Upload
donhu
View
303
Download
9
Embed Size (px)
Citation preview
I678
0XX
Rev
. 09-
01/
10/0
9
Quadro comando programmabileIstruzioni d’uso ed avvertenzeProgrammable control boardOperating instructions and warningsArmoire de commande programmableNotice d’emploi et avertissementsCuadro de maniobra programableInstrucciones de uso y advertencias Quadrode comando programável Instruções parautilização e advertências
224RR
Avvertimento WarningAvertisseme
ntAdvertencia
Pericolo
DangerDangerPeligro
Consultazione
ConsultationConsultationConsultación
Osservazione
ObservationObservationObservación
IspezioneInspectionInspectionInspecciónInspecção
Certificazione
CertificationCertificationCertificación
UTILIZZO DEL LIBRETTO
Per facilitare la comunicazione e la rintracciabilità di particolariimportanti informazioni all’interno del testo DEA System adotta lasimbologia riportata.
USE OF THIS BOOKLET
In order to facilitate communication and the traceability of parti-cularly important parts of the text, DEA System adopts the symbolsprovided.
UTILISATION DE CE LIVRET
Pour faciliter la communication et le repérage de renseignementsspéciaux et importants à l’intérieur du texte, DEA System a adoptéla symbologie indiquée.
UTILIZACIÓN DEL MANUAL
Para facilitar la comunicación y la trazabilidad de informaciones departicular importancia, DEA System adopta, en el interior del texto,la simbología reproducida.
UTILIZAÇÃO DO FOLHETO
Para facilitar a comunicação e localizar pormenores importantes deinformações no interior do texto, a DEA System adoptou os símbo -los apresentados.
2 2 4 R R
Operating instructions and warnings
12
224RRControl board 24V for gate automation operatingInstructions and warnings ENGLI
INDEX
OVERVIEW ........................................................................ 121 PRODUCTCONFORMITY......................................................................................................12 2123 MODELS AND CONTENTS OF THE PACKAGE .......................................................................13 4 PRODUCT DESCRIPTION......................................................................................................13 5 TECHNICAL DATA.................................................................................................................146 OPERATING CONDITIONS...................................................................................................14 7 ASSEMBLY AND WIRING14
8 USE INSTRUCTIONS .............................................................................................................158.1 Visualization of inputs status........................................................................................15 8.2
Setup and memorization of the motor stroke ...............................................................168.3 Built-in radio receiver ..................................................................................................17
8.4 Personalization of working parameters ........................................................................188.5 Reset of default parameters (p.007) .............................................................................18
8.6 Safety devices .................................................................................................. ........... 188.7 Messages shown on the display ...................................................................................19
9 MAINTENANCE ....................................................................................................................2010 PRODUCT DISPOSAL ............................................................................................................2011 COMPLETE CLOSING ASSEMBLY........................................................................ ...................20OVERVIEW
These instructions were prepared by the manufacturer and are an integral part of the product. The operationsdescribed are designed for adequately trained and qualified personnel and must be carefully read and kept forfuture reference.
1 PRODUCT CONFORMITY
The 224RR programmable control board bears the CE label. DEA SYSTEM guarantees the confor- mity of theproduct to European Directives 2004/108/CE (concerning electromagnetic compatibility), 2006/95/CE (low voltageelectrical equipment)
2 WARNINGS
Read these warnings carefully. Failure to respect the following warnings may cause risk situations.
WARNING DEA System reminds all users that the selection, positioning and installation of all ma- terialsand devices which make up the complete automation system, must comply with the European Directives2006/42/CE (Machinery Directive), 2004/108/CE (electromagnetic compatibility), 2006/95/ CE (low voltageelectrical equipment). In order to ensure a suitable level of safety, besides complying with local regulations, it isadvisable to comply also with the above mentioned Directives in all extra European countries. A1
WARNING Using the product under unusual conditions not foreseen by the manufacturer may causedangerous situations; this is the reason why all the conditions prescribed in these instructions must be followed.
A 2
WARNING Under no circumstance must the product be used in an explosive environment or sur- roundingsthat may prove corrosive and damage parts of the product. A3
2 2 4 R R
Operating instructions and warnings
13
WARNING To ensure an appropriate level of electrical safety always keep the 230 V power supply cablesapart from low voltage cables (motors power supply, controls, electric locks, aerial and auxiliary circuits powersupply), and fasten the latter with appropriate clamps n ear the terminal boards. A4
WARNING Any installation, maintenance or repair operation on the whole system must be carried outexclusively by qualified personnel. All these operations must be performed only after disconnecting the powersupply, and operating in strict compliance with the electrical standards and regulations in force in the nation ofinstallation. A5
WARNING Install the control board according to the instructions given in “F3 Installation”. Drill only theholes foreseen by the manufacturer to allow for wires passage, and use the specified clamps. Failure to complywith these instructions may jeopardize the level of ele ctrical safety. A6
WARNING During the motors stroke memorization, the control board detects automatically the presence andtype of photocells, safety devices and limit switches which are installed. It is therefore essential that during thisphase the latter be properly connected and working. In case only one motor works, P29=1 must beprogrammed immediately. A7
WARNING Wrong assessment of impact forces may cause serious damage to people, animal and things.DEA System reminds all personnel that the installer must ascertain that these impact forces, measured accordingto EN 12445 prescriptions, are actually below the limits indicated by EN12453 regulation. A 8
WARNING Any external safety device installed in order to conform to the limits set for impact forces mustcomply with EN12978. A9
WARNING Using spare parts not indicated by DEA System and/or incorrect re-assembly may en- dangerpeople, animals and property, and may also cause malfunctioning of the product: always use parts provided byDEA System and follow assembly instructions. A10
WARNING Disposal of packaging materials (such as plastic, card board, etc.) must be done according toregulations in force locally. Do not leave plastic bags and polystyrene within the reach of childre n A11
WARNING Dumping batteries in the ordinary litterbin or leaving them just anywhere is extremelydangerous for the environment. Always use the differentiated waste disposal bins and comply with local regulationsin force. A12
3 MODELS AND CONTENTS OF THE PACKAGEThe control board 224RR is available also in the 224RR/B model complete with backup batteries in case of power
failure.
4 PRODUCT DESCRIPTION224RR control board has been designed for the automation of swing gates operated by 24 V
motors. It is extremely versatile, easy to install and fully complies with European regulations concerningelectromagnetic compatibility and electric safety
Main features of the product:1. setting all parameters by 3 keys and a 4-digit display;2. possibility of fine tuning of motor speed both during its complete stroke and during the last phase of it
(slow-down). It keeps motor torque even at very low speed;3. possibility to set at will the slow-down duration of each of the two motors separately;4. Internal anti-crash safety device whose sensitivity can be adjusted (according to a 70-level scale) se- parately for
the two motors and in both operating directions;5. inputs to connect both normal and powered external safety devices (mechanical ribs or photo- cell barriers), with
the possibility to run a self-test before each operation. Controlled photocells;
6. built-in 433,92MHz radio receiver for both HCS and HT12E coding offering the possibility to search and deleteeach transmitter separately.
2 2 4 R R
Operating instructions and warnings
14
WARNING DEA System reminds all users that the selection, positioning and installation of all ma- terialsand devices which make up the complete automation system, must comply with the European Directives2006/42/CE (Machinery Directive), 2004/108/CE (electromagnetic compatibility), 2006/95/ CE (low voltageelectrical equipment). In order to ensure a suitable level of safety, besides complying with local regulations, it isadvisable to comply also with the above mentioned Directives in all extra European countries. A1
5 TECHNICAL DATA
Power supply ....................................................230 V ~ +/- 10%50Hz Flashing light output .........................................30 V max 10W art. Lumy 24SAuxiliary power supply output (+24VAUX) ..........24 V max 200mASafety devices power supply output (+24VSIC) ...24 V max 200mAElectric lock output ............................................max 1 electric lock art. 110LC/SCA contact capacity ...................................max 5AMax motor capacity ..........................................2 X 80WmaxProtection level .................................................IP54Fuse F1 ............................................................T2A 250V (retarded) Fuse F2 ............................................................T20A 250V (retarded) Radio receiverfrequency ...................................433,92 MHz rolling code / dipswitch codingMax. number of transmitter controlled ................100
6 OPERATING CONDITIONS224RR control board is designed for the automation of swing gates operated by 24 V motors.
This control board has been designed and tested for operation under “normal” conditions for both residentialand industrial use. The level of protection against dust and water and other data are illustrated
in “5 Technical Data”.
WARNING Using the product under unusual conditions not foreseen by the manufacturer may causedangerous situations; this is the reason why all the conditions prescribed in these instructions must be followed.
A2
WARNING Under no circumstance must the product be used in an explosive environment or sur- roundingsthat may prove corrosive and damage parts of the product. A3
7 ASSEMBLY AND WIRING INSTRUCTIONS
WARNING To ensure an appropriate level of electrical safety always keep the 230V power supply cablesapart from low voltage cables (motors power supply, controls, electric locks, aerial and auxiliary circuits powersupply), and fasten the latter with appropriate clamps n ear the terminal boards. A4
WARNING Any installation, maintenance or repair operation on the whole system must be carried outexclusively by qualified personnel. All these operations must be performed only after disconnecting the powersupply, and operating in strict compliance with the electrical standards and regulations in force in the nation ofinstallation. A5
WARNING Install the control board according to the instructions given in “F3 Installation”. Drill only theholes foreseen by the manufacturer to allow for wires passage, and use the specified clamps. Failure to complywith these instructions may jeopardise the level of ele ctrical safety. A6
Connect to the power supply 230 V ~ ± 10% 50 Hz through a multi pole switch or a different device that canensure multi pole disconnection from the power supply, with a contact opening of 3,5 mm. Use a cable with aminimum section of 3 x 1,5 mm² (e.g. a H07RN-F type).
Make all connections to the terminal board and remember to short-circuit, whenever necessary, all unusedinputs. (See table 1 terminal board connection and Fig. 1 basic and complete wiring diagram)
2 2 4 R R
Operating instructions and warnings
15
Table 1 Terminal board connection1-2
LC/SFree contact max. capacity 5 A : this contact can be used to control an open gate
3-4 ELETTR Electric lock output art. 110 12V 15
VA 5-6 Flashing light output 24 V max 15W art. Lumy 24S (the intermittent output does notdemand the use of a flashing light card)
7-8 Motor 2 output 24 V max 70W
9-10 Motor 1 output 24 V max 70W
11 N.C. leaf nr. 1 safety device input. In case of activation it reverses the movement (P18=0)or it stops (P18=1). If unused, short circuit to the termin al n°16
12 N.C. leaf nr. 2 safety device input. In case of activation it reverses the movement (P18=0)or it stops (P18=1). If unused, short circuit to the termin al n°16
13 N.C. Photocell input. In case of activation it reverses the movement onl y while closing(P26=0) or it reverses the movement while closing and stops while open ing (P26=1). Ifunused, short circuit to the terminal n°16
14 +24 V power supply output for controlled safety devices. To be used as power supplyof photocell transmitters (in all cases) and of safety devices when testing these latter beforeeach operation
15 +24 V power supply output for auxiliary circuits and uncontrolled safety devices. To beused as power supply of any auxiliary devices, photocell receivers (in all cases), and of safetydevices when not testing these latter before each operatio n
16 COM Common safety devices17 N.C. motor nr. 2 closing limit switch input. If unused, it may remain disconnected18 FCC1 N.C. motor nr. 1 closing limit switch input. If unused, it may remain disconnected19 FCA2 N.C. motor nr. 2 opening limit switch input. If unused, it may remain disconnected20 FCA1 N.C. motor nr. 1 opening limit switch input. If unused, it may remain disconnected21 START N.O. open input. If activated, it opens or closes both motors. It can wor k in “reversal”
mode (P25=0) or “step-by-step” mode (P25=1)22 PEDON N.O. pedestrian opening input. If activated, it opens motor nr. 1 only.23 STOP N.O. stop input. If activated, it stops the movement of both motors during any opera-
tion. If unused, short circuit to the terminal n°24 24COM Common inputs25 Aerial signal input26 Aerial ground input27-28 24VBatt 24 V battery power supply input (Follow carefully polarity indications)29-30 24Vac 24 V transformer power supply input
8 USE INSTRUCTIONSAfter making all connections to the terminal board, remember to short-circuit, whenever needed, any unused input(see “connection to the control board”) and power the card: on the display you will read for a few seconds “rES-”followed by the symbol “----” which stands for gate closed.
8.1 Visualisation of inputs statusPress on the “OK” key to check that all inputs have been properly connected.
LAMPM2
SIC1
SIC2
FOTOC
+24VSIC
+24VA
FCC2
2 2 4 R R
Operating instructions and warnings
16
Basic installation Complete installationBy pressing the “ OK “ key when the control board awaits further instructions (“- - - -”) the display shows somevertical segments: each one of them is associated to one of the control board inputs (see the picture above). Whenthe segment is lighted it means that the contact associated to it is closed, on the contrary,when it is switched off the contact is open. In order to do this: 8.2
Setup and memorization of motor stroke
WARNING During motors stroke memorisation, the control board detects automatically the presence andtype of photocells, safety devices and limit switches which are installed. It is therefore essential that during thisphase the latter be properly connected and working. In case only one motor works, P29=1 must beprogrammed immediately. A7
Instructions Function Display
The control board is ready to receive instructions
Leaf 1 positioning
Scroll down the parameters until you visualize procedure P001
Confirm! The control board is ready for the positioning of leaf 1
Position leaf 1 in its standstill position while opening 1
Confirm! The control board has memorized the leaf position
Leaf 2 positioning
Scroll down the parameters until you visualize procedure P002
Confirm! The control board is ready for the positioning of leaf 2
Position leaf 2 in its standstill position while opening 1
Confirm! The control board has memorized the leaf position
Motors stroke memorization
Scroll down the parameters until you visualize procedure P003
Confirm! The control board awaits a further confirmation
Confirm by pressing on the OK key for a few seconds! The procedure start sNow motor 2 starts to close in the slow down phase until it reaches the strokeend while closing (or the limit switch, if used), shortly after that, motor 1 alsostarts to close in the slow down phase until it reaches the stroke end w hile closing (orthe limit switch, if used).
On the display you will read “----”. Motor stroke memorization done!
1 By pressing on the key the leaf must open, by pressing on the key the leaf must close. If this does not happen, youmust swap the two motor cables. Only if you use limit switches, first position the leaf where you want it to stop in closing and thenadjust the closing cam so that it presses on the limit switch associated to it in that point. Then position the leaf in the openingposition and adjust the opening cam so that it presses on the li mit switches associated to it in that point.
2 2 4 R R
Operating instructions and warnings
17
8.3 Built-in radio receiver ————————————————DEA 224RR control board includes a 433,92MHz built-in radio receiver accepting both transmitters with HCScoding (complete rolling code or just fixed part), and HT12E dip-switch coding.• The type of coding is selected by programming the working parameter n° 8 “type of coding” (see Table
2 Parameters)• The receiver memory capacity can contain up to 100 different transmitters.• When receiving a pulse from the transmitter, depending on your channel selection and linking, the start or
the pedestrian inputs are activated. In fact, by programming one of the working parameters it is possible to choose,Instructions Function Display
The control board is ready to receive instructionsDeletion of all transmitters
Scroll down the parameters until you visualize P004
Confirm! The control board awaits a further confirmation
Confirm by pressing on the OK key for a few seconds! The procedure sta rts
Done! The transmitters memory has been deletedScroll down the parameters until you visualize “----”. The control board awaits a furtherconfirmation
Memorization of transmitters 1
Scroll down the parameters until you visualize P005Confirm! The receiver enters in memorization mode theflashing light flickers!Press on any key of the transmitterMemorization done! The flashing light goes out for 2 seconds the displayvisualizes the number of the transmitter just memorized (es. “r001”)The receiver reverts automatically to memorization mode Theflashing light flickers!Memorize all necessary transmittersWait 10 seconds before quitting the memorization mode Thereceiver will now receive all the memorized transmitters
How to activate the memorization mode without operating on the control b oard 1
Press simultaneously on key CH1 and CH2, or on the hidden key of a transmitteralready memorized
How to search and delete a transmitterScroll down the parameters until you visualize P006
Confirm! You can now select the transmitterScroll down the transmitter numbers until you reach the transmitter to b e deleted(eg. “r003”)Confirm the deletion by pressing the OK key for a few seconds
OK! The transmitter is deleted
You can now select the parameterScroll down the parameters until you visualize “----”. The control board awaits furtherinstructions
2 2 4 R R
Operating instructions and warnings
18
1 Make sure that the receiver is set to receive the type of coding of the transmitter you wish to memorize: visualize and, ifnecessary, update parameter n° 8 “type of coding” (see “8.4 Personalization of working parameters “
Channel selection and linking on the transmitterThe built-in receiver can control both the start input and the pedestrian one. By setting the correct value of theparameter “P009 Selection and linking of radio channels” it is possible to decide which key of the transmitter willactivate each input. If you check on the “working parameters” table you will realize that the P009 parameter allowsyou to choose among 16 different combinations. If, for instance, you attribute value “3” to the parameter P009, allmemorized transmitters will activate the start input through CH1 and the pedestrian input through CH4. Please referto chapter “8.4 Personalization of working parameters” in order to select the right combination.
8.4 Personalization of working parameters
Instructions Function Display
The control board is ready to receive instructions
Scroll down the parameters until you visualize the one you wish to set ( ex. P010)
Confirm! The display shows the set parameter value
Increase or decrease the value until you reach the value you wish to def ine
Confirm! The display shows again the parameter
Scroll down the parameters until you visualise “----”.The control board awaits furtherinstructionsThe automation is now ready to work according to the new working paramet ers.
8.5 Resetting of default parameters (p.007)
DEA 224RR control board software includes a reset procedure to restore d efault values (the one set by themaker) of all settable parameters, see Table 2 Parameters. The value originally set for each parameter is shownin the “working parameters table”. In case you should reset all values and restore all default values, proceed asfollows:
Instructions Function Display
The control board is ready to receive instructions
Scroll down the parameters until you visualize P007
Confirm! The control board awaits a further confirmation
Confirm by pressing on the OK button. The procedure starts
All parameters are now set at their original value
Scroll down the parameters until you visualise “----”. The control board awaits furtherinstructions
8.6 Safety devicesDEA 224RR control board allows installers to set up installations that truly comply with European regulations
concerning automated garage doors and gates. More specifically, this control board allows you to comply withthe limits set by the same regulations as to impact forces in case of collision with ob- stacles. DEA 224RR controlboard is equipped with a built-in anti-crush safety device that, associated to the possibility of tuning up the motors’speed, allows you to comply with the limits imposed by the above mentioned regulations in most installations.
In particular, you can adjust the anti-crush safety device sensitivity by properly setting the value assi- gned tothe following parameters (see also “8.4 Personalization of working parameters “):• P014 motor
1 force inopening:from30 (min. force, max sensitivit to100 (maxforce, neutralized sensitivity) • P015 motor1 force inclosing: from30 (min. force, max sensitivit to 100 (max force, neutralized sensitivity) • P016 motor2 force inopening:from30 (min. force, max sensitivit to100 (maxforce, neutralized sensitivity) • P017 motor2 force inclosing: from30 (min. force, max sensitivit to 100 (max force, neutralized sensitivit
2 2 4 R R
Operating instructions and warnings
19
In case the gate structural features do not allow you to comply with the above force limits, it is possible to use externalsafety devices inputs (terminals no. 11 and no. 12). “SIC1” and “SIC2” inputs can be configured by settingproperly parameter no. 18:
•P018 = 0 “rib” mode functioning: SIC1 = motor 1 rib input, SIC2 = motor 2 rib input. When one of the two inputs is activated the movement direction of bothmotors is inverted. If one of the two inputs is acti- vated during the slow-down phase, the activation is interpreted asstroke end thus stopping the movement of the motor associated to that input.•P018 = 1 “photoelectric barriers” mode functioning: you can use either “SIC1” or “SIC2” or both of them, but remember to short-circuit the unused input. When one of the two inputs is activated, themove- ment of both motors is stopped.If you power external safety devices through + 24VSIC output (terminal no.14), their proper working is testedbefore each manoeuvre.8.7 Messages shown on the display
Message DescriptionMESSAGES CONCERNING WORKING
Gate is closedGate is openOpening under wayClosing under wayWhile in step-by-step mode, the control board awaits further instructions after a start commandStop command receivedSic1 or sic2 activated while working in barrier mode
ERROR MESSAGESMessage Description Possible solutions
They point out that the gate has excee- ded:-(Err1), the max allowed number ofreversals (50) without ever reaching the end of stroke (or stop) while closing; -(Err2) the max number of uninterruptedoperations (10) of the anti-crush safetydevice;therefore an “emergency maneu-ver” is under way: the control board sets themotors in a slow down phase and searches the stops (or ends of stroke)in order to reset the positioning system. Oncethe stops (or ends of stroke) while closing are found again the messagedisappears and the control board awaitsfurther instructions “----” and then resu- mesworking normally.
In case the gate is not properly closed after theemergency maneuver (maybe because of falsestops or obstacles due to mechanical frictions), proceedas follows:- Disconnect the power supply, check manually that noparticular frictions and/or obstacles are present duringthe complete stroke of both leafs. Leave both leafshalf-open.- Connect the power supply again and subsequen-tly give a start pulse. At this point both leafs will startto close in slow down phase until reaching the stop (orend of stroke). Make sure that the maneu- ver isproperly completed. Adjust force and motor speedvalues, if need be.If the gate keeps working inappropriately try to repeatthe motor stroke memorization procedure (seeparagraph 8.2)
External photocells and/or safety devices areactivated or out of order
Make sure that all safety devices and/or photocellsinstalled are working properly.
The motors are not connected or it si-gnals control board failure
Make sure that the motors are properly connected. Ifthe message reappears change the control board.
The control board power supply voltage hasexceeded the allowed range
Make sure the power supply voltage on the fastonconnect. no. 29-30 is 22 V ~+/-10% and on fa-ston no. 27-28 is 27 V +/-10%.
Possible motor overheating due to ob-stacles hindering the doors movement. Thecontrol board does not respond toinstructions
Remove any obstacle and wait until the message “Err6”is replaced by message “bLOC” and the control boardresponds to instructions again (a few seconds)
2 2 4 R R
Operating instructions and warnings
20
9 MAINTENANCE
WARNING Any installation, maintenance or repair operation on the whole system must be carried outexclusively by qualified personnel. All these operations must be performed only after disconnecting the powersupply, and operating in strict compliance with the electrical standards and regulations in force in the nation ofinstallation. A5
WARNING: With control boards range “RR” disconnect the power supply wires beforeunlocking the operator manually. When you start the operator again the first operation willbring the door to a complete closing. If you do not follow this procedure the door will lose itsright positioning.
10 PRODUCT DISPOSAL
In line with EU Directive 2002/96/EC for waste electrical and electronic equipment (WEEE), this electricalproduct must not be disposed of as unsorted municipal waste. Please dispose of this productby returning it to your local municipal collection point for recycling.
11 COMPLETE CLOSING ASSEMBLYRemember that everyone who sells and/ or motorises doors/gates becomes t he manufacturer of the
automated door/gate machine, and must therefore prepare and preserve a t echnical folder containing thefollowing documents (see Machinery Directives Enclosure V).• Assembly drawing of the automatic door/gate.• Electrical connection and control circuit diagram.• Risk analysis including: a list of the essential safety requirements provided in machine Directive
Enclosure I; a list of the risks posed by the door/gate and a descriptio n of the implemented solutions The installermust also:
• Keep these operating instructions and the instructions for all other components in a safe place.• Prepare the operating instructions and general safety warnings (by filling up these operating instruc-
tions) and hand a copy to the end user.• Fill in the maintenance handbook and hand a copy to the end user
WARNING DEA System reminds all users that the selection, positioning and installation of all ma- terialsand devices which make up the complete automation system, must comply with the European Directives2006/42/CE (Machinery Directive), 2004/108/CE (electromagnetic compatibility), 2006/95/ CE (low voltageelectrical equipment). In order to ensure a suitable level of safety, besides complying with local regulations, it isadvisable to comply also with the above mentioned Directives in all extra European countries.
WARNING Wrong assessment of impact forces may cause serious damage to people, animal and things.DEA System reminds all personnel that the installer must ascertain that these impact forces, measured accordingto EN 12445 prescriptions, are actually below the limits indicated by EN12453 regulation.
WARNING Any external safety device installed in order to conform to the limits set for impact forces mustcomply with EN12978.
2 2 4 R R
Operating instructions and warnings
21
PRO
CED
URE
DES
CRIP
TIO
N
PROCEDUREPo
sitio
ning
of l
eaf M
1Po
sitio
ning
of l
eaf M
2M
emor
izat
ion
of th
e m
otor
s’ st
roke
Del
etio
n of
the
radi
o re
ceiv
er m
emor
yTr
ansm
itter
s mem
oriz
ing
Sear
ch a
nd d
elet
ion
of a
tran
smitt
erR
eset
ting
of d
efau
lt pa
ram
eter
sPA
RA
MET
ER D
ESC
RIP
TIO
N
SETT
AB
LE V
ALU
ES1U
SER
2
PARAMETRES
Type
of c
odin
g of
the
radi
o re
ceiv
erH
CS
fixed
par
t onl
yH
CS
rolli
ng c
ode
HT1
2E d
ip sw
itch
Cha
nnel
sele
ctio
n an
d lin
king
to “
start”
and
“pe
destr
ian”
inpu
tssta
rt pe
des-
trian
sta
rtpe
des-
trian
CH
1 C
H2
CH
3 C
H4
CH
1 C
H3
CH
4 C
H1
CH
1 C
H4
CH
4 C
H2
CH
2 C
H1
CH
4 C
H3
CH
2 C
H3
CH
1 C
H2
3
CH
2 C
H4
CH
2 C
H2
3
CH
3 C
H1
CH
3 C
H2
3
CH
3 C
H2
CH
4 C
H2
3
Mot
ors’
spee
d du
ring
norm
al st
roke
(cal
cula
ted
as %
of m
ax sp
eed)
Mot
ors’
spee
d du
ring
slow
-dow
n ph
ase
(cal
cula
ted
as %
of m
ax sp
eed)
Slow
-dow
n du
ratio
n of
M1
(exp
ress
ed a
s % o
f tot
al st
roke
)Sl
ow-d
own
dura
tion
of M
2 (e
xpre
ssed
as %
of t
otal
stro
ke)
Mot
or 1
forc
e w
hile
ope
ning
Mot
or 1
forc
e w
hile
clo
sing
Mot
or 2
forc
e w
hile
ope
ning
Mot
or 2
forc
e w
hile
clo
sing
Sele
ctio
n of
type
of e
xter
nal s
afet
y de
vice
: rib
/ ba
rrie
r. If
the
ribs a
re a
ctiv
ated
the
mov
emen
tdi
rect
ion
of b
oth
mot
ors i
s inv
erte
d; d
urin
g slo
w-d
own
phas
e, th
e ac
tivat
ion
is in
terp
rete
d as
stro
keen
d. I
f the
bar
rier i
s act
ivat
ed th
e m
ovem
ent o
f bot
h m
otor
s is s
topp
ed .
safe
ty ri
bsph
otoe
lect
ric b
arrie
rs
Tim
e of
aut
omat
ic c
losi
ng (e
xpre
ssed
in se
c). I
f = 0
the
auto
mat
ic c
los i
ng is
dea
ctiv
ated
2 2 4 R R
Operating instructions and warnings
22
Tim
e of
pre
-fla
shin
g (e
xpre
ssed
in se
c)Ti
me
of p
hase
dis
plac
emen
t in
open
ing
(exp
ress
ed in
sec)
ATT
ENTI
ON
: if=
0 th
e ex
it w
hich
cont
rols
the
elec
tric
lock
is a
utom
atic
ally
dea
ctiv
ated
Tim
e of
pha
se d
ispla
cem
ent i
n cl
osin
g (e
xpre
ssed
in se
c)C
olle
ctiv
ity fu
nctio
n: if
it is
act
ivat
ed it
dea
ctiv
ates
bot
h st
art a
nd p
edes
trian
inpu
ts fo
r the
who
ledu
ratio
n of
aut
omat
ic o
peni
ng a
nd c
losi
ngde
activ
ated
activ
ated
Ram
blo
w fu
nctio
n: if
it is
act
ivat
ed, i
t pus
hes t
he m
otor
s clo
se fo
r one
sec
ond
befo
re e
ach
open
ing
mov
emen
t, so
as t
o ea
se th
e re
leas
ing
of a
ny e
lect
ric lo
ckde
activ
ated
activ
ated
Ope
ratin
g pr
ogra
m: r
ever
sal (
star
t->op
en, s
tart-
>clo
se, s
tart-
>ope
n ...
), st
ep-b
y-ste
p (s
tart-
>ope
n, st
art->
stop,
star
t-clo
se...
)in
vers
ione
step-
by-s
tep
PHO
TO in
put f
unct
ioni
ng: i
f=0
phot
ocel
ls a
re a
ctiv
ated
whi
le c
losi
ng a
nd a
t st
art
whe
n ga
te is
clo
sed;
if=1
pho
toce
lls a
re a
lway
s act
ivat
ed; i
f=2
phot
ocel
ls a
reac
tivat
ed w
hile
clo
sing
onl
y. P
HO
TO in
put a
ctiv
atio
n, w
hen
activ
ated
, pro
voke
s: th
ein
vers
ion
(whi
le c
losi
ng),
the
stop
(whi
le o
peni
ng) a
nd p
reve
nt th
e st
artin
g (w
hen
gate
is c
lose
d).
phot
ocel
ls a
re a
ctiv
ated
whi
lecl
osin
g an
d w
hen
gate
is c
lose
dph
otoc
ells
are
alw
ays a
ctiv
ated
foto
cells
are
act
ivat
ed a
t clo
sing
only
Cle
an c
onta
ct o
pera
tion
:- I
f = 0
, ope
n ga
te w
arni
ng li
ght,
the
cont
act i
s alw
ays c
lose
d w
hen
the
gat
e is
ope
ned,
it o
pens
agai
n on
ly w
hen
the
clos
ing
mov
emen
t is c
ompl
eted
- If d
iffer
ent f
rom
0, c
ourte
sy li
ght,
the
cont
act i
s clo
sed
durin
g ev
er y
mov
emen
t, it
open
s aga
inw
hen
the
mot
or st
ops a
ccor
ding
to a
pre
-set
tabl
e de
lay
(exp
ress
ed in
sec)
Shor
t rev
ersa
l at e
nd o
f stro
ke: w
hen
each
leaf
reac
hes t
he e
nd o
f stro
ke, i
t rev
erse
s sho
rtly
the
mov
emen
t so
as to
“re
leas
e” th
e m
echa
nica
l stre
ss d
ue to
the
leaf
’s p
ress
ure
on th
e en
d of
stro
ke it
self.
deac
tivat
edac
tivat
edO
ne m
otor
func
tion:
if it
is a
ctiv
ated
, the
con
trol b
oard
con
trols
mot
or 1
onl
yA
TTEN
TIO
N: a
ctiv
ate
this
func
tion
befo
re m
emor
izin
g m
otor
’s st
roke
.A
TTEN
TIO
N: W
hen
1 m
otor
is w
orki
ng (P
029=
1) se
t P02
2=0
deac
tivat
edac
tivat
ed
Sear
ches
for e
nd o
f stro
ke w
hile
ope
ning
: whe
n ac
tivat
ed,
oper
ator
s sto
p o
nly
at th
eir a
rriv
alet
the
end
of st
roke
. If d
eact
ivat
ed, o
pera
tors
stop
on
the
poin
t mem
ori z
ed d
urin
g th
e le
arni
ngpr
oced
ure.
Its a
ctiv
atio
n as
sure
s a c
ompl
ete
open
ing
even
in th
e pr
esen
c e
of th
e op
erat
or in
ertia
and/
or in
cas
e of
man
y in
vers
ions
dur
ing
the
stro
ke.
deac
tivat
ed
activ
ated
PED
inpu
t ope
ratio
n:If
=0 P
ED in
put s
tarts
the
pede
stria
n op
enin
g (o
pera
tor n
.1 o
nly)
If=1
PED
inpu
t sta
rts th
e cl
osin
g, S
TAR
T in
put s
tarts
the
open
ing.
Pede
stria
n
Sepa
rate
d O
pen/
Clo
se
Unu
sed
para
met
erU
nuse
d pa
ram
eter
Unu
sed
para
met
er1
The
defa
ult v
alue
, set
by
man
ufac
ture
r at t
he fa
ctor
y, is
writ
ten
in b
old
and
unde
rline
d.2
Col
umn
rese
rved
to th
e in
stal
ler t
o fil
l in
with
the
auto
mat
ion
pers
ona
lised
par
amet
ers
Tabl
e 2
Para
met
res
3In
activ
e ch
anne
l.
2 2 4 R R
illustrazioni, pictures, illustrations,ilustraciones, ilustrações
56
74 59
35
Ø29Ø37
VISTA DA “A” Fori da eseguire sul fondo dellascatola con seghe a tazza Ø29 e Ø37 per l’inse-rimento dei pressacavi.VIEW FROM “A” Holes to be drilled on the bot- tomof the box with a hole saw Ø29 and Ø37 tointroduce cable clampsVUE DE “A” Trous à percer au fond du boîtier avecune scie-cloche Ø29 et Ø37 afin d’introdu- ire descolliers pour câble.VISTA DESDE “A” Agujeros que deben hacerse enla base de la caja con sierras cilíndricas de Ø29 yØ37 para la introducción de los pasacables. VISTADE “A” Furos pra executar no fundo da caixa comserra a xícara Ø29 e Ø37 para inseri- mento dosprensacabos.
VISTA DA “A”VIEW FROM “A”VUE DE “A”VISTA DESDE“A” VISTA DE
Passaggio cavi 230V all’interno di una canaletta Ø16raccordata con pressacavo PG21 (non forniti)Pass 230V cables inside a grommet Ø16 connected with acable clamp PG21 (items not included)Passage des fils 230V dans un passe-fil Ø16 raccordéeavec un collier pour câble PG21 (ces outils ne sont pas inclus)Paso de los cables 230V por el interior de una canaleta deØ16 unida con pasacable PG21 (no incluidos)Passagem cabos 230V ao interno de um cano Ø16 comprensacabo PG21 (não fornecidos)
2 2 4 R R
illustrazioni, pictures, illustrations,ilustraciones, ilustrações
57
Pos Descrizione Description Description Description Descrição1 Porta scheda Porte carte Circuit card holder Soporte tarjeta Suporte ficha2 Coperchio Couvercle Cover Tapón Tampa3 Supporto scheda Card support Support carte Soporte tarjeta Suporte quadro 4 PCS PCS PCS PCS PCS
5 Schedaelettronica Control board Armoire
deCentral demando
Quadro decomando
6 O-ring O-ring O-ring Empaquetadurade anillo O-ring
7 Trasformatore Transformer Transformateur Transformador Transformador8 Disco in gomma Rubber disc Disque en gomme Disco de goma Disco em borracha 9 Disco in lamiera Sheet disk Disc en tôle Disco de chapa Disco em folha
10 Vite Screw Vis Tornillo Parafuso11 Morsetto Terminal Bornier Borne Terminal12 Piastrina terra Earth wire clamp Plaque fil mise à terre Plaquita tierra Placa terra13 Rondella Washer Rondelle Arandela Arruela14 Vite Screw Vis Tornillo Parafuso15 Vite Screw Vis Tornillo Parafuso16 Cavi batterie Wire Câble Cable Cabo17 Batteria Battery Batterie Batería Bateria18 Vite Screw Vis Tornillo Parafuso
Eseguire il fissaggio alla parete usando opportuni tasselli per viti Ø5 (non fornite)Fix the box on the wall with appropriate bushings to anchor screws Ø5 (not included)Le fixer au mur en utilisant des douilles à expansion pour vis adéquates Ø5 (pas incluses)Efectuar la fijación a la pared utilizando adecuados tacos para tornillos de Ø5 (no incluidos) Executara fixação a parede usando apropriadas rolhas para parafusos Ø5 (não fornecidas)
Passaggio cavi a bassissima tensione all’interno di una canaletta Ø20 raccordata con pressacavo PG29 (nonforniti)Pass very low tension cables inside a grommet Ø20 connected with a cable clamp PG29 (items not inclu- ded)Passage des fils à très basse tension dans un passe-fil Ø20 raccordée avec un collier pour câble PG29 (ces outilsne sont pas inclus)Paso de los cables de tensión muy baja por el interior de una canaleta de Ø20 unida con pasacable PG29 (noincluidos)Passagem cabos a baixissima tensão ao interno de um cano Ø20 com prensacabo PG29 (não fornecidos)
2 2 4 R R
illustrazioni, pictures, illustrations,ilustraciones, ilustrações
58
Esploso serie 224RR - E6780XX Rev. 00- 29/12/04
1613
1214
13
67
810
95
418
2
1117
15
Sigillare le canalette dopo il passaggio dei caviSeal the tubing trays after installing the wiresÉtanchez les passe-fils après que vous avez passé des fils Unavez colocados los cables, tapar las canaletasTapar os cabos depois de passar os fios eléctricos
2 2 4 R R
illustrazioni, pictures, illustrations,ilustraciones, ilustrações
59
Schema elettrico “impianto base” - Wiring Diagram “ basic installation “ - Schéma électrique “ in-stallation de base “ - Esquema eléctrico “ instalación básica “ - Schema elettrico “impianto base”
+OK
-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2324
2526
NL + - -+
M2 M1
3x1,5 mm2
RXTX
2
54
1 3
2
1
FOTOCELLULAart:104/105PHOTOCELLULEart:104/105 PHOTOCELLitem:104/105
NC
ANTENNAANTENNEAERIALANTENAANTENA
INTERRUTTORE ONNIPOLAREINTERRUPTEUR OMNIPOLAIREOMNIPOLAR CIRCUITBRAKER INTERRUPTOR OMNIPOLAR
2x2,
5 m
m2
2x2,
5 m
m2
4x2,
5 m
m2
2x1,
5 m
m2
4x0,5 mm2 3x0,
5 m
m2
LAMPEGGIANTE 24 V d.c .15W LUMY/SCLIGNOTEUR 24 V d.c. 15W LUMY/SFLASHING LIGHT 24 V d.c. 15W LUMY/SLAMPARA INTERMITENTE 24 V d.c. 15WLUMY/S
RG
58
27
30
29
28
F1
F2
2 2 4 R R
illustrazioni, pictures, illustrations,ilustraciones, ilustrações
60
Schema elettrico “impianto completo” - Wiring Diagram “complete installation“ - Sché- maélectrique “installation complète” - Esquema eléctrico “instalación completa” - Schema
elettrico “impianto completo”
+OK
-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2324
2526
+ - -+
M1
M2
+ +--
FOTOCELLULAart:104/105PHOTOCELLULEart:104/105 PHOTOCELLitem:104/105
ANTENNAANTENNEAERIALANTENAANTENA
INTERRUTTORE ONNIPOLAREINTERRUPTEUR OMNIPOLAIREOMNIPOLAR CIRCUITBRAKER INTERRUPTOR OMNIPOLAR
LAMPEGGIANTE 24 V d.c. 15WLUMY/S CLIGNOTEUR 24 V d.c. 15WLUMY/SFLASHING LIGHT 24 V d.c. 15WLUMY/S LAMPARA INTERMIT. 24 V
LUCE DI CORTESIA / SPIA CANCELLO APERTOMAX 5A,MAX 24 V a.c./d.c.LAMPE DE COURTOISIE / VOYANTPORTAIL OUVERT MAX 5A,MAX 24 V a.c./d.c.COURTESY LIGHT / OPEN GATEWARNING LIGHT MAX 5A,MAX 24 V a.c./d.c.LUZ DE CORTESIA / INDICADORLUMINOSO PUERTA ABIERTA MAX 5A,MAX 24 V a.c./d.c.LUZ DE CORTESIA / INDICADORLUMINOSO PORTÃO ABERTO MAX 5AMAX 24V a.c./d.c.
ELETTROSERRATURA 12 V a.c. 15VAart.115 SERRURE ELECTR. 12 V a.c.15VAart.115ELETRIC LOCK 12 V a.c. 15VA art.115ELECTROCIERRE 12 V a.c. 15VA art.115
2x2,
5 m
m2
2x2,
5 m
m2
RG
58
9x0,5 mm2
2x1,
5 m
m2
2x1
mm
2
4x2,
5 m
m2
6x0,
5 m
m2
2x1,
5 m
m2
RXTX
2
54
1 3
2
1
NC
DISPOSITIVI DI SICUREZZA ESTERNI (alimentazione 24 Vd.c., contatto N.C.)EXTERNAL SAFETY DEVICES (24 V d.c. power supply, N.C.contact) DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ EXTERIEURS(alimentation 24 V d.c,contact normalement fermé N.C.)DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EXTERNOS (alimentación 24 Vd.c., Contacto N .C.)DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA EXTERNOS (alimentazione
SIC1
29
30
27
28
NL
3x1,5 mm2 F1
F2
D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I TA’ D EC L A R AT I O N O F C O N F O R M I T Y
D E C L A R AT I O N D E C O N F O R M T ÉD E C L A R AC I Ó N D E C O N F O R M I DA D D E
C L A R A Ç Ã O D E C O N F O R M I DA D E
I l s o t t o s c r i t t o , r a p p r e s e n t a n t e i l s e g u e n t e c o s t r u t t o r eT h e u n d e r s i g n e d , r e p r e s e n t a t i v e o f f o l l o w i n g m a n u f a c t u r e rLe s o u s s i g n é , r e p r é s e n t a n t l e f a b r i c a n t s u i v a n tE l a b a j o f i r m a n t e , r e p r e s e n t a n t e e l f a b r i c a n t e s i g u i e n t eO a b a i x o - a s s i n a d o , r e p r e s e n t a n d o o s e g u i n t e c o n s t r u t o r
D E A S Y S T E M S. p . A .V i a D e l l a Te c n i c a , 6
3 6 0 1 3 P I OV E N E R O C C H E T T E ( V I ) - I TA LY
d i c h i a r a c h e g l i a p p a r e c c h i d e n o m i n a t ih e r e b y c e r t i f i e s t h a t t h e e q u i p m e n t k n o w n a sd é c l a r e q u e l e s a p p a r e i l s n o m m é sd e c l a r a q u e l o s e q u i p o s d e n o m i n a d o sd e c l a r a q u e o s a p a r e l h o s d e n o m i n a d o s
C E N T R A L E D I C O M A N D O 2 2 4 R R
s o n o c o n f o r m i a l l e d i s p o s i z i o n i l e g i s l a t i v e c h e t r a s p o n g o n o l e s e g u e n t i D i r e t t i v ec o n f o r m t o t h e l a w s a n d r e g u l a t i o n s t h a t c o m p l y w i t h t h e f o l l o w i n g D i r e c t i v e ss o n t c o n f o r m e s a u x t e r m e s d e s l o i s q u i r e s p e c t e n t l e s D i r e c t i v e s s u i v a n t e ss o n c o n f o r m e s c o n l a s d i s p o s i c i o n e s l e g i s l a t i v a s q u e i n c o r p o r a n l a s s i g u i e n t e s D i r e c t i v a s :s ã o e m c o n f o r m i d a d e a s d i s p o s i ç õ e s d e l e i q u e r e s p e i t a n a s D i r e c t i v a s s e g u i n t e s
• D i r e t t i v a 2 0 0 6 / 9 5 / C E ( D i r e t t i v a B a s s a Te n s i o n e )• D i r e t t i v a 2 0 0 4 / 1 0 8 / C E ( D i r e t t i v a E M C )• D i r e t t i v a 9 9 / 5 / C E E ( D i r e t t i v a R a d i o ) e s u c c e s s i v i e m e n d a m e n t i
e c h e s o n o s t a t e a p p l i c a t e l e n o r m e e / o s p e c i f i c h e t e c n i c h e d i s e g u i t o i n d i c a t ea n d t h a t t h e f o l l o w i n g n o r m s a n d / o r t e c h n i c a l s p e c i f i c a t i o n h a v e b e e n a p p l i e de t q u e l e s n o r m e s e t / o u p r e s c r i p t i o n s t e c h n i q u e s s u i v a n t e s o n t é t é s a p p l i q u é e sy q u e s e h a n a p l i c a d o l a s n o r m a s y / o e s p e c i f i c a c i o n e s t é c n i c a s i n d i c a d a s a c o n t i n u a c i ó n :e q u e f o r a m a p l i c a d a s a s n o r m a s e / o u e s p e c i f i c a ç õ e s t é c n i c a s i n d i c a d a s a s e g u i r :
EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A2:2006.EN 61000-6-2 :2005; EN 61000-6-3 :2007.
EN 300 220-2 V2.1.2 + ; EN 301 489-01 V1.8.1.
I l s o t t o s c r i t t o d i ch i a r a ch e i p r o d o t t i e l en ca t i s o p r a n o n p o s s o n o e s s e r e m es s i i n f u n z io n e p r im a ch e l a m acch i -na su l la quale sono ins ta l la t i s ia s ta ta marca ta CE in conformi tà a tu t te le Dire t t ive appl icabi l i .
T h e u n d e r w r i t t e n d e c l a r e s t h a t t h e a b o v e - m e n t i o n e d p r o d u c t s c a n n o t b e p u t i n t o s e r v i c e u n l e s s t h e m a c h i n e r ythey are ins ta l led on car ry the EC Mark in conformi ty to a l l app l icab le Direc t ives .
L e s o u s s i g n é d é c l a r e q u e l e s p r o d u i t s é n u m é r é s c i - d e s s u s n e p e u v e n t p a s ê t r e m i s e n s e r v i c e a v a n t q u e l amach ine su r l a que l l e i l s son t i n s t a l l é s so i t marquée CE en con fo rmi té à t ou te s l e s D i rec t ives app l i cab les .
E l s u s c r i t o d e c l a r a q u e l o s p r o d u c t o s a r r i b a m e n c i o n a d o s p u e d e n p o n e r s e e n f u n c i o n a m i e n t o e x c l u s i v a m e n t ed e s p u é s d e q u e l a m á q u i n a e n l a q u e h a n s i d o i n s t a l a d o s h a y a s i d o m a r c a d a C E e n c o n f o r m i d a d c o n t o d a slas Direct ivas de apl icación .
O a b a i x o - a s s i n a d o d e c l a r a q u e o s p r o d u t o s c i t a d o s a c i m a , n ã o p o d e m s e r c o l o c a d o s e m f u n ç ã o a n t e s q u e amáqu ina na qua l e s t ão in s t a l ados fo r am marcada CE em con fo rmidade a t odas a s D i r ec t ivas ap l i cave i s .
P I OV E N E R O C C H E T T E ( V I ) I TA LY, 0 4 / 0 2 / 0 9 L I E VO R E T I Z I A N O
DEA SYSTEM S.p.A. - Via Della Tecnica, 6 - ITALY - 36013 PIOVENE ROCCHETTE(VI) tel. +39 0445 550789 - fax +39 0445 550265 - Internet http:\\www.deasystem.com - e-mail: [email protected]