38
SuperBantam 256 AC/DC Plus Fonte para soldagem com eletrodos revestidos em corrente alternada (AC) e corrente continua (DC) 0212951 122010 PT Manual do usuário e peças de reposição SuperBantam 256 AC/DC Plus 110/220V-60Hz 0402940 SuperBantam 256 AC/DC Plus 110/220V-50Hz 0403401 ESAB se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem aviso prévio.

SuperBantam 256 AC/DC Plus...SuperBantam 256 AC/DC Plus Fonte para soldagem com eletrodos revestidos em corrente alternada (AC) e corrente continua (DC) 0212951 122010 PT Manual do

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • SuperBantam 256 AC/DC Plus

    Fonte para soldagem com eletrodos revestidos emcorrente alternada (AC) e corrente continua (DC)

    0212951 122010

    PT

    Manual do usuário e peças de reposição

    SuperBantam 256 AC/DC Plus 110/220V-60Hz 0402940

    SuperBantam 256 AC/DC Plus 110/220V-50Hz 0403401

    ESAB se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem aviso prévio.

  • - 2 -

    1 SEGURANÇA......................................................................................................32 INTRODUÇÃO.....................................................................................................53 DADOS TÉCNICOS.............................................................................................54 INSTALAÇÃO......................................................................................................65 OPERAÇÃO ........................................................................................................86 MANUTENÇÃO.................................................................................................107 DETECÇÃO DE DEFEITOS..............................................................................118 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO ...............................................................119 DIMENSÕES .....................................................................................................1210 ESQUEMA ELÉTRICO 1211 ELETRODOS RECOMENDADOS ....................................................................1312 PEÇAS DE REPOSIÇÃO..................................................................................14APÊNDICE A ..........................................................................................................35

    .................................................................................

  • 1 SEGURANÇA

    São os usuários dos equipamentos ESAB a quem em última análise cabe aresponsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento oupróximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes.As medidas de precaução de segurança devem satisfazer os requisitos que se aplicama este tipo de equipamento. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local detrabalho, devem observar-se as seguintes recomendações.

    Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com ofuncionamento do equipamento. O funcionamento incorreto do equipamento poderesultar em situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador edanos no equipamento.

    1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento deve estar familiarizado com:

    a operação do mesmo

    a localização dos dispositivos de interrupção de funcionamento do equipamento

    o funcionamento do equipamento

    as medidas de precaução de segurança pertinentes

    o processo de soldagem ou corte

    2. O operador deve certificar-se de que:

    nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funcionamento doequipamento quando este é posto a trabalhar.

    ninguém está desprotegido quando se forma o arco elétrico

    3. O local de trabalho deve:

    ser adequado à finalidade em questão

    não estar sujeito a correntes de ar

    4. Equipamento de segurança pessoal

    Use sempre o equipamento pessoal de segurança recomendado como, por exemplomáscara para soldagem elétrica com a lente de acordo com o trabalho que seráexecutado, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança.

    Não use elementos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, relógios, pulseiras,anéis, etc., que poderiam ficar presos ou provocar queimaduras.

    5. Medidas gerais de precaução

    Certifique-se de que o cabo obra está bem conectado.

    O trabalho em equipamento de alta tensão somente deve ser executado por umeletricista qualificado.

    O equipamento de extinção de incêndios apropriado deve estar claramente identificadoe em local próximo.

    - 3 -

  • AVISOA SOLDAGEM POR ARCO ELÉTRICO E O CORTE PODEM SER PERIGOSOS PARA SI E PARA ASOUTRAS PESSOAS.TENHA TODO O CUIDADO QUANDO SOLDAR OU CORTAR. SOLICITE ASPRÁTICAS DE SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE DEVEM SER BASEADAS NOS DADOSDE PERIGO FORNECIDOS PELOS FABRICANTES.

    CHOQUE ELÉTRICO – Pode matar

    FUMOS E GASES - Podem ser perigosos para a saúde

    RAIOS DO ARCO ELÉTRICO - Podem ferir os olhos e queimar a pele

    PERIGO DE INCÊNDIO

    RUÍDO - O ruído excessivo pode provocar danos na audição

    AVARIAS - Solicite a assistência de um técnico caso o equipamento apresente algum defeito ouavaria.

    LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR AUNIDADE.

    PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!

    Instale e ligue à terra a máquina de solda ou corte de acordo com as normas aplicáveis.Não toque em peças elétricas ou em eletrodos com carga com a pele desprotegida, com luvasmolhadas ou roupas molhadas.Isole-se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra.Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura.

    Mantenha a cabeça afastada dos fumos.Utilize ventilação e extração junto do arco elétrico, ou ambos, para manter os fumos e os gaseslonge da sua zona de respiração e da área em geral.

    Proteja os olhos e o corpo. Utilize as proteções para soldagem e lentes de filtro corretas e usevestuário de proteção.Proteja as pessoas ao redor através de proteções ou cortinas adequadas.

    As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se de que não existemmateriais inflamáveis na área onde está sendo realizada a soldagem ou corte.

    Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de proteção.Previna as outras pessoas contra o risco.

    A ESAB pode fornecer-lhe toda a proteção e acessórios necessários parasoldagem e corte.

    AVISO!

    Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ouutilizar o equipamento.

    Não elimine equipamento elétrico juntamente com o lixo normal!

    De acordo com a Diretiva Européia 2002/96/CE relativa a resíduos de equipamentoselétricos e eletrônicos e de acordo com a as normas ambientais nacionais, oequipamento elétrico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser recolhidoseparadamente e entregue em instalações de reciclagem ambientalmente adequadas.Na qualidade de proprietário do equipamento, é obrigação deste obter informaçõessobre sistemas de recolha aprovados junto do seu representante local.

    Ao aplicar esta Norma o proprietário estará melhorando o meio ambiente e a saúdehumana!

    Este produto foi projetado exclusivamente para soldar por arco elétrico.

    - 4 -

  • 2 INTRODUÇÃO

    SuperBantam 256 AC/DC Plus é uma fonte de energia para soldar com eletrodosrevestidos em corrente alternada (AC), em duas faixas de corrente, e correntecontinua (DC).

    Permite soldar com eletrodos de até 5,0 mm de diâmetro.

    Permite a soldagem de aço carbono, aços inoxidáveis, ferro fundido, aluminio eligas de alumínio, cobre e bronze.

    A corrente de soldagem é regulada de forma continua por meio de uma manivela, paraqualquer aplicação dentro da faixa de utilização.

    A ventilacão forçada garante a refrigeração eficiente do equipamento.

    O gabinete dos SuperBantam 256 AC/DC Plus é robusto e fácil de transportar pelo localde trabalho, possui rodas e alça.

    São fornecidos com os cabos de solda (garra obra e porta eletrodo).

    3 DADOS TÉCNICOS

    - 5 -

    Fator de trabalho

    O fator de trabalho especifica o tempo como uma percentagem de um período de cincominutos durante o qual o equipamento pode soldar com uma carga específica.

    Tensão de alimentação

    Faixa de corrente

    Cargas autorizadas:

    Fator de trabalho

    Corrente

    Tensão

    Tensão em vazio

    Potência aparente @ 20% F.t.

    Temperatura de funcionamento

    Dimensões

    Largura x x Altura

    Peso

    Refrigeração forçada

    Grampo Obra e Porta eletrodo

    Classe térmica

    Comprimento

    H (180 C)

    - 10 °C a + 40 °C

    250 x 282 x 755 mm

    49,5 kg

    Sim

    Sim

    o

    30 - 150 A

    73 V

    13,5 KVA

    AC DC

    110-220 V -1~/ 60Hz

    SuperBantam 256

    60

    140

    25

    40

    170

    25

    20

    150

    25

    20

    250

    25

    50 - 250 A (ALTA)

    40 - 180 A (BAIXA)

    58 V (ALTA)

    78 V (BAIXA)

    15 KVA

    30 - 140 A

    90 V

    11,5 KVA

    AC DC

    110-220 V -1~/ 50Hz

    60

    140

    25

    40

    170

    25

    20

    140

    25

    20

    240

    25

    50 - 240 A (ALTA)

    40 - 180 A (BAIXA)

    50 V (ALTA)

    68 V (BAIXA)

    13 KVA

  • 4 INSTALAÇÃO

    A instalação deve ser efetuada por um profissional treinado e qualificado.

    Nota: Ligar a fonte de alimentação à rede de alimentação elétrica com uma impedância de redede 0,210 ohm ou inferior. Se a impedância de rede for mais elevada, existe o risco de osdispositivos de iluminação apresentarem falhas.

    4.1 RecebimentoAo receber uma SuperBantam 256 AC/DC Plus, retirar todo o material de embalagem everificar a existência de eventuais danos que possam ter ocorrido durante o transporte,verificar se foram retirados todos os materiais, acessórios, etc, antes de descartar aembalagem. Quaisquer reclamações relativas a danos em trânsito devem ser dirigidasà Empresa Transportadora. Remover cuidadosamente todo e qualquer material quepossa obstruir a passagem do ar de refrigeração e, conseqüentemente, diminuir aeficiência da refrigeração.

    AVISO!

    Este produto foi projetado para utilização industrial. Em ambientes domésticos este produto podeprovocar interferências de rádio. É da responsabilidade do usuário tomar as precauçõesadequadas.

    4.2 Local de trabalhoVários fatores devem ser considerados no que diz respeito ao local de trabalho de umaSuperBantam 256 AC/DC Plus, de maneira que seja conseguida uma operação segurae eficiente.Uma ventilação adequada é necessária para a refrigeração do equipamentoe a segurança do operador; é também da maior importância que a área de trabalho sejamantida limpa.

    É necessário deixar um corredor de circulação com pelo menos 450 mm de largura emtorno de uma , tanto para a sua boa ventilação comopara o acesso de operação, manutenção preventiva e eventual manutenção corretiva nolocal de trabalho.

    A instalação de qualquer dispositivo de filtragem do ar ambiente restringe o volume dear disponível para a refrigeração da e leva a umsuperaquecimento dos seus componentes internos. A instalação de qualquerdispositivo de filtragem não autorizado, por escrito, pelo Fornecedor anula a garantiadada ao equipamento.

    SuperBantam 256 AC/DC Plus

    SuperBantam 256 AC/DC Plus

    - 6 -

    4.3 Montagema) Montar a alça (5) na tampa fixando com os parafusos (8), arrruela lisa (9), arruelade pressão (10) e porca (11).

    b) Manter os pés (7) e (13) montados na base (1).

    c) Inserir o eixo (3) nos furos da base (1)

    d) Montar as rodas (4) no eixo colocando uma arruela lisa (6) por dentro e outra porfora da roda e travar com os pinos (12).

    e) Montar a manivela (14).

  • - 7 -

    4.4 Alimentação elétrica

    Os requisitos de tensão de alimentação elétrica são indicados na tabela abaixo. Devemser alimentados a partir de uma linha elétrica independente e de capacidade adequadade forma a se garantir o seu melhor desempenho.

    Para a alimentação elétrica de uma SuperBantam 256 AC/DC Plus, o usuário pode usaro cabo de entrada fornecido ou um cabo próprio com a bitola correspondente aocomprimento desejado e com 1 condutor reservado para o aterramento. Em todos oscasos, a alimentação elétrica deve ser feita através de uma chave exclusiva comfusíveis ou disjuntor de proteção adequadamente dimensionados.

    13

    6

    4

    31

    7

    12

    5

    2

    8 9 10 11

    14

    Tensão da rede

    Frequência da rede

    Seção do cabo da rede (cobre)

    (para comprimento até 5 metros)

    110-220 V±10%

    60 Hz

    3 x 6 mm²

    110-220 V±10%

    50 Hz

    3 x 6 mm²

  • 5 OPERAÇÃOOs regulamentos gerais de segurança para o manuseio do equipamento encontram- sena seção 1.Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o equipamento!

    5.1 Controles e conexões

    1) Chave Liga/Desliga: permite o operador ligar e desligar a máquina.

    7) Terminal de saida (DC) negativo:para conexão do cabo obra.8) Terminal de saida (DC) positivo:para conexão do cabo porta eletrodo.9) Cabo de alimentação:para conectar a rede elétrica.10) Tampa para mudança de tensão.

    2) Manivela: permite ajustar o valor da corrente de soldagem lido na escala.3) Escala: para ler e ajustar o valor da corrente de soldagem utilizada.4) Terminal de saida (AC) (faixa alta) : para conexão do cabo porta eletrodo.5) Terminal de saida (AC) (faixa baixa):para conexão do cabo porta eletrodo.6) Terminal de saida (AC):para conexão do cabo obra.

    - 8 -

    MUDANÇA DE TENSÃO

    As SuperBantam 256 AC/DC Plus são entregues para ligação a uma rede dealimentação de 220 V (monofásica). Caso a tensão de alimentação no local de trabalhoseja diferente de 220 V, as conexões primárias devem ser modificadas como indicadona figura abaixo. A remoção da tampa de mudança de tensão permite o acesso à barrade terminais das conexões primárias.

    4.5 Circuito de soldagem

    �O desempenho das SuperBantam 256 AC/DC Plus depende do uso de um cabo"Obra" de cobre, isolado, com o menor comprimento possível, de bitola compatívelcom a aplicação considerada, em bom estado e firmemente preso nos seusterminais, nas conexões na peça a soldar ou na bancada de trabalho e no terminal"Obra" devem ser firmes. Qualquer que seja o seu comprimento total (o qual devesempre ser o menor possível) e qualquer que seja a corrente de soldagemempregada, a seção do cabo "Obra" deve corresponder à corrente máxima que oequipamento pode fornecer no Fator de trabalho de 100%.A resistência elétrica do circuito de soldagem provoca quedas de tensão que se somamà queda interna natural do próprio equipamento, o que reduz a tensão de arco e acorrente máxima disponíveis e torna o arco instável.

    ATENÇÃO!

    O terminal de aterramento está ligado ao chassi do equipamento. Este deve estarconectado a um ponto eficiente de aterramento da instalação elétrica geral. Cuidadopara não inverter o condutor de aterramento do cabo de entrada (cabo verde/amarelo) aqualquer uma das fases da chave geral ou disjuntor, pois isto colocaria o chassi sobtensão elétrica.Não usar o neutro da rede para aterramento.

  • 2

    3

    4

    59

    8

    1

    7 6

    10

    - 9 -

    MUDANÇA DE TENSÃO

    ATENÇÃO!

    A escala constitui somente uma referência para os valores de corrente disponíveisdentro da faixa disponível.

    ATENÇÃO!

    Não ligue a máquina sem antes verificar se a tensão da rede coincide com a doequipamento.

    5.2 Operação

    1) Conectar a SuperBantam 256 AC/DC Plus à rede elétrica.

    2) Conectar o cabo Porta Eletrodo e o Cabo Obra.

    3) Colocar a chave Liga/Desliga na posição Liga , o ventilador começa a trabalhargerando o fluxo de ar necessário para a refrigeração do equipamento.

    4) Ajustar a corrente de soldagem utilizando a manivela. A rotação da manivela nosentido horário aumenta o valor da corrente, a rotação no sentido anti-horáriodiminui o valor da corrente.

    ATENÇÃO!

    Para encaixar corretamente os cabos porta eletrodo e obra inserir noterminal e girar até travar.

  • - 10 -

    Se, ao formar o arco, a ponta do eletrodo revestido for pressionada contra o metal, oeletrodo derrete imediatamente e cola-se ao metal, tornando impossível a soldagem.

    Risque o eletrodo contra o metal, a seguir levante-o de modo a formar um arco com ocomprimento adequado (aproximadamente 2 mm). Se o arco for demasiado compridoapresentará interrupções antes de se extinguir completamente.

    Verifique antes de tentar formar o arco se metal residual, peças do eletrodo ou outrosobjetos não isolam a parte a ser soldada.

    Depois de formado o arco, desloque o eletrodo da esquerda para a direita. O eletrododeve fazer um ângulo de 60° com o metal, em relação à direção de soldagem.

    ATENÇÃO!

    Os parâmetros de soldagem dependem, basicamente, do material a soldar, dodiâmetro do eletrodo utilizado, da espessura da junta e da posição de soldagem.

    6 MANUTENÇÃO

    A manutenção regular é importante para o funcionamento seguro e confiável.

    A manutenção deve ser feita por um técnico treinado e qualificado.

    Todas as condições de garantia do fornecedor deixam de se aplicar se o cliente tentarrealizar ele próprio qualquer trabalho no produto durante o período de garantia de formaa reparar quaisquer defeitos.

    Em condições normais de ambiente de operação, as SuperBantam 256 AC/DC Plusnão requerem qualquer serviço especial de manutenção. É apenas necessário limpá-las internamente pelo menos uma vez por mês com ar comprimido sob baixa pressão,seco e isento de óleo.

    Após a limpeza com ar comprimido, verificar o aperto das conexões elétricas e a fixaçãodos componentes. Verificar a eventual existência de rachaduras na isolação de fios oucabos elétricos, inclusive de soldagem, ou em outros isolantes e substituí-los sedefeituosos.

    Nota!

    6.1 Manutenção preventiva

  • 6.2 Manutenção corretiva

    Usar somente peças de reposição originais fornecidas por ESAB Ltda. O emprego depeças não originais ou não aprovadas leva ao cancelamento automático da garantiadada.

    Peças de reposição podem ser obtidas dos Serviços Autorizados ESAB ou das filiais deVendas indicadas na última página deste manual. Sempre informar o modelo e onúmero de série do equipamento considerado.

    Faça estas verificações e inspeções recomendadas antes de chamar um técnico daassistência autorizada.

    7 DETECÇÃO DE DEFEITOS

    Tipo de defeito

    Não é possível abrir o arco elétrico

    Maus resultados de soldagem

    Tabela 7.1Ação

    Verifique se a chave Ligar/Desliga está em Ligar

    e se os fusíveis ou o disjuntor estão em boas condições.

    Verifique se a corrente ajustada está de acordo com oeletrodo utilizado

    - 11 -

    8 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

    Os Trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico autorizadoESAB.

    Utilize apenas peças sobressalentes e de desgaste originais da ESAB.

    As peças de reposição podem ser encomendadas através do seu concessionário maispróximo ESAB.Consulte a última página desta publicação.

    As SuperBantam 256 AC/DC Plus foram construídas e testadas conforme asnormas. Depois de efetuado o serviço ou reparação é obrigação da empresareparadora assegurar-se de que o produto não difere do modelo referido.

  • - 12 -

    10 ESQUEMA ELÉTRICO

    H

    L

    110V

    110V

    CHAVE LIG/DESL.

    +

    -

    PONTE RETIFICADORA

    INDUTOR

    R

    C

    250 mm28

    2 mm

    755

    mm

    9 DIMENSÕES

    V1

  • 11 ELETRODOS RECOMENDADOS

    Material ou

    aplicação

    Eletrodos OK

    Recomendados

    Diâmetro

    (mm)

    Faixa da

    corrente (A)

    40 - 75

    60 - 125

    80 - 180

    120 - 250

    40 - 75

    60 - 125

    80 - 180

    120 - 230

    50 - 70

    60 - 100

    80 - 150

    105 - 205

    155 - 250

    60 - 80

    80 - 140

    100 - 185

    140 - 255

    50 - 90

    70 -105

    110 - 150

    140 - 195

    35 - 50

    45 - 65

    60 - 90

    80 - 120

    120 - 170

    150 - 240

    80 - 110

    110 - 150

    150 - 200

    70 - 110

    110 - 150

    140 - 190

    180 - 250

    45 - 65

    60 - 90

    80 - 125

    120 - 175

    150 - 240

    100 - 185

    150 - 220

    180 - 250

    2,5

    3,25

    4

    5

    2,5

    3,25

    4

    5

    2

    2,5

    3,25

    4

    5

    2,5

    3,25

    4

    5

    2

    2,5

    3,25

    4

    1,6

    2

    2,5

    3,25

    4

    5

    3,25

    4

    2,5

    3,25

    4

    5

    2

    2,5

    3,25

    4

    5

    3,25

    4

    5

    2,5

    OK 6010 Plus

    OK 2265P

    OK 4600

    OK 2250

    OK 4804

    OK 6130

    OK 6330

    OK 6742

    OK 6745

    OK 8460

    Aços de baixo e médioTeor de carbono

    Aços inoxidáveis

    Revestimento duro

    - 13 -

  • 12 PEÇAS DE REPOSIÇÃO

    Ver APÊNDICE A

    - 14 -

    - 13 -

    - 13 -

    Ferro fundido

    Aluminio e suas ligas

    DC

    Material ou

    aplicação

    Eletrodos OK

    Recomendados

    OK 9218

    OK 9258

    OK 9640

    OK 9650

    2,5

    3,25

    4

    2,5

    3,25

    4

    2,5

    3,25

    4

    2,5

    3,25

    4

    Diâmetro

    (mm)

    Faixa da

    corrente (A)

    65 - 100

    90 - 140

    110 - 180

    45 - 80

    60 -105

    90 -135

    50 - 90

    70 - 110

    90 - 130

    50 - 90

    70 - 110

    90 - 130

    - 14 -

  • - 15 -

    Prezado Cliente,

    Solicitamos o preenchimento e envio desta ficha que permitirá a ESAB Ltda. conhecê-lo melhor para quepossamos lhe atender e garantir a prestação do serviço de Assistência Técnica com o elevado padrão dequalidade ESAB.

    Favor enviar para:

    ESAB Ltda.

    Rua Zezé Camargos, 117 - Cidade Industrial

    Contagem - Minas Gerais

    CEP:32.210-080

    Fax: (31) 2191-4440

    Att:Departamento de Controle de Qualidade

    CERTIFICADO DE GARANTIA

    Informações do Cliente

    Empresa: __________________________________________________________________________

    Endereço: ________________________________________________________________________

    Telefone: (___) ____________ Fax: (___) ____________ E-mail: _____________________

    Observações: ______________________________________________________________________

    __________________________________________________________________________________

    Nº de série:Modelo: ( ) SuperBantam 256 AC/DC Plus

    Nº de série:Modelo:

    Revendedor: __________________ Nota Fiscal Nº: ______________________________

    ( ) SuperBantam 256 AC/DC Plus

  • - 16 -

    --- página em branco ---

  • SuperBantam 256 AC/DC Plus

    Fuente para soldadura con electrodos revestidos encorriente alterna (AC) y corriente continua (DC)

    0212951 082010

    ES

    Manual del usuario y repuestos

    SuperBantam 256 AC/DC Plus 60 Hz 0402940

    SuperBantam 256 AC/DC Plus 50 Hz 0403401

    ESAB se reserva el derecho de alterar las características técnicas de sus equipos sin aviso previo.

  • - 18 -

    1 SEGURIDAD ........................................................................................................192 INTRODUCCIÓN..................................................................................................213 DATOS TÉCNICOS ..............................................................................................214 INSTALACIÓN .....................................................................................................225 OPERACIÓN........................................................................................................246 MANTENIMIENTO ...............................................................................................267 DETECCIÓN DE DEFECTOS..............................................................................278 ADQUIRIR REPUESTOS.....................................................................................279 DIMENSIONES ....................................................................................................2810 ....................................................................................2811 ELECTRODOS...................................................................................................29

    ESQUEMA ELÉCTRICO

    12 REPUESTOS .....................................................................................................30APÉNDICE A ..........................................................................................................35

  • - 19 -

    1 SEGURIDAD

    A los usuarios del equipo de soldadura ESAB les cabe la responsabilidad de asegurarque cualquier persona que trabaje con el equipo o cerca del mismo observe todas lasmedidas de precaución y seguridad pertinentes.

    Las medidas de precaución y seguridad deben satisfacer los requisitos que se aplican aeste tipo de equipos de soldadura. Además de los reglamentos normales aplicables allugar de trabajo, deben observarse las siguientes recomendaciones.

    Todo trabajo debe ser ejecutado por personas especializadas y bien familiarizadas conel funcionamiento del equipo de soldadura. Su funcionamiento o manejo incorrectopuede acarrear situaciones peligrosas, llegando a originar heridas al operador y dañosal equipo.

    1. Toda persona que utilice el equipo de soldadura debe conocer perfectamente:

    Su funcionamiento;

    Como operarlo;

    La localización de los dispositivos de interrupción de funcionamiento;

    Las medidas de precaución y seguridad pertinentes;

    El proceso de soldadura.

    2. El operador debe cerciorarse de que:

    Nadie que no esté autorizado se encuentre dentro del área defuncionamiento del equipo, cuando este está trabajando;

    Nadie esté desprotegido cuando se forma el arco eléctrico.

    3. El lugar de trabajo debe presentar las siguientes condiciones:

    Ser adecuado para la finalidad prevista;

    No estar expuesto a corrientes de aire.

    4. Equipo de seguridad personal

    Use siempre el equipo personal de seguridad recomendado como, porejemplo máscara para soldadura eléctrica con lente para el trabajo que seráejecutado, gafas de seguridad, ropas a prueba de fuego, guantes deseguridad;

    No use elementos sueltos como, por ejemplo, pañuelos o bufandas,pulseras, anillos, etc., que puedan engancharse o provocar quemaduras.

    5. Medidas generales de precaución.

    Cerciórese de que el cable de masa esté bien conectado;

    El trabajo en equipos de alta tensión solamente será ejecutado por unelectricista;

    El equipo de extinción de incendios apropiado tiene que estar cerca yclaramente identificado.

  • - 20 -

    AVISOLA SOLDADURA Y CORTE POR ARCO ELÉCTRICO PUEDEN SER PELIGROSOS PARA ELSOLDADOR Y PARA LOS DEMÁS.TENGA MUCHO CUIDADO AL SOLDAR O CORTAR. SOLICITE ASU EMPLEADOR QUE SE CUMPLAN LAS NORMAS DE SEGURIDAD BASADAS EN LOS DATOSDE PELIGRO PROVISTOS POR LOS FABRICANTES.

    DESCARGA ELÉCTRICA – Puede matar

    HUMOS Y GASES – Pueden ser peligrosos para la salud

    RAYOS DE ARCO ELÉCTRICO - Pueden dañar los ojos y quemar la piel.

    PELIGRO DE INCENDIO

    RUIDO - El ruido excesivo puede provocar daños en el oído.

    AVERÍAS - Solicite la asistencia de un técnico si el equipo presenta algún defecto o avería.

    LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR OUTILIZAR LA UNIDAD.

    ¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS!

    Instale y conecte a tierra la máquina de soldar de acuerdo con las normas aplicables.No toque piezas eléctricas o electrodos con carga con la piel desprotegida, con guantes o la ropamojada.Aíslese y aísle la pieza de trabajo, de tierra.Cerciórese de que su posición de trabajo es segura.

    Mantenga la cabeza alejada del humo.Utilice ventilación y extracción de aire junto al arco eléctrico, para mantener el humo y los gaseslejos de su zona de respiración y del área en general.

    Proteja los ojos y el cuerpo. Utilice las protecciones para soldadura y lentes de filtro correctas y useropas de protección.Proteja a las personas de su entorno con protecciones o cortinas adecuadas.

    Las chispas pueden provocar incendios. Por eso, cerciórese de que no existan materialesinflamables en el área en que se realiza la soldadura..

    Proteja sus oídos. Utilice protectores auriculares u otro tipo de protección.Prevenga a otras personas sobre el riesgo.

    ESAB puede darle toda la protección y accesorios necesarios para soldar.

    ¡AVISO!

    Lea y comprenda perfectamente el manual de instrucciones antes deinstalar o utilizar el equipo.

    Este producto fue proyectado exclusivamente para soldar por arco eléctrico.

    ¡No elimine equipo eléctrico junto con los residuos normales!

    De acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE y con las normas ambientalesnacionales relativa a residuos de equipos eléctricos y electrónicos, el artefacto eléctricoque ha llegado al final de su vida útil debe ser recogido separadamente y entregado ainstalaciones de reciclado ambientalmente adecuadas. En su calidad de propietario delequipo, es su obligación obtener informaciones sobre sistemas aprobados derecolección de residuos especiales con su representante local.

    ¡Al aplicar esta Norma el propietario colaborará con la mejoría del medio ambiente y lasalud humana!

  • - 21 -

    2 INTRODUCCIÓN

    SuperBantam 256 AC/DC Plus es una fuente de energia para soldar con electrodosrevestidos en corriente alterna (AC) y continua (DC).

    Se suministran con los cables de soldadura (pinza de masa e porta electrodo).

    Permite soldar con electrodos de hasta 5,0 mm de diámetro. Además de lasoldadura de aceros al carbono y aleados, permite soldar aceros inoxidables,fundiciones, aluminio y sus aleaciones, cobre y bronce.

    La corriente de soldadura se regula de forma continua por medio de una manivela, paracualquier aplicación dentro del rango de utilización.

    La ventilación forzada garantiza la refrigeración eficiente de la maquina.

    El gabinete de los SuperBantam 256 AC/DC Plus es robusto y fácil de trasladar por ellocal de trabajo, estando provisto de ruedas y manija.

    3 DATOS TÉCNICOS

    Factor de trabajo

    El factor de trabajo especifica el tiempo durante el que el equipo puede soldar con unacarga específica como un porcentaje de un período de cinco minutos.

    Tensión de alimentación

    Rango de corriente

    Carga máxima

    Factor de trabajo

    Corriente

    Tensión

    Tensión em vacio

    Potencia aparente

    Temperatura de funcionamiento

    Dimensiones

    Largo x Anch x Altura

    Peso

    Refrigeración forzada

    Pinza de Masa y Porta electrodo

    Clase termica

    o

    H (180 C)

    - 10 °C a + 40 °C

    250 x 282 x 755 mm

    49,5 kg

    Si

    Si

    o

    30 - 150 A

    73 V

    13,5 KVA

    AC DC

    110-220 V -1~/ 60Hz

    SuperBantam 256

    60

    140

    25

    40

    170

    25

    20

    150

    25

    20

    250

    25

    50 - 250 A (ALTA)

    40 - 180 A (BAJA)

    58 V (ALTA)

    78 V (BAJA)

    15 KVA

    30 - 140 A

    90 V

    11,5 KVA

    AC DC

    110-220 V -1~/ 50Hz

    60

    140

    25

    40

    170

    25

    20

    140

    25

    20

    240

    25

    50 - 240 A (ALTA)

    40 - 180 A (BAJA)

    50 V (ALTA)

    68 V (BAJA)

    13 KVA

  • - 22 -

    4.3 Armadoa) Monte la manija (5) en la tapa que se fija con los tornillos (8), la arandela lisa (9), laarandela de presión (10) y la tuerca (11).b) Mantener los pies (7) y (13) montados en labase (1).

    c) Introduzca el eje (3) en los orificios de la base (1)

    d) Monte las ruedas (4) en el eje colocando una arandela lisa (6) por dentro y otra porfuera de la rueda y trabe con los pines (12).

    e) Monte la manivela (14).

    4.1 Recibimiento

    Al recibir una , retire todo el material de embalaje yverificar si hay eventuales daños que puedan haber ocurrido durante el transporte,verifique si fueron retirados todos los materiales, accesorios, etc. antes de descartar elembalaje. Los reclamos relativos a daños en tránsito deben dirigirse a la EmpresaTransportadora. Retire con cuidado todo el material que pueda obstruir el paso de airede refrigeración y, en consecuencia, disminuir su eficiencia.

    SuperBantam 256 AC/DC Plus

    4 INSTALACIÓN

    La instalación debe ser efectuada por un profesional entrenado y calificado.

    ¡Nota!Conecte la fuente de alimentación a la red eléctrica con una impedancia de red de 0,210 ohms oinferior. Si la impedancia de red es más elevada, existe riesgo de que los dispositivos deiluminación presenten fallas

    ¡AVISO!

    Este producto fue proyectado para uso industrial. En ambientes domésticos puede provocarinterferencias de radio. El usuario tiene la responsabilidad de tomar las precauciones adecuadas.

    4.2 Lugar de trabajo

    Con respecto al lugar donde funcionará su SuperBantam 256 AC/DC Plus, debenconsiderarse varios factores para obtener una operación segura y eficiente. Esnecesaria una ventilación adecuada para la refrigeración del equipo y la seguridad deloperador; también es muy importante que el área de trabajo permanezca limpia.

    Es necesario dejar un corredor de circulación de por lo menos 450 mm de anchoalrededor del , tanto para su buena ventilación comopara el acceso del operador, realizar tareas de mantenimiento preventivo o eventualesreparaciones en el mismo lugar de trabajo.

    La instalación de dispositivos de filtro de aire ambiente restringe el volumen de airedisponible para la refrigeración de la y provoca elrecalentamiento de los componentes internos. La instalación de dispositivos de filtro noautorizados, por escrito, por el Proveedor anula la garantía otorgada al equipo.

    SuperBantam 256 AC/DC Plus

    SuperBantam 256 AC/DC Plus

  • - 23 -

    13

    6

    4

    31

    7

    12

    5

    2

    8 9 10 11

    14

    4.4 Alimentación eléctrica

    Los requisitos de tensión de alimentación eléctrica están indicados en laTabla abajo.Lalínea de alimentación eléctrica debe ser independiente y de capacidad adecuada paragarantizar el mejor rendimiento.

    Para la alimentación eléctrica de SuperBantam 256 AC/DC Plus, el usuario dispone deun cable de entrada provisto con el equipo o un cable apropiado con su seccióncorrespondiente al largo deseado, con 2 fases y 1 conductor reservado para la conexióna tierra.En todos los casos, la alimentación eléctrica debe hacerse a través de una llaveexclusiva con fusibles o disyuntor de protección de dimensiones adecuadas.

    Tensión de la red

    Frecuencia de la red

    Sección del cable de red (cobre)

    (para largo hasta 5 metros)

    110-220 V±10%

    60 Hz

    3 x 6 mm²

    110-220 V±10%

    50 Hz

    3 x 6 mm²

  • - 24 -

    5 OPERACIÓN

    Los reglamentos generales de seguridad para el manejo del equipo se encuentran en lasección 1.Léalos con atención antes de comenzar a utilizarlo!5.1 Controles y conexiones

    1) Llave Encendido/Apagado:permite al operador encender y apagar la máquina.2) Manivela:permite ajustar el valor de la corriente de soldadura leído en la escala.3) Escala:para leer y ajustar el valor de la corriente de soldadura.4) Terminal de salida (AC) (rango alto) :para conexión de la pinza porta electrodo.5) Terminal de salida (AC) (rango bajo):para conexión de la pinza porta electrodo.6) Terminal de salida (AC):para conexión de la pinza de masa.7) Terminal de salida (DC) negativo:para conexión de la pinza de masa.8) Terminal de salida (DC) positivo:para conexión de la pinza porta electrodos.9) Cable de alimentación:para realizar la conexión a la red eléctrica.10) Tapa para cambio de tensión.

    El rendimiento de las SuperBantam 256 AC/DC Plus depende del uso de un cablede retorno o de obra, de cobre aislado y lo mas corto posible, de seccióncompatible con la aplicación considerada, en buen estado y firmemente ajustado asus terminales, en las conexiones en la pieza a soldar o en el banco de trabajo y enel enchufe "Negativo". Cualquiera sea su largo total (siempre el menor posible) ycualquiera sea la corriente de soldadura empleada, la sección del cable de tierradebe corresponder a la corriente máxima que el equipo puede entregar en el Factorde trabajo de 100%.La resistencia eléctrica del circuito de soldadura provoca caídas de tensión que sesuman a la caída interna natural del propio equipo, reduciendo la tensión de arco y lacorriente máxima disponible, haciendo que el arco se vuelva inestable.

    ATENCIÓN!

    El terminal de tierra está conectado al chasis de la fuente y debe conectarse a un puntoeficiente de tierra de la instalación eléctrica general. Tenga cuidado de no invertir elconductor de tierra del cable de entrada (cable verde/amarillo) cualquiera de las fasesde la llave general o disyuntor, pues esto sometería al chasis a una tensión eléctrica.Nouse el neutro de la red como conexión a tierra.

    Las SuperBantam 256 AC/DC Plus se entregan para conectarlas a una red dealimentación de 220V (monofásica). Si la tensión de alimentación en el local de trabajoes diferente de 220 V, las conexiones primarias deben ser modificadas como se indicaen la figura que sigue. Al retirar la tapa de cambio de tensión permite acceder a la barrade terminales de las conexiones primarias.

    CAMBIO DE TENSIÓNCAMBIO DE TENSIÓN

    4.5 Circuito de soldadura

  • - 25 -

    ATENCIÓN!

    La escala constituye solo una referencia para los valores de corriente disponiblesdentro del rango ofrecido.

    ATENCIÓN!

    No conecte la máquina sin antes verificar si la tensión de la red eléctrica coincidecon la del equipo.

    5.2 Operación

    1) Conectar el SuperBantam 256 AC/DC Plus a la red eléctrica

    2) Conectar el cable Porta Electrodos y el cable de Masa

    3) Colocar la llave de Encendido/Apagado en la posición Encendido , elventilador comenzará a trabajar generando el flujo de aire necesario para larefrigeración del equipo.

    4) Ajustar la corriente de soldadura utilizando la manivela.El giro de la manivela enel sentido horario aumenta el valor de la corriente, la rotación en sentido anti-horario disminuye el valor de la corriente.

    CAMBIO DE TENSIÓN

    2

    3

    4

    59

    8

    1

    7 6

    10

    ATENCIÓN!

    Para conectar correctamente los cables porta-electrodo y masa enhebrar en elterminal y girar para trabar.

  • - 26 -

    Si la punta del electrodo revestido se presiona contra el metal al formarse el arco, sederretirá inmediatamente y se pegará al metal, siendo imposible soldar.

    Frote el electrodo contra el metal. Luego, levántelo hasta que se forme un arco de largoadecuado (aprox. 2 mm.). Si el arco es demasiado largo presentará interrupcionesantes de extinguirse completamente.

    Verifique, antes de intentar formar el arco, si el metal residual, las piezas del electrodo uotros objetos no aíslan la región a soldar.

    Una vez formado el arco, mueva el electrodo de izquierda a derecha. El electrodo debetener un ángulo de 60° con el metal, en relación a la dirección de soldadura.

    ATENCIÓN!

    Los parámetros de soldadura dependen, básicamente, del material a soldar, deldiámetro del electrodo utilizado, del espesor de la junta y de la posición de lasoldadura

    6 MANTENIMIENTO

    Un trabajo de mantenimiento regular es importante para un funcionamiento seguro yconfiable.

    El mantenimiento debe ser realizado por un técnico entrenado y calificado

    Todas las condiciones de garantía otorgadas por el proveedor caducarán si el clienteintentara realizar por sí mismo cualquier tipo de trabajo en el producto durante elperíodo de garantía de para reparar cualquier tipo de defecto.

    En condiciones normales de ambiente de operación, los equipos SuperBantam 256AC/DC Plus no requieren ningún trabajo especial de mantenimiento. Sólo es necesariolimpiarlos internamente por lo menos una vez por mes con aire comprimido a bajapresión, seco y libre de aceites.

    Después de la limpieza con aire comprimido, verifique el ajuste de las conexioneseléctricas y de los componentes. Verifique si eventualmente existen rajaduras en losaislantes de los cables eléctricos, inclusive los de soldadura, o en otros aislantes ysubstitúyalos si presentan defectos.

    ¡Nota!

    6.1 Mantenimiento preventivo

  • - 27 -

    6.2 Reparaciones

    Use solamente repuestos originales provistos por ESAB Ltda. El uso de repuestos nooriginales o no aprobados provocará la anulación automática de la garantía.

    Los repuestos pueden obtenerse en los Servicios Autorizados ESAB o en las filiales deventa indicadas en la última página de este manual. Siempre informe el modelo y elnúmero de serie del equipo considerado.

    Realice estas verificaciones e inspecciones recomendadas antes de llamar a un técnicoautorizado.

    7 DETECCIÓN DE DEFECTOS

    Tipo de defecto

    No se abre el arco eléctrico

    Malos resultados de soldadura

    Tabla 7.1Acción

    Verifique si la llave Encendido/Apagado está enEncendido

    y si los fusibles o el disyuntor están en buenas condiciones.

    Verifique si la corriente ajustada esta de acuerdo con elelectrodo

    8 ADQUIRIR REPUESTOS

    Los Trabajos de reparación y eléctricos deberán ser efectuados por un técnicoautorizado ESAB.

    Utilice solamente repuestos y suministros originales de ESAB.

    Los repuestos pueden ser pedidos por intermedio de su concesionario más cercanoESAB.Consulte la última página de este manual.

    Las SuperBantam 256 AC/DC Plus están construidas y fueron probadas de acuerdo con lasnormas. Después de efectuar un servicio o reparación, la empresa reparadora está obligada aobtener la certeza de que el producto no difiere del modelo referido.

  • - 28 -

    10 ESQUEMA ELÉCTRICO

    H

    L

    110V

    110V

    LLAVE ENC/APAG.

    PUENTE RECTIFICADOR

    BLOQUEDECONEXIÓN

    TIERRA

    250 mm28

    2 mm

    755

    mm

    9 DIMENSIONES

    +

    -INDUTOR

    R

    C

    V1

  • - 29 -

    11 ELECTRODOS RECOMENDADOS

    40 - 75

    60 - 125

    80 - 180

    120 - 250

    40 - 75

    60 - 125

    80 - 180

    120 - 230

    50 - 70

    60 - 100

    80 - 150

    105 - 205

    155 - 250

    60 - 80

    80 - 140

    100 - 185

    140 - 255

    50 - 90

    70 -105

    110 - 150

    140 - 195

    35 - 50

    45 - 65

    60 - 90

    80 - 120

    120 - 170

    150 - 240

    80 - 110

    110 - 150

    150 - 200

    70 - 110

    110 - 150

    140 - 190

    180 - 250

    45 - 65

    60 - 90

    80 - 125

    120 - 175

    150 - 240

    100 - 185

    150 - 220

    180 - 250

    2,5

    3,25

    4

    5

    2,5

    3,25

    4

    5

    2

    2,5

    3,25

    4

    5

    2,5

    3,25

    4

    5

    2

    2,5

    3,25

    4

    1,6

    2

    2,5

    3,25

    4

    5

    3,25

    4

    2,5

    3,25

    4

    5

    2

    2,5

    3,25

    4

    5

    3,25

    4

    5

    2,5

    OK 6010 Plus

    OK 2265P

    OK 4600

    OK 2250

    OK 4804

    OK 6130

    OK 6330

    OK 6742

    OK 6745

    OK 8460

    Material o

    aplicación

    Electrodos OK

    Recomendados

    Diámetro

    (mm)

    Rango de

    corriente (A)

    Aceros de baja e mediacontenido de carbono

    Aceros inoxidables

    Revestimentos duros

  • - 30 -

    12 REPUESTOS

    Ver APÉNDICE A

    - 14 -

    - 13 -

    - 13 -

    Hierro fundido

    Aluminio e sus aleaciones

    DC

    Material o

    aplicación

    Electrodos OK

    Recomendados

    OK 9218

    OK 9258

    OK 9640

    OK 9650

    2,5

    3,25

    4

    2,5

    3,25

    4

    2,5

    3,25

    4

    2,5

    3,25

    4

    Diámetro

    (mm)

    Rango de

    corriente (A)

    65 - 100

    90 - 140

    110 - 180

    45 - 80

    60 -105

    90 -135

    50 - 90

    70 - 110

    90 - 130

    50 - 90

    70 - 110

    90 - 130

  • - 31 -

    GARANTÍA

    ESAB Industria y Comercio Ltda, garantiza al comprador y usuario, que sus equiposson fabricados bajo riguroso Control de Calidad, asegurando su funcionamiento ycaracterísticas, cuando son instalados, operados y mantenidos de acuerdo a lasorientaciones del Manual correspondiente a cada equipo.

    ESAB Industria y Comercio Ltda garantiza la sustitución o reparación de cualquier parteo componente del equipo de su fabricación, que en condiciones normales de uso,presente falla debido a defecto de material o de fabricación, durante el período vigenciade garantía indicado para cada tipo o modelo de equipo.

    El compromiso de ESAB Ltda con las condiciones de la presente garantía, está limitadosolamente a la reparación o sustitución de cualquier parte o componente del equipocuando debidamente comprobado por ESAB Ltda o SAE - Servicio Autorizado ESAB.

    Piezas y partes tales como, poleas y guías de alambre, medidor analógico o digital condaños por cualquier objeto, cables eléctricos o de mando con daños, porta electrodos opinzas de masa, boquilla de antorcha, antorcha de soldadura o corte, antorchas y suscomponentes, sujetos a desgaste o deterioro por el uso normal del equipo, o cualquierotro daño causado por la inexistencia de mantenimiento preventivo, no están cubiertospor la presente garantía.

    La presente garantía no cubre ningún equipo ESAB o parte o componente que hayasido adulterado, sometido a uso incorrecto, sufrido accidente o daño causado por eltransporte o condiciones atmosféricas, instalación o mantenimiento inapropiados, usode partes o piezas no originales ESAB, intervención técnica de cualquier especierealizada por personal no calificado o no autorizado por ESAB Ltda, o por aplicacióndiferente de aquella para la cual el equipo fue proyectado y fabricado.

    El embalaje, así como los gastos de transporte y flete de ida y vuelta de los equipos engarantía a instalaciones de ESAB Ltda o un SAE, serán por cuenta y riesgo delcomprador, usuario o revendedor.

    La presente garantía, tendrá vigencia a partir de la fecha de emisión de la factura deventa emitida por ESAB INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA y/o Revendedor ESAB.

    El periodo de garantía para SuperBantam 256 AC/DC Plus es de 1 año.

  • - 32 -

    --- página en blanco ---

  • - 33 -

    CERTIFICADO DE GARANTÍA

    MODELO

    INFORMACIONES DEL CLIENTE

    Empresa: _____________________________________________________________________

    Teléfono: (___) ____________ Fax: (____) ____________ E-mail: ________________

    Modelo:

    ( ) Nº de série:

    Observaciones:__________________________________________________________________

    _____________________________________________________________________________

    Revendedor: __________________ Factura de Venta Nº: _________________________

    ( ) SuperBantam 256 AC/DC Plus Nº de série:

    SuperBantam 256 AC/DC Plus

    Estimado Cliente,

    Solicitamos rellenar y enviar esa ficha que permitira a ESAB Ltda. conocerlo mejor para quepodamos atenderlo y garantizar la prestación del servício de asistencia tecnica con elevadopatrón de calidad ESAB.

    Favor enviar a:

    ESAB Ltda.

    Rua Zezé Camargos, 117 - Cidade Industrial - Contagem - MG

    CEP: 32.210-080

    Fax: (31) 2191-4440

    Att: Departamento de Controle de Qualidade

  • - 34 -

    --- página en blanco ---

  • - 35 -

    0910161

    0905297

    0903068

    0905298

    0901694

    0905314

    0905319

    0905881

    0901029

    0905318

    0900543

    0905313

    0905303

    0905300

    APÊNDICE A

    APÉNDICE A

    Puente retificador

    Núcleo móvil

    Llave

    Eje del núcleo móvil

    Enchufe rapido

    Motor del ventilador

    Soporte del motor

    Eje de la rueda

    Rueda

    Hélice

    Bloque de conexión

    Apoyo aislante

    Anillo de retención

    Anillo de nylon

    AA1 AA2

    AA3

    AA4

    AA5

    AA6

    AA7

    AA8

    AA9

    AA10

    AA11

    AA12

    AA13

    AA14

    AA1

    AA2

    AA3

    AA4

    AA5

    AA6

    AA7

    AA8

    AA9

    AA10

    AA11

    AA12

    Item Quant.

    Cant.

    Código Descrição Descripción

    AA1

    AA2

    AA3

    AA4

    AA5

    AA6

    AA7

    AA8

    AA9

    AA10

    AA11

    AA12

    AA13

    AA14

    1

    1

    1

    1

    5

    1

    1

    1

    2

    1

    1

    2

    1

    1

    Ponte retificadora

    Núcleo móvel

    Chave

    Eixo do núcleo móvel

    Engate rápido

    Motor do ventilador

    Suporte do motor

    Eixo da roda

    Roda

    Hélice

    Borne de conexão

    Isoladores do núcleo

    Anel de retenção

    Bucha de nylon

    Código Descripción

  • - 36 -

    AB1

    AB2

    AB3

    AB4

    AB5

    AB6

    AB7

    AB8

    AB9

    AB10

    AB11

    AB12

    AB13

    AB14

    AB15

    2

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    Puxador

    Tampa

    Manivela

    Alça

    Indutor

    Bobina do indutor

    Isolante do transformador

    Trava do eixo

    Prensa cabo

    Cabo de alimentação

    Base

    Conjunto de bobinas 110-220V/60Hz

    Conjunto de cabos de solda

    Transformador 110-220V/60Hz sem núcleo

    Transformador 110-220V/50Hz sem núcleo

    Conjunto de bobinas 110-220V/50Hz

    Item Quant.

    Cant.

    Código Descrição Descripción

    Manija

    Tapa

    Manivela

    Asa

    Inductor

    Bobina del inductor

    Aislante del transformador

    Traba del eje

    Prensa cable

    Cable de alimentación

    Pie

    Base

    Conjunto de bobinas 110-220V/60Hz

    Conjunto de cables para soldadura

    Transformador 110-220V/60Hz sin núcleo

    Transformador 110-220V/50Hz sin núcleo

    Conjunto de bobinas 110-220V/50Hz

    0900791

    0906044

    0900025

    0905991

    0908520

    0908392

    0905883

    0905299

    0908366

    0909325

    0901346

    0906203

    0905315

    0908369

    0908367

    0909324

    0908365

  • - 37 -

    --- página em branco ---

  • 0212951 rev 7 12/2010

    www.esab.com.br

    ESAB

    BRASIL

    ESAB Ltda.Belo Horizonte (MG)Tel.: (31) 2191-4970Fax: (31) [email protected]

    São Paulo (SP)Tel.: (11) 2131-4300Fax: (11) [email protected]

    Rio de Janeiro (RJ)Tel.: (21) 2141-4333Fax: (21) [email protected]

    Porto Alegre (RS)Tel.: (51) 2121-4333Fax: (51) [email protected]

    Salvador (BA)Tel.: (71) 2106-4300Fax: (71) [email protected]

    ESAB Centroamerica, S.A.Ave Ricardo J AlfaroThe Century TowerPiso 16, Oficina 1618Panama, Republica de PanamaTel 507 302 7410Email: [email protected]

    ESAB ChileAv. Américo Vespúcio, 2232Conchali - SantiagoSantiago do ChileCEP: 8540000Tel.: 00 562 719 1400e-mail: [email protected]

    Recife (PE)Tel.: (81) 3322-8242Fax: (81) [email protected]

    CONARCO ALAMBRES YSOLDADURAS S.A.Calle 18, nº 40791672 Villa LynchBuenos AiresPhone: +54 11 4 754 7000Telefax: +54 11 4753-6313 HomemarketE-mail: [email protected]

    AMÉRICA LATINA