0205442 rev6 GSX425 pt v01 - Eutectic Castolin · carrinho possui dispositivo de frenagem e olhal...

Preview:

Citation preview

GSX 425

Retificador para soldagemcom eletrodos revestidos

CÓDIGO : 0706658

MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

Página em branco

GSX 4252

Retificador para soldagem

com eletrodos revestidos

GSX 425

MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

3

Índice

01) Descrição ........................................................ 05

02) Medidas de segurança .................................. 05

03) Fator de trabalho ............................................ 06

04) Características técnicas ................................. 06

05) Controles e componentes .............................. 06

06) Instalação ....................................................... 07

07) Operação ........................................................ 08

08) Manutenção ................................................... 08

09) Reparação ...................................................... 08

10) Esquema elétrico ............................................ 09

11) Peças de reposição ........................................ 10/11/12/13/14

GSX 425

4

Página em branco

GSX 425

1) DESCRIÇÃO

1.1 - Generalidades

2) MEDIDAS DE SEGURANÇA

O retificador GSX 425 é uma fonte de energia comcaracterística de corrente constante destinada àsoldagem com eletrodos revestidos em correntecontínua.

Permite a soldagem de aços carbono, aços ligados,inoxidáveis, ferros fundidos, alumínio e suas ligas,cobre e bronze.

A corrente de soldagem é ajustada de formacontínua por meio de manivela, localizada nopainel, para qualquer aplicação dentro da faixa deutilização.

Solda eletrodos até 6,0 mm.

O gabinete do retificador GSX 425 é robusto e fácilde ser movimentado pelo local de trabalho, ocarrinho possui dispositivo de frenagem e olhal delevantamento.

Nunca inicie uma soldagem sem obedecer aosseguintes procedimentos :

PROTEÇÃO DOS OLHOS

Use sempre um capacete de solda com lentesapropriadas para proteger os olhos e o rosto(Tabela 1).

5

CORRENTE DE SOLDA (A) LENTE N°

8

10

12

14

30 a 75

75 a 200

200 a 400

acima de 400

TABELA 1 - Proteção adequada dos olhos em função da corrente

exaurir gases e fumaças.

PRECAUÇÕES ELÉTRICAS

Ao manipular qualquer equipamento elétricodeve-se tomar um cuidado especial para nãotocar em partes “vivas”, isto é, que estão sobtensão, sem a devida proteção.

Calce sapatos de sola de borracha e, mesmoassim, nunca pise em chão molhado quandoestiver soldando.

Verifique o estado do porta eletrodo e se oscabos estão em perfeitas condições, sem partesgastas, queimadas ou desfiadas.

Nunca abra o gabinete sem antes desligarcompletamente a unidade da rede dealimentação elétrica. Para proteção do soldador,a máquina deve ser sempre “aterrada”, atravésdo fio terra que está junto com o cabo dealimentação.

PRECAUÇÕES CONTRA FOGO

Papéis, palha, madeira, tecidos, estopa equalquer outro material combustível devem serremovidos da área de solda. Ao soldar tanques,recipientes ou tubos para líquidos inflamáveis,certifique-se de que tenham sido completamenteenxaguados com água ou outro solvente nãoinflamável e que estejam totalmente secos elivres de vapores residuais.

Solventes clorados como o tetracloreto decarbono e o tricloroetileno, embora nãoinflamáveis, devem ser totalmente secos antesde proceder a soldagem, caso contrário, geramgases altamente tóxicos quando submetidos aoarco elétrico.

EM CASO DE FOGO OU CURTO-CIRCUITO,NUNCA JOGUE ÁGUA SOBRE QUALQUEREQUIPAMENTO ELÉTRICO. DESLIGUE A FONTEDE ENERGIA E USE UM EXTINTOR DE GÁSCARBÕNICO OU PÓ QUÍMICO PARA APAGARAS CHAMAS.PROTEÇÃO DO CORPO

Durante a soldagem use sempre luvas de couro.Em trabalhos complexos, que requeiram muita

VENTILAÇÃO

A soldagem nunca deve ser feita em ambientescompletamente fechados e sem meios para

mobilidade e posicionamento preciso do portaeletrodo, utilize luvas de couro fino. Soldagensdelicadas, com baixas intensidades de corrente,permitem a utilização de luvas de tecido.

Todo o corpo deve ser protegido contra aradiação ultravioleta do arco elétrico.

GSX 425

3) FATOR DE TRABALHO

Chama-se Fator de Trabalho a razão entre o tempodurante o qual uma máquina de soldar podefornecer uma determinada corrente máxima desoldagem (tempo de carga) e um tempo dereferêrencia; conforme normas internacionais, otempo de referência é igual a 10 minutos.

O Fator de Trabalho nominal de 60% significa que amáquina pode fornecer repetidamente a suacorrente de soldagem nominal durante períodos de6 min. (Carga), cada período devendo ser seguidode um período de descanso (a máquina não fornececorrente de soldagem) de 4 min. (6+4 = 10 min.),repetidamente, e sem que a temperatura dos seuscomponentes internos ultrapasse os limitesprevistos por projeto. O mesmo raciocínio se aplicapara qualquer valor do Fator de Trabalho.

No retificador GSX 425 o Fator de Trabalhopermitido aumenta até 100% a medida que acorrente de soldagem uti l izada diminui;inversamente, o Fator de Trabalho permitido diminuia medida que a corrente de soldagem aumenta até omáximo da faixa.

6

4) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Classe ABNT

Faixa de corrente (A)

Corrente nominal (A)

Tensão em vazio máximo (V)

Cargas autorizadas :

- Fator de Trabalho (%)

- Corrente (A)

- Tensão (V)

Alimentação elétrica (V-Hz)

Potência aparente nominal (KVA)

Classe térmica

Dimensões ( L x C x A - mm )

Peso (kg)

II

55 - 425

300

76

100 60 40

230 300 425

32 37

220/380/440 - 60

24,3

H (180 C )O

780 x 950 x 870

185

30

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

5) CONTROLES E COMPONENTES

5.1 - Painel frontal

1

2 3

4

5

6

TABELA 2 - Características técnicas do GSX 425

GSX 425

Grau de proteção IP22

7

1) Chave Liga / Desliga : permite ao operador ligare desligar a máquina.

Ao receber um retificador GSX 425 retirar todo omaterial de embalagem em volta da unidade everificar a existência de eventuais danos quepossam ter ocorrido durante o transporte. Quaisquerreclamações relativas a danificação em trânsitodevem ser dirigidas à empresa transportadora.

Remover cuidadosamente todo material que possaobstruir a passagem do ar de refrigeração.

É necessário deixar um corredor de circulação emtorno de um retificador GSX 425 com pelo menos700 mm de largura tanto para a sua ventilação comopara acesso de operação, manutenção preventiva eeventual manutenção corretiva.

A instalação de qualquer dispositivo de filtragem doar ambiente restringe o volume de ar disponível pararefrigeração da máquina e leva a um sobre-aquecimento dos seus componentes internos.

A instalação de qualquer dispositivo de filtragem nãoautorizado pelo fornecedor anula a garantia dada aoequipamento.

Os requisitos de tensão de alimentação elétrica sãoindicados na placa nominal. O retificador GSX 425 éprojetado para operar em redes trifásicas de 220,380 ou 440 V em 60 Hz.

Para a alimentação elétrica de um retificador GSX425, pode ser usado o cabo de entrada fornecido (4condutores, sendo 3 de alimentação e 1 deaterramento) ou um cabo próprio com a bitolacorrespondente ao comprimento desejado e com 4

6) INSTALAÇÃO

6.1 - Recebimento

6.2 - Local de Trabalho

6.3 -Alimentação elétrica

2) Terminal de saída negativo : para conexão docabo Obra.

3) Terminal de saída positivo : para conexão do caboPorta-eletrodo.

4) Manivela : permite ajustar o valor corrente desoldagem.

5) Lâmpada Piloto : quando acesa indica que a fontefonte está energizada.

6) Tomada auxiliar 220 V - para alimentação deequipamento auxiliar.

a graduação da escala da manivela constituiuma referência dentro da faixa de corrente.N.B.:

Condutores, sendo 3 de alimentação e 1 deaterramento. Em todos os casos, a alimentaçãoelétrica deve ser feita através de uma chave deparede exclusiva com fusíveis ou disjuntores deproteção adequadamente dimensionados.

A tabela abaixo fornece orientação para odimensionamento dos casos e dos fusíveis de linha;

TENSÃODE

ALIMENTAÇÃO(V)

220

380

440

CONSUMONA

CARGA NOMINAL(A)

64

38

32

CONDUTORESDE

ALIMENTAÇÃO(cobre - mm )2

10

10

10

FUSÍVEISRETARDADOS

(A)

80

50

40

O retificador GSX 425 é fornecido para ligação auma rede de alimentação de 440 V. Caso a tensãode alimentação seja diferente, as conexõesprimárias deverão ser modificadas como indicadono esquema elétrico. A remoção da lateral esquerdaproporciona acesso direto à barra de terminais dasconexões primárias.

O terminal de aterramento está ligado ao chassi doretificador GSX 425. Ele deve estar ligado a umponto eficiente de aterramento da instalação elétricageral. Não ligar o condutor de aterramento do cabode entrada a qualquer um dos bornes da chaveLiga/Desliga, o que colocaria o chassi da máquinasob tensão elétrica.

Todas as conexões elétricas devem sercompletamente apertadas de forma a não haverrisco de faiscamento, sobreaquecimento ou quedade tensão nos circuitos.

O bom funcionamento de um retificador GSX 425depende de se usar um cabo “Obra” de cobreisolado, com o menor comprimento possível ecompatível com a(s) aplicação(ões) considerada(s),em bom estado e firmemente preso nos seusterminais; ainda, as conexões na peça a soldar ouna bancada de trabalho e no terminal “Negativo” doconjunto devem ser firmes.

Qualquer que seja o seu comprimento total (o qualdeve sempre ser o menor possível) e qualquer queseja a corrente de soldagem empregada, a seção docabo “Obra” deve corresponder à corrente máxima

IMPORTANTE !

NÃO USAR O NEUTRO DA REDE ELÉTRICAPARAATERRAMENTO.

6.4 - Circuito de soldagem

TABELA 3 - Dimensionamento de cabos e fusíveis

GSX 425

8

que o retificador GSX 425 para fornecer no Fator deTrabalho de 60%.

A resistência elétrica do circuito de soldagemprovoca quedas de tensão que se somam à quedainterna natural do próprio retificador, reduzindo atensão de arco e a corrente máxima disponíveis etornando o arco instável.

8) MANUTENÇÃO

Em condições normais de ambiente e de operação,o retificador GSX 425 não requer qualquer serviçoespecial de manutenção, é apenas necessáriolimpar internamente a máquina uma vez por mêscom ar comprimido sob baixa pressão, seco e isentode óleo.

Após a limpeza com ar comprimido, verificar oaperto das conexões elétricas e a fixação doscomponentes. Verificar a eventual existência derachaduras na isolação de fios ou cabos elétricos,inclusive de soldagem, ou em outros isolantes esubstituí-los se defeituosos.

Se sobrecarregado por falta de refrigeração ou usodo retificador em condições não previstas porEutectic do Brasil , a ponte retificadora poderádanificar-se, abrindo-se ou entrando em curto-circuito. Em tais circunstâncias, a tensão em vazio éinferior ao valor previsto; proceder à substituição daponte retificadora.

7) OPERAÇÃO

Estando o GSX 425 ligado à rede elétrica, o caboPorta-eletrodo e o cabo “Obra” conectados :

1) Colocar a chave Liga / Desliga na posição “Liga”;o motor do exaustor passa a girar criando o fluxode ar necessário à refrigeração da máquina.

2) Pré-regular a corrente de soldagem pela manivelado painel. A rotação da manivela no sentidohorário aumenta o valor da corrente; a rotação nosentido anti-horário diminui o valor da corrente.

ATENÇÃO !

Os valores dos parâmetros de soldagem dependem,basicamente, do material e do diâmetro do eletrodousado, da espessura a ser soldada e da posição desoldagem.

3)Abrir o arco e, se necessário, reajustar a corrente.

9) REPARAÇÃO

Para assegurar o funcionamento e o desempenhoótimos de um equipamento Eutectic usar somentepeças de reposição originais fornecidas por Eutecticdo Brasil ou por ela aprovadas. O emprego de peçasnão originais ou não aprovadas leva aocancelamento da garantia dada.

GSX 425

10) ESQUEMA ELÉTRICO

9GSX 425

K6

T5

4

S R

23

14

K11 U

2 Z U1

W2

V2 X

Y W1

V1

K28

X6

3

K1

-+

2

1 6 5 4

K2.1

R5

4

1

X4

R3

9 8 7

X2

R1

K2.2

K88

2

5

3

K2

14

7

58

2

96

3

4 17

100

100

100

102

102

MP

AD

AP

ILO

TO

PLA

CA

DE

LIG

ÃO

PO

NT

ER

ET

IFIC

AD

OR

A

CH

AV

ELIG

A/D

ES

LIG

A

TR

AN

SF

OR

MA

DO

R

MU

DA

AD

ET

EN

O

440

V

ZU2

V2 X

U1

V1

W2 Y W1

380

V

U2 Z U1

W2

V2 X

Y W1

V1

220

V

U2 Z U1

V2 X

W2 Y

V1

W1

11) PEÇAS DE REPOSIÇÃO

10

TOMADA AUXILIAR0706013

CHAVE LIGA / DESLIGA0705700

LÂMPADA PILOTO0706615

TAMPA0706623

ETIQUETA0706635

MANIVELA0700894

PAINEL FRONTAL0706824

TERMINAL DE SAÍDACOMPLETO

0708788

GSX 425

11

TRANSFORMADOR COMPLETO0706616

GUIA DIREITA0706618

FUSO0706115

BASE0706640

MOLA0700872

ESCALA0700557

PONTE RETIFICADORA0700753

MOTOR DO VENTILADOR0705875

GSX 425

12

OLHAL DE LEVANTAMENTO0706056

RODA 8”0700555

PLACA DE LIGAÇÃO0705694

FILTRO0706633

GUIA ESQUERDA0706617

PUXADOR0700538

PORCA DEACIONAMENTODO NÚCLEO

0706100

RODA 12”0700519

GSX 425

13

PAINEL TRASEIRO0706639

PRENSA CABO0705898

CABO DE ENTRADA0706636

HÉLICE

0705876

GSX 425

14

11.1 - Transformador - Vista frontal

GSX 425

BOBINA "A"

0706630

TRANSFORMADOR ( SEM NÚCLEO MÓVEL )

0706619

BOBINA "C"0706632

BOBINA "B"

0706631

15GSX 425

Página em branco

Publicação: 0205442 rev 6 10/2006

EUTECTIC DO BRASIL

SÃO PAULO - SP - -

BELO HORIZONTE:

CURITIBA: PORTO ALEGRE:

RIBEIRÃO PRETO: RECIFE:

RIO DE JANEIRO: SALVADOR:

: Rua Ferreira Viana, 146 - CEP: 04761-010 - Tool Free: 0800 703 4360 - (11) 2131 2300 FAX: (11) 2131 2390

Tel.: (31) 2191-4488 Tool Free: 0800 703 4361 - FAX (31) 2191-4491

Tel.: (41) 339-6207 - FAX (41) 339-6234 • Tel.: (51) 3241-6070 - FAX (51) 3241-6070

Tel.: (16) 624-6486 - FAX: (16) 624-6116 Tel.: (81) 3327-2197 - FAX (81) 3327-6661

Tel.: (21) 2589-4552 - FAX: (21) 2589-5252 • Tel.: (71) 374-6691 - FAX: (71) 374-6703

Internet: http://www.eutectic.com.br

Recommended