19
O NOME DE DEUS É YAOHU? Existem alguns sites na internet que dizem que o nome de Deus é YAOHU. O nome de Deus jamais poderia ser Yaohu, pois a vogal hebraica "Kamets" não tem o som de "ao", mas sim o som de "a" ou de "o", e a letra hebraica "Vav", no caso do tetragrama יהוה, é consoante, pois está seguida por uma vogal, que é indicada pela letra "He" final, e por isso neste caso a letra "Vav" tem som de "v",O verdadeiro nome de Deus é Yahveh. Escrito em letras hebraicas é הֶ וְ הַ י. Pronuncia-se “Yahvé”, mas se for pronunciado de maneira mais pausada, a pronúncia é “Yahevé”, O nome de Deus, adaptado para a língua portuguesa, é “Javé”, ou “Jaevé”. Existe uma forma abreviada do nome de Deus, que é ָ י. Pronuncia-se “Yáhe”, pois neste caso o “Hê” final é pronunciado, pois está com um ponto dentro dele, chamado “Mappiq”, o qual indica que o Hê deve ser pronunciado, apesar de estar no final da palavra.

O Nome de Deus é Yaohu?

Embed Size (px)

DESCRIPTION

O nome de Deus jamais poderia ser Yaohu, pois a vogal hebraica "Kamets" não tem o som de "ao", mas sim o som de "a" ou de "o", e a letra hebraica "Vav", no caso do tetragrama יהוה , é consoante, pois está seguida por uma vogal, que é indicada pela letra "He" final, e por isso neste caso a letra "Vav" tem som de "v",O verdadeiro nome de Deus é Yahveh. Escrito em letras hebraicas é יַהְוֶה . Pronuncia-se “Yahvé”, mas se for pronunciado de maneira mais pausada, a pronúncia é “Yahevé”, O nome de Deus, adaptado para a língua portuguesa, é “Javé”, ou “Jaevé”.

Citation preview

Page 1: O Nome de Deus é Yaohu?

O NOME DE DEUS É YAOHU?

Existem alguns sites na internet que dizem que o nome de Deus é

YAOHU.

O nome de Deus jamais poderia ser Yaohu, pois a vogal hebraica

"Kamets" não tem o som de "ao", mas sim o som de "a" ou de

"o", e a letra hebraica "Vav", no caso do tetragrama יהוה , é

consoante, pois está seguida por uma vogal, que é indicada pela

letra "He" final, e por isso neste caso a letra "Vav" tem som de

"v",O verdadeiro nome de Deus é Yahveh. Escrito em letras

hebraicas é יהוה . Pronuncia-se “Yahvé”, mas se for pronunciado

de maneira mais pausada, a pronúncia é “Yahevé”, O nome de

Deus, adaptado para a língua portuguesa, é “Javé”, ou “Jaevé”.

Existe uma forma abreviada do nome de Deus, que é יה .

Pronuncia-se “Yáhe”, pois neste caso o “Hê” final é pronunciado,

pois está com um ponto dentro dele, chamado “Mappiq”, o qual

indica que o Hê deve ser pronunciado, apesar de estar no final da

palavra.

Page 2: O Nome de Deus é Yaohu?

Esta forma abreviada do nome de Deus, adaptada para a língua

portuguesa, é “Jae”.

A forma abreviada do nome de Deus é usada no Tanach

geralmente em trechos poéticos, como, por exemplo, Êxodo 15:2

e Salmos 118:5, e é usada também na expressão הללו יה “halelú

Yáhe", que adaptada para o português é "aleluia", a qual significa

"louvai a Jae".

Em hebraico, formas abreviadas do nome de Deus são usadas para

formar nomes próprios.

Existem cinco formas abreviadas do nome de Deus que são

usadas para formar nomes próprios, sendo que duas são usadas

como sufixo e três são usadas como prefixo:

As formas abreviadas do nome de Deus que são usadas como

sufixos para formar nomes próprios são יהו “Yáhu" e יה "Yá".

Exemplos:

,”Yeshayáhu", que adaptado para o português é “Isaías“ ישעיהו

que significa "Javé salva".

.Yeshayá", forma mais abreviada do nome anterior" ישעיה

,”Yirmeyáhu", que adaptado para o português é “Jeremias" ירמיהו

que significa "Javé atira".

.Yirmeyá", forma mais abreviada do nome anterior" ירמיה

As formas abreviadas do nome de Deus que são usadas como

prefixos para formar nomes próprios são יהו “Yeho", יו "Yo" e י

“Ye".

Page 3: O Nome de Deus é Yaohu?

Exemplos:

,”Yehochanan", que adaptado para o português é “Jeoanã" יהוחנן

ou “Joanã”, ou “João”, que significa "Javé agraciou".

.Yochanan", forma mais abreviada do nome anterior" יוחנן

Yehoshua", que adaptado para o português é “Jeosua”, ou" יהושוע

“Josua”, ou “Josué”, ou “Jesus”, que significa "Javé salva".

.Yeshua", forma mais abreviada do nome anterior" י שוע

Este nome, יהושוע "Yehoshua", ou י שוע "Yeshua", é o nome do

sucessor de Moisés, geralmente conhecido como Josué, e é

também o nome do sumo sacerdote mencionado em Esdras 3:2

3:8 e Ageu 1:1 e 1:12 e 1:14 e em Zacarias 3:1.

A forma abreviada do nome de Deus quando está no início da

palavra é diferente de quando está no final da palavra, devido às

regras fonéticas da língua hebraica, que exigem a alteração das

vogais, conforme estejam posicionadas no início ou no fim da

palavra, ou conforme estejam mais perto ou mais longe do fim da

palavra, quando há formação de palavras juntando prefixos ou

sufixos.

Exemplo:

malkênu", que é a" מלכ נו mélekh", que significa "rei" e" מלך

mesma palavra, com o sufixo da primeira pessoa do plural, e que

significa "nosso rei", e מלכים “melakhim”, que significa “reis”.

Page 4: O Nome de Deus é Yaohu?

Outro exemplo:

kevodô", que é a“ כבודו kavod", que significa "glória", e" כבוד

mesma palavra, com o sufixo da terceira pessoa do singular, e que

significa "a sua glória" ou "a glória dele".

Por este motivo é que a forma abreviada do nome de Deus, יהו

Yahu, quando é colocada como prefixo, no início da palavra,

passa a ser vocalizada como יהו Yeho.

Judá em hebraico é יהודה “Yehudá", que significa "ele seja

louvado".

Judeu em hebraico é יהודי “Yehudi", que significa "de Judá", ou

"da Tribo de Judá", ou "natural do Reino de Judá", ou "adepto do

Judaísmo".

Israel em hebraico é ל .”Yisrael, que significa “Deus luta ישרא

Esta palavra, adaptada para o português, é Israel.

Israelita em hebraico é ליי שרא Yisraeli, que significa “descendente

de Israel”, ou “pertencente ao povo de Israel”.

A palavra hebraica ניאד ou אדוני “Adonai", que significa

"Senhor", nada tem a ver com o nome do deus grego Adônis, pois

a língua grega pertence à família lingüística indo-européia, e o

hebraico pertence à família lingüística hamito-semítica, de modo

que não se pode relacionar palavras de sons semelhantes gregas e

hebraicas.

O nome י שוע “Yeshua" nada tem a ver com a palavra hebraica ז ע

“ez”, que significa “bode”.

A palavra “Deus” nada tem a ver com a palavra “Zeus”, são

palavras totalmente diferentes e não relacionadas.

Page 5: O Nome de Deus é Yaohu?

A palavra portuguesa “Deus” é a tradução fiel das palavras

hebraicas ל Elohim”, que“ אלוהים Elôahe” e“ אלוה ,”El“ א

significam “Deus”.

A palavra inglesa “God” nada tem a ver com o nome do deus

cananeu Gad, mencionado na Bíblia, pois os cananeus falavam

uma língua semítica, e o inglês é uma língua indo-européia, de

modo que não se pode relacionar o nome do deus cananeu Gad

com a palavra inglesa God.

A palavra inglesa “God” é a fiel tradução para o inglês das

palavras hebraicas ל Elohim”, que“ אלוהים Elôahe” e“ אלוה ,”El“ א

significam “Deus”.

Gólgota é a adaptação para o grego da palavra aramaica לתאלגג

“Golgoltá”, que nada tem a ver com a palavra inglesa “God”, pois

é totalmente diferente, e além disso, o aramaico é uma língua

semítica e o inglês é um língua indo-européia, de modo que não

pode haver nenhuma relação entre palavras de uma e de outra

língua.

ם .”Hashem” ou “Ha-Shem”, em hebraico, significa “O Nome“ הש

O prefixo ה “ha” é artigo definido, e significa “o”.

A palavra hebraica ם Shem” significa “nome”, e nada tem a ver“ ש

com o nome da deusa assíria Semíramis, pois são palavras

totalmente diferentes e não relacionadas.

ל שדי .”El Shaday” em hebraico significa “Deus Onipotente“ א

A palavra hebraica לא “El” significa “Deus”, e nada tem a ver

com o nome de nenhum ídolo.

Page 6: O Nome de Deus é Yaohu?

A palavra hebraica שדי “Shaday” significa “Onipotente” ou

“Todo-Poderoso”, e nada tem a ver com nomes de espíritos

malignos.

Não existe hebraico arcaico. O hebraico em que está escrito o

Tanakh é o mais antigo que existe. Existe o hebraico bíblico, e

existe o hebraico moderno, mas não existe hebraico arcaico. O

hebraico mais antigo que existe é aquele utilizado no texto do

Tanach (Antigo Testamento). Não se deve confundir o alfabeto

com a língua. Após o exílio em Babilônia, os judeus passaram a

usar o alfabeto aramaico para escrever o hebraico, mas isto não

alterou em nada a língua hebraica, que continuou a mesma. Além

disso, o alfabeto hebraico antigo e o alfabeto hebraico moderno,

na realidade, são o mesmo alfabeto, só mudou a maneira de

desenhar cada letra, mas continuaram sendo as mesmas letras. É o

mesmo que acontece com o alfabeto brasileiro, em que há as

letras de imprensa maiúsculas, as letras de imprensa minúsculas,

as letras manuscritas maiúsculas e as letras manuscritas

minúsculas. Em cada um desses conjuntos de letras, as letras são

desenhadas de maneira diferente, mas são as mesmas letras.

Não existe em hebraico a palavra “Ulhim”.

Não existe em hebraico a palavra “Molkhiul”.

Deus em hebraico é “El” e não “Ul”.

A palavra hebraica רוח “ruach” (o ch na transliteração de palavras

hebraicas tem o som do ch em alemão na palavra Bach) significa

“espírito” ou “vento”.

É totalmente falsa a informação de que רוח “ruach” significa

“mal”, “maligno” ou “mau”.

Page 7: O Nome de Deus é Yaohu?

דשרוח הק “Ruach ha-Kódesh” significa “Espírito Santo”, e nada

tem a ver com a palavra אקו “akko”, que é completamente

diferente e não relacionada.

Não existe em hebraico a palavra “Rúkha”.

Não existe em hebraico a palavra “hol”.

Não existe em hebraico a palavra “Hodshúa”.

Não existe em hebraico a palavra “amnao”.

Amém em hebraico é ן .”amén“ אמ

Infelizmente, as pessoa que escreveram o que consta nos

mencionados sites mentem muito, e fazem desinformação, ou

seja, divulgam informações totalmente falsas.

Ao que tudo indica, as pessoas que escreveram nos referidos sites

procuram, por todos os meios, evitar que as pessoas pronunciem

corretamente o nome de Deus, que é יהוה “Yahvé” ou “Yahevé”,

sendo que a forma adaptada para a língua portuguesa é Javé ou

Jaevé.

A adaptação de uma língua para outra é necessária, pois Deus deu

a cada povo um sistema fonético diferente, quando Ele fez a

confusão das línguas em Babel, conforme consta em Gênesis

11:1-9.

Portanto, as pessoas que escreveram nos referidos sites estão

sendo usadas pelo Satanás, para impedir que as pessoas invoquem

o nome de Javé.

Em Deuteronômio 6:13 está escrito: “A JAVÉ TEU DEUS

TEMERÁS, E A ELE SERVIRÁS, E PELO SEU NOME

Page 8: O Nome de Deus é Yaohu?

JURARÁS”, e em Salmos 105:1 está escrito: “LOUVAI A JAVÉ,

INVOCAI O SEU NOME”, e em Joel 3:5 (ou 2:32) está escrito:

“E ACONTECERÁ QUE TODO AQUELE QUE INVOCAR O

NOME DE JAVÉ SERÁ SALVO”.

Portanto, devemos invocar o nome de Javé, o nosso Criador

bendito.

Deve-se notar que o indivíduo que escreveu em um dos referidos

sites se contradiz, pois ele diz que o nome “Adonai” é o nome de

um ídolo, mas ele próprio usa o nome “Adonai” no cabeçalho da

página dele, onde consta “SHEMA ISRAEL, ADONAI

ELOHENU, ADONAI ECHAD! DEUT 6:4”.

Além disso, as pessoas que escreveram nos referido sites ainda

estão crendo no Novo Testamento, e estão adorando Jesus o

Nazareno como se ele fosse Deus, violando assim o mandamento

de Deus, que está em Êxodo 20:3, onde Ele ordenou que não

tenhamos outros deuses diante d’Ele, e contrariando o que Deus

disse em Deuteronômio 6:4, onde Ele disse que Ele é um.

QUAL O NOME DE DEUS?

Page 9: O Nome de Deus é Yaohu?

Na Bíblia, Deus é chamado por vários nomes: ELOHIM (אלוהים) , que significa “Deus”; ELÔAH ( אלוה) , que significa

“Deus”; EL (ל (א , que significa “Deus”; ELION (עליון) , que significa “Altíssimo”; SHADAY (שדי) , que significa “Onipotente”; ADONAY (אדוני) , que significa “Senhor” e YAHVEH (יהוה) , que significa “Ele faz existir”.

Este último nome, YAHVEH, é o único nome que é realmente o nome próprio de Deus. Os outros nomes são mais títulos do que nomes propriamente.

Este nome é derivado da forma causativa do verbo hebraico HAVAH (הוה) , que significa “ser”, ou “existir”.

O nome YAHVEH significa “Ele faz existir”.

O nome YAHVEH aparece muitas vezes no Tanach (Antigo Testamento).

Este nome é considerado o mais sagrado dos nomes de Deus.

No entanto, na maioria das traduções da Bíblia, onde aparece o nome YAHVEH, este nome é substituído pela palavra “Senhor” ou pela palavra “Deus”.

Isto acontece pela seguinte razão:

A partir do século III a.C., os judeus deixaram de pronunciar o nome sagrado de Deus, YAHVEH, porque achavam que seria uma profanação pronunciá-lo, e por

Page 10: O Nome de Deus é Yaohu?

isso, ao lerem a Bíblia, onde estava escrito YAHVEH, eles pronunciavam ADONAY, que significa “Senhor”. Por este motivo, quando a Bíblia foi traduzida para o grego, onde aparecia o nome sagrado YAHVEH, eles colocaram KYRIOS, que em grego significa “Senhor”. Posteriormente, ao traduzirem a Bíblia para o latim, onde aparecia o nome sagrado, eles colocaram “Dominus”, que significa “Senhor”, e depois, quando traduziram para o português, colocaram “Senhor”.

Em algumas traduções mais modernas, onde aparece o nome YAHVEH, eles colocaram SENHOR, com todas as letras maiúsculas, para que o leitor saiba que ali a palavra SENHOR está substituindo o nome sagrado de Deus, YAHVEH. E quando no texto original da Bíblia, em hebraico, aparece o nome ADONAY, eles colocam Senhor, com apenas a inicial maiúscula.

O nome YAHVEH, quando adaptado para a língua portuguesa, fica JAVÉ, ou JAEVÉ. Isto porque, em hebraico, o nome é pronunciado YAHVEH ou YAHEVEH, conforme se pronuncie de forma mais rápida ou mais pausada.

Algumas pessoas pronunciam o nome sagrado de Deus como YEHOVAH, e o adaptam para a língua portuguesa como JEOVÁ. No entanto, a pronúncia certa é YAHVEH.

Esta divergência de pronúncia ocorreu pelas seguintes razões:

O Tanach (Antigo Testamento) foi escrito em hebraico.

Page 11: O Nome de Deus é Yaohu?

No alfabeto hebraico, originalmente, não existiam vogais, só existiam consoantes. Não era necessário escrever as vogais, porque as pessoas que conhecem bem a língua hebraica, lêem perfeitamente o texto escrito só com consoantes, e inclusive as raízes das palavras, em hebraico, são constituídas somente de consoantes, que são vocalizadas de várias formas, para formar verbos, substantivos, adjetivos, etc.

Quando os judeus deixaram de pronunciar o nome YAHVEH, este nome continuou a ser pronunciado pelos sacerdotes, no Templo, quando abençoavam o povo com a bênção sacerdotal (Números 4:24-26). Portanto, a verdadeira pronúncia do nome sagrado continuou conhecida.

No entanto, no ano 70 D.C., o Templo de Deus foi destruído pelos romanos, e então os judeus deixaram completamente de pronunciar o nome sagrado de Deus, e por isso, aos poucos, a verdadeira pronúncia foi caindo no esquecimento, embora a tradição judaica diga que alguns rabinos, ao longo dos séculos, sabiam a verdadeira pronúncia do nome sagrado de Deus, que é também chamado de tetragrama sagrado, pois é formado por quatro consoantes: YHVH )יהוה(.

Na mesma ocasião em que o Templo de Deus foi destruído, a cidade de Jerusalém também foi destruída, e os judeus foram expulsos da sua terra e foram espalhados entre as nações.

Page 12: O Nome de Deus é Yaohu?

Por isso, os judeus deixaram de falar o hebraico no dia-a-dia, e passaram a usar a língua hebraica apenas para orar e ler a Bíblia e para escrever comentários sobre a Bíblia.

Em decorrência disso, começou a surgir o risco de ninguém mais saber qual a pronúncia correta do texto da Bíblia.

Então os judeus inventaram uns sinais, constituídos de pontos e traços, que são colocados embaixo ou acima das consoantes, que representam as vogais, e colocaram estes sinais de vogais em todo o texto do Tanach (Velho Testamento).

Como onde aparecia o nome YAHVEH eles pronunciavam ADONAY, então eles colocaram nas consoantes do nome YAHVEH as vogais de ADONAY, e isto fez com que surgisse a forma YEHOVAH.

No entanto, dois escritores gregos cristãos antigos, um chamado Clemente de Alexandria, e outro chamado Teodoreto, escreveram o nome sagrado de Deus em letras gregas. Clemente de Alexandria escreveu IAOUE, 1[1] que se pronuncia IAUE, pois em grego OU pronuncia-se U, e Teodoreto escreveu IABE, que se pronuncia IAVE, pois em grego a letra B se pronuncia V. 2[2] 3[3] A letra hebraica vav, que corresponde ao nosso v, originalmente era pronunciada com o som de u, e por isso em hebraico às vezes a letra vav é usada para representar o som de u. Por isso, alguns transliteram a letra vav como w, e não como v.

Page 13: O Nome de Deus é Yaohu?

Clemente de Alexandria escreveu aproximadamente no ano 215 d.C., e Teodoreto escreveu aproximadamente no ano 466 d.C.

Na época em que eles escreveram, ainda se sabia a pronúncia correta do nome sagrado de Deus. Como eles escreveram em letras gregas, e no alfabeto grego existem vogais, ficamos sabendo que a pronúncia correta do nome de Deus é YAHVEH )יהוה(.

Inclusive, é interessante notar que os judeus, que antes usavam sempre a palavra ADONAI para substituir o nome YAHVEH na leitura da Bíblia e nas orações, de um certo tempo para cá passaram a usar, para este fim, a palavra HASHEM, que significa “O Nome”.

É possível que os rabinos que ainda conheciam a verdadeira pronúncia do nome de Deus tenham incentivado os judeus a usarem a palavra HASHEM para assim conservarem a memória das verdadeiras vogais do nome sagrado de Deus, pois as vogais de HASHEM são as mesmas vogais de YAHVEH.

É possível que eles tenham feito isto por saberem que é necessário preservar a verdadeira pronúncia do nome de Deus, pois o Templo de Deus, em Jerusalém, será em breve reconstruído, e então os sacerdotes terão que usar o nome sagrado de Deus, YAHVEH, para abençoarem o povo com a bênção sacerdotal (Números 6:22-27), pois em Números 6:27, está escrito que Deus disse: “E porão o Meu Nome sobre os filhos de Israel, e eu os abençoarei.”

Page 14: O Nome de Deus é Yaohu?

Existe também uma forma abreviada do nome de Deus, que é YAH (יה) . Este nome é o mesmo nome YAHVEH, porém abreviado. Este nome aparece principalmente em textos poéticos, como, por exemplo, no cântico de Moisés (Êxodo 15:2), e no Salmo 118, versículo 5.

Esta forma abreviada YAH aparece também na expressão HALELU YAH, que é adaptada para o português como ALELUIA, e que significa “LOUVAI A YAH”.

No nome YAH, o H final é pronunciado, como um H aspirado. Por isso, a pronúncia deste nome é YAHE.

Este nome, ao ser adaptado para a língua portuguesa, fica JAE.

O fato de a vogal desta forma abreviada do nome de Deus ser A mostra que a primeira vogal do nome de Deus é A, o que evidencia que a verdadeira pronúncia do nome de Deus é YAHVEH )יהוה(.

Há na Bíblia vários nomes de pessoas que são formados com formas abreviadas do nome de Deus. Exemplos: Yesha’yáhu (Isaías), Yirmeyáhu (Jeremias), Netanyáhu (Netanias), Yehoshúa (Josué), Yehochanân (Joanã, ou João), Yehoshafát (Josafá).

Em alguns nomes de pessoas, a forma abreviada do nome de Deus aparece no final da palavra, e em outros, a forma abreviada do nome de Deus aparece no início da palavra.

A forma abreviada do nome de Deus que aparece no final de nomes de pessoas é “Yáhu” (יהו) .

Page 15: O Nome de Deus é Yaohu?

A forma abreviada do nome de Deus que aparece no início de nomes de pessoas é Yeho (יהו) .

Em hebraico, as vogais da palavra se alteram quando a palavra recebe um sufixo.

Por exemplo: A palavra "sêfer" (livro), ao receber o sufixo "im" para fazer o plural, fica "sefarím" (livros).

Outro exemplo: A palavra "davár" (palavra), ao receber o sufixo "eikhem" (sufixo do plural com pronome pessoal da segunda pessoa do plural), fica "divreikhêm" (vossas palavras).

Portanto, para saber quais eram as vogais originais do nome de Deus, devemos nos basear na forma abreviada do nome de Deus que aparece no final dos nomes próprios, que é "Yáhu" (exemplos: Yesha'yáhu, Yirmeyáhu, Netanyáhu).

"Yáhu" é uma forma abreviada de "Yahevéh", assim como "yehí" é uma forma abreviada de "yiheyéh).

Portanto, o nome de Deus é "Yahevéh", nome este que, quando é pronunciado rapidamente, é pronunciado "Yahvéh".

A forma abreviada "Yeho", que aparece no início de vários nomes próprios (como, por exemplo, Yehoshúa, Yehochanân, Yehoshafát), é a mesma forma abreviada "Yáhu", que teve as suas vogais alteradas porque foi acrescentado a ela um sufixo, que é a segunda parte do nome próprio (nos exemplos acima, "shúa", "chanân" e "shafát").

Page 16: O Nome de Deus é Yaohu?

Quando os judeus deixaram de pronunciar o nome de Deus, no século III A.C., eles cometeram um grande erro.

Eles deixaram de pronunciar o nome de Deus, porque interpretaram erradamente o mandamento de Deus que está em Êxodo 20:7, e pensaram que este mandamento significa que não devemos pronunciar o nome de Deus em vão.

No entanto, o verdadeiro significado deste mandamento é outro.

A tradução correta de Êxodo 20:7, é a seguinte: “NÃO LEVANTARÁS O NOME DE JAVÉ TEU DEUS PARA FALSIDADE”.

Isto significa que nós não devemos usar o nome de Deus para enganar o nosso próximo, jurando pelo nome de Deus e descumprindo o juramento.

Significa que quando nós juramos pelo nome de Deus, devemos cumprir o juramento.

Deus ordenou que nós juremos pelo nome dele, como está escrito em Deuteronômio 6:13: “A JAVÉ TEU DEUS TEMERÁS E A ELE SERVIRÁS, E PELO SEU NOME JURARÁS.”

E em Salmos 105:1 está escrito: “LOUVAI A JAVÉ, INVOCAI O SEU NOME”.

Portanto, vemos que Deus quer que nós pronunciemos o Seu nome.

Page 17: O Nome de Deus é Yaohu?

Em Êxodo 23:13, está escrito: “E EM TUDO O QUE VOS TENHO DITO, GUARDAI-VOS; E DO NOME DE OUTROS DEUSES NEM VOS LEMBREIS, NEM SE OUÇA DA VOSSA BOCA.”

Portanto, vemos que Deus não quer que nós pronunciemos os nomes dos outros deuses, os falsos deuses, que são demônios (Deuteronômio 32:17), e vemos também que Deus disse que não pronunciar o nome de alguém é uma demonstração de execração, e não de respeito.

Assim sendo, constata-se que Deus quer que nós pronunciemos o nome d’Ele, e juremos pelo nome d’Ele, e cumpramos os juramentos.

Está escrito em Joel 3:5 (em algumas Bíblias é 2:32): “E acontecerá que todo o que invocar o nome de Javé será salvo”.

Portanto, precisamos pronunciar e invocar o nome de Javé para sermos salvos.

Existem algumas pessoas que dizem que não se deve adaptar o nome YAHVEH para outras línguas. No entanto, esta adaptação é necessária, pois cada língua tem o seu sistema fonético, e existem alguns fonemas (sons) que existem em uma língua, mas não existem em outra língua.

Por exemplo: Em Português, não existe o Y como semivogal, em início de sílaba, mas sim somente como vogal.

Portanto, se nós não fizermos a adaptação do nome YAHVEH para Javé, a maioria das pessoas irá pronunciar

Page 18: O Nome de Deus é Yaohu?

Y-AH-VEH, com três sílabas, o que é errado, pois o Y aí é semivogal, e funciona como consoante, de modo que YAH é uma só sílaba, e o nome sagrado deve ser pronunciado YAH-VEH, com apenas duas sílabas, ou YA-HE-VEH, se for pronunciado de forma mais pausada.

Além disso, as pessoas não iriam pronunciar o H aspirado que existe no meio da palavra, de modo que de qualquer forma a pronúncia estaria errada.

Além disso, se não fizéssemos a adaptação para o Português, as pessoas achariam a grafia YAHVEH estranha, e não saberiam como pronunciar, e acabariam não pronunciando, ou evitando pronunciar.

Como Deus é o Criador de todas as nações, e todas as nações devem adorá-lo, então o Seu nome deve ser adaptado para todas as línguas.

Foi o próprio Deus quem fez a confusão das línguas, como vemos em Gênesis11:1-9, de modo que Ele sabe perfeitamente que cada povo tem a sua língua e o seu sistema fonético diferentes dos de outros povos, o que torna necessário adaptar os nomes próprios de uma língua para outra, para que as pessoas possam pronunciá-los.

Portanto, aqui no Brasil, podemos pronunciar o nome de Deus nas suas formas adaptadas para a língua portuguesa, que são Javé, Jaevé e Jae.

FONTE: Yochanan Ben Yosef

Page 19: O Nome de Deus é Yaohu?

VISITE-NOS

WWW.ADVENTISTASLEIGOS.COM