412
Black plate (1,1) Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M Resumo ....................... 1-1 Painel de instrumentos ........ 1-2 Informações básicas de condução .................... 1-4 Recursos do veículo .......... 1-15 Chaves, portas e vidros ...... 2-1 Chaves e travas ............... 2-1 Portas ........................ 2-12 Sistema antifurto ............. 2-14 Espelhos externos ............ 2-18 Espelhos internos ............ 2-20 Vidros ........................ 2-20 Teto .......................... 2-24 Bancos e dispositivos de segurança ................... 3-1 Apoios de cabeça ............. 3-1 Bancos dianteiros ............. 3-3 Bancos traseiros ............... 3-6 Cintos de segurança ........... 3-8 Sistema de airbag ............ 3-11 Dispositivo de retenção para crianças ..................... 3-19 Compartimentos de carga ... 4-1 Porta-objetos .................. 4-1 Posição de bagagens/ cargas ........................ 4-5 Recursos adicionais de carga ......................... 4-6 Informações sobre disposição de cargas no veículo ......... 4-9 Comandos e controles ....... 5-1 Visão geral do painel de instrumentos ................. 5-3 Controles ...................... 5-5 Luzes de advertência, medidores e indicadores .... 5-14 Mostrador digital de informação .................. 5-25 Mensagens do veículo ....... 5-27 Computador de bordo ........ 5-29 Personalização do veículo .... 5-30 Iluminação .................... 6-1 Luzes externas ................ 6-1 Iluminação interior ............. 6-6 Comandos das luzes .......... 6-8 Sistema de conforto e conveniência ................ 7-1 Introdução ..................... 7-1 Rádio ......................... 7-13 Leitores de áudio ............. 7-16 Telefone ...................... 7-21 Marcas registradas e Contratos de licença ........ 7-41 Sistema de ventilação e ar condicionado ................ 8-1 Sistema de ventilação e ar condicionado ................. 8-1 Difusores de ar ................ 8-6 Manutenção ................... 8-7

2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (1,1)Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13

2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M

Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Painel de instrumentos . . . . . . . . 1-2Informações básicas decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Recursos do veículo . . . . . . . . . . 1-15

Chaves, portas e vidros . . . . . . 2-1Chaves e travas . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12Sistema antifurto . . . . . . . . . . . . . 2-14Espelhos externos . . . . . . . . . . . . 2-18Espelhos internos . . . . . . . . . . . . 2-20Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20Teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24

Bancos e dispositivos desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . 3-3Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Cintos de segurança . . . . . . . . . . . 3-8Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . 3-11Dispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19

Compartimentos de carga . . . 4-1Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Posição de bagagens/cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Recursos adicionais decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Informações sobre disposiçãode cargas no veículo . . . . . . . . . 4-9

Comandos e controles . . . . . . . 5-1Visão geral do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5Luzes de advertência,medidores e indicadores . . . . 5-14

Mostrador digital deinformação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25

Mensagens do veículo . . . . . . . 5-27Computador de bordo . . . . . . . . 5-29Personalização do veículo . . . . 5-30

Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Iluminação interior . . . . . . . . . . . . . 6-6Comandos das luzes . . . . . . . . . . 6-8

Sistema de conforto econveniência . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13Leitores de áudio . . . . . . . . . . . . . 7-16Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21Marcas registradas eContratos de licença . . . . . . . . 7-41

Sistema de ventilação e arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Sistema de ventilação e arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Difusores de ar . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

Page 2: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (2,1)Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13

2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M

Condução e operação . . . . . . . . 9-1Informações de condução . . . . . 9-2Partida e operação . . . . . . . . . . . 9-18Sistema de escapamento . . . . . 9-25Transmissão automática . . . . . . 9-26Transmissão manual . . . . . . . . . 9-32Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34Sistemas de controle detração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-38

Piloto automático . . . . . . . . . . . . . 9-40Sistemas de detecção deobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-43

Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-47

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-6Substituição de lâmpadas . . . 10-23Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-44Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-45Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-55

Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-58

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-5Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-9

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-3

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Registro de dados do veículoe privacidade . . . . . . . . . . . . . . . 14-2

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Page 3: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (3,1)Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13

Introdução iii

Page 4: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13

iv Introdução

Dados específicos do veículo

Anote as especificações do seuveículo na página anterior para queestejam sempre disponíveis. Estasinformações estão disponíveis nasseções "Serviços e manutenção" e"Especificações", bem como naplaqueta de identificação doveículo.

IntroduçãoSeu veículo foi projetado para seruma combinação de tecnologiaavançada, segurança, cuidado como meio ambiente e economia.

Este Manual do Proprietário fornecetodas as informações necessáriaspara capacitar sua direção comsegurança e eficiência.

Certifique-se de que seuspassageiros conheçam o possívelrisco de acidentes e ferimentos quepodem ocorrer devido ao usoinadequado deste veículo.

Siga sempre as leis e normasespecíficas do país em que seencontra. Essas leis podem diferirdas informações contidas nestemanual.

Todas as Concessionárias eOficinas Autorizadas Chevroletfornecem serviço de primeiraclasse, usando mecânicos treinadosque trabalham de acordo cominstruções específicas.

O pacote de literatura do clientedeve estar sempre à mão, noveículo.

Você poderá conhecer um poucomais sobre a GM e os produtosChevrolet acessando o site:

www.chevrolet.com.br

Como utilizar estemanual. Este manual descreve todas as

opções as funções disponíveispara esse modelo. Certasdescrições, incluindo aquelaspara o visor e funções do

menu, podem não se aplicarao seu veículo devido àvariação de modelo,especificações do país,equipamentos especiais ouacessórios.

. A seção "Resumo" forneceráuma visão geral inicial.

. O índice, no início deste manual,mostra onde estão asinformações em cada capítulo.

. O índice permite procurarinformações específicas.

. O Manual do Proprietário usa asdesignações de fábrica, quepodem ser encontradas nocapítulo "Especificações".

. As direções indicadas, por ex.esquerda ou direita, dianteira outraseira, sempre se relacionamao sentido de condução.

. As telas de exibição do veículopoderão não suportar seuidioma específico.

Page 5: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13

Introdução v

. As mensagens exibidas efunções internas estão escritasem negrito.

Perigo, atenção ecuidado

{ Perigo

Textos marcados com { Perigofornecem informações sobre orisco de ferimentos fatais. Ignoraressas informações pode colocara vida em risco.

{ Atenção

Textos marcados com {Atenção fornecem informaçõessobre o risco de acidentes ouferimentos. Ignorar essasinformações pode acarretarferimentos.

{ Cuidado

Textos marcados com Cuidadofornecem informações sobrepossíveis danos ao veículo.Ignorar essas informações podeacarretar danos ao veículo.

Este símbolo indica umprocedimento proibido que podecausar ferimentos ou danos aoveículo.

Desejamos que desfrute do prazerde dirigir este veículo.

Chevrolet

Page 6: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Resumo

Painel de instrumentosVisão geral do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Informações básicas deconduçãoInformações básicas decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 1-6Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 1-9Ajuste do apoio decabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10

Cintos de segurança . . . . . . . . . 1-10Ajuste do espelho . . . . . . . . . . . . 1-11Ajuste de posição dovolante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12

Iluminação interior . . . . . . . . . . . 1-12Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . 1-13Sistema de ventilação e arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 1-13

Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14

Recursos do veículoRádio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15Piloto automático . . . . . . . . . . . . 1-17Mostrador digital com funçõesmúltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 1-18

1-1 Resumo

Page 7: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Painel de instrumentosVisão geral do painel de instrumentos

1-2Resumo

Page 8: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

1. Controles das luzes externas napágina 6-1.

Controle automático deiluminação na página 6-2.

Regulagem do alcance dosfaróis na página 6-3.

Faróis de neblina na página 6-4.

Luzes de neblina traseiras napágina 6-5.

Controle de iluminação do painelde instrumentos na página 6-6.

2. Difusores laterais de ar.Consulte Difusores de arajustáveis na página 8-6.

3. Comutador farol alto/baixo napágina 6-2.

Lampejador de farol alto napágina 6-3

Luzes indicadoras dossinalizadores de direção.Consulte Sinalizadores dedireção na página 6-4.

Botões do Centro de Informaçãodo motorista (DIC). ConsulteCentro de informação domotorista (DIC) na página 5-25.

4. Visão geral do painel deinstrumentos na página 5-3.

5. Buzina na página 5-6.

Airbag do motorista. ConsulteSistema de airbags dianteiros napágina 3-14.

6. Centro de informação domotorista (DIC) na página 5-25.

7. Comandos do volante napágina 5-5.

Controle remoto para Conforto econveniência. Consulte Visãogeral na página 7-3.

8. Limpador/lavador do para-brisana página 5-6.

9. Difusores centrais de ar.Consulte Difusores de arajustáveis na página 8-6.

10. Sistema de Conforto econveniência. ConsulteIntrodução na página 7-1.

11. Visor gráfico de informações(GID). Consulte Visor gráficode informações (GID) napágina 5-26 ou Introdução napágina 7-1.

Personalização do veículo napágina 5-30.

12. Sistema de alarme antifurto napágina 2-14.

13. Porta-objetos do painel deinstrumentos na página 4-2.

14. Airbag do passageiro dianteiro.Consulte Sistema de airbagsdianteiros na página 3-14.

15. Porta-luvas na página 4-2.

16. Controle da temperatura.Consulte "Pré-seleção datemperatura" em Sistema decontrole eletrônico deventilação e ar-condicionadona página 8-1.

1-3 Resumo

Page 9: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

17. Sistema de controle de tração(TCS) na página 9-38.

Controle Eletrônico deEstabilidade (ESC) napágina 9-39.

18. Alavanca do câmbio. ConsulteTransmissão automática napágina 9-26 ou Transmissãomanual na página 9-32.

19. Sinalizador de advertência(pisca-alerta) na página 6-4.

20. Sistema central de travamentona página 2-5.

21. Pedal do acelerador (redução).Consulte Programaseletrônicos de condução napágina 9-31.

22. Botão Start/Stop. Consulte"Partida do motor com o botãoStart/Stop" em Partida domotor na página 9-19.

23. Pedal do freio. Consulte Freiosna página 9-34.

24. Interruptor da ignição. ConsultePosições da ignição napágina 9-18.

25. Pedal da embreagem.Consulte Partida do motor napágina 9-19.

26. Ajuste de posição do volantena página 5-5.

27. Controle de velocidade decruzeiro na página 9-40.

28. Caixa de fusíveis do painel deinstrumentos na página 10-40.

29. Liberação do capô. ConsulteCapô na página 10-7.

30. Lembrete do cinto desegurança do passageiro.Consulte Aviso de cinto desegurança na página 5-18.

31. Sistema de controle eletrônicode ventilação ear-condicionado na página 8-1.

32. Desembaçador do vidrotraseiro na página 2-23.

Informações básicasde conduçãoEssa seção oferece uma brevevisão geral de alguns dosimportantes recursos que podem ounão existir em seu veículo.

Para obter informações maisdetalhadas, consulte cada um dosrecursos, encontrados mais adianteneste Manual do Proprietário.

Informação geral. Este veículo tem uma garantia

de 36 meses, de acordo com ostermos descritos neste Manualdo Proprietário.

. As revisões periódicas devemser executadas a cada períodode 12 meses ou 10.000 kmdirigidos, o que ocorrer primeiro;a primeira revisão é especial.

. O consumo de combustível variade acordo com o uso do veículo,as condições de tráfego, hábitosde direção, manutençãopreventiva, entre outros fatores.

1-4Resumo

Page 10: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

. Trocar o óleo do motor, comorecomendado no Manual doProprietário, e dirigir o veículode maneira adequada ajuda apropiciar um uso econômico.

Verifique o porta-luvas doveículo. Manual do Proprietário.. INFOCARD que possui

informações sobre o número deidentificação do veículo (VIN),códigos das chaves e doimobilizador do veículo, casoseu veículo seja equipado comtais recursos. Coloque fora doveículo por motivos desegurança.

. Manual básico sobre segurançano tráfego.

. Chevrolet Road Service - Livretode condições gerais.

. Rede de ConcessionáriasChevrolet - Folheto informativo.

Verificações periódicas

A cada semana, o proprietáriodeverá:. Verificar o nível do fluido de

arrefecimento no tanque deexpansão do sistema dearrefecimento. Consulte Líquidode arrefecimento do motor napágina 10-13.

. Verificar o nível do óleo domotor e enchê-o até o nível, senecessário. Consulte Óleo paramotor na página 10-10.

. Verifique o nível do reservatóriodo lavador do para-brisa e dovidro traseiro (caso exista) ereabasteça, se necessário.

. Verifique a calibragem dospneus, incluindo o pneu reserva.

. Sempre que estacionar o carro,verifique se o freio deestacionamento estáfuncionando adequadamente.

. Verifique o nível da gasolina noreservatório do sistema departida a frio. ConsulteReservatório de partida a frio napágina 9-47.

ECOTEC 6

Economia em seu bolso

Os veículos equipados com o motorECOTEC 6 1.8 l podem serreabastecidos com etanol e/ougasolina, em qualquer proporção.

Considerando as diferenças nospreços dos combustíveis em todo oBrasil, e levando em consideraçãoque o consumo de etanol é 30%superior ao da gasolina,recomendamos fazer os seguintescálculos para determinar qualcombustível fornece maiseconomia.

Preço do etanol ÷ Preço dagasolina =

= resultado x 100 =

= Resultado final.

1-5 Resumo

Page 11: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Caso o resultado final seja inferior a70, é melhor reabastecer cometanol, para obter maior economia.

Para facilitar sua decisão aoreabastecer, use o gráfico mostradona capa interna deste manual doproprietário.

Siga as instruções:

No gráfico, localize os valorescorrespondentes aos preços deetanol e gasolina.

Se a linha cruzada correspondentea esses valores estiver na áreacinza claro do gráfico, reabasteçacom etanol; por outro lado, se alinha cruzada estiver localizada naárea cinza-escuro do gráfico,reabasteça com gasolina. A áreapreta do gráfico mostra que não hánenhuma diferença entrereabastecer com etanol ou comgasolina.

{ Atenção

O consumo de combustíveldepende de vários fatores como,condições e fluxo de tráfego,hábitos de direção, topografia,clima, condições de carga,pressão dos pneus, qualidade docombustível, etc.

Travas das portas

Chave de ignição do tipocanivete

Pressione o botão para estender.Para dobrar novamente a chave,primeiro pressione o botão e depoisvire a chave para a posição inicial.

1-6Resumo

Page 12: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Controle remoto. Modelo Hatch

. Modelo Sedã

Usado para operar:. Sistema central de travamento. Porta-malas (somente

modelo sedã). Sistema de alarme antifurto

Os sinalizadores de advertência(pisca-alerta) confirmam aoperação.

Destravamento

Controle remoto

Pressione o botão K.

É configurável destravar somente aporta do motorista ao pressionar obotão K uma vez e destravar todasas portas, o compartimento decarga e a portinhola do bocal deabastecimento do tanque decombustível ao pressionar o botãoK duas vezes.

1-7 Resumo

Page 13: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Isso é configurável para travarsomente a porta do motorista outodas as portas. ConsultePersonalização do veículo napágina 5-30.

Travamento

Controle remoto

Feche as portas, a tampa docompartimento de carga e aportinhola do bocal deabastecimento do tanque decombustível.

Pressione o botão Q.

Se a porta do motorista não abriradequadamente, o sistema centralde travamento destravará somentea porta do motorista. O sistemaantifurto não será ativado.

Vidros

Vidros elétricos

Opere o interruptor da janelarespectiva ao empurrá-lo para abrirou puxá-lo para fechar.

Sistema de segurança dosvidros traseiros para crianças

Pressione o interruptor v paradesativar os interruptores dos vidroselétricos da porta traseira, o LEDacende. Para ativar, pressione vnovamente. Consulte "Sistema desegurança dos vidros traseiros paracrianças" em Vidros elétricos napágina 2-21.

1-8Resumo

Page 14: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Ajuste do banco

Posição dos bancos

Para ajustar um banco manual:

1. Puxe a alavanca na partedianteira do banco.

2. Deslize o banco para a posiçãodesejada e solte a alavanca.

3. Tente mover o banco para frentee para trás para ter certeza deque está travado no lugar.

Ajustador de altura do banco

Mova a alavanca para cima ou parabaixo para levantar ou abaixarmanualmente o banco.

Consulte Ajuste do banco napágina 3-4.

Encostos reclináveis

Para reclinar o encosto:

1. Levante a alavanca.

2. Mova o encosto para a posiçãodesejada e solte a alavancapara prender o encosto no lugar.

3. Empurre e puxe o encosto paracertificar-se de que estejatravado.

1-9 Resumo

Page 15: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Para recolocar o encosto naposição vertical:

1. Levante totalmente a alavancasem aplicar pressão no encosto,ele retornará para a posiçãovertical.

2. Empurre e puxe o encosto paracertificar-se de que estejatravado.

Bancos traseiros

Os encostos dos bancos traseirospodem ser rebatidos.

Para obter instruções detalhadas,consulte Bancos traseiros napágina 3-6.

Ajuste do apoio decabeça

Para ajustar a altura, puxe o apoiode cabeça para cima. Para moverpara baixo, pressione o prendedor eempurre o apoio de cabeça parabaixo.

Cintos de segurança

1. Pegue a lingueta do fecho epuxe o cinto transversalmente.Não deixe que o fio fiquetorcido.

2. Empurre a lingueta do fecho nafivela até perceber um clique.

3. Para apertar a partesubabdominal, puxe o cintodiagonal.

Para destravar o cinto, pressione obotão na fivela.

1-10Resumo

Page 16: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Consulte as seções a seguir paraobter informações importantessobre como usar os cintos desegurança corretamente:. Posição dos bancos na

página 3-3. Cintos de segurança na

página 3-8. Sistema de airbag na

página 3-11

Ajuste do espelho

Espelho interno

Ajuste

Ajuste o espelho retrovisor para vera área atrás do veículo.

Antiofuscamento automático

O espelho automaticamentereduzirá o brilho dos faróis atrás doveículo. O recurso deantiofuscamento liga quando oveículo é ligado. ConsulteAntiofuscamento automático napágina 2-20.

Espelho externo

Os controles para espelhoselétricos externos localizam-se naporta do motorista.

1. Vire o interruptor de seleçãopara L (esquerda) ou R (direita)para escolher o espelho do ladodo motorista ou do passageiro.

2. Mova o controle para ajustar oespelho.

3. Vire o interruptor de seleçãopara a posição O para liberar oespelho.

Consulte as seções a seguir paraobter informações importantes:. Espelhos convexos na

página 2-18.. Espelhos elétricos na

página 2-18.. Espelhos aquecidos na

página 2-20.

1-11 Resumo

Page 17: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Ajuste de posição dovolante

Para ajustar a direção:

1. Puxe a alavanca para baixo.

2. Movimente o volante para cimaou para baixo.

3. Puxe ou empurre o volante paraperto ou longe de você.

4. Empurre a alavanca para cimapara travar o volante da direçãono lugar e verifique se ele estátotalmente travado.

{ Atenção

Não ajuste a altura da direção amenos que o veículo estejaestacionado e a trava da direçãoesteja liberada.

Consulte as seções a seguir paraobter informações importantes:. Sistema de airbag na

página 3-11. Posições da ignição na

página 9-18

Iluminação interior

Luz de cortesia

Os controles das luzes de cortesiaficam no revestimento do teto.

( : Pressione para desligar asluzes, mesmo quando uma dasportas estiver aberta.

H : Pressione para ligar as luzesautomaticamente quando uma dasportas estiver aberta.

' : Pressione para ligar a luz decortesia.

1-12Resumo

Page 18: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Consulte Luzes de cortesia napágina 6-7.

Luzes externas

O controle das luzes externas estálocalizado à esquerda da coluna dadireção no painel de instrumentos.

Girar:

O : ativação ou desativação dosistema de iluminação automática, ointerruptor volta para AUTO.

AUTO: comando automático dasluzes: Os faróis e as luzes externassão ligados e desligadosautomaticamente, dependendo dascondições de iluminação externas.

; : luzes externas

5 : Farol baixo

Pressione:

# : farol de neblina

s : luzes de neblina traseiras

Consulte as seções a seguir paraobter informações importantes:. Controles das luzes externas na

página 6-1.. Regulagem do alcance dos

faróis na página 6-3.. Faróis de neblina na página 6-4.. Luzes de neblina traseiras na

página 6-5.

Sistema de ventilação ear condicionado

Sistema de controle eletrônicode climatização

Modo automático

AUTO: modo automático, todas asconfigurações, exceto temperatura,são selecionadas automaticamentepelo sistema.

Controle da temperatura

Vermelho: quente

Azul: frio

1-13 Resumo

Page 19: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Modo manual

As funções abaixo podem seradaptadas manualmente e osistema não estará mais em modoautomático.

Velocidade do ventilador: fluxode ar selecionável

MODE: distribuição de arselecionável

5 : desembaçamento e degelo

O : ligar/desligar o sistema

# : ligar ou desligar o resfriamento

L : recirculação de ar

AQS: sensor de qualidade do ar

Consulte Sistema de controleeletrônico de ventilação ear-condicionado na página 8-1.

Transmissão

Transmissão manual

) : Neutro.

1 a 6: Primeira a sexta marchas.

R: Marcha à ré.

Consulte Transmissão manual napágina 9-32.

Transmissão automática

P: Estacionamento

R: Ré

N: Neutro.

D: Marchas à frente

A alavanca seletora só pode sermovida fora de P quando a igniçãoestiver ligada e o pedal do freioestiver acionado. Para engatar P ouR, pressione o botão de liberação.

Consulte Transmissão automáticana página 9-26.

1-14Resumo

Page 20: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Recursos do veículo

Rádio(s)

Controles de áudio do volante

1. b / g:

Atender chamadas recebidas,confirmar informações dosistema ou iniciarreconhecimento de voz.

2. SRC (Fonte):

Pressionar: seleciona uma fontede áudio

Se o rádio estiver ativo: girepara cima/para baixo paraselecionar a estação de rádiopredefinida seguinte/anterior

Se o CD player estiver ativo:gire para cima/para baixo paraselecionar a faixa de CD/MP3/WMA seguinte/anterior

3. + x:

Aumentar o volume

4. $ / i:

Ativar/desativar o silenciamento,encerrar uma chamada, rejeitaruma chamada ou cancelar umaoperação.

5. – x:

Reduzir o volume

Consulte Bluetooth na página 7-21.

Bluetooth®

Mostrador de controle

Versão sem GPS.

1-15 Resumo

Page 21: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Versão com GPS.

Configuração do Bluetooth

1. Quando o áudio e a igniçãoestiverem ligados, pressione obotão CONFIG. Será exibido omenu Definições ouConfigurações.

2. Selecione Definições de rádioou Configurações do rádio.

3. Selecione Bluetooth paraacessar a configuraçãoBluetooth.

3.1. Ativação

3.2. Lista de dispositivos

3.3. Parear dispositivo(mãos-livres)

3.4. Alterar código Bluetooth

Dispositivo - mãos livres

Funcionamento

Para emparelhar um telefone

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Diga Emparelhar. O sistemaresponde com instruções e umNúmero de identificação pessoal(PIN) de quatro dígitos.

3. Diga Adicionar para adicionarum dispositivo novo.

Para usar o comando "Discar"

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Diga Discar.

3. Diga o número inteiro sempausar ou diga cada dígito, umde cada vez, que você desejadiscar.

4. Depois que o último dígito tiversido informado, diga Discar.

Para usar o comando "Ligar"

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Diga Ligar.

3. Diga o rótulo do nome.

1-16Resumo

Page 22: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Diga Ligar para ligar para o númerodo telefone. Depois da confirmaçãodo comando, diga sim paraconfirmar ou não para cancelar achamada para o número exibidona tela.

Para usar o comando "Rediscar"

Para conectar a um telefonediferente (se disponível)

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Diga Selecionar dispositivo.

As posições dos telefones são 1-5 econfirme o comando.

Para usar o comando "Cancelar"

Esse comando é usado paracancelar o reconhecimento de voz.

Para usar o comando "Apagar"

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Diga Apagar.

3. Diga o rótulo do nome quedeseja apagar e confirme ocomando.

Para excluir um telefoneemparelhado

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Diga Emparelhar. Siga asinstruções do sistema paraexcluir o dispositivo móvel.

3. As posições dos telefonessão 1-5. Diga o número daposição do telefone celular quevocê deseja excluir.

Para usar o comando "Ajuda"

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Diga Ajuda. O sistema repetirátodas as opções de comandos.

Piloto automático

As chaves de controle develocidade de cruzeiro se localizamno raio esquerdo da direção.

O controle de velocidade decruzeiro pode armazenar e mantervelocidades acima de 23 km/h.

1-17 Resumo

Page 23: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Ligando

Pressione o interruptor 5 naextremidade superior:

o indicador do controle develocidade de cruzeiro 5 acendeem branco.

Ativação

Acelere até a velocidade desejada egire o botão de acionamentomanual para SET/-: a velocidadeatual é armazenada e mantida. Oindicador de controle 5 acende emverde. O pedal do acelerador podeser liberado.

Aumentar a velocidade

Com o controle de velocidade decruzeiro ativo, mantenha o botão deacionamento manual virado paraRES/+ ou gire brevemente paraRES/+ repetidamente: a velocidadeaumenta de forma contínua ou empequenos incrementos.

Acelere gradativamente até avelocidade desejada e armazenegirando para RES/+.

Desativação

Pressione o botão *: o indicador

de controle 5 acende em branco. Ocontrole de velocidade de cruzeiro édesativado.A velocidadearmazenada é memorizada.

Consulte Controle de velocidade decruzeiro na página 9-40

Mostrador digital comfunções múltiplas (DIC)O Centro de Informação doMotorista (DIC) está localizado nopainel de instrumentos.

Seleção de funções

Os menus e funções podem serselecionados com os botões daalavanca do sinalizador de direção.

Os seguintes menus poderão serselecionados:. Menu de informações do veículo. Menu de informações de

combustível/hodômetro parcial

Nota:. O botão MENU ficará desativado

quando a velocidade do veículoestiver acima de 0 km/h ou aalavanca de câmbio NÃO estiverna posição P (veículo comtarnsmissão automática).

. O botão MENU será desativadose a mensagem FILL FUEL formostrada no Centro deinformação do motorista (DIC).

Consulte Centro de informação domotorista (DIC) na página 5-25

1-18Resumo

Page 24: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Chaves, portas evidros

Chaves e travasChaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Sistema central detravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Travamento automático deportas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

Proteção contra bloqueio . . . . 2-11

PortasCompartimento de Carga . . . . 2-12

Sistema antifurtoSistema de alarmeantifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17

Espelhos externosEspelhos convexos . . . . . . . . . . 2-18Espelhos elétricos . . . . . . . . . . . 2-18Espelhos escamoteáveis . . . . 2-19Espelhos comdesembaçador . . . . . . . . . . . . . 2-20

Espelhos internosEspelhos retrovisoresinternos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20

Espelho eletrocrômico . . . . . . . 2-20

VidrosVidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20Vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . 2-21Desembaçador do vidrotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23

Para-sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24

TetoTeto solar (casodisponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24

Chaves e travas

Chaves

Chaves de reposição

O número da chave é especificadoem uma etiqueta destacável.

O número da chave deverá sercitado ao solicitar chaves dereposição, pois é um componentedo sistema do imobilizador.

Chave de ignição do tipocanivete

2-1 Chaves, portas e vidros

Page 25: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Pressione o botão para estendê-la.Para dobrar a chave, pressione obotão primeiro.

INFOCARD

O INFOCARD é um cartão,fornecido com o veículo, quecontém uma senha. Ele inclui osseguintes códigos que sãoessenciais no caso de reparos:. Número de identificação do

veículo (VIN). Imobilizador

. Chave

{ Atenção

Não deixe o INFOCARD noveículo, mas deixe-o à mão aoconsultar uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

Controle remoto. Modelo Hatch

. Modelo Sedan

Usado para operar:. Sistema central de travamento. Sistema de alarme antifurto. Compartimento de carga

(somente para modelo Sedan)

O controle remoto tem um alcancede aproximadamente 20 metros.Esse alcance pode ser afetado porinfluências externas.

Os sinalizadores de advertência(pisca-alerta) confirmam aoperação.

2-2Chaves, portas e vidros

Page 26: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Manuseie com cuidado, proteja-ocontra umidade e altastemperaturas e evite uma operaçãodesnecessária.

Falha

Se o sistema central de travamentonão puder ser operado com ocontrole remoto por rádio, talvezseja devido aos seguintes fatores:. Alcance ultrapassado,. Tensão da bateria muito baixa,. Operação frequente e repetida

do controle remoto enquantoestiver fora de alcance, o queexigirá uma nova sincronização,

. Sobrecarga do travamentocentral ao operar em intervalosfrequentes, a fonte dealimentação é interrompida porum período curto,

. Interferência de ondas de rádiode potência elevadaprovenientes de outras fontes.

Consulte Sistema de central detravamento na página 2-5.

Configurações básicas

Algumas configurações podem seralteradas no menu Definições ouConfigurações no Visor deInformações.

Consulte Personalização do veículona página 5-30.. Hatch sem chave eletrônica

. Sedan sem chave eletrônica

. Hatch com chave eletrônica

. Sedan com chave eletrônica

2-3 Chaves, portas e vidros

Page 27: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Nota: Este equipamento opera emcaráter secundário, ou seja, nãotem proteção contra interferêncianociva, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causarinterferência em sistemas quefuncionem em caráter primário.

Substituição da bateria docontrole remoto

Substitua a bateria assim que oalcance diminuir.

As baterias não fazem parte doresíduo doméstico. Elas devem serdescartadas em um ponto de coletade reciclagem adequado.

Chave de ignição do tipo canivete

Estenda a chave e abra a unidade.Substitua a bateria (tipo de bateriaCR 2032), prestando atenção àposição de instalação. Feche aunidade e sincronize.

Sistema eletrônico de chave

Torna possível operar os seguintesitens sem o uso de chavemecânica:. Sistema central de travamento,. Sistema de alarme antifurto,. Ignição e motor de partida.

A chave eletrônica simplesmenteprecisa estar com o motorista.

Nota: Não coloque a chaveeletrônica no compartimento decarga ou em frente ao Visor deinformações.

2-4Chaves, portas e vidros

Page 28: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Consulte Partida do Motor napágina 9-19.

Controle remoto

A chave eletrônica tem botõesassociados com o controle remotodo rádio.

Substituição da bateria nachave eletrônica

Substitua a bateria assim que osistema parar de funcionaradequadamente ou o alcance forreduzido. A necessidade desubstituição da bateria é indicada

por um código de erro no Centro deInformação do Motorista, consulteMensagens do veículo napágina 5-27.

As baterias não fazem parte doresíduo doméstico. Elas devem serdescartadas em um ponto de coletade reciclagem adequado.

Substituição da bateria. Consulte"Substituição da bateria do controleremoto" nesta seção.

Substitua a bateria (tipo de bateriaCR 2032), prestando atenção àposição de instalação. Encaixe astampas.

Sincronização do controleremoto

O controle remoto é sincronizadoautomaticamente durante cadaprocedimento de partida.

Falha

Se o travamento central não puderser operado ou o motor não derpartida, a causa poderá ser umadas seguintes:. Falha no controle remoto

Controle remoto do rádio napágina 2-2

. Chave eletrônica fora doalcance de recepção.

Para retificar a causa da falha,mude a posição da chaveeletrônica.

Sistema central detravamentoDestrava e trava a porta, ocompartimento de carga e aportinhola do bocal deabastecimento do tanque decombustível.

Um puxão na maçaneta interna daporta destrava e abre a porta.

2-5 Chaves, portas e vidros

Page 29: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Destravamento

Controle remoto

Pressione o botão ".

É configurável destravar somente aporta do motorista ao pressionar obotão " uma vez e destravar todasas portas, o compartimento decarga e a portinhola do bocal deabastecimento do tanque decombustível ao pressionar o botão" duas vezes.

As configurações podem seralteradas no menu Definições ouConfigurações no Visor deInformações. ConsultePersonalização do veículo napágina 5-30.

Sistema eletrônico de chave

A chave eletrônica deve ficar dolado externo do veículo, dentro deuma distância de aproximadamenteum metro.

Pressione o interruptor na maçanetada porta para destravar o veículo epuxe a maçaneta para abrir a porta,ou pressione o botão sob a tampado porta-malas para abri-la.

Isso é configurável para travarsomente a porta do motorista outodas as portas.

As configurações podem seralteradas no menu Configuraçõesno Visor de Informações.

Consulte Personalização do veículona página 5-30.

Travamento

Controle remoto

Feche as portas, a tampa docompartimento de carga e aportinhola do bocal deabastecimento do tanque decombustível.

Nota: O sistema central detravamento das portas não tem afunção de fechar os vidros das

2-6Chaves, portas e vidros

Page 30: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

portas quando acionado. Portanto,os vidros devem estar totalmentefechados antes da ativação.

Pressione o botão Q.

Se a porta do motorista não abriradequadamente, o sistema centralde travamento destravará somentea porta do motorista. O sistemaantifurto não será ativado.

Nota: As travas elétricas dasportas estão equipadas com umsistema de proteção térmica. Eleinibe o acionamento das travaselétricas das portas caso os pinos

ou o botão das portas seja acionadomuitas vezes consecutivas em umcurto intervalo de tempo. Caso osistema seja desativado, aguardealguns momentos antes deacioná-lo novamente.

Uma breve advertência sonora seráemitida duas vezes se qualquerporta, o capô ou a tampa doporta-malas não estiveradequadamente fechado ao travarcom controle remoto.

Sistema eletrônico de chave

A chave eletrônica deve ficar dolado externo do veículo, dentro deuma distância de aproximadamenteum metro. A outra chave eletrônicanão deve estar dentro do veículo.

Pressione o interruptor na maçanetade uma das portas.

O veículo só poderá ser destravadodepois de 3 segundos. Nessetempo, é possível verificar se oveículo está travado.

Nota: O veículo não é travadoautomaticamente.

2-7 Chaves, portas e vidros

Page 31: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Destrancar a tampa docompartimento de carga

Hatchmodelo

Pressione o botão " uma ou duasvezes, dependendo da definiçãoselecionada.

A tampa do compartimento de cargaserá destravada.

Após destravar, pressione o botãoabaixo da maçaneta e abra a tampado compartimento de carga.

Consulte Personalização do veículona página 5-30.

Sedanmodelo

Pressione o botão Y. A tampa docompartimento de carga destravaráe abrirá, enquanto todas as outraspermanecerão travadas.

Nota: Caso a chave seja inseridana ignição (veículos não equipadoscom chave eletrônica), não serápossível abrir a tampa docompartimento de carga com ocontrole remoto.

Botões de travamento central

Trave ou destrave todas as portas,o compartimento de carga e aportinhola do bocal deabastecimento do tanque decombustível.

Pressione o botão Q para travar.

Pressione o botão K paradestravar.

Quando a chave está na ignição, otravamento da porta do motorista sóé possível se a porta está fechada.

2-8Chaves, portas e vidros

Page 32: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Nota: As travas elétricas dasportas estão equipadas com umsistema de proteção térmica. Eleinibe o acionamento das travaselétricas das portas caso os pinosou o botão das portas seja acionadomuitas vezes consecutivas em umcurto intervalo de tempo. Caso osistema seja desativado, aguardealguns momentos antes deacioná-lo novamente.

Falha no sistema de controleremoto ou no sistemaeletrônico de chave (seequipado)

Destravamento

Destrave manualmente a porta domotorista ao girar a chave nafechadura. Ligue a ignição epressione o botão de travamentocentral K para destravar todas asportas, o compartimento de carga ea portinhola do bocal deabastecimento do tanque de

combustível. Para desativar osistema de travamento antifurto,ligue a ignição.

Se a porta do motorista for abertapelo cilindro com o sistema antifurtoacionado, o motorista terá10 segundos para girar a chave deignição para evitar o acionamentodo alarme; durante esse tempo,pequenos toques de buzina serãoemitidos.

Travamento

Pressione o botão de travamentocentral Q para travar as portas, ocompartimento de carga e aportinhola do bocal deabastecimento do tanque decombustível. Em seguida, feche aporta do motorista e trave-a pelolado externo usando a chave.

2-9 Chaves, portas e vidros

Page 33: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Falha no sistema central detravamento

Destravamento

Destrave manualmente a porta domotorista ao girar a chave nafechadura. As outras portas podemser abertas ao usar a maçanetainterna duas vezes. A portinhola dobocal de abastecimento do tanquede combustível não pode seraberta. Para desativar o sistema detravamento antifurto, ligue a ignição,consulte Sistema de alarmeantifurto na página 2-14.

Travamento

Empurre os pinos internos detravamento de todas as portas,exceto na do motorista. Emseguida, feche a porta do motoristae trave-a pelo lado externo usandoa chave. A portinhola do bocal deabastecimento do tanque decombustível e a tampa docompartimento de carga não podemser travadas.

Travamento automáticode portasEste recurso de segurança pode serconfigurado para travarautomaticamente todas as portas, ocompartimento de carga e a tampado bocal de abastecimento decombustível quando a velocidadedo veículo exceder 15 km/h.

As portas travarão automaticamentequando a velocidade do veículo forsuperior a 15 km/h. Se as portas jáestiverem travadas quando oveículo começar a se mover e asportas forem destravadas antes doveículo atingir 15 km/h, otravamento automático das portasocorrerá quando o veículo atingiresta velocidade. Entretanto, caso asportas forem destravadas acima de15 km/h, o travamento automáticodas portas não ocorrerá novamente.

Nota: Se o travamento automáticodas portas ocorrer depois que oveículo atingir 15 km/h, ao parar o

veículo e remover a chave daignição, as portas serãoautomaticamente destravadas.

No entanto, o destravamentoautomático das portas não ocorreráquando as portas forem travadasmanualmente.

As configurações podem seralteradas no menu Definições ouConfigurações no Visor deInformações. ConsultePersonalização do veículo napágina 5-30.

Esse travamento seráautomaticamente suspenso sequalquer uma das condições aseguir ocorrer:. Para veículos com chave

eletrônica, quando o botãopartida/parad for pressionadopara desligar o motor depois dacondução.

. Para veículos sem chaveeletrônica, quando a chave forremovida do interruptor daignição após a condução.

2-10Chaves, portas e vidros

Page 34: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

{ Cuidado

. Ao dirigir, não destrave aporta. Caso um dospassageiros abra a portainadvertidamente, issopoderá resultar emferimentos graves ou atémesmo fatais.

. Se a porta for destravadamanualmente, trave-anovamente usando o botãode trava das portas porquestões de segurança.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

Proteção contra bloqueio

Travas de segurança paracrianças

{ Atenção

Use as travas de segurança paracrianças sempre que algumacriança ocupar os bancostraseiros.

{ Cuidado

Não puxe a maçaneta interna daporta quando a trava desegurança infantil estiver naposição TRAVADA. Isso poderádanificar a maçaneta interna daporta.

Usando uma chave ou uma chavede fenda adequada, gire as travasde segurança das portas traseiraspara a posição horizontal. As portasnão abrem pelo lado interno. Paradesativação, gire as travas desegurança para a posição vertical.

2-11 Chaves, portas e vidros

Page 35: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Portas

Compartimento de Carga

Tampa do compartimento decarga

Abertura. Hatchmodelo

Após destravar, pressione obotão abaixo da maçaneta eabra a tampa do compartimentode carga.

. Sedanmodelo

Depois de destravar, pressioneo botão sob a guarnição datampa do compartimento decarga ou o botão Y nocontrole remoto até que a tampado compartimento decarga abra.

Nota: Em veículos equipados comchave eletrônica, a tampa docompartimento de carga pode seraberta pressionando o botão sob amoldura, mesmo se o veículoestiver travado. Se a chave

eletrônica estiver fora do veículo,dentro de uma distância aproximadade um metro da tampa docompartimento de carga.

{ Atenção

Não dirija com a tampa docompartimento de carga abertaou entreaberta, por exemplo, aotransportar objetos grandes, poisgases tóxicos do escapamentopoderão entrar no veículo.

{ Cuidado

Antes de abrir a tampa docompartimento de carga, verifiquese não há obstruções acima,como uma porta de garagem paraevitar danos à tampa docompartimento de carga.Verifique sempre a área livreacima e atrás da tampa docompartimento de carga.

2-12Chaves, portas e vidros

Page 36: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Nota: A montagem dedeterminados acessórios pesadosna tampa do compartimento decarga pode afetar a capacidade datampa de se manter aberta.

Fechamento. Hatchmodelo

Utilizar o puxador interno.

Não pressione o botão por baixodo friso ou por baixo damaçaneta enquanto fecha, poisisso destravará a tampa docompartimento de carganovamente.

. Sedanmodelo

Não pressione o botão sob aguarnição durante ofechamento, pois isso adestravará novamente.

Alavanca de destravamento deemergência do porta-malas (casodisponível)

Localizada no interior docompartimento traseiro, perto datrava da tampa do mesmo, está aalavanca de liberação docompartimento traseiro de

emergência. Ela pode ser usadapara abrir o compartimento traseiroem casos de emergência.

Existe uma alavancafotofosforescente que brilha ao serexposta à luz.

Puxe a alavanca de emergênciapara abrir o compartimento traseiropelo interior do veículo.

Nota: Não use a maçaneta deabertura de emergência doporta-malas como ponto deamarração ou âncora para prenderobjetos no porta-malas pois isso

2-13 Chaves, portas e vidros

Page 37: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

pode danificá-la. A maçaneta deabertura de emergência doporta-malas é projetada apenaspara auxiliar uma pessoa presa noporta-malas, permitindo a ela abrir oporta-malas por dentro.

Sistema antifurto

Sistema de alarmeantifurtoO sistema de alarme antifurtomonitora:. Portas, tampa do compartimento

de carga, capô. Habitáculo incluindo bagageira

adjacente. Inclinação do veículo, p. ex. se

for elevado. Ignição

Ativação

. Ativação automática em30 segundos depois de travar oveículo (inicialização dosistema) ou

. Controle remoto: diretamente aopressionar Q uma vez após otravamento ou

. Sistema eletrônico de chave:diretamente ao pressionar ointerruptor na maçaneta da portauma vez após o travamento.

2-14Chaves, portas e vidros

Page 38: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Nota: Mudanças no interior doveículo, como o uso derevestimentos para bancos e vidrosabertos ou teto solar (sedisponível), podem prejudicar afunção de monitoramento docompartimento de passageiros.

Nota: O sistema central detravamento das portas não tem afunção de fechar os vidros dasportas quando acionado. Portanto,os vidros devem estar totalmentefechados antes da ativação.

Activação sem monitorizaçãodo habitáculo e inclinação doveículo

Desligue o monitoramento docompartimento de passageiros e deinclinação do veículo quando deixaranimais no veículo, devido aogrande volume de sinaisultrassônicos ou movimentos quepodem disparar o alarme. Tambémdesligue-o quando o veículo estiverem uma barca ou trem.

1. Feche a tampa docompartimento de carga, o capô,os vidros e o teto solar (sedisponível).

2. Pressionar o botão o. O LED

no botão o acende-se.

3. Feche as portas.

4. Activar o sistema de alarmeanti-roubo.

LED de Status

2-15 Chaves, portas e vidros

Page 39: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

O LED de Status está integrado aosensor na parte superior do painelde instrumentos.

Status durante os primeiros30 segundos da ativação dosistema de alarme antifurto:

LED acende: teste, retardo naarmação.

LED pisca rapidamente: portas,tampa do compartimento de cargaou capô não está completamentefechado ou falha do sistema.

Status após armação do sistema:

LED pisca lentamente: sistemaestá armado.

Consulte uma concessionária ouoficina autorizada Chevrolet emcaso de falhas.

Nota: Quando o sistema antifurto éativado, e a luz de começar a piscarpor cerca de 30 segundos, umaporta, o compartimento de carga ouo capô poderá estar aberto ou osistema de advertência pode estarcom defeito. Nesse caso, consulte

uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para verificare consertar.

Desativação

Destravar o veículo pressionando obotão " desativa o sistemaantifurto.

Se houve o acionamento do alarmedurante o período em que o sistemaantifurto esteve acionado, nadesativação a buzina soará 3 vezese o pisca-alerta piscará 3 vezes,como um aviso de violação.

Nota: As travas elétricas dasportas estão equipadas com umsistema de proteção térmica. Eleinibe o acionamento das travaselétricas das portas caso os pinosou o botão das portas seja acionadomuitas vezes consecutivas em umcurto intervalo de tempo. Emmomentos durante um curtointervalo de tempo. Caso o sistemaseja desativado, aguarde algunsmomentos antes de acioná-lonovamente.

Sistema eletrônico de chave

2-16Chaves, portas e vidros

Page 40: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

A chave eletrônica deve ficar dolado externo do veículo, dentro deuma distância de aproximadamenteum metro.

Pressionar o interruptor namaçaneta da porta desativa osistema de alarme antifurto.

Alarme

O alarme pode ser silenciado aopressionar qualquer botão docontrole remoto ou ao ativar aignição.

O sistema de alarme antifurtosomente pode ser desativado aopressionar o botão " ou ao puxar amaçaneta da porta (somentesistema eletrônico de chave), ouainda ao ligar a ignição.

ImobilizadorO sistema está integrado aointerruptor de ignição e verifica se oveículo pode dar a partida com achave em uso. Se o transponder nachave for reconhecido, o veículopoderá dar partida.

O imobilizador ativaautomaticamente após a chave tersido removida do interruptor deignição ou quando o motor estiverdesligado ao pressionar o botãoStart/Stop.

Se o indicador de controle A piscarou acender quando a ignição estiverligada, há uma falha no sistema e omotor não poderá ser ligado.Desligue a ignição e, em seguida,faça uma nova tentativa de partida.

Se o indicador de controle continuara piscar ou ficar aceso, tente dar apartida no motor usando a chavesobressalente e procure ajuda deuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Nota: Este equipamento opera emcaráter secundário, ou seja, ele nãotem proteção contra interferênciasprejudiciais, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causarinterferência em sistemas quefuncionam em caráter primário.

2-17 Chaves, portas e vidros

Page 41: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Nota: O imobilizador não trava asportas. Sempre que sair do veículosempre se deve travá-lo e ativar osistema de alarme antifurto.Consulte Sistema de central detravamento na página 2-5. Sistemade alarme antifurto na página 2-14.

Consulte Luz do imobilizador napágina 5-24.

Espelhos externos

Espelhos convexosO espelho convexo externo reduzos pontos cegos. O formato doespelho faz com que os objetospareçam menores, o que afetará acapacidade de estimar asdistâncias.

{ Atenção

A superfície dos espelhos éconvexa para aumentar o campode visão do motorista e, devido aisso, os objetos refletidos estãomais próximos do que parecemestar. Não subestime a distânciareal dos veículos refletidos nosespelhos. Sempre verifiquetambém a retaguarda no espelhoretrovisor interno ou olhe porsobre o ombro antes de trocar defaixa.

Espelhos elétricos

Para ajustar o espelho:

1. Gire o seletor para L (esquerda)ou R (direita) para escolher oespelho do lado do motorista oudo passageiro.

2. Mova o controle para ajustar oespelho.

3. Gire o seletor para a posição Opara remover a seleção doespelho.

2-18Chaves, portas e vidros

Page 42: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Espelhos escamoteáveis

Para segurança do pedestre, osespelhos externos sairão daposição de montagem normal casoalguém colida com eles com forçasuficiente para isso. Reposicione oespelho ao aplicar uma levepressão na caixa do espelho. Essafunção é também útil para reduzir alargura total do veículo e evitardanos quando o veículo estiverestacionado. Coloque o espelho devolta na posição funcional antes dedirigir.

Espelhos escamoteáveiselétricos (se disponíveis)

Gire o controle para O e empurre ocontrole para baixo. Os espelhosexternos dobrarão.

Empurre novamente o controle parabaixo - os espelhos externosretornam à posição original.

{ Atenção

. Mantenha sempre osespelhos reguladosadequadamente e use-os aodirigir para aumentar avisibilidade de objetos eoutros veículos à sua volta.Não dirija com qualquer umdos espelhos retrovisoresdobrados.

. Sempre que dobrar oucolocar novamente osespelhos retrovisoresexternos na posição aberta,recomendamos usar osistema elétrico interno; esseprocedimento garante oposicionamento correto dosespelhos retrovisores quandoabertos e evita que osespelhos fiquem frouxos.

2-19 Chaves, portas e vidros

Page 43: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Espelhos internos

Espelhos retrovisoresinternosAjuste o espelho retrovisor para teruma visão clara da área atrás doveículo.

Não pulverize limpa-vidrosdiretamente no espelho. Use umatoalha macia umedecida com água.

{ Atenção

. O espelho retrovisor internodeverá ser ajustado antes deconduzir o veículo, com opara-sol desdobrado paraevitar o contato entre eles.Isso ocorre porque o espelhoretrovisor interno ébiarticulado.

. A falha em garantir umavisibilidade traseira nítidapara dirigir pode resultar em

(Continuação)

Atenção(Continuação)

colisão, causando danos aoseu veículo ou ao de outrapessoa e/ou ferimentos.

Espelho eletrocrômico

O ofuscamento por veículos que oseguem à noite é automaticamentereduzido.

Vidros

{ Atenção

Nunca deixe crianças, adultosdesprotegidos ou animais deestimação sozinhos em umveículo, especialmente com osvidros fechados, em climastemperados ou quentes. Elespodem ser asfixiados pelo calorextremo e sofrer lesõespermanentes ou mesmo mortepor hipertermia.

2-20Chaves, portas e vidros

Page 44: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

A aerodinâmica do veículo éprojetada para melhorar odesempenho da economia decombustível. Isso pode resultar emum som pulsante quando o vidrotraseiro está abaixado e os vidrosdianteiros estão levantados. Parareduzir o som, abra um vidrodianteiro ou o teto solar, seequipado.

Vidros elétricos

{ Atenção

Tome cuidado ao operar os vidroselétricos. Risco de lesão,principalmente para crianças. Sehouver crianças sentadas nobanco traseiro, ative o sistema desegurança dos vidros elétricos.Tome cuidado ao fechar osvidros. Assegure-se de que nãofica nada preso nos vidrosdurante o movimento dosmesmos.

Os vidros elétricos podem seroperados. Com a ignição ligada.. Dentro de aproximadamente 10

minutos após o desligamento daignição.

Depois de desligar a ignição, ofuncionamento do vidro serádesativado quando a porta domotorista ou do passageiro foraberta.

Opere o interruptor da janelarespectiva ao empurrá-lo para abrirou puxá-lo para fechar.

Operação do vidro domotorista e do passageiro

Empurrar ou puxar levemente aprimeira trava: o vidro desce ousobe conforme o interruptor éoperado.

2-21 Chaves, portas e vidros

Page 45: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Empurrar ou puxar com força asegunda trava e, em seguida,liberá-la: o vidro desce ou sobeautomaticamente com a função desegurança. Para interromper omovimento, opere o interruptor maisuma vez na mesma direção.

Funcionamento de todos osvidros sem a função desegurança

Empurrar ou puxar levemente aprimeira trava: o vidro desce ousobe conforme o interruptor éoperado.

Empurrar com força a segundatrava e, em seguida, liberá-la: ovidro desce automaticamente. Parainterromper o movimento, opere ointerruptor mais uma vez na mesmadireção.

Função de segurança(somente portas do motoristae do passageiro dianteira)

Se o vidro da janela encontraralguma resistência acima dametade do vidro durante o

fechamento automático, ele seráimediatamente interrompido e abriránovamente.

Desativação da função desegurança.

Em caso de dificuldade defechamento devido a congelamentoou algo parecido, mantenha ointerruptor pressionado. O vidrosobe sem a função de segurança.Para interromper o movimento,libere e opere o interruptor maisuma vez na mesma direção.

{ Atenção

Partes do corpo fora do veículopoderão ser atingidas por objetospassantes. Mantenha todas aspartes do corpo dentro doveículo.

Crianças podem operar e ficarpresas nos vidros elétricos.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

Não deixe as chaves nemcrianças sem supervísão nocarro.

O uso indevido dos vidroselétricos poderá resultar emferimentos graves ou morte.

Nota: O sistema central detravamento das portas não tem afunção de fechar os vidros dasportas quando acionado. Portanto,os vidros devem estar totalmentefechados antes da ativação.

2-22Chaves, portas e vidros

Page 46: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Sistema de segurança dosvidros traseiros para crianças

Pressione o interruptor v paradesativar o interruptor dos vidroselétricos da porta traseira, o LEDacende. Para ativar, pressione vnovamente.

Inicialização dos vidroselétricos

Se os vidros não puderem serfechados automaticamente (porexemplo, depois de desconectar abateria do veículo), ative o sistemaeletrônico do vidro como segue:

1. Feche as portas.

2. Ligue a ignição.

3. Feche o vidro completamente emantenha o interruptorpressionado por mais2 segundos.

4. Repita o procedimento paracada vidro.

Desembaçador do vidrotraseiro

Operado ao pressionar o botão +.

O aquecimento funciona com omotor ligado e é desativadoautomaticamente depois de umcurto período.

2-23 Chaves, portas e vidros

Page 47: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

{ Cuidado

Não utilize objetos cortantes oulimpadores de vidro abrasivos novidro traseiro do veículo.

Não arranhe ou danifique os fiosdo desembaçador ao limpar outrabalhar ao redor do vidrotraseiro.

Para-sóisOs para-sóis podem ser baixadosou girados para o lado para evitar oofuscamento.

Ambos os para-sóis têm espelhosintegrais. As tampas dos espelhosdevem estar fechadas durante acondução.

{ Atenção

Não coloque o para-sol de formaa bloquear a visibilidade daestrada, do tráfego ou de outrosobjetos.

Teto

Teto solar (casodisponível)

{ Atenção

. Tenha cuidado ao operar oteto solar. Risco de lesão,principalmente para crianças.

. Tenha atenção com as peçasmóveis ao operá-las.Assegure-se de que não ficanada preso nos vidrosdurante o movimento dosmesmos.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

O teto solar pode ser acionado. com a ignição ligada,. dentro de 10 minutos após o

desligamento da ignição.

Depois de desligar a ignição, aoperação do teto solar ficarádesativada quando uma das portasdianteiras for aberta.

Abrir ou fechar

Pressione e ou g levementeaté a primeira trava: o teto solar éaberto ou fechado enquanto ointerruptor está pressionado.

Pressione e ou g firmementeaté a segunda trava, depois solte: oteto solar é aberto ou fechadoautomaticamente com a função de

2-24Chaves, portas e vidros

Page 48: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

segurança ativada. Para parar omovimento, pressione o interruptoruma vez mais.

Levantar ou fechar

Pressione f ou g: o teto solaré levantado ou fechadoautomaticamente.

Persiana

A persiana é operada manualmente.

Feche ou abra a persianadeslizando-a. Toda vez que o tetosolar for aberto, o para-sol tambémserá aberto.

Dicas gerais

Função de segurança

Se o teto solar encontrar resistênciadurante o fechamento automático,ele é parado imediatamente eaberto novamente.

Desativação da função desegurança.

No caso de dificuldades de fechodevido a gelo ou algo semelhante,mantenha o interruptor gpressionado até a segunda trava. Oteto solar fecha sem a função desegurança. Para parar omovimento, libere o interruptor.

Inicializando após uma falhade energia

Depois de uma falha da bateria,algumas funções do teto solarpoderão não estar disponíveis. Façaa inicialização do sistema em umaconcessionária ou oficina autorizadaChevrolet.

{ Cuidado

. A sujeira e detritos podem seacumular na vedação do tetosolar ou no trilho. Isso poderácausar um problema naoperação do teto solar, ruídoou obstrução do sistema dedrenagem de água. Abraperiodicamente o teto solar eremova qualquer obstáculoou detrito solto. Limpe avedação do teto solar e aárea de vedação usando umpano limpo, sabão suave eágua. Não remova a graxa doteto solar.

. Forçar o para-sol para afrente do painel de vidrodeslizante poderá causardanos e o teto solar poderánão funcionaradequadamente. Semprefeche o painel de vidro antesde fechar o para-sol.

(Continuação)

2-25 Chaves, portas e vidros

Page 49: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Cuidado(Continuação)

. Com a proteção fechada,verifique se o teto solar nãoestá levantado ao sair doveículo. Caso estejalevantado, a proteção poderáser aberta pelo lado de forado veículo.

2-26Chaves, portas e vidros

Page 50: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Bancos edispositivos desegurança

Apoios de cabeçaApoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1

Bancos dianteirosPosição dos bancos . . . . . . . . . . 3-3Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Apoio de braço do bancodianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

Bancos traseirosBancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . 3-6Apoio de braço do bancotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Cintos de segurançaCintos de segurança . . . . . . . . . . 3-8Cinto de três pontos . . . . . . . . . . 3-9

Sistema de airbagSistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-11Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14

Sistema de airbagslaterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Sistema de airbag"cortina" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Dispositivo de retenção paracriançasDispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19

Dispositivo de retenção paracrianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . 3-22

Olhais de fixação com correiasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23

Apoios de cabeçaPosição

{ Atenção

Dirija somente com o apoio decabeça colocado na posiçãoapropriada.

Em caso de colisão, apoios decabeça removidos ou ajustadosincorretamente poderão resultarem graves ferimentos na cabeçae no pescoço.

Certifique-se de que o apoio decabeça esteja ajustado antes dedirigir.

3-1 Bancos e dispositivos de segurança

Page 51: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

A borda superior do apoio decabeça deve estar no nível superiorda cabeça. Se isso não for possívelpara pessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste naposição mais baixa para pessoasbaixas.

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione oprendedor e empurre o apoio decabeça para baixo.

Ajuste horizontal (apenas parabancos dianteiros)

Para ajustar horizontalmente, puxeo apoio de cabeça para a frente eengate em uma das três posições.

Para retornar à última posição, puxetotalmente para frente e solte.

3-2Bancos e dispositivos de segurança

Page 52: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione oprendedor e empurre o apoio decabeça para baixo.

Bancos dianteiros

Posição dos bancos

{ Atenção

Conduza o veículo somente como banco ajustado corretamente.

. Sente o mais distante possívelpara trás contra o encosto.Ajuste a distância entre o bancoe os pedais para que suaspernas fiquem levemente

dobradas ao tocar nos pedais.Deslize o banco do passageiropara trás o mais distantepossível.

. Sente com os ombros o maisdistante possível para tráscontra o encosto. Ajuste oângulo do encosto para poderalcançar facilmente a direçãocom os braços levementedobrados. Mantenha o contatoentre os ombros e o encosto aogirar a direção. Não incline oencosto muito para trás.Recomendamos um ângulomáximo de cerca de 25°.

. Ajuste a direção. ConsulteAjuste de posição do volante napágina 5-5.

. Ajuste a altura do banco alta obastante para ter um campo devisão nítido em todos os lados ede todos os instrumentos dodisplay. Deve haver pelo menosuma mão de distância entre suacabeça e o forro do teto. Suas

3-3 Bancos e dispositivos de segurança

Page 53: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

coxas devem tocar levemente obanco sem exercer pressãosobre ele.

. Ajuste o apoio de cabeça.Consulte Apoios de cabeça napágina 3-1.

. Ajuste a altura do cinto desegurança. Consulte Cinto desegurança de três pontos napágina 3-9.

Ajuste do banco

{ Perigo

Ao conduzir o veículo, não sentemais perto do que 25 cm dovolante para permitir a ativaçãosegura do airbag.

{ Atenção

Nunca ajuste os bancos aoconduzir, uma vez que poderãomover-se de forma incontrolável.

Posição dos bancos

Puxe a alavanca, deslize o banco,solte a alavanca.

Encostos dos bancos

Puxe a alavanca, ajuste ainclinação e solte a alavanca. Deixeo banco engatar de forma audível.

Não se apoie no encosto do bancoenquanto estiver regulando-o.

3-4Bancos e dispositivos de segurança

Page 54: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

{ Cuidado

Mesmo se o cinto de segurançaestiver afivelado, ele nãofuncionará corretamente se obanco estiver reclinado. O cintodiagonal não poderá protegê-lo,pois não estará contra seu corpo.Ao invés disso, estará na suafrente. Em uma colisão vocêpoderá bater nele, sofrendoferimentos no pescoço ou deoutros tipos. O cinto

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

subabdominal também nãofuncionará. Em uma colisão ocinto poderá subir para seuabdômen. As forças do cintoestarão lá e não em seus ossospélvicos. Isso poderá resultar emferimentos internos graves. Paraobter uma proteção apropriadaquando o veículo estiver emmovimento, mantenha o encostona posição vertical. Então,sente-se bem para trás no bancoe use o cinto de segurançacorretamente.

Altura dos bancos

Movimento de bombeamento daalavanca

para cima: banco mais alto

para baixo: banco mais baixo

3-5 Bancos e dispositivos de segurança

Page 55: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Bancos traseirosAmbos os lados do encosto traseiropodem ser dobrados.

Para dobrar os encostos traseiros:

Nota: Rebater o banco traseirocom os cintos de segurança aindapresos às fivelas pode danificar obanco ou os cintos. Sempre solte oscintos de segurança e recoloque-osem suas posições normais antes derebater o banco traseiro.

Dobre o apoio de braço traseiropara cima.

Puxe a alavanca de liberação emum ou nos dois lados e dobre osencostos para baixo no assento dobanco.

Antes de dobrar para cima osencostos do banco, coloque oscintos de segurança dos bancosexternos nas guias do cinto.

Dobre os encostos para cima, naposição vertical, e tire os cintos desegurança das guias de retenção.

Trave os encostos do banco naposição ao empurrar a partesuperior do encosto até que seencaixem de modo audível.

Empurre os encostos do banco paraa frente novamente para garantirque estejam corretamenteencaixados.

Os encostos somente estarãoencaixados quando as marcasvermelhas nas laterais, próximas àalavanca de liberação, estivereminvisíveis.

Se os cintos de segurança nãoforem automaticamente enrolados,insira todos os cintos de segurançanas aberturas existentes.

Nunca dobre o encosto do bancoquando o cinto de segurançatraseiro central estiver afivelado outiver sido retirado.

3-6Bancos e dispositivos de segurança

Page 56: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

{ Atenção

Um cinto de segurança passadoincorretamente, presoincorretamente ou torcido nãofornecerá a proteção necessáriaem caso de colisão. O usuário ouusuária do cinto poderá ficargravemente ferido. Após elevar oencosto do banco traseiro,sempre certifique-se de que oscintos de segurança estãopassados e afiveladoscorretamente e que não estãoretorcidos.

{ Atenção

Se o encosto do banco nãoestiver travado, ele poderáavançar em caso de paradabrusca ou colisão. Isso poderiaferir a pessoa sentada no banco.Sempre puxe para a frente a

(Continuação)

Atenção(Continuação)

parte superior do encosto dobanco na área da trava para tercerteza de que ele está travado.

Mantenha o banco na posiçãotravada ereta quando não estiverem uso.

Apoio de braço do bancotraseiro

Dobre o apoio de braço puxando afaixa. O apoio de braço dobradocontém suportes para copo.

{ Atenção

Tenha cuidado ao usar osporta-copos. Uma bebida quentederramada poderá causarferimentos em você ou nospassageiros. Líquidosderramados podem danificar oacabamento interno e oscomponentes elétricos.

Não coloque no porta-coposobjetos que não sejam copos oulatas. Esses objetos podem serarremessados em caso de umaparada súbita ou um acidente,podendo causar ferimentos nospassageiros do veículo.

3-7 Bancos e dispositivos de segurança

Page 57: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Cintos de segurançaOs cintos são travados durante aaceleração ou a desaceleraçãosevera do veículo, para segurançados ocupantes.

{ Atenção

Afivele o cinto de segurançaantes de cada percurso.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

Em caso de acidente, osocupantes que não usam cintosde segurança põem em perigo avida dos outros ocupantes e asua própria integridade física.

Cintos de segurança só sãoprojetados para uso por umapessoa de cada vez.

Periodicamente, verifique todas aspeças do sistema de cinto para verse apresentam danos e afuncionalidade correta.

Providencie a substituição doscomponentes danificados. Após umacidente, providencie para quecintos e tensionadores de cintosacionados sejam substituídos poruma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Nota: Certifique-se de que oscintos não estejam danificados porsapatos, objetos pontiagudos oudesfiados. Evite entrada de sujeirano retrator do cinto.

Aviso de cinto de segurança dobanco do motorista, indicador decontrole do cinto de segurança >.Consulte Avisos do cinto desegurança na página 5-18.

Limitadores de força do cinto

Nos bancos dianteiros, a tensãosobre o corpo é reduzida pelaliberação gradual do cinto duranteuma colisão.

3-8Bancos e dispositivos de segurança

Page 58: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Tensionadores do cinto

Em caso de colisão frontal outraseira de certa gravidade, oscintos de segurança dianteiros sãoapertados.

{ Atenção

O manuseio incorreto (por ex.remoção ou montagem dos cintosou fivelas) pode acionar opretensionador, o que podecausar ferimentos.

O acionamento do tensionador docinto de segurança é indicado peloindicador de controle 9 aceso.Consulte Luz indicadora dotensionador do cinto de segurançae airbag na página 5-19.

Tensionadores do cinto acionadosdevem ser substituídos por umaconcessionária ou oficina autorizadaChevrolet. Tensionadores do cintosó podem ser acionados uma vez.

Nota: Não prenda ou instaleacessórios ou outros objetos quepossam interferir com ofuncionamento dospretensionadores do cinto desegurança.

Cinto de três pontos

Ajuste

Retire o cinto do retrator, oriente-odestorcido pelo corpo e insira aplaca da trava na fivela. Aperte ocinto abdominal regularmente aodirigir puxando o cinto de trêspontos.

3-9 Bancos e dispositivos de segurança

Page 59: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Roupas frouxas ou volumosasimpedem que o cinto se ajusteconfortavelmente. Não coloqueobjetos como bolsas ou telefonescelulares entre o cinto e seu corpo.

{ Atenção

O cinto não deve ficar sobreobjetos rígidos ou frágeis queestejam em bolsos de vestuário.

Ajuste de altura

1. Puxe o cinto para foralevemente.

2. Pressione o botão.

3. Ajuste a altura e trave.

Ajuste a altura para que o cintofique sobre o ombro. Ele não deveficar sobre a garganta nem o braço.

Não ajuste ao dirigir.

3-10Bancos e dispositivos de segurança

Page 60: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Remoção

Para liberar o cinto, pressione obotão vermelho na fivela do cinto.

Uso do cinto de segurançadurante a gestação

{ Atenção

O cinto subabdominal deve serposicionado o mais baixopossível através da pélvis paraimpedir a pressão sobre oabdômen.

Sistema de airbagO sistema de airbag consiste emuma série de sistemas individuais.

Quando acionados, os airbagsinflam em milissegundos. Elestambém esvaziam tão rápido quegeralmente não se nota durante acolisão.

{ Atenção

Se manuseados incorretamente,os sistemas de airbag poderãoser acionados de maneiraexplosiva.

O motorista deve sentar-se paratrás o máximo possível, semcomprometer o controle doveículo. Se estiver sentado muitopróximo ao airbag, ele poderácausar a morte ou ferimentosgraves quando inflado.

(Continuação)

3-11 Bancos e dispositivos de segurança

Page 61: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Atenção(Continuação)

Para uma proteção máxima emtodos os tipos de colisões, todosos ocupantes, incluindo omotorista, sempre deverão usarcintos de segurança paraminimizar o risco de ferimentosgraves ou morte em caso deacidente. Não sente ou seencoste desnecessariamentepróximo ao airbag enquanto oveículo estiver em movimento.

O airbag poderá causararranhões na face ou no corpo,ferimentos devido a óculosquebrados ou queimaduras aoexplodir se for acionado.

Nota: Os sistemas eletrônicos dosairbags e de controle dostensionadores encontram-se naárea do console central. Nãocolocar objetos magnéticosnessa área.

Não colar nada nas tampas dosairbags e não as cobrir com outrosmateriais.

Cada airbag é acionado uma sóvez. Após o acionamento dosairbags, substitua-os em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet. Além disso,poderá ser necessário substituir ovolante de direção, o painel deinstrumentos, partes dosrevestimentos, as vedações dasportas, as maçanetas e os bancos.

Remova a direção, o painel deinstrumentos, todas as partes dorevestimento, as vedações da porta,as maçanetas e os bancos em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Quando o airbag é acionado, podehaver um ruído alto e fumaça.Essas condições são normais e nãosão perigosas, mas há casos emque podem irritar a pele dopassageiro. Se a irritação forcontínua, procure um médico.

{ Atenção

Nunca deixe que crianças, bebês,gestantes, idosos e deficientessentem no banco dianteiro dopassageiro equipado comairbags.

Além disso, não dirija com umassento de bebê instalado nessebanco. Em caso de acidente, oimpacto do airbag inflado poderácausar ferimentos na face ou amorte.

{ Cuidado

Se o veículo colidir comlombadas ou objetos em estradassem asfalto ou calçadas, osairbags poderão ser ativados.Dirija lentamente sobresuperfícies que não foram

(Continuação)

3-12Bancos e dispositivos de segurança

Page 62: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Cuidado(Continuação)

projetadas para o tráfego deveículos para evitar a ativaçãoacidental do airbag.

Indicador de controle 9 dossistemas de airbag. Consulte Luzindicadora do tensionador do cintode segurança e airbag napágina 5-19.

Instalação do sistema de proteçãoinfantil no banco dianteiro dopassageiro de um veículo comairbag (se equipado):

Veículos equipados com airbagpodem ser identificados pelaetiqueta autoadesiva no para-sol dolado direito.

{ Atenção

Nos veículos equipados comairbag no lado do passageiro,não se deve instalar o sistema deproteção infantil no bancodianteiro.

{ Atenção

. Este veículo foi projetadopara oferecer segurança totala todos os ocupantes.

. É por este motivo que foraminstalados na linha demontagem parafusostravados quimicamente apósqualquer remoção, elesdeverão ser substituídos porparafusos originais com omesmo número de peça.

. No entanto, recomendamosveementemente que qualquerserviço envolvendo sistemas

(Continuação)

3-13 Bancos e dispositivos de segurança

Page 63: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Atenção(Continuação)

de segurança (ou seja, freios,bancos, suspensão, cintos desegurança etc.) ou qualquerserviço que afeteindiretamente essessistemas, seja executado emuma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.Entre em contato com umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet paraobter explicações adicionais.

. Os veículos equipados com osistema de "Airbag" têmcomponentes específicos,como airbags, cintos desegurança, travessas depara-choque e itenseletrônicos que só devem sersubstituídos por peçasoriginais e idênticas àquelasmontadas na fábrica.

{ Atenção

. Nunca instale uma barra deimpacto frontal (quebra-mato)em um veículo equipado comairbag. Esse acessóriopoderá afetar a operação dosistema de airbag.

. NÃO INSTALE itensacessórios que possamalterar o sistema depara-choque e a altura dasuspensão.

. NÃO TROQUE NEM MOVAqualquer parte dos bancosdianteiros, cintos desegurança, volante dadireção, painel deinstrumentos, módulos deairbag instalados na travessado teto, sensores dianteiros,sensores de impacto lateral.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

. NÃO SUBSTITUA orevestimento original comoutro tipo de tecido, incluindocouro, nem instale coberturasde proteção nos bancos.

. A instalação de itensacessórios ou alterações nositens mencionados acimaresultarão na FALTA DEOPERAÇÃO ADEQUADADO SISTEMA DE AIRBAG.Para obter mais informações,consulte uma Concessionáriaou Oficina AutorizadaChevrolet.

Sistema de airbagsdianteirosO sistema de airbags dianteirosconsiste em um airbag no volante eum no painel de instrumentos dolado do passageiro. Eles podem seridentificados pela palavra AIRBAG.

3-14Bancos e dispositivos de segurança

Page 64: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

O sistema de airbag dianteiro éacionado em caso de acidente decerta gravidade na área descrita. Aignição deve estar ligada.

O movimento para a frente doocupante do banco dianteiro éretardado, reduzindo assim,consideravelmente, o risco deferimento na parte superior do corpoe na cabeça.

{ Atenção

A proteção ideal só é obtidaquando o banco está na posiçãoadequada.

Posição dos bancos. ConsultePosição dos bancos napágina 3-3.

Mantenha a área onde o airbaginfla livre de obstruções.

Ajuste o cinto de segurançacorretamente e prenda-oadequadamente. Só assim oairbag poderá fornecer proteção.

3-15 Bancos e dispositivos de segurança

Page 65: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Sistema de airbagslaterais

O sistema de airbags lateraisconsiste em um airbag em cadaencosto do banco dianteiro. Elepode ser identificado pelas palavrasSRS SIDE AIRBAG.

O sistema de airbags laterais éacionado em caso de acidente decerta gravidade na área descrita. Aignição deve estar ligada.

O risco de ferimento na partesuperior do corpo e na pelve, emcaso de impacto lateral, éconsideravelmente reduzido.

{ Cuidado

. Não instale coberturas debanco.

. Não coloque seu corpo ouqualquer objeto (incluindotravesseiros) entre os bancosdianteiros e as portas. Ospassageiros dos bancos

(Continuação)

3-16Bancos e dispositivos de segurança

Page 66: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Cuidado(Continuação)

dianteiros não devemapoiar-se ou dormir nasportas. Sempre sente nocentro do banco.

. Sempre use seu cinto desegurança.

{ Atenção

Crianças sentadas bem próximasa um Airbag lateral podem servítimas de lesões fatais se oAirbag acionar, especialmente sea cabeça, pescoço ou peitoral dacriança estiver próxima ao airbagna hora do impacto.

Nunca deixe seu filho apoiado naporta ou próximo do módulo doairbag lateral.

Sistema de airbag"cortina"

O sistema de airbag "cortina"consiste em um airbag na estruturado teto em cada lado. Ele pode seridentificado pela palavra AIRBAGnas colunas do teto.

3-17 Bancos e dispositivos de segurança

Page 67: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

O sistema de airbag "cortina" éacionado em caso de acidente decerta gravidade na área descrita. Aignição deve estar ligada.

O risco de ferimento na cabeça, emcaso de impacto lateral, éconsideravelmente reduzido.

Nota: Esse equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

{ Atenção

. Não fique próximo da zonade acionamento do airbag(nem coloque objetos,incluindo almofadas).

(Continuação)

Atenção(Continuação)

. Use os ganchos localizadossobre as portas somentepara pendurar roupas leves.

. Não coloque objetos dentrodos bolsos de roupaspenduradas.

. Não segure nos ganchosauxiliares (sobre as portas)enquanto o veículo estiversendo conduzido.

. Sempre afivele o cinto desegurança.

. Não se encoste (nem durmaapoiado) nas portasdianteiras nem traseiras.Sempre sente-se na partecentral do banco.

3-18Bancos e dispositivos de segurança

Page 68: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Dispositivo deretenção paracrianças

Sempre que transportar crianças,use o dispositivo de retenção paracrianças adequado, que fornece aproteção apropriada para a criançano caso de impacto. Muitasempresas fabricam sistemas desegurança para bebês e crianças.Certifique-se de que o dispositivode retenção para crianças instaladoem seu veículo possui etiqueta de

aprovação das normas desegurança referentes à legislaçãobrasileira.

Antes de adquirir um dispositivo deretenção para crianças, verifique seele é adequado ao cinto desegurança e ao banco do veículo. Odispositivo deverá estar de acordocom o peso da criança.

Nota:. Quando estiver transportando

uma criança de até 10 anos deidade, siga os procedimentospara o transporte de criançasestabelecidos pela legislaçãobrasileira.

. Certifique-se de que odispositivo de retenção paracrianças esteja instaladoapropriadamente.

. Observe cuidadosamente asinstruções de instalação e usofornecidas pelo fabricante com odispositivo de retenção paracrianças.

. Não prenda objetos nemcoloque outros materiais nodispositivo de retenção paracrianças.

. Substitua o dispositivo deretenção para crianças caso eletenha sido envolvido emacidente.

{ Atenção

. Depois de retirar a criança doveículo, mantenha-o presocom o cinto de segurança doveículo, de modo a evitar queele seja arremessado parafrente em caso de freadasbruscas.

. Caso não seja mais precisomanter o sistema desegurança no compartimentode passageiros, remova-o eacondicione-o nocompartimento de bagagem,prendendo-o com a rede deretenção.

(Continuação)

3-19 Bancos e dispositivos de segurança

Page 69: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Atenção(Continuação)

. Providencie a substituição dodispositivo de retenção paracrianças no caso de qualquerimpacto com o veículo.

. Antes de instalar umdispositivo de retenção paracrianças, leiacuidadosamente asinstruções do fabricante.

. Ignorar essas instruçõessobre o dispositivo deretenção para crianças,assim como quaisquerinstruções do fabricante dosistema, poderá aumentar aprobabilidade de risco e/ougravidade dos ferimentos emcaso de acidente.

. Se o dispositivo de proteçãoinfantil não estiver presoadequadamente, o risco de acriança ser gravemente feridaem caso de colisãoaumentará notavelmente.

{ Cuidado

Depois da instalação doDispositivo de retenção paracrianças, tente movimentá-lo emtodas as direções para garantirque esteja instalado comsegurança.

Uso correto dos cintos desegurança em criançaspequenas

{ Cuidado

Bebês e crianças pequenassempre deverão viajar nosbancos traseiros e usarDispositivos de retenção paracrianças. Os ossos dos quadrisde uma criança muito nova sãotão pequenos que um cinto desegurança normal nãopermanecerá baixo nos quadriscomo necessário. Ao contrário, ocinto de segurança poderá ficarno abdômen da criança. Em casode acidente, é muito provável queo cinto pressione o abdômencausando ferimentos sérios.Portanto, certifique-se de quequalquer criança pequena sejaprotegida usando um dispositivode retenção para crianças.

3-20Bancos e dispositivos de segurança

Page 70: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

{ Cuidado

Nunca segure um bebê nosbraços enquanto o veículo estáem movimento. Um bebê nãopesa muito, até que haja umacolisão. Durante uma colisão, umbebê ficará tão pesado que vocênão conseguirá segurá-lo. Porexemplo, em um acidente aapenas 40km/h, um bebê com5,5 kg poderá ser liberado comuma força equivalente ao peso de

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

uma pessoa com 110 kg. Ficaquase impossível segurar acriança.

Uso correto dos cintos desegurança em criançasmaiores

Crianças maiores, para as quais oDispositivo de retenção paracrianças tornou-se pequeno,deverão usar os cintos desegurança do veículo.

{ Cuidado

. Estatísticas de acidentesmostram que as criançasestão mais seguras seestiverem presas no bancotraseiro e usando os cintosde segurança de formaadequada.

. Crianças sem o cinto desegurança poderão serarremessadas para fora emum acidente.

. Se uma criança for muitopequena e o cinto diagonalpassar muito perto do rostoou do pescoço, posicione acriança nas posições lateraisdo banco traseiro, onde háguias de conforto que

(Continuação)

3-21 Bancos e dispositivos de segurança

Page 71: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Cuidado(Continuação)

permitem que os cintos desegurança sejam adequadospara crianças pequenas.

. Sempre que a criança estiversentada, o cintosubabdominal deverá estarem posição baixa rente aosquadris, tocando as coxas dacriança. Em um acidente,isso aplica força do cinto nosossos pélvicos da criança. { Cuidado

Nunca faça isso. Esta imagemmostra uma criança sentada emum banco com um cinto de trêspontos usado de modo incorretoentão a parte do ombro está atrásda criança. Se a criança usar ocinto dessa maneira, em umacolisão poderá deslizar sob ocinto.

Dispositivo de retençãopara crianças ISOFIX

Aperte os sistemas de proteçãoinfantil ISOFIX aprovados para oveículo nos suportes de montagemISOFIX.

Suportes de montagem ISOFIX sãoindicados por uma etiqueta noencosto.

3-22Bancos e dispositivos de segurança

Page 72: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Olhais de fixação comcorreia superiorPontos de fixação com correiasuperior são marcados com osímbolo i na tampa docompartimento de carga.. Hatch modelo

. Sedan modelo

Abra a presilha do ponto de fixaçãonecessário, marcada pelo símbolode banco infantil.

Além do suporte Isofix, aperte afaixa da correia superior nos pontosde fixação com correia superior. Afaixa deve passar entre as duashastes da guia do apoio de cabeça.

Nota: Esse equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

3-23 Bancos e dispositivos de segurança

Page 73: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (1,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Compartimentos de carga 4-1

Compartimentosde carga

Porta-objetosPorta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Caixa para óculos . . . . . . . . . . . . . 4-4Porta-objetos no apoio debraço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Posição de bagagens/cargasCompartimento de Carga . . . . . 4-5

Recursos adicionais de cargaTampa do compartimento decarga (somente modeloHatch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Ganchos de ancoragem . . . . . . . 4-7Triângulo de segurança . . . . . . . 4-7Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . 4-8

Informações sobre disposiçãode cargas no veículoInformações sobre disposiçãode cargas no veículo . . . . . . . . 4-9

Porta-objetos

{ Atenção

Não armazene objetos pesadosou cortantes nos compartimentosde carga. Em uma colisão, essesobjetos poderão fazer com que atampa se abra e resultar emferimentos.

Page 74: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (2,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

4-2 Compartimentos de carga

Porta-objetos do painelde instrumentos

Porta-objetos na partesuperior do painel deinstrumentos

Puxe a alavanca para rebater atampa.

Porta-objetos abaixo doscontroles das luzes externas

Puxe a alavanca para abrir a caixa.

Porta-luvas

Para abrir, puxe a alavanca.

O porta-luvas é travado com achave do veículo.

Nota: Esse equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo do veículo.

Page 75: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (3,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Compartimentos de carga 4-3

{ Atenção

Para reduzir o risco de ferimentosem um acidente ou em umaparada brusca, sempre mantenhaa porta do porta-luvas fechadaenquanto dirige.

Porta-copos

{ Atenção

Não coloque copos sem tampacheios de líquido quente noporta-copos enquanto o veículoestiver em movimento. Se olíquido derramar você pode sequeimar e isto poderá levar àperda de controle do veículo.

Para reduzir o risco de ferimentosem caso de uma parada bruscaou uma colisão, não coloquegarrafas, copos, latas etc. sem

(Continuação)

Atenção(Continuação)

tampa ou soltos no porta-coposenquanto o veículo estiver emmovimento.

Os porta-copos estão localizadosno console central.

Porta-copos adicionais estãolocalizados no apoio de braçotraseiro. Para acessá-los, empurre oapoio de braço para baixo.

Page 76: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

4-4 Compartimentos de carga

Caixa para óculos (ifavailable)

Dobre para abrir.

Não o utilize para armazenarobjetos pesados.

Porta-objetos no apoio debraço

Porta-objetos no apoio debraço dianteiro

Há uma área de armazenamentosob o apoio de braço. Puxe a travapara cima para dobrar o apoio debraço.

Dentro do porta-objetos do apoio debraço, há entradas USB e AUX.

Ajuste horizontal

Puxe a trava para cima e deslize oapoio de braço para ajustar aposição. Coloque novamente oapoio de braço na posição para tráspara acessar o porta-objetos.

Caixa para óculos (se disponível)

Page 77: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Compartimentos de carga 4-5

Posição de bagagens/cargas

Compartimento de Carga

Modelo Hatch

Área Capacidade decarga (emlitros)

APorta-malas(tampa do

compartimentode carga)

402 (1)

(1) VDA/ISO 3832

Modelo Sedã

Área Capacidade decarga (emlitros)

APorta-malas(bagagemfechada)

450 (1)

(1) VDA/ISO 3832

Encostos rebatíveis do bancotraseiro

O encosto traseiro está dividido emduas partes. As partes podem serdobradas.

Consulte Bancos traseiros napágina 3-6.

{ Atenção

Nunca permita que ospassageiros se sentem sobre osencostos dos bancos dobradosenquanto o veículo está emmovimento, pois essa não é uma

(Continuação)

Page 78: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (6,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

4-6 Compartimentos de carga

Atenção(Continuação)

posição para sentar adequada eos cintos de segurança não estãodisponíveis para uso. Isto poderálevar a ferimentos ou morte nocaso de um acidente ou paradabrusca. Objetos transportadossobre os encostos dos bancosdobrados não deverão seestender acima da parte superiordos bancos dianteiros. Istopoderá permitir que a cargadeslize para frente e causarferimentos ou danos duranteparadas bruscas.

Suporte para bolsa

No lado esquerdo do compartimentode carga há um gancho parapendurar sacolas.

{ Cuidado

Não pendure nada pesado nosuporte para bolsa. Ele poderáser danificado.

Recursos adicionaisde carga

Tampa do compartimentode carga (somentemodelo Hatch)Nota: Não coloque quaisquerobjetos na tampa.

Remoção

Desenganche as cintas de fixaçãoda tampa do compartimento decarga.

Page 79: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (7,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Compartimentos de carga 4-7

1. Pressione as áreas próximas àstravas para cima até que sejamdestravadas.

2. Remova a tampa docompartimento de bagagens deseu alojamento.

Remova a tampa.

Instalação

Engate a tampa nas guias laterais epressione-a para baixo. Prenda ascintas de fixação na tampa docompartimento de carga.

Ganchos de ancoragem

Os ganchos de fixação de cargaforam projetados para prender ositens contra deslizamento, porexemplo, usando faixas ou rede debagagem.

Nota: Esse equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo do veículo.

Triângulo de segurança

O triângulo de segurança fica juntocom o estepe.O triângulo de segurança fica junto com o pneu reserva.

Page 80: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (8,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

4-8 Compartimentos de carga

Extintor de incêndio

O extintor de incêndio estálocalizado na região dos pés, bemem frente ao banco do passageiro.

O extintor de incêndio deve serusado da seguinte forma:

1. Pare o veículo no local seguromais próximo e desligue o motorimediatamente.

2. Retire o extintor localizadono chão.

3. Siga as intruções do extintorpara manuseá-lo corretamente.

{ Atenção

A manutenção do extintor deincêndio é de responsabilidadedo proprietário, e deve serexecutada rigorosamente nosintervalos especificados pelofabricante, de acordo com asinstruções impressas na etiquetado equipamento. O proprietáriodeve verificar periodicamente oestado do extintor: se a suapressão interna ainda está nazona verde do manômetro, se olacre de chumbo não estárompido ou se a validade doextintor não está vencida. Emcaso de alguma irregularidade oudepois de usá-lo, o extintordeverá ser substituído por umnovo, fabricado de acordo com alegislação em vigor.

Nota: Note que, desde 01.01.05,com a introdução do pó ABC, quepode ser usado em materiaissólidos, líquidos inflamáveis eem equipamentos elétricos sobtensão - a validade passou a ser de5 anos a partir da data defabricação do equipamento.

Nota: Disponível conforme aregulamentação vigente no país.

Page 81: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (9,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Compartimentos de carga 4-9

Informações sobredisposição de cargasno veículo

Ao carregar um veículo deverão serlembradas algumas informaçõesimportantes.. Os objetos mais pesados devem

ser colocados no assoalho e nafrente do eixo traseiro. Coloqueos objetos pesados o mais afrente possível.

. Certifique-se de que a cargaesteja bem fixada para evitarque os objetos se movamenquanto o veículo estiver emmovimento.

. Coloque os objetos nocompartimento de carga doveículo. Tente distribuir o pesode maneira uniforme.

. Sempre tente fixar o objeto aotransportá-lo no veículo.

{ Cuidado

. Ao arrumar a bagagem noveículo, certifique-se deposicionar os objetos maispesados mais perto da partedianteira, sobre o encostodos assentos traseiros (serebatidos para baixo), ouatrás do encosto dosassentos traseiros (se nãoestiverem rebatidos parabaixo). Se for necessárioempilhar objetos, coloque os

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

volumes mais leves sobre osmais pesados. Os objetossoltos no compartimento decarga podem ser jogadospara a parte dianteira aoaplicar os freiosrepentinamente.

. Não carregue o veículoacima dos valoresespecificados de peso brutodo veículo ou do peso totalpermitido no eixo dianteiro eno eixo traseiro, porque istopoderá causar danos aoscomponentes do veículo,bem como alterar suacondução. Isto poderáresultar em perda decontrole. Além disso, oexcesso de carga podereduzir a vida útil de seuveículo.

(Continuação)

Page 82: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (10,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

4-10 Compartimentos de carga

Cuidado(Continuação)

. A garantia não cobrecomponentes ou peçasdanificados por excesso decarga.

Page 83: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (1,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Comandos e controles 5-1

Comandos econtroles

Visão geral do painel deinstrumentosVisão geral do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

ControlesAjuste de posição dovolante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

Controles do volante . . . . . . . . . . 5-5Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Limpador/lavador dopara-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

Limpador/lavador do vidrotraseiro (somente modeloHatch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

Temperatura externa . . . . . . . . . 5-11Relógio (versão sem GPS) . . . 5-11Tomadas elétricas (sedisponíveis) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12

Acendedor de cigarros . . . . . . . 5-13Cinzeiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Luzes de advertência,medidores e indicadoresVelocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15Medidor de combustível . . . . . 5-16Indicadores de controle . . . . . . 5-16Sensor do Medidor deTemperatura do Líquido deArrefecimento do Motor . . . . 5-17

Sinalizador de direção . . . . . . . 5-17Avisos do Cinto deSegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18

Luz indicadora do airbag etensionador do cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19

Luz indicadora do sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19

Luz indicadora defuncionamento incorreto . . . . 5-20

Luz indicadora de fazerrevisão em breve . . . . . . . . . . . 5-20

Indicador do Manual doProprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20

Luz de advertência dosistema de freios eembreagem . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20

Luz de advertência dosistema de freiosantiblocantes (ABS) . . . . . . . . 5-21

Direção hidráulica . . . . . . . . . . . 5-21Luz indicadora do auxiliar deestacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22

Luz do Controle eletrônico deestabilidade (ESC)desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22

Indicador/ Luz de Advertênciado Controle Eletrônico deEstabilidade (ElectronicStability Control - ESC) oudo Sistema de Controle deTração (Traction ControlSystem - TCS) . . . . . . . . . . . . . 5-22

Sistema de controle de tração(TCS) desligado . . . . . . . . . . . . 5-23

Luz indicadora de pressão deóleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 5-23

Luz de advertência de nívelde combustível baixo . . . . . . . 5-23

Luz indicadora doimobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24

Aplicar freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24Luz indicadora de farol altoaceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24

Page 84: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (2,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

5-2 Comandos e controles

Luz indicadora do farol deneblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24

Luz indicadora da lanterna deneblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24

Lembrete de luzes acesas . . . 5-24Luz indicadora do controle develocidade cruzeiro . . . . . . . . . 5-24

Luz do sensor de chuva (seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24

Luz indicadora de portaaberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25

Mostrador digital deinformaçãoMostrador digital com funçõesmúltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 5-25

Mostrador digital deinformação (GID) . . . . . . . . . . . 5-26

Mensagens do veículoMensagens do veículo . . . . . . . 5-27Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . 5-28

Computador de bordoComputador de bordo . . . . . . . 5-29

Personalização do veículoPersonalização do veículo . . . 5-30

Page 85: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (3,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Comandos e controles 5-3

Visão geral do painel de instrumentos

Page 86: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

5-4 Comandos e controles

G : Luzes indicadoras dossinalizadores de direção napágina 5-17

> : Avisos do cinto desegurança na página 5-18

9 : Airbag e tensionador docinto de segurança napágina 5-19

" : Lâmpada do sistema decarga da bateria na página 5-19

* : Luz indicadora de anomaliado sistema na página 5-20

B : Fazer revisão em breve napágina 5-20

b : Sistema de freios eembreagem na página 5-20

! : Luz de advertência dosistema de freio antiblocante(ABS) na página 5-21

* : Luz de aumento de marcha(se disponível)

m : Luz de advertência dadireção hidráulica na página 5-21

X : Auxiliar de estacionamentoultrassônico na página 5-22 (sedisponível).

g : Luz do Controle eletrônico deestabilidade (ESC) desligado napágina 5-22

d : Indicador/Luz de Advertênciado Controle Eletrônico deEstabilidade (Electronic StabilityControl - ESC) ou do Sistema deControle de Tração (TractionControl System - TCS) napágina 5-22

i : Luz do Sistema de controlede tração (TCS) desligado napágina 5-23

: : Luz indicadora de pressãode óleo do motor na página 5-23

d : Luz de advertência de nívelde combustível baixo napágina 5-23

A : Imobilizador na página 5-24

$ : Aplicar freio na página 5-24

; : Lembrete de luzes acesasna página 5-24

$ : Luz indicadora de faróisaltos ligados na página 5-24

# : Luz indicadora do farol deneblina dianteiro na página 5-24

s : Lanterna de neblina napágina 5-24

c : Luz do sensor de chuva (seequipado) na página 5-24

5 : Controle de velocidadecruzeiro na página 5-24

( : Luz de advertência de portaentreaberta na página 5-25

M : Indicador do Manual doProprietário na página 5-20

Page 87: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Comandos e controles 5-5

Controles

Ajuste de posição dovolante

Para ajustar a direção:

1. Puxe a alavanca para baixo.

2. Movimente o volante para cimaou para baixo.

3. Puxe ou empurre o volante paraperto ou longe de você.

4. Empurre a alavanca para cimapara travar a direção no lugar.

{ Atenção

Regule o volante apenas quandoo veículo estiver parado e acoluna de direção destravada.

{ Cuidado

Se a direção do eixo da colunade direção receber um impactoforte quando o volante de direçãofor ajustado ou a alavanca estivertravada, isso poderá causardanos nas peças relacionadas aovolante de direção.

. Sistema de Airbag napágina 3-11

. Posições da Ignição napágina 9-18

Controles do volante

O sistema conforto e conveniênciapode ser usado pelos controles dovolante.

Consulte Controles do volante napágina 7-5.

Page 88: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (6,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

5-6 Comandos e controles

Buzina

Pressione o ponto a no centro dovolante.

Limpador/lavador dopara-brisa

Limpador do para-brisa

Os limpadores do para-brisa sóoperam com a ignição ligada. Paraoperá-los de forma intermitente oucontínua, mova a alavanca dolimpador/lavador do para-brisa paracima. Para operá-los manualmente,mova a alavanca para baixo. Nestaposição, a alavanca possui umretorno automático.

2 : Limpador contínuo, velocidaderápida.

1 : Limpador contínuo, velocidadelenta.

3 : Operação intermitente oulimpeza automática com o sensorde chuva (se disponível).

9 : Sistema desligado

3 : Para limpar uma vez, mova aalavanca para baixo e solte-a. Paralimpar várias vezes, segure aalavanca para baixo.

Nota:. Evite usar os limpadores do

para-brisa a seco ou semacionar os lavadores.

. Não utilize se o para-brisaestiver congelado.

. Desligue em lavadores de carro.

Page 89: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (7,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Comandos e controles 5-7

{ Cuidado

. Uma visão pouco nítida parao motorista pode levar a umacidente, resultando emferimentos e danos aoveículo ou outra propriedade.

. Não ligue os limpadores dopara-brisa quando o mesmoestiver seco ou obstruído,com neve ou gelo. Utilizar oslimpadores em um para-brisaobstruído poderá danificar aspalhetas e o motor dolimpador ou o vidro.

. Verifique se as palhetas nãoestão congeladas nos vidrosantes de ligar em clima frio.O funcionamento do limpadorquando a palheta estácongelada poderá danificar omotor do limpador.

. ESTAS SITUAÇÕES NÃOSÃO COBERTAS PELAGARANTIA.

Intervalo ajustável do limpadordo para-brisa

Com a alavanca do limpador naposição 3, gire a roda doajustador para regular o intervalodesejado do limpador:

Intervalo curto: gire o botão deajuste para cima.

Intervalo longo: gire o botão deajuste para baixo.

Limpador automático comsensor de chuva (se equipado)

3 : limpeza automática comsensor de chuva

O sensor de chuva detecta aquantidade de água no para-brisa eregula automaticamente afrequência do limpador.

Page 90: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (8,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

5-8 Comandos e controles

Sensibilidade ajustável do sensorde chuva (se equipado)

Gire o botão de ajuste para ajustara sensibilidade:

Baixa sensibilidade: gire o botãode ajuste para baixo

Alta sensibilidade: gire o botão deajuste para cima

{ Cuidado

Desligue o limpador do para-brisae a operação automática com osensor de chuva em lavajatos.

Mantenha o sensor livre de poeira,sujeira e gelo.

Se você passar o limpador para omodo de sensor de chuva ou mudaro botão de ajuste de baixasensibilidade para alta sensibilidadequando a ignição estiver ligada, oslimpadores operarão uma vez paraverificar o sistema.

Lavador do para-brisa

Puxe a alavanca. O fluido dolavador é borrifado no para-brisa eos limpadores se movem algumasvezes.

Page 91: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (9,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Comandos e controles 5-9

{ Cuidado

. Não opere o lavador dopara-brisa continuamente pormais que alguns segundosou se o tanque de fluido dolavador estiver vazio. Issopoderá fazer com que omotor do lavadorsuperaqueça.

. ESTA SITUAÇÃO NÃO ÉCOBERTA PELA GARANTIA.

Limpador/lavador dovidro traseiro (somentemodelo Hatch)

Limpador do vidro traseiro

O limpador do vidro traseiro sóopera com a ignição ligada.

Posição superior: Funcionamentocontínuo.

Posição inferior: Funcionamentointermitente.

Posição do meio: Desligado.

Nota:. Evite usar o limpador do vidro

traseiro a seco ou sem acionar olavador.

. Não utilize se o para-brisaestiver congelado.

. Desligue em lavadores de carro.

Limpador traseiro automáticoquando a marcha à ré está ativa

O lavador do vidro traseiro éacionado automaticamente quandoo lavador do para-brisa é ativado ea marcha à ré é engatada.

A ativação ou desativação destafunção pode ser alterada no menuDefinições ou Configurações.Consulte Personalização do Veículona página 5-30.

Page 92: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (10,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

5-10 Comandos e controles

{ Cuidado

. Uma visão pouco nítida parao motorista pode levar a umacidente, resultando emferimentos e danos aoveículo ou outra propriedade.

. Não ligue o limpador do vidrotraseiro quando o vidroestiver seco ou obstruído,com neve ou gelo. Utilizar olimpador em um vidroobstruído poderá danificar aspalhetas, o motor do limpadore o vidro.

. Verifique se a palheta nãoestá congelada nos vidrosantes de ligar em clima frio.O funcionamento do limpadorquando a palheta estácongelada poderá danificar omotor do limpador.

. ESTAS SITUAÇÕES NÃOSÃO COBERTAS PELAGARANTIA.

Lavador do vidro traseiro

Empurre a alavanca em direção aopainel de instrumentos.

O fluido do lavador é borrifado novidro traseiro e o limpador se movealgumas vezes.

{ Atenção

. Não esguiche fluido dolavador no vidro da tampa docompartimento de carga emclima frio.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

. Aqueça o vidro da tampa docompartimento de cargaantes de operar o lavador dovidro.

. O fluido do lavador podeformar gelo no vidro datampa do compartimento decarga e obstruir suavisibilidade.

{ Cuidado

. Não opere o lavador do vidroda tampa do compartimentode carga continuamente pormais que alguns segundosou se o tanque de fluido dolavador estiver vazio. Issopoderá fazer com que omotor do lavadorsuperaqueça.

(Continuação)

Page 93: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (11,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Comandos e controles 5-11

Cuidado(Continuação)

. ESTA SITUAÇÃO NÃO ÉCOBERTA PELA GARANTIA.

Nota: O sistema do lavador dovidro traseiro é desativado quandoo nível de fluido está baixo.

Temperatura externaVersão sem GPS

Versão com GPS

Uma queda na temperatura éindicada imediatamente, enquantoque um aumento é indicado apósum certo período.

{ Atenção

Pode já haver gelo na estrada,apesar de o visor indicar algunsgraus acima dos 0 °C.

Relógio (versãosem GPS)Nota: Para a versão equipada comGPS, consulte o manual dofabricante do rádio com GPS queacompanha este manual.

A data e a hora são exibidas naTela de Informações.

Ajuste da hora e da data

1. Pressione o botão CONFIG. Omenu Definições é exibido.

2. Selecione Hora e data.

3. Selecione Configurar hora: ouConfigurar data:.

4. Gire o botão MENU para ajustaro número destacado.

5. Pressione o botão MENU paraselecionar o próximo número.

6. Para salvar as configurações,pressione o botão MENU.

Page 94: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (12,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

5-12 Comandos e controles

Ajuste do formato da hora

1. Pressione o botão CONFIG. Omenu Definições é exibido.

2. Selecione Hora e data.

3. Selecione Ajustar formatoda hora.

4. Pressione o botão MENU paraselecionar o próximo formato.

Ajuste do formato da data

1. Pressione o botão CONFIG. Omenu Definições é exibido.

2. Selecione Hora e data.

3. Selecione Ajustar formatoda data.

4. Vire o botão MENU paraselecionar o próximo formato.

5. Para salvar as configurações,pressione o botão MENU.

Tomadas elétricas (sedisponíveis)

Uma tomada elétrica de 12 V estálocalizada nos consoles doassoalho dianteiro e traseiro.

Não exceda o consumo máximo deenergia de 120 Watts.

As tomadas são desativadas com aignição desligada. Adicionalmente,as tomadas são desativadas nocaso de baixa tensão da bateria.

{ Cuidado

Não conecte qualquer acessóriode transferência de corrente, porexemplo, carregadores elétricosou baterias.

Não danifique os soquetesusando plugues inadequados.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

Page 95: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (13,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Comandos e controles 5-13

Acendedor de cigarros

O acendedor de cigarro estálocalizado no console do assoalhodianteiro.

Para ativar o acendedor decigarros, pressione-e para dentro doelemento de aquecimento e solte-o.Quando o acendedor estiver pronto,ele saltará para fora.

{ Atenção

. Se você deixar o veículo comuma substância explosivainflamável, como um isqueirodescartável, dentro doveículo no verão, ele poderáexplodir e causar umincêndio devido ao aumentoda temperatura nocompartimento depassageiros. Certifique-se denão deixar nem manternenhuma substânciaexplosiva inflamável dentrodo carro.

. O barril de um acendedor decigarro em operação podeficar muito quente. Não toqueno barril do acendedor decigarro e não deixe que ascrianças operem nembrinquem com o acendedor.Esse metal quente podecausar ferimentos pessoais edanos ao veículo ou a outrapropriedade.

{ Cuidado

. Segurar o acendedor decigarro para dentro enquantoele está aquecendo nãodeixa que ele saia doelemento de aquecimentoquando estiver quente.Poderão ocorrer danos porsuperaquecimento aoacendedor ou ao elementode aquecimento, ou umfusível poderá ser queimado.Não segure o acendedor decigarro para dentro enquantoele estiver aquecendo.

. O soquete deve ser usadosomente com o acendedor decigarro. Se outrosadaptadores de energia de12 V forem instalados nosoquete do acendedor decigarro, poderá aconteceruma falha no fusível ou umincidente térmico. A tomadade 12 V localizada na parte

(Continuação)

Page 96: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (14,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

5-14 Comandos e controles

Cuidado(Continuação)

de trás do console deve serusada ao alimentardispositivos pós-vendas,como sistemas de navegaçãoou carregadores de telefones.

Luzes de advertência,medidores eindicadores

Velocímetro

O velocímetro mostra a velocidadedo veículo em quilômetros por hora(km/h).

Hodômetro

O hodômetro mostra a distânciatotal percorrida pelo veículo, emquilômetros.

Hodômetro parcial

A linha superior exibe a distânciaregistrada desde a últimareinicialização (valor máximo1999,9). Quando a distânciaregistrada atinge 1999,9, ohodômetro parcial exibe 0automaticamente sem reinicializar.

Page 97: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (15,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Comandos e controles 5-15

Para reinicializar, pressione esegure o botão SET/CLR por algunssegundos com a ignição ligada.

Tacômetro

O tacômetro indica a velocidade domotor em rotações por minuto(RPM) (a leitura correta é feitamultiplicando o número indicadopor 1000).

Após ligar a ignição, o tacômetro semoverá para o final da escala(como um teste de funcionamento),retornando à sua posição normaldepois disso.

{ Cuidado

Se o ponteiro estiver na zonavermelha de alerta, a rotaçãomáxima permitida do motor foiultrapassada. Risco de danos aomotor.

Para obter melhor desempenho domotor, o veículo deverá serconduzido no intervalo entre arotação máxima líquida de torque ea rotação máxima líquida depotência. Consulte Especificaçõesdo motor na página 12-3.

Page 98: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (16,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

5-16 Comandos e controles

Medidor de combustível

F: Cheio

E: Vazio

Exibe o nível de combustível notanque quando a ignição é giradapara o posição 2.

O indicador do controle d acendese o nível do tanque estiver baixo.Reabasteça imediatamente.

Nota: A mensagem FILL FUEL =Abastecer também é exibida noCentro de informação do motorista(DIC) quando o tanque decombustível está quase vazio. Nãouse tal indicação para fins decontrole de reabastecimento, pois oveículo poderá ficar semcombustível antes que a indicaçãoseja exibida.

Nunca deixe o tanque vazio.

Devido ao combustível que sobrano tanque, a quantidade total deenchimento pode ser menor que acapacidade especificada do tanque.

O movimento do combustível dentrodo tanque pode fazer com que oindicador de nível de combustíveloscile ao frear, acelerar ou fazeruma curva.

{ Perigo

Antes de abastecer o tanque,pare o veículo e desligue o motor.

Nota:. Antes de reabastecer,

certifique-se de que a igniçãoesteja desligada.

. Se você operar a chave deignição enquanto reabastece, oponteiro do medidor decombustível poderá não indicaro nível adequado.

. Em inclinações, o ponteiro domedidor de combustível poderánão indicar o nível adequadodevido a movimentos docombustível no tanque.

Indicadores de controleOs indicadores de controledescritos não estão presentes emtodos os veículos. A descrição seaplica a todas as versões deinstrumentos. Quando a ignição forligada, a maioria dos indicadores decontrole acenderá brevementecomo teste de funcionalidade.

Page 99: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (17,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Comandos e controles 5-17

As cores do indicador de controlesignificam:

Vermelho: perigo, lembreteimportante

Amarelo: aviso, informação, falha

Verde: confirmação da ativação

Azul: confirmação da ativação

Branco: confirmação da ativação

Sensor do Medidor deTemperatura do Líquidode Arrefecimento doMotor

Este medidor exibe a temperaturado líquido de arrefecimento domotor.

área esquerda: temperatura deoperação do motor ainda nãoalcançada

área central: temperatura normalde operação

área direita: temperaturamuito alta

{ Cuidado

Se a temperatura do líquido dearrefecimento do motor estiverdemasiadamente elevada, pare oveículo e desligue o motor. Perigopara o motor. Verifique o nível dolíquido de arrefecimento.

Sinalizador de direçãoG pisca em verde.

Pisca enquanto os sinalizadores dedireção estão ligados e/ou quando opisca-alerta está ligado.

Se o indicador G piscar comfrequência maior que a normal e umcódigo for exibido no Mostradordigital com funções múltiplas, istoindicará uma falha de lâmpada(s)ou de um fusível associado a estafunção.

Page 100: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (18,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

5-18 Comandos e controles

Consulte as seguintes a seguir paraobter informações importantes:. Sinalizadores de Direção na

página 6-4. Sinalizador de Advertência

(Pisca-alerta) na página 6-4. Mensagens do veículo na

página 5-27.

Avisos do Cinto deSegurança

Lembrete do cinto desegurança do motorista

> para o banco do motoristaacende ou pisca em vermelho.

Iluminação e alarme sonoro

4 segundos depois que a igniçãotiver sido ligada, enquanto o motornão estiver funcionando, a luz SBRacente continuamente.

Por 100 segundos depois de dar apartida no motor, a luz SDB pisca edepois fica continuamente ligada.

Esta condição é válida enquanto avelocidade do veículo estiver abaixode 22 km/h (aproximadamente) ou adistância percorrida for menor doque aproximadamente 250 m.

Caso o veículo ultrapasse 22 km/hou a distância percorrida sejasuperior a 250 m, a luz e o avisosonoro do SBR ligarão por100 segundos e, a seguir,desligarão enquanto o motor aindaestiver em funcionamento.

Se o status da porta do motoristamudar (abrir/fechar), ocomportamento da luz e do avisosonoro do SBR reiniciará,começando novamente.

Lembrete do cinto desegurança do passageiro

C para o banco do passageirodianteiro acende ou pisca emvermelho quando o banco estiverocupado.

Nota: A luz de advertência do cintode segurança do passageirodianteiro poderá acender e o avisosonoro poderá soar caso sejacolocado um objeto no banco, comouma pasta, bolsa, saco desupermercado, laptop ou outroobjeto. Para apagar a luz de

Page 101: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (19,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Comandos e controles 5-19

advertência e/ou o aviso sonoro,remova o objeto do banco ou afiveleo cinto de segurança.

Iluminação e alarme sonoro

4 segundos depois que a igniçãotiver sido ligada, enquanto o motornão estiver funcionando, a luz SBRacente continuamente.

Por 100 segundos depois de dar apartida no motor, a luz SDB pisca edepois fica continuamente ligada.Esta condição é válida enquanto avelocidade do veículo estiver abaixode 22 km/h (aproximadamente) ou adistância percorrida for menor doque aproximadamente 250 m.

Caso o veículo ultrapasse 22 km/hou a distância percorrida sejasuperior a 250 m, a luz e o avisosonoro do SBR ligarão por100 segundos e, a seguir,desligarão enquanto o motor aindaestiver em funcionamento.

Se o status da porta do motoristamudar (abrir/fechar), ocomportamento da luz e do avisosonoro do SBR reiniciará,começando novamente.

Em cada circunstância acima, obanco do passageiro dianteirodeverá estar ocupado.

Luz indicadora do airbage tensionador do cinto desegurança9 acende em vermelho.

Quando a ignição é ligada, a luzindicadora do controle acende porcerca de 4 segundos. Se ela nãoacender, não apagar após4 segundos ou acender durante acondução, existe um defeito notensionador do cinto ou no sistemade Airbag. Os sistemas podemdeixar de disparar na eventualidadede um acidente.

A aplicação dos tensionadores doscintos ou dos airbags é indicadapelo acendimento contínuo de 9.

{ Atenção

Repare a causa da falha em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Consulte as seguintes a seguir paraobter informações importantes:. Sistema de Airbag na

página 3-11.. Cintos de segurança na

página 3-8.

Luz indicadora dosistema de carga" acende em vermelho.

Acende quando a ignição éacionada e apaga logo após apartida do motor.

Acende quando o motor estáfuncionando

Pare o veículo, desligue o motor. Abateria não está carregando. Oresfriamento do motor pode ser

Page 102: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (20,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

5-20 Comandos e controles

interrompido. Busque a assistênciade uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Luz indicadora defuncionamento incorreto* acende ou pisca em amarelo.

Acende quando a ignição éacionada e apaga logo após apartida do motor.

Se a luz indicadora de controleacender com o funcionamento domotor, existe uma falha no sistemade controle de emissões do motor.Neste momento, o sistemaeletrônico muda para um programade emergência que permite que oveículo funcione com baixodesempenho. Procure umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet assim quepossível.

Não dirija durante muito tempo coma luz indicadora de falhas acesa,pois isso danificará o conversorcatalítico, aumentará o consumo de

combustível e também poderáindicar uma emissão de poluentesacima do permitido pela legislação.

Essa luz indicadora de falhas podese acender sozinha ou em conjuntocom a luz indicadora de controle defalhas no sistema eletrônico e deimobilização eletrônica do motor.

ECOTEC 6

Caso a luz * se acenda oupisque durante a operação domotor, significará que há uma falhano sistema do motor que podedanificar o catalisador. Dirija atéuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet assim quepossível para verificar e consertar.

Luz indicadora de fazerrevisão em breveB acende em amarelo quando oveículo precisa de um reparo.

Acende juntamente com um códigode aviso para alertar o motoristasobre uma falha no veículo.

Verifique o veículo imediatamenteem uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Consulte Mensagens do veículo napágina 5-27.

Indicador do Manual doProprietárioM exibido no Mostrador digital comfunções múltiplas.

Acende quando você precisaconsultar o Manual do Proprietáriopara obter instruções ouinformações adicionais.

Luz de advertência dosistema de freios eembreagemb acende em vermelho.

Acende, com o freio deestacionamento desacionado, se onível do fluido de freio/embreagemestá muito baixo ou se houver umdefeito no sistema.

Page 103: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (21,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Comandos e controles 5-21

{ Atenção

Se a luz de advertência dosistema de freio acender,verifique o nível do fluido defreios e entre em contato comuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Se o nível do fluido de freios noreservatório estiver baixo, nãodirija o veículo.

Isso poderá significar que osfreios não estão funcionandocorretamente. Dirigir com osfreios em má condição poderácausar ferimentos e danificar oveículo e outra propriedade.

Acende após a ignição ser ligada seo freio de estacionamento foracionado.

Luz de advertência dosistema de freiosantiblocantes (ABS)! acende em amarelo.

Acende por alguns segundos apósa ignição ser ligada. O sistema estápronto para operar quando oindicador do controle desligar.

Se o indicador do controle nãoapagar após alguns segundos ou seacender durante a condução, existeum defeito no ABS. O sistema defreio permanece operacional massem a regulagem do ABS.

Consulte Sistema de freiosantiblocantes (ABS) na página 9-35.

Direção hidráulica

Direção elétrica

m illuminates yellow.Acende com a direção elétricareduzida

O auxílio da direção elétrica éreduzido devido aosuperaquecimento do sistema. A luzindicadora do controle se apagaráquando o sistema esfriar.

Acende com a direção elétricadesativada

Falha do sistema de direçãoelétrica. Consulte umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Acende após corte de corrente

O sensor de ângulo da direçãoprecisa ser calibrado para tornar osistema de direção elétricaoperacional.

Page 104: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (22,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

5-22 Comandos e controles

. Para executar a calibraçãoautomática, dirija em linha retacom uma velocidade baixa econstante.

. Se a luz indicadora do controlepermanecer acesa, gire ovolante de uma posição de fimde curso a outra para executar acalibração manual.

A luz indicadora do controle apagaquando o sistema está novamenteoperacional.

Luz indicadora do auxiliarde estacionamentoultrassônicoX acende em amarelo.

A luz indicadora do auxiliar deestacionamento ultrassônico seacende quando detecta:. Falha no sistema.. Falha devido à sujeira nos

sensores ou que estes estejamcobertos por gelo ou neve.

. Interferência devido a fontesexternas de ultrassom. Osistema funcionará normalmenteassim que a fonte deinterferência for eliminada.

Repare a causa da falha em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

Consulte Auxiliar deestacionamento (se disponível) napágina 9-43.

Luz do Controleeletrônico de estabilidade(ESC) desligadog acende em amarelo.

Acende quando o sistema estádesativado.

Consulte Controle Eletrônico deEstabilidade (ESC) na página 9-39.

Indicador/ Luz deAdvertência do ControleEletrônico deEstabilidade (ElectronicStability Control - ESC)ou do Sistema deControle de Tração(Traction ControlSystem - TCS)d acende ou pisca em amarelo.

Acende

Há uma falha no sistema.

É possível continuar dirigindo.Porém, a estabilidade da direçãopode deteriorar dependendo dascondições da superfície da estrada.

Repare a causa da falha em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Page 105: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (23,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Comandos e controles 5-23

Pisca

O sistema está ativamenteocupado.

O rendimento do motor pode serreduzido e o veículo pode serfreado automaticamente com umagraduação baixa.

Consulte as seguintes a seguir paraobter informações importantes:. Sistema de Controle de Tração

(Traction Control System - TCS)na página 9-38.

. Controle Eletrônico deEstabilidade (ESC) napágina 9-39.

Sistema de controle detração (TCS) desligadoi acende em amarelo.

Acende quando o sistema estádesativado.

Consulte Sistema de Controle deTração (Traction Control System -TCS) na página 9-38.

Luz indicadora depressão de óleo do motor: acende em vermelho.

Acende quando a ignição éacionada e apaga logo após apartida do motor.

Acende quando o motor estáfuncionando

{ Cuidado

A lubrificação do motor pode serinterrompida. Isso pode resultarem danos no motor e/ou embloqueio das rodas motrizes.

1. Transmissão manual: pressionea embreagem.

2. Selecionar ponto morto; emtransmissão automática: ajuste aalavanca seletora para N.

3. Saia do fluxo de tráfego o maisrápido possível sem impediroutros veículos.

4. Desligue a ignição.

{ Atenção

Quando o motor estiverdesligado, é necessária umaforça consideravelmente maiorpara frear e dirigir. Não remova achave até que o veículo estejaparado, do contrário a trava dadireção pode engatarinesperadamente.

Verifique o nível do óleo antes deprocurar a assistência de umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet. ConsulteÓleo para motor na página 10-10.

Luz indicadora doimobilizadorA acende em amarelo.

Se o indicador continuar aceso oupiscando quando a ignição estiverligada, existe uma falha no sistema.O motor não pode ser ligado.

Page 106: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (24,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

5-24 Comandos e controles

Repare a causa da falha em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Aplicar freio$ pisca em amarelo.

Pisca quando o pedal do freioprecisa ser pressionado para ligarveículos com sistema de electronickey (chave eletrônica).

Luz indicadora de farolalto aceso3 acende em azul.

Aceso quando os faróis altos estãoligados e durante o lampejar dofarol alto.

Consulte as seguintes a seguir paraobter informações importantes:. Comutador de Farol Alto/Farol

Baixo na página 6-2.. Lampejador de farol alto na

página 6-3.

Luz indicadora do farolde neblina# acende em verde.

Aceso quando os faróis de neblinadianteiros estão ligados.

Consulte Faróis de neblina napágina 6-4.

Luz indicadora dalanterna de neblinas acende em amarelo.

Aceso quando a luz de neblinatraseira está ligada.

Consulte Lanternas de neblina napágina 6-5.

Lembrete de luzes acesas; acende em verde.

Acesa quando as luzes externasestão acesas.

Consulte Controles das luzesexternas na página 6-1.

Luz indicadora docontrole de velocidadecruzeiro5 acende em branco ou verde.

Acende em branco

O sistema está ligado.

Acende em verde

Uma certa velocidade estáarmazenada.

Consulte Controle de Velocidade deCruzeiro na página 9-40.

Luz do sensor de chuva(se equipado)c acende em verde.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

Aceso quando o sensor automáticode chuva é ativado. Consulte"Limpeza automática com o sensorde chuva" em Limpador/Lavador doParabrisa na página 5-6.

Page 107: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (25,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Comandos e controles 5-25

Luz indicadora de portaaberta( acende em vermelho.

Acende quando uma porta estáaberta ou não está seguramentefechada e/ou quando a tampa docompartimento de carga estáaberta.

Mostrador digital deinformação

Mostrador digital comfunções múltiplas (DIC)

O Centro de Informação doMotorista (DIC) está localizado nopainel de instrumentos e disponívelcomo Baselevel-Display ouMidlevel-Display.

Seleção de funções

Os menus e funções podem serselecionados com os botões daalavanca do sinalizador de direção.

Pressione o botão MENU paraalternar entre os menus ou retornarde um submenu para o menu umnível acima.

O botão MENU ficará desativadoquando a velocidade do veículoestiver acima de 0 km/h ou aalavanca de câmbio NÃO estiver naposição P (veículo com tarnsmissãoautomática).

Page 108: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (26,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

5-26 Comandos e controles

Nota: O botão MENU serádesativado se a mensagem FILLFUEL for mostrada no Centro deInformaçaõ do Motorista (DIC).

Os seguintes menus poderão serselecionados:. Menu de informações do

veículo. Menu de informações de

combustível/hodômetroparcial

Gire o botão de ajuste para marcaruma opção do menu ou para definirum valor numérico.

Pressione o botão SET/CLR paraselecionar uma função ou paraconfirmar uma mensagem.

Consulte as seguintes a seguir paraobter informações importantes:. Computador de bordo na

página 5-29.. Personalização do Veículo na

página 5-30.

Mostrador digital deinformação (GID)Versão sem GPS

Nota: Para a versão equipada comGPS, consulte o manual dofabricante do rádio com GPS queacompanha este manual.

Monitor de hora, temperaturaexterna, data e sistema conforto econveniência (quando está ligado) eajustes para personalização doveículo.

Seleção de funções

As funções e ajustes sãoacessadas através do monitor.

As seleções são feitas por meio de:. menus. botões de função e o botão

multifunção do sistema confortoe conveniência

Selecionando com o sistemaconforto e conveniência

Versão sem GPS

Page 109: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (27,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Comandos e controles 5-27

Nota: Para a versão equipada comGPS, consulte o manual dofabricante do rádio com GPS queacompanha este manual.

Selecione os itens do menu pormeio dos menus e usando osbotões do sistema conforto econveniência. O botão multifunção éusado para selecionar um item econfirmar.

Para sair de um menu,pressione BACK.

Mensagens doveículoMensagens são dadas através doMostrador digital com funçõesmúltiplas (DIC), da Tela deInformações ou dos sinalizadoressonoros. Confirme as mensagensde advertência com o botãomultifunção.

Nota: Essa função pode não estardisponível em seu veículo.

O veículo ou o motor podem serseriamente danificados se vocêcontinuar dirigindo enquanto umamensagem do veículo é exibida noDIC. Dirija até uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevroletassim que possível para verificar econsertar.

{ Cuidado

O veículo ou o motor podem serdanificados gravemente casocontinue dirigindo com amensagem e/ou código noMostrador digital com funçõesmúltiplas acesa. Entre em contatoimediatamente com umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Page 110: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (28,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

5-28 Comandos e controles

As mensagens do veículo sãoexibidas como código deerro (Code).

Nota: Algumas mensagens podemnão estar disponíveis no modelo deseu veículo.

N° Mensagem do veículo

2

Nenhum controle remotopor rádio detectado,pressione o pedal daembreagem parareinicializar

5A coluna da direção estátravada

7Gire o volante, desligue eligue a ignição

9Gire o volante, ligue omotor novamente

16 Falha da luz de freio

25Falha no sinalizador dedireção dianteiroesquerdo

26Falha no sinalizador dedireção traseiro esquerdo

N° Mensagem do veículo

27 Falha no sinalizador dedireção dianteiro direito

28Falha no sinalizador dedireção traseiro direito

35Substituir a bateria docontrole remoto por rádio

67Reparar a trava da colunada direção

75Reparar o arcondicionado

79Completar o óleo domotor

84A potência do motor estáreduzida

91

Nenhum controle remotodetectado, mude o localda chave eletrônica ouuse o soquete localizadono console central

92Nenhum controle remotodetectado, pressione ofreio para reinicializar

N° Mensagem do veículo

94

Mova a alavanca datransmissão automáticapara a posiçãoEstacionamento (P).

95 Serviço Airbag

Avisos sonoros

Quando ligar o motor ouenquanto dirige. Se o cinto de segurança não

estiver preso.. Se uma certa velocidade for

excedida quando o freio deestacionamento for aplicado.

. Se um código de aviso aparecerno Centro de Informação doMotorista (DIC).

. Se o auxiliar de estacionamentodetectar um objeto.

Page 111: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (29,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Comandos e controles 5-29

Quando o veículo estiverestacionado e/ou uma portafor aberta. Até que o motor seja ligado com

a chave na ignição.. Com as luzes exteriores ligadas.

Computador de bordoOs menus e funções podem serselecionados com os botões daalavanca do sinalizador de direção.

Gire o botão de ajuste paraselecionar um dos submenus:. Consumo médio. Autonomia. Velocidade média

Para reinicializar, pressione o botãode reinicialização ou o botão SET/CLR durante alguns segundos.

Consumo médio

Esse modo mostra o consumomédio de combustível emquilômetros por litro (km/l), litros por100 quilômetros (l/100 km) oumilhas por galão (mpg).

Esse valor é calculado com base nadistância percorrida e no consumode combustível registrada desde aúltima vez que este item de menufoi zerado.

Page 112: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (30,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

5-30 Comandos e controles

Para reinicializar, pressione o botãoSET/CLR durante alguns segundos.

{ Cuidado

O consumo médio pode variar deacordo com as condições decondução, padrão de condução,velocidade do veículo ou tipo decombustível (gasolina/etanol).

Nota: Durante os primeiros 30 km,o submenu de consumo médioexibirá o consumo de combustívelinstantâneo.

Autonomia

A autonomia é calculada a partir doconteúdo atual de combustível notanque e o consumo médio atual decombustível. A tela exibe valoresmédios.

Após o reabastecimento, o intervaloé atualizado automaticamentedepois de um breve intervalo detempo.

Quando o nível do combustível notanque está baixo, aparece umamensagem no Centro deInformação do Motorista (DIC).

Adicionalmente, o indicador docontrole d do indicador de nívelde combustível acende.

Velocidade média

Exibição da velocidade média. Amedição pode ser reinicializada aqualquer momento.

Para reinicializar, pressione o botãoSET/CLR durante alguns segundos.

Personalização doveículoOs parâmetros do veículo podemser personalizados alterando osajustes do Mostrador digital comfunções múltiplas e na Tela deInformações.

Dependendo do equipamento doveículo, algumas das funçõesdescritas abaixo podem não estardisponíveis.

Ajustes do Centro deInformação do Motorista (DIC)

As configurações de Unit (Unidade)podem ser selecionadas com osbotões da alavanca do sinalizadorde direção.

Page 113: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (31,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Comandos e controles 5-31

Pressione o botão MENU paraselecionar o menu Unit (Unidade).

O menu de ajuste do Unit (Unidade)é exibido.

As unidades exibidas podem seralteradas.

Pressione o botão SET/CLR e gireo botão de ajuste para selecionaruma das unidades.. Unit1: (mph, °C). Unit2: (mph, °F). Unit3: (km/h, °C)

Pressione o botão SET/CLR paraconfirmar.

Nota:. O botão MENU ficará desativado

quando a velocidade do veículoestiver acima de 0 km/h ou aalavanca de câmbio NÃO estiverna posição P (veículo comtarnsmissão automática).

. O botão MENU será desativadose a mensagem FILL FUEL formostrada no Centro deInformaçaõ do Motorista (DIC).

Configurações no Visorgráfico de informações (GID)(versão sem GPS)

Nota: Essas funções podem nãoestar disponíveis em seu veículo.

Quando o áudio e a igniçãoestiverem ligados, pressione obotão CONFIG. O menu Definiçõesé exibido.

Page 114: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (32,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

5-32 Comandos e controles

Quando o áudio e a igniçãoestiverem ligados, selecioneDefinições do veículo no menuprincipal e pressione o botãoMENU. As seguintes configuraçõespodem ser selecionadas:. Idiomas (Linguagens). Data/hora. Definições de rádio. Definições do telefone. Definições do veículo

Idiomas (Linguagens)

Gire o botão MENU para percorreras opções disponíveis. Selecione oidioma desejado. Pressione o botãoMenu para confirmar.

Data/hora

Consulte Relógio (versão sem GPS)na página 5-11.

Definições de rádio

Consulte "Sistema de Conforto econveniência" em Introdução napágina 7-1.

Definições do telefone

Consulte Bluetooth na página 7-21.

Definições do veículo

Consulte Definições do veículo(versão sem GPS) ouConfigurações do veículo (versãocom GPS) nessa seção.

Configurações no Visorgráfico de informações (GID)(versão com GPS)

Quando o áudio e a igniçãoestiverem ligados, pressione obotão CONFIG. O menuConfigurações é exibido.

Page 115: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (33,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Comandos e controles 5-33

Quando o áudio e a igniçãoestiverem ligados, selecioneConfiguração no menu principal epressione o botão MENU. Asseguintes configurações podem serselecionadas:. Idiomas. Hora e data. Configurações do rádio. Configurações do telefone. Configurações da Navegação. Configurações do veículo. Exibir Configurações

Configurações do veículo

Consulte Definições do veículo(versão sem GPS) ouConfigurações do veículo (versãocom GPS) nessa seção.

Nota: Para a versão equipada comGPS, consulte o manual dofabricante do rádio com GPS queacompanha este manual.

Definições do veículo (versãosem GPS) ou Configuraçõesdo veículo (versão com GPS)

Versão sem GPS

. Climatização e qualidade do arou Clima e qualidade do ar

‐ Veloc. do ventilador autom.:modifica a velocidade doventilador para alta / média /baixa.

‐ Recirculação automática doar or Sensor de qualidade dear: Modifica a sensibilidadebaixa/alta do AQS (Air QualitySensor).

‐ Desembaçamentoautomático ou Desemb.Automático: ligado /desligado (ativa ou desativa odesembaçador automático).

‐ Desemb. traseiro automáticoou Desemb autom traseiro:ligado / desligado (ativa oudesativa o desembaçadortraseiro automático).

. Definições de conforto ouConforto e conveniência

‐ Volume alerta sonoro: alterao volume dos avisos sonoros.

Page 116: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (34,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

5-34 Comandos e controles

‐ Para-brisa auto marcha-réou Acionam. autom. dolimpador tras.: ativa oudesativa automaticamente olimpador do vidro traseiroquando a marcha à ré éengatada.

. Assist. estacionam./Det.colisão ou Sistema dedetecção de colisão (sedisponível)

‐ Assistência no estacion.ou Assistência paraestacionar : ativa ou desativaos sensores ultrassônicos.

. Iluminação ambiente exteriorou Iluminação

‐ Iluminação à saída do veíc.ou Iluminação da saída: ativaou desativa e altera a duraçãoda iluminação na saída.

‐ Luzes de localização doveículo ou Luzes externascom destravamento (sedisponível): Ativa ou desativaa iluminação de entrada.

. Travamento de portas ouSistema central de trava

‐ Travamento automático deportas ou Travar autom. asportas: ativa ou desativa afunção de travamentoautomático das portas.

‐ Destravamento automáticode portas: altera aconfiguração para destravarapenas a porta do motoristaou todas as portas.

. Trav., destrav., partida remotaou Travar / destravar / iniciarremoto (se disponível)

‐ Destravamento passivoportas ouDestrave passivoda porta (se disponível):Altere a configuração paradestravar somente a porta domotorista ou todas as portasdurante o destravamento.

‐ Apenas luzes ou Opçõespara destrave remoto: ativaou desativa o retorno de luzde advertência de perigodurante o travamento.

‐ Destravamento remoto deportas ou Destrave remotodas portas: altera aconfiguração para destravarsomente a porta do motoristaou todas as portas nodestravamento.

‐ Travamento automático deportas ou Trav. remot. portasdestravadas: ativa oudesativa a função detravamento automático dasportas.

‐ Atenção: cont. rem. deix. noveíc. ou Alerta de chavedeixada no veículo: ativa oudesativa o lembrete decontrole remoto deixado noveículo.

. Restaurar definições defábrica ou Retornar àsconfigurações de fábrica:redefinição para asconfigurações de fábrica.

Nota: As descrições de menus podem diferir de acordo com a versão do software e o modelo do veículo.

Page 117: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (1,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-1

Iluminação

Luzes externasControles das luzesexternas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Controle automático deiluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Comutador farol alto/baixo . . . . 6-2Lampejador dos faróis . . . . . . . . 6-3Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Sinalizadores de direção e demudança de pista . . . . . . . . . . . 6-4

Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . 6-4Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . 6-5Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Faróis com máscara negra . . . . 6-6

Iluminação interiorControle de iluminação dopainel de instrumentos . . . . . . 6-6

Luzes do compartimento decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . 6-7Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . 6-7Luzes do para-sol . . . . . . . . . . . . . 6-7

Comandos das luzesIluminação de entrada . . . . . . . . 6-8Iluminação de saída . . . . . . . . . . 6-8Proteção da bateria . . . . . . . . . . . 6-9

Luzes externas

Controles das luzesexternas

Controle das luzes de lanterna

Gire o interruptor das luzes:

AUTO: Comando automático dasluzes: Os faróis e as luzes externassão ligados e desligadosautomaticamente, dependendo dascondições de iluminação externas.

Page 118: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (2,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-2 Iluminação

} : Ativação ou desativação docomando automático de faróis. Ocontrole volta para AUTO.

; : Luzes de lanterna

2 : Farol baixo

Ao ligar a ignição, o controleautomático das luzes está sempreativo.

Quando as luzes estão ligadas, ;acende.

Indicador de controle ;. ConsulteLembrete de luzes acesas napágina 5-24.

Controle automático deiluminação

Quando a função de iluminaçãoautomática AUTO for ligada, osistema liga automaticamente osfaróis dianteiros e as lanternastraseiras, dependendo dascondições de iluminação externa.

Esta função opera com um pequenoretardo, dependendo das condiçõesde iluminação.

Se o limpador de para-brisa operarcontinuamente por 8 ciclos quandoestiver escuro o suficiente na parteexterna, as lâmpadas externasacenderão automaticamente.

Comutador farol alto/baixo

Para alterar do farol baixo para oalto, empurre a alavanca.

Para alterar para farol baixo,empurre a alavanca novamente oupuxe-a.

Page 119: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (3,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-3

{ Atenção

Sempre alterne os faróis altospara baixos quando se aproximarde veículos na direção contráriaou quando outros veículos seaproximarem. Os faróis altospodem cegar temporariamenteoutros motoristas, o que poderesultar em uma colisão.

Foco do farol baixo

O facho de luz do farol baixo éprojetado de modo a iluminardeterminadas regiões com maiorintensidade, privilegiando avisualização das placas desinalização e reduzindo o efeito deofuscamento para os condutores deveículos no sentido contrário. Essasregiões e intensidade de luz sãonormatizadas (as resoluçõesCONTRAN 227/07 e 294/08) e osfaróis do seu veículo foramprojetados para atender às regrasde segurança e fornecer melhordesempenho de iluminação doveículo. Portanto, eventuaisdiferenças visuais na forma dosfachos, quando projetados em umanteparo ou parede, são resultadosda condição do projeto ótico acimadescrito. Em caso de dúvidas, érecomendado dirigir-se a umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Lampejador dos faróisPara ativar o lampejador de farolalto, puxe a alavanca.

Regulagem do alcancedos faróis

Para adaptar o alcance do farol àcarga do veículo e evitarofuscamento: gire a roda 9 para aposição necessária.

0: assentos dianteiros ocupados

1: todos os assentos ocupados

2: todos os assentos ocupados ebagageiro cheio

3: assento do motorista ocupado ebagageiro cheio.

Page 120: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Sinalizador deadvertência (pisca-alerta)

Acionado com o botão |.

Quando o sinalizador deadvertência (pisca-alerta) é ativado,a superfície vermelha do botãotambém pisca.

O sinalizador de advertência(pisca-alerta) é ativadoautomaticamente se os Airbagsforem acionados.

Sinalizadores de direçãoe de mudança de pista

alavanca para cima: indicadordireito

alavanca para baixo: indicadoresquerdo

Se a alavanca for movida além doponto de resistência, o indicador éalterado constantemente. Quando ovolante é movido de volta, oindicador é desativadoautomaticamente.

Para piscar três vezes, como aotrocar de pista, pressione aalavanca até sentir resistência esolte-a.

Mova a alavanca para o ponto deresistência e segure-a paraindicação por mais tempo.

Desligue o indicador manualmentemovendo a alanca para sua posiçãooriginal.

Faróis de neblina

Page 121: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Acionado com o botão #. O botãose localiza no controle das luzes delanterna, no lado de fora do painelde instrumentos.

A ignição e as luzes de lanternadevem estar ligadas para acenderos faróis de neblina. Uma luzindicadora # no grupo do painel deinstrumentos acende quando osfaróis de neblina são acesos.

Os faróis de neblina fornecem umailuminação auxiliar e melhoram avisibilidade em condições climáticasadversas.

Faróis de neblina (para veículoscom controle automático deiluminação)

Se o controle automático deiluminação está LIGADO, pressioneos botões dos faróis de neblinapara acendê-los ou apagá-los. Asluzes de presença acendemautomaticamente com os faróis deneblina dianteiros.

Se o controle automático deiluminação estiver DESLIGADO, osfaróis de neblina só poderão seracesos quando: as luzes deestacionamento estiverem acesasou o farol baixo estiver aceso.

Lanterna de neblina

Acionado com o botão s. O botãose localiza no controle das luzes delanterna, no lado de fora do painelde instrumentos.

A ignição, as luzes de lanterna e osfaróis de neblina, ou a ignição e ofarol baixo, devem estar ligadospara acender as luzes de neblinatraseiras.

A luz indicadora no painel deinstrumentos acende quando asluzes de neblina traseiras estãoacesas.

As luzes de neblina traseirasmelhoram a visualização do veículopelo lado externo em condiçõesclimáticas adversas.

Para veículos com controleautomático de iluminação. Controledas luzes externas na posiçãoAuto: ligar as luzes de neblinatraseiras acenderá os faróisautomaticamente.

Luzes de réAs luzes de ré acendem quando aignição está ligada e a marcha à réé selecionada.

Page 122: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (6,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-6 Iluminação

Faróis com máscaranegraA parte interna do compartimentodas luzes pode embaçarbrevemente em condições de tempomolhado e frio, em chuva pesadaou após a lavagem. Oembaçamento desaparecerapidamente por si mesmo; paraajudar, acenda os faróis.

Iluminação interior

Controle de iluminaçãodo painel deinstrumentos

O brilho das luzes a seguir pode serajustado quando as luzes exterioresestiverem ligadas:. Iluminação do painel de

instrumentos. Controles do volante. Visor de informação

. Elementos do sistema deventilação e ar condicionado

. Interruptores iluminados

Gire o botão D e segure até que obrilho desejado seja obtido.

Luzes do compartimentode carga

Modelo Hatch

Somente acende quando a luz doteto estiver ligada. Consulte Luzesde cortesia na página 6-7.

Modelo Sedã

Acende quando a tampa doporta-malas está aberta e desligaautomaticamente quando a tampa éfechada.

Page 123: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (7,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-7

Luzes de cortesia

Durante a entrada e a saída doveículo, as luzes de cortesiaacendem automaticamente edesligam após um tempo. Elaacende por um curto períodomesmo se a chave for removida daignição.

pressione H : ligar e desligarautomaticamente

pressione ' : sempre ligada

pressione ( : sempre desligada

Lâmpadas de leitura

Operadas com os botões # e $.

{ Atenção

Evite utilizar as luzes internas aodirigir no escuro. Umcompartimento de passageiroiluminado reduz a visibilidade noescuro e poderá causar umacolisão.

Luzes do para-solAcende quando a tampa é aberta.

Page 124: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (8,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-8 Iluminação

Comandos das luzes

Iluminação de entrada

Iluminação de boas vindas

Faróis, luzes externas e luzesinternas são ligados por um curtoperíodo ao destravar o veículo como controle remoto. Esta funçãofacilita localizar o veículo quandoestá escuro.

A iluminação desliga imediatamentequando a ignição é girada para aposição acessória.

A ativação ou desativação destafunção pode ser alterada no menuDefinições ou Configurações noVisor de informações.Personalização do veículo. ConsultePersonalização do veículo napágina 5-30.

Iluminação de entrada

As luzes a seguir serão ligadasadicionalmente quando a porta domotorista for aberta:. Algumas luzes de interruptor. Algumas luzes internas

Iluminação de saídaOs faróis e as luzes externasiluminam o caminho por um tempoajustável após deixar o veículo.

Nota: A iluminação de entrada e ailuminação para saída podem serligadas ou desligadasautomaticamente dependendo daintensidade da luz externa.

Ligando

O processo a seguir aplica-seapenas a veículos que nãopossuem a função de luzautomática. O controle das luzesexternas deve estar na posiçãoDESLIGADO. Se a porta domotorista for fechada, as luzesserão desligadas automaticamenteapós o tempo ajustado.

1. Desligue a ignição.

2. Remova a chave de ignição.

3. Abra a porta do motorista.

Page 125: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (9,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-9

4. Puxe a alavanca das luzesindicadoras dos sinalizadores dedireção.

5. Feche a porta do motorista.

Se a porta do motorista não forfechada, as luzes desligam apósdois minutos.

A iluminação é imediatamentedesligada se a alavanca dosinalizador de direção for puxadaenquanto a porta do motoristaestiver aberta.

Quando o controle das luzesexternas está na posição AUTO e achave é removida da ignição apósesta ser desligada, as luzesexternas do veículo que possui afunção de iluminação automáticaacenderão automaticamente,dependendo da escuridão.

A ativação, desativação e a duraçãoda iluminação desta função podeser alterada no menu Definições ouConfigurações no Visor de

informações. Personalização doveículo. Consulte Personalização doveículo na página 5-30.

Proteção da bateria

Desligando as luzes elétricas

Para evitar a descarga da bateriaquando a ignição está desligada,algumas das luzes internas sãodesligadas automaticamente apósalgum tempo.

Caso você desligue a ignição comas luzes externas ligadas, elasdesligarão imediatamente de formaautomática ou após alguns minutos,dependendo de quão escuro estiverno exterior ou das condições deconfiguração.

Nota: Ao sair do veículo, verifiquese a alavanca de câmbioautomática está em P(estacionamento) para evitar oconsumo excessivo de carga dabateria e a possibilidade dedescarga da bateria do veículo.

Page 126: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Sistema deconforto econveniência

IntroduçãoIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . . 7-2Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Controles na direção . . . . . . . . . . 7-5Como usar o Sistema . . . . . . . . . 7-6Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

RádioRádio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13

Leitores de áudioCD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19Dispositivos auxiliares . . . . . . . 7-21

TelefoneBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21Telefones celulares eequipamentos derádio CB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39

Marcas registradas eContratos de licençaMarcas registradas eContratos de licença . . . . . . . 7-41

IntroduçãoInformação geral

O sistema de conforto econveniência (versão sem GPS)oferece o que há de melhor emconforto e conveniência paraveículos.

Nota: Para a versão equipada comGPS, consulte o manual dofabricante do rádio com GPS queacompanha este manual.

Nas faixas de onda AM e FM, orádio é equipado com dozepredefinições de canalautomaticamente atribuídas. Alémdisso, 36 canais podem seralocados manualmente(independentes de faixa de onda).

O reprodutor de áudio integrado irádiverti-lo com CDs de áudio e CDsde MP3/WMA.

Além disso, você pode conectardispositivos de armazenamentoexternos, como por exemplo, iPod,reprodutores de MP3, pen drives

7-1 Sistema de conforto e conveniência

Page 127: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

USB ou CD player portátil, aosistema de conforto e conveniênciacomo fontes de áudio adicionais.

O processador de som digitalfornece vários modos deequalização predefinidos paraotimização do som.

Opcionalmente, o sistema deconforto e conveniência pode seroperado usando os controles novolante.

O design bem planejado doselementos de controle, os visoresclaros e o botão multifunçõesMENU permitem que você controleo sistema de forma fácil e intuitiva.

Informações importantessobre a operação e asegurança de tráfego

{ Atenção

. O sistema de conforto econveniência deve ser usadopara que o veículo possa ser

(Continuação)

Atenção(Continuação)

conduzido em segurança otempo todo. Em caso dedúvida, pare o veículo eopere o sistema de conforto econveniência com o veículoparado.

. De acordo com a legislaçãoem vigor, todo sistema deposicionamento global (GPS)DEVE ser considerado comoum sistema auxiliar denavegação e orientação. Emnenhuma circunstância eledeverá substituir ou eliminaros cuidados e a atenção aodirigir um veículo. Para obterinformações adicionais,consulte o manual dofabricante do rádio com GPSque acompanha este manual.

Recepção de rádio

A recepção de rádio pode serafetada por estática, ruídos,distorção ou perda de recepçãodevido a. alterações na distância até o

transmissor,. recepção de vários caminhos

devido a reflexão,. áreas de sombra.

Dispositivo antifurtoO sistema de conforto econveniência é equipado com umsistema de segurança eletrônicocom a finalidade de evitar furtos.

7-2Sistema de conforto e conveniência

Page 128: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Visão geral

7-3 Sistema de conforto e conveniência

Page 129: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

1. OPressionar: liga/desliga osistema de conforto econveniência

Girar: ajusta o volume

2. 1...6

Botões de estação

Pressionamento longo: salva aestação

Pressionamento curto: selecionaa estação

3. gPesquisar para trás

Rádio: pesquisar para trás

CD/MP3/WMA: salta uma faixapara trás

4. kCD/MP3/WMA: inicia/pausa areprodução

5. d

Pesquisar para a frente

Rádio: pesquisar para a frente

CD/MP3/WMA: salta uma faixapara a frente

6. CLOCK

Se o sistema de conforto econveniência estiver desligado:exibe a data e a hora

Se o sistema de conforto econveniência estiver ligado:altera o ajuste de data e hora

7. INFO

Informações adicionaisdependentes da situação

8. TONE

Configurações de tom

9. AS

Níveis automáticos de memória

Pressionamento curto: selecionaa lista de salvamento automático

Pressionamento longo: salva asestações automaticamente

10. BACK

Menu: volta um nível

Entrada: exclui o últimocaractere ou toda a entrada

11. ZEjeção do CD

12. MENU

Girar: marca opções do menuou ajusta valores numéricos

Pressionar: seleciona/ativa aopção marcada; confirma ovalor ajustado; liga ou desligaa função

13. FAV

Listas de favoritos

7-4Sistema de conforto e conveniência

Page 130: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

14. 5 \ >

Ativar/desativar mudo

Abre o menu principal dotelefone

15. CONFIG

Configurações do sistema

16. Abertura do CD

17. CD/AUX

Inicia a reprodução do CD//MP3/WMA ou altera a fonte deáudio

18. BAND

Ativa o rádio ou altera a faixade onda

Controles na direção

1. b / g:

Atender chamadas recebidas,confirmar informações dosistema ou iniciarreconhecimento de voz.

Bluetooth (Reconhecimento devoz), consulte ConexãoBluetooth em Bluetooth napágina 7-21.

Ligação telefônica, consulteOperação em Bluetooth napágina 7-21.

2. SRC (Fonte):

Pressionar: seleciona uma fontede áudio

Se o rádio estiver ativo: girepara cima/para baixo paraselecionar a estação de rádiopredefinida seguinte/anterior

Se o CD player estiver ativo:gire para cima/para baixo paraselecionar a faixa de CD/MP3/WMA seguinte/anterior

3. + x:

Aumentar o volume

7-5 Sistema de conforto e conveniência

Page 131: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

4. $ / i:

Ativar/desativar o silenciamento,encerrar uma chamada, rejeitaruma chamada ou cancelar umaoperação.

Para ver Bluetooth(Reconhecimento de voz),consulte Conexão Bluetooth emBluetooth na página 7-21.

Ligação telefônica, consulteOperação em Bluetooth napágina 7-21.

5. – x:

Reduzir o volume

Como usar o Sistema

Elementos de controle

O sistema de conforto econveniência é operado com botõesde função, botões multifunção emenus que são mostrados na tela.

As entradas são feitasopcionalmente usando:. a unidade de controle central no

painel de instrumentos. ConsulteVisão geral na página 7-3.

. os controles no volante.Consulte Controles da direçãona página 7-5.

Ligando e desligando osistema de conforto econveniência

Pressione brevemente o botão O.

Desligamento automático

Se o sistema de conforto econveniência foi ligado usando obotão O com a ignição desligada,ele desligará novamente 10 minutesapós a última entrada do usuário.

Ajustando o volume

Gire o botão O. O ajuste atual émostrado na tela.

Quando o sistema de conforto econveniência é ligado, é ajustado oúltimo volume se ele for inferior aovolume máximo de partida.

Nota:. A finalidade do botão de

controle do volume do rádio éfornecer proteção auricular parao usuário, bem como preservaros alto-falantes do veículo.

. Saúde

Apesar de os níveis de emissãodo produto seremregulamentados, caso você useaparelho auditivo oumarca-passo, antes de usaresse dispositivo, consulte osfabricantes e seu médico. Aexposição a níveis altos de sompor longos períodos pode causardanos à audição.

O volume máximo de partida podeser ajustado separadamente.

Para ver "Volume máximo ao ligar",consulte "Ajustes de volume" emIntrodução na página 7-1.

7-6Sistema de conforto e conveniência

Page 132: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Volume com compensação develocidade

Quando o volume comcompensação de velocidade estiverativado, ele é adaptadoautomaticamente para se adequarao ruído da estrada e do ventoenquanto você dirige.

Para ver "Volume comcompensação de velocidade",consulte "Ajustes de volume" emIntrodução na página 7-1.

Limitação de volume em altastemperaturas

Em temperaturas muito altas dentrodo veículo, o sistema de conforto econveniência limita o volumemáximo ajustável. Se necessário, ovolume é diminuídoautomaticamente.

Função Mudo

Pressione o botão > \ v até que apalavra Mudo seja exibida nopainel.

Para desativar a função Mudo,pressione o botão > \ v até que amensagem Com som seja exibidano painel.

Controles de áudio do volante

Para ativar a função Mudo,pressione brevemente o botão $/ i.

Para desativar a função Mudo,pressione brevemente o botão $/ i.

Nota: A função Mudo só funcionapara as funções do rádio e dodispositivo auxiliar.

Modos de operação

Rádio

Pressione o botão BAND para abriro menu principal do rádio ou paraalternar entre as diferentes faixasde onda.

Pressione o botão MENU para abrirum submenu com opções paraseleção de estação.

Para ver a descrição detalhada dasfunções do rádio, consulte "Botõesde controle" em Rádio AM/FM napágina 7-13.

Players de áudio

Pressione o botão CD/AUX paraabrir os menus CD, USB, iPod ouAUX (se disponível) ou paraalternar entre estes menus.

Pressione o botão MENU para abrirum submenu com opções paraseleção de faixa.

Descrição detalhada de:. Reprodutor de CD. Consulte

Reprodutor de CD napágina 7-16.

. Entrada AUX, consulte "EntradaAUX" em Dispositivos auxiliaresna página 7-21.

. Porta USB. Consulte Porta USBna página 7-19.

7-7 Sistema de conforto e conveniência

Page 133: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Funcionamento

Botão MENU

O botão MENU é o elemento decontrole central para os menus.

Gire. para marcar uma opção

de menu. para ajustar um valor numérico

Pressionar. para selecionar ou ativar a

opção marcada. para confirmar um valor ajustado. para ligar ou desligar uma

função do sistema

Botão VOLTAR

Pressione este botãobrevemente para:. sair de um menu. retornar de um submenu para o

próximo nível mais alto de menu

Submenus

Uma seta no lado direito do menuindica que, após a seleção daquelaopção, será aberto um submenucom mais opções.

Exemplos de operaçãodo menu

Gire o botão MENU para mover ocursor (= fundo colorido) para aopção desejada.

Pressione o botão MENU paraselecionar a opção marcada.

Ativando uma configuração

Gire o botão MENU para marcar aconfiguração desejada.

Pressione o botão MENU paraativar a configuração.

7-8Sistema de conforto e conveniência

Page 134: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Ajustando um valor

Gire o botão MENU para alterar ovalor atual da configuração.

Pressione o botão MENU paraconfirmar o valor ajustado.

Ligando e desligando uma função

Gire o botão MENU para marcar afunção a ser ligada ou desligada.

Pressione o botão MENU paraalternar entre as configurações One Off.

Configurações de tom

No menu de configurações de tom,as características de tom podem serajustadas diferentemente para cadafaixa de onda e para cada fonte dereprodução de áudio.

Pressione o botão TONE para abriro menu de tom.

7-9 Sistema de conforto e conveniência

Page 135: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Ajustando graves, sons médios eagudos

Selecione Graves:, Sons Médios:ou Agudos:.

Ajuste o valor desejado para aopção selecionada.

Ajuste da distribuição de áudioentre a parte dianteira e a traseira

Selecione Fader.

Ajuste o valor desejado.

Ajuste da distribuição de áudioentre o lado direito e o esquerdo

Selecione Balanço:.

Ajuste o valor desejado.

Ajustando uma configuraçãoindividual para 0

Selecione a opção desejada emantenha pressionado o botãoMENU por alguns segundos.

Ajustando todas as configuraçõespara 0 ou Desligado

Mantenha pressionado o botãoTONE por alguns segundos.

7-10Sistema de conforto e conveniência

Page 136: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Predefinições de equalização

Selecione EQ: (Equalizador).

As opções exibidas oferecempredefinições de graves, sonsmédios e agudos otimizadas para oestilo de música relevante.

Selecione a opção desejada.

Ajustes de volume

Nível máximo de volume inicial

Pressione o botão CONFIG paraabrir o menu de configurações dosistema.

Selecione Definições de rádio e,então, Nível máximo volumeinicial.

Ajuste o valor desejado.

Nota:. A finalidade do botão de

controle do volume do rádio éfornecer proteção auricular parao usuário, bem como preservaros alto-falantes do veículo.

. Saúde

Apesar de os níveis deemissão do produto seremregulamentados, caso você useaparelho auditivo oumarca-passo, antes de usaresse dispositivo, consulte osfabricantes e seu médico. Aexposição a níveis altos de sompor longos períodos pode causardanos à audição.

7-11 Sistema de conforto e conveniência

Page 137: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Volume com compensação develocidade

Pressione o botão CONFIG paraabrir o menu de configurações dosistema.

Selecione Definições de rádio e,então, Controle automático dovolume.

A compensação de volume pelavelocidade pode ser desativada ouo grau de adaptação do volumepode ser selecionado no menuexibido.

Selecione a opção desejada.

Personalização

Diversas configurações do sistemade conforto e conveniência podemser memorizadas separadamentepara cada chave do veículo(motorista).

Configurações memorizadas

Ao remover a chave da ignição, asconfigurações a seguir são salvasautomaticamente para a chaveem uso:. últimas configurações de

volume; um nível de volumepara todas as fontes de áudionão telefônicas (rádio, CDplayer, AUX, USB)

. todas as estações de rádiopredefinidas

. todas as configurações de tom;cada uma destas configuraçõesé salva separadamente paracada uma das fontes de áudio aseguir (se disponíveis): AM, FM,CD player, AUX, USB

. última fonte de áudio ativa

. última estação de rádio ativa(separadamente por faixade onda)

. último modo de exibição ativo

. última posição no CD de áudio/MP3 ou na unidade demagazine (se disponível),inclusive o número do disco,número da faixa e a pasta

. estado da configuração demúsicas aleatórias (Reprodutorde CD)

. estado da configuração TP(programa de tráfego)

. posição do cursor para cadamenu na tela

Ativação/desativação dapersonalização (se disponível)

Pressione o botão CONFIG paraabrir o menu de configurações dosistema.

Selecione Definições do veículo e,então, Definições de conforto.

Defina a Personalização pormotorista como Ativ. ou Desativ..

7-12Sistema de conforto e conveniência

Page 138: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Rádio

Rádio AM/FM

Uso

Botões de controle

Os botões mais importantes para ocontrole do rádio são os seguintes:. BAND: Ativar o rádio

. g d : Procurar estação

. AS: Listas de estações salvas

. FAV: Listas de favoritos

. 1...6: Botões predefinidos

Ativando o rádio

Pressione o botão BAND para abriro menu principal do rádio.

Selecionando a faixa de onda

Pressione o botão BAND uma ouvárias vezes para selecionar a faixade onda desejada.

Procurar estação

Procura automática de estação

Pressione brevemente o botão gou d para reproduzir a próximaestação na memória de estações.

Procura manual de estação

Pressione o botão g ou d poralguns segundos para iniciar umapesquisa da próxima estação nafaixa de ondas atual.

Quando a frequência necessária éatingida, a estação é reproduzidaautomaticamente.

Nota: Procura manual de estação:Se o rádio não encontrar umaestação, ele muda automaticamentepara um nível de pesquisa maissensível. Se ainda assim nãoencontrar uma estação, afrequência que estava ativa porúltimo é definida novamente.

Sintonia manual de estação

Gire o botão MENU e selecione afrequência de recepção.

Listas de salvamentoautomático

As estações que podem serrecebidas de forma melhor em umafaixa de onda podem serpesquisadas e automaticamentearmazenadas com a função desalvamento automático.

Nota: A estação recebidaatualmente é marcada com l .

Cada faixa de banda possui 2 listasde salvamento automático (AS 1 eAS 2) e cada uma delas podearmazenar 6 estações.

7-13 Sistema de conforto e conveniência

Page 139: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Armazenamento automático deestações

Mantenha o botão AS pressionadoaté que uma mensagem desalvamento automático seja exibida.As 12 estações mais fortes na faixade onda atual serão armazenadasnas 2 listas de salvamentoautomático.

Para interromper o procedimento desalvamento automático, pressione obotão MENU.

Armazenando estaçõesmanualmente

As estações também podem serarmazenadas manualmente naslistas de salvamento automático.

Sintonize a estação a serarmazenada.

Pressione brevemente o botão ASpara abrir uma lista de salvamentoautomático ou para alternar paraoutra lista de salvamentoautomático.

Para armazenar a estação em umaposição da lista: pressione o botãocorrespondente da estação de 1...6até que uma mensagem deconfirmação seja exibida.

Nota: Estações armazenadasmanualmente são substituídas emum processo de armazenamentoautomático de estações.

Recuperando uma estação

Pressione brevemente o botão ASpara abrir uma lista de salvamentoautomático ou para alternar paraoutra lista de salvamentoautomático.

Pressione brevemente um dosbotões de estação de 1...6 paraabrir a estação na posiçãocorrespondente da lista.

Listas de favoritos

Estações de todas as faixas deonda podem ser armazenadasmanualmente nas listas defavoritos.

Podem ser armazenadas6 estações em cada lista defavoritos. O número de listas defavoritos disponíveis pode serajustado (veja abaixo).

O número de listas de favoritosdisponíveis não é configurável.

Nota: A estação recebidaatualmente é marcada com l .

Armazenando uma estação

Sintonize a estação a serarmazenada.

7-14Sistema de conforto e conveniência

Page 140: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Pressione brevemente o botão FAVpara abrir uma lista de favoritos oupara alternar para outra lista defavoritos.

Para armazenar a estação em umaposição da lista: pressione o botãocorrespondente da estação de 1...6até que uma mensagem deconfirmação seja exibida.

Recuperando uma estação

Pressione brevemente o botão FAVpara abrir uma lista de favoritos oupara alternar para outra lista defavoritos.

Pressione brevemente um dosbotões de estação de 1...6 paraabrir a estação na posição da listarelacionada.

Definindo o número de listas defavoritos disponíveis

Pressione o botão CONFIG.

Selecione Definições do rádio eEmissoras favoritas.

Selecione o número desejado delistas de favoritos disponíveis.

Menus de faixa de onda

Facilidades alternativas para aseleção de estação estãodisponíveis nos menus específicosdas faixas de onda.

Com o menu principal do rádioativo, pressione o botão MENU paraabrir o menu da faixa de ondarelevante.

Lista de favoritos

Selecione Lista de favoritos. Todasas estações salvas nas listas defavoritas são exibidas.

7-15 Sistema de conforto e conveniência

Page 141: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Selecione a estação necessária.

Nota: A estação recebidaatualmente é marcada com l .

Leitores de áudio

CD Player

Informação geral

O CD player do sistema de confortoe conveniência pode reproduzir CDsde áudio e CDs de MP3/WMA.

Informações importantes sobreCDs de áudio e CDs de MP3/WMA

{ Cuidado

Sob nenhuma circunstância,coloque DVDs, CDs únicos comdiâmetro de 8 cm ou CDs comformatos diferentes no reprodutorde áudio.

Não coloque adesivos em CDs.Esses discos podem ficar presosna unidade de CD e danificá-la.Neste caso, será necessária umasubstituição cara do dispositivo.

. Podem ser usados os formatosde CD e de arquivos a seguir:

‐ ISO9660 níveis 1 e 2,(Romeo, Joliet).

‐ Arquivos MP3 e WMAgravados em qualquer outroformato que não os listadosabaixo podem não serreproduzidos corretamente eseus nomes de arquivos epastas podem não serexibidos corretamente.

. CDs de áudio com proteçãocontra cópia que não estejamem conformidade com o padrãode CD de áudio podem não serreproduzidos corretamente.

. CD-Rs e CD-RWs são maisvulneráveis ao manuseioinadequado do que CDspré-gravados. Deve serassegurado o manuseio correto,especialmente no caso deCD-Rs e CD-RWs. Veja abaixo.

7-16Sistema de conforto e conveniência

Page 142: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

. CD-Rs e CD-RWs gravadospoderão não ser reproduzidoscorretamente. Em tais casos,não é o equipamento que estácom problemas.

. Em CDs mistos (faixas de áudioe arquivos compactados, porexemplo MP3), a parte dasfaixas de áudio e a parte dosarquivos compactados podemser reproduzidasseparadamente.

. Evite deixar marcas de dedos aotrocar os CDs.

. Coloque os CDs de volta noestojo imediatamente apósremovê-los do CD player paraprotegê-los contra danos epoeira.

. Poeira e líquidos nos CDspodem manchar as lentes do CDplayer dentro do dispositivo ecausar falhas.

. Proteja os CDs do calor e da luzsolar direta.

. As restrições a seguiraplicam-se aos dadosarmazenados em um CD deMP3/WMA:

Número de faixas: máximode 999.

Número de pastas: máximode 255.

Profundidade da estrutura depastas: máxima de 64 níveis(recomendada: máximo de8 níveis).

Número de listas de reprodução:máximo de 15.

Número de músicas por lista dereprodução: máximo de 255.

Extensões de lista dereprodução aplicáveis: .m3u,.pls, .asx, .wpl.

. Este capítulo lida apenas com areprodução de arquivos MP3, jáque a operação para osarquivos MP3 e WMA é idêntica.

Quando um CD com arquivosWMA é carregado, os menusrelacionados ao MP3 sãoexibidos.

Uso

Iniciando a reprodução de CD

Pressione o botão CD/AUX parainiciar o CD.

Se houver um CD no CD player, éiniciada a sua reprodução.

7-17 Sistema de conforto e conveniência

Page 143: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Dependendo dos dadosarmazenados no CD de áudio ou deMP3, informações diferentes sobreo CD e a faixa de música atualserão mostradas na tela.

Inserindo um CD

Insira o CD com a face impressapara cima na abertura do CD atéque ele seja puxado.

Pulando para a próxima faixa oupara a faixa anterior

Pressione brevemente o botão gou d .

Avanço ou retorno rápido

Pressione o botão g ou d emantenha-o pressionado para oavanço ou o retorno rápido na faixaatual.

Selecionando faixas usando omenu de CD de áudio ou de MP3

Durante a reprodução de CD deáudio

Pressione o botão MENU para abriro menu relacionado ao CD deáudio.

Para reproduzir todas as faixas emordem aleatória: ajuste Repr.canções para Ativ..

Para selecionar uma faixa no CD deáudio: selecione Lista de faixas e,a seguir, a faixa desejada.

Durante a reprodução de MP3

Pressione o botão MENU para abriro menu relacionado ao MP3.

Para reproduzir todas as faixas emordem aleatória: ajuste Repr.canções para Ativ..

Para selecionar uma faixa de umapasta ou de uma lista dereprodução (se disponíveis):selecione Listas de reprodução/Pastas.

Selecione uma pasta ou uma listade reprodução e, a segiur, a faixadesejada.

7-18Sistema de conforto e conveniência

Page 144: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Nota: Se um CD contiver dados deáudio e de MP3, os dados de áudiopodem ser selecionados em Listasde reprodução/Pastas.

Para abrir um menu com opçõesadicionais para busca e seleção defaixas: selecione Procurar. Asopções que estarão disponíveisdependem dos dados salvos no CDde MP3.

O processo de busca no CD deMP3 pode levar vários minutos.Durante este tempo, a estação derádio reproduzida por último serárecebida.

Removendo um CD

Pressione o botão Y.

O CD é empurrado para fora daabertura do CD.

Se o CD não for removido após aejeção, ele será puxado novamenteautomaticamente após algunssegundos.

Porta USB

Informação geral

Sob a tampa do console central, háum soquete USB para a conexão defontes de áudio externas.

Os dispositivos conectados à portaUSB são operados por meio doscontroles e menus do sistema deconforto e conveniência.

Nota: O soquete deve ser mantidosempre limpo e seco.

Informações importantes

Os dispositivos a seguir podem serconectados à porta USB:. iPod. Zune. Dispositivo PlaysForSure (PFD). Unidade USB

Nota:. Nem todos os modelos de iPod,

Zune, PFD ou unidades USBsão suportados pelo sistema deconforto e conveniência.

. Não insira um dispositivo naunidade USB maior do que70 mm. Um dispositivo maislongo poderá ser danificado aodobrar o apoio de braço.

. Para acessar as músicas nodispositivo móvel, poderá sernecessário ativar a função deconexão no dispositivo móvel.Consulte o manual doproprietário do dispositivo móvel.

7-19 Sistema de conforto e conveniência

Page 145: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Reproduzir arquivos de áudiosalvos

Pressione o botão CD/AUX uma oumais vezes para ativar omodo USB.

A reprodução dos dados de áudioarmazenados no dispositivo USB éiniciada.

A operação das fontes de dadosconectadas por USB é basicamentea mesma que para um CD de MP3de áudio. Consulte Reprodutor deCD na página 7-16.

Abaixo são descritos apenas osaspectos da operação que sãodiferentes/adicionais.

A operação e as telas são descritasapenas para unidades USB. Aoperação de outros dispositivos,como iPod ou Zune, é basicamentea mesma.

Selecionando faixas usando omenu USB

Pressione o botão MENU para abriro menu relacionado a USB.

Para reproduzir todas as faixas emsequência: selecione Reproduzirtodas.

Para exibir um menu com diversasopções adicionais para pesquisa eseleção de faixas: selecioneBuscar.

O processo de pesquisa nodispositivo USB pode levar váriosminutos. Durante este tempo, aestação de rádio reproduzida porúltimo será recebida.

Para reproduzir todas as faixas emordem aleatória: ajuste Repr. aleat.canções para Ativ. ou f.

Para repetir a faixa em reprodução:ajuste Repetir para Ativ. ou f.

7-20Sistema de conforto e conveniência

Page 146: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Dispositivos auxiliares

Informação geral

Sob a tampa do console central háum soquete AUX para a conexão defontes de áudio externas.

Nota: O soquete deve ser mantidosempre limpo e seco.

É possível, por exemplo, conectarum CD player portátil com umplugue de 3,5 mm na entrada AUX.

Uso

Pressione o botão CD/AUX uma ouvárias vezes para ativar omodo AUX.

Uma fonte de áudio que estejaconectada à entrada AUX pode seroperada apenas por meio doselementos de controle da fonte deáudio.

Telefone

Bluetooth

Informação geral

O portal do Telefone oferece apossibilidade de manterconversações em telefone celularatravés do microfone e alto-falantesdo veículo, bem como operar asfunções mais importantes do celularcom o sistema de conforto econveniência no veículo. Parapoder usar o portal do Telefone, ocelular deve estar conectado a elevia Bluetooth.

Nem todas as funções do portal doTelefone são suportadas por todosos telefones celulares. As funçõespossíveis de telefone dependem dotelefone celular e da operadoraenvolvidos. Você encontrará maisinformações sobre isso nasinstruções de operação de seutelefone celular ou consultando suaoperadora de telefonia.

7-21 Sistema de conforto e conveniência

Page 147: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Informações importantes paraoperação e segurança de tráfego

{ Atenção

Celulares têm efeitos em seuambiente. Por esse motivo, forampreparadas regulamentações eorientações de segurança. Vocêdeve estar familiarizado com asorientações relacionadas antesde usar a função do telefone.

{ Atenção

Usar a facilidade viva-voz aodirigir pode ser perigoso, pois suaconcentração é reduzida duranteo telefonema. Estacione o veículoantes de usar a facilidadeviva-voz. Siga as estipulações dopaís no qual encontra-se nomomento.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

Não se esqueça de seguir asregulamentações especiais quese aplicam em áreas específicase sempre desligue o celular se oseu uso for proibido, se o celularcausar interferência ou sesituações perigosas poderemocorrer.

Bluetooth

O portal do Telefone suporta o perfilviva-voz Bluetooth versão 1.5 e estáespecificado de acordo com oBluetooth Special InterestGroup (SIG).

Você encontrará informaçõesadicionais sobre a especificação nainternet em www.bluetooth.com.

Elementos de controle

Os elementos de controle maisimportantes específicos do telefonesão os seguintes:

Botão > \ v: Pressionar o botãobrevemente abrirá o menu principaldo telefone.

Controles no volante:

b / g (Pressionar para falar):Pressione para atender chamadasrecebidas, confirmar informações desistema e iniciar o reconhecimentode voz.

7-22Sistema de conforto e conveniência

Page 148: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

$ / i (Encerrar chamada/Silenciar): Pressione para encerraruma chamada, rejeitar umachamada ou cancelar umaoperação.

Reconhecimento de voz

O sistema de reconhecimento devoz usa comandos para controlar osistema e para discar números detelefone.

Ruído: O sistema poderá nãoreconhecer comandos de voz sehouver muito ruído de fundo.

Quando falar: Um tom é emitidopara indicar que o sistema estápronto para um comando de voz.Aguarde e tom e, em seguida, fale.

Como falar: Fala claramente, comvoz calma e natural.

Conexão Bluetooth

Bluetooth é um padrão de rádiopara conexão sem fio de, porexemplo, um telefone com outrosdispositivos.

Podem ser transferidas informaçõescomo a agenda telefônica, listas dechamada, o nome da operadora derede e a intensidade do campo. Afuncionalidade pode ser restrita,dependendo do tipo de telefone.

Para poder configurar uma conexãoBluetooth com o portal do Telefone,a função Bluetooth do telefonecelular tem que ser ajustada paraVISÍVEL. Para obter informaçõesadicionais, consulte o telefonecelular.

Menu Bluetooth

Pressione o botão CONFIG.

Selecione Definições do telefonee, a seguir, Bluetooth.

Ativando o Bluetooth

Se a função Bluetooth do portal doTelefone estiver desativada: ajusteAtivação para Ativ. e confirme amensagem seguinte.

Lista de dispositivos

Quando um telefone celular éconectado ao portal do Telefoneatravés de Bluetooth pela primeiravez, o celular é armazenado na listade dispositivos.

7-23 Sistema de conforto e conveniência

Page 149: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Podem ser armazenados nomáximo 5 telefones celulares nalista de dispositivos.

Conectando um telefone celularpela primeira vez

É possível conectar o celular aoportal de telefone adicionando-ocomo dispositivo viva-voz. ConsulteModo viva-voz.

Modo viva-voz

Quando o telefone celular éadicionado como um dispositivoviva-voz, o usuário poderá fazer oureceber chamadas e usar outras

funções através do portal doTelefone. A gama de funçõesdisponíveis depende do telefonecelular. Enquanto estiver conectadoao portal do Telefone, o celularpode ser utilizado normalmente.Observe que a bateria do celularpoderá descarregar maisrapidamente do que o normaldevido à conexão Bluetooth.

Nota:. Ao ligar o rádio, a conexão

Bluetooth com o seu dispositivoé interrompida.

. Ao conectar o rádio, se odispositivo móvel não estivercom a função Bluetooth nomodo automático, a conexãocom o dispositivo móvel deveráser confirmada. Consulte omanual do proprietário dodispositivo móvel.

Conectando um telefone celularcomo um dispositivo viva-voz

Selecione Parear dispositivo(mãos-livres). O código Bluetooth aser inserido no celular é exibido.

O portal do Telefone pode agora serdetectado por outro dispositivoBluetooth.

Tão logo o celular tenha detectadoo portal do Telefone, o códigoBluetooth pode ser informado notelefone celular.

7-24Sistema de conforto e conveniência

Page 150: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Tão logo o portal do Telefone tenhadetectado o celular, a configuraçãode conexão pode ser confirmada.

O telefone celular é inserido na listade dispositivos e pode ser operadoatravés do portal do Telefone.

Nota:. Se cinco dispositivos móveis

estiverem pareados no rádio,para parear um novo dispositivomóvel manualmente, é precisoremover um dispositivo jápareado.

. Devido à variedade dedispositivos Bluetooth e suasversões de firmware, seudispositivo poderá responder deforma diferente ao usar oBluetooth, e poderá não parearou parear parcialmente, não sercapaz de acessar informaçõesde agenda ou bloquear algumasdas funções do telefone.

. Consulte o manual dodispositivo em relação aqualquer pergunta relacionadaao funcionamento do Bluetoothde seu telefone.

Alterando o código Bluetooth

(relevante apenas para o modoviva-voz)

Na primeira vez em que umaconexão Bluetooth é configuradapara o portal do Telefone, umcódigo padrão é mostrado. Estecódigo padrão pode ser alterado aqualquer momento. Por razões desegurança, deve ser usado um

código de quatro dígitosselecionado aleatoriamente para oemparelhamento de dispositivos.

Selecione Alterar códigoBluetooth. No menu exibido, editeo código Bluetooth e confirme ocódigo modificado usando OK.

Conectando um telefone celularsalvo na lista de dispositivos

Selecione o telefone celulardesejado e, a seguir, escolha aopção Selecionar no menu exibido.

7-25 Sistema de conforto e conveniência

Page 151: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Tão logo o portal do Telefone tenhadetectado o celular, a configuraçãode conexão pode ser confirmada.

Removendo um telefone celularda lista de dispositivos

Selecione o telefone celulardesejado na lista de dispositivos.No menu exibido selecione Apagare confirme a mensagem seguinte.

Ajustando o toque de chamada

Para alterar a característica dotoque de chamada:

Pressione o botão CONFIG.

Selecione Definições do telefonee, a seguir, Sinal de toque.

Selecione a opção desejada.

Para alterar o volume do toque dechamada:

Enquanto o telefone toca, gire obotão O do sistema de conforto econveniência ou pressione osbotões +/- no volante.

Alteração de configurações desegurança (se disponível)

Pressione o botão CONFIG.

Selecione Definições do telefonee, a seguir, Segurança.

A caixa de diálogo de segurança éexibida.

Solicitação de ativação//desativação do PIN (se disponível)

Selecione Pedido de PIN Ativ. ouDesativado.

Informe o código PIN do cartão SIMdo celular e confirme.

Nota: Essa opção depende doprovedor de telefonia.

Alteração do código PIN (sedisponível)

Selecione Alterar PIN 1.

Informe o código PIN atual. Informeo novo código PIN. Repita o novocódigo PIN e confirme. O códigoPIN foi alterado.

Configuração de serviços de rede(se disponível)

Selecione Definições do telefonee, a seguir, Serviços de rede. Acaixa de diálogo Serviços de Redeé exibida.

Dependendo da operadora de redee do telefone celular, haverádiversas opções disponíveis.. Serviços de rede: escolha entre

seleção automática ou manualde rede.

. Chamadas em espera: ativarou desativar chamadas emespera.

. Encaminhamento dechamadas: selecione as opçõesde encaminhamento,dependendo da situação.

. Bloqueio de chamadas:configura a opção de bloqueiode chamadas, dependendo dasituação.

7-26Sistema de conforto e conveniência

Page 152: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Para obter detalhes sobre aconfiguração dos serviços da rede,consulte o manual do telefonecelular ou pergunte à operadora detelefonia.

Configuração do número docentro de SMS (se disponível)

O número do centro de SMS é umnúmero telefônico que age comoum gateway para transferência demensagens SMS entre telefonescelulares. Este númeronormalmente é predefinido pelaoperadora.

Para configurar o número do centrode SMS, selecione Definições dotelefone e, a seguir, Número dacentral de SMS. Se necessário,modifique o número do centrode SMS.

Redefinição do sistema dotelefone celular para asconfigurações de fábrica

Selecione Definições do telefonee, a seguir, Restaurar definiçõesde fábrica.

Conexão Bluetooth - Para usaro reconhecimento de voz

Para usar o reconhecimento de voz,pressione o botão b / g localizadona direção. Use os comandosabaixo para os vários recursos devoz. Para obter informaçõesadicionais, diga Ajuda enquantoestiver em um menu dereconhecimento de voz.

Nota:

. O botão b / g ativa somente oreconhecimento de voz quandoo rádio do veículo está na telainicial.

. Se o reconhecimento de voznão entender um comando devoz, o sistema enviará umamensagem para repetir ocomando de voz e um alarme.

. Se o reconhecimento de voznão entender o comando de voznovamente, o sistema informaráos comandos de voz que podemser usados. Uma nova tentativade dizer o comando de voz pode

ser feita depois do alarme, nofinal da descrição dos comandosde voz por meio doreconhecimento de voz.

. Se você desejar interromper adescrição dos comandos de vozpor meio do reconhecimento devoz, pressione o botão b / gduas vezes seguidas. Oreconhecimento de vozinterromperá a descrição doscomandos de voz e enviará umalarme. Depois que oreconhecimento de voz enviar oalarme, o comando de vozpoderá ser repetido.

. Se o reconhecimento de voznão entender o comando devoz, depois de várias tentativas,ele terminará a sessão.

Pareamento

Um telefone celular compatível comBluetooth deve estar emparelhadocom o sistema Bluetooth e, a seguir,conectado ao veículo antes quepossa ser usado. Consulte o guia

7-27 Sistema de conforto e conveniência

Page 153: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

do usuário do fabricante do telefonecelular para ver as funçõesBluetooth antes de emparelhar otelefone celular.

Informações de pareamento. Um telefone Bluetooth com

capacidade de MP3 não podeser emparelhado com umveículo como telefone e comoreprodutor de MP3 ao mesmotempo.

. Até cinco telefones celularespodem ser emparelhados nosistema Bluetooth.

. O processo de emparelhamentoé desativado quando o veículoestá em movimento.

. O pareamento só precisa serconcluído uma vez, a não serque as informações depareamento no telefone celularmudar ou se o telefone celularfor excluído do sistema.

. Apenas um telefone celularemparelhado pode serconectado ao sistema Bluetoothde cada vez.

. Se vários telefones celularesemparelhados estiverem aoalcance do sistema, ele seconecta ao primeiro telefonecelular emparelhado disponível,na ordem em que foramemparelhados no sistema. Paravincular a um telefoneemparelhado diferente, consulteConectando um telefone celularsalvo na lista de dispositivosnessa seção.

Nota:. Ao ligar o rádio, a conexão

Bluetooth com o seu dispositivoé interrompida.

. Ao conectar o rádio, se odispositivo móvel não estivercom a função Bluetooth nomodo automático, a conexãocom o dispositivo móvel deverá

ser confirmada. Consulte omanual do proprietário dodispositivo móvel.

Para emparelhar um telefone

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Diga Emparelhar. O sistemaresponde com instruções e umNúmero de identificação pessoal(PIN) de quatro dígitos. O PIN éusado na Etapa 4.

Nota: Se cinco dispositivos móveisestiverem emparelhados no rádio,para emparelhar um novodispositivo móvel por meio doreconhecimento de voz, o sistemaavisará que um dos dispositivosmóveis emparelhados será excluídose um novo dispositivo móvel foremparelhado.

3. Inicie o processo de pareamentono telefone celular que vocêdeseja emparelhar. Para obter

7-28Sistema de conforto e conveniência

Page 154: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

ajuda com esse processo,consulte o guia do usuário dofabricante do telefone celular.

4. Localize o dispositivo chamadoChevrolet na lista no telefonecelular. Siga as instruções nocelular para inserir o PINfornecido na etapa 3. Depoisque o PIN for inserido comsucesso. O sistema solicitaconfirmação. Diga Sim ou Não.Se você disser sim, o rádio faráo pareamento de seu telefonecelular. Depois doemparelhamento, o rádio exibe onome do telefone.

5. Repita as etapas 1 a 4 paraemparelhar telefones adicionais.

O número exibido na tela antes donome de um dispositivo móvel é onúmero ao qual ele foi alocado.Consulte Lista de dispositivos naseção.

Para listar todos os telefonesemparelhados e conectados (sedisponível)

O sistema pode listar todos ostelefones celulares emparelhadoscom ele. Se um telefone celularemparelhado também estiverconectado ao veículo, o sistemaresponde que o telefone celularestá conectado após o nome dotelefone.

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Diga Listar.

Para excluir um telefoneemparelhado

Se o nome do telefone a serexcluído for desconhecimento,consulte Lista de dispositivos nessaseção.

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Diga Emparelhar. Siga asinstruções do sistema paraexcluir o dispositivo móvel.

3. As posições dos telefonessão 1-5. Diga o número daposição do telefone celular quevocê deseja excluir.

Depois da confirmação docomando, diga sim para confirmarou não para cancelar.

Para conectar a um telefonediferente (se disponível)

Para conectar a um telefone celulardiferente, o sistema Bluetooth buscao próximo telefone celulardisponível na ordem em que todosos telefones celulares disponíveisforam emparelhados. Dependendodo telefone celular com o qual vocêdeseja se conectar, poderá sernecessário usar esse comandodiversas vezes.

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Diga Selecionar dispositivo.

7-29 Sistema de conforto e conveniência

Page 155: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

3. As posições dos telefonessão 1-5. Diga o número daposição do telefone celular quevocê deseja selecionar. Depoisda confirmação do comando,diga sim para confirmar ou nãopara cancelar.

Para cancelar o reconhecimentode voz

1. Pressione e solte o controle dovolante $ / i para cancelarum comando, se a resposta dosistema não corresponder aocomando de voz, ou digaCancelar.

2. O sistema responde com umalarme sonoro.

Nota: O comando Cancelar nãofunciona em todas as seções dereconhecimento de voz.

Para usar o comando "Ajuda"

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Diga Ajuda. O sistema repetirátodas as opções de comandos.

Ligação de emergência

{ Atenção

A configuração da conexão nãopode garantida em todas assituações. Por esse motivo, nãoconfie exclusivamente em umcelular quando uma comunicaçãovitalmente importante (porexemplo, uma emergênciamédica) ocorrer.

Em algumas redes, poderá sernecessária a inserção apropriadade um cartão SIM válido nocelular.

{ Atenção

Tenha em mente que é possívelfazer e receber chamadas com ocelular se ele estiver em umaárea de serviço com sinalsuficientemente forte. Sob certascondições, ligações deemergência não podem ser feitasem todas as redes de celulares;talvez elas não sejam possívelquando certos serviços e/oufunções do telefone estiveremativos. Consulte as operadoraslocais da rede.

O número de ligação deemergência pode diferirdependendo da região e do país.Consulte antecipadamente paraobter o número de ligação deemergência da região relevante.

7-30Sistema de conforto e conveniência

Page 156: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Para fazer uma ligação deemergência

Disque o número local dechamadas de emergência. ConsultePara informar um númeromanualmente ou Uso do comando"Discar" (Reconhecimento de voz)na seção Operação.

Depois de conectado, a pessoa naligação será ouvida nosalto-falantes.

Responda quando a pessoa fizerperguntas sobre a emergência.

{ Atenção

Não encerre a chamada a nãoser que seja solicitado a fazê-lopelo centro da ligação deemergência.

Funcionamento

Introdução

Tão logo a conexão por Bluetoothtenha sido configurada em seutelefone celular e no sistema deconforto e conveniência, vocêtambém poderá operar muitasfunções de seu celular com osistema de conforto e conveniência.

Com o sistema de conforto econveniência você pode, porexemplo, configurar uma conexãopara os números armazenados emseu telefone celular ou alterar osnúmeros de telefone.

Nota: No modo viva-voz, aoperação do telefone ainda épossível, por exemplo, receber umachamada ou ajustar o volume.

Após a configuração de umaconexão entre o telefone celular e osistema de conforto e conveniência,os dados do celular sãotransmitidos para o sistema deconforto e conveniência. Issopoderá levar algum tempo

dependendo do modelo do telefone.Durante este período, a operaçãodo telefone celular é possível com osistema de conforto e conveniênciasomente até certo limite.

Nem todos os telefones suportamtodas as funções do portal doTelefone.

Desta forma, podem ocorrer desviosna variedade de funções descritasao usar esses telefones específicos.Para obter mais informações,consulte as instruções específicasdo telefone.

Configuração do volume deviva-voz

Gire o botão O do sistema deconforto e conveniência oupressione os botões +/- no volante.

7-31 Sistema de conforto e conveniência

Page 157: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Discagem de um número detelefone (se disponível)

Pressione brevemente o botão > \v para abrir o menu de operaçãodo telefone.

Estão disponíveis várias opçõespara discar números telefônicos,para usar a agenda de telefones elistas de chamada e para visualizare editar mensagens.

Usando o comando Telefonedesligado, o telefone conectadopode ser desconectado do portal doTelefone.

Informando um númeromanualmente

Selecione Introduzir número e, aseguir, informe a sequênciadesejada de números.

Selecione 5 para iniciar o processode discagem.

Para informar uma sequência decaracteres

1. Gire o botão MENU paradestacar o caractere.

2. Pressione o botão MENU paraselecionar o caractere.

Pressione o botão BACK paraapagar o último caractere nasequência ou mantenha-opressionado para apagar toda asequência de caracteres.

Você pode alternar para o menu deagenda do telefone selecionandoAgenda telefônica.

Agenda telefônica

Após configurar a conexão, aagenda de telefone é comparadacom a agenda de telefone namemória, desde que seja o mesmocartão SIM ou o mesmo telefone.Durante este período, nenhumaentrada nova é exibida.

Se o cartão SIM ou o telefone foremdiferentes, a agenda de telefones érecarregada. Este processo podelevar alguns minutos, dependendodo modelo do telefone.

Nota: Se o seu telefone tiver maisde 1.000 números de telefone oumais de 1 megabyte de memória naagenda do telefone, o rádio exibirá

7-32Sistema de conforto e conveniência

Page 158: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Memória da agenda telefônicacheia, não podendo acessar todosos contatos do telefone via rádio.

Selecionando um número detelefone da agenda telefônica

Selecione Agenda telefônica. Nomenu exibido, selecione a primeiraletra desejada para iniciar umapré-seleção das entradas daagenda telefônica que você desejaque sejam exibidas.

Nota: As entradas da agendatelefônica são transferidas comosão transferidas do celular. Aapresentação e a ordem dasentradas da agenda telefônicapodem ser diferentes da exibição dosistema de conforto e conveniênciae da exibição do celular.

Após executar a pré-seleção:selecione a entrada desejada naagenda telefônica para exibir osnúmeros salvos nesta entrada.Selecione o número desejado parainiciar o processo de discagem.

Listas de chamadas

No menu Listas de chamadas, ousuário pode visualizar chamadasefetuadas, recebidas e perdidas,bem como discar os númerosrelevantes. Para iniciar o processode discagem: selecione a lista dechamadas desejada, uma entradana lista de chamadas e, finalmente,o número de telefone desejado.

7-33 Sistema de conforto e conveniência

Page 159: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Chamada recebida

Aceitando ou recusando umachamada

Quando uma chamada é recebida,o sistema de conforto econveniência é silenciado e um tomde toque é ouvido no veículo.

Usando os controles do confortoe conveniência

Gire o botão MENU para Atenderou Recusar e pressione obotão MENU.

Uso dos controles do volante

Pressione b / g para atender

ou $ / i para recusar a chamada.

Funções durante uma chamadatelefônica (se disponível)

Se estiver em uma chamadatelefônica, pressione o botãomultifunções para abrir umsubmenu.

Estão disponíveis várias opções,dependendo da situação e da gamade funções do telefone celular.

Chamada em espera usando oscontroles do conforto econveniência

A chamada em espera deve sersuportada no telefone Bluetooth eativada por uma portadora deserviço de rede sem fio para quefuncione.

Para alternar entre chamadas(somente chamadas em espera)

Para alternar entre chamadas:

1. Gire ou pressione obotão MENU.

2. Selecione Alternar chamadano menu.

Chamada em espera usando oscontroles do volante

Chamadas em espera precisam sersuportadas no celular e ativadaspela portadora do serviço sem fio.

. Pressione b / g para atenderuma chamada recebida quandooutra chamada estiver ativa. Achamada original é colocada emespera.

. Gire SRC para cima ou parabaixo para selecionar achamada desejada e pressioneo botão b / g para torná-la ativae colocar a outra chamada emespera.

. Para recusar a chamadarecebida, pressione Recusar natela ou não tome ação nenhuma.

. Pressione $ / i paradesconectar a chamada atual ealternar para a chamada emespera.

Chamada em conferência

A chamada em conferência e achamada com três participantesdevem ser suportadas no telefoneBluetooth e ativada por umaportadora de serviço de rede semfio para que funcionem. Esserecurso só é suportado quando oveículo não está em movimento.

Para iniciar uma conferênciadurante uma chamada:

1. Gire ou pressione obotão MENU.

7-34Sistema de conforto e conveniência

Page 160: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

2. Selecione Informar número.

3. Informe a sequência decaracteres e selecione Ligar.Consulte Informando um númeromanualmente nessa seção.

4. Depois que a chamada estiverconectada, gire ou pressione obotão MENU e selecioneColocar em conferência.

5. Para adicionar maisparticipantes à chamadaem conferência, repita osPassos 1-4. O número departicipantes que podem seradicionados é limitado pelaportadora do serviço sem fio.

Como encerrar uma chamada

‐ Usando os controles doconforto e conveniência

Gire e pressione o botão MENUe selecione Desligar.

‐ Uso dos controles do volante

Pressione $ / i.

Para silenciar uma chamada

Durante uma chamada, todos ossons internos do veículo podem sersilenciados, de modo que a pessoana outra extremidade da chamadanão possa ouvi-los.

Usando os controles do confortoe conveniência

Gire e pressione o botão MENU eselecione Silenciar chamada.Pressione novamente para cancelaro silenciamento.

Para transferir uma chamada

O áudio pode ser transferido entre osistema Bluetooth e o telefonecelular.

O telefone celular deve estaremparelhado e conectado com osistema Bluetooth antes que umachamada possa ser transferida.. Para transferir áudio do

sistema Bluetooth para umtelefone celular

Durante uma chamada com oáudio no veículo, mantenhapressionado o botão b / g novolante.

. Para transferir áudio para osistema Bluetooth a partir deum telefone celular

Use o recurso de transferênciade áudio no telefone celular.Consulte o guia do usuário dofabricante do telefone para obtermais informações. Mantenhapressionado o botão b / g nadireção.

Tons Dual ToneMulti-Frequency (DTMF)

O sistema Bluetooth do veículopode enviar números durante umachamada. Isso é usado ao ligarpara um sistema de telefoneacionado por menu.

1. Gire ou pressione o botãoMENU e selecione Informarnúmero.

7-35 Sistema de conforto e conveniência

Page 161: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

2. Informe a sequência decaracteres e selecione Ligar.Consulte Informando um númeromanualmente nessa seção.

Operação - Para usar oreconhecimento de voz

Para usar o reconhecimento de voz,pressione o botão b / g localizadona direção. Use os comandosabaixo para os vários recursos devoz. Para obter informaçõesadicionais, diga Ajuda enquantoestiver em um menu dereconhecimento de voz.

Nota:

. O botão b / g ativa somente oreconhecimento de voz quandoo rádio do veículo está na telainicial.

. Se o reconhecimento de voznão entender um comando devoz, o sistema enviará umamensagem para repetir ocomando de voz e um alarme.

. Se o reconhecimento de voznão entender o comando de voznovamente, o sistema informaráos comandos de voz que podemser usados. Uma nova tentativade dizer o comando de voz podeser feita depois do alarme, nofinal da descrição dos comandosde voz por meio doreconhecimento de voz.

. Se você desejar interromper adescrição dos comandos de vozpor meio do reconhecimento devoz, pressione o botão b / gduas vezes seguidas. Oreconhecimento de vozinterromperá a descrição doscomandos de voz e enviará umalarme. Depois que oreconhecimento de voz enviar oalarme, o comando de vozpoderá ser repetido.

. Se o reconhecimento de voznão entender o comando devoz, depois de várias tentativas,ele terminará a sessão.

Uso do comando "Confirmarcomandos"

Usado para ativar ou desativar amensagem de confirmação doscomandos de voz.

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Diga Confirmar comandos.

Se a função estiver ativada, elaserá desativada e o sistemaresponderá Confirmação decomandos desativada.Se a funçãoestiver desativada, ela será ativadae o sistema responderáConfirmação de comandosativada.

Para armazenar e excluir númerosde telefone

O sistema pode armazenar até50 números de telefone comorótulos de nomes no DiretórioViva-voz.

7-36Sistema de conforto e conveniência

Page 162: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Os comandos a seguir são usadospara excluir ou armazenar númerosde telefone.

Salvar: Esse comando armazenaráum número de telefone ou um grupode números (caso disponível) comoum rótulo de nome.

Delete: Esse comando é usadopara excluir rótulos de nomeindividuais.

Cancelar: Esse comando é usadopara cancelar o reconhecimentode voz.

Uso do comando "Salvar"

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Diga Salvar.

3. Diga o número do telefone, umgrupo de números de uma vezsem pausas, ou diga cadadígito, um de cada vez, quedeseja armazenar e, a seguir,

siga as instruções dadas pelosistema para salvar um rótulo denome para esse número.

Se um número indesejado forreconhecido pelo sistema, digaApagar a qualquer momento paralimpar o último número.

Para ouvir todos os númerosreconhecidos pelo sistema, digaVerificar a qualquer momento.

Uso do comando "Excluir"

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Diga Apagar.

3. Diga o nome do rótulo de nomeque deseja excluir.

Depois da confirmação docomando, diga sim para confirmarou não para cancelar.

Para listar números armazenados

O comando Contatos listará todosos números armazenados e osrótulos de nome.

Para usar o comando "Diretório"(se disponível)

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Diga Contatos.

O sistema diz o rótulo do nome emostra o número do telefonena tela.

Diga Ligar para ligar para o númerodo telefone. Depois da confirmaçãodo comando, diga sim paraconfirmar ou não para cancelar achamada para o número exibidona tela.

Diga Apagar para excluir o rótulode nome e o número de telefone.Depois da confirmação docomando, diga sim para confirmarou não para cancelar o processo deexclusão do rótulo do nome e donúmero exibido na tela.

Nota: O sistema fornecerásomente os contatos armazenadoscom o comando Salvar doreconhecimento de voz.

7-37 Sistema de conforto e conveniência

Page 163: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Como fazer uma chamada

Chamadas podem ser feitas usandoos comandos a seguir.

Discar: O comando discar podeser usado para discar um númerode telefone.

Ligar: O comando ligar pode serusado para um rótulo de nomearmazenado.

Rediscar: Esse comando é usadopara discar o último número usadono celular.

Cancelar: Esse comando é usadopara cancelar o reconhecimentode voz.

Uso do comando "Discar"

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Diga Discar.

3. Diga o número inteiro sempausar ou diga cada dígito, umde cada vez, que você desejadiscar.

4. Depois que o último dígito tiversido informado, diga Discar.

Depois de conectado, a pessoa naligação será ouvida nosalto-falantes.

Uso do comando "Ligar"

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Diga Ligar.

3. Diga o rótulo do nome.

O sistema diz o rótulo do nome emostra o número do telefonena tela.

Diga Ligar para ligar para o númerodo telefone. Depois da confirmaçãodo comando, diga sim paraconfirmar ou não para cancelar achamada para o número exibidona tela.

Depois de conectado, a pessoa naligação será ouvida nosalto-falantes.

Uso do comando "Rediscar"

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Depois do tom, diga Rediscar.O sistema disca o último númerochamado do telefone celularconectado.

Depois de conectado, a pessoa naligação será ouvida nosalto-falantes.

Para receber uma chamada

Quando uma chamada é recebida,o sistema de áudio é silenciado eum tom de toque é ouvido noveículo.

. Pressione b / g para atender achamada.

. Pressione $ / i para rejeitaruma chamada.

7-38Sistema de conforto e conveniência

Page 164: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Chamada em espera

Chamadas em espera precisam sersuportadas no celular e ativadaspela portadora do serviço sem fio.

. Pressione b / g para atenderuma chamada recebida quandooutra chamada estiver ativa. Achamada original é colocada emespera.

. Gire SRC para cima/para baixopara selecionar a chamadadesejada.

. Para ignorar a chamadarecebida, nenhuma ação énecessária.

. Pressione $ / i paradesconectar a chamada atual ealternar para a chamada emespera.

Como encerrar uma chamada

Pressione $ / i para encerraruma chamada.

Para cancelar o reconhecimentode voz

1. Pressione e solte o controle dovolante $ / i para cancelarum comando, se a resposta dosistema não corresponder aocomando de voz, ou digaCancelar.

2. O sistema responde com umalarme sonoro.

Nota: O comando Cancelar nãofunciona em todas as seções dereconhecimento de voz.

Para usar o comando "Ajuda"

1. Pressione b / g. O sistemaresponde com um alarmesonoro.

2. Diga Ajuda. O sistema repetirátodas as opções de comandos.

Telefones celulares eequipamentos derádio CB

Instruções de instalação eorientações de operação

As instruções de instalaçãoespecíficas do veículo e asorientações de operação dofabricante do telefone celular e dodispositivo viva-voz devem serobservadas ao instalar e utilizar umtelefone celular. A não observânciapode invalidar a aprovação do tipodo veículo (diretiva 95/54/EC daUnião Europeia).

Recomendações para a operaçãosem falhas:. Antena externa instalada por

profissional para obter o máximoalcance possível,

. Potência máxima detransmissão de 10 Watts,

. Instalação do telefone em umlugar conveniente,

7-39 Sistema de conforto e conveniência

Page 165: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

. Bluetooth, consulte "ConexãoBluetooth" em Bluetooth napágina 7-21.

Busque recomendações sobrepontos de instalação recomendadospara a antena externa ou para osuporte do equipamento e maneirasde usar dispositivos com potênciasuperior a 10 Watts.

O uso de um acessório viva-vozsem antena externa com ospadrões de telefonia GSM 900/1800/1900 e UMTS apenas épermitido se a potência máxima detransmissão do telefone celular forde 2 Watts para GSM 900 oude 1 Watt para os outros tipos.

Por razões de segurança, não use otelefone ao dirigir. Mesmo o uso deum dispositivo viva-voz pode seruma distração ao dirigir.

{ Atenção

A operação de equipamentos derádio e celulares que nãoatendam aos padrões decelulares mencionadosanteriormente só é permitidausando uma antena localizada dolado de fora do veículo.

{ Cuidado

Celulares e equipamentos derádio podem levar a problemasde funcionamento doscomponentes eletrônicos doveículo quando operados dentrodo veículo sem antena externa, anão ser que as regulamentaçõesmencionadas anteriormentesejam observadas.

Nota: Este equipamento opera emcaráter secundário, isto é, não éresponsável pela proteção contrainterferências prejudiciais, mesmode estações do mesmo tipo e nãopode causar interferência emsistemas que operam em caráterprincipal.

7-40Sistema de conforto e conveniência

Page 166: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Marcas registradas eContratos de licença

Fabricado sob licença sob asPatentes dos EUA nºs: 5,451,942;5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;6,487,535 e outras patentes dosE.U.A. e mundiais, concedidas ependentes. DTS e o símbolo sãomarcas registradas e DTS DigitalSurround e os logos DTS sãomarcas comerciais da DTS Inc.Todos os direitos reservados.

Fabricado sob licença da DolbyLaboratories. Dolby e o símbolodouble-D são marcas registradas daDolby Laboratories.

"Feito para iPod e iPhone" significaque um acessório eletrônico foiprojetado para conectar-seespecificamente ao iPod e foicertificado pelo desenvolvedor porcumprir aos padrões dedesempenho da Apple.

iPod é uma marca comercial daApple Computer, Inc., registradanos E.U.A. e em outros países.

7-41 Sistema de conforto e conveniência

Page 167: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

A tecnologia de reconhecimento devídeo e música e os dadosrelacionados são fornecidos peloGracenote®. O Gracenote é opadrão do setor em tecnologia dereconhecimento de música eentrega de conteúdos relacionados.Para obter mais informações,acesse www.gracenote.com.

CD, DVD, Blu-ray Disc e dadosrelacionados a música e vídeo daGracenote, Inc., copyright © 2000até o presente da Gracenote. Umaou mais patentes de propriedade daGracenote aplicam-se a esteproduto e serviço. Consulte o

website da Gracenote para ver umalista não exaustiva de patentesaplicáveis da Gracenote. Gracenotee CDDB, MusicID, Media VOCS, alogo e o logotipo da Gracenote e alogo "Desenvolvido com Gracenote"são marcas comerciais ou marcasregistradas da Gracenote nosEstados Unidos e/ou em outrospaíses.

Para os dados fornecidos peloGracenote® Music RecognitionService, o conteúdo não é 100%garantido.

Com relação ao uso do GracenoteMusic Recognition Service, quandoesse produto for usado, énecessário concordar com osseguintes artigos.

Licença de Usuário Final doGracenote®

Esse aplicativo ou dispositivocontém software da Gracenote, Inc.de Emeryville, Califórnia("Gracenote"). O software daGracenote (o "Software Gracenote")possibilita que esse apllicativo

execute identificação de disco e/ouarquivo e obter informaçõesrelacionadas a músicas, incluindoinformações de nome, artista, faixae título ("Dados do Gracenote") deservidores on-line ou bancos dedados embuticos (coletivamente,"Servidores do Gracenote") erealizar outras funções. Vocêpoderá usar os Dados do Gracenotesomente por meio das funçõesdestinadas ao usuário final desseaplicativo ou dispositivo. Vocêconcorda que usará os Dados doGracenote, o Software daGracenote e os Servidores doGracenote somente para seupróprio uso pessoal e nãocomercial. Você concorda em nãoatribuir, copiar, transferir outransmitir o Software da Gracenoteou quaisquer Dados do Gracenote aqualquer terceiro.

VOCÊ CONCORDA EM NÃO USAROU EXPLORAR DADOS DOGRACENOTE, O SOFTWARE DAGRACENOTE OU OSSERVIDORES DO GRACENOTE,

7-42Sistema de conforto e conveniência

Page 168: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

EXCETO COMOEXPRESSAMENTE PERMITIDOAQUI. Você concorda que sualicença não exclusiva para usar osDados do Gracenote, o Software daGracenote e os Servidores doGracenote será encerrada se essasrestrições forem violadas. Se sualicença for encerrada, vocêconcorda em cessar todo equalquer uso dos Dados doGracenote, do Software daGracenote e dos Servidores doGracenote.

A Gracenote reserva todos osdireitos sobre os Dados doGracenote, o Software daGracenote e os Servidores doGracenote, incluindo todos osdireitos de propriedade.

Sob nenhuma circunstância aGracenote será responsável porqualquer pagamento a você porqualquer informação fornecida.Você concorda que a Gracenote,Inc. poderá executar seus direitossob esse Contrato contra vocêdiretamente em seu próprio nome.

O serviço da Gracenote usa umidentificador exclusivo para rastrearconsultas para fins estatísticos.

A finalidade de um identificadornumérico atribuído aleatoriamente épermitir que o serviço do Gracenoteconte consultas sem ter nenhumainformação sobre quem você é.Para obter mais informações,consulte a página da web daPolítica de Privacidade daGracenote do serviço Gracenote.

O Software da Gracenote e cadaitem dos dados do Gracenote sãolicenciados a você NA FORMA EMQUE SE ENCONTRAM. AGracenote não faz representaçõesnem garantias, expressas ouimplícitas, com relação à precisãode quaisquer Dados do Gracenotedos Servidores do Gracenote.

A Gracenote reserva-se o direito deexcluir dados dos Servidores doGracenote ou de alterar categoriasde dados por qualquer motivo queela considerar suficiente.

Nenhuma garantia é dada de que oSoftware da Gracenote ou osServidores do Gracenote estejamlivres de erros ou de que seufuncionamento será ininterrupto.

A Gracenote não tem obrigação defornecer a você tipos de dadosaprimorados ou adicionais que aGracenote possa fornecer no futuroe tem a liberdade de descontinuarseus serviços a qualquer momento.

A Gracenote isenta-se de todas asgarantias, expressas ou implícitas,incluindo, mas não limitado a,garantias implíticas decomerciabilidade, adequação parauma finalidade particular, título enão infração. A Gracenote nãogarante os resultados que serãoobtidos pelo uso do software daGracenote ou de qualquer servidordo Gracenote. Em nenhum caso aGracenote será responsável porquaisquer danos consequentes ouincidentais ou por qualquer lucrosou receitas perdidos.

7-43 Sistema de conforto e conveniência

Page 169: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (1,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 8-1

Sistema deventilação e arcondicionado

Sistema de ventilação e arcondicionadoSistema de controle eletrônicode climatização . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Difusores de arDifusores de ar ajustáveis . . . . 8-6Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 8-6

ManutençãoEntrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Filtro de ar do compartimentode passageiros . . . . . . . . . . . . . . 8-7

Operação regular do arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Sistema de ventilaçãoe ar condicionado

Sistema de controleeletrônico declimatização

{ Atenção

Não durma no veículo com oar-condicionado ou o sistema deaquecimento ligado. Isso poderácausar ferimentos graves oumorte devido à queda doconteúdo de oxigênio e/ou datemperatura do corpo.

Modo automático

AUTO: modo automático, todas asconfigurações, exceto temperatura,são escolhidas automaticamentepelo sistema

Controle de temperatura:pré-seleção da temperaturadesejada

Manual (Modo manual)

As funções abaixo podem seradaptadas manualmente e osistema não estará mais em modoautomático.

Page 170: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (2,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

8-2 Sistema de ventilação e ar condicionado

Velocidade do ventilador: fluxode ar selecionável

MODE: distribuição de arselecionável

5 : desembaçamento e degelo

O : ligar/desligar o sistema

# : ligar ou desligar o resfriamento

L : recirculação de ar

AQS: sensor de qualidade do ar

+ : Consulte Desembaçador dovidro traseiro na página 2-23.

A temperatura pré-selecionada écontrolada automaticamente. Nomodo automático, a velocidade doventilador e a distribuição de arregulam automaticamente o fluxode ar.

O sistema pode ser adaptadomanualmente pelo uso doscontroles de distribuição de ar evelocidade do ventilador.

Cada alteração das configurações éindicada no Visor de informaçõespor alguns segundos.

As funções ativadas são indicadaspelo LED no botão.

O sistema de controle eletrônico daclimatização só estará totalmenteoperacional quando o motor estiverfuncionando.

Para obter um funcionamentocorreto, não cubra o sensor nopainel de instrumentos.

Modo automático AUTO

Configuração básica para confortomáximo:. Pressione o botão AUTO: o ar

condicionado é ativadoautomaticamente.

. Abra todos os difusores de ar.

. Ajuste a temperaturapré-selecionada usando o botãogiratório esquerdo.

Page 171: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (3,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 8-3

O ajuste de velocidade doventilador no modo automático podeser alterado no menu Definições ouConfigurações.

Consulte Personalização do Veículona página 5-30.

Todos os difusores de ar sãoacionados automaticamente nomodo automático. Os difusores dear, portanto, devem estar sempreabertos.

Pré-seleção de temperatura

Ajuste a temperatura para o valordesejado girando o botão.

Vermelho: quente

Azul: frio

Se a temperatura mínima forselecionada, o sistema deventilação e ar condicionadofuncionará no resfriamento máximo.

Se a temperatura máxima forselecionada, o sistema deventilação e ar condicionadofuncionará no aquecimento máximo.

Desembaçamento e degelodos vidros 5

. Pressione o botão 5.

. A temperatura e a distribuiçãode ar são ajustadasautomaticamente e o ventiladorfunciona na velocidademais alta.

. Para voltar para o modoautomático: pressione o botão5 ou AUTO.

Ligue o desembaçador do vidrotraseiro +. ConsulteDesembaçador do vidro traseiro napágina 2-23.

Configurações manuais

As configurações do sistema deventilação e ar condicionado podemser alteradas ativando os botões eos botões giratórios da seguintemaneira:

Nota: Alterar uma configuraçãodesativará o modo automático.

Page 172: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

8-4 Sistema de ventilação e ar condicionado

Velocidade do ventilador A

Gire o botão giratório direito. Avelocidade selecionada doventilador é indicada pelo númerono visor.

Para voltar para o modoautomático: Pressione obotão AUTO.

Distribuição de ar (MODO)

Pressione o botão MODE uma oumais vezes para o ajuste desejado.A configuração de distribuição de aré indicada no Visor de informações.

C : para o para-brisa, a área dacabeça e o compartimento dos pés

- : para o para-brisa e ocompartimento dos pés

[ : para o compartimentodos pés

Y : para a área da cabeça viadifusores de ar ajustáveis

\ : para a área da cabeça viadifusores de ar ajustáveis ecompartimento dos pés

Para voltar para o modo dedistribuição de ar automático,pressione o botão AUTO.

Resfriamento #

Ative ou desative com o botão #.

O sistema de condicionamento dear resfria e desumidifica (seca)quando a temperatura exterior estáacima de um nível específico.Portanto, pode haver formação decondensação e gotejamentoembaixo do veículo.

Se não for necessário resfriamentonem secagem, desligue o sistemade resfriamento para economizarcombustível.

Recirculação de ar automática

O sistema de recirculação de arautomática tem um sensor deumidade que muda

Page 173: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 8-5

automaticamente para ar externo sea umidade do ar interno estivermuito alta.

Modo de recirculação de armanual L

O modo de recirculação de armanual é operado com o botãoL. Quando ativada, a entrada dear externo é bloqueada e o arinterno está no modo derecirculação.

{ Atenção

Dirigir com o modo derecirculação por um períodoprolongado pode provocar sono.Periodicamente, mude para omodo de ar externo para renovaro ar.

A renovação do ar é reduzida nomodo de recirculação de ar. Emoperação sem resfriamento, aumidade do ar aumenta, o que

(Continuação)

Atenção(Continuação)

poderá causar embaçamento dosvidros. A qualidade do ar docompartimento de passageirosdeteriora, o que poderá causartonturas nos ocupantes dosveículos.

Sensor de qualidade doar (AQS)

O sensor de qualidade do ar (AQS)reconhece a circulação de um ar demá qualidade e mudaautomaticamente para o modo derecirculação.

Desligar ou ligar o sistema O

Pressionar o botão O liga oudesliga todas as funções deaquecimento, ventilação eresfriamento.

Configurações básicas

Algumas configurações podem seralteradas no menu Definições ouConfigurações no Visor gráfico deinformações (GID). ConsultePersonalização do Veículo napágina 5-30.

Page 174: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (6,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

8-6 Sistema de ventilação e ar condicionado

Difusores de ar

Difusores de arajustáveisQuando o ar condicionado estáligado, pelo menos um difusor desaída de ar deve permanecer abertopara que o evaporador não congeleem conseqüência da falta decirculação de ar.

Para abrir o difusor, gire a roda doajustador para t.

Direcione o fluxo de ar inclinando egirando as aletas.

Para fechar o difusor, gire a roda doajustador para l.

Difusores de ar fixos

Difusores de ar adicionais estãolocalizados abaixo do para-brisa evidros das janelas, e noscompartimentos dos pés.

Page 175: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (7,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 8-7

Manutenção

Entrada de ar

A entrada de ar em frente aopara-brisa no compartimento domotor deve estar desobstruída parapermitir a entrada do ar. Removafolhas, sujeira ou neve.

Filtro de ar docompartimento depassageirosO filtro limpa sujeira, fuligem, pólene esporos do ar que entra noveículo pela entrada de ar.

O filtro de ar precisará sersubstituído periodicamente.

Também poderá ser necessáriosubstituir caso note uma redução nofluxo de ar, vidros embaçando ouodores. Uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevroletpoderão ajudá-lo a definir omomento correto para substituir ofiltro.

Não recomendamos usar o sistemade ventilação e ar condicionadosem o filtro de ar instalado. Poderáentrar água ou detritos no sistemalevando a vazamentos ou ruídos.Instale sempre um filtro novo apósremover o antigo.

{ Cuidado

Será necessária manutençãomais frequente do filtro de ar seas circunstâncias de dirigibilidadeforem em estradas com muitapoeira, áreas com poluiçãoatmosférica e estradas nãopavimentadas.

A eficiência do filtro diminui e osbrônquios são afetadosnegativamente.

Consulte Manutenção preventiva napágina 11-5.

Para obter mais detalhes, entre emcontato com uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.

Operação regular do arcondicionadoO resfriamento deverá ser acionadopelo menos uma vez por mêsdurante alguns minutos paraassegurar o desempenho contínuo

Page 176: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (8,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

8-8 Sistema de ventilação e ar condicionado

e eficiente, seja qual for o clima ouestação do ano. A operação deresfriamento não é possível quandoa temperatura externa estiver baixa.

ServiçoPara o desempenho ideal derefrigeração, recomenda-se averificação do sistema de ventilaçãoe ar condicionado. Verifique:. Funcionamento e teste de

pressão. Funcionamento do aquecimento. Verificação de vazamentos. Limpeza do condensador e

drenagem do evaporador. Verificação de desempenho

Consulte Manutenção preventiva napágina 11-5.

{ Cuidado

Use somente o refrigerantecorreto.

{ Atenção

O sistema de ventilação e arcondicionado deve ser reparadoexclusivamente por pessoasqualificadas. Métodos de reparoincorretos poderão causarferimentos.

Page 177: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (1,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-1

Condução eoperação

Informações de conduçãoAmbiente de condução . . . . . . . . 9-2Direção mais econômica . . . . . . 9-3Direção defensiva . . . . . . . . . . . . . 9-4Controle do veículo . . . . . . . . . . . 9-4Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Retorno para a pista . . . . . . . . . . 9-8Dirigir fora de estrada . . . . . . . . . 9-8Condução em estradasmolhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11

Estradas em regiõesmontanhosas . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

Se o veículo atolar . . . . . . . . . . . 9-17

Partida e operaçãoAmaciamento deveículo novo . . . . . . . . . . . . . . . 9-18

Posições da ignição . . . . . . . . . 9-18Partida do motor . . . . . . . . . . . . . 9-19

Interruptor de sobrecarga . . . . 9-24Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 9-24Estacionando sobre objetosque podem queimar . . . . . . . . 9-24

Sistema de escapamentoSistema de escapamento . . . . 9-25Conversor catalítico . . . . . . . . . 9-25

Transmissão automáticaTransmissão automática . . . . . 9-26Visor da transmissão . . . . . . . . 9-26Alavanca seletora . . . . . . . . . . . 9-27Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30Programas eletrônicos decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31

Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31Corte de corrente . . . . . . . . . . . . 9-31

Transmissão manualTransmissão manual . . . . . . . . . 9-32

FreiosFreios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34Sistema de freiosantiblocantes (ABS) . . . . . . . . 9-35

Freio de estacionamento . . . . 9-36Assistência de frenagem . . . . . 9-37

Sistemas de controle de traçãoSistema de Controle deTração (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . 9-38

Controle Eletrônico deEstabilidade (ESC) . . . . . . . . . 9-39

Piloto automáticoPiloto automático . . . . . . . . . . . . 9-40

Sistemas de detecção deobjetosAuxiliar de estacionamento(caso disponível) . . . . . . . . . . . 9-43

Câmera de ré (RVC) (sedisponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-45

CombustívelCombustívelrecomendado . . . . . . . . . . . . . . 9-47

Aditivos para combustível . . . . 9-47Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-47

Abastecendo o tanque . . . . . . . 9-48

Page 178: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (2,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-2 Condução e operação

Informações decondução

Ambiente de condução

Durante o projeto e a montagemdos nossos produtos, a GeneralMotors preocupa-seconstantemente com a proteçãoambiental e utiliza muitos materiaisrecicláveis e favoráveis ao meioambiente.

Os métodos de produção tambématendem os requisitos de proteçãoambiental. O uso de materiaisnocivos, como amianto e cádmio,foi descontinuado. O sistema de arcondicionado utiliza um gásrefrigerante semclorofluorocarbonos. A porcentagempoluidora do escapamento foireduzida.

Política ambiental da GeneralMotors

"A General Motors do Brasil estácomprometida com a preservaçãodo meio ambiente e dos recursosnaturais através do estabelecimentode objetivos e metas que propiciema melhoria contínua de seudesempenho ambiental, a reduçãodo desperdício, o cumprimento deleis e regulamentos, a prevenção dapoluição e a boa comunicação coma comunidade."

É bom saber que:. O uso de óleos lubrificantes

resulta na sua destruiçãoparcial, que se reflete naformação de compostoscancerígenos, resinas e outros.

. A ABNT (NBR 10004) classificao óleo usado como resíduoperigoso por sua toxicidade.

. O descarte de óleo lubrificanteusado no solo ou em corposd'água é proibido por lei e trazgraves prejuízos para o meioambiente.

Page 179: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (3,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-3

. A combustão descontrolada deóleo lubrificante produz gasesresiduais nocivos ao meioambiente.

. A reciclagem é o instrumentoprioritário para o destino desteresíduo.

Reciclagem obrigatória

De acordo com a Resolução n° 9 doConselho Nacional do MeioAmbiente - CONAMA, de 31/08/93,o óleo lubrificante tem de serdestinado para reciclagem ouregeneração. Quando precisartrocar o óleo, procure umestabelecimento que atenda essesrequisitos, de preferência na Redede Concessionárias ou OficinasAutorizadas Chevrolet.

Direção mais econômicaDependendo da forma como dirige,você assume uma posturacompatível com o ambiente,mantendo o ruído e as emissõesem níveis permitidos. Dirigir

respeitando o meio ambiente trazeconomia e melhora a qualidadede vida.

Acelerações bruscas semnecessidade aumentam bastante oconsumo de combustível. Partidasrápidas com pneus cantando e altarotação aumentam o nível de ruído.Sempre que possível, passe parauma marcha mais alta. Observandoas distâncias de frenagem eevitando ultrapassar outros veículosvocê pode evitar as freadas eacelerações frequentes queresultam em poluição sonora eexcesso de emissões, além deaumentar o consumo decombustível.

Sugestões

Ponto morto: Mesmo em pontomorto o motor consome combustívele produz ruído. Vale a pena desligaro motor mesmo se a espera for deapenas um minuto.

Alta velocidade: Quanto mais altaa velocidade, maior o consumo decombustível e o ruído produzidopelos pneus e o vento.

Pressão dos pneus: Quando apressão está baixa, aumenta adespesa em duas frentes: consumode combustível e desgaste dospneus.

Carga: Carregar pesodesnecessário aumenta o consumode combustível, principalmente nasacelerações (tráfego urbano).

Reparos e revisões: Uma vez quea General Motors aplica materiaiscompatíveis com o meio ambientenas operações de reparo, bemcomo na produção e revisão, nuncafaça reparos, regulagens e revisõespor sua própria conta, pelos motivosabaixo: a falta de conhecimentopode infringir a legislação em vigorpara a proteção do meio ambiente;componentes recicláveis podemdeixar de ser reaproveitados; o

Page 180: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-4 Condução e operação

contato da pele com certosmateriais pode trazer riscos para asaúde.

Combustível de qualidade: Umcombustível de baixa qualidadedanificará o motor e aumentará oconsumo.

Direção defensivaRecomendamos dirigir sempre comatitude defensiva.

Comece afivelando o cinto desegurança.

Uma atitude defensiva ao dirigirresulta em estar pronto para umasituação imprevista de qualquertipo. Assuma que os outrosmotoristas ou pedestres estarãodistraídos ou cometerão erros.

Tente prever qual será ocomportamento dos outrosmotoristas e leve em consideraçãoqualquer engano possível.

Os acidentes mais comunsenvolvem a parte traseira doveículo. Manter uma distânciasegura é mais uma medida paraevitar colisões.

Para áreas rurais ou urbanas, omelhor método é dirigirdefensivamente. Uma reaçãoimprevista do veículo da frente poderesultar em uma frenagem oudesvio abrupto.

Portanto:. Deixe distância suficiente entre

você e o motorista à sua frente.. Concentre-se na tarefa de

condução.

Controle do veículo

Nunca desligue o motorenquanto o veículo estiver emmovimento

Muitos sistemas deixam defuncionar nesta condição (p.ex., oservofreio, a direção hidráulica).Dirigir desta maneira é um perigopara si mesmo e para os outros.

Pedais

Para assegurar que o curso dopedal não tenha restrições,recomendamos usar apenastapetes originais projetados pelaChevrolet para este veículo. Nãodeverão ser colocados outrostapetes.

Page 181: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-5

Tapete do assoalho (ifavailable)

{ Atenção

. Verifique sempre se ostapetes não interferem comos pedais.

. Use sempre um tapete detamanho adequado einstalado corretamente; casocontrário, ele poderá obstruiros pedais do acelerador, freioou embreagem. A obstruçãodos pedais poderá causaruma aceleração involuntária,aumento da distância defrenagem ou dificuldade paratrocar as marchas, o quepode levar a um acidente eferimentos.

. Os tapetes originais foramprojetados para seu veículo.Caso necessitemsubstituição, escolha ostapetes originais Chevrolet.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

Tapetes que não foramprojetados para seu veículopodem não encaixaradequadamente e interferir com opedal.

Siga as instruções para usar ostapetes corretamente.. Verifique sempre se os tapetes

não estão interferindo com ospedais.

. Use o tapete voltado para cima.Não o use voltado para baixo.

. Não coloque nada sobre otapete do lado do motorista.

. Use apenas um tapete no ladodo motorista. Nunca coloque umtapete sobre o outro.

Remoção e reinstalação dostapetes do assoalho com retentorde fixação (se disponível)

Puxe para cima a parte traseira dotapete do assoalho para soltar cadaretentor e remova-o.

Reinstale alinhando as aberturasdos retentores do tapete doassoalho sobre os retentores docarpete e encaixando-os naposição.

Verifique se o tapete do assoalhoestá firmemente preso no lugar.

Tapete do assoalho (se disponível)

Page 182: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (6,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-6 Condução e operação

Verifique se os tapetes nãointerferem com os pedais.

Frenagem

Uso dos freios

O ato de frear tem um tempo depercepção e um tempo de reação.Primeiro, você tem de decidir pisarno pedal do freio. Esse é o tempode percepção. Depois, é precisotrazer o pé até ele. Esse é o tempode reação. O tempo médio dereação é de aproximadamente3/4 de segundo, porém esta éapenas uma média. Pode demorarmenos com um motorista e dois,três ou até mais segundos comoutro. Há influência da idade, dascondições físicas, da atenção, dacoordenação e da visão, bem comode álcool e drogas. Porém, mesmoem 3/4 de um segundo, um veículomovendo-se a 100 km/h percorre20 m. Pode ser demais em umaemergência. Por isto, é importantemanter espaço suficiente entre oseu veículo e os outros. Além disso,

obviamente as distâncias efetivasaté parar variam bastante com asuperfície da via (pavimento oucascalho), suas condições (seca,molhada), a banda de rodagem dospneus e os freios. Mesmo assim,algumas pessoas sobrecarregam osistema quando usam os freios demodo incorreto.

Observe o seguinte. Não obstrua o curso do pedal do

freio.. Evite freadas bruscas. Algumas

pessoas dirigem aos trancos -acelerando muito e logo freandomuito - ao invés de fluir com otráfego. Isto é um erro. Os freiosdesgastarão muito mais rápidocaso sejam feitas muitasfrenagens bruscas. Existetambém o risco de derrapagensperigosas.

. Para aumentar a vida útil dosfreios, tente seguir o fluxo dotrânsito, evite frear semnecessidade e mantenha umadistância segura do carro à sua

frente. Se for preciso usar osfreios para reduzir a velocidade,pise de maneira suave econtínua.

. Não dirija com o motordesligado. O servofreio nãofuncionará, exigindo um esforçomaior para que os freiosfuncionem.

. Se o motor parar com o veículoem movimento, freienormalmente mas não bombeieo pedal, senão o vácuo dosistema hidráulico será esgotadoe o pedal ficará mais pesado,aumentando a distância defrenagem.

. Certas condições climáticas oude direção podem causarrangidos no freio, mesmoquando aplicados comsuavidade ou usados pelaprimeira vez. Isto não é umdefeito.

Page 183: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (7,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-7

Curso do pedal do freio

Leve o veículo a umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet sempre quenotar que o pedal do freio nãoretorna ou seu curso aumenta. Istopode ser sinal de defeito no sistemado freio.

Direção

Direção elétrica

O veículo tem direção elétrica, elenão tem fluido da direção hidráulica.A manutenção periódica não énecessária.

Se a assistência da direçãohidráulica for perdida devido a umdefeito no sistema, o veículo poderáfazer curvas, mas exigirá umesforço maior. Consulte umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet se houver umdefeito.

Se o volante for virado até o final deseu curso e for mantido naquelaposição por um período estendido,a assistência da direção hidráulicapoderá ser reduzida.

Se a assistência de direção forusada por um período extenso, aassistência hidráulica poderá serreduzida.

O uso normal da assistência dadireção hidráulica deverá retornarquando o sistema esfriar.

Consulte Luz de advertência dadireção hidráulica na página 5-21.

Direção de emergência

Em determinadas situações,manobrar pode ser mais eficientedo que frear.

Por exemplo, se você estiverchegando ao alto de uma ladeira edescobrir um caminhão parado napista; ou se um veículo aparecer derepente vindo de outro lugar ou seuma criança sair correndo de trásde veículos estacionados e pararbem na sua frente.

Você pode evitar esses problemaspisando no freio, se for possívelparar a tempo. Mas às vezes não é,pois não há espaço para isso. Éhora de uma ação defensiva,manobrando para contornar oproblema.

Primeiro acione os freios. Com orisco de colisão, é sempreaconselhável reduzir antes avelocidade. Depois, contorne oproblema manobrando pela direitaou pela esquerda conforme oespaço disponível. Uma situação deemergência como a descrita acima,exigirá atenção total do motorista euma decisão rápida.

Se você estiver segurando ovolante conforme recomendado, naposição de nove e três horas,conseguirá fazer um giro rápido de180° sem tirar as mãos dele. Masse tiver de agir com rapidez, estercedepressa e depois volte à linha retaassim que ultrapassar o objeto.

Page 184: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (8,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-8 Condução e operação

O fato de situações de emergênciaserem sempre possíveis é motivosuficiente para praticar direçãodefensiva e usar corretamente oscintos de segurança.

Retorno para a pista

As rodas dianteiras do veículopodem sair do limite de umaestrada em direção ao acostamentodurante a condução. Siga essasdicas:

1. Diminua a pressão doacelerador e, em seguida, senão houver nada no caminho,manobre de modo que o veículoretorne para o asfalto.

2. Gire o volante cerca de1/8 de volta até que o pneudianteiro direito encoste noacostamento.

3. Gire o volante para entrar diretona via.

Dirigir fora de estrada

Antes de dirigir fora de estrada

É preciso observar alguns tópicosantes de dirigir fora de estrada. Porexemplo:. Certifique-se de que foram

executados todos os serviços dereparo e manutenção.

. Confira o nível de combustível.

. Verifique a calibração do pneureserva como especificado nocapítulo de dados técnicos.

. Verifique o nível de fluidos comoespecificado no capítuloCuidados com o veículo.

. Quais os regulamentos locaispara direção fora de estrada?Se não souber, consulte asautoridades locais.

Depois de dirigir fora deestrada

Remova todo o material aderido aofundo do veículo, no chassi ouembaixo do capô. Alguns podem terrisco de incêndio. Depois de dirigirem lama ou areia, limpe e verifiqueas lonas de freio.

Essas substâncias podemprejudicar a frenagem e vitrificar aspastilhas. Verifique carroceria,direção, suspensão, rodas, pneus,sistema de escapamento,tubulações de combustível esistema de arrefecimento.

Page 185: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (9,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-9

Durante o uso fora da estrada, seuveículo exigirá menores intervalosde manutenção.

Familiarize-se com o métodode dirigir fora de estrada

Antes de iniciar qualquer viagem,convém praticar em um local seguronas proximidades. Dirigir fora deestrada exige algumas habilidadesnovas e diferentes, como estaralerta aos diversos tipos de sinais.Sua visão, por exemplo, deveobservar o terreno o tempo todoquanto a restrições inesperadas.Preste atenção em ruídos incomunsnos pneus e no motor.

Seus braços, pés e corpo devemreagir às vibrações e movimentosdo veículo. Controlar o veículo é ofator principal para uma boa viagemfora de estrada. A melhor maneirade controlar o veículo é controlandosua velocidade. Alguns pontosdevem ser observados. Em altavelocidade:. Os objetos se aproximam mais

rápido e há menos tempo paranotar as imperfeições doterreno.

. O tempo de reação fica menor.

. O veículo balança mais aovencer obstáculos.

. É preciso uma distância maiorpara a frenagem, principalmenteem estradas de terra.

{ Cuidado

Ao dirigir fora de estrada,movimentos ou manobras súbitaspodem causar a perda do

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

controle da direção. Isto poderiacausar uma colisão. Portanto, aodirigir dentro e fora de estrada,você e seus passageiros sempredevem usar cinto de segurança.

Dirigir com neblina

Um alto nível de umidade no ar egeada pesada aumentam apossibilidade de neblina, que podeprejudicar a visibilidade.

Page 186: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (10,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-10 Condução e operação

A neblina pode ser tão leve,permitindo enxergar centenas demetros à frente, ou espessa,reduzindo a visão a poucos metros.

Pode surgir neblina de repente emuma estrada normal, tornando-seum risco. Dirigir com neblina limitarapidamente a visibilidade.

Aumenta o perigo de colidir com oveículo à frente ou ser atingido pelode trás.

Ao dirigir sob neblina, o motoristadeverá reduzir a velocidade emanter uma distância segura doveículo à frente.

Não subestime a alteração dedensidade da neblina, evitando orisco de um acidente. Procuredeterminar a densidade da neblina.A densidade da neblina pode sermelhor avaliada observando a visãoembaçada das luzes dianteiras dosveículos.

O corpo da neblina pode seprolongar por apenas alguns metrosou por muitos quilômetros, sendo

impossível saber enquanto não sairdela. Tudo o que há a fazer éenfrentá-la com cuidado.

Mesmo que às vezes o tempopareça bom, pode haver neblina,principalmente à noite ou durante amadrugada, em estradas queatravessem vales ou regiõesalagadas. De uma hora para outra,a pessoa pode estar envolta emneblina espessa, sem enxergarmuito pelo para-brisa.

Frequentemente os faróis tornampossível notar estas ondas deneblina, embora algumas vezesvocê seja apanhado no alto de umasubida ou no fundo de um vale. Olimpador e o lavador do para-brisaajudam a remover a sujeiraproveniente da estrada. Diminua avelocidade.

Recomendações para dirigir naneblina. Acenda os faróis de neblina

dianteiros ou os faróis baixos,mesmo durante o dia.

. Não ligue os faróis altos, pois oclarão ofuscará você.

. Use o desembaçador. Ative poralguns instantes o limpador e olavador do para-brisa. Aumidade do lado externo dosvidros pode parecer neblina.

. Se for quase impossível ver dolado de fora e você precisaparar, porém não tem certeza seestá sobre a estrada, acenda osfaróis, ative o pisca-alerta etoque a buzina periodicamenteou quando perceber aaproximação de um veículo.

. Ao dirigir sob neblina, nãoultrapasse veículos a menosque tenha uma boa visibilidadee que seja seguro fazê-la.Mesmo assim, fique preparadopara recuar se a neblina à suafrente ficar mais espessa. Casotente ultrapassar, estejapreparado para desistir casoalgum veículo se aproxime. Seoutros veículos estiveremultrapassando, facilite amanobra para eles.

Page 187: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (11,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-11

Dirigir na lama ou na areia

Quando se dirige sobre lama ouareia, as rodas perdem a tração.Não se consegue acelerar comrapidez, as manobras ficam maisdifíceis e frear o veículo exigemaiores distâncias.

Na lama, é melhor usar umamarcha menor - quanto mais densaa lama, menor deve ser a marcha.Se entrar em um banco de lamaespessa, mantenha o veículo emmovimento para não atolar. Quandose passa por areia muito macia

(como em praias ou dunas), ospneus tendem a afundar. Istoprejudica a direção, a aceleração ea frenagem. Para melhorar a tração,reduza um pouco a pressão dospneus quando for entrar em areia.

Nota: Depois de dirigir em lama ouareia, limpe e verifique as pastilhasde freio. Se essa tarefa não forrealizada, poderá resultar emfrenagem irregular ou pastilhaslisas. Verifique se há danos naestrutura da carroceria, na direção,na suspensão, nas rodas, nospneus e no sistema deescapamento.

Condução em estradasmolhadas

Dirigir em locais alagados

Áreas inundadas devem ser sempreevitadas, mesmo em vias urbanaspavimentadas. Além de não serpossível avaliar com precisão oestado da pista à frente, o veículopode vir a se danificar seriamente,pois não foi projetado para essautilização.

Page 188: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (12,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-12 Condução e operação

É recomendável não passar pelotrecho alagado se a lâmina d´águafor superior à altura do centroda roda.

Se realmente for preciso atravessarum trecho alagado, fazê-lo sempreem baixa velocidade, em torno de10 km/h, utilizando a primeiramarcha.

É preciso ficar atento aos veículosde grande porte trafegando nasproximidades, pois podem serproduzidas marolas de grandesproporções, aumentando asprobabilidades de danos. O

problema mais sério ao passar portrechos alagados é a possibilidadede entrada de água no interior domotor pelo sistema de captação doar de admissão.

Isso é conhecido como "aríetehidráulico". A água não permite odeslocamento dos pistões e,consequentemente, causa danosnos componentes do motor. Nessecaso, o motor sofre sérios danos eo veículo pode vir a pararimediatamente ou posteriormente,dependendo do grau da avaria.

Não tente colocar o motor emfuncionamento novamente. Talatitude poderá aumentar os danosao veículo.

Avarias de motor por entrada deágua não são cobertas pelagarantia.

{ Atenção

Freios molhados podem provocarcolisões. Os freios molhadospodem não funcionar tão bem emuma parada brusca, e podempuxar para um lado. Você poderáperder o controle sobre o veículo.

Após cruzar uma grande poçad'água ou após passar por umlava-rápido, acione levemente opedal do freio até que os freiosfuncionem normalmente.

Correntezas podem serextremamente poderosas. Oveículo pode ser arrastado pelaforça da água o veículo sejaconduzido em uma área decorrenteza. Caso isso aconteça,você e os outros ocupantes doveículo podem se afogar. Nãoignore as advertências dasautoridades, e tome muitocuidado ao tentar cruzar umaárea de correnteza com o veículo.

Page 189: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (13,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-13

{ Cuidado

Dirigir através de um cursod'água pode ser perigoso. A águapode arrastar o veículo, causandoafogamento. Mesmo um córregopouco profundo pode impedir ocontato do pneu com a superfície,causando a perda de tração. Nãodirija em cursos d'água.

Dirigindo na chuva

A chuva e as estradas molhadaspodem trazer problemas ao dirigir.Em uma pista molhada não épossível parar, acelerar ou fazercurvas tão bem, pois a aderência dopneu à pista não é tão boa quantoseria em pistas secas e, se ospneus tiverem pouca banda derodagem, a tração será aindamenor. Se começar a choverquando você estiver ao volante,reduza a velocidade e seja maiscuidadoso.

A pista pode ficar molhadarepentinamente, ao passo que osseus reflexos ainda podem estarcondicionados para dirigir em pistaseca. Quanto mais pesada a chuva,mais precária será a visibilidade.Mesmo que as palhetas do limpadordo para-brisa estejam em boascondições, a chuva pesada poderádificultar a visão das placas desinalização, semáforos, dasmarcações da pavimentação, dolimite do acostamento e até mesmode pessoas que estejam andandona pista. Os respingos da estrada

podem dificultar mais a visão doque a chuva, principalmente se aestrada estiver suja.

Portanto, é recomendável manter olimpador do para-brisa em boascondições e o seu reservatório deágua abastecido. Substitua aspalhetas do limpador do para-brisaquando apresentarem sinais dedesgaste ou falhas no para-brisa ouquando as tiras de borrachacomeçarem a se separar daspalhetas.

Dirigir rápido demais através degrandes poças d'água ou mesmoem alguns lavas-rápidos podecausar problemas técnicos ecolocar as pessoas em perigo.

A água pode afetar os freios. Tenteevitar áreas alagadas, mas se nãofor possível, tente reduzir avelocidade antes de atingí-las.Freios úmidos podem resultar emacidentes. Os freios não funcionambem em paradas súbitas e podem

Page 190: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (14,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-14 Condução e operação

fazer o veículo puxar para um lado.Você poderá perder o controlesobre o veículo.

Após dirigir em áreas alagadas ouapós o veículo ter sido lavado emum posto de serviço, pressionelevemente o pedal do freio atésentir que os freios estejamfuncionando normalmente.

Recomendações a seremobservadas em tempo chuvoso. Ligue os faróis baixos, mesmo

durante o dia, para ficar maisvisível para os outros.

. Ligue o limpador do para-brisa.

. Além de reduzir a velocidade,mantenha uma distância seguraentre seu carro e o carro dafrente. Seja cuidadosoespecialmente quandoultrapassar outro veículo.

Espere que a pista esteja livre asua frente e esteja preparadopara enfrentar a má visibilidadecausada por borrifos de água napista. Se os jatos forem muitofortes a ponto de dificultar avisão, desista. Não ultrapassese as condições não foremideais. Trafegar em velocidademais baixa é melhor do quearriscar.

. Caso necessário, utilize odesembaçador.

Nota: Quando estiver chovendo,os pneus e as palhetas do limpadortêm uma carga maior. Portanto,mantenha sempre os pneus e aspalhetas do limpador em boascondições.

Aquaplanagem

Uma grande quantidade de águapode acumular sob os pneus e elespoderão derrapar na água. Esta éuma situação muito perigosa. Istopoderá acontecer quando houvermuita água na pista e você estiverem alta velocidade. Quando oveículo está aquaplanando, hápouco ou nenhum contato do pneucom a pista.

Pode ser que você não perceba aaquaplanagem, e até mesmo dirijadurante algum tempo sem notar que

Page 191: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (15,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-15

os pneus não estão em contatoconstante com a pista. Talvezperceba a aquaplanagem quandotentar reduzir a velocidade, fizercurvas, mudar de pista nasultrapassagens ou se for atingidopor uma rajada de vento.

Ela pode ocorrer quando seuspneus não têm sulcos profundos ouse a pressão em um ou mais pneusestiver baixa. Poderá ocorrerquando houver grande quantidadede água na pista. Se você notarreflexos das árvores, dos postes detelefone ou de outros veículos, ouse as gotas de chuva formaremondulações na superfície da água,isto é sinal de que pode haveraquaplanagem.

A aquaplanagem geralmenteacontece em velocidades altas.

Não existe uma regra rígida erápida sobre aquaplanagem. Amelhor recomendação é reduzir avelocidade quando estiverchovendo e permanecer atento.

Dirigindo à noite

É difícil avaliar a velocidade de umveículo que está em movimento àsua frente apenas observando suaslanternas traseiras. Dirigir à noite émais perigoso do que durante o dia.

Recomendações para dirigir ànoite. Dirigir na defensiva. Lembre-se

de que este é o período maisperigoso.

. Não beber antes de dirigir.

. Como a visão pode ser limitada,reduza a velocidade e mantenhamaior distância entre o seu e osdemais veículos.

. Reduza a velocidade,especialmente nasauto-estradas, mesmo que seusfaróis possam iluminar muitobem a pista adiante.

. Estar atento a animais na pistaem áreas desertas.

. Sair da pista em local seguro edescansar, se estiver cansado.

. Mantenha limpos interna eexternamente o para-brisa etodos os vidros de seu veículo.O reflexo da sujeira à noite émuito pior do que durante o dia.Mesmo a parte interna podeficar embaçada devido à sujeira.A fumaça de cigarros tambémembaça as superfícies internasdos vidros, dificultando a visão.

. Lembrar de que os faróisiluminam menos a pista nascurvas.

Page 192: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (16,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-16 Condução e operação

. Assim como os faróis de seuveículo devem ser revisadosperiodicamente, consulte umoftalmologista periodicamente.Alguns motoristas sofrem decegueira noturna – aincapacidade de enxergar comluz pouco intensa – e nemmesmo sabem disso.

Estradas em regiõesmontanhosasDirigir em encostas ou montanhas édiferente de dirigir em terreno planoou ondulado. Se você dirigirregularmente em terreno íngreme,ou se estiver pensando em visitareste tipo de território, deverá tomaralgumas precauções.

Para tornar suas viagens maisseguras e agradáveis:. Mantenha o veículo em bom

estado. Verifique o nível detodos os fluidos e também osfreios, pneus e sistema de

arrefecimento. Estes sistemaspodem ser mais solicitados emtrajetos montanhosos.

. Aprenda a descer ladeiras. Nãoconfie só nos freios. Deixetambém o motor ajudar naredução da velocidade. Passepara uma marcha mais reduzida;assim você reduzirá avelocidade sem abusar dosfreios.

{ Cuidado

Se você não reduzir a marcha, osfreios poderão ficar tão quentesque não funcionarão bem.Reduza a marcha para que omotor auxilie os freios ao desceruma ladeira íngreme. Dirigir emponto morto ou com a igniçãodesligada é muito perigoso. Osfreios terão que fazer um trabalhoextra. Ficarão excessivamentequentes e não serão eficazes. Ao

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

descer uma ladeira, mantenha aignição ligada e use uma marchaapropriada.

. Aprenda a subir ladeiras. Engateuma marcha mais reduzida.Para fins de arrefecimento,mantenha a marcha menosacelerada que lhe permitatrafegar na velocidade desejadasem esquentar demais o motor.Mantenha-se na sua mão emrodovias de mão dupla emladeiras ou montanhas. Nãoultrapasse a faixa divisória daspistas no centro da estrada.Mantenha a velocidade que lhepermita ficar em sua própriamão. Assim você não terásurpresas com motoristas quevenham na direção oposta. Aultrapassagem em aclives émais demorada. Mantenhadistâncias seguras em

Page 193: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (17,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-17

ultrapassagens. Facilite aultrapassagem dos outrosveículos.

. Ao dirigir em aclives, fiqueatento a bloqueios resultantesde acidentes ou veículos emsituações de emergência.

. Estradas montanhosas podemcarecer de sinalizaçãoadequada. Indicações de longotrecho em aclive/declive,proibido ultrapassar, risco dequeda de pedras ou ventotransversal são algunsexemplos. Fique alerta e dirijacom atenção.

Se o veículo atolarO veículo tem um sistema decontrole de tração que podefrequentemente ajudar a liberar umveículo atolado. Se estiver atoladodemais para que o sistema detração libere o veículo, desligue osistema de tração e use o métodode balanço.

Nunca gire as rodas em altavelocidade se o veículo estiveratolado. O método conhecido comobalanço pode ajudar a desatolá-lo,mas tenha cuidado.

{ Cuidado

Se girarem a alta velocidade, ospneus poderão estourar,causando ferimentos a você e aoutras pessoas. A transmissão ououtros componentes podemsuperaquecer. Em caso deatolamento, gire as rodas omenos possível. Não gire avelocidades superiores a55 km/h, como indicado novelocímetro.

Nota: Girar as rodas poderá causaravarias em componentes do veículoe nos pneus. A transmissão podeser danificada se as rodas giram emalta velocidade ao alternar paramarchas mais altas ou mais baixas.

Balançar o veículo parasoltá-lo

O método do balanço poderá ajudarquando o veículo está atolado. Parafazer isso, o motorista deve seguiros passos abaixo.

1. Gire a direção para a esquerdae para a direita para limpar aárea em torno das rodasdianteiras.

2. Desligue qualquer sistema detração e estabilidade. ConsulteSistema de Controle de Tração(TCS) na página 9-38. ControleEletrônico de Estabilidade (ESC)na página 9-39.

3. Passe o câmbio entre R (Ré) euma marcha de avanço, girandoas rodas o mínimo possível.Para evitar o desgaste datransmissão, aguarde até que asrodas parem de girar antes detrocar a marcha.

4. Solte o pedal do aceleradorenquanto troca de marcha epressione levemente o pedal do

Page 194: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (18,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-18 Condução e operação

acelerador quando atransmissão estiver engatada.Girar lentamente as rodas parafrente e para trás causa ummovimento de balanço que podeliberar o veículo.

5. Se o veículo continuar atoladoapós algumas tentativas, eledeverá ser rebocado.

Partida e operação

Amaciamento deveículo novoUse as seguintes precauções paraos primeiros cem quilômetros paramelhorar o desempenho e aeconomia do veículo e aumentarsua vida útil:. Evite partidas com aceleração

total.. Não acelere o motor.. Evite paradas bruscas, exceto

em emergências. O quepermitirá que os seus freiosassentem adequadamente.

. Evite partidas rápidas,acelerações súbitas e direçãoem alta velocidade, para evitardanificar o motor e paraeconomizar combustível.

. Evite aceleração total emmarcha lenta.

. Não reboque nenhum outroveículo.

Posições da ignição

0: Ignição desligada

1: Com a ignição desligada, travada direção liberada. Esta posiçãoproporciona alimentação paraalguns acessórios elétricos.

2: Ignição ligada

3: Partida

Page 195: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (19,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-19

{ Perigo

Não gire a chave para a posição0 ou 1 enquanto dirige.

O motorista poderá perder ocontrole do veículo, os sistemasde freios e de assistência dadireção poderão não funcionar edesativar os airbags, podemcausar danos ao veículo,ferimentos ou, possivelmente, amorte.

{ Cuidado

Não deixe a chave na posição 1ou 2 por intervalos de tempolongos enquanto o motor nãoestá funcionando.

Isto descarregará a bateria.

Partida do motor

Partida do motor com ointerruptor da ignição

. Gire a chave para a posição 1,mova a direção levemente parasoltar sua trava.

. Gire a chave para a posição 2para ligar a ignição.

. Transmissão manual:mantenha o pedal daembreagem pressionado.

. Transmissão automática:mantenha o pedal do freiopressionado e mova a alavancaseletora para P ou N

. Não acelere

. Gire a chave para a posição 3 esolte-a para dar a partida nomotor.

Antes de dar nova partida ou paradesligar o motor, gire a chave devolta para 0.

Sistema Smart Start (sistema departida inteligente)

O sistema Smart Start funciona pormeio de um breve giro da chave daposição 2 para a posição 3. Não épreciso segurar a chave naposição 3, pois o sistema SmartStart acionará o motor de partidaaté que o motor do veículo comecea funcionar.

Nota:. O veículo está equipado com

um sistema de partida seguraque evita a partida enquanto o

Page 196: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (20,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-20 Condução e operação

motor está funcionando,mantendo a integridade dosistema.

. Periodicamente, verifique o níveldo reservatório de gasolina(partida a frio) e complete onível, se necessário,preferencialmente usandogasolina com aditivo.

{ Atenção

. Evite sair do veículo quandoo motor estiver emfuncionamento.

. Não deixe crianças noveículo com a chave naignição. Elas poderão operaros vidros elétricos ou outroscontroles e até mesmo fazercom que o veículo se mova.Uma criança ou outraspessoas poderão sofrerferimentos ou até mesmo amorte.

Partida do motor com o botãopartida/parada

{ Perigo

Não pressione o botão partida/parada ao dirigir.

O motorista poderá perder ocontrole do veículo, os sistemasde freios e de assistência dadireção poderão não funcionar edesativar os airbags, podemcausar danos ao veículo,ferimentos ou, possivelmente, amorte.

{ Atenção

Nunca deixe crianças de qualqueridade no veículo sem supervisão.

{ Cuidado

Pressionar o botão partida/paradapoderá dar a partida no motorquando a chave eletrônica estiverno veículo. Nunca deixe criançasde qualquer idade ou pessoasnão familiarizadas com o veículosozinhas. Elas podem seenvolver em acidentesinesperados.

Desligue a ignição ao sair doveículo e sempre leve a chaveeletrônica.

Page 197: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (21,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-21

. A chave eletrônica deve estardentro do veículo

. Transmissão manual:mantenha o pedal daembreagem pressionado.

. Transmissão automática:mantenha o pedal do freiopressionado e mova a alavancaseletora para P ou N

. Não acelere

. Pressione o botão Start/Stop. OLED verde acenderá assim queo motor estiver funcionando

Para desligar o motor, pressione obotão novamente.

Nota:. Em veículos equipados com

chave eletrônica e transmissãomanual (se disponível), caso opedal da embreagem não sejatotalmente pressionado, apartida do motor não seráativada.

. Em veículos equipados comchave eletrônica e transmissãoautomática, caso a alavancaseletora do câmbio não estejacolocada em P ou N e o pedaldo freio não seja totalmentepressionado, a partida do motornão será ativada.

Desligamento do motor. Pressione o botão Start/Stop

enquanto o motor estiverfuncionando e o veículo estiverparado para desligar o motor.

. Em caso de emergência, omotor pode ser desligadoenquanto o veículo estiver em

movimento: pressione o botãoStart/Stop duas vezes. Quandoo motor não estiver funcionando,é necessária uma forçaconsideravelmente maior parafrear e dirigir.

Modo de energia acessório

Pressione o botão Start/Stopuma vez sem pressionar o pedal dofreio: Modo de energia acessóriaestá ativo, o LED amarelo no botãoacende. Nesse modo, a trava dadireção (quando disponível) éliberada e algumas funçõeselétricas estão funcionais.

Para dar a partida no motor quandoestiver no Modo de energiaacessória, pressione o pedal dofreio (ou o pedal da embreagem,dependendo do modelo) epressione o botão Start/Stop umavez mais.

Ignição no modo de energia

Pressione e segure o botão Start/Stop por 5 segundos sempressionar nenhum pedal: Ignition

Page 198: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (22,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-22 Condução e operação

on power mode está ativa e o LEDverde no botão acende. Nestemodo, todas as funções elétricasestão funcionais.

Para dar a partida no motor noModo de energia de igniçãoligada, pressione o pedal do freio(ou o pedal da embreagem,dependendo do modelo) epressione o botão Start/Stop umavez mais.

Nota: Não coloque o controleremoto no compartimento debagagem ou próximo demais da telado centro de informações.

Operação de emergência

Se o controle remoto também falhar,a porta do motorista poderá sertravada ou destravada com a chavemecânica. Consulte Falha nosistema de controle remoto ou nosistema eletrônico de chave emSistema central de travamento napágina 2-5.

A chave mecânica só pode travarou destravar a porta do motorista.As outras portas podem ser abertasao usar a maçaneta interna duasvezes.

Em veículos com sistema de alarmeantifurto, o alarme poderá seracionado quando o veículo estiverdestravado. Desative o alarmeligando a ignição.

Abra a tampa na parte inferior dosuporte para copos, no consolecentral. Desdobre a parte da chaveeletrônica e insira-a conformemostrado na figura.

Pressione o botão Start/Stop.

Para desligar o motor, pressione obotão Start/Stop por pelo menos2 segundos.

Esta opção destina-se apenas aemergências. Consulte umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

O recurso de chave eletrônicapoderá não funcionar ou a distânciade operação poderá mudar devido ainterferências na frequência. Seisso ocorrer, abra e feche a portausando a chave manualmente. Se achave eletrônica não funcionar, épossível dar a partida no motorusando a operação de emergência.Se o motor não funcionar quandovocê usar a chave manualmente,consulte uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

Situações em que isso podeocorrer

‐ Quando uma chave eletrônicaestiver perto de um transmissorde rádio, como uma estação de

Page 199: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (23,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-23

rádio, aeroporto, posto policial,escritório do governo, base, torrede transmissão ou porto.

‐ Quando você mantiver a chaveeletrônica perto de um sistemamóvel de rádio emissor ereceptor ou de um telefonecelular.

‐ Quando a chave eletrônica deoutro veículo estiver sendooperada perto do seu veículo

‐ Quando a chave eletrônicaestiver descarregada.

O sistema móvel de rádio emissor ereceptor interno pode interferir nosistema elétrico do veículo. Use osistema móvel de rádio emissor ereceptor externo.

Siga sempre as leis e normasespecíficas do país em que seencontra.

Chave eletrônica desativada

Se você travar a porta usando umachave eletrônica fora do veículoquando outra chave eletrônica

estiver dentro do veículo, a chavede dentro será desativada. Ela nãopoderá dar a partida no motor. Achave eletrônica desativada podeser reativada quando vocêpressionar os botões novamente.

Campainha de advertência dechave eletrônica

A buzina soará três vezescontinuamente para indicar que achave eletrônica está dentro doveículo quando você sair do veículoe fechar a porta. A configuraçãodesta função pode ser alterada natela do centro de informações.Quando a chave eletrônica estivermuito próxima das portas ou dasjanelas, o veículo poderáreconhecer que a chave eletrônicaestá dentro do veículo e soar abuzina.

Reiniciar sem chave eletrônica

Quando a chave eletrônica nãoestiver dentro do veículo e o motorestiver em funcionamento, se vocêpressionar o botão Start/Stop paradesligar o motor, o modo de ignição

mudará para ACC (LED: amarelo).(Depois de 5 minutos sem qualquerentrada, a ignição seráautomaticamente desligada.) Épossível dar a partida no motornovamente acionando o freio epressionando o botão Start/Stop.Se você pressionar o botão Start/Stop sem acionar o freio, a igniçãoserá desligada (LED: desligado). Enão será possível dar a partidanovamente.

A chave eletrônica não funcionaránas seguintes situações

‐ Quando o veículo estiver nocampo eletromagnético de altafrequência.

‐ Quando um equipamento elétricoque usa a mesma frequência dachave eletrônica estiverfuncionando.

‐ Quando a bateria da chaveeletrônica estiver descarregadaou tiver um problema.

Page 200: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (24,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-24 Condução e operação

Interruptor de sobrecargaA alimentação de combustível éinterrompida automaticamentedurante a utilização do freio motor,ou seja, quando o veículo éconduzido com uma marchaengatada, mas com o pedal doacelerador liberado.

Estacionamento. Não estacione o veículo em uma

superfície facilmente inflamável.A temperatura alta do sistemade escape pode inflamar asuperfície.

. Acione sempre o freio deestacionamento sem pressionaro botão de liberação. Acione omais firmemente possível emsituações de declive ou aclive.Pressione o pedal do freio aomesmo tempo para reduzir aforça operacional.

. Desligue o motor e a ignição.Gire a direção até que a travada direção engate.

. Se o veículo estiver em umasuperfície nivelada ou em umaclive, para transmissão manual,engate a primeira marcha ou,para transmissão automática,ajuste a alavanca seletora paraP antes de desligar a ignição.Em um aclive, gire as rodasdianteiras para fora do meio-fio.

Se o veículo estiver em umdeclive, para transmissãomanual, engate a marcha à réou, para transmissãoautomática, ajuste a alavancaseletora para P antes dedesligar a ignição. Gire as rodasdianteiras na direção domeio-fio.

. Feche os vidros.

. Trave o veículo e ative osistema de alarme antifurto.

Estacionando sobreobjetos que podemqueimar

Antes de estacionar o veículo,certifique-se de que o terreno nãopossui qualquer material inflamávelcomo grama, arbustos, gotas decombustível, etc. O escapamento équente e poderá acarretar umincêndio.

Page 201: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (25,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-25

{ Cuidado

Objetos inflamáveis poderãotocar em partes do escapamentosob o veículo e queimar. Nãoestacione sobre papéis, folhas,grama seca ou outras coisas quepossam queimar.

Sistema deescapamento

{ Perigo

Os gases do escapamento domotor contêm monóxido decarbono venenoso, que é incolore inodoro e pode ser fatal seinalado durante algum tempo. Seos gases do escapamentopenetrarem no veículo, abra osvidros. Repare a causa da falhaem uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.Evite conduzir com a tampa docompartimento de carga aberta,caso contrário podem entrargases do escapamento noveículo.

Conversor catalíticoO conversor catalítico reduz aquantidade de substâncias nocivasno gás de escapamento.

{ Atenção

Não mantenha o motorfuncionando em áreas fechadaspor mais tempo que o necessáriopara manobrar o veículo, porqueo monóxido de carbono (CO), quenão tem cor ou cheiro, é mortalse inalado durante algum tempo.

Defeitos ou funcionamento irregulardo motor depois de uma partida afrio, perda significativa da potênciado motor e outras anomalias podemindicar defeito no sistema deignição. O veículo precisa serrebocado. Busque a assistência deuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Cuidados com o conversorcatalítico

Caso entre combustível nãoqueimado no conversor catalítico,este componente poderásuperaquecer e serirreparavelmente danificado.

Page 202: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (26,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-26 Condução e operação

Portanto, evite o seguinte:. Insistir no procedimento de

partida quando o motorapresentar dificuldades paraligar.

. Deixar o tanque de combustívelsecar.

. Evite dar partida no motorpuxando ou empurrando.

. Demorar demais com o motor dearranque.

A penetração de água na tubulaçãode descarga pode danificar oconversor catalítico, pois eletrabalha em alta temperatura.

Evite a aplicação de qualquerproduto sob o chassi do veículo.Alguns produtos químicosaumentam o risco de incêndio.

O uso de combustível com alto teorde enxofre pode provocar, sobdeterminadas condições de direção,a presença de um odordesagradável e inócuo provenientedos gases do escapamento.

Para garantir um nível baixo deemissões de poluentes e alongevidade do sistema doconversor catalítico, todos osserviços de manutenção deverãoser realizados em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

TransmissãoautomáticaA transmissão automática permite amudança manual (modo manual) oua mudança automática (modoautomático).

Visor da transmissão

O modo ou a marcha selecionada émostrado no visor da transmissão.

Page 203: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (27,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-27

Alavanca seletora

P: posição estacionamento, asrodas estão travadas, só engatequando o veículo estiver parado e ofreio de estacionamento aplicado.

R: marcha à ré, só engate quandoo veículo estiver parado

N: ponto morto

D: modo automático.

Para mover a alavanca seletoratravada na posição P, ligue aignição, acione o pedal do freio epressione o botão de liberação.

Para engatar P ou R, é necessáriopressionar o botão de liberação.

Para dar a partida no motor,pressione o pedal de freio, com aalavanca de mudanças na posiçãoP ou N.

Não acelere ao engatar a marcha.Nunca pressione o pedal doacelerador e o pedal do freiosimultaneamente.

Quando uma marcha é engatada, oveículo começa lentamente a semover quando o freio é liberado.

{ Perigo

Não mude para P(Estacionamento), N (Neutro) ouR (Marcha à ré) enquanto oveículo estiver se movendo. Omotorista poderá perder o

(Continuação)

Perigo(Continuação)

controle do veículo e causarferimentos. Mude para P(Estacionamento), N (Neutro) ouR (Marcha à ré) somente depoisque o veículo estiver parado.

{ Cuidado

. Não mude para P(Estacionamento), N (Neutro)ou R (Marcha à ré) enquantoo veículo estiver se movendo.Isso poderá causar danos natransmissão. Mude para P(Estacionamento), N (Neutro)ou R (Marcha à ré) somentedepois que o veículo estiverparado.

. Mudar de P (Estacionamento)ou N (Neutro) com o motorfuncionando em alta rotação

(Continuação)

Page 204: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (28,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-28 Condução e operação

Cuidado(Continuação)

poderá danificar atransmissão. Ao trocar demarcha, certifique-se de queo motor não está funcionandoem alta rotação.

Os reparos não seriam cobertospela garantia do veículo.

Freio do motor

Para usar o efeito de frenagem domotor, selecione uma marcha maisbaixa durante a condução.

Balançar o veículo

Balançar o veículo só é permitido seele atolar na areia, lama ou neve.Mova a alavanca seletora entre D eR repetidamente. Não acelere omotor e evite aceleração súbita.Consulte Se o veículo atolar napágina 9-17.

Estacionamento

Engatando a posição Park(Estacionamento)

Use este procedimento para mudarpara P (Estacionamento):

1. Segure o pedal do freio e acioneo freio de estacionamento.

2. Mova a alavanca de câmbiopara a posição P(Estacionamento).

Consulte Freio deEstacionamento na página 9-36para obter mais informações.

3. Gire a chave de ignição para 0 =Ignição desligada (veículo semchave eletrônica) ou pressione obotão Start/Stop.

4. Remova a chave (veículo semchave eletrônica) e leve-acom você.

Nota:. A chave da ignição só deverá

ser removida quando a alavancaseletora estiver na posição P.

. Ao sair do veículo, verifique se aalavanca seletora automáticaestá em P (Estacionamento)para evitar excesso de consumoda carga da bateria e apossibilidade de descarga dabateria do veículo.

Deixando o veículo com o motorem funcionamento

{ Atenção

Pode ser perigoso deixar oveículo com o motor funcionando.

Ele poderá superaquecer epegar fogo.

É perigoso sair do veículo se amarcha P (Estacionamento) e ofreio de estacionamento nãoestiverem completamenteengatados. O veículo pode rolar.Não deixe o veículo com o motorfuncionando. Caso você deixe omotor funcionando, o veículopode se mover bruscamente.

(Continuação)

Page 205: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (29,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-29

Atenção(Continuação)

Você pode se ferir ou ferir outraspessoas. Para certificar-se deque o veículo não se moverá,mesmo quando sobre umasuperfície relativamente plana,sempre engate o freio deestacionamento e coloque amarcha em P (Estacionamento).

Se for necessário deixar o veículocom o motor em funcionamento,certifique-se de que o veículo estejaem P (Estacionamento) e que ofreio de estacionamento estejafirmemente acionado antes dedeixar o veículo.

Solte o botão e verifique se aalavanca seletora não pode sermovida para fora de P(Estacionamento).

Travamento de torque

O travamento de torque ocorrequando o peso do veículo exerceforça demais sobre a lingueta-travada transmissão. Isso ocorre aoestacionar em um declive com atransmissão na posição P(Estacionamento) antes que o freiode estacionamento seja acionado.

Para evitar o travamento de torque,acione o freio de estacionamento eentão coloque a alavanca em P(Estacionamento). Para sabercomo, consulte "Engatando aposição Park (Estacionamento)"acima.

Se a trava de torque ocorrer, poderáser necessário empurrar o veículopara cima no aclive por outroveículo para liberar a pressão natrava de estacionamento para queseja possível mover a alavanca docâmbio para fora da posição P(Estacionamento).

Para mover a alavanca do câmbiopara fora da posiçãoEstacionamento

O veículo está equipado com umsistema de controle da trava damarcha da transmissão automática.A trava do câmbio foi projetada paraimpedir o movimento da alavancado câmbio para fora e P(Estacionamento), a não ser que aignição esteja ligada e o pedal dofreio acionado.

A liberação da trava da marcha estásempre em operação, exceto nocaso de uma bateria descarregadacom voltagem baixa (menos de9‐volts).

Se o veículo tiver uma bateriadescarregada ou uma bateria comvoltagem baixa, tente carregar oudar a partida do motor com bateriacom cabos auxiliares. ConsultePartida do Motor com CabosAuxiliares na página 10-53.

Para movimentar a marcha daposição P (Estacionamento)

Page 206: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (30,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-30 Condução e operação

1. Aplique o pedal do freio.

2. Ligue a ignição.

3. Pressione o botão da alavancade marcha.

4. Mova a alavanca de marchaspara a posição desejada.

Se ainda não conseguir movimentara marcha da posição P(Estacionamento):

1. Libere totalmente o botão daalavanca de marcha.

2. Segure o pedal do freio epressione o botão da alavancade marcha novamente.

3. Mova a alavanca de marchaspara a posição desejada.

Se a alavanca do câmbio ainda nãopuder ser movida de P(Estacionamento), consulte"Liberação da alavanca seletora"em Corte de corrente napágina 9-31.

Modo manual

Quando a alavanca seletora estiverna posição D, mova para aesquerda e, a seguir, para a frenteou para trás.

+: Mude para uma marchamais alta.

-: Mude para uma marcha maisbaixa.

Se uma marcha mais alta forselecionada quando a velocidadedo veículo estiver muito baixa, ou

uma marcha mais baixa quando avelocidade estiver muito alta, amudança não é executada.

Se a velocidade do motor for muitobaixa, a transmissão mudaráautomaticamente para uma marchamais baixa acima de umavelocidade específica do veículo.

Não ocorre nenhuma mudançaautomática para uma marcha maisalta em rotações altas do motor.

Quando há uma troca de marchasna transmissão automática, a trocapoderá não ser suave. Mas isso nãoé um problema com a transmissãoautomática.

Se o armazenamento padrão decâmbio do TCM (Módulo de controleda transmissão) for câmbio paracima/para baixo várias vezes, issoresultará em mudança suave damarcha.

Page 207: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (31,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-31

Programas eletrônicos decondução. Após uma partida a frio, o

programa de temperaturaoperacional aumenta avelocidade do motor para trazero conversor catalíticorapidamente à temperaturanecessária.

. A função automática de câmbioneutro muda automaticamentepara marcha lenta quando oveículo está parado com umamarcha dianteira engatada.

Kickdown (Kickdown)

Para uma aceleração mais rápida,pressione e mantenha o pedal doacelerador até embaixo. Atransmissão então muda para umamarcha mais baixa, dependendo darotação do motor.

{ Atenção

Caso a transmissão automáticaesteja no modo manual, aredução de marcha não serárealizada automaticamente.

FalhaEm caso de falha, a luz indicadorade anomalia do sistema de controlede emissões B acenderá. Atransmissão não muda maisautomática nem manualmente, poisestá travada em uma determinadamarcha.

Repare a causa da falha em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Corte de correnteCaso haja uma interrupção nofornecimento de energia, a alavancaseletora não poderá ser movida daposição P. A chave não pode serretirada da ignição.

Se a bateria estiver descarregada,dê a partida no veículo usandocabos auxiliares Partida do Motorcom Cabos Auxiliares napágina 10-53.

Se a bateria não for a causa dafalha, libere a alavanca seletora daforma a seguir.

Page 208: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (32,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-32 Condução e operação

Solte a alavanca seletora

1. Acione o freio deestacionamento.

2. Abra a tampa à direita daalavanca seletora.

3. Insira uma chave de fenda naabertura até o ponto onde elaalcançar e mova a alavancaseletora da posição P. Se P forengatada de novo, a alavancaseletora ficará bloqueada naposição novamente. Dirija atéuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet assim quepossível para verificar econsertar.

4. Feche a tampa.

Transmissão manual

Posições da alavanca de mudança:

) : Ponto morto

1 a 6: Primeira a sexta marchas

R: Marcha à ré

Marchas para frente

Pressione o pedal da embreagem emovimente a alavanca de câmbiode acordo com a figura. Ao engataruma reduzida, não acelere demais omotor.

Page 209: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (33,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-33

Marcha à ré

Pressione o pedal da embreagem,puxe o anel para cima e mova aalavanca de câmbio na direção daposição R.

Nota: Coloque a alavanca decâmbio na posição R (marcha à ré)somente quando o veículo estiverparado e alguns segundos apóspressionar o pedal da embreagem.

Se a marcha não engatar comfacilidade, retorne a alavanca devolta ao neutro e retire o pé daembreagem, pressione novamentee repita a operação.

{ Cuidado

Não repouse a mão sobre aalavanca de câmbio durante acondução. A pressão poderácausar desgaste prematuro datransmissão. Os reparos nãoseriam cobertos pela garantia doveículo.

{ Cuidado

Não repouse o pé no pedal daembreagem enquanto estiverdirigindo ou parado. A pressãopoderá causar desgasteprematuro da embreagem. Osreparos não seriam cobertos pelagarantia do veículo.

Nota: O módulo eletrônico nãoevita danos ao motor devido a picosde alta rotação no caso dereduções de marcha inadequadas.Por exemplo:. Ao tentar alternar da 4ª para 5ª

marcha é engatada a 3ª marchapor engano.

. Desengatar o motor em umdeclive longo (e ao engatarnovamente, usar uma marchamuito baixa).

Sob essas hipóteses, apesar dofuncionamento do móduloeletrônico, a rotação do motoraumentará seja qual for a

quantidade de injeção decombustível. Isto poderá ultrapassaros limites de tolerância e levar adanos graves aos componentesinternos do motor. Os reparos nãoseriam cobertos pela garantia doveículo.

Page 210: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (34,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-34 Condução e operação

FreiosO sistema de frenagemcompreende dois circuitos defrenagem independentes.

Em caso de falha do circuito defrenagem, o veículo ainda pode serfreado usando o outro circuito defrenagem. Contudo, o efeito defrenagem só é obtido quando opedal de freio é pressionadofirmemente. É necessário muitomais força para isso. A distância defrenagem é ampliada. Dirija até umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet assim quepossível para verificar e consertar.

Quando o motor não estáfuncionando, o suporte da unidadedo servofreio desaparece depoisque o pedal do freio é pressionadouma ou duas vezes. O efeito defrenagem não é reduzido, mas afrenagem requer uma forçasignificativamente maior. Éespecialmente importantelembrar-se disso ao ser rebocado.

{ Cuidado

Se um dos circuitos falhar, opedal do freio deverá serpressionado com pressão maior,e a distância de frenagem poderáaumentar. Inspecione e repare osistema de freios em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Se o pedal do freio puder serpressionado mais do que onormal, os freios podem estarprecisando de reparo.

Consulte imediatamente umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

{ Cuidado

Não dirija com o pé apoiado nopedal do freio. Isto acelerará odesgaste dos componentes do

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

freio. Os freios poderãosuperaquecer, resultando em umadistância de frenagem mais longae condições inseguras.

{ Atenção

Após dirigir em locais alagados,lavar o veículo ou usarexcessivamente os freios aodescer uma ladeira acentuada, osfreios poderão perdertemporariamente seu poder defrenagem. Isto poderá ocorrerdevido a componentes do freiomolhados ou superaquecidos.

Caso os freios percamtemporariamente o poder defrenagem devido aosuperaquecimento: Alterne para

(Continuação)

Page 211: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (35,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-35

Atenção(Continuação)

uma marcha mais lenta ao descerladeiras. Não aplique os freioscontinuamente.

Se seus freios perderem apotência temporariamente devidoà umidade nos componentes, oprocedimento abaixo ajudará arestaurar o desempenho normal:

1. Verifique se há outrosveículos atrás de você.

2. Mantenha uma velocidadesegura, com bastanteespaço para trás e para oslados.

3. Acione os freios levementeaté que o desempenho sejarestaurado.

Consulte Luz de advertência dosistema de freios e embreagem napágina 5-20.

Sistema de freiosantiblocantes (ABS)O sistema de freios antiblocantes(ABS) evita o travamento das rodas.

O ABS começa a regular a pressãodo freio assim que uma roda mostrauma tendência a travar. O veículopermanece dirigível, mesmo duranteuma frenagem difícil.

O controle do ABS é notado pormeio de um pulso no pedal do freioe do ruído do processo de ajuste.

Para conseguir a frenagem ideal,mantenha o pedal do freiototalmente pressionado por todo oprocesso de frenagem, apesar dofato de o pedal estar pulsando. Nãoreduza a pressão no pedal.

O controle de ABS pode serreconhecido pela vibração e peloruído do processo de ABS.

Não diminua a força deacionamento do pedal de freio.

Lembre-se: O sistema de freiosantiblocantes (ABS) não muda otempo necessário para levar o péao pedal, e nem sempre reduz adistância de frenagem. Se vocêchegar perto demais do veículo dafrente, não haverá tempo suficientepara acionar os freios caso oveículo pare ou reduzabruscamente. Sempre mantenhadistância suficiente para frear,mesmo com o ABS.

Ao ligar o veículo depois que aignição for ligada, você poderá ouvirsons mecânicos. Isto é normaldurante a preparação do ABS.

Consulte Lâmpada de advertênciado sistema de freio antiblocante(ABS) na página 5-21.

Como utilizar o ABS

Não bombeie o freio. Simplesmentemantenha o freio apertado comforça e deixe o ABS funcionar. Podeser que você ouça a operação dabomba do ABS o motor e sentir queo pedal do freio está pulsando, masisso é normal.

Page 212: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (36,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-36 Condução e operação

Frenagem em emergências

O ABS permite que você freie econduza o veículo ao mesmotempo. Em muitas emergências, adireção pode ser mais útil que asmelhores práticas de frenagempossíveis.

Falha

{ Atenção

Se houver uma falha no ABS, asrodas podem travar em caso deuma frenagem mais brusca que onormal. Os benefícios oferecidospelo ABS deixam de estardisponíveis. Enquanto as rodasestiverem travadas, o controle dedireção do veículo será perdido eele poderá desviar de sua rota.

Repare a causa da falha em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Freio de estacionamento

Acione sempre o freio deestacionamento com firmeza, semoperar o botão de liberação, eacione o mais firmemente possívelem declives ou aclives.

Para liberar o freio deestacionamento:

1. Pressione o pedal do freiofirmemente.

2. Puxe a alavanca ligeiramentepara cima até que possapressionar o botão de liberação.

3. Segure o botão de liberação eabaixe totalmente a alavanca.

Consulte Luz de advertência dosistema de freios e embreagem napágina 5-20.

{ Perigo

Em veículos equipados comtransmissão automática, se ofreio de estacionamento não foracionado adequadamente e aalavanca da transmissãoautomática não estiver naposição P, o veículo poderá semover, causando ferimentosletais ou danos ao veículo.

{ Cuidado

Nunca aplique o freio deestacionamento com o veículoem movimento. Isto poderá fazero veículo rodar e causarferimentos.

Page 213: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (37,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-37

{ Cuidado

Dirigir com o freio deestacionamento acionado podecausar superaquecimento dosistema de freios e desgaste oudano prematuro às peças dosistema de freios. Antes de dirigir,certifique-se de que o freio deestacionamento estácompletamente desengatado eque a luz de advertência do freioestá apagada.

Assistência de frenagemEste veículo possui um recurso deassistência do freio projetado paraajudar o motorista na frenagem ouna diminuição da velocidade doveículo em condições de conduçãode emergência. Esse recurso usaautomaticamente o módulo docontrole do freio hidráulico dosistema de estabilidade comosuplemento do sistema de freiohidráulico sob condições onde o

motorista tem que aplicar o pedaldo freio rapidamente ouviolentamente em uma tentativa deparar rapidamente ou diminuir avelocidade do veículo. O módulo docontrole do freio hidráulico dosistema de estabilidade aumenta apressão do freio em cada canto doveículo até que o ABS seja ativado.Uma pequena pulsação do pedal dofreio ou o movimento do pedaldurante este período é normal e omotorista deverá continuar a aplicao pedal do freio conforme anecessidade da situação decondução. O recurso de assistênciado freio irá desengatarautomaticamente quando o pedaldo freio for liberado ou a pressão dopedal do freio diminuir rapidamente.

Nota: Se o pedal do freio forpressionado de forma rápida eenérgica, a força máxima defrenagem será aplicadaautomaticamente (frenagem total).Mantenha uma pressão contínua nopedal do freio pelo temponecessário para a frenagem total. A

força máxima de frenagem éreduzida automaticamente quandoo pedal do freio é liberado.

Page 214: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (38,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-38 Condução e operação

Sistemas de controlede tração

Sistema de Controle deTração (TCS)O Sistema de controle de tração(TCS) aumenta a estabilidade dadireção quando necessário,independentemente do tipo desuperfície de estrada ou aderênciados pneus, evitando que as rodasde tração patinem.

Tão logo as rodas de traçãocomecem a girar, a potência domotor é reduzida e a roda queestiver girando mais é freadaindividualmente. Isso melhoraconsideravelmente a estabilidadeda direção do veículo emsuperfícies de rodagemescorregadias.

O TCS estará operacional tão logoo indicador de controle d apagar.

Quando o TCS estiver ativo, dpiscará.

{ Atenção

Não deixe que esse recursoespecial de segurança o tente aassumir riscos durante acondução. Adapte a velocidadeàs condições da rodovia.

Consulte Indicador/Luz deAdvertência do Controle Eletrônicode Estabilidade (Electronic StabilityControl - ESC) ou do Sistema deControle de Tração (Traction ControlSystem - TCS) na página 5-22.

Desativação

O TCS pode ser desativado quandofor necessário o giro das rodas detração: pressione o botão g porcerca de 2 segundos.

O indicador de controle i acende.Consulte Luz de sistema decontrole de tração (TCS) desligadona página 5-23.

O TCS é reativado pressionando obotão g novamente.

Page 215: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (39,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-39

O TCS também será reativadoautomaticamente na próxima vezque a ignição for ligada.

Controle Eletrônico deEstabilidade (ESC)O Controle eletrônico deestabilidade (ESC) melhora aestabilidade da direção quandonecessário, independentemente dotipo de superfície de rodagem ouaderência dos pneus. Ele tambémimpede que as rodas de traçãopatinem.

Tão logo o veículo começa adesgarrar (subesterçar/sobresterçar), a potência do motor éreduzida e as rodas são freadasindividualmente. Isso melhoraconsideravelmente a estabilidadeda direção do veículo emsuperfícies de rodagemescorregadias.

O ESC estará operacional tão logoo indicador de controle d apagar.

Quando o ESC estiver ativo, dpiscará.

{ Atenção

Não deixe que esse recursoespecial de segurança o tente aassumir riscos durante acondução. Adapte a velocidadeàs condições da rodovia.

Consulte Indicador/Luz deAdvertência do Controle Eletrônicode Estabilidade (Electronic StabilityControl - ESC) ou do Sistema deControle de Tração (Traction ControlSystem - TCS) na página 5-22.

Desativação

O ESC pode ser desativadomantendo o botão g pressionadopor cerca de 7 segundos.

O indicador de controle g acende.Consulte Luz de Controle eletrônicode estabilidade (ESC) desligado napágina 5-22.

O ESC é reativado pressionando obotão g novamente. Se o sistemaTCS tiver sido desativadoanteriormente, tanto o TCS quantoo ESC serão reativados.

Page 216: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (40,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-40 Condução e operação

O ESC também será reativadoautomaticamente na próxima vezque a ignição for ligada.

Quando o sistema ESC estámelhorando ativamente aestabilidade do veículo, reduza avelocidade e preste atençãodobrada à condição da estrada. Osistema ESC é apenas umdispositivo complementar doveículo. Quando o veículo excedeseus limites físicos, ele não podemais ser controlado. Portanto, nãoconfie somente neste sistema.Mantenha uma direção segura.

Piloto automáticoO controle de cruzeiro podearmazenar e manter velocidadesacima de 23 km/h. Podem ocorrervariações das velocidades ao dirigirem aclives ou declives.

{ Atenção

O controle de velocidade decruzeiro pode ser perigosoquando não é possível dirigir comsegurança em velocidadeconstante. Não use o controle develocidade de cruzeiro emestradas sinuosas ou em tráfegopesado.

O controle de velocidade cruzeiropode ser perigoso em viasescorregadias. Em tais vias,mudanças rápidas na tração dasrodas podem provocarderrapagem excessiva, e pode-seperder o controle do veículo. Nãouse o controle de velocidade decruzeiro em vias escorregadias.

Nota: Por motivos de segurança, ocontrole de velocidade de cruzeironão pode ser ativado até que opedal do freio seja acionado pelomenos uma vez.

O veículo tem um Sistema decontrole de tração (TCS) ou umControle eletrônico de estabilidade(ESC) que começa a limitar o girodas rodas durante o uso do controlede velocidade de cruzeiro, fazendocom que o controle de velocidadede cruzeiro desengateautomaticamente. Consulte Sistemade Controle de Tração (TCS) napágina 9-38 ou Controle Eletrônicode Estabilidade (ESC) napágina 9-39. Quando as condiçõesda estrada permitirem seu usoseguro novamente, o controle develocidade de cruzeiro poderá serligado.

Se o freio é acionado, o sistema decontrole de velocidade de cruzeiro édesligado.

Page 217: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (41,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-41

Com a transmissão automática, sóative o controle de velocidade decruzeiro no modo automático.

Consulte Luz indicadora do controlede velocidade de cruzeiro napágina 5-24.

5 (On/Off)(Liga/Desliga): Apertepara ligar e desligar o controle develocidade de cruzeiro.

RES/+ (Retomar/Acelerar): vire obotão giratório brevemente paracima para que o veículo retomeuma velocidade definida

anteriormente ou segure-o paracima para acelerar. Se o controle develocidade de cruzeiro já estiverativo, use para aumentar avelocidade do veículo.

SET/− (Definir/Ponto morto): vireo botão giratório para baixobrevemente para definir avelocidade e ativar o controle develocidade de cruzeiro. Se ocontrole de velocidade de cruzeirojá estiver ativo, use para reduzir avelocidade.

* (Cancelar): Pressione paradesengatar o controle de velocidadede cruzeiro sem apagar a memóriadefinida da memória.

Para ligar

Pressione o interruptor de duasposições 5 na extremidade

superior: o indicador de controle 5acende em branco.

Nota: Se o botão de velocidade decruzeiro estiver ativado ou quandonão estiver em uso, ele pode serbombeado e for para a velocidade

de cruzeiro quando não fordesejado. Mantenha o interruptor docontrole de velocidade de cruzeirodesligado quando a velocidade decruzeiro não estiver sendo usada.

Ativação

1. Acelere até a velocidadedesejada

2. Vire o botão giratório paraSET/-. A velocidade atual éarmazenada e mantida.

3. Tire o pé do pedal doacelerador.

Quando o controle de velocidade decruzeiro tiver sido ajustado para avelocidade desejada, o indicador docontrole de velocidade de cruzeiro5 acenderá em verde no painel deinstrumentos.

Aumentar a velocidade

Caso o controle de velocidade decruzeiro já esteja ativado:. Vire o botão giratório para cima

para RES/+, segure-o até atingira velocidade desejada e solte-o.

Page 218: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (42,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-42 Condução e operação

. Para aumentar a velocidade doveículo em incrementospequenos, vire o botão giratóriopara cima RES/+ brevemente esolte-o.

Acelere gradativamente até avelocidade desejada e vire o botãogiratório para SET/-.

Reduzir a velocidade

Caso o controle de velocidade decruzeiro já esteja ativado:. Vire o botão giratório em direção

a SET/− e segure-o até atingir avelocidade menor desejada esolte-o.

. Para reduzir a velocidade doveículo em incrementospequenos, vire o botão giratóriobrevemente em direção aSET/−.

Desativação

Pressione o botão *: o indicador

de controle 1 acende em branco.

Desativação automática:. velocidade do veículo inferior a

23 km/h,. o pedal do freio é pressionado,. o pedal da embreagem é

pressionado,. alavanca seletora em N,. velocidade do motor em uma

faixa muito baixa,. o Sistema de controle de tração

(TCS) ou Controle eletrônico deestabilidade (ESC) está emfuncionamento.

Retomar velocidadearmazenada

Se o controle de cruzeiro estiver emuma velocidade desejada, ele serádesarmado se você pisar no pedaldo freio ou da embreagem (natransmissão manual) sem apagar avelocidade ajustada na memória.

Quando o veículo atingir 40 km/h oumais, vire o botão giratório paracima brevemente em direção aRES/+. O veículo retornará àvelocidade definida anteriormente.

Nota: Se a diferença entre avelocidade atual e a armazenadafor maior do que 40 km/h, o veículonão poderá retomar a velocidadearmazenada.

Ultrapassando enquanto ocontrole de velocidade decruzeiro está em uso

Use o pedal do acelerador paraacelerar a velocidade do veículo. Aotirar o pé do acelerador, o veículoirá reduzir para a velocidadepreviamente definida do controle develocidade de cruzeiro. Enquantopressiona o pedal do acelerador oulogo depois de liberar aneutralização do controle develocidade de cruzeiro, virarbrevemente o botão giratório emdireção a SET– resultará na

Page 219: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (43,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-43

definição do controle de velocidadede cruzeiro para a velocidade atualdo veículo.

Usando o controle develocidade de cruzeiro emaclives

O desempenho do controle develocidade de cruzeiro dependeráda velocidade do veículo, da cargae de quão íngreme é o aclive. Aosubir ladeiras íngremes, pode sernecessário pisar no acelerador paramanter a velocidade do veículo. Aodescer ladeiras, pode sernecessário acionar o freio oureduzir a marcha para manter avelocidade do veículo. Quando ofreio é acionado, o sistema decontrole de velocidade de cruzeiro édesligado.

Para desligar

Pressione o interruptor 5 naextremidade inferior: o indicador decontrole 5 desliga no painel deinstrumentos. A velocidadearmazenada é apagada. Desligar aignição também apaga a velocidadearmazenada.

Sistemas de detecçãode objetos

Auxiliar deestacionamento (casodisponível)

Sensor de estacionamento

O sensor de estacionamento facilitaestacionar medindo a distânciaentre o veículo e obstáculos naparte traseira do mesmo fornecendo

Page 220: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (44,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-44 Condução e operação

avisos sonoros. Entretanto, omotorista é totalmente responsávelpela manobra de estacionamento.

O sistema consiste em quatrosensores de estacionamentoultrassônicos no para-choquetraseiro.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

Consulte Auxiliar deestacionamento ultrassônico napágina 5-22.

Ativação

O sistema é ativadoautomaticamente quando a marchaà ré é engatada.

Um obstáculo é indicado por avisossonoros. O intervalo entre avisostorna-se mais curto à medida que oveículo se aproxima do obstáculo.Quando a distância é menor queaproximadamente 40 cm, o avisosonoro torna-se contínuo.

Desativação

O sistema será desativadoautomaticamente quando:. o veículo for dirigido acima de

10 km/h.. a marcha à ré for desengatada.. ocorrer uma falha no sistema.

Falha

No caso de uma falha no sistema, aluz indicadora X se acende.

Além disso, se o sistema nãofunciona devido a condiçõestemporárias como sensorescobertos de neve, a luz indicadoraX se acende.

Repare a causa da falha em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Dicas importantes sobre ossistemas auxiliares deestacionamento

{ Atenção

Sob certas circunstâncias, váriassuperfícies reflexivas sobreobjetos ou roupas, bem comofontes externas de ruído podemfazer com que o sistema nãodetecte os obstáculoscorretamente.

{ Cuidado

. A sensibilidade do sensorpoderá ser reduzida porinfluências externas, comocamadas sobre a superfíciedo sensor (gelo, neve, lama,sujeira, envernizamentos/pinturas múltiplas, etc.).

(Continuação)

Page 221: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (45,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-45

Cuidado(Continuação)

. O sensor poderá detectar umobjeto inexistente ("distúrbiode eco") causado pordistúrbios acústicos externos,por exemplo, outro sistemade estacionamento.

. O sensor poderá detectar umobjeto inexistente ("distúrbiode eco") causado pordistúrbios mecânicosexternos, por exemplo,lavagem de carros, chuva,condições de ventoextremas, granizo, etc.

. O desempenho do auxílio deestacionamento pode serreduzido pela alteração daposição do sensor poralterações externas doveículo como abaixar opara-choque durante a vidaútil devido a: mudanças detemperatura, troca de pneus,

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

carregamento do veículo,abaixar/tunning doveículo, etc.

. Condições específicas seaplicam a veículos altos (porex. veículos off-road,minivans, transportadores). Aidentificação de objetos naparte superior do veículo nãopoderá ser garantida.

. O desempenho do sistemade auxílio de estacionamentopoderá ser reduzido peloacoplamento acústico doveículo causado pelocongelamento. Objetos comuma secção transversal muitopequena podem não serdetectados.

Câmera de ré (RVC) (sedisponível)A câmera retrovisora auxilia omotorista ao dar marcha à réexibindo uma vista da área atrás doveículo.

A vista da câmera é exibida noVisor gráfico de informações (GID).

{ Atenção

A câmera de ré não substitui avisão do motorista. Observe queobjetos fora do campo de visãoda câmera e dos sensores doauxiliar de estacionamentoavançado, ou seja, abaixo dopara-choque ou sob o veículo,não são exibidos.

Não dê marcha à ré no veículoolhando somente no visor gráfico,e verifique os arredores atrás eem torno do veículo antes de darmarcha à ré.

Page 222: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (46,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-46 Condução e operação

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

Ativação

A câmera retrovisora éautomaticamente ativada quando amarcha à ré é engatada.

A ativação ou desativação dacâmera de ré pode ser alterada nomenu Configurações no Visorgráfico de informações (GID).Consulte Personalização do Veículona página 5-30.

Desativação

A câmera é desativada quando umacerta velocidade de avanço éexcedida, se a marcha à ré não éengatada por aproximadamente10 segundos ou se a alavanca datransmissão está em P.

A ativação ou desativação dacâmera de ré pode ser alterada nomenu Configurações no Visorgráfico de informações (GID).Consulte Personalização do Veículona página 5-30.

Falha

Mensagens de falha são exibidascom { na linha superior no Visorgráfico de informações (GID).

A câmera de ré poderá não operaradequadamente quando:. estiver escuro nos arredores,. o sol ou o feixe dos faróis

dianteiros estiver brilhandodiretamente na lente da câmera,

. gelo, neve, lama ou qualqueroutra coisa cobrir a lente dacâmera. Limpe a lente, lave-acom água e seque-a com umpano macio,

. a tampa do compartimento decarga não estiver fechadacorretamente,

. o veículo sofreu um acidente naparte traseira,

. houver mudanças extremas detemperatura.

Repare a causa da falha em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Page 223: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (47,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-47

Combustível

CombustívelrecomendadoPodem ser usados combustíveiscom qualquer porcentagem deetanol ou gasolina. O combustíveldeve ser aprovado pela legislaçãode seu país.

O uso de combustível comclassificação de octano muito baixapoderá reduzir a potência e o torquedo motor e aumentar ligeiramente oconsumo de combustível.

{ Cuidado

Utilizar combustível com umíndice de octanasdemasiadamente baixo podeprovocar combustãodescontrolada e danos no motor.

Aditivos paracombustível

Veículos com o sistemaECOTEC 6 - (etanol e gasolina)

Recomendamos a adição de umfrasco de aditivo ACDelcoFlexpower a cada quatroabastecimentos completos ou 200 Ldo tanque de combustível, nasseguintes condições:. Em veículos que não forem

dirigidos por mais de duassemanas ou só forem usadospara curta distância e nemtodo dia.

. Em veículos em que aditivospara combustível não sejamnormalmente usados.

{ Cuidado

Nunca use aditivo para gasolinaem etanol e vice-versa.

Reservatório de partidaa frio

Abastecimento do tanque

Verifique semanalmente o nível doreservatório de combustível parapartida a frio e assegure-se demantê-lo sempre cheio.

Recomendamos sempre usargasolina aditivada.

Para reabastecer, siga osprocedimentos:

1. Desligue o motor.

Page 224: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (48,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-48 Condução e operação

2. Abra o capô.

3. Retire a tampa do reservatóriode partida a frio, girando-a nosentido anti-horário.

4. Reabasteça o tanque decombustível para partida a friousando a marca de referência.

5. Recoloque a tampa doreservatório de partida a frio,girando-a no sentido horário.

6. Feche o capô.

Nota:. Mantenha o reservatório de

partida a frio sempre abastecidocom gasolina aditivada.

. Lembre-se de abastecer oreservatório de partida a friocom gasolina de boa qualidade.Não abasteça o reservatório departida a frio com outrocombustível que não sejagasolina. O motor do veículopode sofrer danos graves se oreservatório de combustível para

partida a frio estiver abastecidocom outro combustível (diesel,etanol etc.).

Abastecendo o tanque

{ Perigo

Antes de reabastecer, desligue omotor e todos os aquecedoresexternos com câmaras decombustão. Desligue todos ostelefones celulares.

Ao reabastecer siga as instruçõesoperacionais e de segurança doposto de gasolina.

{ Perigo

O combustível é inflamável eexplosivo. Não fume ou provoquechamas e/ou faíscas abertas.

(Continuação)

Perigo(Continuação)

Se o veículo tiver cheiro decombustível, repare a causadessa situação imediatamenteem uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

{ Cuidado

Se utilizar um combustível degrau inadequado ou colocaraditivos para combustívelincorretos no tanque decombustível, o motor e oconversor catalítico poderão serseriamente danificados.

Ao abastecer o tanque,certifique-se de utilizar ocombustível correto (gasolina ouetanol) correspondente aoveículo. O veículo poderá ser

(Continuação)

Page 225: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (49,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-49

Cuidado(Continuação)

seriamente danificado casoabasteça diesel em umveículo flex.

{ Cuidado

Por questões de segurança,recipientes de combustível,bombas e mangueiras devem seradequadamente aterrados. Aeletricidade estática podeincendiar o vapor de combustível.Você poderá se queimar e oveículo poderá ser danificado.

{ Cuidado

Em caso de combustívelinadequado, não ligue a ignição.

A portinhola do bocal deabastecimento de combustível estálocalizada na parte traseira direitado veículo.

A portinhola do bocal deabastecimento de combustível sópode ser aberta se o veículo estiverdestravado. Para abrir a portinholade combustível, aperte e solte aborda central traseira. Quando apressão aplicada for removida, aportinhola do combustível seráparcialmente aberta por forçade mola.

A tampa pode ficar pendurada nosuporte da portinhola.

Page 226: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (50,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

9-50 Condução e operação

{ Cuidado

Limpe imediatamente todocombustível que transbordar.

Nota: Para evitar danificar orecipiente, que recoleta os gasesoriundos do tanque de combustívele, consequentemente, reduz acontaminação do ambiente,reabasteça o tanque de combustívellentamente e, após a terceiradesconexão automática do bocal deabastecimento da bomba,interrompa o reabastecimento.

Tampa do tanque decombustível

Somente uma tampa genuínaoferece funcionalidade total.

{ Cuidado

Se usar um lavador quando oveículo estiver destravado, aportinhola de abastecimento decombustível pode ser aberta edanificada durante a lavagem.

Certifique-se de travar aportinhola de abastecimento decombustível usando o botão detravamento central.

Não feche a tampa deenchimento de combustívelquando o veículo estivertrancado.

Sistema ECOTEC 6 - motoresa etanol e gasolina

Qualquer proporção de etanol egasolina pode ser usada.

O sistema de injeção eletrônica decombustível, através de sinaisrecebidos de diversos sensores,ajusta o funcionamento do motor deacordo com o combustível a ser

usado. Tenha certeza da origem docombustível. O uso de combustívelcom especificação inadequadapode causar danos irreversíveis aomotor.

Depois de reabastecer, dirija oveículo por aproximadamente10 minutos, especialmente se ocombustível predominante tiver sidoalterado.

Para dar a partida no motor cometanol pela manhã: Com intervalosde cerca de 10 segundos entre umapartida e outra. Após três tentativas,mantenha o acelerador totalmentepressionado e retire o pé assim queo motor ligar.

Page 227: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (51,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Condução e operação 9-51

A etiqueta adesiva acima contémuma indicação do tipo decombustível e se localiza naportinhola do bocal de enchimentode combustível do veículo.

Nota: Verifique o nível noreservatório de partida a frio emantenha-o sempre abastecido (depreferência com gasolina aditivada).

Evite danos

Nunca use um combustível que nãoatenda as recomendações dequalidade ou que contenha aditivosmetálicos à base de manganês.

Nunca adicione um aditivo aotanque de combustível de seuveículo recomendado paracombustíveis diferentes, pois omotor, os injetores de combustível,o catalisador e todos os sensoresdo sistema anticontaminaçãoprovavelmente sofrerão danosgraves que não serão cobertos pelagarantia do veículo.

Bicos injetores

Os bicos injetores dos veículosChevrolet são do tipo autolimpantese não requerem nenhuma limpezaperiódica.

Filtro de combustível

Troque o filtro de combustível deacordo com os intervalosrecomendados no Plano deManutenção.

Nota: Como ele trabalha sob umapressão mais alta que os sistemasconvencionais, o sistema de injeçãode combustível exige algunscuidados de manutenção. Troque o

filtro e as mangueiras decombustível somente por peçasoriginais GM.

Page 228: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Cuidados com oveículo

Informações geraisAcessórios e alterações . . . . . 10-2Levantamento do veículo . . . . 10-4Armazenamento doveículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4

Informações sobreemissões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5

Verificações no veículoComo fazer reparos . . . . . . . . . 10-6Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7Vista geral do compartimentodo motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9

Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 10-10Fluido da transmissãoautomática . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12

Fluido de transmissãomanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13

Filtro de ar do motor . . . . . . . . 10-13Líquido de arrefecimento domotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13

Superaquecimento domotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15

Ventoinha do motor . . . . . . . . . 10-17

Fluido da direçãohidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18

Líquido do lavador . . . . . . . . . . 10-18Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19Fluido de freios . . . . . . . . . . . . . 10-19Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20Substituição da palheta dolimpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21

Substituição de lâmpadasSubstituição delâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23

Lâmpadas halógenas . . . . . . . 10-23Faróis de neblina . . . . . . . . . . . 10-25Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-26Luzes dos sinalizadores dedireção laterais . . . . . . . . . . . 10-28

Lâmpada da placa delicença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29

Lanternas traseiras deneblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30

Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-31Iluminação do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-32

Sistema elétricoFusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32Bloco de fusíveis docompartimento domotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33

Bloco de fusíveis do painelde instrumentos . . . . . . . . . . . 10-40

Ferramentas do veículoFerramentas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44

Rodas e pneusRodas e pneus . . . . . . . . . . . . . 10-45Pressão dos pneus . . . . . . . . . 10-46Inspeção dos pneus . . . . . . . . 10-47Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47

Rodízio de pneus . . . . . . . . . . . 10-48Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . 10-49Pneu reserva . . . . . . . . . . . . . . . 10-51

Partida do motor com cabosauxiliaresPartida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

ReboqueReboque do veículo . . . . . . . . 10-55

10-1 Cuidados com o veículo

Page 229: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Cuidados com a aparênciaLimpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-58Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-60

Informações gerais

Acessórios e alterações

Visando atender seus requisitos deconforto e personalização doveículo, a General Motorsdesenvolve e oferece opcionais defábrica e acessórios aprovados parainstalação através daConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Este manual foi impresso na dataindicada na capa e contéminformações baseadas em um

veículo totalmente equipado com osopcionais e acessórios disponíveisna data especificada na capa. Poristo, poderá haver diferenças entreo conteúdo do Manual e aconfiguração do seu veículo, quepode não ter alguns dos itens alimencionados.

A fatura de venda do veículoemitida no seu distribuidor detalhatodos os itens, opcionais eacessórios instalados originalmente.

A referida fatura, junto com oManual de Vendas supracitado,deverão ser consultados sempre

10-2Cuidados com o veículo

Page 230: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

que se aplicar a garantia daGeneral Motors aos seus produtos.A General Motors reserva-se odireito de implementar quaisqueralterações em seus produtos paraatender a qualquer momento assolicitações e expectativas docliente.

Recomendamos usar Peças eAcessórios Genuínos ecomponentes aprovados pelafábrica específicos para o seu tipode veículo. Não podemos avaliar ougarantir a confiabilidade de outrosprodutos - ainda que tenhamaprovação concedida por entidadereguladora ou similar.

Não faça nenhuma modificação nosistema elétrico, p.ex. alteraçõesnas unidades de controle eletrônico(chip tuning).

Nota: Devido à tecnologia aplicadano sistema eletrônico, não instalequalquer tipo de equipamentoelétrico que não seja genuíno noschicotes elétricos do veículo, comodo alarme, dos vidros elétricos, das

travas elétricas, da ignição e/ou docombustível, do sistema de áudio(por exemplo, rádio e módulo depotência), sistema de arcondicionado, iluminação auxiliar,dentre outros. Assim, o veículopode sofrer danos, como avariaelétrica, falha de comunicação entreos componentes eletrônicos, suaimobilização ou até mesmo incêndiodevido à sobrecarga do sistema.ESTAS SITUAÇÕES NÃO SÃOCOBERTAS PELA GARANTIA.

A Rede de Concessionárias ouOficinas Autorizadas Chevrolet équalificada e tem o conhecimentoapropriado para instalar acessóriosgenuínos que são compatíveis como sistema eletrônico disponível noveículo.

Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet

É importante saber que se o seuveículo apresentar qualqueranomalia, você poderá levá-lo naConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para repará-lo,dentro ou fora o período degarantia, para ser atendido porprofissionais altamente qualificados.Se for necessária qualquerexplicação adicional, procure oGerente de Serviços.

10-3 Cuidados com o veículo

Page 231: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

{ Cuidado

Este veículo foi projetado tendoem mente, dentre outrosaspectos, a segurança total deseus passageiros. Dessa forma,sua montagem na fábrica usaparafusos com adesivotrava-rosca. Se os parafusosforem removidos por algumarazão, deverão ser substituídospor novos parafusos genuínoscom o código correto. Além disso,também será essencial umalimpeza efetiva da peça que forfixada com o parafuso comadesivo trava-rosca, paraassegurar um aperto perfeito euma reação fisico-química eficazdos compostos químicos detravamento ao usar um parafusonovo. Assim, recomendamosenfaticamente que os sistemasde segurança do veículo (freios,bancos, suspensão, cintos de

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

segurança, etc.), bem comoserviços que afetemindiretamente tais sistemas,sejam sempre executados pelaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet. Para obtermais detalhes, consulte umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Levantamento do veículo

O local dos pontos de apoio de umelevador ou macaco tem de seraplicado somente nos locaisindicados nas figuras, nas porçõesdianteira e traseira, nas áreas entreo local para instalação do macaco eas caixas das rodas.

Nota: Se os apoios doselevadores ou os macacos foremmetálicos, use uma proteção deborracha para evitar danos aoveículo.

Armazenamento doveículo

Inatividade por períodoprolongado

Se o veículo precisar ficar guardadodurante vários meses:. Lave e encere o veículo.. Limpe e proteja as vedações de

borracha.. Troque o óleo do motor.. Esgote o reservatório do líquido

do lavador.

10-4Cuidados com o veículo

Page 232: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

. Verifique o anticongelante e aproteção anticorrosiva do líquidode arrefecimento.

. Calibre a pressão dos pneuspara o valor especificado paracarga total.

. Estacione o veículo em localseco e bem ventilado. Engate aprimeira marcha ou a marcha àré ou coloque a alavancaseletora em P para evitar que oveículo se mova.

. Não acione o freio deestacionamento.

. Abra o capô, feche todas asportas e tranque o veículo.

. Desconecte a garra do bornenegativo da bateria. Cuide paraque todos os sistemas sejamdesligados, p.ex. o sistema dealarme antifurto.

Retorno à condição deatividade

Quando o veículo for recolocado emoperação:. Conecte a garra do borne

negativo da bateria. Ative osistema eletrônico dos vidroselétricos.

. Verifique a pressão dos pneus.

. Encha o reservatório do líquidodo lavador.

. Confira o nível de óleo do motor.

. Confira o nível do líquido dearrefecimento.

Informações sobreemissões

. O nível máximo de emissão deCO (monóxido de carbono)permitido para a sincronia demarcha lenta e igniçãoespecificada (avanço inicial) éde 0,5%. Isto se aplica aocombustível padrão especificadopara testes de emissão.

. A descarga de emissões pelocárter de óleo para a atmosferadeve ser zero em qualquercondição do veículo.

10-5 Cuidados com o veículo

Page 233: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

. Este veículo é equipado com umsistema antipoluição de gasesde evaporação do tanque decombustível (cânister).

. Este veículo atende os limitesde emissão, como o Programapara Controle da Poluição do Arpor Veículos Motorizados(PROCONVE), de acordo com aResolução 18/86 do CONAMA eatualizações vigentes na data defabricação.

. A rotação da marcha lenta não éregulável. O módulo de controleeletrônico (ECM) calculaeletronicamente a porcentagemde CO e os ajustes da marchalenta.

. Nos veículos com o sistemaECOTEC 6 - etanol e gasolina -pode ser usada qualquer mistura(em qualquer proporção) deetanol e gasolina (aprovadospela legislação brasileira)encontrados nos postos deabastecimento brasileiros. Osistema de injeção eletrônica decombustível, através de sinais

recebidos de diversos sensores,ajusta o funcionamento do motorde acordo com o combustívelusado. Certifique-se da origemdo combustível, pois se estiveradulterado poderá, causardanos irreversíveis ao motor.

. Convém usar, de preferência, ocombustível aditivadoencontrado nos postosbrasileiros.

Nota: O uso de combustível quenão seja o especificado poderácomprometer o desempenho doveículo, causar danos ao sistemade injeção ou até danificar o motor.Esse tipo de dano não é cobertopela garantia do veículo.

Verificações noveículo

Como fazer reparos

{ Atenção

Execute verificações nocompartimento do motor apenasquando a ignição estiverdesligada.

(Continuação)

10-6Cuidados com o veículo

Page 234: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Atenção(Continuação)

A ventoinha de arrefecimentopode começar a funcionar mesmocom a ignição desligada.

{ Perigo

O sistema de ignição usa umatensão extremamente alta. Nãotoque nele.

Capô

Abertura

Puxe a alavanca de liberação edevolva-a à posição original.

Puxe o engate de segurança para adireita e abra o capô.

{ Atenção

Quando o motor estiver quente,certifique-se de tocar apenas noisolamento de espuma do suportedo capô para evitar queimaduras.

Entrada de ar. Consulte Entrada dear na página 8-7.

10-7 Cuidados com o veículo

Page 235: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Prenda o suporte do capô.

Fechamento

Antes de fechar o capô, pressione ahaste de sustentação para dentrodo prendedor.

Baixe o capô e deixe-o engatar notrinco. Verifique se o capô ficoutotalmente fechado.

{ Atenção

Sempre observe as seguintesprecauções: Puxe a borda frontaldo capô para certificar-se queesteja bem travado antes dedirigir o veículo.

Não puxe a alavanca dedestravamento do capô enquantoo veículo estiver em movimento.

Não dirija o veículo com o capôaberto. Um capô abertoatrapalhará a visão do motorista.

Operar o veículo com o capôaberto poderá levar a umacolisão, resultando em danos aoveículo, ferimentos ou até mesmoa morte.

10-8Cuidados com o veículo

Page 236: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Vista geral do compartimento do motor

10-9 Cuidados com o veículo

Page 237: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

1. Reservatório de partida a frio.Consulte Reservatório de partidaa frio na página 9-47.

2. Óleo do motor. Consulte Óleopara motor na página 10-10.

3. Reservatório do fluido de freios.Consulte Fluido de freios napágina 10-19.

4. Líquido de arrefecimento domotor. Consulte Líquido dearrefecimento do motor napágina 10-13.

5. Caixa de fusíveis. ConsulteBloco de fusíveis docompartimento do motor napágina 10-33.

6. Reservatório do fluido dolavador. Consulte Fluido dolavador na página 10-18.

7. Bateria. Consulte Bateria napágina 10-20.

8. Vareta de nível do óleo domotor, consulte "Verificar o níveldo óleo do motor" em Óleo paramotor na página 10-10.

9. Filtro de ar do motor. ConsulteFiltro de ar do motor/elementona página 10-13.

Óleo do motor

Troca do óleo do motor

Com o motor quente, troque o óleoa cada 5.000 km ou 6 meses, o queocorrer primeiro, se o veículo fordirigido em "Condições de usosevero".

Se o veículo não for dirigido emcondições severas, troque o óleo acada 10.000 km ou 12 meses, oque ocorrer primeiro. Troque-osempre com o motor aquecido.

Nota: Troque o óleo de acordocom os intervalos de tempo ou aquilometragem percorrida, pois osóleos perdem suas propriedades delubrificação não apenas devido aofuncionamento do motor, mastambém ao envelhecimento.Preferivelmente, troque o óleo naConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, assegurando

assim o uso do óleo especificadopara manter a integridade doscomponentes do motor. Os danoscausados por óleo não especificadonão são cobertos pela garantia.

Especificação e viscosidade doóleo, consulte Fluidos e lubrificantesrecomendados na página 11-9.

Confira o nível do óleosemanalmente ou antes de fazeruma viagem. Considera-seconsumo normal de óleo até 0,8 Lde óleo para cada 1.000 kmrodados.

10-10Cuidados com o veículo

Page 238: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Deve-se conferir o nível do óleocom o veículo nivelado e o motor(que deve estar na temperaturanormal de operação) desligado.

Espere pelo menos dez minutosantes de conferir o nível, para que oacúmulo normal do óleo no motorescorra para o cárter. Se o óleoestiver frio, pode demorar um poucomais para voltar ao cárter.

Verificação do nível de óleo domotor

É aconselhável verificarmanualmente o nível do óleo domotor antes de iniciar uma viagemlonga.

Verifique com o veículo em umasuperfície plana. O motor precisaestar na temperatura de operação edesligado por pelo menos10 minutos.

Retire a vareta, limpe-a, insira-a atéque ela pare, puxe-a e leia o níveldo óleo do motor.

Insira a vareta até ela parar e gire-apor meia volta.

Adicione óleo somente se o nívelatingir a marca Inferior MIN navareta de nível ou, se ela estiverabaixo dessa marca, no máximo1 litro e, a seguir, verifique o nívelnovamente.

{ Cuidado

Nunca misture tipos diferentes dequalidades de óleo. Use somentea qualidade e viscosidade do óleoespecificadas neste manual. Ouso de outro óleo diferente doespecificado poderá causardanos ao motor e cancelar agarantia. Verifique com umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet se o óleo éaprovado pela especificaçãoDexos 1.

10-11 Cuidados com o veículo

Page 239: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

O nível do óleo não deve ficaracima da marca superior (MAX) davareta. Se isto ocorrer, haverá, porexemplo, aumento no consumo doóleo, encharcamento das velas eformação excessiva de carvão.

{ Cuidado

Óleo do motor em excessodeverá ser drenado ou retiradopor sucção.

Capacidades. ConsulteCapacidades e especificações napágina 12-13.

Coloque a tampa e aperte-a.

A estabilização do consumo do óleoocorrerá depois que o veículo rodaralguns milhares de quilômetros. Sóentão será possível determinar seuconsumo real.

{ Atenção

O óleo do motor é um agentenocivo e, se ingerido, poderácausar doenças ou a morte.

Mantenha-o longe do alcance decrianças.

Evite o contato repetitivo ouprolongado com a pele.

Lave as áreas expostas comágua e sabão ou um limpadorde mãos.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

Tome muito cuidado ao drenar oóleo do motor, pois ele poderáestar quente suficiente paraqueimá-lo.

Filtro de óleo - Substituição

Substitua o filtro de óleo a cada10.000 Km ou a cada 12 meses, oque ocorrer primeiro.

Nota: Troque o óleopreferencialmente em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Fluido da transmissãoautomática

Como verificar o fluido datransmissão automática

Não é necessário verificar o níveldo fluido da transmissão.

10-12Cuidados com o veículo

Page 240: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Um vazamento do fluido datransmissão é o único motivo paraperda do fluido. Se ocorrervazamento, leve o veículo a umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet assim quepossível.

O veículo não está equipado comuma vareta de nível do fluido datransmissão.

Há um procedimento especial paraveirficar e trocar o fluido datransmissão em caso devazamento. Como esseprocedimento é difícil, ele deveráser realizado em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Nota: A Chevrolet usa erecomenda lubrificantes, fluidos eprodutos químicos ACDelco erecomenda Peças Originais GM.

Especificação do óleo, consulteFluidos e lubrificantesrecomendados na página 11-9.

Fluido de transmissãomanual

Como verificar o fluido datransmissão manual

Não é necessário verificar o níveldo fluido de transmissão manual.

Um vazamento do fluido datransmissão é o único motivo paraperda do fluido. Se ocorrervazamento, leve o veículo a umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet assim quepossível.

Nota: A Chevrolet usa erecomenda lubrificantes, fluidos eprodutos químicos ACDelco erecomenda Peças Originais GM.

Especificação do óleo, consulteFluidos e lubrificantesrecomendados na página 11-9.

Filtro de ar do motor

Para trocar o filtro de ar do motor,desatarraxe os 6 parafusos eremova o compartimento do filtro.

Nota: A Chevrolet recomendaPeças Genuínas GM.

Líquido de arrefecimentodo motorTome cuidado para que aconcentração de anticongelanteseja suficiente.

10-13 Cuidados com o veículo

Page 241: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Nota:. Troque o líquido de

arrefecimento em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, pois épreciso drenar o ar do sistemaao reabastecer.

. Antes de adicionar líquido dearrefecimento, limpe o sistemade arrefecimento.

{ Cuidado

Use somente anticongelanteaprovado.

Nota: A Chevrolet usa erecomenda lubrificantes, fluidos eprodutos químicos ACDelco erecomenda Peças Originais GM.

Especificação, concentração eperíodo de troca do anticongelante,consulte Fluidos e lubrificantesrecomendados na página 11-9.

Nível do líquido dearrefecimento

{ Cuidado

Um nível baixo demais do líquidode arrefecimento pode causardanos no motor.

Se o sistema de arrefecimentoestiver frio, o nível do líquido dearrefecimento deverá estar próximoà marca mostrada na figura. Caso onível esteja abaixo dela, aguarde

até que o sistema de arrefecimentoesteja frio, remova a tampa doreservatório e encha-o até a marcamostrada na figura, adicionandouma mistura de água neutra eaditivo para radiador (consulteLíquido de arrefecimento do motor).

Instale a tampa e aperte-afirmemente.

{ Cuidado

O tanque de compensação e suatampa têm limitadores de fixação.Para fechar a tampa, aperte-alentamente e, quando houverresistência, pare de girá-la. Se atampa exceder o limitador, atampa e o tanque decompensação serão danificados,causando problemas defuncionamento no sistema dearrefecimento que, por sua vez,podem causar danos ao motor.Esses danos não são cobertospela garantia.

10-14Cuidados com o veículo

Page 242: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Nota: O aditivo para radiador (vidalonga, de cor alaranjada) não deveser misturado a aditivos padrão (corverde) ou a outros produtos, comoóleo solúvel C. As misturas reagem,formando uma borra que pode levarà obstrução do sistema e,consequentemente, aosuperaquecimento do motor. Emcaso de troca do tipo de aditivo,primeiro lave o sistema.

Nota: Caso necessite reabastecerconstantemente, visite umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para verificara tampa do sistema (ou vazamentosocasionais) e para trocar o líquidode arrefecimento para obter aconcentração apropriada.

{ Atenção

Os vapores e os líquidos muitoquentes que saem do sistema dearrefecimento podem explodir ecausar queimaduras sérias. Eles

(Continuação)

Atenção(Continuação)

estão sob pressão, e se a tampado reservatório de expansão foraberta mesmo que parcialmente,os vapores poderão ser expulsosem alta velocidade. Nuncaremova a tampa do reservatóriode expansão quando o motor e osistema de arrefecimentoestiverem quentes. Se fornecessário remover a tampa doreservatório de expansão,aguarde até que o motor esfrie.

{ Atenção

Deixe o motor esfriar antes deabrir a tampa. Abra a tampa comcuidado, liberando a pressãolentamente.

Caso detecte qualqueranormalidade na temperatura domotor (por exemplo, a luz de aviso

da temperatura do líquido dearrefecimento liga no painel deinstrumento), verifiqueimediatamente o sistema dearrefecimento.

Complete com uma mistura de águadesmineralizada e anticongelanteaprovados para o veículo. Instale atampa e aperte-a bem. Procure umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para verificara concentração do anticongelante econsertar a causa da perda dolíquido.

Se o nível estiver normal e atemperatura alta persistir, entre emcontato com uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevroletpara identificar e consertar a falha.

Superaquecimento domotorA luz indicadora de temperatura dolíquido de arrefecimento do veículoestá localizada no painel deinstrumentos. Ela indica o aumentoda temperatura do motor.

10-15 Cuidados com o veículo

Page 243: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Nota: Se o motor funcionar semlíquido de arrefecimento, seuveículo poderá sofrer danos sérios.Neste caso, os reparos não serãocobertos pela garantia.

Superaquecimento do motorsem formação de vapor

Se você notar o aviso desuperaquecimento e não houversinais de formação de vapor, oproblema poderá não ser tão sério.Algumas vezes, o motorsuperaquece quando:. Ao conduzir o veículo em uma

subida acentuada com altastemperaturas ambiente.

. Ao parar o veículo depois dedirigir em alta velocidade.

. O veículo foi conduzido emmarcha lenta durante umpercurso longo.

Se não houver mudanças ou sinaisde formação de vapor, observe oseguinte procedimento duranteaproximadamente um minuto:

1. Desligue o sistema de arcondicionado

2. Tente manter o motor sob carga(use uma marcha na qual omotor fique em baixa rotação).

Se o aviso de superaquecimentodesaparecer, continue dirigindo. Porquestões de segurança, dirijalentamente por aproximadamentedez minutos.

Se a escala do indicador detemperatura baixar para a posiçãonormal, continue dirigindo.

Se a temperatura do líquido dearrefecimento não cair, estacione oveículo imediatamente.

Se ainda assim não apareceremsinais de formação de vapor, ligue omotor em marcha lenta poraproximadamente dois ou

três minutos, com o veículo parado,e observe se o aviso desuperaquecimento desliga.

Se o aviso de superaquecimentocontinuar ligado, desligue o motor,peça aos passageiros que saiam doveículo e aguarde até que eleesfrie. Fica a seu critério abrir ounão o compartimento do motor, masprocure assistência técnicaimediatamente. Se você abrir ocompartimento do motor, verifique oreservatório de expansão do líquidode arrefecimento. O mesmo deveráser como especificado. Se o nívelcair, significa que pode haver umvazamento no sistema.

{ Cuidado

Se o líquido de arrefecimento naparte interna do reservatório deexpansão estiver fervendo, nãofaça nada e aguarde até queesfrie.

10-16Cuidados com o veículo

Page 244: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

{ Cuidado

. As mangueiras do aquecedore as mangueiras do radiador,bem como outras partes domotor, podem esquentarmuito. Não as toque, poispoderá se queimar.

. Caso exista algumvazamento, não ligue omotor, pois o líquido dearrefecimento poderá serperdido, causandoqueimaduras. Antes de dirigiro veículo, repare osvazamentos.

Superaquecimento comformação de vapor

{ Cuidado

. Os vapores gerados pelosuperaquecimento do motorpodem causar queimadurasgraves, mesmo que você sóabra um pouco ocompartimento do motor.Fique distante do motor aoobservar a emissão de vapor.Desligue o motor, peça aos

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

passageiros para saírem doveículo e espere que o motoresfrie. Antes de abrir ocompartimento do motor,aguarde até que não hajamais sinais de vapor dolíquido de arrefecimento.

. Se o veículo continuar emmovimento com o motorsuperaquecido, os líquidospoderão escapar devido àalta pressão. Você e outraspessoas poderão se queimargravemente. Desligue omotor superaquecido, saia doveículo e espere que omesmo esfrie.

Ventoinha do motorSe não houver sinal devazamentos, verifique a operaçãoda ventoinha do motor. Seu veículoestá equipado com uma ventoinhaelétrica. Se houver

10-17 Cuidados com o veículo

Page 245: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

superaquecimento do motor, elaterá de ser acionada. Se isto nãoacontecer, será preciso efetuar oconserto. Desligue o motor.Consulte uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

{ Cuidado

Os ventiladores e outras partesmóveis do motor podem causarferimentos sérios. Mantenhamãos e roupas afastadas departes móveis quando o motorestiver funcionando.

{ Cuidado

. Os vapores e os líquidosmuito quentes que saem dosistema de arrefecimento emebulição podem explodir ecausar queimaduras graves.Eles estão sob pressão, e sea tampa do reservatório de

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

expansão for aberta mesmoque parcialmente, os vaporespoderão ser expulsos em altavelocidade. Nunca remova atampa do reservatório deexpansão quando o motor eo sistema de arrefecimentoestiverem quentes. Se fornecessário remover a tampado reservatório de expansão,aguarde até que o motoresfrie.

. O aditivo longa vida para osistema de arrefecimento évenenoso e deve sermanuseado com cuidado.

Nota: Para evitar danos ao veículoe facilitar a partida quando o motorestiver quente (devido à evaporaçãodo combustível), o sistema daventoinha de arrefecimento domotor poderá ser ativado por umcerto período, mesmo após odesligamento do veículo por um

determinado tempo, dependendo datemperatura ambiente e datemperatura do motor.

Fluido da direçãohidráulicaO veículo está equipado com umsistema de direção elétrica.

Nenhum fluido ou manutenção geralé necessário.

Líquido do lavador

10-18Cuidados com o veículo

Page 246: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Encha com água limpa misturadacom uma quantidade adequada deaditivo para limpeza de para-brisa.

Nota: A Chevrolet usa erecomenda lubrificantes, fluidos eprodutos químicos ACDelco erecomenda Peças Originais GM.

Para encher o reservatório de fluidodo lavador do para-brisa:. Use apenas aditivo do lavador

pronto para uso disponívelcomercialmente para estepropósito.

. Não utilize água de torneira. Osminerais presentes na água detorneira podem entupir atubulação do lavador dopara-brisa.

. Se for provável que atemperatura do ar caia abaixodo ponto de congelamento,utilize aditivo com propriedadesanticongelantes suficientes.

FreiosNa eventualidade de umespessamento mínimo da pastilhado freio, B acende.

É possível continuar dirigindo, massubstitua a pastilha do freio assimque possível.

Quando as novas pastilhas do freioforem instaladas, não freiebruscamente sem necessidade nasprimeiras viagens.

Nota: Essa função pode não estardisponível em seu veículo.

Fluido de freios

{ Atenção

O fluido de freio é venenoso ecorrosivo. Evite contato com osolhos, a pele, tecidos esuperfícies pintadas.

O nível do fluido de freios precisaestar entre as marcas MIN e MAX.

O reabastecimento do fluido de freionão é recomendado pois há umarelação entre o nível do fluido, osistema de embreagem e odesgaste da pastilha de freio.Consulte uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet paraverificar o nível caso esteja abaixoda marca de mínimo especificadano reservatório, o vazamento deveser corrigido e o fluido substituído.

10-19 Cuidados com o veículo

Page 247: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Nota: A Chevrolet usa erecomenda lubrificantes, fluidos eprodutos químicos ACDelco erecomenda Peças Originais GM.

Especificação do fluido de freio e daembreagem, consulte Fluidos elubrificantes recomendados napágina 11-9.

BateriaA bateria do veículo não precisa demanutenção.

Baterias não são resíduosdomésticos. Elas devem serdescartadas em um ponto de coletade reciclagem adequado.

Deixar o carro inativo por mais de4 semanas pode fazer com que abateria seja descarregada.Desconecte a garra do bornenegativo da bateria.

Assegure-se de que a ignição sejadesligada antes de conectar oudesconectar a bateria do veículo.

{ Atenção

Mantenha materiais que emitemcalor longe da bateria para evitarexplosão. A explosão da bateriapoderá resultar em danos aoveículo e ferimentos graves oumorte.

Evite contato com os olhos, apele, tecidos e superfíciespintadas. O fluido contém ácidosulfúrico, que pode causarferimentos e danos em caso decontato direto. Em caso decontato com a pele, limpe a áreacom água e procure um médicoimediatamente.

Mantenha-o longe do alcance decrianças.

Não incline uma bateria aberta.

Proteção contra descarga dabateria, consulte Proteção deenergia da bateria na página 6-9.

Reciclagem obrigatória dabateria

Sempre que trocar a bateria, deixea antiga no revendedor (resoluçãoCONAMA 401/08, de 04/11/08):. Todo consumidor/usuário final

deve devolver a bateria usadado veículo. Ela não deve serjogada fora no lixo comum.

. A Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet onde vocêcomprou a bateria do veículodeve aceitar a devolução da

10-20Cuidados com o veículo

Page 248: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

bateria usada e depois enviá-laao fabricante para fins dereciclagem.

{ Cuidado

Riscos ao entrar em contato coma solução ácida e o chumbo:

. Composição básica: chumbo,ácido sulfúrico diluído eplástico.

. Caso a solução ácida e ochumbo contidos na bateriasejam descartados noambiente de uma maneiraincorreta, poderãocontaminar o solo, o subsoloe a água, bem como causarriscos à saúde de sereshumanos.

. Se houver contato acidentalcom os olhos ou a pele comesses produtos, as partesafetadas deverão ser lavadas

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

imediatamente com água eserá necessário procurarcuidados médicos.

. Sempre que a bateria forcarregada, mantenha-a naposição horizontal para evitarvazamento pelo respiro.

Prevenção de danos aoscomponentes eletrônicos

Para evitar a pane de componenteseletrônicos, nunca desconecte abateria com o motor ligado.

Sempre que for desconectá-la, solteprimeiro o cabo negativo e depois opositivo. Não inverta a posição doscabos.

Ao reconectar, ligue primeiro o cabopositivo e depois o negativo.

Substituição da palhetado limpador

10-21 Cuidados com o veículo

Page 249: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Levante a alavanca do limpador.Pressione a porca de travamento,puxe a palheta para baixo eremova-a.

Limpadores de para-brisafuncionando adequadamente sãoessenciais para a visão clara e adireção segura. Verifiqueregularmente as condições daspalhetas do limpador. Substituapalhetas duras, quebradiças ourachadas ou as que espalhamsujeira no para-brisa.

Material estranho no para-brisa ounas palhetas do limpador podereduzir a eficiência dos limpadores.Se as palhetas não estiveremlimpando adequadamente, limpe opara-brisa e as palhetas com umbom limpador ou detergente suave.Enxágue-os completamentecom água.

Repita o processo, se necessário.Não existe nenhuma maneira deremover traços de silicone do vidro.Portanto, nunca aplique polidor com

silicone no para-brisa do veículo ouse formarão listras que prejudicarãoa visão do motorista.

Não utilize solventes, gasolina,querosene ou solvente de tinta paralimpar os limpadores. Eles sãofortes e podem danificar as palhetase as superfícies pintadas.

Palheta do limpador no vidrotraseiro (modelo hatch)

Levante levemente a haste dolimpador. Desencaixe a palheta dolimpador conforme ilustrado nafigura e retire-a.

Fixe a palheta do limpadorlevemente angulada na haste dolimpador e empurre-a até engatar.

Abaixe a haste do limpador comcuidado.

10-22Cuidados com o veículo

Page 250: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Substituição delâmpadasDesligue a ignição e o interruptorrelevante ou feche as portas.

Segure uma lâmpada nova apenaspela base! Não toque no vidro dalâmpada com as mãos nuas.

Utilize apenas o mesmo tipo delâmpada para troca.

Troque as lâmpadas do farol pelaparte interna do compartimento domotor.

AplicaçãoPotência

(W)

Compartimento debagagem

8

Leitura (dianteira) 5

Leitura (traseira) 5

Porta-luvas 8

Farol alto 60

Farol baixo 55

AplicaçãoPotência

(W)

Sinal de direçãodianteiro

21

Sinal de direçãotraseiro 21

Sinal de direçãolateral

5

Lanterna (dianteira) 5

Lanterna (traseira) 5

Luz de neblina(dianteira))

35

Luz de neblina(traseira)

21

Luz de parada 21

Marcha à ré 16

Lâmpada da placade licença

5 (x2)

Nota: Depois de dirigir em chuvapesada ou de uma lavagem, aslentes dos faróis dianteiros e daslanternas traseiras podem ficarembaçadas.

Essa condição é causada peladiferença de temperatura entre aparte interna e externa da lâmpada.

Isso é similar à condensação dosvidros dentro do veículo durante achuva e não indica um problemacom o veículo.

Se vazar água para dentro docircuito da lâmpada, leve o veículopara inspeção na Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.

Lâmpadas halógenas

Substituição de lâmpadas

Farol baixo e farol alto

1. Desconecte a tomada deconexão da lâmpada.

10-23 Cuidados com o veículo

Page 251: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

2. Remova a tampa de proteção.

3. Pressione o clipe de mola,solte-o e gire-o para cima.

4. Remova a lâmpada docompartimento do refletor.

5. Quando instalar uma novalâmpada, engate os apoios nosrecessos do refletor.

6. Engate o clipe de mola.

7. Posicione a tampa de proteçãodo farol e feche-a.

8. Ligue o plugue do conector nalâmpada.

Lanternas laterais

1. Desconecte a tomada deconexão da lâmpada.

2. Remova a tampa de proteção.

3. Remova o suporte lateral dalâmpada do refletor.

10-24Cuidados com o veículo

Page 252: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

4. Remova a lâmpada do soquete.

5. Insira a nova lâmpada.

6. Insira o suporte no refletor.

7. Posicione a tampa de proteçãodo farol e feche-a.

8. Ligue o plugue do conector nalâmpada.

Luzes indicadoras dossinalizadores dianteiros dedireção

1. Gire o suporte da lampada nosentido anti-horário e solte-o.

2. Empurre a lâmpadaligeiramente para dentro dosoquete, gire no sentidoanti-horário, remova-a etroque-a.

3. Insira o suporte da lâmpada norefletor, gire em sentido horáriopara prendê-lo.

Faróis de neblinaFaça a troca das lâmpadas em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

10-25 Cuidados com o veículo

Page 253: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Lanternas traseiras

Modelo Sedã

1. Abra as duas tampas.

2. Desatarraxe ambos osparafusos.

3. Remova a unidade da lanternatraseira. Tome cuidado para queo duto do cabo permaneça emposição.

4. Luz de ré (1)

Luz do sinalizador de direção (2)

Lanterna/luz de freio (3)

5. Gire o suporte da lâmpada nosentido anti-horário.

10-26Cuidados com o veículo

Page 254: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

6. Remova o suporte da lâmpada.Empurre a lâmpada ligeiramentepara dentro do soquete, gire nosentido anti-horário, remova-a etroque-a.

7. Insira o suporte da lâmpada naunidade da lanterna traseira eatarraxe-a no lugar. Conecte oplugue. Instale a unidade dalanterna traseira na carroceria eaperte os parafusos. Feche astampas e encaixe-as.

8. Ligue a ignição, opere everifique todas as lâmpadas.

Modelo Hatch

1. Abra as três tampas.

2. Solte os três parafusos.

3. Remova a unidade da lanternatraseira. Tome cuidado para queo duto do cabo permaneça emposição.

4. Luz do sinalizador de direção (1)

Lanterna/luz de freio (2)

10-27 Cuidados com o veículo

Page 255: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

5. Gire o suporte da lâmpada nosentido anti-horário.

6. Remova o suporte da lâmpada.Empurre a lâmpada ligeiramentepara dentro do soquete, gire nosentido anti-horário, remova-a etroque-a.

7. Insira o suporte da lâmpada naunidade da lanterna traseira eatarraxe-a no lugar. Conecte oplugue. Instale a unidade dalanterna traseira na carroceria eaperte os parafusos. Feche astampas e encaixe-as.

8. Ligue a ignição, opere everifique todas as lâmpadas.

Luz de ré

1. Gire o suporte da lâmpada nosentido anti-horário.

2. Remova a lâmpada do soquetee substitua-a.

3. Insira o suporte no refletor.

4. Insira o suporte da lâmpada noconjunto da luz de ré e gire-o nosentido horário.

Luzes dos sinalizadoresde direção laterais1. Empurre a luz na direção da

parte dianteira do veículo eremova-a.

2. Gire o suporte da lâmpada nosentido anti-horário.

3. Puxe a lâmpada para fora dosuporte e substitua-a.

4. Reinstale na ordem inversa.

Nota: Recomendamos realizaresse serviço em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

10-28Cuidados com o veículo

Page 256: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Lâmpada da placa delicença

Modelo Sedã

1. Desatarraxe ambos osparafusos.

2. Remova o compartimento dalâmpada para baixo, tomandocuidado para não puxar o cabo.Gire o suporte da lâmpada nosentido anti-horário para soltá-la.

3. Remova a lâmpada do suporte etroque-a.

4. Insira o suporte da lâmpada noalojamento e gire em sentidohorário.

5. Insira o alojamento da lâmpadae prenda usando uma chave defenda.

Modelo Hatch

1. Inserir uma chave de parafusosno alojamento da lâmpada,pressionar para o lado e soltara mola.

2. Remova o compartimento dalâmpada, tomando cuidado paranão puxar o cabo.

10-29 Cuidados com o veículo

Page 257: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

3. Gire o suporte da lâmpada nosentido anti-horário para soltá-la.

4. Remova a lâmpada do suporte etroque-a.

5. Insira o suporte da lâmpada noalojamento e gire em sentidohorário.

6. Inserir e encaixar o alojamentoda lâmpada.

Lanternas traseiras deneblina

Modelo Sedã

1. Remova o painel interno datampa do compartimento decarga.

2. Gire o suporte da lâmpada nosentido anti-horário.

3. Remova o suporte da lâmpada.Empurre a lâmpada ligeiramentepara dentro do soquete, gire nosentido anti-horário, remova-a etroque-a.

4. Insira o suporte da lâmpadanovamente na tampa docompartimento de carga. Instaleo painel interno da tampa docompartimento de carga.

5. Ligue a ignição, opere everifique as luzes.

10-30Cuidados com o veículo

Page 258: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Modelo Hatch

1. Gire o suporte da lâmpada nosentido anti-horário.

2. Remova o suporte da lâmpada.Empurre a lâmpada ligeiramentepara dentro do soquete, gire nosentido anti-horário, remova-a etroque-a.

3. Insira o suporte da lâmpada noconjunto da lanterna de neblinae gire-o no sentido horário.

Nota: Recomendamos realizaresse serviço em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Luzes internas

Luz de cortesia, luzes deleitura

Nota: Recomendamos realizaresse serviço em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Luz do compartimento decarga

1. Retire a lâmpada com umachave de fenda.

1.1. Variante 1 (se disponível):

Pressione a lâmpadaligeiramente na direção do clipede mola e remova-a.

10-31 Cuidados com o veículo

Page 259: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

1.2. Variante 2 (se disponível):

Empurre a lâmpada e remova-a.

2. Insira a nova lâmpada.

3. Instale a lâmpada.

Iluminação do painel deinstrumentosNota: Recomendamos realizaresse serviço em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Sistema elétrico

FusíveisAs especificações do fusível novodevem corresponder às do fusívelcom defeito.

Existem duas caixas de fusíveis noveículo:. na parte dianteira esquerda do

compartimento do motor,. no interior atrás do

compartimento sob o interruptordas luzes.

Existem alguns fusíveis principaisem uma caixa acima do terminalpositivo da bateria. Se necessáriofaça a troca em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Antes de trocar um fusível, desligueo respectivo circuito e a ignição.

Um fusível queimado pode serreconhecido por seu filamentoderretido. Não substitua o fusívelaté que a causa do defeito tenhasido consertada.

Algumas funções são protegidaspor vários fusíveis.

Extrator de fusível

O extrator de fusível pode estarlocalizado na caixa de fusíveis docompartimento do motor.

10-32Cuidados com o veículo

Page 260: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Encaixe o extrator de fusível sobreos vários tipos de fusíveis e removao fusível.

Bloco de fusíveis docompartimento do motor

A caixa de fusíveis está na partedianteira esquerda docompartimento do motor.

Solte a tampa, levante-a eremova-a.

Algumas descrições de caixa defusíveis deste manual podem nãose aplicar ao seu veículo. Elas eramprecisas quando este manual foiimpresso. Quando inspecionar acaixa de fusíveis, consulte suaetiqueta.

10-33 Cuidados com o veículo

Page 261: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Fusíveis

10-34Cuidados com o veículo

Page 262: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

1 15A

TCM (Módulode controle datransmissão -Veículoequipado comtransmissãoautomática)

2 15AECM (Módulode controle domotor)

3 - Sem uso

4 10ASolenoide deventilação doCanister

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

5 15A

IGN. 15 ECM(Módulo decontrole domotor)/TCM(Módulo decontrole datransmissão -Veículoequipado comtransmissãoautomática)

7 - Sem uso

8 15AInjetores decombustível 2e 4

9 15AInjetores decombustível 1e 3

10 15AECM (Módulode controle domotor)

11 10A Sensorlambda 2

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

13 7,5ASolenoide deventilação doCanister

14 - Sem uso

15 20ALimpadortraseiro (sedisponível)

16 7,5AIGN. 15 Sensorde qualidade doar (AQS)

17 5A IGN. 15 Módulodo airbag

18 10A

IGN. 15 Módulode controle dosistema decombustível(FSCM)

19 - Sem uso

20 20AIGN. 15 Bombade combustível

23 - Sem uso

10-35 Cuidados com o veículo

Page 263: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

29 - Sem uso

30 15A

Válvula do ABS(sistema defreiosantiblocantes)

31 20A

BCM (Módulode controle dacarroceria)VBAT07

32 20A

BCM (Módulode controle dacarroceria)VBAT06

33 - Sem uso

34 25ATETO SOLAR(Se disponível)

35 30AAmplificador/Subwoofer (Sedisponível)

36 - Sem uso

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

37 10AFarol alto, ladodireito

38 10AFarol alto, ladoesquerdo

39 - Sem uso

40 - Sem uso

46 10AControle doventilador deresfriamento

47 10ASensorlambda 1

48 15A Farol de neblina

49 - Sem uso

50 - Sem uso

51 15A Buzina

52 5A

IGN. 15 Luzindicadora defuncionamentoincorreto (MIL)

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

53 10AIGN. 15 Espelhoretrovisorinterno (ISRVM)

54 5A

IGN. 15Nivelamento dalâmpadadianteira domotor (MHL) /Câmera devisão traseira(se disponível)

55 7,5AEspelhoescamoteável

56 15ALavadordianteiro

57 15A

travamento dacoluna dedireção elétrica(ESCL) (sedisponível)

58 - Sem uso

10-36Cuidados com o veículo

Page 264: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

60 7,5A Reserva

61 7,5A Reserva

62 10AEmbreagem docompressor doar condicionado

63 7,5ASensor dajanela traseira

64 5A

Detecçãoautomática deocupante(sistema AOS)(se disponível)

65 7,5ALanterna deneblina traseira

66 15A

Lavador dovidro traseiro(casodisponível)

67 - Sem uso

68 - Sem uso

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

69 5ASensor detensão dabateria

70 5ASensor dechuva (Sedisponível)

71 - Sem uso

J-Case

Posição Amp. Circuito

6 30ALimpadordianteiro

12 30ASolenoide dapartida

21 30AVidros elétricostraseiros

22 - Sem uso

24 30AVidros elétricosdianteiros

J-Case

Posição Amp. Circuito

25 20ABomba elétricade vácuo (sedisponível)

26 40A

Bomba do ABS(sistema defreiosantiblocantes)

27 30AEntradapassiva/Partidapassiva (Peps)

28 40ALimpador edesembaçadordo vidro traseiro

41 - Sem uso

42 30AVentoinha dearrefecimentoK2

43 - Sem uso

44 - Sem uso

10-37 Cuidados com o veículo

Page 265: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

J-Case

Posição Amp. Circuito

45 40AVentoinha dearrefecimentoK1

59 - Sem uso

10-38Cuidados com o veículo

Page 266: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Relés

10-39 Cuidados com o veículo

Page 267: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Relés Circuito

K1

Embreagem docompressor do arcondicionado(280 MICRO SPDT)

K2Solenoide da partida(280 MICROHC SPST)

K3Ventoinha dearrefecimento K7(280 ULTRA SPST)

K4Velocidade dolimpador dianteiro(280 MICRO SPDT)

K5Limpador dianteiroligado (280MICRO SPDT)

K6Partida a frio(280 MICRO SPST)

K7Principal - Ign. 87 (ISOMINI SPST)

K8 Bomba de combustível

Relés Circuito

K9Ventoinha dearrefecimento K2 (ISOHC SPST)

K10

Ventoinha dearrefecimento K3(280 MICROHC SPST)

K11 Sem uso

K12Ventoinha dearrefecimento K3(280 MICRO SPST)

K13Ventoinha dearrefecimento K1 (ISOHC SPST)

K14 Sem uso

K15IGN. 15 (ISOMINI SPDT)

K16 Sem uso

K17

Desembaçador dovidro/espelho (ISOMINI SPST / ISOFORM-U)

Bloco de fusíveis dopainel de instrumentos

A caixa de fusíveis fica atrás docompartimento abaixo do interruptordas luzes no painel deinstrumentos.

1. Abra o compartimento.

2. Remova o lado inferior docompartimento na direção dassetas.

10-40Cuidados com o veículo

Page 268: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

3. Remova o compartimentoatravés das duas ranhuras nadireção das setas.

Reinstale o compartimento emordem inversa.

10-41 Cuidados com o veículo

Page 269: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Fusíveis

10-42Cuidados com o veículo

Page 270: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

1 10A Viva-voz

2 30A Conversão CC

3 25ABCM (Módulode controle dacarroceria) 5

4 20A Áudio

5 7,5A

Painel deexibição /Sensor deinclinação doveículo / Tela denavegaçãosensível aotoque

6 20AEnergiadianteira OTLT

7 20A Elétrico OTLT

8 30ABCM (Módulode controle dacarroceria) 3

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

9 30ABCM (Módulode controle dacarroceria) 4

14 7,5 ADLC (Conectorde Dados deDiagnóstico)

15 10A Airbag

16 10AAbertura doporta-malas

17 15A Ar condicionado

18 - Sem uso

19 10ASensor dabateria

20 - Sem uso

21 15APainel deinstrumentos

22 2AEntradapassiva/Partidapassiva (PEPS)

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

23 20ABCM (Módulode controle dacarroceria) 1

24 20ABCM (Módulode controle dacarroceria) 2

25 20A

Destravamentoda coluna dedireção elétrica(ESCL UNLK)(se disponível)

26 - Sem uso

J-Case

Posição Amp. Circuito

10 30A

BCM (Módulode controledacarroceria) 8

11 40AMotor do arcondicionado

10-43 Cuidados com o veículo

Page 271: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Disjuntor

Posição Amp. Circuito

12 - Sem uso

13 - Sem uso

Relés

Relés Circuito

K1 Relé de abertura doporta-malas

K2Relé do modo delogística

K3Relé de energia retidapara acessórios

Ferramentas doveículo

Ferramentas

O macaco e as ferramentas estãolocalizados no compartimento decarga.

O macaco está abaixo do pneureserva. Consulte Pneu reserva napágina 10-51.

10-44Cuidados com o veículo

Page 272: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Rodas e pneusCondições dos pneus e rodas

Dirigir sobre bordas cortantes podecausar danos nos pneus e rodas.Não prenda os pneus no meio-fioquando estacionar.

Verifique regularmente se há danosnas rodas. Consulte umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet em caso dedanos ou desgaste incomum.

Conferência da pressão dospneus

Para o conforto, a segurança e odesgaste dos pneus é essencialmantê-los na pressãorecomendada.

Verifique a pressão dos pneussemanalmente, incluindo o estepe,e antes de qualquer viagem longaou para o veículo carregado. Ospneus devem ser verificados aindafrios, com um manômetro calibrado.

Etiqueta de informações depressão dos pneus

A pressão dos pneus estãoindicadas na etiqueta localizada naestrutura da porta dianteiraesquerda, de acordo com ailustração.

10-45 Cuidados com o veículo

Verifique a pressão dos pneus semanalmente, incluindo o pneu reserva, e antes de qualquer viagem longa ou para o veículo carregado. Os pneus devem ser verificados ainda frios, com um manômetro calibrado.

Page 273: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

A. Especificações do pneu

B. Posições do pneu

C. Condição normal de carga(até 3 pessoas).

D. Condição de carga completa(5 pessoas + carga).

E. Informações do estepe

A pressão incorreta aumenta odesgaste dos pneus e prejudica odesempenho do veículo, o confortodos passageiros e o consumo decombustível.

O excesso de pressão resultante doaquecimento dos pneus depois deuma viagem é normal e não deveser reduzido.

Depois de conferir a pressão,recoloque as tampas das válvulas.

Balanceamento das rodas

As rodas do seu veículo devemestar balanceadas para evitarvibrações no volante e proporcionaruma direção segura e confortável.

Se você observar desgasteincomum dos pneus ou se o veículoestiver puxando para um dos lados,poderá ser necessário verificar oalinhamento. Se você observar queo veículo está vibrando ao dirigir emuma estrada regular, poderá sernecessário rebalancear os pneus eas rodas.

{ Cuidado

Depois do rodízio dos pneus,recomenda-se verificar obalanceamento dos conjuntos derodas/pneus.

Pressão dos pneusVerifique a calibração dos pneusfrios pelo menos a cada 2 semanase antes de qualquer viagem longa.Não se esqueça do pneu reserva.

Pressão dos pneus, consultePressão dos pneus napágina 12-14. a etiqueta da moldurada porta dianteira esquerda.

Os dados de calibração dos pneusreferem-se a pneus frios.

Sempre calibre o pneu reserva atéa pressão especificada para cargatotal.

10-46Cuidados com o veículo

pneu reserva.

Page 274: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

A calibração incorreta do pneuprejudicará a segurança, omanuseio do veículo, o conforto e oconsumo de combustível eaumentará o desgaste do pneu.

{ Atenção

Se a pressão for muito baixa,pode causar o superaquecimentoe danos internos nos pneus,resultando na separação dabanda de rodagem e mesmo naruptura do pneu a altasvelocidades.

Inspeção dos pneusOs impactos contra as guias dacalçada podem causar danosinternos nas rodas e pneus. Danosocultos nos pneus que só sejamobservados posteriormente poderãolevar a risco de acidentes em altavelocidade. Portanto, se for precisosubir em uma guia, faça-olentamente e no ângulo reto, sepossível.

Ao estacionar, verifique se os pneusnão ficaram pressionados contra aguia da calçada. Verifiqueregularmente o desgaste dos pneus(profundidade dos sulcos) ou danosvisíveis. Verifique também possíveisdanos às rodas.

Em caso de danos ou de desgasteanormal dos pneus, consulte umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Profundidade da bandade rodagemVerifique a profundidade da bandade rodagem em intervalosregulares.

Substitua o pneu quando aprofundidade da banda de rodagematingir 1,6 mm (TWI).

A profundidade mínima legalmenteadmissível da banda de rodagem(1,6 mm) foi alcançada quando abanda ficar desgastada até um dosindicadores de desgaste (TWI).Suas posições são indicadas pormarcas na parede lateral.

Se houver mais desgaste nadianteira do que na traseira,permute os pneus dianteiros etraseiros. Assegure-se de que adireção de rotação dos pneus seja amesma que antes.

10-47 Cuidados com o veículo

Page 275: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Pneus envelhecem, mesmo se nãoforem usados. Recomendamos asubstituição dos pneus a cada6 anos.

Comprando pneus novos

Se for necessário pneus dereposição, a GM recomenda aaquisição de pneus com asmesmas características dos pneusoriginais.

Rodízio de pneus

Os pneus dianteiros e traseirosmanifestam fenômenos de trabalhodiferentes e podem apresentardesgaste diferente na dependênciadireta de vários fatores: superfícieda pista, modo de dirigir,alinhamento da suspensão,balanceamento das rodas, pressãodos pneus etc.

O proprietário deve promover umaavaliação das condições de uso doveículo e fazer também o rodíziodos pneus em intervalos breves derodagem, sem exceder 10.000 km.O resultado obtido será umdesgaste regular da banda e,consequentemente, maiordurabilidade do pneu.

O rodízio dos pneus deve serefetuado como se vê na figura.

A condição dos pneus é um dositens da revisão periódica em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, que podediagnosticar indícios de desgasteirregular ou qualquer defeito quecomprometa o produto.

Nunca inclua o pneu reserva de usotemporário no rodízio de pneus emfunção das diferenças de medidas.

Nota:. Após realizar o rodízio dos

pneus, ajuste a pressão deenchimento dos pneusdianteiros e traseiros conformemostrado na etiqueta deInformações sobre disposiçãode cargas no veículo.

. Certifique-se de que todas asporcas das rodas estãoapertadas corretamente.

{ Cuidado

. A borracha do pneu sedeteriora devido aoenvelhecimento. Isto tambémé válido para o pneu reserva,mesmo que não tenha sidoutilizado.

(Continuação)

10-48Cuidados com o veículo

Page 276: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Cuidado(Continuação)

. O envelhecimento dospneus depende de váriascondições de uso, incluindotemperatura, condições decarga e pressão decalibragem dos pneus.

. Os pneus devem ser levadosregularmente ao serviço deassistência técnica dofabricante para avaliar ascondições de uso.

. Um pneu reserva que nãotenha sido usado por umperíodo de 6 anos deverá serusado somente ememergências. Quando essepneu estiver sendo usado,dirija em baixa velocidade.

Troca do tamanho da roda edo pneu

Se forem usados pneus de tamanhodiferente dos instalados na fábrica,pode ser necessário reprogramar ovelocímetro e também a pressãonominal do pneu, bem como fazeroutras modificações no veículo.

Após converter para pneus detamanho diferente, substitua aetiqueta com a calibração dospneus.

{ Atenção

Não utilize pneus e rodas comtamanho e tipo diferentesdaqueles instalados originalmenteno veículo. Isso poderá afetar asegurança e o desempenho doveículo. Isso poderá resultar emacidentes e ferimentos graves. Aosubstituir os pneus, certifique-sede instalar todos os quatro pneuse rodas do mesmo tamanho, tipo,

(Continuação)

Atenção(Continuação)

banda de rodagem, marca ecapacidade de carga. O uso dequalquer outro tamanho ou tipode pneu poderá afetar seriamentea direção, manuseio, distância dochão, distância de parada,distância da carroceria econfiabilidade do velocímetro.

Troca de rodaFaça os seguintes preparativos eobserve as seguintes informações:. Estacione o veículo em uma

superfície plana, firme e nãoescorregadia. Os pneusdianteiros devem ficarposicionados para frente.

. Acione o freio deestacionamento e engate aprimeira marcha, marcha à réou P.

10-49 Cuidados com o veículo

Page 277: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

. Remova o pneu reserva,consulte Pneu reserva napágina 10-51.

. Nunca troque mais de um pneude cada vez.

. Use o macaco somente paratrocar pneus que estiveremfurados.

. Se o terreno onde o veículo estáestacionado for macio, deve-secolocar uma tábua sólida(espessura máx. de 1 cm) sob omacaco.

. Nenhuma pessoa ou animaldeve ficar dentro do veículoquando ele for levantado com omacaco.

. Nunca entre embaixo de umveículo suspenso no macaco.

. Não ligue o veículo quando eleestiver levantado no macaco.

. Limpe as roscas dos parafusosdas rodas com um pano limpoantes de montar a roda.

{ Atenção

Não engraxe o parafuso, a porcae o cone da porca da roda.

1. Dobre a chave de roda einstale-a assegurando-se de queela esteja assentada de formasegura e afrouxe cada parafusomeia volta.

2. Assegure-se de que o macacoesteja posicionado corretamentenos pontos de levantamento doveículo.

10-50Cuidados com o veículo

Page 278: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Ajuste o macaco até a alturanecessária. Posicione-odiretamente sob o ponto delevantamento para evitar queescorregue.

Conecte a chave de roda e, como macaco corretamentealinhado, gire-a até que o pneuse erga do chão.

3. Retire os parafusos da roda.

4. Troque a roda.

5. Instale os parafusos da roda.

6. Abaixe o veículo.

7. Instale a chave de rodaassegurando-se de que estejaassentada de forma segura eaperte cada parafuso emsequência cruzada. O torque deaperto é 140 Nm.

8. Guarde o pneu reserva.

9. Verifique a pressão do pneuinstalado e o torque do parafusoda roda assim que possível.

Troque ou repare o pneudefeituoso.

Pneu reservaEste veículo é equipado com pneureserva de uso temporário, quepossui dimensões, pressão e vidaútil diferentes dos pneus derodagem de seu veículo (usonormal).

Por isso, utilize-o somente emsituações emergenciais esubstitua-o o mais breve possivel,tão logo o pneu de rodagem sejareparado ou substituído. Não érecomendado que a utilização dopneu reserva de uso temporárioexceda 100 km de distância. Autilização do pneu reserva de usotemporário pode alterar ocomportamento dinâmico doveículo, principalmente em curvas e

10-51 Cuidados com o veículo

Page 279: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

frenagens, porém não afetam asegurança, desde que utilizado emvelocidades inferiores a 80 Km/h.

O pneu reserva de uso temporáriotem roda de aço.

O pneu reserva está localizado nocompartimento de carga sob orevestimento do assoalho. Ele épreso ao recesso com uma porcaborboleta.

O compartimento do pneu reservanão foi projetado para todos ostamanhos de pneus. Se um pneumais largo que o reserva precisar

ser armazenado no compartimentoapós a troca, o revestimento doassoalho deve ser colocado sobreo pneu.

{ Atenção

Sempre utilize o pneu reserva deuso temporário em velocidadesinferiores a 80 km/k e distânciasaté 100 km.

Pneus direcionais

Instale pneus direcionais de modoque eles girem na direção dodeslocamento. A direção dodeslocamento é indicada por umsímbolo (p.ex.: uma seta) na paredelateral.

Para pneus instalados em direçãooposta à de giro, aplica-se oseguinte:. A dirigibilidade pode ser afetada.

Substitua um pneu defeituosorenovado ou reparado assimque possível.

. Não dirija com velocidadesuperior a 80 km/h.

. Dirija com cuidado especial emestradas com superfíciesmolhadas ou cobertascom neve.

. Nunca inclua o pneu reserva deuso temporário no rodízio depneus em função das diferençasde medidas.

10-52Cuidados com o veículo

/h

Page 280: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Partida do motor comcabos auxiliaresNão ligue o veículo com carregadorrápido.

Para dar partida em um veículo coma bateria descarregada, ligue oscabos de extensão na bateria deoutro veículo.

{ Atenção

Tome muito cuidado ao dar apartida com cabos auxiliares. Ainobservância das seguintesinstruções poderá causar danosou ferimentos pela explosão dabateria ou danos aos sistemaselétricos de ambos os veículos.

{ Atenção

Evite contato com os olhos, apele, tecidos e superfíciespintadas. O fluido contém ácidosulfúrico, que pode causarferimentos e danos em caso decontato direto.

. Nunca exponha a bateria achamas ou faíscas.

. Uma bateria descarregada podecongelar a temperaturas de 0°C.Descongele a bateria antes deconectar os cabos de extensão.

. Use proteção para os olhos eroupas de proteção quandomanusear uma bateria.

. Utilize uma bateria auxiliar coma mesma tensão (12 Volts). Suacapacidade (Ah) não deve sermuito menor que a da bateriadescarregada.

. Utilize cabos de extensão comterminais isolados e espessurade pelo menos 16 mm².

. Não desconecte a bateriadescarregada do veículo.

. Desligue todos os aparelhosconsumidores de eletricidadedesnecessários.

. Não se incline sobre a bateriadurante a partida do motor comcabos auxiliares.

. Não permita que os terminais deum cabo toquem os deoutro cabo.

. Os veículos não precisam entrarem contato durante o processode partida do motor com cabosauxiliares.

. Acione o freio deestacionamento, transmissão emneutro, transmissão automáticaem P.

10-53 Cuidados com o veículo

Page 281: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Ordem de conexão dos cabos:

1. Conecte o cabo vermelho noterminal positivo da bateriaauxiliar.

2. Conecte a outra ponta do cabovermelho no terminal positivo dabateria descarregada.

3. Conecte o cabo preto noterminal negativo da bateriaauxiliar.

4. Conecte a outra ponta do cabopreto em um ponto deaterramento do veículo, como obloco do motor ou o parafuso demontagem do motor. Conecte omais longe possível da bateriadescarregada.

Direcione os cabos de modo quenão possam ser capturados porpeças giratórias do compartimentodo motor.

Para dar partida no motor:

1. Ligue o motor do veículo quefornece a energia necessária.

2. Após 5 minutos, ligue o outromotor. As tentativas de partidadevem ser feitas por não maisque 15 segundos em umintervalo de 1 minuto.

3. Deixe ambos os motores emmarcha lenta poraproximadamente 3 minutoscom os cabos conectados.

4. Ligue os aparelhosconsumidores de eletricidade(p.ex.: faróis, vidro traseiroaquecido) do veículo que estárecebendo a partida com cabosde extensão.

5. Inverta a sequência acima comexatidão quando remover oscabos.

10-54Cuidados com o veículo

Page 282: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Reboque

Reboque do veículoEm situações de emergência queexijam que o veículo seja rebocado,procure empresas especializadasque tenham veículos de reboquecom plataforma plana.

Não é adequado rebocar em duasrodas, isto poderá causar danos aoveículo.

Nota: Seja cuidadoso quando oveículo estiver fixo à plataforma;cuide para não danificar tubulaçõesou chicotes de fios.

Observe os seguintesprocedimentos antes de rebocar oveículo:. Nenhum passageiro deve

permanecer no veículo que estásendo rebocado.

. Solte o freio de estacionamentodo veículo rebocado e coloque atransmissão em neutro.

. No caso de manobraspequenas, que necessitam daativação do volante e do sistemade freios, lembre-se de que como veículo desligado essessistemas não operam em suatotalidade, exigindo um maioresforço para operar o freio egirar o volante.

10-55 Cuidados com o veículo

Page 283: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Gancho de emergência

Gancho de emergência dianteiro

O orifício para instalar o gancho deemergência dianteiro fica localizadono para-choque dianteiro do veículo(lado direito).

Solte a tampa na parte inferior eremova-a para baixo.

Gancho de emergência traseiro. HatchModelo

. SedanModelo

O orifício para instalar o ganchode emergência traseiro ficalocalizado no para-choquetraseiro do veículo (lado direito).

Solte a tampa na parte inferior eremova-a para baixo.

Instalação do gancho deemergência

O gancho de emergência ficaarmazenado juntamente com asferramentas do veículo, consulteFerramentas na página 10-44.. Frente

10-56Cuidados com o veículo

Page 284: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

. Traseiro

Atarraxe o gancho deemergência, girando-o emsentido anti-horário, usando umachave de roda até que ele fiqueem posição horizontal. Apertefirmemente.

Nota: As partes inferiores docompartimento do motor, como osbraços de controle, a proteção docárter, as bases do motor e o eixotraseiro, não devem ser usadaspara apoiar o macaco, cavaletes ouguinchos. Apesar de tais danospoderem ser imperceptíveis ao olho

nu, os componentes poderão serdeformados, danificando as peças eafetando a operação.

{ Atenção

. Não use ganchos deemergência ou de outro tipopara rebocar o veículo. Emsituações de emergência queexijam o reboque do veículo,entre em contato comempresas de reboqueespecializadas ou auxíliosoficiais na estrada, que uramum caminhão de reboqueequipado com plataforma.

. Não puxe o veículo emângulo ou subitamente com ogancho de emergência.Aplique uma força firme econtínua.

. Sempre que mover o veículocom o gancho deemergência, tal procedimentosó pode ser feito em linha

(Continuação)

Atenção(Continuação)

reta à frente, por curtasdistâncias e em superfíciespavimentadas e planas.

. Não use ganchos deemergência para remover oveículo da lama, da areia ouem qualquer outra situaçãoem que o veículo possa sermovido por sua própria forçade tração.

. Não use o gancho deemergência ao colocar oveículo sobre umaplataforma.

Coloque a alavanca do câmbio emponto morto.

Ligue a ignição; consulte Posiçõesda Ignição na página 9-18 para quea luz do freio, a buzina e o limpadorde para-brisa comecem a funcionar.

10-57 Cuidados com o veículo

Page 285: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Evite mover o veículo bruscamente.Com o motor desligado, o freiohidráulico não funciona; assim, énecessário mais força para fazer osfreios funcionarem.

Será necessário mais força paragirar o volante pois, com o motordesligado, o sistema elétrico dadireção não funciona.

Gancho de transporte

{ Cuidado

. Sempre que mover o veículoem uma situação deemergência, não use ogancho localizado na parteinferior da extremidadetraseira do veículo.

. Esse gancho foi projetadopara prender o veículoSOMENTE durantetransporte marítimo.

. Caso ele seja usado paramover o veículo em umasituação de emergência, oveículo poderá serdanificado.

Cuidados com aaparência

Limpeza externa

Travas

As fechaduras são lubrificadas nafábrica com uma graxa de cilindrode fechadura de alta qualidade.Utilize agente descongelanteapenas quando absolutamentenecessário, pois ele tem um efeitodesengraxante e prejudica a funçãoda fechadura. Depois de usar oagente degelador, as travasdeverão ser engraxadas novamenteem uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Lavagem

A pintura do seu veículo é expostaa influências ambientais. Lave eencere o veículo regularmente.Quando usar lavadores automáticosde veículos, selecione um programaque inclua enceramento.

10-58Cuidados com o veículo

Page 286: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Poluentes externos como fezes depássaros, insetos mortos, resina deárvores e pólen devem ser limposimediatamente pois podem causardanos à pintura.

Se usar um lavador de veículos,obedeça às instruções do seufabricante. Os limpadores depara-brisa e do vidro traseiro devemser desligados. Trancar o veículopara que a portinhola deenchimento do combustível nãopossa ser aberta. Remova a antenae os acessórios externos, comobagageiro etc.

Se você lavar seu veículomanualmente, certifique-se de queas partes internas dos para-lamastambém sejam completamenteenxaguadas.

Limpe as bordas e dobras dasportas e do capô abertos e tambémdas áreas que eles cobrem.

Engraxe as dobradiças de todas asportas.

Não limpe o compartimento domotor com jato de vapor ou de altapressão.

Se desejar, aplique um detergentesuave ou xampu e esfregue comuma esponja ou toalha macia.Retire todo detergente ou xampuantes de secar.

Use uma escova ou toalhaseparada para limpar os vidros, afim de não deixá-los engordurados.

Não utilize objetos rígidos pararemover manchas de piche. Utilizespray de remoção de piche emsuperfícies pintadas.

Luzes de lanterna

As tampas do farol e de outrasluzes são feitas de plástico. Nãoutilize agentes abrasivos oucáusticos, não utilize raspador degelo, e não as limpe a seco.

Polimento e enceramento

Encere o veículo regularmente.Aplique cera de silicone no veículose notar gotas de água na pintura

depois de enxaguar. Não apliquecera nos componentes plásticos oude vidro, pois é difícil remover asmanchas sobre eles.

O polimento é necessário apenasse a pintura tornar-se opaca ou sedepósitos sólidos ficarem presosa ela.

O polimento da pintura com siliconeforma um filme protetor, tornando acera desnecessária.

Peças de plástico não devem sertratadas com cera ou agentespolidores.

Janelas e limpadores depara-brisas

Utilize um pano macio e livre depelos ou camurça juntamente comlimpador de vidro e removedor deinsetos.

Depois de limpar o vidro traseiro,certifique-se de que o elementoaquecedor dentro dele não estejadanificado.

10-59 Cuidados com o veículo

Page 287: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Para a remoção mecânica de gelo,utilize um raspador de gelo afiado.Pressione o raspador firmementecontra o vidro para que nenhumasujeira possa entrar por baixo delee riscar o vidro.

Limpe as palhetas do limpador depara-brisa com um pano limpo elimpador de vidro.

Teto solar (caso disponível)

Nunca limpe com solventes ouagentes abrasivos, combustíveis,meio agressivo (como removedorde tinta, soluções contendo acetonaetc.), meio ácido ou alcalino oualmofadas abrasivas. Não apliquecera ou agentes de polimento naparte média do teto solar.

Rodas e pneus

Não use limpadores com jato dealta pressão.

Limpe os aros com um limpador deroda de pH neutro.

Os aros são pintados e podem sertratados com os mesmos agentesque a carroceria.

Danos na pintura

Retifique danos menores na pinturacom uma caneta de retoque antesque se forme ferrugem. Danosmaiores ou áreas enferrujadasdevem ser reparadas por umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Limpeza interna

Interior e estofamento

Limpe o interior do veículo,incluindo a região dianteira e oestofamento do painel deinstrumentos, com um pano seco ouum limpador para interior.

O painel de instrumentos deve serlimpo usando apenas um panoúmido macio.

Limpe o estofamento de tecido comaspirador de pó e escova. Remova

manchas com um limpador deestofamento.

Limpe os cintos de segurança comágua morna e limpador para interior.

{ Cuidado

Feche os prendedores de velcro,pois eles podem danificar oestofamento do assento.

Limpe o pó do tecido da tela dopainel de instrumentos/porta comum aspirador de pó. Removamanchas com um limpador parainterior.

Peças de plástico e borracha

Peças de plástico e borrachapodem ser limpas com o mesmolimpador usado para limpar acarroceria. Se necessário, uselimpador para interior. Não usenenhum outro agente. Evitesolventes e gasolina em particular.Não use limpadores com jato dealta pressão.

10-60Cuidados com o veículo

Page 288: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Serviços emanutenção

Informações geraisInformações de serviço . . . . . . 11-1

Manutenção preventivaManutenção preventiva . . . . . . 11-5

Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadasFluidos e lubrificantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . 11-9

Informações gerais

Informações de serviçoPara garantir o funcionamentoeconômico e seguro do veículo econservar o seu valor, é de vitalimportância que todas as tarefas demanutenção sejam realizadasdentro dos intervalos especificados.

{ Atenção

Nunca efetue nenhum reparo ouajuste no motor, no chassi ou emcomponentes de segurança doveículo por conta própria. Vocêpoderá infringir as leis deproteção ao ambiente ou desegurança. Se o reparo não forrealizado de forma adequada,poderá colocar você e outraspessoas em perigo.

Injetores de combustível

Os injetores de combustível sãoautolimpantes e não precisam delimpeza periódica.

Inspeção especial

Deve ser realizada no final doprimeiro ano de uso ou quando oveículo completar 10.000 kmrodados (o que ocorrer primeiro),sem nenhum custo para oproprietário - exceto pelos itens deconsumo normais que são descritosno Certificado de garantia - consulteinstruções sobre as"Responsabilidades do proprietário".Esta revisão pode ser realizada emqualquer Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, apresentandoo cupom encontrado no final docertificado de garantia econsiderando os limites dequilometragem indicados (consulteinstruções sobre regras dagarantia).

11-1 Serviços e manutenção

Page 289: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Teste de rodagem

Este teste é parte integrante doPlano de Manutenção Preventiva edeve ser realizado de preferêncianos intervalos recomendados peloPlano, de modo a detectaranormalidades e necessidades deajuste que possam ser atendidas.

Antes do teste de rodagem

No compartimento do motor:

1. Verifique possíveis vazamentos,corrija-os ou complete o nível:. Reservatório do lavador do

para-brisa.. Gasolina do sistema de

partida a frio (veículos comsistema ECOTEC 6).

. Reservatório do sistema dearrefecimento do motor.

2. Verifique e corrija, se for o caso:. Conexões e passagens de

chicotes da fiação.

. Fixação e passagem demangueiras de sucção,combustível e do sistemade arrefecimento.

3. Verifique peças frouxas econserte-as, se for o caso.

Com o veículo no solo, verifique,ajuste e corrija, se necessário:. Aperto dos parafusos das rodas.. Pressão e condição dos pneus

(incluindo pneu reserva).. Funcionamento de todos os

acessórios e opcionais.

Sob o veículo

Inspecione se a parte inferior doveículo apresenta danos ocasionaise peças faltando, frouxas oudanificadas e corrija o problema, senecessário.

Durante o teste de rodagem

1. Faça o teste de rodagem depreferência dirigindo o veículonos diferentes tipos de estradase ruas mais representativos das

suas condições reais de uso(asfalto, paralelepípedos,ladeiras, curvas fechadas etc.).

2. Verifique e corrija, se for o caso:. Funcionamento do painel

de instrumentos e dasluzes indicadoras.

. Retorno automático daalavanca das luzesindicadoras dossinalizadores de direção.

. Jogo do volante na posiçãocentral, retorno automáticodepois de girado ealinhamento durantepercurso em linha reta.

. Desempenho do motor e doconjunto da transmissãoem acelerações,desacelerações, marchalenta, velocidade constantee redução de marchas.

. Eficiência dos freios deserviço e estacionamento.

11-2Serviços e manutenção

• Fixação e passagem de mangueiras de sucção, combustível e do sistema de arrefecimento.

3. Verifique peças frouxas e conserte-as, se for o caso.

Com o veículo no solo, verifique, ajuste e corrija, se necessário:• Aperto dos parafusos das rodas.• Pressão e condição dos pneus

(incluindo pneu reserva).• Funcionamento de todos os

acessórios e opcionais.

Sob o veículoInspecione se a parte inferior do veículo apresenta danos ocasionais e peças faltando, frouxas ou danificadas e corrija o problema, se necessário.

Durante o teste de rodagem1. Faça o teste de rodagem de

preferência dirigindo o veículo nos diferentes tipos de estradas e ruas mais representativos

das suas condições reais de uso (asfalto, paralelepípedos, ladeiras, curvas fechadas etc.).

2. Verifique e corrija, se for o caso:• Funcionamento do painel

de instrumentos e das luzes indicadoras.

• Retorno automático da alavanca das luzes indicadoras dos sinalizadores de direção.

• Jogo do volante na posição central, retorno automático depois de girado e alinhamento durante percurso em linha reta.

• Desempenho do motor e do conjunto da transmissão em acelerações, desacelerações, marcha lenta, velocidade constante e redução de marchas.

• Eficiência dos freios de serviço e estacionamento.

• Estabilidade do veículo em curvas e pavimento irregular.

3. Elimine ocasionais ruídos detectados durante o teste.

Page 290: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

. Estabilidade do veículo emcurvas e pavimentoirregular.

3. Elimine ocasionais ruídosdetectados durante o teste.

Efetuado pelo proprietário. Verifique semanalmente o nível

do líquido de arrefecimento ecomplete até o nível, senecessário. Consulte "Nível dolíquido de arrefecimento" emLíquido de arrefecimento domotor na página 10-13. Com omotor frio, remova a tampa eadicione no reservatório deexpansão uma mistura de águapotável e aditivo para radiador.Consulte Fluidos e lubrificantesrecomendados na página 11-9.

. Verifique semanalmente o nívelde óleo do motor e complete, senecessário.

. Verifique semanalmente o níveldo reservatório do lavador dopara-brisa e complete, senecessário.

. Verifique semanalmente apressão dos pneus, inclusive oestepe.

. Pare o veículo e confira ofuncionamento do freio deestacionamento.

. Inspecione semanalmente oreservatório de gasolina dosistema de partida a frio(veículos com sistemaECOTEC 6).

Intervalo máximo de troca doóleo do motor. A cada 5.000 km ou 6 meses, o

que ocorrer primeiro, se oveículo trabalhar sob qualquerdas condições de uso severo.

. A cada 10.000 km ou 12 meses,o que ocorrer primeiro, se nãoocorrer nenhuma das condiçõesde uso severo.

. Verifique vazamentos.

. Substitua o filtro de óleo a cada10.000 Km ou a cada 12 meses,o que ocorrer primeiro.

Faça a troca com o motor quente.Consulte Fluidos e lubrificantesrecomendados na página 11-9 paraa especificação e viscosidadedo óleo.

Condições de uso severo:

As seguintes condições sãoconsideradas severas:. Quando a maioria dos percursos

exige marcha lenta durantemuito tempo ou funcionamentocontínuo em condições derotação baixa frequentes (comono "anda e para" do tráfegourbano denso).

. Quando a maioria dos percursosnão passa de 6 km (trajetocurto) com o motor poucoaquecido.

. Operação frequente emestradas de terra e areia.

. Operação frequente como trailerou puxando reboque.

. Usado como táxi, veículo policialou atividade similar.

11-3 Serviços e manutenção

Efetuado pelo proprietário• Verifique semanalmente o nível

do líquido de arrefecimento e complete até o nível, se necessário. Consulte “Nível do líquido de arrefecimento” em Líquido de arrefecimento do motor na página 10-13. Com o motor frio, remova a tampa e adicione no reservatório de expansão uma mistura de água potável e aditivo para radiador. Consulte Fluidos e lubrificantes recomendados na página 11-9.

• Verifique semanalmente o nível de óleo do motor e complete, se necessário.

• Verifique semanalmente o nível do reservatório do lavador do para-brisa e complete, se necessário.

• Verifique semanalmente a pressão dos pneus, inclusive o pneu reserva.

• Pare o veículo e confira o funcionamento do freio de estacionamento.

• Inspecione semanalmente o reservatório de gasolina do sistema de partida a frio (veículos com sistema ECOTEC 6).

Intervalo máximo de troca do óleo do motor• A cada 5.000 km ou 6 meses,

o que ocorrer primeiro, se o veículo trabalhar sob qualquer das condições de uso severo.

• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se não ocorrer nenhuma das condições de uso severo.

• Verifique vazamentos.• Substitua o filtro de óleo a cada

10.000 Km ou a cada 12 meses, o que ocorrer primeiro.

Faça a troca com o motor quente. Consulte Fluidos e lubrificantes recomendados na página 11-9 para a especificação e viscosidade do óleo.

Condições de uso severo:As seguintes condições são consideradas severas:• Quando a maioria dos percursos

exige marcha lenta durante muito tempo ou funcionamento contínuo em condições de rotação baixa frequentes (como no “anda e para” do tráfego urbano denso).

• Quando a maioria dos percursos não passa de 6 km (trajeto curto) com o motor pouco aquecido.

• Operação frequente em estradas de terra e areia.

• Operação frequente como trailer ou puxando reboque.

• Usado como táxi, veículo policial ou atividade similar.

• Quando o veículo permanece, com frequência, parado por mais de dois dias.

Page 291: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Serviços e manutenção 11-5

Manutenção preventiva

Atividades na revisãoa cada 10.000 km ou

1 ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Teste de direção

O teste de direção verifica irregularidades. Faça o teste de direção apósos serviços de manutenção.

O O O

Motor e transmissão (3)

Motor: inspecione se há possíveis vazamentos. O O O O O O O O O O

Velas de ignição: trocar (2). O

Correia dentada da distribuição: troque e inspecione operação dotensionador automático.

O

Correia de acionamento dos agregados ("acessórios"): inspecione oestado (4).

O

Correia de acionamento dos agregados ("acessórios"): substitua. O

Filtro de ar: Inspecione o estado, limpe e/ou substitua caso necessário. O O O

Filtro de ar: troque o elemento (5). O O

Óleo da transmissão (manual): verifique se há vazamentos e complete,se necessário.

O O O O O O O O O O

Óleo da transmissão (automática): verifique se há vazamentos ecomplete, se necessário.

O O O O O O O O O O

Page 292: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (6,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

11-6 Serviços e manutenção

Atividades na revisãoa cada 10.000 km ou

1 ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Óleo do motor: trocar.Consulte o intervalo recomendado emÓleo para motor na página 10-10.

Filtro de óleo: troque o elemento.Consulte o intervalo recomendado em"Filtro de óleo - Troca" em Óleo paramotor na página 10-10.

Filtro de combustível (externo ao tanque) - motores flex egasolina: substituir.

O O O O O O O O O O

Sistema de arrefecimento

Troque o líquido de arrefecimento e conserte possíveis vazamentos.Consulte o intervalo recomendado emFluidos e lubrificantes recomendados napágina 11-9.

Freios (3)

Pastilhas e discos de freio: verificar desgaste. O O O O O O O O O O

Tubos e mangueiras do freio: verifique e repare eventuais vazamentos. O O O O O

Fluido de freio/fluido da embreagem: inspecione o nível e, caso estejaabaixo da marca de mínimo indicada no reservatório, então ovazamento deverá ser corrigido e o fluido substituído.Substituição obrigatória a cada 30.000 km ou 2 anos, o que ocorrerprimeiro.

O O O O O O O O O O

Page 293: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (7,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Serviços e manutenção 11-7

Atividades na revisãoa cada 10.000 km ou

1 ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Freio de estacionamento: inspecionar e regular, se for preciso. Lubrificarcabos e ligações.

O O O O O O O O O O

Direção (3), suspensão (dianteira e traseira) e pneus.

Sistema de direção: verifique os torques dos parafusos. Verifique osprotetores de poeira da cremalheira.

O O O O O

Amortecedores: conferir fixação e possível vazamento. O O O O O O O O O O

Guarnições e protetor contra pó: verifique a condição, a posição e se hávazamentos. O O O O O O O O O O

Pneus: inspecione a pressão, desgastes e possível dano, faça o rodíziodos pneus, caso necessário. Inspecione o torque das porcas de fixaçãodas rodas.

O O O O O O O O O O

Carroceria

Sistema de ar condicionado: Inspecionar o funcionamento do sistema. O O O O

Filtro de limpeza do ar condicionado: trocar. O O O O O

Cintos de segurança: verifique a condição das tiras, fivelas e parafusosquanto à operação e ao torque.

O O O O O O O O O O

Lubrifique travas, dobradiças e a trava do capô: inspecione estes itens esuas partes relacionadas.

O O O O O O O O O O

Page 294: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (8,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

11-8 Serviços e manutenção

Atividades na revisãoa cada 10.000 km ou

1 ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos napintura ou corrosão (6).

O O O O

Sistema elétrico

Sistema elétrico, verifique com o MDI a ocorrência de falhas nossistemas interconectados usando os códigos de falha registrados namemória do ECM ou de outros sistemas diagnosticáveis.

O O O O O O O O O O

Sistema de iluminação e sinalização: verifique a operação. O O O O O O O O O O

Lavador e limpador do para-brisa e da janela traseira: verifique o níveldo reservatório e a operação.

O O O O O O O O O O

Palhetas dos limpadores: verifique a condição e limpe. O O O O O O O O O O

Ajuste dos faróis: verificar regulagem. O O O

(1) O que ocorrer primeiro.(2) A cada 100.000 km ou 8 anos (o que ocorrer primeiro).(3) Verificar o nível dos líquidos e completar, se necessário, no final de todos os serviços.(4) Inspeção: 50.000km ou 2 anos (o que ocorrer primeiro).(5) Para condições rigososas de uso: a cada 20.000km.(6) Para a primeira inspeção: 10.000 km ou 6 meses (o que ocorrer primeiro).

Page 295: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (9,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Serviços e manutenção 11-9

Fluidos, lubrificantes e peças recomendadasFluidos e lubrificantes recomendados

Lubrificante/fluido Inspeção do nível Troca

Óleo do motor - motorECOTEC 6

Óleo especificado Dexos 1 ouequivalente de qualidade API SN, ILSACGF5 ou superior e de viscosidadeSAE 5W30 - peças genuínas GM ouACDelco (1) (2).

SemanalConsulte as instruçõesem Óleo para motorna página 10-10

Transmissão manualB0402071 (SAE 75W85) ou B0402167(SAE 70W) – ACDelco (2).

Em todos os serviçosde manutençãopreventiva

Não requer troca

Transmissãoautomática

DEXRON® VI – Peças genuínas da GMou ACDelco (2).

Em todos os serviçosde manutençãopreventiva

Não requer troca

Embreagem hidráulica Fluido de freio DOT 4 - ACDelco (2).Em todos os serviçosde manutençãopreventiva

Obrigatória a cada30.000 km ou2 anos (3).

Freios Fluido de freio DOT 4 - ACDelco (2). MensalmenteObrigatória a cada30.000 km ou2 anos (3).

Page 296: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (10,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

11-10 Serviços e manutenção

Lubrificante/fluido Inspeção do nível Troca

Sistema dearrefecimento

35% (aditivo para radiador) (longa vida -cor laranja) - ACDelco (2): 65% (águapotável) (4).

SemanalA cada 150.000 km ou5 anos.

Sistema de arcondicionado

Gasolina R134a

Eficiência do A/Cverificada namanutençãopreventiva. Senecessário, dar novacarga de gás

Não requer troca

Reservatório departida a frio

Gasolina aditivada. Semanal -

(1) O veículo é abastecido na fábrica com óleo DEXOS 1. Consulte "Óleo do motor".(2) A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos químicos ACDelco ou peças genuínas GM.(3) O que ocorrer primeiro.(4) Se o veículo for usado em uma região muito fria (cerca de -20°C), recomenda-se usar líquido de arrefecimentona proporção de 50% de aditivo e 50% de água potável.

{ Atenção

O material de operação é perigoso e pode ser tóxico. Manuseie com cuidado. Preste atenção nas informaçõesfornecidas na embalagem.

Page 297: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (1,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Especificações 12-1

Especificações

Identificação do veículoNúmero de identificação doveículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 12-1

Especificações do veículoDados do motor . . . . . . . . . . . . . . 12-3Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . 12-8Dimensões do veículo . . . . . . 12-11Capacidades eespecificações . . . . . . . . . . . . 12-13

Pressão dos pneus . . . . . . . . . 12-14Dimensões para instalaçãodo engate de reboque . . . . . 12-15

Identificação doveículo

Número de identificaçãodo veículo (VIN)

Local do número do chassi

Estampagem:

O número de identificação doveículo (VIN) está localizado noassoalho do veículo, do lado direito,embaixo de uma tampa entre aporta dianteira e o banco.

Etiquetas autoadesivas:. Na coluna da porta dianteira

direita.

Page 298: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (2,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

12-2 Especificações

. Do lado direito sob a tampaentre a porta dianteira e obanco.

. No compartimento do motor(barra da suspensão, ladodireito)

Plaqueta de identificação doano de fabricação

Localizada na coluna da portadianteira direita.

Page 299: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (3,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Especificações 12-3

Especificações do veículo

Dados do motor

MOTOR 1.8L ECOTEC 6

Combustível Etanol / Gasolina

Tipo Transversal dianteiro

Número de cilindros 4 em linha

Número de mancais 5

Sequência de ignição 1 – 3 – 4 – 2

Diâmetro do cilindro 80,5 mm

Curso do pistão 88,2 mm

Cilindrada 1796 cm³

Marcha lenta 780 ± 50 rpm (Transmissão Manual)680 ± 50 rpm (Transmissão Automática)

Taxa de compressão 10,5:1

Potência máxima líquida (ABNT -NBR ISO 1585)

140 CV (103 kW) a 6.300 rpm (Gasolina)144 CV (106 kW) a 6.300 rpm (Etanol)

Torque máximo líquido (ABNT - NBRISO 1585)

175 N.m (17,8 mkgf) a 3.800 rpm (Gasolina)185 N.m (18,9 mkgf) a 3.800 rpm (Etanol)

Limite de rotações do motor 6500 rpm

Page 300: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

12-4 Especificações

SISTEMA ELÉTRICO 1.8L ECOTEC 6

Bateria 12V 60 Ah

Alternador 100 A

Velas NGK IFR6Z7G

Abertura dos eletrodos 0,6 a 0,7 mm

TRANSMISSÃO MANUAL Relação (6 marchas)

1ª marcha 3,818:1

2ª marcha 2,158:1

3ª marcha 1,475:1

4ª marcha 1,067:1

5ª marcha 0,875:1

6ª marcha 0,744:1

Marcha à ré 3,545:1

Diferencial 4,176:1

Page 301: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Especificações 12-5

TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA Relação (6 marchas)

1ª marcha 4,449:1

2ª marcha 2,908:1

3ª marcha 1,893:1

4ª marcha 1,446:1

5ª marcha 1,00:1

6ª marcha 0,742:1

Marcha à ré 2,871:1

Diferencial 3,72:1

Velocidadesrecomendadas paracâmbio(Transmissãomanual)

Motor frio Motor quente

1ª -> 2ª 24 Km/h 23 Km/h

2ª -> 3ª 40 Km/h 40 Km/h

3ª -> 4ª 64 Km/h 63 Km/h

4ª -> 5ª 72 Km/h 72 Km/h

5ª -> 6ª 80 Km/h 80 Km/h

Page 302: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (6,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

12-6 Especificações

Velocidade máxima por marcha (transmissão manual)

1ª marcha 49 Km/h

2ª marcha 87 Km/h

3ª marcha 127 Km/h

4ª marcha 175 Km/h

5ª marcha (1) 214 Km/h

6ª marcha (1) 252 Km/h

(1) Velocidade máxima teórica do veículo (calculada). Sob condições normais, pista plana e sem vento, o veículonão atinge essa velocidade.

FREIOS

Tipo Sistema de freios de circuito duplo hidráulico com divisão diagonal

Dianteiros Freio a disco

Traseiros Freio a disco

Fluido Fluido para serviço pesado (DOT 4)

Freio de estacionamento Mecânico, atuação nas rodas traseiras

Page 303: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (7,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Especificações 12-7

GEOMETRIA DADIREÇÃO

Dianteiros (2) Traseiros (2) Diâmetro de giro (m)

Cambagem - 0° 06' ± 0° 45' - 1° 24' ± 0° 30' -

Câmber transversal(esquerdo - direito)

0° 00' ± 0° 45' - -

Cáster + 4° 42' ± 0° 45' - -

Caster transversal (direito -esquerdo)

0° 00' ± 0° 45' - -

Convergência do sol(direita + esquerda) + 0° 05' ± 0° 12' + 0° 09' ± 0° 24' -

Ângulo de cambagem(esquerdo - direito) / 2

- 0° ± 0° 18' -

Diâmetro do círculo de giro - - 10,65

De parede a parede - - 10,87

(2) Peso embarcado (sem ocupação).

Page 304: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (8,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

12-8 Especificações

Peso do veículo

Modelo Hatch

PESO DO VEÍCULO (Kg) LT LTZ

Versão básicaVersão

completa

Peso embarcado (dianteiro) (1) 850 881 896

Peso embarcado (traseiro) (1) 548 543 554

Peso embarcado (total) (1) 1398 1424 1450

Peso bruto total 1869 1892 1892

Peso bruto total combinado (reboque semfreio)

2619 2642 2642

Peso bruto total combinado (reboque comfreio)

2969 2992 2992

Peso máximo permitido no eixodianteiro (KG)

964 986 986

Peso máximo permitido no eixotraseiro (KG) 918 920 920

Carga útil 471 468 442

Carga do reboque autorizada (reboque semfreios)

750 750 750

Page 305: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (9,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Especificações 12-9

PESO DO VEÍCULO (Kg) LT LTZ

Versão básicaVersão

completa

Carga do reboque autorizada (reboque comfreios)

1100 1100 1100

Carga máxima admissível de acoplamentovertical

61 61 61

(1) Considerando 90% da capacidade do tanque de combustível abastecida com combustível.

Modelo Sedã

PESO DO VEÍCULO (Kg) LTLTZ

Versão básicaVersão

completa

Peso embarcado (dianteiro) (1) 847 879 886

Peso embarcado (traseiro) (1) 539 536 541

Peso embarcado (total) (1) 1387 1415 1427

Peso bruto total 1869 1892 1892

Peso bruto total combinado (reboque semfreio)

2619 2642 2642

Page 306: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (10,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

12-10 Especificações

PESO DO VEÍCULO (Kg) LTLTZ

Versão básicaVersão

completa

Peso bruto total combinado (reboque comfreio)

2969 2992 2992

Peso máximo permitido no eixodianteiro (KG)

964 986 986

Peso máximo permitido no eixotraseiro (KG)

918 920 920

Carga útil 482 477 465

Carga do reboque autorizada (reboque semfreios)

750 750 750

Carga do reboque autorizada (reboque comfreios)

1100 1100 1100

Carga máxima admissível de acoplamentovertical

61 61 61

(1) Considerando 90% da capacidade do tanque de combustível abastecida com combustível.

Page 307: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (11,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Especificações 12-11

Dimensões do veículoTodas as dimensões são emmilímetros.

Modelo Hatch

A Altura Total 1.477

B Bitola

Dianteiros 1544

Traseiros 1558

C Largura total 1.790

D Largura total (entreretrovisores)

2.098

E Distância entre ocentro da rodatraseira e opara-choque traseiro

874

F Distância entre eixos 2.685

G Distância entre ocentro da rodadianteira e opara-choquedianteiro

951

H Distância do solo 125,2

I Comprimento total 4.510

Modelo Sedã

A Altura Total 1.475

B Bitola

Dianteiros 1544

Traseiros 1558

C Largura total 1.790

Page 308: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (12,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

12-12 Especificações

D Largura total (entreretrovisores)

2.098

E Distância entre ocentro da rodatraseira e opara-choque traseiro

961

F Distância entre eixos 2.685

G Distância entre ocentro da rodadianteira e opara-choquedianteiro

954

H Distância do solo 125,5

I Comprimento total 4.600

Page 309: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (13,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Especificações 12-13

Capacidades e especificações

CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES

Carter (sem filtro de óleo) 4,25 l

Filtro de óleo 0,25 l

Câmbio manual 1,9 l

Câmbio automático 8,5 L

Sistema de arrefecimento 6,5 l

Sistema de freio 0,76 l

Lavador dos vidros 2,5 l

Tanque de combustível 60,3 l

Tanque de combustível da partida a frio do ECOTEC 6 0,5 l

Sistema de ar condicionado 650 ± 25 g

Page 310: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (14,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

12-14 Especificações

Pressão dos pneus

Até 3 ocupantes Carga máxima

Pneus (1) Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros

225/50R17 94V 32 (220) (2) 32 (220) (2) 32 (220) (2) 32 (220) (2)

(1) Os dados dos pneus referem-se aos pneus frios. A pressão do pneu que aumenta na operação de conduçãonão deve ser reduzida.(2) A primeira especificação é em lbf/pol² e a segunda, entre parênteses, é em kPa.

Estepe

T115/70R16 92M 60 (420) (2)

(2) A primeira especificação é em lbf/pol² e a segunda, entre parênteses, é em kPa.

RODAS 1.8L ECOTEC 6

Rodas Liga leve 7J x 17

Pneus 225/50R17 94V

Pneu reserva temporário (3) Roda de aço 4J x 16, com pneu T115/70R16 92M

(3) Em veículos equipados com pneu reserva de uso temporário (diferente dos pneus de rodagem), recomenda-seutiliza-los em distâncias inferiores a 100km e velocidades inferiores a 80km/h e nem incluí-los no rodízio depneus, devido à diferença de dimensões.

Pneu reserva

(3)

Page 311: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (15,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Especificações 12-15

Dimensões parainstalação do engate dereboque

Informações sobre a instalação doacoplamento do reboque traseiro

Os pontos de fixação doacoplamento do reboque traseirodevem estar localizados dentro dosfuros "A" indicados da estrutura doveículo, como ilustrado acima.

{ Atenção

Para sua própria segurança,respeite as instruções deinstalação do fabricante doacoplamento do reboque traseiro.

{ Cuidado

. A conexão deficiente ou comdefeito dos componenteselétricos (fiação, soquete,conectores etc.) poderácausar danos ao veículo e/ouao acoplamento do reboquetraseiro.

. Sempre observe acapacidade de traçãomáxima de reboquerecomendada nesta Seção.

Observação:. Não deixe os acessórios do

acoplamento do reboqueconectados quando o motor doveículo for desligado, pois issopoderá causar a descarga dabateria do veículo.

. A instalação do acoplamento doreboque traseiro em veículosequipados com sensores deestacionamento (acessório daChevrolet) exigirá areprogramação desse sistema(consulte o manual do fabricantedo sensor de estacionamento).

Page 312: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Informações sobrea garantia

Informações sobre a garantiaInformações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Certificado de garantiainternacional . . . . . . . . . . . . . . . 13-3

Garantia do veículo . . . . . . . . . . 13-3Mensagem importante aosproprietários... . . . . . . . . . . . . . . 13-4

Visão rápida da cobertura dagarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4

Garantia limitada doveículo novo . . . . . . . . . . . . . . . 13-6

Garantia limitada de peças eacessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7

Funcionamento da coberturada garantia em paísestrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8

Informações sobre agarantiaCertificado de garantia e Planode Manutenção Preventiva*

Leia com cuidado as instruçõesincluídas nesta seção, pois serelacionam diretamente à garantiado veículo.

Exija da sua Concessionáriavendedora o preenchimento corretoe completo do Quadro deIdentificação localizado no finaldeste Manual, uma vez que dosinformes nele registradosdependerá o processamento daGarantia, em suas várias fases.

Encontram-se nesta seção asdefinições das responsabilidades daConcessionária vendedora e daGeneral Motors do Brasil Ltda. emrelação ao veículo adquirido;também encontram-se asresponsabilidades do comprador em

relação ao uso e a manutenção doveículo, para ter direito à garantiaoferecida.

Nesta seção, encontra-se o Quadrode controle das revisões cobertapelo Plano de ManutençãoPreventiva. Após cada revisão, aConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet deverácarimbar, datar e assinar o quadrocorrespondente. Certifique-se deque o procedimento mencionadoanteriormente tenha sido executadopara poder comprovar, a qualquermomento, que o veículo recebeu oscuidados devidos.

Na seção "Serviços e Manutenção"deste manual encontram-se os itensa serem revisados, de acordo como Plano de Manutenção Preventiva,assim como sua frequência.

Ao executar os serviços demanutenção descritos nesta seção,a Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet procederácomo explicado no tópico anterior.

13-1 Informações sobre a garantia

Page 313: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Nesta seção, encontra-se o cupomda 1ª revisão, a ser destacadosomente ao executar o serviçocorrespondente. Não aceite omanual com as vias dos cupompreviamente destacadas.

Plano de ManutençãoPreventiva*

Nas páginas da seção "Serviços eManutenção" deste Manual doproprietário, apresentamos umPlano de Manutenção Preventiva,que é oferecido como umarecomendação para que oproprietário possa conservar seuveículo em perfeitas condições defuncionamento.

Em relação à primeira revisão, leiacom cuidado as informações aquidescritas sobre os itens e osserviços não cobertos pelaGarantia.

Esclarecemos que o Plano deManutenção Preventiva foiconcebido para um veículo utilizadoem condições normais defuncionamento.

Para outras condições consideradasseveras, os intervalos entre asrevisões devem serproporcionalmente reduzidos, deacordo com a frequência e aintensidade do serviço severo aoqual se submete o veículo. Sobcondições consideradas severas, énecessário revisar, limpar e/outrocar com mais frequência osseguintes itens:. Óleo lubrificante do motor e filtro

do óleo

Consulte Óleo para motor napágina 10-10.

. Elementro do filtro de ar domotor

Consulte Filtro de ar do motorna página 10-13.

Por exemplo, as condições defuncionamento a seguir sãoconsideradas severas:. Funcionamento constante em

tráfego urbano lento comparadas e partidas excessivas.

. Tração e reboque.

. Serviços de táxi e similares.

. Viagens frequentes de curtadistância, sem que o motoralcance a temperatura defuncionamento normal.

. Viagens longas em estradas deterra e/ou areia (estradasirregulares, com areia ou lamaexcessiva).

. Funcionamento prolongado emmarcha lenta.

. Quando o veículo permanece,com frequência, parado por maisde dois dias.

* O Plano de ManutençãoPreventiva é explicado em maisdetalhes no Manual do Proprietárioe só é mencionado aqui devido aoseu vínculo com o processo degarantia. Devemos destacar queesse Plano aplica-se a veículos sobcondições de operação normais.Veículos operando sob condiçõesde trabalho severas exigem umaredução proporcional naquilometragem indicada.

13-2Informações sobre a garantia

Page 314: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Certificado de garantiainternacionalA General Motors do Brasil,procurando sempre maneirasmelhores de servir seus clientes,conta com um programa decobertura de garantia para ospaíses da América do Sul. Assim,se o veículo se encontrar aindadentro do período de garantia, aRede de Concessionárias Chevroletdos países participantes oferecerăoserviços sem nenhum custo.

Os países participantes desteprograma são Argentina, Paraguai eUruguai.

Garantia do veículoA Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet concede aoproprietário de um veículoChevrolet, os seguintes direitos:

Garantia: De acordo com os termosdo respectivo certificado inseridoneste Manual.

Revisão de manutençãopreventiva: Uma delas é executadaantes da entrega do veículo e aoutra é executada no final doprimeiro ano de uso ou a 10.000 km(o que ocorrer primeiro), semnenhum custo para o proprietário (àexceção dos itens normais dedesgaste - consulte Mensagemimportante aos proprietários… napágina 13-4). A primeira revisãoespecial será executada naConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, mediante aapresentação do cupom encontradono final desta seção, e respeitadosos limites de quilometragemindicados (consulte Garantialimitada do veículo novo napágina 13-6).

Assistência técnica: Na seção deInformações ao cliente destemanual, encontram-se as diretrizespara garantir a máxima satisfaçãonos serviços e perguntasrelacionadas à Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

Orientação: Na entrega de umautomóvel novo, sobre:

A. Itens de responsabilidade doproprietário, Garantia limitadado veículo novo e Termos dagarantia.

B. Manutenção preventiva.

C. Uso correto dos comandos, dosindicadores e dos acessórios doveículo.

Para adquirir estes direitos, énecessário

1. Que a Concessionáriavendedora preenchacorretamente a nota fiscal devenda, um documento queconcede a garantia oferecidapela General Motors doBrasil Ltda.

2. O preenchimento correto doQuadro de identificação, quepode ser encontrado no finaldeste manual. Certifique-se deque a Concessionáriavendedora assine, date e

13-3 Informações sobre a garantia

Page 315: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

carimbe a tabela para concederos direitos na Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

Mensagem importanteaos proprietários...Para poder usufruir a garantiaoferecida pela General Motors doBrasil Ltda. para o veículo, oproprietário deverá observar comatenção as instruções aquiindicadas, relativas à manutençãodo veículo.

Durante a vigência desta garantia,as revisões de manutençãopreventiva previstas no Plano deManutenção Preventiva contidoneste Manual do Proprietáriodeverão, obrigatoriamente, serexecutadas em uma ConcessionáriaChevrolet ou Oficina AutorizadaChevrolet.

Visão rápida da coberturada garantiaNão existem quaisquer garantiascom relação ao veículo adquirido,expressas ou inferidas, declaradaspela Concessionária na condição devendedora e prestadora deserviços, ou pela General Motors doBrasil Ltda., na condição defabricante ou importadora, a não seraquelas contra defeitos de materialou de manufatura estabelecidas nopresente Termo de Garantia. Toda equalquer reclamaçăo do compradorquanto a falhas, defeitos eomissőes verificados no veículo,durante a vigęncia desta garantia,somente será atendida mediante aapresentaçăo da nota fiscalrespectiva emitida pela Rede deConcessionárias Chevrolet, juntocom o Manual do Proprietáriopreenchido corretamente, sendoestes os únicos documentoscompetentes para assegurar oatendimento, com exclusăo dequalquer outro.

A General Motors do Brasil Ltda.,garante que cada veículo novo desua fabricação ou importação eentregue ao primeiro comprador poruma Concessionária Chevrolet,incluindo todos os equipamentos eacessórios nele instalados nafábrica - é isento de defeitos dematerial ou de manufatura, emcondições normais de uso,transferindo-se automaticamentetodos os direitos cobertos por estagarantia, no caso de o veículo vir aser revendido, ao(s) proprietário(s)subsequente(s), até o término doprazo previsto neste termo.

A obrigação da General Motors doBrasil Ltda. limita-se ao conserto ousubstituição de quaisquer peçasque, dentro do período normal daGarantia a que aludem estesTermos, conforme a discriminaçãoobservada no tópico abaixo, sejamdevolvidas a uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet, emseu estabelecimento comercial, ecuja inspeção revele

13-4Informações sobre a garantia

Page 316: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

satisfatoriamente a existência dodefeito reclamado. O conserto ousubstituição das peças defeituosas,de acordo com esta Garantia, seráfeito pela Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, sem débitodas peças e mão-de-obra por elaempregadas.

A presente garantia inclui asgarantias legais e a garantiacontratual, e é concedida nasseguintes situações:

A. 36 meses ao comprador, sepessoa física ou jurídica, queuse o veículo como destinatáriofinal, à exceção daqueles queusem o veículo para serviçosde transporte remunerado depessoas ou bens; e

B. 36 meses ou 100.000 km, o queocorrer primeiramente, aocomprador, pessoa jurídica, queuse o veículo para seu próprionegócio ou produção, ou aocomprador, pessoa física, que

use o veículo em serviços detransporte remunerados depessoas ou bens.

Esta garantia substituidefinitivamente quaisqueroutras garantias, expressas ouinferidas, incluindo quaisquergarantias implícitas quanto àcomercialização ou adequaçãodo veículo para um fimespecífico, e quaisquer outrasobrigações ou responsabilidadepor parte do fabricante.

A General Motors do BrasilLtda. reserva-se o direito demodificar as especificações oude introduzir melhorias nosveículos, a qualquer momento,sem incorrer na obrigação deexecutar os mesmosprocedimentos para veículosvendidos anteriormente.

Os termos desta garantia não seaplicam nos seguintes casos:. A um veículo Chevrolet

submetido a uso incorreto,negligência ou acidente;

. A veículo reparado oumodificado fora daConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, de modoque, no julgamento dofabricante, tenha seudesempenho e sua segurançaafetados negativamente;

. A serviço de manutençãoregular (como: ajuste do motor,limpeza do sistema decombustível, alinhamento dadireção, balanceamento dasrodas e ajustes dos freios e daembreagem);

. Substituição de itens demanutenção normal (como:velas de ignição, filtros, correias,escovas do alternador e domotor de partida, discos epastilhas de freio, sistema daembreagem (platô, discos erolamentos), buchas dasuspensão, amortecedores,rolamentos de uso geral evedadores), quando tal

13-5 Informações sobre a garantia

Page 317: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

reposição seja executada juntocom serviços de manutençãoregulares;

. Desgaste normal de itens deestofamentos e de guarnições,devido a desgaste ou aexposição a intempéries.

Garantia limitada doveículo novo1. Preparação antes da entrega:

Para certificar-se de obter amáxima satisfação com oveículo novo, a Concessionáriavendedora submeteu o veículo auma revisão de entregacuidadosa, de acordo com oprograma de inspeção deveículos novos, comorecomendado pelo fabricante.

2. Identificação do proprietário:O Quadro de identificaçăo doveículo e do proprietário, quepode ser encontrado no finaldeste manual, preenchido demaneira correta e assinado pelaConcessionária vendedora, é

usado para apresentar oproprietário ŕ Rede deConcessionárias ou OficinasAutorizadas Chevrolet em todo oterritório nacional e, junto com oAviso de Venda, emitido pelaConcessionária vendedora,permite receber todos osserviços indicados nestasregras.

3. Garantia: De acordo com ostermos da garantia indicados, oproprietário receberá os serviçoscobertos pela garantia naConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

4. Primeira revisão (especial) doPlano de manutençãopreventiva relacionada a 1 anode uso ou 10.000 km: O cupomcorrespondente autoriza oproprietário a receber todos osserviços correspondentes, emqualquer Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet,apresentando o Manual doProprietário. A 1ª revisão deveser executada dentro de

12 meses a partir da data davenda ao primeiro comprador,com uma tolerância de 30 dias amais ou a menos, ou dentro dafaixa de 9.000 a 11.000 km, oque ocorrer primeiro. A mão deobra é gratuita para oproprietário, que é responsávelsomente pelos custosrelacionados aos itens dedesgaste normal (ver instruçõesdetalhadas em Mensagemimportante aos proprietários…na página 13-4).

5. É responsabilidade doproprietário: Proporcionarmanutenção apropriada para oveículo, o que não somentereduz os custos operacionais,mas também ajuda a impedirmau funcionamento devido anegligência, que não é cobertopela garantia. Assim, para aprópria proteção do proprietário,procurar sempre aConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet paraexecutar a revisão programada,

13-6Informações sobre a garantia

Page 318: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

como descrito no Plano deManutenção Preventiva, porquea garantia somente seráaplicável com a apresentaçãodo Manual do Proprietário,com todos os quadroscorrespondentes das revisõesdevidamente preenchidos demaneira correta e assinadospela Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet queexecutar os serviços.

Garantia limitada depeças e acessórios

Itens e serviços não cobertospela Garantia

Para os itens previstos na primeirarevisão de Manutenção Preventiva,a mão-de-obra de verificação égratuita, desde que seja executadadentro do período de garantia ou daquilometragem estipulada comoindicado nas Regras da Garantia, àexceção das despesas, incluindo-seas de mão-de-obra, relacionadasaos itens normais de desgaste,

danos e outras falhas defuncionamento causados porterceiros.

Os itens e os serviços contidosnesta categoria são descritosabaixo:. Óleos e fluidos em geral. Filtros em geral. Serviços relacionados ao Plano

de Manutenção Preventiva. Vidros

Peças e componentes comdesgaste natural

Algumas peças e algunscomponentes podem sofrerdesgaste natural (em níveisdiferentes), de acordo com aoperação à qual se submete oveículo, e são cobertos pelagarantia legal por um período de90 dias em relação a defeitos defabricação, a partir da data dacompra do veículo. Em caso dedefeito de fabricação (apósconfirmação de que não foram

sujeitos a uso abusivo), as peçasou os componentes serãosubstituídos. Em qualquer outrasituação, a substituição seguirá aorientação específica do fabricante,e todas as despesas serão deresponsabilidade do proprietário.

São elas:. Buchas da suspensão. Sistema da embreagem (platô,

discos e rolamentos). Discos de freio. Pastilhas de freio;. Amortecedores. Rolamentos em geral. Vedadores em geral. Velas de ignição. Fusíveis. Lâmpadas. Palhetas dos limpadores dos

vidros. Pneus. Correias

13-7 Informações sobre a garantia

Page 319: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

. Escovas do alternador e motorde partida.

Funcionamento dacobertura da garantia empaís estrangeiroPara desfrutar os direitos dagarantia nos países mencionadosanteriormente, deverão serobedecidos todos os procedimentoslistados em Garantia limitada doveículo novo na página 13-6. emVisão rápida da cobertura dagarantia na página 13-4 nestemanual.

A revisão de ManutençãoPreventiva deve ser executada emConcessionárias localizadas emterritório brasileiro.

13-8Informações sobre a garantia

Page 320: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

Informações aoconsumidor

Informações ao consumidorEscritórios de assistência aocliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Registro de dados do veículo eprivacidadeRegistradores de dados deeventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2

Informações aoconsumidor

Escritórios de assistênciaao cliente

CRC - Centro derelacionamento Chevrolet

É possível entrar em contatodiretamente com a General Motorssem custo de qualquer lugar dopaís pelo telefone:. Brasil 0800-702-4200

. Argentina 0800-888-2438

. Uruguai 0800-24389

. Paraguai 009-800-542-0087

Para acelerar a assistência doCRC, tenha em mãos as seguintesinformações:. Número de identificação do

veículo - VIN (número dochassi).

. Número do CPF/CNPJ docliente.

Chevrolet Road Service

O Manual de Condições Gerais doprograma Road Service, estáinserido no kit de informaçõesgerais, fornecido ao proprietário doveículo Chevrolet.

14-1 Informações ao consumidor

Page 321: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

Iluminação 6-5

Para obter mais informações sobreas Revisões Chevrolet, acessewww.chevrolet.com.br/revisao eprograme a revisão on-line.

Nível de ruído

Este veículo está em conformidadecom as Resoluções CONAMA01/93, 08/93 e 272/00, e com aInstrução Normativa do IBAMA n°28/02, de controle da poluiçãosonora para veículos automotores.Limite máximo de ruído parafiscalização (com o veículo parado):

Veículo dB(A)

1.8L (MT)84,5 a4.725 rpm

1.8L (AT)73,3 a3.000 rpm

MT — Transmissão manualAT — Transmissão automática

É importante que todo o serviço demanutenção seja executado deacordo com as Manutençõespreventivas para que o veículopermaneça dentro dos padrõesantipoluentes.

Registro de dados doveículo e privacidade

Registradores de dadosde eventosO veículo tem uma série desistemas sofisticados quemonitoram e controlam vários dadosdo veículo. Alguns dados podemser armazenados durante aoperação regular para facilitar oreparo de funcionamento incorretodetectado, outros dados sãoarmazenados apenas em situaçõesde acidente ou quase acidente porsistemas normalmente chamadosde Gravadores de dados deacontecimentos (EDR).

Os sistemas podem gravar dadossobre a condição do veículo e comoele foi operado (por exemplo,velocidade do motor, aplicação dofreio, uso do cinto de segurança).Para ler esses dados, sãonecessários equipamento especial eacesso ao veículo. Isso ocorrerá

14-2Informações ao consumidor

Page 322: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Source-Brazil-7132811) - 2014 - 1stEdition - 7/22/13

6-4 Iluminação

quando o veículo recebermanutençãm em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet. Alguns dadossão alimentados de forma eletrônicanos sistemas de diagnóstico GM. Ofabricante não acessaráinformações sobre um acidente nemas compartilhará com terceiros,exceto. com o consentimento do

proprietário do veículo, ou, se oveículo for alugado, com oconsentimento de quem alugou,

. em resposta a uma solicitaçãooficial da polícia ou derepartição pública semelhante,

. como parte da defesa dofabricante em caso de açãojudicial,

. como requerido pela lei. Alémdisso, o fabricante pode usar osdados coletados ou recebidos

. para as necessidades depesquisa do fabricante,

. para disponibilizá-los paranecessidades de pesquisa;quando apropriado, aconfidencialidade é mantida e anecessidade é mostrada,

. para compartilhar dadosresumidos que não estejamvinculados a um veículoespecífico com outrasorganizações, para fins depesquisa.

14-3 Informações ao consumidor

Page 323: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (1,1)Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13

ÍNDICE i-1

AAcendedor de cigarros . . . . . . . . . 5-13Acendedor, Cigarros . . . . . . . . . . . 5-13Acessórios e alterações . . . . . . . 10-2Agendamento de manutençãoFluidos e lubrificantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-9

Manutenção preventiva . . . . . . . 11-5AirbagsCortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17Dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16Luz indicadora dotensionador do cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19

Verificação do sistema . . . . . . . . 3-11AjustesBanco, condução inicial . . . . . . . 3-3

Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . 9-27Amaciamento, Veículo Novo . . . 9-18AntifurtoSistema de alarme . . . . . . . . . . . .2-14

Ao carregar o veículo . . . . . . . . . . . 4-9Aplicar freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24Apoio de braçoBanco traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Apoio de braço do bancotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . 3-1Áreas de armazenamentoApoio de braço . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Informações sobredisposição de cargas noveículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Óculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Painel de instrumentos . . . . . . . . 4-2Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Armazenamento do veículo . . . . 10-4Assistência ao clienteEscritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-1

AutomáticaFluido da transmissão . . . . . . 10-12

AutomáticoControle de iluminação . . . . . . . . 6-2Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26Travas das portas . . . . . . . . . . . .2-10

AuxiliarDispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21

Auxiliar de estacionamento . . . . 9-43Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vCuidados e Perigos . . . . . . . . . . . . . . vPisca-alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . 5-28

BBancosAjuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . 3-3Traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

Bancos dianteirosAjustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20Partida do motor comcabos auxiliares . . . . . . . . . . . 10-53

Proteção de Energia . . . . . . . . . . . 6-9BluetoothVisão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21

Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

CCaixa para óculos . . . . . . . . . . . . . . 4-4Câmera retrovisora (RVC) . . . . . 9-45Câmera, Retrovisora . . . . . . . . . . . 9-45Capacidades eespecificações . . . . . . . . . . . . . . 12-13

Page 324: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (2,1)Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13

i-2 ÍNDICE

Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7CD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16Certificado de garantiainternacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3

Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . 3-9Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . 3-8Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18Três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

Cobertura de operação emoutros países . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8

CombustívelAbastecendo o tanque . . . . . . . .9-48Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-47Economia, Condução paraMaior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3

Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . .9-47

Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . 7-6Como utilizar este Manual . . . . . . . . ivCompartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Compartimento de Carga . . . . . . . 4-5Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Compartimento de carga . . . . . . 2-12

CompartimentosCompartimentos de carga . . . . . 4-1

Compartimentos de cargaCompartimento deCarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12, 4-5

Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . 4-8Tampa do compartimentode carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4Computador de bordo . . . . . . . . . 5-29Computador, hodômetroparcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29

ConduçãoAmbiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4Estradas em regiõesmontanhosas . . . . . . . . . . . . . . . .9-16

Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Maior Economia deCombustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3

Programas eletrônicos . . . . . . . .9-31Retorno para a pista . . . . . . . . . . . 9-8Rodovias Molhadas . . . . . . . . . . 9-11Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . .9-17

Controle de velocidade de cruzeiroLuz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24

Controle do veículo . . . . . . . . . . . . . 9-4Controle Eletrônico deEstabilidade (ESC) . . . . . . . . . . . 9-39

ControlesDireção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5

Controles das luzes externas . . . 6-1Controles na direção . . . . . . . . . . . 7-5Conversor catalítico . . . . . . . . . . . 9-25Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . 9-31Cuidados com a aparênciaExterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-58Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-60

Cuidados com o veículoPressão dos pneus . . . . . . . . . 10-46

Cuidados, Perigos e Avisos . . . . . . .v

DDados do motor . . . . . . . . . . . . . . . 12-3Difusores de ar ajustáveis . . . . . . 8-6Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . 8-6DimensõesInstalação do engate dereboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15

Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11Dimensões do veículo . . . . . . . . 12-11

Page 325: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (3,1)Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13

ÍNDICE i-3

Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Ajuste da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5Controles da Roda . . . . . . . . . . . . 5-5Fluido, Hidráulica . . . . . . . . . . . 10-18Hidráulica, luzes deadvertência . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Direção defensiva . . . . . . . . . . . . . . 9-4Direção hidráulica . . . . . . . . . . . . . 5-21Direção, Sinalizadores . . . . . . . . . . 6-4Dispositivo de retenção paracriançasFaixa superior . . . . . . . . . . . . . . . .3-23ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19

Dispositivo de retençãopara crianças ISOFIX . . . . . . . . 3-22

DispositivosAuxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21

EElétricoEspelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18Fluido da direção . . . . . . . . . . . 10-18Proteção, Bateria . . . . . . . . . . . . . . 6-9Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21

EnergiaTomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12

Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7EspecificaçõesPressão dos pneus . . . . . . . . . 12-14

Especificações eCapacidades . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13

EspelhosConvexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18Espelhos escamoteáveis . . . . .2-19Retrovisor eletrocrômico . . . . . .2-20

Espelhos aquecidosVidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23

Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . 2-18Espelhos escamoteáveis . . . . . . 2-19Espelhos retrovisoresEletrocrômico . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20

Espelhos retrovisoresinternos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20

Espelhos, Retrovisoresinternos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20

Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 9-24Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-36Luz indicadora do auxiliarultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22

Sobre MateriaisCombustíveis . . . . . . . . . . . . . . .9-24

Estradas em regiõesmontanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . 4-8

FFalha, Transmissãoautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31

FaróisAjuste do alcance . . . . . . . . . . . . . 6-3Comutador de Farol Alto/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Controle automático deiluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Lampejador dos faróis . . . . . . . . . 6-3Lembrete de luzes acesas . . . .5-24Luz indicadora de farolalto aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24

Substituição delâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23

Faróis com máscara negra . . . . . 6-6

Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . 2-18Espelhos escamoteáveis . . . . . . 2-19Espelhos retrovisoresEletrocrômico . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20

Espelhos retrovisoresinternos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20

Espelhos, Retrovisoresinternos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20

Page 326: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13

i-4 ÍNDICE

Faróis de neblinaDianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Substituição delâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25

Traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Farol de neblinaLuz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24

Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44Filtro de ar do compartimentode passageiros . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

Filtro de ar, compartimentode passageiros . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

Filtro,Limpador de ar do motor . . . 10-13

FluidoDireção elétrica . . . . . . . . . . . . . 10-18Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19Lavador do para-brisa . . . . . . 10-18Transmissão automática . . . . 10-12

Fluidos e lubrificantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . . 11-9

Folha de dadosVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii

Folha de dados do veículo . . . . . . . . iii

Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8

Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34, 10-19Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-35Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-37Estacionamento . . . . . . . . . . . . . .9-36Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19Luz de advertência dosistema de freios eembreagem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20

Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32Bloco de fusíveis docompartimento domotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33

Bloco de fusíveis dopainel de instrumentos . . . . 10-40

GGanchos de ancoragem . . . . . . . . 4-7Garantia do veículo . . . . . . . . . . . . 13-3Garantia limitadaPeças e acessórios . . . . . . . . . . .13-7

Garantia limitada de peçase acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7

Garantia limitada doveículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6

HHodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14Horário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

IIluminaçãoControle de Iluminação . . . . . . . . 6-6Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

Iluminação de entrada . . . . . . . . . . 6-8Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . 6-8Iluminação do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32

Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23

IndicadorManual do proprietário . . . . . . . .5-20

Indicador do Manual doProprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20

INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Page 327: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13

ÍNDICE i-5

InformaçõesServiço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Informações de serviço . . . . . . . . 11-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Certificado de garantiainternacional . . . . . . . . . . . . . . . .13-3

Cobertura de operação emoutros países . . . . . . . . . . . . . . .13-8

Garantia limitada de peçase acessórios . . . . . . . . . . . . . . . .13-7

Garantia limitada doveículo novo . . . . . . . . . . . . . . . .13-6

Mensagem importante aosproprietários . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4

Resumo da cobertura . . . . . . . . .13-4Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-3

Informações sobredisposição de cargas noveículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Informações sobreemissões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5

Interruptor de sobrecarga . . . . . . 9-24Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv, 7-1

LLâmpadasControles Externos . . . . . . . . . . . . 6-1Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Indicador de defeito . . . . . . . . . .5-20Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-26Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24Marcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Máscara negra . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Neblina traseira . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Para-sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Placa de licença . . . . . . . . . . . . 10-29Sinalizadores de direçãolaterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28

Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . . . 6-7Lâmpadas halógenas . . . . . . . . . 10-23Lampejador dos faróis . . . . . . . . . . 6-3Lanterna de neblina . . . . . . 5-24, 6-5Lanterna traseiraNeblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30

LanternasComutador de Farol Alto/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Controle automático . . . . . . . . . . . 6-2Lampejador dos faróis . . . . . . . . . 6-3

Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 10-26Lanternas traseiras deneblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30

Lavador/limpador do vidrotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

Leitores de áudio . . . . . . . . . . . . . . 7-16CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-16

Levantamento do veículo,pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4

Limpador/Filtro de ar,Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13

LimpadoresLavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

LimpezaLimpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-58Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-60

Líquido de arrefecimentoMedidor de Temperaturado Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13Líquido do lavador . . . . . . . . . . . . 10-18

Page 328: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (6,1)Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13

i-6 ÍNDICE

LuzControle eletrônico deestabilidade (ESC),desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22

Indicador de Advertênciado Controle Eletrônico deEstabilidade (ElectronicStability Control - ESC)ou do Sistema deControle de Tração(Traction ControlSystem - TCS) . . . . . . . . . . . . . .5-22

Sensor de chuva . . . . . . . . . . . . .5-24Sistema de Controle deTração (TCS) . . . . . . . . . . . . . . .5-23

Luz de Advertência doIndicador do ControleEletrônico de Estabilidade(Electronic StabilityControl - ESC) ou doSistema de Controle deTração (Traction ControlSystem - TCS) . . . . . . . . . . . . . . . 5-22

Luz do Controle eletrônicode estabilidade (ESC)desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22

Luz do sensor de chuva . . . . . . . 5-24Luz indicadora da lanternade neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24

Luz indicadora de farol altoaceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24

Luz indicadora defuncionamento incorreto . . . . . . 5-20

Luz indicadora do auxiliarde estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22

Luz indicadora do sistemade carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19

LuzesAdvertência do sistema defreiosantiblocantes (ABS) . . . . . . . . .5-21

Advertência, direçãohidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Airbag e tensionador docinto de segurança . . . . . . . . . .5-19

Aplicar freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24Auxiliar de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22

Avisos do Cinto deSegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18

Luzes (Continuação)Controle de velocidade decruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24

Farol alto aceso . . . . . . . . . . . . . .5-24Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . .5-24Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23Lanterna de neblina . . . . . . . . . .5-24Luz indicadora deanomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20

Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . .5-25Pressão de óleo do motor . . . .5-23Sistema de carregamento . . . .5-19Sistema de freios eembreagem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20

Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Luzes do para-sol . . . . . . . . . . . . . . 6-7Luzes dos sinalizadores dedireção laterais . . . . . . . . . . . . . . 10-28

MManutençãoOperação regular do arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

Manutenção preventiva . . . . . . . . 11-5

Page 329: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (7,1)Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13

ÍNDICE i-7

MedidoresCombustível . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14Sinalizador de direção . . . . . . . .5-17Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15Temperatura do Líquido deArrefecimento do Motor . . . . .5-17

Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14Mensagem importanteProprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4

MensagensVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27

Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30Monóxido de CarbonoSistema de escapamento . . . . .9-25

Mostrador digital comfunções múltiplas (DIC) . . . . . . 5-25

Mostrador digital deinformação (GID) . . . . . . . . . . . . . 5-26

MotorEscapamento . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25Limpador/Filtro de ar . . . . . . . 10-13Líquido de arrefecimento . . . 10-13Luz de pressão . . . . . . . . . . . . . . .5-23

Motor (Continuação)Luz de verificação erevisão em breve . . . . . . . . . . . .5-20

Medidor de Temperaturado Líquido deArrefecimento do Motor . . . . .5-17

Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Superaquecimento . . . . . . . . . 10-15Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17Vista geral docompartimento . . . . . . . . . . . . . .10-9

OÓleoLuz de pressão . . . . . . . . . . . . . . .5-23Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10

Olhais de fixação comcorreia superior . . . . . . . . . . . . . . 3-23

Operação regular do arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

Operação, Sistema deInformação eEntretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

PPainel de instrumentosPorta-Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Para-brisaLimpador/lavador . . . . . . . . . . . . . . 5-6

Para-sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24Partida do motor . . . . . . . . . . . . . . . 9-19Partida do motor comcabos auxiliares . . . . . . . . . . . . . 10-53

Partida e operaçãoInterruptor de sobrecarga . . . . .9-24

Perigo, atenção e cuidado . . . . . . . . .vPersonalizaçãoVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30

Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 12-8PesosVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8

Piloto automático . . . . . . . . . . . . . . 9-40Pisca-alerta, Sinalizador deAdvertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

PneusInspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47Levantamento do veículo . . . . .10-4Pneu reserva . . . . . . . . . . . . . . . 10-51Rodízio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . 10-49

Page 330: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13

i-8 ÍNDICE

Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45PortaLuz indicadora de portaaberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25

USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos no apoio debraço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

PortasSistema central detravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Posição dos bancos dianteirosAjustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-18PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-14Programas eletrônicos decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31

QQuebra de veículo novo . . . . . . . 9-18

RRádio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13RádiosRádio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . .7-13

ReboqueDimensões parainstalação do engate . . . . . . 12-15

Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-55RecomendadoCombustível . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-47

Registradores de dados deeventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2

Registradores de dados,Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-20Luz de revisão em breve . . . . .5-20

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-47

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-49

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-45Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-48RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . 9-11

SServiço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8Acessórios e alterações . . . . . .10-2Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços e manutençãoInformações de serviço . . . . . . . 11-1

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Sinalizador de direção . . . . . . . . . 5-17Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-4

Sistema central detravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-17Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14

Sistema de airbags laterais . . . . 3-16

Page 331: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (9,1)Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13

ÍNDICE i-9

Sistema de alarmeAntifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14

Sistema de áudioDispositivo antifurto . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de controle detração (TCS) desligado . . . . . . . 5-23

Sistema de controleeletrônico de climatização . . . . . 8-1

Sistema de freiosantiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . 9-35Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-21

Sistema de Ventilação e ArCondicionadoEletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema elétricoBloco de fusíveis docompartimento do motor . . 10-33

Bloco de fusíveis dopainel de instrumentos . . . . 10-40

Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32Sistemas antifurtoImobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17

Sistemas de controle detração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-39Eletrônico deEstabilidade (ESC) . . . . . . . . . .9-39

Substituição da palheta dolimpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21

Substituição da palheta,Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21

Substituição de lâmpadasFaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23Faróis de neblina . . . . . . . . . . . 10-25Iluminação do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-32

Lâmpadas da placa delicença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29

Lâmpadas halógenas . . . . . . . 10-23Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-26Lanternas traseiras deneblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30

Luzes dos sinalizadoresde direção laterais . . . . . . . . 10-28

Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-31Superaquecimento, Motor . . . . 10-15

TTacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15Tampas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Compartimento de Carga . . . . . . 4-6Faróis com máscara . . . . . . . . . . . 6-6

Tanque de combustívelPartida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-47

TelefoneBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21Equipamentos de rádio CB . . .7-39

Telefones celulares eequipamentos de rádio CB . . . 7-39

TemperaturaExterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

Temperatura externa . . . . . . . . . . . 5-11TermômetroTemperatura externa . . . . . . . . . . 5-11

TetoTeto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24

Teto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24TomadasEnergia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12

TraçãoSistema de Controle (TCS) . . .9-38

TransmissãoAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26Fluido, Automática . . . . . . . . . . 10-12Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . 10-13

Page 332: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (10,1)Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13

i-10 ÍNDICE

Transmissão automáticaAlavanca seletora . . . . . . . . . . . .9-27Corte de corrente . . . . . . . . . . . . .9-31Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-31Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-30Programas eletrônicos decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-31

Visor da transmissão . . . . . . . . .9-26Transmissão manual . . . . . . . . . . 9-32Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13

TravasPorta automática . . . . . . . . . . . . .2-10Proteção contra bloqueio . . . . . 2-11Sistema central detravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Triângulo de segurança . . . . . . . . . 4-7Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . 4-7

VVeículoControle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4Fazer revisão em breve . . . . . .5-20Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27Número deidentificação (VIN) . . . . . . . . . .12-1

Personalização . . . . . . . . . . . . . . .5-30Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-55

Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14VentilaçãoDifusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 8-6Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . 8-6

VentoinhaMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17

VerificarLuz do motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20

Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . .2-23Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21

Vidros traseirosEspelhos aquecidos . . . . . . . . . .2-23

Visão geral do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Visão geral, sistema deconforto e conveniência . . . . . . . 7-3

VisorInformações gráficas (GID) . . .5-26

Visor da transmissão . . . . . . . . . . 9-26VisoresTransmissão automática . . . . . .9-26

Page 333: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (1,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

2014 Sistema de navegação Chevrolet Cruze M

Sistema de conforto econveniência . . . . . . . . . . . . . . 3

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Comandos do volante . . . . . . . . . . 7Como usar o Sistema . . . . . . . . . . 8Atualizações de software . . . . . 12

Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Rádio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Radio Data System (RDS -Sistema de Dados doRádio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Recepção de Rádio . . . . . . . . . . . 15Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Rádio da internet Stitcher . . . . . 16Imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Leitores de áudio . . . . . . . . . 22Reprodutor de CD . . . . . . . . . . . . 22USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 31Áudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 32

Sistema de navegação, . . . 33Como usar o Sistema denavegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Visão geral de símbolos . . . . . . 37Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Menu Configurar . . . . . . . . . . . . . . 49Sistema de posicionamentoglobal (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Posicionamento do veículo . . . . 53Problemas com a orientaçãode rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Serviço para o sistema denavegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Atualizações dos dadosde mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Explicações sobre a coberturado banco de dados . . . . . . . . . . 55

Reconhecimentode voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Telefone/dispositivosBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Marcas registradas eContratos de licença . . . . 69

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Page 334: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (2,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Page 335: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (3,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 3

Introdução

Serviços de informação eentretenimento

Os nomes, logotipos, emblemas,nomes de modelos de veículos edesigns de carrocerias de veículosque aparecem neste manual,incluindo, mas não limitado a, GM,o logotipo da GM, CHEVROLET, oemblema da CHEVROLET, CRUZEe o emblema CRUZE são marcasregistradas e/ou marcas comerciaisda General Motors LLC, suassubsidiárias, afiliadas oulicenciadas.

As informações neste manualsuplemental o manual doproprietário.

Este manual descreve recursos quepoderão ou não estar em seuveículo específico porque sãoopcionais que você não adquiriu oudevido a mudanças subsequentes àimpressão deste manual doproprietário. Consulte adocumentação de comprarelacionada a seu veículo específicopara confirmar cada um dosrecursos que se encontram em seuveículo.

Mantenha este manual junto com omanual do proprietário no veículo,para que estejam disponíveis senecessário. Se o veículo forvendido, deixe este manual em seuinterior.

Visão geralLeia as páginas a seguir para sefamiliarizar com os recursos dosistema de conforto e conveniência.

O sistema de conforto econveniência tem recursosincorporados destinados a ajudarneste sentido ao desativar algumasfunções durante a condução. Umafunção desativada não estádisponível quando o veículo estáem movimento.

Todas as funções estão disponíveisquando o veículo está estacionado.Antes da condução:. Familiarize-se com a operçaão

do sistema de conforto econveniência, os botões nopainel e os botões na telasensível ao toque.

. Configure o áudio predefinindoestações favoritas, definindo otom e ajustando os alto-falantes.

Page 336: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

4 Sistema de conforto e conveniência

. Configure números de telefoneantecipadamente para que elespossam ser discados facilmentepressionando um botão ouusando um comando de vozpara veículos equipados comcapacidade de telefone.

{ Atenção

Retirar os olhos da estrada pormuito tempo ou com muitafrequência ao usar o sistema denavegação ou de Conforto econveniência pode causar umacidente.

Você ou outras pessoas podemsofrer ferimentos ou a morte.Não preste atenção prolongada aessas tarefas enquanto dirige.Limite os olhares aos visores doveículo e concentre a atenção aodirigir. Use os comandos de vozsempre que possível.

Consulte "Direção defensiva" nomanual do proprietário.

O veículo possui Energia retidapara acessórios (RAP). Com a RAP,o sistema de áudio pode serreproduzido mesmo após a igniçãoser desligada. Consulte "Energiaacessória retida (RAP)" no manualdo proprietário.

Visão geral do sistema deconforto e conveniência

O sistema de conforto econveniência é controlado usandoos botões, a tela sensível ao toque,os comandos do volante e oreconhecimento de voz.

Consulte Como usar o sistema napágina 8.

Page 337: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (5,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 5

Rádio com navegação

1. Botões predefinidos (1-6)

2. DEST (Destino)

3. NAV (Navegação)

4. Setas do seletor de oitoposições (Navegação emmapas)

5. CONFIG (Configurar)

6. RPT NAV (Repetir navegação)

7. RELÓGIO

8. INFO (Informações)

9. TONE

10. AS (Autoarmazenamento)

11. O (Energia/volume)

12. g (Anterior/inverso)

13. HOME (Página inicial)

14. k (Reproduzir/pausar)

15. SRCE (Fonte)

16. 5 / > (Telefone/Silenciar)

17. d (Avançar/Avanço rápido)

18. FAV (Páginas favoritas 1-6)

19. BACK

20. X (Ejetar)

21. MENU/SEL (Menu/Selecionar)

Botões de controle do sistemade Conforto e conveniência

Os botões no painel são usadospara iniciar funções principais aousar o sistema de conforto econveniência.

O (Energia/volume):

1. Pressione para ligar e desligar osistema.

2. Gire para ajustar o volume.

Page 338: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (6,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

6 Sistema de conforto e conveniência

k (Reproduzir/pausar):Pressione k para iniciar, pausar eretomar a reprodução. ConsulteReprodutor de CD na página 22.

SRCE (Fonte): Pressione paraalterar a fonte de áudio, como rádioAM/FM, CD e AUX.

TONE: Pressione para acessar atela de menu de som para ajustarbaixo, intermediário e agudo.Consulte Rádio AM/FM napágina 13.

INFO (Informações): Pressionepara alternar nas telas de áudio oude informações de navegação.

CONFIG (Configurar): Pressionepara ajustar os recursos de rádio,navegação, exibição, telefone,veículo e hora. Consulte MenuConfigurar na página 49.

HOME: Consulte "Página inicial"adiante nesta seção.

MENU/SEL (Menu/Selecionar):Gire para destacar um recurso.Pressione para ativar o recursodestacado.

5 / > (Telefone/Silenciar):Consulte Bluetooth na página 61.

NAV (Navegação):

1. Pressione para visualizar aposição atual do veículo na telado mapa.

2. Continue pressionando paraalternar pelas telas do mapacompleto e dividido.

RPT NAV (Repetir navegação):Pressione para repetir o últimocomando de orientação de voz.

DEST (Destino):. Pressione para inserir um

destino.. Se um destino já tiver sido

inserido, pressione para acessaro Menu Destino. ConsulteDestino na página 39.

BACK: Pressione para retornar àtela anterior em um menu.

Se estiver em uma páginaacessada diretamente por um botãodo painel ou pelo botão da páginaInicial, pressionar BACK retornarápara a página inicial.

FAV (Páginas favoritas 1-6):Pressione para exibir o número dapágina atual acima dos botõespredefinidos. As estaçõesarmazenadas para cada lista sãoexibidas nos botões predefinidossensíveis ao toque na parte inferiorda tela. O número de listas FAVpredefinidas pode ser alterado nomenu Configurações.

d (Avançar/Avanço rápido):

1. Pressione para procurar apróxima faixa.

2. Pressione e segure paraavançar rapidamente em umafaixa.

Page 339: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (7,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 7

3. Solte o botão para retornar àvelocidade de reprodução.Consulte Reprodutor de CD napágina 22.

4. Para AM ou FM, pressione parabuscar a próxima estação comsinal forte.

g (Anterior/inverso):

1. Pressione para procurar o inícioda faixa atual ou anterior. Se afaixa tiver sido reproduzida pormenos de cinco segundos, eleprocurará a faixa anterior. Setiver sido reproduzida por maisde cinco segundos, a faixa atualvoltará ao início.

2. Pressione e segure pararetroceder rapidamente em umafaixa. Solte o botão pararetornar à velocidade dereprodução. ConsulteReprodutor de CD na página 22.

3. Para AM ou FM, pressione parabuscar a estação anterior comsinal forte.

Botões predefinidos (1-6): Osbotões predefinidos numerados deum a seis podem ser usados paraselecionar estações AM e FMarmazenadas.

Setas do seletor de oitoposições: Pressione as setas paranavegar no mapa.

RELÓGIO: Pressione para definira hora.

X (Ejetar): Pressione para ejetarum disco do reprodutor de CD.Consulte Reprodutor de CD napágina 22.

Botões da tela sensível aotoque

Os botões da tela sensível ao toqueficam na tela e são destacadosquando um recurso está disponível.Alguns botões da tela ficamdestacados quando ativos e cinzaquando inativos.

Comandos do volanteSe equipadas, algumas funções deáudio podem ser controladas comos controles do volante.

b / g (Pressione para falar):Pressione para atender umachamada recebida ou interagir como Bluetooth ou o reconhecimento devoz. Consulte Bluetooth napágina 61 ou Reconhecimento devoz na página 55.

Page 340: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (8,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

8 Sistema de conforto e conveniência

$ / i (Silenciar/encerrarchamada): Pressione para recusaruma chamada recebida ou encerrara chamada atual. Pressione parasilenciar os alto-falantes do veículoao usar o sistema de conforto econveniência. Pressione novamentepara ligar o som. Pressione paracancelar o reconhecimento de voz.

_ SRC ^ (Controle do botão):Pressione para selecionar umafonte de áudio.

Use o botão para selecionar aestação de rádio favorita, o CD, atrilha de MP3, áudio USB eBluetooth seguinte ou anterior.

Use _ SRC para passar para apróxima música ou exibir usando oStitcher. Consulte Rádio da internetStitcher na página 16.

+ x − (Volume): Pressione + paraaumentar o volume. Pressione -para diminuir.

Consulte "Comandos do volante" nomanual do proprietário.

Como usar o SistemaO sistema de conforto econveniência é controladopressionando a tela e usando osbotões.

O reconhecimento de voz, por meiodos controles do volante, podem serusados para controlar os recursosdo sistema de Conforto econveniência.

Pressione b / g nos controles dovolante para iniciar oreconhecimento de voz. ConsulteReconhecimento de voz napágina 55.

Página inicial

Botões da tela sensível ao toque

A página inicial permite acesso avários recursos.

Retornar: Pressione para retornarà página anterior.

Início: Pressione para voltar para aPágina inicial.

Fav: Pressione para exibir umapágina de estações AM ou FMarmazenadas (favoritas). MantenhaFav pressionado para percorrer aspáginas de favoritos.

Mais r : Pressione para ir para apróxima página.

Page 341: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (9,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 9

Personalização da páginainicial

A primeira Página inicial pode serpersonalizada.

Para adicionar botões da tela:

1. Pressione Menu.

2. Pressione Personalizar.

3. Pressione um botão da tela aadicionar ou remover daprimeira Página inicial. Um findica que ele será exibido. Onúmero máximo de botões naPágina inicial 1 é oito.

4. Pressione Feito.

Para mover botões da tela:

1. Pressione Classificar.

2. Pressione um ícone paraalternar com outro ícone naprimeira Página inicial apenas.

3. Pressione Feito.

Para restaurar os padrões daPágina inicial 1:

1. Pressione Menu.

2. Pressione Restaurar padrões dapágina inicial.

3. Pressione Sim ou Cancelar.

Recursos da página inicial

Pressione os botões da teladestacados quando um recurso estádisponível.

Várias funções estão desativadasquando o veículo está emmovimento.

Pressione o botão da tela NowPlaying (Em reprodução) para exibira página da fonte ativa. As fontesdisponíveis são AM, FM, CD, ISB//iPod, Stitcher, Aux e Audio BT.

Consulte Rádio AM/FM napágina 13, Reprodutor de CD napágina 22, Rádio da internetStitcher na página 16. Dispositivosauxiliares na página 31.

Pressione o botão da telaNavigation (Navegação)para exibir um mapa daposição atual do veículo.

Page 342: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (10,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

10 Sistema de conforto e conveniência

Consulte Como usar o Sistema denavegação na página 33, Mapas napágina 36, Visão geral de símbolosna página 37. Menu Configurar napágina 49.

Pressione o botão da tela paraexibir a página principal Phone(Telefone). Consulte Bluetooth napágina 61.

Pressione o botão da tela AM paraexibir a página principal de AM ereproduzir a estação AM atual ousintonizada por último. ConsulteRádio AM/FM na página 13.

Pressione o botão da tela FM paraexibir a página principal de FM ereproduzir a estação FM atual ousintonizada por último. ConsulteRádio AM/FM na página 13.

Pressione o botão da tela Stitcher(se equipado) para exibir a páginainicial do Stitcher e reproduzirnotícias, esportes e programas deentretenimento por meio do sistemade áudio. Consulte Rádio dainternet Stitcher na página 16.

Pressione o botão da tela CD paraexibir a página principal de CD ereproduzir a faixa do CD atual ouselecionada por último. ConsulteReprodutor de CD na página 22.

Pressione o botão da tela USB paraexibir a página principal de USB ereproduzir a faixa atual ou a últimafaixa selecionada. ConsulteDispositivos auxiliares napágina 31.

Page 343: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (11,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 11

Pressione o botão da tela AUX paraacessar quaisquer dispositivosauxiliares conectados. ConsulteDispositivos auxiliares napágina 31.

Pressione o botão da telaBluetooth E para exibir a páginainicial Bluetooth Audio (ÁudioBluetooth) e reproduzir músicausando um dispositivo Bluetooth.Consulte Áudio Bluetooth napágina 32.

Pressione o botão da tela Tone(Tom) para exibir a página principalTone (Tom). Ajuste o tom e osalto-falantes pressionando osbotões da tela para alterar os níveisde agudos, médios, graves, fade ebalanço. Consulte Rádio AM/FM napágina 13.

Pressione o botão da telaConfigurações para exibir a páginaprincipal Configurações. Nessaexibição, é possível ajustar recursoscomo hora e data, rádio, telefone,

navegação, veículo e exibição.Consulte Menu Configurar napágina 49.

Pressione o botão da telaDestination (Destino) para exibir apágina inicial Destination Entry(Entrada de destino) ou o menuDestination (Destino). Os botõesdisponíveis da tela fornecemacesso fácil a uma variedade demaneiras de inserir um destino.Consulte Destino na página 39.

Page 344: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (12,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

12 Sistema de conforto e conveniência

Pressione o botão da telaInformações para acessarinformações sobre o áudio emreprodução. Consulte Informaçõesna página 16.

Pressione o botão da tela Imagenspara ver imagens em sua unidadeUSB ou cartão SD. Imagens nocartão SD só podem servisualizadas por meio de umadaptador USB. Consulte Imagensna página 21.

Pressione o botão da tela iPod paraexibir a página principal de iPod ereproduzir a faixa atual ou a últimafaixa selecionada. ConsulteDispositivos auxiliares napágina 31.

Limpeza das superfícies dealto brilho e dos visores deinformações do veículo e dorádio

Para veículos com superfícies dealto brilho ou visores, use um panode microfibra para limpá-las. Antesde limpar a superfície com o panode microfibra, use uma escova decerdas macias para remover asujeira que poderia arranhar asuperfície. A seguir, use o pano demicrofibra para limpar suavemente.Nunca use limpadores de vidros ousolventes. Periodicamente, lave opano de microfibra à mãoseparadamente usando sabãoneutro. Não use alvejante nemamaciante. Enxáguecuidadosamente e seque ao ar livredo próximo uso.

{ Cuidado

Não prenda um dispositivo comventosa no visor. Isso poderácausar danos e não será cobertopela garantia do veículo.

Atualizações de softwareConsulte a concessionária para verse há atualizações do software.

Page 345: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (13,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 13

Rádio

Rádio AM/FM

Reprodução do rádio

O (Liga/desliga/volume):. Pressione para ligar e desligar o

rádio.. Gire para aumentar ou diminuir

o volume da fonte ativa.

Os comandos do volante tambémpodem ser usados para ajustar ovolume. Consulte Comandos dovolante na página 7.

Operação do rádio

Quando a ignição for alternada deLIG./FUNC. para TRAV./DESL., orádio continuará a funcionar por 10minutos ou até que a porta domotorista seja aberta.

O rádio pode ser ligadopressionando O no rádio, quepermanecerá ligado por 10 minutos.Abrir a porta do motorista nãodesligará o rádio.

O rádio pode ser desligado aqualquer momento pressionando obotão Liga/desliga.

Fonte de áudio

Pressione SRCE ou SRC noscontroles do volante para exibir epercorrer as fontes disponíveis AM,FM, Stitcher (se equipado), CD,USB, AUX e Áudio Bluetooth.

Configurações do sistema deconforto e conveniência

Configurações de tom

Para acessar as configurações detom, pressione TOM ou botão Tomna Página inicial. As configuraçõesde tom são específicas de cadafonte.

Para ajustar as configurações:. Grave: Pressione + ou - para

alterar o nível.. Mid (Médio): Pressione + ou -

para alterar o nível.

. Agudo: Pressione + ou - paraalterar o nível.

EQ: Pressione ou gire o botãoMENU/SEL para alternar entreas opções predefinidas de EQ.

. Fade: Pressione o botão F ou Tpara obter mais som nosalto-falantes traseiros oudianteiros. A posição do meioequilibra o som entre osalto-falantes dianteiros etraseiros.

. Balanço: Pressione o botão E ouD para obter mais som nosalto-falantes esquerdos oudireitos. A posição do meioequilibra o som entre osalto-falantes esquerdos edireitos.

Encontrando uma estação

Pressione SRCE ou SRC noscontroles do volante para selecionarAM, FM, Stitcher, CD, USB, AUX eÁudio Bluetooth.

Page 346: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (14,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

14 Sistema de conforto e conveniência

Gire o botão MENU/SEL paraencontrar uma estação de rádio.Para selecionar uma estaçãopredefinida, pressione FAV parapercorrer as páginas de favoritos e,a seguir, pressione um botãopredefinido no rádio ou o botãoda tela.

Procurando uma estação

Pressione g ou d para procuraruma estação.

AM

1. Pressione o botão da tela AM naPágina inicial; selecione AMpressionando SRCE ou SRCnos controles do volante ou diga

"Sintonizar AM" ou "AM" com oreconhecimento de voz (seequipado).

2. Pressione o botão da tela Menupara exibir as estações AM.

3. Pressione para selecionar umaopção. Para atualizar a lista deestações, pressione Atualizarlista de estações AM.

FM

1. Pressione o botão da tela FM naPágina inicial; selecione FMpressionando SRCE ou SRCnos controles do volante ou diga"Sintonizar FM" ou "FM" com oreconhecimento de voz (seequipado).

2. Pressione o botão da tela Menupara exibir as estações FM.

3. Pressione para selecionar umaopção. Para atualizar a lista deestações, pressione Atualizarlista de estações FM.

Armazenando estações derádio predefinidas

Até 36 estações predefinidaspodem ser armazenadas. Podemser misturadas estações AM ou FM.

1. Na página principal de AM ouFM, mantenha pressionadoqualquer um dos botões 1 a 6ou um dos botões predefinidosna parte inferior da tela. Depoisde alguns segundos, um bipeserá ouvido e as novasinformações de predefiniçãoserão exibidas naquele botãoda tela.

2. Repita o procedimento paracada predefinição.

Page 347: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (15,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 15

Predefinições com bandasmistas

Cada página de favoritos podearmazenar seis estaçõespredefinidas. As predefiniçõesdentro de uma página podem serdiferentes bandas de rádio.

Para percorrer as páginas,pressione FAV ou o botão da telaFav na barra superior. O número dapágina atual é exibido acima dosbotões predefinidos. As estaçõesarmazenadas para cada página defavoritos são exibidas nos botõespredefinidos.

Para alterar o número de páginasde favoritos exibidas:

1. Pressione Configuração naPágina inicial.

2. Pressione Configurações dorádio.

3. Pressione Número das PáginasFavoritas.

Recuperando uma estaçãopredefinida

Para recuperar uma estaçãopredefinida em uma página defavoritos, faça um dos seguintespassos:. Pressione o botão da tela Fav

na barra superior para exibir atela pop-up de predefinições.Pressione um dos botões da telade predefinições para acessar aestação predefinida selecionada.

. Na tela principal de AM ou FM,pressione um dos botões da telapredefinidos para ir para aestação predefinida selecionada.

Radio Data System(RDS - Sistema de Dadosdo Rádio)Recursos de RDS estão disponíveispara uso somente em estações FMque transmitem informações deRDS. Com RDS, o rádio pode:. Exibir mensagens de estações

de rádio.

Esse sistema depende da recepçãode informações específicas dessasestações e só funciona quando asinformações estão disponíveis.

As informações transmitidas daestação de FM são exibidas na telade áudio.

Recepção de RádioInterferência de frequência eestática podem ocorrer durante arecepção normal do rádio, casoitens como carregadores detelefone celular, acessórios deconveniência do veículo edispositivos eletrônicos externosestejam conectados na tomada deacessórios. Caso haja interferênciaou estática, desconecte o item datomada de acessórios.

FM

Sinais de FM atingem apenasaproximadamente 16 a 65 km.Embora o rádio possua um circuitoeletrônico embutido que operaautomaticamente para reduzir

Page 348: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (16,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

16 Sistema de conforto e conveniência

interferência, pode ocorrer algumaestática, especialmente perto deprédios altos ou montanhas,fazendo com que o som aumente ediminua.

AM

O alcance da maioria das estaçõesAM é maior que a de FM,especialmente à noite. O alcancemaior pode fazer com que umaestação cause interferência emoutra. Pode ocorrer estática quandofenômenos como tempestades ecabos de energia interferem narecepção de rádio. Quando issoocorrer, tente reduzir o agudo norádio.

Uso do telefone celular

O uso do telefone celular, comofazer ou receber chamadas,carregar ou apenas ter um telefoneno veículo pode causar interferênciaestática no rádio. Caso issoaconteça, desconecte o telefone oudesligue-o.

Informações

Informações dão acesso rápido ainformações sobre um item.

Para acessar, pressioneInformações na Página inicial ou obotão INFO no painel. Dependendodo sistema se as opções estiveremdisponíveis para aquela região,algumas opções poderão estar emcinza. Um exemplo é Informaçõesde áudio exibindo informaçõessobre o item em reprodução.

Rádio da internet StitcherO Stitcher SmartRadio™ é umserviço de rádio da internet quetransmite notícias, esportes eprogramas de entretenimento pormeio do sistema de áudio. Crieestações personalizadas sobdemanda ou descubra novosprogramas com as estaçõespredefinidas do Stitcher. Paraconfigurar uma conta, façadownload do aplicativo no AndroidMarket ou na iTunes Store, ouacesse www.stitcher.com.

Um telefone ou tablet com conexãocom a internet é necessário paraesse aplicativo.

Telefones BlackBerry não sãosuportados para esse aplicativo.

Para instalar o Stitcher:. Em um telefone ou tablet

Android com conexão com ainternet, acesse Android PlayStore, procure Stitcher einstale-o no telefone, não nocartão SD.

Page 349: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (17,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 17

. Em um iPhone, iPad ou iPodTouch, acesse a loja do iTunes eprocure Stitcher.

Execução do Stitcher

Conecte o iPhone, iPad ou iPodTouch na porta USB ou conecte oAndroid usando Bluetooth. ConsulteDispositivos auxiliares napágina 31. Ao usar pela primeiravez, configure as estações antes deconectar no veículo. O ícone doStitcher estará disponível na Páginainicial e uma tela pop-up da fonte éexibida se o aplicativo mais recenteestiver instalado no dispositivo.

Uso de iPhone, iPod Touchou iPad

1. Conecte o dispositivo na portaUSB. A tela do telefone deveestar desbloqueada.

2. Use um dos seguintes passospara executar:. Pressione o aplicativo no

dispositivo.

. Pressione Stitcher naPágina inicial.

. Pressione b / g e diga"Stitcher" ou "SintonizarStitcher."

. Aceite as notificações natela do dispositivo.

3. Se o Stitcher não começar areproduzir, selecione umacategoria e uma estação.

Depois que o Stitcher tiver sidoiniciado, pressione SRCE ou SRCnos controles do volante paraacessar os recursos do Stitcher.

Se nada acontecer quando o botãoda tela disponível do Stitcher forpressionado, faça o download doaplicativo Stitcher mais recente etente novamente.

O Stitcher estará sempre destacadona Página inicial quando umiPhone, iPad ou iPod Touch estiverconectado na porta USB. Parausá-lo, faça login em sua conta.

Se a mensagem “Please SeeDevice” (Veja o dispositivo) formostrada, a tela de login poderáestar exibida no dispositivo.

Se a mensagem "Desbloqueie otelefone ou reinicie o aplicativo etente novamente" for mostrada, otelefone poderá estar bloqueado.Desbloqueie o telefone, feche oaplicativo e reinicie-o, garantindoque a Página inicial esteja visível notelefone/dispositivo.

Uso de um telefone Android

1. Faça o emparelhamento dotelefone Android usando oBluetooth.

2. Use um dos seguintes pasospara executar:. Pressione o aplicativo no

dispositivo.. Selecione Stitcher na

Página inicial.

. Pressione b / g e diga"Stitcher" ou "SintonizarStitcher."

Page 350: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (18,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

18 Sistema de conforto e conveniência

3. Se o Stitcher não começar areproduzir, selecione umacategoria e uma estação.

Se nada acontecer quando o botãoda tela disponível do Stitcher forpressionado, faça o download doaplicativo Stitcher mais recente etente novamente.

Se a mensagem “Please SeeDevice” (Veja o dispositivo) formostrada, a tela de login poderáestar exibida no dispositivo.

Se a mensagem "Desbloqueie otelefone ou reinicie o aplicativo etente novamente" for mostrada, otelefone poderá estar bloqueado.Desbloqueie o telefone, feche ereinicie o aplicativo para garantir acomunicação adequada.

Menus do Stitcher

Pressione Menu na página principaldo Stitcher.

O Stitcher tem um sistema demenus com o seguinte:

My On Demand Stations (Minhasestações sob demanda): Exibeuma lista de estações e programasfavoritos.

Selecione e armazene programascomo favoritos no dispositivo. Listasde estações favoritas podem sercriadas para incluir programasfavoritos, que podem ser acessadosem My On Demand Stations(Minhas estações sob demanda).

Stitcher Station Categories(Categorias de estações doStitcher): Exibe categorias portópico.

Quando uma categoria e umasubcategoria são selecionadas, orádio começará a reproduzir oprimeiro programa naquelasubcategoria.

Gire o botão MENU/SEL paramostrar as primeiras 24 estaçõesdaquela subcategoria.

Current Station Playlist (Lista dereprodução atual de estações):Ao escutar um programa, gire obotão MENU/SEL para exibir a listade menu de programas disponíveispara a estação atual.

Recursos do Stitcher

O serviço Stitcher tem recursospara avaliar ou ignorar programasou para alterar estações.

Page 351: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (19,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 19

q (Favoritos): Quandopressionado, o programa atual éadicionado à estação de favoritos.

, (Polegar para baixo): Quandopressionado, o Stitcher muda para opróximo programa. Isso ajuda oStitcher a fornecer uma experiênciapersonalizada.

- (Polegar para cima): Quandopressionado, o Stitcher armazenaessa informação e - é destacadoaté o final do programa. Isso ajudao Stitcher a fornecer umaexperiência personalizada.

d (Próximo programa): Quandopressionado, o Stitcher muda para opróximo programa.

k (Reproduzir/pausar):Pressione no rádio para pausar areprodução. Pressione novamentepara continuar.

Anúncios do Stitcher

O Stitcher poderá exibir anúncios. Onome do artista e o título poderãonão ser exibidos e o botão de pularfaixa não estar disponível.

Solução de problemas doStitcher

Não foi possível conectar odispositivo ao veículo

Se o dispositivo não puder seconectar ao USB ou ao Bluetooth:

1. Desligue o veículo.

2. Abra e feche a porta domotorista, espere cerca de 30segundos e tente conectar odispositivo novamente.

Os aplicativos de economia dabateria e o gerenciador de tarefasno telefone podem fazer com que oStitcher funcione incorretamente.Remova esses aplicativos dotelefone ou remova o Stitcher e oBluetooth das listas de tarefas.

Não foi possível iniciar o Stitcher

Se o dispositivo não puder iniciar oStitcher:. Verifique se a versão mais

recente do Stitcher estáinstalada.

. Verifique se há uma conta ativaconectada no Stitcher.

. Para dispositivos Android,verifique se o dispositivo estápareado com o veículo e se oícone Bluetooth no visor estádestacado.

. Para dispositivos iPhone, iPodTouch ou iPad, verifique se ocabo USB está conectado naporta USB, se a tela estádesbloqueada e se a Páginainicial é exibida.

Page 352: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (20,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

20 Sistema de conforto e conveniência

. Feche o Stitcher no dispositivo einicie-o novamente. Dispositivosque permitem multitarefaspodem exigir um passo extrapara fechar o aplicativo Stitcher.Consulte o guia do usuário dofabricante do celular.

Perda de áudio

A perda de áudio do Stitcher podeocorrer devido a:. Conexão de dados fraca ou

perdida.. O dispositivo precisa ser

carregado.. O aplicativo precisa ser

reiniciado.. A conexão entre o telefone o

rádio foi perdida.. Se um iPhone, iPod Touch ou

iPad estiver conectado aoBluetooth e ao conector deacoplamento, acesse o íconeAirplay no dispositivo eselecione o conector de

acoplamento ou desconecte ereconecte o conector deacoplamento no dispositivo.

. O volume está muito baixo.Aumente o volume nodispositivo.

Se a conexão entre o aplicativo e odispositivo for perdida, umamensagem "Desbloqueie o telefoneou reinicie o aplicativo no telefone etente novamente" será exibida.Pressione OK para tentarnovamente.

Se pressionar OK não acabar como problema, consulte "Desbloqueieo telefone ou reinicie o aplicativo notelefone e tente novamente" em"Mensagens comuns do Stitcher".

Mensagens comuns do Stitcher

Please Try Again Later (Tentenovamente mais tarde): Ocorreuum erro geral. Uma conexão dedados pode estar indisponíveldevido a um sinal fraco ou perdido

ou o serviço Stitcher estátemporariamente fora do ar.Pressione OK para continuar.

Pausado ou áudio pausado: Areprodução está pausada no rádioou no dispositivo. Pressione k oureproduzir no dispositivo.

Verifique disp.: Quando não tiverfeito o login ou a autenticaçãofalhou, veja o dispositivo. PressioneOK para continuar. Desconecte otelefone do rádio e siga o processode login na conta do Stitcher notelefone.

Não Foram EncontradasEstações: Login efetuado, masnenhuma estação foi criada.Pressione OK para continuar.

Please Choose a New Station(Escolha uma nova estação): Ofim da estação foi atingido e não hámais conteúdo a reproduzir.Selecione uma nova estação nomenu do Stitcher.

Page 353: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (21,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 21

Desbloqueie o telefone ou reinicieo aplicativo no telefone e tentenovamente: Falha decomunicação entre o rádio e oaplicativo do telefone ou odispositivo está bloqueado.

Consulte www.stitcher.com/helppara obter mais informações. Se oserviço não funcionar, envie ume-mail para [email protected] consulte a concessionária paraobter assistência.

ImagensImagens só podem ser visualizadasusando dispositivos USB. Se asimagens estiverem em um cartãoSD, transfira-as para um dispositivoUSB ou use um adaptador USB-SD.Um tamanho máximo de 5 Mb defoto não comprimida é suportado,entretanto, para obter isso, use umacâmera de 4 Megapixel ou umaconfiguração de resolução inferior.Somente arquivos jpeg, bmp, gif epng são suportados.

1. Pressione o botão da telaImagens na Página inicial.

2. O sistema faz uma busca porpastas com imagens. Umamensagem "Please wait" (Porfavor aguarde) será exibida atéque a busca esteja concluída.

3. É exibida uma lista. Selecioneuma imagem a visualizar.

4. Quando uma imagem forexibida, as seguintes opçõesestarão disponíveis:

Info: Pressione ativar ou desativaras informações de nome do arquivo.

S : Pressione para exibir umaimagem anterior, se não estiver nomodo de apresentação de slides.

r : Pressione para alternar entre omodo de exibição de slides e omodo manual.

T : Pressione para exibir umaimagem seguinte, se não estiver nomodo de apresentação de slides.

E : Pressione para girarmanualmente uma imagem90 graus no sentido anti-horário.

Page 354: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (22,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

22 Sistema de conforto e conveniência

Menu: Pressione para abrir a telade configurações do Visualizador deimagens. Menu principal dovisualizador de imagens, Temp.apresentação de slides e Imag.Aleatórias são exibidos comoopções para configurar avisualização de imagensarmazenadas no sistema.

Se a tela da imagem exibida não forusada em até seis segundos, asopções das barras superior einferior desaparecerão. Toque natela para exibir novamente asbarras superior e inferior.

Leitores de áudio

Reprodutor de CDO reprodutor de CD podereproduzir:. A maioria dos áudios de CD. CD-R. CD-RW. Formatos MP3, WMA

desprotegido e AAC

Ao reproduzir quaisquer discosgraváveis compatíveis, a qualidadedo som poderá ser reduzida devidoà qualidade do disco, ao método degravação, à qualidade da músicagravada ou à forma como o discofoi manuseado.

Pode haver saltos frequentes,dificuldade em ler faixas, emlocalizar faixas e/ou carregar eejetar. Se esses problemasocorrerem, verifique se o disco estádanificado ou tente usar um discoque saiba que está bom.

Para evitar danos ao reprodutorde CD:. Não use discos arranhados ou

danificados.. Não cole etiquetas nos discos.

As etiquetas poderão ficarpresas no reprodutor.

. Insira somente um disco decada vez.

. Mantenha a abertura para inseriro CD livre de materiaisestranhos, líquidos e detritos.

. Use uma caneta marcadora pararotular a parte superior do disco.

Carregando e ejetando discos

Para carregar um disco:

1. Ligue o veículo.

2. Insira um disco na abertura, como lado certo virado para cima. Oreprodutor o puxará no restantedo caminho. Se o disco estiverdanificado ou for carregadoinadequadamente, haverá umerro e o disco será ejetado.

Page 355: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (23,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 23

O disco é automaticamentereproduzido ao ser carregado.

Pressione X para ejetar um discodo reprodutor de CD. Se o disconão for removido em um curtoperíodo, ele será automaticamentepuxado novamente para dentro doaparelho.

Como reproduzir um CD deáudio

1. Pressione o botão da tela CD naPágina inicial ou selecione CDno pop-up de fonte para exibir apágina inicial CD.

2. Pressione o botão da tela Menupara exibir as opções de menu.

3. Pressione para selecionar aopção.

Na página principal do CD,o número da faixa é exibido e,quando disponíveis, as informaçõesde Música, Artista e Álbum.

Use os seguintes controles do rádiopara reproduzir o disco:

k (Reproduzir/pausar): Use-ospara pausar ou reiniciar areprodução.

g (Anterior/inverso):. Pressione para procurar o início

da faixa atual ou anterior. Se afaixa tiver sido reproduzida pormenos de cinco segundos, eleprocurará a faixa anterior. Setiver sido reproduzida por maisde cinco segundos, a faixa atualvoltará ao início.

. Pressione e segure pararetroceder rapidamente em umafaixa. Solte o botão pararetornar à velocidade dereprodução. O tempo decorridoé exibido.

d (Avançar/Avanço rápido):. Pressione para procurar a

próxima faixa.. Pressione e segure para

avançar rapidamente em umafaixa. Solte o botão pararetornar à velocidade dereprodução. O tempo decorridoé exibido.

Botão MENU/SEL: Gire para adireita ou para a esquerda paraselecionar a próxima faixa ou afaixa anterior. Pressione este botãopara selecionar na lista. Se umafaixa for selecionada no menu,o sistema reproduzirá a faixa eretornará à tela do CD.

Mensagens de erro

Se for exibido Erro de disco e/ou odisco for ejetado, pode ser devido a:. O disco tem um formato inválido

ou desconhecido.

Page 356: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (24,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

24 Sistema de conforto e conveniência

. O disco está muito quente.Tente usar o disco novamentequando a temperatura retornarao normal.

. A estrada é muito acidentada.Tente usar o disco novamentequando a estrada for maisregular.

. O disco está sujo, arranhado,molhado ou do lado errado.

. O ar está muito úmido. Tenteusar o disco novamente maistarde.

. Houve um problema ao gravaro disco.

. A etiqueta ficou presa noreprodutor de CD.

Se o CD não estiver sendoreproduzido corretamente, tenteusar um CD que saiba queestá bom.

Se o erro continuar, entre emcontato com sua concessionária.

USB

Como reproduzir de um USB

Um dispositivo de armazenamentoem massa USB ou CertifiedWindows Vista®/Media TransferProtocol (MTP) pode ser conectadona porta USB.

A porta USB fica no console central.

O ícone USB é exibido quando odispositivo USB está conectado.

Formatos de mídia USB

A porta USB suporta os seguintesformatos de mídia:. MP3. WMA desprotegido. AAC desprotegido

Outros formatos podem sersuportados.

Gracenote®

A tecnologia Gracenote integradano rádio ajuda a gerenciar enavegar na coleção de músicas do

dispositivo USB. Quando umdispositivo USB é conectado aorádio, o Gracenote identifica acoleção de músicas e exibe oálbum, o nome do artista, osgêneros e a arte da capa corretosna tela. Se faltarem informações,o Gracenote as preencherá.

Procura na biblioteca de músicasusando reconhecimento de voz(se equipado)

Reconhecimento de voz:O Gracenote aprimora a buscade músicas e a navegaçãoidentificando bandas, artistas enomes de álbuns que podem serdifíceis de pronunciar, grafiasirregulares e apelidos. Por exemplo,o Gracenote ajuda o sistema aentender nomes de artistas como"INXS" ou "Mötley Crüe."Eletambém permite o uso de nomescomo: "The Boss", "G.N.R", "TheFab Four" e milhares de outrosapelidos de artistas famosos comocomandos de voz para acessarmúsicas. Consulte Reconhecimentode voz na página 55.

Page 357: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (25,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 25

Normalização: A normalizaçãoajuda a melhorar a precisão doreconhecimento de voz para títulosque soam similares. Ele tambémajuda a agrupar longas listas degêneros em 10 gêneros comuns.Por exemplo, pode haver váriosgêneros de rock na biblioteca demídia; a normalização agruparátodos eles em um único Gênerorock. Por padrão, a normalização édesativada.

Para ativar a Normalização:

1. Pressione CONFIG ou Config naPágina inicial.

2. Pressione Configurações dorádio e em seguida Opções deGracenote.

3. Pressione Normalização paraativá-la ou desativá-la.

Arte da capa: O banco de dadosintegrado do Gracenote contéminformações de arte da capa ou artedo álbum para a música nodispositivo USB. Se a música forreconhecida pelo Gracenote e tiveruma arte da capa, o Gracenoteusará a arte da capa encontrado nobanco de dados integrado e aexibirá no rádio. A arte da capapredefinida pelo usuário serásempre usada primeiro. Senenhuma arte de capa forencontrada, o Gracenote usaráimagens genéricas do gênero ouimagens de artistas.

More Like This (Reproduzir maiscomo este)

O banco de dados do Gracenotecontém atributos para Músicas,como gênero, era da música,região, tipo de artista etc. Use issopara criar uma lista de reproduçãode até 30 músicas "similares" àmúsica sendo ouvida. Essa lista de

reprodução será armazenada noMenu Lista de reprodução quandoo dispositivo for reconectado. Semúsicas forem removidas dodispositivo, o sistema simplesmentepulará essas músicas e reproduziráa próxima música disponível.

Use a tela sensível ao toque ou oreconhecimento de voz para criaruma lista de Reproduzir mais comoeste. Consulte "Comandos dereconhecimento de voz" emReconhecimento de voz napágina 55.

Indexação do Gracenote

Enquanto o Gracenote estiverindexando, os recursos do sistemade Conforto e conveniência estãodisponíveis, incluindo a seleção demúsicas no menu. A música comreconhecimento de voz não estarádisponível até que o rádio tenhaconcluído a indexação dodispositivo. A indexação dedispositivos com mais músicas levamais tempo. O dispositivo seráindexado quando for conectado ao

Page 358: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (26,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

26 Sistema de conforto e conveniência

rádio na primeira vez. Quando amensagem "Indexando"desaparecer da tela, o rádio estápronto para suportar pesquisa demúsicas. Na próxima conexão ouciclo de ignição, Indexação seráexibida brevemente na tela. O rádioestá procurando alterações nodispositivo e preparando a lista demúsicas. Se não houver alterações,a pesquisa de música comreconhecimento de voz estarádisponível. O rádio indexará earmazenará dois dispositivos comaté 10.000 músicas em cadadispositivo.

Reprodutor de MP3 USB eunidades USB. Os reprodutores MP3 USB e as

unidades USB devem estar emconformidade com aespecificação USB MassStorage Class (USB MSC).

. Unidades de disco rígido nãosão suportadas.

. O rádio não poderá reproduzirmúsicas protegidas contragravação.

. Sistemas de arquivossuportados: FAT32, NTFS, Linuxe HFS+.

. As seguintes restrições seaplicam aos dadosarmazenados em um reprodutorde MP3 USB oudispositivo USB.

‐ Profundidade máxima daestrutura de pastas: oitoníveis.

‐ Número máximo de arquivosMP3/WMA que podem serexibidos: 10.000

‐ Entradas na lista dereprodução devem estar naforma de caminhos relativos.

‐ O atributo de sistema parapastas/arquivos que contêmdados de áudio não deveestar definido.

Para reproduzir um dispositivo USB,faça o seguinte:. Conecte o dispositivo USB e ele

começará a ser reproduzido.. Pressione o botão da tela Em

reprodução na Página inicial.. Pressione SRCE ou SRC nos

controles do volante para rolaraté que a tela de fonte USBesteja disponível.

. Pressione b / g nos controlesdo volante para reproduzir CD,Artista, Álbum, Título da músicaou Gênero da música. ConsulteReconhecimento de voz napágina 55.

Os seguintes formatos de lista dereprodução são suportados:. M3U (Padrão e Estendido). iTunes. PLS (Padrão). WAX. ASX. RMP

Page 359: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (27,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 27

O rádio suporta a conexão de umcelular como uma unidade USB,desde que o celular suporte aclasse de armazenamento emmassa USB ou tenha suporte aunidade de disco USB ativado.

Enquanto a fonte USB estiver ativa,use o seguinte para operar afunção USB:

Botão MENU/SEL: Gire para rolarpela lista. Gire rapidamente pararolar depressa, em ordemalfabética, pelas listas grandes.

k (Reproduzir/pausar):Pressione para iniciar, pausar oureiniciar a reprodução da fonte demídia atual.

g (Anterior/inverso):. Pressione para procurar o início

da faixa atual ou anterior. Se afaixa tiver sido reproduzida pormenos de cinco segundos, elereproduzirá a faixa anterior. Setiver sido reproduzida por maisde cinco segundos, a faixa atualserá reiniciada.

. Pressione e segure pararetroceder rapidamente nareprodução. Solte para retornarà velocidade de reprodução.O tempo decorrido é exibido.

d (Avançar/Avanço rápido):. Pressione para procurar a

próxima faixa.. Pressione e segure para

avançar rapidamente nareprodução. Solte para retornarà velocidade de reprodução.O tempo decorrido é exibido.

Menu USB

As opções a seguir estãodisponíveis no Menu USB:

Aleatório: Pressione parareproduzir as faixas aleatoriamente.Pressione novamente para cancelara reprodução aleatória.

Reproduzir mais como este:

1. Pressione para criarautomaticamente uma lista dereprodução de músicas similaresàquela em reprodução.

2. O rádio exibirá Criaçãobem-sucedida da lista dereprodução e continuará areproduzir a música atual.

Falha na criação da lista dereprodução poderá ser exibidase uma música não forencontrada no Banco de dadosdo Gracenote.

Excluir lista de reprodução:Pressione para excluir uma lista deReproduzir mais como este.

Pasta: Pressione para abrir umalista de pastas e acessar osarquivos dentro da estrutura depastas.

Listas de reprodução:

1. Pressione para visualizar aslistas de reprodução no USB.

2. Selecione uma lista dereprodução para visualizar umalista de todas as músicas nalista.

3. Selecione uma música na listapara iniciar a reprodução.

Page 360: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (28,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

28 Sistema de conforto e conveniência

Artistas:

1. Pressione para visualizar a listade artistas no USB.

2. Selecione um nome de artistapara visualizar uma lista detodos os álbuns daquele artista.

3. Para selecionar uma música,pressione as músicas oupressione um álbum e, a seguir,selecione uma música na lista.

Álbuns:

1. Pressione para visualizar osálbuns no USB.

2. Selecione o álbum paravisualizar uma lista de todas asmúsicas no álbum.

3. Selecione uma música na listapara iniciar a reprodução.

Gêneros:

1. Pressione para visualizar osgêneros no USB.

2. Selecione um gênero paravisualizar uma lista de todas asmúsicas daquele gênero.

3. Selecione uma música na listapara iniciar a reprodução.

Músicas:

1. Pressione para exibir uma listade todas as músicas no USB.

2. As músicas são exibidas naforma em que estãoarmazenadas no disco. Parainiciar a reprodução, selecioneuma música na lista.

Sistema e nomenclatura dearquivos

As músicas, os artistas, os álbuns eos gêneros são retirados dasinformações da música no arquivo esó são exibidos se estiverempresentes. O rádio exibe o nome doarquivo como o nome da faixa se asinformações da música nãoestiverem disponíveis.

Como reproduzir de um iPod®

Este recurso suporta os seguintesmodelos de iPod:. iPod classic® (6ª geração)

. iPod nano® (3G, 4G, 5G e 6G)

. iPod Touch® (1G, 2G, 3G e 4G)

Poderá haver problemas com aoperação e as funções nasseguintes situações:. Ao conectar um iPod no qual há

uma versão do firmwareinstalada mais recente do que ésuportada pelo sistema deconforto e conveniência.

. Ao conectar um iPod que tenhaum firmware de outrosfornecedores instalado.

Para conectar um iPod:

1. Conecte uma extremidade docabo USB padrão do iPod noconector de acoplamentodo iPod.

2. Conecte a outra extremidade naporta USB do console central.

As informações das músicas doiPod são exibidas no visor do rádioe a reprodução é iniciada nosistema de áudio do veículo.

Page 361: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (29,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 29

A bateria do iPod é recarregadaautomaticamente enquanto oveículo estiver ligado. O iPoddesliga e pára de carregar quando oveículo é desligado.

Se o iPod for um modelo nãosuportado, ainda será possívelescutá-lo no veículo conectando-o àtomada de entrada auxiliar usandoum cabo estéreo padrão de 3,5 mm(1/8 pol.).

Menu iPod

Use o Menu iPod para selecionar:

Shuffle (Aleatório): Pressionepara reproduzir as faixasaleatoriamente. Pressionenovamente para cancelar areprodução aleatória.

Reproduzir mais como este:Permite que o rádio crie listas dereprodução com músicas/faixassimilares ao que está sendoreproduzido. O rádio criará uma listade reprodução com até 30 músicassimilares. A lista de reproduçãoserá exibida na categoria Lista dereprodução do menu parareprodução futura.

1. Pressione para criarautomaticamente uma lista dereprodução de músicas Maissimilares àquela em reprodução.

2. O rádio exibirá Criaçãobem-sucedida da lista dereprodução e continuará areproduzir a música atual.

Excluir listas de reproduçãoautomática: Pressione para excluiruma lista de Reproduzir maiscomo este.

Listas de reprodução:

1. Pressione para visualizar aslistas de reprodução no iPod.

2. Selecione o nome de uma listade reprodução para visualizaruma lista de todas as músicasna lista.

3. Selecione a música na lista parainiciar a reprodução.

Artistas:

1. Pressione para visualizar osartistas no iPod.

2. Selecione um nome de artistapara visualizar uma lista detodos os álbuns com músicasdaquele artista.

3. Selecione um álbum.

4. Selecione a música na lista parainiciar a reprodução.

Page 362: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (30,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

30 Sistema de conforto e conveniência

Álbuns:

1. Pressione para visualizar osálbuns no iPod.

2. Selecione um nome de álbumpara visualizar uma lista detodas as músicas no álbum ouselecione Todas as músicaspara ver todas as músicasno iPod.

3. Selecione a música na lista parainiciar a reprodução.

Gêneros:

1. Pressione para visualizar osgêneros no iPod.

2. Selecione um nome de gêneropara visualizar uma lista detodos os artistas daquelegênero.

3. Selecione um artista paravisualizar álbuns ou Todos osálbuns para visualizar todos osálbuns daquele gênero.

4. Selecione Artista para visualizarálbuns.

5. Selecione Álbum para visualizarmúsicas.

6. Selecione a música na lista parainiciar a reprodução.

Músicas:

1. Pressione para visualizar umalista de todas as músicasno iPod.

2. Selecione a música na lista parainiciar a reprodução.

Podcasts:

1. Pressione para visualizar ospodcasts no iPod.

2. Selecione o nome de umpodcast para iniciar areprodução.

Compositores:

1. Pressione para visualizar oscompositores no iPod.

2. Selecione o compositor paravisualizar uma lista das músicasdaquele compositor.

3. Selecione uma música na listapara iniciar a reprodução.

Livros de áudio:

1. Pressione para visualizar oslivros digitais no iPod.

2. Selecione o livro digital na listapara iniciar a reprodução.

Reprodução de um iPhoneou iPad®

Este recurso suporta os seguintesmodelos de iPhone ou iPad:. iPhone® (2G, 3G, 3GS, 4, 4S

e 5). iPad® (1G, 2G)

Siga as mesmas instruções comodefinido anteriormente para o usode um iPod. Para usar oreconhecimento de voz parareproduzir música, diga "ReproduzirUSB", "Reproduzir Artista","Reproduzir Álbum", "ReproduzirMúsica" ou "ReproduzirGênero".Consulte Reconhecimentode voz na página 55.

Page 363: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (31,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 31

Resolução de problemas doiPhone, iPod Touch e iPad

Quando um iPhone, iPod Touch ouiPad está conectado via USB eBluetooth, o áudio poderá não serouvido quando a fonte do iPod norádio está selecionada. Se umachamada telefônica for recebidaenquanto a fonte do iPad estiversendo reproduzida e não houveráudio para o iPod depois da fonte,acesse o ícone Airplay nodispositivo e selecione o conectorde acoplamento ou desconecte ereconecte o conector deacoplamento no dispositivo.

Algumas funcionalidades poderãodiferir dependendo da versão dosistema operacional no dispositivo.

Solução de problemas do USB

Se o dispositivo não for reconhecidoou as informações de tela damúsica estiverem faltando, restaureos padrões do rádio:

1. Pressione CONFIG.

2. Pressione Configurações doveículo.

3. Pressione Retornar asconfigurações de fábrica.

4. Pressione Sim.

Áudio Bluetooth eReconhecimento de voz

Consulte Áudio Bluetooth napágina 32. Reconhecimento de vozna página 55 para obterinformações sobre o uso doreconhecimento de voz com áudioBluetooth.

Verifique se todos os dispositivostêm o software mais recente.

Dispositivos auxiliaresEste veículo tem uma tomada deentrada auxiliar no console central.Possíveis fontes de áudio auxiliaresincluem:. Computador laptop. Reprodutor de MP3. Toca-fitas

Esta tomada não é uma saída deáudio. Não conecte fones de ouvidona tomada de entrada auxiliar.Configure dispositivos auxiliaresenquanto o veículo estiver em P(Estacionamento).

Conecte um cabo de 3,5 mm(1/8 polegadas) do dispositivoauxiliar na tomada de entradaauxiliar. Quando um dispositivo éconectado, o sistemaautomaticamente começa areproduzir o áudio do dispositivonos alto-falantes do veículo.

Se um dispositivo auxiliar já tiversido conectado, mas uma fontediferente estiver ativa, faça um dosseguintes:. Pressione SRCE ou SRC nos

controles do volante parapercorrer todas as telas de fontede áudio disponíveis até que atela da fonte AUX estejaselecionada.

Page 364: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (32,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

32 Sistema de conforto e conveniência

. Diga "Reproduzir Auxiliar"usando o reconhecimento devoz para reproduzir o dispositivoauxiliar. ConsulteReconhecimento de voz napágina 55.

Áudio BluetoothSe equipado, poderá serreproduzida música a partir de umdispositivo Bluetooth pareado.Consulte "Emparelhamento de umtelefone/dispositivo" em Bluetoothna página 61.

Para reproduzir música por meio deum dispositivo Bluetooth:

1. Ligue o dispositivo, pareie-o econecte-o.

2. A música pode ser lançadafazendo um dos seguintes:. Pressione o botão da tela

Áudio Bluetooth na Páginainicial.

. Pressione SRCE até queseja selecionado ÁudioBluetooth.

. Pressione o botão SRC noscomandos do volante atéque seja selecionadoBluetooth Audio (áudio doBluetooth). ConsulteComandos do volante napágina 7.

. Use o reconhecimento devoz. ConsulteReconhecimento de voz napágina 55.

A música pode ser controlada peloscontroles do sistema de Conforto econveniência ou pelos controles nodispositivo.

Quando um telefone está conectadoao sistema por meio de ÁudioBluetooth, as notificações e os sonsdo telefone poderão não serouvidos no telefone até adesconexão do Bluetooth. Recursosde notificação podem variardependendo do telefone. Verifiqueas informações do fabricante dotelefone sobre o suporte anotificações.

Menu áudio do Bluetooth

Pressione o botão da tela Menu e oseguinte poderá ser exibido:

Shuffle (Aleatório): Pressione obotão MENU/SEL para ativar oudesativar músicas aleatórias. Nemtodos os dispositivos suportam orecurso músicas aleatórias.

Ao selecionar áudio Bluetooth, oreprodutor de músicas interno dodispositivo Bluetooth poderá nãoabrir, dependendo do status dodispositivo. Todos os dispositivosiniciam e reproduzem áudio deforma diferente. Certifique-se deque a fonte de áudio correta estásendo reproduzida no dispositivopara reprodução de áudio doBluetooth no rádio. Quando oveículo não está se movendo, use odispositivo para iniciar areprodução.

Page 365: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (33,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 33

Ao selecionar áudio Blueetoothcomo fonte, o rádio poderá usar atela Áudio Bluetooth pausado, semreprodução de áudio. Pressionereproduzir no dispositivo ou k parainiciar a reprodução. Isso poderáacontecer dependendo da formacomo o dispositivo se comunica porBluetooth.

Alguns telefones suportam o enviode informações de música Bluetoothpara exibição no rádio. Quando orádio recebe essas informações, eleverificará se uma arte de álbumestá disponível para exibição.

Ao reproduzir música no rádio apartir de um dispositivo Bluetooth,verifique se o dispositivo Bluetoothestá desbloqueado e se o aplicativode música desejado é exibido natela inicial.

Para dispositivos iPhone/iPodTouch e iPad, o Áudio Bluetoothnão funcionará se o dispositivoestiver conectado via USB eBluetooth ao mesmo tempo.

Sistema denavegação,

Como usar o Sistema denavegaçãoUse o botão NAV no painel ou aPágina inicial para acessar o mapade navegação.

Pressione o botão NAV novamentepara alternar entre exibiçõesalternativas das visualizaçõesnormais de mapa dividido e mapainteiro.

O botão da tela do Menu no ladoinferior esquerdo do visor acessa oMenu de navegação.

Os botões sensíveis ao toquedisponíveis são:

Indicador de direção

Page 366: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (34,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

34 Sistema de conforto e conveniência

Pressione o Indicador de direçãopara exibir a Visualização do mapa.Há três configurações deindicadores:. 2D Norte para cima: Exibe o

norte na parte superior da telado mapa, independentementeda direção para a qual o veículoestá se movimentando.

. 2D Direção para cima: Exibe adireção para a qual o veículoestá se movimentando. O íconedo triângulo sombreado apontao Norte.

. 3D Direção para cima: É omesmo que 2D Direção paracima, mas o mapa é em 3D.

Modos de mapa

Pressione para alterar a exibiçãodos mapas ao usar a função denavegação. O sistema oferece umavariedade de visualizaçõescompletas ou divididas. Algumasvisualizações só podem serselecionadas quando a orientaçãode rota está ativa.

Outra forma de alterar avisualização dos mapas épressionar o ícone de mododo mapa.

Configurações do mapa

O sistema permite ajustar em modoAutomático, Dia e Noite.

Mostrar POIs

Pressione para personalizar quaisas principais categorias de POIserão exibidas no mapa.

Page 367: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (35,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 35

POIs próximos

Pressione para exibir uma lista depesquisa POIs próximos. Selecioneo POI desejado.

POIs ao longo da rota

Pressione para exibir uma lista depesquisa de POIs que estão aolongo ou próximos da rota até odestino. Selecione o POI desejado.

Alternar tempo/destino da rota

Pressione para personalizar ohorário de chegada/tempo depercurso e as informações de local//destino exibidos na tela do mapaprincipal.

Informações da posição atual

Pressione para exibir uma teladividida exibindo informaçõesdetalhadas sobre a posição doveículo. Esse recurso também podeser acessado pressionando a guiade informações do veículo na partecentral inferior do visor. O localpode ser salvo no Livro deendereços pressionando Salvar natela dividida.

Informações da posição dedestino

Pressione para exibir uma tela demapa dividida mostrando o próximoponto intermediário/destino. O localpode ser salvo no Livro deendereços pressionando Salvar natela dividida.

Escalas do mapa

Há dois métodos para alterar aescala do mapa:. Gire o botão MENU/SEL no

sentido horário ou anti-horáriopara afastar ou aproximaro zoom.

. Pressione o botão + ou - naEscala do mapa, nos cantosinferiores da tela do mapa, paraalterar o nível de zoom.

A barra de escala do mapa éoculta se o nível de zoom nãofor alterado em algunssegundos.

Page 368: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (36,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

36 Sistema de conforto e conveniência

A escala pode ser configurada paraunidades métricas ou inglesas. Paraalterar de unidades inglesas paramétricas, consulte "Centro deinformação do motorista (DIC)" nomanual do proprietário.

Recursos de rolagem

. Para rolar no mapa, pressioneem qualquer lugar na tela domapa para exibir o símbolo derolagem.

. Toque no mapa para centralizaraquele local na tela.

. Mantenha pressionada a tela emqualquer direção fora do símbolode rolagem para rolar o mapanaquela direção.

. A velocidade de rolagemaumenta ao pressionar maisperto da beira da tela.

. Pressione NAV no painel parasair da rolagem do mapa evoltar ao local atual do veículono mapa.

Pressione as teclas de alternânciano topo da tela do mapa paraalternar da barra superior normal(Início e Fav) para a barra deinformações de áudio.

MapasEsta seção inclui informaçõesbásicas sobre o banco de dadosdo mapa.

Os dados são armazenados namemória flash interna usada nosistema de navegação.

Áreas detalhadas

Atributos da rede rodoviária estãocontidos no banco de dados demapas para áreas detalhadas. Osatributos incluem informações comonomes de ruas, endereços de ruase restrições de curvas. Uma áreadetalhada inclui todas as principaisrodovias, ruas de serviço e ruasresidenciais. As áreas detalhadasincluem pontos de interesse (POIs),como restaurantes, aeroportos,bancos, hospitais, delegaciaspoliciais, postos de combustível,atrações turísticas e monumentoshistóricos. O banco de dados domapa pode não incluir dados paraáreas construídas recentemente oucorreções do banco de dadosdo mapa.

Page 369: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (37,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 37

Visão geral de símbolosAbaixo estão os símbolos maiscomuns que aparecem na tela deum mapa.

O símbolo do veículo indica aposição atual e a direção da rota doveículo no mapa.

O símbolo de destino marca odestino final depois que a rota tiversido planejada.

O símbolo de local indica um oumais locais definidos.

Um local é um ponto de destino deparada adicionado à rota planejada.

O horário estimado e a distância atéo destino são exibidos.

Se tiverem sido adicionados locaisà rota atual, cada destino de localexibe o horário estimado e adistância.

Este símbolo indica que avisualização do mapa é Norte paracima: Norte para cima exibe o nortena parte superior da tela do mapa,independentemente da direção paraa qual o veículo está semovimentando.

Selecione este símbolo da tela paraalterar a visualização para Direçãopara cima ou 3D.

Page 370: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (38,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

38 Sistema de conforto e conveniência

Este símbolo indica que avisualização do mapa é Direçãopara cima.

A visualização Heading up (Direçãopara cima) exibe a direção para aqual o veículo está semovimentando na parte superior datela do mapa. O triângulosombreado indica o Norte.

Pressione este símbolo da tela paraalterar para o modo 3D.

O símbolo 3D é o mesmo que osímbolo Direção para cima, mas omapa é em 3D.

O símbolo Sem GPS aparecequando não há sinal do satélite doSistema de posicionamentoglobal (GPS).

Esse símbolo na parte inferior datela do mapa altera o modo da telado mapa atual.

Esse símbolo na tela do mapa exibeo limite de velocidade em uma rota.O limite de velocidade pode não serpreciso devido a alterações dodepartamento de transportes,

regulamentações locais ou dadosde mapa antigos. Sempre siga olimite de velocidade anunciadona via.

Dirigindo em uma rota

Alerta de manobra urgente

O símbolo dará uma indicação deque a próxima manobra estápróxima.

Dirigindo em uma rodovia

Page 371: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (39,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 39

Dirigindo em uma rua residencial

Destino

Se a orientação de rota não estiverativa, pressione o botão da telaDestino na Página inicial paraacessar a tela destino. Váriasopções podem ser selecionadaspara planejar uma rota inserindo

destinos. Alguns itens de entradade destino, como Destinosanteriores, Livro endereços e Minhacasa podem estar em cinza senenhum destino foi inserido ousalvo anteriormente.

Teclado alfanumérico

Letras do alfabeto, símbolos,pontuação e números, quandodisponíveis, são exibidos na tela denavegação como tecladosalfanuméricos. O tecladoalfanumérico é exibido quandodados precisam ser inseridos.

QWERTY ou ABC: Pressione paraalternar entre os layouts decaracteres dos teclados QWERTYou ABC.

Símbolos: Use para selecionarsímbolos.

Espaço: Use para inserir umespaço entre caracteres ou palavrasde um nome.

Excluir: Pressione para excluir umcaractere incorreto que foiselecionado.

Entrada de endereço

Pressione o botão da tela Address(Endereço) para exibir a tela EnterAddress (Inserir endereço). Definauma rota inserindo o nome do país,nome da cidade ou cep, nome darua, número da casa e cruzamento.

Para tornar a seleção de nome maisfácil, o sistema destaca somentecaracteres que estão disponíveisdepois daquele inseridoanteriormente.

Page 372: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (40,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

40 Sistema de conforto e conveniência

País: Insira o nome de um país.

Cidade/Cep: Insira o nome de umacidade ou o Cep.

Rua: Insira o nome de uma rua.

Nº da casa: Insira um número deendereço válido.

Cruzamento: Insira o nome deuma rua que faça interseção com arua selecionada.

Inserindo primeiro o nome dacidade:

1. Insira o nome da cidade.

2. Insira o nome da rua. Use obotão da tela Delete para excluirum caractere inseridoincorretamente.

Uma lista é exibida se seis oumenos nomes estiveremdisponíveis. Se houver mais doque seis, há um contador decorrespondência com o númerode ruas disponíveis. Pressione obotão da tela List (Feito) paravisualizar a lista e selecionara rua.

3. Insira o número da casa.

4. Pressione o botão da tela Feitoa qualquer momento; o sistematentará resolver um destino combase nas informações inseridase, a seguir, exibirá a tela para aconfirmação do destino.

5. Pressione o botão da tela StartGuidance (Inic. orientação) e arota será calculada.

Inserção de um destino em outrospaíses

Para alterar o endereço de destinode um país para outro, o paísdeverá ser alterado no sistema denavegação.

Para alterar o endereço do país:

1. Pressione o botão da telaDestino na Página inicial.

2. Pressione o botão da telaEndereço para exibir a telaEntrada de endereço.

Page 373: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (41,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 41

3. Acesse a opção de linha dePaís e selecione-a. A tela deentrada de País é exibida.

4. Selecione o país desejado.

O destino em outros países tambémpode ser alterado usando oreconhecimento de voz. ConsulteReconhecimento de voz napágina 55.

Pontos de interesse (POI)

Pressione o botão da tela Pontos deinteresse na página Entrada dedestino. Várias opções podem serselecionadas para planejaruma rota.

A Lista de POI permite a seleção deuma pesquisa de destino de acordocom Categoria, Nome ou Númerodo telefone.

Inserindo por nome de POI:

1. Selecione para buscarpor Nome.

2. Verifique se o país e cidadecorretos estão presentes eselecione Procurar.

3. Insira o nome do POI.

4. Selecione alguns dos caracteresou digite o nome completousando o teclado alfanumérico.

5. Pressione o botão da tela Lista,ou se a lista tiver no máximoseis itens, uma lista de POIsserá exibida imediatamente.

6. Pressione o POI desejado.

7. Pressione o botão da tela StartGuidance (Inic. orientação) e arota será calculada.

Page 374: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (42,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

42 Sistema de conforto e conveniência

Destinos anteriores

Selecione um destino na Lista dedestino anterior. Até 15 pontos queforam inseridos anteriormentepodem ser recuperados. Se a listaestiver cheia, os destinos maisantigos serão automaticamenteexcluídos quando destinos maisnovos forem adicionados.

Agenda

Se nenhum destino estiver salvo naagenda, salve um destino:

1. Pressione Destino na Páginainicial.

2. Insira um endereço usando umdos métodos de destino(Entrada de endereço, Entradade POI etc.).

3. Na tela Destination Confirmation(Confirmação de destino),selecione Salvar.

4. O sistema exibe as opçõesNome, Endereço, Número, Íconee Feito. Pressione Feito parasalvar o destino.

5. Para personalizar a entrada daagenda, selecione Nome,Número ou Ícone.

Se um destino já estiver salvo nolivro de endereços, pressioneDestino na Página inicial para exibiro botão da tela Livro de endereços.

Escolha um destino selecionandoum endereço que tenha sidoarmazenado no livro de endereços.

1. Pressione o botão da telaAddress Book (Agenda). Umalista exibe as entradas daagenda.

2. Selecione o destino na lista.

3. Pressione o botão da tela StartGuidance (Inic. orientação) e arota será calculada.

Para editar entradas do Livro deendereços:

1. Selecione um item na agenda.

2. Na tela Destination Confirmation(Confirmação de destino),selecione Editar.

3. O sistema exibe as opçõesNome, Endereço, Número, Íconee Feito. Pressione Excluir paraexcluir o destino da agenda.

4. Para personalizar a entrada daagenda, selecione Nome,Número ou Ícone.

Page 375: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (43,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 43

Coordenadas de Latitude//Longitude

Escolha um destino com base emcoordenadas de latitude/longitude.

Para inserir o local comocoordenadas de latitude e longitude:

1. Pressione Destino na Páginainicial. Pressione o botão da telaLatitude e Longitude para exibira tela acima.

2. Selecione Latitude ou Longitudepara alterar. Insira ascoordenadas em graus, minutose segundos. A seguir, pressioneProcurar para salvar e sair.

3. Pressione o botão da tela StartGuidance (Inic. orientação). Arota é calculada.

Rotas favoritas

Como adicionar uma rota favorita:

1. Pressione o botão Destino daPágina inicial para exibir o botãoda tela Rotas favoritas.

2. Pressione o botão da tela Rotasfavoritas para exibir Nova a rotafavorita.

3. Selecione Nova a rota favorita einsira o nome de uma rotafavorita.

4. Pressione OK e o visor retornaráà lista de rotas favoritas.

5. Selecione a rota favorita eadicione um local usandoqualquer um dos métodos dedestino, como entrada deendereço, entrada de POI etc.

Como selecionar uma rota favorita:

1. Pressione o botão Destino daPágina inicial para exibir o botãoda tela Rotas favoritas.

2. Pressione o botão da tela Rotasfavoritas para exibir uma lista derotas favoritas disponíveis.

3. Role na lista e selecione umarota favorita.

4. Pressione o botão da tela StartGuidance (Inic. orientação). Arota é calculada.

Como excluir uma rota favorita:

1. Pressione o botão Destino daPágina inicial para exibir o botãoda tela Rotas favoritas.

Page 376: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (44,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

44 Sistema de conforto e conveniência

Pressione este botão para exibira lista de rotas favoritasdisponíveis.

2. Role na lista e selecione a rota aser excluída.

3. Pressione Excluir favorito.

Como alterar o nome da rota:

1. Pressione o botão Destino daPágina inicial para exibir o botãoda tela Rotas favoritas.Pressione este botão para exibira lista de rotas favoritasdisponíveis.

2. Role a lista e selecione a rota aser excluída.

3. Selecione Editar nome.

4. Usando o teclado, insirao nome.

5. Pressione o botão da tela Done(OK). O novo nome estará nomenu Rotas favoritas.

Minha casa

Se nenhum destino principal forinserido, salve um destinopressionando o botão Destino naPágina inicial. Insira um destinousando um dos métodos de entradade destino (Entrada de endereço,Entrada de POI etc.). SelecioneSalvar c/ end princ na telaConfirmação de destino.

Se um destino já estiver salvo comoresidência, pressione o botãoDestino na Página inicial para exibiro botão da tela Minha casa.Pressione este botão para iniciar aorientação de rota.

Selecione no mapa

. Pressione o botão Destino daPágina inicial para exibir o botãoda tela Selecionar no mapa.Pressione este botão para exibira tela do mapa com um símbolode rolagem centralizadono mapa.

. Pressione o botão Aproximar//afastar zoom na tela e pressioneo mapa para localizar o destinoa selecionar. Pressione e segureum dedo no mapa para ativar arolagem rápida.

. Pressione o botão Go (Ir) naparte inferior da tela para exibira tela Destination Confirmation(Confirmação de destino).

Page 377: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (45,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 45

. Pressione o botão da tela StartGuidance (Inic.orientação). Arota é calculada.

Inserção por categoria de POI:

1. Selecione Categoria no menuLista de POI para acessar a telaSeleção de POI.

2. Insira as informaçõesnecessárias selecionandoprimeiro o item de linha de localno menu Local.

3. Selecione qualquer uma dasopções de linha, como Próximo.

4. Selecione Categoria no menuSeleção de POI para acessar aLista de POI.

5. Selecione qualquer uma dasopções de linha, como Todosos POIs.

6. Selecione Método declassificação no menu Seleçãode POI para acessar o menuOrdem de pesquisa. Selecioneuma das duas opçõesdisponíveis. Essas opções sãoPor distância ou Por nome.

7. Selecione Procurar.

8. Selecione o POI desejado.

Inserindo por nome de POI:

1. Selecione Busca por nome.

2. Verifique se o país, província ecidade/cep corretos estãopresentes e selecione Procurar.

3. Insira o nome do POI.

Page 378: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (46,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

46 Sistema de conforto e conveniência

4. Selecione alguns dos caracteresou digite o nome completousando o teclado alfanumérico.

5. Selecione o botão da tela Feito,ou se a lista tiver no máximoseis itens, uma lista de POIsserá exibida imediatamente.

6. Pressione o POI desejado.

O POI do Guia de viagem teráalgumas informações detalhadassobre a seleção feita. Essasinformações poderão incluir:. Breve descrição. Endereço. Número. Horas de operação. Preço. Website

Confirmação do destino

Várias opções estão disponíveis natela Confirmação do destino:

Start Guidance (Inic.orientação): Pressione para iniciarum cálculo de rota para o destinoexibido.

Show on Map (Mostrar nomapa): Pressione para alternarpara a visualização do mapa com odestino exibido centralizadono mapa.

Salvar/Editar: Pressione parasalvar o destino exibido na agenda.Se o destino exibido já estiverarmazenado na agenda, Edit(Editar) será exibido como o itemdo menu.

Call (Chamada): Pressione parainiciar uma chamada telefônica parao número de telefone exibido, se acapacidade de telefone estiverdisponível.

Save as Home (Salvar c/ endprinc): Pressione para salvar odestino exibido como seu destino

principal. O destino principal seráarmazenado na parte superior dalista de destinos na agenda.

Route Options (Opções de rota):Pressione para alterar as opções derota. Consulte "Opções de rota" aseguir.

Route Options (Opçõesde rota)

Pressione para exibir as diversasopções de rota.

Rotas alternativas: Se ativado, osistema fornecerá uma telaadicional depois que Iniciarorientação tiver sido selecionado.

Page 379: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (47,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 47

Selecione Mais rápida, Mais curtaou Eco calculadas antes deselecionar IR.

Mais rápido: Calcula a rota maisrápida.

Mais curto: Calcula a rota maiscurta.

Eco: Calcula a rota mais eficienteem termos de consumo decombustível, com base emvelocidade e distância.

No menu Opções de rota, hápreferências de rota que, porpadrão, estão ativadas. Isso éindicado por uma marca deverificação ao lado de cadapreferência. Todas essaspreferências são usadas ao calculara rota. Se qualquer uma dessaspreferências for desmarcada, a rotaserá calculada sem incluir essaspreferências.

Usar rodovias: Desmarque paraevitar rodovias principais.

Usar estradas com pedágio:Desmarque para evitar rodoviascom pedágios.

Usar barcas(balsas): Desmarquepara evitar balsas.

Usar trem: Desmarque para evitartrens.

Usar túneis: Desmarque paraevitar túneis.

Usar horário restrito: Desmarquepara evitar rodovias com restriçãode horário.

Menu com orientação de rotaativa

Várias funções podem serrealizadas depois que um destinofor inserido. Pressione o botãoMenu na Página inicial para acessara tela do Menu Rota. Pressione obotão Menu rota.

Cancelar orientação

Pressione Cancelar orientação paracancelar a rota atual.

Lista de destinos

Selecione Lista de destinos paravisualizar opções para aorganização de locais.

Lista de curvas

Page 380: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (48,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

48 Sistema de conforto e conveniência

Selecione Lista de curvas paravisualizar uma lista de manobraspara a rota inteira. Pressione obotão da tela Avoid screen (Evitarpróximo) a uma das manobras decurva para evitar um segmento deestrada. É permitido o máximo deoito segmentos a evitar.

Lista de pontos a evitar

Selecione Lista de pontos a evitarpara exibir uma lista de segmentosde estrada evitados com a opção deremover os itens evitados da lista.

Comando de voz

Selecione Comando de voz paravisualizar opções para desativar ougerenciar os comandos de voz denavegação.

Desvio

Pressione Desvio para exibir asopções de desvio de rota. Selecionepara desviar toda a rota ou umadistância específica.

Route Options (Opções de rota)

Este recurso pode ser acessado apartir do menu Confirmação dedestino e menu Destino comorientação de rota ativa. Consulte"Confirmação do destino"anteriormente nessa seção.

Destinos

Até três locais podem seradicionados à rota atual. Os locaispodem ser classificados (movidos)ou excluídos.

Para adicionar um local:

1. No menu Lista de Destinos,pressione Adic. pont interm.

2. Insira o local por meio dequalquer um dos métodos paraadicionar destinos. O sistemacalcula e destaca a rota, quepode então ser iniciada.

3. Para adicionar mais locais,pressione Adicionar local paraadicionar o local na ordemdesejada na rota.

Para excluir um local:

1. No menu Rota, pressione Listade Destinos.

2. Pressione Excluir Pontointermediário.

3. Selecione os locais a seremexcluídos. Pressione o botão datela Excluir.

Page 381: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (49,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 49

O recurso Classificar locais permitea reorganização da lista dedestinos.

Para classificar um local:

1. No menu Rota, pressione Listade Destinos.

2. Pressione Classificar Pontosintermediários.

3. Selecione o local a mover.

4. Selecione a localização paraonde mover o local.

Em vez de excluir locais individuais,selecione Excluir todos Pontosintermediários para excluir todos oslocais ao mesmo tempo.

Para salvar uma lista de destinoscomo rota favorita, selecione Salvarcomo favorito.

Menu ConfigurarO menu Configurações é usadopara ajustar recursos epreferências, como configuraçõesde Som, Rádio, Nav (Navegação),Exibição ou Horário.

1. Pressione o botão da tela Configna Página inicial ou pressione obotão CONFIG no painel.

2. Pressione a barra de rolagematé que a opção desejada sejaexibida. Selecione asconfigurações desejadas aalterar. Consulte o manual doproprietário para obterinformações sobre o ajuste damaioria das configurações doveículo. Consulte"Configurações de navegação" e"Botão de configurações denavegação" mais adiante nestaseção.

Idiomas

Pressione o botão Config na Páginainicial ou o botão CONFIG no painelpara acessar as opções do menu.Gire o botão MENU/SEL ou toquena barra de rolagem para percorreras opções disponíveis. Pressione obotão MENU/SEL ou pressioneIdiomas para exibir os idiomas.Selecionar o idioma pretendido.

Page 382: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (50,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

50 Sistema de conforto e conveniência

Hora e Data

No botão da tela Hora e Data,pressione para exibir o menuConfigurações de hora e data.

Definir hora: Pressione + ou - paraaumentar ou diminuir as horas e osminutos exibidos no relógio.

Definir data: Pressione + ou - paraaumentar ou diminuir o dia, mêse ano..

Formato 12 h/24 h: Pressione obotão da tela 12 horas para exibir ahora padrão; pressione o botão datela 24 horas para exibir a horamilitar.

Pressione o botão da tela Retornarpara salvar os ajustes.

Configurações do rádio

Pressione o botão Config na Páginainicial ou o botão CONFIG no painelpara acessar as opções do menu.Gire o botão MENU/SEL oupressione a barra de rolagem parapercorrer as opções disponíveis.Pressione o botão MENU/SEL ouConfigurações de rádio para exibir omenu Configurações do rádio.Pressione esse recurso para alteraras informações de rádio exibidas,páginas predefinidas e controleautomático do volume.

As configurações do rádio são:

Controle automático do volume:Selecione sensibilidade Desligada,baixa, média ou alta para ajustarautomaticamente o volume áraminimizar os efeitos de ruído defundo indesejado que pode resultarda mudança de superfície nasestradas, velocidade de conduçãoou janelas abertas. Este recursofunciona melhor com configurações

de volume baixo, onde o ruído defundo é normalmente mais alto doque o volume do sistema de som.

Opções de Gracenote: Pressionepara ativar/desativar aNormalização usada para aprimoraro reconhecimento de voz e osagrupamentos de mídia. ConsulteReprodutor de CD na página 22,USB na página 24, Dispositivosauxiliares na página 31. ÁudioBluetooth na página 32.

Volume inicial máximo: Pressionepara definir o nível máximo dovolume que será usado, mesmo seum volume mais alto tiver sidodefinido quando o rádio foidesligado.

Número de páginas favoritas:Pressione para selecionar o númerode páginas FAV a serem exibidas.

Menu versões de software:Pressione para exibir informaçõessobre o sistema e atualizar osoftware, se disponível.

Page 383: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (51,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 51

Configurações do Telefone

Consulte Bluetooth na página 61 naseção "Telefone" para obter maisinformações sobre as configuraçõesdo telefone.

Configurações de navegação(se equipada)

Pressione o botão Config na Páginainicial para entrar no menu deconfiguração. Gire o botão MENU//SEL ou toque na barra de rolagematé que a opção Configurações denavegação seja exibida. Selecioneesse recurso para fazer alteraçõesem Comando de voz,Configurações de trânsito, Alerta deorientação, Pontos do caminho eExcluir destinos salvos.

Botão Configurações daNavegação

Várias configurações do sistema denavegação estão disponíveis nomenu Configurações. Algumasopções só estarão disponíveisdepois que uma rota for planejada.

Pressione Configurações deNavegação para acessar asconfigurações do sistema denavegação.

Comando de voz

O menu Comando de voz permitealterar os recursos de comandode voz.

Comandos de voz do sist. denavegação: Marque para ativar oscomandos de voz de navegação.Marque para desativar oscomandos de voz de navegação aopercorrer uma rota planejada.

Volume da navegação: Selecionepara alterar o volume doscomandos de navegação.

Alertas de orientação

Pressione para ativar a tela pop-upde alerta de orientaçao no mapa ounas telas principais, como áudio,telefone etc. Uma marca deverificação é exibida para indicarque o modo de alerta de orientaçãoestá ativado.

Page 384: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (52,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

52 Sistema de conforto e conveniência

Excluir destinos salvos

Pressione para excluir todos osdestinos salvos. O submenu Excluirdestinos salvos é exibido. Selecioneas opções desejadas para exclusãoe pressione excluir na parte inferiorpara continuar. Uma tela deconfirmação solicita a exclusão ou ocancelamento.

Display Settings (Exibirconfigurações)

Pressione o botão Config na Páginainicial ou o botão CONFIG no painele, a seguir, selecione Exibirconfigurações.

As opções a seguir poderão serexibidas:

Menu da página inicial: Pressionepara personalizar a primeira páginada Página inicial.

Opções da câmera traseira:Pressione para ajustar as opçõesda câmera traseira.

Display Off (Visor desligado):Pressione para desativar a exibição.A exibição retornará quando um dosbotões do rádio for pressionado ouse a tela for pressionada (seequipado).

Configurações do mapa:Pressione para ativar a exibição deLimite de velocidade no mapa ealterar as configurações de Exibiçãodo mapa.

Exibição do mapa: Pressione paraalterar o segundo plano da tela.. A configuração Automática

ajusta o segundo plano da telaautomaticamente, dependendodas condições externas deiluminação.

. A configuração Dia aumenta obrilho do segundo planodo mapa.

. A configuração Noite diminui obrilho do segundo planodo mapa.

Para alterar a configuração debrilho geral do visor, use o controlede iluminação do painel deinstrumentos no veículo.

Configurações do Veículo

Consulte "Personalização doveículo" no manual do proprietário.

Page 385: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (53,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 53

Sistema deposicionamentoglobal (GPS)A posição do veículo é determinadausando sinais de satélite, váriossinais do veículo e dados do mapa.

Em certos momentos, outrasinterferências, como a condição dosatélite, a configuração da estrada,a condição do veículo e/ou outrascircunstâncias, poderão afetar acapacidade do sistema denavegação determinar a posiçãoprecisa do veículo.

O GPS mostra a posição atual doveículo usando sinais enviadospelos satélites de GPS. Quando oveículo não estiver recebendosinais dos satélites, um símboloserá exibido na tela do mapa.Consulte Visão geral de símbolosna página 37.

Este sistema poderá não estardisponível ou poderá ocorrerinterferência se alguma dascondições a seguir for verdadeira:. Sinais obstruídos por prédios

altos, árvores, grandescaminhões ou um túnel.

. Satélites sofrendo manutençãoou melhorias.

Para obter mais informações se oGPS não estiver funcionandoadequadamente, consulteProblemas com a orientação de rotana página 54. Serviço para osistema de navegação napágina 55.

Posicionamento doveículoEm alguns momentos, a posição doveículo no mapa poderá serimprecisa devido a um ou mais dosseguintes motivos:. O sistema rodoviário mudou.

. O veículo está trafegando emsuperfícies de estradasescorregadias, como areia,cascalho ou neve.

. O veículo está trafegando emestradas com ventos ou longasestradas retas.

. O veículo está se aproximandode um prédio alto ou um veículogrande.

. Ruas correm em paralelo a umaautoestrada.

. O veículo é transportado por umguincho ou balsa.

. A calibragem da posição atualestá definida incorretamente.

. O veículo está trafegando emalta velocidade.

. O veículo mudou de direçãomais de uma vez ou está em emuma via circular deestacionamento.

Page 386: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (54,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

54 Sistema de conforto e conveniência

. O veículo está entrando e/ousaindo de um estacionamento,garagem ou terreno comum teto.

. O sinal do GPS não está sendorecebido.

. Um bagageiro de teto estáinstalado no veículo.

. Correntes para pneus foraminstaladas.

. Os pneus foram substituídos ouestão gastos.

. A pressão dos pneus estáincorreta.

. Este é o primeiro uso danavegação depois que os dadosdo mapa foram atualizados.

. A bateria de 12 volts ficoudesconectada por vários dias.

. O veículo está em meio atrânsito pesado, sendoconduzido a baixa velocidade,parando e reiniciando omovimento repetidamente.

Problemas com aorientação de rotaA orientação de rota inadequadapode ocorrer sob uma ou mais dasseguintes condições:. Uma curva não foi feita na rua

indicada.. A orientação de rota poderá não

estar disponível ao usar novoroteamento automático para apróxima curva à direita ou àesquerda.

. A rota pode não ter sido alteradaao usar nova rota automática.

. Não há orientação de rota aomudar de direção em umainterseção.

. Nomes plurais de lugarespoderão ser ocasionalmenteanunciados.

. Poderá levar um longo tempopara operar uma nova rotaautomática durate condução emalta velocidade.

. A nova rota automática poderáexibir uma rota retornando aolocal definido ao ir para umdestino sem passar por um localdefinido.

. A rota proíbe a entrada de umveículo devido a umaregulamentação de horário,temporada ou qualquer outraque possa ser dada.

. Algumas rotas poderão não serpesquisadas.

. A rota ao destino poderá não serexibida se houver novas ruas,se as ruas tiverem mudadorecentemente ou se certas ruasnão estiverem listadas nosdados do mapa. ConsulteMapas na página 36.

Para recalibrar a posição do veículono mapa, estacione com o veículoem funcionamento por dois a cincominutos, até que a posição sejaatualizada. Verifique se o veículoestá estacionado em um localseguro e se tem uma vista calra docéu, longe de obstruções grandes.

Page 387: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (55,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 55

Serviço para o sistemade navegaçãoSe o sistema de navegaçãoprecisar de reparos e as etapasaqui listadas tiverem sido seguidas,mas ainda houver problemas,consulte sua concessionária paraobter assistência.

Atualizações dos dadosde mapaOs dados de mapa fornecidos noveículo são as informações maisatualizadas que estavamdisponíveis quando o veículo foifabricado. Os dados de mapa sãoatualizados periodicamente,contanto que as informaçõestenham mudado.

Em caso de dúvidas sobre aoperação do sistema de navegaçãoou o processo de atualização, entreem contato com a Concessionária.

Explicações sobre acobertura do banco dedadosÁreas de cobertura variam comrelação ao nível de detalhe domapa disponível para qualquer áreadeterminada. Algumas áreasapresentam níveis de detalhemaiores do que outras. Se istoocorrer, não significa que há umproblema com o sistema. À medidaque os dados de mapa sãoatualizados, mais detalhes poderãoficar disponíveis para áreas queanteriormente tinham detalhamentolimitado. Consulte Atualizações dosdados de mapa na página 55.

Reconhecimentode vozO reconhecimento de voz permite aoperação com viva-voz dosrecursos do sistema de conforto econveniência.

Uso do reconhecimento de voz

1. Pressione b / g no volante. Osistema de áudio é silenciado.Um comando de voz declara:"Por favor diga um comando."Aguarde até ouvir o bip antes defalar.

Se não houver bip, verifique seo volume está baixo.

Enquando o reconhecimento devoz está ativo, o sistema exibeum símbolo g no canto superiordireito da tela.

2. Fale claramente um doscomandos listadosposteriormente nesta seção.

Page 388: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (56,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

56 Sistema de conforto e conveniência

Pressione b / g duas vezes novolante para ignorar as mensagensde comando de voz.

Para cancelar oreconhecimento de voz

1. Pressione e solte o controle dovolante $ / i para cancelarum comando, se a resposta dosistema não corresponder aocomando de voz, ou diga"Cancelar".

2. O sistema responde "Até logo".

Dicas úteis para falarcomandos. Quando vários comandos estão

disponíveis, escolha o comandoque funciona melhor para você.

. Palavras entre parênteses sãoopcionais. Por exemplo, para ocomando "Sintonizar FM(frequência)", dizer "SintonizarFM 87.7" ou "Sintonizar FM" sãocomandos válidos.

. Quando o comando éreconhecido, o sistemaexecutará a função ou pedirá aconfirmação da escolha.

. Quando o sistema nãoreconhece o comando, ele diz"desculpe" ou pede para repetir.

. Se tiver dificuldades com oreconhecimento de um comandopelo sistema, confirme se ocomando está correto. Tentedizer o comando claramente ouaguarde um momento depoisdo bip.

. Ruído de fundo, como oventilador do sistema deventilação e ar-condicionado naposição alta, janelas abertas eruídos externos muito altos,mesmo com os vidros fechados,podem fazer com que oscomandos de voz não sejamreconhecidos.

. Para aumentar ou diminuir ovolume da voz durante umasessão de reconhecimento devoz, gire o botão de volume do

rádio ou pressione o controle devolume do volante. Se o volumefor ajustado durante uma sessãode reconhecimento de voz, umabarra de volume é exibida natela, mostrando o nível dovolume da voz à medida que eleé ajustado. Isso também altera ovolume dos comandos deorientação.

. Ao usar comandos denavegação, familiarize-se com oendereço. Longos atrasos aofornecer o endereço podemresultar no não reconhecimentodo endereço pelo sistema ou oencaminhamento para um localdiferente do desejado.

. Ao fornecer a parte do númeroda casa do endereço, o sistemareconhece o formato digital. Umexemplo seria: “3-0-0-0-1.”

. Se o sistema fornecer umdestino em outro país em váriastentativas, diga o comando"Mudar país" e o país deinteresse. Para inserir um

Page 389: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (57,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 57

destino em um país diferente, opaís primeiro deve ser alteradono sistema.

Ajuda do reconhecimentode voz

Para entar na sessão dereprodução da ajuda, faleclaramente um dos comandos deajuda.

Ajuda: O sistema reproduzcomandos de ajuda maisespecíficos, como Configurações derádio, para que o usuário escolha.

Rádio: Use esse comando parasaber como selecionar uma banda(AM ou FM) e como alterar asestações de rádio falando númerosde frequências.

Telefone: Use esse comando parasaber como discar, parear umdispositivo ou excluir um dispositivo.

Minha mídia: Use esse comandopara saber como reproduzir faixasespecíficas, artistas, álbuns,dispositivos conectados na portaUSB ou alterar fontes.

Configurações: Use essecomando para saber como ativar oudesativar Detalhes ou como definiro idioma.

Comandos de reconhecimentode voz

A lista a seguir mostra os comandosde voz disponíveis do sistema deconforto e conveniência com umabreve descrição de cada um. Oscomandos são listados com aspalavras opcionais entreparênteses. Para usar os comandosde voz, consulte as instruçõesanteriores.

Comandos do rádio

Sintonizar AM, Sintonizar FM,Sintonizar Stitcher: Instrui osistema a ir para a banda específicae a última estação.

Sintonizar AM (frequência),Sintonizar FM (frequência): Instruio sistema a ir para a estaçãoespecífica.

Para cima: Instrui o sistema acurtir a música ou estação atual noStitcher.

Para baixo: Instrui o sistema a nãocurtir a música ou estação atual noStitcher.

Comandos do telefone

Discar ou chamar (número dotelefone ou contato): Instrui osistema a iniciar uma chamadatelefônica. Por exemplo, diga"Discar 1 248 123 4567". Parachamar um contato na agendatelefônica, diga "Discar" ou"Chamar", diga o nome e o local e,a seguir, diga "Discar".Por exemplo,diga "Chamar John em casa" ou"Chamar John no trabalho".Se umnúmero não for reconhecido, oprimeiro número da lista serádiscado.

Parear ou conectar: Instrui osistema a começar o pareamentode um dispositivo.

Page 390: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (58,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

58 Sistema de conforto e conveniência

Discagem por dígito: Instrui osistema a discar um número detelefone um dígito de cada vez.Depois de dizer os dígitos, diga"Discar".

Rediscar ou rediscar o últimonúmero: Instrui o sistema a discaro último número de telefonechamado.

Selecionar dispositivo ou alterartelefone: Instrui o sistema a trocarpara um dispositivo pareadodiferente. O dispositivo deve serselecionado na tela ou usando obotão MENU/SEL.

Excluir dispositivo: Instrui osistema a excluir um dispositivopareado.

Comandos da Minha mídia

CD, AUX, USB ou ÁudioBluetooth: Instrui o sistema aalterar a fonte.

Reproduzir faixa de CD: Instrui osistema a reproduzir um CD. Porexemplo, diga "Reproduzir faixade CD".

Os comandos a seguir aplicam-sesomente a fontes USB, iPod eiPhone. Eles são suportados depoisque o dispositivo é indexado.

Reproduzir artista (nome doartista): Instrui o sistema areproduzir músicas de um artistaespecífico. Por exemplo, diga"Reproduzir artista <nome doartista>".

Reproduzir álbum (título doálbum): Instrui o sistema areproduzir um álbum. Por exemplo,diga "Procurar álbum <nome doálbum>."

Reproduzir música (título damúsica): Instrui o sistema areproduzir uma música específica.

Reproduzir gênero (nome dogênero): Instrui o sistema areproduzir músicas de um gêneroparticular.

Procurar artista (nome doartista): Instrui o sistema a mostraruma lista de todas as músicas de

um artista específico. Por exemplo,diga "Procurar artista <nome doartista>".

Procurar álbum (nome doálbum): Instrui o sistema a mostraruma lista de todas as músicas deum álbum específico.

Procurar gênero (nome dogênero): Instrui o sistema amostrar uma lista de todas asmúsicas de um gênero específico.Por exemplo, diga "Procurar gênero<nome do gênero>."

Procurar pasta (nome da pasta):Instrui o sistema a mostrar uma listade todas as músicas em uma pasta.Por exemplo, diga "Procurar pasta<nome da pasta>."

Procurar lista de reprodução(nome da lista de reprodução):Instrui o sistema a mostrar uma listade todas as músicas em uma listade reprodução específica. Porexemplo, diga "Procurar lista dereprodução <nome da lista dereprodução>."

Page 391: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (59,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 59

More Like This (Reproduzir maiscomo este): Instrui o sistema acriar uma lista de reprodução defaixas similares à faixa emreprodução.

Comandos de configuração

(definir) Detalhes ligado, (definir)Detalhes desligado: Instrui osistema a ativar ou desativarcomandos de voz. Quandodesativado, esse recurso desligacomandos de voz.

Idioma (idioma): Instrui o sistemaa definir o idioma.

Listar dispositivos: Instrui osistema a fornecer uma lista dedispositivos a usar.

Outros comandos

Cancelar: Instrui o sistema acancelar uma ação.

Voltar, Anterior: Instrui o sistemaa voltar a um menu anterior.

Menu principal: Instrui o sistema air para o menu principal.

Próxima página, Página parabaixo: Instrui o sistema a avançaruma página em uma lista.

Página anterior, Página paracima: Instrui o sistema a voltaruma página em uma lista.

Comandos de navegação (seequipada)

Para ativar o reconhecimento devoz de navegação:

1. Pressione b / g no volante. Osistema de áudio é silenciado.Um comando de voz diz: "Porfavor diga um comando"."Aguarde até ouvir o bip antes defalar.

Se não houver bip, verifique seo volume está baixo.

Enquando o reconhecimento devoz está ativo, o sistema exibeum símbolo no canto superiordireito da tela.

2. Fale claramente o comando"Navegação".

3. Fale claramente um doscomandos nesta seção.

Os comandos a seguir só seaplicam quando o comandoNavegação é dado.

Mudar País: Altera a origem dopaís para inserir um destinodaquela região.

Endereço: Permite que umendereço seja dito com o métodocompleto. O sistema reconhecerá oendereço se ele for dito completode uma vez ou um centro dacidade.

Endereço direcionado: Permiteque um endereço seja dito umpasso de cada vez. O formato seráEstado, Cidade, Rua e Númeroda casa.

Cruzamento: Permite que umainterseção seja dita como destino.O formato será Estado, Cidade, Ruae Interseção.

Contato: Quando um telefone estápareado com o sistema, que contémInformações de endereço

Endereço: Permite que um endereço seja dito por completo. O sistema reconhecerá o endereço se ele for dito completo de uma vez.Padrão: número, rua, cidade. Dica: fale o número dígito por dígito.

Endereço direcionado: Permite que um endereço seja dito um passo de cada vez. O formato será Estado, Cidade, Rua e Número da casa.Cruzamento: Permite que uma interseção seja dita como destino.

{ Atenção

Retirar os olhos da estrada pormuito tempo ou com muitafrequência ao usar o sistema de

Certifique-se de que o sistema está direcionando-o para o destino desejado.

Page 392: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (60,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

60 Sistema de conforto e conveniência

armazenadas de contatos, oendereço associado àquele contatopode se tornar uma rota. Se osistema não puder resolver oendereço, será exibido um erro.

Casa: Instrui o sistema para iniciara orientação para o endereço salvocomo Minha casa.

Pontos de interesse: Permite queum Ponto de interesse seja ditocomo destino. Familiarize-se comas categorias e subcategorias dePOI no sistema pressionandoDestino na Página inicial ou DESTno painel e, em seguida,selecionando Ponto de interesse.Comandos de POI para Ao longo darota e Em torno do destino estarãodisponíveis se a orientação de rotaestiver ativa.

Adicionar ponto de rota: Permitea adição de locais individuais ou odestino. O sistema solicitará aopção de método de entrada paracontinuar. Um exemplo é dizer "POIao longo da rota" ou "Interseção".

Excluir ponto de rota: Quando aorientação está ativa, essecomando permite a exclusão delocais individuais ou do destino. Sea orientação não estiver ativa, osistema indicará que a lista dedestino está vazia.

Onde estou? Ou Minhalocalização: Instrui o sistema afornecer a posição atual do veículo.

Ajuda: O sistema reproduzcomandos de ajuda maisespecíficos associados com aNavegação ou com um sub-recursode Navegação.

Cancelar rota: Instrui o sistema acancelar a orientação.

Inserção de um destino em outrospaíses

Para que o reconhecimento de vozresponda a um endereço local, opaís correspondente precisa serdefinido no sistema de navegação.

O país também pode ser definidousando comandos de voz. Noentanto, o país retornará ao paíspadrão quando o veículo fordesligado.

1. Pressione b / g no volante.

2. Diga "Navegação".

3. Diga "Mudar País".

4. Diga o nome do país.

Passagem de voz

A passagem de voz permite oacesso aos comandos dereconhecimento de voz no celular,por exemplo, Siri ou Comando devoz. Consulte o guia do usuário dofabricante do celular para ver se oaparelho suporta esse recurso.

Para ativar o sistema dereconhecimento de voz do telefone,mantenha pressionado b / g novolante por cerca de dois segundos.

O formato será Cidade, Rua e Interseção.Contato: Quando um telefone está pareado com o sistema, que contém Informações de endereço armazenadas de contatos, o endereço associado àquele contato pode se tornar uma rota. Se o sistema não puder resolver o endereço, será exibido um erro.Casa: Instrui o sistema para iniciar a orientação para o endereço salvo como Minha casa.Pontos de interesse: Permite que um Ponto de interesse seja dito como destino. Familiarize-se com as categorias e subcategorias de POI no sistema pressionando Destino na Página inicial ou DEST no painel e, em seguida, selecionando Ponto de interesse. Comandos de POI para Ao longo da rota e Em torno do destino estarão disponíveis se a orientação de rota estiver ativa.Adicionar ponto de rota: Permite a adição de locais individuais ou o destino. O sistema solicitará a

opção de método de entrada para continuar. Um exemplo é dizer “POI ao longo da rota” ou “Interseção”.Excluir ponto de rota: Quando a orientação está ativa, esse comando permite a exclusão de locais individuais ou do destino. Se a orientação não estiver ativa, o sistema indicará que a lista de destino está vazia.Onde estou? Ou Minha localização: Instrui o sistema a fornecer a posição atual do veículo.Ajuda: O sistema reproduz comandos de ajuda mais específicos associados com a Navegação ou com um sub-recurso de Navegação.Cancelar rota: Instrui o sistema a cancelar a orientação.

Inserção de um destino em outros paísesPara que o reconhecimento de voz responda a um endereço local, o país correspondente precisa ser definido no sistema de navegação.

Page 393: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (61,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 61

Telefone/dispositivosBluetooth

Bluetooth

Visão geral

Se equipado com a capacidadeBluetooth, o sistema pode interagircom vários celulares e dispositivospermitindo:. Fazer e receber chamadas

viva-voz.. Compartilhar a agenda de

telefones do celular ou lista decontatos com o veículo. Aagenda telefônica só seráexibida quando o telefoneestiver conectado.

. Fazer chamadas comreconhecimento de voz.

O alcance do sistema Bluetoothpode ser de até 9,1 m (30 pés). Orádio pode se conectar à maioriados telefones compatíveis com

Bluetooth. Os recursos e as funçõesdisponíveis podem ser dependentesdo dispositivo.

Em uma tela de chamada dotelefone, uma imagem do contatoexistente na lista de contatos dotelefone pode ser exibida. Nemtodos os telefones são compatíveiscom esse recurso.

Controle Bluetooth

Use os botões no sistema deconforto e conveniência e dovolante para operar o sistemaBluetooth.

Comandos do volante

b / g (Pressione para falar):Pressione para atender chamadasrecebidas e iniciar oreconhecimento de voz.

$ / i (Silenciar/encerrarchamada): Pressione paraencerrar uma chamada, recusaruma chamada recebida ou cancelaro reconhecimento de voz.

+ x − (Volume): Pressione + ou -para aumentar ou diminuir o volune.

Controles do sistema de confortoe conveniência

Para informações sobre comonavegar pelo sistema de menususando os controles do sistema deConforto e conveniência, consulteVisão geral na página 3.

5 / > (Telefone/Silenciar):Pressione para entrar no menuprincipal Telefone.

Reconhecimento de voz

O sistema de reconhecimento devoz usa comandos para controlar osistema e para discar números detelefone.

Ao usar o reconhecimento de voz:. O sistema poderá não

reconhecer comandos de voz sehouver muito ruído de fundo.

Page 394: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (62,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

62 Sistema de conforto e conveniência

. Um bip é emitido para indicarque o sistema está pronto paraum comando de voz. Aguarde obip e, em seguida, fale.

. Fala claramente, com voz calmae natural.

Consulte Reconhecimento de vozna página 55.

Sistema de áudio

O som é emitido nos alto-falantesdo sistema de áudio dianteiro doveículo e neutraliza o sistema deáudio. Use o botão O durante umachamada para mudar o nível dovolume. O nível do volume ajustadopermanece na memória parachamadas posteriores. O sistemamantém um nível de volumemínimo.

Consulte Reconhecimento de vozna página 55.

Áudio Bluetooth

Consulte Áudio Bluetooth napágina 32.

Pareamento com controles dosistema de Conforto econveniência

Um telefone celular compatível comBluetooth precisa ser emparelhadoe, a seguir, conectado ao veículoantes que possa ser usado.Consulte o guia do usuário dofabricante do telefone celular paraver as funções Bluetooth antes deemparelhar o telefone celular.

Informações de emparelhamento. Um telefone compatível com

Bluetooth e um dispositivo dereprodução de áudio podemestar pareados com o sistemaao mesmo tempo.

. Até cinco dispositivos podem seremparelhados com o sistemaBluetooth.

. O emparelhamento só precisaser concluído uma vez, a nãoser que tenham sido feitasalterações nas informações deemparelhamento ou se o celularfor excluído do sistema.

. Somente um celularemparelhado pode serconectado ao sistema Bluetoothde cada vez.

. Se vários celulares pareadosestiverem dentro do alcance dosistema, o rádio se conectarácom o primeiro telefone na listaou com o telefone que estavaconectado anteriormente.

Pareamento de um telefone//dispositivo

1. Pressione o botão CONFIG ou5 / >.

2. Selecione Configurações dotelefone.

3. Selecione Lista de dispositivos.

4. Selecione Bluetooth e emseguida lista de dispositivos.

5. Localize e selecione odispositivo nomeado com amarca e o modelo do veículo nalista no celular. Siga asinstruções no celular para inseriro PIN fornecido no Passo 4 ouconfirme se o código de seis

Page 395: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (63,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 63

dígitos coincide. O sistemareconhece o novo telefoneconectado depois que oprocesso de pareamento estáconcluído.

6. Se o telefone solicitar que aceitea conexão ou que permita odownload da agenda telefônica,selecione sempre aceitar epermitir. A agenda telefônicapoderá não estar disponível senão for aceito. Alguns telefonescolocarão a solicitação deconexão ou da agendatelefônica em uma barrasuspensa na parte superior datela. Arraste a barra de tarefaspara baixo, procure a solicitaçãode conexão/agenda telefônica eaceite-a.

7. Repita para parear telefonesadicionais.

Como listar todos os telefones//dispositivos pareados econectados

1. Pressione o botão CONFIG.

2. Selecione Configurações dotelefone.

3. Selecione Lista de dispositivos.

Como excluir um telefone//dispositivo pareado

1. Pressione o botão CONFIG.

2. Selecione Configurações dotelefone.

3. Selecione o telefone a excluir esiga as instruções na tela.

Conectando a um telefonediferente

Para conectar a um telefonediferente, o novo telefone precisaestar no veículo e disponível paraser conectado ao sistema Bluetoothantes que o processo seja iniciado.

1. Pressione o botão CONFIG.

2. Selecione Configurações dotelefone.

3. Selecione Bluetooth

4. Selecione Lista de dispositivos.

5. Selecione o novo telefone aconectar e siga as instruçõesna tela.

Pareamento comreconhecimento de voz

Um telefone celular compatível comBluetooth precisa ser emparelhadoe, a seguir, conectado ao veículoantes que possa ser usado.Consulte o guia do usuário dofabricante do celular para ver asfunções de Bluetooth antes deemparelhar o celular.

Como emparelhar um telefone

1. Pressione b / g. O sistemaresponde "Por favor diga umcomando", seguido de um bip.

2. Diga "Parear".O sistemaresponde com "Procurardispositivos Bluetooth notelefone, selecione o veículo,confirme ou insira o pin."

3. Inicie o processo de pareamentono telefone a ser pareado.

Page 396: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (64,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

64 Sistema de conforto e conveniência

4. Localize e selecione odispositivo nomeado com amarca e o modelo do veículo nalista no celular. Siga asinstruções no celular para inseriro PIN fornecido ou confirme se ocódigo de seis dígitos coincide.O sistema responde "pareadocom sucesso".

5. Repita as etapas 1 a 4 paraemparelhar telefones adicionais.

Como listar todos os telefonespareados e conectados

O sistema pode listar todos oscelulares emparelhados a ele. Seum celular emparelhado tambémestiver conectado ao veículo, osistema responderá com "estáconectado" depois do nomedaquele telefone.

1. Pressione b / g. O sistemaresponde "Por favor diga umcomando", seguido de um bip.

2. Diga "Lista de dispositivos".

Como excluir um telefoneemparelhado

1. Pressione b / g. O sistemaresponde "Por favor diga umcomando", seguido de um bip.

2. Diga "Lista de dispositivos".

3. Diga "Excluir dispositivo".

4. O sistema responde com: "Paraexcluir um dispositivo, selecioneseu nome na tela".Selecione odispositivo a excluir no visor eele será removido.

Para cancelar esse comando,pressione $ / i no controle dovolante ou pressione o botãoBACK(VOLTAR) no painel do rádio.

Para conectar a um telefone oudispositivo diferente

Para conectar a um celulardiferente, o sistema procura opróximo celular disponível.Dependendo do celular a serconectado, poderá ser necessáriorepetir esse comando.

1. Pressione b / g. O sistemaresponde "Por favor diga umcomando", seguido de um bip.

2. Diga "Trocar telefone".. Para selecionar um

dispositivo, pressione onome no visor.

. Se não for encontradooutro celular, o telefoneoriginal permaneceráconectado.

Como fazer uma chamadausando a Agenda telefônica eos Controles do sistema deConforto e conveniência

Para celulares que suportam orecurso de agenda telefônica, osistema Bluetooth pode usar oscontatos armazenados no celularpara realizar chamadas. Consulte oguia do usuário do fabricante docelular ou entre em contato com oprovedor de rede sem fio paradescobrir se esse recurso ésuportado.

Page 397: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (65,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 65

Quando um celular suporta orecurso de agenda telefônica, osmenus Agenda Telefônica e Listasde Chamadas ficamautomaticamente disponíveis.

O menu Agenda telefônica permiteacessar a agenda telefônicaarmazenada no celular para fazeruma chamada.

O menu Listas de chamadaspermite acessar os números detelefones dos menus Chamadasrecebidas, Chamadas realizadas eChamadas perdidas em seu celularpara fazer uma chamada.

O rádio exibirá os primeiros 1.000contatos e os números de telefonepara contato, incluindo Residencial,Comercial, Celular e Outro.

Para fazer uma chamada usando omenu Agenda telefônica:

1. Pressione 5 / > uma vez norádio ou no botão da tela doTelefone.

2. Selecione Agenda telefônica.

3. Selecione o grupo da letra naentrada da agenda telefônicapara percorrer a lista de nomes//números.

4. Selecione o nome.

5. Selecione o número a chamar.

Para fazer uma chamada usando omenu Listas de chamadas:

1. Pressione 5 / > uma vez norádio ou no botão da tela doTelefone.

2. Selecione Listas de chamadas.

3. Selecione a lista Chamadasrecebidas, Chamadas realizadasou Chamadas perdidas.

4. Selecione o nome ou númeropara o qual ligar.

Fazer uma chamada usandoos Controles do sistema deConforto e conveniência

Para fazer uma chamada:

1. Pressione 5 / > uma vez norádio ou no botão da tela doTelefone.

2. Pressione Inserir número.

3. Insira o número do telefone.

4. Selecione OK para começar adiscar o número.

Para fazer uma chamada usandoreconhecimento de voz, consulte"Para fazer uma chamada" emBluetooth na página 61.

Aceitando ou recusando umachamada

Quando uma chamada é recebida,o sistema de conforto econveniência é silenciado e um bipde toque é ouvido no veículo.

Page 398: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (66,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

66 Sistema de conforto e conveniência

Usando os controles do Confortoe conveniência

Gire o botão MENU/SEL para"Atender" ou "Recusar" e pressioneo botão MENU/SEL ou pressioneAceitar ou Recusar na tela.

Uso dos controles do volante

Pressione b / g para atender ou$ / i para recusar a chamada.

Chamada em espera usandoos controles do Conforto econveniência

A chamada em espera deve sersuportada no telefone Bluetooth eativada por uma prestadora deserviço de rede sem fio para quefuncione.

Para alternar entre chamadas(somente chamadas em espera)

Para alternar entre chamadas, giree pressione o botão MENU/SEL eselecione Alternar chamada ouselecione Alternar chamada na tela.

Chamada em espera usandoos controles do volante

Chamadas em espera precisam sersuportadas no celular e ativadaspela prestadora do serviço sem fio.

. Pressione b / g para atenderuma chamada recebida quandooutra chamada estiver ativa. Achamada original é colocada emespera.

. Pressione b / g novamentepara retornar à chamadaoriginal.

. Para recusar a chamadarecebida, pressione Recusar natela ou não tome ação nenhuma.

. Pressione $ / i paradesconectar a chamada atual ealternar para a chamada emespera.

Chamada de conferênciausando os Controles dosistema de Conforto econveniência

A chamada em conferência e achamada com três participantesdevem ser suportadas no telefoneBluetooth e ativada por umaprestadora de serviço de rede semfio para que funcionem. Esserecurso só é suportado quando oveículo não está em movimento.

Para iniciar uma conferênciadurante uma chamada:

1. Gire e pressione o botão MENU//SEL e selecione Inserir número.

2. Insira o número do telefone eselecione OK.

3. Depois que a chamada tiver sidoestabelecida, gire o botãoMENU/SEL e selecione (Juntar /Combinar) Chamadas.

Page 399: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (67,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 67

4. Para adicionar maisparticipantes à chamada emconferência, repita os Passos1-3. O número de participantesque podem ser adicionados élimitado pela prestadora doserviço sem fio.

Como encerrar uma chamada

Usando os controles do Confortoe conveniência

Gire e pressione o botão MENU//SEL e selecione Desligar oupressione Desligar na tela.

Uso dos controles do volante

Pressione $ / i.

Para silenciar uma chamada

Durante uma chamada, todos ossons internos do veículo podem sersilenciados, de modo que a pessoana outra extremidade da chamadanão possa ouvi-los.

Usando os controles do Confortoe conveniência

Gire e pressione o botão MENU//SEL e selecione Silenciar chamada.Pressione novamente para cancelaro silenciamento.

Para transferir uma chamada

O áudio pode ser transferido entre osistema Bluetooth e o telefonecelular.

O telefone celular deve estaremparelhado e conectado com osistema Bluetooth antes que umachamada possa ser transferida.

Para transferir áudio do sistemaBluetooth para um telefone celular

Durante uma chamada com o áudiono veículo, pressione o botãoTransferir chamada na tela oumantenha pressionado o botão b /g no volante.

Para transferir áudio para osistema Bluetooth a partir de umtelefone celular

Use o recurso de transferência deáudio no telefone celular. Consulteo guia do usuário do fabricante dotelefone para obter maisinformações. Pressione o botãoTransferir chamada na tela oumantenha pressionado o botão b /g no volante.

Tons Dual ToneMulti-Frequency (DTMF)

O sistema Bluetooth do veículopode enviar números durante umachamada. Isso é usado ao ligarpara um sistema de telefoneacionado por menu.

Page 400: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (68,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

68 Sistema de conforto e conveniência

Usando os controles do Confortoe conveniência

1. Gire e pressione o botão MENU//SEL e selecione Inserir número.

2. Insira o número do telefone ouselecione Inserir número na tela,selecione os dígitos epressione OK.

Telefone viva-voz

Uso do reconhecimento de voz doBluetooth

Para usar o reconhecimento de voz,pressione o botão b / g no volante.Use os comandos abaixo para osvários recursos de voz. Para obterinformações adicionais, diga "Ajuda"em um menu de reconhecimentode voz.

Como fazer uma chamada

Chamadas podem ser feitas usandoos comandos a seguir.

Discar ou chamar: Os doiscomandos podem ser usados paradiscar um número de telefone.

Discagem por dígito: Essecomando permite que um númerode telefone seja discado inserindoos dígitos um de cada vez.

Rediscar: Esse comando disca oúltimo número usado no celular.

Uso do comando "Discar" ou"Chamar"

Para chamar um número:

1. Pressione b / g. O sistemaresponde "Por favor diga umcomando", seguido de um bip.

2. Diga "Discar" ou "Chamar".

3. Diga o número inteiro sempausar, seguido de "Discar".

Depois de conectado, a pessoa naligação será ouvida nosalto-falantes.

Para chamar usando um rótulode nome:

1. Pressione b / g. O sistemaresponde "Por favor diga umcomando", seguido de um bip.

2. Diga "Discar" ou "Chamar" ediga o rótulo do nome. Porexemplo, "Chamar Johnem casa".

Depois de conectado, a pessoa naligação será ouvida nosalto-falantes.

Page 401: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (69,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 69

Uso do comando "Discagem pordígito"

Permite que um número de telefoneseja discado inserindo os dígitos umde cada vez.

1. Pressione b / g. O sistemaresponde "Por favor diga umcomando", seguido de um bip.

2. Diga "Discagem por dígito".

3. Diga cada dígito, um de cadavez, para discar. Depois quecada dígito for inserido, osistema repete o dígito escutadoseguido de um bip. Depois queo último dígito tiver sidoinformado, diga "Discar".

Se um número indesejado forrepetido, diga "Limpar" para limparo último número.

Depois de conectado, a pessoa naligação será ouvida nosalto-falantes.

Uso do comando "Rediscar"

1. Pressione b / g. O sistemaresponde "Por favor diga umcomando", seguido de um bip.

2. Após o bip diga: "Rediscar".Osistema disca o último númerochamado do celular conectado.

Depois de conectado, a pessoa naligação será ouvida nosalto-falantes.

Para limpar o sistema

A não ser que as informaçõessejam excluídas do sistemaBluetooth do veículo, elas serãoretidas. Isso inclui informações depareamento do telefone. Para obterorientações sobre como excluiressas informações, consulte "Comoexcluir um telefone/dispositivopareado".

Marcas registradas eContratos de licençaPEDIDO DE AUTORIZAÇÃO ÀANATEL

IDENTIFICAÇÃO DEHOMOLOGAÇÃO ECONFORMIDADE PARA OMODELO GA-130–COLR-NS

1. A Resolução 242, de 30 denovembro de 2000, pede aaplicação da etiqueta dehomologação da ANATEL nopróprio produto. Por se tratar dedispositivo utilizado no interiorde veículos e instalado em localde difícil acesso para umapossível fiscalização, ficaimpossibilitada a afixação dareferida etiqueta no mesmo;Sendo assim, solicitamos apermissão para colocar noproduto apenas o Número deHomologação.

Page 402: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (70,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

70 Sistema de conforto e conveniência

ANATEL: 1228-?13-?9014

2. O Selo Anatel completo serádisposto nos manuais dosveículos que serãocomercializados com esteproduto juntamente com o textoreferente à Resolução 506(quando aplicável), item 6, e ocódigo EAN do produto emquestão conforme figuraabaixo:

Page 403: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (71,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 71

3. Conforme já exposto, estamossubmetendo o produto modeloGA-130-COLR-NS parahomologação, identificando suatotal conformidade com asnormas vigentes napresente data.

"Made for iPod" e "Made for iPhone"significam que um acessórioeletrônico foi projetado para seconectar especificamente ao iPod

ou iPhone e foi certificado pelodesenvolvedor para atender aospadrões de desempenho da Apple.

iPod e iPhone são marcasregistradas da Apple Computer,Inc., registradas nos E.U.A. e outrospaíses.

Gracenote

Gracenote®, o logo e o logotipoGracenote e o logo "Powered byGracenote" são uma marcaregistrada ou comercial daGracenote, Inc. nos Estados Unidose/ou em outros países.

Bluetooth

A marca Bluetooth® e os logos sãode propriedade da Bluetooth® ISG,Inc. e qualquer uso de tais marcaspela General Motors foi feito soblicença. Outras marcas registradase nomes comerciais são depropriedade de seus respectivosdonos.

Page 404: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (72,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

72 Sistema de conforto e conveniência

Contrato de Licença doUsuário Final do Mapa(equipamento opcional,aplica-se onde equipado)

TERMOS DO USUÁRIO FINAL

Os dados ("Dados") são fornecidossomente para seu uso pessoal einterno, e não para revenda. Elessão protegidos por direitos autoraise sujeitos aos seguintes termos econdições, acordados entre você,de um lado, e a PanasonicAutomotive Systems Company ofAmerica ("PANASONIC") e seuslicenciados (incluindo licenciados efornecedores) de outro lado.

© 2013 NAVTEQ. Todos os direitosreservados.

Os Dados incluem certasinformações e conteúdo relacionadofornecidos sob licença da NT aterceiros e estão sujeitos aostermos aplicáveis do fornecedor eavisos de direitos autorais definidos

no seguinte URL:http://corporate.navteq.com/supplier_terms.html.

Além disso, o conteúdo do Guia deviagem Lonely Planet está sujeitoaos seguintes avisos do fornecedor(se equipado):

© 2013 Lonely Planet PublicationsPty Ltd. Todos os direitosreservados.

A PANASONIC e seus fornecedoresde conteúdo tentaram deixar essasinformações o mais precisaspossível, mas elas são fornecidas"na forma em que se encontram", ea PANASONIC e seus fornecedoresde conteúdo não aceitamresponsabilidade por qualquerperda, dano ou inconveniênciaresultante dessas informações.Você deverá verificar informaçõesessenciais (como vistos, saúde esegurança) antes da viagem.

TERMOS E CONDIÇÕES

Somente para uso pessoal. Vocêconcorda em usar esses Dadosjuntamente com o General MotorsMyLink ou o IntelliLink ConnectedNavigation Radio Platform parafinalidades unicamente pessoais enão comerciais para as quais foilicenciado, e não para finalidadesde escritório de serviço,compartilhamento de tempo eoutras finalidades similares. Damesma forma, mas sujeito àsrestrições definidas nos parágrafosa seguir, você concorda em nãoreproduzir, copiar, modificar,descompilar, desmontar, criartrabalhos derivativos ou fazerengenharia reversa de qualquerparte desses Dados, e não podetransferi-los ou distribuí-los sobqualquer forma, para qualquerfinalidade, exceto na extensãopermitida pelas leis obrigatórias.

Page 405: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (73,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 73

Restrições

Exceto onde você tenha sidoespecificamente licenciado a fazê-lopela PANASONIC e sem limitar oparágrafo anterior, você não poderá(a) usar esses Dados comquaisquer produtos, sistemas ouaplicativos instalados ou de outraforma conectados a ou emcomunicação com veículos comcapacidade de navegação doveículo, posicionamento, despacho,orientação de rota em tempo real,gerenciamento de frotas ouaplicativos similares ou (b) com, ouem comunicação com quaisquerdispositivos de posicionamento,dispositivos eletrônicos oucomputadores móveis ou comconexão sem fio, incluindo, semlimitação, telefones celulares,computadores palmtop e portáteis,pagers e assistentes digitaispessoais, ou PDAs.

Atenção

Os Dados poderão conterinformações imprecisas ouincompletas devido à passagem dotempo, circunstâncias em mudança,fontes usadas e a natureza dacoleta de dados geográficosabrangentes, os quais poderãolevar a resultados incorretos.

Sem garantia

Esses Dados são fornecidos a vocêna forma em que se encontram evocê concorda em usá-los por seupróprio risco. A PANASONIC e seuslicenciados (e seus licenciados efornecedores) não fazem qualquergarantia ou representação dequalquer tipo, expressa ou implícita,que surja da lei ou de outra forma,incluindo, mas não limitado a,conteúdo, qualidade, precisão,completudo, eficiência,confiabilidade, adequação a umafinalidade específica, utilidade, usoou resultados a serem obtidos

desses Dados, ou de que os Dadosou o servidor serão ininterruptos ousem erros.

Isenção de responsabilidade degarantia

A PANASONIC E SEUSLICENCIADOS (INCLUINDO SEUSLICENCIADOS EFORNECEDORES) ISENTAM-SEDE QUAISQUER GARANTIAS,EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, DEQUALIDADE, DESEMPENHO,COMERCIALIDADE, ADEQUAÇÃOA UMA FINALIDADE PARTICULAROU NÃO INFRAÇÃO. Algunsestados, territórios e países nãopermitem certas exclusões degarantia, portanto, a essa extensão,a exclusão acima poderá não seaplicar a você.

Page 406: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (74,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

74 Sistema de conforto e conveniência

Isenção de responsabilidade

A PANASONIC E SEUSLICENCIADOS (INCLUINDO SEUSLICENCIADOS EFORNECEDORES) NÃO SERÃORESPONSABILIZADOS PORVOCÊ COM RELAÇÃO AQUALQUER REIVINDICAÇÃO,DEMANDA OU AÇÃO,INDEPENDENTEMENTE DANATUREZA DA CAUSA DAREIVINDICAÇÃO, DEMANDA OUAÇÃO, ALEGANDO QUALQUERPERDA, FERIMENTOS OUDANOS, DIRETOS OUINDIRETOS, QUE PODERÃORESULTAR DO USO OU POSSEDAS INFORMAÇÕES; OU PORQUALQUER PERDA DE LUCRO,RECEITA, CONTRATOS OUECONOMIAS, OU QUAISQUEROUTROS DANOS DIRETOS,INDIRETOS, INCIDENCAIS,ESPECIAIS OU CONSEQUENTESADVINDOS DE SEU USO OUFALTA DE CAPACIDADE DE USODESSAS INFORMAÇÕES,QUAISQUER DEFEITOS NESSAS

INFORMAÇÕESOU VIOLAÇÃODESTES TERMOS OUCONDIÇÕES, SEJA EM UMAAÇÃO EM CONTRATO OU ATOILÍCITO OU COM BASE EM UMAGARANTIA, MESMO QUE APANASONIC OU SEUSLICENCIADOS TENHAM SIDOAVISADOS DA POSSIBILIDADEDE TAIS DANOS, Alguns estados,territórios e países não permitemcertas exclusões deresponsabilidade ou limitações dedanos, portanto o acima poderá nãose aplicar a você.

Controle de exportação

A PANASONIC não exportará dequalquer lugar qualquer parte dosDados ou qualquer produto direto,exceto em conformidade com, ecom todas as licenças e aprovaçõesnecessárias sob, leis, regra eregulamentações de exportaçãoaplicáveis, incluindo, mas nãolimitado a, as leis, regras eregulamentações administradaspelo Escritório de Controle deAtivos Estrangeiros do

Departamento de Comércio dosEUA e do Escritório de Indústria eSegurança do Departamento deComércio dos EUA. Até a extensãoem que tais leis, regras eregulamentações de exportaçãoproíbam a NT de obedecer aquaisquer de suas obrigações aquidefinidas de entregar ou distribuirDados, tal falha deverá serescusada e não constituirá umaviolação deste Contrato.

Contrato integral

Esses termos e condiçõesconstituem o contrato integral entrea PANASONIC (e seus licenciados,incluindo seus licenciados efornecedores) e você relacionadoao assunto aqui disposto, e substituiem sua totalidade todos e quaisqueracordos orais ou por escritopreviamente existentes entre nóscom relação a tal assunto.

Page 407: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (75,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

Sistema de conforto e conveniência 75

Leis regentes

Os termos e condições acimadeverão ser regidos pelas leis doEstado de Illinois (com relação aouso dos Dados nos territórios dasAméricas e/ou da Ásia do Pacífico)e as leis dos Países Baixos (comrelação aos Dados para osterritórios do Oriente Médio, África,Rússia e Europa) sem dar efeito a(i) conflitos com provisões das leisou (ii) A Convenção das NaçõesUnidas para Contratos para aVenda Internacional de Bens, que éexplicitamente excluída. Vocêconcorda em se submeter àjurisdição do Estado de Illinois paratoda e qualquer disputa,reivindidação e ações advindas deou em conexão com os Dados aquifornecidos a você.

Usuários finais governamentais

Se os dados forem adquiridos porou em nome do governo dosEstados Unidos ou qualquer outra

entidade buscando ou aplicandodireitos similares aoscostumeiramente reivindicados pelogoverno dos Estados Unidos, essesDados são um "item comercial" daforma como esse termo é definidoem 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, élicenciado de acordo com estesTermos de Usuário Final e cadacópia dos Dados entregues ou deoutra forma fornecidos deverá estarmarcada e incorporada conformeapropriado com o seguinte "Avisode Uso", e ser tratada de acordocom tal Aviso:

AVISO DE USO

CONTRATADO (FABRICANTE/FORNECEDOR)

NOME:

NAVTEQ North America, LLC, c/oNokia

CONTRATADO (FABRICANTE/FORNECEDOR)

ENDEREÇO:

425 West Randolph Street,Chicago, IL 60606.

Esses dados são um item comercialconforme definido em FAR 2.101 esujeitos a estes Termos de UsuárioFinal sob o qual esses Dados foramfornecidos.

© 2013 NAVTEQ. Todos os direitosreservados.

Se o executivo contratante, agênciagovernamental federal ou qualquerexecutivo federal se recusar a usara legenda aqui fornecida, oexecutivo contratante, agênciagovernamental federal ou qualquerexecutivo federal deverá notificar aNAVTEQ antes de buscar direitosadicionais ou alternativos sobre osDados.

Page 408: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (76,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

76 Sistema de conforto e conveniência

2 NOTAS

Page 409: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (1,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

ÍNDICE i-1

AAceitando ou recusando umachamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Ajuda do reconhecimentode voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Áreas detalhadas . . . . . . . . . . . . . . . . 36Armazenando estações derádio predefinidas . . . . . . . . . . . . . . 14

AtualizaçõesDados de mapa . . . . . . . . . . . . . . . .55Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Atualizações de software . . . . . . . . 12Atualizações dos dadosde mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

ÁudioBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Áudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 32AuxiliarDispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

BBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 71Botão Configurações daNavegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Botões da tela sensível aotoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Botões de controle do sistemade Conforto e conveniência . . . . . 5

CCarregando e ejetando discos . . . 22Chamada de conferênciausando os Controles dosistema de Conforto econveniência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Chamada em espera usandoos controles do Conforto econveniência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Chamada em espera usandoos controles do volante . . . . . . . . 66

Comandos da Minha mídia . . . . . . 58Comandos de configuração . . . . . . 59

Comandos de navegação (seequipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Comandos dereconhecimento de voz . . . . . . . . 57

Comandos do rádio . . . . . . . . . . . . . . 57Comandos do telefone . . . . . . . . . . . 57Comandos do volante . . . . . . . . . . . . 7Como encerrar uma chamada . . . 67Como fazer uma chamadausando a Agenda telefônicae os Controles do sistemade Conforto e conveniência . . . . 64

Como reproduzir de um iPod® . . . 28Como reproduzir de um USB . . . . 24Como reproduzir um CD deáudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . . . 8Configurações de navegação(se equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Configurações do mapa . . . . . . . . . 34Configurações do rádio . . . . . . . . . . 50Configurações do sistema deconforto e conveniência . . . . . . . . 13

Configurações do Telefone . . . . . . 51Configurações do Veículo . . . . . . . 52

Page 410: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (2,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

i-2 ÍNDICE

Contrato de Licença doUsuário Final do Mapa(equipamento opcional,aplica-se onde equipado) . . . . . . 72

Controle Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 61ControlesDireção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

DDestino, Navegação . . . . . . . . . . . . . 39Dicas úteis para falarcomandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Dirigindo em uma rota . . . . . . . . . . . 38Display Settings (Exibirconfigurações) . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

DispositivosAuxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

EEncontrando uma estação . . . . . . . 13Escalas do mapa . . . . . . . . . . . . . . . . 35Execução do Stitcher . . . . . . . . . . . . 17Explicações sobre a coberturado banco de dados . . . . . . . . . . . . . 55

FFazer uma chamada usandoos Controles do sistema deConforto e conveniência . . . . . . . 65

FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Formatos de mídia USB . . . . . . . . . 24

GGracenote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Gracenote® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

HHora e Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

IIdiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21InfoRápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

LLeitores de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . 22CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Limpeza das superfícies dealto brilho e dos visores deinformações do veículo e dorádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

MMapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . 23MenuConfigurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Menu com orientação de rotaativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Menu Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

OOutros comandos . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Page 411: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (3,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

ÍNDICE i-3

PPágina inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Para cancelar oreconhecimento de voz . . . . . . . . 56

Para limpar o sistema . . . . . . . . . . . 69Para silenciar uma chamada . . . . 67Para transferir uma chamada . . . . 67Pareamento com controles dosistema de Conforto econveniência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Pareamento comreconhecimento de voz . . . . . . . . 63

Passagem de voz . . . . . . . . . . . . . . . 60Personalização da páginainicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Predefinições com bandasmistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Problemas com a orientaçãode rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

RRádio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13RádiosRádio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Recepção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Reconhecimento de voz . . . . . 55, 61Recursos da página inicial . . . . . . . . 9Recursos de rolagem . . . . . . . . . . . . 36Reprodução de um iPhoneou iPad® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Reprodução do rádio . . . . . . . . . . . . 13Reprodutor de CD . . . . . . . . . . . . . . . 22Route Options (Opçõesde rota) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

SServiço para o sistema denavegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Símbolos, Navegação . . . . . . . . . . . 37

SistemaServiços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Sistema de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . 62Recepção de Rádio . . . . . . . . . . . .15

Sistema de navegação,Como usar o Sistema . . . . . . . . . . .33Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Sistema de posicionamentoglobal (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Solução de problemas doStitcher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Solução de problemasdo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

TTeclado alfanumérico . . . . . . . . . . . . 39TelefoneBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . 68Tons Dual ToneMulti-Frequency (DTMF) . . . . . . . 67

Page 412: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Cruze M...Manual do proprietário Chevrolet Cruze - 2014 - 1st Edition - 7/22/13 Black plate (4,1) iv Introdução Dados específicos do veículo

Black plate (4,1)Sistema de navegação Chevrolet Cruze - 2014 - CRC - 7/17/13

i-4 ÍNDICE

UUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Uso do reconhecimentode voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Uso do telefone celular . . . . . . . . . . 16

VVeículoPosicionamento . . . . . . . . . . . . . . . .53

Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Visão geral do sistema deconforto e conveniência . . . . . . . . . 4

Visão geral, Sistema deconforto e conveniência . . . . . . . . . 3

VisualizaçãoImagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21