19
1 AR CONDICIONADO INSTRUÇÕES PARA O USO CLIMATIZADOR INSTRUCCIONES PARA EL USO AIR CONDITIONER INSTRUCTIONS FOR USE

INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

1

AR CONDICIONADO INSTRUÇÕES PARA O USO

CLIMATIZADORINSTRUCCIONES PARA EL USO

AIR CONDITIONERINSTRUCTIONS FOR USE

Page 2: INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

2

• Utilizeoaparelhosomentecomoindicadonestemanual.Estasinstruçõesnãopretendemabran-gertodasascondiçõesesituaçõespossíveis.Énecessário sempreusarobomsensoe apru-dência na instalação, no funcionamento e naconservaçãodequalquereletrodoméstico.

• Este aparelho foi construído para climatizar osambientesdomésticosenãodeveserutilizadoparaoutrosfins.

• É perigoso modificar ou alterar de qualquermodoascaracterísticasdoaparelho.

• O aparelho deve ser instalado respeitando asnormasnacionaisquedisciplinamasinstalaçõeselétricas.

• Paraeventuaisreparos,dirija-sesempreeexclu-sivamente aos Centros de Assistência Técnicaautorizadospelofabricante.

Os reparos efetuados por pessoal nãoqualificadopodemserperigosas.

• Este aparelho deve ser usado exclusivamenteporadultos.

• Este aparelho não se destina à utilização porpessoas (inclusive crianças), com capacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiênciaeconhecimen-to,amenosquetenhamrecebidoinstruçõesre-ferentesàutilizaçãodoaparelhoouestejamsoba supervisão de uma pessoa responsável pelasuasegurança.

Monitorar as crianças, assegurando-se de quenãobrinquemcomoaparelho.

• Esteaparelhodeveserligadoaumsistemaefi-caz de aterramento. Solicite que um eletricistaqualificadoverifiqueainstalaçãoelétricadasuaresidência.

• Evite a utilização de extensões ou adaptadoresparaocabodealimentaçãoelétrica.

• Antes de qualquer operação de limpeza ou demanutenção,retiresempreopluguedatomadadealimentação.

• Nãopuxeocaboelétricoparadeslocaroapare-lho.

• Não instale o aparelho em ambientes cujo arpossacontergases,óleosouenxofrenempróxi-moafontesdecalor.

• Manteroaparelhoaumadistânciadepelome-nos 50 cm de substâncias inflamáveis (álcooletc.)ouderecipientessobpressão(ex.latasde

spray).• Nãocoloqueobjetospesadosouquentessobre

oaparelho.• Limpeosfiltrosdoarpelomenosumavezpor

semana.• Eviteutilizar aparelhosdeaquecimentopróximo

doaparelhodearcondicionado.• Em caso de transporte, o aparelho deve per-

manecer em posição vertical ou então ser cui-dadosamente colocado de lado, antes que um transporte remova completamente a água con-tida no interior do aparelho. Após o transporte do aparelho, retorne-o para a posição vertical e aguarde, pelo menos, 1 hora antes de ligá-lo.

• Nãocubraoaparelhocomsacosplásticos.• Os materiais utilizados para a embalagem são

recicláveis.Aconselha-se, portanto, depositá-losnosrespectivosrecipientesdecoletaseletiva.

• Nofimdasuavidaútil,depositeoarcondiciona-donoscentrosdecoletaespecializados.

• Se o cabo de alimentação está danificado, eledevesersubstituídopelofabricanteoupostoau-torizadoafimdeevitarriscos.

Verifique na placa de características o tipo de fluido refrigerante utilizado no seu aparelho.

Advertências específicas para aparelho com fluido refrigerante R410AR410 A é um fluido refrigerante que respeita os re-gulamentos CE sobre a ecologia. Recomenda-se não perfurar o circuito de refrigeração do aparelho. INFORMAÇÃO AMBIENTAL: Esta unidade contém ga-ses fluorados abrangidos pelo Protocolo de Kyoto. As operações de manutenção e eliminação devem ser realizadas somente por pessoal qualificado (R410A, GWP=1975).

Advertências específicas para aparelho com gás refrigerante R290• Leratentamenteasadvertências.• Para o processo de descongelamento e para

a limpeza não utilizar instrumentos diversosdaquelesrecomendadospelofabricante.

• Oaparelhodeveserposicionadoemumambientelivre de fontes de ignição em funcionamentocontínuo(porexemplo:chamaslivres,aparelhosagásouelétricosemfuncionamento).

• Nãofureenãoqueimeocircuitoderefrigeraçãodoaparelho.

• Osfluidosrefrigerantespodemserinodoros.

A D V E R T Ê N C I A S I M P O R T A N T E S

Page 3: INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

3

• O aparelho deve ser instalado, utilizado econservado em um ambiente com superfíciesuperiora15m².

• Esteaparelhocontémmaisoumenos300g.defluidorefrigeranteR290.

• R290éumfluido refrigeranteemconformidadecomasdiretrizes europeias sobre o ambiente.Não perfure nenhum dos componentes docircuitoderefrigeração.

• Qualquer localnãoventiladoemqueoaparelhoseja instalado, acionado ou conservado deveimpedir a acumulação de eventuais perdasde refrigerante com o consequente perigo deincêndio ou de explosão, devido à ignição dorefrigeranteprovocadaporaquecedoreselétricos,fogõesououtrasfontesdeignição.

• O aparelho deve ser conservado de modo aprevenirasavariasmecânicas.

• As pessoas que trabalham ou intervêm em umcircuito de refrigeração devem possuir umacertificaçãoadequada,emitidaporumaentidadequalificada, que ateste a competência paramanusearosrefrigerantesemconformidadecomumaespecificaçãodeavaliaçãoreconhecidapelasassociaçõesdesetor.

• Asintervençõesdereparosdevemserrealizadascom base nas recomendações do fabricante doaparelho. As operações de manutenção e dereparos que requerem a assistência de outropessoal qualificado devem ser realizadas sob asupervisãodotécnicoespecializadonoempregodosrefrigerantesinflamáveis.

Ligação elétricaAntes de inserir o plugue à tomada elétrica, énecessárioverificarque:• a tensão da rede seja conforme ao valor

indicado na placa de características queconstamnaparteposteriordamáquina;

• atomadaeocaboelétricotenhamcapacidadeparasuportaracargasolicitada;

• a tomada seja adequada ao tipo de plugue;casocontrário,mandesubstituiratomada;

• a tomada esteja devidamente ligada aterra. O fabricante se exime de qualquerresponsabilidade caso estas normas deprevenção contra acidentes não sejamrespeitadas.

O QUE É O PINGUINO ÁGUA/ARDuranteoverão,ascondiçõesdebem-estarsãoal-cançadascomumatemperaturacompreendidaen-treos24ºCeos27°Cecomumaumidaderelativaemtornode50%.Oaparelhodearcondicionadoéumamáquina que retira umidade e calor do am-biente emque é colocado. Com relação aosmo-delosdeparede,osaparelhosdearcondicionadoportáteis têmavantagemdeseremdeslocadosdeumcômodo aoutrodeumacasaedesertransferíveisdeumedifícioaoutro.Oarquentedocômodopassaatravésdetrocado-resdecalorresfriadosporumfluidorefrigerante.Desse modo perde calor e umidade em excessoantesdesernovamenteexpelidoparaoambiente.Nosmodelosmonoblocoumapequenapartedestear é utilizada para resfriar o fluido refrigerante e,quandose tornaquenteeúmido,éenviadoparaoexterior.Nos modelos água/ar, exclusividade De’Longhi,ocaloréretiradodadivisãoutilizandooefeitoderesfriamentodaáguaque,comosepode intuir,émuitosuperioraodoar.Porisso,tantooefeitoderefrigeraçãocomoaeficiênciadestecondicionadorsãoincomparáveis.

Page 4: INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

4

DESCRIÇÃO DO APARELHOA GradedesaídadoarB PaineldecontrolecomvisorLCDavançadoC AlçaD GradeE RodasF GrelhadeaspiraçãodoarcomfiltroantipóG ConexãododrenoH CaboelétricoI ReservatóriodaáguaJ PortadeaberturadoreservatórioK TubosaídaarL ControleremotoM OrifíciodotubodesaídadearN BocalparajanelaO Filtro antipóoufiltro íonsdeprata (apenas em

algunsmodelos)P Filtroeletrostático(apenasemalgunsmodelos)Q VentosaR AdaptadorparajanelaS Suportereguláveladicional parajanelaT Tubodedrenagemdaágua+tampaU Faixareativa

A

A

B

F

C

CC

D

E

J

I

G

H

K

L

M

N

O

PQ

R

U

S

T

Page 5: INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

5

Seodesejar,épossívelusaroacessório“adapta-dordejanela”(régua)(R).• Introduzaobocalparajanelasnodevidoorifí-

cioprevisto.(fig.4).

• Posicioneatravessasobreopeitorileestique--aaolongodascalhasdapersiana;sedesejarépossívelbloquearamedidacomumpinofor-necido,depoisabaixeapersiana(fig.5).

• Apliqueotubodearnaextremidadedobocal.• Aproximeoaparelhodearcondicionadodaja-

nelaouporta-janelaeligueaoutraextremidadedotubo(fig.7).

• Tireatampasituadanaparteposteriordoapa-relho(G)esubstitua-acomo tubodedrena-gemmaistampa(T)comoindicadonafigura6.Estecuidadopermitirádesenvolvercommaiorsimplicidadeadescargadacondensaçãoaserefetuadanofimdaestação.Vejacapítulo“OPE-RAÇÕESDEFIMDEESTAÇÃO”.

PREPARAÇÃO AO USOAseguir,apresentamostodasasindicaçõesneces-sárias para preparar, damelhor forma possível, ofuncionamentodoseuaparelhodearcondicionado.O aparelho deve ser sempre posto em funciona-mentoprestandoatençãoquenãohajaobstáculosparaaaspiraçãoeasaídadoar.

Climatização sem instalaçãoCom algumas simples operações o seu aparelhooferece-lheasmelhorescondiçõesdebem-estar:• Fixe o tubo de descarga de ar no respectivo

compartimento posto na parte posterior doaparelho(fig.1).

• Coloqueobocalparajanela(N)naextremidadedotubo(K).

• Aproxime o aparelho de ar condicionado deumajanelaouporta-janela.

• Estiqueotuboosuficienteparachegaràjanela.

• Assegure-sedequenãoobstruiotubodedes-cargadear.

• Abraligeiramenteajanelaouporta-janelaepo-sicioneobocal(fig.2).

• Se tiver uma janela de duas folhas, utilize aventosa (Q) fornecida para manter os vidrosencostados(fig.3).

12

1

2

1

2

2

3

4

5

1

Page 6: INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

6

20

19 Mole

Tipo de água utilizada Nível

H1

H2

H3

Média

Dura

• Casonecessário,utilizeosuportereguláveladicional(S(sehouver)paracobrirtodoovãodajanela(verfig.8).

Certifique-sedequevocênãocobriuoorifícioparaasaídadoarpelajanela.

Limitar o máximo possível o comprimento e as curvas do tubo de ar evitando torcê-lo. Quanto menos esticado o tubo, será maior a capacidade de refrigeração.

PREPARAÇÃO PARA USO COM FUNCIONAMENTO AÁGUA-POTÊNCIADEREFRIGERAÇÃOUma vez instalado, o aparelho está pronto para o uso. É possível,porém,aumentarasuaeficáciautilizandoofuncionamentoaágua,exclusivoDe’Longhi.Defato,aáguacontidanoreservatórioaumentaa potência de refrigeração do seu Pinguino reduzindo, ao mesmotempo,oruídoeoconsumoelétrico.Aáguaabaixaatemperaturadocircuitorefrigerantemuitomaisqueoareemseguidaéexpelidaaoexterior,expelidaaoexteriorpelotubodesaídadoar,sobformadevapor.Lembre-seque:• Énecessáriousarágua limpada rededeabastecimentode

águaquenãocontenhasais.• Aduraçãodeumacargadeáguadependemuitodascondições

1

2

6

7

ambientaiscomoatemperatura,umidade,isolamento,exposiçãodocômodo,númerodepessoaspresentesetc.Aduraçãodefun-cionamentoédemaisoumenos6horas.A funçãoBOOST(vejapág.12)diminuiaduraçãodefuncionamentoatémaisoumenos4horas,masapotênciaderefrigeraçãoeaeficiênciaaumentarão.

• Umavezterminadaaáguanoreservatório,oaparelhoassinalaafaltadaáguacomoacendimentodarespectivaluzpilotonopaineldecontrole,enquantoofuncionamentoéautomaticamentecomutadodeáguaparaar:nomesmoinstanteaumentaaquanti-dadedearexpulsapelotuboposterior.

Esteaparelhotemumfiltroanticalcárioàbasederesinasquepermiteutilizaráguanormaldetorneira.Asresinasempregadasre-duzemadurezadaáguae,portanto,prolongamavidadoaparelho.

Ovisorvisualiza“CF”todavezquefornecessáriosubstituirofiltroanticalcário.Aeficáciadofiltrodependedadurezadaágua.Éaconselhávelsubstituí-loacada5anos.

ProgramaçãodadurezadaáguaParadeterminaradurezadaágua,utilizeafaixareativafornecida.• Tiredasuaembalagemafaixareativa(U).• Mergulhecompletamenteafaixaemumcopodeáguapormaisou

menosumsegundo.• Extraiaa faixadaáguaebalance-a ligeiramente.Depoisde

maisoumenosumminutoformam-se1,2,3,4ou5qua-dradosdecorvermelha,deacordocomadurezadaágua.Oaparelhopermiteprogramar3níveisdiversosdedurezadaágua:mole(H1),média(H2)edura(H3).Determinaroníveldedurezadaáguaquevaiusarconfrontandoosquadradosdecorvermelhadafaixareativacomatabelaabaixo.

1

3

2

8

Page 7: INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

7

Para programar o nível de dureza da água façacomosegue:

1. Ponhaoaparelhoemstand-by.2. MantenhapressionadoobotãoFANdopainel

decontrolepor10segundos.Oaparelhoemi-

tiráumsinalacústicoeovisorvisualizaráH1,

H2ouH3.3. Comosbotões+o-,programeoníveldedu-

reza determinado com a tabela precedente.Esperealgunssegundosafimdequeaprogra-maçãosejaadquirida;oaparelhoemitiráoutrosinalacústicoeseposicionaránovamenteemstand-by

A máquina é pré-programada em fábrica em um nível de dureza média (H2).Como encher o reservatórioOreservatóriodaáguaéposicionadonapartebaixadoproduto.Extraiao reservatório, introduzindoamãoatravésdaadequadaportinholaacimadaindi--cação“PULL”(fig.9)epuxeparasioreservatórioatéofimdecurso.Aestepontotireatampaecolo-queaáguautilizandoumrecipientedesuaescolha(garrafa,jarra,regador)(fig.9/10).Atravésdofurodeenchimentoépossívelverquandooreservatórioestácheio,lembre-sedequeacapacidademáximaéde10l.

Recoloqueatampacorretamentenasuasedeefe-cheoreservatórioassegurando-sedequealcançouofim.Ofurodoreservatórioédotadodeumfiltroaredenecessárioparaimpedirintroduçãoacidentaldecorposestranhos;estefiltrosenecessáriopodeserremovidodesparafusando-oparaserlimpoemáguacorrente.• Parausufruirdofuncionamentoaágua,nãoé

necessárioenchercompletamenteoreservató-rio;nestecaso,porém,aduraçãodofunciona-mentoaáguaseráinferior.

• Quandoaáguativeralcançadooníveldofuro,nãoacrescentemaiságuaparaevitartransbor--damentos: o reservatório nãoprevênenhumsistemacontratransbordamento.

Substituição do filtro anticalcárioDesligueoaparelhoedesconecteoplugue.Assegure-sedequenãohajapresençadeáguanamáquina esvaziando o reservatório e o recipienteinternocomoindicadonoparágrafo“Operaçõesdefimdeestação”.Deiteoaparelhosobreaparteposteriorcomore-presentadonafigura13pondo-osobreumatoalhaou um papelão para evitar arranhar ou danificar.Removaatampadofiltrodesparafusandoos4pa-rafusos(fig.13).Remova delicadamente o filtro e folgue as duasabraçadeirasprestandoatençãoaqueosdois tu-bosdeligaçãodofiltronãodeslizemnointeriordamáquina. Então, aplique o novo filtro realizandoaoperação ao contrário (fig.13/14).Nofiltro temuma marcação (veja figura 12) que indica a suaorientaçãocorreta.Certifique-sedequeestaestejasemprevoltadaparaointeriordamáquinaequeoponto“A”sejavoltadoparaoalto.

1

2

9

10

11

Page 8: INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

8

Durante as operações de substituição do filtro anticalcário, pode haver uma saída de água, por este motivo efetue a substituição em um lugar adequado.

Uma vez substituído o filtro espere pelo me-nos uma hora antes de religar o aparelho.

Uma vez efetuada a substituição do filtro é ne-cessário desativar o alarme pressionando por 10 segundos a tecla ON/STAND-BY (15).

O aparelho emitirá um sinal acústico.

1 2 6 7 8 5

9

10

11

3

4

12

16

14

13

17

15

14

15

Filtro anticalcárioTampa

DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLECOM VISOR LCD AVANÇADO1 Símbolo de ar condicionado2 Símbolo de desumidificação3 Símbolo de ventilação4 Símbolo da função SMART5 Símbolo da função BOOST6 Símbolo da função SLEEP7 Símbolo de alarme8 Indicador de temperatura9 Símbolo indicativo do reservatório da água vazio10 Símbolo de temporizador11 Indicador de velocidade do ventilador12 Indicador AUTOFAN13 Tecla FAN14 Tecla de aumento (+) e diminuição (-) da tem-

peratura15 Tecla ON/Stand-by16 Tecla MODE (seleção dos modos)17 Receptor de sinal do controleremoto

FUNCIONAMENTO DO PAINEL DE CONTROLEOpaineldecomandospermitecontrolarasprinci-paisfunçõesdoaparelho.Paratiraromáximodetodasaspotencialidadesdoaparelhoénecessá-rioutilizarocontroleremoto.

Ligação do aparelho• Introduzaopluguenatomadaelétrica. Novisoraparecemdoistraçosqueindicamque

oaparelhoestáemstand-by(fig.16).

12

13

Page 9: INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

9

Modo de desumidificação (fig. 18)Éidealparareduziraumidadedosambientes(es-tações intermédias, locais úmidos, períodos dechuvaetc.).Paraestetipodeutilização,oaparelhodevesercolocadonomesmomodoprevistoparaomodocondicionamento,ouseja,comotubodesaídadoaraplicadoaoaparelhodemodoapermitiradescargadaumidadeparaoexterior.Paraprogramarcorretamenteestamodalidade:• PressionerepetidamenteateclaMODEatéque

apareçaosímbolodesumidificação.

Com este modo não é possível selecionar a velocidade de ventilação que é automaticamente escolhida pelo aparelho.

Modo ventilação (fig. 19)Utilizando estemodo, não é necessário aplicar otubodesaídadearnoaparelho.Paraprogramarcorretamenteestamodalidade:• PressionerepetidamenteateclaMODEatéque

apareçaosímboloventilação.• Selecioneavelocidadedeventilaçãodesejada

pressionandoatecla. Asvelocidadesdisponíveissão3:

• Pressione,então,ateclaatéligaroapare-lho,apareceráaúltimafunçãoativaquandooaparelhofoidesligado.

• Nunca desligue o condicionador retirando di-retamenteoplugueda tomada,mas aperte ateclaeaguardealgunsminutosantesderetiraroplugueda tomada:somenteassimoaparelhopoderáefetuaroscontrolesqueveri-ficamoseuestadodefuncionamento.

Modo de ar condicionado (fig. 17)Éidealparaosperíodosquenteseabafadosduran-teosquaissentimosnecessidadederefrescare,aomesmotempo,desumidificaroambiente.Paraprogramarcorretamenteestemodo:• PressionerepetidamenteateclaMODEatéque

apareçaosímbolodearcondicionado.• Selecioneatemperaturaaatingirpressionando

ateclaouateclaatéaparecerovalordesejado.

• Selecioneavelocidadedeventilaçãodesejadapressionandoatecla.Asvelocidadesdis-poníveissão4:

Velocidade Máxima: paraatingirmaisrapidamentepossívelatemperaturadesejada

Velocidade Média: se desejar conter onível de ruídomantendo, de qualquer forma, umbomníveldeconforto

Velocidade Baixa: quandodesejaromá-ximosilêncio

AUTOFAN:amáquinaescolheautomatica-menteamelhorvelocidadedeventilação,emfun-çãodatemperaturaprogramadanovisor

As temperaturas mais adequadas ao ambiente no verão variam entre 24°C e 27 °C. Em todo o caso, é desaconselhável programar a temperatura para níveis muito inferiores aos do meio exterior.

1 2 6 7 8 5

9

10

11

3

4

12

16

14

13

17

15

1 2 6 7 8 5

9

10

11

3

4

12

16

14

13

17

15

1 2 3 4

5

810121115

16

1920

21

2223

24

18

17141397

6

1 2 3 4

5

810121115

16

1920

21

2223

24

18

17141397

6

17

18

16

Page 10: INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

10

20

Velocidade Máxima: paraobteramáxi-mapotênciadeventilação.

Velocidade Média: sedesejarconteroní-velderuídomantendo,dequalquerforma,umaboacapacidadedeventilação.

Velocidade Mínima: quando desejar omáximosilêncio.

Com este modo não é possível selecionar a velo-cidade AUTO.

Modo SMART (fig.20)O modo SMART procura recriar no ambiente ascondições ideais de bem-estar. O aparelho esta-belecerá automaticamente se deve funcionar nomododearcondicionado,ventilaçãooupermane-cerinativodeacordocomascondiçõesambientaisidentificadas.Paraprogramarestemodo:• PressionerepetidamenteateclaMODEatéque

apareçaosímboloSMART.• Selecioneavelocidadedeventilaçãodesejada.

DESCRIÇÃO DO CONTROLE REMOTO1 Símbolodearcondicionado2 Símbolodedesumidificação3 Símbolodeventilação4 SímbolodafunçãoSMART5 Indicadordaescaladetemperaturaselecionada6 Transmissãodosinal7 Símbolodafunçãoboost8 Símbolodafunçãosleep9 IndicadorAUTOFAN10 Indicadordavelocidadedeventilação11 SímboloONTIMER12 SímboloOFFTIMER13 Relógio14 TeclaON/Stand-by15 TeclaFAN16 Teclaaumento(+)ediminuição(-)17 TeclaMODE(seleçãomodo)18 Tecla“Reset” (retornoàsprogramaçõesoriginais)19 TeclaOK20 TeclaOFFTIMER21 Tecladeseleção°Co°F22 Tecladafunçãosleep23 Tecladofunçãoboost24 TeclaONTIMER

19

Page 11: INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

11

UTILIZAÇÃO DO CONTROLE REMOTO• Direcione o controle remoto para o receptor

de sinal do aparelho. A distância operacionalmáximaentreocontroleremotoeoaparelhoéde7metros(semnenhumobstáculoentreocontroleremotoeoreceptor).

• O controle remoto deve sermanuseado comextremocuidado;nãoodeixecairnemoexpo-nhaàluzdiretadosolouafontesdecalor.

Introdução ou substituição das pilhas • Removaatampasituadanaparteposteriordo

controleremoto(fig.21);• IntroduzaduaspilhasR03“AAA”1,5Vnaposi-

çãocorreta(verindicaçõesnointeriordocom-partimentodaspilhas);

• Introduzanovamenteatampa

Tantonocasodesubstituiçãocomodeelimi-naçãodocontroleremoto,aspilhasdevemserremovidas e eliminadas segundo a legislaçãovigente,dadoquesãoprejudiciaisaomeioam-biente.

Programar a hora exataDepoisdeterinseridoaspilhas,orelógiodovisorpiscaenquantonãoforprogramadaahoraexata.Proceda,então,comosegue:• Pressioneateclaouateclaatéatingir

a hora exata. Mantendo pressionada a tecla,ativa-se a sucessão automática, primeiro dosminutos,depoisdasdezenasdeminutos.

• Aoalcançarohoráriocorreto,solteestateclaepressioneateclaOKparaconfirmar.

• Paraanularaprogramaçãodocontroleremotoeretornaràsprogramaçõesoriginais,pressio-neligeiramente,comapontadeumlápisoudeumacaneta,obotão.

FUNCIONAMENTO COM CONTROLE REMOTOAprimeirapartedoscomandosdisponíveisnocon-troleremotocorrespondeexatamenteaopaineldecontroledoaparelho(fig.22).ConsulteasinstruçõesfornecidasnocapítuloFUN-CIONAMENTODAPAINELDECONTROLEpara:• ligaroudesligaroaparelho• selecionaromododefuncionamento(arcondi-

cionado,desumidificação,ventilaçãoousmart)eavelocidadedeventilação.

• programaratemperaturadesejada.

1 2 3 4

5

810121115

16

1920

21

2223

24

18

17141397

6

MÁX. 7 metros

21

Page 12: INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

12

23

24

25

Naseção a seguir, serão ilustradas as funçõesadicionais,relativasaoscomandospostosnaparteinferiordocontroleremoto.

Função “BOOST” (fig.23)Éidealnosperíodosdeverãopararefrescarrapi-damente o ambiente. Ativa-se simplesmentepressionandoatecla.Oaparelhofuncionanomododearcondicionadoàmáximavelocidadedeventilaçãoeàmáximapo-tência;enquantoestemodoestiverselecionadonãoépossívelprogramaratemperaturaoumodificaravelocidadedeventilação.

Com a função BOOST ativa, a duração da carga de água pode ser inferior com relação ao modo de ar Condicionado. Por outro lado, a po-tência de refrigeração e a eficiência do aparelho são maiores.

Seleção da escala de temperatura (fig.28)

Pressionandoatecla,oaparelhomudavisua-

lizaçãodatemperaturade°Cpara°Fevice-versa.

Função SLEEP (fig. 25)Este modo de funcionamento é útil à noite, por-que reduz progressivamente o funcionamento doaparelho até desligá-lo completamente depois de8horas.Paraprogramarcorretamenteestemodo:• Selecioneomododefuncionamento(arcondi-

cionado,desumidificação,smart)comoilustra-doanteriormente.

• Pressioneatecla.Oaparelhofuncionacomomodoanteriormenteselecionadoeaveloci-dadedeventilaçãomaisbaixapossível.

Avelocidadedeventilaçãoestásemprenomínimo,enquantoatemperaturadoambienteouataxadeumidadevariamgradualmenteseguindoasexigên-ciasdebem-estar.Nomododearcondicionado,atemperaturaaumentaem1°Cdepoisde60minutoseem2°Cdepoisde2horas.Nomododedesumidi-ficação,acapacidadedesumidificantedoaparelhoéparcialmentereduzidaacadahorapor2vezes

22

Page 13: INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

13

Casosejanecessáriodesativarantecipadamenteaprogramação do timer para ativação ou desativa-ção,pressione2vezesateclaoures-pectivamente.

PROGRAMAR O TIMERA programação do timer permite-lhe programaros horários de funcionamento que pretende paraoaparelho.

Programar a ativação• Pressioneatecla.Novisordocontrolere-

motopiscamohoráriodeligaçãoeosímbolo(fig.26).

• Pressioneasteclasouparaprogra-marohoráriodeligaçãodesejado.

• Umavezatingidoohoráriodesejado,pressioneateclaOKparaconfirmá-lo(fig.27):novisordocontroleremotopermaneceacesoosímboloenquantonovisordoaparelhoapareceosímboloindicandoqueofuncionamentocomtemporizadorestáativo.

Programar a desativação• Pressioneatecla.Novisordocontrolere-

motopiscamohoráriodedesativaçãoeosímbolo(fig.28).

• Pressioneasteclasouparaprogra-marohoráriodedesativaçãodesejado.

• Umavezatingidoohoráriodesejado,aperteateclaOKparaconfirmá-lo(fig.29):novisordocontrole remoto permanece aceso o símboloenquantonovisordoaparelhoapareceosímboloindicandoqueofuncionamentocomtimerestáativo.

26

28

27

29

Page 14: INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

14

AUTODIAGNÓSTICOOaparelhoédotadodeumsistemadeautodiagnósticoqueidentificaalgumasanomaliasdefuncionamento.Asmensagensdeerroaparecemnovisordoaparelho.

SE NO VISOR APARECER…

… O QUE FAZER?

Low Temperature(antigelo)

Oaparelhopossuiumdispositivodedescongelamentoqueevitaaexcessivaformaçãodegelo.Oaparelhorecomeçaafuncionarautomaticamenteumavezterminadooprocessodedescongelamento.

High Level(Recipienteinternocheio)

Esvaziarorecipienteinternodesegurançaseguindoasindicaçõesfornecidasnoparágrafo“Operaçõesdefimdeestação”.Seaanomaliapersistir,dirija-seaocentrodeassistênciaautorizadomaispróximo.

Change filter(trocafiltro)

Estamensagemassinalaanecessidadedesubstituirofiltrodeáguacomodescritonoparágrafo“Substituiçãodofiltroanticalcário”.

SE NO VISOR APARECER……

… O QUE FAZER?

Probe Failure(sondadanificada)

Seestamensagemaparecer,dirija-seaocentrodeassistênciaautorizadomaispróximo.

Failure1

Estamensagemindicaqueoprodutonãodetectouáguanoreservatório.Certifique-sequeoreservatóriodaáguaestejacomágua.Semesmoassimamensagempermaneceracesa,dirija-seaocentrodeassistênciaautorizadomaispróximo.

Page 15: INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

15

RECOMENDAÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO CORRETAExistemalgumasindicaçõesaseguirparaobteromá-ximorendimentodoaparelhodearcondicionado:• fecheasportaseas janelasdoambienteque

deseja climatizar (fig. 30). No caso de insta-laçãosemipermanente,porém,aconselhamosdeixarumaporta ligeiramenteaberta,mesmoquesejaapenas1cmparagarantirumaventi-laçãocorreta;

• proteja a divisão das exposições diretas dosol, fechandoascortinase/ouabaixandopar-cialmente as persianas de modo a obter umfuncionamento extremamente econômico(fig.31);

• não coloque objetos sobre o aparelho de arcondicionado;

• nãoobstruaaaspiraçãoeasaídadear(fig.32)deixandolivresambasasgrades;

• assegure-sedequenãohajafontesdecalornocômodo;

• nãoutilizeoaparelhoemambientescomaltataxadeumidade(comolavanderia);

• nãoutilizeoaparelhonoexterior;

• Certifique-sedequeoaparelhodearcondicio-nadoestánumasuperfícieplana.Introduza,senecessário,oscalçosacessóriossobasrodasanteriores.

FILTROS DE PURIFICAÇÃO DO AREsteaparelhoédotadodedoisfiltrosantipóparapreservaraeficiênciadoproduto.Oprimeiroestásituadonaparteposterioremcor-respondência da grade de aspiração, o segundoestásituadoaolado(fig.33-34).

fechejanelaseportas

fecheascortinas

nãocobrir30

31

32

33

34

Page 16: INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

16

Algunsmodelosprevêemnagradeposteriorauti-lizaçãodeumfiltropararetençãodepóaíonsdeprataedeumfiltrosuplementareletrostático.

Filtro a íons de prataEstefiltropararetençãodepóétratadocomíonsdeprataquealémdereteraspartículasdepóde-sempenhaumaeficazaçãoantibacteriana.

Filtro eletrostático O filtro eletrostático retém partículas de pómaisfinaspotencializandoassimacapacidadedefiltra-gemdoaparelho.

Aplicar os filtros à gradeOaparelhopodeserutilizadocomosfiltrosantipójáinseridosnasgrades.Parautilizarofiltroeletrostático(sefornecidocomomodeloemseupoder),retire-odaembalagemeencaixe-oaofiltroantipóenfiando-osobosrespec-tivosganchos(fig.35).Casodecidanãoutilizá-lo,éaconselhávelconser-varofiltroseladonaembalagem.

LIMPEZAAntesde cadaoperaçãode limpezaoudemanu-tenção, desligue o aparelho pressionando a teclanopaineldecontroleounocontroleremoto,espere alguns segundos e, então, retire o pluguedatomada.

Limpeza do móvel externoLimpeoaparelhocomumpanoligeiramenteume-decidoeseque-ocomumpanoseco.

• Não lave o aparelho de ar condicionado comágua:poderiaserperigoso.

• Não use gasolina, álcool ou solventes para alimpeza. Não pulverize líquido inseticida ouprodutossemelhantes.

Limpeza dos filtros de arParamanterinalteradaaeficiênciadoseuaparelhodearcondicionadoaconselhamosquelimpeosfil-trosantipóacadasemanadefuncionamento.

Limpeza dos filtros antipó fornecido com to-dos os modelosCadafiltroésituadoemcorrespondênciadagradedeaspiraçãoeagradeé,porsuavez,ocomparti-mentodoprópriofiltro.Paraalimpezadofiltroénecessário:

• Removeragradedeaspiração,puxando-aparafora(fig.33).

• Remover o filtro antipó desencaixando-o dagrelha(fig.34).

• Paratiraropódepositadonofiltrouseumas-pirador.Seestivermuitosujo,mergulhe-oemáguamornaeenxágue-ováriasvezes.

• Depoisdalavagem,deixesecarbemofiltro.• Parareinseri-lo,coloquenovamenteofiltrona

gradedeaspiraçãoe,depois,volteaencaixarestaúltimanamáquina.

Filtroíonsdeprata(apenasemalguns

modelos)

Filtroeletrostático(apenasemalguns

modelos)

35

Page 17: INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

17

Limpeza do filtro de íons de prata e do filtro eletrostático (fornecido apenas em alguns modelos)Quandotiverdelimparofiltrodeíonsdeprata,ofiltroeletrostáticodevesertemporariamenteremo-vido.Paraalimpezadosfiltros,utilizarumaspira-dorcompotênciamédia.Ofiltroaíonsdepratapode ser lavadocomáguamorna:deixe-osecarbemantesdereinseri-lo.Ofiltroeletrostáticonãoé lavável,maséaconse-lhável,dequalquerforma,substituí-lopelomenosacada2estações.Ofiltro eletrostáticopode ser adquiridonosCen-trosdeAssistênciaAutorizados.

OPERAÇÕES DE INICIO DE ESTAÇÃOVerifiquequeo caboelétrico e a tomadaestejamemperfeitascondiçõeseassegure-sedequeains-talaçãodeaterramentoaterrasejaeficiente.Obser-vecuidadosamenteasnormasdeinstalação.

OPERAÇÕES DE FIM DE ESTAÇÂOAntesdearrumaroaparelhooucasodeva trans-portá-loaoutrolugar,énecessárioretiraroresíduodeáguapresentenosreservatórios.

Esvaziamento do reservatório Extraia o reservatório como indicado no capítulo“COMO ENCHER O RESERVATÓRIO”, desencaixeo tubo de drenagem posto no lado esquerdo doreservatório(fig.36-37),posicioneasuaextremi-dadejuntoaumrecipiente,tireatampaedeixequeaáguaescoecompletamente.

Esvaziamento recipiente internoPara simplificar estaoperaçãoé aconselhável, noinício da estação, substituir a tampa do bico (G)pelotubodedrenagem+tampa(U).Posicione próximo ao bico situado na parte pos-teriordamáquinaumrecipiente(fig.38)(ex.jarraougarrafa)tireatampaedeixeoresiduodeáguaescoar.Aocompletaroesvaziamento,reintroduzaatampanasuasede.ATENÇÃOaquantidadedeáguaasereliminadapo-deráatingiraté2L.

• Depoisdeterefetuadoas2operaçõesprece-dentesfaçafuncionaroaparelhosomenteemfunção ventilação por mais ou menos meiahora.Destemodo,aspartes internasdoapa-relhosecamevitandoacumulaçõesdeumida-de.

• Desligueoaparelhoeretireopluguedatoma-da.

• Tireotubodesaídadoareodedescargadaáguadecondensação.

• Procedaàlimpezadosfiltrospararetençãodepoeira.

• Mantenhaoaparelhocobertoparaevitaraen-tradadepó.

36

37

38

Page 18: INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

18

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensãodealimentação

Potênciamáximaabsorvidanomododearcondicionado

Refrigerante

Potênciaderefrigeração

Condições limite de funcionamentoTemperaturanadivisãonomododearcondicionado 21÷35°CGARANTIAAscondiçõesdegarantiaedeassistência técnicasão indicadas na documentação fornecida junta-mentecomoaparelho.

vejaquadrocaracterísticas

Page 19: INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO - De… · • Coloque o bocal para janela (N) na extremidade do tubo (K). • Aproxime o aparelho de ar condicionado de uma janela

19

PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES

Oaparelhonãoliga • faltadeenergia• Opluguenãoestáinseridonatomada• odispositivodeproteçãointernointerveio

• espereoretornodaenergia• introduzaopluguefirmementenatomada• contateocentrodeassistência

Oaparelhodearcondicionadofuncionaporpoucotempo

• Otubodesaídadoarestátorcidooudobrado

• Umaobstruçãoimpedeasaídadoarparaoexterior

• posicionecorretamentelimitandoocomprimentoeascurvasdotubodesaídadoar,evitandotorcê-lo

• identifiqueeelimineosobstáculosqueimpeçamasaídadoarparaoexterior

Oaparelhodearcondicionadofunciona,masnãorefrescaoambiente

• portas,janelasoucortinasabertas

• Existealgumafontedecalornoambientecomo(forno,secadordecabeloetc.)

• otubodesaídadoarsedesconectou

• filtrosobstruídos• ascaracterísticastécnicasdoaparelho

nãosãoadequadasaclimatizarocômodoondeestácolocado

• fecheasportas,asjanelaseascortinas,tendoemmenteas“RECOMENDAÇÕESPARAUMACORRETAUTILIZAÇÃO”fornecidosanteriormente

• elimineasfontesdecalor

• fixeotubodesaídadoarnorespectivoorifíciopostonaparteposteriordoaparelho(fig.1)

• procedaàlimpezadosfiltroscomodescritoanteriormente

Duranteofuncionamento,gera-seumcheirodesagradávelnocômodo

• filtroantipóe(nosmodelosqueoprevejam)filtroeletrostáticoobstruídoousujo.

• procedaàlimpezadosfiltroscomodescritoanteriormente

Oaparelhodearcondicionadonãofuncionapormaisoumenos3minutosapósumnovoacionamento

• paraproteçãodocompressor,umdispositivointernoretardaasualigaçãopormaisoumenos3minutosapósumnovoacionamento.

• aguarde;esteintervalodetempoapósumnovoacionamentoobstruídoousujo

Novisordoaparelhoapareceosímbolocomumadasseguintesmensagens:LT / HL/CF/PF / FI

• Oaparelhoédotadodeumsistemadeautodiagnósticoqueidentificaalgumasanomaliasdefuncionamento.

• consulteocapítuloAUTODIAGNÓSTICO

SE ALGO NÃO FUNCIONAR