11
Caros amigos Enquanto curtimos os últimos dias de sol deste verão que custou a chegar, assistimos as cenas do que talvez entre para a história como a maior tragédia natural dos Estados Unidos. O furacão Katrina, que atingiu a costa americana do Golfo de México no final de agosto, causou destruição em massa e provocou inundações em Nova Orleans que deixaram 80% da cidade sub- mersa. A Louisiana e o Mississipi foram os Esta- dos mais atingidos. Diante de um possível balan- ço de mais de 10 mil mortos, o governo do presidente George W. Bush deu início a uma ação de relações públicas para rebater as críticas sobre a demora na resposta à catástrofe. É o paradoxo do nosso tempo: nem toda a tecnologia, os sensores, os mecanismos de sal- vamento conseguiram prevenir e mesmo admi- nistrar o desastre e o caos. Um especialista em catástrofes e estudioso sobre os Estados Unidos disse há alguns dias no jornal 10 vor 10 (SF1), que «houve erro na definição das prioridades. Ao invés de investir no saneamento das áreas de risco, o governo preferiu investir no combate ao terrorismo». E voltamos à velha história de que tudo na vida são escolhas, desde o tipo de sabonete até o candidato nas eleições ou mesmo a decisão de ficar num país estrangeiro ou voltar à sua terra. Algumas coisas ninguém pode decidir por nós. É preciso tomar nas mãos as rédeas da nossa própria vida e fazer dela o melhor possível. E fica a cada um também a escolha de ter fé ou não e de escolher a sua própria maneira de encontrar a felicidade e a paz. Nós, do CIGA-Brasil, optamos por seguir em frente, auxiliar na medida do possível a todos que nos procuram e promover o encontro das pessoas. Aliás, foi o que fizemos no final de agosto, durante a nossa Caminhada com pique- nique. Aproveitamos um lindo dia de sol para andar pelo meio da floresta, conversar, rever amigos, conhecer outras pessoas e passar um dia super agradável uns com os outros. Agradecemos especial- C I G A - B r a s i l C e n t r o d e I n t e g r a ç ã o e A p o i o ANO 7 - NÚMERO 36 - SETEMBRO 2005 - TIRAGEM: 1500 EXEMPLARES Binningerstrasse 19 4103 Bottmingen Tel. +41 061 423 03 47 Fax +41 061 423 03 46 [email protected] www.cigabrasil.ch O paradoxo do nosso momento na História é termos prédios mais altos, mas paciência curta; rodovias mais largas, mas pontos de vista mais estreitos; Multiplicamos nossos bens, mas reduzimos nossos valores. (George Carlin) Continua página 3 Foto: Irene Zwetsch

C o ANO 7-NÚMERO 36-SETEMBRO 2005-TIRAGEM:1500 … · Romero Britto conseguiu obter o apoio de Alina Kennedy-Shriver (da família Kennedy), para a organização de um jantar em Miami,

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: C o ANO 7-NÚMERO 36-SETEMBRO 2005-TIRAGEM:1500 … · Romero Britto conseguiu obter o apoio de Alina Kennedy-Shriver (da família Kennedy), para a organização de um jantar em Miami,

Caros amigos

Enquanto curtimos os últimos dias de soldeste verão que custou a chegar, assistimos ascenas do que talvez entre para a história como amaior tragédia natural dos Estados Unidos. Ofuracão Katrina, que atingiu a costa americanado Golfo de México no final de agosto, causoudestruição em massa e provocou inundações emNova Orleans que deixaram 80% da cidade sub-mersa. A Louisiana e o Mississipi foram os Esta-dos mais atingidos. Diante de um possível balan-ço de mais de 10 mil mortos, o governo do presidente George W. Bush deu início a umaação de relações públicas para rebater as críticassobre a demora na resposta à catástrofe.

É o paradoxo do nosso tempo: nem toda atecnologia, os sensores, os mecanismos de sal-vamento conseguiram prevenir e mesmo admi-nistrar o desastre e o caos. Um especialista emcatástrofes e estudioso sobre os Estados Unidosdisse há alguns dias no jornal 10 vor 10 (SF1),que «houve erro na definição das prioridades.

Ao invés de investir no saneamento das áreas derisco, o governo preferiu investir no combate aoterrorismo». E voltamos à velha história de quetudo na vida são escolhas, desde o tipo desabonete até o candidato nas eleições oumesmo a decisão de ficar num país estrangeiroou voltar à sua terra. Algumas coisas ninguémpode decidir por nós. É preciso tomar nas mãosas rédeas da nossa própria vida e fazer dela omelhor possível. E fica a cada um também aescolha de ter fé ou não e de escolher a suaprópria maneira de encontrar a felicidade e apaz.

Nós, do CIGA-Brasil, optamos por seguir emfrente, auxiliar na medida do possível a todosque nos procuram e promover o encontro daspessoas. Aliás, foi o que fizemos no final deagosto, durante a nossa Caminhada com pique-nique. Aproveitamos um lindo dia de sol paraandar pelo meio da floresta, conversar, reveramigos, conhecer outras pessoas e passar umdia super agradável uns com os outros.Agradecemos especial-

CIGA-Brasil

Centro

de Integração e

Apo

io ANO 7 - NÚMERO 36 - SETEMBRO 2005 - TIRAGEM: 1500 EXEMPLARES

Binningerstrasse 194103 Bottmingen

Tel. +41 061 423 03 47Fax +41 061 423 03 46

[email protected]

O paradoxo do nosso momento na História é termos prédios mais altos, mas paciência curta;rodovias mais largas, mas pontos de vista mais estreitos; Multiplicamos nossos bens, masreduzimos nossos valores. (George Carlin)

Continua página 3 ➙

Foto

:Ire

ne Z

wet

sch

Page 2: C o ANO 7-NÚMERO 36-SETEMBRO 2005-TIRAGEM:1500 … · Romero Britto conseguiu obter o apoio de Alina Kennedy-Shriver (da família Kennedy), para a organização de um jantar em Miami,

3

Ano 7 - N° 36 - Setembro 2005 CIGA-InformandoCIGA-Informando Ano 7 - N° 36 - Setembro 2005

2

E M P R É S T I M O S :CHF 1'000 até CHF 140'000 -Rápido, confidencial, você decide o prazo e valor da

mensalidade.

C A R T Õ E S D E C R É D I T O :Encomende seu VISA ou MASTER-CARD International pagando ape-nas 50% da anuidade no primeiro

ano. Crédito já aprovado!

DINHEIRO URGENTE !!!!!DINHEIRO URGENTE !!!!!

International AffairsV I S I T E N O S S O S W E B S I T E S :

www.mmcinternational.ch & www.miamipochon.com(a maior imobiliária de Miami / Caribe / Am. Sul)

Atendemos todos os dias da semana inclusive sábado e domingo.CONSULTE-NOS:

Tel.: 032 721 18 15 • Fax: 032 724 70 18 Natel: 079 639 00 00 • E-mail: [email protected]

mente ao Reto Sgierpela escolha do roteiro e a organização de maiseste evento do CIGA-Brasil.

E já estamos nos preparando para os próxi-mos. Neste ano não será possível, infelizmente,realizar nossa tradicional Festa das Crianças. Mas,para não deixar passar essa data em branco, esta-mos organizando uma sessão de cinema infantil,que será realizada na sala do Cantinho dasCrianças. (Veja detalhes na Agenda, página 6)

Além disso, podem ir se preparando tam-bém para o nosso Bazar de Natal, a ser rea-lizado no início de dezembro. As inscrições paraquem quiser montar estantes e também paraquem quiser patrocinar a festa já estão abertas(veja formulário na página 10). Neste ano oBazar promete estar bem animado. Na próximaedição a gente conta os detalhes.

As matérias desta edição chamam a atençãopara a formação dos imigrantes brasileiros naSuíça e para sua integração. A possibilidade deconcluir os estudos de primeiro e segundo graupor aqui e também realizar o teste do MEC semsair da Suíça traz a muitas pessoas a chance quenão tiveram de terminar seu aprendizado. Por

outro lado, não basta concluir o ensino do Brasile ficar à margem da sociedade por aqui. Exata-mente por isso a cidade de Zurique criou umCurso de Integração para os estrangeiros, quetambém é ministrado em português. É umaótima chance para conhecer melhor o funciona-mento deste país que escolhemos para morar.Trazemos também uma matéria especial sobre anova galeria brasileira em Basel, e uma crônicade um jorem brasileiro em Berlim.

Por fim, aqui vai um OBRIGADO muito espe-cial a todas as pessoas que se motivaram a con-tribuir financeiramente para o nosso trabalho.Tivemos um recorde de 104 contribuições emapenas dois meses. Para nós isso significa«sigam em frente, nós estamos com vocês».Então, vamos lá!

Façam uma boa leitura e sintam-se à von-tade para mandar sua opinião, sugestões oucontribuições para o CIGA-Informando, que querser também um pouco de cada um de vocês.

Um grande abraço e até o próximo progra-ma. Ficaremos contentes de encontrá-los por lá!

Equipes do CIGA-Brasil

➙ Continuação da página 1

Page 3: C o ANO 7-NÚMERO 36-SETEMBRO 2005-TIRAGEM:1500 … · Romero Britto conseguiu obter o apoio de Alina Kennedy-Shriver (da família Kennedy), para a organização de um jantar em Miami,

Rita Ficher-Rohr é, por assim dizer, a novaembaixadora da arte brasileira em Basel.Depois de sete anos de trabalho nos basti-dores, aprendendo o alemão e fazendo con-tatos na área cultural e artística suíça, espe-cialmente em Basel, a galerista conseguiurealizar o sonho de abrir sua própria galeriafora do Brasil. E o fez em grande estilo, comobras do artista pop brasileiro RomeroBritto, que conta com enorme prestígio naEuropa e Estados Unidos. Para Rita, o inícionão poderia ter sido melhor: «o retorno foifantástico, porque esperei o momento certo.A imprensa séria falou de maneira sériasobre meu trabalho e contei com a presençade vários colecionadores suíços».

Além da exposição na Galeria, RomeroBritto, em sua passagem pela Suíça, fez adoação de uma escultura de quase dois me-tros ao Kinderspital de Basel. «Azul», um sim-pático cachorrinho multicolorido, está agorana entrada do hospital, para alegrar o dia-a-dia das crianças que precisam ficar inter-nadas. Esse gesto do artista tem se repetidopor todo o mundo, como parte da suafilosofia de auxiliar as crianças, indepen-dente de sua origem. Seus trabalhos reple-tos de cores e formas querem ser um sinal deesperança e alegria, conforme explica Rita.

Baseada na experiência de anos de trabalhoà frente da Bienal de São Paulo, Rita reconheceque não foi fácil abrir caminho no novo país. Ofato de ter trabalhado na Bienal certamenteimpõe um certo respeito também aqui, mas elaprecisou de muito tempo, criatividade, conver-sa e paciência para conseguir abrir a galeria.«Fiquei estudando o mercado e precisava dealgo que tivesse a cara da América Latina.Esperei dois anos para ter lugar na agenda doBritto», relata. Agora que o primeiro passo foidado, a galerista sabe que vai precisar dealguns anos para se consolidar no mercado.

Um dos diferenciais da Galeria Ficher-Rohré a privacidade. «Eu não tinha condições deter uma galeria aberta e os colecionadoresacabaram gostando disso, pois não queremaparecer», explica Rita. Ela lembra quedurante os sete últimos anos seu principal tra-balho foi «ser vista». Participando em eventosculturais e conhecendo as pessoas que traba-lham com arte, Rita começou a criar seu círcu-

lo de contatos. «No início era ‘eu e meu copo’nos eventos. Hoje já sou conhecida», comen-ta. Com a responsabilidade de carregar onome da Bienal, Rita sempre tomou um cuida-do extra para não queimar a imagem. Hoje,trabalha no que gosta e procura conquistarespaço num mundo muito exigente. «Aqui agente tem que provar competência, não dápara dar um jeitinho», afirma a galerista.

PercursoA ligação de Rita com o mundo artístico

já é antiga. Formada em Ciências Sociais eprofissional da área de marketing por forçado mercado de trabalho, Rita atuou emvários locais e começou a lidar com eventosligados à arte em 1980. Como funcionária daSecretaria de Cultura de São Paulo par-ticipou do projeto de restauração do TeatroMunicipal e do Pelourinho em Salvador. Comsua empresa de organização de eventos tra-balhou na organização de exposições portodo o Brasil e auxiliou nas campanhas demarketing e captação de recursos de várioseventos.

Sua entrada para a Bienal de São Pauloveio através do convite para assessorar opresidente da 20ª Bienal, Alex Periscinoto.«Aceitei na hora, pois era apaixonada pelonovo e foi a maior experiência da minhavida», lembra Rita, que trabalhou como asses-sora direta do presidente e como diretora dacaptação de recursos. Essa foi a primeiraBienal totalmente patrocinada pela iniciati-va privada. Foram três anos de trabalho parafazer a reforma do prédio e a exposição. Aexperiência de São Paulo rendeu à Rita umconvite para a Bienal de Veneza, a mais anti-ga do mundo. «Eles queriam saber como tí-nhamos conseguido fazer um evento compatrocínio da iniciativa privada, pois lá é ogoverno que banca», explica.

Depois de encerrado o trabalho naBienal, Rita continuou com sua empresa. Porintermédio de seu irmão, que estudava naSuíça, conheceu seu marido e acaboudecidindo vir para cá. «Eu sabia da importân-cia da arte aqui, especialmente em Basel,considerada a capital cultural da Europa»,afirma a galerista. Nos primeiros tempos, elaficou se dividindo entre o trabalho para a 23ªBienal e a vida na Suíça. Depois, decidiufixar-se aqui e batalhar pela abertura de suaprópria galeria.

Mãe de três filhas, Rita consegue conci-liar bem trabalho e casa, sempre com osuporte da família. Por enquanto, não contacom nenhum patrocinador para a galeria,

mas tem o apoio e conta com os conselhosde nomes importantes como Ernst Beyeler, omaior mecenas de Basel. «Aprendo muitocom ele», reconhece Rita, que através deRomero Britto conseguiu obter o apoio deAlina Kennedy-Shriver (da família Kennedy),para a organização de um jantar em Miami,em prol da Fundação Beyeler.

Seu próximo grande projeto é participarcomo galeria na Art Basel em 2007. Para isso,Rita quer investir na qualidade dos trabalhosque vai apresentar. «O crivo é muito exi-

gente e estarei lutando com grandes gale-rias, mas aposto na qualidade do que voutrazer e na diferenciação dos trabalhos eartistas», garante. Rita diz que a artebrasileira e latino-americana tem ótimarecepção no exterior. Ela explica que hámuitos anos vem se buscando, como nunca,um novo talento para abrir uma nova fase emarcar a arte contemporânea. Os descobri-dores de talentos e colecionadores estãoespecialmente voltados para a Ásia, a Índia ea América Latina. «Temos grandes artistasainda desconhecidos», afirma Rita.

(Irene Zwetsch)

Ano 7 - N° 36 - Setembro 2005 CIGA-Informando

5

CIGA-Informando Ano 7 - N° 36 - Setembro 2005

4

Arte brasileira tem embaixadora em Basel

Britto e Rita em Basel.

O artista e a galerista em frente à vitrine queele decorou.

Foto

:Arq

uivo

Contato:Galeria Ficher-RohrSchertlingasse 4, 4051 Basel Tel: 061 271 89 [email protected]

Azul

Foto

:Arq

uivo

Page 4: C o ANO 7-NÚMERO 36-SETEMBRO 2005-TIRAGEM:1500 … · Romero Britto conseguiu obter o apoio de Alina Kennedy-Shriver (da família Kennedy), para a organização de um jantar em Miami,

TOP BRASIL«Trabalhos inspirados em temas brasileiros»

Peças em cerâmica, quadros, bonecasem trajes típicos, biquinis, calças de

capoeira, sandálias para show, bolsas.

Teka. Tel: (0049) 77 62 37 66.

7

Ano 7 - N° 36 - Setembro 2005 CIGA-Informando

EXPEDIENTE

CIGA-Informando é uma publicação bimensal do CIGA-Brasil.

Tiragem: 1500 exemplares

Redação e edição: Irene Zwetsch

Fotos: Irene Zwetsch

Layout & Realização:Wilber’s Grafik& Druck Services, [email protected]

Colaboradores desta edição: Binô Zwetsch,Danielle Tacchi Jeanrenaud, Deborah Biermann,Julie Leite Loch

Contato com a redação:CIGA-BrasilBinningerstrasse 194103 BottmingenTel/Fax: (061) 423 03 47/46E-mail: [email protected]

O fechamento redacional da próximaedição será no dia 29 de outubro. Até esta data todos os textos e anúnciosdevem chegar às nossas mãos

CIGA-Informando Ano 7 - N° 36 - Setembro 2005

6

Brasilianische und deutsche KücheRiehen Grenze - Tram 6 - in Lörrach - Baselstr. 1Telefon: 0049 7621 577 028, www.lucileide.de

★★★★★★★★★★★★

A G E N D A

Treinador suíço com grande experiência nofutebol profissional e com formação comomassagista esportivo procura mulheres inte-ressadas em jogar futebol.Seu objetivo é formar uma equipe brasileirade futebol feminino em Basel. Crianças também são bem-vindas, se houverinteresse, para a formação de uma equipejuvenil.Quem quiser participar da organização dotrabalho e colaborar como membro da dire-toria, também será muito bem recebido.A taxa de participação anual, por adulto, é deCHF 250.– e, por criança, CHF 120.–

Inscrições:21 de setembro e 01 de outubro, das 17 às 18h30 Local: Brasil Club Brasiléia Auf den Wolf 35, Basel (próximo ao Dreispitz).Informações e contatos (em alemão): 079 782 82 87, com Freddy Künstler.

Futebol para mulheres

Cinema Infantil: Tainá, uma Aventura na AmazôniaSessão de cinema para a criançada, paracomemorar o Dia das Crianças.Tainá (Eunice Baía), uma indiazinha de 8anos, vive na Amazônia com seu velho esábio avô Tigê, que lhe ensina as lendas ehistórias de seu povo. Ao longo de aven-turas cheias de peripécias, ela conheceo macaco Catu ao salvá-lo das garrasde Shoba, um traficante de animais.Perseguida pela quadrilha, elafoge e acaba conhecendo abióloga Isabel e seu filhoJoninho (Caio Romei), ummenino da cidade que tem medo dos bichos esó gosta de jogos eletrônicos. Com a amizadeos dois aprendem a lidar com os valores des-ses dois mundos: o da cidade e o da floresta.O filme venceu o Festival do Rio BR.

Diretores: Tânia Lamarca e Sérgio Bloch.Elenco: Eunice Baía, Caio Romei, Jairo

Mattos, Branca de Camargo, Beth Erthal.Site: www.taina.com.br

Domingo, 23.10.2005Horário: 15 horas. Local: Pfarreizentrum Clara - 2° andarSala do Cantinho das CriançasLindenberg, 8 – Basiléia Próximo à Wettsteinplatz.

Traga seus filhos para assistirem as aventurasdessa indiazinha que gosta dos animais.Estaremos servindo pipoca e «sirup» paragrandes e pequenos.A entrada é grátis para todos.

CURSO DE PORTUGUÊS PARA CRIANÇAS EM BASEL-STADT.

Curso de língua e cultura brasileira, para criançasa partir do 2° ano primário, apoiado pelo HSK.

Informações pelo telefone: 061 482 35 71 com Rose Bowald.

O CIGA-Brasil informa o contato de médicosque fazem consultas em português

GINECOLOGIA:Dr. méd. Jorge E. TapiaSteinenvorstadt 33 – BaselTel.: 061 281 00 08, Mobile: 076 586 01 44

Page 5: C o ANO 7-NÚMERO 36-SETEMBRO 2005-TIRAGEM:1500 … · Romero Britto conseguiu obter o apoio de Alina Kennedy-Shriver (da família Kennedy), para a organização de um jantar em Miami,

www.shoe-brasil.com

Ano 7 - N° 36 - Setembro 2005 CIGA-Informando

9

CIGA-Informando Ano 7 - N° 36 - Setembro 2005

8

Curso facilita a integração dosestrangeiros em Zurique (por Julie Loch)

Todas nós sabemos como é difícil a vida da brasileira recém-chegada aqui na Suíça.Chegamos aqui animadíssimas para começaruma vida nova, geralmente com um novoamor, com as mais belas expectativas...

E depois de um mês nos vemos aos pran-tos por nada, nervosas, brigando com nossopríncipe encantado, morrendo de saudadesda mãe, da praia, dos amigos, do pessoal doemprego ou da escola que deixamos paratrás. O novo país parece frio, vazio, tedioso, ea gente não sabe oque fazer com as horasdos dias que vão pas-sando. Para muitas,acrescenta-se o medoe frustração de nãopoder exercer suaprofissão e, paraquase todas, a de nemsequer falar a língualocal, sendo assimimpedidas de fazercontatos mais simpáti-cos e naturais com ossuíços.

Quanto mais rápido começarmos a parteconsciente do processo de integração, me-lhores as chances de sobrevivermos bem aosproblemas iniciais e de recebermos os novosvalores culturais como uma oportunidade deenriquecimento e harmonização interna, emvez de um intransponível inferno astral.

Para aquelas que moram em Zurique earredores, uma dica excelente neste sentido éfazer o Curso de Integração da Cidade deZurique, patrocinado pela prefeitura. O cursoé oferecido em alemão e português (além dediversas outras línguas como inglês, espanhol,árabe, japonês, russo, tamil, tailandês eturco), e custa apenas 210 francos por semes-tre, sendo grátis para aquelas que estejammatriculadas no curso de alemão que aprefeitura também patrocina. Ambos os cur-sos destinam-se exclusivamente a pessoas dosexo feminino.

Para as que já falam o alemão, érecomendável fazer o curso nesta língua,

tanto para praticá-la como pela oportunidadede conhecer mulheres de vários outros paísesque vivem a mesma situação de estrangeirasna Suíça, o que permite uma saudável trocade idéias e o começo de amizades novas. Paraas outras, um curso de alemão aliado ao Cursode Integração em português é o ideal,preenchendo em conjunto as funções básicasdo aprendizado da língua e da criação de umnovo círculo social.

O Curso de Integração é ministrado todasas quintas-feiras pelamanhã, das 9 às 11h, edispõe, como o curso dealemão, de uma crechepara as alunas que te-nham filhos pequenos.

Os assuntos aborda-dos nos vinte módulosdo Curso de Integraçãosão interessantes e vari-ados, além de suaimportância fundamen-tal na propagação deinformações que deixama vida aqui mais simples

e prática e tornam a aluna mais independentee segura de si. Os módulos abrangem desdeum conhecimento geral do novo país -história, geografia, política e leis suíças - atétópicos de ordem prática, como o funciona-mento da escola, do mercado de trabalho, dosistema de saúde e dos seguros, entre váriosoutros.

Nas aulas, sempre há um tempinho parafalarmos sobre os nossos sentimentos e pro-blemas, discutirmos as diferenças culturais e asmaneiras de lidar com as mesmas, o que tornanossas manhãs bastante agradáveis. O sigilosobre assuntos pessoais comentados em salade aula é uma regra que as alunas mantêmrigorosamente, mas com prazer, sendo elasmesmas as maiores beneficiadas.

Por fim, várias aulas são dadas em forma depasseios. Fazemos sempre um passeio históri-co pelo centro de Zurique, uma manhã em umbom museu, outra

G R A F I K & D R U C K S E R V I C E S

wilb

er@

liven

et.ch

MASSAGENSMassagens (relaxamento, modeladora e

denagem linfática) e Alongamento corporal(personal trainer). Presto atendimento comhora marcada, em residência (somente para

mulheres), com preços ótimos.Maiores informações nos fones:

0315341851 ou 079 728 45 32/079 489 07 14,com Yvane. Informações em alemão

somente após as 16h30.

CALENDÁRIO DAS MISSAS EM PORTUGUÊS (AG, BS, BL)PADRE MARQUIANO PETEZ

BADEN2° e 4° domingos do mês - 11.00SebastianskapelleKirchplatz 15, 5400 BadenTel: 056 222 57 15

DÖTTINGEN3° Sábado do mês - 17.30Igreja St. Johannes EvangelistChilbert 24, 5312 DöttingenTel: 056 245 11 10

SUHR3° domingo do mês - 15.00Igreja HeiliggeistTramstrasse 38, 5034 SuhrTel: 062 842 90 79

BASELTodos os Sábados - 20.00Igreja Sacré CoeurFeierabendstrasse 68, 4051 BaselTel: 061 272 36 59

SISSACH1° e 3° Domingo do mês - 9.30Igreja St. JosefFelsenstrasse 16, 4450 SissachTel: 061 971 13 79

Aulas particulares de MatemáticaProfessora com 15 anos de experiência no Brasil e

curso de Pedagogia na Suíça oferece auxílio nas liçõesde casa e reforço dos conceitos básicos, cobrindo as

deficiências no entendimento da matemática.

Aulas individuais, em dupla ou em trio.Preço: CHF 30.00 p/hora (a dividir entre os alunos)

Contato: Denise Santiago Tel: 061 423 72 73 ou 079 540 71 50.

1º Grupo Curso de Integração

Foto

:Arq

uivo

➙ Continua página 10

Page 6: C o ANO 7-NÚMERO 36-SETEMBRO 2005-TIRAGEM:1500 … · Romero Britto conseguiu obter o apoio de Alina Kennedy-Shriver (da família Kennedy), para a organização de um jantar em Miami,

Windows em portuguêsSr. Rey, Suíço-Brasileiro, oferece venda de Computador por

Correio e Suporte em «Português do Brasil» no webwww.AlfredoRey.ch com mais de 3000 Produtos on line

inclusive Windows em Português Email: [email protected], Celular 076 398 86 79

Sou consultora AVON, cosméticos de primeiraQualidade. Me ligue para uma consulta sem

Compromisso. Temos uma bermuda que ajuda aEmagrecer, muito eficiente.

Tatiana Barth, Tel: 0049 776 280 79 09

PORTUGUÊS PARA CRIANÇASCurso de Língua e Cultura do Brasil emBaselland, para crianças a partir do 2° anoprimário. Vagas abertas em Binningen. Inf.: Denise Santiago: (061) 423 72 73.

Ano 7 - N° 36 - Setembro 2005 CIGA-Informando

11

CIGA-Informando Ano 7 - N° 36 - Setembro 2005

10

Massagem terapêutica e de relaxamento.

Também para não-sócios da Malibu.

Rubens ZischlerTel: 078 806 93 98

M A S S A G E M

Malibu Fitness AGDornacherstr. 210,4053 Basel

numa morada paraidosos ou numa escola, e uma tarde naCâmara Municipal da cidade de Zurique,assistindo a uma sessão da mesma. Comoparte da aula de ecologia, costumamos visitaro centro onde se queima o lixo de Zurique. Lá,um monitor explica detalhadamente porquese deve recolher os tipos de lixo separada-mente, e nos mostra o que acontece com omesmo. A foto que ilustra essa matéria foitirada neste local, com o grupo que terminouo curso em maio deste ano, tendo a monito-ra, Julie Loch, ao centro.

A maioria das alunas é brasileira, mastambém temos algumas colegas portuguesase angolanas. Ao término do curso, as alunasque freqüentaram um mínimo de 15 módulosrecebem o certificado, numa cerimônia queacontece na Prefeitura, onde tambem é servi-

do um coquetel para celebrar o esforço feitoe mais uma etapa vencida no processo deintegração.

Alem das manhãs alegres e das novasamizades, saímos do curso conhecendo me-lhor como funciona a Suíça, especialmente acidade de Zurique, e como nós mesmaspodemos funcionar melhor dentro dela.

O próximo curso de integração da prefei-tura de Zurique começa em novembro. Vocêsestão todas convidadas a se matricularem. Enão se esquecam de avisar as amigas!

Para contatos e matrículas:Stadt Zürich, IF – IntegrationsförderungStadthaus, Stadthausquai 17Postfach, 8022 ZürichTelefone 044 216 37 37www.integrationsfoerderung.ch

➙ Continuação da página 9

Estão abertas as inscrições para aqueles que quiserem montar um estande no Bazar de Natal. Prepare seu mate-rial e faça a sua reserva de espaço. No Bazar você encontra salgados e doces, estandes de produtos diversos,desde decoração natalina, até livros, bijouterias, artesanato e sugestões de presentes para o Natal.

Se você quer montar um estande no Bazar de Natal, preencha a Ficha de Inscrição abaixo e envie-nos até 25de novembro. Mais informações e inscrições com Mara: 062 876 30 10 ou 079 388 96 61. O custo do estandeé de CHF 15,- (1m x 90cm).

Neste ano nosso Bazar de Natal será no dia 11 de dezembro (Domingo), a partir das 11 horas.

Estande no Bazar de Natal – Ficha de Inscrição

Nome:

Telefone:

E-mail:

O que vai vender:

Estandes para o Bazar de Natal

DVDs NacionaisVendo DVDs de filmes nacionais.

Tel: 061 981 2654

Danças e Ritmos TanzstudioBasler Medienhaus, Marktgasse 8, Basel

Várias opções de cursos de dança.

Inf. e inscrições: Clarice dos SantosSchützenstr. 8 – 4127 – Birsfelden

Tel: (061) 312 97 30 / (079) 516 39 22E-mail: [email protected]

Aluga-se apartamento para temporada, com interesse para venda.

Em Fortaleza, na Praia do Futuro.Tel.: 079 769 09 44 (Elisete Monteiro)

Page 7: C o ANO 7-NÚMERO 36-SETEMBRO 2005-TIRAGEM:1500 … · Romero Britto conseguiu obter o apoio de Alina Kennedy-Shriver (da família Kennedy), para a organização de um jantar em Miami,

Ano 7 - N° 36 - Setembro 2005 CIGA-InformandoCIGA-Informando Ano 7 - N° 36 - Setembro 2005

12

Como começou a história do Instituto TerraBrasilis?

Eu já era professora no Brasil mas trabalha-va mais com crianças do que com adultos.Quando cheguei na Suíça comecei também atrabalhar com crianças. Fiquei grávida e fui tra-balhar como voluntária no CEBRAC. Foi noCEBRAC que eu comecei a ter um contatomaior com a comunidade brasileira. Depois donascimento da minha filha eu não queria maistrabalhar com crianças. Como eu sou professo-ra, pensei em lecionar para os brasileiros/asaqui na Suíça.

APor que criar um instituto com cursos suple-tivos para brasileiros na Suíça?

Quando eu estava no Brasil de férias, vique havia um grande número de escolas queofereciam cursos supletivos para o término doEnsino Fundamental e Médio. Achei essa idéiaboa, já que aqui na Suíça tem mutosbrasileiros/as que não tiveram a oportunidadede concluir seus estudos no Brasil.

Quais foram as maiores dificuldades enfren-tadas no início?

A maior dificuldade que tenho é a falta decredibilidade que o próprio brasileiro/a temem relação ao trabalho de um outro brasi-leiro/a. A comunidade não confia que um brasileiro/a possa executar um trabalho ho-nesto.

Como o instituto é organizado e quantos cur-sos vocês oferecem?

O I.T.B. conta com a ajuda dos jornaisbrasileiros para a divulgação do nosso traba-lho, com o Centro Cultural, CEBRAC, com oqual temos um contrato onde está previstoque professores e alunos/as do Instituto TerraBrasilis têm desconto na anuidade e nas

locações e com os Grupos que oferecem sem-pre palestras e eventos diversos.

Nós oferecemos cursos de alfabetização deadultos, conclusão do Ensino Fundamental eMédio. Curso de alemão – iniciante e inter-mediário. Também damos aulas para fazer aprova teórica em português para Carteria deMotorista. E estamos planejando para o anode 2006 um curso de informática.

Quem são os professores e qual sua formação?Os professsores são todos brasileiros/as

com formação universitária e com experiênciaem sala de aula no Brasil.

Até agora quantas pessoas freqüentaram oscursos?

Nós funcionamos desde agosto de 2003 edesde então muitos brasileiros/as freqüen-taram a nossa escola. E muitos que começaramem 2003 ainda freqüentam!

Vocês começaram em Zurique e agora estãotambém em Berna. Como foi essa expansão

Escola oferece cursos supletivosdo Brasil na Suíça

do trabalho? Existe a possibilidade/intençãode estender os cursos também a outrasregiões do país?

A nossa intenção é estar onde hajabrasileiros/as interessados no nosso trabalho.

Que retorno vocês têm obtido por parte dosalunos?

O retorno é o melhor possível. Todos osnossos alunos/as sempre gostam de nos dizer oquão importante é estudar e como a vidadeles melhorou desde que freqüentam ocurso. Até mesmo os alunos/as que freqüen-tam o curso de alfabetização nos falam queeles melhoraram na compreensão do alemãotambém. Pois aprender - estudar mexe com aauto-estima da pessoa.

A escola conta com algum apoio do governobrasileiro ou suíço?

O Governo Brasileiro assim como oConsulado e a Embaixada sempre nos apoia-ram. Tanto que a prova de conclusão será

realizada aqui na Suíça por um órgão do go-verno brasileiro.

Pois é, a partir de outubro vocês estarão rea-lizando a prova do M.E.C. (Ministério daEducação Cultura e Desporto) aqui na Suíça.O que isso representa para o Terra Brasilis epara você pessoalmente?

Muito mais do que para mim e para a esco-la, acho que essa prova ser realizada na Suíçaé um presente muito grande para a comu-nidade brasileira. É importante falar que essaprova só foi realizada até hoje no Japão. Eu fuia primeira pessoa a entrar com o projeto epedido para que essa prova também fosserealizada aqui na Suíça. Depois de mim, outrospaíses também pediram e a Suíça foi escolhida.É muito importante que os brasileiros/asdemonstrem interesse pelas provas, para queelas sejam realizadas aqui sempre. Muito obri-gada a você, Irene, pelo seu trabalho e pelaoportunidade de estar contando um pouqui-nho mais da escola.

Danielle Tacchi Jeanrenaud coordena os trabalhosdo I.T.B.

Foto

:Arq

uivo

Há dois anos a comunidade brasileira na Suíça passou a ter a chance de concluir aqui os estu-dos não concluídos no Brasil. Com a criação do Instituto Terra Brasilis, começaram a ser minis-trados cursos supletivos para a conclusão do Ensino Fundamental e Médio. Graças as esforçoe trabalho engajado de Danielle Tacchi Jeanrenaud e sua equipe, muita gente pode terminara escola e buscar uma melhor chance no novo país. Em conversa com o CIGA-Informando,Danielle conta um pouco sobre seu trabalho.

BOLETIM INFORMATIVO:O Instituto Terra Brasilis informa as datas e o horário das provas que serão aplicadas peloM.E.C. (Ministério da Educação Cultura e Desporto).

ENSINO FUNDAMENTAL: Data Prova Horário22. Outubro 2005 Língua Portuguesa, Língua Estrangeira, Educação

Artística e Educação Física 9.00 – 14.00História e Geografia 9.00 – 14.00Matemática 15.00 – 19.00Ciências Naturais 15.00 – 19.00

ENSINO MÉDIO: Data Prova Horário22. Outubro 2005 Língua Portuguesa, Língua Estrangeira, Educação

Artística e Educação Física 9.00 – 14.00História e Geografia 9.00 – 14.00Matemática 15.00 – 19.00Ciências Naturais 15.00 – 19.00

Somente poderão inscrever-se candidatos cuja idade cronológica, até o dia da realizaçãodo Exame pretendido, seja igual ou superior a 15 anos, para candidatos ao Ensino Funda-mental, e 18 anos, para candidatos ao Ensino Médio.

ESTAMOS ABRINDO TURMAS PARA SETEMBRO – MARÇO DE 2006.Data: 24.09.2005 Horário: 13:00 Local: Sede em Zurique

CONTATO: Instituto Terra Brasilis – Schaffhauserstr, 560 – 8052 ZürichTelefone: 043 535 7672 (novo!) – E-mail: [email protected]

13

Page 8: C o ANO 7-NÚMERO 36-SETEMBRO 2005-TIRAGEM:1500 … · Romero Britto conseguiu obter o apoio de Alina Kennedy-Shriver (da família Kennedy), para a organização de um jantar em Miami,

Ano 7 - N° 36 - Setembro 2005 CIGA-Informando

15

CIGA-Informando Ano 7 - N° 36 - Setembro 2005

14

Na Alemanha viajei da periferia pra capi-tal. E chegando lá perguntei: Cadê o Murode Berlim? Atravessei o muro ou não? Seráque a fronteira desapareceu? Olhei a placa,então. A área era aquela mesma onde meuspés tocavam. Uma foto preta e branca ilus-trava a informação turística. O extenso murocom cabines de vigilância era a materializa-ção da divisão entre vidas, famílias e - ideo-logias. Na praça do outro lado da rua, diaapós dia, no lado oriental do muro um per-sistente ativista afixa cartazes na cerca. Elessão acúmulos de anos onde foram recolhidosfotos de desaparecidos, reportagens de pes-soas alvejadas, ousados que tombaram aosaltar o muro. Markus e eu podíamos con-tribuir para a causa comprando velas e florespara colocar abaixo dos cartazes em reverên-cia a esta memória da Segunda GrandeGuerra. Markus foi o jovem luterano que me

recebeu com entusiasmo em sua casa, nosubúrbio de Tritau, cerca de 30 min deHamburgo. No ano anterior trabalhara noBrasil como voluntário e tinha aprendidofalar português com gosto.

Passamos por cima de onde estava oMuro. O muro estava lá tempos atrás. Um

certo sistema socialista estava lá temposatrás - em Berlim, a capital com o urso nabandeira. Caíram os sonhos socialistas e oscapitalistas seguiram lucrando sangue e suordos trabalhadores e trabalhadoras. A Sony,empresa transnacional de aparelhos sonorose eletrônicos, construiu sua maior loja lá.Considerada a maior do mundo, ponto turís-tico, também. Passei no Arco de Branden-burg de ornamentos delicados contrastantescom o maciço das vigas. Retornamos notempo e entramos numa Igreja Medieval.Num dos cantos da Berliner Dom, a esplen-dorosa Catedral alemã, o túmulo de Frede-rico IV. As grades que me separavam do mau-soléu do kayser germânico me fizeram silen-ciar estupefato com a história morta.Dirigindo meus olhos pra cima apercebi-meda harmonia artístico-arquitetônica gótica eas estátuas dos reformadores. Além deLutero, os rebeldes medievais posicionavam-se no pé das oito extremidades da abóbadasuperior, intercalados por apóstolos e queru-

bins, circulando o altar do Cristo. No instanteque ouvi os tubos do órgão tocar asprimeiras notas de uma triste música os cabe-los do braço eriçaram. Era o inconfundívelsom sepulcral da Nona Sinfonia de Bethovencompletando o cenário do teatro damemória medieval.

Seguimos em direção à rua. Carros luxu-osos transitavam na Avenida das Embai-xadas. O atento Markus informa sobre umahistória recente: A Embaixada da Françarecebeu uma denúncia de bomba. Atentadosterroristas proliferavam pelos países ricosneste período. Após este incidente o contin-gente de segurança triplicou! O medo persis-tia. Observamos dois carros pretos e vigi-lantes bem vestidos de rádio-comunicadorem punho. Em frente à Embaixada umobelisco inquietante: Napoleão montadosoberanamente em seu cavalo. Os transe-untes berlinenses sentiam antipatia pelomonumento erguido séculos atrás, marco deum momento histórico de controle francês.«O povo alemão não gosta do Napoleão, eleinvadiu nosso país. Muitos ainda não gostamde franceses», comentou o amigo alemão.Contudo, o passado conturbado não impedea apreciação de corpo e alma de seus exce-lentes vinhos, conforme os rituais da boa eti-queta e da tradição viticultora francesa.

Markus visitou a França, gosta dosfranceses e fala sua língua. Mas ele pareceum pouco diferente. Ele sabe que tem a vercom tudo isso, pois a origem de sua regiãodenuncia. A formação do povo do norte daAlemanha foi constituindo-se, em diferentesetapas migratórias, por portuários, mari-nheiros, beberrões, camponeses, imigrantesescandinavos e franceses. Assimilando partedisso na conversa em direção à próximaparada subimos juntos de elevador até omirante da torre de tv, esta transmite amaioria dos canais abertos. É ponto turísticoque aproxima o incauto das nuvens, o céu éo limite para a pretensão dos construtores.Lembrei do passeio com os pés no chão emque conhecemos o Mini-mundo, em Ham-burgo. Atração para estrangeiros em quereduzia a cidade portuária até um vagão detrem ter o tamanho de um dedo. A sensaçãode o observador poder vigiar toda estametrópole, cada construção, pessoa e míni-

mo detalhe, causa questionamentos. Tudoera perfeito, ângulos retos, ambiente limpo,organizado, arquitetura urbana planejadaem sua totalidade. Perguntei-me, por fim,onde germina a criatividade, a paixão, acurva ou as nuances? Talvez, na juventude,no rejuvenescimento emergido por expe-riências interculturais no exterior, práticacomum após o término do segundo graualemão. Enquanto isso, sua criticidade

exagerada, reivindica melhora de algunsaspectos da vida, profissionalizando e aper-feiçoando suas habilidades com grandeempenho, singularizando-se até a inde-pendência, para se aproximar da satisfaçãoplena, cada um a sua maneira. E muitas ou-tras novidades ainda atravessarão as fron-teiras do Velho Mundo e a aproximação éinevitável.

Cadê o muro que separa pessoas e vidas? Crônica de um certobrasileiro em Berlim (Binô)

Binô é voluntário pacifista, tem percepção aguçada e gosta de aprender-ensinar a convivência intercultural mediando conflitos. Viajou para aConsulta Internacional da Juventude na Alemanha, em 2004, a serviço da Juventude Evangélica (Igreja Evangélica de Confissão Luterana no Brasil).

Brandenburger TorGedächtniskirche

Binô com a prima Simone

Foto

:Rob

erto

Z.

Page 9: C o ANO 7-NÚMERO 36-SETEMBRO 2005-TIRAGEM:1500 … · Romero Britto conseguiu obter o apoio de Alina Kennedy-Shriver (da família Kennedy), para a organização de um jantar em Miami,

Ano 7 - N° 36 - Setembro 2005 CIGA-Informando

17

CIGA-Informando Ano 7 - N° 36 - Setembro 2005

16

O CIGA-Brasil é uma associação sem finslucrativos, sem vinculação política ou reli-giosa, que visa dar apoio aos brasileiros.

Formas de Atuação:Serviço de Informação e AconselhamentoContato: Dra. Lúcia da Cunha MessinaAtendimento por telefone e com hora marcada: (061) 273 83 05.Sempre às quintas e sextas-feiras,das 9 às 12 horas e das 14 às 18 horas.Ponto de Encontro: Atividades mensais.Cantinho das Crianças: Atividades para crianças de 2 a 5 anos, todas as terças e quintas-feiras, das 14 às 17h.

Para contribuir com o CIGA-Brasil envie-nos seu endereço e deposite a

anuidade de CHF. 30,- na Conta Corrente: 16 1.108.616.07 – 769

(BL Kantonalbank – Ag. Liestal)

CURSOS DE INFORMÁTICACursos profissionalizantes para brasileirosque desejam trabalhar no mercado deinformática suíço, ou aperfeiçoamento deconhecimentos na área de informática.Venda, consultoria e instalação de com-putadores para uso privado e comercialinclusive Internet. Atendimento de segunda-feira a sábadoem Língua Portuguesa e Alemã.E-mail: [email protected]: 044 870 2951

APARTAMENTO EM SALVADORPrepare-se para viver num mar de

conforto e alegria na Bahia!

Vendo em Salvador apartamento 2/4, prédio com vista para o mar, na praia doJardim de Alah com: piscina, central degás, garagem coberta, varanda, interfone,quadra de esportes, guarita de segurança24 horas com circuito interno. Próximo ao melhor Shopping de entrete-nimento da Cidade. CHF 50.000.– Informações: 076 561 58 48.

O seu novo local para dançar ao ritmoda música brasileira, agora sob novadireção e tendo Vania Burkard à frentedos trabalhos.

A danceteria, localizada próximo àClaraplatz, vai apresentar diversosshows brasileiros

Confira a agenda para os próximosmeses na página 20.

ESCRITÓRIO DE TRADUÇÕES BABEL

Tradução, redação e correção de textos em Português, Francês, Alemão, Espanhol eItaliano.Traduções de documentos para casamento,divórcio, adoções, contratos e outros.Tradução de diplomas.

Homologação de divórcio junto ao Supremo Tribunal Federal em Brasília.Preços módicos. Facilitamos pagamentopara homologação de sentença estrangeira.

CONTATO: Sandra Lendi de Toledo

Tradutora e intérprete reconhecida.Spalentorweg 4 - 4051 - Basiléia

Tel /Fax: (061) 261 26 46Natel: (079) 307 40 59

E-mail: [email protected]

Page 10: C o ANO 7-NÚMERO 36-SETEMBRO 2005-TIRAGEM:1500 … · Romero Britto conseguiu obter o apoio de Alina Kennedy-Shriver (da família Kennedy), para a organização de um jantar em Miami,

Ano 7 - N° 36 - Setembro 2005 CIGA-InformandoCIGA-Informando Ano 7 - N° 36 - Setembro 2005

18

Langstr. 21 1°andar 8004 Zürich, Tel. 044 241 44 88, Fax 044 241 44 89Sperrstr. 5, 4057 Basel, Tel. 061 683 73 33, Fax 061 683 73 34

[email protected]

Projeto Saúde Integral da MulherA Dra. Angela Nyffenegger, fundadora do CIGA-Brasil,vem desenvolvendo já há 4 anos no interior da Bahia,um projeto voltado à saúde da mulher. Por questõespolíticas e administrativas Angela teve de interrompersua atuação junto à Prefeitura de Rio de Contas, masseu trabalho já está tendo continuidade no municípiode Livramento, na mesma região.Mais informações sobre o trabalho podem serobtidas pelo E-mail: [email protected]. Doações para este projeto são sempre bem-vindas:FrauengesundheitszentrumConta Corrente N.: 16.018.806.09 BL Kantonalbank, 4102 Binningen, PC 40 44 0

Livro sobre MalufO jornalista Rui Martins, ex-CBN, que vive em Berna,está para lançar o livro «Por que a Suíça entregouPaulo Maluf» (Geração Editorial, SP). O prefácio é deJean Ziegler, ferrenho crítico dos bancos suíços. Olivro, que faz parte da coleção «História Agora», expli-ca por que a Suíça entregou Maluf às autoridadesbrasileiras. Vem mais polêmica por aí. Informações: www.geracaobooks.com.br

(Colaboração de Deborah Biermann).

Dicas para tudo... ou quase tudo!É só clicar no tópico que interessar! Nesse site vocêencontra tudo o que precisa: dicas de utilidade

doméstica e economia, culinária, saúde, fitoterapia,truques que facilitam o dia-a-dia, entrevistas comprofissionais de todas as áreas, orientação e muitomais: www.robertolosan.com.br/dicas/

(Colaboração de Danielle Tacchi Jeanrenaud)

Recadastramento do CPFO Cadastro de Pessoa Física (CPF - antigo CIC) é umdocumento muito importante para todos os cidadãosbrasileiros. Ele é o registro geral de todos os con-tribuintes e é exigido na abertura de conta corrente,na compra de imóveis, etc., independente de a pessoaser contribuinte do Imposto de Renda.Para manter um cadastro sempre atualizado, surgiu aDeclaração Anual de Isento (DAI). Todos os brasileiros residentes no Brasil ou no exterior quequiserem manter o seu CPF, devem apresentar a DAItodos os anos.O período de entrega da Declaração Anual de Isentocomeçou dia 1 de setembro e vai até 30 de novembro.A declaração pode ser feita via Internet:www.receita.fazenda.gov.br, onde você também encontra mais informações a respeito. Quem se cadastrou no CPF neste ano, não precisa fazer adeclaração.O CIGA-Brasil oferece este serviço para quem não temacesso à Internet. Entre em contato conosco se pre-cisar! (Irene: 061 423 03 47)

19

Cultos:Domingos: 17:00 (Alemão e Inglês)Sábados: 19:00 (Culto Latino,

espanhol e português)Terças-feiras: 19:30 – Culto de OraçãoLocal: Sperrstrasse 67 - Basel

Contatos: Evangelista Nivaldo ResendeTel.: 061 631 22 30 / 079 605 92 13 (Basel)E-mail: [email protected] Brasil: Assembléia de Deus de Ribeirão Preto Pastor

A. S. Santana, Tel.: (+55) 16 636 95 91

T. M. G. INTERNACIONAL

CHRISTLICHEN ZENTRUM:

TREFFPUNKT MIT GOTT«Vós, pois, sois raça eleita, sacerdócio real, nação santa, povo de propriedade exclusiva de Deus, a fim de proclamardes as virtudes daquele que vos chamou das trevas para a sua maravilhosa luz» (I Pe. 2:9)

NOVO!! Venha visitar nossa Livraria T.M.G.Você encontra: Bíblias, cds, dvds, livros, souveniers, etc.

Temos em alemão, espanhol, português e representamos a CPAD.

O CIGA-Brasil está organizando, junto comoutras associações de migrantes, uma FestaMulticultural chamada «Wir feiern zusam-men» (Nós festejamos juntos). Nós estaremosservindo feijoada e caipirinha e os outrosgrupos trarão também suas especialidades,entre elas comidas espanholas, italianas e filipinas.Haverá workshops para crianças à tarde,assim como apresentações de várias culturaspara crianças e adultos.

Venham vocês também festejar com a gente.A entrada é grátis!

Festa Multicultural

Data: 19. 11.2005 (sábado)Horário: das 16 às 24 horasLocal: ReformiertenKirchgemeindehaus St. Jakobstr. 1, em Pratteln. (Próximo ao Coop e à Bahnhof).

Page 11: C o ANO 7-NÚMERO 36-SETEMBRO 2005-TIRAGEM:1500 … · Romero Britto conseguiu obter o apoio de Alina Kennedy-Shriver (da família Kennedy), para a organização de um jantar em Miami,

A única danceteria brasileira em Basel!A única danceteria brasileira em Basel!

wilb

er@

liven

et.c

h