Variações linguísticas

Preview:

DESCRIPTION

Aula de variações linguísticas para o 9º ano.Professora Adriana Carrion de Oliveira

Citation preview

VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS

Professora Adriana Carrion

ENEM/2010    

Gerente – Boa tarde. Em que eu posso ajudá-lo? Cliente – Estou interessado em financiamento para

compra de veículo. Gerente – Nós dispomos de várias modalidades de

crédito. O senhor é nosso cliente? Cliente – Sou Júlio César Fontoura, também sou

funcionário do banco. Gerente – Julinho, é você, cara? Aqui é a Helena! Cê tá

em Brasília? Pensei que você inda tivesse na agência de Uberlândia! Passa aqui pra gente conversar com calma.

  Na representação escrita da conversa telefônica entre a

gerente do banco e o cliente, observa-se que a maneira de falar da gerente foi alterada de repente devido:

 

A) à adequação de sua fala à conversa com um amigo, caracterizada pela informalidade.

B) à iniciativa do cliente em se apresentar como funcionário do banco.

C) ao fato de ambos terem nascido em Uberlândia (Minas Gerais).

D) à intimidade forçada pelo cliente ao fornecer seu nome completo.

E) ao seu interesse profissional em financiar o veículo de Júlio.

EVOCAÇÃO DO RECIFE

“A vida não me chegava pelos jornais nem pelos livros Vinha da boca do povo na língua errada do povo Língua certa do povo Porque ele é que fala gostoso o português do Brasil Ao passo que nós O que fazemos É macaquear A sintaxe lusíada…”

Manuel Bandeira

VARIANTE CULTA

A variante culta tem status privilegiado em nosso idioma, mas isso não é uma exclusividade do português. A variante culta existe em muitos idiomas e exerce importantes funções sociais Basta-nos saber que ela é de grande importância e funciona como uma referência para qual convergem os agentes do idioma sempre que precisam de porto seguro em questões de língua.

É a variante ensinada na escola. Os meios de comunicação que buscam uma imagem de idoneidade a cultivam e a literatura técnica e científica tem clara preferência por ela.

VARIANTES REGIONAIS

Temos diversas variantes regionais no português do Brasil.

Falantes reconhecem com facilidade algumas delas que são bem delimitadas geograficamente como a nordestina, a carioca ou a gaúcha.

Existe ainda uma variante de cunho geográfico, a que poderíamos chamar de interiorana, que está presente no interior de vários estados brasileiros como São Paulo, Minas Gerais, Goiás, Paraná, entre outros.

Quem quer ....pão de sal, pão de bico, pão d´água, média, carioquinha, filão, cacetinho?

Você gosta de macaxeira, aipim ou mandioca?

VÍCIO NA FALA - OSWALD DE ANDRADE

Para dizerem milho dizem mioPara melhor dizem mióPara pior pióPara telha dizem teiaPara telhado dizem teiadoE vão fazendo telhados.

VARIANTES SOCIAIS A condição social costuma ser fator

determinante na expressão. No Brasil, ainda se observa uma polarização entre a expressão das camadas sociais abastadas e das menos favorecidas.

As camadas sociais abastadas têm mais acesso à escola e aos bens culturais e, por isso, na sua expressão incorporam mais a variante culta, ao contrário das camadas menos favorecidas que se expressam segundo variantes ligadas à sua realidade cultural.

CHICO BENTO

VARIANTES GRUPAIS

A língua pode ganhar especificidade na expressão de grupos sociais restritos. Daí surgem variantes ligadas a atividades profissionais, a grupos de interesse e de convívio. Essas variantes originam os jargões profissionais e as gírias.

VARIANTES GRUPAIS

A língua pode ganhar especificidade na expressão de grupos sociais restritos.

Daí surgem variantes ligadas a atividades profissionais, a grupos de interesse e de convívio.

Essas variantes originam os jargões profissionais e as gírias.

Recommended