8
ENTRADAS | STARTERS COUVERT Pão tradicional, manteiga, chips de mandioca 2,5 Artisan bread, butter, yuca chips Chips de mandioca 1,5 Yuca chips Queijo de Azeitão 5 Azeitão cheese Paleta de presunto de porco preto de Barrancos (Reserva 24 meses) 9 Black pig smoked ham from Barrancos (Reserve 24 months) Degustação de entradas (2 pessoas) Tasting of starters (Serves 2) 4 bolinhos de feijoada, 4 dim sums, sapateira 4 “feijoada” cakes, 4 dim sums, spider crab 16 Dim Sums de minchi com molho de soja e mel Dim Sum of minchi with a soy and honey sauce Carne picada e molho de soja Minced meat and soy sauce Macau | Macao 8 Bojés goeses com chutney de coentros e hortelã Bojés with a mint and cilantro sauce Farinha de grão, cebola Chick peas flour and onions Goa 8 Bolinhos de feijoada com geleia de malagueta (4 peças) “Feijoada”cakes with chili jam (4 pieces) Brasil, Angola | Brazil, Angola 8 A sapateira que queria ser casquinha de siri Spider crab with cashew nuts Carne de sapateira, caju Spider crab meat, cashews Portugal, Brasil | Portugal, Brazil 10 SÃO TOMÉ

ENTRADAS | STARTERS...4 bolinhos de feijoada, 4 dim sums, sapateira 4 “feijoada” cakes, 4 dim sums, spider crab 16 Dim Sums de minchi com molho de soja e mel Dim Sum of minchi

  • Upload
    others

  • View
    17

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ENTRADAS | STARTERS...4 bolinhos de feijoada, 4 dim sums, sapateira 4 “feijoada” cakes, 4 dim sums, spider crab 16 Dim Sums de minchi com molho de soja e mel Dim Sum of minchi

ENTRA D AS | STA RTER S

CO U V ERT

Pão tradicional, manteiga,chips de mandioca

2,5

Artisan bread, butter, yuca chips

Chips de mandioca 1,5

Yuca chips

Queijo de Azeitão 5

Azeitão cheese

Paleta de presunto de porco pretode Barrancos (Reserva 24 meses)

9

Black pig smoked ham from Barrancos (Reserve 24 months)

Degustação de entradas (2 pessoas)

Tasting of starters (Serves 2)

4 bolinhos de feijoada, 4 dim sums, sapateira4 “feijoada” cakes, 4 dim sums, spider crab

16

Dim Sums de minchi com molho de soja e melDim Sum of minchi with a soy and honey sauceCarne picada e molho de sojaMinced meat and soy sauceMacau | Macao

8

Bojés goeses com chutney de coentros e hortelãBojés with a mint and cilantro sauceFarinha de grão, cebolaChick peas fl our and onionsGoa

8

Bolinhos de feijoada com geleia de malagueta (4 peças)“Feijoada”cakes with chili jam (4 pieces)Brasil, Angola | Brazil, Angola

8

A sapateira que queria ser casquinha de siriSpider crab with cashew nutsCarne de sapateira, cajuSpider crab meat, cashewsPortugal, Brasil | Portugal, Brazil

10

SÃO TOM É

Page 2: ENTRADAS | STARTERS...4 bolinhos de feijoada, 4 dim sums, sapateira 4 “feijoada” cakes, 4 dim sums, spider crab 16 Dim Sums de minchi com molho de soja e mel Dim Sum of minchi

P RATO S P R I N C I PA I S | M A I N CO U R S ESCaril de camarão à Goesa com arroz de côco  Goan shrimp curry with coconut rice Goa

15

Escondidinho de puré de mandioca com camarão e queijo catupiry caseiroYuca and coconut milk purée with shrimp and home-made catupiry cheese Brasil | Brazil

15

Peixe braseado com molho de moqueca da Guiné BissauBraised fi sh with a sauce of “moqueca” from Guinea BissauPortugal, Guiné Bissau | Portugal, Guinea Bissau

15

Escondidinho de puré de mandioca e leite de côcocom carne de sol e queijo catupiry caseiroYuca and coconut milk purée with “sun meat” (cured salted meat) and home-made catupiry cheeseBrasil | Brazil

15

Galinha do campo ao caril de amendoimFree range chicken with peanut curry Moçambique | Mozambique

14

Pato do Rio das Pérolas com molho de ostra, arroz chau-chau e chutney de pimento MacaenseDuck from the Pearl River with oyster sauce, chau-chau rice and Macanese pepper chutneyMacau | Macao

15

Picanha com baião de dois e mandioca frita“Picanha” beef with “baião de dois” and fried yucaCarne de vaca, arroz, feijão manteiga, bacon, carne de solBeef, rice with butter beans, bacon and “carne de sol”Brasil | Brazil

17

P RATO S P R I N C I PA I S | Caril de camarão à Goesa com arroz de côco  Goan shrimp curry with coconut rice Goa

Escondidinho de puré de mandioca com camarão e queijo catupiry caseiroYuca and coconut milk purée with shrimp and home-made catupiry cheeseBrasil | Brazil

Peixe braseado com molho de moqueca da Guiné BissauBraised fi sh with a sauce of “moqueca” from Guinea BissauPortugal, Guiné Bissau | Portugal, Guinea Bissau

Escondidinho de puré de mandioca e leite de côcoCABO VERDE | CAPE VERDE

Page 3: ENTRADAS | STARTERS...4 bolinhos de feijoada, 4 dim sums, sapateira 4 “feijoada” cakes, 4 dim sums, spider crab 16 Dim Sums de minchi com molho de soja e mel Dim Sum of minchi

GOA

V EG ETA R I A N O S | V EG A NV EG ETA R I A N | V EG A NCaril de legumes com arroz de côcoVegetables curry with coconut rice Goa

14

Salada asiáticaAsian SaladMix folhas verdes, vegetais cozidos, sementes de sésamo, grão de bico, tomate, pepino, cebolete e molho de soja, mel e gengibre.Green leaves, boiled vegetables, sesame seeds, chickpeas, tomato, cucumber, onion, sauce with soy, honey and ginger.Goa, Macau, Timor Leste | Goa, Macao, East Timor

12

S O B R EM ES AS | D ESS ERTSMelhor pão de ló do Universo com coulis de frutos vermelhosThe best sponge cake in the Universe with red berries coulis Portugal

6

Quindim com sorvete de manga“Quindim” with mango ice cream Custard made from sugar, egg yolks and coconut Brasil | Brazil

6

Mousse de chocolate de São Tomé com o seu salameChocolate mousse and salami with São Tomé chocolate São Tomé e Príncipe

6

Cheesecake de dois queijos (cabra e creme) com goiabada e bolacha MariaCheesecake of two cheeses (goat and cream) with guava marmelade and “Maria” cookies Portugal, Brasil | Portugal, Brazil

6

Gelados artesanais da Geographia Ice-creams from Geographia

5

RIO DE JAN EI RO

Page 4: ENTRADAS | STARTERS...4 bolinhos de feijoada, 4 dim sums, sapateira 4 “feijoada” cakes, 4 dim sums, spider crab 16 Dim Sums de minchi com molho de soja e mel Dim Sum of minchi

PA RA O S P EQ U EN O S V I A J A NTESFO R TH E S M A LL TRAV ELER S

AOS SÁBADOS PROVE O N OSSO RO D ÍZ I O D E FEIJ OADA À BRAS I LEI RA. 16€ O N SATU RDAYS TRY O U R BRAZI LIA N BEAN STEW (FEIJ OADA) 16€

Sopa dos navegadoresNavigators’ soup

3

Frango com arroz coloridoChicken with colored rice

7,5

Peixe do dia com vegetaisFish of the day with vegetables

7,5

Mousse de chocolate de São Tomé Chocolate mousse from São Tomé

4

PA RA O S P EQ U EN O S V I A J A NTESFO R TH E S M A LL TRAV ELER S

Sopa dos navegadores 3

Page 5: ENTRADAS | STARTERS...4 bolinhos de feijoada, 4 dim sums, sapateira 4 “feijoada” cakes, 4 dim sums, spider crab 16 Dim Sums de minchi com molho de soja e mel Dim Sum of minchi

B EB I D AS | D R I N KS

Cerveja | Beer 2

Cerveja Moçambicana | Beer from Mozambique 3,5

Musa Craft Beer 3,5

Águas (70cl) | Water 2

Refrigerantes | Soft Drinks 2

Sumo de laranja | Orange Juice 3,5

Limonada | Lemonade 3

Cafetaria

Café “Geographia” | Coffee “Geographia” O nosso blend exclusivo é feito com grãos selecionados em pequenos produtores e depois torrados da forma tradicional. É um café que fala português.

1,5

Descafeínado | Decaf 1,5

Cappuccino 3 

Chá “Boa Esperança” (da Companhia Portugueza do Chá)O nosso blend exclusivo, feito com rooibos da Cidade do Cabo (da Boa Esperança), erva-mate do Brasil e erva-príncipe.

3

Espirituosos

Grog Maduro Nha Terra 5

Cachaça 5

Gin 13 Lúpulo 5

Vodka Absolut 5

Vinho do Porto Quinta do Noval 2012 5

Vinho do Porto Blacket Tawny Reserve 5

CR&F Aguardente Velha Reserva 5

Johnnie Walker Red Label 7

Page 6: ENTRADAS | STARTERS...4 bolinhos de feijoada, 4 dim sums, sapateira 4 “feijoada” cakes, 4 dim sums, spider crab 16 Dim Sums de minchi com molho de soja e mel Dim Sum of minchi

Reg ião | Reg ion Espumante | Sparkl ing wine GarrafaBottle

Bairrada Quinta das Bageiras Bruto 15

Bairrada Quinta dos Abibes 21

Vinho Rosé | Rose Wine

Dão Ribeiro Santo 20Alentejo Lima Mayer 22

Vinho Verde | Green Wine

Verdes Portal da Calçada 15

Verdes Soalheiro Alvarinho 25

Vinho Branco | White Wine

Douro Lacrau 16Douro Diálogo de Niepoort 21Douro Seara d’Ordens Reserva 22Douro Redoma 32

Dão Ribeiro Santo 20Dão Vinha Paz Encruzado 22Dão Pedro e Inês 25

Bairrada Kompassus 18Bairrada Luis Pato Rebel 2017 26

Tejo Vinha Padre Pedro 13Lisboa Quinta da Várzea da Pedra 23Lisboa Quinta do Monte D’Oiro 25

Alentejo Espargueira 15Alentejo Duquesa Maria Superior 15Alentejo Vale da Calada 16Alentejo Dois Terroirs de Cortes de Cima 23Alentejo Herdade Grande Viognier 23Alentejo Dona Maria 25

Page 7: ENTRADAS | STARTERS...4 bolinhos de feijoada, 4 dim sums, sapateira 4 “feijoada” cakes, 4 dim sums, spider crab 16 Dim Sums de minchi com molho de soja e mel Dim Sum of minchi

I LHA DE MOÇAMB IQ U EMOZAMB IQ U E ISLAN D

Reg ião | Reg ion Vinho Tinto | Red Wine GarrafaBottle

Douro Lacrau 16Douro Diálogo de Niepoort 21Douro Seara d’Ordens Reserva 24Douro Gaivosa Primeiros Anos 28Douro Quinta de La Rosa 28Douro Muxagat 35

Dão Quinta Ponte Pedrinha Touriga Nacional 23Dão Mob Lote 3 25Dão Pedro e Inês 25Dão Vinha Paz 25

Bairrada Kompassus 18Bairrada Sidonio de Sousa Reserva 28

Tejo Casa Cadaval 15Alentejo Duquesa Maria Superior 15Alentejo Vale da Calada 16Alentejo Dois Terroirs de Cortes de Cima 23Alentejo Vicentino 24Alentejo Dona Maria 25

Lisboa Sublinhado Reserva 15Lisboa Quinta do Monte D’Oiro 27

Vinho a copo | Wine by the g lass

Vinhos da semana | Wines of the week 5

Grandes vinhos | Reserve wines 7

Page 8: ENTRADAS | STARTERS...4 bolinhos de feijoada, 4 dim sums, sapateira 4 “feijoada” cakes, 4 dim sums, spider crab 16 Dim Sums de minchi com molho de soja e mel Dim Sum of minchi

IVA incluído à taxa legal | Livro de reclamações disponível Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluindo o couvert, pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado.

Intolerâncias e alergias alimentares: Antes de efectuar o seu pedido de alimentos e bebidas agradecemos que nos comunique se pretende esclarecimentos sobre os nossos ingredientes.

VAT included at legal rate | Complaint book available No dishes, food, or beverages includingthe cover charge may be charged if not requested by the client or consumed by the client.

Food intolerances and allergies:Before placing your food and beverage order, please let us know if you have any questions about our ingredients.