4
LÍNGUA PORTUGUESA 9 GRAMÁTICA FENÓMENOS FONÉTICOS Os fenómenos fonéticos podem ser de três tipos: queda, adição e permuta de sons dentro da palavra. QUEDA OU SUPRESSÃO DE FONEMAS: Os fenómenos de queda ou supressão denominam-se aférese, síncope ou apócope, conforme a posição do fonema em que ocorre a queda. Aférese – queda no início do vocábulo: avantagem > vantagem episcopu > bispo attonitu > tonto Síncope – queda no meio do vocábulo: calidu > caldo viride > verde manu > mão Apócope – queda no fim do vocábulo: jam > já amore > amor et > e ADIÇÃO OU ACRESCENTAMENTO DE FONEMAS: Os fenómenos de adição ou acrescentamento denominam-se de prótese, epêntese ou paragoge, conforme a adição do fonema se dá no início, no meio ou no fim da palavra. Prótese – adição no início do vocábulo: scribere > escrever thun > atum inda > ainda Epêntese – adição no meio do vocábulo: humile > humilde

Ficha informativa

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ficha informativa

LÍNGUA PORTUGUESA 9GRAMÁTICA

FENÓMENOS FONÉTICOS

Os fenómenos fonéticos podem ser de três tipos: queda, adição e permuta de sons dentro da palavra.

QUEDA OU SUPRESSÃO DE FONEMAS: Os fenómenos de queda ou supressão denominam-se aférese, síncope ou apócope, conforme a posição do fonema em que ocorre a queda.

Aférese – queda no início do vocábulo:

avantagem > vantagem

episcopu > bispo

attonitu > tonto

Síncope – queda no meio do vocábulo:

calidu > caldo

viride > verde

manu > mão

Apócope – queda no fim do vocábulo:

jam > já

amore > amor

et > e

ADIÇÃO OU ACRESCENTAMENTO DE FONEMAS: Os fenómenos de adição ou acrescentamento denominam-se de prótese, epêntese ou paragoge, conforme a adição do fonema se dá no início, no meio ou no fim da palavra.

Prótese – adição no início do vocábulo:

scribere > escrever

thun > atum

inda > ainda

Epêntese – adição no meio do vocábulo:

humile > humilde

credo > creo >creio

vea > veia

Paragoge – adição no fim do vocábulo:

ante > antes

Calecu > Calecut

Page 2: Ficha informativa

page > pagem

PERMUTA OU MUDANÇA DE FONEMAS: Os fenómenos de permuta relacionam-se com as alterações que uma palavra sofre devido à proximidade de fonemas.

Assimilação – fonemas próximos tornam-se iguais:

ipsu > isso

nostru > nostro > nosso

persicu > pêssego

Dissimilação – fonemas iguais ou semelhantes tornam-se diferentes:

liliu > lírio

anima > an’ma > alma

rotundu > rodondo > redondo

Palatalização – um grupo de fonemas torna-se palatal (fonemas articulados com o auxílio do palato, vulgarmente chamado “céu da boca”):

CH NH LH j

clamare > chamar

flamma > chama

plorare > chorar

ciconia > cegonha

aranea > aranha

oculu > oclo > olho

filiu > filho

palea > palha

hodie > hoje

Nasalação – um fonema oral torna-se nasal por influência de um fonema nasal (m – n):

lana > lãa > lã

panes > pães

mihi > mi > mim

Desnasalação – transformação de um fonema nasal em oral:

bona > bõa > boa

luna > lũa > lua

corona > corõa > coroa

Vocalização – transformação de fonemas consonânticos em fonemas vocálicos:

absente > ausente

octo > oito

multu > muito

Page 3: Ficha informativa

Sonorização – as consoantes surdas (/p/, /t/, /k/) entre vogais transformam-se nas consoantes sonoras correspondentes (/b/, /d/, /g/):

amico > amigo

lupo > lobo

totu > todo

Contracção – aglutinação de duas vogais de sílabas diferentes, numa só (crase) ou num ditongo (sinérese):

tibi > tii > ti

dolore > door > dor

pede > peea > pé

legem > lee > lei

rege > ree > rei

veniredes > venirees > venireis > vireis

Metátese – mudança de lugar dos fonemas na palavra:

semper > sempre

feria > feira

inter > entre