28
DE-ME! DE-ME! DE- DE-ME! DE-ME! DE- ME! ME! (UM HOMEM DEPOIS DA MEIA NOITE) (UM HOMEM DEPOIS DA MEIA NOITE)

ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida

DE-ME! DE-ME! DE-DE-ME! DE-ME! DE-ME!ME!(UM HOMEM DEPOIS DA MEIA (UM HOMEM DEPOIS DA MEIA NOITE)NOITE)

Page 2: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida

Agnetha Åse Fältskog nasceu no dia 5 de abril de 1950 em Agnetha Åse Fältskog nasceu no dia 5 de abril de 1950 em Jönkoping, na província de Småland, no sul da Suécia.Jönkoping, na província de Småland, no sul da Suécia.

Page 3: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida

Björn Kristian Ulvaeus nasceu em Gotemburgo Björn Kristian Ulvaeus nasceu em Gotemburgo ( Suécia),no dia 25 de abril de 1945. ( Suécia),no dia 25 de abril de 1945.

Page 4: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida

Goran Bror 'Benny' Andersson nasceu em (Estocolmo em Goran Bror 'Benny' Andersson nasceu em (Estocolmo em 16 de Dezembro de 1946) e começou os seus primeiros 16 de Dezembro de 1946) e começou os seus primeiros acordes aos 6 anos de idadeacordes aos 6 anos de idade

Page 5: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida

Anni-Frid Synni Lyngstad nasceu no dia 15 de Novembro Anni-Frid Synni Lyngstad nasceu no dia 15 de Novembro de 1945 em Ballangen(Noruega),porém,logo que nasceu se de 1945 em Ballangen(Noruega),porém,logo que nasceu se mudou com sua mãe e avó para a cidade de mudou com sua mãe e avó para a cidade de Torsälla(Suécia)Torsälla(Suécia)

Page 6: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida

Half past twelveHalf past twelveÉ meia noite e meiaÉ meia noite e meiaand I’m watching the late showand I’m watching the late showE eu estou assistindo o último E eu estou assistindo o último espetáculo espetáculo in my flat all alonein my flat all aloneNo meu apartamento completamente No meu apartamento completamente sozinha sozinha how I hate to spend the evening on my how I hate to spend the evening on my ownownComo eu odeio passar a noite sozinha! Como eu odeio passar a noite sozinha!

Page 7: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida

Autumn winds blowing outside the windowAutumn winds blowing outside the windowOs ventos de outono estão soprando a janela Os ventos de outono estão soprando a janela lá fora lá fora as I look around the roomas I look around the roomenquanto eu olho por todo o quarto enquanto eu olho por todo o quarto and it makes me so depressed to see the and it makes me so depressed to see the gloom gloom e isso me deixa tão deprimida ao ver a e isso me deixa tão deprimida ao ver a melancoliamelancoliaThere’s not a soul out thereThere’s not a soul out thereNão há nenhuma alma lá fora Não há nenhuma alma lá fora no one to hear my prayerno one to hear my prayerNinguém para ouvir o meu apelo Ninguém para ouvir o meu apelo

Page 8: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida

Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight De-me! De-me! De-me ! Um homem depois da De-me! De-me! De-me ! Um homem depois da meia noitemeia noiteWon’t somebody help me chase the shadows Won’t somebody help me chase the shadows away?away?Alguém vai me ajudar a afujentar a solidão ?Alguém vai me ajudar a afujentar a solidão ?Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight De-me! De-me! De-me! Um homem depois da De-me! De-me! De-me! Um homem depois da meia noitemeia noiteTake me through the darknessTake me through the darknessque me possua de madrugada que me possua de madrugada to the break of the dayto the break of the dayaté o raiar do dia até o raiar do dia

Page 9: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida

AABBBBAA......JAG ÄLSKAR DIG SÅ MYCKETJAG ÄLSKAR DIG SÅ MYCKET

Page 10: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida
Page 11: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida
Page 12: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida
Page 13: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida
Page 14: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida

Movie stars find the end of the rainbowMovie stars find the end of the rainbowEstrelas de cinema chegam ao fim do arco Estrelas de cinema chegam ao fim do arco iris iris with a fortune to winwith a fortune to wincom uma fortuna ganha com uma fortuna ganha it’s so different from the world I’m living init’s so different from the world I’m living inIsso é tão diferente do mundo em que estou Isso é tão diferente do mundo em que estou vivendo vivendo Tired of TV I open the window and I gaze into Tired of TV I open the window and I gaze into the nightthe nightCansada da TV abro a janela e olho para a Cansada da TV abro a janela e olho para a noite noite but there’s nothing there to see no one in but there’s nothing there to see no one in sight sight mas não há nada lá para ver , ninguém à vistamas não há nada lá para ver , ninguém à vistaIt’s not a soul out thereIt’s not a soul out thereNão há nenhuma alma lá fora Não há nenhuma alma lá fora no one to hear my prayer no one to hear my prayer Ninguém para ouvir o meu apeloNinguém para ouvir o meu apelo

Page 15: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida

Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight De-me! De-me! De-me ! Um homem depois da De-me! De-me! De-me ! Um homem depois da meia noitemeia noiteWon’t somebody help me chase the shadows Won’t somebody help me chase the shadows away?away?Alguém vai me ajudar a afujentar a solidão? Alguém vai me ajudar a afujentar a solidão?

Page 16: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida

Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight De-me! De-me! De-me! Um homem depois da De-me! De-me! De-me! Um homem depois da meia noitemeia noiteTake me through the darknessTake me through the darknessque me possua de madrugada que me possua de madrugada to the break of the dayto the break of the dayaté o raiar do dia até o raiar do dia Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight De-me! De-me! De-me! Um homem depois da De-me! De-me! De-me! Um homem depois da meia noitemeia noiteGimme! Gimme! Gimme! A man after midnightGimme! Gimme! Gimme! A man after midnightDe-me! De-me! De-me! Um homem depois da De-me! De-me! De-me! Um homem depois da meia noitemeia noite

Page 17: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida
Page 18: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida
Page 19: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida
Page 20: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida
Page 21: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida
Page 22: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida
Page 23: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida
Page 24: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida
Page 25: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida

1974 – Vencedores do Eurovision 1974 – Vencedores do Eurovision Song Contest com a canção WaterlooSong Contest com a canção Waterloo

Page 26: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida

There’s not a soul out thereThere’s not a soul out thereNão há nenhuma alma lá fora Não há nenhuma alma lá fora

no one to hear my prayerno one to hear my prayerNinguém para ouvir o meu Ninguém para ouvir o meu apelo apelo

Page 27: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida

Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight De-me! De-me! De-me ! Um homem depois da De-me! De-me! De-me ! Um homem depois da meia noitemeia noiteWon’t somebody help me chase the shadows Won’t somebody help me chase the shadows away?away?Alguém vai me ajudar a afujentar a solidão ?Alguém vai me ajudar a afujentar a solidão ?Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight De-me! De-me! De-me! Um homem depois da De-me! De-me! De-me! Um homem depois da meia noitemeia noiteTake me through the darknessTake me through the darknessque me possua de madrugada que me possua de madrugada to the break of the dayto the break of the dayaté o raiar do dia até o raiar do dia

Page 28: ABBA - Gimme Gimme Gimme( A man after midnight)traduzida

Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight De-me! De-me! De-me ! Um homem depois da De-me! De-me! De-me ! Um homem depois da meia noitemeia noiteWon’t somebody help me chase the shadows Won’t somebody help me chase the shadows away?away?Alguém vai me ajudar a afujentar a solidão ?Alguém vai me ajudar a afujentar a solidão ?Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight De-me! De-me! De-me! Um homem depois da De-me! De-me! De-me! Um homem depois da meia noitemeia noiteTake me through the darknessTake me through the darknessque me possua de madrugada que me possua de madrugada to the break of the dayto the break of the dayaté o raiar do dia até o raiar do dia

Nardon G.C.M.Mogi Mirim Nardon G.C.M.Mogi Mirim [email protected]@[email protected]@gmail.comMogi Guaçú – ( SP )Mogi Guaçú – ( SP )