1
AR CONDICIONADO INSTRUÇÕES PARA O USO
CLIMATIZADORINSTRUCCIONES PARA EL USO
AIR CONDITIONERINSTRUCTIONS FOR USE
2
• Utilizeoaparelhosomentecomoindicadonestemanual.Estasinstruçõesnãopretendemabran-gertodasascondiçõesesituaçõespossíveis.Énecessário sempreusarobomsensoe apru-dência na instalação, no funcionamento e naconservaçãodequalquereletrodoméstico.
• Este aparelho foi construído para climatizar osambientesdomésticosenãodeveserutilizadoparaoutrosfins.
• É perigoso modificar ou alterar de qualquermodoascaracterísticasdoaparelho.
• O aparelho deve ser instalado respeitando asnormasnacionaisquedisciplinamasinstalaçõeselétricas.
• Paraeventuaisreparos,dirija-sesempreeexclu-sivamente aos Centros de Assistência Técnicaautorizadospelofabricante.
Os reparos efetuados por pessoal nãoqualificadopodemserperigosas.
• Este aparelho deve ser usado exclusivamenteporadultos.
• Este aparelho não se destina à utilização porpessoas (inclusive crianças), com capacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiênciaeconhecimen-to,amenosquetenhamrecebidoinstruçõesre-ferentesàutilizaçãodoaparelhoouestejamsoba supervisão de uma pessoa responsável pelasuasegurança.
Monitorar as crianças, assegurando-se de quenãobrinquemcomoaparelho.
• Esteaparelhodeveserligadoaumsistemaefi-caz de aterramento. Solicite que um eletricistaqualificadoverifiqueainstalaçãoelétricadasuaresidência.
• Evite a utilização de extensões ou adaptadoresparaocabodealimentaçãoelétrica.
• Antes de qualquer operação de limpeza ou demanutenção,retiresempreopluguedatomadadealimentação.
• Nãopuxeocaboelétricoparadeslocaroapare-lho.
• Não instale o aparelho em ambientes cujo arpossacontergases,óleosouenxofrenempróxi-moafontesdecalor.
• Manteroaparelhoaumadistânciadepelome-nos 50 cm de substâncias inflamáveis (álcooletc.)ouderecipientessobpressão(ex.latasde
spray).• Nãocoloqueobjetospesadosouquentessobre
oaparelho.• Limpeosfiltrosdoarpelomenosumavezpor
semana.• Eviteutilizar aparelhosdeaquecimentopróximo
doaparelhodearcondicionado.• Em caso de transporte, o aparelho deve per-
manecer em posição vertical ou então ser cui-dadosamente colocado de lado, antes que um transporte remova completamente a água con-tida no interior do aparelho. Após o transporte do aparelho, retorne-o para a posição vertical e aguarde, pelo menos, 1 hora antes de ligá-lo.
• Nãocubraoaparelhocomsacosplásticos.• Os materiais utilizados para a embalagem são
recicláveis.Aconselha-se, portanto, depositá-losnosrespectivosrecipientesdecoletaseletiva.
• Nofimdasuavidaútil,depositeoarcondiciona-donoscentrosdecoletaespecializados.
• Se o cabo de alimentação está danificado, eledevesersubstituídopelofabricanteoupostoau-torizadoafimdeevitarriscos.
Verifique na placa de características o tipo de fluido refrigerante utilizado no seu aparelho.
Advertências específicas para aparelho com fluido refrigerante R410AR410 A é um fluido refrigerante que respeita os re-gulamentos CE sobre a ecologia. Recomenda-se não perfurar o circuito de refrigeração do aparelho. INFORMAÇÃO AMBIENTAL: Esta unidade contém ga-ses fluorados abrangidos pelo Protocolo de Kyoto. As operações de manutenção e eliminação devem ser realizadas somente por pessoal qualificado (R410A, GWP=1975).
Advertências específicas para aparelho com gás refrigerante R290• Leratentamenteasadvertências.• Para o processo de descongelamento e para
a limpeza não utilizar instrumentos diversosdaquelesrecomendadospelofabricante.
• Oaparelhodeveserposicionadoemumambientelivre de fontes de ignição em funcionamentocontínuo(porexemplo:chamaslivres,aparelhosagásouelétricosemfuncionamento).
• Nãofureenãoqueimeocircuitoderefrigeraçãodoaparelho.
• Osfluidosrefrigerantespodemserinodoros.
A D V E R T Ê N C I A S I M P O R T A N T E S
3
• O aparelho deve ser instalado, utilizado econservado em um ambiente com superfíciesuperiora15m².
• Esteaparelhocontémmaisoumenos300g.defluidorefrigeranteR290.
• R290éumfluido refrigeranteemconformidadecomasdiretrizes europeias sobre o ambiente.Não perfure nenhum dos componentes docircuitoderefrigeração.
• Qualquer localnãoventiladoemqueoaparelhoseja instalado, acionado ou conservado deveimpedir a acumulação de eventuais perdasde refrigerante com o consequente perigo deincêndio ou de explosão, devido à ignição dorefrigeranteprovocadaporaquecedoreselétricos,fogõesououtrasfontesdeignição.
• O aparelho deve ser conservado de modo aprevenirasavariasmecânicas.
• As pessoas que trabalham ou intervêm em umcircuito de refrigeração devem possuir umacertificaçãoadequada,emitidaporumaentidadequalificada, que ateste a competência paramanusearosrefrigerantesemconformidadecomumaespecificaçãodeavaliaçãoreconhecidapelasassociaçõesdesetor.
• Asintervençõesdereparosdevemserrealizadascom base nas recomendações do fabricante doaparelho. As operações de manutenção e dereparos que requerem a assistência de outropessoal qualificado devem ser realizadas sob asupervisãodotécnicoespecializadonoempregodosrefrigerantesinflamáveis.
Ligação elétricaAntes de inserir o plugue à tomada elétrica, énecessárioverificarque:• a tensão da rede seja conforme ao valor
indicado na placa de características queconstamnaparteposteriordamáquina;
• atomadaeocaboelétricotenhamcapacidadeparasuportaracargasolicitada;
• a tomada seja adequada ao tipo de plugue;casocontrário,mandesubstituiratomada;
• a tomada esteja devidamente ligada aterra. O fabricante se exime de qualquerresponsabilidade caso estas normas deprevenção contra acidentes não sejamrespeitadas.
O QUE É O PINGUINO ÁGUA/ARDuranteoverão,ascondiçõesdebem-estarsãoal-cançadascomumatemperaturacompreendidaen-treos24ºCeos27°Cecomumaumidaderelativaemtornode50%.Oaparelhodearcondicionadoéumamáquina que retira umidade e calor do am-biente emque é colocado. Com relação aosmo-delosdeparede,osaparelhosdearcondicionadoportáteis têmavantagemdeseremdeslocadosdeumcômodo aoutrodeumacasaedesertransferíveisdeumedifícioaoutro.Oarquentedocômodopassaatravésdetrocado-resdecalorresfriadosporumfluidorefrigerante.Desse modo perde calor e umidade em excessoantesdesernovamenteexpelidoparaoambiente.Nosmodelosmonoblocoumapequenapartedestear é utilizada para resfriar o fluido refrigerante e,quandose tornaquenteeúmido,éenviadoparaoexterior.Nos modelos água/ar, exclusividade De’Longhi,ocaloréretiradodadivisãoutilizandooefeitoderesfriamentodaáguaque,comosepode intuir,émuitosuperioraodoar.Porisso,tantooefeitoderefrigeraçãocomoaeficiênciadestecondicionadorsãoincomparáveis.
4
DESCRIÇÃO DO APARELHOA GradedesaídadoarB PaineldecontrolecomvisorLCDavançadoC AlçaD GradeE RodasF GrelhadeaspiraçãodoarcomfiltroantipóG ConexãododrenoH CaboelétricoI ReservatóriodaáguaJ PortadeaberturadoreservatórioK TubosaídaarL ControleremotoM OrifíciodotubodesaídadearN BocalparajanelaO Filtro antipóoufiltro íonsdeprata (apenas em
algunsmodelos)P Filtroeletrostático(apenasemalgunsmodelos)Q VentosaR AdaptadorparajanelaS Suportereguláveladicional parajanelaT Tubodedrenagemdaágua+tampaU Faixareativa
A
A
B
F
C
CC
D
E
J
I
G
H
K
L
M
N
O
PQ
R
U
S
T
5
Seodesejar,épossívelusaroacessório“adapta-dordejanela”(régua)(R).• Introduzaobocalparajanelasnodevidoorifí-
cioprevisto.(fig.4).
• Posicioneatravessasobreopeitorileestique--aaolongodascalhasdapersiana;sedesejarépossívelbloquearamedidacomumpinofor-necido,depoisabaixeapersiana(fig.5).
• Apliqueotubodearnaextremidadedobocal.• Aproximeoaparelhodearcondicionadodaja-
nelaouporta-janelaeligueaoutraextremidadedotubo(fig.7).
• Tireatampasituadanaparteposteriordoapa-relho(G)esubstitua-acomo tubodedrena-gemmaistampa(T)comoindicadonafigura6.Estecuidadopermitirádesenvolvercommaiorsimplicidadeadescargadacondensaçãoaserefetuadanofimdaestação.Vejacapítulo“OPE-RAÇÕESDEFIMDEESTAÇÃO”.
PREPARAÇÃO AO USOAseguir,apresentamostodasasindicaçõesneces-sárias para preparar, damelhor forma possível, ofuncionamentodoseuaparelhodearcondicionado.O aparelho deve ser sempre posto em funciona-mentoprestandoatençãoquenãohajaobstáculosparaaaspiraçãoeasaídadoar.
Climatização sem instalaçãoCom algumas simples operações o seu aparelhooferece-lheasmelhorescondiçõesdebem-estar:• Fixe o tubo de descarga de ar no respectivo
compartimento posto na parte posterior doaparelho(fig.1).
• Coloqueobocalparajanela(N)naextremidadedotubo(K).
• Aproxime o aparelho de ar condicionado deumajanelaouporta-janela.
• Estiqueotuboosuficienteparachegaràjanela.
• Assegure-sedequenãoobstruiotubodedes-cargadear.
• Abraligeiramenteajanelaouporta-janelaepo-sicioneobocal(fig.2).
• Se tiver uma janela de duas folhas, utilize aventosa (Q) fornecida para manter os vidrosencostados(fig.3).
12
1
2
1
2
2
3
4
5
1
6
20
19 Mole
Tipo de água utilizada Nível
H1
H2
H3
Média
Dura
• Casonecessário,utilizeosuportereguláveladicional(S(sehouver)paracobrirtodoovãodajanela(verfig.8).
Certifique-sedequevocênãocobriuoorifícioparaasaídadoarpelajanela.
Limitar o máximo possível o comprimento e as curvas do tubo de ar evitando torcê-lo. Quanto menos esticado o tubo, será maior a capacidade de refrigeração.
PREPARAÇÃO PARA USO COM FUNCIONAMENTO AÁGUA-POTÊNCIADEREFRIGERAÇÃOUma vez instalado, o aparelho está pronto para o uso. É possível,porém,aumentarasuaeficáciautilizandoofuncionamentoaágua,exclusivoDe’Longhi.Defato,aáguacontidanoreservatórioaumentaa potência de refrigeração do seu Pinguino reduzindo, ao mesmotempo,oruídoeoconsumoelétrico.Aáguaabaixaatemperaturadocircuitorefrigerantemuitomaisqueoareemseguidaéexpelidaaoexterior,expelidaaoexteriorpelotubodesaídadoar,sobformadevapor.Lembre-seque:• Énecessáriousarágua limpada rededeabastecimentode
águaquenãocontenhasais.• Aduraçãodeumacargadeáguadependemuitodascondições
1
2
6
7
ambientaiscomoatemperatura,umidade,isolamento,exposiçãodocômodo,númerodepessoaspresentesetc.Aduraçãodefun-cionamentoédemaisoumenos6horas.A funçãoBOOST(vejapág.12)diminuiaduraçãodefuncionamentoatémaisoumenos4horas,masapotênciaderefrigeraçãoeaeficiênciaaumentarão.
• Umavezterminadaaáguanoreservatório,oaparelhoassinalaafaltadaáguacomoacendimentodarespectivaluzpilotonopaineldecontrole,enquantoofuncionamentoéautomaticamentecomutadodeáguaparaar:nomesmoinstanteaumentaaquanti-dadedearexpulsapelotuboposterior.
Esteaparelhotemumfiltroanticalcárioàbasederesinasquepermiteutilizaráguanormaldetorneira.Asresinasempregadasre-duzemadurezadaáguae,portanto,prolongamavidadoaparelho.
Ovisorvisualiza“CF”todavezquefornecessáriosubstituirofiltroanticalcário.Aeficáciadofiltrodependedadurezadaágua.Éaconselhávelsubstituí-loacada5anos.
ProgramaçãodadurezadaáguaParadeterminaradurezadaágua,utilizeafaixareativafornecida.• Tiredasuaembalagemafaixareativa(U).• Mergulhecompletamenteafaixaemumcopodeáguapormaisou
menosumsegundo.• Extraiaa faixadaáguaebalance-a ligeiramente.Depoisde
maisoumenosumminutoformam-se1,2,3,4ou5qua-dradosdecorvermelha,deacordocomadurezadaágua.Oaparelhopermiteprogramar3níveisdiversosdedurezadaágua:mole(H1),média(H2)edura(H3).Determinaroníveldedurezadaáguaquevaiusarconfrontandoosquadradosdecorvermelhadafaixareativacomatabelaabaixo.
1
3
2
8
7
Para programar o nível de dureza da água façacomosegue:
1. Ponhaoaparelhoemstand-by.2. MantenhapressionadoobotãoFANdopainel
decontrolepor10segundos.Oaparelhoemi-
tiráumsinalacústicoeovisorvisualizaráH1,
H2ouH3.3. Comosbotões+o-,programeoníveldedu-
reza determinado com a tabela precedente.Esperealgunssegundosafimdequeaprogra-maçãosejaadquirida;oaparelhoemitiráoutrosinalacústicoeseposicionaránovamenteemstand-by
A máquina é pré-programada em fábrica em um nível de dureza média (H2).Como encher o reservatórioOreservatóriodaáguaéposicionadonapartebaixadoproduto.Extraiao reservatório, introduzindoamãoatravésdaadequadaportinholaacimadaindi--cação“PULL”(fig.9)epuxeparasioreservatórioatéofimdecurso.Aestepontotireatampaecolo-queaáguautilizandoumrecipientedesuaescolha(garrafa,jarra,regador)(fig.9/10).Atravésdofurodeenchimentoépossívelverquandooreservatórioestácheio,lembre-sedequeacapacidademáximaéde10l.
Recoloqueatampacorretamentenasuasedeefe-cheoreservatórioassegurando-sedequealcançouofim.Ofurodoreservatórioédotadodeumfiltroaredenecessárioparaimpedirintroduçãoacidentaldecorposestranhos;estefiltrosenecessáriopodeserremovidodesparafusando-oparaserlimpoemáguacorrente.• Parausufruirdofuncionamentoaágua,nãoé
necessárioenchercompletamenteoreservató-rio;nestecaso,porém,aduraçãodofunciona-mentoaáguaseráinferior.
• Quandoaáguativeralcançadooníveldofuro,nãoacrescentemaiságuaparaevitartransbor--damentos: o reservatório nãoprevênenhumsistemacontratransbordamento.
Substituição do filtro anticalcárioDesligueoaparelhoedesconecteoplugue.Assegure-sedequenãohajapresençadeáguanamáquina esvaziando o reservatório e o recipienteinternocomoindicadonoparágrafo“Operaçõesdefimdeestação”.Deiteoaparelhosobreaparteposteriorcomore-presentadonafigura13pondo-osobreumatoalhaou um papelão para evitar arranhar ou danificar.Removaatampadofiltrodesparafusandoos4pa-rafusos(fig.13).Remova delicadamente o filtro e folgue as duasabraçadeirasprestandoatençãoaqueosdois tu-bosdeligaçãodofiltronãodeslizemnointeriordamáquina. Então, aplique o novo filtro realizandoaoperação ao contrário (fig.13/14).Nofiltro temuma marcação (veja figura 12) que indica a suaorientaçãocorreta.Certifique-sedequeestaestejasemprevoltadaparaointeriordamáquinaequeoponto“A”sejavoltadoparaoalto.
1
2
9
10
11
8
Durante as operações de substituição do filtro anticalcário, pode haver uma saída de água, por este motivo efetue a substituição em um lugar adequado.
Uma vez substituído o filtro espere pelo me-nos uma hora antes de religar o aparelho.
Uma vez efetuada a substituição do filtro é ne-cessário desativar o alarme pressionando por 10 segundos a tecla ON/STAND-BY (15).
O aparelho emitirá um sinal acústico.
1 2 6 7 8 5
9
10
11
3
4
12
16
14
13
17
15
14
15
Filtro anticalcárioTampa
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLECOM VISOR LCD AVANÇADO1 Símbolo de ar condicionado2 Símbolo de desumidificação3 Símbolo de ventilação4 Símbolo da função SMART5 Símbolo da função BOOST6 Símbolo da função SLEEP7 Símbolo de alarme8 Indicador de temperatura9 Símbolo indicativo do reservatório da água vazio10 Símbolo de temporizador11 Indicador de velocidade do ventilador12 Indicador AUTOFAN13 Tecla FAN14 Tecla de aumento (+) e diminuição (-) da tem-
peratura15 Tecla ON/Stand-by16 Tecla MODE (seleção dos modos)17 Receptor de sinal do controleremoto
FUNCIONAMENTO DO PAINEL DE CONTROLEOpaineldecomandospermitecontrolarasprinci-paisfunçõesdoaparelho.Paratiraromáximodetodasaspotencialidadesdoaparelhoénecessá-rioutilizarocontroleremoto.
Ligação do aparelho• Introduzaopluguenatomadaelétrica. Novisoraparecemdoistraçosqueindicamque
oaparelhoestáemstand-by(fig.16).
12
13
9
Modo de desumidificação (fig. 18)Éidealparareduziraumidadedosambientes(es-tações intermédias, locais úmidos, períodos dechuvaetc.).Paraestetipodeutilização,oaparelhodevesercolocadonomesmomodoprevistoparaomodocondicionamento,ouseja,comotubodesaídadoaraplicadoaoaparelhodemodoapermitiradescargadaumidadeparaoexterior.Paraprogramarcorretamenteestamodalidade:• PressionerepetidamenteateclaMODEatéque
apareçaosímbolodesumidificação.
Com este modo não é possível selecionar a velocidade de ventilação que é automaticamente escolhida pelo aparelho.
Modo ventilação (fig. 19)Utilizando estemodo, não é necessário aplicar otubodesaídadearnoaparelho.Paraprogramarcorretamenteestamodalidade:• PressionerepetidamenteateclaMODEatéque
apareçaosímboloventilação.• Selecioneavelocidadedeventilaçãodesejada
pressionandoatecla. Asvelocidadesdisponíveissão3:
• Pressione,então,ateclaatéligaroapare-lho,apareceráaúltimafunçãoativaquandooaparelhofoidesligado.
• Nunca desligue o condicionador retirando di-retamenteoplugueda tomada,mas aperte ateclaeaguardealgunsminutosantesderetiraroplugueda tomada:somenteassimoaparelhopoderáefetuaroscontrolesqueveri-ficamoseuestadodefuncionamento.
Modo de ar condicionado (fig. 17)Éidealparaosperíodosquenteseabafadosduran-teosquaissentimosnecessidadederefrescare,aomesmotempo,desumidificaroambiente.Paraprogramarcorretamenteestemodo:• PressionerepetidamenteateclaMODEatéque
apareçaosímbolodearcondicionado.• Selecioneatemperaturaaatingirpressionando
ateclaouateclaatéaparecerovalordesejado.
• Selecioneavelocidadedeventilaçãodesejadapressionandoatecla.Asvelocidadesdis-poníveissão4:
Velocidade Máxima: paraatingirmaisrapidamentepossívelatemperaturadesejada
Velocidade Média: se desejar conter onível de ruídomantendo, de qualquer forma, umbomníveldeconforto
Velocidade Baixa: quandodesejaromá-ximosilêncio
AUTOFAN:amáquinaescolheautomatica-menteamelhorvelocidadedeventilação,emfun-çãodatemperaturaprogramadanovisor
As temperaturas mais adequadas ao ambiente no verão variam entre 24°C e 27 °C. Em todo o caso, é desaconselhável programar a temperatura para níveis muito inferiores aos do meio exterior.
1 2 6 7 8 5
9
10
11
3
4
12
16
14
13
17
15
1 2 6 7 8 5
9
10
11
3
4
12
16
14
13
17
15
1 2 3 4
5
810121115
16
1920
21
2223
24
18
17141397
6
1 2 3 4
5
810121115
16
1920
21
2223
24
18
17141397
6
17
18
16
10
20
Velocidade Máxima: paraobteramáxi-mapotênciadeventilação.
Velocidade Média: sedesejarconteroní-velderuídomantendo,dequalquerforma,umaboacapacidadedeventilação.
Velocidade Mínima: quando desejar omáximosilêncio.
Com este modo não é possível selecionar a velo-cidade AUTO.
Modo SMART (fig.20)O modo SMART procura recriar no ambiente ascondições ideais de bem-estar. O aparelho esta-belecerá automaticamente se deve funcionar nomododearcondicionado,ventilaçãooupermane-cerinativodeacordocomascondiçõesambientaisidentificadas.Paraprogramarestemodo:• PressionerepetidamenteateclaMODEatéque
apareçaosímboloSMART.• Selecioneavelocidadedeventilaçãodesejada.
DESCRIÇÃO DO CONTROLE REMOTO1 Símbolodearcondicionado2 Símbolodedesumidificação3 Símbolodeventilação4 SímbolodafunçãoSMART5 Indicadordaescaladetemperaturaselecionada6 Transmissãodosinal7 Símbolodafunçãoboost8 Símbolodafunçãosleep9 IndicadorAUTOFAN10 Indicadordavelocidadedeventilação11 SímboloONTIMER12 SímboloOFFTIMER13 Relógio14 TeclaON/Stand-by15 TeclaFAN16 Teclaaumento(+)ediminuição(-)17 TeclaMODE(seleçãomodo)18 Tecla“Reset” (retornoàsprogramaçõesoriginais)19 TeclaOK20 TeclaOFFTIMER21 Tecladeseleção°Co°F22 Tecladafunçãosleep23 Tecladofunçãoboost24 TeclaONTIMER
19
11
UTILIZAÇÃO DO CONTROLE REMOTO• Direcione o controle remoto para o receptor
de sinal do aparelho. A distância operacionalmáximaentreocontroleremotoeoaparelhoéde7metros(semnenhumobstáculoentreocontroleremotoeoreceptor).
• O controle remoto deve sermanuseado comextremocuidado;nãoodeixecairnemoexpo-nhaàluzdiretadosolouafontesdecalor.
Introdução ou substituição das pilhas • Removaatampasituadanaparteposteriordo
controleremoto(fig.21);• IntroduzaduaspilhasR03“AAA”1,5Vnaposi-
çãocorreta(verindicaçõesnointeriordocom-partimentodaspilhas);
• Introduzanovamenteatampa
Tantonocasodesubstituiçãocomodeelimi-naçãodocontroleremoto,aspilhasdevemserremovidas e eliminadas segundo a legislaçãovigente,dadoquesãoprejudiciaisaomeioam-biente.
Programar a hora exataDepoisdeterinseridoaspilhas,orelógiodovisorpiscaenquantonãoforprogramadaahoraexata.Proceda,então,comosegue:• Pressioneateclaouateclaatéatingir
a hora exata. Mantendo pressionada a tecla,ativa-se a sucessão automática, primeiro dosminutos,depoisdasdezenasdeminutos.
• Aoalcançarohoráriocorreto,solteestateclaepressioneateclaOKparaconfirmar.
• Paraanularaprogramaçãodocontroleremotoeretornaràsprogramaçõesoriginais,pressio-neligeiramente,comapontadeumlápisoudeumacaneta,obotão.
FUNCIONAMENTO COM CONTROLE REMOTOAprimeirapartedoscomandosdisponíveisnocon-troleremotocorrespondeexatamenteaopaineldecontroledoaparelho(fig.22).ConsulteasinstruçõesfornecidasnocapítuloFUN-CIONAMENTODAPAINELDECONTROLEpara:• ligaroudesligaroaparelho• selecionaromododefuncionamento(arcondi-
cionado,desumidificação,ventilaçãoousmart)eavelocidadedeventilação.
• programaratemperaturadesejada.
1 2 3 4
5
810121115
16
1920
21
2223
24
18
17141397
6
MÁX. 7 metros
21
12
23
24
25
Naseção a seguir, serão ilustradas as funçõesadicionais,relativasaoscomandospostosnaparteinferiordocontroleremoto.
Função “BOOST” (fig.23)Éidealnosperíodosdeverãopararefrescarrapi-damente o ambiente. Ativa-se simplesmentepressionandoatecla.Oaparelhofuncionanomododearcondicionadoàmáximavelocidadedeventilaçãoeàmáximapo-tência;enquantoestemodoestiverselecionadonãoépossívelprogramaratemperaturaoumodificaravelocidadedeventilação.
Com a função BOOST ativa, a duração da carga de água pode ser inferior com relação ao modo de ar Condicionado. Por outro lado, a po-tência de refrigeração e a eficiência do aparelho são maiores.
Seleção da escala de temperatura (fig.28)
Pressionandoatecla,oaparelhomudavisua-
lizaçãodatemperaturade°Cpara°Fevice-versa.
Função SLEEP (fig. 25)Este modo de funcionamento é útil à noite, por-que reduz progressivamente o funcionamento doaparelho até desligá-lo completamente depois de8horas.Paraprogramarcorretamenteestemodo:• Selecioneomododefuncionamento(arcondi-
cionado,desumidificação,smart)comoilustra-doanteriormente.
• Pressioneatecla.Oaparelhofuncionacomomodoanteriormenteselecionadoeaveloci-dadedeventilaçãomaisbaixapossível.
Avelocidadedeventilaçãoestásemprenomínimo,enquantoatemperaturadoambienteouataxadeumidadevariamgradualmenteseguindoasexigên-ciasdebem-estar.Nomododearcondicionado,atemperaturaaumentaem1°Cdepoisde60minutoseem2°Cdepoisde2horas.Nomododedesumidi-ficação,acapacidadedesumidificantedoaparelhoéparcialmentereduzidaacadahorapor2vezes
22
13
Casosejanecessáriodesativarantecipadamenteaprogramação do timer para ativação ou desativa-ção,pressione2vezesateclaoures-pectivamente.
PROGRAMAR O TIMERA programação do timer permite-lhe programaros horários de funcionamento que pretende paraoaparelho.
Programar a ativação• Pressioneatecla.Novisordocontrolere-
motopiscamohoráriodeligaçãoeosímbolo(fig.26).
• Pressioneasteclasouparaprogra-marohoráriodeligaçãodesejado.
• Umavezatingidoohoráriodesejado,pressioneateclaOKparaconfirmá-lo(fig.27):novisordocontroleremotopermaneceacesoosímboloenquantonovisordoaparelhoapareceosímboloindicandoqueofuncionamentocomtemporizadorestáativo.
Programar a desativação• Pressioneatecla.Novisordocontrolere-
motopiscamohoráriodedesativaçãoeosímbolo(fig.28).
• Pressioneasteclasouparaprogra-marohoráriodedesativaçãodesejado.
• Umavezatingidoohoráriodesejado,aperteateclaOKparaconfirmá-lo(fig.29):novisordocontrole remoto permanece aceso o símboloenquantonovisordoaparelhoapareceosímboloindicandoqueofuncionamentocomtimerestáativo.
26
28
27
29
14
AUTODIAGNÓSTICOOaparelhoédotadodeumsistemadeautodiagnósticoqueidentificaalgumasanomaliasdefuncionamento.Asmensagensdeerroaparecemnovisordoaparelho.
SE NO VISOR APARECER…
… O QUE FAZER?
Low Temperature(antigelo)
Oaparelhopossuiumdispositivodedescongelamentoqueevitaaexcessivaformaçãodegelo.Oaparelhorecomeçaafuncionarautomaticamenteumavezterminadooprocessodedescongelamento.
High Level(Recipienteinternocheio)
Esvaziarorecipienteinternodesegurançaseguindoasindicaçõesfornecidasnoparágrafo“Operaçõesdefimdeestação”.Seaanomaliapersistir,dirija-seaocentrodeassistênciaautorizadomaispróximo.
Change filter(trocafiltro)
Estamensagemassinalaanecessidadedesubstituirofiltrodeáguacomodescritonoparágrafo“Substituiçãodofiltroanticalcário”.
SE NO VISOR APARECER……
… O QUE FAZER?
Probe Failure(sondadanificada)
Seestamensagemaparecer,dirija-seaocentrodeassistênciaautorizadomaispróximo.
Failure1
Estamensagemindicaqueoprodutonãodetectouáguanoreservatório.Certifique-sequeoreservatóriodaáguaestejacomágua.Semesmoassimamensagempermaneceracesa,dirija-seaocentrodeassistênciaautorizadomaispróximo.
15
RECOMENDAÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO CORRETAExistemalgumasindicaçõesaseguirparaobteromá-ximorendimentodoaparelhodearcondicionado:• fecheasportaseas janelasdoambienteque
deseja climatizar (fig. 30). No caso de insta-laçãosemipermanente,porém,aconselhamosdeixarumaporta ligeiramenteaberta,mesmoquesejaapenas1cmparagarantirumaventi-laçãocorreta;
• proteja a divisão das exposições diretas dosol, fechandoascortinase/ouabaixandopar-cialmente as persianas de modo a obter umfuncionamento extremamente econômico(fig.31);
• não coloque objetos sobre o aparelho de arcondicionado;
• nãoobstruaaaspiraçãoeasaídadear(fig.32)deixandolivresambasasgrades;
• assegure-sedequenãohajafontesdecalornocômodo;
• nãoutilizeoaparelhoemambientescomaltataxadeumidade(comolavanderia);
• nãoutilizeoaparelhonoexterior;
• Certifique-sedequeoaparelhodearcondicio-nadoestánumasuperfícieplana.Introduza,senecessário,oscalçosacessóriossobasrodasanteriores.
FILTROS DE PURIFICAÇÃO DO AREsteaparelhoédotadodedoisfiltrosantipóparapreservaraeficiênciadoproduto.Oprimeiroestásituadonaparteposterioremcor-respondência da grade de aspiração, o segundoestásituadoaolado(fig.33-34).
fechejanelaseportas
fecheascortinas
nãocobrir30
31
32
33
34
16
Algunsmodelosprevêemnagradeposteriorauti-lizaçãodeumfiltropararetençãodepóaíonsdeprataedeumfiltrosuplementareletrostático.
Filtro a íons de prataEstefiltropararetençãodepóétratadocomíonsdeprataquealémdereteraspartículasdepóde-sempenhaumaeficazaçãoantibacteriana.
Filtro eletrostático O filtro eletrostático retém partículas de pómaisfinaspotencializandoassimacapacidadedefiltra-gemdoaparelho.
Aplicar os filtros à gradeOaparelhopodeserutilizadocomosfiltrosantipójáinseridosnasgrades.Parautilizarofiltroeletrostático(sefornecidocomomodeloemseupoder),retire-odaembalagemeencaixe-oaofiltroantipóenfiando-osobosrespec-tivosganchos(fig.35).Casodecidanãoutilizá-lo,éaconselhávelconser-varofiltroseladonaembalagem.
LIMPEZAAntesde cadaoperaçãode limpezaoudemanu-tenção, desligue o aparelho pressionando a teclanopaineldecontroleounocontroleremoto,espere alguns segundos e, então, retire o pluguedatomada.
Limpeza do móvel externoLimpeoaparelhocomumpanoligeiramenteume-decidoeseque-ocomumpanoseco.
• Não lave o aparelho de ar condicionado comágua:poderiaserperigoso.
• Não use gasolina, álcool ou solventes para alimpeza. Não pulverize líquido inseticida ouprodutossemelhantes.
Limpeza dos filtros de arParamanterinalteradaaeficiênciadoseuaparelhodearcondicionadoaconselhamosquelimpeosfil-trosantipóacadasemanadefuncionamento.
Limpeza dos filtros antipó fornecido com to-dos os modelosCadafiltroésituadoemcorrespondênciadagradedeaspiraçãoeagradeé,porsuavez,ocomparti-mentodoprópriofiltro.Paraalimpezadofiltroénecessário:
• Removeragradedeaspiração,puxando-aparafora(fig.33).
• Remover o filtro antipó desencaixando-o dagrelha(fig.34).
• Paratiraropódepositadonofiltrouseumas-pirador.Seestivermuitosujo,mergulhe-oemáguamornaeenxágue-ováriasvezes.
• Depoisdalavagem,deixesecarbemofiltro.• Parareinseri-lo,coloquenovamenteofiltrona
gradedeaspiraçãoe,depois,volteaencaixarestaúltimanamáquina.
Filtroíonsdeprata(apenasemalguns
modelos)
Filtroeletrostático(apenasemalguns
modelos)
35
17
Limpeza do filtro de íons de prata e do filtro eletrostático (fornecido apenas em alguns modelos)Quandotiverdelimparofiltrodeíonsdeprata,ofiltroeletrostáticodevesertemporariamenteremo-vido.Paraalimpezadosfiltros,utilizarumaspira-dorcompotênciamédia.Ofiltroaíonsdepratapode ser lavadocomáguamorna:deixe-osecarbemantesdereinseri-lo.Ofiltroeletrostáticonãoé lavável,maséaconse-lhável,dequalquerforma,substituí-lopelomenosacada2estações.Ofiltro eletrostáticopode ser adquiridonosCen-trosdeAssistênciaAutorizados.
OPERAÇÕES DE INICIO DE ESTAÇÃOVerifiquequeo caboelétrico e a tomadaestejamemperfeitascondiçõeseassegure-sedequeains-talaçãodeaterramentoaterrasejaeficiente.Obser-vecuidadosamenteasnormasdeinstalação.
OPERAÇÕES DE FIM DE ESTAÇÂOAntesdearrumaroaparelhooucasodeva trans-portá-loaoutrolugar,énecessárioretiraroresíduodeáguapresentenosreservatórios.
Esvaziamento do reservatório Extraia o reservatório como indicado no capítulo“COMO ENCHER O RESERVATÓRIO”, desencaixeo tubo de drenagem posto no lado esquerdo doreservatório(fig.36-37),posicioneasuaextremi-dadejuntoaumrecipiente,tireatampaedeixequeaáguaescoecompletamente.
Esvaziamento recipiente internoPara simplificar estaoperaçãoé aconselhável, noinício da estação, substituir a tampa do bico (G)pelotubodedrenagem+tampa(U).Posicione próximo ao bico situado na parte pos-teriordamáquinaumrecipiente(fig.38)(ex.jarraougarrafa)tireatampaedeixeoresiduodeáguaescoar.Aocompletaroesvaziamento,reintroduzaatampanasuasede.ATENÇÃOaquantidadedeáguaasereliminadapo-deráatingiraté2L.
• Depoisdeterefetuadoas2operaçõesprece-dentesfaçafuncionaroaparelhosomenteemfunção ventilação por mais ou menos meiahora.Destemodo,aspartes internasdoapa-relhosecamevitandoacumulaçõesdeumida-de.
• Desligueoaparelhoeretireopluguedatoma-da.
• Tireotubodesaídadoareodedescargadaáguadecondensação.
• Procedaàlimpezadosfiltrospararetençãodepoeira.
• Mantenhaoaparelhocobertoparaevitaraen-tradadepó.
36
37
38
18
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensãodealimentação
Potênciamáximaabsorvidanomododearcondicionado
Refrigerante
Potênciaderefrigeração
Condições limite de funcionamentoTemperaturanadivisãonomododearcondicionado 21÷35°CGARANTIAAscondiçõesdegarantiaedeassistência técnicasão indicadas na documentação fornecida junta-mentecomoaparelho.
vejaquadrocaracterísticas
“
“
“
19
PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES
Oaparelhonãoliga • faltadeenergia• Opluguenãoestáinseridonatomada• odispositivodeproteçãointernointerveio
• espereoretornodaenergia• introduzaopluguefirmementenatomada• contateocentrodeassistência
Oaparelhodearcondicionadofuncionaporpoucotempo
• Otubodesaídadoarestátorcidooudobrado
• Umaobstruçãoimpedeasaídadoarparaoexterior
• posicionecorretamentelimitandoocomprimentoeascurvasdotubodesaídadoar,evitandotorcê-lo
• identifiqueeelimineosobstáculosqueimpeçamasaídadoarparaoexterior
Oaparelhodearcondicionadofunciona,masnãorefrescaoambiente
• portas,janelasoucortinasabertas
• Existealgumafontedecalornoambientecomo(forno,secadordecabeloetc.)
• otubodesaídadoarsedesconectou
• filtrosobstruídos• ascaracterísticastécnicasdoaparelho
nãosãoadequadasaclimatizarocômodoondeestácolocado
• fecheasportas,asjanelaseascortinas,tendoemmenteas“RECOMENDAÇÕESPARAUMACORRETAUTILIZAÇÃO”fornecidosanteriormente
• elimineasfontesdecalor
• fixeotubodesaídadoarnorespectivoorifíciopostonaparteposteriordoaparelho(fig.1)
• procedaàlimpezadosfiltroscomodescritoanteriormente
Duranteofuncionamento,gera-seumcheirodesagradávelnocômodo
• filtroantipóe(nosmodelosqueoprevejam)filtroeletrostáticoobstruídoousujo.
• procedaàlimpezadosfiltroscomodescritoanteriormente
Oaparelhodearcondicionadonãofuncionapormaisoumenos3minutosapósumnovoacionamento
• paraproteçãodocompressor,umdispositivointernoretardaasualigaçãopormaisoumenos3minutosapósumnovoacionamento.
• aguarde;esteintervalodetempoapósumnovoacionamentoobstruídoousujo
Novisordoaparelhoapareceosímbolocomumadasseguintesmensagens:LT / HL/CF/PF / FI
• Oaparelhoédotadodeumsistemadeautodiagnósticoqueidentificaalgumasanomaliasdefuncionamento.
• consulteocapítuloAUTODIAGNÓSTICO
SE ALGO NÃO FUNCIONAR