16

Aldeia Do Golf - Construtorres SA

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Apresentação do aldeamento no Algarve - ALDEIA DO GOLF feito pela Construtorres SA

Citation preview

Page 1: Aldeia Do Golf - Construtorres SA
Page 2: Aldeia Do Golf - Construtorres SA

NO ALGARVE EM PLENO CORAÇÃO DE VILAMOURA ACERTE NO GREEN DA SUA VIDA

IN ALGARVE IN THE HEART OF VILAMOURA FIND THE GREEN OF YOUR LIFE

Page 3: Aldeia Do Golf - Construtorres SA

>>>>> WEB // WEB www.construtorres.pt [email protected]

>>>>>>>>> MORADA // ADDRESS Rua do Vale Tisnado, 8125-491 Quarteira PORTUGAL

>>>>>>>>>>>>>>

RESIDÊNCIAS // HOUSES

PISCINA // POOLS

CAMPOS DE TÉNIS // TENNIS COURTS

CAMPOS DE GOLFE // GOLF COURSES

RESTAURANTES // RESTAURANTS

PRAIAS // BEACHES

CASINO // CASINO

AUTÓDROMO // MOTOR-RACING CIRCUIT

MARINA // MARINA

HOSPITAL // HOSPITAL

COLÉGIO // SCHOOL

>>>>>>>>>>>>> CONTACTOS // CONTACTS +351 261 335 210 +351 261 337 630

Reservamo-nos o direito de proceder a alterações em relação aos materiais descritos, no caso de existir alguma ruptura de stock ou uma descontinuação dos mesmos. Algumas das imagens utilizadas foram retiradas do Site do Turismo de Portugal. -We reserve the right to make changes to the materials described in case there is any stock rupture or discontinuing items. Some of the images used were taken from the Turismo de Portugal website.

Page 4: Aldeia Do Golf - Construtorres SA

NO ALGARVE EM PLENO CORAÇÃO DE VILAMOURA ACERTE NA CASA DOS SEUS SONHOS

IN ALGARVE IN THE HEART OF VILAMOURA FIND THE HOUSE OF YOUR DREAMS

Page 5: Aldeia Do Golf - Construtorres SA

>>>>>>>>>>>>>> ESPAÇOS COMUNS // COMMON SPACES Plantações Arborização intensa com espécies variadas outucnes de porte

variado Piscina exterior Zona envolvente em deck composito na cor castanha Diversos Balneário de apoio -Planting Intensive tree planting with different indigenous species of various sizes Outer swimming pool With surrounding area in composite decking in chestnut brown Other facilities Shower facilities

>>>>>>>>>>>>>> ESTACIONAMENTO // PARKING (QUANDO APLICÁVEL // WHEN APPLICABLE)

Pavimento Em betão endurecido e afagado Paredes Rebocada e pintada a tinta plástica, na cor branca Tecto Tecto real rebocado e pintado na cor branca Diversos Portão de abrir em painel lacado na cor branca com motorização

e comando à distância -Paving In hardened, sanded concrete Walls Plastered and painted in white plastic paint Ceiling Plastered and painted in white Others Entrance gates in white lacquered panels with motorization and remote control

>>>>>>>>>>>>>> TERRAÇOS // TERRACES Pavimento Em Mosaico Cerâmico tipo “Margrês, Colecção Extreme,

Ref. Low Grey 60x60 cm, acabamento polido” e seixo rolado branco

Parede Rebocada e pintada a tinta plástica, em cor a definir Tecto Real rebocado e pintado com tinta plástica Pérgula Estrutura em madeira envernizada com velatura de cor a definir -Flooring In ceramic mosaic “Margrês, Extreme Collection, Ref. Low Grey 60x60 cm, polishedfinish”andwhiteshingleWalls Plasteredandpaintedwithplasticpaint,incolourstobedefinedCeiling Plastered and painted with plastic paint Pergola Varnishedwoodenstructurewithoverpaintingincolourtobedefined

>>>>>>>>>>>>>> EQUIPAMENTOS ESPECIAIS // SPECIAL EQUIPMENT

Cofre TV cabo, rádio e telefone -Safe Cable TV, radio and telephone

Page 6: Aldeia Do Golf - Construtorres SA

NO ALGARVE EM PLENO CORAÇÃO DE VILAMOURA ACERTE NO DETALHE DOS ACABAMENTOS

IN ALGARVE IN THE HEART OF VILAMOURA FIND THE PERFECT DETAIL ABOUT THE FINISHING TOUCH

Page 7: Aldeia Do Golf - Construtorres SA

>>>>>>>>>>>>>> SALA COMUM // COMMON ROOM Pavimento Em Mosaico Cerâmico tipo “Margrês, Colecção Extreme,

Ref. Low Grey 60x60 cm, acabamento polido” e Mosaico Hidraúlico tipo “Mosaico del Sur, Motivo Floral, 20x20 cm”

Rodapé Em MDF hidrófugo com 80x20 mm pintado a tinta de esmalte, cor branca

Paredes Rebocada e pintada a tinta plástica, em cor a definir e Revestimento em Mosaico Hidraúlico tipo “Mosaico del Sur, Motivo Floral, 20x20 cm

Tecto Tecto falso em gesso cartonado, pintado com acabamento tipo “Vinilsilk”

Portas de Batente Portas lacadas na cor branca Porta de Correr Portas lacadas na cor branca Protecção Solar Portadas lacadas na cor branca com fechos de segurança Iluminação Pontos de luz no tecto e paredes Portas Exteriores Em alumínio lacado com corte térmico e vidros duplos com

protecção solar -Flooring In ceramic mosaic “Margrês, Extreme Collection, Ref. Low Grey 60x60 cm, polishedfinish”andhydraulicmosaic“Mosaicof theSouth,FloralMotif, 20x20cm”Skirting board In 80x20 mm waterproof MDF in white enamel Walls Plasteredandpaintedinplasticpaint,incolourstobedefinedandcoveredin hydraulicmosaic“Mosaicof theSouth,FloralMotif,20x20cm”Ceiling Falseceilingingypsumplasterboardpaintedin“Vinilsilk”finishFolding doors Lacquered doors in white Sliding doors Lacquered doors in white Sun protection Main doors lacquered in white with security locks Lighting Light points in the ceiling and walls Outer doors Thermal aluminium doors with double glazing and sun protection

>>>>>>>>>>>>>> COZINHA // KITCHEN Pavimento Em Mosaico Cerâmico tipo “Margrês, Colecção Extreme,

Ref. Low Grey 60x60 cm, acabamento polido” Rodapé Em MDF hidrófugo com 80x20 mm pintado a tinta de esmalte,

cor branca Paredes Rebocada e pintada a tinta plástica, em cor a definir

e Revestimento em Mosaico Hidraúlico tipo “Mosaico del Sur, Motivo Floral, 20x20 cm”

Tecto Tecto real rebocado, estucado e pintado, com zonas em tecto falso em gesso cartonado, pintado com acabamento tipo “Vinilsilk”

Porta de Batente Portas lacadas na cor branca Iluminação Pontos de luz no tecto e paredes Bancada Em aglomerado de pedra tipo “Silestone” na cor branca Armários Em MDF hidrófugo lacados na cor branca

com puxadores em inox escovado Lava-louça De duas cubas em inox Torneira Misturadoras tipo “Ofa” Equipamento Frigorífico combinado, placa e forno eléctricos, microondas,

máquina de lavar louça, máquina de lavar e secar roupa e sistemas solar de aquecimento de águas de consumo

Protecção Solar Portadas lacadas na cor branca com fechos de segurança -Flooring In ceramic mosaic “Margrês, Extreme Collection, Ref. Low Grey 60x60 cm, polishedfinish”Skirting board In 80x20 mm waterproof MDF in white enamel Walls Plasteredandpaintedinplasticpaint,incolourstobedefinedandcovered inhydraulicmosaic“Mosaicof theSouth,FloralMotif,20x20cm”Ceiling Real ceilings plastered, stuccoed and painted, with areas of false ceiling ingypsumplasterboardpaintedin“Vinilsilk”finishFolding doors Lacquered doors in white Lighting Light points in the ceiling and walls Worktop Agglomeratedstone“Silestone”inwhiteCupboards In white lacquered waterproof MDF with brushed stainless steel handles Dishwasher Two stainless steel sink units WaterTaps “Ofa”MixertapsEquipment Combined refrigerator, electric hob and over, microwave oven, dishwasher,

washing machine and clothes dryer, and solar water heating systems Sun protection Main doors lacquered in white with security locks

Page 8: Aldeia Do Golf - Construtorres SA

NO ALGARVE EM PLENO CORAÇÃO DE VILAMOURAACERTE NA EXCELÊNCIA DOS INTERIORES

IN ALGARVE IN THE HEART OF VILAMOURA FIND THE EXCELLENCE IN INTERIOR DECORATION

Page 9: Aldeia Do Golf - Construtorres SA

>>>>>>>>>>>>>> SUITE // SUITE Pavimento Em Mosaico Cerâmico tipo “Margrês, Colecção Extreme, Ref. Low

Grey 60x60 cm, acabamento polido” Rodapé Em MDF hidrófugo com 80x20 mm pintado a tinta de esmalte,

cor branca Paredes Rebocada e pintada a tinta plástica, em cor a definir Tecto Tecto real rebocado, estucado e pintado, com zonas em tecto falso

em gesso cartonado, pintado com acabamento tipo “Vinilsilk” Portas de Batente Portas lacadas na cor branca Roupeiros Armário em MDF lacado a tinta de esmalte, com acabamento

alto brilho, puxadores salientes com aplicação de Mosaico Hidraúlico tipo “Mosaico del Sur, Motivo Floral, 20x20 cm”

Protecção Solar Portadas lacadas na cor branca com fechos de segurança Iluminação Pontos de luz no tecto e paredes Portas Exteriores Em alumínio lacado com corte térmico e vidros duplos

com protecção solar -Flooring In ceramic mosaic “Margrês, Extreme Collection, Ref. Low Grey 60x60 cm, polishedfinish”Skirting board In 80x20 mm waterproof MDF in white enamel Walls Plasteredandpaintedinplasticpaint,incolourstobedefinedCeiling Real ceilings plastered, stuccoed and painted, with areas of false ceiling ingypsumplasterboard,paintedin“Vinilsilk”finishFolding doors Lacquered doors in white Wardrobes InenamellacqueredMDF,withhighglossfinish,doorknobshighlighted withhydraulicmosaic“Mosaicof theSouth,FloralMotif,20x20cm” Hidraúlicotipo“MosaicodelSur,MotivoFloral,20x20cm”Sun protection Lacquered doors in white with security locks Lighting Light points in the ceiling and walls Outer doors Thermal aluminium doors with double glazing and sun protection

>>>>>>>>>>>>>> I.S. SUITE // I.S. SUITE Pavimento Em Mosaico Cerâmico tipo “Margrês, Colecção Extreme,

Ref. Low Grey 60x60 cm, acabamento polido” Paredes Revestimento Cerâmico tipo “Margrês, Colecção Extreme, Ref.

Low Grey 60x60 cm, acabamento polido” e pastilha de vidrode cor 20x20 mm tipo “Bisazza mescla de riscas”

Tecto Tecto falso em gesso cartonado hidrófugo, pintado a tinta de água com aditivo anti fungos, com acabamento tipo “Vinilsilk”

Portas de Batente Portas lacadas na cor branca Iluminação Pontos de luz no tecto e paredes Lavatório Lavatório de embutir tipo “Duravit, série Architect” de cor branca Sanita, Bidé Suspensos tipo “Duravit, Sparck 3 inc. Tampo” de cor branca,

com sistema de suspensão tipo “Geberit, Duofix” e placa de descarga tipo “Geberit, Bolero acabamento em inox”

Banheira Banheira tipo “Duravit, Sparck 3” de cor branca Chuveiro Sistema tipo “Ofa” constituído por bica de banheira, misturadora

de chuveiro, braço de chuveiro de 35 cm e chuveiro de 20 cm de diâmetro

Torneiras Misturadoras tipo “Ofa” Bancada Tampo em Ardósia tipo “Foz Coa” Espelho e Vidros Espelho de 6 mm e vidro de resguardo banheira temperado

com dobradiças e puxadores em aço inox -Flooring In ceramic mosaic “Margrês, Extreme Collection, Ref. Low Grey 60x60 cm, polishedfinish”Walls Covering in ceramic mosaic “Margrês, Extreme Collection, Ref. Low Grey 60x60cm,polishedfinish””and20x20mmcolouredglassmosaic “Bisazzamescladeriscas”Ceiling False ceiling in waterproof gypsum plasterboard, painted with a water based paintwithanantifungaladditive,paintedin“Vinilsilk”finishFolding doors Lacquered doors in white Lighting Light points in the ceiling and walls Washbasin Recessedwashbasin“DuravitArchitectseries”inwhiteToilet-Bidet Wallmounted“Duravit,Sparck3withtop”inwhite,with“Geberit,Duofix” suspensionsystemand“GeberitBolero”dischargeplatefinished instainlesssteel”Bathtub “Duravit,Sparck3”bathtubinwhiteShower “Ofa”system,madeupof bathspout,showermixer,35cmshowerarm

and 20 cm-diameter shower head Watertaps “Ofa”MixertapsVanitytops “FozCoa”slatetopMirror and glass 6 mm mirror and tempered glass bath guard with stainless steel hinges

and handles

Page 10: Aldeia Do Golf - Construtorres SA

NO ALGARVE EM PLENO CORAÇÃO DE VILAMOURAACERTE NA PERFEIÇÃO DO LAZER

IN ALGARVE IN THE HEART OF VILAMOURA FIND THE PERFECTION OF LEISURE

Page 11: Aldeia Do Golf - Construtorres SA

>>>>>>>>>>>>>> PRAIAS // BEACHES A zona de Vilamoura encontra-se bastante bem servida de praias com bandeira azul, sinal da sua excelência, destacando-se entre elas a Praia da Falésia, a Praia Rocha Baixinha Oeste, a Praia Rocha Baixinha Este e ainda a extensa Praia da Quarteira. -Theareaof Vilamouraisfilledwithblueflaggedbeaches,asignof excellence,amongthem,in particular, Praia da Falésia, Praia Rocha Baixinha Oeste, Praia Rocha Baixinha and also the great Praia da Quarteira.

>>>>>>>>>>>>>> GOLFE // GOLF Vilamoura é o paraíso de qualquer golfista, sendo um dos locais mais privilegiados para a prática deste desporto em Portugal, com seis campos de 18 buracos: o Oceânico Old Course, o Oceânico Pinhal Golf Course, o Oceânico Laguna Golf Course, o Oceânico Millenium Golf Course, o Oceânico Victoria Golf Course e o Vila Sol Golf Course. Existe ainda uma requintada Academia de Golfe para quem gosta de colocar à prova a sua perícia. -Vilamoura is a paradise for any golfer, one of the most privileged places to practice this sport in Portugal, with six 18-hole courses: the Oceânico Old Course, the Oceânico Pinhal Golf Course, the Oceânico Laguna Golf Course, the Oceânico Millenium Golf Course, the Oceânico Victoria Golf Course and the Vila Sol Golf Course. There is also an exquisite Golf Academy for those who would like to test their skills.

>>>>>>>>>>>>>> PISCINA // POOL Para os muitos dias em que o calor aperta, existe no Aldeia do Golf uma alternativa perfeita para que possa refrescar-se e ao mesmo tempo divertir-se: a nossa piscina. Com cerca de 145 m2, está dotada de todas das facilidades, balneários, chuveiros e 200 m2 de deck além da área específica de crianças, para que elas possam brincar à vontade sem que isso constitua uma preocupação para si. -When it gets to hot, there is a perfect alternative in Aldeia do Golf, for you to refresh yourself: our pool. Withapproximately145m2,itisequippedwithallthefacilities,changingrooms,showersanda200m2deckplusaspecificareaforchildren,sotheycanplayfreelywithout being a cause of concern.

Page 12: Aldeia Do Golf - Construtorres SA

NO ALGARVE EM PLENO CORAÇÃO DE VILAMOURA ACERTE NO PURO DIVERTIMENTO

IN ALGARVE IN THE HEART OF VILAMOURA FIND THE PURE FUN.

Page 13: Aldeia Do Golf - Construtorres SA

>>>>>>>>>>>>>> MARINA // MARINA A marina de Vilamoura é dotada de excelentes estruturas desportivas e de lazer, tendo ainda a vantagem de unir as rotas do Atlântico com o Meditarrâneo. Tem a capacidade de aportar embarcações oriundas de todo o mundo e tem toda a logística pensada ao mais pequeno detalhe. Destaque ainda para os seus espaços comerciais, em especial os seus bares, que se tornaram já numa atracção incontornável de todo o Algarve. -Vilamoura’s marina is equipped with excellent sports and leisure facilities and has the advantage of joining the Atlantic and the Mediterranean routes. It has the capacity of providing vessels from all over the world and each and every detail was conceived, from the logistics to the smallest detail. The commercial aspects are also worthwhile mentioning, especially its bars, which have now became an inescapable attraction of the Algarve.

>>>>>>>>>>>>>> CASINO // CASINO A poucos minutos da Aldeia do Golf, este casino é hoje em dia um importante centro de atracção e de animação no Algarve. Integrado num complexo urbanístico projectado por Cupertino Miranda, o Casino de Vilamoura é um edifício de decoração vanguardista, onde se podem encontrar diferentes ambientes, espectáculos internacionais, gastronomia variada e claro, múltiplas salas de jogos. -Just few minutes away from Aldeia do Golf, this casino is now a major center of attraction and entertainment in Algarve. Embedded in an urban complex designed by Cupertino Miranda, Casino deVilamourawasbuiltwithmoderndecoration,whereyoucanfinddifferentenvironments,internationalshows, varied cuisine and of course, multiple game rooms.

>>>>>>>>>>>>>> AUTÓDROMO // MOTOR-RACING CIRCUIT Criado para ser um dos mais inovadores do mundo, o Autódromo Internacional do Algarve tem um circuito que permite 64 versões diferentes do traçado, estando apto a receber todas as provas dos campeonatos mundiais de automobilismo e motociclismo. -Designed to be one of the world’s most innovative circuits, the Algarve International Circuit enables 64 different versions of layouts and is able to host any world championship in the line of motor racing and motorcycling.

Page 14: Aldeia Do Golf - Construtorres SA

NO ALGARVE EM PLENO CORAÇÃO DE VILAMOURA ACERTE NA MAGIA DA TRADIÇÃO

IN ALGARVE IN THE HEART OF VILAMOURA FIND THE MAGIC OF TRADITION

Page 15: Aldeia Do Golf - Construtorres SA

>>>>>>>>>>>>>> GASTRONOMIA // GASTRONOMY Terra de pescadores virada para o mar, o Algarve é um verdadeiro paraíso gastronómico onde o peixe e o marisco merecem nota de destaque. Alguns dos pratos mais conhecidos são as sopas de peixe, o arroz de polvo, búzios com feijão, o guisado de peixe e a açorda de mariscos. Verdadeiras delícias. -Landof fishermenthatfacesthesea,Algarveisagastronomicparadisewherefishandseafoodcanbewidelyfound.Someof themostfamousdishesincludefishsoups,octopusrice,whelksandbeans,fishstewandcornporridgewithseafood.Realdelights.

>>>>>>>>>>>>>> TRADICIONAL // TRADITIONAL O Algarve é uma terra recheada de tradições, onde se destacam as marcas deixadas pelo povo árabe, nomeadamente nas suas chaminés elaboradas e também nos próprios nomes das regiões começados por (AL). Também os romanos deixaram a sua marca no Algarve (na altura província Romana da Lusitânia) nas cidades de Milreu, Faro, Boca do Rio e Vilamoura. -Algarve is a land full of traditions, where we can highlight the traces left by the Arabs, in special, the decorated chimneys and also the names of the regions started by (AL). The Romans also left their traces in Algarve (that time Roman province of Lusitania) in the cities of Milreu, Faro, Boca do Rio and Vilamoura.

>>>>>>>>>>>>>> ESPECTÁCULOS // SHOWS O Algarve tem uma oferta de lazer muito completa, onde o mundo do espectáculo ganha grande relevância, com concertos, festivais, exposições, conferências, exibições entre outras tantas hipóteses. Basta escolher o seu programa preferido, com a garantia absoluta de que viverá grandes momentos para mais tarde recordar. -Algarvehasaverycomprehensiverangeof leisure,wheretheshowbusinessassumesgreatsignificance,with concerts, festivals, exhibitions, conferences among many other possibilities. Just choose your favorite program, with the absolute guarantee that you will experience great moments to remember.

Page 16: Aldeia Do Golf - Construtorres SA

>>>>>>>>>>>>> CONTACTOS // CONTACTS +351 261 335 210 +351 261 337 630

>>>>> WEB www.construtorres.pt [email protected]

>>>>>>>>> MORADA // ADDRESS Rua do Vale Tisnado 8125-491 Quarteira PORTUGAL