Transcript
Page 1: Tradução de Termos Do Manual

Slash – cortar, talhar

Bracket – parêntese, por entre parêntese. (fig). Agrupar. Chave de sistema

Assign – fixar, designar

Assigment – tarefa

Useful – útil

Setting – ajuste cenário, posição

Enclose – cercar, anexar

Attach – prender, juntar, anexar

Set – por, colocar, fixar

Dash – travessão

Override – ignorar

Current – presente, atual

Chart – gráfico, diagrama

Surrounding – adjacente

Handle – maçaneta (quadradinho)

Feature – característica, reportagem, apresentar

Speed up (ed) – acelerar

Last – último, durar

Rehearsal – ensaio

Entire – inteiro, completo

Procedure – procedimento, método, processo

Space – espaçar, distribuir

Accordingly – por conseguinte do modo devido

Allot – designar

Slant – declive, inclinação

Thickness – espessura

Reset – restaurar

Custom – costume, tradição, hábito

Custumized – feito sob medida, encomenda

Room – espaço, lugar

Gap – brecha, abertura, intervalo

Sort – classificar, solucionar, resolver

Sorting – distribuir

Univen – irregular, desigual, acidentado

Usage – uso

Tip – dica, ponta, gorjeta, depósito

Appearance – aparecimento, aparência

Regardless of – apesar de

Regardless – apesar de tudo

Regarding – com relação a

Regard – olhar firme, estima, atenção, consideração, considerar

Treble – tríplice, triplicar

Treble clef – clave de sol

Choir – coro, coral

Hook: colchete, gancho, anzol

Offset: margem inicial, compensação

Recommended