UFCD 1275 Tecnologia Mecânica - Procedimentos Básicos Oficinais v2.0

Preview:

DESCRIPTION

Mecânica

Citation preview

NOMENCLATURA DAS UNIÕES MOVÍVEIS

1

Nomenclatura das uniões movíveis

Por movível entende-se tudo aquilo que se pode mover

Vamos falar de elementos de ligação por aperto, unindo dois ou mais elementos

2

A ligação de dois ou mais elementos pode ser realizada por métodos diferentes

A finalidade básica da ligação é garantir que esses elementos ficam unidos de forma mais ou menos sólida, de modo a satisfazer uma determinada necessidade

3

PARAFUSOS E PORCAS DE DIFERENTES SISTEMAS

4

Parafusos e porcas de diferentes sistemas

Elementos privilegiados para efectuar uma ligação fácil e segura entre dois ou mais elementos

51

Existem no mercado largas centenas de tipos de parafusos, fabricados dos mais diversos materiais e resistências, para suportarem os esforços mais exigentes, com segurança

6

Vamos falar acerca de alguns desses tipos de parafusos e porcas e ficar-mos a conhecê-los um pouco melhor

7

Formato da cabeça dos diferentes tipos de parafusos

Materiais de que são construídos

8

Resistência mecânica identificada pela cabeça do parafuso em função do n.º ou marca nela existente

9

Resistência mecânica identificada pela cabeça do parafuso em função do n.º ou marca nela existente

10

Resistência mecânica identificada pela cabeça do parafuso em função do n.º ou marca nela existente

11

Porcas em aço autofrenantes

A coroa existente no interior roscado próximo da face oposta à face de aperto, tem como finalidade garantir que a porca após ser sujeita ao esforço de aperto não vai aliviar

12

PORCA AUTOFRENANTE COM COROA DE MATERIAL DIFERENTE DA

ANTERIOR

PORCA AUTOFRENANTE COM MESA RECARTILHADA

13

Porcas em aço hexagonais (sextavadas) de castelo

A frenagem é feita através de um troço em aço ou latão

14

TECNOLOGIA MECÂNICA PROCEDIMENTOS

BÁSICOS OFICINAIS

Tabela de identificação de roscas do sistema métrico

passo fino

Ø do fundo da rosca

Ø do furo para abrir rosca

Passo da rosca e ângulo do sulco do filete

Ø do furo para abrir rosca

Ø do furo a passar

15

BINÁRIOS DE APERTO TABELA DE APERTOS

16

A - Ponto de fixação perpendicular ao eixo do parafuso B – Ponto onde a força é exercida C – Zona de deformação da chave D – Nónio de regulação ou ajuste E – Punho onde se exerce a força

17

18

Ferramentas dos mais variados tipos concebidas para facilitar o desempenho do mecânico no seu dia a dia

19

ESTANQUICIDADE

SER ESTANQUE

20

A nomenclatura que designa os diferentes tipos de uniões movíveis é vasta

Vamos falar da nomenclatura dos diferentes tipos de uniões que mais usamos no nosso quotidiano, na área da refrigeração e ar condicionado

21

União recta em latão

¼” sae x 1/8” npt

Tê em latão de

¼” sae x ¼” sae x ¼” sae

União recta em latão de

¼” sae x ¼” sae

22

Porcas em latão e tampões em cobre de:

¼” sae

3/8” sae

½” sae

23

Porca em latão de ¼” sae

União recta em latão de ¼” sae x 1/8” npt

24

União realizada com duas porcas e uma espiral de tubo de cobre recosido e desidratado

25

União recta em latão de ¼” sae x ¼” sae com válvula de pipo

Tampão roscado com vedante interior em borracha funcionando também como chave para a válvula de pipo

26

Ponta de tubo em cobre recosido e desidratado forrado com isolamento em borracha esponjosa e abocardado na extremidade

27

União recta em latão de rosca de ¼”sae x ¼” de soldar com válvula de pipo na extremidade

28

União por soldadura de duas pontas de tubo em cobre, com extremidade expandida para permitir o encaixe do tubo tornando a união mais sólida.

29

Diferentes tipos de uniões em cobre de soldar

30

União por tubo capilar em cobre, com extremidades aumentadas para tubo em cobre de ¼”Ø, para permitir a adição de duas porcas de ¼” sae

31

Sifão em cobre de soldar com extremidades fêmea

32

Válvula angular em latão de ¼” NPT x ½” sae com tampão roscado e anilha em alumínio

(pode ser considerada união de ligação roscada)

33

Em refrigeração as ligações ao sistema através de duas faces metálicas, neste caso uma porca de redução, para efectuar a ligação da garrafa de fluido refrigerante a uma mangueira do colector de manómetros

34

NOMENCLATURA DOS REBITES

35

Existem inúmeros tipos de rebites, feitos de vários tipos de materiais:

Aço

Aço inox

Alumínio

Cobre

36

REBITE ESCALONADO SEMI TUBULAR

REBITE MACIÇO DE CABEÇA REDONDA

37

REBITE MACIÇO DE CABEÇA CHATA

REBITE ESCARIADO

38

REBITE SEMI TUBULAR CABEÇA DE LENTILHA

REBITE ESCALONADO CABEÇA CHATA

39

40

REBITAGEM POR PERCUSSÃO

Embutideira

Maçacote

REBITES TIPO POP ALICATE DE REBITAR

Pop aberto

Pop hermético

Pop trevo

Popultragrip

Popnut

41

.pop aberto

42

REBITE POP ABERTO

Rebite pop hermético

43

REBITE POP TREVO

REBITE POP ULTRA GRIP

44

REBITES POPNUT 04

REBITES POPNUT 05

46

REBITADOR PNEUMÁTICO REBITADOR PNEUMÁTICO DE

CRAVAR NOS CANTOS

47

Rebitagem em chapas finas

Na rebitagem em chapas finas habitualmente utiliza-se o rebite tipo pop em alumínio ou aço inox de entre os diferentes tipos disponíveis, por garantir uma boa fixação de fácil execução e baixo custo.

48

Rebitagem em chapas finas

Em materiais de baixa resistência mecânica deve evitar-se a cravação por percussão por deformar ao partes a ligar, dando um acabamento pouco cuidado

49

50

REBITAGEM POR PERCUSSÃO

Maçacote

Embutideira

TECNOLOGIA MECÂNICA PROCEDIMENTOS BÁSICOS OFICINAIS

Diferentes tipos de soldadura

51

DIFERENTES

TIPOS DE SOLDADURA

OXI-ACETILÉNICA

COM CHAMA DE MAÇARICO OXÍDRICA (OXIGÉNIO+HIDROGÉNEO)

OXIGÉNIO+PROPANO

ALUMINOTÉRMICA ELÉCTRODOS DE CARVÃO

ELÉCTRODOS REVESTIDOS (MANUAL)

ARCO ELÉCTRICO ATMOSFERA GASOSA (A)

ELÉTRODO NU CONTÍNUO POR ARCO SUBMERSO (AUTOMÁTICA)

ELÉCTRODO REVESTIDO CONTÍNUO (AUTOMÁTICA)

TOPO A TOPO

ELÉCTRICA POR RESISTÊNCIA POR PONTOS

CONTÍNUA

52

(A)

TIG < > eléctrodo inconsumível (Tungsténio) e gás inerte (Árgon)

MIG < > Eléctrodo consumível e gás inerte Semi-automática MAG < > eléctrodo consumível e gás activo (co2)

53

DIFERENTES TIPOS DE SOLDADURA

ELEMENTOS DO POSTO DE SOLDADURA

a) Fonte de gás comburente Oxigénio

b) Fonte de gás combustível Acetileno

c) Aparelhos de redução de pressão Manoreductores

d) Tubagens de ligação dos diversos elementos Mangueiras

e) Aparelho de soldar Maçarico

f) Economizador, acessórios e dispositivos de segurança

54

DIFERENTES TIPOS DE SOLDADURA

POSTO DE SOLDADURA OXI-ACETILÉNICA

1- Garrafa ou tubo de oxigénio

2 – Garrafa ou tubo de acetileno

3 – Manoreductor de oxigénio

4 – Manoreductor de acetileno

5 – Mangueira de oxigénio

6 – Mangueira de acetileno

7 – Válvulas de segurança a instalar nas mangueiras próximo do maçarico

8 – Maçarico

9 – Materiais de adição (varetas de prata, cobre/cobre, latão, castolin)

10 – Material base

55

MAÇARICO PARA SOLDADURA

A – Bico

B – Lança

C – Dispositivo do misturador

D – Válvula de regulação

E – Corpo (punho)

F – Tomadas dos gases

56

A

B C D

E F

CONJUNTO PARA SOLDADURA MANOREDUCTORES COM

DEBITÓMETRO

57

LIGAÇÕES RÁPIDAS VÁLVULAS DE SEGURANÇA

58

EN 370

Dez regras básicas para as operações oxi-acetilénicas

1 – Purgue a válvula dos cilindros antes de ligar os manoreductores;

2 – Abra um pouco a entrada de gás antes de abrir a válvula de saída do cilindro;

3 – Marque no manómetro do regulador a pressão correcta, antes de abrir a válvula do cilindro;

4 – Abra a válvula do cilindro lentamente;

5 – Nunca trabalhe com acetileno comprimido a pressões superiores a 15psi.

59

Dez regras básicas para as operações oxi-acetilénicas

6 - Purgue as mangueiras de acetileno e oxigénio, por esta ordem antes de acender o maçarico

7 – Acenda o maçarico inicialmente somente com o fluxo de acetileno, e só depois abra o fluxo de oxigénio

8 – Nunca utilize óleo ou massa lubrificante nos reductores, bicos, maçarico, ou qualquer equipamento que entre em contacto com o oxigénio

9 – Nunca utilize oxigénio como substituto do ar

10 – Mantenha a sua área de trabalho livre de qualquer produto combustível

60

ALGUMAS LIGAS SOLDÁVEIS PELO PROCESSO OXI-ACETILÉNICO

METAL BASE METAL DE ADIÇÃO TIPO DE CHAMA FLUXO

Alumínio Alumínio Fracamente redutora Sim

Bronze Bronze Fracamente oxidante Sim

Cobre Cobre Neutra Não

Ferro fundido Ferro fundido Neutra Sim

Níquel Níquel Fracamente redutora Não

Aço baixo carbono Aço Neutra Não

Aço alto carbono Redutora Fracamente oxidante Não

Aço inoxidável Aço inoxidável Neutra Sim

61

TIPOS DE CHAMA Chama acetilénica - A chama é acesa no maçarico com um isqueiro ou acendedor ,após a abertura da válvula de acetileno.

A chama assim obtida tem uma côr amarela e brilhante, sendo muito fuliginosa

62

fuligem Chama

amarela

TIPOS DE CHAMA Redutora – Na chama carburante ou redutora existe uma terceira região entre as duas anteriores onde o excesso de acetileno é quebrado pelo ar

63

Penacho acetilénico

TIPOS DE CHAMA Neutra – A chama neutra é obtida pela proporção de oxigénio e acetileno tal que não há excesso de um gás ou de outro após a reacção primária e assim as reacções secundárias ocorrem com oxigénio fornecido pelo ar

Este tipo de chama ou regulações próximas desta são as mais usadas para soldadura

64

Cone interno Cone externo

TIPOS DE CHAMA Oxidante – Na chama oxidante existe um excesso de oxigénio em relação à quantidade necessária para reagir com o acetileno na reacção primária

65

Espessura a

soldar em (mm)

Número do bico

Pressão dinâmica Kgf/cm2

Consumo de gases L/h

Velocidade da

soldadura cm/min Oxigénio Acetileno Oxigénio Acetileno

0,3 a 0,5 2

0,4

75 a 95 70 a 90 14 a 15

0,5 a 0,8 4 115 a 140 100 a 130 13 a 15

0,8 a 1,5 5 150 a 180 140 a 165 11 a 13

1,5 a 2,5 9 220 a 270 210 a 250 8 a 12

2,5 a 3,0 12

0,5

310 a 350 280 a 320 6 a 10

3,0 a 5,0 15 400 a 450 365 a 410 3,5 a 6

5,0 a 6,5 20 510 a 600 470 a 560 2,5 a 4,5

6,5 a 9,0 30 690 a 890 625 a 805 1,5 a 3,0

66

RISCOS ASSOCIADOS À SOLDADURA

Exposição a contaminantes químicos (fumos metálicos e gases, nomeadamente monóxido de carbono, ozono e compostos nitrosos

Exposição a radiações não ionizantes (infravermelha e ultra violeta)

Projecção de materiais (partículas incandescentes ou partes das peças a trabalhar

Esmagamento

Contacto com superfícies a temperaturas extremas

67

RISCOS ASSOCIADOS À SOLDADURA

Exposição ao ruído

Associados à iluminação

Riscos eléctricos

Desrespeito pelos princípios ergonómicos

Contacto com materiais ou substâncias a temperaturas extremas

Risco de incêndio e explosão

Queda ao mesmo nível

68

CONDIÇÕES PERIGOSAS

Presença de partículas incandescentes ou metal fundido resultantes da soldadura

Posicionamento incorrecto do operário face aos fumos emitidos na soldadura

Ventilação insuficiente

Emissão de radiações ultravioletas resultantes dos processos de soldadura por arco voltaico

69

CONDIÇÕES PERIGOSAS

Ambiente de trabalho contaminado com fumos e gases libertados pela fusão e vaporização dos metais soldados

Emissão de radiações infravermelhas resultantes de todos os processos de soldadura

Contacto com a peça ou eléctrodo após a soldagem

Contacto com a zona de fusão

Arranque inadvertido da máquina de soldadura por pontos

70

CONDIÇÕES PERIGOSAS

Retorno da chama (soldadura oxiacetilénica)

Aquecimento de garrafas de acetileno

Manuseamento inadequado de chamas nuas dos maçaricos

Montagem incorrecta do equipamento de soldar ou mau estado do equipamento

Ruído provocado pela soldagem da peça (ex: soldadura MIG, TIG, etc.)

71

CONDIÇÕES PERIGOSAS

Iluminação do posto de trabalho insuficiente

Soldadura de peças em bancadas de materiais facilmente combustíveis (ex: mesas de madeira ou aglomerado)

Utilização incorrecta de botijas de gás sobre pressão

Fugas de gás (acetileno oxigénio)

Contacto com correntes elevadas

Desorganização e desarrumação do posto de trabalho

72

CONDIÇÕES PERIGOSAS

Presença de materiais combustíveis na zona de trabalho (trapos de limpeza com resíduos oleosos, recipientes abertos ou não estanques com líquidos ou gases combustíveis, resíduos de óleos em tabuleiros de recolha ou no pavimento);

Adopção de posturas forçadas e movimentação manual de cargas.

73

MEDIDAS DE PREVENÇÃO

As medidas de prevenção apresentadas referem algumas das regras de prevenção mais importantes que devem ser adoptadas nos postos de soldadura

Também são propostas algumas medidas a adoptar em processos de soldadura específicos: oxiacetilénica e eléctrica

74

MEDIDAS DE PREVENÇÃO GERAIS

Enquanto executam tarefas de soldadura, os trabalhadores nunca devem ter na sua posse (nos bolsos, etc.) fósforos isqueiros ou qualquer outro utensílio que possa originar um incêndio ou explosão

As botijas de gás utilizadas na soldadura devem estar devidamente protegidas contra quedas (ex: devem ser presas com correntes) e nunca devem ser colocadas junto a uma fonte de calor

75

MEDIDAS DE PREVENÇÃO GERAIS

Os tubos dos queimadores devem ser conservados em bom estado e estar isentos de qualquer defeito ou dano, caso tal se verifique devem ser reparados antes de qualquer utilização

As máquinas de soldadura por resistência devem estar equipadas com sistemas de protecção que impeçam a sua colocação em funcionamento na presença de um trabalhador

76

MEDIDAS DE PREVENÇÃO GERAIS

A zona de trabalho deve estar devidamente ventilada para se evitarem concentrações perigosas de gases tóxicos ou inflamáveis e para diminuir a temperatura ambiente

Os postos de trabalho devem ser equipados com sistemas de aspiração localizada cujo caudal deve estar adequado às características da operação

77

MEDIDAS DE PREVENÇÃO GERAIS

Deve verificar-se periodicamente a ausência de fugas de gás (sempre antes de iniciar um trabalho, utilizar somente água com sabão)

Num raio de dez metros devem observar-se as seguintes condições:

78

MEDIDAS DE PREVENÇÃO GERAIS

Manter a zona livre de materiais e objectos combustíveis (caso não seja possível, os materiais devem estar protegidos por outros que sejam resistentes ao fogo)

Eliminar o pó acumulado, os revestimentos e isolamentos combustíveis

79

MEDIDAS DE PREVENÇÃO GERAIS

Limpar o pavimento de todos os resíduos ou pontos húmidos

Proteger instalações e equipamentos, nomeadamente fichas de ligação a máquinas, revestimentos de paredes e tectos, etc.

80

MEDIDAS DE PREVENÇÃO GERAIS

Selar ou tapar todas as aberturas, ranhuras etc. do pavimento, tecto e paredes com materiais não combustíveis (ex: sacos de areia, terra húmida, tecidos resistentes ao fogo, placas metálicas etc.)

Não executar tarefas de soldadura sobre pavimentos ou superfícies combustíveis (ex: madeira, aglomerado, etc.)

81

MEDIDAS DE PREVENÇÃO GERAIS

Criar uma zona de segurança que impeça que as partículas incandescentes produzidas durante o processo possam atingir outros trabalhadores (através de biombos, cortinas, etc.)

Nos postos de soldadura devem existir disponíveis meios de extinção adequados, nomeadamente extintores de pó químico e de dióxido de carbono

82

MEDIDAS DE PREVENÇÃO GERAIS

Os trabalhadores devem ser formados no sentido de denunciarem as condições perigosas que observam ou com que se deparam: equipamentos danificados, vias de circulação ou locais de trabalho obstruídos ou desorganizados, utilização incorrecta de equipamentos, etc.

83

MEDIDAS DE PREVENÇÃO GERAIS

O local de trabalho deve ser mantido o mais limpo possível; muitas condições perigosas podem ser eliminadas se os materiais e equipamentos de trabalho se mantiverem devidamente arrumados, os desperdícios colocados em recipientes próprios, o pavimento for conservado e limpo, etc.

84

MEDIDAS DE PREVENÇÃO GERAIS

Os trabalhadores devem utilizar sempre os equipamentos de segurança existentes, nomeadamente:

Roupa de trabalho (fato em material ignífugo)

Avental de couro

Luvas e manguitos de couro

85

MEDIDAS DE PREVENÇÃO GERAIS

Óculos e/ou viseira com filtros de protecção adequados às radiações emitidas (não utilizar lentes de contacto ao realizar tarefas de soldadura) (os óculos devem oferecer protecção contra o contacto dos olhos com os fumos resultantes da soldadura

Máscara de protecção adequada aos contaminantes químicos presentes

86

MEDIDAS DE PREVENÇÃO GERAIS

O calçado de protecção (deve ser isolante) e polainas

Capacete de protecção (em material resistente ao fogo)

Protectores auriculares devidamente dimensionados

Biombo metálico (para proteger em torno do local de trabalho)

87

MEDIDAS DE PREVENÇÃO GERAIS

Cortinas de protecção contra radiações (para proteger outros trabalhadores que se encontrem a trabalhar nas proximidades, são de uso obrigatório na soldadura por arco)

Disponibilizar uma iluminação do ambiente de trabalho adequada para prevenir a fadiga visual

88

MEDIDAS DE PREVENÇÃO GERAIS

Implementar programas de protecção auditiva, visual e respiratória

Formar e informar os trabalhadores acerca dos riscos a que estão expostos e sobre os métodos de trabalho seguros que devem adoptar

89

MEDIDAS DE PREVENÇÃO GERAIS

Formar os trabalhadores para um correcto manuseamento das cargas e adopção de posturas de trabalho adequadas

90

MEDIDAS DE PREVENÇÃO GERAIS

Após a conclusão do trabalho devem ser feitas inspecções regulares ao local para se detectarem eventuais zonas ou pontos quentes , fumo ou odor a queimado com o objectivo de detectar possíveis focos de incêndio (muitas vezes os incêndios têm início após algum tempo de combustão lenta

91

MEDIDAS DE PREVENÇÃO GERAIS

Devem ser proibidos trabalhos de soldadura em:

Locais com tectos e isolamentos combustíveis

Espaços onde são manipulados ou armazenados produtos facilmente inflamáveis ou combustíveis

Todos os locais onde exista risco de explosão

92

PREVENÇÃO NA SOLDADURA OXIACETILÉNICA

As válvulas e uniões roscadas dos cilindros de oxigénio não devem ser lubrificadas com óleo ou outras substâncias gordurosas (provoca uma ignição explosiva)

O oxigénio nunca deve ser utilizado para outros fins que não a soldadura (soprar roupa, utilizar em ferramentas pneumáticas, nem ventilar o local de trabalho)

93

PREVENÇÃO NA SOLDADURA OXIACETILÉNICA

Os trabalhadores não devem utilizar roupas de trabalho nem luvas que estejam contaminadas com gorduras (óleos lubrificantes etc.) a gordura em contacto com concentrações elevadas de oxigénio inflama facilmente

Os maçaricos nunca devem ser acesos com fósforos (estando a válv.ª do acetileno aberta pode formar-se uma atmosfera explosiva em volta da mão onde está o fósforo

94

PREVENÇÃO NA SOLDADURA OXIACETILÉNICA

A melhor forma de acender um maçarico é utilizar uma chama piloto

Neste processo de soldadura o equipamento deve estar dotado de um dispositivo anti-retorno de chama nas duas mangueiras de alimentação do maçarico

95

PREVENÇÃO NA SOLDADURA OXIACETILÉNICA

O trabalho de soldadura deve ser suspenso sempre que o maçarico fique anormalmente quente

Caso uma garrafa de acetileno aqueça espontaneamente, deve fechar a válvula de segurança e regar com água fria até que a temperatura volte ao normal (assim que a água deixe de evaporar)

96

PREVENÇÃO NA SOLDADURA ELÉCTRICA

Antes de iniciar o trabalho verificar se os cabos se encontram em bom estado de conservação e se garantem um bom contacto e isolamento

Todo o equipamento de soldadura deve estar ligado à terra e protegido por dispositivos de segurança, por exemplo, dispositivos diferencial

97

PREVENÇÃO NA SOLDADURA ELÉCTRICA

A massa deve estar ligada directamente à peça a soldar e os equipamentos eléctricos utilizados devem possuir um isolamento duplo

Evitar colocar os cabos sobre ou junto de elementos quentes, cortantes ou que os possam danificar de alguma forma

98

PREVENÇÃO NA SOLDADURA ELÉCTRICA

Proteger os cabos contra chispas ou partículas incandescentes resultantes da soldadura

Nunca deixar os equipamentos de soldar ligados quando haja a necessidade de o trabalhador se ausentar nem que seja por breves momentos

99

PREVENÇÃO NA SOLDADURA ELÉCTRICA

Para movimentar ou interferir no equipamento de soldar deve sempre desligar da corrente

100