100

blue travel 77

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Antárctida; Sudeste Asiático; Ilha de Páscoa; África do Sul; Castro Marim; La Rioja; Tux

Citation preview

Page 1: blue travel 77
Page 2: blue travel 77

Seja Responsável. Beba com Moderação.

Rendido a novas aventuras. À descoberta de prazeres simples, mas inesquecíveis.

Receitas perfeitas para um vinho excepcional. Porto Ferreira Vintage. Aprecio e sinto

a sabedoria de séculos de história, a qualidade ímpar das melhores colheitas, o paladar

único da maturidade ideal. Saboreio, e todos os ingredientes se enaltecem.

Porto Ferreira Vintage, uma história de boas sensações.

Page 3: blue travel 77

linkqwww.sograpevinhos.eu

®

blue LINK 5/3/10 12:43 PM Page 1

Page 4: blue travel 77

ABRIL 2010BLUE TRAVEL N.º 77 | www.blue.com.pt

PORTUGAL | CASTRO MARIMR E G R E S S O À S O R I G E N SInstalados na Companhia das Culturas, na aldeia

de São Bartolomeu do sul, partimos à descoberta

do Sotavento Algarvio. Ali junto aos esteiros

do Guadiana, donde se avista Ayamonte, fomos

ao encontro de antigas tradições. Desde o atelier

do atum, em Vila Real de Santo António, às salinas

de Castro Marim onde se produz flor de sal de forma

artesanal saboreie a autenticidade dos produtos

locais. Antes da chegada do Verão colha os alperces

dos pomares da fazenda e explore os trilhos

que nos levam às margens da Barragem de Odeleite.

46

PROGRAMAS DE VIAGEM I L H A D E P Á S C O A E Á F R I C A D O S U LAs célebres estátuas da Ilha de Páscoa fazem parte

do imaginário de qualquer viajante, e continuam

a intrigar os cientistas quanto à sua origem

e criação. E se não vai perder os jogos de Portugal

no Mundial, aproveite conhecer melhor a África

do Sul, um país vasto que se divide em diferentes

destinos e oferece um pouco de tudo, para várias

preferências. Duas sugestões prontas a reservar,

basta fazer as malas e partir!

66

ANTÁRCTIDAU M A J O R N A D A A S U LSer viajante tem destas coisas... Sempre que

agarramos uma oportunidade que nos surge

no caminho, o imprevisto pode acontecer.

Foi isso que fez o fotógrafo Francisco Lino,

ao aceitar o convite de um amigo para integrar uma

expedição à Antárctida. Realizou o sonho de uma

vida e viveu dez dias na companhia de extreme

skiers, num dos destinos mais fascinantes

do planeta. Este é o relato dessa aventura.

74

VIAJANTES BLUE | SUDESTE ASIÁTICO8 M E S E S E M T E R R A S D O O R I E N T E Desde 1999 que Ana Pedras e Alexandre Barbosa

têm viajado por paragens remotas em busca

da diferença, da novidade, da aventura. Cerca de 40

países visitados, o que mais os surpreendeu

foi descobrir que, apesar das diferenças culturais,

a natureza humana é universal. Este é o relato

de quase um ano de viagem pela Tailândia, Malásia,

Vietname, Laos, China e Indonésia – uma

experiência verdadeiramente inesquecível!

08

ESPANHA | LA RIOJAE M T O R N O D O V I N H OAbstémios, copos de leite e fracos de estômago

devem abster-se deste paradeiro. A região de La

Rioja não se compadece com bebedores e comedores

de ânimo leve. Aos devotos da boa mesa

(e do melhor tonel), espera-os uma estadia de três

em pipa. Com um novo hotel a estrear este mês, esta

é uma proposta para aproveitar a dois ou com

amigos, agora que o bom tempo se faz sentir.

32

ÁUSTRIA | TUXP R I M AV E R A N A M O N TA N H AÉ um pequeno vale nas montanhas do Tirol

austríaco, destino habitual de esquiadores durante

os meses mais frios. Mas é na Primavera que

a montanha se veste de mil tons de verde e flores

de todas as cores. Uma óptima sugestão para os

amantes da natureza, das caminhadas, do ar livre,

longe de tudo e de todos. E com a vantagem dos

preços de época baixa, venha retemperar energias!

38

Page 5: blue travel 77

06 A BLUE ESTEVE LÁ

19 ISTO É BLUE

30 ISTO É GREEN

89 VOUCHERS BLUE TRAVEL

FOTO: ARQUIVO BLUE MEDIA

E S T E M Ê S N A B L U E T R A V E L

Com a Primavera em todo o seu esplendor, trazemos-lhe

uma edição recheada de boas sugestões para aproveitar

ao máximos alguns dos melhores cenários da Europa

nesta época do ano. A começar pelo vale de Tux, em pleno

Tirol austríaco, um destino ideal para os amantes

da natureza e das caminhadas ao ar livre. Aqui mais

perto, o novo hotel Viura, em Villabuena de Alava,

é um óptimo pretexto para um regresso à região

da Rioja, onde os dias se vivem em torno da boa mesa

e dos bons vinhos. Em alternativa, rume até Castro

Marim com reserva feita na Companhia das Culturas,

para uns dias em família num Algarve que se descobre

tranquilo e sem confusões. Para quem já está a pensar

nas férias de Verão e não tem tempo a perder com

a organização da viagem, escolhemos dois programas

à medida: uma aventura de turismo sustentável na Ilha

da Páscoa, e toda a energia do Mundial de futebol

na África do Sul. Os mais ousados, esses, podem

embarcar num cruzeiro à Antárctida, onde o ski é radical

e os encontros com focas, pinguins e baleias vão deixar

memórias inesquecíveis! Até lá, desejamos-lhe boas

leituras e ainda melhores viagens!

A R E D A C Ç Ã O

Page 6: blue travel 77

6 B L U E T R A V E L

BL

UE

UM A F O R M

AD

IF

ER

EN

T

EDEVIAJA

R

“Viver cada destino intensamente, ir além do óbvio, absorver como esponjas cada instante,

sentir na pele e na alma o prazer intenso da viagem. Depois, vem a partilha e a concretização

do espírito blue em tudo aquilo que lhe contamos. Estivemos lá!”

A B L U E E S T E V E L Á

qq qqqq DUPLO ATÉ €80 DUPLO ENTRE €80 E €200 DUPLO A PARTIR DE €200TOME NOTAMAIS FÁCIL. Siga a nossa classificação dos hotéis por onde andamos. Distinguimo-los pelo preço, pois o conforto e o espírito blue estão sempre garantidos!

CASTRO MARIMP A T R Í C I A C A B R A L

Neste périplo pelo Sotavento Algarvio, com base

na aldeia de São Bartolomeu, vivemos dias

tranquilos entre o mar e a serra. A antropóloga,

Eglantina Monteiro, e proprietária da Companhia

das Culturas conduziu-nos numa viagem através

da cultura e tradições desta região. Desde o atelier

do atum, em Vila Real de Santo António, às salinas

de Castro Marim ou às doçarias do Azinhal, esta

foi sem dúvida uma experiência a repetir. Em casa

dos nossos anfitriões fomos recebidos com toda

a simpatia e em redor da mesa partilhámos

um delicioso caldo de urtigas, apanhadas à mão pelo

Francisco, e arroz de acelgas. Na bagagem

trouxemos os espargos, espinafres e rúcula

que crescem na horta da propriedade para fazer

em casa deliciosas receitas vegetarianas.

Aqui sente-se a proximidade do rio Guadiana,

a herança da cultura árabe e a influência espanhola.

ANTÁRCTIDAF R A N C I S C O L I N O

O viajante que decide ir ao Pólo Sul para uns dias

de férias, a um destino tão remoto e inóspito

como a Antárctida, é questionado pela maioria

daqueles a quem decide contar a sua aventura:

“À Antárctida? Fazer o quê? O que existe lá para

ver? Neve? Gelo? Esquimós, iglus, ou talvez uns

ursos polares?”... Para além de não saberem que

ursos polares só existem no árctico, tão pouco

se lembram que a Antárctida é considerada como

um dos mais importantes patrimónios

da humanidade, uma vez que aqui se encontra

a maior reserva de água doce do planeta. Quando

lhes conto que vou na primeira expedição deste

género jamais feita, com os melhores extreme

skiers e snowboarders do mundo – aqueles que

vemos nos filmes –, lançando-se de montanhas

impossíveis de encarar e saltando mais de 50m

no ar, simplesmente não acreditam. Sim, este

é o novo tipo de turismo que se pode fazer

na Antárctida, caro, extremo, fisicamente exigente

(não existem meios como helicópteros ou

teleféricos), perigoso mas possível. Eu fui, espero

ir a outras mais, e voltei para contar!

CASTRO MARIMR I C A R D O P O L Ó N I O

Que belo “triângulo”! Perguntam vocês: “Mas que

triângulo?”. Ah pois é: Castro Marim, Vila Real

de Sto. António e S. Bartolomeu. Neste último

vértice fica a Companhia das Culturas onde

ancorámos para regressarmos às origens

tão particulares da região. Arquitectura simples

e fidedigna e respeito pela Natureza são pontos

fortes desta casa e dos elementos

que a circundam. Outro local é Castro Marim –

esta vila medieval famosa pela qualidade inegável

da sua Flor de Sal, pelo castelo e pelo forte, fica

muito próximo de Vila Real de Santo António onde

podemos encontrar o único local em Portugal

a fazer muxama, uma especialidade de atum digna

de se provar, comprar e divulgar. Tudo mesmo

junto à fronteira (a dois passos das melhores

tapas), e perto de praias longas e de areia fina,

um destino encantador para miúdos e graúdos.

Page 7: blue travel 77

linkqwww.bmw.pt

®

blue LINK 5/3/10 2:29 PM Page 1

Page 8: blue travel 77

8 B L U E T R A V E L

TEM ESPÍRITO BLUE?Procura sempre uma forma inteligente de viajar? Escolhe os hotéis

que contribuem para o bem-estar das populações locais e para

preservar o ambiente? Viveu momentos únicos que mudaram

a sua vida? Partilhe connosco e sinta-se parte da equipa blue.

Escreva-nos para avaliarmos a sua experiência para

[email protected] ou para Revista BLUE TRAVEL/viajantes

blue, Rua Vera Lagoa, n.º 12, 1649 – 012 Lisboa.

SUDESTE ASIÁTICODesde 1999 que Ana Pedras e Alexandre Barbosa têm viajado por paragens remotas em busca

da diferença, da novidade, da aventura. Cerca de 40 países visitados, o que mais os surpreendeu

foi descobrir que, apesar das diferenças culturais, a natureza humana é universal, e por vezes é mais

fácil encontrar pessoas parecidas connosco do outro lado do mundo, do que à nossa volta no dia-a-

-dia. Outra grande surpresa é verificar que em muitos sítios somos os primeiros portugueses

que alguma vez viram. Nalguns sítios nunca ouviram falar de Portugal, não sabem que é um país.

Por vezes utilizam outros nomes, como por exemplo no Vietname “Bo-Da-Nha”, na China “Pu-Tao-

-Ya” ou no Japão “Porutogaru”. Este é o relato de quase um ano de viagem pela Tailândia, Malásia,

Vietname, Laos, China, Nepal, Bangladesh e Indonésia – uma experiência verdadeiramente

inesquecível! Espreite o site destes nossos viajantes em www.lugaresemomentos.com.

Após bastantes viagens tinha chegado mais uma oportunidade de partir à

aventura. Fizemos planos, traçámos várias rotas, lemos revistas, guias, re-

portagens… Em Agosto de 2008 decidimos ir, porque, muitas vezes, os planos fei-

tos com muita antecedência acabam por nunca ser postos em prática. Comprámos

um bilhete de ida e volta Londres – Banguecoque com partida no dia 15 de Outubro,

e regresso a 17 de Junho de 2009, mais um voo de ida para Londres e partimos.

PRIMEIRO DESTINO: TAILÂNDIA. A nossa ideia era viver (quase) um ano no Sudeste

Asiático, onde já tínhamos estado várias vezes. Após cerca de 20h de viagem ater-

rámos em Banguecoque, a nossa cidade preferida. Já não nos recordávamos do

calor, da humidade, da confusão! Em 2006 abriu o aeroporto Suvarnabhumi, e ago-

ra tudo é mais simples e civilizado (mas menos divertido). Já se compram talões pa-

ra os táxis em vez de ter que negociar com o taxista directamente, há autocarros

para o centro da cidade e, brevemente, o skytrain vai chegar ao aeroporto, o que vai

tornar a chegada a Banguecoque tão simples como aterrar em Heathrow. Ficámos

uns dias na guesthouse do costume, em Sukhumvit, onde já nos conhecem e fazem

sempre uma festa quando nos vêem. É muito limpa, agradável e conveniente. Tem

uma livraria por baixo com acesso à Internet e fica a cem metros do skytrain.

Em Banguecoque já não vamos a sítios turísticos; gostamos de ir ao cinema,

comer um tom-kha, passear pelos centros comerciais MBK e Paragon, andar de

transportes públicos... simplesmente andar por lá como se fosse a nossa casa.

P O R Alexandre Barbosa e Ana Pedras

V I A J A N T E S B L U E

8 MESES EM TERRAS DO ORIENTE

Page 9: blue travel 77

V I E T N A M E

Page 10: blue travel 77

S H I G A T S E , T I B E T E V U L C Ã O B R O M O , J A V A

D U R B A R , K A T M A N D UL H A S A , T I B E T E

Page 11: blue travel 77

B L U E T R A V E L 1

V I A J A N T E S B L U E | S U D E S T E A S I Á T I C O

NO TOPO DO MUNDOO chegar ao topo possível, depois de uma expedição de vários dias pelo Tibete que nos levaria até ao Nepal, foi seguramente um dos pontos altos da viagem. E por fim,chegar à base do Evereste, um dos lugares mais altos do mundo, a 5.200m de altitude; estar lá, sentir o sol forte, o vento frio dos glaciares, estar perante um cenário único e grandioso... foi simplesmente inesquecível!

Ao fim de uns dias apanhámos o comboio para Chiang Mai, e alugámos uma mota para

conhecer a região. Uma experiência que nos marcou foi a visita ao parque de tigres, onde

eles andam à solta e podemos tocar-lhes. Descemos depois para o Sul da Tailândia até Koh

Tao, a ilha onde tirei o meu curso de mergulho, e continuámos para sul, sempre de autocar-

ro, já que os comboios estavam cheios devido ao problema polític que levou ao fecho de

vários aeroportos e a maioria dos turistas achou melhor ir passear para outro lado.

MALÁSIA, VIETNAME E LAOS. Apesar de haver muita gente na fronteira e grandes filas de

espera,tudo decorreu com normalidade e passámos para a Malásia sem dificuldades.Passá-

mos uma semana em Malaca, e seguimos para Singapura onde apanhámos um voo para

Saigão, uma cidade de que também gostamos muito. É um lugar de contrastes, muito con-

fuso, com muita gente e o trânsito mais caótico do universo, mas ao mesmo tempo sofis-

ticado e moderno. Um dos nossos hobbies preferidos é alugar uma scooter e misturarmo-

nos com os dois milhões de motos que existem na cidade. É sempre uma aventura!

O meu primo Miguel e a namorada (Teresa) estavam a passar um mês no Sudeste Asiá-

tico, e Saigão foi o nosso ponto de encontro. Com eles voámos rumo a Phu-Quoc, uma ilha

linda ao largo do Camboja, mas que pertence ao Vietname, onde passámos uma semana a

almoçar fruta na praia, dar mergulhos no mar e na piscina, e jantar peixe fresco grelhado.

Lá fizemos amigos espanhóis e ao fim de dois dias já pertencíamos a um grupo ibérico de

dez pessoas com quem partilhávamos jantaradas sempre acompanhadas de cerveja Saigon

e vinho Dalat. Comemorámos juntos o aniversário da Teresa, para o qual reservámos dois

grandes peixes no único restaurante na praia que concordou em servir-nos até à meia-

noite. O grupo acabou por partir,mas nós fomo-nos deixando ficar. Passámos o Natal por lá.

Um grande banquete na praia e os pés na areia substituíram o bacalhau, o peru e o pai

natal. Voámos de volta para Saigão, onde passámos o fim de ano ocidental no meio da con-

fusão. Fomos subindo para norte de autocarro e chegámos a Dalat. Pela primeira vez senti-

mos frio. A Ana queria conhecer Hang-Nga, a arquitecta da famosa “crazy-house”. Bastou

um telefonema para marcar uma entrevista com ela e ver a sua obra-prima. Tivemos tam-

bém o prazer de conhecer Dui Viêt,grande poeta e pintor de Dalat,e amigo de Hang-Nga.

MUDANÇA DE PLANOS. Passado alguns dias conhecemos um casal de holandeses,que alte-

rou por completo a nossa viagem.Contaram-nos que tinham apanhado o trans-mongoliano,

desceram a China até Chengdu, e foram de comboio para Lhasa… Pensámos que isto sim,

parecia uma viagem a sério. Como queríamos voltar a Laos, onde tínhamos estado em

2002, decidimos atravessar a fronteira, subir até ao norte do país e aí passar para Yunnan,

uma província da China.

PARTILHAR SORRISOSNum passeio na vila da ilha Phu Quoc, numa das pontes de um pequeno rio, duas crianças cruzam-se connosco.

A alegria de serem fotografadas, de se verem no pequeno ecrã de uma máquina (para nós tão banal)

foi contagiante. Os sorrisos espontâneos... sentir o brilho nos olhos de uma criança... Há momentos mágicos

quando se viaja, e este foi um deles!

Page 12: blue travel 77

12 B L U E T R A V E L

V I A J A N T E S B L U E | S U D E S T E A S I Á T I C O

Ainda no Vietname passámos o ano novo chinês (TET) em Hoi-An. Os Vietnamitas lim-

pam e pintam as casas, decoram-nas com plantas, e sente-se uma energia indescritível no

ar. Passámos ainda uns dias em Hué antes de atravessarmos a fronteira para Savanakhet.

No Laos tudo é diferente. Num país com uma densidade populacional baixíssima, tudo

corre devagar. Demorou alguns dias para nos adaptarmos, depois do stress do Vietname.

Por lá fizemos uma das viagens de barco mais bonitas até hoje, ao subir o rio, durante nove

horas de Luang-Prabang até Nong-Khiaw, num barquito que levava apenas seis pessoas.

A CHINA É… GRANDE! E de autocarro é ainda maior! E pela primeira vez não conseguimos

falar com ninguém. Passámos por vários sítios onde nunca tinham visto turistas. Rapida-

mente aprendemos a dizer “arroz salteado com vegetais” e “tofu com tomate”. Tocavam-me

nos pêlos dos braços, porque nunca tinham visto tal coisa, e o maior choque cultural foi não

encontrar lâminas da barba nem desodorizante; os chineses não têm pêlos e não usam.

Safou-me o Pedro, um brasileiro que seria nosso companheiro na exploração do Tibete, e que

vinha preparado com vários kits extra. Passámos um mês e meio a descobrir um pouco da

China rural. Ficámos pelas províncias de Yunnan e Sichuan; conhecemos os arrozais de

Yuanyang; alguns dos cerca de 55 grupos étnicos que se encontram naquelas bandas; as

cidades históricas de Dali e Lijiang; a maior estátua de Buda do mundo em Leshan; pas-

sámos três dias a subir (a pé e rodeados de macacos) o monte Emei, a montanha mais sa-

grada da China, e dormimos duas noites em templos de monges que há pelo caminho; via-

jámos até Yunlong, perto da Birmânia, só para ver um Yin-Yang natural formado pelo rio.

EM LUCHUN FICÁMOS SEM DINHEIRO. A três dias de autocarro de qualquer grande cida-

de, os cartões que tínhamos não funcionavam, o banco não fazia cash-advance e não nos

trocava dólares nem euros. Acabámos por ser salvos por um polícia que falava inglês e nos

trocou 40 dólares. Era Março e queríamos passar para o Tibete. Sabíamos que alguns viajan-

tes já o tinham feito sem visto e pensámos fazer o mesmo. Mas logo descobrimos que nem

com autorização se podia lá entrar. A fronteira estava fechada devido às “comemorações”

dos 50 anos de exílio do Dalai Lama. Fomos ficando por Chengdu. Ficámos surpreendidos

com a ópera de Sichuan; o maior parque de pandas do mundo; com o metro destruído pelo

terramoto de 2008; com o hot-pot, uma espécie de fondue muito popular, que acompanha de

forma fantástica uma Tsing-Tao gelada; e com o facto de a maioria da população se deslocar

em motos eléctricas. A fronteira abriu a 5 de Abril, e a 15 entrámos no Tibete. A nossa ideia

era apanhar o comboio Chengdu-Lhasa (a linha mais alta do mundo, que passa acima dos

5.000m e onde o bilhete inclui uma máscara de oxigénio) e em Lhasa ir de jipe até à fron-

teira do Nepal. Mas o governo Chinês só permitiu entrada a quem tivesse tudo organizado.

Foi necessário alugar um jipe, um guia e um motorista ainda antes de sair da China.

A CHEGADA DE COMBOIO A LHASA foi, no mínimo, estranha. Devido ao ar rarefeito

(3.700m), não tínhamos energia, e tivemos que nos “arrastar” até ao jipe que já nos espera-

va à saída da estação. Alguns dias depois já estávamos preparados para seguir viagem.

EXPEDIÇÃO NOS HIMALAIASA expedição que fizemos do Tibete ao Nepal, levou-nospor mais de dez dias entre montanhas, glaciares e lagos gelados. Na imagem, o momento da chegada à base do Evereste

Page 13: blue travel 77

B L U E T R A V E L 13

S A S K I A , T I B E T E

L A O S , P E R T O D E N O N G - K H I A WO L D D H A K A , B A N G L A D E S H

L A O S , P E R T O D E L U A N G P R A B A N G

Page 14: blue travel 77

S V A N A K H E T , L A O SV I E T N A M E

H O I - A N , V I E T N A M E

Page 15: blue travel 77

B L U E T R A V E L 15

V I A J A N T E S B L U E | S U D E S T E A S I Á T I C O

Comprámos botijas de oxigénio, comprimidos para a altitude, roupas quentes e seguimos

rumo ao Nepal. Após templos, precipícios, estradas desertas, paisagens deslumbrantes e o

Evereste, o jipe deixou-nos perto da fronteira, e lá passámos para Khodari. Após seis

meses passados em culturas asiáticas, sentimos que estávamos a entrar noutro mundo.

PRÓXIMA PARAGEM: BANGLADESH. Apesar de termos gostado bastante do Nepal, acabá-

mos por passar pouco tempo por lá. Cortes de energia diários, falta de combustível e insta-

bilidade política deram-nos a motivação necessária para voar para o Bangladesh. Aterrá-

mos em Dakha com 40ºC e sem grandes planos. Acabámos por fazer uma viagem de dois

dias no “Rocket”, um barco a vapor onde ainda se sente um ambiente colonial. Viajámos

em 1ª e pagámos €14 por duas noites numa das oito cabines privadas com ar condiciona-

do. O andar de baixo leva mercadorias, animais, e a maioria dos passageiros, que não têm

sequer lugar para se sentar. Não deixaram estrangeiros viajar nesta “classe”, dizem que

não é “próprio”. No Bangladesh não estão habituados a ver turistas. Tivemos sempre pes-

soas à nossa volta, que fingiam não estar a olhar para nós, mas até mudavam de direcção

para nos seguir de forma subreptícia. Sentimo-nos estrelas de cinema, e ter cerca de 20

pessoas atrás de nós passou a ser normal. Apesar de curiosos, foram sempre muito simpá-

ticos e nunca invadiram o nosso espaço pessoal.

POR FIM, BALI. Voámos rumo a Jacarta e de lá apanhámos comboio para Yogiakarta, para

ver Borubudur, o grande templo Budista. Rumámos depois a Bali, passando apenas por Ce-

moro Lawang para ver o vulcão Bromo, inserido numa paisagem que parece de outro plane-

ta. Já só queríamos passar as últimas três semanas na praia a fazer surf e a apanhar sol.

Ainda pensámos ir até Nusa Lembogan ou até Komodo para ver os famosos dragões, mas a

praia de Balangan, na Península de Bukit no sul de Bali, fez-nos mudar de ideia.

VOÁMOS FINALMENTE DE VOLTA, e descobrimos que tudo estava na mesma, excepto nós.

Nunca pensámos que pudesse demorar cerca de dois meses até voltarmos a uma vida “nor-

mal”. Ao princípio, habituados a viver com meia dúzia de objectos pessoais não sabíamos

onde púnhamos as chaves, eu não me lembrava sequer onde ficava o supermercado, ou de

que lado da estrada se conduzia. Tinha os seguros todos por pagar, o selo do carro, as

revisões, as contribuições, e mais uma data de coisas acabadas em “ões”; não me lembrava

qual era a gaveta das meias nem como se ligava o esquentador... Resumindo, a vida

pareceu-nos muito complicada. O mais importante agora é voltar a juntar uns trocos,

pedir um novo passaporte, e pensar por onde será a nossa próxima expedição. E

VALE SEMPRE A PENA...A viagem, os preparativos, os cenários, as aldeias, as pessoas que encontramos, são momentos

cheios de emoção que guardamos com carinho. Fizemos muitos amigos pelo caminho.

As pessoas são a maior surpresa que encontramos quando viajamos

KATMANDUUma menina a vender especiarias no mercado nocturno de Katmandu

Page 16: blue travel 77
Page 17: blue travel 77

linkqwww.seat.pt

®

blue LINK 5/3/10 2:33 PM Page 1

Page 18: blue travel 77

Edições12

12 X 3,95 = 47,40 POUPE 9,40€

38€

Edições24

24 X 3,95 = 94.80 POUPE 24,80€

70€

BLUE MEDIA Rua Vera Lagoa, n .º 12, 1649 - 012 Lisboa, Tel.: 217 203 340 | Fax geral: 217 203 349 | Contribuinte n.º 508 420 237

DIRECTOR GERAL Paulo Ferreira | DIRECTOR DE ARTE E PROJECTO GRÁFICO Pedro Antunes, [email protected]

COORDENADORA Rosário Sá Coutinho, [email protected] | EDITORA DE TEMAS NACIONAIS Rita do Amaral Dias, [email protected]

REDACÇÃO Patrícia Cabral, [email protected] | FOTOGRAFIA Ricardo Polónio, [email protected]

DIRECTOR COMERCIAL Paulo Ferreira, [email protected] | DEPARTAMENTO DE MARKETING & PUBLICIDADE Maria Reis, [email protected]; Fax publicidade: 217 203 349

CORPORATE Designer: Alberto Quintas, [email protected]; PRÉ-IMPRESSÃO Nuno Barbosa, [email protected]

IMPRESSÃO União Europeia | DISTRIBUIÇÃO Logista | DEPÓSITO LEGAL n.º 194642/03; Registado no E. R. C. n.º 124216

PROPRIEDADE: Paulo dos Reis Ferreira | Tiragem: 20.000 exemplares

{ I N T E R D I T A A R E P R O D U Ç Ã O D E T E X T O S E I M A G E N S P O R Q U A I S Q U E R M E I O S }

t

O seu comentário é fundamental para melhorarmos a blue Travel a cada edição. Assim, criámos este e-mail para que nos possa apontar

todos os defeitos que for encontrando na sua revista. Muito obrigado! [email protected]

NOME:MORADA:LOCALIDADE: CÓDIGO POSTAL: E-MAIL:TEL. | TELEMÓVEL: IDADE: PROFISSÃO: N.º DE CONTRIBUINTE

OFEREÇA UMA ASSINATURA BLUE TRAVEL

FOTOCOPIE ESTE CUPÃO E ENVIE PARA:

JMTOSCANO LDA; Rua Rodrigues Sampaio N.º 5; 2795-175 Linda-a-Velha; todos os preços incluem portes de correio.

Cheque à ordem de: JMTOSCANO-Comunicação e Marketing LdaTransferência Bancária: N I B 0 0 4 5 4 0 6 0 4 0 1 0 2 9 7 2 0 7 3 1 9 , da Caixa Crédito Agricola

CONTACTOS PARA ASSINATURAS: Tel.: 214 142 909; Fax: 214 142 951; E-mail: [email protected]

Page 19: blue travel 77

B L U E T R A V E L 19

ISTO É BLUE!

Quem ficar na novíssima House 4, numa rua sossegada do Bairro Alto, encontra muito mais do que

um simples alojamento. Aqui vai sentir-se como em casa de amigos, de três amigos – o fotógrafo Pedro

Garcia, o dono do Bicaense, Micas, e o actor Filipe Duarte, que decidiram abrir esta guesthouse durante

uma conversa ao jantar, já lá vão três anos. A ideia era criar um sítio como eles próprios gostariam

de encontrar quando viajam: descontraído mas com todos os confortos. O Pedro dá-lhe

as melhores dicas para viver Lisboa tal como um lisboeta, bem longe de qualquer roteiro turístico!

Duplo a partir de €95. Travessa de São Pedro, n.º 9 r/c esq, Tel.: 21.343.0345, www.house4ba.com

«LIVE LIKE A LOCAL»

TE

XT

OS

Pa

tríc

ia C

ab

ral

L I S B O A | H O U S E 4

MARCAR A DIFERENÇANos interiores reina o branco

pacificador, e muitos pormenoresoriginais como a bancada de cozinha

a fazer as vezes de lavatório, as sobrasda canalização transformadas

em toalheiros, ou as mangueiras de jardim que agora são chuveiros

L I V I N G ✯ N O V I D A D E S ✯ T E N D Ê N C I A S ✯ G O U R M E T >

Page 20: blue travel 77

20 B L U E T R A V E L

ISTO É BLUE

TE

XT

OS

Pa

tríc

ia C

ab

ral

L I S B O A | R E S T A U R A N T E L A R G O

UMA COZINHA ESSENCIAL Depois do Porto com o Bull & Bear chegou a vez dos lisboetas se renderem ao talento

do chef Miguel Castro e Silva. O nosso ponto de encontro foi no restaurante Largo, a mais

recente coqueluche do panorama nacional gastronómico. Ao fim de uma hora

de conversa, com provas à mistura, ficou bem clara a sua receita de sucesso. «A minha

cozinha sou eu próprio. Inspiro-me nos sabores portugueses com tendências

internacionais», diz-nos. A qualidade dos produtos usados na confecção é outro

dos trunfos de Miguel. «Tenho uma óptima relação com os fornecedores. Chega-me

matéria prima proveniente dos mais variados mercados nacionais e internacionais».

Rendi-me às Lulinhas salteadas sobre batatas crocantes com dois azeites e o Lombinho

de porco com migas de grelos, ambos com uma apresentação muito clean. «Gosto

de simplificar e trabalhar a verdadeira essência de um produto», remata.

RESTAURANTE LARGORua Serpa Pinto, n.º 10-AChiado, Largo de S.CarlosTel.: 21.347.7225, www.largo.ptHorário: Aberto todos os dias das 12h à 01h

Chef | Perfil

Miguel Castro e Silva Com uma vasta carreira, o chef Miguel Castro e Silva tem-sedestacado nas mais diferentes áreas da gastronomianacional e internacional. Foi consultor de F&B na Fundaçãode Serralves, na Quinta da Romaneira, colaborou no desenvolvimento do conceito do restaurante Tugga, em Londres, entre muitos outros projectos paralelos. Em 2007 publicou o livro «The Food&Cooking of Portugal» e foi convidado a escrever três receitas para o «LarousseGastronomique». Em parceria com a Vista Alegre, lançouainda uma linha de loiça e criou lotes de vinhos comprodutores do Douro e Dão. Depois da abertura do restaurante de petiscos De Castro Elias, dedica-se agora de corpo e alma ao Largo.

©F

OT

OS

RI

CA

RD

O P

OL

ÓN

IO

Page 21: blue travel 77

B L U E T R A V E L 21

A PROVAR

■ EntradaTrio de peixes – atum à japonesa, tártaro de carapau e vieiras grelhadas

■ Prato de peixeBacalhau 80º de cura portuguesa com migas de poejo e hortelã da ribeira

■ Prato de carneCachaço de porco preto com ensopado de cogumelos do campo e grão

■ SobremesaPudim de mel com requeijão e doce de abóbora

Podia ser Milão, Nova Iorque, ou outra cidade cosmopolita, mas fica no Chiado, e nasceu

da recuperação do antigo Convento da Igreja dos Mártires

FAÇA VOCÊ MESMO {Receita do chef }

LOMBINHO DE PORCO COM MIGAS DE GRELOS, MOLHO DE CENOURA E GENGIBRELombinho de porco; Grelos; Feijão-frade cozido; Broa de milho; Alho; AzeiteGrelhe os lombinhos de porco temperados com sal grosso. Escalde os grelosarranjados em água com sal, esfrie e escorra. Salteie os grelos cortados em azeite,tempere de alho e junte o feijão. Por fim ligue com a broa. Enforme em cincho.Sirva as migas com o lombinho cortado sobre o molho.

MOLHO DE CENOURA E GENGIBRE3 cenouras; 1 cebola; azeite; louro alho; gengibre; caldo de avesCoza no caldo com o azeite a cebola com o louro, a cenoura aos bocados,o alho e o gengibre raspado. Quando cozido retire o louro, triture e passe por um passador fino. Rectifique os temperos.

Page 22: blue travel 77

22 B L U E T R A V E L

ISTO É BLUE

TE

XT

OS

Pa

tríc

ia C

ab

ral

L I S B O A | G A S T R O B A R

NOVAS EXPERIÊNCIASO restaurante Bocca integrou um conceito onde o chef Alexandre Silva exibe a sua

cozinha criativa, saborosa e aromática, em pequenas porções. É o Gastro Bar, onde

se partilha entre amigos e com toda a descontracção, sushi, sashimi, ostras, mini-pizza,

pratos portugueses e até o best of Bocca. A isto junta-se uma carta de cocktails,

elaborada para cada sugestão, ou vinho a copo, que percorre cerca de 90 rótulos

Rua Rodrigo da Fonseca 87-D, Tel.: 21.380.8383, www.bocca.pt

Miraflores | Chef Mate

COZINHA GOURMET EM CASA

Hoje apetece-me um creme de cenoura com queijo

parmesão, seguido de lasanha de espinafres e camarão,

e por fim uma tarte merengada de lima... Basta ir ao site

do Chef Mate, que abriu há pouco mais de um mês,

ou telefonar e escolher o seu prato favorito. Perfeito para

encomendar um jantar de amigos ou o seu jantar.

As entregas são gratuitas num raio máximo de 10km.

Rua da Piscina, n.º 6, Loja 1, Tel.: 21.145.2145,

www.chefmate.pt

GASTRONOMIA | PRÉMIO

Igor Martinho, chef do restaurante Quinta dos Frades, foi o vencedor do 20º concurso Chef Cozinheiro do Ano 2009.

Com apenas 25 anos, conta já com uma vasta experiência na área da restauração. www.quintadosfrades.com

Paço de Arcos | Enigma

REFEIÇÕES COM VISTA PARA O MAR

Um restaurante e Coffee Lounge é a proposta do Enigma,

em plena Marginal. Num edifício de dois andares, as

refeições são servidas no primeiro andar e apostam numa

carta variada. Tem um menu de peixe e carne para cada dia

da semana que custa €16 e ao jantar €25. A partir das

10h30 o Coffee Lounge abre para pequenos-almoços,

e durante a tarde serve lanches. No bar tem after work

cocktails ou uma bebida para terminar a noite.

Praça Guilherme Gomes Fernandes 5, Tel.: 21.441.1199,

www.restaurantenigma.com

Page 23: blue travel 77

linkqwww.tmn.pt

®

blue LINK 5/3/10 2:41 PM Page 1

Page 24: blue travel 77

24 B L U E T R A V E L

ISTO É BLUE

TE

XT

OS

Pa

tríc

ia c

ab

ral

F É R I A S 2 0 1 0

3 DESTINOS A NÃO PERDERNa cosmopolita Barcelona entregue-se aos prazeres do corpo e mente;

num hotel perdido a norte da Ilha de Boavista goze o melhor da praia; e em Cannes,

assista ao Festival de Cinema, um dos eventos culturais mais esperados do ano..

BARCELONASTONE SPA Gran Vía de Les Corts Catalanes, 559,www.casanovabcnhotel.com

No centro de Barcelona, o hotel Casanova oferece um espaço de relaxamento ideal para fazer uma pausa. O Stone Spa, construído apenas com materiais naturais,aposta nos quatro elementos: terra, água, ar e fogo. À chegada os clientes recebem uma pedra que os ajudará a libertar as tensões acumuladas. Depois é só escolher o caminho a seguir que os conduzirá ao Vulcão das Águas,Jardim Mediterrâneo, Bolhas de Sensações ou outros... No final da sessão tem à sua espera uma taça de Cava para saborear no Cantinho da Serenidade.

CANNESHOTEL 7ART rue Maréchal Joffre, Tel.: +33.4.9368.6666,www.7arthotel.com

É a mais recente abertura da cidade, mesmo a tempo do festival de cinema. Tem apenas 14 quartos distribuídospor três pisos de um edifício provençal, e fica em plenocentro histórico, a 100m do Palais des Festivals onde vai poder ver as estrelas de Hollywood desfilar em Maio. Uma das fachadas é pintada com um tromp l’oeil“Uma entrada de cinema”, alusivo à Sétima Arte. O isolamento sonoro garante sossego mesmo durante as épocas mais agitadas, e há WiFi grátis em todo o hotel. Duplo a partir de €70; durante o festival, €160.

ILHA DE BOAVISTA SPINGUERAwww.spinguera.com

Uma antiga vila de pescadores a norte da Ilha de Boavistadeu lugar a um cenário mágico chamado Spinguera. Nestehotel mesmo sobre a praia, natureza e arquitectura fundem--se harmoniosamente. Sem televisão nem rede para móveis,quem escolhe este destino procura o máximo de isolamentoe muito descanso. Os dez quartos e dois apartamentos comcozinha têm vistas rasgadas para o mar. No restaurante-barCá Cabra servem-se pratos da cozinha caboverdiana e mediterrânea ao som das mornas.

Momentos blue

■ Lisboa | Matiz Pombalina A dois passos do Santos Design District, perfeito para tomarum copo ao final do dia ou petiscar, entre exposiçõestemporárias. Rua das Trinas, 25, www.matiz-pombalina.pt

■ Lisboa | Buona Bocca Apetece-lhe uma fatia de pizza de trufas ou camarão e gengibre? Experimente nesta pizzaria que serve fatias ao corte de vários sabores por apenas €3.Av. 5 de Outubro, 170-B, www.buonabocca.com

■ Lisboa | FábulasProve uma tosta Robin Hood, uma sanduíche Casseopeiaou uma das tartines do Fábulas. É restaurante, galeria de arte, cyber café e wine bar, numa atmosfera medieval.Tel.: 21.347.6323, www.fabulas.pt

S T O N E S P A

Page 25: blue travel 77

linkqwww.kaffa.pt

®

blue LINK 5/3/10 2:49 PM Page 1

Page 26: blue travel 77

26 B L U E T R A V E L

ISTO É BLUE

TE

XT

OS

Pa

tríc

ia C

ab

ral

Até Novembro, sete pousadas de Portugal propõem uma experiência diferente para ficar a conhecer as melhores castas de norte a sul do país. www.pousadas.pt

P O U S A D A S D E P O R T U G A L

G O U R M E T

SABORES DO MUNDO Dois novos restaurantes em Buenos Aires

e um bistrot em Paris são boas propostas para umas férias gastronómicas,

aqui na Europa ou na América latina.

{ RESTAURANTE DE FAMOSOS }BUENOS AIRES | FERVORO estilista Karl Lagerfeld e o guitarrista dos AC/DC, Angus Young, foram alguns dos nomes que jáexperimentaram os grelhados do Fervor. Este restaurante,situado no emblemático bairro da Recoleta, foi em temposuma tinturaria japonesa. À frente da cozinha está a chefLuiza Gonzalez Urquiza, que prepara os coelhos na brasa,cordeiro grelhado e a escarola, uma mistura de frutos do mar grelhados e regados com molho verde ou maionese. A decoração bem ao estilo Art Déco prima pelo conforto e originalidade. Com dois andares, tem uma mezzanineno primeiro piso. www.fervorbrasas.com.ar

{ COZINHA DE SABORES ITALIANOS }BUENOS AIRES | SOTTOVOCE

Com dois restaurantes, um no bairro do Libertador e outroem Puerto Madero, aposta numa cozinha requintada.Sottovoce, uma expressão que significa «em voz baixa»,aposta nos sabores italianos tradicionais. Desde a clássicaPolenta à bolonhesa ou a Beringela parmigiana, tudo vale a pena experimentar. Tem ainda a famosa salada Caprese e o Carpaccio de salmão, rúcula e queijo parmesão. Para a sobremesa peça a Torta de maçã com canela e as Panquecas recheadas com doce de leite argentino.www.sottovoceristorante.com.ar

{ UM BISTROT PARA GOURMANDS }PARIS | L'OGRE

Henry, Nicolas e Maxime são os três amigos por detrás do L´Ogre, um bistrot de cozinha francesa. «Quisemos criarsabores autênticos e apetitosos com origem em tradiçõesculinárias. A nossa carta baseia-se nos produtos frescos da estação», explica Maxime. Uma das especialidades desterestaurante é o leitão acompanhado de batatas assadas. A mousse, feita de chocolate branco ou preto conforme o humor do chef, é outra das sobremesas mais requisitadas.Para acompanhar, peça um café, proveniente da Sicília, tem um sabor extremamente característico. 1, Avenue de Versailles

F E R V O R S O T T O V O C E

L ' O G R E

Page 27: blue travel 77

linkqwww.fluxograma.com

®

blue LINK 5/3/10 2:54 PM Page 1

Page 28: blue travel 77

28 B L U E T R A V E L

ISTO É BLUE

TE

XT

OS

Pa

tríc

ia C

ab

ral

A NÃO PERDER!

■ Passeio de caiaque nos canais principais da Ria de Aveiro, com saída no cais localizadoà porta da BiniBag (duração 1h30m), em parceria com a Portugal Kayak,www.portugalkayak.com

■ Degustação do “Gourmet Ria de Aveiro”,em parceria com a loja Boletus Gourmet,http://boletusgourmet.com

■ Jantar no Restaurante Dori, na Costa Nova(especialidades: Arroz de marisco, Açorda de marisco, Peixe escalado…)

■ Um serão animado nos bares da Praça de Peixe, na zona histórica de Aveiro

■ A esplanada do Offshore Bar,na praia da Barra

A V E I R O | B I N I B A G G U E S T H O U S E

FÉRIAS BUDGET JUNTO À RIAAbriu há um ano como a primeira guesthouse da cidade de Aveiro,

oferecendo uma alternativa de alojamento a quem vem de férias

para esta zona do país. Tem seis quartos, incluindo duas suites

para casais e quatro com beliches, e uma cozinha disponível para

os hóspedes, podendo reservar a casa por inteiro. A decoração

mistura peças antigas recicladas e móveis contemporâneos com

o toque personalizado da artista plástica Teresa Melo.

No primeiro piso há salas de leitura e TV/DVD com um ponto

de acesso gratuito à Internet (há acesso Wi-Fi em toda a casa),

e no terceiro piso um lounge para ouvir música e relaxar, bem

como um terraço de onde se avista a Ria de Aveiro. Além de poder

alugar bicicletas, peça para lhe reservarem um passeio de caiaque

pelos canais da cidade ou da Ria, uma degustação das delícias

da região, aulas de surf ou kite surf ou sessões de yoga.

Suites a partir de €50, Tel.: 234.041.230 http://binibag.blogspot.com

ou http://binibag.wordpress.com

Page 29: blue travel 77

linkqwww.plantagri.com

®

blue LINK 5/3/10 2:59 PM Page 1

Page 30: blue travel 77

ISTO É GREEN

TE

XT

OS

Pa

tríc

ia C

ab

ral

IMAGINARIUM PRENDAS SUSTENTÁVEISwww.imaginarium.pt

A Imaginarium lançou as linhas Bioexplorer e Biohabitatpara ensinar as crianças a respeitar e conhecer a natureza.Em qualquer das lojas desta marca encontra diversosacessórios para ensinar os seus filhos a poupar energia.Desde um aplicador para a torneira que permite poupar até 40% de água a uma lanterna ecológica ou sementesorgânicas, tem óptimas ideias para oferecer prendassustentáveis.

BAMBO NATURE CUIDAR DO BEBÉ E DO AMBIENTE www.quintalbioshop.com

Se procura alternativas ecológicas e tem um bebé, as fraldas descartáveis Bambo Nature são uma excelenteopção. Sem quaisquer aditivos químicos, foram distinguidascom a «Nordic Swan Eco Label», uma reconhecida agênciade protecção ambiental dinamarquesa.

ECOBOLA AZUL LAVAR SEM QUÍMICOSwww.ecobolas.com.pt/comprar

Da próxima vez que comprar detergente para a roupa, opte pela Ecobola Azul. Para além de não conter químicos,o que é perfeito para a sua pele, protege o ambiente das agressões. Basta entrar no site www.ecobolas.com.pt/comprar, e fazer a sua comprar online.

EUROPCARFROTA ECO-FRIENDLYwww.europcar.pt

A Europcar encomendou 500 veículos eléctricos Renaultpara aluguer, que vão ser entregues no terceiro trimestre de 2011 nas principais capitais europeias. Os veículos quenão produzem emissões poluentes vão estar disponíveis em três modelos diferentes: familiar, pequeno e de carga.

Page 31: blue travel 77

linkqwww.ana.pt

®

blue LINK 5/3/10 3:21 PM Page 1

Page 32: blue travel 77
Page 33: blue travel 77

B L U E T R A V E L 33

E M T O R N O D O V I N H O

ESTAS BANDAS NÃO SE ACONSELHAM a meninos copos de leite e enfastiados com a

vida. Acólitos de Baco, bebedores distintos (sem a tramontana perdida) e adoradores da

uva rainha, esses sim estarão nas suas sete quintas entre os vinhedos e as bodegas de La

Rioja. E agora que sobram na mesa apenas os duros e os puros – que isto de beber bem, só

acompanhado de um puro – vamos ao que interessa. Um herético abstémio ou um pisco

não têm lugar nesta assembleia. A fama hospitaleira dos riojanos não é letra morta, e o

mais certo será tratarem-no como um filho e porem-no à engorda.

Pois, ao viajante acabado de chegar já o laçaram sem apelo nem agravo para o inte-

rior de uma bodega, a mais velha de toda a região, pertença do marquês de Legarda, na

bonita terra de Ábalos, na Rioja Alta, onde não moram nem cem almas. O marquês gaba-

-se de não falhar um garrafão diário de tinto (e uma oração à Virgem Maria) desde o ano

da morte do caudilho Franco. As bodegas de La Real Divisa datam de 1367, e não há

outras como estas em toda a Espanha. Os tonéis, as barricas e as pipas de carvalho fran-

cês são os mesmos que o primeiro marquês encomendou a um carpinteiro de Bordéus. O

marquês é ele próprio um fóssil e recusa, veemente, a modernidade. “El progresso és

todo una mierda”, diz, inspirado por um gargarejo da colheita de 1995, das melhores da

última década. Refere-se ao aparato fabril da maioria das bodegas, e denota uma

embirração particular com a bodega El Fabulista, de Laguardia, que para além de estar

em território basco leva a assinatura de Santiago Calatrava. Quem mandou o senhor

arquitecto meter o bedelho em seara alheia e vender-se aos interesses da lavoura? Ergue

o copo e volta a falar com vigor: “que se jodam los modernos e viva el rey Juan Carlos!”.

O viajante não hesita na degustação e prova agora tintos de 82 e 2oo1, este último

uma odisseia no espaço que o deixa a fibrilar como o canavial ao fundo do jardim. Senta-

-se então, à fresca, como é seu hábito pós-digestivo, debaixo de uma velha oliveira e deixa

o marquês nas masmorras entregue aos seus impropérios. Antes de arribar a este pueblo,

de Ábalos, a 5okm de Logroño, a capital da Rioja Alta, o viajante chegara ao povoado de

Santo Domingo de la Calzada e ao parador da Plaza del Santo.

Abstémios, copos de leite e fracos de estômago devem abster-se deste paradeiro. A região de La Rioja não se compadece com bebedores

e comedores de ânimo leve. Aos devotos da boa mesa (e do melhor tonel), espera-os uma estadia de três em pipa. Com um novo hotel

a estrear este mês, esta é uma proposta para aproveitar a dois ou com amigos, agora que o bom tempo se faz sentir.

{ F I M - D E - S E M A N A B L U E N A E U R O P A }

LA RIOJA

CONTACTOS ÚTEISPara saber mais informações sobre a regiãocontacte o turismo local através do Tel.: +34.902.277.200, ou pelo site oficialem www.lariojaturismo.com. Consulte também a web oficial do Turismo de España emwww.spain.info.

. Na rota do T-Rex Entre as alternativas à rota do vinho, a maisoriginal é a dos dinossáurios. Toda La Rioja é um rincão de pegadas e fósseis, e há umaconcentração de guias especializadosdisponíveis para passeios de um dia. Os hotéisencarregam-se do contacto. Das vilas e aldeiashistóricas, Briñes, Briones e Santo Domingo de la Calzada são as mais intocadas.

Fotos A R Q U I V O B L U E T R A V E L

Page 34: blue travel 77

34 B L U E T R A V E L

SANTO DOMINGO É TERRA PEQUENA E DÓCIL, como quase todas as da Rioja, tirando

Logroño, uma réplica provinciana de Madrid tomada de assalto pela estudantina e que

serve o efeito de aliviar o tédio, sobretudo nas noites de sábado, e em particular na Calle

de los Laureles, junto à praça central, crivada de bares, taperías e tocadores de concerti-

na. Saudoso de uma Merluza con salsa langostada e uns Pimientos piquillo rellenos de

setas y trufas, o viajante toma assento no El Rincón del Vino, dos hermanos Sergi,

Armando e Guillermo Soto Mendí, uma referência para apreciadores de Chuletón de

buey en plancha de la abuela. Foi na cozinha deste rincão de Logroño que uma família de

antifranquistas viveu clandestina durante a guerra civil, entaipada em oito metros qua-

drados de cave. “Era a minha avó que lhes mandava a comida pelo esgoto”, conta Sergi, o

mais novo dos irmãos, mestre de cerimónias e assador encartado. Também Rosa León,

do Los Caños, de Haro, entendeu abrir um comedor no antigo cárcere da cidade. A tor-

tura, hoje, é não poder levar Rosa na mala e a sua receita mágica de Bacalao a la riojana.

O VIAJANTE ESTÁ NO CENTRO DA RIOJA ALTA, e já palmilhou desde Elciego, uma das

principais referências da Rioja Alavesa, a Cenicero, terra das bodegas francófilas do Mar-

qués de Cáceres (dono dos vinhedos Château Camensac de Bordéus) e berço da moderna

indústria do vinho riojano. Andou à beira de pastos de flores silvestres e campos nos

pouco mais de 20km que separam Haro de Briones, um dos povoados medievais mais

intactos de toda a Rioja, espécie de aldeia-museu com ruas de pedra evocando ofícios

extintos – ferreiro, canteiro, marceneiro… – e uma bonita igreja, ex-líbris da terra.

Ora, seguindo o leito do rio Linares y del Cidacos, abre-se um outro museu natural,

na Rioja Baja, com quilómetros de vista desafogada de localidades como Enciso, Igea,

Munilla, Valdecedillo, Arnedo, Grávalos e Cornago.

RUMAMOS DEPOIS A BRIONES, e ao Museu da Cultura do Vinho, onde está reunido

numa centena de hectares tudo o que ao vinho diz respeito, de vinhedo a instrumentos

da era romana. O viajante come uma esgalha de uvas negras como azeitonas enquanto

ouve a palestra de um enólogo. Da muita parra e muita uva, o viajante retém para os ami-

gos (depois de bebido a preceito) o conselho de um Viña Salceda (Crianza), da casta Tem-

pranillo, com um toque de Mazuelo e Graciano. Escreve a caligrafia infantil e já rosado

como um pincho de pimientos picantes: “trata-se de um caldo excelente, vivido em barri-

ca de roble americano durante 18 meses, seguidos de oito meses na garrafa”. Para os me-

nos informados escreve em rodapé as advertências: ao ler o selo de garantia deve reparar

no título. Por exemplo, Crianza corresponde a um vinho com pelo menos três anos que

passou um ano, no mínimo, na barrica. Segue-se, em crescendo de virtude, o Reserva,

que corresponde a vinhos muito seleccionados com envelhecimento mínimo, entre

barrica e garrafa, de três anos, um deles na barrica.

ARQUITECTURA ARROJADA e um design supreendente

marcam a mais recente abertura da região – O NOVÍSSIMO HOTEL VIURA

ONDE DORMIR. Hotel Villa de ÁbalosPlaza Fermín Gurbindo 2, ÁbalosTel.: +34.941.334.302, www.hotelvilladeabalos.comUma casa solarenga com quatro séculos, recuperada por uma família local. Tem 12 quartos rústicos, restaurantee uma bodega privada. Duplo a partir de €95

. Hospedería Señorío de BriñasTravesia de la Calle Real 3, BriñasTel.: +34.941.304.224www.hotelesconencantodelarioja.comDuplo a partir de €130

. Hospedería de Casalarreina Plaza Stº Domingo de Guzmán, 6, CasalarreinaTel.: +34.941.324.730www.alojamientosconencantodelarioja.comDuplo a partir de €140

. Parador de Santo DomingoPlaza del Santo, Santo Domingo de la CalzadaTel.: +34.941.341.150, www.paradores.esDuplo a partir de €140

BOAS REFEIÇÕES . EchaurrenPadre José García, 19, EzcarayTel.: 941.354.047, www.echaurren.comO hotel é um típico alojamento de estância de ski e fica no vale de Valdezcaray, a 42km de Logroño, no cruzamento entre o caminho de Santiago, a Rota do Vinho e a Cuna del Castellano, no vale do rio Oja e aos pés do majestoso pico de San Lorenzo. O restaurantedivide-se em duas salas distintas, uma para pratos típicos,outra para a nouvelle cuisine. Francis Paniego, filho da imortal Doña Marisa Sánchez de Paniego, é o chefde serviço à copa e as suas criações fazem parte do itinerário real e disso só se podem gabar alguns como Arzak ou Subijana.

. El Rincón del VinoCalle Marqués de San Nicolás, 136, LogroñoTel.: 941.205.392Especializado em assados como o Chuletón.

. La Cueva de Doña IsabelaTravesía de los Jardines 15, CasalarreinaTel.: 941.324.122www.lacuevadedonaisabela.com

. La Vieja BodegaAvenida de la Rioja 17, CasalarreinaTel.: 941.324.254, www.viejabodega.com

Page 35: blue travel 77

HOTEL VIURACalle Mayor s/n, Villabuena de Alava; Tel.: +34.945.609.000, www.epoquehotels.com

Duplo a partir de €180

Page 36: blue travel 77
Page 37: blue travel 77

Mas íamos no Viña Salceda (e podíamos ir num Remírez de Ganuza 1999 reserva ou

num Finca el Bosque 2oo1), com uma linda cor de cereja madura e de tonalidades

brilhantes. O aroma é completo e prolonga-se no paladar, com um passeio de boca agra-

dabilíssimo e uma persistência de mula. É com relutância que o viajante passa ao salão

para uma mesa farta de especialidades. Anota telegraficamente, e depois de saciado, a

Menestra de verduras, as Patatas a la riojana e os Pimientos rellenos. O resto cabe

apenas no caderninho de notas, isto é, os Callos a la riojana, servidos com chouriços in-

teiros, fiambre, amêndoas e uma mistura de vegetais e especiarias, e o Solomillo al vino

de Rioja, uns espessos bifes de boi, largos como pás, macerados em vinho tinto e brandy,

e cozinhados com cogumelos e alho. Nas cartas da Rioja abundam também as trutas ver-

melhas, de carne rija e gostosa, e fritas no ponto é como as deve comer. Depois, deixe-se

ficar à sombra da parreira dos fundos, onde a vista se estende pela planície.

QUANTO AO ALOJAMENTO, são várias as escolhas na região, a começar pela Hospederia

Señorio de Casalarreina, ou pelo Parador de Santo Domingo de la Calzada. Pedro Ortega

é o mestre obreiro do aclamável restauro do antigo colégio, uma casa gótica do século

XVI deixada ao abandono. De sua lavra já existia o Señorío de Briñas, outro palacete

riojano em cacos usado como quartel das tropas italianas durante a guerra civil, também

este tornado num “hotel de encanto”. A regra, válida para todos os projectos de Ortega, é

de três simples: conservar, inovar, surpreender. Pois o mote está cumprido em qualquer

dos edifícios. Trata-se, em ambos os casos, de casas de fachadas solarengas, decoração

rústica com tabiques de pedra, chão de barro, vigas de madeira, fornos a lenha, tons de

ocre, tecidos vaporosos e número limitado de quartos que, no caso dos 15 da Hospedería

de Casalarreina, dão para o jardim e a entrada da capela.

A estrear a partir deste mês, o novíssimo Hotel Viura, em Villabuena de Alava, a

apenas dez minutos de Haro e em pleno coração da região vinícola. É membro do grupo

Epoque Hotels e tido como o primeiro boutique hotel de La Rioja. O arrojado projecto de

arquitectura, a cargo da empresa basca Designhouses, proprietária do hotel, criou um

hotel único feito de cubos de betão sobrepostos, aparentemente de uma forma caótica e

irregular. Amplas janelas e terraços privativos trazem abundante luz natural aos interio-

res, onde reinam materiais de qualidade, soluções de alta tecnologia, peças de design e

obras de arte contemporânea. Com apenas 33 quartos, este é seguramente um hotel a re-

servar na sua próxima visita à região. Ao fim do dia não deixe de subir até ao lounge bar

no topo do edifício, para saborear um dos vinhos da garrafeira no terraço panorâmico,

com vistas deslumbrantes para o campanário da igreja seiscentista de San Andrés e

para montes cantábricos em redor. Sugestões blue para umas miniférias em torno dos

bons sabores riojanos.

A 29 DE JUNHO não perca a festa mais animada de La Rioja

em Haro, prepare-se para um dia diferente e participe na DIVERTIDA BATALHA DO VINHO

VISITAS ÀS BODEGAS . Contam-se mais de 300 bodegas mas o nosso conselhovai para apenas duas. As Bodegas de La Real Divisa,em Ábalos (Tel.: 941.334.118), datadas de 1367 e as maisantigas de Espanha, e as de Muga, em Haro (Tel.: 941.306.060, www.bodegasmuga.com), pelaqualidade do seu vinho e o atendimento personalizado.

. Centro de Interpretación del Vino de La RiojaCalle Bretón de los Herreros 4, Haro Tel.: +34.941.305.719Pode fazer um curso de iniciação de provas aos fins-de--semana às 11h30, com degustação de quatro tipos de vinhos. €15 com visita ao centro, material didático e diploma.

. Museu de la Cultura del Vino Dinastía VivancoCarretera Nacional 232, Briones Tel.: +34.941.322.332, www.dinastiavivanco.com

VINOTERAPIA. Spa CaudalieNo spa do hotel Marqués de Riscal, em Elciego (Tel.: +34.945.180.880, www.marquesderiscal.com),projectado por Frank Ghery, pode fazer banhos,envolvimentos, massagens e outros tratamentos comprodutos à base de vinho, aproveitando as suas conhecidaspropriedades terapêuticas.

Duas noites no Hotel Villa de Ábalos 95€

Gasolina 120€

Portagens 35€

Refeições 100€

RIOJA

{ Total por pessoa }

350€

* Os valores indicados estão sujeitos a alteraçõesconforme a época do ano

VAMOSA CONTAS 3 dias

Page 38: blue travel 77
Page 39: blue travel 77

B L U E T R A V E L 39

P R I M A V E R A N A M O N T A N H A

SENTADOS AOS PÉS DE UMA CASCATA, é fácil esquecermo-nos do mundo e dos seus

problemas. Difícil seria ficar indiferente perante tamanha dádiva da natureza, sobretu-

do quando o lugar é de primeira fila e se é pulverizado pela suave nuvem de água que

vem bater-nos na face. Para assistir a este fenómeno de beleza rara, apenas precisámos

de andar cinco minutos. E o melhor de tudo é que, para onde quer que nos viremos,

temos sempre opção. Estamos em Tux, no Tirol austríaco, e à nossa volta há montanhas

cobertas de verde e flores, cheiro a relva acabada de cortar, o som dos badalos das vacas

que pastam. Um cenário de calma e tranquilidade, o ambiente perfeito para umas férias

longe do stress da praia, das multidões, das filas de trânsito…

O burburinho da água é, de resto, a “imagem de marca” deste vale, um “ruído de

fundo” permanente – a banda sonora de um filme habitado por Heidis, Pedros e duendes

do nosso imaginário. Quer venha do rio ou dos ribeiros, das fontes ou das cascatas, o som

da água que corre é omnipresente. Como as encostas verdejantes que dançam ao vento,

criando ondas de relva. Ou as casinhas de madeira semeadas um pouco por todo o lado,

para guardar o feno ou os animais de pasto. Tux é o lugar ideal para os amantes da natu-

reza, das caminhadas, do ar livre, para os que precisam do cheiro da terra para se senti-

rem vivos e retemperarem energias. Os que gostam de passear a pé ou de bicicleta, de

pescar trutas no rio ou de fazer piqueniques no campo. Os que se pelam com a perspecti-

va de ver “bambis” e marmotas, que não perdem a oportunidade de explorar cascatas e

grutas, de fazer escalada ou alpinismo, paraglide ou flying fox (já lá iremos).

TUX ESTÁ CHEIA DE TRILHOS BEM INDICADOS para que os amantes das caminhadas

não se enganem, e orgulha-se dos seus 25okm de possibilidades. Mas este vale alpino

constituído por cinco aldeias – Vordelanersbach, Lanersbach, Juns, Madseit e Hintertux

– tem ainda outras características a seu favor: o acolhimento de quem aqui vive, uma po-

pulação rural que mantém o modo de vida tradicional, e o facto de poder fazer ski em

Agosto, por aqui, há neve o ano inteiro, e é o único sítio na Áustria onde isso acontece.

É um pequeno vale nas montanhas do Tirol austríaco, destino habitual de esquiadores durante os meses mais frios. Mas é na Primavera

que a montanha se veste de mil tons de verde e flores de todas as cores. Uma óptima sugestão para os amantes da natureza,

das caminhadas, do ar livre, longe de tudo e de todos. E com a vantagem dos preços de época baixa, venha retemperar energias!

{ F I M - D E - S E M A N A B L U E N A E U R O P A }

TUX

COMO IRA Lufthansa, www.lufthansa.com, tem voosdirectos para Munique a partir de €135com taxas incluídas. Daqui, o melhor é alugarum carro para chegar ao vale de Tux, a poucomais de 170km a sul, e para poder explorar a região ao seu ritmo.

CONTACTOS ÚTEIS . Turismo de TuxLanersbach, 472Tel.: 43.5287.8506, www.tux.at

. Concerto de Primavera Dia 30 de Abril, para ouvir o melhor da tradiçãomusical da região.

. Tage des Offenen TalesDe 29 a 30 de Maio, dois dias com muitaanimação para toda a família.

. Zillertal Bike Challenge 2010De 2 a 4 de Julho, um evento a não perder para os amantes de BTTwww.zillertal-bikechallenge.com

. Delicacy Festival 11 de Julho, 4 e 22 de Agosto, na praçaprincipal da aldeia de Finkenberg.

Texto e fotos A R Q U I V O B L U E T R A V E L

Page 40: blue travel 77

40 B L U E T R A V E L

A 3.550m de altitude, para além de um terraço panorâmico donde se tem uma vista

magnífica sobre as montanhas no Tirol, há quem apanhe banhos de sol enquanto outros

se lançam pelas pistas abaixo, brancas de neve. Pode fazer um piquenique num dia e

snowboard noutro. Quem disse que não podia ter o melhor de dois mundos?

Nas encostas que se pintam agora de amarelo, rosa e azul, também se pode aprender

a identificar as flores de Tux – as alpenrose cor-de-rosa, o edelweiss branco, a enzian azul

índigo, que só cresce na montanha. É nessas mesmas encostas, polvilhadas de casas de

madeira, que ainda se vêem camponeses com cestos de duas alças às costas, carregados

de feno e amparados por cajados. Tux conserva muita desta vida rural de aldeia, e parte

da sua riqueza reside nisso mesmo. Se excluírmos o turismo e o fenómeno do ski, a eco-

nomia de Tux assenta essencialmente na agricultura, no leite das vacas, transformado

em queijo e manteiga, no arar dos campos. Em dias especiais – casamentos, funerais ou

simplesmente para ir à missa –, os trajes tiroleses saem à rua; camisas brancas com

mangas de balão e saias compridas, nelas, ou casacos cinzentos de lã lodan, cintos de

couro e calças até meio da perna com suspensórios, neles.

A VIDA A RITMO LENTO. O mais interessante é que esta cultura comunitária, agrícola,

parece longe de estar em vias de extinção. Pelo menos, julgando pelos exemplos que

encontrámos, como o jovem pastor que passa todos os verões com as suas vacas, no topo

da montanha. Foi criado assim, explica-nos, e apesar de se considerar um jovem moder-

no, é este o estilo de vida que quer manter. No outro extremo da vida está Josef Erler, um

homem de cabelo branco e olhos cinza que vive com a mulher numa casa tradicional,

com fileiras de gerânios vermelhos à varanda, datada de 17o3 e na família há três gera-

ções. Agricultor desde 1964, Josef produziu o seu próprio leite e queijo durante 4o anos.

Tinha oito vacas, quatro bezerros, cavalos e ovelhas a que fiava a lã. Hoje, os agricultores

de todo o vale mandam o leite das vacas para uma fábrica industrial que faz manteiga e

queijo. Um dia, quando Josef era novo e andava a apascentar as vacas, foi entregar o leite

a uma aldeia distante. A sua futura mulher trabalhava nessa queijaria. Falaram... e

apaixonaram-se. Duma aldeia à outra distavam cinco horas de caminhada, difícil, pela

montanha. Ano e meio mais tarde, ela veio viver com ele. Casaram, e tiveram três filhos.

A primeira vez que Josef saiu de Tux, foi para combater, na Segunda Guerra Mundial,

corria o ano de 1945. “Recruta obrigatória.” Vieram buscá-lo, a ele e a todos os outros

homens da aldeia. Tinha 16 anos. Lutou pelo exército alemão, foi preso. Esteve seis

meses numa prisão no Sul da Alemanha. Na faixa do seu traje tirolês – com que hoje,

domingo, foi à missa – pode ler-se: “Gott mit mir” (Deus comigo). O seu cinto passou de

geração em geração, de pai para filho – desde o século XVII. Hoje chegaria aos 5.ooo

euros. A história destas duas personagens é também uma parte da vida de Tux, uma

realidade diferente para testemunhar nos dias que se passam aqui.

A SIMPATIA DO ACOLHIMENTO é uma constante nas pequenas vilas de montanha

longe da confusão, venha aproveitar a Primavera nos vales do TIROL AUSTRÍACO

ONDE DORMIR. Hotel TuxertalLanersbach, 338Tel.: +43.5287.8577, www.tuxertal.atDuplo a partir de €85 por pessoa

. Der Rindererhof HintertuxTel.: +43.5287.8558, www.rindererhof.atDuplo a partir de €85 por pessoa com meia-pensãoincluída

. Bergland wellnesshotelMadseit, 690Tel.: 00.43.5287.8500, www.bergland.comA partir de €100 por pessoa

. Spa Hotel TuxerhofVorderlanersbachTel.: +43.5287.8511, www.tuxerhof.atA partir de €130 por pessoa com pequeno-almoço incluído

. Familotel TesterhofVorderlanersbachVorderlanersbach 286Tel.: +43.5287.87297, www.testerhof.at

B E R G L A N D W E L L N E S S H O T E L

Page 41: blue travel 77

FÉRIAS BEM PREENCHIDASNum cenário digno da Heidi, entre pradosverdejantes e as típicas casas do Tirolaustríaco, vivem-se dias que vão ficar na memória. Em cima, à esquerda, atreva-se a voar pela copa das árvores no Flying Fox; em baixo à esquerda, o Gasthof Alt Ginzling,interiores acolhedores para descontrair depois dos passeios; em baixo, à direita, Josef Erler, ex-combatente da Segunda GuerraMundial, exibe orgulhosamente o seu ranzen,o cinto de couro tradicional que foi passandode geração em geração

Page 42: blue travel 77

PELOS TRILHOS DO VALERoupa confortável, calçado adequado, uma garrafa de água e os binóculos, é tudo o que precisa para descobrir os caminhosdeste vale. Existem milhares de trilhos bem assinalados para os amantes da naturezae do ar livre. O traje típico tirolês é exibidocom orgulho pelos habitantes locais,especialmente nos hotéis e restaurantes. Não perca uma visita à fábrica de queijos em Mayrhofen, a 20 minutos de Tux

Page 43: blue travel 77

As encostas da montanha são o melhor de Tux. É onde está a natureza, com os seus

mil e um passeios, e as casas de madeira preservadas no seu estado original com as tra-

seiras forradas por pilhas de lenha geometricamente encaixadas. No vale propriamente

dito, o inevitável “progresso” veio desfear as casas, dotá-las de pinturas tipicamente aus-

tríacas nas paredes, de néons e tabuletas, de acrescentos em vidro de gosto duvidoso.

Nesse aspecto, Hintertux é a aldeia menos bonita e Vorderlanersbach a mais preservada.

Quem se sentir seduzido por Tux deve vir avisado que não há por aqui hotéis de charme

ou restaurantes gourmet, de decoração e menu apurados. Em Tux, prevalece a decoração

típica da montanha, com animais empalhados, hastes de caça penduradas, cortinas de

padrões às flores. Se isso para si não tiver importância, se o que quer é abraçar toda esta

natureza e passar pelo hotel apenas para dormir, a hospitalidade dos locais e os cenários

de montanha compensam largamente estes aspectos.

O DIA AMANHECE EM TONS DE AZUL FORTE e, entre as várias possibilidades de

passeio, decidimo-nos por uma ida até Grieralm. Fica a 1.800m de altitude, com um lago

onde se pode pescar trutas ou tomar banho. E é o sítio ideal para fazer um piquenique.

Por isso, abastecemo-nos de pão, presunto, queijo e fruta e zarpamos até lá acima, pela

estrada ladeada de fetos e musgo fofo. Grieralm é perfeito para dar descanso ao cérebro,

deitar para trás das costas um ano de preocupações e activar os sentidos. Com vista para

a montanha, passamos uma pequena ponte de madeira e estamos ao pé do lago, onde há

mesas e sombras propícias ao nosso repasto.

Sobranceiro, como uma presença que vela por todos que aqui vêm, um enorme Cristo

talhado a partir de uma árvore surpreende, pela beleza e minúcia do trabalho. É

gigantesco, esculpido em madeira, de braços abertos e coroa à cabeça, feita a partir dos

troncos da copa. Parece ali colocado para assim poder olhar por todo o vale, e é uma obra

de arte impressionante, independentemente de se ter ou não um credo religioso. E o

artista não anda longe. No antigo abrigo de montanha onde é usual parar para recobrar

forças, o proprietário do restaurante é também o autor da obra.

BOAS REFEIÇÕES . Klein & Fein RestaurantLanersbach 372, Tel.: 5287.86133Três pedras à porta marcam a entrada para esterestaurante, simples mas com uma boa ementa.Recomendamos o zander, um peixe parecido com truta, muito bom, e que prove o vinho austríaco,Zweigelt (tinto) ou Blaufränkisch, feito com um tipo de uva que só existe neste país.

. GeislerhofVorderlanersbach 197 Tel.: 5287.87657, www.geislerhof-tux.atA 1.600m, subindo pela encosta de Vorderlanersbach,encontra-se uma gästhof (casa de hóspedes) que é também um restaurante de montanha. É um bom local de paragem entre passeatas. Esta antiga casa de 1250, reconstruída em 1969, tem no interior a tradicional stübe, a sala de jantar dos Alpes.As empregadas servem-no em trajes tiroleses, e recomendamos que prove a gastronomia local: prato de queijos, presunto e sülze – uma espécie de mortadela–, o tradicional wienerschnitzel (bife panado), ou umafrigideira de tiroler gröstl, um bife cortado às tiras combatata frita salteada e ovo estrelado. À sobremesa, claro, a apfelstrudel ou topfenstrudel (tarte de requeijão).

. Gasthof Alt GinzlingTel.: 5286.5201, www.altginzling.atAqui deve comer uma coisa, e uma coisa só: truta (frischeforellen). É um restaurante muito tranquilo, “encaixado”num vale na pequena aldeia de Ginzling, com vista para a montanha, onde se almoça ao som dos pássaros. Se a seguir for acometido de uma incontrolável moleza,pode sempre rumar à sombra contígua ao restaurante, ou alugar um quarto no andar de cima.

. GrieralmTel.: 5287.86922Neste abrigo de montanha a 1.800m, onde tudo é de madeira (e é tudo, das cadeiras, aos relógios e aos candeeiros, esculpidos pelo proprietário, HermannWildauer), pode ter a certeza de ser bem recebido. É um espaço rústico, com música e uma lareira, perfeitapara as noites frias, onde pode fazer uma refeição, comeralgo ligeiro ou tomar um copo depois de jantar. Como é ao pé do lago, recomendamos que venha de dia.

Page 44: blue travel 77

44 B L U E T R A V E L

Hermann Wildauer é um homem robusto, de e mãos calejadas pelo trabalho da ma-

deira. Esculpiu este Cristo numa árvore com dois mil anos (uma estranha coincidência?),

no espaço de três semanas. “Simboliza a grandeza da natureza perante a pequenez dos

homens”, explica. A coroa foi feita a partir de seis ramos da árvore – “as principais religi-

ões do mundo. Cristo tem duas árduas tarefas para resolver”, continua ele, “a coexistên-

cia pacífica entre as várias religiões e o peso do mundo à cabeça”. Vale a pena passar

aqui um dia, a pescar, passear, descansar, e a almoçar, no abrigo de Hermann.

A NATUREZA É SOBERANA EM TUX. Por isso, qualquer programa que a envolva é uma

decisão acertada. Hoje que o calor aperta, optamos por um passeio ao longo do rio que

percorre as cinco aldeias e nos protege do sol abrasador. A luz passa pela folhagem num

jogo de frescura e sombras. Permanentemente acompanhados pelo som da água, temos

uma hora e meia de caminhada pela frente de Lanersbach até Hintertux. Pelo caminho,

cruzo-me com um pescador de cana artesanal em riste. Anda à pesca de trutas, diz, “mas

não para comer”. Esta manhã, apanhou dez e de seguida devolveu-as ao rio, garante.

Mas não se pense que em Tux só há programas com bichos e flores. Para os mais ra-

dicais, que gostam de pôr a adrenalina a correr, há várias hipóteses: paraglide, brain-

washing (subir uma cascata de capacete na cabeça a apanhar água no cocuruto), e flying

fox, uma actividade em que se atravessa um desfiladeiro preso por um cabo de aço. Como

o brainwashing nos parece excessivamente radical, optamos pela “raposa voadora”. Para

não faltar à verdade, devo dizer que a primeira vez que olhei para baixo achei que as

pessoas deviam ser doidas varridas para tentar uma coisa daquelas. A altura é de 60

metros, com um rápido e rochas lá em baixo. A muito custo, depois de algumas demons-

trações, encho-me de coragem (ou de insensatez), olho para baixo – e salto para o abismo.

Voos 135€

Aluguer de carro 5 dias 235€

Gasolina 65€

Quatro noites no Der Rindererhof 340€

Refeições 150€

TUX

{ Total por pessoa }

925€

* Os valores indicados estão sujeitos a alteraçõesconforme a época do ano

VAMOSA CONTAS 5 dias

SEIS SUGESTÕES A NÃO PERDER . Passeio até Ginzling A meia hora de Tux (13km), este passeio até à aldeia de Ginzling vale a pena por vários motivos: primeiro,porque nos aguarda a promessa (bem cumprida,acrescente-se) de uma truta fresca para o almoço. Depois,porque o caminho até lá, uma estrada cheia de curvasladeada de árvores e folhagem (a lembrar os caminhos de Sintra), é muito bonito. Finalmente, porque no Verão é comum as famílias virem para aqui tomar banho naspiscinas naturais que se formam entre as pedras do rio.

. Visita à queijaria de montanhaTel.: 5287.87523Na Bergkäserei Stoankasern, uma casinha a 1.984m de altitude, todas as manhãs durante o Verão pode ver o leite ser transformado em queijo e manteiga. Aqui fazem--se queijos de 40 e 50kg, e o melhor de tudo é que podeprovar manteiga alpina ou leite de manteiga no própriolocal de produção.

. Visita à Spannagel HöhleUma aventura subterrânea no glaciar de Hintertux: é assimque é descrita a viagem à maior gruta do Tirol, com 10kmde comprimento e estalactites, estalagmites, cristais e mármores em abundância. Subindo pelo teleférico até à segunda paragem, uma seta indica o caminho até à gruta. São cinco minutos de descida a pé. Chegadoslá, dão-nos um capacete e um oleado para nos protegerdos pingos que caem.

. Desportos radicaisNatursport, Lanersbach, 367 Tel.: +43.5287.87287, www.natursport.atFlying fox (atravessar um desfiladeiro preso por umacorda), brainwashing (subir uma cascata de capacete na cabeça), rafting, canyoning, etc...

CENÁRIOS DESLUMBRANTES, trilhos pedestres, passeios de bicicleta...

Tux é o destino ideal para ir em família e para os AMANTES DA NATUREZA

Page 45: blue travel 77
Page 46: blue travel 77

INSTALADOS NA COMPANHIA DAS CULTURAS,

na aldeia de São Bartolomeu do Sul, partimos

à descoberta do Sotavento Algarvio. Ali junto

aos esteiros do Guadiana , de onde se avista

Ayamonte, fomos ao encontro de antigas tradições.

Desde o atelier do atum, em Vila Real de Santo

António, às salinas de Castro Marim onde se produz

flor de sal de forma artesanal, saboreie

a autenticidade dos produtos locais. Antes da chegada

do Verão colha os alperces dos pomares da fazenda

e explore os trilhos que o levam às margens

da Barragem de Odeleite.

Por P A T R Í C I A C A B R A L

Fotos R I C A R D O P O L Ó N I O

Regresso {

F

IM

-D

E-

SE

MA

NA

E

M

CA

ST

RO

M

AR

IM

}

Page 47: blue travel 77

A blueESTEVE LÁ!Março de 2010

às origens

Page 48: blue travel 77

48 B L U E T R A V E L48 B L U E T R A V E L

DIA 1 | S EX TA- F E I RAA referência que tínhamos era uma capela branca altaneira, à entrada da aldeia

de São Bartolomeu. Depois foi só percorrer setecentos metros de estrada batida

e logo avistámos o portão cinzento deste monte algarvio, outrora dedicado à

agricultura de sequeiro. O sorriso aberto de Eglantina, proprietária da Compa-

nhia das Culturas, e a indolência do Luar, o rafeiro alentejano da família,

cativou-nos de imediato. Lentamente deixei-me seduzir por este cantinho onde

reina a calma e a intervenção humana, tanto no exterior como interior, reduz-se

ao mínimo. Desde as paredes da casa, ainda com a rugosidade da pedra, pin-

tadas num azul mar ao antigo lagar transformado numa sala ou a debulhadora

onde irá funcionar uma sala de som e imagem, tudo foi adaptado. O projecto

arquitectónico, assinado por Pedro Ressano Garcia, resultou de um diálogo

constante entre os donos e o arquitecto. As obras que decorreram ao longo de

dez anos culminaram há um ano e meio com a abertura deste turismo rural.

«Estava uma completa ruína. Quando idealizámos o conceito tentamos esta-

belecer uma articulação entre a arquitectura e o lugar que a envolve», disse

Eglantina. Aliás, como o nome da casa sugere, acaba por funcionar como

plataforma de encontro entre as várias culturas que abarcam todo o baixo Gua-

diana. A propriedade de uma família vinda da Catalunha em meados do século

XVIII, ligada à pesca, indústria da conserva e agricultura, foi passando de ge-

ração em geração até chegar às mãos dos actuais donos. «Na época a política

incentivava os ofícios e indústrias. O Marquês do Pombal fez um convite ao

empresário e detentor deste imenso terreno para instalar a indústria de conser-

vas», recorda Francisco Palma Dias sobre os seus antepassados.

A conversa prosseguiu em redor da lareira na antiga sala da cortiça, agora uma

zona de estar, com peças dos anos 60 e 30, almofadas do Ikea, entre outros

objectos de estilos e épocas diferentes. «Adoro fazer pesquisa em associações,

feiras e depois recuperar as antiguidades», conta Eglantina.

Entre o mar e a serra...Por detrás ergue-se a serra do Caldeirão e a um quilómetro está na praia verde.

Nesta encruzilhada nasceu a Companhia das Culturas, paredes meias com a aldeia

de São Bartolomeu, é um lugar para se encontrar. Desde o aroma às laranjeiras em flor

à colheita das ervas bravas renda-se à fertilidade desta terra.

COMPANHIA DAS CULTURASFazenda S. Bartolomeu, Castro Marim, Tel.: 281.513.188,

Duplo a partir de €80, www.companhiadasculturas.comCinco quartos e duas mezzanines, ideais para um casal com um filho, confluem para o pátio exterior,

que inicialmente não existia, tendo sido destelhado para o efeito. Uma cozinha, onde pode preparar refeições, e uma sala fazem parte das restantes divisões da casa. O antigo lagar, com acesso directo à piscina,

foi transformado num agradável espaço de estar com biblioteca.

>>>

EMBAIXADORES DO LUGARO casal formado por Eglantina Monteiro, antropóloga, e Francisco Palma Dias, escritor, veio para São Bartolomeu há dez anos com o objectivo de fazer nascer este projecto de vida.

COMO IRSiga a AE para o Algarve e apanhe a Via do Infante na direcção Vila Real de Santo António/Espanha. Na N125 virar para Vila Real de Santo António, 500m depois encontra o cruzamento Praia Verde/Castro Martim. Aqui tome a direcção de Castro Marim até ver a placa para São Bartolomeu.

EE2

Page 49: blue travel 77

FILOSOFIA ECOLÓGICA A herdade de São Bartolomeu, propriedade de família há várias gerações, estende-se ao longo de 40 hectares.Certificada ecologicamente desde os anos 80 utilizaenergia solar, faz recuperação de águas residuais e compostagem do lixo orgânico. Pelo terreno distribuem-se pinheiros mansos, sobreiros, alfarrobeiras,figueiras, oliveiras, entre outras árvores. A maior produçãoé de alperces, que são utilizados no consumo da casa e exportados para o norte da Europa. Pode pegar num cesto e apanhar os espargos, acelgas, tomilho e funcho e preparar na cozinha uma agradável refeição vegetariana.Ao pequeno-almoço apenas vêm para a mesa os produtoslocais, estando interditos os cereais, queijo de barra e fiambre. Desde as compotas de figo e laranja feitas por Eglantina, ao néctar de alperce, ovos frescos e pão de lenha, tudo apetece depois de uma noite bem dormida.

Page 50: blue travel 77

EXTENSOS PRADOS VERDEJANTES servem de pasto aos animais da Quinta do Grilo

Potros, cavalos e póneis convivem EM HARMONIA COM OS VISITANTES

Page 51: blue travel 77

B L U E T R A V E L 51

AULAS DE EQUITAÇÃO NA QUINTA DO GRILOJoão Miguel é o instrutor de serviço que conduz as aulas de equitação. Os preços variam entre os €15 e €20.Os passeios de pónei, burro e potro duram uma hora e custam €25.

UMA QUINTA PEDAGÓGICANa Quinta do Grilo, a cinco minutos a pé da Companhia das Culturas,

os animais passeiam livremente. Desde os gansos aos potros ecavalos faz lembrar um autêntico zoo. Fica em São Bartolomeu do Sul,

mas a Eglantina e o Francisco explicam-lhe melhor como lá chegar.

A cortiça, outra fonte de produção da herdade, emerge um

pouco por todo o lado – desde mesas, a cabeceiras de cama e

bacias de lavatório. O acesso aos quartos, através de um pátio

exterior, faz lembrar um riad marroquino, onde se respira

uma atmosfera árabe. Se pretende maior privacidade reserve

o quarto 7, com acesso directo a um pátio independente.

GASTRONOMIA BRAVA. Uma das vantagens desta herdade

é podermos comer quase tudo o que se colhe da natureza, até

as urtigas se utilizam para preparar o delicioso consomé feito

pelos nossos anfitriões. Pegue num cesto e vá até à horta

biológica apanhar os espargos, rúcula, espinafres e acelgas

com os quais pode fazer uma refeição ligeira. Aconselhados

pela dona experimentámos os espargos com ovos mexidos

caseiros e sumo de laranja. A tarde ficou reservada para irmos

até à Quinta do Grilo, a dez minutos a pé da herdade, onde nos

esperava o Luís, filho da Englatina, ansioso por nos mostrar

as suas habilidades sobre o dorso de um pónei. Acabou por ter

de se contentar com um simpático burro que se limitou a dar

umas voltinhas no recinto, intimidado pela presença de um

cavalo que teimava em não obedecer ao tratador.

Page 52: blue travel 77

SHOPPING NA ORGANIC FARM SHOP Sítio da Fornalha; Castro Marim; Tel.: 91.710.7147; www.quinta-da-fornalha.comTrufas de figo, confeccionadas pelo pasteleiro Manu, doce de figo e flor de sal são alguns dos produtos que pode comprar nesta loja biológica.

Tem ainda uma biblioteca, com livros sobre a fauna e flora locais, e uma DVDteca.

Page 53: blue travel 77

SABORES A MAR NO SEM ESPINHAS Praia da Manta Rota; Tel.: 281.951.980; www.semespinhas.netFrederico e Raquel Folque são os donos deste restaurante, a funcionar há um ano e meio. Depois do sucesso do Sem Espinhas, na praia do Cabeço, chega a vez da Manta Rota.

A PROVAR: Naco de atum com batata doce e redução de alfarroba; Horário: Aberto todos os dias das 10h00 às 23h30

RAUL GOMES É O INCANSÁVEL CHEF DO SEM ESPINHAS

Page 54: blue travel 77

PÔR DO SOL NA PRAIA Na esplanada do restaurante Sem Espinhas, na praia do Cabeço, goze aqueles fins de tarde já com cheirinho a Verão...

Page 55: blue travel 77

B L U E T R A V E L 55

Dali fomos de carro até à Quinta da Fornalha, em Castro Marim, para espreitar a nova

loja biológica Organic Farm Shop, onde nos rendemos às trufas de figo feitas pelo

Manu, o pasteleiro francês que, ao lado de Rosa, decidiu criar este projecto cem por

cento ecológico. «Temos 800 figueiras na propriedade e decidimos pegar no produto

base e fugir ao tradicional», conta-nos, por sua vez, entusiasmada com esta aventura.

Para além de uma associação cultural e bar, as pessoas vão ter possibilidade em

participar nas mais variadas actividades ligadas à produção agrícola. Para terminar

o nosso dia esperava-nos um jantar no Sem Espinhas, na Manta Rota, na companhia

do Filipe e Raquel Folque, o simpático casal que há oito anos abriu o primeiro Sem

Espinhos, na praia do Cabeço. E por ali, junto ao mar, ficámos a saborear as entradi-

nhas que não paravam de chegar à mesa...

DIA 2 | S Á BAD ODa janela da mezzanine, onde pernoitei estes dias, não me cansei de admirar a Olaia,

uma árvore com pequenas flores rosa, que embeleza o terreiro principal. Observei a

empregada a pôr a mesa do pequeno-almoço à sua sombra, onde me esperava a tão falada

muxama (lombos de atum) servida como se fosse carpaccio... Acompanhada de queijo

fresco de cabra ou rúcula e regada com um fio de azeite, depressa se tornou num vício

que me fez ir de propósito à fábrica do sr. Dâmaso abastecer-me. Néctar de alperce, pro-

dução da herdade, compotas de figo e laranja feitas pela dona, que pode comprar por €7,

almeice de ovelha (o soro que fica quando se faz o queijo), pão e mel caseiro foram os

restantes ingredientes deste repasto regional.

SEGREDOS DA FLOR DE SAL Jorge Raiado toma conta das salinas do sogro em Castro Marim, onde se produz flor de sal.

ONDE COMPRAR? Pode comprar na Casa de Pasto do Castelo, em Castro Marim, um saco de flor de sal de doiskilos por €10. Opte também por uma das embalagens a €5,90 ou os tubos de €2,90.Limão, azeitona ou pimentão são alguns dos sabores que pode usar em diferentescozinhados.Tm.: 96.692.2437; www.salmarim.com

DAS SALINAS PARA AS LOJAS GOURMET saboreie toda a pureza da flor de sal

que em Castro Marim ainda se produz DE UMA FORMA ARTESANAL

Page 56: blue travel 77
Page 57: blue travel 77

AVENTURAS DE SAL... Na reserva natural de Castro Marim,

onde se concentram as salinas, que ganharam vida nova

depois da flor de sal ser considerada produto gourmet,

exporta-se o precioso cristal por essa Europa fora. Jorge

Raiado, um comerciante local, levou-nos até às salinas do

sogro onde ficámos a conhecer as diferentes etapas de

produção. «A técnica que utilizamos é cem por cento

artesanal. Temos 36 talhos distribuídos por 800 metros

quadrados e exportamos para França e Espanha», diz-nos

exibindo orgulhosamente o sal nas mãos. Brevemente pensa

abrir uma loja em Castro Marim, onde, para além do sal vai

vender outros produtos locais.

... HISTÓRIAS DO ATUM. Neste roteiro inesperado pelas

indústrias do Baixo Guadiana fomos ao encontro do sr.

Dâmaso – um personagem que faz da sua pequena fábrica de

conservas um autêntico museu vivo do atum. «Somos os

únicos do país a fazer isto», enquanto nos mostra a sala onde

chegam os atuns pescados no Atlântico.

B L U E T R A V E L 57

NA ORTA, EM AYAMONTE prove o melhor presunto e queijo de Espanha

Por sua vez, na Companhia das Culturas, saboreámos a MUXAMA COM RÚCULA

TAPEAR NA ORTAc/Lusitania, 8; Tel.: 95.932.1132

Horário: Das 10h30 às 14h30; das 15h30 às 21h30. Todos os dias .Pedro Orta (página ao lado), é o dono desta mercearia e tapearia, que junta

espanhóis e portugueses em redor da mesa a petiscar boas tapas.

O REI DO ATUMO Sr. Dâmaso é o dono desta pequena fábrica, a única do género no país, onde se vendea muxama, sangacho e estupeta. O atum pescado no Atlântico, centro e sul é totalmenteaproveitado e transformado em conservas. CONSERVAS DÂMASO – Lot. Industrial, Lt. 6,Vila Real de Sto. António; Tel.: 281.513.840, www.conservasdamaso.com; Horário: De segunda a sexta das 8h às 13h e das 14h às 17h. Ao sábado encerra às 13h e ao domingo o dia todo

Page 58: blue travel 77

58 B L U E T R A V E L

AS DOCEIRAS DO AZINHALEduarda, Madalena e Anabela são as três sócias da pastelaria A Prova. Aberta há dez anos aconchega o estômago de quem aqui passa...

Desde a muxama, lombos do atum que são sujeitos a um

processo de secagem durante 20 dias numa câmara, à estu-

peta – óptima para uma salada, ou o sangacho que tem

pouca gordura, toda a carne é aproveitada. Continuando nos

bons petiscos atravessamos a ponte sobre o Guadiana até

Ayamonte para tapear no Orta.

Esta mercearia que vende produtos ultramarinos desde

1863 funciona também como taperia e tem uma vasta

selecção de enchidos, conservas e pâtés. Sentados num dos

barris que servem de mesa, na companhia de Pedro – o dono

que vive por cima, provámos as Petingas em vinagre,

Presunto fatiado e o Queijo Manchego.

DOCES PRAZERES. Na pacata aldeia do Azinhal, no

concelho de Castro Marim, por volta das 17 horas torna-se

difícil conseguir um lugar sentado na pastelaria A Prova.

Os habitantes locais e muitos estrangeiros não resistem aos

bolos feitos pela Eduarda, Madalena e Anabela, as três

sócias que há dez anos presenteiam o estômago de novos e

velhos com as suas doçarias. Aqui prova-se o tradicional

bolo de massa de pão, uma receita original do Azinhal,

cujos ingredientes estão no segredo dos deuses. Desde o

Morgado de amêndoa, Dom Rodrigo, Torta de Alfarroba

podia ali ficar toda a tarde a provar estas delícias...

Receitas antigasAlguns dos bolos da pastelaria A Prova, no Azinhal,

são confeccionados de acordo com receitas antigas.

Uma das especialidades é o Bolo de Massa Pão

cuja receita foi passando de geração em geração.

Prove ainda a Florentina, na imagem ao lado,

uma deliciosa bolacha crocante à base de amêndoa.

Page 59: blue travel 77

PASTELARIA A PROVALargo de Santa Bárbara; Azinhal; Tel.: 281.495.654

Horário: De segunda a sábado das 9h às 19h.Encerra ao domingo.

Page 60: blue travel 77
Page 61: blue travel 77

B L U E T R A V E L 61

DIA 3 | D OM I N G OMesmo junto às margens do Guadiana, a poucos quilómetros

de Alcoutim, ficam as ruínas romanas do Montinho das Laran-

jeiras. A sua construção data do século I, tendo sido ocupada

até ao século XIII. Com três áreas distintas da época, romana,

visigótica e islâmica a sua localização privilegiada facilitou as

trocas comercias com os mercadores que atravessavam o rio.

No recinto encontra-se uma pequena vigia, de onde pode obser-

var a paisagem circundante e as embarcações por ali anco-

radas. A arqueóloga Alexandra Gradim, que não esconde a

paixão pelo seu trabalho, foi a nossa guia nesta viagem

através de uma história milenar. O acesso ao recinto é gra-

tuito e pode ser visitado ao longo de todo o ano.

O clã da Casa AzulIsabel e o marido Rex Gormam, com os filhos Tucha

e Pedro, são os donos da Casa Azul.

Começou por ser uma casa de férias, tendo sido

transformada num bar em 2005.

CASA AZUL – Cacela Velha; Tel.: 281.952.477;

Horário: Das 12h às 22h; encerra à quarta-feira; www.casaazulbar.com

ESPECIALIDADE DO CHEFCláudio Natário, o chef de cozinha da Casa Azul, prepara uma Tagine de borrego com couscous de chorar por mais...

Page 62: blue travel 77

NAS NOITES DE VERÃO o pátio da Companhia das Culturas ganha um encanto único

Junto à piscina ou na biblioteca SINTA TODA A MAGIA DESTE LUGAR...

PROGRAMAS A FAZER. VISITA À VILLA ROMANAA arqueóloga Alexandra Gradim, conduziu-nos numa visita pelas ruínas romanas do Montinho das Laranjeiras, a 6km de Alcoutim. www.cm-alcoutim.pt

. PERCURSOS PEDESTRES NO BAIXO GUADIANAExistem 19 circuitos pedestres, devidamente assinalados, que pode fazer ao longo do Baixo Guadiana. Desde as paisagens, cultura, história e tradiçõesconheça este património vivo. www.odiana.pt

. PASSEIOS DE BARCO ECOLÓGICOSA Sunquays organiza passeios marítimos na Ria Formosa numa embarcaçãomovida a energia solar. O embarque é feito em Olhão ou Faro e tem lotaçãomáxima de doze pessoas. Os preços variam entre os €20, com duração de duas horas, e €50 para os percursos de cinco horas. www.sunquays.com

Page 63: blue travel 77
Page 64: blue travel 77

64 B L U E T R A V E L

UMA CASA FAMILIAR. O nosso périplo pelo Baixo Guadiana terminou

em Cacela Velha, mais precisamente na Casa Azul, que desde 2008

passou a ter um restaurante. À nossa espera estava Isabel Gorman, a

proprietária, que há 37 anos se perdeu de amores por esta vila-

património que inspirou um poema de Sophia de Mello Breyner. «Na

altura não havia água nem luz. Durante muito tempo foi a nossa casa

de férias e, em 2005, decidimos abrir o bar», recorda Isabel. Ao lado da

mãe nesta aventura estiveram os filhos Tucha e Pedro, as caras deste

espaço, que foi beber muito ao legado árabe deixado na zona. «A nossa

gastronomia oscila entre a portuguesa e a marroquina. A Tagine de

borrego, uma das nossa especialidades, é exemplo disso», acrescenta.

Nós provámos e recomendamos as Gambas com manga e abacate,

charuto de queijo cabra e claro a dita Tagine.

DESPEDIDA DO GUADIANA. Nesta incursão pelo sotavento Algarvio

trouxemos na bagagem os aromas campestres, os sabores dos

produtos regionais, a proximidade do rio que nos leva até Espanha e a

simpatia de quem nos acolheu. Fomos ao encontro das indústrias

locais, dos ofícios que lutam para não desaparecer e das pessoas por

detrás de projectos inovadores. Na Companhia das Culturas sentimos

a essência do lugar e a sua relação com a agricultura biológica, a

paisagem envolvente e a própria economia local. Uma descoberta para

fazer com todo o tempo do mundo... E

Gasóleo 70€

Portagens 38,15€

Refeições 120€

2 noites na Companhia das Culturas 80€

PORTUGAL ★ ALGARVE

{ Total duas pessoas }

308,15€

* Os valores indicados estão sujeitos a alteraçõesconforme a época do ano

VAMOSA CONTAS 3 dias

RECEITAS PARA FAZER EM CASAOVOS MEXIDOS COM ESPARGOS SELVAGENSCorte os espargos aos bocados e salteie na frigideira com azeite, alho e sal a gosto. Depois misture os ovos e envolva-os até ficarem macios.

HORTA BIOLÓGICAPegue num cesto e apanhe os legumes frescos da hortabiológica da propriedade. Nós trouxemos rúcula, espargos e espinafres, oferecidos pela proprietária e preparámos deliciosas refeições em casa.

Page 65: blue travel 77

linkqwww.europcar.pt

®

blue LINK 5/3/10 3:33 PM Page 1

Page 66: blue travel 77

66 B L U E T R A V E L

PROGRAMAS

A V E N T U R A E M R A P A N U I

VIAJANTES RESPONSÁVEIS. As duas grandes linhas condutoras da Explora é a

interacção com a Natureza e o contacto com as comunidade locais, levando sempre os

viajantes por roteiros pouco convencionais, em zonas remotas da América do Sul, bem

longe dos circuitos turísticos. O compromisso com a sustentabilidade leva a empresa a

procurar minimizar o impacte das suas acções nas diferentes zonas onde operam, a

contratar os próprios locais – caso da maior parte dos guias que o acompanham na Ilha

de Páscoa –, e a comprar os produtos de agricultores e artistas das regiões que visitam.

No caso da Ilha de Páscoa vai encontrar uma cultura verdadeiramente única, que

mantém intactas antigas tradições e costumes. Responsáveis pelas enormes esculturas

moai – mais de 88O bustos de basalto gigantes –, os habitantes originais terão vindo de

outras ilhas polinésias, mas até hoje não se sabe bem como terão erguido tamanhas

pedras, classificadas Património Mundial pela UNESCO.

E estadia é na Posada de Mike Rapu, no topo do monte em Te Miro Oone no centro da

ilha, inaugurada em Dezembro de 2007 e projectada pelo arquitecto José Cruz que

assinou já vários projectos premiados como o pavilhão do Chile na Expo92 em Sevilha,

ou o hotel Salto Chico, no Parque Nacional de Torres del Paine, na Patagónia. Mike Rapu

nasceu e cresceu na Ilha de Páscoa, onde se tornou mergulhador profissional. Em 1989

criou o seu próprio centro de mergulho perto de Hanga Roa, a capital da ilha, no mais

importante spot de mergulho da região. Em 2000 bateu o recorde sulamericano de

mergulho em apneia, submergindo até aos 71m e mantendo-se debaixo de água durante

3 minutos e 48 segundos. No ano seguinte quebrou o seu próprio recorde ao mergulhar

até aos 79m enquanto treinava. Mike é também um cozinheiro de mão-cheia, tendo já

publicado um livro em que resgata algumas das tradições culinárias de Rapa Nui.

As célebres estátuas da ilha de Páscoa fazem parte do imaginário de qualquer viajante, e continuam a intrigar os cientistas quanto à sua

origem e criação. A Explora, empresa de viagens de aventura na América do Sul já com 20 anos de experiência, propõe diferentes roteiros

e programas para conhecer melhor esta remota ilha do Oceano Pacífico, a quase 4.000km ao largo da costa do Chile.

ILHA DE PÁSCOA

Por R O S Á R I O S Á C O U T I N H O

Page 67: blue travel 77
Page 68: blue travel 77

P O S A D A D E M I K E R A P U

Page 69: blue travel 77

PROGRAMAS

A POSADA DE MIKE RAPU foi a primeira na América do Sul a obter a certificação

LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) atribuída pelo Green

Building Council dos Estados Unidos, e fica numa propriedade de quase dez mil

hectares, com vistas rasgadas para o Oceano.

Cada um dos 30 quartos tem uma zona de estar, banheira de hidromassagem e

vista, e não têm televisão para que possa aproveitar ao máximo a natureza circun-

dante. Para uma estadia em grande, reserve uma das quatro suites Raa, de planta

circular e com 44m2. No exterior encontra piscina, jacuzzi a aquecimento solar, bar,

sala de massagens e uma loja com roupa de explorador, artesanato local e jóias.

A partir daqui pode participar numa das mais de 15 sugestões de passeios, a pé, a

cavalo ou de bicicleta, seja apenas por duas horas ou um dia inteiro, fisicamente

exigentes ou adequadas a qualquer pessoa, com ou sem piqueniques ao ar livre. Os

grupos, com um máximo de oito pessoas, são acompanhados por um guia bilingue,

jovem e conversador mas que não o vai bombardear com informações, nascido na ilha

que conhece como a palma da mão, que o vai levar a conhecer a cultura e geografia

locais, numa viagem que vai, seguramente, ficar na memória. E

COMO IRCom a Explora, www.explora.com, num dos váriosprogramas à escolha. Como exemplo, 7 noites custam a partir de €3.625 por pessoa em quarto duplo. O preço inclui transfers entre o aeroporto local e a Posada, alojamento em pensão completa com trêsrefeições por dia e bar aberto, e as explorações diárias com guia e equipamento como barcos, jipes ou bicicletas.

UMA POUSADA DE CHARME construída segundo princípios ecológicos é o seu ponto de partida

descobra uma ilha única, e as célebres esculturas moai, PATRIMÓNIO DA HUMANIDADE

Page 70: blue travel 77

70 B L U E T R A V E L

PROGRAMAS

A C A M I N H O D O M U N D I A L

OS PREÇOS DOS PROGRAMAS INCLUEM os voos de ida e volta até Africa do Sul, o

alojamento e a entrada para os jogos, sendo que o valor varia em função do alojamento

escolhido e da fase do campeonato do jogo a que quiser assistir. Na fase de grupos,

Portugal vai disputar a Costa do Marfim em Port Elisabeth no dia 15 de Junho, às 16h; a

Coreia na Cidade do Cabo a 21, às 13h30; e o Brasil em Durban, dia 25 às 16h (saiba mais

em www.fifa.com)

A cidade Port Elizabeth irá receber também o jogo entre o terceiro e quarto

classificados, bem como um dos jogos de quartos de final, no novo estádio Nelson

Mandela Bay. Esta é uma das cidades portuárias do país, numa província que foi berço de

personalidades como Thabo Mbeki, Steve Biko e o próprio Nelson Mandela, entre outros

heróis da resistência ao Apartheid. É, também, a segunda cidade mais antiga da África

do Sul e um destino de ecoturismo, com o Parque Nacional de Ado a apenas 40km.

Um dos passeios preferidos dos visitantes é ao longo de Marine Drive, que passa

pelas melhores praias da cidade, como as de Humewood, King's, Hobie e Pollock. Em

alternativa, siga o Donkin Heritage Walking Trail, um percurso pelo centro da cidade

que passa pelos principais edifícios de interesse histórico, como a biblioteca vitoriana, a

cottage de Castel Hill, do período colonial ou o edifício da ópera.

A Kuoni, um dos principais operadores turísticos de Espanha, fundada em 1974, criou vários programas especialmente pensados para o

Mundial de Futebol 2010. O campeonato, que arranca a 11 de Junho, é um excelente pretexto para embarcar numa viagem a África do

Sul, um país vasto que se divide em diferentes destinos. Seja para fazer praia, explorar cidades, seguir um roteiro vinícola ou ir ao encontro

da vida selvagem num safari, a África do Sul oferece um pouco de tudo, para várias preferências.

ÁFRICA DO SUL

Por R O S Á R I O S Á C O U T I N H O

Page 71: blue travel 77
Page 72: blue travel 77
Page 73: blue travel 77

B L U E T R A V E L 73

PROGRAMAS

COMO IRA Kuoni, www.kuoni.es, preparou diferentes programas para o Mundial de Futebol 2010 na África do Sul. Os preçosincluem os voos de ida e volta com a Emirates até Africa do Sul com partidas de Londres, Frankfurt, Munique, Paris ou outras cidades europeias, uso da sala VIP na escalano Dubai, alojamento, transfers do aeroporto e para os estádios, e entrada para o jogo escolhido, sendo que o preço varia em função do alojamento escolhido e da fase do campeonato do jogo a que quiser assistir. A título de exemplo, uma estadia de 5 dias com uma entrada para um jogo da fase de grupos custa a partir de €2.936, por pessoa em quarto duplo.

Se a sua escolha for a Cidade do Cabo, também não se vai arrepender. Com a chegada

dos primeiros europeus no século XVII, Cape Town tornou-se ponto de paragem

obrigatória para os marinheiros que seguiam a rota das especiarias até à Índia. A

influência malaia ainda hoje se faz sentir, especialmente nos muitos restaurantes

asiáticos e no ambiente cosmopolita que aqui se vive.

Sobranceira à cidade, a Table Mountain ergue-se a mais de mil metro e é um dos seus

ícones mais conhecidos. O estádio de Green Point, com capacidade para 70 mil pessoas,

irá receber, além do jogo de Portugal na fase de grupos, um dos dois jogos de semi-finais.

Os amantes do vinho encontram aqui alguns dos melhores néctares da África do Sul,

mas também vale a pena visitar o Two Oceans Aquarium, que exibe a vida marinha dos

oceanos Atlântico e Pacífico, que se juntam precisamente neste ponto do globo.

Finalmente, Durban, a maior cidade da província de Kwazulo-Natal onde Vasco da

Gama aportou em 1497, será também palco de uma das semifinais do Mundial no novo

estádio de Moses Mabhida. Não deixe de visitar um dos cinco maiores aquários do

Mundo, integrado no parque marinho de UShaka Marine World, de conhecer a cultura

Zulu e dois sítios classificados como Património Mundial pela UNESCO – o The Greater

St Lucia Wetland Park e o The Ukahlamba/Drakensberg National Park.

Com uma vasta extensão de praias, uma vida nocturna animada e uma importante

comunidade artística, Durban será seguramente um dos hotspots mais concorridos

durante o Mundial de 2010, e um destino a não perder numas férias na África do Sul. E

CAPE TOWN, DURBAN ou Port Elizabeth são destinos obrigatórios numa viagem a África do Sul

se for em Junho, faça uma pausa nas visitas para VER JOGAR PORTUGAL

Page 74: blue travel 77

T E X T O E F O T O S D E F R A N C I S C O L I N O

Page 75: blue travel 77

B L U E T R A V E L 75

U M A J O R N A D A A S U L

Ser viajante tem destas coisas... Sempre que agarramos

uma oportunidade que nos surge no caminho, o imprevisto pode acontecer. Foi isso que fez o fotógrafo Francisco Lino.

Ao aceitar o convite de um amigo para integrar uma expedição à Antárctida, realizou mais um sonho e passou 16 dias

na companhia de extreme skiers, num dos destinos mais fascinantes do planeta. E porque a vida sem aventura não é nada,

este é o relato dessa viagem.

Page 76: blue travel 77

76 B L U E T R A V E L

ESTAVA EM ARELAUQUEN, em Bariloche, plena Patagónia Argentina, no

lodge de um grande amigo meu europeu que se apaixonou pela Argentina

há cerca de 15 anos, entre uma sessão de fotografia e os preparativos do

meu documentário, quando este me pergunta se eu quero ir fazer umas

fotos à Antárctida integrado numa expedição. Este é um lugar que me

fascinava há muitos anos, mas embora tenha feito muitas viagens á volta

do mundo e tenha tido outras incríveis experiências, a vida nunca me levou

até lá. Mas sabia que um dia lá iria.

Muito antes desta era moderna de viajar, da era da comunicação global,

da imagem e tecnologia, sempre me fascinou a história dos exploradores

que aqui chegaram há pouco mais de cem anos. Nessa época, os viajantes

usavam velhos e pobres métodos, veleiros sujeitos às mais diversas tempes-

tades, cães que puxavam os trenós... Os sistemas de posicionamento não

existiam, e de telefones por satélite ainda ninguém tinha ouvido falar.

Desde miúdo, nesta paixão que tenho por viajar, lembro-me de ver velhos

livros e de ouvir várias histórias sobre este remoto lugar. Embora não fosse

da forma como gosto de fazer as minhas viagens (sem planear nada, tudo a

mil, pois só tinha cinco dias para me organizar e preencher o milhão de

papelada necessária), esta era uma oportunidade única; viajar com um

amigo, poder desenvolver o meu trabalho, conhecer o lugar, a fauna, sentir

como era realmente Antárctida...

Descer até á ultima fronteira do mundo, ao continente de ninguém, co-

nhecido por muitos mas visitado apenas pelos mais audazes, é uma aventu-

ra para muito poucos. A viagem é longa, e a travessia do Estreito de Drake

demora três dias, isto se não formos mais longe que a Península Antárctica,

ao continente profundo. Os que se atrevem a vir até aqui são viajantes faná-

ticos e experientes, em busca da magia que a natureza no seu estado mais

virgem lhes pode transmitir. O frio extremo, com temperaturas de -30 ou -

40º C, o isolamento puro, o risco dos glaciares e a suas enormes fendas que

podem atingir mais de 80 metros de profundidade, o navegar por águas

perigosas e impossíveis com ventos de mais 80 nós... Estas são algumas das

condições que pode encontrar numa viagem destas.

Em Ushuaia, na Terra do Fogo, num vilarejo pequeno mas muito

simpático, tivemos muito que fazer, a começar com um dia curto de treino

de técnicas de glaciar nas montanhas à volta de Ushuaia, seguido de alguns

jantares que serviram para que nos fossemos apresentando. UM

A

JO

RN

AD

A

A

SU

L

Page 77: blue travel 77

A maior reserva de água doce do planeta,cerca de 70%, encontra-se aqui. A Antárctida é um dos

mais importantes patrimónios naturais da humanidade

Page 78: blue travel 77

78 B L U E T R A V E L

O grupo era composto principalmente por profissionais de ski, guias, esquiadores do

Alasca e do Lago Tahoe, actuais e ex-campeões do mundo de ski extremo como Xavier de

le Rue, Jeremy Jones, Warren Miller e Kristen Ulmer. Os restantes eram viajantes como

eu, a editora da Elle Itália, e um velhote americano reformado que me elogiou todo o

tempo, porque no primeiro dia de ski um esquiador rompeu os ligamentos e eu carreguei-

-o aos ombros… Este era o sonho de carreira para parte da tripulação, e a aventura de uma

vida para os mais novatos.

AS ÁGUAS A SUL DA TERRA DO FOGO são das mais famosas do globo, descritas por

viajantes como Charles Darwin que por aqui passou em meados do século XIX a bordo do

HMS Beagle, o navio que usou na sua circumnavegação e no qual escreveu um dos mais

famosos livros, “A Origem das Espécies”, sobre a nossa existência. Passámos o célebre

Cabo Horn, temido e respeitado por toda a comunidade náutica, e num saltinho

estávamos no Estreito de Drake, entre o extremo da América do Sul e a Antárctida,

conhecido como a Meca de todos os velejadores pelas suas águas bravas e ventos

U M A J O R N A D A A S U L

Page 79: blue travel 77

fortíssimos. Surpreendentemente tivemos uma travessia muito calma, num dos

mares mais temidos e tempestuosos do mundo. São aproximadamente 560 milhas

náuticas e três noites de mar. Nas primeiras horas de 9 de Novembro passávamos as

famosas Ilhas Shetland do Sul, e ancorávamos em Cierva Cove, no lado oeste da

Península Antárctica. O ancoradouros naturais são todos fascinantes, rodeados por

enormes montanhas e glaciares que terminam no mar, icebergs que parecem

desenhados a régua e esquadro, sempre animados por pinguins que mergulham e

nadam, baleias e lobos marinhos.

O desembarque em terra firme foi feito com muita perícia por um grupo de

jovens biólogos Argentinos. Em grupos de cinco, subimos a montanha inclinada,

cada um tomando um caminho diferente até ao cume de Nunatak, onde todos tínha-

mos diferentes e incríveis vistas á nossa volta. A Península Antárctica é bastante

estreita neste ponto, exactamente como teria sido há mais de cem anos, quando

Amundsen guiou a sua equipa pelo caminho que se avista daqui rumo ao Pólo Sul.

Agora posso entender; este lugar é um longo caminho de onde quer que estejamos.

ANTES DE PARTIR...São muitos os requisitos para quem quiser fazeresta viagem, desde o preenchimento de umexigente formulário médico, cópia do passaporte,uma longa avaliação técnica, curso de avalanchee salvamento, uma longa lista de equipamentotécnico obrigatório, como picaretas, botas paracaminhar no gelo, pá, sonda, arnês, etc., umcontrato e termo de responsabilidade, e seguropara evacuação em menos de 24 horas por meioaéreo. A empresa organizadora ajuda-o a tratar de todas as formalidades.

QUANDO IRA melhor época para visitar a Antárctida começa a partir de Novembro e prolonga-se até meados de Março, quando o risco de os barcos que nãosão quebra-gelo ficarem presos é menor, os diasde grandes tempestades são menores, e é possíveldesembarcar em terra, ao contrário do queacontece nas estações mais frias do ano.

Page 80: blue travel 77

80 B L U E T R A V E L

A única rocha exposta é tão inclinada que o gelo e a neve não se sustentam, e

tudo o que não sejam rochas pode esconder fendas de um glaciar – as temíveis

crevasses, muitas delas criadas pelo deslocamento do gelo devido ao aquecimento

global. O perigo é que estas fissuras estão geralmente cobertas por uma camada

de neve fina, pelo que são quase impossíveis de detectar.

O TEMPO ESTAVA ESPECTACULAR, um lindo azul do céu e do mar que se

confundiam, com uma ligeira e suave brisa marítima. O comandante do barco, um

homem com uma longa experiência na Antárctida e mais de 250 expedições,

sendo esta a sua última, contou-nos que nunca tinha passado uma semana com

tantos dias de sol. Nos dez dias que aqui passámos oito foram de sol, e se tivermos

em conta que estatisticamente a Antárctida goza apenas de 10% de dias de sol por

ano, podemos dizer que a sorte estava do nosso lado.

O grupo que embarcou nesta viagem veio especialmente para esquiar. Encon-

trámos boas pendentes, pusemos as peles de foca nos skis e lá fomos nós, monta-

nha acima e abaixo, num colorido de skis, snowboards e telemarks. Sem helicóp-

teros, partíamos do nível do mar e escalávamos até aos quase dois mil metros de

altitude, carregando em média 25kg de equipamento. Com as equipas de filma-

gem para um anúncio da Coca-Cola e de um documentário, chegámos a carregar

cerca de 600kg de equipamento como material de produção, distribuídos entre

operadores de câmara, directores fotográficos e produtores. Assistentes não

havia, pois o orçamento já era pesado e o skill técnico exigido era também muito

elevado. Com temperaturas a rondar os 5º C ao sol, fazíamos a eterna subida em T-

-shirts de manga comprida, só precisando de vestir os casacos no topo da

montanha para descer.

De regresso a bordo, enquanto esperávamos pelo jantar, o navio seguiu para

sul durante a noite através do canal de Neumayer até ao ancoradouro de Lockroy.

Esperava-nos um segundo dia parecido com o anterior, outros cenários, outras

montanhas, a visita à colónia de pinguins-gentoo, e umas esquiadelas nas

montanhas inclinadas que nos cercavam. Mas foi então que o pior aconteceu.

U M A J O R N A D A A S U L

Entre os melhores...Incluídos nesta expedição, liderada

por Doug Stoup, estavam alguns

dos melhores extreme skiers do Mundo,

como Meaghan Wheeler, instrutora

da equipa de competição infantil de Lake

Tahoe, Xavier de le Rue e Jeremy Jones

COMO IRCom a Ice Axe Expeditions, www.iceaxe.tv, compartidas de Ushuaia a bordo de um clipper para fazer a travessia de três dias até à Península Antárctica. Os preços são a partir de €5.200 para uma viagem de 16 dias, incluindo uma noite em Ushuaia,alojamento, refeições, visitas de semi-rígido às estações e às comunidades de pinguins e focas--leopardo, as saídas de ski e serviços de guias. Contetambém com apresentações feitas pela equiparesponsável pela expedição, biólogos e oradoresconvidados sobre os mais variados e interessantestemas, desde a fauna, experiências várias, temporais,tudo acompanhado por filmagens, muitas delasexclusivas, e apresentações multimédia excepcionais.Não inclui voos nem seguro de viagem.

VOOSA TAP, www.flytap.com, voa de Lisboa para BuenosAires a partir de €1.200. As Aerolineas Argentinas,www.aerolineas.com.ar e a companhia aérea LAN,www.lan.com, voam de Buenos Buenos Aires paraUshuaia com tarifas a partir de €250. O voo demoracerca de três horas e meia, com escala em El Chaltén.

® K

EO

KI

FL

AG

G

Page 81: blue travel 77

® K

EO

KI

FL

AG

G

Page 82: blue travel 77

82 B L U E T R A V E L

Numa dessas subidas, enquanto um dos grupos atravessava uma

ponte lá bem no alto, no cume da montanha, subitamente um dos

esquiadores cai numa fenda, felizmente não muito profunda, e parte uma

das pernas. Os guias, experimentadíssimos e profissionais das mais

importantes operações de ski do mundo, socorrem-no prontamente. Mas o

processo é moroso, apesar de a fenda não ser muito profunda – algumas

chegam a ter cerca de 100m, esta tinha 20m. Mas com poucos meios e em

condições dificultadas devido à inclinação, a operação não era fácil. Doug

Stoup, o líder da expedição e reconhecido aventureiro, com um largo

currículo de mais de 18 expedições na Antárctida, prontamente desce e

resgata o esquiador. Foram precisas duas horas, e dez guias envolvidos

para içar e transportar o ferido até ao barco, pois estávamos longe, mesmo

depois de descer até ao nível do mar. Este foi o episódio mas “quente” da

viagem, mas todos conhecíamos à partida os riscos, e sabíamos que a

morte poderia fazer parte do “prato do dia”. Era uma experiência

raramente vivida, um desporto super radical num cenário desconhecido,

mesmo para os mais experientes guias de ski do mundo.

A ESTAÇÃO AMERICANA mais próxima, em Palmer, na ilha de Anvers,

inicialmente ofereceu-se para ajudar. Mas quando se determinou que a

condição do esquiador não apresentava risco de vida, voltaram atrás na

decisão. O capitão rapidamente rumou para Norte, e nas próximas vinte

horas navegámos rumo à base chilena de Frei, na ilha de King George, nas

Ilhas Shetland do Sul. O tempo ajudou e continuou a tratar-nos como a

poucos; muito frio, mas um mar que parecia um lago, e uma noite

estrelada e cristalina como nem os mais experientes costumam ver por

aqui. Os chilenos foram mais hospitaleiros e conseguiram-nos de imediato

um voo num C130 brasileiro que aqui estava de visita.

Mais descansados, a nossa viagem continuou ao longo destas Ilhas

Shetland, com expedições de ski a cerca de mil metros e safaris às colónias

de pinguins e lobos marinhos a bordo dos semi-rígidos. Os dias de ski

eram sempre bastante duros; saíamos pelas cinco da madrugada para

regressarmos ao barco ao pôr do Sol, depois de várias, subidas a pé ao topo

das montanhas que podiam demorar três horas. As descida, essas, aqui

não contam, pois duram uns escassos cinco minutos! A meio da expedição

ainda houve tempo para descontrair numa divertida “festa branca”, com

todos vestidos a rigor, com uma criatividade que nunca imaginei que

estes bravos pudessem ter. UM

A

JO

RN

AD

A

A

SU

L

Page 83: blue travel 77

Sentimo-nos pequenos perante esta imensidão. Depois de mais uma esgotante subida, tempo para comtemplar...

Doug Stoup, o líder da expedição, Warren Miller, um dos mais intrépidos

extreme skiers do Mundo, e Kristen Ulmer, dez vezes campeã do Mundo de

extreme ski, preparam-se para mais uma descida

® K

EO

KI

FL

AG

G

Page 84: blue travel 77

84 B L U E T R A V E L

A VIDA MARINHA seria uma companhia constante nesta aventura. Desde as baleias que

nos vêm visitar, as orcas, os pinguins, que numa incansável luta pela sobrevivência lá con-

seguem fugir de uma ou outra orca, os albatrozes, que depois de um voo interminável,

acompanhando-nos durante praticamente toda a viagem, fazem um breve descanso na ba-

laustrada do navio, focas-leopardo, icebergs que parecem autênticas esculturas... um sem-

fim de coisas que aqui se vivem, bem longe do mundinho da maioria do comum dos mor-

tais. E cada lugar por onde passamos é sempre diferente do anterior, surpreendentemente

bonito. Pensamos como é possível um deserto branco ser assim tão fascinante, um mundo

único que ainda não foi muito transformado pelo homem, e que parece intocável…

IR MAIS LONGE. Para quem quiser viver esta aventura, deixo aqui algumas indicações

práticas. A maioria das viagens ocorrem na região da Península Antárctica e nas ilhas

mais próximas. As viagens em pequenos cruzeiros de 300 pés (100 metros) dominam o

tipo de turismo feito aqui, e permitem conhecer o continente a partir de um hotel

flutuante. Outra alternativa são os voos sobre o Mar de Ross organizados pela Croydon

Travel de Melbourne e transportados pela companhia aérea Quantas. Uma minoria de

U M A J O R N A D A A S U L

Page 85: blue travel 77

intrépidas almas, as realmente aventureiras, também podem participar numa

aventura polar organizada por algumas das empresas que operam na região e subir o

monte Vinson, o mais alto, o mais gelado e o mais ventoso da Antárctida, a mais de

4.895m de altitude, ou até esquiar até ao Pólo Sul geográfico.

A Antárctida é um lugar único. Aqui não existem hotéis em terra firme, só os

flutuantes como o nosso Clipper Adventurer, nem cabeleireiros ou shoppings para vi-

sitar. As únicas poucas compras possíveis encontram-se nas várias estações que se

mantenham activas. Como sabem, este é o único continente não habitado perma-

nentemente pelo homem. Todas as estações, a maioria com fins científicos, só são

habitadas sazonalmente e algumas têm simplesmente uma presença política.

Todas a visitas são feitas com potentes semi-rígidos, que devem estar preparados

para temperaturas abaixo de zero e para os gelos pontiagudos que poderão cortar

facilmente os seus cascos. Lembro que geralmente a água encontra-se a 0º C, perto

do ponto de congelação que na água salgada é de cerca de -2º C. Isto significa que, se

alguém cai á água, em menos de cinco minutos entra em estado de hipotermia e

pode morrer.

INFORMAÇÕES ÚTEISPara saber mais sobre a Antárctida consulte o site do AntarcticTreaty Secretariat, www.ats.aq, o site da organização sem fins lucrativos Polar Conservation Organization,www.polarconservation.org, ou o site da InternationalAssociation of Antarctica Tour Operators, www.iaato.org

Page 86: blue travel 77

Vencer o medo, ousar ir mais além,arriscar sair da nossa zona de conforto para ser recompensado

com um cenário destes, único, indescritível... Um sonho ao alcançe

de poucos, mas um sonho possível e que não se esquece!

® K

EO

KI

FL

AG

G

Page 87: blue travel 77

B L U E T R A V E L 87

Voo Lisboa – Buenos Aires 1.200€

Voo Buenos Aires – Ushuaia 250€

Seguro 150€

Viagem à Antárctida 5.200,00€

ANTÁRCTIDA

{ Total por pessoa }

6.800€

* Os valores indicados estão sujeitos a alteraçõesconforme a época do ano

VAMOSA CONTAS 16 dias

A gestão do turismo nesta região, tem algumas características particularmen-

te interessantes. Quando em 1959 o Tratado da Antárctida foi assinado, não

referia as actividades não governamentais como o turismo. Não se imaginava que

este continente, até então visitado apenas por baleeiros, cientistas e heróis do

passado, como Shackleton, Mawson, Scott ou Amundsen (o primeiro explorador a

chegar ao Pólo Sul geográfico), pudesse um dia vir a ser um destino turístico.

Mas o turismo cresceu, tendo atingido um recorde de 14.000 pessoas na

passagem do milénio, e os países que integram o tratado definiram várias

directivas que devem ser cumpridas rigorosamente pelos visitantes. O principio

subjacente é o de que a Antárctida deverá continuar a ser um continente intocado,

em que o homem, não fazendo parte do seu habitat, deverá ter a menor interacção

com este meio. Todas as acções e visitas, como, por exemplo, às colónias de

pinguins, deverão respeitar certas regras. O não cumprimento destas medidas

comporta o risco de serem imputadas multas que podem ir dos dez mil dólares até

à pena de prisão. Para que as directivas definidas do tratado fossem garantidas,

um grupo de operadores turísticos privados juntou-se para fundar a International

Association of Antarctica Tour Operators (IAATO), que garante o cumprimento do

referido código de conduta. Como resultado, a Antárctida é actualmente um dos

destinos mas bem geridos a nível mundial, e muitos outros têm seguido as suas

melhores práticas.

Para nós esta viagem tinha chegado ao fim. De regresso a Ushuaia, toda a

tripulação se concentrou no deck para admirar o Cabo Horn ali tão perto. Não

houve quem não ficasse fascinado com a sua beleza, exuberância e estado virgem;

ninguém habita esta terra inóspita, e há apenas um pequeno farol há muito

abandonado… Os últimos dias foram passados em festa nos bares locais,

celebrando o fim da expedição. Entre desportistas, homens da montanha, gente

muito divertida e simpática, o ambiente era verdadeiramente animado. O remate

perfeito para uma experiência inesquecível, para a viagem de uma vida! e

UM

A

JO

RN

AD

A

A

SU

L

Page 88: blue travel 77
Page 89: blue travel 77

DE VOUCHERSGUIA

H O T É I S ✯ E X P E R I Ê N C I A S ✯ S P A S

V I V A T O D O S O S D I A S U M M O M E N T O B L U E . . .

Page 90: blue travel 77

90 B L U E T R A V E L

V O U C H E R S

O Palácio dos Salazares ou da Viscondessa do Espinhal, apelidado hoje de Palácio

da Lousã, foi mandado construir no século XVIII e, em 1818, foi acrescentado

o torreão central. Cada ala de quartos tem as suas particularidades e os seus

encantos. E se uns miram a serra, os canteiros, as tílias, a frondosa magnólia

e os patamares exteriores, outros espreitam a Lousã histórica e quase que pomos

os olhos em cima da Capela da Misericórdia, datada de meados do século XVI,

ali mesmo na rua do hotel, e que merece uma visita. Há poucos anos foi alvo de

uma recuperação bem cuidada, preservando ao máximo aspectos arquitectónicos

antigos e alguns móveis seculares, como o oratório que ainda hoje podemos

admirar num dos salões de estar à nossa disposição.

O Palácio da Lousã abriu portas para vir enriquecer esta vila a dois passos de

Coimbra e onde se é recebido com um “Beirão de honra” como boas-vindas, não

fosse a bebida produzida por estas bandas. Também no Bar do Palácio pode provar

as misturas possíveis com este Licor Beirão, cuja receita está guardada a sete

chaves. Um caipirão, por exemplo, vem mesmo a calhar, para que o gelo e a lima

nos refresquem de um passeio pela Lousã, que nos permitiu ficar a saber que foi

terra de importante produção de papel, sendo detentora de uma das fábricas mais

antigas do nosso país. www.palaciodalousa.com

L O U S Ã | B E I R A

PALÁCIO DA LOUSÃQUARTODUPLOA PARTIR DE

€116

45%Desconto

PALÁCIO DA LOUSÃ

VOUCHER DISPONÍVEL NA PÁG. 95

A ALMA DA BEIRA INTERIOR

Se ainda não conhece a Lousã, aventure-se

pelo interior da serra e descubra as belezas

naturais desta região. Seja na Rota

das Aldeias do Xisto, a saborear

as especialidades da gastronomia beirã

ou no conforto deste palacete histórico

recuperado para boutique hotel, viva

o melhor do nosso Portugal profundo.

VOUCHER BLUE Nº 01

Page 91: blue travel 77

HOTEL BOUTIQUEMandado construir nos finais do séculoXVIII, no Palácio da Lousã sente-se o peso da história. Alvo de umarecuperação que preservou a arquitectura original, admire as peças antigas expostas nos salões,observe a serra das varandas e passeie pelo jardim palaciano.

Page 92: blue travel 77

92 B L U E T R A V E L

V O U C H E R S

E X P E R I Ê N C I A S | E M T O D O O P A Í S

ODISSEIASMudar a decoração lá de casa

ou do escritório para uma vida mais

feliz, sensações ao rubro em terra no ar

e na água. Este mês a Odisseias deixa-lhe

quatro actividades todas diferentes,

mas todas com algo em comum:

são irresistíveis! www.odisseias.com

CONSULTA DE FENG SHUI

.A EXPERIÊNCIA: O Feng Shui é uma práticade origem chinesa, que nasceu há mais de quatro mil anos e o seu objectivo é encontrar a harmonia do Homem com o ambiente, estudando os espaços e a suainteracção com as energias das pessoas que nele vivem, sugerindo soluções paramelhorar o seu ambiente. A energia existentenas nossas casas reflecte o nosso estilo de vida. Através da sua análise será possívelavaliar e propor as correcções necessárias,solucionando ou melhorando problemasfinanceiros, de saúde, emocionais, ou mesmo profissionais.

. LOCAL: Zona de Lisboa.

.DURAÇÃO: 1h

. INCLUI: Visita ao local em causa, análise do ambiente e entrevista; entrega posterior do relatório da consulta de Feng Shui por email e explicação das sugestões de decoração.

Preço: €149,90

KARTCROSS ADRENALINE

.A EXPERIÊNCIA: Passeio em viatura todo o terreno por caminhos saloios, com as dunasdo Guincho, brisas atlânticas e a verde Serrade Sintra como cenário de fundo. Iniciaremos com briefing sobre segurança,regras de conduta e funcionamento da viatura,segue-se uma série de manobras de períciacom o objectivo de preparar os aventureirospara um verdadeiro obstáculo. A recompensapela adrenalina é um fantástico miradouro!

. LOCAL: Cascais.

.DURAÇÃO: 1h

. INCLUI: Briefing, equipamento de segurança– capacete, impermeável, luvas –, 1 Kartcross, 1 guia, combustíveis e seguros.

. VÁLIDO PARA: 3 pessoas.

Preço: €74,90

Page 93: blue travel 77

B L U E T R A V E L 93

VOUCHERS BLUE

Nº 02 A 05

10%Desconto

ODISSEIAS

VOUCHER DISPONÍVEL NA PÁG. 95

SAILING EXPERIENCE

.A EXPERIÊNCIA: Se quer experimentar a sensação de velejar então esta é a soluçãoperfeita. Aprenda os conceitos básicos danavegação à vela com um skipper profissional:içar as velas, virar de bordo ou cambar, bolinarou navegar pela alheta. Se preferir aproveitesimplesmente para apreciar a sensação de deslizar ao sabor do vento e apreciar a magnífica paisagem que a barra do Tejo e aCosta do Estoril têm para oferecer.

. LOCAL: Porto de Recreio de Oeiras.

.DURAÇÃO: 2h

. INCLUI: Baptismo de Vela.

.DATAS: Todo o ano.

. VÁLIDO PARA: 1 pessoa

Preço: €49,90

PACK VERTIGEM

.A EXPERIÊNCIA: Este pack incluiuma descida no Fantasticable, cabo com1.538m a uma altura de 150m, que liga os lugares de Lamelas e Bustelo, onde podeatingir uma velocidade máxima de 130km/h...! Depois desta experiência vertiginosa, segue-seo Air Bungee, onde será preso à copa de duasárvores, e propulsionado através de trampolins. Divirta-se a dar o maior númerode saltos possível! Finalize esta experiência com um PercursoAventura: uma actividade que oferece aos praticantes a possibilidade de percorrerum circuito de habilidades em altura (em forma de pontes), integrando-se com a natureza em locais até então inacessíveis (ao nível da copa das árvores).

. LOCAL: Pena Aventura Park – Vila Real.

.DURAÇÃO: 1h30m

. INCLUI: Uma descida de Fantasticable; Air Bungee; Percurso Aventura Médio.

. VÁLIDO PARA: 1 pessoa.

Preço: €32

Page 94: blue travel 77

94 B L U E T R A V E L

V O U C H E R S

A NÃO PERDERPROGRAMA ZEN ANTI-STRESS . Indicado para eliminar o stress e descontrair

profundamente. Faça 50 minutos de flutuação

para um estado de absoluta descontracção.

Depois da flutuação e de tomar um chá,

receba uma massagem de relaxamento.

. Duração: 2h15

. Preço: €80

“Float Your Stress Away” é o mote! Imagine-se a flutuar

sem qualquer esforço numa água à temperatura do corpo

e mergulhar num estado do mais profundo relaxamento

e abstracção. Esta é a proposta do Float In, um conceito

de “float spa”, ao Largo do Rato, em Lisboa. O flutuário,

que contém uma concentração elevada de um sal especial,

permite que nos libertemos da força da gravidade

e fiquemos com a fantástica sensação de estarmos pura

e simplesmente a levitar. As sessões de uma hora equivalem

a quatro a seis horas de sono e contribuem para diminuir

as tensões acumuladas no dia-a-dia. “Duas salas, equipadas

com o mais avançado sistema de flutuação, permitem-lhe

escolher entre a flutuação numa cápsula desenhada

para que possa obter os benefícios da completa ausência

sensorial, ou num flutuário aberto, onde a sessão pode ser

acompanhada de Cromoterapia e a cor influenciará

o seu estado de espírito”, explicam no Float In. O espaço

tem ainda um estúdio zen, onde decorrem aulas individuais

ou em grupo de Yoga, Tai-chuan, Pilates e Chi-kung.

Pode ainda combinar os vários tipos de massagens

disponíveis com uma sessão no flutuário. www.float-in.pt

S P A | L I S B O A

FLOAT IN

VOUCHER BLUE Nº 06

30%Desconto

FLOAT IN

VOUCHER DISPONÍVEL NA PÁG. 95

NA SESSÃO DE FLUTUAÇÃO DE 50MIN.

20%DE DESCONTO

NO PROGRAMA

ZEN ANTI-STRESS

ACABAR COM O STRESS!As sessões de flutuação do Float In isolam-nos do mundo

de tal forma que conseguimos descontracção absoluta.

Page 95: blue travel 77

B L U E T R A V E L 95

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 01

PALÁCIO DA LOUSÃ40% e 35%. 35% de desconto sobre o preço de balcão em vigor nadata. Se a estadia for no mínimo 2 noites, 45% dedesconto sobre o preço de balcão em vigor na data.O Palácio da Lousã oferece também 5% de descontoem almoços ou jantares no seu restaurante,A Viscondessa.

VALIDADE: 30 DE JUNHO 2010

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 02

ODISSEIASCONSULTA DE FENG SHUI 10%. O Feng Shui é uma prática de origem chinesa, sendo o seu objectivo encontrar a harmonia do Homem com o ambiente, estudando os espaços e a sua interacção com as energias das pessoas que nele vivem. A energiaexistente nas nossas casas reflecte o nosso estilo de vida.Através da sua análise será possível avaliar e propor as correcções necessárias, solucionando ou melhorandoproblemas financeiros, de saúde, emocionais, ou mesmoprofissionais.

VALIDADE: 30 DE SETEMBRO DE 2010

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 03

ODISSEIASKARTCROSS ADRENALINE 10%. Passeio em viatura todo o terreno por caminhos saloios,com as dunas do Guincho e a verde Serra de Sintra comocenário de fundo. Iniciaremos com um briefing sobresegurança, regras de conduta e funcionamento da viatura,segue-se uma série de manobras de perícia para prepararos aventureiros para um verdadeiro obstáculo. A recompensa pela adrenalina é um fantástico miradouro!

VALIDADE: 30 DE SETEMBRO DE 2010

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 04

ODISSEIASPACK VERTIGEM 10%. Este pack inclui uma descida no Fantasticable, cabocom 1.538m a uma altura de 150m, onde pode atingiruma velocidade máxima de 130km/h! Depois segue-se o Air Bungee, onde é preso a duas árvores e propulsiona-do através de trampolins. Por fim o Percurso Aventura:uma actividade onde percorre um circuito de habilidadesem altura (em forma de pontes), integrando-se com a natureza em locais até então inacessíveis (ao nível da copa das árvores).

VALIDADE: 30 DE SETEMBRO DE 2010

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 05

ODISSEIASSAILING EXPERIENCE 10%. Se quer experimentar a sensação de velejar então esta é a solução perfeita. Aprenda os conceitos básicos da navegação à vela com um skipper profissional: içaras velas, virar de bordo ou bolinar. Se preferir aproveitesimplesmente para apreciar a sensação de deslizar ao sabor do vento e apreciar a magnífica paisagem quea barra do Tejo e a Costa do Estoril têm para oferecer.

VALIDADE: 30 DE SETEMBRO DE 2010

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 06

FLOAT-IN10%, 20% e 30%. 10% de desconto nos rituais em geral, 20% dedesconto no Programa Zen Anti-stress que combinaa flutuação com uma massagem de relaxamento e cháe 30% de desconto na Sessão de Flutuação de 50minutos.

VALIDADE: 31 DE JULHO DE 2010

Viva todos os dias um

MOMENTO BLUE...ESCOLHA, MARQUE E APROVEITE ESTES VOUCHERS!

V O U C H E R S

Page 96: blue travel 77

96 B L U E T R A V E L

V O U C H E R S

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 03

ODISSEIASKARTCROSS ADRENALINE10% de desconto na experiência Kartcross Adrenaline.

Inclui: Briefing, equipamento de segurança - capacete,impermeável, luvas -, 1 Kartcross, 1 guia, combustíveise seguros.Válido para: 3 pessoas | Local: CascaisPreço: €74,90

Rua Quinta das Palmeiras, Lj. 31A | OeirasTel.: 707.208.020 ou 214.589.800 | www.odisseias.com(atendimento dias úteis, das 10h às 19h)

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 02

ODISSEIASCONSULTA DE FENG SHUI Inclui: Visita ao local em causa, análise do ambientee entrevista; entrega posterior do relatório da consultade Feng Shui por e-mail e explicação das sugestõesde decoração.Local: Zona de Lisboa | Duração: 1hPreço: €149,90

Rua Quinta das Palmeiras, Lj. 31A | OeirasTel.: 707.208.020 ou 214.589.800 | www.odisseias.com(atendimento dias úteis, das 10h às 19h)

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 01

PALÁCIO DA LOUSÃO Meliá Palácio da Lousã - Boutique Hotel tem 46quartos, restaurante, bar, salões de estar, sala de jogos,sala de crianças, sala de reuniões, piscina, jardinse parque infantil.

O alojamento inclui pequeno-almoço e parque deestacionamento gratuito.

Preço: duplo a partir de €116

Largo Viscondessa do Espinhal | LousãTel.: 239.990.800 | www.palaciodalousa.com

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 05

ODISSEIASSAILING EXPERIENCE 10% de desconto na experiência Sailing Experience.Local: Porto de Recreio de Oeiras | Duração: 2hInclui: Baptismo de Vela.Datas: Todo o ano | Válido para: 1 pessoa

Preço: €49,90

Rua Quinta das Palmeiras, Lj. 31A | OeirasTel.: 707.208.020 ou 214.589.800 | www.odisseias.com(atendimento dias úteis, das 10h às 19h)

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 04

ODISSEIASPACK VERTIGEM Inclui: Uma descida de Fantasticable; Air Bungee;Percurso Aventura Médio.10% de desconto na experiência Pack Vertigem.Local: Pena Aventura Park - Vila Real.

Duração: 1h30m | Válido para: 1 pessoa.Preço: €32

Rua Quinta das Palmeiras, Lj. 31A | OeirasTel.: 707.208.020 ou 214.589.800 | www.odisseias.com(atendimento dias úteis, das 10h às 19h)

VOUCHER BLUE TRAVEL Nº 06

FLOAT-IN

Rua S. Filipe Nery, 37A | LisboaTel.: 21.388.0193www.float-in.pt

Viva todos os dias um

MOMENTO BLUE...ESCOLHA, MARQUE E APROVEITE ESTES VOUCHERS!

Page 97: blue travel 77

B L U E T R A V E L 97

R E G U L A M E N T O V O U C H E R S

Os vouchers blue Travel existem para si, para o seu bem-estar, para que possa continuar a usufruir com menor

custo de todas as experiências a que já se habituou no seu dia-a-dia, fins-de-semana ou férias.

1. Todos os meses seleccionamos os melhores

produtos, os melhores locais e os melhores

momentos para que desfrute ao máximo do espírito

blue, podendo utilizar todos os vouchers

que lhe proporcionamos!

2. Cada voucher pode ser utilizado apenas

uma vez e unicamente até à sua data-limite,

indicada no respectivo cupão. Para que possa

ser validado por cada entidade - (restaurante,

hotel, spa, loja, etc.) - aquando da sua utilização

é imprescindível a sua entrega no local pretendido.

3. Os vouchers poderão ter especificidades

diferentes, pelo que deverá sempre consultar,

o cupão da oferta desejada.

4. Para utilizar os vouchers deverá apresentá-los

no local que escolheu ou, em caso de marcações

por telefone, mencioná-los desde a reserva

e apresentá-los no momento de chegada ao local.

5. As ofertas dos vouchers não são acumuláveis

com outras promoções e estão dependentes

das vagas disponíveis.

6. Os preços apresentados nas páginas da revista

correspondem aos preços de balcão, recaindo

sobre os mesmos os descontos de cada voucher.

Para mais informações, contacte o Tel.: 217.203.340

Não perca ainda as oportunidades da revista blue Cooking com descontos para restaurantes, mercearias, lojas gourmet ou workshops.

VOUCHERS BLUE COOKING

A nãoperder!

Page 98: blue travel 77

www.blue.com.pt

Navegue facilmente nos sites que aparecem nas suas reportagens Blue e usufrua ao máximo as coisas boas da vida.

Explore as marcas, momentos, sensações, hotéis e restaurantes que mês a mês tanto desafiam a sonhar...

SINTA ESTE ESPÍRITO… TODOS OS DIAS!

O ESPÍRITO BLUE NA REDE!

O FUTURO

ESTÁ A COMEÇAR…

PARTILHE COM OS SEUS

DIVULGUEPOR TODOS!

Page 99: blue travel 77

linkqwww.sograpevinhos.eu

®

blue LINK 5/3/10 3:42 PM Page 1

Page 100: blue travel 77

linkqwww.rolex.com

®

blue LINK 5/3/10 3:47 PM Page 1