20
Dicionários e Enciclopédias Disciplina: CBD0200 – Recursos Informacionais I Docente: Profª Drª Brasilina Passarelli Docente: Profª Drª Brasilina Passarelli Discentes: Adaci A. O. Rosa da Silva Nº USP:307030 Bruna Bacalgini Nº USP: 6437940 São Paulo - Outubro 2009

Dicionários e Enciclopédias - nexus.futuro.usp.brnexus.futuro.usp.br/atividades/1337/file1.pdf · formação e a evolução histórica das palavras •No século XIX, o dicionário

Embed Size (px)

Citation preview

Dicionários e Enciclopédias

Disciplina: CBD0200 – Recursos Informacionais IDocente: Profª Drª Brasilina PassarelliDocente: Profª Drª Brasilina PassarelliDiscentes: Adaci A. O. Rosa da Silva Nº USP:307030

Bruna Bacalgini Nº USP: 6437940

São Paulo - Outubro 2009

Obras de referência

• Conceito

• Histórico – imprensa de Gutenberg

• Explosão da informação• Explosão da informação

• Demanda por organização e acesso

• Mudanças: no acesso e na forma de leitura de intensiva para extensiva e intensiva

Casa editorial – Público Alvo

• Importância

• Credibilidade

• Perfil da obra• Perfil da obra

DicionáriosDicionários

DicionáriosHistórico

• Palavra derivada do Latim dictionarius -1225 - poeta e gramático Joannes de Garlandia

• Primeira vez que a palavra dicionário (dictionary) apareceu foi no Oxford English Dictionary em 1526

• “Proto-dicionários” = lista de profissões, afazeres ou atividades criadas pelos Sumérios-Egípcios

• Biliíngues - sociedades não-européias, posteriormente o monolíngue• Biliíngues - sociedades não-européias, posteriormente o monolíngue• Já na Europa, os ancestrais dos dicionários eram as chamadas glossas,

as quais eram utilizadas por monges • A necessidade de instrumentos para tradução era notável nos séculos

XIII a XV, principalmente de textos bíblicos, essa demanda acabou resultando na aceleração do desenvolvimento de dicionários bilíngues.

• Os primeiros dicionários monolíngues datam do século XVI, os quais eram usados com propósitos educacionais e para verificar a definição de palavras pouco recorrentes da época

•No século XVIII, a demanda na Europa era pela organização de material para registro, consulta e ensinamento da língua = cobrir toda a língua

•A publicação da primeira edição do Oxford English Dictionary (OED) em 1884 foi um marco para a época, trouxe a preocupação em verificar a formação e a evolução histórica das palavras

•No século XIX, o dicionário junto com gramáticas, livros escolares e

DicionáriosHistórico

•No século XIX, o dicionário junto com gramáticas, livros escolares e textos acadêmicos se tornou um instrumento para manter a regulação da língua, no sentido de evitar que surgisse dialetos e divisão da população em numerosos subgrupos

•A partir do século XX, a produção de dicionários técnicos, científicos e para apoio de ensino de idiomas se tornou frequente.

•Com a popularização do computador e da Internet na década de 90 do século XX se torna cada vez mais comum a consulta de verbetes em dicionários em CD-ROMs ou os chamados dicionários onlines

E o dicionário português?

O Dictionarium ex Lusitanico in Latinum Sermomen do humanista Jerônimo Cardoso lançado em

O Vocabulario Portuguez e Latino de Raphael Bluteau é considerado uma das mais importantes obras da lexicografia portuguesa, publicado

Cardoso lançado em 1562 é o primeiro dicionário de língua portuguesa

portuguesa, publicado em 1712, apresenta um corpus lexical cinco vezes maior que o dicionário de Cardoso. (Pode ser acessado no site do Instituto de Estudos Brasileiros USP: http://www.ieb.usp.br/online)

DicionáriosConceito

• O dicionário é uma obra que lista palavras que geralmente estão organizadas em ordem alfabética, conceitua estas palavras e/ou as traduz para outras línguas

• Podem também evidenciar a grafia, pronúncia, informações gramaticais, etimologia e uso(s) da palavra (ao apresentar exemplos de emprego da palavra), dessa forma, o dicionário é um recurso de apoio emprego da palavra), dessa forma, o dicionário é um recurso de apoio não apenas de compreensão semântica da palavra, mas morfológico e sintático

• "a palavra em estado de dicionário vive em situação de neutralidade, ao se contextualizar, passa a expressar valores e idéias, transitando ideologias, cumprindo um amplo espectro de funções persuasivas e de convencimento". (Adilson Citelli)

Dicionários

• Arranjo: Alfabético ou sistemático

• Tipos: Especializados,sinônimos, etimológicos, enciclopédico, termos, língua (mono, bi, plurilíngue)

• Produção• Lexicografia = descrição e explanação do vocabulário de uma língua ;

compilação e ordenação do léxico de uma língua

• Cuidado na eleição de palavras

• Dicionário trabalha com linguagem (viva) não será completo, necessita de constante atualização

• Macroestrutura = arranjo dos verbetes, quais palavras fazem parte do corpus do dicionário e como estão organizadas

DicionáriosEstrutura

como estão organizadas

• Microestrutura = se refere aos próprios verbetes: quais informações estão contidas nos verbetes e como estão dispostas

• Prefácio, sumário, listas e apêndices

EnciclopédiasEnciclopédias

Enciclopédias

Enciclopédias - Histórico

• Encyclopaedia – termo grego significa “ círculo do aprendizado” – se referia ao currículo educacional. Certos livros estavam organizados da mesma maneira.

• Relaciona o conhecimento de acordo com o ideal • Relaciona o conhecimento de acordo com o ideal do conhecimento universal, na Antiguidade.

• O modo de organizar a enciclopédia pode ser considerada uma incorporação de uma visão de mundo (Burke), na Idade

• Média o mundo foi imaginado como um livro.

Enciclopédias• A reunião do conhecimento.

Currículos, bibliotecas e enciclopédias.Redefinição do conhecimento, reformulação das instituições. Clássico e o útil.

A invenção da imprensa e a quantidade de livros.

• Organização Disciplinar e a ordem Alfabética• Organização Disciplinar e a ordem Alfabética• Houve uma grande mudança: um sistema subordinado torna-se o sistema

principal.• Do mundo fechado ao universo infinito. (Koyre apud Burke) :

nova visão do conhecimento: cumulativo.

• O latin e as línguas nacionais – a Enciclopédia era tanto um projeto político como intelectual.

Encyclopedie

• Iniciada, em 1750 e os volumes finais publicados em 1772;• Editada por Jean le Rond d'Alembert e Denis Diderot. D'Alembert

deixou o projeto antes do seu término, sendo os últimos volumes da obra de Diderot;

• Muitas das mais notáveis figuras do Iluminismo francês contribuíram para a obra, incluindo Voltaire, Rousseau, e Montesquieu;para a obra, incluindo Voltaire, Rousseau, e Montesquieu;

• Projeto realizado com a colaboração de 200 autores que formavam uma sociedade de ‘gens de lettres’ (escritores);

• Os escritores da enciclopédia viram-na como a destruição das superstições para o acesso ao conhecimento humano;

• Controvérsias geradas: tolerância religiosa como uma das principais razões. Religião categorizada segundo a razão humana (Robert Darnton). A enciclopédia elogiava pensadores protestantes e desafiava os dogmas da Igreja Católica Romana. “Conhecimento de Deus” em chave próxima à ‘Magia Negra’.

Enciclopédias - Conceitos :

• - d´Alembert – enciclopédia vista como um mapa do conhecimento, visão de progresso do conhecimento;

• Primeiro momento : tradição e inovação equilibradas; • Ordem dos verbetes alfabética, mas controlada por referências

cruzadas ou remissivas. (oposição à organização por assunto acompanhada de um índice alfabético). Houve conflito entre os dois acompanhada de um índice alfabético). Houve conflito entre os dois sistemas : há mudança na visão de mundo e na forma de ler;

• As tradicionais (medievais e renascentistas) projetadas para serem lidas e não consultadas (modernas). A ordem alfabética poupa tempo, mas “retalham o conhecimento” (Innis apud Burke);

• A leitura referenciada, quem segue?• Encyclopedie – e seu verbete eucaristia que remete a canibais...

Enciclopédias

• Casas Editoras• Britannica: (...) have been compiled bya large staff of editors, consultants,

and contributors, (...), are subject to continuous revision.“ o sucesso de seus esforços depende do julgamento de seus editores econsultores, nas escolha de seus conteúdos e também na sua organização”.- A primeira edição da Enciclopédia Britannica foi publicada em fascículos em - A primeira edição da Enciclopédia Britannica foi publicada em fascículos em 1768 em Edinburgh, Escócia.Em 1771, foi lançado três volumes da Britannica e durante o período de 1777-1784 a segunda edição foi publicada em 10 volumes. Maiores informações em: http://corporate.britannica.com/company_info.html

• LarousseEditora francesa fundada em 1852 por Pierre-Athanase Larousse, entre 1866-1890 a Enciclopédia Larousse foi publicada (nomeada primeiramente comodicionário enciclopédico: Grand Dictionnaire Universel du XIX`emeSiècle).Maiores informações em: http://www.educ.fc.ul.pt/hyper/enc/cap2p6/sec19-20.htm

Enciclopédias

• Tipos:

• Geral; Especializada

• Alfabéticas; Sistemáticas• Alfabéticas; Sistemáticas

• Exemplos Estudados.

Referências Bibliográficas• AL-KASIMI, A.M. The interlingual/translation dictionary. In:___. HARTMANN,R.R.K. Lexicography: Principles

and Practise.Londres: Academic Press, 1983.• BÉJOINT, H. Modern Lexicography: An Introduction. Oxford: Oxford University Press, 2000.• ___________.On field-work in lexicography. In:___. HARTMANN,R.R.K. Lexicography: Principles and

Practise.Londres: Academic Press, 1983.• BURKE, P. Uma História Social do Conhecimento: de Gutenberg a Diderot. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor,

2003• CAMBRIDGE DICTIONARY. Cambridge Advanced Learner's Dictionary (Online) .2009.Disponível em:

<http://dictionary.cambridge.org>. Acesso em: 01.Out.2009• Citelli, Adilson. Linguagem e persuasão. São Paulo: Atica, 2004.• DRYSDALE, P. D. The role of examples in a learner’s dictionary. In: COWIE, A. (Ed.) The dictionary and the

language learner. Papers from the Euralex Seminar at the University of Leeds. Tübingen, Niemeyer. 1987, p. 213-language learner. Papers from the Euralex Seminar at the University of Leeds. Tübingen, Niemeyer. 1987, p. 213-223.

• ENCYCLOPEDIA OF LIBRARY AND INFORMATION SCIENCE. Dictionaries. 2ªed. New York: Marcel Dekker, v. 02, 2003.

• FERNÁNDEZ, G. M. E; FLAVIAN, E. A história de um dicionário bilíngüe. Cadernos de Tradução. V.02, No 18, 2006, p.137-151. Disponível em: <http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6945>.Acesso em: 01.Out.2009

• HARTMANN,R.R.K. Lexicography: Principles and Practise.Londres: Academic Press, 1983.• MICHAELIS.Michaelis: Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Companhia Melhoramentos, 1998.• SANTOS, M. G. B. dos. Análise de exemplos no Diccionario Bilingüe de Uso Portugués-Español (Dibu). 94 p.

Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), Santa Catarina, 2006.

• UNIVERSIDADE DE ÉVORA. Obras de referência. Disponível em: <http://www.bib.uevora.pt/1-2-1-/>. Acesso em: 30.Set.2009

• VERDELHO, T. Dicionários portugueses, breve história. In: NUNES, J. H.; PETTER, M. História do saber lexical e constituição de um léxico brasileiro. São Paulo: Humanitas; Pontes, 2002. Também disponível em:<http://clp.dlc.ua.pt/Publicacoes/Dicionarios_breve_historia.pdf> .Acesso em: 01.Out.2009

Referências Bibliográficas

• Figuras usadas nos slides:

• http://forensepedia.org/dandrea/wp-content/uploads/2009/03/fsm-thelaw-ccby.jpg

• http://nowsourcing.files.wordpress.com/2007/07/encyclopedia.jpgopedia.jpg

• http://www.bu.edu/pardee/news-cms/photos/britansyn20021.jpg

• http://moggill.nnub.net/files/2008/05/9__BritannicaLARGE.jpg