ÍNDICE1. Desempacotamento e Instalação .............................................................................................................1
1-1. Desempacotamento......................................................................................................................11-2. EscolherumLocalparaaImpressora..........................................................................................2
2. Identificação e Nomenclatura das Peças ................................................................................................33. Preparação ................................................................................................................................................4
3-1. LigaroCaboaoPC......................................................................................................................43-2. LigaroCaboàImpressora...........................................................................................................53-3. InstalaroSoftwaredaImpressora................................................................................................83-4. LigaroTransformadordeCAOpcional......................................................................................93-5. LigaraImpressora.....................................................................................................................103-6. LigaraumaUnidadePeriférica.................................................................................................113-7. CarregaroRolodePapel...........................................................................................................12
4. Colocar os Acessórios .............................................................................................................................174-1. ColocaraPlacadeRetenção......................................................................................................174-2. ColocaraProtecçãodoInterruptor............................................................................................194-3. InstalaçãodaProtecçãodoInterruptor......................................................................................19
5. Consumíveis e Transformador de CA ..................................................................................................205-1. RolodePapelTérmico...............................................................................................................205-2. RolodePapeldeEtiquetaTérmicoTotalmenteDestacável......................................................225-3. RolodePapeldeEtiquetaTérmico(PapeldeEtiquetaAutocolante)........................................235-4. TransformadordeCA(Opcional)..............................................................................................27
6. Painel de Controlo e Outras Funções ...................................................................................................286-1. PaineldeControlo......................................................................................................................286-2. Erros...........................................................................................................................................286-3. ImpressãoAutomática................................................................................................................30
7. Ajustar o Sensor de Pouco Papel ..........................................................................................................318. Evitar e Resolver Encravamentos de Papel .........................................................................................33
8-1. EvitarEncravamentosdePapel..................................................................................................338-2. Retirarpapelencravado..............................................................................................................33
9. Limpeza Periódica..................................................................................................................................349-1. LimpezadaCabeçaTérmica......................................................................................................349-2. LimpezadoRolodeBorracha...................................................................................................349-3. LimpezadosSensoresedasÁreasCircundantes......................................................................349-4. LimpezadoFixadordoPapeledaÁreaCircundante...............................................................34
10. Especificações .......................................................................................................................................3510-1.EspecificaçõesGerais.................................................................................................................3510-2.EspecificaçõesdoCortadorAutomático....................................................................................3610-3.Interface.....................................................................................................................................3610-4.CaracterísticasEléctricas...........................................................................................................3610-5.RequisitosdoAmbientedeUtilização.......................................................................................3710-6.Fiabilidade..................................................................................................................................3810-7.EspecificaçõesdeMarcaNegra.................................................................................................39
11. Definições do Interruptor DIP ............................................................................................................4011-1.ModelodeInterfaceParalela.....................................................................................................4111-2.ModelodeInterfaceRS-232C...................................................................................................4311-3.ModelodeInterfaceUSB..........................................................................................................4611-4.ModelodeInterfaceEthernet.....................................................................................................4711-5.ModelodeInterfaceLANSemFios..........................................................................................48
12. Interface Paralela .................................................................................................................................5213. Interface de Série RS-232C .................................................................................................................53
13-1.EspecificaçõesdeInterface........................................................................................................5313-2.ConectorRS-232C.....................................................................................................................5413-3.LigaçõesdeCabos.....................................................................................................................5613-4.CaracterísticasEléctricas...........................................................................................................56
14. Interface USB, Ethernet e LAN Sem Fios .........................................................................................5714-1.EspecificaçõesdaInterfaceUSB...............................................................................................5714-2.EspecificaçãodaInterfaceEthernet...........................................................................................5714-3.EspecificaçõesdaInterfaceLANSemFios...............................................................................57
15. Circuito da Unidade Periférica ...........................................................................................................5816. Definições do Comutador de Memória ..............................................................................................60
.
–1–
1. Desempacotamento e Instalação1-1. DesempacotamentoDepoisdedesempacotaraunidade,verifiquesetodososacessóriosnecessáriosestãoincluí-dosnaembalagem.
Nota:Onúcleodeferriteeacorreiafornecidoscomasuaimpressoradependemdaconfiguraçãodamesma.
Fig. 1-1 Desempacotamento
Sefaltaralgumacoisa,contacteorevendedorondecomprouaimpressoraparaquelhefor-neçaapeçaemfalta.Éboaideiaguardaracaixaoriginaletodososmateriaisdeembalagem,casoprecisedevoltaraempacotaraimpressoraeenviá-laposteriormente.
Nota
Impressora Tampa do cabo Placa de retenção Parafusos
Batentes do rolo
Veio
Rolo de papel
Protecção de interruptor
Folhas de instalação CD-ROM
–2–
1-2. Escolher um Local para a Impressora
Antesdedesempacotaraimpressora,penseondeplaneiautilizá-la.Lembre-sedosseguintespontosquandopensarnisso.
PEscolhauma superfíciefirmeeplana,ondea impressoranão seja sujeita avibra-ções.
PAtomadaàqualpretendeligaraimpressoradeveráestarpertoedesobstruída.
PCertifique-sedequeaimpressoraestásuficientementepertodocomputadoranfitriãoparaligarosdoisdispositivos.
PCertifique-sedequeaimpressoranãoestáexpostaaluzsolardirecta.
PCertifique-sedequeaimpressoraestásuficientementeafastadadeaquecedoresedeoutrasfontesdecalorextremo.
PCertifique-sedequeaáreacircundanteestálimpa,secaesempó.
PCertifique-sedequeaimpressoraestáligadaaumatomadafidedigna.Atomadanãopodeestarinstaladanomesmocircuitoeléctricoquefotocopiadoras,frigoríficosououtrosaparelhosqueprovoquempicosdecorrente.
PCertifique-sedequeasalaondeestáautilizaraimpressoranãoédemasiadohúmi-da.
AVISO
PDesligueoequipamentoimediatamenteseproduzirfumo,umodorestranhoouruídosinvulgares.Desligueoequipamentodatomadaimediatamenteecontacteoseureven-dedorparaobterassistência.
PNuncatenterepararesteproduto.Trabalhosdereparaçãoincorrectospodemserperigo-sos.
PNuncadesmonteoumodifiqueesteproduto.Alteraresteprodutopoderesultaremdanosfísicos,incêndiosouchoqueseléctricos.
– –
Conector de interface
Para ligar a um computador anfitrião.
Conector da unidade periférica
Para ligação a unidades periféricas como caixas registadoras, etc. Não ligue a um telefone.
Conector de alimentação
Para ligação do transformador de CA. Nunca desligue o transformador de CA enquanto a impressora está ligada.
Tampa da impressora
Abra esta tampa para colocar ou substituir papel.
Alavanca de abertura da tampa
Empurre esta alavanca na direcção da seta para abrir a tampa da impressora.
Para ligar/desligar a alimentação da impressora.
Painel de controlo
Possui indicadores LED e interruptores para indicar o estado e operar a impressora.
2. Identificação e Nomenclatura das Peças
Interruptor de alimentaçãotch
–4–
3. Preparação3-1. Ligar o Cabo ao PC3-1-1. Cabo de Interface Paralela
Ligueocabodeinterfaceparalelaaumaportapara-leladoseuPC.
3-1-2. Cabo de Interface RS-232C
Ligue o cabo de interface RS-232C a uma portaRS-232CdoseuPC.
3-1-3. Cabo de Interface USB
LigueocabodeinterfaceUSBaumaportaUSBdoseuPC.
3-1-4. Cabo de Interface Ethernet Interface
Ligueocabodeinterfaceethernetaumaportaether-netdoseuPC.
–5–
3-2. Ligar o Cabo à ImpressoraTenhaemcontaqueocabodeinterfacenãoéfornecido.Utilizeumcaboquecumpraases-pecificações.
CUIDADOAntes de ligar/desligar o cabo de interface, certifique-se de que a alimentação da impressora e todos os dispositivos ligados à impressora está desligada. Além disso, certifique-se de que a ficha do cabo de alimentação está desligada da tomada de CA.
3-2-1. Cabo de Interface Paralela
(1) Certifique-se de que a impressora está desliga-da.
(2) Instaleonúcleodeferriteaocaboconformeilus-trado.
(3) Passeacorreiapelonúcleodeferrite.(4) Coloque a correia em volta do cabo e feche-a.
Utilizeumatesouraparacortarqualquermaterialexcedente.
(5) Ligueocabodeinterfaceaoconectornopainelposteriordaimpressora.
(6) Fecheosgramposdoconector.
Núcleo de ferrite
Cabo de interface
5 cm(máximo)
Correia
Cabo de interface paralela
–6–
3-2-2. Cabo de Interface RS-232C
(1) Certifique-sedequeaimpressoraestádesligada.
CUIDADOAntes de ligar/desligar o cabo de interface, certifique-se de que a alimentação da impressora e de todos os dispositivos ligados à impressora está desligada. Além disso, certifique-se de que a ficha do cabo de alimentação está desligada da tomada de CA.
(2) Ligueocabodeinterfaceaoconectornopainelposteriordaimpressora.(3) Aperteosparafusosdoconector.
3-2-3. Cabo de Interface USB
FixeonúcleodeferriteaocaboUSBconformeilus-tradoabaixoecertifique-sedequepassaocabopelosuportedomesmoconformeilustrado.
Cabo de interface RS-232C
4 cm (máximo)
–7–
3-2-4. Ligar o Cabo Ethernet
QuandoutilizarumcaboEthernetde10mouinferior,recomenda-sequeutilizeumcaboblindado.(1) Certifique-se de que a impressora está desliga-
da.(2) Fixeonúcleodeferriteaocaboethernetconforme
ilustrado.(3) Passeacorreiapelonúcleodeferrite.(4) Coloque a correia em volta do cabo e feche-a.
Utilizeumatesouraparacortarqualquermaterialexcedente.
(5) Ligueocabodeinterfaceaoconectornopainelposteriordaimpressora.
Núcleo de ferrite
10 cm (máximo)
Correia
Cabo ethernet
–8–
3-3. Instalar o Software da ImpressoraEmseguida,édescritooprocedimentoparainstalarocontroladordaimpressoraeosoftwaredoutilitárioqueseencontramnoCD-ROMfornecido.
Oprocedimentoaplica-seaossistemasoperativosWindowsindicadosaseguir.
• Windows2000• WindowsXP• WindowsVista
(1) LigueoPCparainiciaroWindows.(2) IntroduzaoCD-ROMfornecido(controladorese
utilitários)naunidadedeCD-ROM.(3) Sigaasinstruçõesqueaparecemnoecrã.
–9–
3-4. Ligar o Transformador de CA OpcionalNota:antesdeligar/desligarotransformadordeCA,certifique-sedequeaimpressorae
todososdispositivosligadosàimpressoraestãodesligadosdaalimentação.Alémdisso,certifique-sedequeafichadocabodealimentaçãoestádesligadadatomadadeCA.
(1) LigueotransformadordeCAaocabodealimentação.Nota:utilizeapenastransformadordeCAecabodealimentaçãonormalizados.
(2) LigueotransformadordeCAaoconectordaimpressora.(3) InsiraafichadocabodealimentaçãonumatomadadeCA.
CUIDADOPara desligar o cabo, segure o conector do cabo para o retirar. Se libertar o dispositivo de bloqueio é mais simples desligar o conector.Se puxar demasiado o cabo pode danificar o conector.
–10–
3-5. Ligar a ImpressoraCertifique-sedequeocabodeAlimentaçãofoiligadocomoédescritonasecção3-4.
Ligueointerruptordealimentaçãonaparteanteriordaimpressora.
AlâmpadaPOWERdopaineldecontroloiráacender.
CUIDADORecomenda-se que desligue a impressora da tomada sempre que não planear utilizá-la du-rante longos períodos. Por este motivo, deve colocar a impressora de modo a que a tomada a que está ligada seja de fácil e rápido acesso.
Quando uma protecção de interruptor é colocada sobre o interruptor de alimentação da impressora, as marcas ON/OFF podem ficar ocultadas. Caso isto aconteça, retire o cabo de alimentação da tomada para desligar a impressora.
Interruptor de alimentação
–11–
3-6. Ligar a uma Unidade PeriféricaPodeligarumaunidadeperiféricaàimpressorautilizandoumafichamodular.Consulte“Fichamodular”napágina58,paramaisinformaçõesacercadotipodefichamodularnecessária.Te-nhaematençãoqueestaimpressoranãoéfornecidacomumafichaoufiomodular,sendodasuaresponsabilidadeadquirirumaadequadaàssuasnecessidades.
AVISOAntes de estabelecer as ligações, certifique-se de que a impressora está desactivada e desligada da tomada de CA e de que o computador está desligado.
(1) Ligueocabodaunidadeperiféricaaoconectordopainelposteriordaimpressora.
CUIDADONão ligue uma linha telefónica ao conector da unidade periférica. Caso contrário, pode da-nificar a impressora.
Além disso, por questões de segurança, não ligue nenhum fio ao conector da unidade externa, se houver a hipótese deste transportar tensão periférica.
(2) Ligueofioterra.(apenasnaEuropa) Retireoparafusomostradonafiguraabaixoe,deseguida,aperteoterminaldofioterraao
localondeoparafusofoiremovidoeaperteoparafuso.
–12–
3-7. Carregar o Rolo de PapelCertifique-sedequeutilizaumrolodepapelquecoincidacomasespecificaçõesdaimpressora.
Alavanca de abertura da tampa
Rolo de papel
Barra de tensão
1 Empurreaalavancadeaberturadatampaeabraatampadaimpressora.
2 Coloqueorolodepapelnadirecçãoindicadaepuxeaextremidadedopapelnasuadirecção.
Nota:certifique-sedequenãopassaopapelporbaixodabarradetensão.Nascondiçõesqueseseguem,removaaunidadedabarradetensãoealtereaposiçãodaalavancadeajustedeacordocomosprocedimentosdescritosnosparágrafos3-7-1e3-7-2.• Papeldeespessuraentre100μme150μm
oupapelcomalargurade57,5mmquan-doutilizadaamontagemvertical/naparede
Nota:quandoutilizarumrolodepapelcomumalargurade82,5mm,retireofixadordorolode papel de acordo com o procedimentodescritonoparágrafo3-7-3.
3 Pressioneambosladoscomoindicadoparafecharatampadaimpressora.
Nota:quandofecharatampadaimpressora,certifique-sedequeambososladosficamfirmementefechadosenãoapenasum.
–13–
3-7-1. Remover a Barra de Tensão
Quandoutilizarumrolodepapeltérmico,aunidadedabarradetensãopodeounãoserne-cessária,dependendodaespessuradopapel,dalarguradopapeloudotipodemontagem.Seaunidadedabarradetensãonãofornecessária,remova-aemconformidadecomopro-cedimentoindicadoabaixo.Aunidadedabarradetensãonãoénecessáriaseutilizarrolodepapeldeetiquetatérmicototalmentedestacávelourolodepapeldeetiquetatérmico(papeldeetiquetaautocolante).
Tipodemontagem Horizontal Vertical/naparede
Larguradopapel(mm) 82,5 79,5 57,5 82,5 79,5 57,5
Papeldeespessuraentre100μme150μm
Necessária Necessária Necessária Necessária Necessária Desnecessária
Papeldeespessuraentre65μme100μm
Desnecessária Desnecessária Desnecessária Desnecessária Desnecessária Desnecessária
Useumachavedefendasdaformaindicadapararemoveraspatilhasdeambasasextremidadesdabarradetensão.Emseguida,removaaunidadedabarradetensão.
Vertical Na paredeHorizontal
–14–
3-7-2. Mudar a Posição da Alavanca de Ajuste
Aposiçãodaalavancadeajustetemdeseralteradadeacordocomaespessuradopapel.Adefiniçãodeorigeméaposição1.Quandoutilizarpapelcomespessuraentre100e150μm,altereaposiçãodaalavancadeajusteemconformidadecomoprocedimentoabaixo.
Talcomoindicado,useumachavedefendasparamoveraalavancadeajusteparadentro.Emseguida,baixeaalavancadeajusteparaaposiçãoemqueasaliênciadaalavancadeajusteficaencaixadanoorifíciodaarmação.
Nota:nãouseaposição2.
Posição 3Papel de espessura
entre 105 μm e 150 μm
Posição 1Papel de espessura
entre 65 μm e 105 μm
3-7-3. Remover o Fixador do Rolo de Papel
Quandoutilizarumrolodepapelcom82,5mmdelargura,removaofixadordorolodepapelconformeindicado.Quandoutilizarumrolodepapelcom57,5mmdelargura,removaofixadordorolodepapeleinstale-onooutroentalhe.Emqualquercaso,altereadefiniçãonocomutadordememória#4.Paraobterinstruçõessobrecomodefinirocomutadordememória,consulteoManualdeEspecificaçõesseparado.
Nota:depoisdeutilizarumrolodepapelcom57,5mmdelargura,nãomudeparaumrolodepapelcom79,5ou82,5mmdelargura.Istoporqueacabeçadaimpressorasofreudeterioraçãoemresultadodeterestadoemcontactodirectocomorolo.
Fixador do rolo de papel
–15–
Símbolo de Cuidado Estesímboloécolocadopertodacabeçatérmicaparaindicarquepodeestarquente. Nuncatoquenacabeçatérmicalogoapósutilizaraimpressora. Deixeacabeçatérmicaarrefecerporalgunsminutosantesdelhetocar.
Estesímboloécolocadopertodacabeçatérmicaparaindicarquepodeserfacilmentedanificada.Respeiteasprecauçõesparaomanuseamentodedispositivossensíveisaelectricidadeestática.
AVISO1) Não toque na lâmina do cortador.
• Há um cortador na parte de dentro da ranhura de saída. Não coloque a mão na ranhura da saída do papel enquanto a impressão está a ser realizada, nem a coloque dentro da saída, mesmo quando a impressão não estiver a ser realizada.
• A tampa da impressora pode ser aberta ao substituir o papel. No entanto, uma vez que a lâmina do cortador se encontra no interior da tampa da impressora, tenha cuidado para não colocar a cara ou as mãos demasiado perto da lâmina.
2) Durante e imediatamente após a impressão, a área à volta da cabeça térmica está muito quente. Não lhe toque, pois pode queimar-se.
CUIDADO1) Não accione a alavanca de abertura da tampa enquanto pressiona a tampa da impressora
com a mão.2) Não empurre a alavanca de abertura da tampa nem abra a tampa da impressora enquanto
a impressão está em curso ou quando o cortador automático está a funcionar.3) Não puxe o papel com a tampa da impressora fechada.4) O elemento térmico e o circuito integrado do controlador da cabeça térmica podem ser
facilmente danificados. Não lhes toque com objectos de metal, lixa, etc.5) A qualidade de impressão poderá ser afectada se o elemento térmico da cabeça térmica ficar
sujo por lhe ter tocado com as mãos. Não toque no elemento térmico da cabeça térmica.6) O circuito integrado do controlador da cabeça térmica pode ser danificado pela electrici-
dade estática. Nunca toque directamente no circuito integrado.7) A qualidade de impressão e a vida útil da cabeça térmica não podem ser garantidas se for
utilizado qualquer outro papel que não o recomendado. Em particular, papel que conte-nha [Na+, K+ ou C1-] pode reduzir drasticamente a vida útil da cabeça térmica. Tenha cuidado.
8) Não accione a impressora se houver humidade na superfície anterior da cabeça causada por condensação, etc.
9) Uma folha de papel térmico impressa pode ficar com carga electrostática. Se a impressora estiver na vertical ou montada numa parede, a secção de papel cortado pode ficar colada na impressora em vez de se separar. Tenha cuidado porque isto pode causar um problema se utilizar um empilhador para empilhar as secções de papel que caem livremente.
–16–
10) Não altere a largura de papel durante a utilização. A cabeça de impressão térmica, o rolo de borracha e o cortador desgastam-se de forma diferente, conforme a largura do papel. Isto pode provocar irregularidades na impressão e no movimento do cortador.
11) Não transporte a impressora com a tampa aberta e segurando-a pela tampa.12) Não puxe o cabo de interface, o cabo de alimentação nem o cabo da caixa registadora
com força excessiva. Para desencaixar um conector, certifique-se de que pega na parte do conector, sem exercer tensão excessiva no conector da impressora.
Notas sobre a Utilização do Cortador Automático1) Para imprimir após um corte, alimente 1 mm (linha de 8 pontos) ou mais de papel.2) Se o cortador não estiver na posição inicial após um erro, elimine primeiro a causa do erro
e, em seguida, volte a ligar a impressora.3) Se a impressora estiver colocada na horizontal, recomenda-se a utilização do corte parcial.
Se utilizar o corte total, as secções de papel cortado podem cair na passagem de saída de papel, provocando um encravamento de papel devido ao corte de várias secções de papel. Por este motivo, não deve utilizar o corte total se a impressora estiver colocada na hori-zontal.
4) Se utilizar o corte total, certifique-se de que remove a secção de papel após cada corte.5) Não tente remover o papel durante um corte, pois pode provocar um encravamento de
papel.
–17–
4. Colocar os AcessóriosOsacessóriosseguintesnãotêmnecessariamentedesercolocados.Coloque-os,senecessário.
• Placaderetenção• Tampadocabo• Protecçãodeinterruptor
Veio
Largura de 82,5 ou de 79,5 mm Largura de 57,5 mm
4-1. Colocar a Placa de Retenção(1) Coloqueoveionaimpressora.
(2) Limpeaáreaondevãosercolocadosospésdeborrachapararemoverqualquersujidadee,emseguida,fixeosbatentesdorolo.Aposiçãodefixaçãodestesvariadeacordocomalarguradopapel.
(3) Useumachavedefendasnormalpara removeras patilhas das duas extremidades da barra, demodoaretiraraunidadedabarradetensão.
Pressione as extremidades esquerda e direita do veio.
–18–
(4) Coloqueaplacaderetençãonaimpressora.Emseguida, aperte os dois parafusos fornecidosparaasegurarnosítio.
(5) Posicioneaimpressorasobreosparafusos,etc.,na parede e, em seguida, faça-a deslizar parabaixoatéficarnosítio.
CUIDADOO peso da impressora, incluindo um rolo de papel com o diâmetro máximo, é de aproximadamente 2,4 kg.Os parafusos instalados na parede têm de ser su-ficientemente resistentes para suportar uma carga igual ou superior a 12 kgf (118 N).
(6) Empurreaalavancadeaberturadatampaeabraatampadaimpressora.
(7) Insiraorolodepapelconformeindicado.
–19–
4-2. Colocar a Protecção do InterruptorInstaleaprotecçãodointerruptortalcomoindicadonailustração.
4-3. Instalação da Protecção do InterruptorNãoénecessárioinstalaraprotecçãodointerruptor.Instale-aapenassefornecessário.Insta-laraprotecçãodointerruptorpossibilitaoseguinte:
• Evitarqueointerruptordealimentaçãosejaactivadoporengano.• Garantirqueoutraspessoasnãopossamutilizarfacilmenteointerruptordealimentação.
Instaleaprotecçãodointerruptorconformeilustradonodiagramaseguinte.
Ointerruptordealimentaçãopodeser ligado(I)edesligado(O)introduzindoumobjectoestreito(esferográfica,etc.)nosorifíciosdaprotecçãodointerruptor.
–20–
5. Consumíveis e Transformador de CAQuandoosconsumíveisacabarem,useosespecificadosnatabelaabaixo.
Certifique-sedequeutilizaotransformadordeCAespecificadonatabela.AutilizaçãodeconsumíveisoudetransformadoresdeCAnãoespecificadosnatabelapodeoriginardanosnaimpressora,incêndioouchoqueeléctrico.
5-1. Rolo de Papel Térmico(1) Especificaçãodorolodepapel Largura:79,5±0,5mmou82,5±0,5mmou57,5±0,5mm Diâmetroexternodorolo:ø100mmouinferior Largurainicialdorolodepapel:80+0,5
-1 mm,83+0,5-1 mmou58+0,5
-1 mm Espessura:65~150μm Diâmetrointerno/externodonúcleo Espessura do papel Parte exterior do núcleo Parte interior do núcleo 65~75μm ø18±1mm ø12±1mm 65~75μm ø32±1mm ø25,4mm 75~150μm ø32±1mm ø25,4mm Superfícieimpressa: Extremidadeexternadorolo Manuseamentodaextremidadefinal: Nãoutilizenenhumtipodepastaoucolapara
fixarorolodepapelouorespectivonúcleo. Nãodobreaextremidadefinaldopapel.
(2) Papelrecomendado
Fabricante Designaçãodoproduto
Característicasdequalidade/Uso Espessuradopapel(μm)
MitsubishiPaperMillsLimited
P220AG papelnormal 65
HP220A papeldeelevadaestabilidadeparaimagens
65
HP220AB-1 papeldeelevadaestabilidadeparaimagens
75
P220AB papelnormal,bilhetedecartão 85
P220AC-1 papelnormal,bilhetedecartão 95
P220AC papelnormal,bilhetedecartão 105
P220AD papelnormal,bilhetedecartão 130
P220AE-1 papelnormal,bilhetedecartão 150
PB670 Papelde2cores:Vermelho&Preto 75
PB770 Papelde2cores:Azul&Preto 75
PapelMitsubishiHiTecFlensburgGmbH
F5041 papelnormal 60
–21–
Fabricante Designaçãodoproduto
Característicasdequalidade/Uso Espessuradopapel(μm)
OjiPaperCo.,Ltd. PD150R papelnormal 75
PD160R papeldeelevadaestabilidadeparaimagens
65/75
PD750R Papelde2cores:Vermelho&Preto 75
PD700R Papelde2cores:Azul&Preto 75
NipponPaperIndustries
TF50KS-E2C papelnormal 65
KanzakiSpecialityPapersInc.(KSP)
P320RB Papelde2cores:Vermelho&Preto 65
P320BB Papelde2cores:Azul&Preto 65
Ricoh 130LHB papeldeelevadaestabilidadeparaimagens,bilhetedecartão
85
Nota:1) dependendodotipoeespessuradopapel,poderásernecessárioalterarasdefinições
para o sombreamento da impressão. Para alterar as definições de sombreamento,utilizeocomandodasdefiniçõesdesombreamentodaimpressão<ESC><RS>‘d’n.Paraobtermaisinformações,consulteomanualdoprogramadoremseparado.
2) Adensidadedeimpressãopodevariardeacordocomotipoderolodepapel,oam-bientedefuncionamentoeomododeconsumodeenergia.
3) Épossívelqueumleitorouscannernãotenhacapacidadeparadigitalizarumcódigodebarrasoucaracteresimpressosdependendodadensidadedeimpressão.Certifique-sepreviamentedequeoseuleitorouscannertemcapacidadeparadigitalizarcorrec-tamente.
(3) LarguradeImpressãoEfectiva
LarguradoPapel(mm)
MargemDireita/Esquerda(mm)
LarguradeImpressãoEfectiva(mm)
NúmerodeColunasdeImpressão(Letradotamanho12× 24)
79,5±0,5 4 72 48
82,5±0,5 Esquerda-2a1,Direita1,5a3 80 53
57,5±0,5 Esquerda3,Direita2,5/Es-querda3,Direita2,5/Esquerda4,Direita3,3
52,5/52,0/50,8 35/34/33
Margem esquerda Margem direitaLargura de impressão
efectiva
Largura do papel
–22–
5-2. Rolo de Papel de Etiqueta Térmico Totalmente Destacável(1) Especificaçãodopapeldeetiqueta Larguradopapeldeprotecção: 79,5±0,5mmou82,5±0,5mm Diâmetroexternodorolo: ø100mmouinferior Largurainicialdorolodepapel: 80+0,5
-1 mmou83+0,5-1 mm
Espessura: Máx.150μm Diâmetrointerno/externodonúcleo: diâmetrointernodonúcleoø25,4±1mm/diâ-
metroexternodonúcleoø32±1mm Superfícieimpressa: Extremidadeexternadorolo Manuseamentodaextremidadefinal: Nãoutilizenenhumtipodepastaoucolapara
fixarorolodepapelouorespectivonúcleo. Nãodobreaextremidadefinaldopapel.
(2) Papeldeetiquetarecomendado
FabricanteDesig-
naçãodoproduto
Característicasdequalidade/aplicações
Espessura(μm)Graude
aderênciaMaterial
debase
SeparadorEspessura
total
Lintec LD2114 Paradistribuiçãooucontrolode
informação
65 41 115 Aderênciaelevada
Lintec LD5530 Paracálculo 85 65 150 Aderênciaelevada
Ricoh 130LHB Paradistribuiçãooucontrolode
informação
85 – – Aderênciaelevada
Nota:1) dependendodotipoeespessuradopapel,poderásernecessárioalterarasdefinições
paraosombreamentodaimpressão.Paraalterarasdefiniçõesdesombreamento,utilizeocomandodasdefiniçõesdesombreamentodaimpressão<ESC><RS>‘d’n.Paraobtermaisinformações,consulteomanualdoprogramadoremseparado.
2) Adensidadedeimpressãopodevariardeacordocomotipoderolodepapel,oam-bientedefuncionamentoeomododeconsumodeenergia.
3) Épossívelqueumleitorouscannernãotenhacapacidadeparadigitalizarumcódigodebarrasoucaracteresimpressosdependendodadensidadedeimpressão.Certifi-que-sepreviamentedequeoseuleitorouscannertemcapacidadeparadigitalizarcorrectamente.
–23–
(3) LarguradeImpressãoEfectiva
LarguradoPapel(mm)
MargemDireita/Esquerda(mm)
LarguradeImpressãoEfectiva(mm)
NúmerodeColunasdeImpressão(Letradota-manho12× 24)
79,5±0,5 4 72 48
82,5±0,5 Esquerda-2a1,Direita1,5a3 80 53
Margem Esquerda Margem DireitaLargura de Impressão
Efectiva
Largura do Papel
5-3. Rolo de Papel de Etiqueta Térmico (Papel de Etiqueta Autocolante)(1) Especificaçãodopapeldeetiqueta Larguradopapeldeprotecção: 79,5±0,5mmou82,5±0,5mm Diâmetroexternodorolo: ø100mmouinferior Largurainicialdorolodepapel: 80+0,5
-1 mmou83+0,5-1 mm
Espessura: Máx.150μm Diâmetrointerno/externodonúcleo: diâmetrointernodonúcleoø25,4±1mm/diâ-
metroexternodonúcleoø32±1mm Superfícieimpressa: Extremidadeexternadorolo Manuseamentodaextremidadefinal: Nãoutilizenenhumtipodepastaoucolapara
fixarorolodepapelouorespectivonúcleo. Nãodobreaextremidadefinaldopapel.
–24–
(2) Papeldeetiquetarecomendado
FabricanteDesig-
naçãodoproduto
Característicasdequalidade/aplicações
Espessura(μm)Graude
aderênciaMaterial
debase
SeparadorEspessura
total
Lintec LD2114 Paradistribuiçãooucontrolode
informação
65 41 115 Aderênciaelevada
Lintec LD5530 Paracálculo 85 65 150 Aderênciaelevada
Ricoh 130LHB Paradistribuiçãooucontrolode
informação
85 – – Aderênciaelevada
Nota:1) dependendodotipoeespessuradopapel,poderásernecessárioalterarasdefinições
paraosombreamentodaimpressão.Paraalterarasdefiniçõesdesombreamento,utilizeocomandodasdefiniçõesdesombreamentodaimpressão<ESC><RS>‘d’n.Paraobtermaisinformações,consulteomanualdoprogramadoremseparado.
2) Adensidadedeimpressãopodevariardeacordocomotipoderolodepapel,oam-bientedefuncionamentoeomododeconsumodeenergia.
3) Épossívelqueumleitorouscannernãotenhacapacidadeparadigitalizarumcódigodebarrasoucaracteresimpressosdependendodadensidadedeimpressão.Certifi-que-sepreviamentedequeoseuleitorouscannertemcapacidadeparadigitalizarcorrectamente.
(3) LarguradeImpressãoEfectiva
LarguradoPapel(mm)
MargemDireita/Esquerda(mm)
LarguradeImpressãoEfectiva(mm)
NúmerodeColunasdeImpressão(Letradota-manho12× 24)
76±0,5 3 70 46
79±0,5 3 73 48
–25–
5
ø100
MÁ
X.
ø32 ± 1
ø25,4 ± 1
15 M
ÍN.
(1,7
5)1,
75 ±
0,5
5 ± 1,0
5
ø100
MÁ
X.
80+0,5-1,0
(Dimensão quando enrolado)
ø32 ± 1
ø25,4 ± 1
1 +1
,0-0
,8
15 M
ÍN.
(1,7
5)76
± 0
,5
(Lar
gura
da
etiq
ueta
)
79,5
± 0
,5
(Lar
gura
do
pape
l de
pro
tecç
ão)
1,75
± 0
,55 ± 1,0
35 – 300(Tamanho da marca negra)
30 – 295(Comprimento da etiqueta)
• DiagramasDetalhadosdasEspecificaçõesRecomendadasparaEtiquetasAutocolantesEtiqueta autocolante
Tubo de papel
Papel destacável (papel de protecção)
Material de base (papel de etiqueta)
Direcção de impressão
Marca negra (parte de trás do diagrama)
[Detalhes das especificações recomendadas para etiquetas autocolantes (para papel de protecção com 79,5 mm)]
PCS (Sinal de Contraste de Impressão): 0,90 no mínimo
83+0,5-1,0
(Dimensão quando enrolado)
79 ±
0,5
(L
argu
ra d
a et
ique
ta)
82,5
± 0
,5
(Lar
gura
do
pape
l de
prot
ecçã
o)
35 – 300(Tamanho da marca negra)
30 – 295(Comprimento da etiqueta)
Etiqueta autocolante
Tubo de papel
Papel destacável (papel de protecção)
Material de base (papel de etiqueta)
Direcção de impressão
Marca negra (parte de trás do diagrama)
[Detalhes das especificações recomendadas para etiquetas autocolantes (para papel de protecção com 82,5 mm)]
PCS (Sinal de Contraste de Impressão): 0,90 no mínimo
1+1,0
-0,8
–26–
• DiagramaDetalhadodoIntervalodeImpressãoEfectivo
3 (M
arge
m
infe
rior)
(1,75)
papel de protecção com 82,5 mm
1,75 ± 0,5
4,5
(Mar
gem
sup
erio
r)
3 (Margem esquerda) 3 (Margem direita)
22,5
– 2
87,5
(Com
prim
ento
de
impr
es-
são
efec
tivo)
30 –
295
(Com
prim
ento
da
etiq
ueta
)35
– 3
00 (T
aman
ho d
a m
arca
neg
ra)
79 ± 0,5 (Largura da etiqueta)82,5 ± 0,5 (Largura do papel de protecção)
73 (largura de impressão efectiva: 48 caracteres com tipo de letra A)Número de pontos 39 – 622
Intervalo de impressão efectivo
3 (M
arge
m
infe
rior)
(1,75)
papel de protecção com 79,5 mm
1,75 ± 0,5
4,5
(Mar
gem
sup
erio
r)
3 (Margem esquerda) 3 (Margem direita)
22,5
– 2
87,5
(Com
prim
ento
de
im-
pres
são
efec
tivo)
30 –
295
(Com
prim
ento
da
etiq
ueta
)35
– 3
00 (T
aman
ho d
a m
arca
neg
ra)
76 ± 0,5 (Largura da etiqueta)
79,5 ± 0,5 (Largura do papel de protecção)
70 (largura de impressão efectiva: 46 caracteres com tipo de letra A)Número de pontos 39 – 598
Intervalo de impressão efectivo
* M
arge
m s
uper
ior
mín
ima
defin
ível
qu
ando
o p
apel
é a
limen
tado
util
i-za
ndo
alim
enta
ção
post
erio
r.*
Mar
gem
sup
erio
r m
ínim
a de
finív
el
quan
do o
pap
el é
alim
enta
do u
tili-
zand
o al
imen
taçã
o po
ster
ior.
–27–
2,5
2,5
5
• RelaçãoPosicionalentrePosiçãodeCorte/LinhadeImpressão/SensordeMarcaNegra
Posição de corte
Linha de impressão
Sensor de marca negra
Apro
x. 1
3Ap
rox.
14
5-4. Transformador de CA (Opcional)AutilizaçãodetransformadoresdeCAnãoespecificadospodeoriginardanosnaimpressora,incêndioouchoqueeléctrico.
Nomedomodelo: PS60A-24AEntrada: 100a240VCA,50/60HzSaída: CC24±5%,2,0A(5,0Adecargae10seg.Máx.)
–28–
6. Painel de Controlo e Outras Funções6-1. Painel de Controlo
1 LâmpadaPOWER(LEDverde) Quandoaimpressoraestáonline,
alâmpadadealimentaçãoestáligada(ON)ealâmpadadeerro(ERROR)estádesligada(OFF).
2 LâmpadaERROR(LEDverme-lho/cor-de-laranja)
Indicadiversoserrosemconjun-tocomalâmpadaPOWER.
3 BotãoFEED PrimaobotãoFEEDparaintro-
duzirrolodepapel.6-2. Erros1) Errosrecuperáveis
DescriçãodoErro LâmpadaPOWER LâmpadaERROR CondiçõesdeRecuperação
Detecçãodetemperaturaelevadanacabeça
Piscaemintervalosde0,5segundos
DESLIGADA Recuperaçãoautomáticaapósacabeçadeimpressãoterarrefecido.
Errodeaberturadatampa
LIGADA LIGADA(vermelha)
Recuperaçãoautomáticaaofecharatampadaimpressora.
Errodesaídadepapel LIGADA LIGADA(Cor-de-laranja)
Recuperaçãoautomáticaaocarregarumnovorolodepapeledepoisfecharatampadaimpressora.
Poucopapel LIGADA Alâmpadacor-de-laranjapiscaemin-tervalosde1segundo
Osindicadoresmostramqueopapelestáquaseaacabar,masaimpressoracontinuaaimprimir.
Errodetamanhodepapeldamarcanegra
LIGADA LIGADA(Cor-de-laranja)
Recuperaçãoatravésdacolo-caçãodenovorolodepapel,fechandodeseguidaatampadaimpressora.
Errodecortedepapel DESLIGADA Alâmpadaver-melhapiscaemintervalosde0,125segundos
Recuperaçãoseocortadorre-gressaràposiçãooriginalapóssedesligarevoltaraligaraalimen-tação.(ConsulteasNotas1e2.)
Nota:1) Seocortadornãovoltaràposiçãoinicialounãoefectuaromovimentoinicial,não
podeserrecuperado.
2) Seopapelestiverencravado,desligueaimpressora,removaopapelencravadoedepoisligueaunidade.
3 Botão FEED2 Lâmpada ERROR (LED vermelho/cor-de-laranja)
1 Lâmpada POWER (LED verde)
–29–
2) Errosnãorecuperáveis
DescriçãodoErro LâmpadaPOWER LâmpadaERROR CondiçõesdeRecuperação
ErrodeacessoaFlash DESLIGADA Alâmpadacor-de-laranjapiscaemintervalosde0,5segundos
Estenãoéumerrorecuperável.
ErrodeEEPROM DESLIGADA Alâmpadaver-melhapiscaemintervalosde0,75segundos
Estenãoéumerrorecuperável.
ErrodeSRAM DESLIGADA Alâmpadacor-de-laranjapiscaemintervalosde1segundo
Estenãoéumerrorecuperável.
Errodotermístordacabeça
DESLIGADA Alâmpadaver-melhapiscaemintervalosde1,5segundos
Estenãoéumerrorecuperável.
Errodetensãodeali-mentação
DESLIGADA Alâmpadacor-de-laranjapiscaemintervalosde2segundos
Estenãoéumerrorecuperável.
Nota:1) Seocorrerumerronãorecuperável,desligueaimpressoraimediatamente.2) Quandoocorrerumerrodealimentação,épossívelqueaunidadedealimentação
tenhaproblemas. Quantoaoutroserrosnãorecuperáveis,consulteorevendedorpararealizara
reparação.
–30–
6-3. Impressão Automática6-3-1. Teste de Impressão
Coloqueorolodepapeltérmiconaimpressora.LigueaalimentaçãomantendopremidoobotãoFEED.Aimpressorarealizaumtestedeim-pressãodeacordocomonúmerodaversão,asdefiniçõesdointerruptorDIP,asdefiniçõesdocomutadordememória,etc.
6-3-2. Modo de Cópia Hexadecimal
Coloqueorolodepapeltérmiconaimpressora.AbraatampadaimpressoraeligueaimpressoramantendopremidoobotãoFEED.Quandoatampaestiverfechada,seráimpresso“***HEXDUMPPRINTING***”eaim-pressoraentranoMododeCópiaHexadecimal.Cadaumdossinaisenviadosdocomputadorparaaimpressoraseráimpressoemcódigohe-xadecimal.Estafunçãopermitequeverifiqueseumcódigodecontroloenviadoparaaimpressorapeloprogramautilizadoestácorrectoounão.Aúltimalinhanãoéimpressaseosseusdadosocu-paremmenosdeumalinhacompleta.Contudo,seforpremidoobotãoFEED,aúltimalinhaéimpressa.Paradesligaromodo,énecessáriodesligarcompletamenteaimpressora.
–31–
7. Ajustar o Sensor de Pouco PapelUseoprocedimentoquesesegueparaajustarosensordepoucopapeldeacordocomotama-nhodorolodepapelautilizar.Todavia,parautilizaçãoverticalounaparede,mantenhaoajustadorfixononível3,semalte-raraposição.
1 Abraatampadaimpressora.2 Determineodiâmetrodorolodepapelautilizareconsulteovalordeajustenecessário
natabelaabaixo.3 Insiraapontadeumaesferográficaoudeumobjectosemelhantenoorifíciodoajustador
e,emseguida,pressioneedesloqueoajustadorparaonívelpretendido. Quandoalteraronível,certifique-sedequeaposiçãodoorifícioestáalinhadacoma
marcadealinhamentoqueéindicadapelaseta.
(Nível 1) (Nível 2) (Nível 3)
Sensor de pouco papel (montagem vertical/na parede)
Sensor de pouco papel (montagem horizontal)
–32–
C
C
B
A
Valordeajustedeacordocomopapelautilizar
Espessuradopapel(μm)
Utilizandoumrolodepapelcomumtubode(A):ø12dediâmetrointerno;diâmetroexterno(B):ø18
Diâmetrodetectado(C)(Aprox.emmm)
Comprimentodepapelrestante(Aprox.emm)
Nível1 Nível2 Nível3 Nível1 Nível2 Nível3
65 ø23 ø27 ø31 2,5 4,9 7,7
75 2,1 4,2 6,7
Espessuradopapel(μm)
Utilizandoumrolodepapelcomumtubode(A):ø25,4dediâmetrointerno;diâmetroexterno(B):ø32
Diâmetrodetectado(C)(Aprox.emmm)
Comprimentodepapelrestante(Aprox.emm)
Nível1 Nível2 Nível3 Nível1 Nível2 Nível3
65 ø36 ø40 ø44 2,8 6,4 10,4
75 2,4 5,5 9,0
85 2,1 4,9 7,9
95 1,9 4,4 7,1
105 1,7 4,0 6,4
130 1,4 3,2 5,2
150 1,2 2,8 4,5
Nota: 1) Oajustadorvemdefinidodeorigemnonível1para
montagemhorizontalenonível3paramontagemvertical/naparede.
2) Ointerruptordecontroloouocomutadordememó-riaApodeserusadoparamudarentreamontagemhorizontalevertical (naparede).Paraobter instru-ções sobrecomodefiniro comutadordememória,consulteoManualdeEspecificaçõesseparado.
3) Osvaloresdodiâmetrodetectadoedocomprimen-todepapel restante fornecidosacimasãocalcula-dos,podendohaveralgumasvariaçõesdependendodo estado de enrolamento do papel ou do própriomecanismo.
4) Seforusadopapelespesso(espessuraentre100μme150μm),orolodepapelpodeafrouxarecausarvariaçõesnosvaloresdetectados.Assim,coloqueoajustadornoNível3paraocasodemontagemho-rizontal.
Tubo do rolo de papel
– 33 –
Símbolo de Cuidado Este símbolo é colocado perto da cabeça térmica para indicar que pode estar quente. Nunca toque na cabeça térmica logo após utilizar a impressora. Deixe a cabeça térmica arrefecer por alguns minutos antes de lhe tocar.
Este símbolo é colocado perto da cabeça térmica para indicar que pode ser facilmente danificada. Respeite as precauções para o manuseamento de dispositivos sensíveis a electricidade estática.
8. Evitar e Resolver Encravamentos de Papel8-1. Evitar Encravamentos de PapelO papel não deve ser tocado durante a ejecção e antes de ser cortado.Pressionar ou puxar o papel durante a ejecção pode causar um encravamento, falha no corte do papel ou falha no avanço da linha.
8-2. Retirar papel encravadoSe o papel ficar encravado, retire-o como é explicado a seguir.(1) Coloque o interruptor de alimentação na posição OFF (Desligado) para desligar a impressora.(2) Puxe a alavanca na sua direcção para abrir a tampa da impressora.(3) Retire o papel encravado.
Nota 1: para evitar danificar ou deformar peças como a cabeça térmica ou o rolo de borra-cha, não puxe o papel com demasiada força estando a tampa da impressora fechada.
Nota 2: se o papel de etiqueta ficar encravado, a cola das etiquetas pode fazer com que fiquem coladas nas peças. Se isto acontecer, certifique-se de que limpa todos os resíduos de cola das peças.
(4) Coloque o rolo de papel direito e feche a tampa da impressora cuidadosamente.Nota 1: certifique-se de que o papel é colocado direito. Se a tampa da impressora for fe-
chada com o papel torto, pode fazer com que o papel encrave.Nota 2: para prender a tampa da impressora, pressione ambos os lados. Não tente fe-
char a tampa da impressora pressionando a parte central. A tampa da impressora pode não prender correctamente.
(5) Coloque o interruptor de alimentação na posição ON (Ligado) para ligar a impressora. Certifique-se de que o LED ERROR não está aceso.Nota: enquanto o LED ERROR estiver aceso, a impressora não aceita qualquer tipo de
comando, como por exemplo o comando de impressão. Por conseguinte, certifique-se de que a tampa da impressora está correctamente fechada.
Cabeça térmica
–34–
9. Limpeza PeriódicaOscaracteresimpressospodemficarparcialmenteilegíveisdevidoapoeiradepapelesujida-deacumuladas.Paraevitaresteproblema,apoeiradepapelacumuladanofixadordopapel,nasecçãodetransportedopapelenasuperfíciedacabeçatérmicadeveserremovidaperiodi-camente.Recomenda-sequeestalimpezasejaefectuadaemintervalosdeseismesesouapósummi-lhão de linhas impressas. Se for usado papel de etiqueta na impressora, efectue a limpezamensalmenteouapósaimpressãodeaproximadamente200.000linhas.
9-1. Limpeza da Cabeça TérmicaPara remover o pó preto acumulado na superfície da cabeça térmica, use um cotonete (oupanosuave)embebidoemálcool(etanol,metanolouálcoolisopropílico).Seforusadopapeldeetiquetanaimpressora,limpetodaacolaquesepossateracumulado.
Nota 1:a cabeça térmica é facilmente danificável, pelo que a deverá limpar com umpanosuave,tendoocuidadodenãoariscar.
Nota 2:nãotentelimparacabeçatérmicaimediatamenteapósaimpressãoporqueestáquente.
Nota 3:tenha cuidado para não correr o risco de danificar a cabeça térmica devido àelectricidadeestáticaquesepossatercriadodurantealimpeza.
Nota 4:sódeveligaraimpressoradepoisdeoálcoolseterevaporadocompletamente.
9-2. Limpeza do Rolo de BorrachaUseumpanosecoesuaveparalimparopóquepossaestaracumuladonorolodeborracha.
9-3. Limpeza dos Sensores e das Áreas CircundantesLimpeosresíduos,asujidade,aspartículasdepapel,acola,etc.quepossamestaracumula-dosnossensores(principalmentenossensoresdotiporeflectivo).
9-4. Limpeza do Fixador do Papel e da Área CircundanteLimpeosresíduos,asujidade,aspartículasdepapel,acola,etc.quepossamestaracumula-dosnofixadordopapel.
Cabeça térmica
SensoresRolo de borracha
–35–
147
mm
148
mm
213 mm
10. Especificações10-1. Especificações Gerais(1) Métododeimpressão Impressãotérmicadelinhadirecta(2) Velocidadedeimpressão Máx.de2000pontos/seg.(250mm/seg.)(3) Densidadedospontos 203ppp:8pontos/mm(0,125mm/ponto)(4) Larguradeimpressão Máx.80mm(5) Númerodecolunasdeimpressão 53(12×24pontos)(6) Rolodepapel Consulteocapítulo4paraobtermaisinformaçõessobre
orolodepapelrecomendado. Larguradopapel:79,5±0,5ou82,5±0,5ou57,5±0,5mm Diâmetrodorolo:ø100mmouinferior(7) Dimensõestotais 147(L)×213(P)×148(A)mm(8) Peso Aprox.1,75kg
– 36 –
10-2.EspecificaçõesdoCortadorAutomático(1) Frequência de corte Máx. de 20 cortes por minuto(2) Espessura do papel 0,065 ~ 0,15 mm
10-3.InterfaceInterface de série RS-232C/interface paralela bidireccional (IEEE1284)/interface USB/inter-face Ethernet/Interface LAN Sem Fios
10-4.CaracterísticasEléctricas(1) Tensão de Entrada CC de 24 V±10%(2) Consumo de Corrente (CC de 24 V à temperatura ambiente)
Modo de espera: aprox. 0,15 AImpressão ASCII: aprox. 1,8 A em média (Aprox. 17,5% de taxa de impressão)Função de impressão a 100%: pico aprox. de 11,9 A (Impressão sólida): aprox. 5,0 A em média (A impressão sólida contínua deve ser igual ou inferior a 10 segundos.)
(3) Conector de Alimentação
Nº do Pino Função
1 Alimentação da unidade (24 V)
2 Sinal GND (terra)
3 N.C.
Invólucro Ligação à terra da armação
Nota:• Se utilizar outra fonte de alimentação que não o transformador de CA opcional
(PS60A-24A), é necessário ter em atenção o que se segue.• Use uma fonte de alimentação de CC 24 V ±10% e com mais de 2,0 A (5,0 A de carga
e 10 seg. mín.) com saída LPS em conformidade com a CEI60950.• Tenha cuidado com a instalação da impressora numa área com interferências. Adopte
as medidas de protecção adequadas contra ruído electrostático de linha de CA, etc.
<Visualização da Superfície do Conector>
–37–
10-5. Requisitos do Ambiente de Utilização(1) Funcionamento Temperatura 5°Ca45°C Humidade 10%a90%HR(semcondensação)
(2) Transporte/armazenamento(exceptoparaopapel) Temperatura -20°Ca60°C Humidade 10%a90%HR(semcondensação)
Temperatura (°C)Intervalo de temperatura e de humidade de funcionamento
Hum
idad
e re
lativ
a
Intervalo do ambiente de funcionamento
(%HR)34°C90% HR
40°C65% HR
45°C50% HR
90
80
60
40
20
10
0 10 20 30 40 50
–38–
10-6. Fiabilidade(1) MCBF:60milhõesdelinhas
• Papeltérmicorecomendado(60μma75μm)• Taxamédiadeimpressão:12,5%• Densidadedeimpressão:definiçãostandard
Nota:ociclomédioentrefalhas(MCBF)comopapeltérmicorecomendado,deespessu-raentre75μme150μm,éde25milhõesdelinhas.
(2) Cortadorautomático(vidaútil) Papelcom82,5mm,79,5mmdelargura*Incluindopapeldeprotecção
• Papeldeespessuraentre65μme100μm:2milhõesdecortesparciais,1,6milhõesdecortestotais
• Papeldeespessuraentre100μme150μm:600.000cortesparciaisetotais Papelcom57,5mmdelargura• Papeldeespessuraentre65μme85μm:600.000cortesparciais,500.000cortestotais Papel com 82,5 mm de largura, papel de etiqueta térmico totalmente destacável com
79,5mm• Papeldeespessuraentre100μme150μm:300.000cortesparciaisetotais
Notas:1) Quando utilizar papel de etiqueta térmico totalmente destacável, limpe periodica-
menteacolaquepossaestaracumuladanalâminadocortador.2) Sehouvercolaacumuladanalâminadocortador,estapodereduzirodesempenho
decorte.* Ofimdavidaútildocortadoréquandoesteatingeoperíodoemqueháfalhas
pordesgaste.* Os valores de fiabilidade indicados acima são baseados na utilização de papel
térmicorecomendado.Sendoassim,afiabilidadenãoégarantidaseforutilizadopapeltérmiconãorecomendado.
– 39 –
10-7.EspecificaçõesdeMarcaNegra
<Observações>1) A posição de corte indicada acima é quando a posição inicial de impressão é o valor cor-
recto do Anexo F: a predefinição é o comutador de memória 9.2) O valor PCS (Sinal de Contraste de Impressão) da marca negra tem de ser igual ou supe-
rior a 0,90.3) Quando utilizar papel pré-impresso, tenha em atenção que a precisão do início de im-
pressão com o sensor de marca negra tem de estar dentro de ±2 mm das posições de im-pressão standard, o comprimento de impressão deve estar dentro de ±2 mm do valor defi-nido em relação às discrepâncias que ocorrem na precisão de processamento do diâmetro do rolo e da temperatura do ambiente de utilização no estado inicial, sendo necessário ter em conta uma margem de erro de -5% em relação ao valor definido e considerar a vida útil prevista e o esquema de impressão.
4) Quando utilizar marcas negras, a área de impressão tem de estar dentro do intervalo utili-zável indicado no diagrama acima. Relativamente à margem superior, existem aproxima-damente 13 mm entre a posição de impressão e a posição de corte (cortador automático) e é feita a alimentação de 1 mm ou mais de papel (linhas de oito pontos) se a impressão for efectuada após as operações de corte, perfazendo um total de 14 mm ou mais para a margem. Certifique-se de que é usada a margem indicada no diagrama acima para evitar que o valor da área de impressão da direcção da alimentação de papel exceda o tamanho da marca negra. Tenha em atenção que, se não utilizar esta margem, podem não ser im-pressas algumas páginas e pode haver outras falhas.
[Exemplo da definição da área de impressão] <Quando o tamanho da marca negra (dimensão A) é de 100 mm> Margem superior: 14 mm/margem inferior: 3 mm + (100 mm × 0,03) = 6 mm Daqui se depreende que a área de impressão na direcção da alimentação de papel tem de
ser igual ou inferior a 80 mm.
5 ± 1 mm1 +1
-0,8 mm
2,5 mm
Direcção de impressão
Dimensão A = 30 a 300 mm
15 mm ou mais
Margem inferiorMargem superior com 14 mm ou mais
(3 mm + dimensão A × 3%) ou mais
Verso do papel
Posição de corte O verso do papel é a superfície de impressão.
Área de impressão
–40–
11. Definições do Interruptor DIPNabasedaimpressora,hádoisinterruptoresDIPquepermitemefectuarváriasdefinições,talcomoindicadonatabelaquesesegue.Desligueaimpressoraantesdealterarasdefinições.Paraalterarasdefinições,recomenda-seautilizaçãodeumobjectopontiagudocomoumaca-netaouchavedefendas.Asdefiniçõesserãoaplicadasdepoisdevoltaraligaraimpressora.
ParaalterarasdefiniçõesnosinterruptoresDIPadopteoprocedimentoquesesegue.
1. Certifique-sedequeaimpressoraestádesligada.
2. RetireoparafusodaprotecçãodointerruptorDIP.Emseguida,removaaprotecçãodointerruptorDIP,conformeilustradoabaixo.
3. Useumaferramentapontiaguda,comoumacanetaouchavede fendas,paraalterarasdefiniçõesdosinterruptores.
4. VolteainstalaraprotecçãodointerruptorDIP.Fixe-acomoparafuso. Asnovasdefiniçõesserãoaplicadasdepoisdeligaraimpressora.
–41–
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10
11-1. Modelo de Interface Paralela
InterruptorDIP1Interruptor1-1 Emulaçãodecomandos
Ligado(ON) ModoStar
Desligado(OFF) ModoESC/POS
AsdefiniçõesdeorigemdointerruptorDIPestãotodasligadas.
Asfunçõesdosinterruptores1-2até1-10mudamdeacordocomaemulaçãodecomandosdefinidacomointerruptor1-1.
(1) ModoStarInterruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)
1-1 Emulaçãodecomandos Sempreligado
1-2 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-3 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-4 Ajustedosensor Inválido Válido
1-5 Sinaldereposiçãodopino#31(INIT) Válido Inválido
1-6 CondiçõesdeHandshake(condiçõesparaOCUPADO)
Offlineoumemóriainter-médiaderecepçãocheia
Memóriaintermédiaderecepçãocheia
1-7 Funçãoderetrocederparaestadoautomático Inválido Válido
1-8 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-9 Mododebaixoconsumo Inválido Válido
1-10 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
(2) ModoESC/POSInterruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)
1-1 Emulaçãodecomandos Sempredesligado
1-2 Ajustegráfico 203PPP 180PPP
1-3 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-4 Ajustedosensor Inválido Válido
1-5 Sinaldereposiçãodopino#31(INIT) Válido Inválido
1-6 CondiçõesdeHandshake(condiçõesparaOCUPADO)
Offlineoumemóriainter-médiaderecepçãocheia
Memóriaintermédiaderecepçãocheia
1-7 Funçãoderetrocederparaestadoautomático Inválido Válido
1-8 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-9 Mododebaixoconsumo Inválido Válido
1-10 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
Interruptor DIP 1 Interruptor DIP 2
Ligado(ON)
Desligado(OFF)
Ligado(ON)
Desligado(OFF)
–42–
InterruptorDIP2Interruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)
2-1
Sempreligado Deveestardefinidocomoligado2-2
2-3
2-4
AsdefiniçõesdeorigemdointerruptorDIPestãotodasligadas.
–43–
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10
11-2. Modelo de Interface RS-232C
InterruptorDIP1Interruptor1-1 Emulaçãodecomandos
Ligado(ON) ModoStar
Desligado(OFF) ModoESC/POS
AsdefiniçõesdeorigemdointerruptorDIPestãotodasligadas.
Asfunçõesdosinterruptores1-2até1-10mudamdeacordocomaemulaçãodecomandosdefinidacomointerruptor1-1.
(1) ModoStarInterruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)
1-1 Emulaçãodecomandos Sempreligado
1-2 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-3 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-4 Ajustedosensor Inválido Válido
1-5 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-6 CondiçõesdeHandshake(condiçõesparaOCUPADO)
Offlineoumemó-riaintermédiaderecepçãocheia
Memóriaintermé-diaderecepçãocheia
1-7 Funçãoderetrocederparaestadoautomático Inválido Válido
1-8 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-9 Mododebaixoconsumo Inválido Válido
1-10 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
(2) ModoESC/POSInterruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)
1-1 Emulaçãodecomandos Sempredesligado
1-2 Ajustegráfico 203PPP 180PPP
1-3 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-4 Ajustedosensor Inválido Válido
1-5 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-6 CondiçõesdeHandshake(condiçõesparaOCUPADO)
Offlineoumemó-riaintermédiaderecepçãocheia
Memóriaintermé-diaderecepçãocheia
1-7 Funçãoderetrocederparaestadoautomático Inválido Válido
1-8 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-9 Mododebaixoconsumo Inválido Válido
1-10 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
Interruptor DIP 1 Interruptor DIP 2
Ligado(ON)
Desligado(OFF)
Ligado(ON)
Desligado(OFF)
–44–
InterruptorDIP2Interruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)
2-1
Sempreligado Deveestardefinidocomoligado2-2
2-3
2-4
AsdefiniçõesdeorigemdointerruptorDIPestãotodasligadas.
–45–
No. 1 2 3 4 5 6 7 8
Interruptor DIP 3Interruptor DIP 3
ParaalterarasdefiniçõesdointerruptorDIPN.º3adopteoprocedimentoquesesegue.1. Desligueaimpressoraetodososcomponentesassociados.2. Removaos2parafusos.3. Removaaunidadedeplacadeinterfacedesérie.4. AltereadefiniçãodosinterruptoresDIP.5. Reinstaleaunidadedeplacadeinterfacedesérie. Depoisfixe-acomosparafusos.6. Ligueaimpressoraetodososcomponentesassociados.
AsdefiniçõesdeorigemdointerruptorDIPcorrespondemtodasàposiçãoligado,exceptoparaosinterruptores7e8.
InterruptorDIP3Interruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)
3-1VelocidadedeTransmissãoemBaud Vertabelaabaixo
3-2
3-3 ComprimentodeDados 8bits 7bits
3-4 VerificaçãodeParidade Desactivada Activada
3-5 Paridade Ímpar Par
3-6 Handshake DTR/DSR XON/XOFF
3-7 Nãodeveseralterado(Deveestardefini-docomodesligado)
— —3-8
VelocidadedeTransmissãoemBaud Interruptor3-1 Interruptor3-2
4800BPS Desligado(OFF) Ligado(ON)
9600BPS Ligado(ON) Ligado(ON)
19200BPS Ligado(ON) Desligado(OFF)
38400BPS Desligado(OFF) Desligado(OFF)
Ligado(ON)
Desligado(OFF)
–46–
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10
11-3. Modelo de Interface USB
InterruptorDIP1Interruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)
1-1 Emulaçãodecomandos(modoStarLine) Sempreligado
1-2 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-3 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-4 Ajustedosensor Inválido Válido
1-5 ModoUSB ClassedaImpres-sora
Classedoforne-cedor
1-6 CondiçõesdeHandshake(condiçõesparaOCUPADO)
Offlineoumemó-riaintermédiaderecepçãocheia
Memóriainter-médiaderecep-çãocheia
1-7 Funçãoderetrocederparaestadoautomá-tico*1
Inválido Válido
1-8 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-9 Mododebaixoconsumo Inválido Válido
1-10 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
*1 AfunçãoderetrocederparaestadoautomáticoficadesactivadaquandoomodoUSBéClassedaImpressora(comutador1-5=LIGADO).
AsdefiniçõesdeorigemdointerruptorDIPestãotodasligadas.
InterruptorDIP2Interruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)
2-1~2-4 Sempreligado Deveestardefinidocomoligado
AsdefiniçõesdeorigemdointerruptorDIPestãotodasligadas.
Interruptor DIP 1 Interruptor DIP 2
Ligado(ON)
Desligado(OFF)
Ligado(ON)
Desligado(OFF)
–47–
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10
Ligado(ON)
Desligado(OFF)
Ligado(ON)
Desligado(OFF)
11-4. Modelo de Interface Ethernet
InterruptorDIP1Interruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)
1-1 Emulaçãodecomandos(modoStarLine) Sempreligado
1-2 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-3 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-4 Ajustedosensor Inválido Válido
1-5 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-6 CondiçõesdeHandshake(condiçõesparaOCUPADO)
Offlineoumemó-riaintermédiaderecepçãocheia
Memóriaintermé-diaderecepçãocheia
1-7 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-8 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-9 Mododebaixoconsumo Inválido Válido
1-10 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
AsdefiniçõesdeorigemdointerruptorDIPestãotodasligadas.
InterruptorDIP2Interruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)
2-1~2-4 Sempreligado Deveestardefinidocomoligado
AsdefiniçõesdeorigemdointerruptorDIPestãotodasligadas.
Interruptor DIP 1 Interruptor DIP 2
–48–
LED Inicializar as DefiniçõesUtilizeointerruptordepressãoconformedescritoabaixoparainicializarasinformaçõesrelativasàconfiguração.Pressioneointerruptorduranteumacincosegundosenquantoestivernomododefuncionamentonormal.OsLEDsverdeevermelhopiscarãoaumritmore-gular.Depois,pressioneoutravezointerruptornes-seestadoparadesligarosLEDsverdeevermelho.Istofarácomqueasdefiniçõesdaplacadeinterfaceregressemàpredefiniçãooudefiniçõesdeorigem.Apósaplacadeinterfacetersidoinicializada,aim-pressorareiniciar-se-áautomaticamente.
Visor LED Verde: acende-sequandoaligaçãoaterceiros
éreconhecidacomo100BASE-TX. Vermelho:acende-se quando são recebidos
pacotes.
Interruptor de pressão
11-5. Modelo de Interface LAN Sem Fios
InterruptorDIP1Interruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)
1-1 Emulaçãodecomandos(modoStarLine) Sempreligado
1-2 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-3 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-4 Ajustedosensor Inválido Válido
1-5 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-6 CondiçõesdeHandshake(condiçõesparaOCUPADO)
Offlineoumemóriainter-médiaderecepçãocheia
Memóriaintermédiaderecepçãocheia
1-7 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-8 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
1-9 Mododebaixoconsumo Inválido Válido
1-10 Nãodeveseralterado(Deveestardefinidocomoligado)
AsdefiniçõesdeorigemdointerruptorDIPestãotodasligadas.
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10
Interruptor DIP 1 Interruptor DIP 2
Ligado(ON)
Desligado(OFF)
Ligado(ON)
Desligado(OFF)
–49–
InterruptorDIP2Interruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)
2-1~2-4 Sempreligado Deveestardefinidocomoligado
AsdefiniçõesdeorigemdointerruptorDIPestãotodasligadas.
Interruptor DIP Ligado (ON) Desligado (OFF)
3-1 FixoemDesligado(OFF)
3-2 Inicializaçãodasinformaçõesrelativasàconfiguração
—
AltereoInterruptorDIP3-2paraON(Ligado)parainicializarasinformaçõesrelativasàcon-figuraçãoquandoaimpressoraéligada.AsdefiniçõesdeorigemdointerruptorDIPestãotodasdesligadas.
Visor LED Verde: acende-sequandosãorecebidospacotes.
No. 1 2
Interruptor DIP 3
Interruptor DIP 3
LED
Ligado(ON)
Desligado(OFF)
–50–
Nota:• Esteprodutocontémumdispositivosemfiosincorporadoeapenaspodeserutiliza-
donosseguintespaíses. E.U.A., Reino Unido, França, Irlanda, Bélgica, Alemanha, Áustria, Suíça, Itália,
Dinamarca,Noruega,Suécia,Portugal,Espanha,Estónia,Finlândia,Grécia,Luxem-burgo, Países Baixos, Canadá, Eslováquia, Eslovénia, República Checa, Hungria,Polónia,LetóniaeLituânia.
• EsteprodutocontémumMóduloTransmissorquecumpreaDirectivaRTTE.• Este produto contém um Módulo Transmissor com a identificação FCC:
M4B6180210.• EsteprodutocontémoseguinteCIdoMóduloTransmissor:5844A-6180210.• Cumprarigorosamenteasleisdecontrolodeexportaçãodopaísemcausaaoexpor-
taresteproduto.
Instalar o Núcleo de Ferrite (Apenas para o Modelo de LAN Sem Fios para a UE)Instaleonúcleodeferritenocabodaunidadeperiféricaparaevitarainterferênciaviarádio.UtilizeonúcleodeferriteapenasparaomodelodeLANsemfiosnaUE.
1 Instaleonúcleodeferritenocabodaunidadeperiféricaconformeilustrado.
2 Passeacorreiaatravésdosorifíciosdonúcleodeferriteconformeilustrado.
3 Coloqueacorreiaemvoltadocabo,edepoispuxeapontadacorreiacomfirmezaatra-vésdafivela.Utilizeumatesouraparacortarapontaexcedentedacorreia.
Cabo Ethernet
Núcleo de ferrite(apenas na UE)
10 cm(Máximo)
Correia
Apenas na UE
Apenas na UE
Apenas na UE
–51–
Ligar o cabo da unidade periféricaLigueocabodaunidadeperiféricaaoconectordaimpressora.Depois,ligueaoutrapontadocaboaocircuitodaunidadeperiférica.
Excepto para a UE
Para a UE
–52–
12. Interface ParalelaAinterfaceparalelabidireccionalécompatívelcomomododecompatibilidadeIEEE1284eomodonibble.ConsulteoManualdeEspecificaçõesseparadoparaobtermaisinformações.
Tabela de Sinais de Ligação para Cada Modo
Nº do Pino DirecçãoModo de Compatibilidade
Nome do sinalModo NibbleNome do sinal
1 In nStrobe HostClock
2 In/Out Data0 Data0
3 In/Out Data1 Data1
4 In/Out Data2 Data2
5 In/Out Data3 Data3
6 In/Out Data4 Data4
7 In/Out Data5 Data5
8 In/Out Data6 Data6
9 In/Out Data7 Data7
10 Out nAck PtrClk
11 Out Busy PtrBusy/Data3,7
12 Out PError AckDataReq/Data2,6
13 Out Select Xflag/Data1,5
14 — HostBusy
15 — —
16 SignalGND SignalGND
17 FrameGND FlameGND
18 OUT +5V +5V
19~30 TwistedPairReturn TwistedPairReturn
31 In nInit nInit
32 Out nFault nDataAvail/Data0,4
33 ExternalGND —
34 — —
35 — —
36 In nSelectIn 1284Active
Conectordeinterfaceparalela(ladodaimpressora)
Este conector acopla-se a um conector Amphenol 57-30360
–53–
13. Interface de Série RS-232C13-1. Especificações de Interface1 Métododetransmissãodedados: Interfacedesérieassíncrona2 Velocidadedetransmissãoembaud: Seleccionávelentre4800,9600,19200,38400bps (Consultar“11.DefiniçõesdoInterruptorDIP”.)3 Comprimento de palavra Bit de início: 1 bitComprimentodepalavra Bitdeinício:1bit Bitdedados:7ou8bits(seleccionável.) Bit de paridade: Ímpar, par ou nenhum
(seleccionável.) Bitdeparagem:Comprimentode1bit4 Polaridadedosinal RS-232C MARCA:Lógica“1”(–3Va–15V) ESPAÇO:Lógica“0”(+3Va+15V)
MARCA “1”
ESPAÇO “0”
A: Bit de inícioB: Bit de dadosC: Bit de paridadeD: Bit de paragem
–54–
13-2. Conector RS-232C
Nº do Pino Nome do sinal Direcção Função
1 F-GND(terra) — Ligaçãoàterradaarmação
2 TXD SAÍDA Dadosdetransmissão
3 RXD ENTRADA Dadosderecepção
4 RTS SAÍDA IgualaosinalDTR.
5 N/C Nãoutilizado
6 DSR ENTRADA Modo STAROestadodestesinalnãoéverificado.Modo ESC/POSEmmododecomunicaçãoDTR/DSR,indicasearecepçãodedadosporpartedoanfitriãoestáactiva-daoudesactivada.Espaço:recepçãoactivadaMarca:recepçãodesactivada(exceptoaotransmitirdadosporDLEEOTeGSa)EstesinalnãoéverificadonomododecomunicaçãoX-ON/X-OFF.
7 S-GND(terra) — Ligaçãoàterradosinal
8~19 N/C Nãoutilizado
20 DTR SAÍDA Modo STARIndicasearecepçãodedadosporpartedoanfitriãoestáactivadaoudesactivada.1) Modo de Comunicação DTR/DSR Espaçoquandoarecepçãoestáactivada.2) Modo de Comunicação X-On/X-Off Sempreespaço,exceptoduranteasseguintes
condições:• Períodoentreareposiçãoeaactivaçãodaco-
municação• Duranteaimpressãoautomática
Modo ESC/POSIndicasearecepçãodedadosporpartedoanfitriãoestáactivadaoudesactivada.
–55–
Nº do Pino Nome do sinal Direcção Função1) Modo de Comunicação DTR/DSR Estesinalindicaseaimpressoraestáocupada.
ESPAÇOindicaqueaimpressoraestáprontaareceberdadoseMARCAindicaqueaimpressoraestáocupada.AcondiçãodeocupadapodeseralteradautilizandooInterruptorDIP1-6daformaquesesegue.
Estado da impressora
Interruptor DIP 1-6
Desli-gado
(OFF)
Ligado (ON)
1.Duranteoperíodoentreaalturaemqueaimpressoraéligada(incluindoareposiçãoutilizan-doainterface)eomomentoemqueaimpressoraestáprontaparareceberdados.
OCU-PADO
OCU-PADO
2.Duranteaimpressãoautomática. OCU-PADO
OCU-PADO
3.Quandoatampaestáaberta.—
OCU-PADO
4.Quandoaimpressorapáradeimprimirdevidoaopapelterterminado.
—OCU-PADO
5.Duranteoestadodeesperadeexecuçãodamacro.
—OCU-PADO
6.Quandoocorreuumerro.—
OCU-PADO
7.Quandoamemóriaintermédiaderecepçãoficacheia.
OCU-PADO
OCU-PADO
2) Modo de Comunicação X-On/X-Off Sempreespaço,exceptoduranteasseguintescon-
dições:• Períodoentreareposiçãoeaactivaçãodaco-
municação• Duranteaimpressãoautomática
21~24 N/C Nãoutilizado
25 INIT ENTRADA Oestadodestesinalnãoéverificado.
13
25
1
14D-sub 25 Pinos
–56–
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
20
FG FG
TXD
RXD
RTS
CTS
DSR
20
25
7SG
DTR
INIT
3
2
7
8
6
5
1
4
TXD
RXD
RTS
CTS
DSR
SG
DCD
DTR
13-3. Ligações de CabosSeguem-seasligaçõesrecomendadasparaoscabosdeinterface.
Nota:useumcaboblindadocommenosde3mdecomprimento.
13-4. Características Eléctricas
Tensão Sinal de dados Sinal de controlo Estado binário
-3Va-15V Marca Desligado(OFF) 1
+3Va+15V Espaço Ligado(ON) 0
Lado da impressora Lado do anfitrião 25 pinos 9 pinos
–57–
14. Interface USB, Ethernet e LAN Sem Fios14-1. Especificações da Interface USB1. EspecificaçõesGerais: CumpreasespecificaçõesdeUSB2.02. VelocidadedeComunicação: MododeAltaVelocidadeUSB(12Mbps)3. MétododeComunicação: MododeTransmissãoUSBemMassa4. EspecificaçõesdeAlimentação: Funçãodeauto-alimentaçãoUSB5. Conector: ConectordePortaUSB“Up-Stream”(USBTipo-B)
14-2. Especificação da Interface Ethernet1. EspecificaçõesGerais: CumpreanormaIEEE802.32. MeiosdeComunicação: 10Base-T/100Base-TX3. VelocidadedeComunicação: 10/100Mbps4. Protocolo: TCP/IP5. DetalhesTCP/IP: ARP,RARP,BOOTP,DHCP,LPR,#9100,FTP, HTTP,TELNET,TFTP6. Conector: RJ-45(modularde8pinos)
14-3. Especificações da Interface LAN Sem Fios1. EspecificaçõesGerais: CumpreanormaIEEE802.1lb2. MeiosdeComunicação: CartãosemfiosCF2,4GHZDSSS3. VelocidadedeComunicação: 1M/2M/5,5M/11MbpsAUTOFull-Back4. Protocolo: TCP/IP5. DetalhesTCP/IP: ARP,RARP,BOOTP,DHCP,LPR,#9100,IPP, POP3,HTTP,TELNET,SMTP,SNMP,FTP6. CanaisdeOperação: AméricadoNorte:1-11canais Japão:1-11canais Europa:1-13canais
– 58 –
Nº do Pino
Nome do sinal
Função Direcção de E/S
1 FG Lig. terra armação —
2 DRD1 Sinal da unidade 1 SAÍDA
3 +24 V Alim. da unidade SAÍDA
4 +24 V Alim. da unidade SAÍDA
5 DRD2 Sinal da unidade 2 SAÍDA
6 DRSNS Sinal de detecção ENTRADA
15. Circuito da Unidade PeriféricaO conector do circuito da unidade periférica liga apenas a unidades periféricas como caixas registadoras, etc.Não ligue a um telefone.Utilize cabos que correspondam às especificações seguintes.
Conector da Unidade Periférica
Circuito da unidadeA unidade recomendada é indicada em baixo.
Fio
Ficha modular: MOLEX 90075-0007, AMP641337 ou BURNDY B-66-4 Blindagem
6 1
12
34
5
6
F.G
D1
D2
TR1
TR2
TR3R2
+24 V 7824
R1+5 V
M-GND
M-GND
L1
L2
R34,7 kΩ1/4 W
Conector de jack modular de 6 pinos
Com blindagem
Unidade periférica
Unidadeperiférica 2 Interruptor de
compulsãoLigação à terra da armação
16
Ficha modular
Lado do utilizadorLado da impressora
Fio terra separado ligado à blindagem(apenas na Europa).
Conector da unidade periférica
– 59 –
Potência da unidade: 24 V, Máx. 1,0 ATR1, TR2: Transístor 2SD1866 ou equivalenteR1=10 kWR2=33 kW
ReferênciaConfiguração do circuito 2SD 1866
E
C
R3 R4
B
Notas:1. O pino 1 tem de ser um fio de drenagem blindado que é ligado à ligação à terra da
armação do periférico.2. Não é possível accionar duas unidades simultaneamente.3. A função da unidade periférica deve satisfazer o seguinte: tempo ligada / (tempo
ligada + tempo desligada) 0,24. A resistência mínima para as bobinas L1 e L2 é 24 Ω.5. As potências máximas absolutas para os díodos D1 e D2 (Ta = 25°C) são: Corrente
rectificada média Io = 1 A6. As potências máximas absolutas para os transístores TR1 e TR2 (Ta = 25°C) são:
Corrente de colector Ic = 2 A
–60–
16. Definições do Comutador de MemóriaCadacomutadordememóriaéarmazenadoemEEPROM.Paraobtermaisinformaçõessobreasfunçõesedefiniçõesdoscomutadoresdememória,consulteoManualdeEspecificaçõesseparado.
Atabelaabaixoapresentaasdefiniçõesdeorigemparaoscomutadoresdememória.
Comutador de Memória
Código Hexadecimal
0 0000
1 0000
2 0000
3 0000
4 0000
5 0000
6 0000
7 0000
8 0000
9 0000
AVISOAlterar as definições do comutador de memória pode provocar o mau funcionamento da im-pressora.
Oki Data Americas, Inc., 2000 Bishops Gate Blvd., Mt.Laurel, NJ 08054-4620Tel: 1-800-Oki-Data (1-800-654-3282) Fax: (856) 222-5320 www.okiprintingsolutions.com
Oki Data de Mexico, S.A. de C.V., Mariano Escobedo NO. 748-8 Piso, Col. Anzures, e.p. 11590, Mexico, DFTel: 52-555-263-8780 Fax:52-555-250-3501 www.okiprintingsolutions.com