36
TÍTULO sub título A PLANEAR O FUTURO PLANNING THE FUTURE

A PLANEAR O FUTURO - roadmapcv.com · sub título A PLANEAR O ... dúvida um exemplo de sucesso que numa COP em que o tema “Estados Insulares ... with special focus in objectives

Embed Size (px)

Citation preview

TÍTULOsub título

A PLANEAR O FUTUROPLANNING THE FUTURE

APOIO/FINANCIAMENTOSUPPORT/FUNDING

ENTIDADE EXECUTANTEIMPLEMENTING ENTITY

01 Editorial Editorial02 Enquadramento Geográfico Geographical Context03 Sabia que… Did you know ...04 Alterações Climáticas Climate change05 O projeto The project06 Objetivos Goals07 Implementação Implementation08 Resultados ALCANÇADOS Results achieved09 Equipa Team

Índice Index

waste roadmap in the republic of cabo verde

01

EDITORIALEDITORIAL

Morabeza! Cabo Verde, país cujo cartão de visita é a amabilidade, que tão bem constatamos ao longo do trabalho que temos vindo a executar nas 9 ilhas onde decorre o Roadmap. 9 ilhas, onde cada uma, com as suas características únicas, fazem com que a equipa queira voltar porque deixa amigos e uma vontade imensa de explorar cada canto deste maravilhoso País. Mas nem tudo são aspetos positivos…

Infelizmente, Cabo Verde é também um estado insular vulnerável às alterações climáticas e que nos últimos anos tem sentido esses efeitos através de grandes períodos de seca ou de chu-vadas torrenciais com danos para as populações, quer ao nível das infraestruturas, quer a nível agrícola, para dar alguns exemplos.

O projeto que desenvolvemos em conjunto com a Agência Nacional de Água e Saneamento de Cabo Verde, e que mais uma vez mereceu o reconhecimento da UNFCCC, sendo escolhido para side-event na COP23, sob a presidência das FIJI, é um excelente exemplo do trabalho que está a ser desenvolvido ao nível da estratégia nacional, numa primeira fase, passando a estratégia re-gional, numa segunda fase e a atual do projeto. O Roadmap dos Resíduos em Cabo Verde é sem dúvida um exemplo de sucesso que numa COP em que o tema “Estados Insulares Altamente Vulneráveis a Alterações Climáticas” é tão discutido, Cabo Verde e um exemplo de sucesso ao apresentar projetos estruturantes como este.

A cooperação entre Portugal e Cabo Verde é sem dúvida um excelente exemplo a ter como referência neste projeto e em meu nome e do Consórcio que represento, agradecemos toda a confiança e oportunidade por podermos partilhar o Roadmap!

Morabeza! Cabo Verde, a country whose business card is kindness, which we have seen so well during the work we have been carrying out on the 9 islands where the Roadmap takes place. 9 islands, where each one, with its unique characteristics, makes the team want to return, because it left friends and an immense desire to explore every corner of this wonderful Country.

But not every aspect is a positive one… Sadly, Cape Verde is also an island state vulnerable to climate change, and has felt, in the last years, huge drought periods or torrential rain, with damage to its population, both in infrastructure and at the agricultural level, just to name some examples.

The project, that we’ve developed together with the National Water and Sanitation Agency of Cabo Verde, and which, again, deserved the recognition of the UNFCCC, being chosen for a side-event at COP23, under the presi-dency of FIJI, is an excellent example of the work which is being developed at the level of the national strategy, in a first phase, passing to a regional strategy, in a second and current phase of the project. The Waste Roadmap in Cabo Verde is, without a doubt, an example of success and, on a COP where its theme, “Island States Highly Vulnerable to Climate Change”, is being so debated, Cabo Verde is an example of success, when presenting structural projects like this one.

The cooperation between Portugal and the Republic of Cabo Verde is undoubtedly an excellent reference exam-ple in this project and, in my name and that of the Consortium that I represent, we thank all the confidence and the opportunity for sharing the Roadmap!

Maria João Martins Representante do Consórcio Ecovisão / AdPI / Tese

Representative of the Ecovisão / AdPI / Tese Consortium

02

Santo AntãoSÃO VICENTE

SÃO NICOLAUBOAVISTA

FOGO

BRAVA

SANTIAGO

MAIO

SAL

Enquadramento GeográficoGeographical Context

Cabo Verde é um estado insular de 10 ilhas, das quais uma desabitada. Se por um lado os fenómenos da insularidade representam um obstáculo em várias áreas, por outro é inegável que a localização geoestratégica de Cabo Verde se traduz numa mais-valia.

Assim, ainda que geograficamente, Cabo Verde seja uma nação africana, na verdade trata-se de um estado transatlântico com características ímpares, pela sua localização no corredor Europa-África-Américas.

É esta localização transatlântica que está na base da cultura criola, com influência e influen-ciando os “quatro cantos do mundo”. O conjunto de características enunciadas – a localização e a reduzida dimensão do território - justificam ainda um interessante fenómeno, a diáspora. Ainda que não existam números consensuais, as evidências sugerem que a percentagem de caboverdianos emigrados, supere a percentagem de residentes.

Cabo Verde is an island state of 10 islands, one of which is uninhabited. If insularity is an obstacle - as is the case of lack of scale in waste management, it is also undeniable that the geo-strategic location of the country represents an added value.

Thus, even though geographically and in a formal perspective, Cabe Verde is an African nation, it is in fact a trans-atlantic state with unique characteristics, because of its location on the Europe-Africa-Americas corridor.

It is this transatlantic location that is at the base of the Creole culture, with influence and influencing the “four corners of the world”. The set of characteristics mentioned - the location and the small size of the territory - still justify an interesting phenomenon, the diaspora. Although there are no consensual numbers, the evidence sug-gests that the percentage of Cape Verdean emigrants exceeds the percentage of residents.

Como cantado em crioulo por Mayra Andrade:As sung by Mayra Andrade in creole:

A-mi é fidju di rótxa, ki Béntu-Lésti fulia na már, déntu mi ten dés ilia, Kábu-Verdi, Kábu-Verdi

Eu sou filha das rochas, que o Vento-Leste espalhou no mar, dentro de mim existem dez ilhas, Cabo Verde, Cabo Verde

I am daughter of the rocks, that the East Wind spread in the sea, inside me there are ten islands, Cabo Verde, Cabo Verde

Sabia Que…Did you know...03

• Cabo Verde, à semelhança das Fiji, que presidem à COP23, faz parte dos 57 membros que constituem os Pequenos Estados Insulares em Desenvolvimento

(PEID), países que apresentam vulnerabilidades e características próprias, associadas aos seu reduzido tamanho, localização remota, recursos limitados e forte exposição aos

desafios ambientais, com especial destaque para as alterações climáticas e aumentos es-perado da frequência e intensidade dos desastres naturais associados.

• Apenas 10% do território é propício à agricultura, sendo que uma diminuição da pluviometria na ordem de -10 a -20 % e um aumento da temperatura até 3,5°C pode colocar a maior parte da população do país num estado de insegurança alimentar severa.

• Cabo Verde, as Fiji, the presidency of COP23, is part of the 57 members that constitute the Small Island Develop-ing States (SIDS), countries that have their own peculiar vulnerabilities and characteristics, associated with their small size, remoteness, narrow resource and exposure to global environmental challenges, especially associated with climate change and expected increases in frequency and intensity of associated natural disasters.

• Only 10% of the territory is fit for farming, and a reduction in rainfall from -10 to -20 % and an increase in tem-perature up to 3.5 ºC could place the majority if the country’s population in a severe food insecurity state.

Sabia Que…Did you know...

• Cerca de 80% da população que habita na zona costeira, com 965 km de exten-são, e a grande parte das infraestruturas (hotéis, aeroportos, portos, estradas, pon-tes, praias, entre outras) ali localizadas encontram-se expostos aos riscos associados às mudanças climáticas, como a subida do nível do mar.

• As emissões de gases de efeito estufa (GEE) a partir de resíduos sólidos, a nível global, têm atingido níveis preocupantes, correspondendo a 5% do total de emissões.

• Em Cabo Verde, as emissões do setor dos resíduos cobrem 32,4% das emissões totais de CH4, o que corresponde a 3% do total das emissões do país, em 2000.

• Segundo o Waste and Climate Change: Global trends and strategy framework (UNEP, 2010), o setor de gestão de resíduos está em uma posição única para se tornar um dos principais contri-buintes para a redução das emissões de gases de efeito estufa (GEE), sendo que uma aborda-gem holística à gestão de resíduos, apostada na prevenção e recuperação, tem consequências positivas para as emissões de GEE provenientes de um conjunto alargado de setores, como a produção de energia, florestas, agricultura, mineração, transportes e industria.

• About 80% of the population that inhabits the coastal area, with a 965 km extension, and a majority of the infra-structures (hotels, airports, ports, roads, bridges, beaches, among others) located in that area are exposed to climate chance associated risks, including sea level rise.

• Greenhouse gas (GHG) emissions from solid waste, global-ly, have reached worrying levels, corresponding to 5% total emissions.

• In Cabo Verde, the waste sector emissions represent 32,4 % of CH4 emissions, corresponding to 3% total GHG emis-sions in 2000.

• According to the Waste and Climate Change: Global trends and strategy framework (UNEP, 2010), the waste manage-ment sector is in a unique position to become a major sav-er of greenhouse gas (GHG) emissions, through a holistic approach to waste management focused in prevention and recovery, that will have positive consequences for GHG emissions from the energy, forestry, agriculture, mining, transport, and manufacturing sectors.

04

Alterações ClimáticasClimate change

Cabo Verde submeteu em 2015 a sua Contribuição Nacional Determinada à Convenção Quadro das Nações Unidas para as Alterações Climáticas, onde indica o setor dos resíduos como um dos âmbitos de atuação nas ações de mitigação das alterações climáticas pelo país. Uma das possíveis medidas de atenuação nacionais ade-quadas (NAMA), é o desenvolvimento e implementação do Roadmap dos Resíduos em Cabo Verde.

O PENGeR, resultado Roadmap, consagrando a estratégia nacional para os resíduos no período 2015-2030, incorporou as preocupações com as alterações climáticas, definindo objetivos e metas alinhados com os objetivos da CQNUAC e que nortearam o desenvolvimento dos planos operacionais, com enfase na mitigação da emissão de GEE:

• aproveitamento de gás metano nos aterros a construir ou, em alternativa, a sua captura e queima nas instalações onde não seja tecnicamente viável o seu aproveitamento.

• eficiência do sistema de recolha, nomeadamente de redução de emissões nas frotas de recolha.

• promoção da recolha seletiva e reciclagem, com especial destaque para os resíduos biogéni-cos/orgânicos.

Cabo Verde submitted in 2015 its National Contribution to the United Nations Framework Convention on Cli-mate Change, which indicates the waste sector as one of the areas of action in the country’s climate change mitigation actions. One of the possible nationally appropriate mitigation actions (NAMA) is the development and implementation of the Waste Roadmap in Cabo Verde.

PENGeR, as a result of the Roadmap, established the national strategy for waste in the period 2015-2030, in-corporating climate change concerns, setting goals and targets aligned with the objectives of the UNFCCC and guiding the development of operational plans, with emphasis on mitigation of GHG emissions:

• use of methane gas in the landfills to be built or, alternatively, its capture and flaring in facilities where its recoveryis not technically feasible.

• the efficiency of the collection system, in particular the reduction of emissions from waste collection vehicles.

• promotion of selective collection and recycling, with particular emphasis on biogenic / organic waste.

O projetoThe project

O projeto Roadmap dos Resíduos em Cabo Verde, visa construir uma estratégia nacional para a Gestão dos Resíduos no país, assim como propor e planear a im-

plantação das melhores tecnologias disponíveis para cada uma das Ilhas / Municípios, tendo como objetivo:

• a melhoria das condições de vida das populações abrangidas,

• a proteção do meio ambiente

• a mitigação das alterações climáticas.

Financiado pelo Fundo Ambiental, no valor de 1,5 milhões de Euro, tem uma duração de 36 meses e é executado pelo consórcio estabelecido entre a Agencia Nacional de Água e Sanea-mento (ANAS) e as empresas Ecovisão, Águas de Portugal Internacional e Tese.

The waste Roadmap of Cabo Verde aims to build a national strategy for Waste Management, as well as propose and plan the implementation of the best available technologies for each of the Islands / Municipalities, aiming at :

• the improvement of the living conditions of the populations;

• the protection of the environment;

• climate change mitigation.

Funded by the Environmental Fund, worth 1.5 million Euro, it has a duration of 36 months and is executed by the consortium established between the National Water and Sanitation Agency (ANAS) and the companies Ecovisão, Águas de Portugal Internacional and Tese.

05

O projetoThe project

Data de Inicio Fase 1 Dez. de 2014

START DATE PHASE 1DEC. 2014

Data de Início Fase 2 Nov. de 2016

START DATE PHASE 2NOV. 2016

valor global € 1.5 M

OVERALL VALUE € 1,5 M

APOIO/FINANCIAMENTOSUPPORT/FUNDING

ENTIDADE EXECUTANTEIMPLEMENTING ENTITY

05

O projetoThe project

O projeto compreende 2 fases

NUMA PRIMEIRA FASE: Desenvolvimento do diagnóstico geral, identificação e avalia-ção de medidas de atuação, e desenvolvimento do documento que configura a Estratégia Nacional da Gestão de Resíduos: PENGeR.

NA SEGUNDA FASE: Demonstração da operacionalização da Estratégia Nacional de Resíduos através da Conceção e elaboração de Planos Operacionais orientados à realidade regional/local.

The project comprises 2 phases

IN A FIRST PHASE: Development of the general diagnosis, identification and evaluation of measures of action, and development of the document that configures the National Strategy of Waste Management: PANGeR.

IN THE SECOND PHASE: Demonstration of the operationalization of the National Waste Strategy through the Design and elaboration of Operational Plans oriented to the regional / local reality.

ObjetivosGOALS06

CARACTERIZAR: produção e deposição de resíduos

CONHECER: práticas de gestão, tecnologias, locais, recolha e tratamento, agentes envolvidos, carências e oportunidades

REVER: quadro legislativo, institucional e normativo de suporte

PROPOR: linhas estratégicas do país para a gestão de resíduos

CAPACITAR: técnicos locais e institucionais, preparando-os para o acompanhamento e imple-mentação de projetos de redução de emissões de GEE

SENSIBILIZAR: Populações e produtores

CAPACITAR: Quadros institucionais e agentes de mudança

DEMONSTRAR: Operacionalização da Estratégia Nacional através de Planos Operacionais para as ilhas

PROMOVER: Cumprimento dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS)

ASSEGURAR: A redução de emissões de Gases com Efeito Estufa (GEE) associadas à deposição de resíduos

CHARACTERIZE: Waste production and landfilling;

UNDERSTAND: Management techniques, technologies, sites, collection and treatment, agents involved, defi-ciencies and opportunities

REVIEW: Legislative, institutional and normative support staff

PROPOSE: Strategic lines of the country for the waste management;

EMPOWER: Preparation of local and institutional technicians to monitor and implement GHG emission reduc-tion projects

EDUCATE: Populations and producers

EMPOWER: Institutional staff and agents of change

DEMONSTRATE: Operationalization of the National Strategy through Operational Plans for the islands

PROMOTE: Compliance with the Sustainable Development Goals (SDGs)

ENSURE: The reduction of emissions of Greenhouse Gases (GHGs) associated with the landfilling of waste

Objetivos GOALS

OBJETIVOS DE DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL

A actual economia global favorece hábitos de consumo que encaram os recursos como infinitos e os bens como descartáveis. Com mais de 7 biliões de habitantes a produzir lixo diariamente, não será possível alcançar os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS) sem encarar a gestão de resíduos como uma grande prioridade.

O projeto Roadmap dos Resíduos em Cabo Verde assumiu, desde a sua conceção, a integração dos objetivos de desenvolvimento sustentável como um foco prioritário, procurando assegurar, em todas as atividades, um contributo para alcançar as metas propostas nos ODS, com especial destaque aos objetivos 1, 5, 11, 12, 3, 6, 13 e 15, que mais diretamente se relacionam com os resultados e contributos do projeto.

SUSTAINABLE DEVELOPMENT GOALS

Current global economy favor consumer habits that view resources as infinite and goods as disposable. With more than 7 billion people producing garbage daily, it will not be possible to achieve the Sustainable Develop-ment Goals (ODS) without considering waste management as a high priority.

The Waste RoadMap in Cabo Verde project has considered, since project design, the integration of the Sustain-able Development Goals as a main focus, trying to ensure, in all activities, a contribution to the achievement of the SDG proposed goals, with special focus in objectives 1, 5, 11, 12, 3, 6, 13 and 15, which are more closely related with the project’s results and contributions.

IMPLEMENTAÇÃOIMPLEMENTATION

FASE 1 PHASE 1

07

diagnóSTICODIAGNOSIS

MEDIDAS DE MITIGAÇÃOMITIGATION MEASURES

PROPOSTA DO PENGerPeNger proposal

capacitaçãoempowerment

IMPLEMENTAÇÃOIMPLEMENTATION

DIAGNÓSTICODIAGNOSIS

CARACTERIZAÇÃO DA RECOLHA E DEPOSIÇÃO

• Caraterizados os 22 municípios do País

• Caracterizados 17 locais de deposição oficial (Municipal)

• Identificados, visitados e caracterizados 153 locais de deposição não controlada

• Caracterizada uma média de 5 circuitos de recolha por município, representando a cobertura realizada pelo mesmo

CHARACTERIZATION OF COLLECTION AND DISPOSAL:

• Characterized the 22 municipalities of the Country

• Characterized 17 official waste disposal sites

• Identified, visited and characterized 153 sites of uncontrolled disposal

• An average of 5 collection circuits per municipality, representing their overall coverage

CARACTERIZAÇÃO DOS RESÍDUOS SÓLIDOS

• Realizadas 104 amostragens de resíduos, com pesagem, caracteri-zação e determinação da composição

• Amostrado um total de 33 ton e 296 m3 de resíduos

CHARACTERIZATION SOLID WASTE

• Carried out 104 residue samplings with weighing, characterization and composition determination

• A total of 33 tons and 296 m3 of waste was sampled

IMPLEMENTAÇÃOIMPLEMENTATION07

DIAGNÓSTICODIAGNOSIS

CARACTERIZAÇÃO DA GESTÃO E OUTROS PRODUTORES

• Realizados 22 Inquéritos à gestão municipal

• Realizados Inquéritos em 16 Unidades de Saúde Primárias, 2 Hospitais Regionais e os 2 Hospitais Centrais

• Abordadas e inquiridas 62 empresas, abrangendo as principais áreas de atividade presentes no País

• Inquiridos 31 indivíduos com atividade no mercado informal

CHARACTERIZATION OF MANAGEMENT AND OTHER PRODUCERS

• Carried out 22 Inquiries to municipal management

• Surveys conducted in 16 Primary Health Units, 2 Regional Hospitals and 2 Central Hospitals

• Approached and surveyed 62 companies, covering the main areas of activity present in the Country

• Survey of 31 individuals with activity in the informal market

IMPLEMENTAÇÃOIMPLEMENTATION

ELABORAÇÃO DO PENGeR

Elaboração do documento que configura a Estratégia Nacional da Gestão de Resíduos: PENGeR, integrando todo o trabalho desenvolvido no diagnóstico, e consagrando as linhas de orientação e atuação nacionais para o setor dos resíduos.

O PENGeR parte do diagnóstico realizado para uma identificação de necessidades no setor, definido cenários de evolução de produção no período de abrangência do plano (2015-2030). Com esta base, e integrando as orientações e princípios consagrados na legislação nacional, nos compromissos internacionais assumidos e nos restantes documentos de orientação estratégica existentes, foi definida a programação de médio/longo prazo para o setor dos resíduos, abrangendo todas as atuações necessárias à estruturação da prevenção, recolha, tratamento e valorização de resíduos sólidos nas várias ilhas.

PENGER PREPARATION

Preparation of the document that configures the National Waste Management Strategy: PENGeR, integrat-ing all work developed in de diagnosis and establishing the strategic and operational national guidelines for the waste sector.

The PENGeR goes from the developed diagnosis to a need’s assessment in the sector, establishing waste production scenarios for the plan’s timeframe (2015-2030). From this basis, and integrating the principles established in national legislation, international commitments and other strategic guidance documents, it was established the medium to long-term programming for the waste sector, encompassing all necessary actions for the prevention, collection, treatment and recovery of solid waste in the different islands.

IMPLEMENTAÇÃOIMPLEMENTATION

SOCIALIZAÇÃO

• Realizadas 4 ações de socialização do Plano em Santiago, S. Vicente, Sal e Fogo, com a presença dos municípios das 9 ilhas

• 92 Entidades públicas e privadas representadas

PUBLIC PARTICIPATION

• Four socialization actions of the Plan were carried out in Santiago, S. Vicente, Sal and Fogo, with the presence of the municipalities of the 9 islands

• 92 Public and private entities represented

07

IMPLEMENTAÇÃOIMPLEMENTATION

PUBLICAÇÃO DO PENGeR

• Aprovado em Conselho de Ministros, sem reservas, no dia 2 de março de 2016

• Publicado no 21 de abril de 2016, no Boletim Oficial de 1.ª Série n.º 30

• Anexo ao Decreto-Lei n-º 32/2016, de 21 de Abril

PUBLICATION OF PENGeR

• Approved by the Council of Ministers, without reservation, on March 2nd, 2016

• Published on April 21st, 2016, in the Official Gazette 1st Series No. 30

• Annex to Decree-Law no. 32/2016 of 21st April

IMPLEMENTAÇÃOIMPLEMENTATION

CAPACITAÇÃO DOS QUADROS TÉCNICOS

• Realização de uma Ação Central de Capacitação de quadros técnicos institucionais

• Participação de 37 formandos

• Envolvimento de técnicos da administração central, da administração local e da sociedade civil

• Participação de quadros da área de ambiente e saneamento, educação, saúde, fiscalização e alfândegas, entre outros

TRAINING OF TECHNICAL HUMAN RESOURCES

• Centralized Training Action of institutional technical staff

• Participation of 37 trainees

• Involvement of technicians from central government, local government and civil society

• Participation of staff from the area of environment and sanitation, education, health, inspection and customs, among others

07

IMPLEMENTAÇÃOIMPLEMENTATION

CAMPANHA DE SENSIBILIZAÇÃO

•Abrangeram 392 participantes, provenientes de 140 organizações (atores estatais e não estatais, nomeadamente, organizações não-governamentais - ONG’s, associa-ções de ação cívica, grupo de jovens, outras entidades com relevância social). Tendo como principais objetivos:

• Entender o contexto atual dos resíduos no país;

• Apropriar-se de conceitos bases em sensibilização;

• Definir uma estratégia de sensibilização e implementar atividades concretas para mudar com-portamentos em resíduos.

AWARENESS CAMPAIGN

• Covered 392 participants from 140 organizations (state and non-state actors, namely non-governmental orga-nizations - NGOs, civic action associations, youth groups, and other socially relevant entities). The main objectives were:

• Understand the current context of waste in the country;

• To take advantage of basic concepts in awareness;

• Define an awareness strategy and implement concrete activities to change behaviors in waste management.

CABO VERDE LINPU

E NOS RIKEZA

FINANCIADOR ACOM PANHAMEN TO TÉCNICO DE EXECUÇÃO PROMOTOR

anasAgência Nacional de Água e Saneamento

ENTIDADES EXECUTANTES

CABO VERDE LINPU

E NOS RIKEZA

IMPLEMENTAÇÃOIMPLEMENTATION

FASE 2 - Planos Operacionais de Santo Antão, São Vicente, Sal, Fogo e Brava PHASE 2 - Operational Plans of Santo Antão, São Vicente, Sal, Fogo and Brava

07

diagnóSTICODIAGNOSIS

ANÁLISE de MODELOS de GESTÃOANALYSIS OF THE MANAGEMENT MODELS

REGULAMENTO TaRIFÁRIOTARIFF REGULATION

PROPOSTA DE MELHORIA DO SISTEMA DE GESTÃOproposal for the IMPROVEment of THE MANEGEMENT SYSTEM

AVALIAÇÃO AMBIENTAL ESTRATÉGICASTRATEGIC ENVIRONMENTAL ASSESSMENT

IMPLEMENTAÇÃOIMPLEMENTATION

DIAGNÓSTICO

• Realização de inquéritos de caracterização aos 9 Municípios;

• Visita técnica para actualização de dados.

DIAGNOSIS

• Conduct characterization surveys in the 9 Municipalities;

• Technical visit to key locations for data update.

CARACTERIZAÇÃO DETALHADA DAS ROTAS:

• Caracterização Integral de 47 rotas de recolha de resíduos: horário, periodicidade, recursos humanos e materiais afetos, número de pontos de recolha e sua tipologia, volumes recolhidos, principais cons-trangimentos.

• Georreferenciação in situ das 47 rotas de recolha numa extensão total aproximada de 2702 km. Análi-se de dados e produção de temas SIG.

• Georreferenciação de 10 Lixeiras e de 10 Parques de Viaturas afetos à recolha de resíduos.

DETAILED CHARACTERIZATION OF ROUTES:

• Integral characterization of 47 waste collection routes: time, periodicity, human resources and equipment, number of collection points and their typology, volumes collected, main constraints.

• In situ georeferencing of the 47 collection routes with a total length of approximately 2702 km. Data analysis and production of GIS themes.

• Georeferencing of 10 dump sites and 10 waste collection vehicle parks.

IMPLEMENTAÇÃOIMPLEMENTATION

CARACTERIZAÇÃO FÍSICO-QUÍMICA:

• Recolha de 12 amostras representativas de todos os municípios e de todas as tipologias de resíduos presentes.

• Amostragem efetuada a partir de recolha em pontos pré-seleccionados e pós-processamento envolvendo eliminação de vidro, latas e resíduos de grandes dimensões, fragmentação da mistura

e quarteamento para obtenção de amostra representativa.

• Parâmetros analisados: Humidade, Poder Calorífico, Sólidos Voláteis Totais, Relação C/N, pH, C Total, N Total, Cl-, Cd, Cr, Hg, Pb, Cu, Zn, S.

PHYSICAL-CHEMICAL CHARACTERIZATION:

• Collection of 12 representative samples of all municipalities and all types of waste present.

• Sampling made from collection at pre-selected points, followed by post-processing involving disposal of glass, cans and large residues, fragmentation of the mixture and division into quarters to obtain a representative sample.

• Parameters analyzed: Humidity, Heat Power, Total Volatile Solids, C/N Ration, pH, Total C, Total N, Cl-, Cd, Cr, Hg, Pb, Cu, Zn, S.

07

IMPLEMENTAÇÃOIMPLEMENTATION

ANÁLISE E PROPOSTA DE MELHORIA DOS MODELOS DE GESTÃO / REGULAMENTO TARIFÁRIO

• Descrição analítica da estrutura operacional existente a nível de meios humanos e materiais, associados à gestão de resíduos;

• Proposta de optimização do modelo operacional.

• Análise do modelo tarifário existente e sua regulamentação/aplicabilidade.

• Propostas de optimização do sistema tarifário.

ANALYSIS AND PROPOSAL FOR IMPROVEMENT OF MANAGEMENT MODELS / TARIFF REGULATIONS

• Analytical description of the existing operational structure in human and material resources, associated with waste management;

• Operational model optimization proposal.

• Analysis of the existing tariff model and its regulation / applicability.

• Proposals to optimize the tariff system.

IMPLEMENTAÇÃOIMPLEMENTATION

AVALIAÇÃO AMBIENTAL ESTRATÉGICA

• A elaboração e implementação dos Planos Operacionais envolve questões determinantes para a Qualidade Ambiental e para a tomada de decisão pelos órgãos da Administração Pú-

blica, nacional e local, pelo que se desenvolveu um processo de Avaliação Ambiental Estratégica para cada ilha.

• Atendendo às premissas do projeto, mas também às características do território em que o mesmo será desenvolvido, foram identificados 5 Fatores Críticos de Decisão, que são o alvo de análise no âm-bito da AAE:

• Sustentabilidade Ambiental;

• Desenvolvimento Socioeconómico;

• Riscos e Alterações Climáticas;

• Cidadania e Consciencialização em Matéria de Gestão de Resíduos;

• Governança.

• Para o desenvolvimento da AAE foram efectuadas visitas a locais relevantes dos vários municípios, assim como inquéritos e compilação bibliográfica de dados. Foram também identificadas e convidadas a pronunciar-se sobre o projeto, várias entidades com intervenção ambiental no país – ERAE.

• Sendo um processo dinâmico, a AAE encontra-se a ser desenvolvida em simultâneo com os Planos Operacionais e tal como estes, será alvo de consulta pública.

STRATEGIC ENVIRONMENTAL ASSESSMENT

• The elaboration and implementation of the Operational Plans involves issues that are decisive for the Environ-mental Quality and for the decision making by the national and local bodies of the Public Administration. Thus, a process of Strategic Environmental Assessment for each island is being developed.

• Considering the premises of the project, but also the characteristics of the territory in which it will be developed, 5 Critical Decision Factors have been identified, which are the target of analysis in the framework of the SEA:

• Environmental Sustainability;

• Socioeconomic Development;

• Risks and Climate Change;

• Citizenship and Awareness in Waste Management;

• The Governance.

• For the development of the SEA, visits were made to relevant sites in the various municipalities, as well as surveys and bibliographic compilation of data. Entities with specific environmental intervention - ESER, were identified and invited to comment on the project.

• Being a dynamic process, the SEA is being developed simultaneously with the Operational Plans and such as these, will be the subject of public consultation.

07

IMPLEMENTAÇÃOIMPLEMENTATION

RESULTADOS ALCANÇADOSResults achieved

Relátório da caraterização da produção de resíduos e diagnósticos de locais de deposição e tratamento de resíduos e ou-

tras atividades relacionadasReport on the characterization of waste pro-duction and diagnosis of waste disposal and

treatment sites and other related activities

População, serviços, indústria e quadros técnicos capacitados em recolha, trata-

mento, e gestão de resíduosPopulation, services, industry and technical staff trained in waste collection, treatment

and management

Plano Estratégico Nacional de Preven-ção e Gestão de Resíduos PENGeR

National Strategic Plan for the Prevention and Management of Waste - PENGeR

Desenvolvimento de 5 Planos Operacio-nais e respetiva Avaliação Ambiental Es-tratégica, para as Ilhas de Santo Antão,

São Vicente, Sal, Fogo e BravaDevelopment of 5 Operational Plans and respective Strategic Environmental Assess-ment for the Islands of Santo Antão, São

Vicente, Sal, Fogo and Brava

08

EQUIPATEAM09

Miguel Moura

Rui Reis

Neusa Brito

Maria João Martins

Alexandra Serra

Domingos Castro

Inês Mendes

Cláudio de Jesus

Susana Palminha

Ana Justo

José Eduardo MartinsJoana Mendonça

EQUIPATEAM

Nuno Pinto

Rita Sousa

Vanilda Andrade

Pulídio Morais

Cátia Afonso

Ricardo Nogueira

Pedro Martins

Hércules Vieira

Jorge Santos

Miguel Silva

Carlos Freitas

António Barreto

Tiago Ribeiro

Vitorino Nascimento

Ana Rita Farinha

CONTACTOSEcovisão Cabo VerdeEdifício Elevo, Rua Bilocas R/C, Palmarejo GrandeC.P. 859 Cidade da Praia, Cabo Verde

Tel.: +238 261 11 73E-Mail: [email protected]

www.roadmapcv.com