www.taramps.com.br
Manual de instruçõesInstruction manual
Índice / Index
01
10 • Características técnicas
• LED indicador
04 • Conector de saída e alimentação
05 • Instalação
• Sistema de proteção
03 • Funções e entradas
01 • Termo de garantia
• Recomendações importantes
• Bitola de �ação e fusível recomendados
02 • Introdução
08 • Functions & inputs
10 • Technical features
05 • Installation
07 • Introduction
01 • Term of warranty
• Recommended wire gauge & fuse
09 • Output & power supply connector • Protection system
• LED indicator
• Key recommendations
Esta garantia exclui:
A TARAMPS, localizada à Rua Abílio Daguano, 274 Res. Manoel Martins - Alfredo Marcondes - SP, CEP 19.180-000, garante este produto contra defeitos de projeto, fabricação, montagem e/ou solidariamente em decorrência de vícios de projeto que o torne impróprio ou inadequado ao uso a que se destina, pelo prazo de 12 meses, a partir da data de aquisição.
•O produto apresentar danos decorrentes de quedas, impactos ou da ação de agentes da natureza (inundações, raios, etc.);
• Lacre de garantia rasurado ou rasgado;
•Custos de retirada e reinstalação do equipamento, bem como seu transporte até o posto de assistência técnica;•Danos de qualquer natureza, consequentes de problemas no produto, bem como perdas causadas pela interrupção do uso.
•Casos onde o produto não seja utilizado em condições normais;
Em caso de defeito no período de garantia, a responsabilidade da TARAMPS limita-se ao conserto ou substituição do aparelho de sua fabricação.
•Produtos danificados por instalação incorreta, infiltração de água, violação por pessoas não autorizadas;
•Defeitos provocados por acessórios, modificações ou equipamentos acoplados ao produto;
•Tamper or torn warranty seal;
•Defects caused by accessories, modifications or features attached to the product;•The product with damage from falling, bumps or nature related problems (flooding, lightning, etc.);•Warranty card is not properly filled or torn;
12 months from the date of purchase. In case of defect during the warranty period, TARAMPS responsibility is limited to the repairing or substitution of the device of its own making.
•Costs involving uninstallation, reinstallation of equipment as well as shipment to the factory;•Damage of any kind, due to problems in the product, as well as losses caused by discontinued use of the product.
TARAMPS, located on Abilio Daguano Street 274, Res. Manoel Martins – Alfredo Marcondes, SP - Brazil, ZIP CODE 19180-000, guarantees this product against any defects on terms of project, making, assembling, and/or with solidarity, due to project vices which cause it improper or inadequate to its original use within
This warranty excludes:
•Cases in which the product is not used in adequate conditions;
•Damaged products by improper installation, water infiltration, violation by unauthorized individuals;
Termo de garantia / Term of warranty
ASSISTÊNCIA TÉCNICA / TECHNICAL ASSISTANCE
Rua: Abílio Daguano, nº 274
E-mail: [email protected]
www.taramps.com.br/pt/rede-de-assistencias-tecnicas ou entre em contato com o Departamento de assistência técnica de fábrica:
CEP: 19.180-000
Taramps Electronics
Para localizar uma Assistência Técnica Taramps Electronics perto de você, basta acessar nosso site:
Fones: (18) 3266-4050 / 99749-3391
Contamos com redes de Assistência Técnica por todo o Brasil e estamos sempre prontos para atender suas dúvidas e necessidades.
or contact direct the factory support:
E-mail: [email protected]
For international support, check on our website:www.taramps.com.br/en/rede-de-assistencias-tecnicas
Phones: +55 18 3266-4050 / +55 18 99749-3391
02
Recomendações importantes
6 - O cabo de sinal (RCA), deve passar separado da fiação original do veículo, ou de qualquer outro cabo de alimentação, para evitar interferências;7 - A instalação do mesmo deve ser feita por um profissional qualificado.
5 - O amplificador deve ser instalado em um local firme e arejado;
4 - A bitola dos fios de alimentação é extremamente importante tanto para se obter a potência desejada do amplificador, quanto para sua segurança. Siga a bitola do fio recomendada neste manual (página 5). Bitolas menores que o especificado causam perda de potência e sobreaquecimento dos cabos. É importante que os cabos de alimentação sejam o mais curto possível;
3 - É obrigatório a instalação de fusíveis para proteção em caso de sobrecarga. O fusível ou disjuntor deve ser instalado o mais próximo possível da bateria, e ser dimensionado de acordo com o amplificador;
Para aproveitar ao máximo os recursos do seu amplificador, indicamos abaixo algumas recomendações importantes:
2 - Observe atentamente a polaridade da fiação de alimentação (positivo e negativo da bateria) e dos alto falantes, bem como a impedância mínima do amplificador;
1 - Leia atentamente este manual de instruções antes de efetuar qualquer ligação;Qualquer conexão na entrada ou saída do amplificador somente deverá ser feita com o amplificador desligado;
Introdução
Caso haja dúvida mesmo depois da leitura deste manual, entre em contato com nosso suporte técnico pelo número de telefone 18-3266-4050 ou pelo nosso site www.taramps.com.br.
Desenvolvido em moderno laboratório, com a mais alta tecnologia e profissionais altamente qualificados.Este manual explica todos os recursos, operações e orientações para solucionar dúvidas que possam surgir em sua instalação. Reserve algum tempo para lê-lo atentamente e garantir uma instalação adequada e o uso de todos os benefícios que este produto pode oferecer.
Parabéns pela compra de um produto Taramps.
A Taramps reserva o direito de modificar o conteúdo deste manual sem aviso prévio e nem obrigatoriedade de aplicar as modificações em unidades anteriormente produzidas.
03
Funções e entradas
2 - LEVEL: Ajusta a sensibilidade de entrada do amplificador, o que permite um perfeito ajuste aos níveis de sinal de saída de praticamente todos os modelos de CD / DVD Player do mercado. 3 - CROSSOVER: Configura o modo de operação do amplificador:
1 - INPUT (RCA): Entradas dos sinais a serem amplificados. Conectar as mesmas às saídas RCA do CD / DVD Player, utilizando cabos blindados de boa qualidade para evitar a captação de ruídos.
Amplifica os sinais a partir de 90Hz, este tipo de função, é utilizada para a reprodução em alto falantes de médio graves e médios, um grande exemplo, são os kits duas vias e alto falantes de 6x9".
SELETOR NA POSIÇÃO - LPF - (LOW PASS)
Amplifica toda a faixa de áudio, respondendo de 8Hz a 26KHz. Normalmente utilizamos esta função quando temos no sistema um crossover externo.
SELETOR NA POSIÇÃO - FULL
SELETOR NA POSIÇÃO - HPF - (HIGH PASS)
Amplifica somente os sub graves e graves, pois a resposta se limita em 90Hz (-12dB/8ª), corte ideal para subwoofers.
LED indicador
ON: Aceso indica que o amplificador está ligado.
CH3 CH1
CH4 CH2
LEVEL LEVEL0 0MAX. MAX.
HPF LPFFULL
HPF LPFFULL
INPUT INPUTCROSSOVERCROSSOVER
1 12 23 3
26KHz90Hz
Faixa de áudio
8Hz
CROSSOVER
HPF LPFFULL
Faixa de áudio
8Hz 26KHz
CROSSOVER
HPF LPFFULL
26KHz90Hz
Faixa de áudio
8Hz
CROSSOVER
HPF LPFFULL
BRIDGED 4
2 2
BRIDGED 4
2 2
POWER
1 1 2
Conector de saída e alimentação
04
2 - POWER (Conector de Alimentação): O terminal (+) do conector, deve ser ligado ao polo positivo da bateria através de um cabo de bitola mínima de 4mm². O terminal (-) do conector deve ser ligado adequadamente no polo negativo da bateria por meio de um cabo de bitola equivalente ao cabo positivo. O terminal remote deve ser ligado á saída REMOTE do CD/DVD Player, por meio de um cabo de 0,75mm².
1 - OUTPUT: Para conectar os alto falantes. Seguir a polaridade indicada e a impedância mínima recomendada. Para ligações no modo STEREO, a impedância mínima é de 2 ohms em cada canal; no modo BRIDGED, é de 4 ohms.Para associações de alto falantes, a impedância a ser considerada é a impedância resultante.Veja os exemplos abaixo:
Proteção contra curto-circuito: Corta o sinal de áudio caso seja detectado um curto circuito ou impedância inferior à suportada na saída.
4 OHMS 4 OHMS
Impedânciaresultante:
2 OHMS
Para Ligação em Stereo = 2 OHMS
8 OHMS 8 OHMS
Impedânciaresultante:
4 OHMS
Para Ligação em Bridged = 4 OHMS
Sistema de proteção
Qualquer ligação nos conectores de alimentação, entrada ou saída deverão ser feitas somente com o amplificador desligado.
Instalação
Fusível ou disjuntor de proteção_______________________________________25A
Observe a polaridade, nunca inverta os cabos de alimentação, sob risco de danos ao amplificador.
Cabo de alimentação positivo / negativo______________________________ 4mm²
Calculado considerando um comprimento máximo de 4m. Distancia maiores que esta, será preciso aumentar as bitolas dos cabos.
Bitolas dos cabos de saída ________________________________________ 1,5mm²
Atenção: O uso de fiação com bitola inferior ao recomendado causa perda de potência e sobreaquecimento da fiação.
É obrigatório a instalação de fusíveis ou disjuntores de proteção de 25A o mais próximo da(s) bateria(s).
Positive / negative power supply cable __________________________________ 11 AWGOutput cables wire gauge____________________________________________15 AWG
Calculated considering a maximum length of 4m. Distance greater than this, you will need to increase the cable gauges.
It is compulsory to install a 25A protection fuses or circuit breakers as close as possible from batteries.
Caution: Using wire gauges below the recommendation will result in power loss and overheating of wiring. Check polarity and never reverse power supply cables due to the risk of damage to the amplifier.
Protection fuse or circuit breaker__________________________________________ 25A
CAUTION: All connections to power supply, input and output connectors must be carried out only with amplifier off.
Installation
05
Bitola de fiação e fusível recomendados
Recommended wire gauge & fuse
06
Instalação / Installation
4mm
² (11
AW
G)
4mm
² (11
AW
G)
*Imagens Ilustrativas / Illustrative images
Cabo Remote 0,75mm² / Remote Cable 18 AWG
12V
GND
4 ohms 4 ohms 4 ohms 4 ohms
Connection example in the output: Stereo + BridgedExemplo de ligação na saída: Stereo + Bridged
Subwoofer 4 ohms
Note: In case of horns and tweeters you must install a passive filter in the positive terminal of the same ones (Consult transducer’s manufacturer manual).
OBS: Em caso de drivers e tweeters é indispensável a instalação de filtro passivo nos terminais positivo dos mesmos (Consulte manual do fabricante).
Cabo RCA / RCA CableTaramps
Cabo RCA / RCA CableTaramps
CD/DVD Player / Head UnitCaso o CD/DVD Player não possua as 4 saídas RCA,utilize cabos ‘‘Y’’para conectar as 4 entradas do DS 440X4.
If the head unit doesn't have the 4 RCA outputs, use ‘‘Y’’ type cable adapters for properly 4 inputs connection of DS 440X4 amplifier.
You can find below some key recommendations to get the most out of your amplifier:
Any connection to the amplifier input or output must be carried out when amplifier is off;
3 - It is compulsory to install fuses to protect against overloading. The fuse or circuit breaker must be installed as close as possible to the battery and sized up according to the amplifier;
5 - Amplifier must be installed in a firm and ventilated area;
7 - The amplifier must be installed by a qualified professional.
6 - In order to avoid interferences, the signal cable (RCA) must be away from the original wiring of vehicle or from any other power supply cable;
2 - Check carefully the polarity of power supply wiring (battery's positive and negative terminals) loudspeakers and the minimum speaker impedance;
1- Read this instruction manual carefully before carrying out any connection;
4 - The gauge of power supply wiring is extremely important both to reach the desired amplifier output and to the amplifier's safety. Use the wire gauge recommended in this manual (page 6). Using wire gauges below the specified value will result in power loss and overheating of cables. It is important that the power supply cables are the shortest possible;
Taramps reserves the right to modify the contents of this document at any time without prior notice and does not have the obligation to apply the changes in units which were previously produced.
Congratulations on your purchase of a Taramps product.
For questions, please call +55 (18) 3266-4050 or visit www.taramps.com.br.
This manual covers all features, operations and instructions to solve any doubt that may arise during the installation. Please take some time to read it carefully in order to ensure the proper installation and the use of all benefits that this product can offer.
It was developed in a modern laboratory and with the latest technology.
07
Key recommendations
Introduction
CH3 CH1
CH4 CH2
LEVEL LEVEL0 0MAX. MAX.
HPF LPFFULL
HPF LPFFULL
INPUT INPUTCROSSOVERCROSSOVER
1 12 23 3
Functions & inputs
CROSSOVER
HPF LPFFULL
26KHz90Hz
Audio track
8Hz
CROSSOVER
HPF LPFFULL
26KHz90Hz
Audio track
8Hz
LED indicator
ON: Indicates that amplifier is on.
3 - CROSSOVER: Set the operating mode of amplifier :
1 - INPUT: Inputs of signals to be amplified. Connect these signals to RCA outputs of Head Unit, using good quality shielded cables to avoid noise interference.2 - LEVEL: It sets the amplifier input sensitivity, which allows an optimal adjustment to the output signals levels of nearly all models of Head Units found in the market.
Amplifies the whole audio range, responding from 8Hz to 26KHz. This function is normally used when there is an external crossover in the system.
Amplifies signals with more intensity above 90Hz. This type of function is used mid-bass, mid-range speakers or tweeters.
SELECTOR POSITION - LPF - (LOW PASS)
SELECTOR POSITION - FULL
SELECTOR POSITION - HPF - (HIGH PASS)
Amplifies only bass signal, the response is limited to 90Hz (-12dB/8ª), an optimal frequency cutoff for sub-woofers.
CROSSOVER
HPF LPFFULL
Audio track
8Hz 26KHz
08
Output & power supply connector
BRIDGED 4
2 2
BRIDGED 4
2 2
POWER
1 1 2
1 - OUTPUT: To connect the speakers. Follow the polarity and the minimum impedance recommended.For STEREO connections, the minimum impedance is 2 ohms at each channel; for BRIGDED connections is 4 ohms.
2 - POWER (Power Supply Connector): The connector terminal (+) must be connected to the battery's positive pole with a 4mm² (minimum) wire gauge. The connector terminal (-) must be properly connect to the battery's negative pole with a same wire gauge. The remote terminal must be connected to the Head Unit REMOTE output with a 0.75mm² wire.
To combine speakers, the resulting impedance must be taken in consideration. See the examples below:
4 OHMS 4 OHMS
Impedânciaresultante:
2 OHMS
For Stereo Connection = 2 OHMS
Short-circuit Protection: Shutdown the amplifier when detect a short- circuit or impedance lower than the supported at the output.
09
Protection system
8 OHMS 8 OHMS
For Bridge Connection = 4 OHMS
Resulting impedance:
4 OHMS
*Potência nominal com sinal senoidal de 60Hz a 1KHz e THD <= 1% na saída, utilizando carga resistiva na impedância mínima, medida com analisador de áudio Audio Precision APx525 ou equipamento com performance e precisão equivalente, com o produto a uma temperatura máxima de 50°C e voltagem de alimentação a 12,6V.
Os valores citados são típicos e podem sofrer pequenas variações devido a tolerância de componentes ou do processo de fabricação.**Resposta em frequência medida no dobro da impedância mínima, em modo stereo (4 canais).
The values as above are typical and may vary, due to electronic components tolerance or manufacturing process.
*Rated power with 60Hz to 1KHz sinusoidal signal and THD <= 1%, with resistive loads, measured with Audio Precision APx525 audio analyzer or equivalent and the product at lower than 50°C case temperature and 12.6V supply voltage.**Frequency response measured at 2 times the minimum impedance, in 4 channels mode.
For further informations or questions, visit our website or contact TARAMPS ELECTRONICS support.
Para maiores informações ou dúvidas acesse nosso site ou entre em contato com o suporte da TARAMPS ELECTRONICS.
Características técnicas / Technical features
10
Minimum Supply Voltage:
Minimum Output Impedance:
Maximum Supply Voltage:
Number of Channels:
Signal- to-noise Ratio:
Sensibilidade de Entrada2 Bridged Channels - 4 Ohms:
Sistema de Proteção
Output Power / @12.6VDC - 2 OHMS:
Idle Consumption:
2 Canais Bridged
Impedância de Entrada
Impedância Mínima de Saída
Potência Nominal
Potência Nominal
Input Sensitivity (Level 100%):
Crossover
Input Impedance:
Protection System:Tensão de Alimentação Mínima
Tensão de Alimentação Máxima
Consumo em Repouso
Frequency Response (Full Range):
Número de Canais
HPF (Filtro Passa Alta)
Resposta de Frequência
Output Power / @12.6VDC - 4 OHMS:
(High Pass Filter):
Relação Sinal-Ruído
LPF (Filtro Passa Baixa)(Low Pass Filter):
Consumo na Potência NominalRated Power Consumption:
Consumo Musical
Dimensões (L x A x P)
Musical Consumption / @12.6VDC:
Weigth:
Dimensions (W x H x L):Peso
04
440W RMS (4 x 110W RMS)*
440W RMS (2 x 220W RMS)
2 Ohms
250mV
>89dB
276W RMS (4 x 69W RMS)
90Hz (-12dB/8ª) Fixo / Fixed
23.5A
8VDC
90Hz (-12dB/8ª) Fixo / Fixed
47A
Output Short Circuit
160 x 44 x 145mm
18K Ohms
0.8A
Curto na saída
(6.30" x 1.73" x 5.71")
0,60Kg (1.32lb)
8Hz ~ 26KHz (-3dB)**
16VDC
www.taramps.com.br MN
_510
0094
83_R
02
+55 18 3266-4050
Fabricado por: / Manufactured byF. TARIFA EIRELI-EPP
CNPJ:11.273.485/0001-03R. João Silvério, 121 • Res. Manoel Martins
Alfredo Marcondes - SPIndústria Brasileira - Made in Brazil