136
පාල මේනත වාද (හැනසා) தரரந றரக (யசர) PARLIAMENTARY DEBATES (HANSARD) ල වාතාව அறகர அநறOFFICIAL REPORT (අශලෝත ටඳත /தறக றதடர /Uncorrected) 241 ලන කාඩය - 14 ලන කාඳය தரற 241 - இன. 14 Volume 241 - No. 14 2015 දවැබ 18ලන රාදා 2015 சத 18, தபறகறFriday, 18th December, 2015

පාලිමේන්තු වාදdv4bu9d5xvyx4.cloudfront.net/uploads/hansard/manthri.lk.hansard.241-14-2015-12-18.pdfඅධයාඳන ආයතන : වනතර ற ணக

  • Upload
    others

  • View
    17

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • පාර්ලිමේන්තු විවාද (හැන්සාඩ්)

    தரரலன்ந றரங்கள் (யன்சரட்)

    PARLIAMENTARY DEBATES

    (HANSARD)

    නිල වාර්තාව அறகர அநறக்கக OFFICIAL REPORT

    (අශලෝධිත පිටඳත /தறக றருத்ப்தடரது /Uncorrected)

    241 ලන කාණ්ඩය - 14 ලන කාඳය தரகுற 241 - இன. 14 Volume 241 - No. 14

    2015 දදවැම්බර් 18ලන සිකුරාදා 2015 டிசம்தர் 18, தள்பறக்கறக

    Friday, 18th December, 2015

  • අන්තර්ගත ප්රධාන කුණු

    தறரண உள்படக்கம்

    PRINCIPAL CONTENTS

    ප්රනනල ලාිකක ිළිතුරුණ

    2015 දදවැම්බර් 18 දින "මව්බිම" වශ "සිදෝන් ටුදේ" පුලත් ඳත්ල ලාර්තා: මුදල් අභහතයතුමභහශ ්රකාහලඹ

    විවර්ජන ඳනත් දකටුම්ඳත, 2016 – [විසිුරන් ලන දලන් කෂ දිනය] : [ශීර් 135, 293 (ළවිලි කාර්භහන්ත); ශීර් 154, 292 (ග්රහමීය ඹ ්ර්ක කා කාටතුතුම පිබඳඵ ); ශීර් 199, 289

    (්රහථක කා කාර්භහන්ත); ශීර් 121, 254 - 279 (සශේල කාටතුතුම); 163, 206, 208, 226, 227 (අබයන්තය කාටතුතුම, ඹම වර්ධන වහ වසකාතිකකා කාටතුතුම); ශීර්ඹ 140 (කාඳුයට න ම්මභහන, ඹටිතර ඳවසුකා්ම වහ ්රජහ වර්ධන); ශීර්ඹ 194 (විදුලි වශේල වහ ිජිටටල් ඹටිතර ඳවසුකා්ම); ශීර්ඹ 167 (විශලේ කාහර්ඹබහය)] - කාහයකා බහශේදී රකාහ ඵරන රදී

    றணரக்கலக்கு ரய்தோன றகடகள் 2015 டிசம்தர் 18ஆந் தற ‘வ்தற’ ற்ரம் ‘சறதனரன் ருதட’ தத்றரறகக அநறக்கககள்: றற அகச்சரறன் கூற்ர

    எதுக்கலட்டுச் சட்டதோனம் , 2016 - [எதுக்கப்தட்ட இருதத்துதோன்நரம் ரள்] : [கனப்தைகள் 135, 293 (ததருந்தரட்டக் ககத்தரறல்); கனப்தைகள் 154, 292 ( கறரறப் ததரருபரரம்);

    கனப்தைகள் 199, 289 (ஆம்தக் ககத்தரறல்); கனப்தைகள் 121, 254-279 (உள்ரட்டலுல்கள்); கனப்தைகள் 163, 206, 208, 226, 227(உள்பக அலுல்கள், டதல் அதறறருத்ற ற்ரம் கனரசர அலுல்கள்); கனப்தை 140 (கனரட்டு தைற கறரங்கள், உட்கட்டகப்தை சறகள் ற்ரம் சதொர அதறறருத்ற); கனப்தை 194 (தரகனத்தரடர்தைகள் ற்ரம் டிஜறட்டல் உட்கட்டகப்தை சறகள் அதறறருத்ற); கனப்தை 167 (றதசட தறப்ததரரப்தைகள்)] – குலறல் ஆரப்தட்டது.

    ORAL ANSWERS TO QUESTIONS REPORTS OF “MAWBIMA" AND “CEYLON TODAY” NEWSPAPERS OF 18TH DECEMBER, 2015: Statement by Minister of Finance APPROPRIATION BILL, 2016 – [Twenty Third Allotted Day]: Considered in Committee – [Heads 135, 293 (Plantation Industries); Heads 154, 292 (Rural Economy);

    Heads 199, 289 (Primary Industries); Heads 121, 254-279 ( Home Affairs); Heads 163, 206, 208, 226,227 (Internal Affairs, Wayamba Development and Cultural Affairs); Head 140 (Hill Country New Villages, Infrastructure and Community Development); Head 194 (Telecommunication and Dig-ital Infrastructure); Head 167 (Special Assignment)]

  • 2015 ශදළ්මඵර් 18

    ඳාර්ලිදම්න්ුරල தரரலன்நம் PARLIAMENT —————–—-

    2015 දදවැම්බර් 18ලන සිකුරාදා 2015 டிசம்தர் 18, தள்பறக்கறக

    Friday, 18th December, 2015 _______________________

    ප. භා. 9.30 ඳාර්ලිදම්න්ුරල රැවන විය. කථානායකුරමා [ගුණ කුණ ජයසරිය මශතා] මූාවනාරූඪ විය.

    தரரலன்நம் தொ.த. 9.30 றக்குக் கூடிது. சதரரகர் அர்கள் [ரண்தைறகு கரு ஜசூரற] கனக

    கறத்ரர்கள். The Parliament met at 9.30 a.m.

    MR. SPEAKER [THE HON. KARU JAYASURIYA] in the Chair.

    නිදව්දන

    அநறறப்தைக்கள் ANNOUNCEMENTS

    ඳාර්ලිදම්න්ුර ක යුුර ිළිතබ කාරක වභා රැවනවීම தரரலன்ந அலுல்கள் தற்நற குலக் கூட்டம்

    MEETING OF COMMITTEE ON PARLIAMENTARY BUSINESS

    ගුණ කථානායකුරමා (ரண்தைறகு சதரரகர் அர்கள்) (The Hon. Speaker) ඳහර්ලිශ්මන්තුම කාටතුතුම පිබඳඵ කාහයකා බහශේ රැසවීභක් 2015

    ශදළ්මඵර් 18න සිකුයහදහ, එන්ම අද දින අඳය බහම 2.00ට භහශ නිර කාහභයශේදී ඳළළත්වීභට නිඹක ත ඵළවින් ඊට ඳළක ණ වබහගි න ශර මරු භිකා භන්ත්රීරුන් සිඹලු ශදනහටභ ශභන්න් දළනු්ම දීභට කාළභත්ශතක .

    ලිිළ දේඛනාදිය ිළිතගැන්වීම

    சர்ப்தறக்கப்தட்ட தத்றங்கள் PAPERS PRESENTED

    ගුණ ක්නමන් කිරිඇේ මශතා (උවවන අධයාඳන ශා මශාමාර්ග අමාතයුරමා වශ ඳාර්ලිදම්න්ුරදව් වභානායකුරමා) (ரண்தைறகு னக்ஷ்ன் கறரறல்ன - உர்கல்ற ற்ரம் தடுஞ்சரகனகள் அகச்சரும் தரரலன்நச் சகத தொல்ரும்) (The Hon. Lakshman Kiriella - Minister of Higher Education and Highways and Leader of the House of Parliament) Sir, on behalf of the Hon. Minister of City Planning

    and Water Supply, I present the Annual Report of the National Water Supply and Drainage Board for the year 2011, and move that this Report be referred to the relevant Consultative Committee.

    ප්රනනය විමවන දින්, වභා වම්මත විය. றணர றடுக்கப்தட்டு ற்ரக்தகரள்பப்தட்டது. Question put, and agreed to.

    දඳත්වම් தக்கள் PETITIONS

    ගුණ කථානායකුරමා (ரண்தைறகு சதரரகர் அர்கள்) (The Hon. Speaker) මරු භවමර භයවීය භවතහ - ඳළක ණ නළත.

    ගුණ ලජිර අදේලර්ධන මශතා (වනලදේ ක යුුර අමාතයුරමා) (ரண்தைறகு ஜற அததர்ண - உள்ரட்டலுல்கள் அகச்சர்) (The Hon. Wajira Abeywardana - Minister of Home Affairs) මරු කාථහනහඹකාතුමභනි, භභ ඳවත වන් ශඳත්්ම දවඹ

    පිබඳමන්ක .

    (1) ඵරපිටිඹ, ඳහශතම්මශමොඩ, "නිල්ක ණි" ඹන ලිපිනශඹහි ඳදිවචි ඩී. ගීිකකාහ යහවජලී ශභශනවිඹශමන් රළබුණු ශඳත්භ;

    (2) මහල්ර, ඵටමන්විර, ශේළල්ර ඳහය, අවකා 3/25 දයන සථහනශඹහි ඳදිවචි ඩී.්ර්. විජඹයත්න භවතහශමන් රළබුණු ශඳත්භ;

    (3) ශකාොසශමොඩ, එශමොඩද, ඳන්ර ඳහය ඹන ලිපිනශඹහි ඳදිවචි ජී.එල්. කාරුණහිකරකා භවතහශමන් රළබුණු ශඳත්භ;

    (4) මහල්ර, ඵණ්ඩහයනහඹකා ශඳශද, අවකා 181 දයන සථහනශඹහි ඳදිවචි ගුණඳහර විතහයණ භවතහශමන් රළබුණු ශඳත්භ;

    (5) මහල්ර, ඇතුමභශල්, ශදහිමවවිට, ''චහරිකා ර්විස'' ඹන ලිපිනශඹහි ඳදිවචි ශක්.ශක්.ජී. චතුමරිකාහ කුමුදුනී භවත්ක ඹශමන් රළබුණු ශඳත්භ;

    (6) මහල්ර, ළකුණුශමොඩ, වයස ඳහය, අවකා 139/1බී දයන සථහනශඹහි ඳදිවචි ශක්. සිසිය කුභහය චන්ද්රශේකාය භවතහශමන් රළබුණු ශඳත්භ;

    (7) ශදහිර, හිල් ශෙන්, , අවකා 146 දයන සථහනශඹහි ඳදිවචි භශවේසරී ඥශණොඔලී ශභශනවිඹශමන් රළබුණු ශඳත්භ;

    (8) තල්ශඳ, පුවචිඹේශදහිශමත්ත ඹන ලිපිනශඹහි ඳදිවචි ශයොඵ, නහනහඹක්කාහය භවතහශමන් රළබුණු ශඳත්භ;

    (9) අඳරැක්කා, උඩ/අඳරැක්කා, බිබුරත්ත ඹන ලිපිනශඹහි ඳදිවචි සුදත් සිසිය කුභහය භත්තකා මභශ භවතහශමන් රළබුණු ශඳත්භ; ව

    (10) ශඳෝේදර, නයහර, "යවි", අවකා 14/ඒ/1 දයන සථහනශඹහි ඳදිවචි විිටත ජඹරත් භවතහශමන් රළබුණු ශඳත්භ.

    ගුණ ඳාඨලී චම්ිළක රණලක මශතා (මශානගර ශා බවනනාහිර වංලර්ධන අමාතයුරමා) (ரண்தைறகு தரட்டபற சம்தறக க்க - ரக ற்ரம் தல் ரகர அதறறருத்ற அகச்சர்) (The Hon. Patali Champika Ranawaka - Minister of Megapolis and Western Development) මරු කාථහනහඹකාතුමභනි, භභ ඳවත වන් ශඳත්්ම ශදකා

    පිබඳමන්ක .

    (1) අවිසහශේල්ර, සීතහමභ ඒ, අවකා 57 දයන සථහනශඹහි ඳදිවචි ඩී.එන්. ඩඹස භවතහශමන් රළබුණු ශඳත්භ; ව

    (2) ඵත්තයමුල්ර, දකුණු තරවමභ, සිවවපුය භහත, අවකා 817/ඒ දයන සථහනශඹහි ඳදිචි එ්ම.ටී. පීරිස භවතහශමන් රළබුණු ශඳත්භ.

    2705 2706

  • ඳහර්ලිශ්මන්තුම

    ගුණ නවින් දිවානායක මශතා (ලැවිලි කර්මාන්ත අමාතයුරමා) (ரண்தைறகு றன் றமரரக்க - ததருந்தரட்டக் ககத்தரறல் அகச்சர் ) (The Hon. Navin Dissanayake - Minister of Plantation Industries) මරු කාථහනහඹකාතුමභනි, භභ නුයඑබඳඹ, මීය පිබඳභහන, අවකා 02

    දයන සථහනශඹහි ඳදිවචි ඩබ්ලිේ.ඒ. යත් අභයවල භවතහශමන් රළබුණු ශඳත්භක් පිබඳමන්ක .

    ගුණ තතා අුරදකෝර මශත්මිය (විදේ රැකියා අමාතයුරමිය) (ரண்தைறகு (றருற) னர அத்துதகரன - வெளிநாட்டு தரறல்ரய்ப்தை அகச்சர்) (The Hon. (Mrs.) Thalatha Atukorale - Minister of Foreign Employment) මරු කාථහනහඹකාතුමභනි, භභ නිවිිකමර, ටහශඳොත, අක්කාය 90,

    භහතඳල්ර ඹන ලිපිනශඹහි ඳදිවචි පී.ඩබ්ලිේ. කුසුභහතී භවත්ක ඹශමන් රළබුණු ශඳත්භක් පිබඳමන්ක .

    ගුණ කථානායකුරමා (ரண்தைறகு சதரரகர் அர்கள்) (The Hon. Speaker) මරු ිජරහන් ශඳශර්යහ භවතහ - ඳළක ණ නළත.

    ගුණ රවීන්ද්ර වමරවීර මශතා (කම්කුණ ශා ලතත්ීයය වමිි වබතා රාජය අමාතයුරමා) (ரண்தைறகு வீந்ற சவீ - தரறல் ற்ரம் தரறற்சங்க உநவுகள் இரஜரங்க அகச்சர்) (The Hon. Ravindra Samaraweera - State Minister of Labour and Trade Unions Relations) මරු කාථහනහඹකාතුමභනි, භභ ළලිභඩ, දමවින්න, 2 කාණු,

    වපුතශල් ඳහය දයන සථහනශඹහි ඳදිවචි පී. අශබ්යත්න ඳිකයණ භවතහශමන් රළබුණු ශඳත්භක් පිබඳමන්ක .

    ගුණ නිදරෝන් දඳදර්රා මශතා (ජාික ප්රිඳත්ි ශා ආර්ථික ක යුුර රාජය අමාතයුරමා) (ரண்தைறகு றதரன் தததர - தசற தகரள்கககள் ற்ரம் ததரருபரர அலுல்கள் இரஜரங்க அகச்சர்) (The Hon. Niroshan Perera - State Minister of National Policies and Economic Affairs) මරු කාථහනහඹකාතුමභනි, භභ ඳවත වන් ශඳත්්ම ශදකා

    පිබඳමන්ක .

    (1) භහද්මශේ, තනිළල්රමභ, අවකා 161 දයන සථහනශඹහි ඳදිවචි ඒ. සුසිල් ශ්රේභයත්න භවතහශමන් රළබුණු ශඳත්භ; ව

    (2) භහයවිර, ඳල්ලිඹ ඳහය ඹන ලිපිනශඹහි ඳදිචි එ්ම.ඒ. භහල් ්රනහන්දු භවතහශමන් රළබුණු ශඳත්භ.

    ගුණ වන්ත අගියලන්න මශතා (මශානගර ශා බවනනාහිර වංලර්ධන නිදයෝජය අමාතයුරමා) (ரண்தைறகு னசந் அனகறன்ண - ரக ற்ரம் தல் ரகர அதறறருத்ற தறற அகச்சர்) (The Hon. Lasantha Alagiyawanna - Deputy Minister of Megapolis and Western Development) මරු කාථහනහඹකාතුමභනි, භභ ඳවත වන් ශඳත්්ම වතය

    පිබඳමන්ක .

    (1) යහමභ, කුරුකුරහ, සීලී භහත, "්මඳත", අවකා 141/එච්. දයන සථහනශඹහි ඳදිචි ඒ.එස.එ්ම. ඳිකයණහයච්චි භවතහශමන් රළබුණු ශඳත්භ;

    (2) බුත්පිටිඹ, උතුමරු අයවශමොඩ, අවකා 109/4/2 දයන සථහනශඹහි ඳදිවචි චින්තකා වජී ශදහිත්ත භවතහශමන් රළබුණු ශඳත්භ;

    (3) කාඩත, ශමෝනශවේන, අවකා 192 දයන සථහනශඹහි ඳදිවචි ඩී.ඩී. සීතහ භවත්ක ඹශමන් රළබුණු ශඳත්භ; ව

    (4) මශන්මුල්ර, කාළන්දලිේද ඳහළු, යණවිරු භහත, අවකා 429/11 දයන සථහනශඹහි ඳදිවචි එ්ම.ජී. කාහන්ික ධර්භරතහ භවත්ක ඹශමන් රළබුණු ශඳත්භ.

    ගුණ කථානායකුරමා (ரண்தைறகு சதரரகர் அர்கள்) (The Hon. Speaker) මරු අශලෝක් අශබ්සිවව භවතහ - ඳළක ණ නළත. ගුණ ලාසුදේල නානායක්කාර මශතා (ரண்தைறகு ரசுத ரரக்கர) (The Hon. Vasudeva Nanayakkara) මරු කාථහනහඹකාතුමභනි, භභ ඳවත වන් ශඳත්්ම ශදකා

    පිබඳමන්ක .

    (1) භහතශල්, ශදොඩ්මශදනිඹ, අවකා 44/13 දයන සථහනශඹහි ඳදිවචි ශේ.බී. දිහනහඹකා භවතහශමන් රළබුණු ශඳත්භ; ව

    (2) භවයමභ, ඳිකයශමොඩ, භහඹහ භහත, අවකා 32 දයන සථහනශඹහි ඳදිවචි ප්රීිකයහේ විශේසිවව භවතහශමන් රළබුණු ශඳත්භ.

    ගුණ මුශම්මදු ඉේරාහිම් මුශම්මදු මන්සර් මශතා (ரண்தைறகு தொயம்து இப்ரயறம் தொயம்து ன்சூர்) (The Hon. Muhammad Ibrahim Muhammad Mansoor) தகப சதரரகர் அர்கதப, சம்ரந்துகந,

    அல்ர்ஜரன் 7ஆம் எலங்கக, இன. 213 இல் றத்ம் றரு. தக. தரயட் கதமரலிடறருந்து கறகடக்கப்ததற்ந தகச் சர்ப்தறக்கறன்தநன்.

    ඉදිරිඳත් කරන ද දඳත්වම් මශජන දඳත්වම් ිළිතබ කාරක

    වභාල ඳැලරිය යුුර යයි නිදයෝග කරන දී. சர்ப்தறக்கப்தட்ட தக்ககபப் ததரதுதக் குலவுக்குச் சரட்டக்

    கட்டகபறடப்தட்டது. Petitions ordered to be referred to the Committee on Public

    Petitions.

    ප්රනනල ලාිකක ිළිතුරුණ றணரக்கலக்கு ரய்தோன றகடகள்

    ORAL ANSWERS TO QUESTIONS

    රජදේ ආධාර බන ආගමික වංවිධානල අයත් අධයාඳන ආයතන : විවනතර

    அச உறததரம் அகப்தைக்கபறன் கல்ற றரணங்கள்: றதம்

    EDUCATIONAL INSTITUTIONS OF GOVERNMENT ASSISTED RELIGIOUS ORGANIZATIONS: DETAILS

    53/‟15 ගුණ බුේධික ඳිරණ මශතා (ரண்தைறகு தைத்றக தற) (The Hon. Buddhika Pathirana) අධයහඳන අභහතයතුමභහශමන් ඇස ්රලසනඹ- (1) :

    (අ) (i) යජශේ ්ධහය භත ඳත්හශමන ඹනු රඵන ්මක කා වවිධහන ඹටශත් ඳහරනඹ න අධයහඳන ්ඹතන වඛ්යහ ශකාොඳභණද;

    2707 2708

  • 2015 ශදළ්මඵර් 18

    (ii) එභ වඛ්යහ, එක් එක් ්මභ අනු ශන් ශන් ලශඹන් ශකාොඳභණද;

    (iii) ඉවත අධයහඳන ්ඹතනඹන්හි න්ම, ලිපින වහ දුයකාථන අවකා කාශර්ද;

    ඹන්න එතුමභහ වන් කායන්ශනහිද?

    (්) (i) ඉවත, (අ)(iii) හි වන් අධයහඳන ්ඹතනඹන්හි ඉශමනුභ රඵන ශිය ශියහන් වඛ්යහ, එක් එක් ්ඹතනඹ අනු ශන් ශන් ලශඹන් ශකාොඳභණද;

    (ii) එභ අධයහඳන ්ඹතනඹන්හි කාහර්ඹ භණ්ඩරර වතුිකඹ කාශර්ද;

    (iii) උක්ත ්ඹතනඹන්ට යජඹ ර්ඹකාට ළඹ කායන මුදර එක් එක් ්ඹතනඹ අනු ශන් ශන් ලශඹන් ශකාොඳභණද;

    ඹන්නත් එතුමභහ වන් කායන්ශනහිද?

    (ඇ) ශනො එශේ න්ම, ඒ භන්ද?

    கல்ற அகச்சகக் தகட்ட றணர:

    (அ) (i) அசரங்கத்றன் உறத்டன் ததறப்தடு கறன்ந அகப்தைக்கபறன் கலழ் றர்கறக்கப்தடு கறன்ந கல்ற றரணங்கபறன் ண்றக்கக ரது;

    (ii ) அவ்தண்றக்கக எவ்தரரு த்றன்தடி ணறத்ணறரக வ்பவு;

    (iii ) தற்தடி கல்ற றரணங்கபறன் ததர்கள், தொகரறகள் ற்ரம் தரகனததசற இனக்கங்கள் ரக;

    ன்தக அர் குநறப்தறடுரர?

    (ஆ) (i ) ததன, (அ) (iii ) இல் குநறப்தறடப்தட்ட கல்ற றரணங்கபறல் கல்ற தறல்கறன்ந ர ரறகபறன் ண்றக்கக எவ்தரரு றரணத்றற்கக ணறத்ணறரக வ்பவு;

    (ii ) தற்தடி கல்ற றரணங்கபறன் தறறகபறன் உள்படக்கம் ரது;

    (iii ) தற்தடி றரணங்கலக்கரக அசரங்கம் ஆண்தடரன்ரக்குச் தசனறடுகறன்ந தத் தரகக எவ்தரரு றரணத்றற்கக ணறத்ணறரக வ்பவு;

    ன்தகத்ம் அர் குநறப்தறடுரர?

    (இ) இன்தநல், ன்?

    asked the Minister of Education:

    (a) Will he state -

    (i) the number of educational institutions administered by religious organizations funded by the Government;

    (ii) separately, that number in respect of each religion; and

    (iii) the names, addresses and telephone numbers of the said educational institutions?

    (b) Will he also state - (i) separately in respect of each institution, the

    number of students studying in the institutions indicated in (a) (iii) above;

    (ii) the composition of the staffs of the said educational institutions; and

    (iii) separately, in respect of each institution, the amount of money spent annually by the Government?

    (c) If not, why?

    ගුණ අකි විරාජ් කාරියලවම් මශතා (අධයාඳන අමාතයුරමා) (ரண்தைறகு அக்கறன றரஜ் கரரறசம் - கல்ெி அமைச்சர்) (The Hon. Akila Viraj Kariyawasam - Minister of Education) මරු කාථහනහඹකාතුමභනි, එභ ්රලසනඹට පිබඳතුමය ශභශේන්.

    (අ) (i) යජශේ අනුභත ශඳෞේමලිකා ඳහල් වඛ්යහ 80.. ඉන් ගුරු ළටුේ ්ධහය රඵන ඳහල් වඛ්යහ 36.. ශනොරඵන ඳහල් වඛ්යහ 44.. ශභභ සිඹලුභ ඳහල් වහ ශිය නිර ඇඳු්ම, ශඳශශඳොත්, අනුභත ගුරු ඳත්වී්මරහභීන්ට විශ්රහභ ළටුේ ය්රහද ළනි යජශේ ්ධහය, ඳවසුකා්ම රඵහ ශදන්. ගුරු ළටුේ ්ධහය රඵන ඳහල් 36න් ඳහල් 27ක් ්මක කා වවිධහන ඹටශත් ඳහරනඹ ශේ.

    (ii) ශභභ ඳහල් 27භ ක්රිසිකඹහනි ්මක කා (කාශතෝලිකා ශවෝ කාශතෝලිකා ශනොන) වවිධහන ඹටශත් ඳත්හ ශමන ඹනු රඵන්.

    (මීය ට අභතය වවිධහන ඹටශත් ඳහරනඹ ශනොන, ශඵෞේධ ්මක කා ඳසුබිභක් හිත ඳහල් වතක්ද, හින්දු ්මක කා ඳසුබිභක් හිත ඳහල් එකාක්ද, ඉසරහ්ම ්මක කා ඳසුබිභක් හිත ඳහල් එකාක්ද ඇත.)

    එභ විසතය ඇමුණුභ 01හි දක්හ ිකශඵනහ. භභ ඇමුණුභ 01 වභාගත* කායනහ.

    (iii)

    2709 2710

    ————————— * පුවනතකාදේ තබා ඇත. * தணறகனத்றல் கக்கப்தட்டுள்பது. * Placed in the Library.

    රජදේ ආධාර බන ක්රිවනියානි ආගමික (කදතෝලික ශා කදතෝලික දනොලන) වංවිධාන ය දත් ඳානය ලන ඳාවේ දේඛනය

    අනු අංකය

    ඳාව ලිිළනය දුරකථන අංකය

    ශිය වංඛයාල

    1 ්ශේ භරිඹහ කානයහයහභඹ මීය මමු 031-2227747 2891 2 ක්රිසතුමයහජ විදයහරඹ ඳන්නිපිටිඹ 011-4373795 2331 3 චුන්ිජකුලි ඵහලිකාහ

    විදයහරඹ ඹහඳනඹ 021-2222338 1672

    4 අඳ සහක දුශ විදයහරඹ නුයඑබඳඹ 052-2222656 1435 5 ජඹරත් අඳ සහක දුශ

    විදයහරඹ ශභොයටු 011-2649340 2271

    6 ද භළනේ විදයහරඹ කාහන 011-2236295 3529 7 ඹවඳත් එ ශේයහශ

    කානයහයහභඹ ශකාොශම 13 011-2434210 2354

    8 ඹවඳත් එ ශේයහශ කානයහයහභඹ

    නුය 081-2228002 1918

    9 ඹවඳත් එ ශේයහශ කානයහයහභඹ

    ඳහනදුය 038-2235060 1023

  • ඳහර්ලිශ්මන්තුම

    (්) (i) ඉවත ගුශහි ටවන් ඇත.

    (ii) ඳහරකා භණ්ඩරඹක් ශවෝ කාශභනහකායණ භණ්ඩරඹක් භගින් කාශභනහකාරුශකු විසින් ඳහර ඳහරනඹ ශකාශයන අතය ඒ ඹටශත් විදුවල්ඳික, නිශඹෝජය විදුවල්ඳික, අවල ්රධහන වහ ගුරු භණ්ඩරඹ.න් භන්විතඹ.

    (ගුරු භණ්ඩරඹ විශ්රහභ ළටුේ හික අනුභත ඳත්වී්මධහරි ගුරුරුන්ශමන් ව ශේකා අර්ථහධකා අයමුදල් ෙභඹ ඹටශත් ඵහ මනු රළබ ගුරුරුන්ශමන් භන්විත ශේ.)

    (iii)

    (ශභඹට අභතය වවිධහන ඹටශත් ඳහරනඹ ශනොන, ශඵෞේධ ්මක කා ඳසුබිභක් හිත ඳහල්, හින්දු ්මක කා ඳසුබිභක් හිත ඳහල් වහ ඉසරහ්ම ්මක කා ඳසුබිභක් හිත ඳහල් වහ යජඹ ර්ඹකාට ළඹ කායන මුදර)

    එභ විසතය ඇමුණුභ 02හි වන් ශනහ. ඇමුණුභ 02 වභාගත* කායනහ.

    ගුරු ළටුේ ්ධහයරට අභතය ඳවත වන් ය්රහද යජඹ භගින් රඵහ ශදනු රඵන්.

    1. අනුභත ගුරු භණ්ඩරඹට ළන්දඹු, ළන්දඹු පුරු අනත්දරු අයමුදල් ය්රහද වහ ඳහඨලහරහ ගුරු විලහභ ළටුේ ඳනත ඹටශත් විශ්රහභ ළටුේ ය්රහද.

    2. නිර ඇඳු්ම වහ ශඳශ ශඳොත්.

    3. ගුරු අත්ශඳොත් වහ විඹ නිර්ශේල.

    4. අනුභත ගුරුරුන් වහ ශේහසථ ගුරු පුහුණු වහ ්ඹතනිකා ගුරු පුහුණු.

    5. නහභ ශල්ඛ්න, ඇතුමශත්වීශ්ම ශල්ඛ්න, ශරො ශඳොත්, ශිය කාහර්ඹ දර්ලකා, ගුරු අත්න් ශඳොත්, නිහඩු ශල්ඛ්න ඹනහදි කාහර්ඹහලීඹ ශල්ඛ්න.

    6. යජශේ විබහමරට ඳහල් අඹදු්මකාරුන් ශර ශඳනී සිටීශ්ම වළ.ඹහ.

    7. විඹභහරහ ක්රිඹහත්භකා .රීශ්මදී සිඹලු උඳශදස වහ භම ශඳන්වී්ම රඵහ දීභ.

    (ඇ) අදහශ ශනොශේ. ගුණ බුේධික ඳිරණ මශතා (ரண்தைறகு தைத்றக தற) (The Hon. Buddhika Pathirana) මරු කාථහනහඹකාතුමභනි, භශ ඳශමුළනි අතුමරු ්රලසනඹ ශභඹන්.

    මරු ඇභිකතුමභනි, ඍජුභ ්ධහය රඵන ව ්ධහය ශනො රඵන ලශඹන් යජශේ අනුභත ඳහල් ිකශඵනහ. ශ්ම ඳහල්රට අභතය පිරිශන් ඳේධිකඹකුත් ිකශඵනහ. මරු ඇභිකතුමභනි,

    2711 2712

    [මරු අ.ර වියහේ කාහරිඹ්ම භවතහ]

    රජදේ ආධාර බන ක්රිවනියානි ආගමික (කදතෝලික ශා කදතෝලික දනොලන) වංවිධාන ය දත් ඳානය ලන ඳාවේ දේඛනය

    අනු අංකය

    ඳාව ලිිළනය දුරකථන අංකය

    ශිය වංඛයාල

    10 සිරි කුරු විදයහරඹ ම්මඳව 033-2222540 3256 11 සිරි කුරු විදයහරඹ කාළුතය 034-2222560 2363 12 ශුේධ ව ඳවුශල්

    කානයහයහභඹ ශකාොශම 04 011-2587261 3013

    13 ශුේධ ව ඳවුශල් කානයහයහභඹ

    කාළුතය 034-2229064 1526

    14 ශරොශඹොරහ විදයහරඹ මීය මමු 031-2277258 3754

    15 භහරිස සශටල්රහ විදයහරඹ මීය මමු 031-2222825 4374 16 ලහන්ත ශඵනිජක්

    විදයහරඹ ශකාොශම 13 011-2431025 2935

    17 ලහන්ත ශජෝන් විදයහරඹ ඹහඳනඹ 021-2222432 2069

    18 ලහන්ත ශජෝේ පිරික විදුවර

    නුශ ශමොඩ 011-5299472 1171

    19 ලහන්ත ශජෝේ විදුවර ශකාොශම 10 011-2698642 5757

    20 ලහන්ත ශරෝයන්ස කානයහයහභඹ

    ශකාොශම 06 011-2581119 1410

    21 ලහන්ත භරිඹහ කානයහයහභඹ

    භහතය 041-2224008 2732

    22 ලහන්ත ඳළට්රික් විදයහරඹ ඹහඳනඹ 021-2222388 1987 23 ලහන්ත ඳළට්රික් විදයහරඹ තරහකාළ

    ශල් 052-2258606 434

    24 ලහන්ත පීතය විදයහරඹ ශකාොශම 04 011-2588249 6666 25 ලහන්ත ශඵසිකඹන්

    විදයහරඹ ශභොයටු 011-2645245 3294

    26 ලහන්ත ශතෝභස විදයහරඹ භහතශල් 066-2233697 948

    27 ශසලි විදයහරඹ ශකාොශම 09 011-2695763 2834

    මුළු ශිය වංඛයාල 69947

    අනු අංකය

    ඳාව ලිිළනය ලාර්ෂිකල රජදයන් ලැය කරන මුද ුණ.

    11 සිරි කුරු විදයහරඹ කාළුතය 36085584.00 12 ශුේධ ව ඳවුශල් කානයහයහභඹ ශකාොශම 04 39384051.00 13 ශුේධ ව ඳවුශල් කානයහයහභඹ කාළුතය 24934455.00 14 ශරොශඹොරහ විදයහරඹ මීය මමු 50809512.00 15 භහරිස සශටල්රහ විදයහරඹ මීය මමු 67556682.00 16 ලහන්ත ශඵනිජක් විදයහරඹ ශකාොශම 13 32957823.00 17 ලහන්ත ශජෝන් විදයහරඹ ඹහඳනඹ 37034262.60 18 ලහන්ත ශජෝේ පිරික විදුවර නුශ ශමොඩ 48700863.72 19 ලහන්ත ශජෝේ විදුවර ශකාොශම 10 79023121.08 20 ලහන්ත ශරෝයන්ස

    කානයහයහභඹ ශකාොශම 06 23554131.00

    21 ලහන්ත භරිඹහ කානයහයහභඹ භහතය 46357201.68 22 ලහන්ත ඳළට්රික් විදයහරඹ ඹහඳනඹ 32374099.80 23 ලහන්ත ඳළට්රික් විදයහරඹ තරහකාළශල් 5624478.00 24 ලහන්ත පීතය විදයහරඹ ශකාොශම 04 87941851.44 25 ලහන්ත ශඵසිකඹන්

    විදයහරඹ ශභොයටු 52005525.60

    26 ලහන්ත ශතෝභස විදයහරඹ භහතශල් 17181243.00 27 ශසලි විදයහරඹ ශකාොශම 09 44458281.00 එකුරල ුණ.1136767454.88 මිලියන ුණ. 1136

    ————————— * පුවනතකාදේ තබා ඇත. * தணறகனத்றல் கக்கப்தட்டுள்பது. * Placed in the Library.

    අනු අංකය

    ඳාව ලිිළනය ලාර්ෂිකල රජදයන් ලැය කරන මුද ුණ.

    1 ්ශේ භරිඹහ කානයහයහභඹ මීය මමු 45944079.36 2 ක්රිසතුමයහජ විදයහරඹ ඳන්නිපිටිඹ 31865058.00 3 චුන්ිජකුලි ඵහලිකාහ විදයහරඹ ඹහඳනඹ 31812974.52 4 අඳ සහක දුශ විදයහරඹ නුයඑබඳඹ 20693278.80 5 ජඹරත් අඳ සහක දුශ

    විදයහරඹ ශභොයටු 39064485.00

    6 ද භළනේ විදයහරඹ කාහන 67848752.40

    7 ඹවඳත් එ ශේයහශ කානයහයහභඹ

    ශකාොශම 13 45434729.52

    8 ඹවඳත් එ ශේයහශ කානයහයහභඹ

    නුය 30923103.00

    9 ඹවඳත් එ ශේයහශ කානයහයහභඹ

    ඳහනදුය 17613060.00

    10 සිරි කුරු විදයහරඹ ම්මඳව 79584768.36

  • 2015 ශදළ්මඵර් 18

    ශභළනි ඳහරක් අලුිකන් සථහඳනඹ කායන ශකාොට, එභ ඳහර යජශේ අනුභත ඳහරක් ඵට ඳත් කාය මළනීශ්ම ෙභශේදශේ ශනක් .රීභට අභහතයහවලඹ ඵරහශඳොශයොත්තුම ශනහද .ඹහ භහ ඔඵතුමභහශමන් දළන මන්න කාළභළිකන්. ඒ හශ භ එහි ගුණහත්භකාබහඹ පිබඳඵ ඳරීක්ණ සිදු .රීශ්මදී ශඳයට ඩහ ඹ්ම .සි මළඹුරු විදයහත්භකා ඳදනභක් බහවිත කායන්නට කාටතුතුම කායනහද .ඹහත් ඔඵතුමභහට වන් කායන්න පුළුන්ද?

    ගුණ අකි විරාජ් කාරියලවම් මශතා (ரண்தைறகு அக்கறன றரஜ் கரரறசம்) (The Hon. Akila Viraj Kariyawasam) මරු භන්ත්රීතුමභනි, දළනට එශවභ .සිභ ශනක් සිදු .රීභට

    අශේ ඵරහශඳොශයොත්තුමක් නළවළ. නමුත් ඒහශේ ගුණහත්භකාබහඹ ළිජදිතුණු .රීභ වහ මරු අග්රහභහතයතුමභහශ ්රධහනත්ශඹන් ව මරු ඒ.ඩී. සුසිල් ශ්රේභජඹන්ත භළිකතුමභහ ඇතුමළු අධයහඳනඹට ්මඵන්ධ අශේ සිඹලුභ අභහතයරුන්ශමන් ළදු්මරත් කාක ටුක් භඟින් රඵන ශර් සිට ශ්ම ශනසකා්ම ටිකා සිදු .රීභට අඳ ඵරහශඳොශයොත්තුම ශනහ.

    ගුණ බුේධික ඳිරණ මශතා (ரண்தைறகு தைத்றக தற) (The Hon. Buddhika Pathirana) මරු ඇභිකතුමභනි, භභ ඔඵතුමභහශමන් ශදළනි අතුමරු ්රලසනඹ

    විධිඹට ශ්ම කාහයණඹ අවන්නට කාළභිකන්. ර්තභහන මරු අග්රහභහතයතුමභහ එකාට අධයහඳන අභහතයයඹහ වළටිඹට කාටතුතුම කායේදීන්, පිරිශන් ඳනත ව පිරිශන්රට විශලේශඹන් ්ධහය රඵහ දීශ්ම ළඩ පිබඳශශ ක්රිඹහත්භකා කාශශේ. අද ර්තභහනශේ පිරිශන්රට රළශඵන මූරය ්රිකඳහදන ශිය භික්ුනන් වන්ශේරහ ව ගිහි ශියඹන් ශනුශන් ්රභහණත් නළවළ .ඹන එකාන් පිරිශන් බහය ඳරිශේණහචහර්ඹරුන්ශ ව ඳරිශේණහධිඳික සහමීය න් වන්ශේරහශ අදව. ළිජ මුදරක් අධයහඳනඹට ශන් කාය ිකශඵන ශභොශවොතකා, ශ්ම ්මඵන්ධශඹන් 2016 ර්ඹ ශනුශන් ඔඵතුමභහශ අභහතයහවලශේ ිකශඵන දළක්භ ශභොකාක් ද?

    ගුණ අකි විරාජ් කාරියලවම් මශතා (ரண்தைறகு அக்கறன றரஜ் கரரறசம்) (The Hon. Akila Viraj Kariyawasam) දින සිඹශේ ළඩ පිබඳ ශශ තුමශත් අලයතහ අනු අපි

    පිරිශන්රට ඒ මුදල් ව අලය උඳකායණ මුදහ වළරිඹහ. රඵන ශර් සිට ඒ රඵහ ශදන මුදල් ්රභහණඹ ළිජ කායන්න අපි ඵරහශඳොශයොත්තුම ශනහ.

    ගුණ බුේධික ඳිරණ මශතා (ரண்தைறகு தைத்றக தற) (The Hon. Buddhika Pathirana) මරු ඇභිකතුමභනි, ශදන අතුමරු ්රලසන භත ඳදන්ම ශරහන් භභ

    ශ්ම තුමන්න අතුමරු ්රලසනඹ අවන්ශන්. රවකාහශේ විධිභත් ඳහල් අතය ඉවග්රීසි භහධය ඳහල් ිකශඵන ඵ අපි දන්නහ. ඒ හශ භ භට දළනමන්නට ිකශඵන විධිඹට ්මපර්ණශඹන් ඉවග්රීසි භහධයශඹන් ඉමළන්ශන එකා පිරිශනන් රවකාහශේ ිකශඵන්ශන්. ඒ අසගිරිශේ පිරිශනන්. භභ ඒ පිරිශන නිරීක්ණඹ කාශහ. ඒ අඹට ිකශඵන ්රධහන මළටලු තභන්, ශඳශ ශඳොත් ව විබහම ්මපර්ණ ඉග්රීසි බහහශන් ඳළළත්වීභ පිබඳඵ විධිභත් ෙභශේදඹක් කාස ශරහ නළිකකාභ. දළන් අවුරුදු මණනක් ශනහ, ශ්ම පිරිශන ඳටන් ශමන. ශිය භික්ුනන් වන්ශේරහ විලහර පිරික් එහි අධයහඳනඹ රඵනහ. අද ශනශකාොටත් ශඵොශවෝ යටර ශඵෞේධහමභ පිබඳඵ මශේණහත්භකා, විලසශල්ණහත්භකා ශඳොත් ලිඹළශන්ශන් ඉවග්රීසි බහහශන්. එඵළවින් ඉවග්රීසි භහධය පිරිශන් අධයහඳනඹ රවකාහශේ ළිජ දිතුණු කායන්නට අභහතයහවලශේ ිකශඵන දළක්භ ශභොකාක්ද?

    ගුණ අකි විරාජ් කාරියලවම් මශතා (ரண்தைறகு அக்கறன றரஜ் கரரறசம்) (The Hon. Akila Viraj Kariyawasam) පිරිශන් අවලශේ ්මපර්ණ අඩු ඳහඩු ව ඔඵතුමභහ .ඹපු

    කාරුණු ්මඵන්ධශඹනුත් රකාහ ඵරන්න අපි කාක ටුක් දහරහ ිකශඵනහ. ඒ කාක ටුශේ හර්තහ රළබුණු ඳසු අපි අලය පිඹය මන්න්ම. ඉවග්රීසි භහධයශඹන් පිරිශන් අධයහඳනඹ රඵන අඹට භතුම ශරහ ිකශඵන කාහයණඹ ්මඵන්ධශඹන් ඔඵතුමභහ ඉදිරිඳත් කායපු ්රලසනඹත් භහ එභ කාක ටුට භතුම කායන්න ඵරහශඳොශයොත්තුම ශනහ.

    ගුණ කථානායකුරමා (ரண்தைறகு சதரரகர் அர்கள்) (The Hon. Speaker) ශඵොශවොභ සතුමිකන්.

    දබෝගවනලැල කාඳදේ නැලත ඳදිංික කරවීම: ඉඩම්

    බා දීම ததரகஸ்த ன லள்குடிதற்நம்: கரற

    ங்கல் RESETTLEMENT IN BOGASWEWA ZONE : PROVISION OF

    LAND 195/‟15

    2. ගුණ විජිත දශේරත් මශතා (ரண்தைறகு றஜற தயத்) (The Hon. Vijitha Herath) ඵන්ධනහමහය ්රිකවසකායණ, පුනරුත්ථහඳන, නළත ඳදිවචි

    .රීභ වහ හින්දු ්මක කා කාටතුතුම අභහතයතුමභහශමන් ඇස ්රලසනඹ - (2):

    (අ) (i) වුනිඹහ දිසත්රික්කාශේ, ශඵෝමසළ කාරහඳශේ, තුේධශඹන් අතළන්වන් නළත ඳදිවචි .රීශ්ම ළඩටවන ඹටශත් ඳවුල් 312ක් නළත ඳදිවචි කාය ඇික ඵත්;

    (ii) ශභභ ළඩටවන ඹටශත් ඔවුන්ට ශමොඩ ඉඩ්ම අක්කාය 1ක් ව කුඹුරු ඉඩ්ම අක්කාය 1ක් රඵහදීභට නිඹක ත ිකබඵත්;

    (iii) ශ්ම නවිට අවුරුදු 3ක් මතවී ඇතත්, ඉවත වන් ඳරිදි ඉඩ්ම රඵහ දීභක් සිදු වී ශනොභළික ඵත්;

    (iv) තභ ජීශනෝඳහඹ අහික වීශභන් ඔවුන් අන්ත අයණ තත්ත්ඹට ඳත් වී ඇික ඵත්;

    එතුමභහ දන්ශනහිද?

    (්) (i) ශභභ තත්ත්ඹ නිළයදි .රීභ වහ කාිජන්ම ක්රිඹහ භහර්මඹක් මන්ශන්ද;

    (ii) එශේ න්ම, එභ ක්රිඹහ භහර්මඹ කාශර්ද;

    ඹන්න එතුමභහ ශභභ බහට දන්න්ශනහිද?

    (ඇ) ශනො එශේ න්ම, ඒ භන්ද?

    சறகநச்சரகனகள் ரசலகப்தை, தைணர்ரழ்பறப்தை, லள்குடிதற்ந ற்ரம் இந்து அலுல்கள் அகச்சகக் தகட்ட றணர:

    (அ) (i ) வுணறர ரட்டத்றன் ததரகஸ்த னத்றல் த்த்த்றன் கரரக இடம் ததர்ந்ர்ககப லள்குடிர்த்துற்கரண

    2713 2714

  • ඳහර්ලිශ්මන්තුම

    தகனத்றட்டத்றன்கலழ் 312 குடும்தங்கள் லள் குடிர்த்ப்தட்டுள்பண ன்தகத்ம்;

    (ii ) இவ்தகனத்றட்டத்றன்கலழ் இர்கலக்கு 1 க்கர் உனர் றனதொம் 1 க்கர் ற்கரறத்ம் ததற்ரக்தகரடுக்க உத்தசரறருந்து ன்த கத்ம்;

    (iii ) ற்ததரது 3 ருடங்கள் கடந்துள்ப ததரறலும், தற்கூநப்தட்டரர கரறததுவும் ங்கப் தடறல்கனதன்தகத்ம்;

    (iv ) து ரழ்ரரத்க இந்துள்பரல் இர்கள் றகவும் றர்க்கறரண றகனகக்குத் ள்பப்தட்டுள்பணர் ன்தகத்ம்;

    அர் அநறரர?

    (ஆ) (i ) இந் றகனககச் சலர்தசய்ற்கு துரற டடிக்ககககப டுப்தரர ன்தகத்ம்;

    (ii ) ஆதணறல், அந்டடிக்கக ரதன்தகத்ம்;

    அர் இச்சகதக்கு அநறறப்தரர?

    (இ) இன்தநல், ன்? asked the Minister of Prisons Reforms, Rehabilitation,

    Resettlement and Hindu Religious Affairs:

    (a) Is he aware that -

    (i) 312 families have been resettled in Bogaswewa zone in Vavuniya District under the programme to resettle those displaced owing to the war;

    (ii) they were to be provided one acre of dry land and one acre of paddy land under this programme;

    (iii) no provision of land in the said manner has been done, even though three years have lapsed by now; and

    (iv) they have been rendered utterly helpless due to loss of their livelihood?

    (b) Will he inform this House -

    (i) whether speedy action will be taken to remedy this situation; and

    (ii) if so, what that measure is?

    (c) If not, why? ගුණ ඩී.එම්. වනලාමිනාදන් මශතා (බන්ධනාගාර ප්රිවංවනකරණ, පුනුණත්ථාඳන, නැලත ඳදිංික කිීමම ශා හින්දු ආගමික ක යුුර අමාතයුරමා) (ரண்தைறகு டி.ம். சுரறரன் - சறகநச்சரகனகள் ரசலகப்தை, தைணர்ரழ்பறப்தை, லள்குடிதற்நம் ற்ரம் இந்து அலுல்கள் அகச்சர்) (The Hon. D.M. Swaminathan - Minister of Prison Reforms, Rehabilitation, Resettlement and Hindu Religious Affairs) Hon. Speaker, the answer for Question No. 2 is as

    follows:

    (a) (i) 165 core families who have been displaced due to war and 147 extended families have been resettled.

    (ii) One acre of highlands has been provided for each resettled family. The allocated lands for paddy cultivation belongs to the Department of Forest and the land will be provided to the resettled families after it is released by the Department of Forest.

    (iii) Request to release the land has been made by the Divisional Secretary to the Department of Forest. Action is being taken to submit the documents to the Department of Forest after obtaining the approval from the District Land Committee to be held on the 21st of December, 2015.

    (iv) Some facilities have been created to improve their livelihood, but it is not enough for all the resettled families. The International Rainforest Conservation Organization Programme and the Divineguma Programme are also implemented to improve livelihood facilities.

    (b) (i) Speedy action is being taken to provide paddy cultivation land for families with the consent of the Department of Forest to rectify this situation.

    (ii) The Vavuniya District Secretary has reported that the recommendation of the District Land Use Committee which is scheduled to be held on the 21st of December, 2015 will be obtained and submitted to the Department of Forest for the release of the lands.

    (c) Does not arise. ගුණ විජිත දශේරත් මශතා (ரண்தைறகு றஜற தயத்) (The Hon. Vijitha Herath) මරු කාථහනහඹකාතුමභනි, භශ ඳශමුළනි අතුමරු ්රලසනඹ ශභඹන්.

    ශමොඩ ඉඩ්ම ව භඩ ඉඩ්ම අක්කායඹක් රඵහ දීභට අලය පිඹය මනික න් ිකශඵනහඹ .ඹරහ මරු ඇභිකතුමභහ භශ ්රලසනශේ (අ) (ii) ශකාොටට උත්තය දුන්නහ. ශ්ම අඹ ඳදිවචි කායරහ දළන් අවුරුදු තුමනක් නහ. ඇත්තටභ ශ්ම අඹ ඳදිවචි කායේදි ඒ අඹට .ේශේ, "ඇශමන ඉන්න ඇඳු්ම ටිකා ඳභණක් අයශමන එන්න. ඉඩභ ශදනහ. නිහඹට අලය කායන ඵඩු බහණ්ඩ රඵහ ශදනහ. රහකාඹ ශදනහ. නිහ වදන්න අලය කායන උදේ උඳකාහයත් කායනහ" .ඹරහ. නමුත්, දළන් අවුරුදු තුමනක් නහ. තභත් ඉඩභට අදහශ නීතයනුකර ඵරඳ්රඹක්ත් නළවළ. මරු ඇභිකතුමභනි, ඒ නිහ ශභොවුන්ට අලය ශභොවුන්ශ ඳදිවචිඹ තවවුරු කායන නීතයනුකර ඵරඳ්රඹ රඵහ ශදන කාහර සීභහ පිබඳඵ ඔඵතුමභහ විකකා නහද? ඒ ්මඵන්ධශඹන් දළන් කාටතුතුම කායක න් ිකශඵනහඹ .ඹරහ ඔඵතුමභහ .ේහ. නමුත්, ශකාොතය්ම කාහරඹ.න් එඹ රඵහ ශදන්න පුළුන් ශන්ද .ඹරහ ඔඵතුමභහට විකකාඹක් ශදන්න පුළුන්ද?

    2715 2716

    [මරු විිටත ශවේයත් භවතහ]

  • 2015 ශදළ්මඵර් 18

    ගුණ ඩී.එම්. වනලාමිනාදන් මශතා (ரண்தைறகு டி.ம். சுரறரன்) (The Hon. D.M. Swaminathan) Hon. Member, I fully appreciate that there are many

    issues to be considered as far as resettlement of families are concerned. Our Ministry is taking all the necessary action. This has been happening for so many years and we took over only a few months ago. So, necessary steps are being taken. I cannot give you a reassurance on what date we can give it because we have to get the permission of the Department of Forest and the Department of Forest will have to release the lands.

    ගුණ විජිත දශේරත් මශතා (ரண்தைறகு றஜற தயத்) (The Hon. Vijitha Herath) ශ්ම අඹට ජීත්වීභට අතයලය ඳවසුකා්ම න ශඵොන්න තුමය

    ටිකාක් නළවළ; විදුලිඹ රඵහ මළනීශ්ම වළ.ඹහක් නළවළ. ශඳෞේමලිකා විදුලිඹ රඵහ මන්න පුළුන් තත්ත්ඹක් මුලින් ිකබුණහ. දළන් ඒකාත් නතය කායරහ. ්වහය රහකාඹ රඵහ ශදන්ශන්ත් නළවළ. ඉඩභට ජරඹ නළත්න්ම ශ්ම අඹට මහක් කායන්න විධිඹකුත් නළවළ.

    ්වහය රහකාඹ ශදන්ශන් නළත්න්ම ඇත්තටභ ඔවුන්ට කාන්න ශදඹකුත් නළවළ. ඒ ්රශේලශේ කායන්න රැ.ඹහක් නළවළ. ඔඵතුමභහ දන්නහ ඇික, ඒ ්රශේලඹට ගිහින් ඇික. ඒ ්රශේලශේ ්දහඹ්ම උඳඹන ශනත් ෙභඹක් ඇත්ශත් නළවළ. යක්හ නළවළ, -්ණ්ඩුශේ යක්හ නළවළ, ශඳෞේමලිකා අවලශේ යක්හ නළවළ- ඉතහභ දුසකාය ්රශේලඹක්. අඩුභ තයක න් ශ්ම .ඹන ඉඩ්මරට අදහශ ඵරඳ්රඹ රඵහ ශදන ශතක්ත්, ශ්ම අඹ ශමොවි කාටතුතුමරට ්මඵන්ධ න ශතක්ත් මුලිකා අලයතහ න ජරඹ, විදුලිඹ ව ්වහය රහකාඹ රඵහ ශදන්නට ඔඵතුමභහ කාිජන්ම පිඹයක් මන්නහද?

    ගුණ ඩී.එම්. වනලාමිනාදන් මශතා (ரண்தைறகு டி.ம். சுரறரன்) (The Hon. D.M. Swaminathan) Yes, as far as electricity is concerned, Hon. Member,

    with the permission of the Cabinet, tenders have been called to supply electricity for 65,000 houses. Each house will have a solar power system and furniture will also be provided for inhabitants of each house.

    The second thing is, as far as water is concerned, my Ministry is taking immediate steps to renovate all the tanks that have been unutilized and not repaired. Once the tanks are repaired probably within another six months’ time, I will take immediate steps to see that water is provided. Otherwise there is no other way of providing water.

    ගුණ විජිත දශේරත් මශතා (ரண்தைறகு றஜற தயத்) (The Hon. Vijitha Herath) මරු ඇභිකතුමභනි, solar power system එශකාන් විදුලිඹ

    රඵහදීභ ටිකාක් වකීර්ණ ළඩක්. ඒ අඹට ශඳෞේමලිකා ඒ ඳවසුකාභ රඵහ මළනීභට ්ර්ක කා වළ.ඹහක් නළවළ. ඇත්තටභ .ඹනහ න්ම ඒ ිකශඵන ශමල්රට solar power system එකාක් වි කායන්නට පුළුන්කාභකුත් නළවළ. ශඳොල් අතුම ශවිලි කාශ, ටකායන් තවඩු ශවිලි කාශ ශමල් ිකශඵන්ශන්. ඒහට solar power system වි කායන්නට පුළුන් තත්ත්ඹක් නළවළ. ශවො තත්ත්ශේ ශමල්

    .හිඳඹකුත් ිකශඵනහ. ඒ ශමල්රට solar power system එකාක් වි කායන්නට පුළුන් ශන්. නමුත් එතළන ්මපර්ණශඹන් ම්මභහන 5ක් ිකශඵනහ. ඳසුගිඹ කාහරශේ ිකසභවහයහභශඹන්, ඵදුල්ශරන් හශ විවිධ ්රශේලලින් අයශමන ගිහින් ඳදිවචි කාශ අඹ. ඇත්තටභ ඒ අඹට .ේශේ, "ඉඩ්ම රඵහ ශදනහ. ඒ සිඹලු ඳවසුකා්ම රඵහ ශදනහ" .ඹරහ. ඒ නිහ තභන් ඒ අඹ සිඹලු ශේල් අත වළයරහ එවහට ගිශේ. එහි ඳදිවචි .රීශ්මදී ළරැේදක් සිදු වී ිකශඵනහ. ඒ ළරැේද දළන් නිළයදි කාශ තුතුම ිකශඵනහ. අඩුභ මණශන් ඒ ්රශේලර ඉන්න ශභන්න්ට ඹන්නට ඳවසුකා්ම ිකශඵන ඳහරක්ත් නළවළ. ඒ ඳහල්රට ගුරුරු අනුතුක්ත කායන්ශන් නළවළ. ඔඵතුමභහ දන්නහ, ඒ ඳහල් ඳශහත් බහශන් ඳහරනඹ ශන ඵ. ඒ ඳහල් ිකශඵන්ශන් උතුමරු ඳශහත් බහශේ ඳහරනඹ ඹටශත් ිකශඵන ්රශේලරන්. ඒ ඳහල්රට ගුරුරු ළඳීමශ්ම ්රලසනඹක් ිකශඵනහ. අඩුභ මණශන් ශ්ම අධයහඳන ඳවසුකා්ම ටිකා රඵහ ශදන්නත් ඔඵතුමභහ කාිජන්ම පිඹයක් මන්නහද?

    ගුණ ඩී.එම්. වනලාමිනාදන් මශතා (ரண்தைறகு டி.ம். சுரறரன்) (The Hon. D.M. Swaminathan) Yes, firstly I appreciate that you raised this question.

    Now, when we talk about the solar power system, I am not talking about the solar power system to be given to thatched-houses. I am only talking about the new houses that are going to be built and there will be solar power to those houses. I think that should be clarified.

    Secondly, your point of view has been a well-known factor - electricity is not provided; water service is not provided. It is done not only by my Ministry. It is being concurrently done with the Ceylon Electricity Board and the National Water Supply and Drainage Board. As water is very important for humans for their living, I am taking immediate steps to renovate the tanks that are available in the Northern Province. As far as electricity is concerned, I have to discuss it with the Ceylon Electricity Board or the Ministry of Power and Renewable Energy. After that I can give you a complete answer.

    Thank you.

    විදේශීය දත මණ්ඩ: විවනතර

    தபறரட்டுத் தூதுக் குலக்கள்: றதம் FOREIGN DIPLOMATIC MISSIONS: DETAILS

    253/‟15 4. ගුණ බිමේ රත්නායක මශතා

    (ரண்தைறகு தறல் த்ரக்க) (The Hon. Bimal Rathnayake) විශේල කාටතුතුම අභහතයතුමභහශමන් ඇස ්රලසනඹ- (1):

    (අ) (i) ශ්රී රවකාහ විශේශීඹ දත භණ්ඩර කාහර්ඹහර පිහිටුහ ඇික යටල් වහ උඳ කාහර්ඹහර (Consulates) පිහිටුහ ඇික යටල් වහ නමය කාශර්ද;

    (ii) එක් එක් විශේශීඹ දත භණ්ඩරර ්රධහනීන්ශ වහ නිශඹෝජය ්රධහනීන්ශ න්ම ශන් ශන් ලශඹන් කාශර්ද;

    (iii) ඉවත (ii) හි වන් පිරි අතරින් සක ය ශ්රී රවකාහ විශේල ශේඹට අඹත් න වහ අඹත් ශනොන පුේමරන්න්ශ න්ම ශන් ශන් ලශඹන් කාශර්ද;

    2717 2718

  • ඳහර්ලිශ්මන්තුම

    (iv) ශ්රී රවකාහ විශේල ශේඹට අඹත් ශනොන දත භණ්ඩර ්රධහනීන් වහ නිශඹෝජය ්රධහනීන් ශේඹ කායන යටල් කාශර්ද;

    (v) 2015.01.08 ළනි දිශනන් ඳසු විශේශීඹ දත භණ්ඩරරට දත භණ්ඩර ්රධහනීන් වහ නිශඹෝජය ්රධහනීන් ශර ඳත් කායන රද පුේමරන්න්ශ න්ම කාශර්ද;

    (vi) එභ පිරි අතරින් ශ්රී රවකාහ විශේල ශේඹට අඹත් වහ අඹත් ශනොන පුේමරන්න්ශ න්ම ශන් ශන් ලශඹන් කාශර්ද;

    ඹන්න එතුමභහ වන් කායන්ශනහිද?

    (්) ශනො එශේ න්ම, ඒ භන්ද?

    தபறரட்டலுல்கள் அகச்சகக் தகட்ட றணர:

    (அ) (i ) இனங்கக தபறரட்டு தூதுக் குலக்கபறன் அலுனகங்கள் அகந்துள்ப ரடுகள் அத்துடன் உத அலுனகங்கள் (Consulates) அகந்துள்ப ரடுகள் ற்ரம் கங்கள் ரகதன்தகத்ம்;

    (ii ) எவ்தரரு தபறரட்டு தூதுக்குலறன் தறரணறகபறணதும் தறறத் தூதுக்குலப் தறரணறகபறணதும் ததர்கள் தவ்தநரக ரகதன்தகத்ம்;

    (iii ) தற்தடி (ii ) இல் குநறப்தறடப்தடுகறன்நர்கபறல் றந் இனங்கக தபறரட்டுச் தசககச் சரர்ந்ர்கள் ற்ரம் சரரர்கபறன் ததர்கள் தவ்தநரக ரகதன்தகத்ம்;

    (iv ) இனங்கக தபறரட்டுச் தசகக்கு ற்தைகடல்னர தூதுக்குல தறரணறகள் ற்ரம் தறறப் தறரணறகள் தறரற்ரம் ரடுகள் ரகதன்தகத்ம்;

    (v ) 2 0 1 5 . 0 1 . 0 8 ஆம் றகறக்குப் தறன்ணர் தபறரட்டுத் தூதுக்குலக்கலக்கு தூதுக்குல தறரணறகபரகவும் தறறப் தறரணறகபரகவும் றறக்கப்தட்டர்கபறன் ததர்கள் ரக தன்தகத்ம்;

    (vi ) இர்கபறல் இனங்கக தபறரட்டுச் தசககச் சரர்ந் ற்ரம் சரரர்கபறன் ததர்கள் தவ்தநரக ரகதன்தகத்ம்;

    அர் குநறப்தறடுரர?

    (ஆ) இன்தநல், ன்?

    asked the Minister of Foreign Affairs:

    (a) Will he state -

    (i) the countries in which Sri Lanka Foreign Diplomatic Missions and the countries and respective cities in which Sri Lankan Consulates are located;

    (ii) the names of the heads and the deputy heads of each of the Sri Lankan Overseas Diplomatic Missions, separately in respect of foreign diplomatic missions;

    (iii) out of the persons in answer to (ii) above, the names of those who belong to the permanent Sri Lanka Foreign Service and those who do not belong to it, separately;

    (iv) the names of the countries in which Overseas Diplomatic Missions are headed by those who do not belong to the Sri Lanka Foreign Service;

    (v) the names of those who have been appointed as heads and deputy heads of Sri Lanka‟s Overseas Diplomatic Missions after 08.01.2015;

    (vi) out of the persons so appointed, the names of those who belong to the Sri Lanka Foreign Service and the names of those who do not belong to it, separately?

    (b) If not, why?

    ගුණ (ආචාර්ය) ශර් ද සිේලා මශතා (විදේ ක යුුර නිදයෝජය අමාතයුරමා) (ரண்தைறகு (கனரறற) யர் சறல்ர - தபறரட்டலுல்கள் தறற அகச்சர்)

    (The Hon. (Dr.) Harsha De Silva - Deputy Minister of Foreign Affairs) මරු කාථහනහඹකාතුමභනි, විශේල කාටතුතුම අභහතයතුමභහ

    ශනුශන් භහ එභ ්රලසනඹට පිබඳතුමය ශදනහ. ශභඹ දීර් පිබඳතුමයක්.

    ගුණ බිමේ රත්නායක මශතා (ரண்தைறகு தறல் த்ரக்க) (The Hon. Bimal Rathnayake) මරු කාථහනහඹකාතුමභනි, ්රලසනශේ (අ) (i) (ii) ශකාොටට

    පිබඳතුමරු හචිකා අලය නළවළ. ඒ පිබඳතුමරු table කායන්න.

    ගුණ (ආචාර්ය) ශර් ද සිේලා මශතා (ரண்தைறகு (கனரறற) யர் சறல்ர) (The Hon. (Dr.) Harsha De Silva) (අ) (i) ඔේ. කාරුණහකාය ඇමුණුභ i ඵරන්න.

    (ii) ඔේ. කාරුණහකාය ඇමුණුභ ii වහ iii ඵරන්න.

    (iii) ඔේ. කාරුණහකාය ඇමුණු්ම අවකා (iv), (v), (vi) වහ (vii) ඵරන්න.

    ඇමුණුභ i, ii, iii, iv, vi ව vii වභාගත* කායක .

    ගුණ බිමේ රත්නායක මශතා (ரண்தைறகு தறல் த்ரக்க) (The Hon. Bimal Rathnayake) ්රලසනශේ (අ) (iii) ශකාොටශන් අහ ිකශඵන විශේල ශේඹට

    අඹත් ශනොන අඹශ න්ම හචිකා ඉදිරිඳත් කායන්න.

    2719 2720

    [මරු බිභල් යත්නහඹකා භවතහ]

    ————————— * ිළිතුරර අලවානදේ ඳෂ කර ඇත. * றகடறணறரறறல் ப்தட்டுள்பது. * Produced at end of Answer.

  • 2015 ශදළ්මඵර් 18

    ගුණ (ආචාර්ය) ශර් ද සිේලා මශතා (ரண்தைறகு (கனரறற) யர் சறல்ர) (The Hon. (Dr.) Harsha De Silva)

    ඇමුණු්ම අවකා v

    ශ්රී රවකාහ විශේල දත භණ්ඩර ්රධහනීන්ශ න්ම - ශ්රී රවකාහ විශේල ශේඹට අඹත් ශනොන (2015.12.08 න දිනට)

    (*) හණිජ ශදඳහර්තශ්මන්තුමශේ නිරධහරින් (අ) (iv) ඔේ. කාරුණහකාය ඇමුණු්ම අවකා viii ඵරන්න. ඊට

    ශඳය භභ ඇමුණු්ම අවකා viii වභාගත* කායක . මරු භන්ත්රීතුමභනි, ඔඵතුමභහට නිශඹෝජය භව ශකාොභහරිසරුන්ශ න්ම ටිකාත් දළන මන්න අලයද?

    ගුණ බිමේ රත්නායක මශතා (ரண்தைறகு தறல் த்ரக்க) (The Hon. Bimal Rathnayake) කාභක් නළවළ. ඔඵතුමභහට කාහරඹ ඉිකරි කායමන්න අලය නිහ,

    (අ) (iv) න ්රලසනශඹන් අවරහ ිකශඵන ශ්රී රවකාහ විශේල ශේඹට අඹත් ශනොන දත භණ්ඩර ්රධහනීන් කාවුද .ඹරහ .ඹන්න.

    ගුණ (ආචාර්ය) ශර් ද සිේලා මශතා (ரண்தைறகு (கனரறற) யர் சறல்ர) (The Hon. (Dr.) Harsha De Silva) ඒ අඹශ න්ම තභන් භභ දළන් .ේශේ.

    ගුණ බිමේ රත්නායක මශතා (ரண்தைறகு தறல் த்ரக்க) (The Hon. Bimal Rathnayake) ඊට ඳසශේ (අ) (v) ළනි ්රලසනඹට උත්තයඹ ශදන්න. ඒ

    .ඹන්ශන් 2015 ජනහරි 08ළනි දිශනන් ඳසු විශේශීඹ දත භණ්ඩරරට දත භණ්ඩර ්රධහනීන් වහ නිශඹෝජය ්රධහනීන් ශර ඳත් කායන රද පුේමරන්න්ශ න්ම.

    ගුණ (ආචාර්ය) ශර් ද සිේලා මශතා (ரண்தைறகு (கனரறற) யர் சறல்ர) (The Hon. (Dr.) Harsha De Silva) ශවොන්. (a) (v) List of names of those who have been

    appointed as Heads of Sri Lankan Missions Abroad after 08.01.2015:

    Annex ix SLFS Officers and Non-SLFS Diplomats (Revised as at 1800 hours on 08.12.2015)

    2721 2722

    නගරය ර තනුරර දත මණ්ඩ ප්රධාී

    දවේලය

    1. කාළන්ඵයහ ඕසශේලිඹහ භව ශකාොභහරිස

    එස. සකාන්ධකුභහර් භවතහ

    ශ්රී රව.වි.ශේ. ශනොන

    2. ක්හරහරහ්මපර්

    භළශල්සිඹහ භව ශකාොභහරිස

    අන්. අන්හර් භවතහ

    ශ්රී රව.වි.ශේ. (විශ්රහක කා)

    3. වික්ශටෝරිඹහ ෂීශල්ස භව ශකාොභහරිස

    ්චහර්ඹ එච්.එ්ම.ටී.බී. ගුණිකරකා

    ශ්රී රව.වි.ශේ. ශනොන

    4. සිවමේපරු සිවමේපරු භව ශකාොභහරිස

    එන්. වීයයත්න භවතහ

    ශ්රී රව.වි.ශේ. ශනොන

    5. ප්රිශටෝරිඹහ දකුණු අප්රිකාහ

    භව ශකාොභහරිස

    ඩබ්ලිේ.එස.ඩී. ද සිල්හ භවතහ

    ශ්රී රව.වි.ශේ. ශනොන

    6. කාහබුල් ඇෂස නිසතහනඹ

    තහනහඳික ඒ.එන්.ටී. නිටමුදීන් භවතහ

    ශ්රී රව.වි.ශේ. ශනොන

    7. බ්රසීලිඹහ බ්රසීරඹ තහනහඳික ජනයහල් ජමත් ජඹසරිඹ භවතහ

    ශ්රී රව.වි.ශේ. ශනොන

    8. බීිටව චීනඹ තහනහඳික ්චහර්ඹ ශක්. ශකාොිජතුමක්කු

    ශ්රී රව.වි.ශේ. ශනොන

    9. ඳළරිසිඹ ්රවලඹ තහනහඳික ිකරක් යණවියහජහ භවතහ

    ශ්රී රව.වි.ශේ. ශනොන

    10. ඵර්ලින් ජර්භනිඹ තහනහඳික ශක්. අමුණුමභ භවතහ

    ශ්රී රව.වි.ශේ. (විශ්රහක කා)

    11. ශටශවයහන් ඉයහනඹ තහනහඳික න්.ශක්.ඒ. ශයෝවනිටත් ශඳශර්යහ භවතහ

    ශ්රී රව.වි.ශේ. (විශ්රහක කා)

    12. ශයෝභඹ ඉතහලිඹ තහනහඳික ඩී.එස.ශේ. ඳළල්ශඳොර භවතහ

    ශ්රී රව.වි.ශේ. ශනොන

    13. ශටෝ.ශඹෝ ජඳහනඹ තහනහඳික භවහචහර්ඹ ඩී.ජී. දිහනහඹකා

    ශ්රී රව.වි.ශේ. ශනොන

    14. ඹළන්ගුන් ක ඹන්භහයඹ තහනහඳික ශක්.ඩබ්ලිේ.එන්.ඩී. කාරුණහයත්න භවතහ

    ශ්රී රව.වි.ශේ. ශනොන

    15. කාත්භන්ඩු ශන්ඳහරඹ තහනහඳික ඩබ්ලිේ.එන්. ශශනවියත්න භවතහ

    ශ්රී රව.වි.ශේ. (විශ්රහක කා)

    16. ශදෝවහ කාටහර් තහනහඳික ්චහර්ඹ ඩබ්ලිේ.එ්ම. කාරුණහදහ

    ශ්රී රව.වි.ශේ. ශනොන

    17. ශභොසකාේ රුසිඹහනු මූවහණ්ඩු

    තහනහඳික වදය එස.ශක්.්ර්. වීයසිවව

    ශ්රී රව.වි.ශේ. ශනොන

    18. රිඹහේ වුදි ්යහබිඹ

    තහනහඳික එ්ම.ඒ. තහසි්ම භවතහ

    ශ්රී රව.වි.ශේ. ශනොන

    19. අබුඩහබි එක්ත් අයහබි එමීය ර් යහජයඹ

    තහනහඳික එස.ශේ. ශභොහිදීන් භවතහ

    ශ්රී රව.වි.ශේ. ශනොන

    20 ශොෂවටන් ඩී.සී.

    ඇශභරිකාහ එක්ත් ජනඳදඹ

    තහනහඳික පී. කාහරිඹ්ම භවතහ

    ශ්රී.රව.වි.ශේ.(විශ්රහක කා)

    21 නිේශඹෝර්ක් ඇශභරිකාහ එක්ත් ජනඳදඹ

    එක්ත් ජහතීන්ශ නිතය නිශඹෝිටත

    ්චහර්ඹ ඒ.්ර්. ශඳශර්යහ

    ශ්රී.රව.වි.ශේ.ශනොන

    නගරය ර තනුරර දත මණ්ඩ ප්රධාී

    දවේලය

    22 යභල්රහ නමයඹ

    ඳරසතීනඹ නිශඹෝිටත එ්ම.එෂස. අන්ර් භවතහ

    ශ්රී.රව.වි.ශේ.ශනොන

    23 සිඩ්නි ඕසශේලිඹහ ශකාොන්ල් ශජනයහල්

    එල්. විෙභතුමවම භවතහ

    ශ්රී.රව.වි.ශේ.ශනොන

    24 කායච්චි ඳ.සථහනඹ ශකාොන්ල් ශජනයහල්

    එච්.එ්ම.ටී.බී. ශවේයත් භවතහ (*)

    ශ්රී.රව.වි.ශේ.ශනොන

    25 ඩුඵහන් එක්ත් අයහබි එමීය ර් යහජයඹ

    ශකාොන්ල් ශජනයහල්

    එස.එ්ම.සී.ඩී. ඹ, ශටෝශමොඩ භවතහ (*)

    ශ්රී.රව.වි.ශේ.ශනොන

    Name of the Appointee 1 Amza, Mr. P.M. (*) 2 Dissanayake, Mrs. S.H.U. 3 Gunasekera, Mrs. N.M.D.A. 4 Gunasekera, Mrs. Y.K. 5 Jawad, Mr. A.A. 6 Kandeepan, Mr. B. 7 Lafeer, Mr. A.L.M. 8 Mendis, Dr. A.S.U.

    ————————— * ිළිතුරර අලවානදේ ඳෂ කර ඇත. * றகடறணறரறறல் ப்தட்டுள்பது. * Produced at end of Answer.

  • ඳහර්ලිශ්මන්තුම

    (*) Yet to assume duties ඒ තභන්, 2015 ජනහරි 08ළනි දහන්න් ඳසු විශේල යටර

    පිහිටි ශ්රී රවකාහ දත භණ්ඩර ්රධහනීන් ශර ඳත් කායනු රළබන්ශ න්ම රළන්සතුම. ඔඵතුමභහශ ්රලසනඹට පිබඳතුමය වළටිඹට, ශ්රී රවකාහ විශේල ශේශේ නිරධහරින් ව ශ්රී රවකාහ විශේල ශේශේ ශනොන යහජය තහන්ත්රිකා සිඹල්රන්ශ භ න්ම 47ක් ඉදිරිඳත් කාශහ.

    Then, the list of names of those who have been appointed as Deputy Heads of Missions Abroad after 08.01.2015:

    Annex x

    ගුණ බිමේ රත්නායක මශතා (ரண்தைறகு தறல் த்ரக்க) (The Hon. Bimal Rathnayake) භට න්ම වන් .රීභ අලය නළවළ, වඛ්යහ .ඹන්න.

    ජනහරි 08ළනි දහන්න් ඳසු විශේල ශේශේ ්රධහනීන් ලශඹන් ඳත් කාශ අඹශමන්, විශේල ශේඹට අඹත් ශනොන පුේමරන්න්ශ න්ම වඛ්යහ .ඹන්න.

    ගුණ (ආචාර්ය) ශර් ද සිේලා මශතා (ரண்தைறகு (கனரறற) யர் சறல்ர) (The Hon. (Dr.) Harsha De Silva) (vi) ඔේ. ශ්රී රවකාහ විශේල ශේශේ නිරධහරින් න

    24න්. ශ්රී රවකාහ විශේල ශේශේ ශනොන යහජයතහන්ත්රිකා නිරධහරින් 23න්. කාරුණහකාය ඇමුණු්ම අවකා xi, xii, xiii වහ xiv ඵරන්න. ඇමුණු්ම වභාගත* කායක .

    (්) ඳළන ශනොනඟී.

    * වභාදම්වය මත තබන ද ඇමුුම්: சதரதேடத்றல் கக்கப்தட்ட இகப்தை : Annexes tabled:

    2723 2724

    [මරු (්චහර්ඹ) වර් ද සිල්හ භවතහ]

    Name of the Appointee 9 Mendis, Mrs. H.M.G.R.R.K.W. 10 Pathmanaathan, Mr. M.K. 11 Perera, Mr. D.M. 12 Rajapakse, Mrs. R.D. 13 Ranaraja, Mrs. A. 14 Rohanajith, Mr. Y.K.A. 15 Sadiq, Mr. A.M.J. 16 Selvaraj, Mr. P. 17 Senewiratne, Mrs. K.D. 18 Weerakoon, Mr. E.R. 19 De Silva, Mr. Sunil 20 Disanayake, Prof. D.G. 21 Fawzan, Mr. M.A.M. 22 Gunatilake, Dr. H.M.T.B. 23 Jayasuriya, Gen. J. 24 Karunadasa, Dr. W.M. 25 Karunaratne, Mr. K.W.N.D. 26 Kodituwakku, Dr. K. 27 Mohideen, Mr. S.J. 28 Najeemudeen, Mr. A.L.T. 29 Pelpola, Mr. D. 30 Perera, Maj. Gen. (Rtd) L.K. J.C. (*) 31 Perera, Dr. A.R. 32 Ranaviraja, Mr. T. 33 Skandakumar, Mr. S. 34 Thassim, Mr. M.A. 35 Yogarajan, Mr. Y. (*) 36 Wijesekera, Mrs. P. (*) 37 Weeraratne, Mr. N. 38 Weerasinghe, Dr. S.K.R. 39 Dissanayake, Mrs. S.S. 40 Gunaratna, Mr. M.R. 41 Jauhar, Mr. U.L.M. 42 Prasanna, Mr. W.G.S. 43 Ratnayake, L.P. 44 Saram, Mrs. S.A.P.P. 45 Herath, Mr. H.M.T.B. 46 Wickramatunga, Mr. L. 47 Yattogoda, Mr. S.M.C.D.

    Name 1 Mrs. H.A.Serasinghe 2 Mr.P.R.S.S.Gunaratne 3 Mr.A.S.Khan 4 Mr.V.Krishnamoorthy 5 Prof.G.Keerawella

  • 2015 ශදළ්මඵර් 18 2725 2726

  • ඳහර්ලිශ්මන්තුම

    ඇමුණු්ම අවකා xi

    2015.01.08 දිශනන් ඳසු විශේලර පිහිටි ශ්රී රවකාහ දත භණ්ඩරර ්රධහනීන් ශර ඳත් කායනු රළබන්ශ න්ම රළන්සතුම

    ශ්රී රව.වි.ශේ. නිරධහරින් (2015.12.08 දින ඳළඹ 18.00 න විට වශලෝධිත)

    (*) යහජකාහරි බහය මළනීභට නිඹක තඹ.

    ඇමුණු්ම අවකා xii

    2015.01.08 දිශනන් ඳසු විශේලර පිහිටි ශ්රී රවකාහ දත භණ්ඩරර ්රධහනීන් ශර ඳත් කායනු රළබන්ශ න්ම රළන්සතුම ශ්රී රව.වි.ශේ. නිරධහරින් ශනොන යහජයතහන්ත්රිකා නිරධහරින්

    (2015.12.08 දින ඳළඹ 18.00 න විට වශලෝධිත)

    2727 2728

    [මරු (්චහර්ඹ) වර් ද සිල්හ භවතහ]

    ඳත්වී්ම රහභිඹහශ නභ

    1. පී.එ්ම. අ්මහ භවතහ (*)

    2. එස.එච්.යූ. දිහනහඹකා ක ඹ

    3. එන්.එ්ම.ඩී.ඒ. ගුණශේකාය ක ඹ

    4. න්.ශක්. ගුණශේකාය ක ඹ

    5. ඒ.ඒ. ජහඩ් භවතහ

    6. බී. කාහන්දීඳන් භවතහ

    7. ඒ.එල්.එ්ම. රහෆීර් භවතහ

    8. ්චහර්ඹ ඒ.එස.යූ. ශභන්ිජස

    9. එච්.එ්ම.ජී.්ර්.්ර්.ශක්.ඩබ්ලිේ.ශභන්ිජස ක ඹ

    10. එ්ම.ශක්. ඳේභනහදන් භවතහ

    11. ඩී.එ්ම.ශඳශර්යහ භවතහ

    12. ්ර්.ඩී. යහජඳක් ක ඹ

    13. ඒ. යණයහජහ ක ඹ

    14. න්.ශක්.ඒ. ශයෝවනිටත් භවතහ

    15. ඒ.එ්ම.ශේ. හදික් භවතහ

    16. පී.ශල්යහේ භවතහ

    17. ශක්.ඩී.ශශනවියත්න ක ඹ

    18. ඊ.්ර්. වීයශකාෝන් භවතහ

    19. එස.එස. දිහනහඹකා භවත්ක ඹ

    20. එ්ම.්ර්. ගුණයත්න භවතහ

    21. යූ.එල්.එ්ම. ජවුවර් භවතහ

    22. ඩබ්ලිේ.ජී.එස. ්රන්න භවතහ

    23. එල්.පී. යත්නහඹකා භවතහ

    24. එස.ඒ. පී.පී. ශේය්ම ක ඹ

    ඳත්වී්ම රහභිඹහශ නභ 1. සුනිල් ද සිල්හ භවතහ 2. භවහචහර්ඹ ඩී.ජී. දිහනහඹකා 3. එ්ම.ඒ.එන්. ෂවුහන් භවතහ 4. ්චහර්ඹ එච්.එ්ම.ටී.බී. ගුණිකරකා භවතහ 5. ශජනයහල් ශේ. ජඹසරිඹ භවතහ 6. ්චහර්ඹ ඩබ්ලිේ.එ්ම. කාරුණහදහ 7. ශක්.ඩබ්ලිේ.එන්.ඩී. කාරුණහයත්න භවතහ 8. ්චහර්ඹ ශක්. ශකාොිජතුමක්කු 9. එස.ශේ. ශභොහිදීන් භවතහ 10. ඒ.එල්.ටී. නිටමුදීන් භවතහ

  • 2015 ශදළ්මඵර් 18

    (*) යහජකාහරි බහය මළනීභට නිඹක තඹ.

    ඇමුණු්ම අවකා xiii 2015.01.08 දිශනන් ඳසු ශ්රී රවකාහ විශේල දත භණ්ඩර නිශඹෝජය

    ්රධහනීන් ශර ඳත් කායනු රළබන්ශ න්ම රළන්සතුම

    ඇමුණු්ම අවකා xiv

    2015.01.08 දිශනන් ඳසු ශ්රී රවකාහ දත භණ්ඩරර නිශඹෝජය ්රධහනීන් ශර ඳත් කායනු රළබන්ශ න්ම රළන්සතුම

    * ඇමුුම් පුවනතකාදේද තබා ඇත. இகப்தைகள் தல் றகனத்றலும் கக்கப்தட்டுள்பது. Annexes are also placed in the Library.

    ගුණ බිමේ රත්නායක මශතා (ரண்தைறகு தறல் த்ரக்க) (The Hon. Bimal Rathnayake) මරු කාථහනහඹකාතුමභනි, භශ ඳශමුළනි අතුමරු ්රලසනඹ ශභඹන්.

    මරු නිශඹෝජය ඇභිකතුමභනි, දළන් ඔඵතුමභහ (vi) න ්රලසනඹට දුන් පිබඳතුමශයන්භ ඳළවළදිලි නහ ඳසු ගිඹ යහජඳක් ඳහරනඹ තුමශදී විශේල ශේඹට, විශේල ශේඹට අඹත් ශනොන -ඵහුතයඹක් ශේලඳහරන හිතත්කා්ම භත ව විවිධ ශවේතුම භත- නුසුදුසු පුේමරඹන් තභන් ඳත් කාශශේ .ඹරහ. භහ .ඹන්ශන් නළවළ, ඔවුන් සිඹලු ශදනහභ නුසුදුසු පුේමරඹන් .ඹරහ. දළන් ඒකා නිළයදි කායන ඵට ්රකාහල කාශත්, ඔඵතුමභහශ ශ්ම උත්තයශඹන්භ ඳළවළදිලි නහ ඒ ඳත් කායන රද 47න් 23ක්භ විශේල ශේඹට අඹත් ශනොන පුේමරඹන් .ඹරහ.

    විශේල ශේශේ තහනහඳික ධුයරට ඳත් කායේදී ඹ්ම ්කාහයඹකා ශයගුරහසිඹක් ිකශඵනහ, විශේල ශේශඹන් සිඹඹට 70කුත්, එශේ ශනොන අඹශමන් සිඹඹට 30කුත් තභන් ඳත් ශකායන්ශන් .ඹරහ. ශ්ම ්රිකලත අනු මත්තහභ ඔඵතුමභහට ශඳශනනහ සිඹඹට 51ක් විශේල ශේශඹන්, සිඹඹට 49ක් විශේල ශේශේ ශනොශන අඹශමන් .ඹරහ. ශභොකාක්ද ඔඵතුමභහ ඒ ්මඵන්ධශඹන් කායන ඳළවළදිලි .රීභ?

    ගුණ (ආචාර්ය) ශර් ද සිේලා මශතා (ரண்தைறகு (கனரறற) யர் சறல்ர) (The Hon. (Dr.) Harsha De Silva) ඕනෆභ යටකා තනහඳිකරු ශර, භව ශකාොභහරිසරු ශර

    ඳත් කායන්ශන් විශේල ශේඹට අඹත් පුේමරඹන්ශ ව විශේල ශේඹට අඹත් ශනොන පුේමරඹන්ශ ්මක ශ්රණඹ.න් තභන්. ඒශක් ්රිකලතඹ ශරහශන් ශරහට ශනස ශනහ. නම�