30

EUA - martinica-brasil.com · fala de música, a Martinica tem de tudo. Martinica, A Flor Do Caribe Se você gosta da natureza, encontrará na beleza exótica das flores silvestres

Embed Size (px)

Citation preview

EUA

MAR DO CARIBE

OCEANO PACÍFICO

GOLFO DE MÉXICO

CUBA

JAMAICA

BAHAMAS

BRASIL

VENEZUELA

OCEANO ATLÂNTICO

HAITI / REPÚBLICA DOMINICANA

GRENADA

BARBADOSSANTA LUCIA

DOMINICA

GUADALUPE

ILHAS VIRGENS AMERICANAS

ANGUILLAPUERTO RICO

ANTILHAS HOLANDESAS

ARUBA

MARTINICA

Endereços úteis na web, informaçòes turisticas: www.martiniquetourisme.com www.martinique.org; o clube dos hotéis de Martinica: www.cphtm.com

Publicado pela Autoridade de Turismo da Martinica, sob a Presidencia de Sra. Madeleine de Grandmaison, Diretoria editorial: Muriel Wiltord, Christel Coita, Monique Macaire;Textos: Debra Argen; Fotos: Jean-Marc Lecerf/oceandimages.com, Francis Augustine /blurshot.com

Arte gráfica: Iris Arnaud, Produção: Carine Bauvey, Diana Try & Magali Bourcy, Reflex Advertising; Agradecimentos especiais para Sr. Jean-Philippe Perol e Sra. Barbara Lubambo;© Comité Martiniquais du Tourisme, 2008. Direitos reservados.

De norte a sul, de leste a oeste, a Martinica incorpora diversidade.

Há o azul do mar e o verde das montanhas. Picos espetaculares no norte se engrandecem sobre vales profundos, onde você pode ouvir o rugido dos rios, ver a neblina das cachoeiras embrenhandos-se nas densas e exuberantes vegetações.

No sul montanhas circulares gentilmente cercadas por planícies semi-áridas, um país de campos vastos com cores cintilantes que podem variar do vermelho profundo ao amarelo ouro. Através do ensola-dado litoral sul, ilhotas verdes espalhadas no mar parecem pequenos pontos de densa floresta primitiva elevando-se do mar. Baías magníficas profundamente esculpidas na praia são salpicadas de pequenas ilhas que possuem nomes memoráveis como Madame, Bandolim, A Pérola, Martin-iquinha e Lagarto.

Em todas as partes da Martinica, o homem encontrou uma maneira de marcar a ilha com história e cultura. É uma história complexa nascida do confronto de civilizações e o subjugar dos povos. É uma história que hoje em dia tem sido reividicada e recuperada pelas pessoas originárias dessa mista herança cultural, que um dia foi unida e plural... e sempre única.

Nós não somos, neste sentido, crianças do Brasil?

Amigos, o momento de vocês nos conhecerem melhor chegou. A rica diversidade de nossa ilha trará sempre algo novo para vocês descobrirem. A Martinica é uma jóia cintilante cujo brilho nuncá cessará, uma jóia que vocês poderão chamar de sua.

Madeleine de Grandmaison

Vice Presidente do Conselho Regional Presidente da Autoridade de Turismo da Martinica

Martinica, uma Ilha de Contrastes

TROPIC OF CAPRICORN

406480

0

16

20

BELEM

RIO DE JANEIRO

SÃO PAULO

SAN JUAN

MARTINICA

CAPITAL: Fort-de-FranceTAMANHO: A Ilha cobre 1.101 km quadrados, tem 80 km de extensãoe 34.5 km de largura.POPULAÇÃO: 429.510CIDADANIA: Francesa

CLIMA: A temperatura média é 26°C.Duas correntes de vento que alternam entre si (leste e nordeste) esfriando a atmosfera. Esses são chamados ventos alísios, les alizés. Existe somente uma variação de 5° entre as temperaturas médias de inverno e de verão.

Martinica, num piscar de olhos

MOEDA: A moeda local é o Euro

COMO CHEGAR: A Air Caraibes tem vôos três vezes por semanade Belém. A Delta Air Linestambém tem ótimas conexões,via Atlanta, aos sábados.

REQUERIMENTOS PARA ENTRARNO PAÍS: Visto é requerido deturistas brasileiros.

IDIOMA: Francês e “Créole”.O inglês é falado na maioria dos hotéis, restaurantes e outros centros de ajuda ao turista. Assim mesmo, é útil ter um dicionário de francês.FORMALIDADES SANITARIAS:Nenhuma vacina é exigidaAGUA – ELETRICIDADE: A agua de torneira é potavel em todos os lugares – 220 volts

Muito mais que uma simples ilhaMartinica

Martinica é uma ilha paradisíaca e uma festa em todos os sentidos. Imaginem flores tropicais suavemente

perfumando o ar, longos trechos de praias cristalinas para caminhar, e a escolha de nadar no Oceano Atlântico ou

no mar Caribenho. Ah, as possibilidades da Martinica não têm fim!

Situação No CaribeDo leste ao oeste, e do norte ao sul, é parte da França e tem 1,774 quilômetros quadrados localizados nas Peque-

nas Antilhas, tem só 80 quilômetros de extensão e 39 quilômetros de largura, e mesmo assim oferece uma grande

abundância de paisagens variadas.

De fácil tránsito, dirigir na Martinica dá ao visitante milhares de oportunidades de explorar os fascínios da ilha. A

Martinica oferece aos seus visitantes majestosas montanhas para escalar, exuberantes vales verdes e florestas

tropicais para passear. Caminhe pela areia branca ao longo de belíssimas praias ou simplesmente relaxe numa rede

à sombra de um coqueiro ouvindo a música das ondas que gentilmente beijam a areia. Conhecida como a “ilha das

flores”, a Martinica oferece algo para todos.

A

Patrimonio e CulturaA sua história despertará romance no seu coração. Ao velejar até a Martinica em 1502, Colombo imediatamente se apaixonou

pela ilha, declarando, “Esta é a mais linda, mais fértil, mais doce, mais calma, mais charmosa ilha do mundo”. Ele não foi o

único a ficar encantado pela Martinica. Residência da Imperatriz Josefina, o Imperador Napoleão Bonaparte rendeu seu co-

ração à linda Marie-Joséphe Rose Tascher de la Pagerie, uma Martinicana com quem ele se casou em 1796. Visite o Museu

La Pagerie, e leia as cartas de Napoleão a Josefina, e descubra por que a Martinica é uma ilha onde o amor e o romance con-

tinuam a florecer. Os apaixonados por arquitetura poderão apreciar a mistura eclética da pintura “créole” das nossas casas

existentes em mais de 50 lindas fazendas na ilha, algumas das quais são abertas ao público. Combinando com os prédios

de estilo francês, o Palais de Justice, a Catedral de St. Louis, contruída em 1895, e a Biblioteca Schoelcher, desenhada pelo

arquiteto Henry Pick, enviada por navio e reconstruída peça por peça em 1893 no Fort-de-France, a arquitetura da Martinica

soltará a sua imaginação. Para aprender mais sobre a nossa história, dê uma olhada no Le Fort Saint-Louis, forte construído

em 1640, ou visite um dos nossos muitos museus. O Musée Departamental Archeologie Precolombienne et de Prehistoire

(Museu Arqueológico Pré-colombiano e Pré-histórico) tem uma facinante coleção de mais de 1.000 peças arqueológicas

escavadas que realçam a história da Martinica do período entre 2000 AC e 1660 DC. Aproveite também para ver um pouco da

tampoucoromanceromance continuam a florecer

Saint Pierre

história dos escravos na La Savane des Esclaves, réplica de uma senzala. A escravidão foi introduzida em 1642, e a França

finalmente a aboliu em 1848. Faça um tour pelo Le Musée de la Banane, uma fazenda de bananas ainda produzindo, onde

você pode aprender sobre as 1000 espécies de bananas, dentre das quais 300 sao comestíveis, e incluindo bananas para

decoração. Não deixe de experimentar as delicias desse museu durante seu percurso, e tampouco deixe de visitar o Musee

du Café et du Cacao para aprender sobre a história do café e do cacau. Visite também o Musée Volcanologique na cidade

histórica de Saint-Pierre, que é carinhosamente chamada de “pequena Pompeii” devido à erupção do Monte Pelée em 1902,

que matou seus 30.000 habitantes e destruiu o que um dia foi considerada a “pequena Paris do Caribe”, e descubra por perto

o Centre de Découverte des Sciences et de la Terre (Centro do Descobrimento das Ciencias e da Terra). A Martinica é perfeita

para visitar em qualquer época do ano, pois sempre temos festivais e eventos divertidos durante o ano, começando com o

Carnaval tradicional, o festival mais importante do ano quando, a ilha inteira se envolve nas festividades e nas elaboradas

preparações. A ilha festeja durante quatro dias com bandas, música, trajes exoticamente coloridos, desfiles com as Rainhas

do Carnaval nos carros alegóricos. As festas, cada dia com um tema, farão com que você dança nas ruas junto com os Mar-

tinicanos. Diferente de outros lugares que acabam de celebrar o Carnaval na terça-feira, na Martinica o Carnaval termina com

uma celebração final na Quarta-Feira de Cinzas.

tampoucoromance continuam a florecerromanceromance continuam a florecer

Biblioteca Schoelcher

imaginaçãoOuça a “zouk”, a música típica da ilha, que fará com que você balance suavemente com o ritmo, assim como

os coqueiros balançam nas brisas tropicais, o “bèlè”, herdada da África que fará com que você dance ao som

irresistível dos tambores, ou escute tambem jazz, reggae, salsa, e concertos de música clássica. Quando se

fala de música, a Martinica tem de tudo.

Martinica, A Flor Do CaribeSe você gosta da natureza, encontrará na beleza exótica das flores silvestres que crescem no campo, assim como

nas flores, florestas de bambu e na fauna e nos nossos muitos jardins botânicos uma variedade inigualável de espé-

cies. Flores tropicais aguçam os sentidos com sua beleza espetacular. Elas têm uma fragrância única, e existe em

suas formas uma exoticidade que capta a imaginação, assim como os pincéis de muitos pintores e lentes de muitos

fotógrafos. A Martinica é de fato um paraíso tropical de flores exóticas de todos os tons do arco-íris. Desde as helicô-

jardins encantarão

nias tropicalmente pintadas com suas vivas cores em vermelho, verde e amarelo, até as Aves do Paraíso, como Torch

lily, Torch Ginger e Juréias, a beleza real da rosa de porcelana em tons que vão do rosa ao vermelho, e delineadas com

a cor branca, certamente nossos jardins encantarão os visitantes.

Os apaixonados pela aventura irão se maravilhar com o parque tropical, onde se pode sentir a emoção de voar por

entre as árvores em um tour pelo topo da mata e ver o mundo do ponto de vista dos pássaros na Mangofil Martinique.

Por que não aproveitar um dia andando a cavalo ou dirigindo quadriciclos na praia ou na floresta tropical onde há

musgos pendurados nas árvores e pássaros coloridos cantando na Habitacion Céron?

Caminhe até o majestoso Monte Pelée, um vulcão dormente, onde vistas deslumbrantes da ilha esperam por você a

1.400 metros de altura, passeie por mais de 30 trilhas, ou descubra a Martinica de bicicleta.

Para quem curte o golfe, nada melhor do que o Golf de l’Imperatrice (Campo de Golfe da Imperatriz Josefina), o nosso

espetacular campo de 18 buracos desenhado por Robert Trent Jones, com vista para o mar de tirar o folêgo.

imaginaçãoparaísoPaul Gauguinjardins encantarão

baías pitorescasparaíso terrestreáguas turquesas

Martinica AzulA Martinica é o lar de uma das melhores marinas do Caribe. O Le Marin Yachting Center é perfeitamente equipado

para receber até mega iates.

Descubra a personalidade de cada uma das nossas belas praias, mergulhe e conheça nosso cativante mundo

submarino cheio de peixes coloridos, ou experimente nossos muitos esportes aquáticos, que incluem velejar,

passear de iate, caiaque, canoa, windsurf e kite surf.

Aproveite um dia de pesca no barco ou pesque do píer. Ou que tal um cruzeiro relaxante?

baías pitorescaspura magiaáguas turquesas

Aqui, a decisão mais difícil que você tem de tomar cada dia é, se você quer nadar no Oceano Atlântico ou no Mar

Caribenho tomar um gostoso drink nas piscinas ou um banho em uma de nossas fascinantes cachoeiras. Ao sul

da ilha, á costa recorta-se como renda e revela, sob um céu azul, uma sucessão de baías pitorescas. Seja para um

banho de sol ou de mar, deixe-se levar. A praia das Salinas, verdadeiro paraíso terrestre, recebe-o com suas águas

turquesas, à sombra das suas palmeiras despenteadas pelo vento, tal como o sítio idílico dos Fonds blancs, no

François. Cumulo do romantismo os pôr do sol desta ilha reservam-lhe momentos de pura magia.

GastronomiaA gastronomia da Martinica é uma atraente combinação da cozinha francesa e a “créole” com uma pitada de cozinha

africana, essa mistura perfeita de temperos e aromas é de encantar o paladar. Da simples cozinha “créole”, no restau-

rante da praia, à mais sofisticada cozinha francesa em um elegante ambiente, ou com a fusão das duas cozinhas pela

nova geração de chefs talentosos, nossa gastronomia certamente estimulará seu apetite, enquanto você descobre

peixes caiaquefrutas e verduras frescas

frutos do marcaiaquefrutas e verduras frescas

seus novos pratos favoritos. Do “accras créoles” (um tipo acarajé feita com bacalhau o frutos do mar) ao francês “foie

gras”, a Martinica oferece uma abordagem única da culinária Caribenha em como preparar frutos do mar, ostras,

porco, carne vermelha, frutas e verduras frescas. Combinado com excelentes vinhos e champanhes franceses, é o

paraíso para quem aprecia uma boa refeição!

Um Dos Melhores Runs Do Mundo!A Martinica é o lar do rum agrícola, que é reconhecido por conhecedores dessa bebida como um dos melhores

runs do mundo. Visite a Museo da Cana construída em 1658, e aprenda como a invenção do Padre Labat usando

alambique de cobre mudou o processo de destilação do rum.

A ilha tem onze destiladoras, que produzem 17 variedades de rum. Faça o tour de uma das muitas destiladoras onde

você pode aprender alguns dos segredos sobre o que faz o nosso rum martinicano ser tão excepcional. Veja como os

diferentes solos para cultivar a cana-de-açúcar afetam o gosto de cada um dos runs. As plantações ao pé do Monte

destiladorascana-de-açúcarcana-de-açúcar

Pelée, o mais fértil solo vulcânico produzem uma cana-de-açúcar com sabor completamente diferente daquelas

plantadas no sul. Aprenda sobre os tipos diferentes de cana-de-açúcar usados para criar a mistura única de sabores

do rum, e descubra por que os runs envelhecidos são comparáveis ao mais fino conhaque. Aproveite para aprender

aqui a arte de fazer o Ti-Punch ou Planteur Punch, e experimente o tradicional “Créole Shrubb”. Aperitivo local, o

ti-punch: 3 doses de rum branco, 1 dose de xarope de açucar de Cana, 1 casquinha de limão verde.

destiladorasmuseo da canacana-de-açúcarcana-de-açúcar

Yoles RondesA cada verão, a corrida de barcos “Yoles rondes” literalmente da a volta da Martinica em uma semana, com

energia e alegria infinitas, ritmos vibrantes e festas o tempo todo. “Yoles rondes’ são barcos típicos dos

pescadores da Ilha e assemelham-se a canoas de madeira com quilhas arredondadas.

Diariamente, uma multidão de moradores e turistas invade as praias para incentivar os competidores, comem-

embarcaçõesYolesCaribecorrida de barcosYoles rondes

orando cada vitória em ritmo de carnaval. A festa se estende ao mar, onde uma frota de iates, catamarãs,

lanchas e outras embarcações particulares acompanham a corrida, festejando durante todo o percurso.

No mar ou em terra, a corrida de barcos “Yoles rondes” é uma experiência martinicana única e imperdível,

diferente de qualquer festa tradicional do Caribe.

embarcaçõescorrida de barcosYoles rondes

ShoppingSe você gosta de fazer compras, irá se divertir muita na Martinica; visite nossos charmosos mercadinhos

onde você pode comprar todos os tipos de artesanato, baunilha, perfumes, souvenirs e o famoso tecido

Martinicano madras. Você pode encontrar jóias “créoles” de ouro 18 quilates e galerias de arte o a mais recente moda

Parisiense ou comprar perfumes franceses.

Vocês sabiam?Os martinicanos têm sua própria moda, mas uma das mais interessantes é o chapéu tradicional “créole”, que não

é só moda, mas sim é uma declaração de disponibilidade.

Existem cinco tipos de chapéus tradicionais na Martinica:

exoticamente coloridosexoticamente coloridoscoração

o primeiro é o chapéu de cerimônia, que é firmemente trançado e tem uma pontinha de tecido que fica para fora

na frente do chapéu e é usado como moda tradicional. Outros quatro chapéus declaram a disponibilidade da

mulher: o chapéu com uma ponta fala ao mundo que seu coração está livre e que a ela é solteira, duas pontas

indicam que seu coração já tem dono e que ela está noiva, três pontas significam que é casada, e quatro indicam

que ela é casada mas está aberta a sugestões.

Outra festividade importante na Martinica é o Dia de Todos os Santos (Toussaint), celebrado durante dois

dias, 1 e 2 de Novembro. É durante essa celebração que honramos nossos falecidos limpando seus túmulos e

trazendo-lhes flores e velas. À noite, os cemitérios brilham com as luzes das velas e do nosso amor, e nós rezamos,

rejubilamos e lembramos os nossos entes queridos.

coraçãocriouloexoticamente coloridos

exoticamente coloridos

Dos charmosos casarões das fazendas do século 18 localizados em meio a

exuberantes bananeiras e cana de açúcar, aos luxuosos resorts de praia com

spas relaxantes, a Martinica oferece a seus visitantes uma grande variedade

de agradáveis acomodações para todos os diferentes pôderes aquisitívos.

Uma rede hoteleira que vai dos hotéis 4 estrelas e de categoria internacio-

nal aos “relais créoles”, pequenas hospedarias típicas que são charmosas e

confortaveis. Oferecemos tambem aluguel de casas de campo individuais,

apart-hoteis, pousadas rurais a Martinica oferece-lhe uma ampla escolha de

alojamentos.

Venha visitar nossos jardins, aproveite nossas lindas praias e cachoeiras,

entregue-se ao romance e à nossa cultura, vivendo aventuras inesquecíveis,

experimente a hospitalidade Martinicana, curta a extraordinária gastronomia,

e descubra você mesmo por que a Martinica é muito mais que uma simples

ilha. A Martinica espera por você!

“De quartos preços acessiveis até vilas de luxo, a Martinica oferece uma

grande variedade de locais para alugar.”

Entra em contato com o departamento de alugueis de casa da Autoridade de

Turismo da Martinica:

Tel: 00 - XX - (596) 596 61 61 77

Fax: 00 - XX - (596) 596 61 40 01

Email: [email protected]

Website: www.martiniquetourisme.com

Alojamentos

charmosos casarõeshotéisspas relaxantes

rece

ptivo

s

CaribjetSra. Elisabeth BarbosaAéroport du Lamentin97232 Le LamentinTel: 00 - XX - (596) 596 51 90 00Fax: 00 - XX - (596) 596 51 70 71Mail: [email protected]

Carib ReceptSr.Thierry BlancZone de la Jambette97232 Le LamentinTel: 00 - XX - (596) 596 50 20 04Fax: 00 - XX - (596) 596 50 15 13Mail: [email protected]

Banana ToursSra. Elisabeth AliePatio de Cluny97233 SchoelcherTel: 00 - XX - (596) 596 63 66 77Fax: 00 - XX - (596) 596 71 28 38Mail: [email protected]

Madinina ToursSr. Alain FlechonAncienne Aérogare97232 Le LamentinTel: 00 - XX - (596) 596 42 17 07Fax: 00 - XX - (596) 596 42 17 16Mail: [email protected]

Arc-en-ciel VoyagesSra. Raquel AfriatZ. I. Jambette91232 Le Lamentintel: 00 - XX - (892) 892 70 71 92Fax: 00 - XX - (596) 596 50 53 23Mail: [email protected]

A Autoridade de Turismo da Martinicawww.martiniquetourisme.comwww.martinique.org

Os receptivos

spas relaxantes

cale

ndar

ioCalendario de festase eventos

Julho: Festival das Artes e Tradições Populares, Festival dos Tambores, Fête des Marins-Pêcheurs (Festival dos Pes-cadores), Tour da Martinica (Corrida Ciclística que ocorre durante um final de semana), Bananniversaire (Festival da Banana), Show de Gospel, Noites Culturais (música, dança e teatro)

Agosto: Tour de Martinique des Yoles Rondes (Tour da Martinica dos Barcos a Vela)

Setembro: Competição de Barcos a Vela, Corrida Gommier, Journées du Patrimoine (dias da cultura e do pat-rimônio), Raid du Loup Garou (Corrida de 15 km)

Outubro: Tornéio Internacional de Pesca em Marin, Les chansons d’hier dans les bouches d’aujourd’hui (festival de músicas antigas), Dia internacional do idioma “Créole”, Esposiçáo sobre a juventude

Novembro: Festival des Sens (24 horas de Artes Criativas), Show do Automóvel, Festival Internacional de Clarinetes (concertos e aulas master), Competição de Barcos a Vela, Torneio Internacional de Pesca, Feira de Gas-tronomia, Noel z’habitant – Festival de Músicas Natalinas, Meia Maratona

Dezembro: Festival Internacional de Jazz, Festival do Rum, Capitale en Fête (Festa de Final de Ano), Competição de Barcos a Vela, Afrikasting (show de moda)

Janeiro: Danças do Mundo (shows de danças), Torneio do Carnaval

Fevereiro: Carnaval, Semana Náu-tica, Concertos de Jazz

Março: Exposição de Orquídeas, Competição de Barcos a Vela, Corrida Gommier, Eventos Esportivos

Abril: La Patte d’Or (nossa tradicional competição de receitas), Feira da Pipa, Competição de Barcos a Vela, Tour da Martinica de Windsurf, Espetáculo de Opera

Maio: Competição de Barcos a Vela, Corrida de Gommier, Copa Ariane (uma corrida de catamarans), Maio de Dillon (um mês de programação de teatro, dança, música e arte), Maio de Saint-Pierre (que comemora a erupção do vulcão Monte Pelée), Semana da Gastronomia (competição de chefes estrangeiros, menus promocionais, exibições de comida), Projeto Jazz La-mentin (festival de Jazz), Comemora-ção da Abolição da Escravatura

Junho: Fête des Boulangers Patis-siers (festival de doces de pastelaria dos chefs de cozinha), Festival do Fim da safra de Cana-de-Açúcar, Fête de la Musique, Festival do Filme

Autoridade de Turismo da Martinica / Escritorió das Americas825 Third Avenue, 29th floorNew York, NY 10022Tel. 00 - XX - 1 212 838 6887Fax. 00 - XX - 1 212 838 [email protected]

Autoridade de Turismo da MartinicaEscritorió da MartinicaImmeuble le BeaupréPointe de Jaham97233 SchoelcherTel. 00 - XX - (596) 596 61 61 77Fax. 00 - XX - (596) 596 61 [email protected]

Autoridade de Turismo da MartinicaEscritorió da França/Europa2 rue des Moulins75001 ParisTel. 00 - XX - 33 - 1 44 77 86 00Fax. 00 - XX - 33 - 1 49 26 03 [email protected]

Autoridade de Turismo da MartinicaEscritorió do Canada4000 rue Saint Ambroise, bureau 265Montréal, Québec, H4C 2C7Tél. 00 - XX - 1 514 844 8566Fax. 00 - XX - 1 514 844 [email protected]

Maison de la France BrasilAvenida Paulista, 509 10º andarSão Paulo, BrasilTel. + 55(0)11 3372 5500Fax. + 55(0)11 3251 [email protected]