Transcript

retornando para os seus lares. Embora estesacampamentos estejam a fechar, ainda háeducadores de saúde pública a trabalharcom os habitantes locais. Eles trocam idéiassobre como preparar refeições nutritivas ebaratas com alimentos produzidos no local,para procurar evitar a subnutrição.

“A reacção da comunidade tem sido muitopositiva, porque usamos somente alimentosdisponíveis no local”, diz Wilson, um doseducadores de saúde pública. “As pessoasnem sempre sabem como cozinhar refeiçõesque são nutricionalmente ricas. Agora elassabem. Depois de ensinar as pessoas, arran-jamos tempo para ir a casas diferentes e ter acerteza que as pessoas estão a aplicar asnovas técnicas que aprenderam. Assim,estamos a descobrir que o impacto é bom.”

■ Idéias para umaalimentação saudávelA Tearfund trabalhou por vários anos naprovíncia de Makamba, em Burundi, comcomunidades e pessoas deslocadas vivendoem acampamentos devido à guerra civil emBurundi. À medida que esta fase de emer-gência termina, muitas pessoas, agora, estãoa deixar estes acampamentos e a Tanzânia,

Anastasie dando matete (mingau) para o filho da vizinha.

• Como aumentar o valor das frutas• Como aumentar o valor através da

tecnologia apropriada• Como aumentar os benefícios dos

alimentos nos nossos pratos• Óleo de ojon• Verduras de folhas comestíveis

tradicionais• Como aumentar o valor através

do armazenamento• Pesquisa de mercado• Recursos• Estudo bíblico• A mão das vacinas

LEIA NESTA EDIÇÃO

Fot

o: G

eoff

Cra

wfo

rd, T

earf

und

A quarterly newsletter linkingdevelopmentworkers around theworld

Uma revista trimestral que aproxima os trabalhadores da área de desenvolvimento de várias partes do mundo

No.65 FEVEREIRO 2006 COMO AUMENTAR O VALOR DOS ALIMENTOS

Passo a Passo

Como aumentar o valornutricional dos alimentosAumentar o valor nutricional dos alimentos disponíveis, muitas vezes, é fácile barato de fazer, simplesmente combinando os alimentos e as frutas demaneiras diferentes. Aqui estão algumas idéias úteis para melhorar anutrição tanto das crianças quanto dos adultos.

NOTA AOS LEITORESA Passo a Passo é lida na África, Europa e América do Sul. A línguaportuguesa muda de um continente para o outro. Alguns artigos podemestar escritos em um estilo diferente do português que você fala. Espe-ramos que isto não venha a mudar a sua apreciação pela Passo a Passo.

NB Escrevemos “AIDS/SIDA”, porque alguns de nossos leitores co-nhecem a doença como “AIDS”, enquanto outros a chamam de “SIDA”.

“As pessoas aprenderam a preparar mateteo papas (mingau) com óleo de palma(azeite-de-dendê). Aqui, todos têm acessoao óleo de palma”, comenta Bosco, umoutro educador. As comunidades tambémsão ensinadas a preparar pratos maisnutritivos usando peixes e legumes.“Podemos ver o impacto na saúde dascrianças. As famílias vêm a nós e dizem‘Agora, este é o resultado’. Até mesmo aspessoas ricas vêm experimentar a comida eo matete e dizem ‘A qualidade é muitoboa!’. Ver as pessoas contentes com o queestamos a fazer, deixa-nos muitosatisfeitos”, diz Bosco.

Anastasie é mãe de sete filhos, que partici-pou numa das demonstrações de culinária.“Todos gostam do sabor deste matetenutritivo. Antes, nós sabíamos fazer matetee plantávamos amendoim, milho e sorgo.Mas agora aprendemos como misturarestes alimentos para tornar o nosso matetemais nutritivo. Não estamos mais expostosà doenças. Antes, as crianças ficavamdoentes o tempo todo, mas agora elas sãomuito mais saudáveis. Também apren-demos a cultivar em fileiras para facilitar acapinação, a fabricação de composto, o usode adubo e o controle da erosão do solo.’

Estudo de caso da DMT Tearfund, Burundi.

E-mail: [email protected]

As refeições nutritivas ajudam as crianças a crescerem saudáveis e fortes.

2

NUTRIÇÃO

PA S S O A PA S S O 65

Passo a PassoISSN 1353 9868

A Passo a Passo é uma publicação trimestral queprocura aproximar pessoas em todo o mundoenvolvidas na área de saúde e desenvolvimento. ATearfund, responsável pela publicação da Passo aPasso, espera que esta revista estimule novas idéiase traga entusiasmo a estas pessoas. A revista é umamaneira de encorajar os cristãos de todas as naçõesem seu trabalho conjunto na busca da melhoria dasnossas comunidades.A Passo a Passo é gratuita para aqueles quepromovem saúde e desenvolvimento. É publicadaem inglês, francês, português e espanhol. Donativossão bem-vindos.Os leitores são convidados a contribuir com suasopiniões, artigos, cartas e fotografias.Editora: Isabel CarterPO Box 200, Bridgnorth, Shropshire, WV16 4WQ, Reino Unido

Tel: +44 1746 768750 Fax: +44 1746 764594E-mail: [email protected]/tilz

Subeditora: Rachel Blackman, Maggie SandilandsEditora – Línguas estrangeiras: Sheila MelotAdministradoras: Judy Mondon, Sarah CarterComitê Editorial: Ann Ashworth, Simon Batchelor,Paul Dean, Richard Franceys, Martin Jennings, Ted Lankester, Simon Larkin, Donald Mavunduse,Sandra Michie, Nigel Poole, José Smith, NaomiSosa, Ian WallaceIlustração: Rod Mill Design: Wingfinger Graphics, Leeds Impresso por Aldridge Print Group usando-serecursos sustentáveis ou renováveis e processosque não prejudicam o meio ambiente.Tradução: L Bustamante, S Dale-Pimentil, H Gambôa, L Gray, M Machado, P Mandavela,C Murray, N Ngueffo, J Perry, G van der Stoel,L WeissRELAÇÃO DE ENDEREÇOS: Escreva, dando umabreve informação sobre o trabalho que você faz einformando o idioma preferido para: FootstepsMailing List, 47 Windsor Road, Bristol, BS6 5BW,Reino Unido. E-mail: [email protected]ça de endereço: Ao informar uma mudançade endereço, favor fornecer o número de referênciamencionado na etiqueta.Artigos e ilustrações da Passo a Passo podem seradaptados para uso como material de treinamentoque venha a promover saúde e desenvolvimento,desde que os materiais sejam distribuídosgratuitamente e que os que usarem estes materiaisadaptados saibam que eles são provenientes daPasso a Passo, Tearfund. Deve-se obter permissãopara reproduzir materiais da Passo a Passo.As opiniões e os pontos de vista expressos nascartas e artigos não refletem necessariamente oponto de vista da Editora ou da Tearfund. Asinformações técnicas fornecidas na Passo a Passosão verificadas minuciosamente, mas não podemosaceitar responsabilidade no caso de ocorreremproblemas.A Tearfund é uma organização cristã evangélica quese dedica ao trabalho de desenvolvimento eassistência através de grupos associados, a fim delevar ajuda e esperança às comunidades emdificuldades no mundo. Tearfund, 100 Church Road,Teddington, Middlesex, TW11 8QE, Reino Unido.Tel: +44 20 8977 9144

Publicado pela Tearfund, uma companhia limitada,registrada na Inglaterra sob o No.994339.Organização sem fins lucrativos sob o No.265464.

Fot

o: R

icha

rd H

anso

n, T

earf

und

■ Fritura (frito) dealimentosUsar muito óleo ou gordura na nossaalimentação não é bom para a saúde.Porém, o óleo pode ser uma fonte impor-tante de calorias, especialmente para aspessoas que passam fome e não consomemnutrientes suficientes.

No Equador, na América do Sul, umalimento tradicional popular é o milhofrito, comumente chamado de maíz tostadoem espanhol, o qual tem sido consumidopor milhares de anos nas regiões andinas eem países como o Peru e a Bolívia.

Ele fica melhor quando feito com grãos demilho fresco, secos por um dia, ou comgrãos frescos deixados de molho na águapor duas horas e, então, secos antes deserem fritos. Há muitas receitas, mas aquiestá uma típica:

Use uma panela com tampa. Coloque umaxícara (chávena) de óleo de cozinha (como soja,azeite-de-dendê / óleo de palma ou azeite-de-

Matetes (mingaus) nutritivosMatete de Makamba

• 2 chávenas (xícaras) de água

• 2 colheres de sopa de farinha de milho

• 2 colheres de sopa de farinha de soja ouamendoim

• 1⁄2 colher de sopa de açúcar

• 1 colher de sopa de óleo de palma (azeite-de-dendê)

Matete “Binga”

• 3 chávenas de água

• 4 colheres de sopa de milho moído oufarinha de milho

• 2 colheres de sopa de feijão torrado moídoou farinha (feijão-de-vaca ou qualqueroutro feijão)

• 1 colher de sopa de amendoim torradomoído

• 1 colher de chá de açúcar

• 1 colher de sopa de pó de folha de moringa(acrescente, misturando depois que omatete estiver cozido)

■ concentrar-se em mensagens que nãosejam praticadas atualmente por muitasfamílias

■ concordar que todos os profissionais dasaúde transmitirão as mesmasmensagens.

Nas favelas do Peru, os sanitaristasconcentram-se em três mensagenssimples. Estas são transmitidas em cadavisita ao posto de saúde, inclusive nasvisitas para vacinação e monitorização docrescimento.

As mensagens são:

■ Dê um purê grosso ao seu bebê, o qualo satisfará e nutrirá.

■ Acrescente um alimento especial àsrefeições do seu bebê (fígado de frango,ovos ou peixe).

■ Incentive o seu bebê na hora dasrefeições com amor, paciência e bomhumor.

As sopas são populares no Peru. É reco-mendado às famílias que retirem umavariedade de pedaços sólidos da sopa(batata, feijões, carne, legumes) e osamassem para fazer um purê grosso, aoinvés de dar o líquido aguado ao bebê. Osalimentos animais são bastante caros, masos promovidos são os que não são caros naregião.

As crianças crescem muito melhor nascomunidades com este programa, emcomparação com as comunidades sem ele.Este ensino aumentou a importância danutrição nos serviços de saúde e não usoufuncionários adicionais. O uso de álbuns

-oliva) ou banha de porco na panela eacrescente de 4 a 5 xícaras de milho quando oóleo estiver quente. Mexa bem com uma colherde pau. Tampe e sacuda a panela em intervalosde alguns minutos.

Tome muito cuidado, pois o óleo quente éperigoso, e alguns grãos estouram. (Com estemétodo não se faz pipoca, porque os grãosusados não são os mesmos que os para fazerpipoca.) Ao serem misturados, os grãos demilho devem ficar bem cobertos com o óleo.

Durante a fritura (frito), muitos grãosrebentam. Depois de dez minutos, escorra oóleo e coloque temperos, como sal, cebola e alho.

O maíz tostado geralmente é acompanhadode chochos (tremoço – um tipo de feijão).Esta é uma boa combinação nutricional.Em outros países, pode-se usar qualqueroutro tipo de feijão ao invés deste. O milhofrito também é tradicionalmente servidocom ceviche – um prato à base de peixe.

Ultimamente, os cientistas têm mostradomuito interesse no valor nutricional dosalimentos tradicionais, tais como o maíztostado. Se um dos seus alimentos básicosfor o milho (ou um outro cereal como osorgo ou o arroz), por que não tentar estamaneira nutritiva de prepará-lo?

Aurélie Béchoff é tecnóloga de alimento eestudou na ENSIA-SIARC, na CIRAD e naUniversidade de Quito, Equador. Atualmente,ela está fazendo um doutorado na NRI sobrealimentos para bebês na África.

E-mail: [email protected]

■ Conselhos sobre aalimentação infantilDo nascimento até os seis meses de idade,os bebês crescem melhor se foremalimentados somente com o leite materno(embora as mães HIV-positivas precisemde orientação especial). Depois dos seismeses, podem ser acrescentados outrosalimentos. Os mingaus e as sopas diluídassão populares, porque são fáceis de comerpara o bebê. Entretanto, estes alimentossão aguados e talvez não satisfaçam asnecessidades nutricionais do bebê,resultando num crescimento ruim.

O que aconselhar às famílias depende doscostumes locais e de que alimentos estãodisponíveis no local a um baixo custo. Ossanitaristas devem:

■ transmitir apenas três ou quatromensagens claras e apropriadas

■ escolher mensagens que tragam omáximo de benefício em termosnutricionais

seriados e demonstrações de preparo dealimentos ajudou a transmitir asmensagens.

Baseado num artigo da Dra. Mary Penny ecolegas (Lancet 2005, Vol. 365).

E-mail: [email protected]

Manteiga de amendoimA manteiga de amendoim é uma pastanutritiva feita com amendoim torrado moído,a qual é usada para cozinhar muitos pratosna África. Ela pode ser acrescentada aomatete (mingau) das crianças e usada parapassar no pão.

■ Retire os amendoins sujos e com bolor.

■ Torre os amendoins em fogo uniforme por10–30 minutos, até que fiquem de umacoloração castanha (marrom) dourada.

■ Descasque e escolha os amendoins –descasque os amendoins esfregando-os epeneirando-os e retirando os amendoinsqueimados ou estragados.

■ Moa os amendoins para fazer uma pastafina.

■ Misture um pouco de sal e uma pequenaquantidade de óleo de cozinha aquecido(isto é opcional).

■ Coloque em jarras (potes) ou recipienteslimpos com tampas.

3PA S S O A PA S S O 65

NUTRIÇÃO

EDITORIAL

Os alimentos são essenciais para todos nós. Há muita injustiça nadistribuição dos alimentos. Embora o mundo tenha alimentosuficiente para todos, em alguns países, há alimentos ricos emdemasia, enquanto que, em outros, não há alimentos suficientes, eas pessoas pobres sofrem. Esta edição examina idéias de maneirassimples e baratas de várias partes do mundo para aumentar o valordos nossos alimentos. Vemos como aumentar o valor dosalimentos fritando-os, acrescentando verduras, ervas e legumes. Vemos como aumentar o seuvalor conservando e processando os alimentos – para serem usados em casa ou para vender.Vemos como aumentar o valor de alimentos e produtos tradicionais, os quais, às vezes, podemser vendidos em outros países. As boas técnicas de armazenamento não só aumentam o valordos alimentos, mas também podem evitar o risco dos problemas de saúde causados por grãosmofados. Também vemos como aumentar o valor através da comercialização dos produtosalimentícios.

Aproveitem a aparência desta edição! Esta será a última a usar odesign atual. A Passo a Passo 66 terá um novo design, escolhidopelos leitores, e fotografias à cores e examinará o tópico dosdireitos humanos. Isabel Carter, Editora

4

NUTRIÇÃO

PA S S O A PA S S O 65

Picles (chutneys)Os picles salgados podem ser feitos com todo otipo de fruta e verdura e são muito bons comotemperos (condimentos) para as refeições. Aocontrário das geléias, geralmente é melhor usarfrutas ainda não completamente maduras. Aquiestá uma receita para experimentar. Pode tentarusar também tomates verdes, mangas verdes ouabóboras, ao invés de mamão.

Picles (chutney) de mamão

• 6 chávenas (xícaras) de mamão semi-madurodescascado e picado em pedaços pequenos.

• 1 chávena de cebola picada

• 3 dentes de alho picados

• 1⁄2 chávena de gengibre em fatias finas

• 3 chávenas de açúcar

• 1 chávena de água

• 1⁄2 chávena de vinagre

• 1 colher de chá de ácido cítrico (opcional)

• 2 colheres de chá de sumo de limão-lima(galego)

• 1–2 colheres de chá de pimenta em pó

• 1 colher de chá de sal

• 3 colheres de chá de canela, nós moscada ouespeciarias mistas

MÉTODO

Cozinhe o mamão, cebola, alho e gengibre naágua por alguns minutos. Acrescente todos osoutros ingredientes. Ferva em fogo brando pormais 15 ou 20 minutos. Coloque em jarras(potes) de vidro com tampas. Enrole um panohúmido ao redor da jarra enquanto o enche como picles quente, para evitar que rache. O piclespode ser guardado por dois ou três anos, e osabor melhora com o tempo.

Como secar damascosOs damascos secos são uma boa fonte de vitamina A e açúcar. As pessoas normalmente sacodemos galhos para que os damascos caiam no chão. O caroço é retirado, e os damascos são secossobre pedras planas por um período de seis a nove dias. Este método produz frutas secas, decoloração castanha (marrom) e polpa dura. Aqui estão algumas ideias para produzir damascossecos de melhor qualidade:

■ Colha os damascos à mão, quando estiverem totalmente maduros, para evitarque se machuquem e para obter frutas de alta qualidade. Pode-se pendurarum tecido ou uma rede por baixo da árvore para colher as frutas maduras.

■ Lave-os com água potável.

■ Corte-os ao meio para remover a amêndoa ou o caroço.

■ Coloque-os numa solução de conservante para conservar as frutas.

■ Seque-os longe da luz direta do sol, embaixo de um secador(consulte a Passo a Passo, edições 21 e 46).

■ Embale-os em sacos de plástico limpos, com rótulos bonitos.

■ Feche os sacos para manter as frutas secas e limpas (consulte aPasso a Passo, edição 57, para ver um vedador de sacos simples).

Os damascos secos de boa qualidade são muito populares, e talvez hajaoportunidade para exportá-los para outros países.

Estas técnicas podem ser usadas com outras frutas maiores,como a manga, o abacaxi e o mamão, as quais precisamser fatiadas antes de serem tratadas com conservante.Os conservantes não são essenciais, mas ajudam amanter uma cor boa e permitem que a fruta sejaarmazenada por muito mais tempo.

Adaptado de um documento técnico do ITDG

Método paracolher frutas

à mão

A maioria das pessoas gostam de comer frutas maduras como manga,laranja, banana e goiaba. As crianças gostam tanto do sabor, que, muitas

vezes, até comem frutas verdes! Entretanto, é difícil armazenar as frutasmaduras ou transportá-las bem para mercados muito distantes. As

frutas das outras pessoas geralmente amadurecem na mesma época,e, assim, os preços do mercado baixam, dificultando a venda por

um bom preço.

Portanto, conservar as frutas para saborear o seu paladardurante o ano inteiro é muito importante para evitar o

desperdício e aumentar os rendimentos. As maneiras maissimples de conservar frutas são secá-las e fazer sumos,

geléias ou picles (chutneys).

Fot

o: J

im L

orin

g, T

earf

und

Secador de frutas

Como aumentar o valor das frutas

5PA S S O A PA S S O 65

NUTRIÇÃO

Como fazer geléiasMuitas frutas são excelentes para fazer geléias. As receitas variam, mas o método é sempre parecido.

A fruta usada deve estar madura, limpa e picada em pequenos pedaços, sem cascaou caroço. Ferva a fruta em água, em fogo brando, até a polpa ficar macia. Coloqueaçúcar e outros ingredientes, e ferva a geléia rapidamente por 5 a 20 minutos.Tenha muito cuidado para evitar respingos, pois estes queimam a pele.

Teste para ver se a geléia está no ponto, colocando uma pequena colherada degeléia num prato limpo. Deixe esfriar por dois ou três minutos. Empurre a

geléia com a ponta do dedo para ver se forma uma película e se estaenruga. Quando isto acontece, a geléia está pronta. Coloque em potes

para geléia limpos, enrolando-os, primeiro, num pano úmido, paraevitar que rachem. Tampe-os ou cubra-os hermeticamente imediata-mente. Se a geléia estiver no ponto, ela durará por um ou dois anos.

Para a produção doméstica, quando osalimentos vão ser usados em seguida, não hánecessidade alguma de usar conservantes.Entretanto, para pequenas empresas, o usode conservantes pode ajudar os alimentos apermanecerem frescos por mais tempo.

Há vários conservantes que podem serusados com frutas. O metabissulfito de sódiofreqüentemente é usado para o processa-mento de alimentos em pequena escala. Esteevita ou diminui a coloração marrom(castanha) das frutas e verduras. Umaconcentração típica para tratar as frutas everduras seria 6g de metabissulfito de sódiodissolvido em 10 litros de água. Entretanto,em alguns países, a sua utilização é restrita.

O ácido cítrico é um conservante popular,barato e seguro. Ele é usado para conservarsucos de frutas e geléias e também ajuda acontrolar a coloração marrom das frutas everduras.

O benzoato de sódio é usado comoconservante em sucos de fruta, bebidas,gelatinas e picles.

Conservantes

Geléia de banana e mamão

• 3 xícaras (chávenas) de mamão maduro

• 3 xícaras de banana madura

• 6 xícaras de açúcar

• 2 colheres de chá de suco de limão-galegoou 1 colher de chá de ácido cítrico

• 1⁄2 xícara de água

Geléia de abacaxi (ananás)

• 5 xícaras de abacaxi maduro, picado empedaços pequenos

• 3 xícaras de açúcar

• 2 colheres de chá de suco de limão-galegoou 1 colher de chá de ácido cítrico

• 1⁄2 xícaras de água

Páginas compiladas por Isabel Carter

Suco concentrado de maracujá

• 2 xícaras (chávenas) de polpa de maracujácom as sementes

• 6 xícaras de açúcar

• 2 xícaras de água

• 2 colheres de chá de suco de limão-galegoou 1 colher de chá de ácido cítrico

MÉTODO

Dissolva o açúcar na água. Aqueça em fogobrando e acrescente o maracujá. Deixe ferverpor dois minutos e retire do fogo. Acrescenteo ácido cítrico. Deixe esfriar e coloque emgarrafas, usando um coador fino para retiraras sementes. Armazene o suco em garrafaslimpas e herméticas. Para beber, dilua o sucocom bastante água potável.

Suco concentrado de limão-galego

• 3 xícaras (chávenas) de sucode limão-galego

• 6 xícaras de açúcar

• 3 xícaras de água

• 1 colher de chá deácido cítrico(opcional)

MÉTODO

Lave as frutas e corte-as pela metade. Esprema osuco à mão ou com um espremedor de limão,retirando as sementes. Coloque o suco e a águanuma panela e deixe quase ferver. Acrescente oaçúcar e o conservante e ferva por apenas doisminutos. Coloque o suco concentrado quente emgarrafas limpas e herméticas.

Os limões também podem ser conservados destamaneira, mas o seu suco concentrado não duratanto tempo quanto o do limão-galego.

Suco concentrado de laranja e limão

• 3 laranjas e 2 limões

• 5 xícaras (chávenas) de açúcar

• 5 xícaras de água

• 4 colheres de chá de suco de limão-galego ou 2 colheres de chá de ácido cítrico

MÉTODO

Lave as frutas e tire a casca externa com uma facaafiada, deixando a película branca amarga na fruta.Coloque a casca e a água na panela e ferva porquatro minutos. Coloque o açúcar e o ácido cítrico,mexendo para dissolver. Corte as frutas pelametade, esprema o suco e coloque-o na panela jáesfriando. Cubra e deixe de um dia para o outro.Coe e coloque o líquido em garrafas limpas eherméticas. Para beber, dilua com água potável. Sepossível, use a casca doce para fazer bolos ousobremesas.

Geléia de manga

• 4 xícaras (chávenas) de manga madura(descascada e cortada em pedaços pequenos)

• 3 xícaras de açúcar

• 1 colher de chá de canela ou especiariasmistas (opcional)

• 2 colheres de chá de suco de limão-galego ou 1 colher de chá de ácido cítrico

• 1 xícara de água

Geléia de goiaba

• 6 xícaras de goiaba madura picada

• 6 xícaras de açúcar

• 2 colheres de chá de suco de limão-galego ou 1 colher de chá de ácido cítrico

• 1⁄2 xícaras de água

Os refrigerantes comerciais são muito caros e têm poucos benefícios nutricionais. Pelo mesmopreço de uma garrafa pequena de refrigerante, tente fazer estes sucos concentrados simples, cheiosde vitaminas e que proporcionarão à família uma bebida deliciosa por várias semanas.

Introduzindo os sucos concentrados

extração de óleo de palma (azeite-de-dendê)em pequena escala. A prensa de parafusodesenhada pelo Instituto Tropical Real (KIT),em Amsterdã, foi o que melhor satisfez oscritérios.

As mulheres testam eadaptam a prensaUma amostra da prensa foi construída porfabricantes locais, perto de Abidjan. Asmulheres testaram-na por um ano e tiverammuitas idéias para aperfeiçoá-la. A caixacentral foi substituída por uma mais leve.Foram colocadas alças para torná-la maisfácil de carregar. Mais dois tambores paracozinhar e reaquecer foram acrescentadosaos dois existentes, para que mais mulherespudessem trabalhar ao mesmo tempo.

Depois de experimentar a máquina, asmulheres concordaram em comprar a prensade parafuso. Isto foi feito colectivamente,através de pagamentos num fundo duranteseis meses. A líder das mulheres ficou aresponsável pela prensa, enquanto trêsjovens passaram a treinar as pessoas parausar a prensa pela primeira vez. Em trocadeste serviço, elas recebiam uma pequenaquantidade do óleo (azeite) produzido.

superfície. As mulheres acham o trabalho deespremer as fibras à mão muito árduo.

Critérios para oaperfeiçoamentoÉ necessário tomar bastante cuidado paraencontrar a tecnologia aperfeiçoada certa. Atecnologia precisa de diminuir trabalho etrazer mais dinheiro. O equipamento tinhade ser forte e de confiança, e a sua manuten-ção tinha de ser feita no local. As mulheresprecisavam de ser capazes de operar atecnologia e pagar por ela – cada mulherpodia pagar apenas $6 dólares americanospor mês.

O primeiro passo foi ver se alguém da regiãosabia de alguma outra maneira de extrairóleo, mas ninguém foi encontrado. Opróximo passo foi procurar informações deinstituições de pesquisa e textos sobre a

No povoado de Dozéré, na Costa do Marfim,foi realizado um estudo para buscarmaneiras de melhorar o processamento dealimentos. Os pesquisadores ficaram nopovoado, observando e participando dasatividades comunitárias, ouvindo as pessoase fazendo perguntas. Eles observarammulheres usando maneiras diferentes deprocessar os alimentos e conversaram sobreos problemas. As idéias das mulheres paramelhorias foram discutidas e priorizadas. Oprincipal problema delas era o trabalhoárduo e cansativo de extrair o azeite da frutada palmeira (Elaeis guineensis).

O óleo de palma (azeite-de-dendê) é umazeite importante, especialmente na ÁfricaOcidental rural. A maior parte dele é usadaem casa, enquanto outra parte é vendida nosmercados locais. Os homens cortam os frutosdas palmeiras silvestres. As mulherescozinham-nos em tambores de óleo. Osrapazes jovens geralmente trituram-os numpilão grande. As mulheres, depois, misturama massa da polpa da fruta e as sementes comágua. As sementes descem para o fundo. Asfibras são lavadas e espremidas para retirar oazeite. A mistura resultante, de azeite e água,é fervida por cerca de duas horas. Depois deesfriar, o óleo de palma é retirado da

Geralmente é melhor comprar equipamento de processamento de alimentos de fornecedores locais,pois estes podem fazer a manutenção e os reparos, os seus custos geralmente são mais baixos doque os dos equipamentos importados e eles podem obter peças sobressalentes com mais rapidez efacilidade. Entretanto, às vezes, a qualidade do seu trabalho e a sua capacidade de reparar oequipamento podem ser inadequadas. Em muitos países, as agências de desenvolvimento e asinstituições governamentais dão prioridade ao aperfeiçoamento em termos de variedade e qualidadedos equipamentos de processamento de alimentos, especialmente com o uso de peças de açoinoxidável (para evitar a ferrugem).

As pessoas que desejam comprar equipamentos importados enfrentam vários problemas. Primeiro,pode ser difícil obter informações úteis. Muitos fornecedores estrangeiros não querem atenderpequenas encomendas ou exportar o seu equipamento. Além disso, importar artigos pode ser muitocomplicado e caro.

Entretanto, há cada vez mais informações sobre equipamentos na internet. As pessoas que desejamprocessar alimentos podem pedir orientação às agências de desenvolvimento, às associações defabricantes e aos departamentos de ciência dos alimentos das universidades. Se você decidirimportar equipamento, especifique exatamente o que é necessário (muitos fabricantes possuem umalinha de produtos semelhantes) e descreva a quantidade (em quilos ou litros por hora) e o tipo dealimento que será processado. É uma boa idéia encomendar peças sobressalentes ao mesmo tempo.

Peter Fellows é o Diretor da Midway Technology, a qual oferece orientação e consultorias para oprocessamento de alimentos em pequena escala.E-mail: [email protected] (Consulte a página 14 para obter maisinformações.)

Conselho técnico

6

PROCESSAMENTO DE ALIMENTOS

PA S S O A PA S S O 65

Muitas mulheres processam alimentos através de métodos tradicionais, osquais frequentemente consomem muito tempo. As novas tecnologias podemmelhorar o processamento, mas nem sempre são adoptadas, especialmentenas áreas rurais. Embora as tecnologias pareçam adequadas para as pessoasque as projectam (geralmente homens), muitas vezes, elas não sãoadequadas para as mulheres que as utilizam.

Como aumentar o valor através da tecnologia apropriada

Fot

o: J

im L

orin

g, T

earf

und

O trabalho das mulheres pode consumir muito tempo.

7PA S S O A PA S S O 65

Com a prensa nova, podia-se extrair cerca de11% mais de óleo, e a quantidade de lenhanecessária era um quarto menor. Era precisomenos água para lavar. O óleo era de melhorqualidade e bem armazenado. O uso daprensa tornou o trabalho muito mais fácil doque o método tradicional.

A confiança aumentaNo início, apenas um quinto das mulheresusava a prensa nova para extrair o óleo depalma (azeite-de-dendê). Porém, dentro dedois anos, quase todas as mulheres já ausavam. No início, muitas mulheres somenteprocessavam pequenas quantidades dededém, com medo de que o óleo não durassetanto quanto o óleo feito com os métodostradicionais. Logo, porém, muitas mulherespassaram a usá-la para processar todo o seuóleo de palma.

CompartilhandoinformaçõesFoi encontrado um fabricante local, capaz defabricar a prensa por encomenda. As líderesdas mulheres, as pessoas que trabalhavamno projecto, os directores da escola técnica emuitos outros foram convidados para umdia de demonstração. A notícia começou aespalhar-se. O fabricante vendeu duasprensas no primeiro ano e oito no segundo.Esperamos que esta seja uma boa base paradifundir esta tecnologia aperfeiçoada.

CARTAS

PASSO A PASSO

47 WINDSOR RD

BRISTOLBS6 5BWROYAUME-UNI

rachar e abrir. São adicionados alimentoscomo feijão, pasta de amendoim e verdurasfrescas, assim como especiarias e óleo depalma (azeite-de-dendê). Esta é uma dietaboa e nutritiva para a família. Por que nãotentar cozinhar choko usando sorgo ououtros grãos semelhantes?

Dzever IshengePO Box 684, Makurdi, Benue StateNigéria

Ezang: uma árvore com vários finsA ezang é uma árvore florestal grande(Ricinodendron heudeloti) também conhecidacomo gobo, ezezang ou njansang. O seu frutocontém sementes pretas, com casca muitodura. Dentro destas sementes, há umaamêndoa que é altamente apreciada portoda parte em Camarões. Ela é muitonutritiva e possui muitos usos, podendo sermoída e colocada em ensopados e condi-mentos para realçar o sabor. O óleo da ezangé usado para fazer cosméticos. A casca daezang também possui propriedades medici-nais para tratar doenças como a anemia, adiarréia e a tosse.

Entretanto, é difícil extrair a amêndoa dassementes e o óleo. A nossa organização

Cozinhando sorgo (mapira, massambala)Sorgo é um grão muito usado em váriaspartes da África. Ele geralmente é usadocomo grão substituto em épocas de escassezde alimentos. Ele é moído e transformadoem farinha e usado como alimento básicopara fazer pirão, um matete (mingau) grossoacompanhado de verduras e carne.Entretanto, moer o sorgo pode ser carodemais para algumas famílias, e elas ficamsem alimento por não terem farinha. Porém,os grãos de sorgo também podem sercozidos inteiros (o que nós chamamos dechoko). Os grãos são lavados e fervidos até

Adaptado de um longo artigo de Barbara Böni,que realizou esta pesquisa com o Instituto deTecnologia dos Alimentos, Suíça. Ela agoratrabalha como consultora para o PDNU, noVietnã.

Esta abordagem foi muito cuidadosa. Atecnologia foi desenvolvida e testada junta-mente com os usuários finais. As mulheresconversaram sobre os seus problemasespecíficos, testaram a tecnologia e sugeri-ram melhorias. Assim como na maioria dassituações, os usuários finais da tecnologiasão as melhores pessoas com quem se podetrabalhar.

Fot

o: T

earf

und

agora está a oferecer treinamento e folhetossobre o cultivo, o processamento eutilizações comerciais.

Volontaires au Service du DéveloppementBP 14920 Yaoundé Camarões

E-mail: [email protected]

Diobass PlatformA Diobass Platform é um local em que osagricultores e criadores de animais seencontram com cientistas e pessoas quetrabalham na área do desenvolvimento.Eles compartilham práticas e conhecimentolocais sobre os seus animais e as suascolheitas (culturas). Estas informações sãocompartilhadas através de um boletim paraincentivar um intercâmbio maior e colocarem contacto agricultores que enfrentamproblemas semelhantes. Será um prazerenviar por email um exemplar do boletim(somente em francês) aos leitores que osolicitarem.

Innocent BalagiziPlateforme Diobass au Kivu (DRC)BP 274 CyanguguRuanda

E-mail: [email protected]

A tecnologia precisa de ser adequada paraos propósitos das mulheres que a usarão.

Boa higiene■ Lave bem as mãos com água e sabão antes de

preparar os alimentos.

■ Certifique-se de que todas as panelas, pratos e utensí-lios usados para preparar os alimentos estejam limpos.

■ Mantenha a carne e o peixe cru longe dos alimentoscozidos.

■ Sirva alimentos frescos – não demore muito paracomer os alimentos cozidos. O leite, o peixe, a carnecozida e o arroz cozido estragam rapidamente.

■ As moscas transmitem doenças, portanto, cubrasempre os alimentos para mantê-las longe.

Preparo de alimentos■ Não cozinhe ou ferva demais as verduras, pois isto

elimina muitas vitaminas.

■ O arroz castanho não polido e a farinha de trigointegral contêm mais nutrientes que o arroz branco ea farinha branca.

Arroz descascadoOs grãos de arroz precisam de ser processados antes deserem consumidos. A casca exterior não comestívelprecisa de ser retirada triturando-se os grãos à mão ounum moinho. Os grãos de arroz integral consistem numapelícula externa de farelo e um grão branco interno. Oarroz geralmente é colocado num moinho para retirar apelícula externa, para obter o arroz branco polido. Este éo arroz preferido, consumido por milhões de pessoas acada dia. Entretanto, o polimento retira muitos nutrientesvaliosos. O arroz integral não polido, assim como a fari-nha de trigo integral, são alimentos muito melhores emtermos nutricionais e têm um sabor de nozes delicioso.

Entretanto, o arroz integral não pode ser armazenado portanto tempo quanto o arroz polido. Na Índia, o arrozcostuma ser cozido no vapor ou fervido por algunsminutos, seco e, depois, descascado. Isto solta a casca,facilitando a sua remoção, e evita que os nutrientes dogrão se percam na trituração durante o polimento. Ocalor também evita que o arroz se estrague durante oarmazenamento. Este processo é conhecido comoparbolização e é muito usado por toda a Índia.

9PA S S O A PA S S O 658 PA S S O A PA S S O 65

NUTRIÇÃO

Como aumentar osbenefícios dos alimentosPara aumentar o valor nutritivo de uma refeição, procure sempre incluir o alimentobásico (como milho, arroz, banana-pão, batata) com algum tipo de verdura, feijão,carne ou nozes como condimento. Até mesmo pequenas quantidades de condimentoaumentam o sabor e o valor nutritivo (vitaminas, sais minerais, proteínas). Lembre-sede que, apesar de as mulheres e as crianças comerem menos alimentos básicos, todosprecisam da mesma quantidade de condimento.

Folhas verdes, plantas e flores silvestrescomestíveis, ervas

Verduras verde-escuras,especialmente muitasplantas tradicionais, sãoboas fontes de vitaminas Ae C, que ajudam a protegercontra as doenças. Aservas dão sabor e podem

ser silvestres ou cultivadas.

Algumas idéias para condimentos

Molho de folha de moringaAs folhas da árvore moringapodem ser usadas para fazerum molho nutritivo. Cozinheduas chávenas (xícaras) defolhas frescas por algunsminutos em uma chávenade água. Acrescente sal,cebola picada, manteigaou outros temperosconforme o gosto.

Pó de folha de moringaAs folhas da moringa podem ser secas (longe daluz direta do sol, para preservar as vitaminas) etrituradas para fazer um pó fino, o qual pode serarmazenado e colocado em sopas e molhos. O póé uma fonte excelente de vitamina A. Coloque duasou três colheres de pó no arroz, nas sopas e nosmolhos um pouco antes de servi-los (veja a receitana página 2).

Um punhado de lentilhas,ervilhas, amendoins ou feijões Todos os tipos de grãos de leguminosassão fontes muito boas de nutrientes.Quando secos, estes podem serarmazenados por muito tempo.

Os insectos comestíveis, como formigas, lagartas,

gafanhotos-verdes egafanhotos, freqüente-mente têm alto teor em

proteína e vitaminas.

Uma colher de sopa de óleo depalma (azeite-de-dendê)O óleo dá sabor e é bom para as criançasem crescimento. Você também pode fazeróleo de cozinha triturando amendoim, sojaou sementes de moringa.

Transportando caiaué.

Fot

o: M

OP

AW

I

Esta palmeira cresce em forma silvestrenas florestas tropicais da América Centrale do Sul. Muitas palmeiras crescem nazona úmida isolada do Rio Kruta, umaregião muito pobre. Cada árvore produzde 10 a 20 pencas muito grandes de frutosa cada ano, das quais podem ser extraí-dos de 2 a 4 litros de óleo cru. Os frutossão fervidos e socados, para retirar acasca externa cor-de-laranja. As nozes sãolavadas, secas ao sol e partidas com umapedra, para retirar as amêndoas. Estas sãocozidas no fogo até extrair o óleo.Finalmente o óleo quente é colocado emgarrafas de vidro, onde esfria, formandouma pasta grossa. Nos anos 80, a ONGlocal MOPAWI começou a trabalhar comas comunidades para aumentar as vendasde óleo de caiaué fora da região imediata.Porém, apesar do seu esforço, as vendasnunca passaram de 2.000 litros por ano.

Investimento externoNo final dos anos 90, um negociantecanadense visitou Kruta depois de notaros efeitos positivos do óleo no cabelo dasua esposa hondurenha. Ele tinha muitaexperiência na fabricação de produtos debeleza. Trabalhando com a MOPAWI, asua empresa começou a explorar as

possibilidades comerciais do óleo, agorachamado de “Ojon” (o nome da palmeiraem miskito). Depois de anos de pesquisa,a empresa fez a sua primeira encomendagrande, de 4.500 litros. Eles oferecerampagar mais de duas vezes o preço demercado anterior pelo óleo bruto. Em2004, a produção chegou a 30.000 litros, e,em 2005, espera-se que a demandachegue a 50.000 litros. Isto beneficiarámais de 1.000 produtores e as suasfamílias.

Antes, os produtores tinham de remar assuas canoas por até três dias de ida e trêsdias de volta, a fim de vender pequenasquantidades de óleo na cidade maispróxima. Agora, há seis pontos de coletalocais. De Honduras, o óleo é enviadopara um pequeno povoado na Itália, ondeé transformado em produtos de cabelo deluxo, os quais agora podem sercomprados em várias partes do mundo.(Para obter mais informações, vejawww.ojonhaircare.com.)

Os produtores receberam equipamento desegurança para usar ao lidarem com oóleo quente, e estão sendo feitas experiên-cias para testar diferentes tipos de fornosque usam menos lenha. Tanto a MOPAWIquanto a Ojon Corporation têm comofoco a gestão sustentável das florestas emque as palmeiras crescem naturalmente.

Qualidade de vidaHouve melhorias consideráveis na vidadas comunidades de Kruta em termos desegurança alimentar, habitação e saúde.Com os lucros da corporação, também foiestabelecido um fundo para bolsas deestudos para as crianças da área. AMOPAWI ainda coordena toda a organi-zação da compra do óleo. Entretanto, comtreinamento e o fortalecimento da capaci-

■ Que alimentos ou produtos medicinaistradicionais são cultivados e usados nanossa região, que poderiam ter ummercado muito mais amplo?

■ Como poderíamos incentivar a pesquisasobre possíveis mercados, sem perder ocontrole do produto para as organizaçõescomerciais de fora?

■ A MOPAWI desempenhou um papelcrucial no desenvolvimento do ojon,assegurando que os benefícios perma-necessem com os produtores locais efossem sustentáveis. Que organizaçõespoderiam nos ajudar de maneirasemelhante?

■ Possuímos produtos alimentícios ououtros, que sejam produzidos sem o usode substâncias químicas ou de maneiraque tratem bem os produtores?Poderíamos procurar obter o certificadode orgânico ou Fairtrade para os nossosprodutos?

Questões para discussão

Fairtrade (Comércio Justo)

A Fairtrade Labelling Organisation (FLO) éresponsável pela certificação Fairtrade paraprodutos. O seu website é www.fairtrade.net.

Para os produtos não alimentícios, qualquerorganização pode registrar-se ela própriacomo comércio justo.

Web: www.ifat.org/theftomark.html para obtermais informações.

Óleo de ojon

10 PA S S O A PA S S O 65

MICROEMPRESA

O povo miskito, de Honduras, sempre usou o óleo de caiaué – extraído danoz do caiaué (Elaeis oleifera) – como tratamento para a pele e o cabelo,tornando o cabelo mais grosso e brilhante e reparando o cabelo danificado.Também é extraído óleo de cozinha tanto da noz quanto da casca, e a casca é usada para fazer um tipo de mingau. Depois de extrair o óleo, os produtosresiduais servem como um alimento nutritivo para os porcos locais.

Osvaldo Munguia e Judith Collins

dade organizacional local, espera-se que asassociações de produtores assumam estafunção no futuro. Outros planos para ofuturo incluem trabalhar com as associa-ções de produtores para obter o certificadode orgânico e pesquisar a possibilidade dese obter a certificação Fairtrade, o quegarantirá preços justos e estáveis para osprodutores e ajudará a alcançar osmercados do Norte.

Os produtores escolheram como lema“Ojon ba Dawan yamnika kum sa”, quesignifica “Ojon é uma bênção de Deus”!

Osvaldo Munguia e Judith Collins trabalhampara a MOPAWI em Honduras. Osvaldo éDiretor e Judith é uma Assessora Ambiental,designada pela Tearfund, Reino Unido.

E-mails: [email protected]@tearfund.org

As verduras tradicionais são geralmente ricas emnutrientes como a vitamina A e o ferro.

As nozes de manteiga de carité são um outro alimento silvestre tradicional. A manteiga de caritévem da árvore carité – Vitellaria paradoxa ou Carité, e é muito apreciada pelos seus benefícios paraa pele. Aqui estão alguns conselhos de mulheres com experiência na produção de manteiga decarité e de especialistas para melhorar tanto a quantidade quanto a qualidade da manteiga extraída,as quais são especialmente importantes, se a manteiga for ser vendida para a exportação. Há ummercado em rápido crescimento na Europa para a manteiga de carité.

Processamento de manteiga de carité

■ A promoção do alto valor nutritivo dasverduras de folhas comestíveis tradicio-nais causa um bom impacto no incentivoda sua utilização.

■ É fácil usar e compartilhar técnicassimples de produção de sementes eembalagem.

■ A seleção simples conduzida pelospesquisadores pode rapidamente levar agrandes aumentos no rendimento ou naprodução de variedades com as carac-terísticas necessárias.

■ Técnicas simples para conservar verdurasde folhas comestíveis, tais como secagem,ajudam a fazer com que elas estejamdisponíveis durante as épocas de baixaprodução.

As verduras tradicionais são geralmentericas em nutrientes como a vitamina A e oferro – os quais freqüentemente faltam nadieta das crianças e das grávidas. Entretanto,há muitas coisas que limitam a suautilização.

■ Muitas vezes, as pessoas têm uma atitudenegativa em relação a estas verduras enão conseguem apreciar o seu sabor,preferindo alimentos “modernos”.

■ Pode ser difícil obter sementes ou mudas.

■ As vendas nos mercados locais sãomuitas vezes ruins.

■ Pouca pesquisa foi feita, é há uma faltageral de conhecimento sobre o seupotencial.

■ Muitas pessoas, especialmente nascidades, não sabem como prepará-las. Este conhecimento está a ser perdidorapidamente, à medida que as pessoasmais idosas morrem.

■ As políticas agrícolas geralmente dãomais importância às culturas para aexportação e oferecem pouco ou nenhumfinanciamento para o trabalho com osalimentos tradicionais.

■ Algumas variedades, especialmente asespécies cultivadas, como o feijão-de--vaca, podem desaparecer à medida quesão substituídas por variedades comer-ciais. Estas variedades precisam sercolhidas, documentadas e preservadaspara o futuro.

Para usar a maior parte destas verduras, asfolhas verdes e as hastes tenras são colhidas,lavadas e cortadas. Elas são geralmentecozidas à vapor ou fervidas com outrasfolhas de verduras e, depois, fritas comespeciarias, cebolas e tomates. Há muitasoportunidades para novas idéias de geraçãode recursos, para produzir produtos usandoverduras de folhas comestíveis tradicionais,especialmente de maneiras que as tornemmais convenientes para o processamento, acomercialização e o preparo.

O trabalho do KENRIK aprendeu algumaslições úteis:

11PA S S O A PA S S O 65

NUTRIÇÃO

■ A troca de receitas com restaurantes emáreas urbanas pode aumentar as vendas.

O Dr. Patrick Maundu é o chefe do KENRIK,PO Box 62876, Nairobi, Quênia.

E-mail: [email protected]

O Quênia, Centro de Recursos do Quênia para o Conhecimento Nativo(KENRIK) documentou todas as plantas comestíveis do Quênia. O trabalhodeles mostra o potencial das plantas comestíveis nativas para a melhoria dasegurança alimentar. Na África, cerca de 4.000 espécies de plantas têm opotencial para produzir alimentos, podendo-se usar as folhas de cerca de1.000 delas como verduras.

Verduras de folhas comestíveis tradicionaisDr. Patrick Maundu

Fot

o: I

sabe

l Car

ter

■ Colha os frutos quando estiverem totalmentemaduros. Não os corte da árvore, nemsacuda a árvore para fazê-los cair. Esperepara que caiam sozinhos, pois os frutostotalmente maduros têm mais óleo.

■ Depois de retirar a polpa, cozinhe as nozesem água fervente, ao invés de defumá-las.

■ Seque as nozes rapidamente ao sol, paraevitar o mofo, virando-as com freqüência.

■ Escolha as nozes, retirando as que estiverempretas, estragadas, quebradas ou tiveremgerminado. As nozes boas são duras,inteiras, limpas, castanhas (marrom)-clarase têm um cheiro agradável.

■ Torre as nozes, cuidando para não queimá--las.

■ Processe as nozes num moedor, pilão ouentre pedras para fazer uma pasta castanha.

■ Adicione água potável e continue misturandoaté que se forme uma pasta de cor creme.

■ Extraia o óleo usando a prensa (para obteruma manteiga de melhor qualidade) ouaquecendo a pasta com água até que amanteiga suba para a superfície.

■ Para clarear mais a manteiga derretida,adicione o sumo de dois ou três limões em25 litros de manteiga fervente.

■ Guarde a manteiga em recipientes herméti-cos. Enche-os completamente e feche-osbem, cuidando para não deixar nenhumespaço com ar. Use folhas de plástico comocobertura para ajudar a proteger a manteigado ar e da luz.

Retirado de Les Fiches Techniques despaysannes africaines, de Marie-Thérèse Abela.Publicado por GRAD.

Um “rótulo da verdade” para o arrozAs boas sementes são essenciais para a produçãode arroz, o nosso alimento básico. A qualidade dassementes faz uma grande diferença para a produção.A HEED, uma ONG de Bangladesh, está ajudando afornecer sementes de alta qualidade para osagricultores mais pobres da região nordeste. Elesestão desenvolvendo um sistema sustentável deintercâmbio de agricultor-para-agricultor. Elesoferecem treinamento e registram os agricultoresque querem produzir sementes de qualidade comum “rótulo da verdade”! Esta rede de produtores desementes aumentou continuamente de 5% para30% dos agricultores nos 161 povoados da regiãonordeste de Bangladesh em dois anos.

Para que as sementes tenham o “rótulo da verdade”,os agricultores têm de fazer o seguinte:

■ Secar os cereais ao sol por 4–5 dias.

■ Verificar com os dentes se eles estão secos. Se as sementes racharem completamente, oscereais estarão secos.

■ Conservar as sementes de arroz em recipientesde barro vitrificado, barris de plástico ourecipientes de estanho, acrescentando folhassecas de nim ou naftalina.

■ Armazenar os recipientes de sementes num localseco, que não alague. Verificar as sementesregularmente e, se necessário, secá-lasnovamente.

Artigo escrito por AM Chashi, o CoordenadorAgrícola da HEED Bangladesh.

Dicas úteis para evitar as pragas

12 PA S S O A PA S S O 65

SEGURANÇA ALIMENTAR

■ Antes de vedar um recipiente de armazenamento hermético,acenda um toco de vela, com espaço para queimar sem que ocereal pegue fogo. Vede o recipiente. A medida que a vela queima,ela rapidamente usa todo o oxigênio, matando as pragas. Depoisde alguns minutos, ela se apaga.

O bom armazenamento dos alimentos ajuda a proporcionar segurança enutrição para o lar, além de permitir que os alimentos sejam vendidos apreços de mercado mais altos, quando a época de colheita tiver terminado.

Como aumentar o valorcom o armazenamento

Fot

o: G

eoff

Cra

wfo

rd, T

earf

und

Armazenamento de cereaisPara que o armazenamento de cereais sejaseguro, é essencial que a secagem sejacompleta. Pode criar mofo nos cereais quenão foram devidamente secos antes deserem armazenados ou que se umedeceramdurante o armazenamento. Muitas pessoasacham que isto é apenas um estorvo, que fazcom que os seus alimentos não tenham umsabor tão bom. Porém, os cereais mofadospodem ser um problema muito mais sério.Eles podem conter substâncias químicasconhecidas como aflatoxinas, as quais sãoarmazenadas no organismo. Estas evitamque as crianças cresçam completamente,fazem com que elas sejam menos resistentesàs doenças e são uma das principais causasde câncer de fígado nos adultos em algunspaíses.

As culturas com mais probabilidades deserem afetadas são o milho e o amendoim.Numa pesquisa realizada pela Universidadede Leeds, com agricultores na Guiné, foivisto que várias medidas simples podiam sertomadas para melhorar a secagem e o arma-zenamento do amendoim, diminuindo osníveis de aflatoxina em mais da metade. Entreestas medidas estavam:

Seleção manual Remoção dos amendoinsmofados e estragados antes doarmazenamento.

Secagem em esteiras Esteiras de fibraproduzidas no local, ao invés do métodotradicional de espalhar os amendoins nochão, melhorando o processo de secagem.

Secagem ao sol Foi ensinado aos agricul-tores um teste simples para ver se os

■ Vire os sacos duas vezes por dia durante as duasprimeiras semanas. A maioria das pragas fixam-se auma posição para começar a comer um cereal.Virando-se os sacos regularmente evita-se que istoaconteça, e as pragas morrem de fome.

■ Experimente misturar pequenas quantidades de cinza demadeira ou óleo comestível (o azeite-de-dendê / óleo depalma é bom) com o feijão antes de armazená-lo paraevitar as pragas. Lave o feijão antes de usá-lo.

amendoins estavam secos – sacudir assementes para ver se os amendoins semexem.

Sacos de fibra natural Os sacos sintéticos oude plástico fazem com que os cereais“suem” e estimulam o mofo. Os sacos defibra natural, tais como juta, são melhores.

Plataformas de madeira O armazenamentode sacos no chão ou sobre pedras permiteque a umidade suba por eles, o que podeser evitado através do uso de plataformasde madeira feitas no local.

Inseticida As pragas de insetos incentivam aumidade e propagam esporos de fungos.Uma pequena quantidade de inseticidasalpicado no chão, embaixo das plataformasde madeira, diminui a quantidade depragas. (Também podem ser usadas folhasde nim).

Adaptado de um artigo do Professor Wild et al,University of Leeds, the Lancet, Vol. 365.

Desenvolva a sua vantagem competitivaOs pequenos produtores, com idéiasrealmente boas para novos produtos,verão que os outros sempre os copiam. É importante pensar continuamente emnovas maneiras de manter os freguesescontentes. Melhore continuamente!Procure novas idéias para se mantersempre na dianteira.

Adaptado de dois artigos escritos por AlisonGriffith, em Food Chain, Edições 30 e 31,produzido pela ITDG, Bourton Hall, Rugby.

Levantamento de mercado sobre lanches feitos com frutas secas

Você compra lanches nas ruas? Sim Não

Com que freqüência? Diariamente Semanalmente Mensalmente

Onde mais você compra lanches?

De que tipo de lanches você gosta?

Você compra lanches feitos com Sim Nãofrutas secas?

Se sim, do que você gosta neles? Sabor Saudável Preço OutroSe não, por que não?

Que frutas você prefere? Manga Mamão Abacaxi (Ananás)

Quanto você pagaria por um 25 centavos 35 centavos 45 centavospacote deste tamanho?

13PA S S O A PA S S O 65

os produtores têm de pensar em maneirascomo tornar o seu próprio produto maisinteressante.

Teste o mercado É uma boa idéia testar osseus produtos, para descobrir se a quali-dade é aceitável, se o preço está certo e seo local de venda é apropriado. Faça testesusando amostras grátis ou tente venderamostras. Às vezes, os produtos dequalidade muito alta podem ser carosdemais para vender.

Promoção Há muitas maneiras deinformar as pessoas sobre os produtos.Fazer publicidade pode parecer caro. Sevocê criar cartazes, propagandas oufolhetos, considere o seguinte:

■ O que há de novo ou diferente no seuproduto?

■ Onde as pessoas verão a mensagem?■ Como você atrairá a atenção delas?■ Elas têm informações suficientes para

encontrar o produto?

A maneira mais importante de divulgarum produto é ter fregueses satisfeitos, quecontem aos outros sobre os produtos eserviços.

MICROEMPRESA

Identifique os fregueses Quem você esperaque sejam os fregueses? Homens oumulheres, crianças, restaurantes, institui-ções, compradores internacionais? O queeles compram no momento? O quepoderia influenciar a escolha deles?Talvez uma embalagem bonita, o preço eo fornecimento de confiança.

Levantamentos de mercados Descubra o que estes fregueses querem. Elabore umquestionário simples para ser usado comgrupos de amostra.

Para realizar um levantamento deconfiança, você precisa de pelo menos 20pessoas, mas o ideal seria 100. Use olevantamento com pessoas que represen-tem os prováveis fregueses. Não escolhapessoas que você conheça. Quando olevantamento estiver completo, conte eanalise os resultados. Por exemplo, 45entre 60 pessoas entrevistadas dizem quepreferem manga (75%), ao invés de outrasfrutas secas.

Calcule o potencial de demanda combi-nando estas constatações com o tamanhodo grupo-alvo. Examine os prováveiscompetidores. Por exemplo, se 5% dosescolares entrevistados disseram queprovavelmente comprariam um suco defruta por semana, e há 15.000 escolares nacidade, o mercado total entre os escolaresserá de 750 por semana (15.000 x 100

5 ). Hádois produtores competidores. Istoajudará a planejar a produção dasquantidades apropriadas.

Para os produtores pequenos, conhecer os seus fregueses, servi-los melhor eexpandir-se gradualmente é a melhorcoisa a fazer.

Participação no mercado A maioria dosprodutos são produzidos por váriosprodutores diferentes, que competementre si. A participação no mercado paraum dos produtores dependerá do númeroe do tamanho dos seus competidores e dopreço e da apresentação dos produtoscompetidores. Para serem bem-sucedidos,

A pesquisa de mercado é uma ferramenta fundamental para ajudar ospequenos produtores a vender os seus produtos. O marketing consiste emselecionar e desenvolver produtos com grande probabilidade de venda, aoinvés de fazer produtos sem verificar se será possível vendê-los. Há váriosetapas fundamentais a serem consideradas.

Fot

o: M

ike

Web

b, T

earf

und

Pesquisa de mercadoAlison Griffith

e métodos apropriados. Os outros folhetosda série são sobre apicultura, o períodoapós a colheita, árvores e aves. Encomendeatravés de:

FAOViale delle Terme di Caracalla00100 RomaItália

E-mail: [email protected]: www.fao.org/icatalog/inter-e.htm

ouThe Stationery OfficeWeb: www.tso.co.uk

Growing Citrus Trees UnderChallenging ConditionsDr. Roger Sharland

Este é um folheto prático, que descreve asetapas do cultivo de frutas cítricas emcondições difíceis, com seções sobretécnicas de viveiros – inclusive enxertos,transplante, pragas e doenças. Ele custaKSh 200/– por exemplar. Encomendeatravés de:

REAP (Rural Extension for Africa’s Poor)PO Box 76584, Yaga CentreNairobi 00509Quênia

E-mail: [email protected]

HIV Counselling and Testing for YouthUm terço das pessoas que solicitam testesde HIV são jovens, os quais, com freqüên-cia, possuem necessidades diferentes dasdos adultos. Este manual da Youthnet, de92 páginas e fácil de usar, foi escrito paraajudar trabalhadores da saúde e conse-lheiros a aperfeiçoarem as suas habilidadese usarem abordagens específicas jovens. Ele também traz informações sobre opçõesde métodos anticoncepcionais, outrasinfecções transmitidas sexualmente e ideiase dramatizações para serem usadas comjovens sobre a abstinência e a fidelidade. Ele pode ser obtido gratuitamente emwww.fhi.org

Para solicitar um exemplar impresso, porfavor, envie um e-mail para:

[email protected]

Processed Foods for ImprovedLivelihoodsFAO Diversification Booklet No 5Peter Fellows

Este folheto ofereceuma idéia geral útilsobre diferentesmétodos de preparaçãoe processamento dealimentos. Ele consideraos fornecedores,embalagem, comer-cialização, equipamento

Small Scale Food Processing – adirectory of equipment and methodsS Azam-Ali, E Judge, P Fellows e M Battcock

Esta é uma edição revisada da ITDGPublishing de um guia de referência útilsobre o processamento e a conservação dealimentos, voltado para consultores etreinadores comerciais, pessoas quetrabalham na área do desenvolvimento eempresas de processamento de alimentos.O guia examina os princípios da conserva-ção e do processamento de alimentos eestuda em pormenores todo o tipo deequipamento de processamento. Ele trazinformações essenciais sobre o controle dequalidade, questões de higiene e aembalagem dos alimentos processados,assim como um bom diretório defornecedores, fabricantes e equipamento.

Este livro custa £29,95 libras esterlinas epode ser encomendado em:

www.developmentbookshop.com

14 PA S S O A PA S S O 65

RECURSOS

LivrosBoletinsMateriais de treinamento

A Agromisa é uma organização holandesa, quefornece informações e aconselhamento sobre aagricultura sustentável em pequena escala paraauxiliar e fortalecer a auto-suficiência daspopulações rurais no Sul. Eles possuem umasérie excelente de quase 40 Agrodoks –manuais práticos sobre todos os aspectos daagricultura sustentável, disponíveis em inglês,francês, espanhol e português, e tambémoferecem um serviço gratuito e informaçõestécnicas.

Postbus 41, 6700 AA Wageningen, Países Baixos

Web: www.agromisa.org E-mail: [email protected]

O Natural Resources Institute (NRI) produziuvários guias práticos sobre a extração de óleo, asecagem de peixes e o processamento dealimentos. Estes agora podem ser obtidos em:www.developmentbookshop.com

NRI website é: www.nri.org

A Practical Action (o novo nome da ITDG) ajudaas pessoas pobres a desenvolverem e teremacesso a habilidades e tecnologias simples, quelhes permitirão construir um futuro melhor. Elespossuem uma série de documentos técnicos úteis.

Bourton-on-Dunsmore, Rugby, Warwickshire,CV23 9QZ, Reino Unido

Web: www.practicalaction.org

A Science and Development Network (Rede deCiência e Desenvolvimento) consciencializa aspessoas sobre o potencial da contribuição daciência e da tecnologia para o desenvolvimentosocial e econômico.

Web: www.scidev.net

A Midway Technology Associates oferece apoiotécnico e comercial para pequenas e médiasempresas. Eles possuem muitos anos de experi-ência em tecnologia de alimentos, equipamento deprocessamento de alimentos e gestão empresarial.Eles visam ajudar a construir sistemas susten-táveis que possam oferecer benefícios de longo

prazo para pequenas e médias empresas. Entre assuas áreas de trabalho, estão o apoio a instituiçõesque promovem a engenharia ou o processamentode alimentos, o desenvolvimento de treinamento ehabilidades de consultoria locais, o aconselhamentosobre o processamento de produtos agrícolas e afabricação local de equipamento e embalagens.Entre em contacto com:

Midway Technology, 19 High Street, Bonsall,Derbyshire, DE4 2AS, Reino Unido

E-mail:[email protected]

A Henry Doubleday Research Association (HDRA)promove e pesquisa a horticultura e a agriculturaorgânicas no Reino Unido.

Web: www.hdra.org.uk

A HDRA oferece um serviço de aconselhamentotropical:

HDRA, Ryton Organic Gardens, Coventry, CV8 3LG,Reino Unido

E-mail: [email protected]

Contatos úteis

Reduzir a fraude é essencial para que as verbas cheguem aosbeneficiários pretendidos. Em 1995, o governo ugandêscomeçou a usar os jornais locais para publicar informaçõessobre detalhes financeiros das subvenções para escolas. Oshabitantes locais, assim, passaram a ter acesso aos detalhesdas transferências mensais, de maneira que podiammonitorar o trabalho dos funcionários. Até 2001, as escolasprimárias já estavam recebendo, em média, 82% do seufinanciamento, em comparação com apenas 25% em 1995. Umamelhora incrível!

Com este acesso às informações financeiras, os beneficiários podem assegurar-se de que as verbassejam gastas nas suas verdadeiras prioridades. Isto reduz os riscos de fraude e de que as verbassejam gastas em atividades inapropriadas e incentiva uma participação significativa entre osfuncionários da ONG e as pessoas que ela pretende ajudar.

A ONG Mango lançou a Campanha Quem Conta?, a qual incentiva as ONGs a dizerem às pessoas quepretendem ajudar quanto dinheiro estão gastando. Consulte o website www.whocounts.org, onde háguias práticos e estudos de casos. Por favor, considere a possibilidade de assinar a campanha eincentivar outras ONGs a fazerem o mesmo.

Relatórios financeiros para os beneficiários

15PA S S O A PA S S O 65

RECURSOS

Este livro tem 125 páginas e está disponívelapenas em inglês. Ele custa $26 dólaresamericanos e pode ser obtido nas livrariasFAO (veja a página 14), encomendadoatravés do website da FAO ou baixado(descarregado) gratuitamente.

Food Cycle Technology Source BooksCada livro desta série da UNIFEM ofereceinformações práticas úteis sobre umaspecto do processamento de alimentos. Ostítulos são: Cereal processing (processamentode cereais), Drying (secagem), Fishprocessing (processamento de peixes),Storage (armazenamento) e Oil processing(processamento de óleo). Todos trazem

Leia Gênesis 1:11-13 e Gênesis 1:29-31

• Como Deus satisfaz a nossa necessidade de alimentos?

Discuta sobre os principais alimentos consumidos na sua região.Quantos destes são provenientes de vegetais com sementes ouárvores?

• Por que Deus nos criou com a necessidade de nos alimentarmos?

• Com quem Deus faz uma aliança em relação aos alimentos?

Deus primeiro escolheu uma alimentação vegetariana para nós. Ele sódeu permissão para que as pessoas comessem alimentos comocereais, nozes e frutas de vegetais e árvores. Entretanto, após a inun-dação, Ele deu permissão para que elas comessem carne. Foi-lhes ditoque não comessem sangue ou gordura e que comessem somentecarne “limpa”, de animais que se alimentassem de plantas ou insetos,ao invés de carne suja, de animais que se alimentam de carniça. (VejaLevítico 11.) As leis relativas aos alimentos foram criadas para marcar

ESTUDO BÍBLICO

Deus provê alimentos saudáveis

os israelitas como o povo de Deus, mas elas eram boas para a saúde daspessoas também.

Leia Gênesis 9:1-5

Deus faz uma nova aliança relativa aos alimentos, desta vez com Noé e asua família.

• O que mudou desde a época em que a primeira aliança havia sido feita?

• Qual era o novo alimento disponível? Por que você acha que houve umamudança?

• Por que você acha que Deus disse às pessoas que não comessem carne quetivesse sangue?

• Por que esta lei não se aplica a nós hoje em dia?

idéias para melhorias,estudos de casos,equipamento econtatos úteis, e cadaum custa £7,95 librasesterlinas ($15 dólaresamericanos). Paraobter maisinformações, entreem contato com:

ITDG PublishingE-mail: [email protected] Web: www.itdgpublishing.org.uk

Financial Management forEmergencies Este é um kit de ferramentas útil e gratuito, que visa auxiliar os gerentes deprogramas que trabalham em situações de emergência e freqüentemente lidamcom as necessidades orçamentárias dediferentes organizações.

Web: www.fme-online.org

Family Nutrition GuideAnn Burgess e PeterGlasauer

Este novo guia é parasanitaristas, nutricio-nistas e outraspessoas quetrabalham na áreacomunitária ou dedesenvolvimento. Elevisa fornecer infor-mações sobre opreparo de refeições boas, nutritivas eseguras para todos os membros familiares emotivar as pessoas a adotarem hábitosalimentares saudáveis.

O guia está dividido em 11 tópicos,abrangendo nutrição básica, segurançaalimentar da família, planejamento derefeições, higiene alimentar e necessidadesalimentares especiais de crianças, mulheres,homens e pessoas idosas, doentes esubnutridas. Cada tópico tem duas partes:uma com Notas sobre nutrição, as quaisfornecem conhecimento atualizado, e outrasobre como Compartilhar as informações,que descreve como preparar sessõesparticipativas.

A programação recomendada pelaOrganização Mundial da Saúde inclui pelomenos seis vacinas diferentes, as quais sãoadministradas ao longo de 5 consultas: nonascimento e, depois, nas idades de 6semanas, 10 semanas, 14 semanas e novemeses. Os pais que não sabem ler não sebeneficiam com os lembretes escritos ou ascadernetas de saúde emitidas no

nascimento dos filhos. Como podemosajudá-los a se lembrarem de quando levaros seus bebês para serem vacinados?

Canções, mímica, teatro e jogos são boasmaneiras de compartilhar informaçõessobre a saúde com pessoas que não sabemler. Os treinadores, professores efacilitadores podem usá-las para ilustrarmensagens sobre a saúde, incentivar a

discussão, ensinar novas habilidades aosparticipantes e criar formas simples deajudar a memória.

A atividade “Use as mãos” (veja o quadro)pode ser usada num encontro de treina-mento ou em sessões de educaçãocomunitária. Os treinadores ensinam ossanitaristas, os escolares e os pais arecitarem o poema e contar as consultasnecessárias na mão. Para reforçar amensagem, foram criados um cartaz e umaapresentação no rádio. O poema pode sertraduzido, adaptado e apresentado emforma de canção, canto ou rap (tipo demúsica de origem negra). Isto funcionaespecialmente bem, se as palavraspuderem ser cantadas com a melodia deuma canção local conhecida.

Este artigo foi escrito pela Equipe deComunicações do PROSAF. Para obter maisinformações, entre em contato com Siri Wood,PATH, 1455 NW Leary Way Seattle,Washington 98107-5136, EUA.

E-mail: [email protected]

Poema da mão das vacinas

“Preciso de cinco sessões de vacinas contraas doenças infantis horríveis.

Logo depois do meu nascimento, dê-me aminha primeira vacina.

Quando eu estiver com seis semanas deidade, dê-me a minha segunda.

Com dois meses e meio, dê-me a minhaterceira vacina.

Com três meses e meio, dê-me a minhaquarta.

E quando eu estiver com nove meses deidade, dê-me a minha quinta vacina.

Muito bem! Tomei todas elas antes do meuprimeiro aniversário!”

16

SAÚDE INFANTIL

PA S S O A PA S S O 65

Etapa 1 Discuta com os participantes sobre asvantagens da vacinação e os perigos de não usá-lapara proteger o bebê contra as doenças infantis.

Etapa 2 Peça aos participantes para erguerem umamão, separando o polegar e o dedo mínimo emantendo os três dedos do meio juntos.

Etapa 3 Mostre como cada dedo pode representaruma consulta para vacinação e as vacinas quepodem ser administradas*.

1 DEDO MÍNIMO PRIMEIRA CONSULTA AO NASCER

2 DEDO ANELAR SEGUNDA CONSULTA ÀS 6 SEMANAS

3 DEDO MÉDIO TERCEIRA CONSULTA ÀS 10 SEMANAS

4 DEDO INDICADOR QUARTA CONSULTA ÀS 14 SEMANAS

5 DEDO POLEGAR QUINTA CONSULTA AOS 9 MESES

Use as mãosAs pessoas podem aprender a se lembrar de mensagens usando os próprios corpos. Em Benin,os funcionários do PROSAF (Projeto de Saúde Familiar Integrado) criou uma atividade deaprendizagem chamada a “Mão das Vacinas”, a qual faz com que as pessoas usem os dedos eum poema para se lembrarem de quando as vacinas devem ser tomadas.

Etapa 4 Peça a vários participantes e,depois, a todos eles, para repetirem aprogramação usando as mãos para selembrarem.

Etapa 5 Explique que os três dedos domeio ficam juntos para representar trêsconsultas para as mesmas vacinas. Paraque elas sejam totalmente eficazes, acriança precisa fazer três consultas comapenas um mês de intervalo entre elas. Oespaço maior entre o polegar e os dedosdo meio representa o tempo de esperamaior, até que a criança esteja com novemeses de idade para a quinta vacina.

Etapa 6 Peça aos participantes para queusem este exercício para ensinar os seusamigos e familiares.

* Os países podem seguir umaprogramação levemente diferente,dependendo do programa devacinação nacional.

Publicado pela: Tearfund, 100 Church Rd, Teddington, TW11 8QE, Reino Unido

Editora: Dra Isabel Carter, PO Box 200, Bridgnorth, Shropshire, WV16 4WQ, Reino Unido

Os funcionários da Tearfund passam uma boa parte do seu tempo revisando milhares de pedidos parafinanciamento, os quais não podemos apoiar. Istoafasta-os do trabalho importantíssimo de levar boasnovas aos pobres através das atuais parcerias. Por favor, observe que todas as propostas definanciamento serão rejeitadas, a menos que sejamprovenientes dos atuais parceiros da Tearfund.

1

DPT (difteria, coqueluche [pertussis] etétano)PólioHib (haemophilus influenzae B)Hepatite B

BCG (tuberculose)Pólio

Sarampo

2

34 5

Muitas pessoas têm dificuldade em se lembrar de quando as crianças devemtomar as suas vacinas, o que faz com que, freqüentemente, as criançasdeixem de tomar algumas ou todas as vacinas que podem protegê-las contraa poliomielite, a hepatite B, a difteria, o tétano e outras doenças que podemser evitadas.

A mão da vacinação

Fot

o: P

RO

SA

F


Recommended