814
Guia de Instalação Rápida Leia as Informações de Segurança no Guia de Manutenção antes de utilizar o equipamento. Este contém informação importante relacionada com a SEGURANÇA DO UTILIZADOR e PREVENÇÃO DE PROBLEMAS NO EQUIPAMENTO. <G108-8130> Importante As localizações para a fixação dos cartuchos de toner são por ordem a partir de cima: preto (K), amarelo (Y), magenta (M), e ciano (C). O cartucho de toner fornecido está dentro da máquina. Aqui, o cartucho de toner preto (K) é usado como exemplo para explicar o procedimento de preparação de um cartucho de toner. Prepare os outros cartuchos de toner seguindo o mesmo procedimento. Puxe a alavanca de abertura da tampa dianteira, para abrir a tampa dianteira. AAL018S Remova os quatro elementos de bloqueio que fixam o cartucho de toner. AAL035S Remova o cartucho de toner superior (preto). AAL036S Segure no cartucho de toner e agite-o bem, cerca de 3 a 4 vezes, como indicado na ilustração. AAL019S Importante A qualidade de impressão poderá diminuir se o toner estiver irregularmente distribuído dentro do cartucho de toner. Remova a cobertura de protecção. Remova a fita que segura a cobertura de protecção enquanto segura no cartucho de toner conforme indicado. Importante A fita está presa à frente e atrás no cartucho de toner. Certifique-se de que remove inteiramente a fita. Não toque no rolo revelador que fica exposto após remover a cobertura de protecção, pois isso poderia dar origem à deterioração da qualidade de impressão. Quando a cobertura de protecção for removida, o toner poderá derramar do cartucho com facilidade. Tome cuidado para evitar sujeitar o cartucho de toner a vibrações ou impactos após remover a cobertura de protecção. AAL055S Introduza o novo cartucho de toner (preto) no mesmo local. Com a superfície do lado do fecho virada para cima, alinhe-o com a posição K da impressora, e depois faça deslizar o cartucho de toner para dentro ao longo das calhas guia. AAL022S Importante Não exerça força demasiada para fazer deslizar o cartucho. Não repita a instalação e remoção dos cartuchos de toner. Se o fizer provocará o derrame de toner. Repita os procedimentos a para preparar os outros cartuchos de toner. Retire o cartucho de toner ciano do fundo (A). Puxe a cassete cor de laranja para retirar o papel de protecção (B), e volte a instalar o cartucho de toner ciano. AAL299S Feche a tampa da frente até que o centro da tampa da frente fique firmemente bloqueada. Puxe para fora as duas tarjetas de paragem laranjas que têm cartões vermelhos. AAL010S Importante Se a impressora for usada com qualquer dos elementos de bloqueio ainda instalado, ocorrerá uma fusão deficiente. Certifique-se de que remove todos os elementos de bloqueio. Feche a tampa traseira. ONDE COLOCAR A IMPRESSORA A localização da impressora deverá ser cuidadosamente escolhida, porque as condições ambientais podem afectar bastante o seu rendimento. Aviso Verifique se a tomada da parede se encontra perto do equipamento e se está livremente acessível, de modo a que, em caso de emergência, esta possa ser facilmente desligada. Ligue o equipamento apenas à fonte de alimentação descrita neste manual. Evite multi-ligações. Não danifique, não quebre nem faça quaisquer modificações no cabo de alimentação. Não coloque objectos pesados em cima dele, nem o puxe nem torça mais do que o necessário. Estas acções podem provocar um choque eléctrico ou incêndio. Cuidado Mantenha o equipamento livre de humidade e de pó. Pode ocorrer um incêndio ou um choque eléctrico. Coloque o equipamento numa superfície robusta e bem nivelada. Caso contrário, o equipamento pode cair e provocar danos físicos. Se utilizar o equipamento num espaço restrito, verifique se aí existe um fluxo de ar contínuo. Condições Ambientais Óptimas Temperatura e humidade recomendadas: Limite de operação possível Limite recomendado A impressora deverá estar nivelada com uma tolerância de 5 mm, tanto da frente para trás como da esquerda para a direita. Para evitar uma possível formação de ozono, coloque esta impressora num compartimento grande e bem ventilado que tenha um fluxo de ar de mais de 30 m 3 /h/pessoa. Se usar esta impressora numa área fria, deixe a impressora ligada, caso contrário, áreas muito frias podem danificar os componentes sensíveis no interior da impressora. Ambientes a Evitar Importante Locais expostos à luz directa do sol ou a luz forte Áreas com pó Áreas com gases corrosivos Áreas excessivamente frias, quentes, ou húmidas Locais perto de um aparelho de ar condicionado ou humidificador Locais perto de outro equipamento electrónico Locais onde a impressora pode estar sujeita a vibração forte frequente Ligação à Corrente Ligue o cabo de alimentação a uma fonte de alimentação com as seguintes especificações: 220-240 V, 50/60 Hz, 6 A ou mais Espaço Necessário para Instalar a Impressora Deixe espaço suficiente à volta da impressora. Este espaço é necessário para operar a impressora. As exigências de espaço recomendado (ou mínimo) são as seguintes: B D A C AAL276S A: mais de 25 cm (9,9") (Mais de 35 cm (11,9") quando a AD460 (unidade duplex) estiver instalada.) B: mais de 20 cm (7,9") C: mais de 70 cm (27,6") D: mais de 50 cm (19,7") INSTALAÇÃO DOS CARTUCHOS DE TONER Aviso Não incinere o toner transbordado ou usado. O toner poderá inflamar-se quando exposto a uma chama aberta. A eliminação poderá ser efectuada no revendedor autorizado ou num local de recolha apropriado. Se for você próprio a eliminar os recipientes de toner usados, faça-o obedecendo aos regulamentos locais. Cuidado Não abra a tampa dianteira quando a bandeja de papel estiver parcialmente puxada para fora. Se o fizer poderá provocar lesões pessoais. Não coma nem engula toner. Mantenha o toner (usado ou não) e os cartuchos de toner afastado do alcance das crianças. Os nossos produtos são concebidos para satisfazer os mais elevados padrões de qualidade e funcionalidade. Ao adquirir consumíveis, recomendamos que use exclusivamente os fornecidos por um revendedor autorizado. INSTALAÇÃO DA UNIDADE FOTOCONDUTORA Importante Se expuser a unidade fotocondutora à luz por muito tempo, poderá reduzir o seu desempenho. Substitua a unidade tão rapidamente quanto possível. Levante a alavanca de abertura da tampa superior, e depois abra a tampa superior. AAL012S Remova os pinos dos dois lados da unidade fotocondutora. AAL013S Remova a folha protectora segurando na nova unidade fotocondutora conforme indicado. AAL014S Importante Não toque na superfície verde da unidade fotocondutora comas mão nuas ou com luvas. Isso poderá danificar a unidade fotocondutora e reduzir a qualidade de impressão. Foi intencionalmente colocado um pó branco na superfície da unidade fotocondutora. Não tente limpá-lo. Se o remover impedirá a impressão normal. A partir da frente da impressora, introduza a unidade fotocondutora com o lado verde virado para si utilizando as guias esquerda e direita. AAL015S Importante Ao inserir a unidade fotocondutora, tenha o cuidado de não tocar ou danificar a sua superfície. DESEMBALAR A IMPRESSORA E VERIFICAR O CONTEÚDO DA CAIXA Cuidado A impressora pesa aproximadamente 31,5 kg (69,4 lb). Ao deslocar a impressora, utilize as pegas instaladas de ambos os lados, e levante lentamente. A impressora poderá ficar danificada ou provocar ferimentos se cair. Verifique o conteúdo da caixa de acordo com a seguinte lista. Se faltar um ou alguns itens, contacte o seu vendedor ou o representante de assistência. Importante O cabo paralelo não está incluído na caixa. É de sua responsabilidade obter o cabo paralelo apropriado ao computador que utilizar. Guia de Instalação Rápida (esta folha) Guia de Configuração de Opções Guia de Manutenção CD-ROM Unidade fotocondutora Cabo de alimentação Núcleo de ferrite Chave de parafusos da placa de controlo Folha amostra de calibração de cor Retire o saco de plástico. Levante a impressora e desloque-a para o local onde pretende instalá-la. Quando levantar a impressora, utilize as pegas existentes em ambos os lados da impressora. AAL007S Importante A impressora deverá sempre ser levantada por pelo menos duas pessoas. Remova todas as fitas que fixam as peças móveis da impressora. Puxe a alavanca de abertura da tampa traseira, e depois abra a tampa traseira. AAL009S

Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

  • Upload
    dodiep

  • View
    221

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Guia de Instalação RápidaLeia as Informações de Segurança no Guia de Manutenção antes de utilizar oequipamento. Este contém informação importante relacionada com a SEGURANÇA DOUTILIZADOR e PREVENÇÃO DE PROBLEMAS NO EQUIPAMENTO.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

<G108-8130>

Importante❒ As localizações para a fixação dos cartuchos de

toner são por ordem a partir de cima: preto (K),amarelo (Y), magenta (M), e ciano (C).

O cartucho de toner fornecido está dentro da máquina.Aqui, o cartucho de toner preto (K) é usado comoexemplo para explicar o procedimento de preparaçãode um cartucho de toner. Prepare os outros cartuchosde toner seguindo o mesmo procedimento.

Puxe a alavanca de abertura da tampa dianteira,para abrir a tampa dianteira.

AAL018S

Remova os quatro elementos de bloqueio quefixam o cartucho de toner.

AAL035S

Remova o cartucho de toner superior (preto).

AAL036S

Segure no cartucho de toner e agite-o bem, cercade 3 a 4 vezes, como indicado na ilustração.

AAL019S

Importante❒ A qualidade de impressão poderá diminuir se o

toner estiver irregularmente distribuído dentro docartucho de toner.

Remova a cobertura de protecção. Remova a fitaque segura a cobertura de protecção enquantosegura no cartucho de toner conforme indicado.

Importante❒ A fita está presa à frente e atrás no cartucho de toner.

Certifique-se de que remove inteiramente a fita.❒ Não toque no rolo revelador que fica exposto após

remover a cobertura de protecção, pois isso poderiadar origem à deterioração da qualidade de impressão.

❒ Quando a cobertura de protecção for removida, o tonerpoderá derramar do cartucho com facilidade. Tomecuidado para evitar sujeitar o cartucho de toner avibrações ou impactos após remover a cobertura deprotecção.

AAL055S

Introduza o novo cartucho de toner (preto) nomesmo local.Com a superfície do lado do fecho virada para cima, alinhe-o coma posição K da impressora, e depois faça deslizar o cartucho de tonerpara dentro ao longo das calhas guia.

AAL022S

Importante❒ Não exerça força demasiada para fazer deslizar o

cartucho.❒ Não repita a instalação e remoção dos cartuchos de

toner. Se o fizer provocará o derrame de toner.

Repita os procedimentos a para prepararos outros cartuchos de toner.

Retire o cartucho de toner ciano do fundo (A).Puxe a cassete cor de laranja para retirar o papelde protecção (B), e volte a instalar o cartuchode toner ciano.

AAL299S

Feche a tampa da frente até que o centro datampa da frente fique firmemente bloqueada.

Puxe para fora as duas tarjetas de paragemlaranjas que têm cartões vermelhos.

AAL010S

Importante❒ Se a impressora for usada com qualquer dos

elementos de bloqueio ainda instalado, ocorreráuma fusão deficiente. Certifique-se de que removetodos os elementos de bloqueio.

Feche a tampa traseira.

ONDE COLOCAR A IMPRESSORAA localização da impressora deverá sercuidadosamente escolhida, porque as condiçõesambientais podem afectar bastante o seu rendimento.

Aviso• Verifique se a tomada da parede se encontra

perto do equipamento e se está livrementeacessível, de modo a que, em caso deemergência, esta possa ser facilmente desligada.

• Ligue o equipamento apenas à fonte dealimentação descrita neste manual.

• Evite multi-ligações.• Não danifique, não quebre nem faça quaisquer

modificações no cabo de alimentação. Nãocoloque objectos pesados em cima dele, nemo puxe nem torça mais do que o necessário.Estas acções podem provocar um choqueeléctrico ou incêndio.

Cuidado• Mantenha o equipamento livre de humidade e de pó.

Pode ocorrer um incêndio ou um choque eléctrico.• Coloque o equipamento numa superfície

robusta e bem nivelada.Caso contrário, o equipamento pode cair eprovocar danos físicos.

• Se utilizar o equipamento num espaço restrito,verifique se aí existe um fluxo de ar contínuo.

Condições Ambientais ÓptimasTemperatura e humidade recomendadas:

Limite de operação possível Limite recomendado

A impressora deverá estar nivelada com uma tolerância de 5 mm,tanto da frente para trás como da esquerda para a direita.Para evitar uma possível formação de ozono, coloque estaimpressora num compartimento grande e bem ventilado que tenhaum fluxo de ar de mais de 30 m3 /h/pessoa.Se usar esta impressora numa área fria, deixe a impressora ligada,caso contrário, áreas muito frias podem danificar os componentessensíveis no interior da impressora.

Ambientes a Evitar

Importante❒ Locais expostos à luz directa do sol ou a luz forte❒ Áreas com pó❒ Áreas com gases corrosivos❒ Áreas excessivamente frias, quentes, ou húmidas❒ Locais perto de um aparelho de ar condicionado

ou humidificador❒ Locais perto de outro equipamento electrónico❒ Locais onde a impressora pode estar sujeita a

vibração forte frequente

Ligação à CorrenteLigue o cabo de alimentação a uma fonte de alimentação com asseguintes especificações:

❒ 220-240 V, 50/60 Hz, 6 A ou mais

Espaço Necessário para Instalar a ImpressoraDeixe espaço suficiente à volta da impressora. Este espaço énecessário para operar a impressora. As exigências de espaçorecomendado (ou mínimo) são as seguintes:

B

D

AC

AAL276S

A: mais de 25 cm (9,9") (Mais de 35 cm (11,9") quando a AD460(unidade duplex) estiver instalada.)

B: mais de 20 cm (7,9")C: mais de 70 cm (27,6")D: mais de 50 cm (19,7")

INSTALAÇÃO DOS CARTUCHOSDE TONER

Aviso• Não incinere o toner transbordado ou usado. O

toner poderá inflamar-se quando exposto a umachama aberta.

• A eliminação poderá ser efectuada no revendedorautorizado ou num local de recolha apropriado.

• Se for você próprio a eliminar os recipientes de tonerusados, faça-o obedecendo aos regulamentos locais.

Cuidado• Não abra a tampa dianteira quando a bandeja

de papel estiver parcialmente puxada para fora.Se o fizer poderá provocar lesões pessoais.

• Não coma nem engula toner.• Mantenha o toner (usado ou não) e os cartuchos

de toner afastado do alcance das crianças.• Os nossos produtos são concebidos para

satisfazer os mais elevados padrões de qualidadee funcionalidade. Ao adquirir consumíveis,recomendamos que use exclusivamente osfornecidos por um revendedor autorizado.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

INSTALAÇÃO DA UNIDADEFOTOCONDUTORA

Importante❒ Se expuser a unidade fotocondutora à luz por muito

tempo, poderá reduzir o seu desempenho. Substituaa unidade tão rapidamente quanto possível.

Levante a alavanca de abertura da tampasuperior, e depois abra a tampa superior.

AAL012S

Remova os pinos dos dois lados da unidadefotocondutora.

AAL013S

Remova a folha protectora segurando na novaunidade fotocondutora conforme indicado.

AAL014S

Importante❒ Não toque na superfície verde da unidade

fotocondutora comas mão nuas ou com luvas. Issopoderá danificar a unidade fotocondutora e reduzira qualidade de impressão.

❒ Foi intencionalmente colocado um pó branco nasuperfície da unidade fotocondutora. Não tentelimpá-lo. Se o remover impedirá a impressão normal.

A partir da frente da impressora, introduza aunidade fotocondutora com o lado verde viradopara si utilizando as guias esquerda e direita.

AAL015S

Importante❒ Ao inserir a unidade fotocondutora, tenha o cuidado

de não tocar ou danificar a sua superfície.

DESEMBALAR A IMPRESSORAE VERIFICAR O CONTEÚDO DACAIXA

Cuidado• A impressora pesa aproximadamente 31,5 kg

(69,4 lb). Ao deslocar a impressora, utilize aspegas instaladas de ambos os lados, e levantelentamente. A impressora poderá ficardanificada ou provocar ferimentos se cair.

Verifique o conteúdo da caixa de acordo com aseguinte lista. Se faltar um ou alguns itens,contacte o seu vendedor ou o representante deassistência.

Importante❒ O cabo paralelo não está incluído na caixa. É de

sua responsabilidade obter o cabo paraleloapropriado ao computador que utilizar.

Guia de Instalação Rápida (esta folha)Guia de Configuração de OpçõesGuia de ManutençãoCD-ROMUnidade fotocondutoraCabo de alimentaçãoNúcleo de ferriteChave de parafusos da placa de controloFolha amostra de calibração de cor

Retire o saco de plástico.

Levante a impressora e desloque-a para o localonde pretende instalá-la.Quando levantar a impressora, utilize as pegas existentes em ambosos lados da impressora.

AAL007S

Importante❒ A impressora deverá sempre ser levantada por pelo

menos duas pessoas.

Remova todas as fitas que fixam as peçasmóveis da impressora.

Puxe a alavanca de abertura da tampa traseira,e depois abra a tampa traseira.

AAL009S

Page 2: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Copyright© 2004 G108-8130

Printed in The Netherlands

PT P

○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

❖ Ligação à rede

É fornecido um núcleo para o cabo Ethernet comeste equipamento. Faça um anel duplo comcerca de 7 cm (2,8”) afastado do conector docabo Ethernet, conforme indicado abaixo, edepois prenda o núcleo.

Ligue a extremidade do núcleo do caboEthernet ao conector na parte traseira daimpressora e ligue a outra extremidade aum dispositivo de rede, tal como um hub.

AAL029S

Verifique os LEDs da porta Ethernet.

Nota

❒ Os LEDs acendem em amarelo durante ofuncionamento da 100BASE-TX, e apagam duranteo funcionamento da 10BASE-T.

❒ Os LEDs acendem em verde quando correctamenteligado à rede.

Faça a definição da rede da impressora a partirdo painel de controlo.Consulte a Referência do Administrador.

❖ Ligação paralela

Importante❒ O cabo de interface e um adaptador de interface

paralelo não são fornecidos com esta impressora.

❒ A ligação paralela da impressora é um interfacebidireccional padrão. Necessita de um cabo paralelode 36 pinos padrão compatível com IEEE e de umaporta paralela no seu computador.

❒ Para evitar interferências eléctricas, use um caboblindado.

Nota

❒ Não use um cabo paralelo com mais de 2,5 metros(8,2 feet).

○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Rode as alavancas de bloqueio esquerda edireita (verde) para o lado de fora para bloqueara unidade fotocondutora em posição.

AAL016S

Prima firmemente o centro da tampa superioraté esta ficar bloqueada na sua posição.

INSTALAÇÃO DA BANDEJA DEPAPEL

Cuidado• A bandeja de papel não tem batente. Quando o

puxar para fora, tenha o cuidado de não o puxarcom muita força. Se o fizer, a bandeja poderácair e provocar ferimentos.

O procedimento seguinte descreve como colocarpapel A4K.Para mais informações sobre os tamanhos de papelque podem ser colocados na bandeja de papel,consulte o Guia de Manutenção.

Puxe lentamente para fora a bandeja de papel.Coloque-o numa superfície plana.

Coloque o papel na bandeja com o lado deimpressão virado para cima.

AAL024S

Importante❒ Certifique-se de que o topo da pilha não excede a

marca de limite existente dentro da bandeja.

❒ Não coloque diferentes tipos de papel na bandeja.

Nota❒ Se colocar um papel de tamanho especial, deverá

introduzir o tamanho do papel com o painel deoperação da impressora. Para mais informações,consulte o Guia de Manutenção.

Certifique-se de que não existe nenhum espaçoentre a guia da frente e o papel. Se existir umespaço, aperte as guias da frente para dentro(A), e desloque a guia da frente até esta ficarencostada ao papel (B).

AAL037S

Certifique-se de que não existe nenhum espaçoentre as guias laterais e o papel. Se existir umespaço, aperte as alavancas de ambos os ladospara dentro (A), e desloque as guias lateraisaté estas ficarem encostadas ao papel (B).

AAL038S

Instale a bandeja de papel empurrando-o paradentro até fazer um clique no seu lugar.

Importante❒ Certifique-se de que introduz completamente a

bandeja de papel. Caso contrário, poderão ocorrerencravamentos, ou a tampa dianteira poderá tocarna bandeja do papel.

LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO Cuidado

• Quando retirar a ficha da tomada, puxe a fichae não o cabo para evitar danificar o cabo eprovocar incêndio ou choque eléctrico.

• É perigoso manusear a ficha com as mãosmolhadas. Se o fizer, pode apanhar um choqueeléctrico.

Verifique se o interruptor de alimentação estádesligado.

AAL025S

Ligue o cabo de alimentação ao conector dealimentação no canto inferior direito da parte detrás da impressora.

AAL026S

Ligue a outra ponta firmemente na tomada deparede.

COLOCAÇÃO DO SELO DOPAINEL DE CONTROLO

Retire o selo de protecção do painel de controlo.

Retire a parte de trás do selo do painel de controlo.

Faça coincidir os orifícios do selo do painel decontrolo com o mostrador e os botões do painelde controlo, e depois cole o selo.

AAL321S

Retire o selo de protecção do selo do painel decontrolo.

SELECCIONAR O IDIOMA DOVISOR DO PAINELSiga o procedimento que se segue para seleccionarum idioma.

Nota❒ Pode seleccionar um dos seguintes idiomas: Inglês,

Alemão, Francês, Italiano, Holandês, Sueco, Norueguês,Dinamarquês, Espanhol, Finlandês ou Português.

❒ A predefinição é Inglês.

❒ Se pretender utilizar o visor do painel em Inglês,não necessita de efectuar os seguintes procedimentos.

Ligue a impressora.O ajuste inicial é executado em cerca de 20 segundos. Durante oajuste inicial, é apresentada a mensagem “Warming Up...”.

Depois de a impressora aquecer, aparece a mensagem Pronto nomostrador do painel.

Prima {Menu}.Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

Menu:

Paper Input

Prima {▲} ou {▼} para visualizar “Language”.

Menu:

Language

Prima { Enter}.Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

Language:

*English

Prima na tecla {▲} ou na tecla {▼} até que oidioma que pretende seleccionar apareça nomostrador do painel.

Prima { Enter}.

Prima {Online }.O indicador On Line acende.

IMPRIMIR A PÁGINA DE TESTEPode verificar se a impressora funciona correctamenteao imprimir uma página de teste tal como a páginade configuração. No entanto, você não pode verificara ligação entre a impressora e o computador atravésda impressão da página de teste.

Ligue a impressora.

Prima {Menu}.Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

Menu principal:

Entrada Papel

Prima na tecla {▼} ou {▲} para apresentar“Imp.Lista/Teste” e depois prima na tecla {Enter}.

Menu principal:

Imp.Lista/Teste

Prima { Enter}.Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

Imp.Lista/Teste:

PgConf/Reg.erro

Prima na tecla {▲} ou {▼} até aparecer aseguinte mensagem no mostrador do painel.

Imp.Lista/Teste:

Página config.

Prima { Enter}.Inicia a impressão de teste.

Importante❒ Quando a impressão não puder ser executada

normalmente, ocorrerem encravamentos de papel,ou quando os resultados da impressão não sejamsatisfatórios, verifique se é apresentada umamensagem de erro no painel de controlo. Para maisinformações sobre mensagens de erro, consulte oGuia de Manutenção.

Prima {Online }.

LIGAR A IMPRESSORA A UMCOMPUTADOR• Cabo de interface de rede

Consulte “Ligação à rede”

• Cabo paraleloConsulte “Ligação paralela”

• Cabo de interface USBConsulte “Ligação USB0”

Desligue a corrente da impressora e docomputador.

Ligue o cabo paralelo ao conector de interface,e depois ligue a outra extremidade ao conectorde interface do computador.

AAL051S

Ligue a alimentação da impressora e docomputador.

Instale o controlador da impressora.Consulte a Referência do Cliente de modo a instalar rapidamente ocontrolador da impressora.

Quando fizer configurações detalhadas durante a instalação docontrolador da impressora, use a Referência do Cliente paraconsultar o capítulo relativo à versão Windows utilizada.

❖ Ligação USB

Importante

❒ O cabo de interface USB não é fornecido. Escolha-ode acordo com o computador utilizado.

❒ A ligação USB é possível com Windows 98 SE/Me/2000/XP, Windows Server 2003, Mac OS 9.x e MacOS X.

❒ A ligação USB com Macintosh só é possível atravésda porta USB da impressora. A velocidade de suportecom Macintosh é equivalente a USB 1.1.

Ligue o cabo de interface USB ao conector deinterface, e depois ligue a outra extremidade aoconector de interface no computador.

AAL032S

Instale o controlador da impressora.Quando utilizar Windows, consulte a Referência do Cliente para osistema operativo utilizado.

Quando usar Mac OS ou Mac OS X, consulte a Referência do Cliente.

Page 3: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Guia de Configuração de Opções

Leia cuidadosamente este manual antes de utilizar o produto e guarde-o à mão para futurareferência. Para uma utilização segura e correcta deste equipamento, leia as Informaçõesde segurança do Guia de Manutenção antes de o utilizar.

Page 4: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Introdução

Este manual contém instruções detalhadas sobre a operação e notas sobre a utilização deste equipamen-to. Para obter a máxima versatilidade deste equipamento todos os operadores deverão ler e seguir cuida-dosamente as instruções neste manual. Guarde este manual num local acessível perto do equipamento.

Importante

O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. Em nenhuma circunstância seráa empresa responsável por danos directos, indirectos, acidentais ou consequenciais como resultadodo manuseamento ou operação do equipamento.

Cuidado:

A utilização de controlos, ajustes ou a realização de procedimentos, além dos especificados neste ma-nual, pode resultar numa exposição a radiação perigosa.

Não tente fazer qualquer tipo de manutenção ou de resolução de problemas, além do que está men-cionado neste manual. Esta impressora contém um gerador de raio laser, e uma exposição directa araios laser pode causar lesões permanentes nos olhos.

Notas:

Algumas ilustrações deste manual podem diferir ligeiramente do equipamento.

Certas opções podem não estar disponíveis em alguns países. Para obter mais informações, contacteo agente local.

Neste manual são utilizados dois tipos de unidades de medição. Neste equipamento é referido o sis-tema métrico.

Para uma boa qualidade de cópia, o fornecedor recomenda que use toner, kits de manutenção e peçasoriginais.

O fornecedor não será responsável por qualquer dano ou despesa que possa resultar da utilização deconsumíveis de escritório (toner, kits de manutenção e peças) que não sejam genuínos.

Marcas comerciais

Microsoft, Windows e Windows NT são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nosEstados Unidos e/ou noutros países.

IPS-PRINT Printer Language Emulation Copyright© 1999-2000 Oak Technology, Inc., Todos os Direi-tos Reservados.Bluetooth é uma marca comercial da Bluetooth SIG, Inc. (Grupo de Interesses Especiais) licenciada àempresa RICOH company limited.

Copyright © 2001 Bluetooth SIG, Inc.As marcas comerciais Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. USA

Outros nomes de produtos aqui usados servem apenas para fins de identificação e podem ser marcascomerciais das suas respectivas firmas. Renunciamos a quaisquer direitos sobre estas marcas.Os nomes próprios dos sistemas operativos do Windows são:

• O nome de produto do Windows® 95 é Microsoft® Windows® 95.

• O nome de produto do Windows® 98 é Microsoft® Windows® 98.• O nome de produto do Windows® Me é Microsoft® Windows® Millennium Edition (Windows Me).

• Os nomes de produto do Windows® 2000 são:Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional

• Os nomes de produto do Windows® XP são:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

• Os nomes dos produtos do Windows ServerTM 2003 são:Microsoft® Windows ServerTM 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Web Edition

• Os nomes dos produtos do Windows NT® 4.0 são:Microsoft® Windows NT® Server 4.0Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

Page 5: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

i

CONTEÚDOComo ler este manual............................................................................................1

1. Opções

Opções disponíveis ...............................................................................................3Instalar a PAPER FEED UNIT Type 1000 .............................................................7Instalar a AD460 (Unidade duplex).....................................................................11Instalar a Memory Unit Type C (Módulo SDRAM) .............................................15Instalar a Hard Disk Drive Type 2600 .................................................................18Instalar a IEEE 802.11b Interface Unit Type D...................................................20

Configuração IEEE 802.11b (Rede local sem fios)..................................................22Instalar a Bluetooth Interface Unit Type 2238 ...................................................27Instalar a Network Data Protection Unit Type A ...............................................30

ÍNDICE ....................................................................................................... 31

Page 6: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

ii

Page 7: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

1

Como ler este manual

Símbolos

Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:

R AVISO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar namorte ou em graves danos físicos se as instruções não forem seguidas.

R CUIDADO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar emdanos físicos moderados ou menores ou em danos materiais se as instruções nãoforem seguidas.* As afirmações acima são indicações para a sua segurança.

ImportanteSe esta instrução não for seguida, o papel pode ficar encravado ou os dados po-dem ser perdidos. Certifique-se de que lê estas instruções.

PreparaçãoEste símbolo indica a necessidade de um conhecimento prévio ou de prepara-ções necessárias antes de operar o equipamento.

NotaEste símbolo indica precauções para a operação ou acções a efectuar depois deuma operação incorrecta.

LimitaçãoEste símbolo indica limites numéricos, funções que não podem ser usadas em si-multâneo ou condições em que uma determinada função não pode ser usada.

ReferênciaEste símbolo indica uma referência.

[ ]Teclas que aparecem no visor do equipamento.Teclas e botões que aparecem no monitor do computador.

{ }

Teclas incorporadas no painel de controlo do equipamento.Teclas no teclado do computador.

Page 8: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

2

Page 9: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

3

1. Opções

Opções disponíveis

R CUIDADO:

Ao instalar os acessórios opcionais, pode melhorar o desempenho da impressorae dispor de uma grande variedade de funções que pode utilizar. Para obter in-formações sobre as especificações de cada acessório opcional, consulte Referênciado Administrador.

❖❖❖❖ Lista de acessórios opcionais• PAPER FEED UNIT Type 1000• AD460 (Unidade duplex)• Memory Unit Type C• Hard Disk Drive Type 2600• IEEE 802.11b Interface Unit Type D• Bluetooth Interface Unit Type 2238• Network Data Protection Unit Type A

Importante❒ A tensão nominal do conector dos acessórios opcionais é de 24 V CC ou infe-

rior.

• Antes de instalar os acessórios opcionais, deve desactivar o equipamento e desligá-lo da corrente eléctrica, pelo menos, durante uma hora. Os com-ponentes no interior do equipamento ficam muito quentes e podem provo-car queimaduras se lhes tocar.

• Antes de mover o equipamento, desligue o cabo de alimentação da toma-da. Se desligar o cabo bruscamente, este pode ficar danificado. Fichas ou cabos danificados podem provocar um incêndio ou choque eléctrico.

• Quando elevar o equipamento, utilize as pegas existentes em ambos os la-dos. Se o equipamento cair, pode partir-se ou provocar ferimentos.

Page 10: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Opções

4

1

❖❖❖❖ Fluxograma de instalação de acessórios opcionaisSe instalar vários acessórios opcionais na impressora, recomendamos a se-guinte ordem de instalação.

Instale os acessórios opcionais como indicado na ilustração.

A

Instale a unidade de alimenta-ção de papel.(PAPER FEED UNIT Type 1000)

Instale a unidade de alimentação de papel na parte inferi-or da impressora.Se a unidade de alimentação de papel estiver instalada, pode colocar até 780 folhas de papel.

T

B

Instale a unidade duplex.(AD460)

Instale a unidade duplex na parte posterior da impresso-ra.

T

C

Instale o módulo SDRAM.(Memory Unit Type C)

Instale o módulo na ranhura do módulo SDRAM na placa do controlador.Estão disponíveis unidades de memória de 64 MB, 128 MB e 256 MB.

T

D

Instale a unidade de disco rígi-do.(Hard Disk Drive Type 2600)

Instale a unidade de disco rígido na placa do controlador.

T

E

Instale a unidade de interface 802.11b(IEEE 802.11b Interface Unit Type D)

Instale a unidade de interface 802.11b na ranhura da placa do controlador.Se instalar a unidade de interface 802.11b, não pode insta-lar a unidade de interface Bluetooth.

T

F

Instale a unidade de interface Bluetooth(Bluetooth Interface Unit Type 2238)

Instale a unidade de interface Bluetooth na ranhura da placa do controlador.Se instalar a Bluetooth, não pode instalar a unidade de in-terface 802.11b.

T

G

Instale a unidade de protecçãodos dados da rede.(Network Data Protection Unit Type A)

Insira a unidade de protecção dos dados da rede na ra-nhura da placa SD na placa do controlador.

Page 11: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Opções disponíveis

5

1

❖❖❖❖ Exterior

1. PAPER FEED UNIT Type 1000Tem capacidade para 530 folhas depapel. Pode instalar apenas uma uni-dade de alimentação de papel. A uni-dade de al imentação de papelinstalada é designada por bandeja 2.Consulte a Pág. 7 “Instalar a PAPERFEED UNIT Type 1000”.

2. AD460 (unidade duplex)Instale na parte posterior do equipa-mento. Imprime em ambos os ladosdo papel.Consulte a Pág. 11 “Instalar a AD460(Unidade duplex)”.

1

2

AAL101S

Page 12: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Opções

6

1

❖❖❖❖ Interior

1. Memory Unit Type C (MóduloSDRAM)

Instale uma RAM de 64 MB, 128 MBou 256 MB na ranhura da placa docontrolador.Consulte a Pág. 15 “Instalar a MemoryUnit Type C (Módulo SDRAM)”.

2. Hard Disk Drive Type 2600Consulte a Pág. 18 “Instalar a HardDisk Drive Type 2600”.

3. Network Data Protection UnitType A

Consulte a Pág. 30 “Instalar a Ne-twork Data Protection Unit Type A”.

4. IEEE 802.11b Interface Unit TypeD

Consulte a Pág. 20 “Instalar a IEEE802.11b Interface Unit Type D”.

5. Bluetooth Interface Unit Type2238

Consulte a Pág. 27 “Instalar a Bluetoo-th Interface Unit Type 2238”

Importante❒ Não pode instalar a unidade de interface 802.11b e Bluetooth ao mesmo

tempo na impressora.

AAL191S

1

2

3

4

5

Page 13: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Instalar a PAPER FEED UNIT Type 1000

7

1

Instalar a PAPER FEED UNIT Type 1000

PreparaçãoSe instalar vários acessórios opcio-nais, instale a unidade de alimen-tação de papel primeiro.

R CUIDADO:

R CUIDADO:

Nota❒ A impressora pesa aproximada-

mente 31,5 kg (69,4 lb).❒ A unidade de alimentação de pa-

pel pesa aproximadamente 6 kg(13,2 lb).

❒ A unidade de alimentação de pa-pel é apresentada como bandeja 2.

AAAA Verifique se a embalagem contém:

❖❖❖❖ Unidade de alimentação de papel (incluindo uma bandeja de papel)

❖❖❖❖ Tampas laterais

❖❖❖❖ Suportes de montagem (2)

BBBB Desactive o equipamento e, emseguida, desligue o cabo de ali-mentação.

CCCC Retire as fitas de protecção cor delaranja da unidade de duplex.

• A impressora pesa aproximada-mente 31,5 kg (69,4 lb). Quando deslocar a impressora, utilize as pegas de ambos os lados e le-vante-a lentamente. Se a deixar cair, a impressora pode partir-se ou provocar ferimentos.

• Se levantar a unidade de alimen-tação de papel sem cuidado ou deixá-la cair, pode provocar feri-mentos.

AAL103S

AAL104S

AAL105S

Page 14: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Opções

8

1

DDDD Coloque a unidade de alimenta-ção de papel no local onde vai ins-talar a impressora. Rode osajustadores na parte posterior atéao máximo.

Nota❒ Existem dois estabilizadores me-

tálicos instalados na parte poste-rior da impressora. Não os retire.

EEEE Levante a impressora com as pe-gas existentes em ambos os ladosda impressora.

Importante❒ A impressora deve ser levantada

por, pelo menos, duas pessoas.

FFFF Alinhe a unidade principal da im-pressora com as patilhas de posi-cionamento da unidade dealimentação de papel e, em segui-da, levante-a lentamente.

GGGG Fixe a impressora e a unidade dealimentação de papel com os su-portes de montagem.A impressora e a unidade de alimen-tação de papel são fixas em dois lo-cais: canto frontal direito e cantoposterior esquerdo (visto da parte dafrente). A seguir, explica-se como fi-xar a impressora e a unidade de ali-mentação de papel, começando pelocanto frontal direito. No caso do can-to posterior esquerdo, execute omesmo procedimento para as fixar.

AAL107S

AAL108S

AAL109S

AAL110S

Page 15: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Instalar a PAPER FEED UNIT Type 1000

9

1

A Insira a extremidade do pinodo suporte de montagem entrea impressora e a unidade dealimentação de papel.

BAperte o botão do suporte demontagem.

C Fixe o suporte de montagem nolocal de fixação no canto poste-rior esquerdo seguindo o mes-mo procedimento descrito nospassos AAAA e BBBB.

HHHH Fixe as tampas laterais entre a im-pressora e a unidade de alimenta-ção de papel.As tampas laterais são fixas nolado esquerdo e direito (visto daparte da frente). A seguir, explica-se como fixar a tampa lateral nolado direito. Fixe a tampa lateralesquerda da mesma maneira.

AAlinhe as três patilhas do ladodireito da impressora com asda tampa lateral e depois colo-que a tampa lateral entre a im-pressora e a unidade dealimentação de papel. Nessa al-tura, empurre as patilhas co-meçando pela parte de trás.

AAL190S

AAL111S

AAL112S

AAL113S

AAL115S

Page 16: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Opções

10

1

BEmpurre as extremidades fron-tais das tampas laterais.

CMonte a tampa lateral esquerdaseguindo o mesmo procedimen-to descrito nos passos AAAA e BBBB.

Nota❒ Quando deslocar a impresso-

ra, retire a unidade de ali-mentação de papel.

❒ Quando terminar a instala-ção, verifique se a unidadede alimentação de papel estáinstalada correctamente. Im-prima a página de configura-ção a part ir do menu“Imp.Lista/Teste”. Se estiverinstalada correctamente,aparece “Optional PaperTray 2” na lista “Options”.

❒ Se a unidade de alimentaçãode papel não estiver instala-da correctamente, reinstale apartir do passo B. Se não aconseguir instalar correcta-mente mesmo depois de atentar reinstalar, contacte orepresentante comercial oude assistência técnica.

ReferênciaPara imprimir a página deconfiguração, consulte a Refe-rência do Administrador.Consulte o Guia de Manuten-ção.

Importante❒ Antes de utilizar, ajuste a po-

sição de impressão. Para ob-ter mais informações,consulte o Guia de Manuten-ção.

❒ Antes de utilizar a unidadede alimentação de papel no-va, tem de efectuar defini-ções no controlador daimpressora.

AAL114S

Page 17: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Instalar a AD460 (Unidade duplex)

11

1

Instalar a AD460 (Unidade duplex)

R CUIDADO:

R CUIDADO:

AAAA Desactive o equipamento e, emseguida, desligue o cabo de ali-mentação.

BBBB Retire a fita de protecção cor de la-ranja da unidade de duplex.

CCCC Retire as três tampas da parte detrás da impressora.ARetire primeiro a tampa supe-

rior.

BPuxe a alavanca de abertura datampa posterior para a abrir.

CRetire a tampa lateral direita.

D Feche a tampa posterior lenta-mente.

• Se levantar a unidade de duplex sem cuidado ou se a deixar cair, pode provocar ferimentos.

• O interior do equipamento fica muito quente. Não toque nas pe-ças com uma etiqueta “v” (su-perfície quente). Se o fizer, pode sofrer uma queimadura.

AAL118S

AAL119S

AAL320S

AAL321S

Page 18: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Opções

12

1

ERetire a tampa posterior.

Nota❒ As tampas que retirou nos

passos A-E não podem serutilizadas se a unidade du-plex estiver instalada.

DDDD Alinhe a parte inferior da unida-de duplex com a parte posteriorda impressora e coloque-a na po-sição correcta.

EEEE Coloque a parte superior da uni-dade de duplex por cima da uni-dade principal.

FFFF Levante a unidade de duplex li-geiramente segurando pela partesuperior (AAAA) e depois baixe-a emdirecção à unidade principal (BBBB).

Nota❒ Mova a unidade de duplex ins-

talada com cuidado da esquer-da para a direita e da frente paratrás para se certificar de que estábem encaixada.

GGGG Insira o suporte de montagem nolado direito da unidade de duplexno orifício do lado direito na partede trás da impressora.

AAL120S

AAL124S

AAL121S

AAL322S

AAL125S

Page 19: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Instalar a AD460 (Unidade duplex)

13

1

HHHH Aperte o parafuso do suporte demontagem.

IIII Ligue o cabo da unidade de du-plex ao conector da impressora.

JJJJ Puxe a alavanca no centro da uni-dade duplex para abrir a respecti-va tampa posterior.

KKKK Abra a tampa interna da unidadede duplex.

LLLL Aperte os parafusos verdes do ladoesquerdo e direito na parte superi-or interna da unidade duplex.

Importante❒ Aperte bem os parafusos ver-

des. Se não apertar bem os para-fusos, o papel pode encravar.

Nota❒ Empurre os parafusos para os

apertar melhor. Quando come-çar a apertar os parafusos, em-purre a peça verde e continue aapertar.

MMMM Feche a tampa interna da unidadede duplex.

AAL126S

AAL127S

AAL128S

AAL129S

AAL130S

Page 20: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Opções

14

1

NNNN Feche a tampa posterior da unida-de de duplex.

Nota❒ Quando terminar a instalação,

verifique se a unidade de du-plex está instalada correctamen-te. Imprima a página deconfiguração a partir do menu“Imp.Lista/Teste”. Se estiverinstalada correctamente, apare-ce “Duplex Unit” na lista “Opti-ons”.

❒ Se a unidade de duplex não esti-ver instalada correctamente,reinstale a partir do passo D. Senão a conseguir instalar correc-tamente mesmo depois de a ten-tar reinstalar , contacte orepresentante comercial ou deassistência técnica.

ReferênciaPara imprimir a página de con-figuração, consulte a Referênciado Administrador.

Importante❒ Antes de utilizar, ajuste a posi-

ção de impressão. Para obtermais informações, consulte oGuia de Manutenção.

❒ Antes de utilizar a unidade deduplex, tem de efectuar defini-ções no controlador da impres-sora.

Page 21: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Instalar a Memory Unit Type C (Módulo SDRAM)

15

1

Instalar a Memory Unit Type C (MóduloSDRAM)

R CUIDADO:

Importante❒ Antes de tocar na unidade de me-

mória, toque em algo de metalpara descarregar a electricidadeestática. A electricidade estáticapode danificar a unidade de me-mória.

❒ Não submeta a unidade de memó-ria a choques físicos.

Nota❒ Se já estiver instalada uma unida-

de de disco rígido, retire-a tempo-rariamente e insira o móduloSDRAM. Depois de inserir o mó-dulo SDRAM, reinstale a unidadede disco rígido.

AAAA Desactive o equipamento e, emseguida, desligue o cabo de ali-mentação.

BBBB Desaperte os dois parafusos quefixam a placa do controlador coma chave de fendas fornecida.

Nota❒ Não pode retirar os parafusos

completamente.

CCCC Retire a placa do controlador se-gurando nos dois parafusos quedesapertou no passo BBBB.

DDDD Coloque a placa do controladornuma superfície plana.

• Não toque no interior do compar-timento da placa do controlador. Pode provocar uma avaria no equipamento ou sofrer uma queimadura.

�������

AAL132S

Page 22: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Opções

16

1

EEEE A unidade de memória está insta-lada na ranhura indicada na ilus-tração.

FFFF Alinhe os cortes da placa do ter-minal do módulo SDRAM com asranhuras e depois insira o móduloSDRAM na oblíqua.

GGGG Empurre o módulo SDRAM atéencaixar na devida posição.

HHHH Alinhe a placa do controladorcom as calhas superior e inferiore, em seguida, empurre-a lenta-mente até parar.

Nota❒ Quando instalar outras opções

na placa do controlador, não fe-che a placa do controlador, mascontinue para instalar a opção.

Importante❒ A impressora pode não funcio-

nar correctamente se a placa docontrolador não estiver correc-tamente colocada.

IIII Fixe a placa do controlador à im-pressora apertando os parafusossuperior e inferior com a chave defendas fornecida.

AAL133S

AAL134S

AAL135S

AAL136S

AAL137S

Page 23: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Instalar a Memory Unit Type C (Módulo SDRAM)

17

1

Nota❒ Depois de terminar a instalação,

pode verificar se a unidade dememória está instalada correc-tamente. Imprima a página deconfiguração a partir do menu“Imp.Lista/Teste”. Se estiverinstalada correctamente, apare-ce a capacidade de memória em“Total Memory”.

❒ A tabela que se segue indica acapacidade de memória total domódulo SDRAM.

❒ Se a unidade de memória nãoestiver instalada correctamente,reinstale-a a partir do passo A.Se não a conseguir instalar cor-rectamente mesmo depois de atentar reinstalar, contacte o re-presentante comercial ou de as-sistência técnica.

ReferênciaPara imprimir a página de con-figuração, consulte a Referênciado Administrador.

Importante❒ Antes de utilizar a unidade de

memória nova, tem de efectuardefinições no controlador daimpressora.

Standard Expandida Total

128 MB 64 MB 192 MB

128 MB 256 MB

256 MB 384 MB

Page 24: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Opções

18

1

Instalar a Hard Disk Drive Type 2600

R CUIDADO:

Importante❒ Antes de tocar na unidade de disco

rígido da impressora, toque em algometálico para descarregar a electri-cidade estática. A electricidade está-tica pode danificar a unidade dedisco rígido da impressora.

❒ Não submeta a unidade de discorígido a choques físicos.

AAAA Desactive o equipamento e, emseguida, desligue o cabo de ali-mentação.

BBBB Retire os dois parafusos e depoisretire a tampa da unidade de ins-talação do disco rígido.

Nota❒ A tampa que retirou não é ne-

cessária durante a instalação daunidade de disco rígido.

CCCC Insira completamente a unidadede disco rígido.

Empurre totalmente a unidade dedisco rígido e depois verifique seestá ligada correctamente à placado controlador.

DDDD Fixe a unidade de disco rígidocom os parafusos

Quando ligar a alimentação, o dis-co rígido da impressora é formata-do automaticamente.

Importante❒ Antes utilizar a unidade de dis-

co rígido nova, tem de efectuardefinições no controlador daimpressora.

• Não toque no interior do compar-timento da placa do controlador. Pode provocar uma avaria no equipamento ou sofrer uma queimadura.

AAL139S

AAL140S

AAL141S

Page 25: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Instalar a Hard Disk Drive Type 2600

19

1

Nota❒ Depois de terminar a instalação,

pode verificar se a unidade dedisco rígido está correctamenteinstalada. Imprima a página deconfiguração a partir do menu“Imp.Lista/Teste”. Se estiverinstalada correctamente apare-ce “Printer Hard Disk Drive”em “Controller Option”.

❒ Se a unidade de disco rígido nãoestiver instalada correctamente,reinstale-a a partir do passo A.Se não a conseguir instalar cor-rectamente mesmo depois de atentar reinstalar, contacte o re-presentante comercial ou de as-sistência técnica.

ReferênciaPara imprimir a página de con-figuração, consulte a Referênciado Administrador.

Page 26: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Opções

20

1

Instalar a IEEE 802.11b Interface Unit Type D

R CUIDADO:

Importante❒ Antes de tocar na unidade de inter-

face 802.11b, toque em algo metáli-co para descarregar a electricidadeestática. A electricidade estáticapode danificar a unidade de inter-face 802.11b.

❒ Não submeta a unidade de interfa-ce 802.11b a choques físicos.

AAAA Verifique se a embalagem contém:

❖❖❖❖ IEEE 802.11b Interface Unit Type D• Unidade de interface

• Placa

• Antena

• Tampa da antena

BBBB Desactive o equipamento e, emseguida, desligue o cabo de ali-mentação.

CCCC Desaperte os dois parafusos e re-tire a tampa da unidade de insta-lação da unidade de interface802.11b.

Nota❒ A tampa que retirou não é ne-

cessária durante a instalação daunidade de interface.

• Não toque no interior do compar-timento da placa do controlador. Pode provocar uma avaria no equipamento ou sofrer uma queimadura.

AAL151S

ZHBP420E

ZHBP430E

AAL888S

AAL145S

Page 27: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Instalar a IEEE 802.11b Interface Unit Type D

21

1

DDDD Insira completamente a unidadede interface 802.11b.

Verifique se a unidade de interface802.11b está ligada correctamenteà placa do controlador.

EEEE Aperte os dois parafusos para fi-xar a unidade de interface.

FFFF Instale a antena na placa com aetiqueta virada para baixo e o ladodesnivelado da antena viradopara cima.

GGGG Com a antena e a extremidadedentada voltada para si, insiralentamente a placa na unidade deinterface.

HHHH Segure na tampa da antena com oscantos recortados voltados para sie encaixe-a na placa.

Nota❒ Depois de terminar a instalação,

pode verificar se a unidade deinterface 802.11b está correcta-mente instalada. Imprima a pá-gina de configuração a partir domenu “Imp.Lista/Teste”. Se es-tiver instalada correctamente,aparece “IEEE 802.11b” em“Controller Option”.

AAL152S

AAL153S

AAL154S

AAL155S

AAL158S

Page 28: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Opções

22

1

❒ Se a unidade de interface 802.11bnão estiver instalada correcta-mente, reinstale-a a partir dopasso B. Se não a conseguir ins-talar correctamente mesmo de-pois de a tentar reinstalar,contacte o representante comer-cial ou de assistência técnica.

ReferênciaPara imprimir a página de con-figuração, consulte a Referênciado Administrador.

Configuração IEEE 802.11b (Rede local sem fios)

Configure a impressora para utilizara IEEE 802.11b (Rede local sem fios).A tabela seguinte mostra as defini-ções do painel de controlo e os valorespredefinidos. Estes itens encontram-se no menu “Controladora”.

Nota❒ Para utilizar a IEEE 802.11b (Rede

local sem fios), seleccione “IEEE802.11b” para “Tipo de rede” em“Config. de rede” no menu HostInterface e depois seleccione “En-dereço IP”, “Másc. Sub Rede”,“Ender. Gateway”, “DHCP”, “Fra-me Type (NW)” e “Protoc. Activo”em “Config. de rede”. Para obtermais informações sobre como defi-nir os itens, consulte Referência doAdministrador.

❒ O Endereço de IP também pode serdefinido através do Web ImageMonitor. Para mais pormenoressobre como usar o Web Image Mo-nitor, consulte a Ajuda do WebImage Monitor.

❒ Demora algum tempo até que o vi-sor mude após premir na tecla {{{{UUUU}}}}ou {{{{TTTT}}}}. Para definir um novo en-dereço IP, prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou{{{{TTTT}}}} - soltando imediatamente - edepois certifique-se de que o visormuda.

Limitação❒ Não pode utilizar a unidade de in-

terface 802.11b ao mesmo tempoque um interface standard de rede.

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visordo painel.

Nome da definição Valor predefinido

ModoComunicação 802.11 Ad hoc

Canal • Versão em pole-gadas(1-11) 11

• Versão métrica(1-13) 13

Velocidade TX Auto

SSID ASSID

Definições WEP Não activo

Page 29: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Instalar a IEEE 802.11b Interface Unit Type D

23

1

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraver o menu “Controladora”.

CCCC Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem novisor do painel.

DDDD Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraver “IEEE 802.11b”.

EEEE Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.Verifique se “ModoComunicação”aparece no visor do painel.

FFFF Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.Aparece a seguinte mensagem novisor do painel.

GGGG Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraseleccionar [ModoComunicação].

Nota❒ A predefinição é “802.11 Ad

hoc”.❒ Para utilizar uma placa IEEE

802.11b sem ter de definir oSSID (Nome da rede), seleccio-ne “Ad hoc”.

❒ Também pode definir [ModoCo-municação] través de um webbrowser. Para obter mais infor-mações, consulte a ajuda doWeb Image Monitor e a Referên-cia do Administrador.

HHHH Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.O visor volta ao menu anteriordentro de alguns segundos.

IIII Se seleccionar “802.11 Ad hoc” ou“Ad hoc” para “ModoComunica-ção”, defina o canal a utilizar paraa transmissão.

Nota❒ Confirme o canal a utilizar com

o administrador de rede.APrima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para

ver “Canal”.

BPrima na tecla {{{{# Enter}}}}.O canal utilizado actualmenteaparece no visor do painel.

Menu principal: Controladora

Controladora: Memória E/S

Controladora: IEEE 802.11b

IEEE 802.11b: ModoComunicação

ModoComunicação: *802.11 Ad hoc

IEEE 802.11b: Canal

Canal: (1-11) 11

Page 30: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Opções

24

1

CPrima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraintroduzir o canal.

DPrima na tecla {{{{# Enter}}}}.

JJJJ Defina “Velocidade TX” da mes-ma forma.

Nota❒ A predefinição é “Auto ”. Se ne-

cessitar de alterar a velocidadede transmissão conforme o am-biente utilizado, seleccione a ve-locidade de transmissãoadequada.

KKKK Se seleccionar “Infra-estrutura”ou “802.11 Ad hoc” para “Modo-Comunicação”, defina o SSID autilizar para a transmissão.

Nota❒ Confirme o SSID a utilizar como

administrador de rede.❒ Também pode definir o SSID

através de um web browser.Para obter mais informações,consulte a ajuda do Web ImageMonitor e a Referência do Admi-nistrador.

APrima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraver “SSID” e depois prima natecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagemno visor do painel.

Nota❒ A predefinição é “ASSID”.❒ Se definir uma SSID, pode

verificar a SSID definida. Pri-ma na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraver “Visualizar” e depois pri-ma na tecla {{{{# Enter}}}}.

❒ Se o SSID não estiver defini-da, aparece "SSDI não in-troduzido.".

Bprima na tecla {{{{# Enter}}}}.Aparece a seguinte mensagemno visor do painel.

Nota❒ O valor entre parêntesis no

canto superior direito é o nú-mero de caracteres introduzi-dos.

CPrima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraseleccionar os caracteres e de-pois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Pode introduzir o carácter se-guinte.

DContinue a introduzir o código.

Nota❒ Pode utilizar os caracteres

ASCII 0x20-0x7e (32 bytes).❒ Para ver o carácter anterior,

prima na tecla {{{{Escape(sair)}}}}.

Canal: (1-11) 10

IEEE 802.11b: SSID

SSID: Introduzir ID

SSID: [ 0]

SSID: [ 1] A

SSID: [ 1] A

Page 31: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Instalar a IEEE 802.11b Interface Unit Type D

25

1

EDepois de introduzir o código,prima duas vezes na tecla {{{{# En-ter}}}}.

O ecrã volta ao passo K-A.

LLLL No caso de usar um código WEPnuma rede, active a definiçãoWEP que quer utilizar para comu-nicar com WEP.

Nota❒ Confirme o código WEP a utilizar

com o administrador de rede.❒ Também pode definir o código

WEP através de um web brow-ser. Para obter mais informa-ções, consulte a ajuda do WebImage Monitor.

APrima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}}paraver “Definições WEP”.

BPrima na tecla {{{{# Enter}}}}.

CPrima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraver “Activo” e depois prima natecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagemno visor do painel.

Nota❒ Quando definir WEP para

“Activo”, necessita de intro-duzir o código WEP. Se nãointroduzir o código, não seesqueça de a introduzir.

❒ Se introduzir o código WEP ealterar a definição, prima natecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visua-lizar “Não” e depois primana tecla {{{{# Enter}}}}.

DPrima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paravisualizar [Sim (HEX)] quandointroduzir um código WEP he-xadecimal ou [Sim (ASCII)]quando introduzir uma chaveWEP ASCII. Em seguida, pri-ma na tecla {{{{# Enter}}}}.

Nota❒ O valor entre parêntesis no

canto superior direito é o nú-mero de caracteres introduzi-dos.

EPrima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraseleccionar os caracteres e de-pois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Pode introduzir o carácter se-guinte.

SSID: [16] AAAAAAAAAAAAAAAA

IEEE 802.11b: Definições WEP

Definições WEP: *Não activo

Definições WEP: Activo

Alt. código WEP: Sim (HEX)

Código WEP: [ 0]

Código WEP: [ 1] 0

Código WEP: [ 1] 0

Page 32: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Opções

26

1

FContinue a introduzir o código.

Nota❒ Se utilizar um WEP de 64

bits, pode introduzir até 10caracteres para hexadecimale até 5 caracteres para ASCII.Se utilizar um WEP de 128bits, pode introduzir até 26caracteres para hexadecimale até 13 caracteres para AS-CII.

❒ Pode introduzir até 10 ou 26caracteres para hexadecimale 5 ou 13 para ASCII. Se ten-tar introduzir mais caracte-res, aparece a mensagemseguinte:• hexadecimal

• ASCII

❒ No caso das cadeias de carac-teres ASCII, são reconhecidasas maiúsculas e as minúscu-las, respectivamente.

❒ Para ver o carácter anterior,prima na tecla {{{{Escape(sair)}}}}.

GDepois de introduzir o código,prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

O ecrã volta ao passo L-A.

MMMM Prima na tecla {{{{Online}}}}.“Pronto” aparece no visor do pai-nel.

NNNN Imprima uma página de configu-ração para confirmar as defini-ções efectuadas.

ReferênciaPara imprimir a página de con-figuração, consulte a Referênciado Administrador.

Erro: Introd. 10 ou 26caracteres.

Erro: Introd.5 ou 13caracteres.

Código WEP: [25] 0000000000000000

Pronto

Page 33: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Instalar a Bluetooth Interface Unit Type 2238

27

1

Instalar a Bluetooth Interface Unit Type 2238

R CUIDADO:

Importante❒ Antes de utilizar a unidade de in-

terface Bluetooth, toque em algometálico para descarregar a electri-cidade estática. A electricidade es-tática danifica a unidade deinterface Bluetooth.

❒ Não submeta a unidade de interfa-ce Bluetooth a choques físicos.

AAAA Verifique se a embalagem contém:

❖❖❖❖ Bluetooth Interface Unit Type 2238• Unidade de interface

• Placa

• Tampa da antena

BBBB Desactive o equipamento e, emseguida, desligue o cabo de ali-mentação.

CCCC Desaperte os dois parafusos e re-tire a tampa da unidade de insta-lação da unidade de interfaceBluetooth.

Nota❒ A tampa que retirou não é ne-

cessária durante a instalação daunidade de interface.

• Não toque no interior do compar-timento da placa do controlador. Pode provocar uma avaria no equipamento ou sofrer uma queimadura.

AAL151S

ZHBP510E

AAL888S

AAL145S

Page 34: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Opções

28

1

DDDD Insira completamente a unidadede interface Bluetooth.

Verifique se a unidade de interfaceestá ligada correctamente à placada controladora.

EEEE Aperte os dois parafusos para fi-xar a unidade de interface.

FFFF Com o lado “INSERT” viradopara si, insira lentamente a unida-de de interface Bluetooth até pa-rar.

GGGG Prima a antena para a abrir.

HHHH Segure na tampa da antena com oscantos recortados voltados para sie encaixe-a na placa.

Nota❒ Depois de terminar a instalação,

pode verificar se a unidade deinterface Bluetooth está correc-tamente instalada. Imprima apágina de configuração a partirdo menu “Imp.Lista/Teste”. Seestiver instalada correctamente,aparece “Bluetooth” em “Con-troller Option”.

AAL152S

AAL153S

AAL164S

AAL167S

AAL170S

Page 35: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Instalar a Bluetooth Interface Unit Type 2238

29

1

❒ Se a unidade de interface Blue-tooth não estiver instalada cor-rectamente, reinstale-a a partirdo passo B. Se não a conseguirinstalar correctamente mesmodepois de a tentar reinstalar,contacte o representante comer-cial ou de assistência técnica.

ReferênciaPara imprimir a página de con-figuração, consulte a Referênciado Administrador.

Page 36: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Opções

30

1

Instalar a Network Data Protection Unit Type A

Importante❒ Proteja a unidade de protecção dos

dados da rede de choques físicos.

AAAA Desactive o equipamento e, emseguida, desligue o cabo de ali-mentação.

BBBB Insira a unidade de protecção dosdados da rede até ouvir um estali-do na ranhura da placa do contro-lador na parte posterior daunidade principal.

Nota❒ Não toque na unidade de pro-

tecção dos dados da rede en-quanto estiver a utilizar oequipamento. Esta pode sair,mesmo se tocar na mesma leve-mente.

AAL175S

Page 37: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

31

ÍNDICEA

AD460 (unidade duplex), 5

B

Bluetooth Interface Unit Type 2238, 6

H

Hard Disk Drive Type 2600, 6

I

IEEE 802.11b Interface Unit Type D, 6Instalar a AD460 (Unidade duplex), 11Instalar a Bluetooth Interface Unit Type

2238, 27Instalar a Hard Disk Drive Type 2600, 18Instalar a IEEE 802.11b Interface Unit

Type D, 20Instalar a Memory Unit Type C (Módulo

SDRAM), 15Instalar a Network Data Protection Unit

Type A, 30Instalar a PAPER FEED UNIT Type 1000, 7

M

Memory Unit Type C (Módulo SDRAM), 6

N

Network Data Protection Unit Type A, 6

O

Opções, 3Opções disponíveis, 3

P

PAPER FEED UNIT Type 1000, 5

Page 38: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

32 PT P G108-8390

Page 39: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Copyright © 2004

Page 40: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Model number: G108

PT P G108-8390

Page 41: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador

Guia de Manutenção

Leia cuidadosamente este manual antes de utilizar o produto e guarde-o à mão para futurareferência. Para uma utilização correcta e segura deste equipamento, leia as Informaçõesde Segurança contidas neste manual, antes de utilizá-lo.

Iniciar

Papel e outros suportes de impressão

Substituir os consumíveis e o kit de manutenção

Limpar e ajustar a impressora

Resolução de problemas

Anexo

1

2

3

4

5

6

Page 42: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Introdução

Este manual contém instruções detalhadas sobre a operação e notas sobre a utilização deste equipa-mento. Para obter a máxima versatilidade deste equipamento, todos os operadores devem ler e seguircuidadosamente as instruções deste manual. Guarde este manual num local acessível perto do equi-pamento.

Fonte de alimentação

220-240 V, 50/60 Hz, 6 A ou mais

Certifique-se de que liga o cabo de alimentação a uma fonte de alimentação com as característicasdescritas acima.

Segurança do operador:

Esta impressora é considerada um dispositivo laser da classe 1 (3B), seguro para utilizar no escritó-rio/EDP (Processamento de Dados Electrónicos). A impressora contém díodo de laser AlGaAs de 5-miliwatts, com um comprimento de onda de 770 -795 nanometros. O contacto directo (ou indirecto de-vido a reflexão) do raio laser com os olhos, pode provocar graves danos nos olhos. Foram concebidasprecauções de segurança e mecanismos de bloqueio para evitar qualquer possível exposição do ope-rador ao raio laser.

A seguinte etiqueta aparece na parte lateral direita da impressora.

Segurança do laser:

A unidade de laser pode ser reparada apenas numa fábrica ou num local com equipamento adequado.O subsistema de laser é substituído no local por um técnico qualificado. A reparação do chassis do lasernão é efectuada no local. Os técnicos têm de devolver todos os subsistemas de laser e chassis à fábricaou ao centro de assistência técnica sempre a substituição do subsistema óptico for necessária.

Importante

O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. Em nenhuma circunstância seráa empresa responsável por danos directos, indirectos, acidentais ou consequentes que resultem domanuseamento ou operação do equipamento.

Cuidado:

A utilização de controlos, ajustes ou a realização de procedimentos, além dos especificados neste ma-nual, pode resultar numa exposição a radiação perigosa.

Não efectue cópias de nenhum item cuja cópia seja proibida por lei.

Normalmente, a cópia dos itens que se seguem é proibida pela legislação local:

Notas de banco, selos fiscais, obrigações, acções, extractos de conta, cheques, passaportes, cartasde condução.

Não tente fazer qualquer tipo de manutenção ou de resolução de problemas, além do que está men-cionado neste manual. Esta impressora contém um gerador de raio laser, e uma exposição directa araios laser pode causar lesões permanentes nos olhos.

Neste manual são utilizados dois tipos de unidades de medição. Neste equipamento é referido o sis-tema métrico.

Para uma boa qualidade de cópia, o fornecedor recomenda que use toner, kits de manutenção e peçasoriginais.

O fornecedor não será responsável por qualquer dano ou despesa que possa resultar da utilização deconsumíveis de escritório (toner, kits de manutenção e peças) que não sejam genuínos.

Page 43: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

i

CONTEÚDOMarcas comerciais.................................................................................................1Informações de Segurança ...................................................................................2

Segurança durante a utilização..................................................................................2Para um funcionamento correcto...............................................................................6

Programa ENERGY STAR .....................................................................................8Declaração Alemã de Acústica.............................................................................9Como ler este manual..........................................................................................10

1. Iniciar

Guia da impressora .............................................................................................11Exterior - Vista dianteira...........................................................................................11Exterior - Vista traseira.............................................................................................12No interior.................................................................................................................13Painel de controlo ....................................................................................................14

2. Papel e outros suportes de impressão

Papel e outros suportes de impressão para esta impressora.........................17Formatos do papel ...................................................................................................17

Recomendações do papel...................................................................................20Colocar papel ...........................................................................................................20Guardar papel ..........................................................................................................20Tipos de papel e outros suportes de impressão ......................................................21Papel não suportado por esta impressora ...............................................................24Área de impressão...................................................................................................25

Colocar papel .......................................................................................................27Colocar papel na bandeja de papel da impressora..................................................27Colocar papel na PAPER FEED UNIT Type 1000...................................................31Especificar um tipo de papel ....................................................................................32Comutar bandejas de papel .....................................................................................33Alterar o formato do papel da bandeja.....................................................................34

3. Substituir os consumíveis e o kit de manutenção

Substituir os cartuchos de toner........................................................................35Substituir a Waste Toner Bottle Type 140 .........................................................38Substituir a Photo Conductor Unit Type 140 ....................................................40

4. Limpar e ajustar a impressora

Cuidados a ter durante a limpeza.......................................................................45Limpar o rolo de registo......................................................................................46Corrigir a gradação da cor ..................................................................................47

Definir o valor de correcção da gradação ................................................................48Visualizar a folha de amostra da calibração de cores e a folha de correcção da gradação...51Repor o valor inicial de correcção da gradação.......................................................53

Ajustar o registo da bandeja...............................................................................54

Page 44: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

ii

5. Resolução de problemas

Mensagens de estado ou erro no painel de controlo.......................................57A impressora não imprime..................................................................................64

Verificar a ligação da porta ......................................................................................66Outros problemas de impressão........................................................................68Resolução de problemas adicionais..................................................................75Remover papel encravado ..................................................................................77

Quando aparecer “Rem papel encrav Caminho intern” ..........................................77Quando aparecer “Rem papel encrav Band. papel” ...............................................78Quando aparecer “Rem papel encrav Unid.Dup” ....................................................80

6. Anexo

Consumíveis.........................................................................................................81Cartucho de toner ....................................................................................................81Embalagem de toner usado.....................................................................................82Unidade fotocondutora.............................................................................................83

Mover e transportar a impressora......................................................................84Mover a impressora .................................................................................................85

ÍNDICE ....................................................................................................... 86

Page 45: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

1

Marcas comerciais

Microsoft, Windows e Windows NT são marcas comerciais registadas da Micro-soft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.IPS-PRINT Printer Language Emulation Copyright© 1999-2000 Oak Technolo-gy, Inc., Todos os Direitos Reservados.Bluetooth é uma marca comercial da Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group)licenciada à RICOH.Outros nomes de produtos aqui usados servem apenas para fins de identificaçãoe podem ser marcas comerciais das suas respectivas firmas. Renunciamos aquaisquer direitos sobre estas marcas.Os nomes próprios dos sistemas operativos do Windows são:• Sistema operativo Microsoft® Windows® 95• Sistema operativo Microsoft® Windows® 98• Microsoft® Windows® Millennium Edition (Windows Me)• Os nomes de produto do Windows® 2000 são:

Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional

• Os nomes de produto do Windows® XP são:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

• Os nomes de produtos do Windows ServerTM 2003 são:Microsoft® Windows ServerTM 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Web Edition

• Os nomes de produtos do Windows NT® 4.0 são:Microsoft® Windows NT® Server 4.0Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

Notas:

Algumas imagens neste manual podem ser ligeiramente diferentes do equipa-mento.Certas opções podem não estar disponíveis em alguns países. Para mais infor-mações, contacte o seu revendedor.

Page 46: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

2

Informações de Segurança

Quando utilizar a impressora, deve seguir sempre as seguintes medidas de se-gurança.

Segurança durante a utilização

Neste manual são utilizados os seguintes símbolos importantes:

R AVISO:Indica uma situação potencialmente perigosa em que, se as ins-truções não forem seguidas, pode resultar na morte ou em gra-ves danos físicos.

R CUIDADO:Indica uma situação potencialmente perigosa em que, se as instru-ções não forem seguidas, pode resultar em danos físicos menores ou moderados ou em danos materiais.

Page 47: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

3

R AVISO:

• É perigoso manejar a ficha com as mãos molhadas. Se o fizer, pode apanhar um choque eléctrico.

• Ligue o cabo de alimentação directamente na tomada da parede e nun-ca use um cabo de prolongamento.

• Se o cabo ou a ficha de alimentação apresentarem desgaste ou sofrer qualquer outro dano desligue a ficha da tomada (puxe pela ficha e nãopelo cabo).

• Verifique se a tomada da parede se encontra perto do equipamento e se está livremente acessível, de modo a que em caso de emergência, este possa ser facilmente desligado.

• Só ligue o equipamento à fonte de alimentação descrita neste manual.• Evite multiligações.• Não danifique, não quebre nem faça quaisquer modificações ao cabo

de alimentação. Não coloque objectos pesados em cima dele, nem o puxe nem torça mais do que o necessário. Estas acções podem pro-vocar um choque eléctrico ou incêndio.

• Para evitar o perigo de choque eléctrico ou a exposição à radiação la-ser, não retire quaisquer tampas ou parafusos, além do que é especi-ficado neste manual.

• Desligue a alimentação e retire a ficha da tomada (puxando pela ficha e não pelo cabo) se surgir alguma das seguintes situações:• Se entornar algo para dentro do equipamento.• Se suspeitar que o equipamento precisa de assistência ou reparação.• Se a tampa do equipamento estiver danificada.

• Não queime toner derramado ou toner usado. O pó do toner pode in-cendiar-se quando exposto à chama.

• Deve desfazer-se dos resíduos entregando-os num revendedor auto-rizado ou num local de recolha apropriado. Desfaça-se das embala-gens de toner usado de acordo com as regulamentações locais.

• Desfaça-se do cartucho de toner usado de acordo com as regulamen-tações locais.

• Não tente desmontar nem efectuar modificações neste equipamento. Há o risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou de perda de vi-são. Se um equipamento tiver sistemas de laser, há o risco de danifi-car gravemente a visão.

• Não queime toner derramado ou toner usado. O pó de toner é inflamá-vel e pode inflamar-se quando exposto à chama.

• Deve desfazer-se dos resíduos entregando-os num revendedor auto-rizado ou num local de recolha apropriado.

• Desfaça-se dos cartuchos de toner usado de acordo com as regula-mentações locais.

Page 48: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

4

R CUIDADO:

• Não coma nem engula toner.• Mantenha o toner (utilizado ou por utilizar) e os cartuchos de toner fora do

alcance das crianças.• Não coloque um objecto na tampa direita quando esta estiver aberta.• Proteja o equipamento de vapores ou de tempo húmido, tal como: chuva,

neve, etc.• Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede antes de deslocar o

equipamento. Enquanto estiver a deslocar o equipamento, deverá ter cui-dado para que o cabo de alimentação não seja danificado ficando por baixo do equipamento.

• Quando retirar a ficha da tomada puxe sempre pela ficha (não pelo cabo).• Não permita que clipes, agrafos, ou outros pequenos objectos metálicos

caiam para dentro do equipamento.• Por razões ambientais, não se desfaça do equipamento nem dos resíduos

dos consumíveis num ponto de recolha do lixo doméstico. Deve desfazer-se dos resíduos entregando-os num representante autorizado ou em locais de recolha apropriados.

• O interior do equipamento fica muito quente. Não toque nas peças com uma etiqueta “v” (que significa superfície quente). Se tocar numa peça com uma etiqueta “v” (que significa superfície quente) pode sofrer uma queimadura.

• A unidade de fusão fica muito quente. Quando instalar a nova unidade de fusão, desligue a impressora e aguarde cerca de 30 minutos. Depois disso, instale a nova unidade de fusão. Se não esperar que a unidade arrefeça, pode queimar-se.

• Não puxe a unidade de fusão para fora com força. Este procedimento pode fazer com que a unidade caia e provoque danos físicos.

• Quando tocar na unidade de fusão, toque apenas na pega, porque as ou-tras áreas podem provocar queimaduras.

• Quando retirar papel encravado, não toque na unidade de fusão porque esta pode estar muito quente.

• Para evitar danos físicos, esta impressora deve ser levantada, pelo menos, por duas pessoas.

• A impressora pesa aproximadamente 31,5 kg (69,4 lb). Quando deslocar a impressora, utilize as pegas de ambos os lados e levante-a lentamente. Se a deixar cair, a impressora pode danificar-se ou provocar ferimentos.

• Antes de instalar as opções o equipamento deverá ser desligado e deveráestar desligado da corrente eléctrica pelo menos durante meia hora. Os componentes no interior do equipamento ficam muito quentes e podem pro-vocar queimaduras se forem tocados.

• Se levantar a unidade de alimentação de papel descuidadamente ou deixá-la cair, pode provocar ferimentos.

• Se levantar a unidade de duplex descuidadamente ou se a deixar cair, pode provocar ferimentos.

• Não toque no interior do compartimento da placa do controlador. Pode pro-vocar uma avaria no equipamento ou sofrer uma queimadura.

Page 49: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

5

R CUIDADO:

Este equipamento apresenta etiquetas de RAVISO e RCUIDADO nas posiçõesabaixo indicadas. Para sua segurança, siga as instruções e utilize o equipamentoconforme indicado.

• Mantenha o equipamento livre de humidade e de pó. Pode ocorrer um in-cêndio ou um choque eléctrico.

• Coloque o equipamento numa superfície robusta e bem nivelada. Caso contrário, o equipamento pode cair e provocar danos físicos.

• Se utilizar o equipamento num espaço restrito, verifique se aí existe um flu-xo de ar contínuo.

• Quando puxar a bandeja de papel para fora, não a puxe com demasiada força. Se o fizer, a bandeja pode cair e provocar danos físicos.

• Este produto utiliza campos electromagnéticos de baixa frequência e pode provocar interferências prejudiciais a dispositivos médicos sensíveis im-plantados. Se tiver um pacemaker cardíaco ou um desfibrilhador implanta-do, consulte o seu médico para obter conselhos ou sugestões adicionais.

• Quando deslocar o equipamento, as pessoas devem segurar as pegas existentes nas partes laterais e, em seguida, devem levantar o equipamen-to lentamente. Se a levantar sem cuidado ou se a deixar cair pode provocar danos físicos.

• Quando deslocar a impressora, lembre-se de desligar o cabo de alimenta-ção da tomada de parede para evitar um incêndio ou um choque eléctrico.

• Quando retirar a ficha da tomada, agarre a ficha e não o cabo para evitar danificar o cabo e provocar incêndio ou choque eléctrico.

• Quando mover a impressora depois de a utilizar, não remova nenhuma em-balagem de toner, unidades fotocondutoras ou embalagem de toner usado para evitar o derrame de toner para o interior do equipamento.

• Quando elevar o equipamento, use as pegas que estão encaixadas em am-bos os lados. Caso contrário, se a impressora cair pode partir-se ou provo-car danos físicos.

• Antes de mover o equipamento, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede. Se o cabo for desligado bruscamente, este pode ficar danifica-do. Fichas ou cabos danificados podem causar um perigo de incêndio ou eléctrico.

• Os nossos produtos foram desenvolvidos de modo a satisfazerem os mais elevados padrões de qualidade e funcionalidade. Recomendamos a aquisi-ção apenas de consumíveis indicados por um revendedor autorizado.

Page 50: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

6

Para um funcionamento correcto

• Foi avaliada a qualidade dos consumíveis e peças, incluindo toner e unidadefotocondutora, tendo como base uma referência de produtos recomendados.Utilize peças e consumíveis recomendados para manter este standard e obterexcelentes resultados.

• Coloque a impressora numa superfície nivelada, estável e plana. Não a colo-que ocupando duas mesas.O equipamento deve estar nivelado com um intervalo máximo de 4,5 mm,0,2” da parte da frente até à parte de trás e da esquerda até à direita.

• Temperatura e humidade recomendadas:

• Para colocar papel, substituir consumíveis e retirar papel encravado, deixe es-paço conforme indicado na imagem em caixo.

A: superior a 25 cm (9,9”) (superior a 35 cm se o AD460 (unidade de duplex)estiver instalado).B: superior a 20 cm (7,9”)C: superior a 70 cm (27,6”)D: superior a 50 cm (19,7”)

B

D

AC

AAL276S

Page 51: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

7

• Se deslocar o equipamento de um local frio para um local quente ou se a tem-peratura ambiente aumentar subitamente, pode ocorrer condensação no inte-rior do equipamento. Se tal acontecer, não o utilize durante, pelo menos, umahora para o deixar ambientar-se.

• As grandes variações de temperatura no interior do equipamento podem pro-vocar avarias. Não coloque nenhum objecto a obstruir os orifícios de ventila-ção.

• Mantenha sempre todas as tampas fechadas.• Durante a impressão, não abra a tampa de nenhum componente, nem deslo-

que a impressora.• Não puxe a bandeja de papel durante a impressão. A impressão é interrom-

pida e o papel encrava.• Não deixe cair objectos estranhos, como clipes, no interior da impressora.• Durante a impressão, não desligue o equipamento nem retire o cabo de ali-

mentação da tomada. Interrupções de corrente repentinas podem provocaravarias.

• Durante a impressão, proteja a impressora de impactos externos, como, porexemplo, organizar papéis na parte de cima da impressora.

• Dependendo da temperatura e da humidade, se estiver a imprimir durantealgum tempo, pode sair vapor do papel impresso.

• A saída do papel e as peças circundantes podem aquecer durante a impres-são. Esta situação é normal e não é motivo de preocupação.

• Este equipamento foi concebido e fabricado para durar 5 anos, com base numvolume de impressão mensal de 2.000 folhas e com um tempo de funciona-mento de 8 horas por dia, no total. Se o número mensal de impressões ultra-passar as 10.000 folhas ou se o tempo de funcionamento ultrapassar as 8 horaspor dia, o tempo de vida útil diminui. A duração de 5 anos é também baseadanuma escala de 1:1 de impressão a cores e impressão monocromática. Se o nú-mero de folhas de impressão a cores ultrapassar esta escala, o número totaldiminui.

Page 52: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

8

Programa ENERGY STAR

❖❖❖❖ Modo de baixo consumo (Modo Poupança de energia)Esta impressora reduz automaticamente o seu consumo de energia 30 minu-tos depois da última operação ter sido completa. Para sair do modo de baixoconsumo (Poupança de energia), prima em qualquer tecla no painel de con-trolo. Para mais informações sobre como configurar o modo Poupança deenergia, consulte a Referência do Administrador.

❖❖❖❖ Especificações

Enquanto parceiro da ENERGY STAR, determinámos que este modelo de equipamento cumpre as directivas da ENERGY STAR relativamente a uma utilização efi-ciente da energia.

As directivas da ENERGY STAR têm como objectivo estabelecer um sistema de poupança de energia internacional para desenvolver e introduzir equipamento de escritório que utilize ener-gia de modo eficaz, para fazer face a problemas ambientais, como, por exemplo, o aquecimento global.Quando um produto cumpre as directivas da ENERGY STAR relativamente a uma utilizaçãoeficiente da energia, o parceiro deve colocar o logótipo ENERGY STAR no modelo do equipa-mento.Este produto foi concebido para reduzir o impacto ambiental associado ao equipamento de es-critório através de funções de poupança de energia, como o modo de baixo consumo.

Modo Poupança de energia Consumo de energia 15 W ou menos

Tempo predefinido 30 minutos

Tempo de recuperação 45 segundos ou menos

Page 53: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

9

Declaração Alemã de Acústica

As medidas seguintes foram criadas em conformidade com a ISO7779 e comu-nicadas em conformidade com a ISO 9296.

❖❖❖❖ Emissão de ruído:Nível de potência de som

Nível de pressão de som

Apenas unidade principal

Em espera 54 dB (A)

Durante a impressão 66 dB (A)

Apenas unidade principal

Em espera 46 dB (A)

Durante a impressão 60 dB (A)

Page 54: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

10

Como ler este manual

Símbolos

Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:

R AVISO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar namorte ou em graves danos físicos se as instruções não forem seguidas.

R CUIDADO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar emdanos físicos moderados ou menores ou em danos materiais se as instruções nãoforem seguidas.* As afirmações acima são indicações para a sua segurança.

ImportanteSe esta instrução não for seguida, o papel pode ficar encravado ou os dados po-dem ser perdidos. Certifique-se de que lê estas instruções.

PreparaçãoEste símbolo indica a necessidade de um conhecimento prévio ou de prepara-ções necessárias antes de operar o equipamento.

NotaEste símbolo indica precauções para a operação ou acções a efectuar depois deuma operação incorrecta.

LimitaçãoEste símbolo indica limites numéricos, funções que não podem ser usadas juntasou condições em que uma determinada função não pode ser usada.

ReferênciaEste símbolo indica uma referência.

[ ]Teclas que aparecem no visor do equipamento.Teclas e botões que aparecem no monitor do computador.

{ }

Teclas incorporadas no painel de controlo do equipamento.Teclas no teclado do computador.

Page 55: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

11

1. Iniciar

Guia da impressora

Exterior - Vista dianteira

1. Tampa traseiraAbra esta tampa para substituir a unida-de de fusão ou para retirar papel encra-vado.

2. Bandeja standardAs folhas impressas são empilhadas nes-ta bandeja com o lado de impressão vira-do para baixo.

3. Painel de controloContém as teclas para operar a impresso-ra e um visor do painel que mostra o es-tado da impressora.

4. Extensor e suporte de papelQuando imprimir em folhas de formatoA4 e Letter (8 1/2 x 11), puxe o extensorpara fora e utilize o suporte interno paraevitar que as folhas caiam.Quando imprimir em folhas que enrolemfacilmente, levante o suporte de papelpara evitar que enrolem.

5. Tampa frontalAbra esta tampa para substituir o cartu-cho de toner ou a embalagem de tonerusado.

6. Bandeja 1Suporta até 250 folhas de papel normal.

7. Tampa superiorAbra esta tampa para substituir a unida-de fotocondutora (PCU).

8. VentiladorO ventilador ajuda a evitar o sobreaque-cimento dos componentes no interior daimpressora. Não tape o ventilador por-que pode provocar uma avaria na im-pressora devido a sobreaquecimento.

AAL200S

4

5

6

7

123 8

AAL201S

Page 56: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Iniciar

12

1

Exterior - Vista traseira

1. Porta paralelaUtilize um cabo paralelo para ligar a im-pressora ao computador.

2. Slots para placas de expansãoInstale as placas de expansão nestas slots.Existem duas ranhuras.

3. Porta de alimentaçãoLigue o cabo de alimentação a esta portae a outra extremidade do cabo à tomadade parede.

4. VentiladorO ventilador ajuda a evitar o sobreaque-cimento dos componentes no interior daimpressora. Não tape o ventilador por-que pode provocar uma avaria na im-pressora devido a sobreaquecimento.

5. Placa do controladorFaça deslizar a placa para fora para insta-lar opções, como por exemplo, um módu-lo SDRAM (unidade de memória). Estaplaca dispõe de duas slots para placas deexpansão.

6. Porta EthernetUtilize um cabo de interface de rede paraligar a impressora à rede.

7. Porta USBUtilize um cabo USB para ligar a impres-sora ao computador central.

8. Interruptor de alimentaçãoUtilize este interruptor para ligar e desli-gar a alimentação.

AAL202S

45

67

1

23 8

Page 57: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Guia da impressora

13

1

No interior

1. Cartuchos de tonerQuando “Adicione toner: XXX” apa-recer no visor do painel, substitua o car-tucho de toner da cor indicada.

Nota❒ A cor é visualizada em XXX.

2. Embalagem de toner usadoRecolhe o toner usado. Quando “Verif.Depósito Resíduos Toner” aparecerno visor do painel, substitua esta embala-gem.

3. Unidade fotocondutoraQuando “Substituir PCU” aparecerno visor do painel, substitua a unidadefotocondutora.

4. Unidade de fusãoFaz a fusão da imagem no papel.Quando “Subst. Unidade de fu-são” aparecer no visor do painel, substi-tua esta unidade.

12

34

AAL203S

Page 58: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Iniciar

14

1

Painel de controlo

1. Visor do painelApresenta o estado actual da impressorae as mensagens de erro.Para mais informações sobre as mensa-gens de erro, consulte a Pág. 57 “Mensa-gens de estado ou erro no painel decontrolo”.

2. Indicador de alimentaçãoFica aceso quando a impressora estiver li-gada.Apaga quando a impressora é desligadaou quando a impressora estiver no modoPoupança de energia.

3. Indicador de avisoAcende sempre que ocorre um erro naimpressora. A luz vermelha indica queocorreu um erro quando a impressão nãofor possível; a luz amarela indica um erroquando a impressão for possível.Se aparecer no visor uma mensagem avermelho, siga as respectivas instruções.

4. Indicador de recepção de dadosPisca quando a impressora está a receberdados de um computador.Fica aceso quando existem dados paraimprimir.

5. Tecla {{{{Online}}}}Prima nesta tecla para colocar a impres-sora online ou offline.

6. Tecla {{{{Limpar trabalhos}}}}Quando a impressora está online (liga-da), prima nesta tecla para cancelar qual-quer trabalho de impressão em curso.

7. Tecla {{{{Alim. Trabalho}}}}Se a impressora estiver offline, primanesta tecla para imprimir todos os dadosque permanecem na memória de entradada impressora.

Nota❒ Não funciona se a impressora estiver

online.

1

2 3 4

5

6

7

8

9

10

11

Page 59: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Guia da impressora

15

1

8. Tecla {{{{Menu}}}}Prima nesta tecla para efectuar e verificaras definições actuais da impressora.Para mais informações, consulte a Refe-rência do Administrador.

9. Tecla {{{{Escape(sair)}}}}Prima nesta tecla para voltar para o esta-do anterior no visor do painel.

10. Tecla {{{{# Enter}}}}Prima nesta tecla para executar os itensde menu seleccionados no visor do pai-nel.Prima nesta tecla para apagar alguns er-ros.Para mais informações, consulte a Pág. 57“Resolução de problemas”.

11. Teclas {{{{UUUU}}}} {{{{TTTT}}}}Utilize estas teclas para aumentar ou di-minuir os valores no visor do painelquando efectuar as definições.

Nota❒ Demora algum tempo para que o vi-

sor mude após premir numa tecla. Pri-ma brevemente na tecla, certifique-seque o visor muda e, depois, avancepara opasso seguinte.

Page 60: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Iniciar

16

1

Page 61: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

17

2. Papel e outros suportes deimpressão

Papel e outros suportes de impressãopara esta impressora

Formatos do papel

Esta secção descreve o formato do papel, direcção de alimentação e a quantidademáxima de papel que pode colocar em cada bandeja de papel da impressora.

Nota❒ São utilizados os seguintes símbolos e terminologia para representar a direc-

ção de alimentação.

❒ Tenha cuidado com a direcção de alimentação do papel. A direcção é deter-minada por cada formato de papel.

Neste manual No visor do painel Direcção de alimentação do papel

K ↑ (Direcção de ali-mentação)

A4 (210 × 297)8 1/2 × 11

Direcção de alimentação vertical

Page 62: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Papel e outros suportes de impressão

18

2

❖❖❖❖ Formatos de papel de entrada (Versão métrica)

•Significa que o formato é suportado e a impressora selecciona o formato depapel automaticamente.

•Significa que o formato suportado é de aproximadamente 104,8 - 215,9 mmde largura e 210,0 - 297,0 mm de comprimento. O formato suportado podediferir dependendo do idioma da impressora utilizado. Utilize o controla-dor da impressora e o painel de controlo para definir formatos personali-zados. Consulte a Pág. 28 “Seleccionar formato de papel - Efectuardefinições da impressora com o painel de controlo”.

•Significa que o formato não é suportado.

Dir

ecçã

o de

ali

men

taçã

o

Tam

anho

(mm

)

Ban

deja

1

Uni

dade

de

alim

enta

ção

de p

apel

(Ban

deja

2)

A4 K 210 × 297

A5 K 148 × 210

Letter (LT, 81/2 × 11 polegadas) K 216 × 279

Half Letter (HLT, 5 1/2 × 8 1/2 polegadas) K 140 × 216

Exective (Exec., 71/4 × 101/2 polegadas) K 184 × 276

Formato personalizado - -

Page 63: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Papel e outros suportes de impressão para esta impressora

19

2

❖❖❖❖ Formatos de papel de entrada (Versão em polegadas)

•Significa que o formato é suportado e a impressora selecciona o formato depapel automaticamente.

•Significa que o formato suportado é de aproximadamente 4,13 - 8,50 pole-gadas de largura e 8,27 - 11,69 polegadas de comprimento. O formato su-portado pode diferir dependendo do idioma da impressora utilizado.Utilize o controlador da impressora e o painel de controlo para definir for-matos personalizados. Consulte a Pág. 28 “Seleccionar formato de papel -Efectuar definições da impressora com o painel de controlo”.

•Significa que o formato não é suportado.

❖❖❖❖ Gramagem do papel e o número de folhas para definir

*1 Certifique-se de que o topo da pilha não excede a marca de limite existente dentroda bandeja.

Dir

ecçã

o de

ali

men

taçã

o

Tam

anho

(pol

egad

as)

Ban

deja

1

Uni

dade

de

alim

enta

ção

de p

apel

(Ban

deja

2)

Letter (LT) K 81/2 × 11

Half Letter (HLT, 5 1/2 × 8 1/2 polegadas) K 51/2 × 81/2

Exective (Exec.) K 71/4 × 101/2

A4 K 8,26 × 5,83

A5 K 5,83 × 8,26

Formato personalizado - -

Gramagem de papel suportada Número máximo de folhas (papel normal) *1

Bandeja 1 60 - 210 g/m2 (Bond 16 - 55lb.) 250 (Bond 80 g/m2, 20 lb.)

PAPER FEED UNIT Type 1000 (Bandeja 2)

60 - 105 g/m2 (Bond 16 - 28 lb.) 530 (Bond 80 g/m2, 20 lb.)

Page 64: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Papel e outros suportes de impressão

20

2

Recomendações do papel

Colocar papel

Importante❒ Não utilize papel para impressora de jacto de tinta. As folhas podem enrolar

à volta da unidade de fusão, provocando uma avaria.❒ Coloque o papel como descrito abaixo

• Bandeja 1: Lado de impressão virado para cima• Unidade de alimentação de papel (Bandeja 2): Lado de impressão virado

para cima❒ A qualidade de impressão não pode ser garantida, se utilizar papel não reco-

mendado. Para mais informações sobre o papel recomendado, contacte o re-presentante comercial ou de assistência técnica.

Guardar papel

• Deve guardar sempre o papel correctamente. O papel guardado incorrecta-mente pode resultar em impressão de qualidade deficiente, encravamentosde papel ou danos na impressora. As recomendações são:• Evite guardar papel em áreas húmidas.• Evite expor o papel aos raios solares.• Guarde-o numa superfície plana.

• Mantenha o papel na embalagem.

Page 65: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Recomendações do papel

21

2

Tipos de papel e outros suportes de impressão

Papel normal

Papel grosso

Espessura do papel 60 -105 g/m2

Configuração da impresso-ra

Efectue as seguintes definições com o painel de controlo:• Prima no menu [Entrada Papel], [Tipo Papel] e depois em [Papel

normal].• prima no menu [Manutenção] e depois [Tipo pap.normal] para se-

leccionar a espessura do papel mais frequentemente utiliza-do.

Configuração do controla-dor da impressora

Clique em [Papel normal] na lista [Tipo Papel].

Bandeja de alimentação de papel activada

Bandeja 1, 2

Número de folhas que pode colocar

• Bandeja 1: 250• Bandeja 2: 530

Nota❒ Verifique se a pilha de papel não ultrapassa a marca de limite

máximo para papel (T) existente na bandeja.

Impressão em frente e verso Possível

Precauções adicionais Quando imprimir em papel de 91 - 105 g/m2, a velocidade de im-pressão é ligeiramente inferior à velocidade de impressão em pa-pel de 60 - 91 g/m2.

Espessura do papel 105 - 210 g/m2

Configuração da impresso-ra

Efectue as seguintes definições com o painel de controlo:• Prima no menu [Entrada Papel], [Tipo Papel] e depois em [Papel

grosso].• Prima no menu [Manutenção] e depois em [Tipo pap.grosso]

para seleccionar a espessura do papel mais frequentemente utilizado.

Configuração do controla-dor da impressora

Clique em [Papel grosso] na lista [Tipo Papel].

Bandeja de alimentação de papel activada

Bandeja 1

Page 66: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Papel e outros suportes de impressão

22

2Envelopes

Número de folhas que pode colocar

40

Nota❒ Verifique se a pilha de papel não ultrapassa a marca de limite

máximo para etiquetas (T) existente na bandeja.

Impressão em frente e verso Impossível

Precauções adicionais A velocidade de impressão é ligeiramente inferior em compara-ção com a de papel normal.

Configuração da impressora Efectue as seguintes definições com o painel de controlo:• Prima no menu [Entrada Papel], [Tipo Papel] e depois em [Papel

grosso].• Prima no menu [Manutenção] e depois em [Tipo pap.grosso]

para seleccionar [Envelopes finos] ou [Env. grossos].

Configuração do controla-dor da impressora

Clique em [Papel grosso] na lista [Tipo Papel].

Bandeja de alimentação de papel activada

Bandeja 1

Número de folhas que pode colocar

15

Nota❒ Não coloque envelopes para além da marca de limite.

Impressão em frente e verso Impossível

Precauções adicionais • Verifique se o lado de impressão está virado para cima.• Verifique se os envelopes não têm ar antes de os colocar.• Para obter uma melhor qualidade de impressão, recomenda-

mos que deixe, pelo menos, 20 mm (0,8”) para cada margem de impressão direita, esquerda, superior e inferior.

• Coloque apenas um formato e um tipo de envelope de cada vez.

• Antes de colocar os envelopes, alise as respectivas margens superiores (a parte que é alimentada em primeiro lugar para a impressora impressora) passando um lápis ou régua sobre os mesmos.

• Alguns tipos de envelope podem provocar encravamentos, rugas ou má qualidade de impressão.

• A qualidade de impressão dos envelopes pode não ser unifor-me se o envelope tiver espessuras diferentes. Imprima um ou dois envelopes para verificar a qualidade de impressão.

Page 67: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Recomendações do papel

23

2

Etiquetas adesivas

Acetatos

Configuração da impressora Prima no menu [Entrada Papel], [Tipo Papel] e depois em [Etiquetas]no painel de controlo.

Configuração do controla-dor da impressora

Clique em [Etiquetas] na lista [Tipo Papel].

Bandeja de alimentação de papel activada

Bandeja 1

Número de folhas que pode colocar

80

Nota❒ Verifique se a pilha de papel não ultrapassa a marca de limite

máximo para etiquetas (T) existente na bandeja.

Impressão em frente e verso Impossível

Precauções adicionais A velocidade de impressão é ligeiramente inferior em compara-ção com a de papel normal.

Configuração da impressora Prima no menu [Entrada Papel], [Tipo Papel] e depois em [Acetato]no painel de controlo.

Configuração do controla-dor da impressora

Clique em [Acetato] na lista [Tipo Papel].

Bandeja de alimentação de papel activada

Bandeja 1

Número de folhas que pode colocar

50

Nota❒ Verifique se a pilha de papel não ultrapassa a marca de limite

máximo para acetatos (T) existente na bandeja.

Impressão em frente e verso Impossível

Precauções adicionais • A velocidade de impressão dos acetatos é inferior à do papel normal.

• Devido aos modos de comutação, o equipamento permanece no modo de espera durante trinta ou quarenta segundos apósa recepção do trabalho.

Page 68: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Papel e outros suportes de impressão

24

2

Papel brilhante

Papel não suportado por esta impressora

Evite utilizar os papéis abaixo indicados, pois não são suportados por esta im-pressora.• Papel para impressora de jacto de tinta• Papel dobrado ou amassado• Papel ondulado ou torcido• Papel rasgado• Papel enrugado• Papel húmido• Papel suficientemente seco para emitir electricidade estática• Papel já impresso, excepto papel timbrado pré-impresso

É provável que ocorram avarias se utilizar papel impresso por uma impres-sora que não seja a laser (por exemplo, copiadores monocromáricos e a cores,impressoras a jacto de tinta, etc.).

• Papel especial, como papel térmico, folha de alumínio, papel químico e papelcondutor

• Papel com gramagem superior ou inferior ao limite.• Papel com janela, furos, cortes ou gravações• Etiquetas adesivas com cola ou a base de papel exposta• Papel com clipes ou agrafos

Configuração da impressora Prima no menu [Entrada Papel], [Tipo Papel] e depois em [Acetina-do] no painel de controlo.

Configuração do controla-dor da impressora

Clique em [Acetinado] na lista [Tipo Papel].

Bandeja de alimentação de papel activada

Bandeja 1

Número de folhas que pode colocar

40

Nota❒ Verifique se a pilha de papel não ultrapassa a marca de limite

máximo para cartão (T) existente na bandeja.

Impressão em frente e verso Impossível

Precauções adicionais • A velocidade de impressão de papel brilhante é inferior à do papel normal.

• Devido aos modos de comutação, o equipamento permanece no modo de espera durante trinta ou quarenta segundos apósa recepção do trabalho.

Page 69: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Recomendações do papel

25

2

Área de impressão

A ilustração seguinte mostra a área de impressão desta impressora. Não se es-queça de definir as margens de impressão correctamente na aplicação.

❖❖❖❖ Papel

A Área de impressãoB Direcção de alimentaçãoC Aprox. 5 mm (0,20 polegadas)D Aprox. 4 mm (0,16 polegadas)

Nota❒ A área de impressão depende do formato de papel, linguagem da impres-

sora e das definições do controlador de impressora.

Page 70: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Papel e outros suportes de impressão

26

2

❖❖❖❖ Envelope

A Área de impressãoB Direcção de alimentaçãoC Aprox. 4 mm (0,16 polegadas)D Aprox. 5 mm (0,20 polegadas)

Nota❒ A área de impressão depende do formato de papel, linguagem da impres-

sora e das definições do controlador de impressora.

Page 71: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Colocar papel

27

2

Colocar papel

R CUIDADO:

Colocar papel na bandeja de papel da impressora

AAAA Puxe a bandeja de papel lenta-mente para fora.Coloque-a numa superfície plana.

BBBB Coloque o papel na bandeja com olado de impressão virado para cima.

Importante❒ Certifique-se de que o topo da

pilha não ultrapassa a marca delimite existente dentro da ban-deja. Para mais informações so-bre o número máximo depáginas para cada tipo de papel,consulte a Pág. 21 “Tipos de pa-pel e outros suportes de impres-são”.

❒ Deve definir as guias frontaispara o formato de papel utiliza-do para evitar encravamentos.

❒ Não coloque diferentes tipos depapel na bandeja.

CCCC Verifique se não existe nenhumespaço entre a guia frontal e o pa-pel. Se houver um espaço, aperteos extremos da guia frontal (AAAA) edesloque a guia frontal até ficarencostada ao papel (BBBB).

DDDD Verifique se não existe nenhumespaço entre as guias laterais e opapel. Se houver um espaço, aper-te ambas as patilhas (AAAA) e deslo-que a guia frontal até ficarencostada ao papel (BBBB).

• Quando puxar a bandeja de pa-pel para fora, não a puxe com demasiada força. Se o fizer, a bandeja pode cair e provocar da-nos físicos.

AAL212S

PAPER

LABEL

TRANSPARENCYENVELOPE

AAL270S

AAL271S

Page 72: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Papel e outros suportes de impressão

28

2

EEEE Instale a bandeja de papel empur-rando-a até encaixar na devida po-sição.

Importante❒ Não se esqueça de inserir a ban-

deja de papel completamente.Caso contrário, podem ocorrerencravamentos.

Seleccionar formato de papel - Efectuar definições da impressora com o painel de controlo

Utilize o seguinte procedimento paraespecificar o formato de papel a partirdo painel de controlo da impressora,depois de colocar papel de formatopersonalizado na bandeja de papelstandard.

Nota❒ Pode colocar papel de formato per-

sonalizado apenas na bandejastandard.

❒ Quando colocar papel de formatopersonalizado, é dada prioridadeao formato definido no painel decontrolo, se [Bloq. bandeja] estiverdefinido para [Ligado] no menu[Entrada Papel]. É dada prioridadeao formato definido pelo controla-dor da impressora quando defini-do para [Desligado].

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visordo painel.

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paravisualizar “Entrada Papel” e de-pois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece o ecrã para seleccionar asdefinições de papel.

CCCC Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.Aparece a seguinte mensagem:

DDDD Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paravisualizar “Form. especial” e de-pois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece o ecrã para definir um for-mato personalizado.

AAL214S

Menu principal: Entrada Papel

Entrada Papel: Form.Pap.Band 1

Form.Pap.Band 1: *Auto

Form.Pap.Band 1: Form. especial

Form. especial: Horiz. 210,0 mm

Page 73: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Colocar papel

29

2

EEEE Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraespecificar o comprimento hori-zontal em relação à direcção dealimentação e depois prima na te-cla {{{{# Enter}}}}.

Nota❒ Prima na tecla {{{{TTTT}}}} ou {{{{UUUU}}}} para

percorrer o valor em passos de0,1 mm. Prima na tecla {{{{TTTT}}}} ou{{{{UUUU}}}} para percorrer o valor emincrementos de 1 mm.

Aparece o ecrã para introduzir ocomprimento.

FFFF Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraespecificar o comprimento verti-cal em relação à direcção de ali-mentação e depois prima na tecla{{{{# Enter}}}}.

Nota❒ Prima na tecla {{{{TTTT}}}} ou {{{{UUUU}}}} para

percorrer o valor em passos de0,1 mm. Prima na tecla {{{{TTTT}}}} ou{{{{UUUU}}}} para percorrer o valor emincrementos de 1 mm.

Volta a aparecer o ecrã do passo Dapós alguns segundos.

GGGG Prima na tecla {{{{Online}}}}.“Pronto” aparece no visor do pai-nel.

Nota❒ Para mudar da definição “Form.

especial” para a detecção auto-mática do formato de papel, pri-ma na tecla {{{{UUUU}}}} e {{{{TTTT}}}} no passoC do procedimento acima des-crito para aceder a “Detecçãoauto” e depois prima na tecla {{{{#Enter}}}}.

Colocar envelopes

AAAA Puxe a bandeja de papel para foralentamente.Coloque-a numa superfície plana.

BBBB Remova o papel.

CCCC Coloque envelopes como se mos-tra em baixo.

Form. especial: Horiz. 210,0 mm

Form. especial: Vert. 297 mm

Pronto

AAL222S

AAL750S

AAAAAAAAAA

AAA AAAAA AAAA

Page 74: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Papel e outros suportes de impressão

30

2

DDDD Certifique-se que não existe ne-nhum espaço entre a guia frontale o envelope. Se houver um espa-ço, aperte os extremos da guiafrontal (AAAA) e desloque a guiafrontal até ficar encostada ao en-velope (BBBB).

EEEE Certifique-se que não existe ne-nhum espaço entre as guias late-rais e o envelope. Se houver umespaço, aperte ambas as patilhas(AAAA) e desloque a guia frontal atéficar encostada ao envelope (BBBB).

FFFF Empurre as patilhas da guia late-ral para fazer pressão sobre os en-velopes.

GGGG Instale a bandeja de papel empur-rando-a até encaixar na devida po-sição.

Importante❒ Não se esqueça de inserir a ban-

deja de papel completamente.Caso contrário, podem ocorrerencravamentos.

AAL751S

AAL752S

AAL753S

AAL754S

Page 75: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Colocar papel

31

2

Colocar papel na PAPER FEED UNIT Type 1000

Nota❒ Para mais informações sobre o for-

mato e direcção de alimentação dopapel que pode colocar na unidadede alimentação de papel, consultea Pág. 17 “Papel e outros suportesde impressão para esta impresso-ra”.

AAAA Faça deslizar a bandeja de papelpara fora até parar.

BBBB Coloque papel na bandeja com olado a imprimir voltado para ci-ma.

Importante❒ Verifique se o topo da pilha não

ultrapassa a marca de limite (T)existente na bandeja.

❒ As guias frontal e lateral devemser definidas para o formato depapel correcto a fim de evitarproblemas de alimentação depapel.

❒ Coloque apenas papel normalna unidade de alimentação depapel. Para imprimir em papelgrosso, etiquetas adesivas, ace-tatos ou envelopes, utilize abandeja standard.

CCCC Certifique-se que não existe ne-nhum espaço entre a guia frontale o papel. Se houver um espaço,aperte os extremos da guia frontal(AAAA) e desloque a guia frontal atéficar encostada ao papel (BBBB).

DDDD Certifique-se que não existe ne-nhum espaço entre as guias late-rais e o papel. Se houver umespaço, aperte ambas as patilhas(AAAA) e desloque a guia frontal atéficar encostada ao papel (BBBB).

AAL217S

AAL220S

AAL275S

AAL274S

Page 76: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Papel e outros suportes de impressão

32

2

EEEE Empurre a bandeja de papel paradentro da unidade de alimentaçãode papel até parar.

Importante❒ Introduza completamente a

bandeja de papel; caso contrá-rio, o papel pode encravar.

❒ Se o formato de papel apresen-tado no visor do painel for dife-rente do formato de papelcolocado, volte a ajustar a posi-ção das guias de papel.

Especificar um tipo de papel

Se seleccionar o tipo de papel que pre-tende colocar, a impressora podeefectuar uma impressão de melhorqualidade.Pode seleccionar os seguintes tipos depapel:

❖❖❖❖ Bandeja standard (Bandeja 1)Papel normal, Papel reciclado, Pa-pel especial, Papel de cor, Papeltimbrado, Pré-impresso, Papelgrosso, Etiquetas, Cartão, Acetato,Acetinado

❖❖❖❖ PAPER FEED UNIT Type 1000 (Bande-ja 2)Papel normal, Papel reciclado, Pa-pel especial, Papel de cor, Papeltimbrado, Pré-impresso

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visordo painel.

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paravisualizar “Entrada Papel” e de-pois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece o ecrã para seleccionar asdefinições de papel.

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paravisualizar “Tipo Papel” e depoisprima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece o ecrã para seleccionar abandeja de papel.

DDDD Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraseleccionar uma bandeja de papele depois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece o ecrã para seleccionar otipo de papel.

AAL221S

Menu principal: Entrada Papel

Entrada Papel: Tipo Papel

Tipo Papel: Bandeja 1

Page 77: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Colocar papel

33

2

EEEE Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraver o tipo de papel colocado e de-pois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Volta a aparecer o ecrã do passo Bapós alguns segundos.

FFFF Prima na tecla {{{{Online}}}}.“Pronto” aparece no visor do pai-nel.

Comutar bandejas de papel

Se colocar papel do mesmo formatona bandeja standard e na unidade dealimentação de papel (opcional) e se“Selecção automática” estiver defini-do com o controlador da impressora,o papel sai da bandeja standard quan-do começar a imprimir. Para impri-mir no papel colocado na unidade dealimentação de papel, defina a bande-ja que pretende utilizar para a unida-de de alimentação de papel com“Priorid. Band.” no menu “EntradaPapel”.

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no vi-sor.

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paravisualizar “Entrada Papel” e de-pois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

O menu “Entrada Papel” apareceno visor.

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paravisualizar “Priorid. Band.” e de-pois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece o ecrã para seleccionar abandeja de papel.

DDDD Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paraseleccionar o tipo de bandeja quepretende utilizar e depois primana tecla {{{{# Enter}}}}.

Volta a aparecer o ecrã do passo Bapós alguns segundos.

EEEE Prima na tecla {{{{Online}}}}.

“Pronto” aparece no visor.

Bandeja 1: Papel reciclado

Menu principal: Entrada Papel

Entrada Papel: Priorid. Band.

Priorid. Band.: *Bandeja 2

Pronto

Page 78: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Papel e outros suportes de impressão

34

2

Alterar o formato do papel da bandeja

O procedimento para alterar o forma-to de papel de uma bandeja é explica-do utilizando a Bandeja 1 comoexemplo. O procedimento para a uni-dade de alimentação de papel é igual.

AAAA Puxe a bandeja de papel lenta-mente para fora.Coloque-a numa superfície plana.

BBBB Remova o papel.

CCCC Coloque o papel na bandeja como lado de impressão virado paracima.

Importante❒ Certifique-se de que o topo da

pilha não excede a marca de li-mite existente dentro da bande-ja.

DDDD Defina o formato de papel, aper-tando os extremos da guia frontale depois faça-a deslizar.

EEEE Ajuste as guias laterais para o for-mato de papel que pretende colo-car.

FFFF Instale a bandeja de papel empur-rando-a até encaixar na devida po-sição.

Importante❒ Feche a bandeja completamente

para evitar que o papel encrave.

AAL222S

AAL225S

AAL223S

AAL224S

AAL226S

Page 79: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

35

3. Substituir os consumíveis eo kit de manutenção

Substituir os cartuchos de toner

R AVISO:

R CUIDADO:

Nota❒ Quando manusear cartuchos de

toner, nunca os coloque na verticalnem os coloque com o topo parabaixo.

❒ Guarde os cartuchos de toner numlocal fresco e escuro.

❒ Os números actuais dependem dadensidade e do volume de ima-gem, número de páginas a impri-mir, tipo e formato de papel econdições ambientais, como a tem-peratura e a humidade. A qualida-de do toner diminui com o tempo.Por isso, pode ser necessário subs-tituir o cartucho de toner maiscedo do que o previsto. Recomen-damos que prepare antecipada-mente um novo cartucho de toner.

Substitua o cartucho de toner da corindicada quando aparecer a seguintemensagem no painel.

Nota❒ A cor é visualizada em XXX.❒ Se acabar o toner ciano, magenta

ou amarelo, pode imprimir a pretoe branco com o toner preto. Alterea definição do modo de cor para“Preto e branco” com o controla-dor da impressora.

❒ Se o toner preto acabar, só podeimprimir a preto e branco ou a co-res depois de substituir o cartuchode toner preto.

Os seguintes passos como substituir otoner preto. Utilize o mesmo procedi-mento para substituir os outros cartu-chos de toner.

AAAA Puxe a alavanca de abertura datampa frontal para a abrir.

• Não queime toner derramado ou toner usado. O pó de toner é inflamável e pode inflamar-se quando exposto à chama.

• Deve desfazer-se dos resídu-os entregando-os num reven-dedor autorizado ou num local de recolha apropriado.

• Desfaça-se dos cartuchos de toner usado de acordo com as regulamentações locais.

• Mantenha o toner (utilizado ou por utilizar) e o cartucho de toner fora do alcance das crianças.

Adicione toner: XXX/XXX

AAL227S

Page 80: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Substituir os consumíveis e o kit de manutenção

36

3

BBBB Retire o cartucho de toner da corque quiser substituir.

Importante❒ Não agite o cartucho de toner

retirado. Pode derramar o res-tante toner.

❒ Puxe o cartucho de toner lenta-mente e com cuidado para evi-tar o derrame de toner.

Nota❒ Coloque o cartucho preto usado

em cima de uma folha de papelou qualquer outro material paraevitar sujar o seu local de traba-lho.

CCCC Tire o cartucho de toner novo daembalagem.

DDDD Segure o cartucho de toner novo eagite-o bem, cerca de 3 a 4 vezes,como ilustrado na imagem em baixo.

Importante❒ A qualidade de impressão dimi-

nui se o toner estiver mal distri-buído no interior do cartucho.

EEEE Retire a fita que segura a tampade protecção enquanto segura nocartucho de toner como indicado.

Importante❒ A fita está fixada na parte na

frente para a parte de trás docartucho de toner. Retire a fitacompletamente.

FFFF Retire a tampa protectora.

Importante❒ Não toque no rolo de revelação,

que fica exposto depois de reti-rar a tampa de protecção. Se o fi-zer, pode deteriorar a qualidadede impressão.

AAL228S

AAL229S

AAL230S

AAL231S

Page 81: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Substituir os cartuchos de toner

37

3

❒ Depois de retirar a tampa deprotecção, o toner pode sair fa-cilmente do cartucho. Tenhacuidado para não sujeitar o car-tucho de toner a vibrações e im-pactos depois de retirar a tampade protecção.

GGGG Instale o cartucho de toner (pre-to).Com a superfície que apresenta oselo virada para cima, alinhe-ocom a posição K na impressora edepois faça deslizar o cartucho detoner ao longo das calhas da guia.

Importante❒ Não aplique muita força para

fazer deslizar o cartucho.❒ Não instale nem retire muitas

vezes os cartuchos de toner. Se ofizer, pode provocar o derramedo toner.

HHHH Feche a tampa frontal.A mensagem “Adicione toner:XXX” desaparece do visor do painele o aquecimento da impressora ini-cia.

Nota❒ A cor é visualizada em XXX.❒ Colabore com o programa de re-

ciclagem dos cartuchos de to-ner, em que se procede à recolhados cartuchos de toner usados.Para mais informações, contacteo fornecedor onde adquiriu aimpressora o representante devendas ou assistência técnica.

AAL232S

Page 82: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Substituir os consumíveis e o kit de manutenção

38

3

Substituir a Waste Toner Bottle Type 140

R AVISO:

R CUIDADO:

Proceda à substituição da embalagemde toner usado quando aparecer a se-guinte mensagem no visor do painel.

Importante❒ As embalagens de toner usado são

consumíveis e não podem ser reu-tilizados.

❒ Recomendamos que adquira em-balagens de toner usado a mais eque os tenha à mão, caso seja ne-cessário substituí-los.

Nota❒ Antes de retirar a embalagem de

toner usado da impressora, colo-que papel ou outro tipo de materi-al à volta da área de trabalho paraevitar sujar o chão.

AAAA Prepare o a embalagem de tonerusado, retirando a tampa da em-balagem.

BBBB Puxe a alavanca de abertura datampa frontal para a abrir.

CCCC Puxe lentamente a embalagem detoner usado para fora do suportede toner usado.

• Não queime toner derramado ou toner usado. O pó de toner é inflamável e pode inflamar-se quando exposto à chama.

• Deve desfazer-se dos resídu-os entregando-os num reven-dedor autorizado ou num local de recolha apropriado. Desfa-ça-se das embalagens de to-ner usado de acordo com as regulamentações locais.

• Mantenha o toner (utilizado ou por utilizar) e o cartucho de toner fora do alcance das crianças.

• Não coloque um objecto na tam-pa direita quando esta estiver aberta.

Verif. Depósito Resíduos Toner

AAL272S

AAL227S

AAL235S

Page 83: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Substituir a Waste Toner Bottle Type 140

39

3

DDDD Coloque a tampa da embalagemque retirou no procedimento AAAA naembalagem de toner usado doprocedimento CCCC.

EEEE Introduza a nova embalagem detoner usado.

FFFF Feche a tampa frontal.

AAL273S

AAL236S

Page 84: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Substituir os consumíveis e o kit de manutenção

40

3

Substituir a Photo Conductor Unit Type 140

Substitua a unidade fotocondutorapreta ou de cor quando aparecer a se-guinte mensagem no visor do painel.

Importante❒ A exposição da unidade fotocon-

dutora à luz durante muito tempopode reduzir o desempenho damesma. Proceda á substituição omais rapidamente possível.

❒ Não se esqueça de efectuar a defi-nição no painel de controlo depoisde substituir a unidade fotocondu-tora. Se não o fizer, o procedimen-to está incompleto.

Nota❒ Antes de retirar a unidade fotocon-

dutora da impressora, coloque pa-pel ou outro tipo de material àvolta da área de trabalho para evi-tar sujar o chão.

❒ A mensagem “Substituir PCU” éapenas de referência. Esta mensa-gem aparece depois de utilizar aimpressora um determinado nú-mero de vezes. No entanto, a vidaútil varia de acordo com as condi-ções em que é utilizada.

Substituir a unidade fotocondutora

AAAA Levante a alavanca de abertura datampa superior para a abrir.

BBBB Rode para a esquerda e para a di-reita as alavancas de bloqueio queseguram a unidade fotocondutorano interior.

Substituir PCU

AAL237S

AAL238S

Page 85: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Substituir a Photo Conductor Unit Type 140

41

3

CCCC Segure as pegas da unidade foto-condutora, puxe-a para fora a di-reito e retire-a da impressora.

DDDD Retire a nova unidade fotocondu-tora da embalagem.

EEEE Retire os pinos esquerdo e direitoda nova unidade fotocondutora.

FFFF Retire a folha de protecção, segu-rando na unidade fotocondutoranova, como indicado.

Importante❒ Não toque na superfície verde

da unidade fotocondutora comas mãos ou luvas. Se o fizer,pode danificar a unidade foto-condutora e reduzir a qualidadede impressão.

❒ A superfície da unidade foto-condutora está revestida de umpó branco intencionalmente.Não tente limpá-lo. Se o retirar,não é possível imprimir normal-mente.

GGGG Na parte da frente do equipamen-to, introduza a unidade fotocon-dutora com o lado verde viradopara si utilizando as guias esquer-da e direita.

Importante❒ Quando introduzir a unidade

fotocondutora, tenha cuidadopara não danificar a superfície.

AAL239S

AAL240S

AAL241S

AAL242S

Page 86: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Substituir os consumíveis e o kit de manutenção

42

3

HHHH Rode as alavancas de bloqueio es-querda e direita (verde) para forapara bloquear a unidade fotocon-dutora na devida posição.

IIII Feche a tampa superior.Prima com força no centro da tam-pa superior até bloquear na devidaposição.

JJJJ Siga o procedimento em baixopara repor o contador de manu-tenção.

Importante❒ Depois de substituir a unidade

fotocondutora, não se esqueçade repor o contador de manu-tenção.

❒ Se o contador de manutençãonão for reposto, manutenção, amensagem não desaparece.

ReferênciaPara mais informações sobre areposição do contador de ma-nutenção, consulte a Pág. 42“Repor o contador de manuten-ção”.

Repor o contador de manutenção

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

Aparece a seguinte mensagem novisor do painel.

BBBB Prima na tecla {{{{TTTT}}}} ou {{{{UUUU}}}} paravisualizar “Manutenção” e depoisprima na tecla {{{{# Enter}}}}.

O menu “Manutenção” aparece.

CCCC Prima na tecla {{{{TTTT}}}} ou {{{{UUUU}}}} paravisualizar “LimpContadManut” edepois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

DDDD Certifique-se que “PCU” aparecee depois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.Aparece o menu para repor o con-tador de manutenção da unidadefotocondutora.

AAL243S

Menu principal: Manutenção

Manutenção: Calibrar cor

LimpContadManut: PCU

PCU Prima # p/inic.

Page 87: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Substituir a Photo Conductor Unit Type 140

43

3

EEEE Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.O contador de manutenção é re-posto e aparece uma mensagem definalização.

Volta a aparecer no visor o menu“Manutenção” após dois segun-dos.

FFFF Prima na tecla {{{{Online}}}}.Aparece o ecrã de visor normal.

Contador limpo

Pronto

Page 88: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Substituir os consumíveis e o kit de manutenção

44

3

Page 89: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

45

4. Limpar e ajustar aimpressora

Cuidados a ter durante a limpeza

R AVISO:

R CUIDADO:

Limpe a impressora periodicamente para manter uma boa impressão.Limpe a seco o exterior com um pano macio. Se a limpeza a seco com este panonão for suficiente, limpe com um pano macio humedecido que esteja bem espre-mido. Se mesmo assim não conseguir tirar a nódoa ou o enegrecido, utilize umdetergente neutro e passe com um pano humedecido mas bem espremido, de-pois passe com o pano seco e deixe acabar de secar.

Importante❒ Para evitar deformações, descoloração ou quebras, não utilize químicos volá-

teis como benzina ou diluente e não pulverize insecticida na impressora.❒ Se existir pó ou estiver enegrecido no interior da impressora, limpe com um

pano limpo e seco.

• Não remova quaisquer tampas ou parafusos que não sejam os espe-cificados neste manual. Algumas peças deste equipamento têm alta tensão e podem dar choque eléctrico. Se o equipamento tiver tambémsistemas de laser, o contacto directo ou reflectido do raio laser com os olhos pode provocar graves danos na visão. Quando for necessá-rio verificar, ajustar ou reparar o equipamento, contacte o responsável pela assistência.

• Não tente desmontar nem efectuar modificações neste equipamento. Há o risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou de perda de vi-são. Se um equipamento tiver sistemas de laser, há o risco de danifi-car gravemente a visão.

• Quando retirar papel encravado, não toque na unidade de fusão porque esta pode estar muito quente.

Page 90: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Limpar e ajustar a impressora

46

4

Limpar o rolo de registo

R CUIDADO:

Limpe o rolo de registo se forem visí-veis pontos pretos ou brancos, devidoa pedaços de papel presos ao rolo, nosacetatos impressos

AAAA Puxe a alavanca de abertura datampa traseira para a abrir.

BBBB Limpe o rolo de registo com umpano seco rodando-o lentamente.

CCCC Feche a tampa traseira.

• O interior da impressora fica muito quente. Para evitar quei-maduras, não toque nas peçascom uma etiqueta “superfície quente”; caso contrário, pode sofrer uma queimadura.

AAL250S

AAL501S

Page 91: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Corrigir a gradação da cor

47

4

Corrigir a gradação da cor

A gradação da cor durante a impres-são a cores é alterada ligeiramente,dependendo de vários factores. Seimprimir o mesmo ficheiro várias ve-zes ou se substituiu recentemente otoner, podem ocorrer alterações nostons das cores. Se tal acontecer, paraobter resultados de impressão ade-quados, é possível corrigir a gradaçãoda cor, embora, normalmente, nãoseja necessário efectuar quaisquer de-finições específicas.

Nota❒ Se não conseguir obter bons resul-

tados após uma única operação, re-pita a correcção várias vezes,conforme necessário.

❒ As correcções à gradação de coressão aplicadas aos trabalhos de to-dos os utilizadores.

❒ Utilize o mesmo tipo de papelquando imprimir uma série de cor-recções de gradação. Se utilizar ou-tro tipo de papel, as correcçõespodem não ser evidentes.

❒ Tal implica a utilização da folha deamostra de calibração de cores for-necida.

❒ As correcções à gradação de coressão efectuadas pela seguinte or-dem:

Page 92: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Limpar e ajustar a impressora

48

4

Definir o valor de correcção da gradação

Durante a impressão, pode corrigir agradação em duas áreas: as áreas cla-ras (com luminosidade) e as médias(meio). O valor de correcção das áreasclaras e as médias é definido utilizan-do “Calibr.1” e “Calibr.2”, respectiva-mente.

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visordo painel.

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paravisualização “Manutenção” e de-pois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paravisualizar “Calibrar cor” e depoisprima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Nota❒ Se efectuar apenas a correcção 2,

avance para o passo G.

DDDD Certifique-se que “Inic. Calibr. 1”aparece e depois prima na tecla {{{{#Enter}}}}.

EEEE Certifique-se que “Sim” aparece edepois prima na tecla {{{{# Enter}}}}para imprimir Folha de correcçãoda gradação 1.

FFFF Defina o valor de correcção dagradação da área clara utilizandoa correcção 1.

Nota❒ Defina o valor de correcção uti-

lizando a folha de amostra decalibração de cores fornecida e afolha de correcção da gradação1 impressa no passo E. Paramais informações sobre as fo-lhas de correcção da gradação,consulte a Pág. 51 “Visualizar afolha de amostra da calibraçãode cores e a folha de correcçãoda gradação”.

ADefina a gradação K (preto).Mantenha o valor de correcção(0-6) para “K” da folha de defi-nição do valor de correcção aci-ma da amostra de cor (K) paracorrecção da gradação da folhade amostra da calibração de co-res e defina o valor numérico deuma cor mais aproximada utili-zando a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}}.

Menu principal: Manutenção

Manutenção: Calibrar cor

Calibrar cor: Inic. Calibr. 1

Imprimir folh1?: Sim

Calibrar 1: K:3 M:3 C/Y:3/3

Page 93: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Corrigir a gradação da cor

49

4

Nota❒ Neste exemplo, é utilizado

um valor de definição 3 paraK, M, C e Y.

❒ Sempre que prime na tecla{{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}}, o valor aumentaou diminui, respectivamen-te, em passos de 1.

❒ Pode definir o valor de cor-recção entre 0 e 6.

BPrima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Nota❒ Neste exemplo, o valor de

definição de K é alteradopara 2.

Em seguida, pode introduzir ovalor de M.

CDefina M (magenta), C (ciano)e Y (amarelo) utilizando o mes-mo método dos passos AAAA e BBBB.

DDepois de concluir todas as de-finições, prima na tecla {{{{# En-ter}}}}.

Nota❒ Neste exemplo, o valor de M

é alterado para 2 e o valor dedefinição de C para 2.

ECertifique-se que “Sim” apare-ce e depois prima na tecla {{{{# En-ter}}}} para imprimir o resultadoda correcção.

FVerifique a folha de correcçãoda gradação 1. Para guardar osvalores de correcção, verifiquese “Sair e guardar”aparece eprima na tecla {{{{# Enter}}}}. Se, de-pois deste procedimento, nãoquiser guardar os valores decorrecção, prima na tecla {{{{UUUU}}}}ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Sair s/guardar” e depois prima na te-cla {{{{# Enter}}}}.

Nota❒ Se concluir este procedimen-

to sem guardar os valores decorrecção, as alterações nãosão aplicadas aos trabalhosde impressão seguintes.

Avance para correcção 2.Se não necessitar de efectuar acorrecção 2, avance para o passoJ.

GGGG Prima na tecla {{{{TTTT}}}} para visualizar“Inic. Calibr. 2” e depois prima natecla {{{{# Enter}}}}.

HHHH Certifique-se que “Sim” aparece edepois prima na tecla {{{{# Enter}}}}para imprimir a folha de correc-ção da gradação 2.

Calibrar 1: K:2 M:3 C/Y:3/3

Calibrar 1: K:2 M:2 C/Y:2/3

Imprim. result?: Sim

Calibrar 1: Sair e guardar

Calibrar 1: Sair s/ guardar

Calibrar cor: Inic. Calibr. 2

Imprimir folh2?: Sim

Page 94: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Limpar e ajustar a impressora

50

4

IIII Execute o mesmo procedimentodo passo FFFF e defina o valor de cor-recção da gradação da parte domeio utilizando a correcção 2.

JJJJ Depois de concluir todas as defi-nições, prima na tecla {{{{Online}}}}.“Pronto” aparece no visor do pai-nel.

Pronto

Page 95: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Corrigir a gradação da cor

51

4

Visualizar a folha de amostra da calibração de cores e a folha de correcção da gradação

A folha de definição do valor de correcção da gradação de cores é composta porduas colunas de amostra de cores, a coluna“Amostra 1” para definir as áreas cla-ras e coluna “Amostra 2” para definir as áreas médias.De igual modo, a folha de correcção da gradação é composta por: “Folha de cor-recção de gradação 1” para definir as áreas claras e a “Folha de correcção da gra-dação 2” para definir as áreas médias. A folha de correcção da gradação 1 éutilizada para a correcção 1, enquanto que a folha de correcção da gradação 2 éutilizada para a correcção 2.

❖❖❖❖ Amostra de cores e valores de correcçãoSegue-se a explicação como visualizar a amostra de cores da folha de amostrada calibração de cores e os valores de correcção da folha de correcção da gra-dação.É utilizada a definição K (preto) como exemplo. O método de definição paraM (magenta) é semelhante. Para C/Y (ciano/amarelo), o valor de correcção édeterminado com base nas combinações destas duas cores, apesar das defini-ções do painel serem efectuadas para cada cor individualmente.

Nota❒ Mantenha o valor de correcção (0-6) para “K” da folha de definição do va-

lor de correcção por cima da amostra de cor para correcção da gradação 1da folha de amostra da calibração de cores e procure a cor corrigida maispróxima da cor da amostra e depois defina o respectivo valor de correcçãoutilizando o painel de controlo. O valor de correcção actualmente definidoé impresso a vermelho.

Page 96: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Limpar e ajustar a impressora

52

4

❖❖❖❖ Relação entre a folha de correcção da gradação e o visor do painelO seguinte diagrama apresenta a correspondência entre a folha de correcçãoda gradação impressa e o visor do painel:Comparando a folha de correcção da gradação e o valor de correcção paracada cor, K (preto), M (magenta), e C (ciano)/Y (amarelo), determine a correc-ção da gradação e efectue as definições utilizando o painel de controlo.

Nota❒ XXXX significa nome do modelo da impressora.A K (preto)

Ajuste a cor impressa quando utilizar apenas toner preto. O valor de cor-recção definido actualmente é impresso a vermelho.

B M (magenta)Ajuste a cor impressa quando utilizar apenas toner magenta. O valor decorrecção definido actualmente é impresso a vermelho.

C C (ciano)/Y (amarelo)Corrija a cor impressa quando utilizar ciano e amarelo. Para C/Y (ciano/amare-lo), o valor de correcção é determinado com base numa combinação destas duascores, apesar das definições serem efectuadas separadamente para cada cor.

D K, M, C/YAparece o valor numérico definido na altura da impressão da folha de correcçãoda gradação. Corresponde ao valor numérico definido com o painel de controlo.

Page 97: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Corrigir a gradação da cor

53

4

Repor o valor inicial de correcção da gradação

Reponha a predefinição do valor decorrecção.

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visordo painel.

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paravisualizar “Manutenção” e depoisprima na tecla {{{{# Enter}}}}.

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paravisualizar “Calibrar cor” e depoisprima na tecla {{{{# Enter}}}}.

DDDD Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paravisualizar “Apagar” e depois pri-ma na tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece uma mensagem de confir-mação.

EEEE Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.Aparece uma mensagem a indicarque o valor de correcção da grada-ção foi reposto para o valor prede-finido.

Após 2 segundos, volta a aparecerno visor o menu “Calibrar cor:Apagar”.

FFFF Prima na tecla {{{{Online}}}}.“Pronto” aparece no visor do pai-nel.

Menu principal: Manutenção

Manutenção: Calibrar cor

Calibrar cor: Apagar

Prima# p/ limpar calibração

Calibração foi limpa

Pronto

Page 98: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Limpar e ajustar a impressora

54

4

Ajustar o registo da bandeja

Se estiver instalada a unidade de ali-mentação de papel opcional ou a uni-dade duplex, é necessário ajustar aposição de impressão. Normalmente, não é necessário ajus-tar. Ajuste apenas se a área de impres-são aparecer deslocada.

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visordo painel.

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paravisualizar “Manutenção” e depoisprima na tecla {{{{# Enter}}}}.

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paravisualizar “Registo” e depois pri-ma na tecla {{{{# Enter}}}}.

DDDD Certifique-se que “Folha Imp.Test” aparece e depois prima natecla {{{{# Enter}}}}.

EEEE Certifique-se que “Bandeja 2”aparece e depois prima na tecla {{{{#Enter}}}}.

A folha de teste é impressa.

FFFF Verifique a folha de teste e ajustede modo a que as partes a brancosejam impressas de igual modo.

APrima na tecla {{{{Escape(sair)}}}}.BPrima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para

visualizar “Ajuste” e depoisprima na tecla {{{{# Enter}}}}.

CPrima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paravisualizar o parâmetro a ajus-tar e depois prima na tecla {{{{#Enter}}}}.

Menu principal: Manutenção

Manutenção: Registo

Registo: Folha Imp. Test

Folha Imp. Test: Bandeja 2

Registo: Ajuste

Ajuste: Horiz:VersoDup.

Page 99: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Ajustar o registo da bandeja

55

4

DPrima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paradefinir o valor do registo (mm).

Aumente o valor para deslocara área de impressão para a di-recção positiva e diminua paradeslocar para a direcção negati-va.

A : Área de impressãoB : Direcção de alimentação

Nota❒ Premir na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}},

aumenta ou diminui o valorem 0,5 mm.

EPrima na tecla {{{{# Enter}}}}.Volta a aparecer no visor omenu “Ajuste” da área de im-pressão.

GGGG Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} paravisualizar “Folha Imp. Test” e de-pois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.A folha de teste é impressa.

HHHH Imprima a folha de teste para ve-rificar as definiçõ es efectuadas.

IIII Prima na tecla {{{{Online}}}}.“Pronto” aparece no visor do pai-nel.

Horiz.: Band. 2: (-3.5 +3.5) 0.0

Registo: Ajuste

AAL708S

Pronto

Page 100: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Limpar e ajustar a impressora

56

4

Page 101: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

57

5. Resolução de problemas

Mensagens de estado ou erro no painel de controlo

❖❖❖❖ Mensagens de estado

Mensagens/Segundas men-sagens

Estado

A calibrar... A impressora está a calibrar a cor. Aguarde até “Pronto” apa-recer no visor do painel.

Poup. Energia A impressora está no modo Poupança de energia (baixo consu-mo). Não é necessário efectuar nenhuma acção.

Modo Hex Dump A impressora recebe dados em números hexadecimais no modo Hex Dump. Desligue a impressora depois de imprimir e, em seguida, volte a ligá-la.

Desligado A impressora está off-line. Prima na tecla {{{{Online}}}} para colocar a impressora online e iniciar a impressão.

A processar... A impressora está a processar o trabalho de impressão. Aguar-de um momento.

Pronto A mensagem de pronto predefinida. A impressora está pronta para utilização. Não é necessário efectuar nenhuma acção.

A apagar trabalho... A impressora está a apagar o trabalho de impressão. Aguarde até “Pronto” aparecer no visor do painel.

Alteração defin.em curso

Durante as aplicações offline, a alteração da definição está ac-tualmente em curso.

A aguardar... A impressora está à espera dos dados de impressão. Aguarde um momento.

A aquecer... A impressora está a aquecer e não está pronta. Aguarde até“Pronto” aparecer no visor do painel.

Page 102: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Resolução de problemas

58

5

❖❖❖❖ Mensagens de aviso

Mensagens/Segundas mensagens

Descrição Solução

Adicione toner::XXX

A impressora não tem o toner indicado.XXX: Amarelo/Magenta/Cia-no/Preto

Substitua por um cartucho de toner novo da cor indicada. Quando o to-ner ciano, magenta ou amarelo aca-bar, pode imprimir a preto e branco com o toner preto.Consulte a Pág. 35 “Substituir os cartuchos de toner”.

Ch assist téc:: ECLigar/Desligar

Um erro de comunicação envi-ado do motor para o controla-dor.

Desligue e volte a ligar o interrup-tor de alimentação. Se a mensagem aparecer novamente, contacte o re-presentante comercial ou de assis-tência técnica.

Não é possível executar. Em Impressão de teste ou Im-pressão Bloqueada, a impres-são/eliminação não pode ser efectuada a partir da Web.

Verif.Cart.TonerXXX/XXX

Os cartuchos de toner indica-dos não estão colocados correc-tamente ou podem ser de um tipo diferente. (As cores do to-ner aparecem na segunda linha das primeiras/segundas men-sagens, até duas cores por li-nha).XXX: Amarelo/Magenta/Cia-no/Preto

Coloque os cartuchos de toner indi-cados correctamente ou coloque o tipo de cartucho de toner correcto.

Verif. DepósitoResíduos Toner

A embalagem de toner usado está cheio.

Substitua a embalagem de toner usado.Consulte a Pág. 38 “Substituir a Waste Toner Bottle Type 140”

Feche a tampa daUnid. de Duplex

A tampa da unidade duplex está aberta.

Feche a tampa da unidade de du-plex.

Feche a tampa dafrente

A tampa frontal da impressora está aberta.

Feche a tampa frontal da impresso-ra.

Feche a tampatraseira

A tampa traseira está aberta. Feche a tampa traseira

Feche a tampasuperior

A tampa superior está aberta. Feche a tampa superior.

Não pode alterarDHCP atribuído.

Os endereços seguintes já fo-ram atribuídos pelo DHCP: en-dereço IP, endereço de gateway, e máscara de subrede.

Desactive a predefinição do DHCP em Rede para introduzir os endere-ços manualmente.

Page 103: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Mensagens de estado ou erro no painel de controlo

59

5

Erro: Band. #Avanço de página/Apagar trabalhoE Ligar/Desligar

Existe um problema com a ban-deja indicada.#. número da bandeja

Prima na tecla {{{{Alim. Trabalho}}}} para seleccionar outra bandeja e efectue uma impressão ou desligue e ligue o interruptor de alimentação. Se a mensagem aparecer novamente, contacte o representante comercial ou de assistência técnica.

Probl. HardwareEthernet

A impressora detectou um erro Ethernet.

Desligue e volte a ligar o interrup-tor de alimentação. Se a mensagem aparecer novamente, contacte o re-presentante comercial ou de assis-tência técnica.

Probl. HardwareDisco

A impressora detectou um erro na placa do disco rígido.

Retire e volte a instalar a unidade de disco rígido correctamente. Se a mensagem aparecer novamente, contacte o representante comercial ou de assistência técnica.Consulte o Guia de Configuraçã o de Opçõ es.

Probl. HardwareOpção RAM

Existe um problema com a me-mória opcional.

Retire e volte a instalar a memória opcional. Se a mensagem aparecer novamente, contacte o represen-tante comercial ou de assistência técnica.Consulte o Guia de Configuraçã o de Opçõ es.

Probl. HardwareInterface

Existe um problema com o in-terface paralelo.

Desligue e volte a ligar a impresso-ra. Se estiver a utilizar um interface paralelo, substitua o cabo de inter-face com falhas. Se a mensagem aparecer novamente, contacte o re-presentante comercial ou de assis-tência técnica.

Probl. HardwareUSB

Existe um erro relacionado com ligação USB e o hardware.

Retire e volte a instalar a placa USB. Se a mensagem aparecer novamen-te, contacte o representante comer-cial ou de assistência técnica.

Probl. HardwarePlaca s/ Fio

Ocorreu um erro na unidade de interface opcional 802.11b ou na unidade de interface Blue-tooth™.

Retire e volte a instalar a unidade de interface IEEE 802.11b ou a uni-dade de interface Bluetooth™.Se a mensagem aparecer novamen-te, contacte o representante comer-cial ou de assistência técnica.

Mensagens/Segundas mensagens

Descrição Solução

Page 104: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Resolução de problemas

60

5

Probl. HardwareCartão s/ Fio

Ocorreu um erro na placa opci-onal 802.11b ou no cartão Blue-tooth™.

Retire e volte a instalar a placa IEEE 802.11b ou o cartão Bluetoo-th™.Se a mensagem aparecer novamen-te, contacte o representante comer-cial ou de assistência técnica.

P-passe inválidaTente de novo.

A palavra-passe introduzida não está correcta.

Introduza a palavra-passe correcta.

P-passe inválidaFich. bloqueado

Introduziu uma palavra-passe incorrecta mais de 10 vezes, o ficheiro encontra-se agora pro-tegido e só um administrador pode desbloqueá-lo.

O ficheiro encontra-se agora prote-gido até que um administrador o desbloqueie.

Colocar papel/Formato do Papel:Tipo Papel

O formato do papel definido na bandeja indicada difere do modo de definição.

Coloque papel do formato seleccio-nado na bandeja e altere a definiçãodo papel no painel de controlo.Prima várias vezes na tecla {{{{Alim. Trabalho}}}} até a bandeja com o tipo e o formato de papel pretendido apa-recerem no visor do painel.Prima na tecla {{{{Limpar trabalhos}}}}para cancelar o trabalho de impres-são.

Coloque papel do tipo selecciona-do na bandeja e altere a definiçãodo formato de papel no painel de controlo.Prima várias vezes na tecla {{{{Alim. Trabalho}}}} até a bandeja com o tipo e o formato de papel pretendido apa-recerem no visor do painel.Prima na tecla {{{{Limpar trabalhos}}}}para cancelar o trabalho de impres-são.

Coloque papel do for-mato correcto

/Prima # paracontinuar

A impressora detectou que o formato de papel não coincide com a definição do selector. Esta mensagem de erro aparece na segunda página de um tra-balho.

Coloque o papel correcto e depois prima na tecla {{{{# Enter}}}} para reto-mar a impressão. Para ignorar a mensagem de erro e continuar a imprimir, prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Menu protegidoNão pode alterar

O painel de controlo foi blo-queado digitalmente, as defini-ções não podem ser alteradas.

A impressora apresenta esta men-sagem de aviso durante 2 segundos antes de aparecer o ecrã anterior no visor do painel.

Mensagens/Segundas mensagens

Descrição Solução

Page 105: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Mensagens de estado ou erro no painel de controlo

61

5

Não há ficheiros Não existem ficheiros disponí-veis para Impressão de teste ou Impressão Bloqueada.

Pode verificar os ficheiros de erros no registo de erros.

Não há registo. O utilizador seleccionou impri-mir o registo de erros no menu Imp.Lista/Teste; no entanto, não foram detectados quais-quer erros e, por isso, não foi criado nenhum registo.

P=XX I=XXXXXXXXLigar/DesligarCh assist técChamar assist.

Um erro do controlador. O nú-mero SC indica o problema.

Desligue a impressora e volte a ligá-la. Se o erro persistir, contacte o a assistência técnica.

Aguarde, pf... As definições WEP estão a ser alteradas e actualizadas nesta mensagem de estado. As teclas da impressora não funcionam durante este período.

O utilizador deve aguardar du-rante a comutação da emula-ção.

RC GateErro de ligação

Não é possível comunicar com a RC gate.

Verifique o dispositivo ou a ligaçãoà rede da RC gate.

Rem papel encravUnidade de Duplex

Existe um encravamento na unidade de fusão.

Remova o papel encravado.Para mais informações, consulte a Pág. 80 “Quando aparecer “Rem papel encrav Unid.Dup””.

Rem papel encravCaminho intern

Existe um encravamento na im-pressora.

Remova o papel encravado.Para mais informações, consulte a Pág. 77 “Quando aparecer “Rem papel encrav Caminho intern””.

Rem papel encravBand. de papel

Existe um encravamento na bandeja de entrada ou a im-pressora não está a alimentar o papel.

Remova o papel encravado.Para mais informações, consulte a Pág. 78 “Quando aparecer “Rem papel encrav Band. papel””.

Subst. Unidadede Fusão

É altura de substituir a unidade de fusão.

Substitua a unidade de fusão. Em-bora possa imprimir quando esta mensagem aparece, substitua-a logo que possível a fim de assegu-rar qualidade de impressão.Contacte o seu revendedor ou a as-sistência técnica.

Mensagens/Segundas mensagens

Descrição Solução

Page 106: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Resolução de problemas

62

5

Subst. UnidadeFusão em breve

Está a aproximar-se a altura de substituir a unidade de fusão.

Prepare a unidade de fusão nova. Contacte o seu revendedor ou a as-sistência técnica.

Substituir PCU É altura de substituir a unidade fotocondutora (PCU).

Prepare a nova unidade fotocondu-tora. Embora possa imprimir quan-do esta mensagem aparece, substitua-a logo que possível, a fim de assegurar uma qualidade de im-pressão consistente.Consulte a Pág. 40 “Substituir a Photo Conductor Unit Type 140”.

Substituir PCUem breve

Está a aproximar-se a altura de substituir a unidade fotocon-dutora.

Prepare a nova unidade fotocondu-tora.

Reinst.RoloTransf.correctam

O rolo de carga não está coloca-do ou não está colocado correc-tamente.

Contacte o seu revendedor ou a as-sistência técnica.

Reinst.Fusãocorrectamente

A unidade de fusão não está co-locada ou não está colocada correctamente.

Contacte o seu revendedor ou a as-sistência técnica.

Reinist.CPUCorrectamente

A PCU não está colocada ou não está colocada correctamen-te.

Verifique a PCU.

Reinst.Rolocorrectamente

A unidade de transferência nãoestá colocada ou não está colo-cada correctamente.

Contacte o seu revendedor ou a as-sistência técnica.

Reinst.Bandeja #ou Avanço página

A bandeja de entrada de papel indicada não está colocada cor-rectamente.

Coloque novamente a bandeja ou prima na tecla {{{{Alim. Trabalho}}}} para imprimir.

SC XXX-XLigar/DesligarCh assist técChamar assist.

O código de assistência ou o número SC indica o problema.

Desligue e volte a ligar o interrup-tor de alimentação. Se a mensagem aparecer novamente, contacte o re-presentante comercial ou de assis-tência técnica.

Falhouautenticação SD.

Falhou autenticação da placa SD.

Desligue e volte a ligar a impresso-ra. Se a mensagem aparecer nova-mente, contacte o representante comercial ou de assistência técnica.

Erro definiçãoApagar trabalho

Ocorreu um erro de definição. Contacte o seu revendedor ou a as-sistência técnica.

Falhou encom.consumíveis.

A encomenda de consumíveis falhou.

É necessário apagar o trabalho.

Mensagens/Segundas mensagens

Descrição Solução

Page 107: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Mensagens de estado ou erro no painel de controlo

63

5

Toner quasevazio:preto

O toner preto está quase vazio. Prepare um cartucho de toner preto novo.Para mais informações sobre o nú-mero de páginas que pode impri-mir depois de esta mensagem aparecer, consulte a Pág. 81 “Car-tucho de toner”.

Toner quasevazio:ciano

O toner ciano está quase vazio. Prepare um cartucho de toner ciano novo.Para mais informações sobre o nú-mero de páginas que pode impri-mir depois de esta mensagem aparecer, consulte a Pág. 81 “Car-tucho de toner”.

Toner quasevazio:magenta

O toner magenta está quase va-zio.

Prepare um cartucho de toner ma-genta novo.Para mais informações sobre o nú-mero de páginas que pode impri-mir depois de esta mensagem aparecer, consulte a Pág. 81 “Car-tucho de toner”.

Toner quasevazio:amarelo

O toner amarelo está quase va-zio.

Prepare um cartucho de toner ama-relo novo.Para mais informações sobre o nú-mero de páginas que pode impri-mir depois de esta mensagem aparecer, consulte a Pág. 81 “Car-tucho de toner”.

Emb. Toner Usadoquase cheia

A embalagem de toner usado está quase cheio.

Prepare uma embalagem de toner usado nova.

Mensagens/Segundas mensagens

Descrição Solução

Page 108: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Resolução de problemas

64

5

A impressora não imprime

Causa possível Soluções

A alimentação está ligada? Verifique se o cabo está ligado à tomada de parede e à impressora. Ligue a alimentação.

O indicador Online conti-nua ligado?

Se não, prima na tecla {{{{Online}}}} para o acender.

O indicador Alerta conti-nua vermelho?

Se sim, verifique a mensagem de erro no visor do painel e efectue a acção necessária.

Colocou papel? Coloque papel na Bandeja 1.Consulte a Pág. 27 “Colocar papel”.

Consegue imprimir uma página de configuração?

Se não conseguir uma página de configuração, indica provavel-mente uma avaria da impressora. Contacte o seu revendedor ou a assistência técnica.Consulte Referência do Administrador.

O cabo de interface está li-gado à impressora e ao computador?

Ligue o cabo de interface correctamente. Se tiver um dispositivo de aperto, aperte-o correctamente.

Está a utilizar o cabo de in-terface correcto?

O tipo de cabo de interface utilizado depende do computador uti-lizado. Utilize um tipo de cabo correcto. Se o cabo estiver gasto ou danificado, substitua-o por um novo.Consulte Referência do Administrador.

O indicador de recepçãode dados pisca ou acende após o início do trabalho de impressão?

Se não estiver a piscar ou aceso, é porque os dados não estão a ser enviados para a impressora.

❖❖❖❖ Se a impressora estiver ligada ao computador com o cabo de interfaceVerifique se a definição de ligação da porta está correcta. Para mais informações sobre como verificar a ligação da porta, con-sulte a Pág. 66 “Verificar a ligação da porta”.

❖❖❖❖ Ligação de redeContacte o administrador de rede.

Qual é a intensidade do si-nal quando utiliza a rede local sem fio?

❖❖❖❖ Modo Ad hoc ou modo 802.11 Ad hocMova o equipamento para um local onde o sinal seja forte ou retire os obstáculos.

❖❖❖❖ Modo Infra-estruturaVerifique o estado do sinal a partir do menu “Manutenção” no painel de controlo. Se o sinal for fraco, mova o equipamento para um local onde o sinal seja forte ou retire os obstáculos.

Page 109: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

A impressora não imprime

65

5

Se a impressão não se iniciar, contacte o representante comercial ou de assistên-cia. Para obter informações sobre o serviço de assistência técnica, contacte o for-necedor onde adquiriu a impressora.

Qual é a intensidade do si-nal quando utiliza Bluetoo-th™ ?

Experimente:• Verificar se a unidade de interface Bluetooth™ está instalada

devidamente.• Certifique-se que não existe nenhum obstáculo entre o compu-

tador, a impressora e outros dispositivos.• Mude o computador de lugar.• Mude a impressora de lugar.

Quando utilizar a unidade de interface Bluetooth™opcional.

❖❖❖❖ SPPA Verifique se o equipamento que pretende utilizar aparece

no 3Com Bluetooth Connection Manager.B Certifique-se que “Bluetooth Serial Client (COMx)” apare-

ce em “Client Ports” no 3Com Bluetooth Connection Mana-ger.

C Reinicie o computador, esta impressora e os outros dispo-sitivos.

D Certifique-se que não está a utilizar uma IEEE 802.11b (rede local sem fio) ou outros dispositivos Bluetooth™.

Nota❒ Podem ocorrer interferências com a placa de interface

da placa de rede sem fio IEEE 802.11b. Essas interferên-cias podem afectar a velocidade de transmissão e outras funções.

E As transmissões entre computadores, outros dispositivos e esta impressora podem ser dificultadas por obstáculos. Mova a impressora, computadores e outros dispositivos de lugar, se necessário.

❖❖❖❖ HCRP, BIPA Reinicie o computador, esta impressora e outros dispositi-

vos.B Certifique-se que não está a utilizar uma IEEE 802.11b (rede

local sem fio) ou outros dispositivos Bluetooth™.

Nota❒ Podem ocorrer interferências com a placa de interface

da placa de rede sem fio IEEE 802.11b. Essas interferên-cias podem afectar a velocidade de transmissão e outras funções.

C As transmissões entre computadores, outros dispositivos e esta impressora podem ser dificultadas por obstáculos. Mova a impressora, computadores e outros dispositivos de lugar, se necessário.

Causa possível Soluções

Page 110: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Resolução de problemas

66

5

Verificar a ligação da porta

Se a impressora estiver ligada directamente através do cabo do PC e se o indica-dor de recepção de dados não piscar nem acender, efectue o seguinte procedi-mento para verificar a ligação da porta.• Para uma ligação de porta paralela, deve definir a porta LPT 1 ou LPT 2.• Para uma ligação da porta USB, deve definir a porta USB00 (n) *1 .*1 (n) é o número de impressoras ligadas.

Windows 95/98/Me

AAAA Clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e clique em [Impressoras].

BBBB Clique para seleccionar o ícone da impressora. A seguir, no menu [Ficheiro],clique em [Propriedades].

CCCC Clique no separador [Detalhes].

DDDD Seleccione a caixa [Imprimir para a seguinte porta] para confirmar se seleccio-nou a porta correcta.

Windows 2000

AAAA Clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e clique em [Impressoras].

BBBB Clique para seleccionar o ícone da impressora. A seguir, no menu [Ficheiro],clique em [Propriedades].

CCCC Clique no separador [Porta].

DDDD Seleccione a caixa [Imprimir para a seguinte porta] para confirmar se seleccio-nou a porta correcta.

Windows XP Professional, Windows Server 2003

AAAA Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

BBBB Clique para seleccionar o ícone da impressora. A seguir, no menu [Ficheiro],clique em [Propriedades].

CCCC Clique no separador [Porta].

DDDD Seleccione a caixa [Imprimir para a(s) seguinte(s) porta(s).] para confirmar se se-leccionou a porta correcta.

Page 111: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

A impressora não imprime

67

5

Windows XP Home Edition

AAAA Aceda à janela [Painel de controlo] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

BBBB Clique em [Impressoras e Outro hardware].

CCCC Clique em [Impressoras e Faxes].

DDDD Clique para seleccionar o ícone da impressora. A seguir, no menu [Ficheiro],clique em [Propriedades].

EEEE Clique para seleccionar o ícone da impressora. A seguir, no menu [Ficheiro],clique em [Propriedades].

FFFF Clique no separador [Porta].

GGGG Seleccione a caixa [Imprimir para a(s) seguinte(s) porta(s).] para confirmar se se-leccionou a porta correcta.

Windows NT 4.0

AAAA Clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e clique em [Impressoras].

BBBB Clique para seleccionar o ícone da impressora. A seguir, no menu [Ficheiro],clique em [Propriedades].

CCCC Clique no separador [Porta].

DDDD Seleccione a caixa [Imprimir para a seguinte porta] para confirmar se seleccio-nou a porta correcta.

Page 112: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Resolução de problemas

68

5

Outros problemas de impressão

Estado Causas possíveis, descrições e soluções

Aparecem manchas de toner no lado de impressão da página.

A definição do papel pode não estar correcta. Por exemplo, embora esteja a utilizar papel grosso, a definição para papel grosso pode não estar definida.• Verifique as definições do papel.

Consulte a Pág. 21 “Tipos de papel e outros suportes de impressão”.

• Verifique as definições de papel do controlador da im-pressora.Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

Se “Substituir PCU” aparecer no visor do painel, subs-titua a unidade fotocondutora.Consulte a Pág. 40 “Substituir a Photo Conductor Unit Type 140”.

Verifique se o papel não está enrolado ou torcido. Os envelo-pes podem enrolar-se facilmente. Alise o papel antes de o co-locar.Consulte a Pág. 17 “Papel e outros suportes de impressão”.

Ocorrem encravamentos de pa-pel frequentemente.

O número de papel colocado na bandeja excede o limite. Cer-tifique-se de que o topo da pilha não excede a marca de limite existente dentro da bandeja.Consulte a Pág. 27 “Colocar papel”.

Pode existir um espaço entre a guia frontal e o papel ou entre as guias laterais e o papel colocado na bandeja de papel. Cer-tifique-se não existem espaços.Consulte a Pág. 27 “Colocar papel”.

O papel é muito grosso ou muito fino.Consulte a Pág. 17 “Papel e outros suportes de impressão”.

O papel está dobrado ou enrugado. Utilize papel sem dobras ou rugas.Consulte a Pág. 17 “Papel e outros suportes de impressão”.

O papel já foi impresso.Consulte a Pág. 17 “Papel e outros suportes de impressão”.

O papel está húmido. Utilize papel armazenado correcta-mente.Consulte a Pág. 17 “Papel e outros suportes de impressão”.

Quando colocar o papel, separe o papel.

O papel encrava frequentemen-te na unidade de duplex.

Os dois parafusos verdes no interior da unidade de duplex podem estar soltos. Abra a tampa traseira da unidade de du-plex e aperte-os.

Page 113: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Outros problemas de impressão

69

5

São alimentadas várias páginas de cada vez.

Pode existir um espaço entre a guia frontal e o papel ou entre as guias laterais e o papel colocado na bandeja de papel. Cer-tifique-se não existem espaços.Consulte a Pág. 27 “Colocar papel”.

O papel é muito grosso ou muito fino.Consulte a Pág. 17 “Papel e outros suportes de impressão”.

O papel já foi impresso.Consulte a Pág. 17 “Papel e outros suportes de impressão”.

O número de papel colocado na bandeja excede o limite. Cer-tifique-se de que o topo da pilha não excede a marca de limite existente dentro da bandeja.Consulte a Pág. 17 “Papel e outros suportes de impressão”.

O papel está estático. Utilize papel armazenado correcta-mente.Consulte a Pág. 17 “Papel e outros suportes de impressão”.

Quando colocar o papel, separe o papel.

O papel fica enrugado. O papel está húmido. Utilize papel armazenado correcta-mente.Consulte a Pág. 17 “Papel e outros suportes de impressão”.

O papel é muito fino.Consulte a Pág. 17 “Papel e outros suportes de impressão”.

Pode existir um espaço entre a guia frontal e o papel ou entre as guias laterais e o papel colocado na bandeja de papel. Cer-tifique-se não existem espaços.Consulte a Pág. 27 “Colocar papel”.

A unidade de fusão está deteriorada ou danificada. Substitua a unidade.Contacte o seu revendedor ou a assistência técnica.

O papel não é alimentado a par-tir da bandeja seleccionada.

Quando utilizar um sistema operativo Windows, as defini-ções do controlador de impressora substituem às definiçõesefectuadas no painel de controlo. Defina a bandeja de entra-da pretendida no controlador de impressora.Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

A imagem impressa é diferente da imagem no monitor do com-putador.

Quando utilizar algumas funções, como a ampliação e a re-dução, o esquema da imagem pode ser diferente do esquema apresentado no monitor do computador.

Pode ter seleccionado para substituir as fontes True Type pe-las fontes da impressora no processo de impressão.Para imprimir uma imagem similar à imagem do computa-dor, efectue as definições para imprimir as fontes True Type como uma imagem.Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

Estado Causas possíveis, descrições e soluções

Page 114: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Resolução de problemas

70

5

Demora muito a recomeçar a impressão.

Os dados são grandes ou complexos que demoram muito tempo a processar. Se o indicador de recepção de dados esti-ver a piscar, é porque os dados estão a ser processados. Aguarde até recomeçar.

Se utilizar acetatos ou papel brilhante, a impressão demora mais tempo a começar.

A impressora encontrava-se em modo Poupança de energia. Para sair de modo Poupança de energia, a impressora tem de aquecer e este procedimento demora tempo até iniciar a im-pressão. Para desactivar o modo Poupança de energia, selec-cione [Desligado] para [Poup. Energia 1] no menu Sistema.

Demora muito tempo a comple-tar o trabalho de impressão.

As fotografias e as páginas de dados intensivas demoram muito tempo a processar. Por isso, aguarde mais alguns mo-mentos quando imprimir este tipo de dados.A alteração de definições no controlador de impressora pode ajudar a acelerar a impressão.Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

Os dados são grandes ou complexos que demoram muito tempo a processar. Se o indicador de recepção de dados esti-ver a piscar, é porque os dados estão a ser processados. Aguarde até recomeçar.

Se “A aquecer...” aparecer no visor do painel, significa que a impressora está a aquecer. Aguarde um momento.

As imagens são cortadas ou éimpresso um número de pági-nas excessivo.

Se utilizar papel mais pequeno do que o formato de papel utilizado na aplicação, utilize o mesmo formato de papel se-leccionado na aplicação. Se não conseguir colocar papel do formato correcto, utilize a função de redução para reduzir a imagem e, em seguida, imprima.Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

A cor da impressão é diferente da cor no monitor do computa-dor.

As cores efectuadas com toner de cor são diferentes das cores mostradas no visor do sistema de produção.Consulte a Referência do Cliente.

Se [Poupança de toner] estiver seleccionado no separador [Qua-lidade de impressão] na caixa de diálogo do controlador da im-pressora, a gradação da cor pode aparecer diferente.Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

A cor da impressão é diferente da cor especificada.

Se faltar uma cor específica, desligue e ligue o interruptor de alimentação. Se este procedimento não resolver o problema, contacte o representante comercial ou de assistência.

A cor muda muito quando ajus-tada no controlador de impres-sora.

Não seleccione valores extremos para o equilíbrio de cores no separador [Qualidade de impressão] na caixa de diálogo do controlador da impressora.Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

Estado Causas possíveis, descrições e soluções

Page 115: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Outros problemas de impressão

71

5

As fotografias são de qualidade inferior.

Algumas aplicações diminuem a resolução para efectuar as impressões.

Os documentos a cores são im-pressos a preto e branco.

O controlador de impressora não está configurado para im-pressão a cores.Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

Algumas aplicações imprimem ficheiros policromáticos a preto e branco.

O padrão de ponto fino não éimpresso.

Altere a definição [Composição de cores:] na caixa de diálogo do controlador da impressora.Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

As áreas sólidas, linhas ou texto ficam brilhantes quando criadas como uma mistura de ciano, magenta e amarelo.

Seleccione [K (Preto)] para [Reprodução cinzentos (Texto/Arte):]na caixa de diálogo do controlador da impressora.Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

A gradação do preto não é natu-ral.

Seleccione [CMY + K] para [Reprodução cinzentos (Texto/Arte):]na caixa de diálogo do controlador da impressora.Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

As linhas sólidas são impressas como linhas partidas.

Altere a definição [Composição de cores:] na caixa de diálogo do controlador da impressora.Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

Uma cor não aparece ou apre-sentar manchas.

O papel está húmido. Utilize papel armazenado correcta-mente.Consulte a Pág. 17 “Papel e outros suportes de impressão”.

O toner está quase a acabar. Se a mensagem “Adicionetoner: XXX” ou “Toner quase vazio: XXX” apa-recer no visor do painel, substitua o cartucho de toner da cor indicada.Consulte a Pág. 35 “Substituir os cartuchos de toner”.

Se “Substituir PCU” aparecer no visor do painel, subs-titua a unidade fotocondutora.Consulte a Pág. 40 “Substituir a Photo Conductor Unit Type 140”.

Pode ter ocorrido condensação. Se ocorrer uma alteração sú-bita na temperatura ou humidade, utilize a impressora ape-nas depois de esta estar ambientada à temperatura.

Estado Causas possíveis, descrições e soluções

Page 116: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Resolução de problemas

72

5

A impressão está toda mancha-da.

O papel está húmido. Utilize papel armazenado correcta-mente.Consulte a Pág. 17 “Papel e outros suportes de impressão”.

Se seleccionar [Poupança de toner] no separador [Qualidade de impressão] na caixa de diálogo das propriedades da impres-sora, a impressão é, geralmente, menos densa.Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

O toner está quase a acabar. Se a mensagem “Adicionetoner: XXX” ou “Toner quase vazio: XXX” apa-recer no visor do painel, substitua o cartucho de toner da cor indicada.Consulte a Pág. 35 “Substituir os cartuchos de toner”.

Se “Substituir PCU” aparecer no visor do painel, subs-titua a unidade fotocondutora.Consulte a Pág. 40 “Substituir a Photo Conductor Unit Type 140”.

Pode ter ocorrido condensação. Se ocorrer uma alteração sú-bita na temperatura ou humidade, utilize a impressora ape-nas depois de esta estar ambientada à temperatura.

Aparecem riscas brancas ou ris-cas a cores.

O toner está quase a acabar. Se a mensagem “Adicionetoner: XXX” ou “Toner quase vazio: XXX” apa-recer no visor do painel, substitua o cartucho de toner da cor indicada.Consulte a Pág. 35 “Substituir os cartuchos de toner”.

Se “Substituir PCU” aparecer no visor do painel, subs-titua a unidade fotocondutora.Consulte a Pág. 40 “Substituir a Photo Conductor Unit Type 140”.

Estado Causas possíveis, descrições e soluções

Page 117: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Outros problemas de impressão

73

5

Aparecem ondas brancas ou a cores.

Se “Substituir PCU” aparecer no visor do painel, subs-titua a unidade fotocondutora.Consulte a Pág. 40 “Substituir a Photo Conductor Unit Type 140”.

O verso das folhas impressas fica manchado.

Quando retirar uma folha encravada, pode sujar o interior da impressora. Imprima várias folhas até que saiam limpas.

Se o formato do documento for maior que o formato do pa-pel, por exemplo, documento A4 em papel B5, o verso da fo-lha impressa a seguir pode ficar sujo.

Se esfregar com o dedo, o papel fica borratado.

A definição do papel pode não estar correcto. Por exemplo, embora esteja a utilizar papel grosso, a definição para papel grosso pode não ter sido efectuada.• Verifique as definições de papel da impressora.

Consulte a Pág. 21 “Tipos de papel e outros suportes de impressão”.

• Verifique as definições de papel do controlador da im-pressora.Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

A unidade de fusão está deteriorada ou danificada. Substitua a unidade.Contacte o seu revendedor ou a assistência técnica.

Quando imprime em acetatos, não aparece uma cor ou apare-cem pontos pretos ou brancos.

O rolo de registo está sujo. Limpe o rolo de registo. Consulte a Pág. 46 “Limpar o rolo de registo”.

Aparecem pontos na impressão. O rolo de registo está sujo. Limpe o rolo de registo. Consulte a Pág. 46 “Limpar o rolo de registo”.

Estado Causas possíveis, descrições e soluções

Page 118: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Resolução de problemas

74

5

Se não conseguir resolver o problema, contacte o seu revendedor ou a assistênciatécnica.

A Impressão Directa em PDF não é executada (o ficheiro PDF não é impresso).

Tem de instalar uma unidade de disco rígido opcional ou de-finir o valor de [Disco RAM] no Menu Sistema para 2 MB ou mais.

ReferênciaConsulte o Guia de Configuraçã o de Opçõ es para mais infor-mações sobre a instalação da unidade de disco rígido op-cional.Para [Disco RAM], consulte o menu “Sistema”, Referência do Administrador.

Depois de adicionar uma memória e definir o valor de [Disco RAM] no menu Sistema para 16 MB, o valor de [Disco RAM]volta para 0 MB se a memória for removida. Se isto acontecer, reponha o valor de [Disco RAM] para 2 MB ou mais.

ReferênciaPara [Disco RAM], consulte o menu “Sistema”, Referência do Administrador.

Quando imprimir um PDF com uma palavra-passe definida, defina a palavra-passe do ficheiro PDF utilizando o menu [PDF: alt. p-pas] em [Menu PDF] ou Web Image Monitor.

ReferênciaPara [PDF: alt. p-pas], consulte o menu “PDF”, Referência do Administrador. Para mais informações sobre o Web Image Monitor, con-sulte a Ajuda.

Não é possível imprimir os ficheiros PDF que não podem ser impressos pela definição de segurança do ficheiro PDF.

Como resultado da impressãoutilizando a impressão directa PDF, existem faltam caracteres ou aparecem disformes.

Antes de imprimir, introduza o tipo de letra no ficheiro PDF que pretende imprimir.

O formato de papel aparece no painel de controlo e a impressãonão é efectuada com a impres-são directa PDF.

Quando utilizar a impressão directa PDF, é necessário defi-nir o papel no ficheiro PDF. Quando aparecer uma mensa-gem a indicar o formato de papel, coloque o formato indicado na bandeja de papel ou execute o Alim. Trabalho.Além disso, se [Form.secundário] no menu Sistema estiver de-finido para [Auto], a impressão é efectuada presupondo que o formato Letter e A4 são iguais. Por exemplo, se um ficheiro PDF definido para formato A4 for impresso utilizando a im-pressão directa PDF e se o papel formato letter estiver colo-cado na bandeja de papel, o ficheiro é impresso. O mesmo se aplica no caso oposto.

Estado Causas possíveis, descrições e soluções

Page 119: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Resolução de problemas adicionais

75

5

Resolução de problemas adicionais

Problemas Soluções

Ouve-se um ruído estranho. Se colocou recentemente papel ou instalou um acessório opci-onal no local de onde se ouve o ruído estranho, verifique se o papel e o acessório opcional estão devidamente colocados. Se o ruído estranho persistir, contacte o representante comercial ou de assistência técnica.

Não recebe nenhum e-mail, nem durante nem após alertas.

Certifique-se que [Notif. e-mail] está [Ligado] utilizando o menu Sistema no painel de controlo. Consulte o menu “Sistema”, Re-ferência do Administrador.

Aceda à impressora a partir do Web Browser, inicie sessãocomo administrador no Web Image Monitor e depois confirme as definições seguintes em [Notificação]:• Ender. E-mail dispositivo• Grupos a notificar• Seleccionar grupos/itens a notificar

ReferênciaPara mais informações sobre as definições, consulte a Aju-da do Web Image Monitor.

Aceda à impressora através do Web browser, inicie a sessãocomo administrador no Web Image Monitor, e depois confir-me as definições do servidor SMTP em [E-mail].

ReferênciaPara mais informações sobre as definições, consulte a Aju-da do Web Image Monitor.

Se desligar a impressora antes do e-mail ser transmitido, o e-mail não é recebido.

Verifique o endereço de e-mail definido para o destino. Confir-me o histórico de operações da impressora utilizando o menu Registo do Sistema do Web Image Monitor em [Rede]. Se o e-mail foi enviado, mas não recebido, é possível que o destino es-teja errado. Verifique igualmente as informações relativas àmensagem de erro do servidor de e-mail.

A definição de [Notif. e-mail] no menu Sistema foi alterada de [Desligado] para [Ligado], mas não está a receber o e-mail.

Depois de alterar a definição, desligue a unidade principal e volte a ligá-la.

Page 120: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Resolução de problemas

76

5

Se o equipamento não estiver a funcionar satisfatoriamente, contacte o seu re-vendedor ou a assistência técnica. Para mais informações sobre o serviço de as-sistência técnica, contacte o fornecedor onde adquiriu a impressora.

Foi recebido um e-mail de no-tificação de erro, mas não foi recebido nenhum e-mail de so-lução do erro.

Verifique se o e-mail está definido para enviar utilizando o [No-tificação] do Web Image Monitor na altura em que resolve o er-ro. Tem de clicar no botão [Editar] de [Definições detalhadas de cada item] em [Notificação] e definir [Seleccionar grupos/itens a no-tificar] para [Ocorrido e Reparado] no ecrã visualizado.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições, consulte a Aju-da do Web Image Monitor.

Alerta de Resolução está defi-nido para enviar e-mail, mas não é enviado nenhum e-mail de aviso de solução.

Se a unidade principal for desligada depois do aviso, e o aviso é resolvido enquanto a unidade estiver desligada, não é envia-do nenhum e-mail de solução do aviso.

A Ocorrência de Alerta e a Re-solução de Alerta estão defini-dos para enviar e-mail, mas enquanto não é recebido ne-nhum e-mail de de alerta de ocorrência e é recebido um e-mail de resolução de alerta.

O e-mail de notificação de aviso não é enviado se o problema for resolvido antes do envio. No entanto, é enviado um e-mail de aviso de resolução.

O nível de notificação de aviso foi alterado e a recepção de e-mail foi interrompida.

No caso de receber um e-mail de notificação de aviso, definido para nível de notificação antecipado, os e-mails posteriores não são enviados, mesmo que altere posteriormente o nível de notificação.

Se não forem incluídas infor-mações de data no e-mail envi-ado, o servidor de correio tem problemas.

Efectue a definição para obter informações de hora a partir do servidor SNTP. Consulte a Ajuda do Web Image Monitor para mais informações sobre as definições.

A impressão com Bluetooth™está lenta.

Quando utilizar a unidade de interface Bluetooth™ opcional, faça o seguinte:• Transmita menos trabalhos de impressão.• Certifique-se que não está a utilizar uma IEEE 802.11b (rede

local sem fio) ou outros dispositivos Bluetooth™.

Nota❒ Podem ocorrer interferências com a placa de interface

da placa de rede sem fio IEEE 802.11b. Essas interferên-cias podem afectar a velocidade de transmissão e outras funções.

• As transmissões entre o computador cliente e o equipa-mento podem ser dificultadas por obstáculos. Mude o equi-pamento ou o computador cliente de lugar, se necessário.

Nota❒ Quando utiliza uma ligação Bluetooth™ os trabalhos de

impressão são transmitidos de modo relativamente lento.

Problemas Soluções

Page 121: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Remover papel encravado

77

5

Remover papel encravado

Quando ocorrer um encravamento depapel, aparece uma mensagem deerro no visor do painel. Remova o pa-pel encravado da localização indica-da.

Importante❒ O pó do toner pode ficar no papel

encravado depois da remoção. Te-nha cuidado para não encostar opapel às mãos ou à roupa.

❒ O pó do toner pode ficar no papelimpresso depois de remover o pa-pel encravado. Efectue algumasimpressões até desaparecerem asmanchas.

❒ A remoção forçada do papel encra-vado pode fazer com que o papelse rasgue e deixe pedaços de papelna impressora. Este procedimentopode provocar um encravamento edanificar a impressora.

Quando aparecer “Rem papel encrav Caminho intern”

O papel encravou na unidade de saí-da.

R CUIDADO:

AAAA Puxe a alavanca de abertura datampa traseira para a abrir.

BBBB Remova o papel encravado lenta-mente.

• O interior do equipamento fica muito quente. Não toque nas pe-ças com uma etiqueta “v” (sig-nifica superfície quente). Se tocar numa peça com uma eti-queta “v” (superfície quente) pode sofrer uma queimadura.

AAL250S

AAL310S

Page 122: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Resolução de problemas

78

5

CCCC Levante as alavancas de bloqueioverdes esquerda e direita na partesuperior da unidade de fusão.

Nota❒ Desprenda as alavancas de blo-

queio, uma vez que estão tran-cadas na devida posição.

DDDD Remova o papel encravado lenta-mente.

EEEE Rode as alavancas de bloqueio.

FFFF Feche a tampa traseira lentamente.

Quando aparecer “Rem papel encrav Band. papel”

R CUIDADO:

O papel encravou na bandeja de pa-pel.

AAAA Puxe a bandeja de papel para foralentamente.

Importante❒ Não puxe a bandeja de papel

com muita força. A bandejapode cair da impressora, po-dendo provocar ferimentos.

BBBB Remova o papel encravado lenta-mente.

AAL312S

AAL311S

AAL254S

• Quando puxar a bandeja de pa-pel para fora, não a puxe com demasiada força. Se o fizer, a bandeja pode cair e provocar da-nos físicos.

AAL255S

AAL256S

Page 123: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Remover papel encravado

79

5

Nota❒ Pode estar uma folha encravada

na parte traseira. Se não conse-guir encontrar a folha encrava-da, tente procurar na parte maisatrás. Os acetatos são particular-mente difíceis de encontrar.

CCCC Deslize a bandeja de papel com-pletamente para a impressora.

Importante❒ Não se esqueça de inserir a ban-

deja de papel completamente.Caso contrário, podem ocorrerencravamentos.

DDDD Se a unidade de alimentação depapel, opcional estiver instalada,puxe a bandeja de papel para forada unidade de alimentação de pa-pel até que pare.

EEEE Remova o papel encravado lenta-mente.

FFFF Empurre a bandeja de papel paradentro da unidade de alimentaçãode papel até que pare.

Importante❒ Introduza completamente a

bandeja de papel; caso contrá-rio, o papel pode encravar.

AAL214S

AAL217S

AAL257S

AAL221S

Page 124: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Resolução de problemas

80

5

Quando aparecer “Rem papel encrav Unid.Dup”

O papel encravou na unidade de du-plex opcional.

R CUIDADO:

AAAA Puxe a alavanca no centro da uni-dade de duplex para abrir a res-pectiva tampa traseira.

BBBB Remova o papel encravado lenta-mente.

CCCC Abra a tampa interna da unidadede duplex.

DDDD Remova o papel encravado lenta-mente.

EEEE Rode o botão verde localizado nocanto superior esquerdo no interi-or da unidade de duplex para em-purrar o papel encravado parafora e retire o papel.

FFFF Feche a tampa interna da unidadede duplex.

GGGG Feche a tampa traseira da unidadede duplex.

• O interior do equipamento fica muito quente. Não toque nas pe-ças com uma etiqueta “v” (sig-nifica superfície quente). Se tocar numa peça com uma eti-queta “v” (superfície quente) pode sofrer uma queimadura.

AAL128S

AAL258S

AAL129S

AAL259S

AAL260S

Page 125: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

81

6. Anexo

Consumíveis

R CUIDADO:

Cartucho de toner

*1 Com base numa tabela de teste de A4/Letter standard a 5% quando imprime conti-nuamente a preto e branco.

*2 Com base numa tabela de teste de A4/Letter standard a 5% quando imprime umasérie de trabalhos em frente e verso a preto e branco.

*3 Com base numa tabela de teste de A4/Letter standard a 5% quando imprime conti-nuamente a ciano.

*4 Com base numa tabela de teste de A4/Letter standard a 5% quando imprime umasérie de trabalhos em frente e verso a ciano.

*5 Com base numa tabela de teste de A4/Letter standard a 5% quando imprime conti-nuamente a magenta.

*6 Com base numa tabela de teste de A4/Letter standard a 5% quando imprime umasérie de trabalhos em frente e verso a magenta.

*7 Com base numa tabela de teste de A4/Letter standard a 5% quando imprime conti-nuamente a amarelo.

*8 Com base numa tabela de teste de A4/Letter standard a 5% quando imprime umasérie de trabalhos em frente e verso a amarelo.

• Os nossos produtos foram desenvolvidos de modo a satisfazerem os mais elevados padrões de qualidade e funcionalidade. Recomendamos a aqui-sição de consumíveis especificados apenas junto de um revendedo auto-rizado.

Cartucho de toner Número médio de páginas impressas por cartucho

Preto9.800 páginas *1

(8.200 páginas *2 )

Ciano6.500 páginas *3

(6.500 páginas *4 )

Magenta6.500 páginas *5

(6.500 páginas *6 )

Amarelo6.500 páginas *7

(6.500 páginas *8 )

Page 126: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Anexo

82

6

Nota❒ Depois de a mensagem “Toner quase vazio: XXX” aparecer em que XXX

significa preto, ciano, magenta ou amarelo, são impressas cerca de 250 pági-nas (quando imprime continuamente a 5% em papel de formato A4/Letter).Recomenda-se que se proceda à substituição do cartucho de toner logo quepossível.

❒ Se os cartuchos de toner não forem substituídos quando necessário, torna-seimpossível imprimir. Recomenda-se que mantenha um stock de cartuchos ouque os adquira logo que possível.

❒ O número real de impressões depende da densidade e do volume de imagem,número de páginas impressas de uma só vez, tipo e formato de papel utiliza-do e de condições ambientais, como a temperatura e a humidade.

❒ Os cartuchos de toner podem precisar de ser substituídos mais cedo do que oacima referido devido à deterioração durante o período de utilização.

❒ Os cartuchos de toner (consumíveis) não estão abrangidos pela garantia. Noentanto, se houver algum problema, contacte o fornecedor onde os adquiriu.

❒ O número de páginas que pode imprimir com o cartucho de toner fornecidocom a impressora, é o seguinte:

Embalagem de toner usado

*1 Com base numa tabela de teste de A4/Letter standard a 5% quando imprime conti-nuamente a preto e branco.

*2 Com base numa tabela de teste de A4/Letter standard a 5% quando imprime umasérie de trabalhos em frente e verso a preto e branco.

*3 Com base numa tabela de teste de A4/Letter standard a 5% quando imprime conti-nuamente a cores.

*4 Com base numa tabela de teste de A4/Letter standard a 5% quando imprime umasérie de trabalhos em frente e verso a cores.

Cartucho de toner Número médio de páginas impressas por cartucho

Preto, Ciano, Magenta, Amarelo 1.500 páginas

Nome Número médio de páginas impressas

Waste Toner Bottle Type 140

11.000 páginas *1

(9.200 páginas *2 )

2.750 páginas *3

(2.300 páginas *4 )

Page 127: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Consumíveis

83

6

Nota❒ Depois de a mensagem “Emb. Toner Usado quase cheia” aparecer, ainda

pode imprimir cerca de 200 páginas (quando imprime a 5% em A4/Letter Ka preto e branco).

❒ O número real de impressões depende da densidade e do volume de imagem,número de páginas impressas de uma só vez, tipo e formato de papel utiliza-do e de condições ambientais, como a temperatura e a humidade.

❒ Se os cartuchos de toner não forem substituídos quando necessário, torna-seimpossível imprimir. Recomenda-se que mantenha um stock de cartuchos ouque os adquira logo que possível.

Unidade fotocondutora

*1 Com base numa tabela de teste de A4/letter standard a 5% quando imprime conti-nuamente a preto e branco.

*2 Com base numa tabela de teste de A4/letter standard a 5% quando imprime uma sé-rie de trabalhos em frente e verso a preto e branco.

*3 Com base numa tabela de teste de A4/letter standard a 5% quando imprime conti-nuamente a cores.

*4 Com base numa tabela de teste de A4/letter standard a 5% quando imprime uma sé-rie de trabalhos emfrente e verso a cores.

Nota❒ Depois de a mensagem “Substitua PCU em breve” aparecer, ainda pode

imprimir cerca de 750 páginas (quando imprime a 5% em A4/Letter K a pre-to e branco).

❒ O número real de impressões depende da densidade e do volume de imagem,número de páginas impressas de uma só vez, tipo e formato de papel utiliza-do e das condições ambientais, como a temperatura e a humidade.

❒ Se a unidade fotocondutora não é substituída quando necessário, a qualidadede impressão não é assegurada. Recomenda-se que mantenha um stock deunidades fotocondutoras ou que as adquira logo que possível.

❒ A unidade fotocondutora (consumíveis) não está abrangida pela garantia. Noentanto, se houver um problema, contacte o fornecedor onde a adquiriu.

Nome Número Médio de páginas impressas

Photo Conductor Unit Type 140

60.000 páginas *1

(27.000 páginas *2 )

15.000 páginas *3

(9.000 páginas *4 )

Page 128: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Anexo

84

6

Mover e transportar a impressora

R CUIDADO:

Embale a impressora nos materiais de empacotamento originais para transporte.

Nota❒ A impressora pesa aproximadamente 31,5 kg (69,4 lb.).

Importante❒ Antes de transportar a impressora, certifique-se de que desliga todos os ca-

bos.❒ A impressora é uma peça de maquinaria de precisão. Tenha cuidado para evi-

tar danos durante o transporte.❒ Se a unidade de alimentação de papel opcional estiver instalada, remova-a da

impressora e, em seguida, desloque-a separadamente.

• Quando deslocar o equipamento, as pessoas devem segurar as pegas existentes nas partes laterais e, em seguida, devem levantar o equipamen-to lentamente. Se a levantar sem cuidado ou se a deixar cair pode provocar danos físicos.

• Quando deslocar a impressora, lembre-se de desligar o cabo de alimenta-ção da tomada de parede para evitar um incêndio ou um choque eléctrico.

• Quando retirar a ficha da tomada, agarre a ficha e não o cabo para evitar danificar o cabo e provocar incêndio ou choque eléctrico.

• Quando mover a impressora depois de a utilizar, não remova nenhum car-tucho de toner, unidade fotocondutora ou embalagem de toner usado a fim de evitar o derrame de toner para o interior do equipamento.

Page 129: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Mover e transportar a impressora

85

6

Mover a impressora

R CUIDADO:

Mover a impressora numa curta distância

AAAA Certifique-se de que verifica os seguintes pontos:• O interruptor de alimentação está desligado.• O cabo de alimentação está desligado da tomada de parede.• O cabo de interface está desligado da impressora.

BBBB Se as opções externas estiverem instaladas, retire-as.Consulte o Guia de Configuraçã o de Opçõ es e efectue os passos indicados ante-riormente para remover as opções.

CCCC A impressora deve ser levantada por duas pessoas, segurando nas pegas,movendo-a na horizontal para o local onde a quer instalar.

DDDD Se retirou opções no passo BBBB, volte a instalá-las.

Nota❒ Consulte o Guia de Configuraçã o de Opçõ es para saber como instalar as opções.

Importante❒ Certifique-se de que move a impressora na horizontal. Para evitar que o toner

se derrame, mova a impressora lentamente.❒ Se a unidade de alimentação de papel opcional estiver instalada, remova-a da

impressora e, em seguida, desloque-a separadamente.

• Quando elevar o equipamento, use as pegas que estão encaixadas em ambos os lados. Caso contrário, se a impressora cair pode partir-se ou pro-vocar danos físicos.

• Antes de mover o equipamento, desligue o cabo de alimentação da toma-da de parede. Se o cabo for desligado bruscamente, este pode ficar dani-ficado. Fichas ou cabos danificados podem causar um perigo de incêndio ou eléctrico.

AAL252S

Page 130: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

86

ÍNDICEA

A impressora não imprime, 64Ajustar o registo da bandeja, 54Anexo, 81Área de impressão, 25Aviso, 2

B

Bandeja 1, 11Bandeja standard, 11

C

Cartucho de toner, 13Colocar envelopes, 29Colocar papel, 20

formato do papel, 34tipo de papel, 32

Colocar papel na bandeja de papel da impressora

Bandeja 1, 27Colocar papel na PAPER FEED UNIT

Type 1000Bandeja 2, 31

Consumíveis, 81Cartucho de toner, 81Embalagem de toner usado, 82Unidade fotocondutora, 83

Corrigir a gradação da cor, 47Cuidado, 2Cuidados a ter durante a limpeza, 45

D

Declaração Alemã de Acústica, 9Definir o valor de correcção da gradação, 48

E

Embalagem de toner usado, 13Energy Star, 8Erro, 57Extensor, 11

F

Formato do papel, 17Formatos de papel de entrada, 18

G

Gramagem do papel e o número de folhas para definir, 19

Guardar papel, 20Guia da impressora

Exterior - Vista dianteira, 11Exterior - Vista traseira, 12No interior, 13

I

Indicador de alerta, 64Indicador de alimentação, 14Indicador de aviso, 14Indicador de recepção de dados, 14Indicador Online, 64Indicator de recepção de dados, 64Interruptor de alimentação, 12

L

Limpar e ajustar a impressora, 45Limpar o rolo de registo, 46

M

mensagens, 57Mover a impressora, 85

O

Outros problemas de impressão, 68

P

Painel de controlo, 11, 14Painel do visor, mensagens, 57papel de formato personalizado, 28Papel não suportado por esta impressora, 24Para um funcionamento correcto, 6Placa do controlador, 12Porta de alimentação, 12Porta Ethernet, 12Porta paralela, 12Porta USB, 12

Page 131: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

87

R

Recomendações do papel, 20Remove Misfed Paper

Caminho interno, 77Paper Tray, 78Unidade de duplex, 80

Remover papel encravado, 77Resolução de problemas, 57Resolução de problemas adicionais, 75

S

Slots para placas de expansão, 12Substituir a Photo Conductor Unit Type

140, 40Substituir a Waste Toner Bottle Type 140, 38Substituir os cartuchos de toner, 35Substituir os consumíveis e o kit de

manutenção, 35Suporte de papel, 11

T

Tampa frontal, 11Tampa superior, 11Tampa traseira, 11Tecla Alim. Trabalho, 14Tecla Enter, 15Tecla Escape(sair), 15Tecla Limpar trabalhos, 14Tecla Menu, 15Tecla Online, 14, 64

U

Unidade de fusão, 13Unidade fotocondutora, 13

V

Ventilador, 11, 12Visor do painel, 14Visualizar a folha de amostra da

calibração de cores e a folha de correcçãoda gradação, 51

Page 132: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

88 PT P G108-8370

Page 133: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Declaração de Conformidade

“O Produto está em conformidade com os requisitos da Directiva EMC 89/336/EEC e respectivasemendas e com a Directiva de Baixa Tensão 73/23/EEC e respectivas emendas.”

Nota para os utilizadores dos países EEE

Unidade de interface 802.11b:

Este produto está em conformidade com as disposições e os requisitos essenciais da Directiva1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999 sobre equipamento de rádioe equipamento de terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da conformidade.

Este produto só pode ser utilizado no EEE ou noutros países autorizados. É proibida a utilização ex-terior deste produto na Bélgica, França, Alemanha, Itália e na Holanda.

A Declaração de Conformidade da CE está disponível na Internet em:

http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/.

Em conformidade com a IEC 60417, são utilizados os seguintes símbolos no interruptor de alimenta-ção principal deste equipamento:

aaaa significa POWER ON (Ligado).

bbbb significa POWER OFF (Desligado).

Copyright © 2004

Page 134: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Model number: G108

PT P G108-8370

Page 135: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Suplemento de UNIX

Page 136: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Introdução

Este manual inclui instruções detalhadas sobre o funcionamento deste equipamento e notas sobre asua utilização. Para obter a máxima versatilidade deste equipamento, todos os operadores deverãoler e seguir cuidadosamente as instruções neste manual. Guarde este manual num local acessível per-to do equipamento.

Importante

O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. Em nenhuma circunstância a em-presa será responsável por danos directos, indirectos, especiais, acidentais ou consequenciais resul-tantes do manuseamento ou funcionamento do equipamento.

Notas

Para utilizar com os seguintes equipamentos:

• Aficio CL1000N

• Gestetner P7429cn

• nashuatec P7429cn

• Rex-Rotary P7429cn

• LANIER LP031c

• Savin CLP831

Marcas comerciais

PostScript é uma marca comercial registada da Adobe Systems, Incorporated.

Sun, SunOS e Solaris são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun Microsystems,Inc. nos Estados Unidos e noutros países.

HP-UX é uma marca comercial registada da Hewlett-Packard Company.

LINUX é uma marca comercial de Linus Torvalds.

RED HAT é uma marca comercial registada da Red Hat, Inc.

Outros nomes de produtos aqui usados servem apenas para fins de identificação e podem ser marcascomerciais das suas respectivas firmas. Renunciamos a quaisquer direitos sobre estas marcas.

Page 137: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

i

CONTEÚDOComo ler este manual............................................................................................1

1. Configuração do UNIX

Antes de configurar ...............................................................................................3Utilizar os comandos lp/lpr .........................................................................................3Utilizar os comandos rsh/rcp/ftp.................................................................................3

Utilizar o Shell Script de Instalação .....................................................................4Atribuir o endereço IP ................................................................................................5Executar o Shell Script de Instalação ........................................................................6Depois de executar o Shell Script de instalação......................................................10

Método de impressão..........................................................................................15Imprimir com lpr, lp...................................................................................................15Imprimir com rsh, rcp, ftp ........................................................................................15

Estado da impressora .........................................................................................18Ver o estado do trabalho de impressão com lpq e lpstat .........................................18Ver o estado da impressora com rsh e ftp ...............................................................18Copiar informações para um ficheiro .......................................................................19

Especificar a opção do dispositivo....................................................................20Configurar a opção do dispositivo............................................................................20Linguagem de impressora........................................................................................22Imprimir texto ...........................................................................................................23Bandeja de entrada..................................................................................................23Formato do papel .....................................................................................................24Tipo de papel ...........................................................................................................25Cópias......................................................................................................................26Agrupar ....................................................................................................................26Imprimir em duplex...................................................................................................27Encadernar...............................................................................................................27Resolução ................................................................................................................28Conjunto de símbolos ..............................................................................................29

ÍNDICE ....................................................................................................... 31

Page 138: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

ii

Page 139: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

1

Como ler este manual

Símbolos

Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:

R AVISO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar namorte ou em graves danos físicos se as instruções não forem seguidas.

R CUIDADO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar emdanos físicos moderados ou menores ou em danos materiais se as instruções nãoforem seguidas.* As afirmações acima são indicações para a sua segurança.

ImportanteSe estas instruções não forem seguidas, poderá ocorrer encravamento de papel,os originais poderão ficar danificados ou poderão perder-se dados. Certifique-se de que lê estas instruções.

PreparaçãoEste símbolo indica a necessidade de um conhecimento prévio ou de prepara-ções necessárias antes de operar o equipamento.

NotaEste símbolo indica precauções para a operação ou acções a efectuar depois deuma operação incorrecta.

LimitaçãoEste símbolo indica limites numéricos, funções que não podem ser usadas juntasou condições em que uma determinada função não pode ser usada.

ReferênciaEste símbolo indica uma referência.

[ ]Teclas que aparecem no visor do equipamento.Teclas e botões que aparecem no monitor do computador.

{ }Teclas incorporadas no painel de controlo do equipamento.Teclas no teclado do computador.

Page 140: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

2

Page 141: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

3

1. Configuração do UNIX

Esta secção descreve como configurar uma impressora de rede e verificar o esta-do de impressão no UNIX.

Limitação❒ Para imprimir a partir de uma estação de trabalho UNIX, utilize o ficheiro su-

portado pela impressora.

Antes de configurar

A configuração pode ser diferente dependendo dos comandos de impressão.Certifique-se de que efectua as definições correctamente.

Utilizar os comandos lp/lpr

AAAA Utilize o shell script de instalação para registar a opção do dispositivo,nome do host da impressora e o endereço IP.⇒ Pág. 4 “Utilizar o Shell Script de Instalação”

BBBB Inicie a impressão. ⇒ Pág. 15 “Método de impressão”

Utilizar os comandos rsh/rcp/ftp

AAAA Edite o ficheiro do host para registar o nome do host da impressora e o en-dereço IP.

BBBB Inicie a impressão. ⇒ Pág. 15 “Método de impressão”

ReferênciaConsulte Pág. 10 “Depois de executar o Shell Script de instalação” paraeditar o ficheiro do host.

Nota❒ Se não conseguir editar o ficheiro do host, utilize o Shell Script de Instala-

ção para registar o nome do host.

Page 142: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Configuração do UNIX

4

1

Utilizar o Shell Script de Instalação

O Shell Script de instalação simplifica o processo de configuração. O Shell Scriptde instalação automatiza algumas das tarefas de configuração de /etc/hosts,/etc/printcap, criação do directório de spool do BSD UNIX e de execução do co-mando lpadmin no System V UNIX.

PreparaçãoO Shell Script de Instalação pode ser utilizado nos seguintes três tipos de es-tações de trabalho. Este Shell Script de instalação não pode ser utilizado comoutros tipos de estações de trabalho.• Solaris 2.5.1, 2.6, 7, 8• HP-UX• Red Hat LinuxDependendo da definição de segurança quando instalada, rsh/rcp/% telnetpode não ser utilizável com o RedHat 7.1 ou posterior. Mude o nível de segu-rança para o nível que permita utilizar rsh/rcp/% telnet. Para mais informa-ções sobre como alterar a definição, consulte as instruções de operação doRedHat.Quando utilizar o NIS (Network Information Service) ou o DNS, configure oservidor antes de executar este ficheiro de comandos shell da instalação.Para mais informações sobre o utilitário de configuração do sistema operati-vo, consulte o manual fornecido com o utilitário.

Page 143: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Utilizar o Shell Script de Instalação

5

1

Atribuir o endereço IP

PreparaçãoConfigure o equipamento para utilizar o protocolo TCP/IP. • Certifique-se de que activou o protocolo TCP/IP para o equipamento. (A

predefinição é activo.) • Atribua um endereço IP ao equipamento e configure as outras definições

necessárias para a utilização do protocolo TCP/IP.

ReferênciaPara mais informações sobre como efectuar as definições acima, consulte Re-ferência do Administrador.

Verificar a configuraçã o do endereço IP

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para verificar se o endereçoIP foi configurado correctamente.• O procedimento seguinte utiliza o exemplo de endereço IP: 192.168.15.16.

AAAA Introduza o seguinte:# ping 192.168.15.16

Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte men-sagem.192.168.15.16 is alive

Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguintemensagem.no answer from 192.168.15.16

Nota❒ Quando utilizar o NIS, o endereço IP e o nome do host são escritos para

/etc/hosts no servidor principal. Quando utilizar o DNS, as informaçõessão escritas num ficheiro de dados no servidor de nomes. Depois de escre-ver o nome do host e o endereço IP para o ficheiro, certifique-se de que aconfiguração está correcta fazendo o ping ao nome do host.# ping nome_host

❒ Se o nome do host estiver registado com um endereço IP, o servidor podeaceder à impressora com o nome de servidor em vez do endereço IP.

Page 144: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Configuração do UNIX

6

1

Executar o Shell Script de Instalação

Depois de configurar o endereço IP da impressora, efectue os procedimentosapresentados em seguida para executar o ficheiro de comandos shell da instala-ção e configurar o ambiente de impressão da estação de trabalho.

PreparaçãoAntes de executar o ficheiro de comandos shell da instalação, é necessário oendereço IP, o nome do host e o nome da impressora.Os seguintes procedimentos utilizam o exemplo de endereço IP:192.168.15.16, exemplo de nome do host: nphost e exemplo de nome da im-pressora: np.

Nota❒ Utilize ftp para obter o ficheiro de comandos shell da instalação a partir da

impressora.

AAAA Inicie a sessão para a estação de trabalho como raiz.

Nota❒ Se não iniciar a sessão na raiz, o ficheiro de comandos shell da instalação

não é executado.

BBBB Obtenha o ficheiro de comandos shell da instalação a partir da impressora.AVá para o directório para onde pretende copiar o ficheiro de comandos

shell da instalação.BUtilize ftp para ligar a impressora com o endereço IP que acabou de con-

figurar.# ftp 192.168.15.16Connected to 192.168.15.16220 printer FTP server ready.name (192.168.15.16:root:)

CQuando for pedido o nome de utilizador, deixe em branco e prima a tecla{{{{RETURN}}}}.331 Password required for root.On:

D Quando for pedida a palavra-passe, deixe em branco e prima a tecla {{{{RETURN}}}}.230 User root logged in.ftp>

EEscreva o seguinte para obter o ficheiro de comandos shell da instalação.ftp> get install

F Feche a sessão de ftp.ftp> bye221 Goodbye.#

Page 145: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Utilizar o Shell Script de Instalação

7

1

CCCC Execute o ficheiro de comandos shell da instalação.# sh ./install

Nota❒ Introduza um ponto e uma barra antes do directório actual.

DDDD Introduza um número para seleccionar o sistema operativo da estação detrabalho utilizada.Network printer install shell Copyright RICOH CO.,LTD. 1994-2003 Select your workstation OS type. 1. SunOS 4.x.x 2. Solaris 2.x, Solaris 7-8 (SunOS5.x) 3. HP-UX 8.x,9.x,10.x,11.x 4. UnixWare 5. Linux 6. OpenServer 7. QuitEnter <1-7>:2

Nota❒ SunOS, UnixWare e OpenServer aparecem no ecrã, mas não são suporta-

dos. Utilize o Solaris, HP-UX ou o Linux.❒ Se seleccionar “7”, sai do ficheiro de comandos shell da instalação.

EEEE Introduza o endereço IP da impressora.Enter Printer host IP address <xxx.xxx.xxx.xxx> [re-turn=skip]:192.168.15.16

Nota❒ O endereço IP é adicionado ao ficheiro /etc/hosts.❒ Se o nome do host da impressora já tiver sido configurado, prima a tecla{{{{RETURN}}}}. Não é adicionado nada ao ficheiro /etc/hosts.

FFFF Introduza o nome do host da impressora.Enter Printer host name : nphost

Nota❒ O nome do host é adicionado ao ficheiro /etc/hosts.❒ Se não introduzir um endereço IP no passo E, não se adiciona nada ao fi-

cheiro /etc/hosts.

Page 146: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Configuraçã o do UNIX

8

1

GGGG Configure o nome da impressora.Enter logical printer name [default nphost_prn]

Se pretender utilizar o nome predefinido, prima a tecla {{{{RETURN}}}}. Se preten-der utilizar um nome diferente, introduza um novo nome.

Nota❒ O nome do host introduzido no passo F seguido por “_prn” aparece em

“default”.

HHHH Defina a opção de impressão.Enter remote printer name [default lp]:

• Prima a tecla {{{{RETURN}}}} e imprima com PCL ou PostScript é activado.• Se pretender definir a opção do dispositivo, introduza o parâmetro da op-

ção.Enter remote printer name [default lp]:tray=tray1Para mais informações sobre a opção do dispositivo, consulte a Pág. 20“Especificar a opção do dispositivo”.

• Se introduzir “text”, a impressão de texto é activada.Se introduzir “text”, a impressão com PCL e PostScript está desactivada.Enter remote printer name [default lp]:text

Limitação❒ Pode introduzir até 14 caracteres para HP-UX 11.0, 256 caracteres para So-

laris 8 e Red Hat Linux 7.0 e 51 caracteres para Red Hat Linux 6.2.❒ Quando imprime com o comando lp, utilize ( _ ) em vez de ( = ) e ( ; ) em

vez de ( , ) nos sistemas operativos que não podem utilizar ( = ) e ( , ) comono caso de Solaris 2.5 ou versões posteriores.

Depois de terminar a configuração do Shell Script de Instalação o endereço IPno passo E, aparece a seguinte mensagem.hosts file is modified

IIII Efectue uma impressão de teste para se certificar de que as definições estãocorrectas.# lpr -Pnp nome_ficheiro

# lp -d np nome_ficheiro

Para mais informações sobre lpr e lp, consulte Pág. 15 “Método de impres-são”.

Page 147: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Utilizar o Shell Script de Instalaçã o

9

1

Eliminar a impressora

Para imprimir com o comando lp ou lpr, é utilizada a opção especificada quandoo shell script de instalação é executado. Altere a opção de acordo com a estaçãode trabalho utilizada.

❖❖❖❖ Estaçã o de trabalho BSD UNIX, LinuxElimine a entrada da impressora de /etc/printcap e, em seguida, volte a exe-cutar o shell script de instalação. Seleccione as opções durante o processo deconfiguração.Ou procure a entrada da impressora em /etc/printcap e altere a capacidadede rp para a definição da opção.

❖❖❖❖ Solaris, HP-UXElimine a entrada da impressora e, em seguida, volte a executar o shell scriptde instalação. Seleccione as opções durante o processo de configuração. Paraeliminar a entrada da impressora, efectue o procedimento apresentado em se-guida.A Pare o scheduler.

# /usr/sbin/lpshut

B Elimine a impressora.# /usr/sbin/lpadmin -x nome_impressora

C Reinicie o scheduler.# /usr/lib/lpsched

Page 148: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Configuraçã o do UNIX

10

1

Depois de executar o Shell Script de instalaçã o

O ambiente de impressão é configurado automaticamente quando o shell scriptde instalação é executado.Esta secção descreve o conteúdo da configuração quando o shell script de insta-lação é executado em Red Hat Linux, Solaris e HP-UX.

Linux

❖❖❖❖ Adicionar o endereço IP e o nome do host ao ficheiro /etc/hostsA linha seguinte é adicionada ao ficheiro /etc/hosts. O endereço IP e o nomedo host da impressora introduzidos anteriormente no shell script de instala-ção são utilizados.192.168.15.16 nphost # Network Printer

• 192.168.15.16 é o endereço IP, nphost é o nome do host, a partir de # até aofim da linha é um comentário.

Nota❒ O ficheiro /etc/hosts contém uma lista dos endereços IP com os nomes de

hosts de todos os hosts que comunicam na rede. Cada entrada é delimitadapor um espaço ou por um tabulador e cada linha é separada por um fim delinha.

❒ Se não utilizar NIS nem DNS, tem de introduzir manualmente o endereçoIP e o nome do host de cada estação de trabalho que utiliza a impressorade rede no ficheiro /etc/hosts.

❖❖❖❖ Adicionar uma entrada ao ficheiro /etc/printcapA entrada seguinte é adicionada ao ficheiro /etc/printcap, que é a configura-ção para imprimir com o comando lpr. Para utilizar o comando lpr para im-primir, tem de editar o ficheiro /etc/hosts, adicionar uma entrada para aimpressora de rede no ficheiro /etc/printcap e criar um directório de spool.##PRINTTOOL3## REMOTEnp|Network Printer:\ :rm=nphost:\ :rp=opção:\ :sd=/var/spool/lpd/npd:\ :lf=/var/log/npd-errs:\ :sh:\ :mx#0:

Page 149: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Utilizar o Shell Script de Instalaçã o

11

1

Nota❒ O ficheiro /etc/printcap é utilizado para registar o nome e os atributos de

uma impressora. Tem de criar uma entrada para a impressora de rede noficheiro /etc/printcap de todas as estações de trabalho que utilizam a im-pressora de rede.

❒ Cada entrada é separada em vários campos com a utilização de dois pon-tos. A sintaxe é a seguinte: dois pontos para abrir a entrada, seguido pelaentrada e depois os dois pontos para terminar a entrada, uma barra inver-tida e um fim de linha.

❒ A primeira linha do campo corresponde ao nome da impressora. Utilizeeste nome quando aceder a uma impressora de rede a partir de uma esta-ção de trabalho. Pode definir vários nomes diferentes, separando cadanome com o carácter “|”.

❒ A segunda linha e as seguintes contêm os atributos da impressora. Os atri-butos da impressora são representados por nomes com dois caracteres de-nominados capacidades. Para mais informações sobre as capacidades,consulte a tabela seguinte.

Capacidade Explicação Valor necessário para a impresso-ra de rede.

rm Nome do host da impressora Nome do host registado no fichei-ro /etc/hosts

rp Especificação opcional“lp” é atribuído se a opção não for utilizada.

Seleccione as opções de impressão. Para mais informações sobre as opções disponíveis, consulte Pág. 20 “Especificar a opção do dispositivo”.

sd Nome do caminho do directório de spool

Nome do caminho do directório de spool a criar

lf Nome do caminho do ficheiro de registo

Nome do caminho do ficheiro de registo.Por exemplo, /var/log/lpd-errs

mx Tamanho máximo de ficheiros que o directório pode copiar. Quando definir o tamanho para 0, o tama-nho é ilimitado. Se não introduzir nenhum valor, o tamanho é defini-do para 1024 k.

Nenhum ou algum adequado

Page 150: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Configuraçã o do UNIX

12

1

❖❖❖❖ Criar o directório de spoolCrie um directório de spool em /var/spool/lpd. O nome do directório despool deve ser o nome da impressora seguido por “d”.

Nota❒ O directório de spool é utilizado para controlar os dados utilizados num

trabalho de impressão. Por exemplo, quando cria um trabalho de impres-são, no directório de spool é criada uma cópia temporária dos dados do fi-cheiro utilizados na impressão. Todas as estações de trabalho que acedemà impressora de rede têm de ter um directório de spool para a impressorade rede.

❒ É necessário criar um directório de spool para cada entrada de impressorade rede listada no ficheiro /etc/printcap.

❒ O directório de spool deve ser criado em /var/spool/lpd e o nome devecondizer com o listado na capacidade sd em /etc/printcap. Altere o pro-prietário e o grupo do directório para raiz (root) e lp. Os exemplos mos-tram como fazer um directório de spool /var/spool/lpd/npd.# cd /var/spool/lpd# mkdir npd# chown root npd# chgrp lp npd

❖❖❖❖ Criar um ficheiro de registoAs mensagens de erro são registadas num ficheiro criado no directório/var/log. O nome do ficheiro de registo é o nome da impressora seguido por“d-errs”.

Nota❒ O ficheiro de registo é utilizado para registar alguns erros ou mensagens

de aviso da estação de trabalho UNIX.❒ É necessário criar um ficheiro de registo para cada entrada de impressora

de rede listada no ficheiro /etc/printcap.❒ O ficheiro de registo deve ser criado em /var/log e o nome deve condizer

com o listado na capacidade If em /etc/printcap. Altere o proprietário e ogrupo do ficheiro de registo para raiz e lp. Os exemplos mostram como fa-zer um ficheiro /var/log/npd-errs.# cd /var/log# touch npd-errs# chown root npd-errs# chgrp lp npd-errs

Page 151: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Utilizar o Shell Script de Instalaçã o

13

1

Solaris

❖❖❖❖ Adicionar o endereço IP e o nome do host ao ficheiro /etc/hostsA linha seguinte é adicionada ao ficheiro /etc/hosts. O endereço IP e o nomedo host da impressora introduzidos anteriormente no shell script de instala-ção são utilizados.192.168.15.16 nphost # Network Printer

• 192.168.15.16 é o endereço IP, nphost é o nome do host, a partir de # até aofim da linha é um comentário.

Nota❒ O ficheiro /etc/hosts contém uma lista dos endereços IP com os respecti-

vos nomes de hosts de todos os hosts que comunicam na rede. Cada entra-da é delimitada por um espaço ou por um tabulador e cada linha éseparada por um fim de linha.

❒ Se não utilizar NIS nem DNS, tem de introduzir manualmente o endereçoIP e o nome do host de cada estação de trabalho que utiliza a impressorade rede no ficheiro /etc/hosts.

❖❖❖❖ Registar a impressoraO shell script de instalação regista a impressora como uma impressora remo-ta.A Se a estação de trabalho tiver o Solaris 2.5.1, registe o servidor de impres-

são e o cliente de impressão no serviço de impressão.# lpsystem -t bsd -R 0 -y ″″″″Network Printer″″″″ nphost

B Registe a impressora como uma impressora remota.# lpadmin -p np -s nphost!“option” -T dump -I any

• np é o nome da impressora, nphost é o nome do host. Para mais infor-mações sobre a “opção”, consulte a Pág. 20 “Especificar a opção do dis-positivo”.“lp” é atribuído se a opção não for utilizada.Quando imprime com o comando lp, utilize ( _ ) em vez de ( = ) e ( ; ) emvez de ( , ) nos sistemas operativos que não podem utilizar ( = ) e ( , )como no caso de Solaris 2.5 ou versões posteriores.

C Se a estação de trabalho tiver o Solaris 2.5.1, defina o trabalho de impressãopara activo para que seja aceite pela fila de impressão./usr/lib/accept np

D Se a estação de trabalho tiver o Solaris 2.5.1, defina o trabalho de impressãopara activo para imprimir./usr/lib/enable np

Page 152: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Configuraçã o do UNIX

14

1

HP-UX

❖❖❖❖ Adicionar o endereço IP e o nome do host ao ficheiro /etc/hostsA linha seguinte é adicionada ao ficheiro /etc/hosts. O endereço IP e o nomedo host da impressora introduzidos anteriormente no shell script de instala-ção são utilizados.192.168.15.16 np # Network Printer

• 192.168.15.16 é o endereço IP, np é o nome do host, a partir de # até ao fimda linha é um comentário.

Nota❒ O ficheiro /etc/hosts contém uma lista dos endereços IP com os respecti-

vos nomes de hosts de todos os hosts que comunicam na rede. Cada entra-da é delimitada por um espaço ou por um tabulador e cada linha éseparada por um fim de linha.

❒ Se não utilizar NIS nem DNS, tem de introduzir manualmente o endereçoIP e o nome do host de cada estação de trabalho que utiliza a impressorade rede no ficheiro /etc/hosts.

❖❖❖❖ Registar a impressoraO shell script de instalação regista a impressora como uma impressora remotade acordo com o procedimento apresentado em seguida.A Pare o scheduler.

/usr/lib/lpshut

B Registe a impressora./usr/lib/lpadmin -Pnp -v/dev/null -mrmodel

-ormnphost -orp“option” -ob3

• np é o nome da impressora, nphost é o nome do host. Para mais informações sobre a “opção”, consulte a Pág. 20 “Especificara opção do dispositivo”.“lp” é atribuído se a opção não for utilizada.

C Defina a impressora para que o trabalho de impressão fique listado na filade impressão./usr/lib/accept np

D Defina a impressora para efectuar o trabalho de impressão./usr/lib/enable np

E Reinicie o scheduler./usr/lib/lpsched

Page 153: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Método de impressão

15

1

Método de impressão

Imprimir com lpr, lp

Execute um dos seguintes comandos de acordo com o tipo de estação de traba-lho utilizada:

❖❖❖❖ Estaçã o de trabalho BSD UNIX, Linux% lpr -Pnome_impressora nome_ficheiro [nome_ficheiro...]Por exemplo:o nome da impressora é np, os nomes dos ficheiros são file1 e file2% lpr -Pnp file1 file2

❖❖❖❖ Solaris, HP-UX% lp -d nome_impressora nome_ficheiro [nome_ficheiro...]Por exemplo:o nome da impressora é np, os nomes dos ficheiros são file1 e file2% lp -d np file1 file2

Nota❒ “nome_impressora” é o nome introduzido durante a execução do ficheiro de

comandos shell da instalação.❒ Pode utilizar os caracteres universais ( * ou ? ) no nome do ficheiro.❒ A mensagem “print session full” aparece quando atingir o número máximo

de pedidos de impressão (Máx. 5 sessões/ 10 sessões (Definição Job Spool dis-ponível)). Deve tentar voltar a imprimir quando o número de pedidos for in-ferior a cinco. Pode verificar o número de pedidos de impressão com a %telnet. Para mais informações sobre como utilizar % telnet, consulte Referênciado Administrador.

Imprimir com rsh, rcp, ftp

Pode também imprimir com os comandos rsh, rcp e ftp.

Nota❒ Imprima com um formato suportado pela impressora.❒ Se a mensagem “print requests full” aparecer, já não é possível aceitar mais

pedidos de impressão. Tente imprimir novamente quando o número de ses-sões for inferior ao valor mostrado na tabela a seguir.

rcp, rsh 5

ftp 3

Page 154: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Configuraçã o do UNIX

16

1

rsh

% rsh nome_host print < nome_ficheiro

Por exemplo:nome do host é nphost, nome do ficheiro é file1% rsh nphost print < file1

Nota❒ “nome_host” é o nome introduzido durante a execução do shell script de ins-

talação.❒ Se utilizar um HP-UX, utilize o comando remsh em vez de rsh.

rcp

❖❖❖❖ Para especificar e imprimir o ficheiro % rcp nome_ficheiro [nome_ficheiro...] nome_host:Por exemplo:o nome do host é nphost, os nomes dos ficheiros são file1 e file2% rcp file1 file2 nphost:

❖❖❖❖ Para imprimir todos os ficheiros num directório% rcp -r nome_directório nome_host:Por exemplo:nome do host é nphost, nome do directório é directory1% rcp -r directory1 nphost:

Nota❒ “nome_host” é o nome introduzido durante a execução do shell script de ins-

talação.❒ Pode utilizar os caracteres universais ( * ou ? ) no nome do ficheiro.

Page 155: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Método de impressão

17

1

ftp

Dependendo do número de ficheiros a imprimir, utilize o comando put oumput.

Limitação❒ Os nomes dos ficheiros não podem conter “=” ou “,”.

❖❖❖❖ Para imprimir um ficheiroftp> put nome_ficheiro

❖❖❖❖ Para imprimir vários ficheirosftp> mput nome_ficheiro [nome_ficheiro...]

Nota❒ Pode utilizar os caracteres universais ( * ou ? ) no nome do ficheiro com o

comando mput.O procedimento seguinte mostra um exemplo sobre de como imprimir um fi-cheiro com o ftp. Não é possível definir opções com o comando mput.

AAAA Inicie o ftp com o endereço IP ou o nome do host da impressora.% ftp Endereço_IP

BBBB Introduza o nome de utilizador. Ignore a palavra-passe e, em seguida, pri-ma a tecla {{{{RETURN}}}}.Name:Password:

CCCC Defina o modo de transferência de ficheiros como binário.ftp> bin

Nota❒ Se o modo de transferência de ficheiros não for definido como binário, a

imagem pode não ser impressa correctamente.

DDDD Imprima o ficheiro.

Nota❒ Por exemplo, para imprimir o ficheiro file1:

ftp> put file1

❒ Por exemplo, para imprimir os ficheiros file1 e file2:ftp> mput file1 file2

EEEE Saia do ftp.ftp> bye

Page 156: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Configuraçã o do UNIX

18

1

Estado da impressora

Pode utilizar os comandos indicados abaixo para que a informação e o estado daimpressora sejam visualizados ou copiados para um ficheiro.Utilize o comando lpq ou lpstat para ver o estado da impressora ou informaçõessobre os trabalhos de impressão.Utilize os comandos rsh, rcp ou ftp para obter mais informações detalhadas so-bre a impressora.

Ver o estado do trabalho de impressão com lpq e lpstat

❖❖❖❖ Estaçã o de trabalho BSD UNIX, Linux% lpq -Pnome_impressoraPor exemplo: O nome da impressora é np% lpq -Pnp

❖❖❖❖ System V UNIX, Solaris, HP-UX% lpstat -o nome_impressoraPor exemplo: O nome da impressora é np% lpstat -o np

Nota❒ No caso de HP-UX, não coloque um espaço entre “-o” e “nome de impres-

sora”.

Ver o estado da impressora com rsh e ftp

Utilize o comando rsh ou ftp para ver o estado da impressora ou as informaçõessobre os trabalhos de impressão com os parâmetros especificados.Pode utilizar estes comandos para BSD e System V UNIX.

Nota❒ Se utilizar uma estação de trabalho HP-UX, utilize o comando remsh em vez

de rsh.% rsh nome_host parâmetro

% ftp nome_hostUser nome_utilizadorpassword: ftp> get parâmetro -

Page 157: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Estado da impressora

19

1

Nota❒ Quando for pedido o nome de utilizador e a palavra-passe, deixe-os em bran-

co e prima a tecla {{{{RETURN}}}}.❒ “-” indica a saída standard. Aparece no ecrã, se não especificar a saída stan-

dard.Parâmetros que podem ser utilizados com rsh, rcp e ftp:

Copiar informaçõ es para um ficheiro

Utilize o comando rcp ou ftp para copiar as informações sobre os parâmetros es-pecificados para um ficheiro.Pode utilizar estes comandos para BSD e System V UNIX.

Nota❒ Os mesmos parâmetros são utilizados como os parâmetros indicados acima.% rcp nome_host:parâmetro nome_ficheiro

% ftp nome_hostUser: nome_utilizadorpassword: ftp> get parâmetro nome_ficheiro

Nota❒ Quando for pedido o nome de utilizador e a palavra-passe, deixe-os em bran-

co e prima a tecla {{{{RETURN}}}}.

Parâmetro Informações obtidas

statEstado da impressoraInformações sobre os trabalhos de impressão

info Informações sobre a bandeja do papel, bandeja de saída e a linguagem da impressora

prnlog Registo dos últimos 16 trabalhos impressos

syslog Registo das mensagens sobre a placa de rede

Page 158: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Configuraçã o do UNIX

20

1

Especificar a opção do dispositivo

As seguintes opções permitem-lhe imprimir com as funções específicas da im-pressora.

Configurar a opçã o do dispositivo

A configuração da opção de impressão pode variar dependendo dos comandosde impressão.• rsh

% rsh nome_host print option1=value1,… < nome_ficheiro

• rcp% rcp nome_ficheiro nome_host:option1=value1,…

• ftpftp> put nome_ficheiro option1=value1,…

Nome_host é o nome do host da impressora. Nome_ficheiro é nome de ficheiro quepretende imprimir. A opção de dispositivo é especificada com a forma de “opti-on=value”. Para mais informações sobre os tipos de opções e dos valores do dis-positivo, consulte as seguintes explicações.Por exemplo, as seguintes definições são para imprimir com rsh, rcp, e ftp: mu-dar para PostScript, alimentar papel a partir da bandeja de alimentação do papel1, definir a quantidade de impressões para 3 e imprimir com uma resolução de600 dpi (nome_host : nphost, nome_ficheiro : file1).• rsh

% rsh nphost print filetype=postscript,tray=tray1,copi-es=3,resolution=600 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:filetype=postscript,tray=tray1,copi-es=3,resolution=600

• ftpftp> put file1 filetype=postscript,tray=tray1,copi-es=3,resolution=600

Limitação❒ A quantidade de cadeias de caracteres opcionais que a impressora reconhece

é no máximo 512 bytes.❒ O número de caracteres disponíveis utilizados como opções é limitado, de-

pendendo do sistema operativo.

Page 159: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Especificar a opçã o do dispositivo

21

1

Nota❒ Múltiplas opções devem ser separadas por vírgulas (,). Não utilize espaços.❒ Quando o ficheiro de impressão contiver os comandos PCL, PJL e PostScript

para controlar a opção, os comandos adquirem prioridade.❒ Introduza a opção com o comando lp ou lpr quando o shell script estiver im-

plementado. As definições das opções efectuadas aqui foram configuradascomo uma predefinição. Tem de criar outra impressora se pretender alteraras definições de opção da impressora. Para mais informações sobre a altera-ção da opção configurada, consulte a Pág. 9 “Eliminar a impressora”.

❒ Quando imprime com o comando lp, utilize ( _ ) em vez de ( = ) e ( ; ) em vezde ( , ) nos sistemas operativos que não podem utilizar ( = ) e ( , ) como no casode Solaris 2.5 ou versões posteriores.

----Utilizar o comando cd com ftpPara imprimir com ftp, se a opção for especificada através do comando cd, a op-ção fica disponível sempre que o comando put ou mput for utilizado.ftp> cd opçã o

Nota❒ O comando pwd mostra as definições da opção actual.

ftp> pwd

Lista de opçõ es do dispositivo

Opção do dispositivo Valor Resumo da função

filetype PCL, postscript (rps), pdf Especifica a linguagem de impres-sora para imprimir

filter text Especifica a impressão de texto

tray tray1, tray2, all Especifica a bandeja de entrada

paper a4, a5, letter, halfletter, legal, exe-cutive, custom

Especifica o formato do papel

mediatype plain, recycled, special, thick, transparency, color, letterhead, preprinted, labels, cardstock, glos-sy, plainorrecycled

Especifica o tipo do papel

copies Number of copies (1-999) Especifica o número de cópias

qty Number of collated sets (1-999) Especifica o número a agrupar

duplex on, off Especifica se impressão em du-plex está activada ou desactivada

Page 160: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Configuraçã o do UNIX

22

1

Linguagem de impressora

Seleccione uma linguagem de impressora a utilizar na impressão.filetype=linguagem de impressora

fil=linguagem de impressora

Os exemplos seguintes mostram como imprimir com PostScript 3 (nome do host:nphost, nome do ficheiro: file1).• rsh

% rsh nphost print filetype=postscript < file1

• rcp% rcp file1 nphost:filetype=postscript

• ftpftp> put file1 filetype=postscript

binding longedge, shortedge Especifica o sentido de encaderna-ção para imprimir em duplex

resolution value of resolution (300, 600, 1200) Especifica a resolução para im-pressão

symbol set desktop, iso4, iso6, iso11, iso15, iso17, iso21, iso60, iso69, isol1, isol2, isol5, legal, math8, mspubl, pc8, pc850, pc852, pc8dn, pc8tk, pifont, psmath, pstext, roman8, vnintl, vnmath, vnus, win30, winl1, winl2, winl5

Especifica o conjunto de caracte-res de impressão

Linguagem de impressora Valor

PCL5e PCL

PostScript 3 postscript ou rps

PDF Direct Print pdf

Opção do dispositivo Valor Resumo da função

Page 161: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Especificar a opçã o do dispositivo

23

1

Imprimir texto

Pode definir esta função quando imprimir directamente ficheiros de texto.

Limitação❒ Só possível quando PDF não for seleccionado como linguagem de impresso-

ra.filter=text

flt=text

O exemplos seguintes mostram como imprimir directamente ficheiros de texto.• rsh

% rsh nphost print filter=text < file1

• rcp% rcp file1 nphost:filter=text

• ftpftp> put file1 filter=text

Bandeja de entrada

Seleccione uma bandeja de entrada predefinida.

Limitação❒ Só estão disponíveis as bandejas de entrada instaladas.❒ Antes de imprimir um ficheiro PostScript, tem de activar a opção da bandeja

de entrada.tray=valor da bandeja de entrada

Os exemplos seguintes mostram como imprimir a partir da bandeja 2 (nome dohost: nphost, nome do ficheiro: file1).• rsh

% rsh nphost print tray=tray2 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:tray=tray2

• ftpftp> put file1 tray=tray2

Bandeja de entrada Valor

Bandeja 1 tray1

Bandeja 2 tray2

Selecção automática da bandeja all

Page 162: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Configuraçã o do UNIX

24

1

Formato do papel

Seleccione o formato do papel.

Limitação❒ Só possível quando PDF não for seleccionado como linguagem de impresso-

ra.❒ Só estão disponíveis os formatos de papel carregados.paper=valor do formato de papel

Os exemplos seguintes mostram como imprimir em papel A4 (nome do host:nphost, nome do ficheiro: file1).• rsh

% rsh nphost print paper=a4 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:paper=a4

• ftpftp> put file1 paper=a4

Formato do papel Valor

A4 a4

A5 a5

81/2 × 11 letter

51/2 × 81/2 halfletter

81/2 × 14 legal

71/4 × 101/2 executive

Page 163: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Especificar a opçã o do dispositivo

25

1

Tipo de papel

Seleccione o tipo do papel.

Limitação❒ Só estão disponíveis os tipos de papel carregados.mediatype=valor do tipo de papel

Os exemplos seguintes mostram como imprimir com papel reciclado (nome dohost: nphost, nome do ficheiro: file1).• rsh

% rsh nphost print mediatype=recycled < file1

• rcp% rcp file1 nphost:mediatype=recycled

• ftp% ftp> put file1 mediatype=recycled

Tipo de papel Valor

Papel normal plain

Papel reciclado recycled

Papel especial special

Papel grosso thick

Acetato transparency

Papel colorido color

Papel timbrado letterhead

Papel pré-impresso preprinted

Etiquetas labels

Cartão cardstock

Papel brilhante glossy

Papel normal ou Papel reciclado plainorrecycled

Page 164: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Configuraçã o do UNIX

26

1

Cópias

Especifique o número de cópias.copies=número de cópias (1-999)

Limitação❒ Não especifique os comandos “copies” e “qty *1 ” ao mesmo tempo.*1 “qty” é a função de agrupar.Os exemplos seguintes mostram como imprimir 10 cópias (nome do host:nphost, nome do ficheiro: file1).• rsh

% rsh nphost print copies=10 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:copies=10

• ftpftp> put file1 copies=10

Agrupar

Especifique o número de conjuntos agrupados.qty=número de conjuntos agrupados (1-999)

Limitação❒ Não especifique os comandos “qty” e “copies” ao mesmo tempo.❒ Pode expandir o módulo SDRAM ou instalar a unidade de disco rígido opci-

onal. Se nenhuma destas opções estiver disponível, apenas uma parte é im-pressa quando selecciona “qty”.

Os exemplos seguintes mostram como imprimir 10 cópias com a função agrupar(nome do host: nphost, nome do ficheiro: file1).• rsh

% rsh nphost print qty=10 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:qty=10

• ftpftp> put file1 qty=10

Page 165: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Especificar a opçã o do dispositivo

27

1

Imprimir em duplex

Esta opção permite imprimir em duplex.

Nota❒ Antes de seleccionar a opção de duplex, tem de activar a opção de encaderna-

ção.❒ Os dados de impressão e o formato do papel influenciam a conclusão do tra-

balho de impressão.duplex=valor da impressão em duplex

ReferênciaPara mais informações sobre o formato do papel disponível para imprimir emduplex, consulte Referência do Administrador.

Os exemplos seguintes mostram como definir a impressão duplex (nome dohost: nphost, nome do ficheiro: file1).• rsh

% rsh nphost print duplex=on,binding=longedge < file1

• rcp% rcp file1 nphost:duplex=on,binding=longedge

• ftpftp> put file1 duplex=on,binding=longedge

ReferênciaPara mais informações sobre o formato do papel disponível para imprimir emduplex, consulte Referência do Administrador.

Encadernar

Seleccione o sentido de encadernação para imprimir em duplex.

Nota❒ Antes de seleccionar a opção de encadernar, tem de activar a opção de du-

plex.❒ Os dados de impressão e o formato do papel influenciam a conclusão do tra-

balho de impressão.

Imprimir em duplex Valor

Activar on

Desactivar off

Page 166: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Configuraçã o do UNIX

28

1

binding=valor de encadernaçã o

Os exemplos seguintes mostram como pode definir a impressão em duplex e aencadernação no sentido horizontal (nome do host: nphost, nome do ficheiro:file1).• rsh

% rsh nphost print duplex=on,binding=longedge < file1

• rcp% rcp file1 nphost:duplex=on,binding=longedge

• ftpftp> put file1 duplex=on,binding=longedge

Resoluçã o

Seleccione a resolução de impressão.

Limitação❒ Se quiser seleccionar a opção 300 dpi, só pode utilizar a PCL 5c seleccionada

na opção de linguagem da impressora.❒ É possível definir 300, 600 ou 1200 dpi, se a opção PDF estiver seleccionada

como linguagem de impressora.resolution=valor da resoluçã o

Os exemplos seguintes mostram como imprimir com 600 dpi. (nome do host:nphost, nome do ficheiro: file1).• rsh

% rsh nphost print resolution=600 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:resolution=600

• ftpftp> put file1 resolution=600

Direcção de encadernação Valor

Horizontal longedge

Vertical shortedge

Resolução Valor

300 dpi 300

600 dpi 600

Page 167: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Especificar a opçã o do dispositivo

29

1

Conjunto de símbolos

Seleccione o conjunto de caracteres de impressão para a fonte seleccionada.

Limitação❒ Só pode utilizar a PCL 5c seleccionada na opção de linguagem da impressora.symset=valor da fonte

Fonte Valor

Ambiente de trabalho desktop

ISO 4 iso4

ISO 6 iso6

ISO 11 iso11

ISO 15 iso15

ISO 17 iso17

ISO 21 iso21

ISO 60 iso60

ISO 69 iso69

ISO L1 isol1

ISO L2 isol2

ISO L5 isol5

Legal legal

Math-8 math8

MS Publ mspubl

PC-8 pc8

PC-850 pc850

PC-852 pc852

PC-8 D/N pc8dn

PC8-TK pc8tk

Pifont pifont

PS Math psmath

PS Text pstext

Roman-8 roman8

VN Intl vnintl

VN Math vnmath

VN US vnus

Win 3.0 win30

Page 168: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Configuraçã o do UNIX

30

1Os exemplos seguintes mostram como imprimir com uma definição ISO 4 (nomedo host : nphost, nome do ficheiro : file1).• rsh

% rsh nphost print symset=iso4 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:symset=iso4

• ftpftp > put file1 symset=iso4

Win L1 winl1

Win L2 winl2

Win L5 winl5

Fonte Valor

Page 169: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

31

ÍNDICEA

AgruparOpção, 26

B

Bandeja de entradaOpção, 23

C

configuração doUNIX, 3

Conjunto de símbolosOpção, 29

CópiasOpção, 26

E

Eliminar a impressora, 9Encadernar

Opção, 27Estação de trabalho BSD UNIX, Linux

Eliminar a impressora, 9Estado da impressora, 18Método de impressão, 15

Estado da impressora, 18

F

Formato do papelOpção, 24

ftpImprimir, 17

I

Imprimir com lpr, lp, 15Imprimir com rsh, rcp, ftp, 15Imprimir em duplex

Opção, 27Imprimir texto

Opção, 23

L

Linguagem de impressoraOpção, 22

M

Método de impressão, 15

O

Opção do dispositivo, 20

R

rcpImprimir, 16

ResoluçãoOpção, 28

rshImprimir, 16

S

shell script de instalação, 4, 6Solaris, HP-UX

Eliminar a impressora, 9Método de impressão, 15

System V UNIX, Solaris, HP-UXEstado da impressora, 18

T

Tipo de papelOpção, 25

U

UNIX, 3

Page 170: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

32 PT P G108

Page 171: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Copyright © 2004

Page 172: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Suplemento de UNIX

PT

P

Page 173: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

1

Manual do utilizador Referência do Administrador

Introdução .............................................................................................................................................8

Como ler este manual .........................................................................................................................10

Confirmar um ambiente de rede.......................................................................................................12Configuração do servidor de impressão .......................................................................................................... 13

1. Preparação antes da utilização

Configurar a impressora para a rede ...............................................................................................16

2. Configuração do servidor de impressão do Windows 2000

Configurar os protocolos ...................................................................................................................23Configurar TCP/IP e IPP para Impressão........................................................................................................ 23Configurar NetBEUI para impressão............................................................................................................... 26

Instalar software.................................................................................................................................28Instalar o SmartDeviceMonitor for Client ....................................................................................................... 28Instalar o controlador da impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................... 29Instalar o controlador de impressora PostScript .............................................................................................. 36Alterar as definições da porta .......................................................................................................................... 42

Configurar opções ..............................................................................................................................43

Definir a impressora partilhada........................................................................................................46

Page 174: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador2

3. Servidor de impressão Windows XP, Windows Server 2003

Configurar os protocolos ...................................................................................................................47Configurar TCP/IP e IPP para impressão ........................................................................................................ 47

Instalar software.................................................................................................................................50Instalar o SmartDeviceMonitor for Client ....................................................................................................... 50Instalar o controlador da impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................... 51Instalar o controlador de impressora PostScript .............................................................................................. 56Alterar as definições da porta .......................................................................................................................... 62

Configurar opções ..............................................................................................................................63

Definir a impressora partilhada........................................................................................................66

4. Configuração do servidor de impressão do Windows NT 4.0

Configurar os protocolos ...................................................................................................................67Configurar TCP/IP e IPP para impressão ........................................................................................................ 67Configurar NetBEUI para impressão............................................................................................................... 70

Instalar software.................................................................................................................................72Instalar o SmartDeviceMonitor for Client ....................................................................................................... 72Instalar o controlador da impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................... 73Instalar o controlador de impressora PostScript .............................................................................................. 79Alterar as definições da porta .......................................................................................................................... 84

Configurar opções ..............................................................................................................................85

Definir a impressora partilhada........................................................................................................88

Page 175: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador3

5. Configuração da NetWare

Configurar o protocolo NetWare no painel de controlo .................................................................89

NetWare 3.x - Definições avançadas.................................................................................................94Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin...................................................................................................... 95Configurar como um servidor de impressão.................................................................................................... 95Configurar como uma impressora remota ....................................................................................................... 97

NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5- Definições avançadas............................................................................102Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin.................................................................................................... 103Configurar como servidor de impressão........................................................................................................ 104Configurar como um servidor de impressão.................................................................................................. 108

6. Utilizar o SmartDeviceMonitor for Admin

Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin ...................................................................................115

Alterar a configuração da placa de rede ........................................................................................116

Bloquear os menus no painel de controlo da impressora .............................................................118

Alterar o tipo de papel .....................................................................................................................119

Gerir informações do utilizador......................................................................................................120Iniciar a Ferramenta de Gestão do Utilizador................................................................................................ 120Visualizar o número de folhas impressas ...................................................................................................... 121Guardar informações sobre o número de folhas impressas ........................................................................... 121Repor informações sobre o número de folhas impressas............................................................................... 121Definir restrições às funções utilizadas ......................................................................................................... 122Definir as funções disponíveis para utilizadores individuais ........................................................................ 123

Configurar o Modo de Poupança de Energia ................................................................................124

Definir uma palavra-passe...............................................................................................................125

Page 176: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador4

7. Utilizar um Web Browser

Ir para a página inicial.....................................................................................................................128

Tipos de modos e configuração de menus ......................................................................................130

Menu Sumário ..................................................................................................................................133Apagar trab impressora.................................................................................................................................. 133Reiniciar dispositivo ...................................................................................................................................... 133Estado ............................................................................................................................................................ 133Trab................................................................................................................................................................ 133Livro de endereços......................................................................................................................................... 133Configuração.................................................................................................................................................. 134

Acesso no Modo Administrador......................................................................................................136

Utilizar a Ajuda no Web Image Monitor .......................................................................................137Transferir a Ajuda.......................................................................................................................................... 137Efectuar a ligação entre o endereço (URL) e o botão [Ajuda] ....................................................................... 138

8. Monitorizar e configurar a impressora

Alterar nomes e comentários ...........................................................................................................139SmartDeviceMonitor for Admin.................................................................................................................... 140Web Browser ................................................................................................................................................. 141

Mostrar o estado da impressora......................................................................................................144SmartDeviceMonitor for Admin.................................................................................................................... 144SmartDeviceMonitor for Client ..................................................................................................................... 145Web Browser ................................................................................................................................................ 146

Notificação do estado do equipamento por e-mail.........................................................................147

Page 177: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador5

9. Efectuar as definições da impressora no painel de controlo

Tabela de menus ...............................................................................................................................149

Aceder ao menu principal................................................................................................................155

Menu Entrada Papel ......................................................................................................................158Parâmetros de Entrada Papel ....................................................................................................................... 158Alterar o menu Entrada Papel........................................................................................................................ 162

Menu Imp.Lista/Teste ....................................................................................................................166Parâmetros de Imp.Lista/Teste ..................................................................................................................... 167Imprimir a página de configuração e o registo de erros ................................................................................ 168Imprimir uma página de configuração........................................................................................................... 170Interpretar a página de configuração ............................................................................................................. 173

Menu Manutenção ..........................................................................................................................177Parâmetros do Menu Manutenção .............................................................................................................. 178Alterar o menu Manutenção .......................................................................................................................... 184

Menu Sistema ..................................................................................................................................193Parâmetros do Sistema................................................................................................................................... 194Alterar o menu Sistema ................................................................................................................................. 203

Menu Controladora ........................................................................................................................206Parâmetros da Controladora ....................................................................................................................... 207Alterar o menu Controladora ......................................................................................................................... 216

Menu PCL .........................................................................................................................................218Parâmetros do PCL ........................................................................................................................................ 218Alterar o Menu PCL ...................................................................................................................................... 222

Menu PostScript ...............................................................................................................................224Parâmetros do PostScript ............................................................................................................................... 225Alterar o Menu PostScript ............................................................................................................................. 227

Page 178: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador6

Menu PDF .........................................................................................................................................229Parâmetros do PDF ........................................................................................................................................ 229Alterar o Menu PDF ...................................................................................................................................... 232

Menu Idioma ...................................................................................................................................236Alterar o menu Idioma................................................................................................................................... 236

10.Anexo

Imprimir ficheiros directamente a partir do Windows ................................................................238Configuração.................................................................................................................................................. 238Utilizar um nome de host em vez de um endereço IP ................................................................................... 239Método de impressão..................................................................................................................................... 241

SNMP.................................................................................................................................................245

Manutenção remota através de telnet.............................................................................................246Utilizar telnet ................................................................................................................................................. 246Lista de comandos ......................................................................................................................................... 248

Obter informações da impressora através da rede .......................................................................291Estado actual da impressora........................................................................................................................... 291Configuração da impressora .......................................................................................................................... 295

Compreender as informações apresentadas ..................................................................................298Informação do trabalho de impressão............................................................................................................ 298Informação do registo de impressão .............................................................................................................. 299Configurar a placa de rede............................................................................................................................. 300

Lista de mensagens ...........................................................................................................................307Informações do registo do sistema ................................................................................................................ 307

Page 179: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador7

Quando utilizar o MetaFrame/Terminal Service do Windows....................................................316Ambiente de funcionamento.......................................................................................................................... 316Controladores de impressora suportados ....................................................................................................... 316Limitação ....................................................................................................................................................... 317

Precauções a ter quando utilizar a unidade de interface Bluetooth™ ........................................319

Precauções .........................................................................................................................................320Ligar um router de acesso telefónico a uma rede .......................................................................................... 320Impressão PostScript a partir do Windows.................................................................................................... 321Imprimir com NetWare.................................................................................................................................. 322Utilizar DHCP ............................................................................................................................................... 323Configurar um servidor WINS ...................................................................................................................... 327Utilizar a função DNS dinâmico.................................................................................................................... 329

Impressão em Spool..........................................................................................................................332Definir a Impressão em Spool ....................................................................................................................... 333Confirme ou apague o trabalho em em spool a partir de um Web browser .................................................. 333

Quando utilizar IPP com SmartDeviceMonitor for Client...........................................................335

Capacidade de memória e formato do papel .................................................................................336

Especificações....................................................................................................................................338Mainframe...................................................................................................................................................... 338Opções ........................................................................................................................................................... 342

Informações sobre o software instalado .........................................................................................347expat............................................................................................................................................................... 347JPEG LIBRARY............................................................................................................................................ 348NetBSD.......................................................................................................................................................... 348

ÍNDICE................................................................................................................................ 352

Page 180: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

8

Manual do utilizador Referência do Administrador

Introdução

Este manual contém instruções detalhadas sobre a operação e notas sobre a utilização deste equipamen-to. Para obter a máxima versatilidade deste equipamento, todos os operadores devem ler e seguir cui-dadosamente as instruções neste manual. Guarde este manual num local acessível perto doequipamento.

Importante

O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. A empresa não será, em nenhumacircunstância, responsabilizada por quaisquer danos directos, indirectos, especiais, acidentais conse-quentes resultantes do manuseamento ou da operação do equipamento.

Convenções de versões de software utilizadas neste manual

• NetWare 3.x significa NetWare 3.12 e 3.2.• NetWare 4.x significa NetWare 4.1, 4.11 e IntranetWare.

Marcas comerciais

Macintosh, Mac OS, Apple, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter, Rendezvous são marcas comerciaisregistadas da Apple Computer, Inc.Microsoft, Windows, Windows NT são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Es-tados Unidos e/ou noutros países.Netscape, Netscape Navigator são marcas comerciais registadas da Netscape Communications Corpo-ration.Novell, NetWare, NDS são marcas comerciais registadas da Novell, Inc.PostScript é uma marca comercial registada da Adobe Systems, Incorporated.PCL é uma marca comercial registada da Hewlett-Packard Company.

Page 181: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador9

Solaris é uma marca comercial ou registada da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e outrospaíses.Bluetooth é uma marca comercial registada da Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) e licenciadapara a RICOH.Outros nomes de produtos aqui usados servem apenas para fins de identificação e podem ser marcascomerciais das suas respectivas firmas. Renunciamos a quaisquer direitos sobre estas marcas.Os nomes próprios dos sistemas operativos do Windows são:• O nome de produto do Windows® 95 é Microsoft® Windows 95.• O nome de produto do Windows® 98 é Microsoft® Windows 98.• O nome de produto do Windows® Me é Microsoft® Windows Millennium Edition (Windows Me).• Os nomes de produto do Windows® 2000 são:

Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional

• Os nomes de produto do Windows® XP são:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

• Os nomes de produto do Windows ServerTM 2003 são:Microsoft® Windows ServerTM 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Web Edition

• Os nomes de produto do Windows® 4.0 são:Microsoft® Windows NT® Server 4.0

• Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

Page 182: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

10

Manual do utilizador Referência do Administrador

Como ler este manual

Símbolos

Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:

R AVISO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar na morte ou em graves da-nos físicos se as instruções não forem seguidas.

R CUIDADO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em danos físicos modera-dos ou menores ou em danos materiais se as instruções não forem seguidas.

* As afirmações acima são indicações para a sua segurança.

ImportanteSe esta instrução não for seguida, o papel pode ficar encravado ou os dados podem ser perdidos. Cer-tifique-se de que lê estas instruções.

PreparaçãoEste símbolo indica a necessidade de um conhecimento prévio ou de preparações necessárias antes deoperar o equipamento.

NotaEste símbolo indica precauções para a operação ou acções a efectuar depois de uma operação incorrec-ta.

LimitaçãoEste símbolo indica limites numéricos, funções que não podem ser usadas juntas ou condições em queuma determinada função não pode ser usada.

Page 183: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador11

ReferênciaEste símbolo indica uma referência.

[ ]Teclas que aparecem no visor do equipamento.

Teclas e botões que aparecem no visor do computador.

{ }Teclas incorporadas no painel de controlo do equipamento.

Teclas no teclado do computador.

Page 184: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador12

Confirmar um ambiente de rede

❖❖❖❖ Ligar a impressora e o computador• Ligação de rede (Cabo Ethernet)

• Ligação de rede (IEEE 802.11b (Rede local sem fio))

• Ligação paralela (Cabo paralelo)

• Bluetooth™

Page 185: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador13

Configuração do servidor de impressão

Utilizar um Servidor de Impressão Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0

Pode utilizar o Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0 como servidor de im-pressão.

Consulte a Pág.16 “Preparação antes da utilização” para configurar o ambiente de rede preparar prepareo servidor de impressão de acordo com os seguintes tópicos, conforme o sistema operativo utilizado.

Page 186: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador14

• Consulte a Pág.23 “Configuração do servidor de impressão do Windows 2000”.

• Consulte a Pág.47 “Servidor de impressão Windows XP, Windows Server 2003”.

• Consulte a Pág.67 “Configuração do servidor de impressão do Windows NT 4.0”.

Utilizar um servidor NetWare

É possível imprimir a partir de um computador cliente utilizando Windows 95/98/Me/2000/XP, Win-dows Server 2003 ou Windows NT 4.0 utilizando NetWare 3.x, NetWare 4.x, NetWare 5/5.1 ou Ne-tWare 6/6.5 como servidor de impressão.

A placa de rede permite utilizar o equipamento como servidor de impressão ou impressora remota.

❖❖❖❖ Utilizar como servidor de impressão

Page 187: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador15

❖❖❖❖ Utilizar como impressora remota

Consulte a Pág.16 “Preparação antes da utilização” para configurar o ambiente de rede e consulte tam-bém a Pág.89 “Configuração da NetWare” para preparar o servidor NetWare.

Page 188: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

16

Manual do utilizador Referência do Administrador

1. Preparação antes da utilização

❖❖❖❖ Configurar a impressora para a redeQuando ligar esta impressora a uma rede utilizando um cabo Ethernet ou uma unidade de interface802.11b opcional, são necessárias determinadas definições.

Configurar a impressora para a rede

De acordo com a interface de rede utilizada, efec-tue as seguintes definições de rede.

Também pode utilizar o SmartDeviceMonitor forAdmin ou o Web Image Monitor para efectuardefinições relacionadas com endereços IP numambiente TCP/IP. Para mais informações sobrecomo utilizar o SmartDeviceMonitor for Admin,consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor forAdmin. Para mais informações sobre como utili-zar o Web Image Monitor, consulte a Ajuda doWeb Image Monitor.

ReferênciaPara mais informações sobre as definiçõesda unidade de interface 802.11b opcional,consulte o Guia de Configuração de Opções.

Configure a impressora para a rede utilizando opainel de controlo da impressora.

A tabela que se segue apresenta as definições dopainel de controlo e os respectivos valores prede-finidos. Estes itens estão incluídos no menu“Controladora”.

*1 Se DHCP estiver a ser utilizado, o endereço IP,a máscara de subrede e o endereço de gatewaysão todos definidos automaticamente.

*2 Efectue esta definição apenas quando for neces-sário. Consulte a Pág.207 “Parâmetros da Con-troladora”

Nome da definição Valor

DHCP Ligado

Endereço IP *1 011.022.033.044

Másc. subrede *1 000.000.000.000

Ender. Gateway *1 000.000.000.000

Frame Type (NW) Auto

Protoc. Activo TCP/IP Activo

NetWare Activo

SMB Activo

Apple Talk Activo

Ethernet *2 Auto

Tipo de rede Ethernet

Page 189: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador17

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizaro menu “Controladora” e, em seguida, pri-ma na tecla {{{{# Enter}}}}.

Nota❒ Prima apenas uma vez na tecla {{{{UUUU}}}} ou{{{{TTTT}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor dopainel.

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar“Config. de rede” e, em seguida, prima natecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

DDDD Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar“Protoc. Activo” e, em seguida, prima natecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

EEEE Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para seleccio-nar [Protoc. Activo] e, em seguida, prima natecla {{{{# Enter}}}}.

O seguinte exemplo explica a activação deTCP/IP.

Aparece o ecrã de selecção “Activo/Não activo”.

Menu principal: Controladora

Controladora: Config. de rede

Config. de rede: Protoc. Activo

Protoc. Activo: TCP/IP

Page 190: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador18

A Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para selec-cionar “Activo” ou “Não activo” e, emseguida, prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Cerca de dois segundos depois de efectuaras definições, o ecrã volta para o ecrã dopasso E.

B Siga o mesmo procedimento para defi-nir outros protocolos.

C Prima na tecla {{{{Escape}}}}.Aparece o ecrã do passo E.

Nota❒ A predefinição é “Activo”.

❒ Deixe os protocolos não utilizadoscomo “Não activo”.

❒ Active a opção TCP/IP para utilizar oambiente de IP Nativo do NetWare5/5.1, NetWare 6/6.5.

FFFF Quando utilizar este equipamento numambiente DHCP, avance para o passo J. Seutilizar este equipamento com um endere-ço IP fixo, é necessário proceder à definiçãodo respectivo item depois de definir DHCPpara Desligado. Avance para o passoG.

Importante❒ Se DHCP estiver Ligado, não definir as se-

guintes opções:

• Endereço IP

• Másc. subrede

• Ender. Gateway

Nota❒ Para informações sobre como efectuar

definições de rede, consulte o administra-dor de rede.

GGGG Defina DHCP para Desligado.

A Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visua-lizar “DHCP” e, em seguida, prima natecla {{{{# Enter}}}}.

TCP/IP: *Activo

Config. de rede: DHCP

Page 191: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador19

B Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visua-lizar “Desligado” e, em seguida, primana tecla {{{{# Enter}}}}.

Nota❒ * apresenta a definição actual.

❒ Cerca de dois segundos depois, o visorvolta para o ecrã de definições “Config.de rede”.

HHHH Se utilizar TCP/IP, atribua o endereço IP àimpressora.

Nota❒ Para obter o endereço IP da impressora,

contacte o administrador de rede.

❒ Não é possível utilizar 011.022.033.044.

A Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} até aparecera seguinte mensagem e, em seguida, pri-ma na tecla {{{{# Enter}}}}.

O endereço IP actual aparece no visor dopainel.

B Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para intro-duzir o número no campo de entradamais à esquerda do endereço IP e, emseguida, prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

O ecrã muda e pode introduzir o númerono campo seguinte.

Nota❒ Demora algum tempo para que o visor

muda, depois de premir na tecla {{{{UUUU}}}}ou {{{{TTTT}}}}. Para definir um novo endereçoIP, prima brevemente na tecla {{{{UUUU}}}} ou{{{{TTTT}}}} e certifique-se que o visor muda.O valor altera em passos de 10 se semanter premida a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}}.

❒ Se premir na tecla {{{{# Enter}}}}, o cursorpassa para o campo seguinte.

❒ Para ver o campo anterior, prima na te-cla {{{{Escape}}}}.

❒ Prima na tecla {{{{Escape}}}} se não for in-troduzido nenhum valor. O ecrã voltapara o ecrã do passo H-A e o endere-ço IP não é alterado.

DHCP: *Desligado

Config. de rede: Endereço IP

Endereço IP: 192.000.000.000

Page 192: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador20

C Siga o mesmo procedimento para as ou-tras definições e, em seguida, prima natecla {{{{# Enter}}}}.

Cerca de dois segundos depois de efectuaras definições, o ecrã volta para o ecrã dopasso H-A.

IIII Se utilizar TCP/IP, atribua “Másc. Sub Re-de” e “Ender. Gateway” seguindo o mesmoprocedimento que utilizou para introduziro endereço IP.

JJJJ Se utilizar NetWare, seleccione o tipo deframe para NetWare.

Se for necessário, seleccione um dos seguin-tes itens.

• Auto (Predefinido)

• Ethernet II

• Ethernet 802.2

• Ethernet 802.3

• Ethernet SNAP

Nota❒ Normalmente, utilize a predefinição (“Au-

to”). Quando seleccionar primeiro “Auto”em primeiro lugar, é adoptado o tipo deframe detectado pela impressora. Se arede puder utilizar mais do que dois tiposde frame, a impressora pode não selecci-onar o tipo de frame correcto se “Auto” es-tiver seleccionado. Neste caso, seleccioneo tipo de frame correcto.

A Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visua-lizar “Frame Type (NW)” e, em seguida,prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

A definição actual aparece no visor do painel.

B Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visuali-zar o tipo de frame que pretende utilizare, em seguida, prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Cerca de dois segundos depois de efectuaras definições, o ecrã volta para o ecrã dopasso J-A.

Endereço IP: 192.168.000.010

Config. de rede: Frame Type (NW)

Frame Type (NW): *Auto

Page 193: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador21

KKKK Seleccione o interface.

“IEEE 802.11b” só aparece se a unidade deinterface 802.11b estiver instalada.

Seleccione um dos seguintes itens.

• Ethernet

• IEEE 802.11b

A Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visua-lizar “Tipo de rede” e, em seguida, pri-ma na tecla {{{{# Enter}}}}.

A definição actual aparece no visor do pai-nel.

B Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visua-lizar “Ethernet” e, em seguida, primana tecla {{{{# Enter}}}}.

Cerca de dois segundos depois de efectuaras definições, o ecrã volta para o ecrã dopasso K-A.

LLLL Prima na tecla {{{{On Line}}}}.

“Pronto” aparece no visor do painel.

MMMM Imprima uma página de configuração paraconfirmar as definições efectuadas.

ReferênciaConsulte a Pág.170 “Imprimir uma páginade configuração”.

Config. de rede: Tipo de rede

Tipo de rede: *Ethernet

Pronto

Page 194: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador22

NNNN Prepare o servidor de impressão ou o com-putador cliente.

Referência• Quando preparar o servidor de impres-

são, consulte, nas páginas que se se-guem, o capítulo referente ao sistemaoperativo utilizado.

• Quando preparar o computador clien-te, consulte o Referência do Cliente.

Page 195: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

23

Manual do utilizador Referência do Administrador

2. Configuração do servidor de impressão do Windows 2000

Para utilizar uma impressora ligada ao interface Ethernet, seleccione “SmartDeviceMonitor”, “Porta deTCP/IP standard” ou Porta “LPR” quando instalar o controlador da impressora.

• SmartDeviceMonitorConsulte Pág.23 “Configurar os protocolos” e Pág.28 “Instalar o SmartDeviceMonitor for Client”e Pág.29 “Instalar o controlador da impressora PCL 5c ou RPCS” ou Pág.36 “Instalar o controladorde impressora PostScript”.

• Porta de TCP/IP standard, Porta LPRConsulte Pág.23 “Configurar os protocolos” e Pág.29 “Instalar o controlador da impressora PCL 5cou RPCS” ou Pág.36 “Instalar o controlador de impressora PostScript”.

Nota❒ Se pretender utilizar a “Porta LPR”, tem de instalar “Serviços de Impressão para UNIX” . Para mais

informações sobre a instalação de “Serviços de Impressão para UNIX”, consulte a Ajuda do Win-dows 2000.

Configurar os protocolos

Configurar TCP/IP e IPP para Impressão

Siga estas instruções para configurar o Windows 2000 de modo a utilizar o protocolo TCP/IP e IPP.

Configurar a impressora

Configure a impressora de modo a utilizar o protocolo TCP/IP.

• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição é activa.)

• Atribua um endereço IP e configure outras definições necessárias para utilizar o protocolo TCP/IP.

Page 196: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador24

ReferênciaPara mais informações sobre como efectuar as definições acima referidas, consulte a Pág.16 “Con-figurar a impressora para a rede”.

Se utilizar o DHCP para atribuir os endereços IP, consulte a Pág.323 “Utilizar DHCP”.

Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correcta-

mente.

AAAA Clique em [Iniciar], aponte para [Programas], aponte para [Acessórios] e clique em [Linha de co-mandos].

BBBB Escreva: (Um exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)

C:> ping 192.168.15.16

Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem.

Reply from 192.168.15.16

Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem.

Request timed out.

Page 197: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador25

Configurar um computador com o Windows 2000

Efectue estes passos para configurar um computador com Windows 2000 para utilizar o protocoloTCP/IP.

AAAA Clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e, em seguida, clique em [Liga-ções de acesso telefónico e de rede].

BBBB Clique em [Ligação de área local]. No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

CCCC Verifique se seleccionou “Protocolo de Internet (TCP/IP)” na caixa [Os componentes assinala-dos são utilizados por esta ligação:] no separador [Geral].

Nota❒ Se a caixa de selecção do protocolo TCP/IP não estiver seleccionada, seleccione-a.

❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, clique em [Instalar] no separador [Geral] e instale-o. Para mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP, consulte a Ajuda do Windows2000.

DDDD Configure os protocolos TCP/IP com um endereço IP adequado, máscara de subrede e outrasdefinições.

Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.

EEEE Para utilizar a Porta LPR, é necessário instalar Serviços de Impressão para UNIX. Se “Servi-ços de Impressão para UNIX” não estiver instalado, instale-o a partir de [Componentes de redeopcionais] no menu [Detalhes] em [Ligações de acesso telefónico e de rede].

ReferênciaPara mais informações sobre a instalação de “Serviços de Impressão para UNIX”, consulte aAjuda do Windows 2000.

Page 198: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador26

Configurar NetBEUI para impressão

Siga as instruções fornecidas para configurar a placa de rede e o Windows 2000 para utilizar o proto-colo NetBEUI.

PreparaçãoPara utilizar o NetBEUI, utilize a porta SmartDeviceMonitor for Client.

Configurar a impressora

Active SMB para impressão utilizando NetBEUI (A predefinição é activo).

ReferênciaPara mais informações sobre como efectuar as definições acima referidas, consulte a Pág.16 “Con-figurar a impressora para a rede”.

Configurar um computador com o Windows 2000

Efectue estes passos para configurar um computador com Windows 2000 para utilizar o protocolo Ne-tBEUI.

AAAA Clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e, em seguida, clique em [Liga-ções de acesso telefónico e de rede].

BBBB Clique em [Local Area Connection]. No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

CCCC Verifique se seleccionou “Protocolo NetBEUI” na caixa [Os componentes assinalados são utili-zados por esta ligação:] no separador [Geral].

Page 199: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador27

Nota❒ Se a caixa de selecção do protocolo NetBEUI não estiver seleccionada, seleccione-a.

❒ Se o protocolo NetBEUI não estiver instalado, clique em [Instalar] no separador [Geral] e instale-o. Para mais informações sobre a instalação do protocolo NetBEUI, consulte a Ajuda do Windo-ws 2000.

Page 200: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador28

Instalar software

Instalar o SmartDeviceMonitor for Client

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e, em seguida, clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Neerlandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Clique em [SmartDeviceMonitor for Client / Admin].

EEEE Clique para seleccionar [SmartDeviceMonitor for Client] e clique em [Seguinte >].

FFFF Siga as instruções no ecrã.

Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartDeviceMonitor for Client,

reinicie o computador e continue com as configurações necessárias.

Page 201: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador29

Instalar o controlador da impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e, em seguida, clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Neerlandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler todo o conteúdo, clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo de licençae clique em [Seguinte >].

Page 202: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador30

FFFF Seleccione os controladores de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo “Seleccionar Programa” e clique em [Seguinte >].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Seleccione o(s) modelo(s) de impressora que pretende utilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes apresentados em [Observação:], [Controlador:] e [Porta:] variam consoante o sistema

operativo utilizado, o modelo da impressora seleccionada e a porta utilizada.

IIII Clique em [Porta:] e seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Porta de TCP/IP standard

• Porta LPR

SmartDeviceMonitor

A Clique em [Adicionar].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] e clique em [OK].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

Page 203: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador31

❖❖❖❖ TCP/IPA Clique em [TCP/IP].B Clique em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

C Seleccione a impressora que pretende utilizar e clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, clique em [Especificar Endereço] e introdu-za o endereço IP ou o nome do host.

D Clique em [OK].

❖❖❖❖ NetBEUIA Clique em [NetBEUI].B Clique em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

C Seleccione a impressora que pretende utilizar e clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, clique em [Especificar Endereço] e introdu-za o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI na rede aparece na página deconfiguração. Para mais informações sobre a impressão da página de configuração, con-sulte a Pág.170 “Imprimir uma página de configuração”. O endereço NetBEUI aparececomo “\RNPxxxxxxx” na página de configuração. Escreva o nome do caminho da rede daimpressora sob a forma de “%%Nome do computador\Nome de partilha”. Não escreva “\”como caracteres iniciais mas “%%”.

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

D Clique em [OK].

Page 204: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador32

❖❖❖❖ IPPA Clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, escreva “http://endereço ip da impresso-ra/printer” no campo [URL da impressora].

Nota❒ Se este equipamento tiver a unidade de protecção de dados de rede opcional instalada e

a autenticação de servidor for emitida, introduza “https://endereço ip da impressora/prin-ter” (é necessário instalar o Internet Explorer 5.01 ou uma versão mais recente).(Exemplo de endereço IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço introduzido em [URL da impressora] é definido como o nome daporta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, clique em [Definições De-talhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor

for Client.

E Clique em [OK].

Page 205: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador33

Porta de TCP/IP standard

A Seleccione [TCP/IP standard] e clique em [OK].

Nota❒ Se [Porta de TCP/IP standard] não aparecer, programe a ajuda do Windows 2000 para activar

o TCP/IP standard.

B Clique em [Seguinte] na janela “Assistente de Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Stan-dard”.

C Introduza o nome da impressora ou o endereço IP na caixa “Nome da Impressora ou En-dereço IP”.

Nota❒ O nome da porta é introduzido automaticamente na caixa [Porta]. Se for necessário, altere

esta definição.

D Clique em [Terminar] na janela “Assistente de Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Stan-dard”.

Volta a aparecer o ecrã de instalação do controlador da impressora.

Porta LPR

A Seleccione [Porta LPR] e clique em [OK].

Nota❒ Se [Porta LPR] não aparecer, a opção de Serviços de Impressão para UNIX não está correc-

tamente instalada. Instale esta opção a partir de [Componentes de rede opcionais] no menu [De-talhes] em [Ligação de acesso telefónico em rede]. Para mais informações sobre a instalação deServiços de Impressão para UNIX, consulte a Ajuda do Windows 2000.

Page 206: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador34

B Introduza o endereço IP da impressora na caixa “Nome ou endereço do servidor que for-nece lpd”.

C Introduza “lp” na caixa “Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor” e clique em[OK].

JJJJ Clique em [OK].A porta é adicionada.

KKKK Certifique-se que o local para a impressora seleccionada aparece depois de [Porta:].

LLLL Faça duplo clique em [Partilhado] para visualizar as definições partilhadas.

MMMM Para partilhar a impressora, seleccione o lado esquerdo da caixa [Partilhado].

NNNN Clique na caixa em [Nome partilhado] para instalar o controlador alternativo para o sistemanecessário.

Nota❒ Seleccione [Partilhado] para iniciar a instalação de um controlador alternativo ([Windows NT

4.0/2000], [Windows 95/98]) que já tenha sido seleccionado.

❒ Pode adicionar um controlador alternativo depois da instalação. Consulte a Pág.46 “Definir a im-pressora partilhada”.

Page 207: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador35

OOOO Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Código utiliz.O procedimento para especificar o “código de utilizador” pode variar, consoante a linguagem daimpressora.

• RPCSPode especificar o “código de utilizador” quando instalar o controlador da impressora. Nãopode registar nem editar o “código de utilizador” a partir da caixa de diálogo do controladorda impressora. Para alterar o “código de utilizador”, tem de desinstalar o controlador da im-pressora e registar o novo “código de utilizador” durante o processo de reinstalação.

• PCL 5cPode especificar o código de utilizador com as propriedades do controlador de impressão de-pois de instalar o controlador da impressora. Consulte a Ajuda do controlador da impressora.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como predefinida.

PPPP Clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador da impressora.

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura digital não encontrada] durante a instalação. Neste

caso, clique em [Sim] para continuar a instalação.

QQQQ Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, clique em [Terminar].

RRRR Quando a caixa de diálogo [Instalação completa.] aparecer, clique em [Terminar].

Page 208: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador36

SSSS Configure as opções.

Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.44 “Transmissão bidireccio-nal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.43 “Configurar opções”.

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 209: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador37

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e, em seguida, clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Neerlandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].“O assistente para adicionar impressora” é iniciado.

EEEE Clique em [Seguinte >].

FFFF Seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Porta de TCP/IP standard

• Porta LPR

SmartDeviceMonitor

A Clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] e clique em [Seguinte >].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

Page 210: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador38

❖❖❖❖ TCP/IPA Clique em [TCP/IP] e clique em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, clique em [Especificar Endereço] e introdu-za o endereço IP ou o nome do host.

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Porexemplo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utili-zado. Do mesmo modo, quando “192.168.0.20” está a ser utilizado, “192.168.0.2” nãopode ser utilizado.

❖❖❖❖ NetBEUIA Clique em [NetBEUI] e clique em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, clique em [Especificar Endereço] e introdu-za o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI na rede aparece na página deconfiguração. Para mais informações sobre a impressão da página de configuração, con-sulte a Pág.170 “Imprimir uma página de configuração”. O endereço NetBEUI aparececomo “\RNPxxxxxxx” na página de configuração. Escreva o nome do caminho da rede daimpressora sob a forma de “%%Nome do computador\Nome de partilha”. Não escreva “\”como caracteres iniciais mas “%%”.

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

Page 211: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador39

❖❖❖❖ IPPA Clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, escreva “http://endereço ip da impresso-ra/printer” no campo [URL da impressora].

Nota❒ Se este equipamento tiver a unidade de protecção de dados de rede opcional instalada e

a autenticação de servidor for emitida, introduza “https://endereço ip da impressora/prin-ter” (é necessário instalar o Internet Explorer 5.01 ou uma versão mais recente).(Exemplo de endereço IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço introduzido em [URL da impressora] é definido como o nome daporta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, clique em [Definições De-talhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor

for Client.

E Clique em [OK].

Page 212: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador40

Porta de TCP/IP standard

A Clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [TCP/IP standard] em [Criar uma nova porta] e clique em [Seguinte].C Clique em [Seguinte] na janela “Assistente de Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Stan-

dard”.

D Introduza o nome da impressora ou do endereço IP na caixa “Nome da Impressora ou En-dereço IP” e clique em [Seguinte>].

E Clique em [Terminar] na janela “Assistente de Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Stan-dard”.

Porta LPR

A Clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [Porta LPR] em [Criar uma nova porta] e clique em [Seguinte].C Introduza o endereço IP da impressora na caixa “Nome ou endereço do servidor que for-

nece lpd”.

D Introduza “lp” na caixa “Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor” e cliqueem [OK].

GGGG Confirme para seleccionar o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e cliqueem [Seguinte >].

HHHH Altere o nome da impressora se pretender e clique em [Seguinte >].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo predefinida.

Page 213: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador41

IIII Seleccione [Partilhar como:] e clique em [Seguinte >].Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Partilhar como:].

Nota❒ Seleccione [Partilhado] para iniciar a instalação de um controlador alternativo ([Windows NT

4.0/2000], [Windows 95/98]) que já tenha sido seleccionado.

❒ Pode adicionar um controlador alternativo depois da instalação. Consulte a Pág.46 “Definir a im-pressora partilhada”.

JJJJ Seleccione se pretende ou não imprimir uma página de teste e clique em [Seguinte>].

KKKK Clique em [Terminar].Inicie a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura digital não encontrada] durante a instalação. Neste

caso, clique em [Sim] para continuar a instalação.

LLLL Configure as opções.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.43 “Configurar opções”.

Page 214: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador42

Alterar as definições da porta

Efectue os seguintes passos para alterar as definições do SmartDeviceMonitor for Client, como, porexemplo, as definições do servidor proxy ou do URL do IPP.

Nota❒ Não existem definições para o protocolo NetBEUI.

AAAA Na janela [Impressoras], clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Fichei-ro], clique em [Propriedades].

BBBB Clique no separador [Portas] e clique em [Configurar Porta].Aparece a caixa de diálogo [Definições da Porta].• Para o protocolo TCP/IP, pode configurar as Definições de limite de tempo.

Nota❒ Se não conseguir definir os itens no separador [Impressão paralela/Recuperação], efectue o pro-

cedimento apresentado em seguida.

A Clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configurar Porta:].

B Inicie o SmartDeviceMonitor for Client, e clique com o botão direito do rato no ícone Smar-tDeviceMonitor for Client na barra de tarefas.

C Clique em [Definições de Funções Avançadas] e seleccione a caixa de selecção [Definir im-pressão paralela/recuperação para cada porta].

D Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de Funções Avançadas].

• Para IPP, pode configurar Definições do utilizador, Definições Proxy e Definições de limite detempo.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for Client.

Page 215: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador43

Configurar opções

Deve configurar as opções instaladas, formato do papel e sentido de alimentação no controlador de im-pressora quando desactivar a transmissão bidireccional.

Limitação❒ É necessária permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os Mem-

bros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Impres-soras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo das Propriedades da Impressora pela primeira vez depois de

instalar o controlador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso,aparece o ecrã inicial da caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

CCCC Clique no separador [Acessórios].

Nota❒ Se utilizar o controlador de impressora RPCS, clique no separador [Alterar acessórios].

❒ Se utilizar o controlador de impressora PostScript 3, clique no separador [Def. dispositivo].

DDDD Seleccione as opções instaladas no grupo [Opções] e efectue as definições necessárias.

EEEE Clique em [OK].

Page 216: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador44

----Transmissão bidireccional

Quando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações do formato do papel e da definiçãodo sentido de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressora através do com-putador. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.

• A transmissão bidireccional é suportada por Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 eWindows NT 4.0.

• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e activar a transmissão bidireccional, o separador [Al-terar acessórios] fica desactivado.

Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-

pressora automaticamente.

❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional e pode actualizar manu-almente o estado da impressora.

❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.

Para suportar a transmissão bidireccional, são necessárias as seguintes condições:

❖❖❖❖ Quando ligar com um cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.

• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.

• O equipamento tem de estar ligado ao computador com o cabo paralelo standard e o conectorparalelo.

• No Windows 2000, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e desactivar a opção [Ac-tivar spooling da impressora] no separador [Porta] no RPCS controlador de impressora.

Page 217: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador45

❖❖❖❖ Quando ligar à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• Tem de instalar o SmartDeviceMonitor for Client incluído no CD-ROM e utilizar o protocoloTCP/IP.

• No Windows 2000, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e desactivar a opção [Ac-tivar spooling da impressora] no separador [Porta] no RPCS controlador de impressora.

Page 218: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador46

Definir a impressora partilhada

Limitação❒ É necessária permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os Mem-

bros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Impres-soras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], clique em [Proprieda-des].

CCCC Seleccione [Partilhada como:] no separador [Partilhar].

DDDD Para partilhar a impressora com os utilizadores que com uma versão diferente de Windows,clique em [Controladores adicionais...].

Nota❒ Se instalou um controlador alternativo ao seleccionar [Partilhada], não tem de efectuar este pro-

cedimento.

EEEE Clique em [OK].

Page 219: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

47

Manual do utilizador Referência do Administrador

3. Servidor de impressão Windows XP, Windows Server 2003

Para utilizar uma impressora ligada ao interface Ethernet, seleccione “SmartDeviceMonitor”, “Porta deTCP/IP standard” ou “Porta LPR” quando instalar o controlador da impressora.

• SmartDeviceMonitorConsulte Pág.47 “Configurar os protocolos” e Pág.50 “Instalar software” e Pág.51 “Instalar o con-trolador da impressora PCL 5c ou RPCS” ou Pág.56 “Instalar o controlador de impressora PostS-cript”.

• Porta de TCP/IP standard, Porta LPRConsulte Pág.47 “Configurar os protocolos” e Pág.51 “Instalar o controlador da impressora PCL 5cou RPCS” ou Pág.56 “Instalar o controlador de impressora PostScript”.

Nota❒ Se pretender utilizar a “Porta LPR”, tem de instalar “Serviços de Impressão para UNIX” . Para

mais informações sobre a instalação de “Serviços de Impressão para UNIX”, consulte a Ajudado Windows XP ou Windows Server 2003.

Configurar os protocolos

Configurar TCP/IP e IPP para impressão

Siga as instruções fornecidas para configurar a placa de rede e o Windows XP ou Windows Server 2003para utilizar o protocolo TCP/IP e IPP.

Page 220: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador48

Configurar a impressora

Configure a impressora de modo a utilizar o protocolo TCP/IP.

• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição é activa.)

• Atribua um endereço IP e configure outras definições necessárias para utilizar o protocolo TCP/IP.

ReferênciaPara mais informações sobre como efectuar as definições acima referidas, consulte a Referênciado Cliente fornecida com esta impressora.

Se utilizar o DHCP para atribuir os endereços IP, consulte a Pág.323 “Utilizar DHCP”.

Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correcta-

mente.

A Clique em [Iniciar], aponte para [Todos os programas], aponte para [Acessórios], e clique em [Linhade comandos].

B Escreva: (O exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem.Reply from 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem.Request timed out.

Page 221: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador49

Configurar um computador com Windows XP ou Windows Server 2003

Efectue estes passos para configurar um computador com Windows XP ou Windows Server 2003 parautilizar o protocolo TCP/IP.

AAAA Clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Painel de controlo] e clique em [Ligaçõesde Internet e de rede].

BBBB Clique em [Ligação de área local]. No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

CCCC Verifique se seleccionou “Protocolo de Internet (TCP/IP)” na caixa [Esta ligação utiliza os se-guintes itens:] no separador [Geral].

Nota❒ Se a caixa de selecção do protocolo TCP/IP não estiver seleccionada, seleccione a caixa.

❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, clique em [Instalar] no separador [Geral] e instale-o. Para mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP, consulte o ficheiro de Ajudado Windows XP ou Windows Server 2003.

DDDD Configure os protocolos TCP/IP com um endereço IP adequado, máscara de subrede e outrasdefinições.

Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.

Page 222: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador50

Instalar software

Instalar o SmartDeviceMonitor for Client

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e, em seguida, clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Neerlandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Clique em [SmartDeviceMonitor for Client / Admin].

EEEE Clique para seleccionar [SmartDeviceMonitor for Client] e clique em [Seguinte >].

FFFF Siga as instruções no ecrã.

Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartDeviceMonitor for Client,

reinicie o computador e continue com as configurações necessárias.

Page 223: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador51

Instalar o controlador da impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e, em seguida, clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Neerlandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler todo o conteúdo, clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo de licençae clique em [Seguinte >].

Page 224: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador52

FFFF Seleccione os controladores de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo “Seleccionar Programa” e clique em [Seguinte >].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Seleccione o(s) modelo(s) de impressora que pretende utilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes apresentados em [Observação:], [Controlador:] e [Porta:] variam consoante o sistema

operativo utilizado, o modelo da impressora seleccionada e a porta utilizada.

IIII Clique em [Porta:] e seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Porta de TCP/IP standard

• Porta LPR

SmartDeviceMonitor

A Clique em [Adicionar].B Clique em [OK].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Clique em [TCP/IP] e clique em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e clique em [OK].

Page 225: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador53

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, clique em [Especificar Endereço] e introdu-za o endereço IP ou o nome do host.

❖❖❖❖ IPPA Clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, escreva “http://endereço ip da impresso-ra/printer” no campo [URL da impressora].

Nota❒ Se este equipamento tiver a unidade de protecção de dados de rede opcional instalada e

a autenticação de servidor for emitida, introduza “https://endereço ip da impressora/prin-ter” (é necessário instalar o Internet Explorer 5.01 ou uma versão mais recente).(Exemplo de endereço IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço introduzido em [URL da impressora] é definido como o nome daporta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, clique em [Definições De-talhadas] e configure as definições necessárias.

Page 226: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador54

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor

for Client.

E Clique em [OK].

Porta de TCP/IP standard

A Clique em [Adicionar].B Seleccione [TCP/IP standard] e clique em [OK].C Clique em [Seguinte] na janela “Assistente de Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Stan-

dard”.

D Introduza o nome da impressora ou o endereço IP na caixa “Nome da Impressora ou En-dereço IP”.

E Clique em [Terminar] na janela “Assistente de Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Stan-dard”.

Porta LPR

A Clique em [Adicionar].B Seleccione [Porta LPR] e clique em [OK].C Introduza o endereço IP da impressora na caixa “Nome ou endereço do servidor que for-

nece lpd”.

D Introduza “lp” na caixa “Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor” e cliqueem [OK].

JJJJ Certifique-se que o local para a impressora seleccionada aparece depois de [Porta:].

Page 227: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador55

KKKK Faça duplo clique em [Partilhado] para visualizar as definições partilhadas.

LLLL Para partilhar a impressora, seleccione o lado esquerdo da caixa [Partilhado].

MMMM Clique na caixa em [Nome partilhado] para instalar o controlador alternativo para o sistemanecessário.

Nota❒ Seleccione [Partilhado] para iniciar a instalação de um controlador alternativo ([Windows NT

4.0/2000], [Windows 95/98]) que já tenha sido seleccionado.

❒ Pode adicionar um controlador alternativo depois da instalação. Consulte a Pág.66 “Definir a im-pressora partilhada”.

NNNN Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como predefinida.

OOOO Clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador da impressora.

Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Neste caso, clique em

[Continuar] para continuar a instalação.

PPPP Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, clique em [Terminar].

QQQQ Quando a caixa de diálogo [Instalação completa.] aparecer, clique em [Terminar].

Page 228: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador56

RRRR Configure as opções.

Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.64 “Transmissão bidireccio-nal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.63 “Configurar opções”.

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 229: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador57

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e, em seguida, clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Neerlandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].“O assistente para adicionar impressora” é iniciado.

EEEE Clique em [Seguinte >].

FFFF Seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Porta de TCP/IP standard

• Porta LPR

SmartDeviceMonitor

A Clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] e [Seguinte >].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

Page 230: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador58

❖❖❖❖ TCP/IPA Clique em [TCP/IP] e clique em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, clique em [Especificar Endereço] e introdu-za o endereço IP ou o nome do host.

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Porexemplo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utili-zado. Do mesmo modo, quando “192.168.0.20” está a ser utilizado, “192.168.0.2” nãopode ser utilizado.

❖❖❖❖ IPPA Clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, escreva “http://endereço ip da impresso-ra/printer” no campo [URL da impressora].

Nota❒ Se este equipamento tiver a unidade de protecção de dados de rede opcional instalada e

a autenticação de servidor for emitida, introduza “https://endereço ip da impressora/prin-ter” (é necessário instalar o Internet Explorer 5.01 ou uma versão mais recente).(Exemplo de endereço IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

Page 231: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador59

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço escrito em [URL da Impressora] será definido como o nome daporta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, clique em [Definições De-talhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor

for Client.

E Clique em [OK].

Porta de TCP/IP standard

A Clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [TCP/IP standard] em [Criar uma nova porta] e clique em [Seguinte].C Clique em [Seguinte] na janela “Assistente de Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Stan-

dard”.

D Introduza o nome da impressora ou do endereço IP na caixa “Nome da Impressora ou En-dereço IP” e clique em [Seguinte>].

E Clique em [Terminar] na janela “Assistente de Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Stan-dard”.

Page 232: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador60

Porta LPR

A Clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [Porta LPR] em [Criar uma nova porta] e clique em [Seguinte].C Introduza o endereço IP da impressora na caixa “Nome ou endereço do servidor que for-

nece lpd”.

D Introduza “lp” na caixa “Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor” e cliqueem [OK].

GGGG Confirme para seleccionar o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e cliqueem [Seguinte >].

HHHH Altere o nome da impressora se pretender e clique em [Seguinte >].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo predefinida.

IIII Seleccione [Partilhar como:] e clique em [Seguinte >].Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Partilhar como:].

Nota❒ Seleccione [Partilhado] para iniciar a instalação de um controlador alternativo ([Windows NT

4.0/2000], [Windows 95/98]) que já tenha sido seleccionado.

❒ Pode adicionar um controlador alternativo depois da instalação. Consulte a Pág.66 “Definir a im-pressora partilhada”.

JJJJ Seleccione se pretende ou não imprimir uma página de teste e clique em [Seguinte>].

Page 233: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador61

KKKK Clique em [Terminar].Inicie a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Neste caso, clique em

[Continuar] para continuar a instalação.

LLLL Configure as opções.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.63 “Configurar opções”.

Page 234: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador62

Alterar as definições da porta

Efectue os seguintes passos para alterar as definições do SmartDeviceMonitor for Client, como, porexemplo, as definições do servidor proxy ou do URL do IPP.

AAAA Na janela [Impressoras e Faxes], clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu[Ficheiro], clique em [Propriedades].

BBBB Clique no separador [Portas] e clique em [Configurar Porta].Aparece a caixa de diálogo [Definições da Porta].• Para o protocolo TCP/IP, pode configurar as Definições de limite de tempo.

Nota❒ Se não conseguir definir os itens no separador [Impressão paralela/Recuperação], efectue o pro-

cedimento apresentado em seguida.

A Clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configurar Porta:].

B Inicie o SmartDeviceMonitor for Client, e clique com o botão direito do rato no ícone Smar-tDeviceMonitor for Client na barra de tarefas.

C Clique em [Definições de Funções Avançadas] e seleccione a caixa de selecção [Definir im-pressão paralela/recuperação para cada porta].

D Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de Funções Avançadas].

• Para IPP, pode configurar Definições do utilizador, Definições Proxy e Definições de limite detempo.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for Cli-

ent.

Page 235: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador63

Configurar opções

Deve configurar as opções instaladas, formato do papel e sentido de alimentação no controlador de im-pressora quando desactivar a transmissão bidireccional.

Limitação❒ É necessária permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os Mem-

bros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Impres-soras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

A janela [Impressoras e Faxes] aparece.

BBBB Clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo das Propriedades da Impressora pela primeira vez depois de

instalar o controlador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso,aparece o ecrã inicial da caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

CCCC Clique no separador [Acessórios].

Nota❒ Se utilizar o controlador de impressora RPCS, clique no separador [Alterar acessórios].

❒ Se utilizar o controlador de impressora PostScript 3, clique no separador [Def. dispositivo].

DDDD Seleccione as opções instaladas no grupo [Opções] e efectue as definições necessárias.

EEEE Clique em [OK].

Page 236: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador64

----Transmissão bidireccional

Quando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações do formato do papel e da definiçãodo sentido de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressora através do com-putador. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.

• A transmissão bidireccional é suportada por Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 eWindows NT 4.0.

• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e activar a transmissão bidireccional, o separador [Al-terar acessórios] fica desactivado.

Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-

pressora automaticamente.

❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional e pode actualizar manu-almente o estado da impressora.

❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.

Page 237: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador65

Para suportar a transmissão bidireccional, são necessárias as seguintes condições:

❖❖❖❖ Quando ligar com um cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.

• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.

• O equipamento tem de estar ligado ao computador com o cabo paralelo standard e o conectorparalelo.

• No Windows XP ou Windows Server 2003, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] edesactivar a opção [Activar spooling da impressora] no separador [porta] no controlador de im-pressora RPCS.

❖❖❖❖ Quando ligar à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• Tem de instalar o SmartDeviceMonitor for Client incluído no CD-ROM e utilizar o protocoloTCP/IP.

• No Windows XP ou Windows Server 2003, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] edesactivar a opção [Activar spooling da impressora] no separador [porta] no controlador de im-pressora RPCS.

Page 238: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador66

Definir a impressora partilhada

Limitação❒ É necessária permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os Mem-

bros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Impres-soras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

A janela [Impressoras e Faxes] aparece.

BBBB Clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], clique em [Proprieda-des].

CCCC Seleccione [partilhar esta impressora] no separador [Partilhar].

DDDD Introduza um nome partilhado em [Partilhar nome].

EEEE Para partilhar a impressora com os utilizadores com uma versão diferente de Windows, cliqueem [Controladores adicionais...].

Nota❒ Se instalou um controlador alternativo ao seleccionar [Partilhada], não tem de efectuar este pro-

cedimento.

FFFF Clique em [OK].

Page 239: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

67

Manual do utilizador Referência do Administrador

4. Configuração do servidor de impressão do Windows NT 4.0

Para utilizar uma impressora ligada ao interface Ethernet, seleccione “SmartDeviceMonitor” ou Porta“LPR ” quando instalar o controlador de impressora.

• SmartDeviceMonitorConsulte Pág.67 “Configurar os protocolos” e Pág.72 “Instalar software” e Pág.73 “Instalar o con-trolador da impressora PCL 5c ou RPCS” ou Pág.79 “Instalar o controlador de impressora PostS-cript”.

• Porta LPRConsulte Pág.67 “Configurar os protocolos” e Pág.73 “Instalar o controlador da impressora PCL 5cou RPCS” ou Pág.79 “Instalar o controlador de impressora PostScript”.

Nota❒ Se pretender utilizar a Porta “Porta LPR”, tem de instalar “Impressão TCP/IP da Microsoft”. Para

mais informações sobre a instalação de “Impressão TCP/IP da Microsoft”, consulte a Ajuda doWindows NT 4.0.

Configurar os protocolos

Configurar TCP/IP e IPP para impressão

Siga as instruções fornecidas para configurar a placa de rede e o Windows NT 4.0 para utilizar o pro-tocolo TCP/IP e IPP.

Page 240: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador68

Configurar a impressora

Configure a impressora de modo a utilizar o protocolo TCP/IP.

• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição é activa.)

• Atribua um endereço IP e configure outras definições necessárias para utilizar o protocolo TCP/IP.

ReferênciaPara mais informações sobre como efectuar as definições acima referidas, consulte a Referênciado Cliente fornecida com esta impressora.

Se utilizar o DHCP para atribuir os endereços IP, consulte a Pág.323 “Utilizar DHCP”.

Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correcta-

mente.

A Clique em [Iniciar], aponte para [Programas] e clique em [Linha de Comandos].

B Escreva o seguinte: (O exemplo de endereço IP é 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem.Reply from 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem.Request timed out.

Page 241: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador69

Configurar um computador com Windows NT 4.0

Efectue estes passos para configurar um computador com Windows NT 4.0 para utilizar o protocoloTCP/IP.

AAAA Abra [Painel de controlo] e faça duplo clique no ícone [Rede]. Verifique se “Protocolo TCP/IP”aparece na caixa [Protocolos de Rede] no separador [Protocolos].

Nota❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, clique em [Adicionar] no separador [Protocolos] e

instale-o. Para mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP, consulte a Ajuda doWindows NT 4.0.

BBBB Configure os protocolos TCP/IP com um endereço IP adequado, máscara de subrede e outrasdefinições.

Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.

CCCC Clique no separador [Serviços] e verifique se a opção “Impressão TCP/IP da Microsoft” estáinstalada.

Se “Impressão TCP/IP da Microsoft” não estiver instalada, clique em [Adicionar] no separador [Ser-viços] e instale-a. Para mais informações sobre a instalação e a configuração dos serviços de rede,consulte a Ajuda do Windows NT 4.0.

Page 242: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador70

Configurar NetBEUI para impressão

Siga as instruções fornecidas para configurar a placa de rede e o Windows NT 4.0 para utilizar o pro-tocolo NetBEUI.

PreparaçãoPara utilizar o NetBEUI, utilize a porta SmartDeviceMonitor for Client.

Configurar a impressora

Configure a impressora de modo a utilizar o protocolo NetBEUI.

• Active SMB para impressão utilizando NetBEUI (A predefinição é activo).

ReferênciaPara mais informações sobre como efectuar as definições acima referidas, consulte a Referênciado Cliente fornecida com esta impressora.

Configurar um computador com Windows NT 4.0

Instale o protocolo NetBEUI no computador com Windows NT 4.0 e altere o número do adaptadorLAN (Lana Number).

AAAA Abra [Painel de controlo] e faça duplo clique no ícone [Rede]. Verifique se “Protocolo Net-BEUI” aparece na caixa [Protocolos de Rede] no separador [Protocolos].

Nota❒ Se o protocolo NetBEUI não estiver instalado, clique em [Adicionar...] no separador [Protocolos]

e instale-o. Para mais informações sobre a instalação do protocolo NetBEUI, consulte a Ajudado Windows NT 4.0.

Page 243: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador71

BBBB Altere o Lana Number. Clique no separador [Serviços], clique em “Interface NetBIOS” na cai-xa [Serviços da Rede:] e clique em [Propriedades:].

CCCC Clique no Lana Number correspondente ao protocolo Nbf do título [Rota da Rede] e clique em[Editar].

DDDD Escreva “0” como Lana Number.

Nota❒ Se configurar outro Lana Number do protocolo em “0”, altere-o para outro número diferente de

“0”.

EEEE Clique em [OK].

FFFF Clique em [Fechar] e feche a caixa de diálogo [Rede].

GGGG Depois de confirmar a mensagem para reiniciar, clique em [Sim].

Nota❒ Depois de alterar o Lana Number, deve reiniciar o computador.

Page 244: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador72

Instalar software

Instalar o SmartDeviceMonitor for Client

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e, em seguida, clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Neerlandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Clique em [SmartDeviceMonitor for Client / Admin].

EEEE Clique para seleccionar [SmartDeviceMonitor for Client] e clique em [Seguinte >].

FFFF Siga as instruções no ecrã.

Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartDeviceMonitor for Ad-

min, reinicie o computador e continue com as configurações necessárias.

Page 245: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador73

Instalar o controlador da impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e, em seguida, clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Neerlandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler todo o conteúdo, clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo de licençae clique em [Seguinte >].

Page 246: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador74

FFFF Seleccione os controladores de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo “Seleccionar Programa”.

GGGG Seleccione o(s) modelo(s) de impressora que pretende utilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes apresentados em [Observação:], [Controlador:] e [Porta:] variam consoante o sistema

operativo utilizado, o modelo da impressora seleccionada e a porta utilizada.

IIII Clique em [Porta:] e seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Porta LPR

SmartDeviceMonitor

A Clique em [Adicionar].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] e clique em [OK].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Clique em [TCP/IP] e clique em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e clique em [OK].

Page 247: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador75

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, clique em [Especificar Endereço] e introdu-za o endereço IP ou o nome do host.

❖❖❖❖ NetBEUIA Clique em [NetBEUI] e clique em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e clique em [OK].

Nota❒ As impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador serão visuali-

zadas. Para imprimir para uma impressora não listada, clique em [Especificar Endereço] eintroduza o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI na rede aparece na pá-gina de configuração. Para mais informações sobre a impressão da página de configura-ção, consulte a Pág.170 “Imprimir uma página de configuração”. O endereço NetBEUIaparece como “\RNPxxxxxxx” numa página de configuração. Escreva o nome do caminhoda rede da impressora sob a forma de “%%Nome do computador\Nome de partilha”. Nãoescreva “\” como caracteres iniciais mas “%%”.

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

❖❖❖❖ IPPA Clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, escreva “http://endereço ip da impresso-ra/printer” no campo [URL da impressora].

Page 248: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador76

Nota❒ Se este equipamento tiver a unidade de protecção de dados de rede opcional instalada e

a autenticação de servidor for emitida, introduza “https://endereço ip da impressora/prin-ter” (é necessário instalar o Internet Explorer 5.01 ou uma versão mais recente).(Exemplo de endereço IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço introduzido em [URL da impressora] é definido como o nome daporta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, clique em [Definições De-talhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor

for Client.

E Clique em [OK].

Page 249: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador77

Porta LPR

A Clique em [Adicionar].B Seleccione [Porta LPR] e clique em [OK].

Nota❒ Se [Porta LPR] não for visualizado, a “Impressão TCP/IP da Microsoft” não está instalada. Cli-

que em [Adicionar] no separador [Serviço] para instalar “Impressão TCP/IP da Microsoft”.Para mais informações sobre a instalação de “Impressão TCP/IP da Microsoft”, consulte aAjuda do Windows NT 4.0.

C Introduza o endereço IP da impressora na caixa “Nome ou endereço do servidor que for-nece lpd”.

D Introduza “lp” na caixa “Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor” e cliqueem [OK].

JJJJ Certifique-se o local para a impressora seleccionada aparece depois de [Porta:].

KKKK Faça duplo clique em [Partilhado] para visualizar as definições partilhadas.

LLLL Para partilhar a impressora, seleccione o lado esquerdo da caixa [Partilhado].

MMMM Clique na caixa em [Nome partilhado] para instalar o controlador alternativo para o sistemanecessário.

Nota❒ Seleccione [Partilhado] para iniciar a instalação de um controlador alternativo ([Windows NT

4.0/2000], [Windows 95/98]) que já tenha sido seleccionado.

❒ Pode adicionar um controlador alternativo depois da instalação. Consulte a Pág.88 “Definir a im-pressora partilhada”.

Page 250: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador78

NNNN Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como predefinida.

OOOO Clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador da impressora.

PPPP Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, clique em [Terminar].

QQQQ Quando a caixa de diálogo [Instalação completa.] aparecer, clique em [Terminar].

RRRR Configure as opções.

Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.86 “Transmissão bidireccio-nal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.85 “Configurar opções”.

Page 251: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador79

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e, em seguida, clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Neerlandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].“O assistente para adicionar impressora” é iniciado.

Page 252: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador80

EEEE Clique em [Seguinte >].

FFFF Seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Porta LPR

SmartDeviceMonitor

A Clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] e, em seguida, seleccione [Nova Porta...].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Clique em [TCP/IP] e clique em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, clique em [Especificar Endereço] e introdu-za o endereço IP ou o nome do host.

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Porexemplo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utili-zado. Do mesmo modo, quando “192.168.0.20” está a ser utilizado, “192.168.0.2” nãopode ser utilizado.

Page 253: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador81

❖❖❖❖ NetBEUIA Clique em [NetBEUI] e clique em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

B Seleccione a impressora que pretende utilizar e clique em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, clique em [Especificar Endereço] e introdu-za o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI na rede aparece na página deconfiguração. Para mais informações sobre a impressão da página de configuração, con-sulte a Pág.170 “Imprimir uma página de configuração”. O endereço NetBEUI aparececomo “\RNPxxxxxxx” na página de configuração. Escreva o nome do caminho da rede daimpressora sob a forma de “%%Nome do computador\Nome de partilha”. Não escreva “\”como caracteres iniciais mas “%%”.

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

❖❖❖❖ IPPA Clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, escreva “http://endereço ip da impresso-ra/printer” no campo [URL da impressora].

Nota❒ Se este equipamento tiver a unidade de protecção de dados de rede opcional instalada e

a autenticação de servidor for emitida, introduza “https://endereço ip da impressora/prin-ter” (é necessário instalar o Internet Explorer 5.01 ou uma versão mais recente).(Exemplo de endereço IP: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

Page 254: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador82

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço introduzido em [URL da impressora] é definido como o nome daporta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, clique em [Definições De-talhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor

for Client.

E Clique em [OK].

Porta LPR

A Seleccione [Adicionar Porta:].B Seleccione [Porta LPR] em [Criar uma nova porta] e clique em [Seguinte].C Introduza o endereço IP da impressora na caixa “Nome ou endereço do servidor que for-

nece lpd”.

D Introduza “lp” na caixa “Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor” e cliqueem [OK].

GGGG Confirme para seleccionar o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e cliqueem [Seguinte >].

HHHH Altere o nome da impressora se pretender e clique em [Seguinte >].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo predefinida.

Page 255: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador83

IIII Seleccione [Partilhado] e clique em [Seguinte >].Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Partilhar Nome:].

Nota❒ Seleccione [Partilhado] para iniciar a instalação de um controlador alternativo ([Windows NT

4.0/2000], [Windows 95/98]) que já tenha sido seleccionado.

❒ Pode adicionar um controlador alternativo depois da instalação. Consulte a Pág.88 “Definir a im-pressora partilhada”.

JJJJ Seleccione se pretende ou não imprimir uma página de teste e clique em [Seguinte>].

KKKK Clique em [Terminar].Inicie a instalação do controlador de impressora.

LLLL Configure as opções.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.85 “Configurar opções”.

Page 256: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador84

Alterar as definições da porta

Efectue os seguintes passos para alterar as definições do SmartDeviceMonitor for Client, como, porexemplo, as definições do servidor proxy ou do URL do IPP.

Nota❒ Não existem definições para o protocolo NetBEUI.

AAAA Na janela [Impressoras], clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Fichei-ro], clique em [Propriedades].

BBBB Clique no separador [Portas] e clique em [Configurar Porta].Aparece a caixa de diálogo [Definições da Porta].• Para o protocolo TCP/IP, pode configurar as Definições de limite de tempo.

Nota❒ Se não conseguir definir os itens no separador [Impressão paralela/Recuperação], efectue o pro-

cedimento apresentado em seguida.

A Clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configurar Porta:].

B Inicie o SmartDeviceMonitor for Client, e clique com o botão direito do rato no ícone Smar-tDeviceMonitor for Client na barra de tarefas.

C Clique em [Definições de Funções Avançadas] e seleccione a caixa de selecção [Definir im-pressão paralela/recuperação para cada porta].

D Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de Funções Avançadas].

• Para IPP, pode configurar Definições do utilizador, Definições Proxy e Definições de limite de tempo.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for Client.

Page 257: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador85

Configurar opções

Deve configurar as opções instaladas, formato do papel e sentido de alimentação no controlador de im-pressora quando desactivar a transmissão bidireccional.

Limitação❒ Para alterar as definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os ad-

ministradores e operadores avançados têm permissão de acesso com controlo total por predefini-ção. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Acessocom Controlo Total.

AAAA Clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo das Propriedades da Impressora pela primeira vez depois de

instalar o controlador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso,aparece o ecrã inicial da caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

CCCC Clique no separador [Acessórios].

Nota❒ Se utilizar o controlador de impressora RPCS, clique no separador [Alterar acessórios].

❒ Se utilizar o controlador de impressora PostScript 3, clique no separador [Def. dispositivo].

DDDD Seleccione as opções instaladas no grupo [Opções] e efectue as definições necessárias.

EEEE Clique em [OK].

Page 258: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador86

----Transmissão bidireccional

Quando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações do formato do papel e da definiçãodo sentido de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressora através do com-putador. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.

• A transmissão bidireccional é suportada por Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 eWindows NT 4.0.

• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e a transmissão bidireccional estiver activada no Win-dows 95/98/Me, as opções indisponíveis ficam desactivadas.

Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-

pressora automaticamente.

❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional e pode actualizar manu-almente o estado da impressora.

❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.

Para suportar a transmissão bidireccional, são necessárias as seguintes condições:

❖❖❖❖ Quando ligar com um cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.

• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.

• O equipamento tem de estar ligado ao computador com o cabo paralelo standard e o conectorparalelo.

• No Windows NT 4.0, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e desactivar [Activar spo-oling da impressora] no separador [Porta] no controlador de impressora RPCS.

Page 259: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador87

❖❖❖❖ Quando ligar à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• Tem de instalar o SmartDeviceMonitor for Client incluído no CD-ROM e utilizar o protocoloTCP/IP.

• No Windows NT 4.0, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e desactivar [Activar spo-oling da impressora] no separador [Porta] no controlador de impressora RPCS.

Page 260: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador88

Definir a impressora partilhada

Limitação❒ Para alterar as definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os ad-

ministradores e operadores avançados têm permissão de acesso com controlo total por predefini-ção. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Acessocom Controlo Total.

Utilize a janela [Impressoras] para configurar a impressora.

AAAA Clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

CCCC Seleccione [Partilhada] no separador [Partilhar].

Nota❒ Se utilizar controladores alternativos para o cliente Windows 95/98/Me, é necessário o Service

Pack 4 ou superior. Instale o controlador de impressora adequado a cada cliente.

DDDD Para partilhar a impressora com os utilizadores com uma versão diferente de Windows, cliqueem [Controladores adicionais...].

Nota❒ Se instalou um controlador alternativo ao seleccionar [Partilhada], não tem de efectuar este pro-

cedimento.

EEEE Clique em [OK].As impressoras ligadas à rede aparecem.

Page 261: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

89

Manual do utilizador Referência do Administrador

5. Configuração da NetWare

Este capítulo descreve como configurar a impressora para utilizar como um servidor de impressão oucomo uma impressora remota num ambiente NetWare.

Configurar o protocolo NetWare no painel de controlo

Nota❒ O protocolo IPX/SPX tem de estar instalado no computador. Se não estiver, para instruções con-

sulte a Ajuda do Windows.

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

BBBB Prima nas teclas {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar o menu “Controladora”.

Menu principal: Controladora

Page 262: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador90

CCCC Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

DDDD Prima nas teclas {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para ver o menu “Config. de rede”.

EEEE Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

FFFF Seleccione o protocolo NetWare.

Nota❒ Todos os protocolos estão activos por predefinição.

❒ Não seleccione os protocolos que não são usados na sua rede.

❒ Se utilizar IP Nativo em NetWare 5.1, configure a impressora para activar o protocolo TCP/IP.

Controladora: Memória E/S

Controladora: Config. de rede

Config. de rede: Endereço IP

Page 263: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador91

A Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Protoc. Activo” e, em seguida, prima na tecla{{{{# Enter}}}}.

B Prima nas teclas {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar o menu “NetWare”.

C Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.A definição actual aparece no visor do painel.

GGGG Seleccione o tipo de frame para NetWare.

Se for necessário, seleccione um dos seguintes itens.

• Auto (Predefinido)

• Ethernet II

• Ethernet 802.2

• Ethernet 802.3

• Ethernet SNAP

Nota❒ Na maior parte dos casos, utilize a predefinição (“Auto”). Quando seleccionar primeiro “Auto”, é

adoptado o primeiro tipo de frame detectado pela impressora. Se a rede puder utilizar mais dedois tipos de frame, a impressora pode não seleccionar o tipo de frame correcto se “Auto” estiverseleccionado. Neste caso, seleccione o tipo de frame correcto.

Protoc. Activo: TCP/IP

NetWare: *Activo

Page 264: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador92

A Prima nas teclas {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar o menu “Frame Type (NW)”.

B Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.A definição actual aparece no visor do painel.

C Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar o tipo de frame que pretende utilizar.

D Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.Passados cerca de dois segundos, o visor volta para “Config. de rede”.

E Prima na tecla {{{{On Line}}}}.“Pronto” aparece no visor do painel.

HHHH Imprima a página de configuração para verificar as definições efectuadas.

Para mais informações sobre como imprimir uma página de configuração, consulte a Pág.170 “Im-primir uma página de configuração”.

❖❖❖❖ SmartDeviceMonitor for AdminPara utilizar uma impressora num ambiente NetWare, configure o ambiente de impressão Ne-tWare através do SmartDeviceMonitor for Admin.

Config. de rede: Frame Type (NW)

Frame Type (NW): *Auto

Pronto

Page 265: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador93

Nota❒ Se configurar o ambiente de impressão NetWare através do SmartDeviceMonitor for Admin

nos seguintes ambientes, necessita do cliente NetWare fornecido pela Novell.

• Modo NDS no Windows 95/98/Me

• Modo NDS ou Bindary em Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0

❒ Utilize a versão do cliente Novell fornecida com o sistema operativo ou a última versão.

❖❖❖❖ Impressoras listadas pelo SmartDeviceMonitor for AdminSmartDeviceMonitor for Admin visualiza uma lista de impressoras ligadas à rede.Se não conseguir encontrar a impressora na lista visualizada, consulte a página de configuraçãoimpressa pela impressora. Para mais informações sobre como imprimir uma página de configu-ração, consulte a Pág.170 “Imprimir uma página de configuração”.

Page 266: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador94

NetWare 3.x - Definições avançadas

Os procedimentos de configuração da impressora dependem se a placa de rede está configurada comoum servidor de impressão ou uma impressora remota. Esta secção descreve como configurá-la num am-biente NetWare 3.x.

Nota❒ Esta secção supõe que o NetWare está funcional e que o ambiente necessário para o Serviço de

Impressão NetWare está disponível.

Page 267: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador95

Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin

Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin no computador. Para mais informações sobre o procedimen-to de instalação, consulte a Pág.115 “Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin”.

Depois da instalação do SmartDeviceMonitor for Admin, vá para a Pág.95 “Configurar como um ser-vidor de impressão” para utilizar este computador como um servidor de impressão, ou a Pág.97 “Con-figurar como uma impressora remota” para o utilizar como uma impressora remota.

Configurar como um servidor de impressão

AAAA Inicie a sessão de servidor de ficheiros como Administrador ou como um equivalente a Admi-nistrador.

BBBB Execute o SmartDeviceMonitor for Admin.

CCCC Clique no menu [Grupo] e clique em [Procurar Dispositivo] e seleccione [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras

Nota❒ Se não conseguir identificar a impressora a configurar a partir da lista de impressoras, imprima

a página de configuração da impressora para encontrar a impressora pretendida. Para mais in-formações sobre como imprimir a página de configuração, consulte a Pág.170 “Imprimir uma pá-gina de configuração”.

❒ Se o nome da impressora não aparecer na lista, faça coincidir os tipos de frame do protocoloIPX/SPX do computador e da impressora. Utilize a caixa de diálogo [Rede] do Windows para al-terar o tipo de frame do computador. Para mais informações sobre a alteração do tipo de framedo equipamento, consulte a Pág.89 “Configurar o protocolo NetWare no painel de controlo”.

Page 268: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador96

DDDD Seleccione a impressora que pretende configurar e clique em [NIB Setup Tool] no menu [Ferra-mentas].

EEEE Clique para seleccionar [Assistente] e clique em [OK].

FFFF Escreva o nome do dispositivo na caixa [Nome Disposit.] , se for necessário introduza um co-mentário na caixa [Observação], conforme necessário, e clique em [Seguinte].

GGGG Seleccione a caixa de selecção [NetWare] e clique em [Seguinte].

HHHH Clique para seleccionar [Modo de Ligação], escreva o nome do servidor de ficheiros na caixa[Nome serv. ficheiros] e clique em [Seguinte].Na caixa [Nome serv. ficheiros], escreva o nome do servidor de ficheiros onde pretende criar um ser-vidor de impressão. Pode também seleccionar um servidor de ficheiros na lista que aparece, clicandoem [Procurar].

IIII Escreva o nome do servidor de impressão na caixa [Nome servidor impressão] e o nome da im-pressora na caixa [Nome da impressora] e o nome da fila de impressão na caixa [Nome da Fila deImpressão] e clique em [Seguinte].• Na caixa [Nome servidor impressão], escreva o nome do servidor de impressão NetWare com um

máximo de 47 caracteres.

• Na caixa [Nome da impressora], escreva o nome da impressora NetWare.

• Na caixa [Nome da Fila de Impressão], escreva o nome da fila de impressão a adicionar ao Ne-tWare.

JJJJ Depois de confirmar as definições, clique em [Seguinte].As definições são aplicadas e a NIB Setup Tool fecha-se.

KKKK Saia do SmartDeviceMonitor for Admin.

Page 269: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador97

LLLL Desligue e volte a ligar a impressora.

Nota❒ Para verificar se a impressora está correctamente configurada, escreva o seguinte na linha de

comandos.

F:> USERLIST

❒ Se a impressora funcionar, o nome do servidor de impressão aparece como um utilizador ane-xado.

Configurar como uma impressora remota

AAAA Inicie a sessão de servidor de ficheiros como Administrador ou como um equivalente a Admi-nistrador.

BBBB Execute o SmartDeviceMonitor for Admin.

CCCC Clique no menu [Grupo] e, depois, em [Procurar Dispositivo] e seleccione [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Se não conseguir identificar a impressora a configurar na lista visualizada, imprima a página de

configuração da impressora para encontrar a impressora pretendida. Para mais informações so-bre como imprimir a página de configuração, consulte a Pág.170 “Imprimir uma página de con-figuração”.

❒ Se o nome da impressora não aparecer na lista, faça coincidir os tipos de frame do protocoloIPX/SPX do computador e da impressora. Utilize a caixa de diálogo [Rede] do Windows para al-terar o tipo de frame do computador. Para mais informações sobre a alteração do tipo de framedo equipamento, consulte a Pág.89 “Configurar o protocolo NetWare no painel de controlo”.

Page 270: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador98

DDDD Seleccione a impressora que pretende configurar e clique em [NIB Setup Tool] no menu [Ferra-mentas].

EEEE Clique para seleccionar [Folha de Propriedades] e clique em [OK].

FFFF Clique no separador [NetWare] e efectue as seguintes definições.

A Na caixa [Nome servidor impressão], escreva o nome do servidor de impressão.

B Na caixa [Nome serv. ficheiros], escreva o nome do servidor de ficheiros onde pretende criarum servidor de impressão.

Se clicar em [Procurar], pode seleccionar um servidor de ficheiros entre os enumerados na caixade diálogo [Procurar].

C No grupo [Modo de Operação do Serv. de Impressão], clique em [Como Impressora Remota].D Na caixa [Nº impressora remota], escreva o número da impressora.

Importante❒ Utilize o mesmo número de impressora a criar no servidor de impressora.

E Clique em [OK] para fechar a folha de propriedades.

F Depois de aparecer uma caixa de diálogo de confirmação, clique em [OK].

GGGG No menu [NIB], clique em [Sair] para sair do NIB Setup Tool.

HHHH Escreva “PCONSOLE” na linha de comandos.

F:> PCONSOLE

Page 271: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador99

IIII Crie uma fila de impressão da seguinte forma:

Nota❒ Se utilizar uma fila de impressão actualmente definida, vá para o passo J.

A No menu [Opções Disponíveis], seleccione [Informação da Fila de Impressão] e prima na teclaEnter.

B Prima na tecla Insert e escreva um nome de fila de impressão.

C Prima na tecla ESC para voltar ao menu [Opções Disponíveis].

JJJJ Crie uma impressora da seguinte forma:

A No menu [Opções Disponíveis], seleccione [Informação do Servidor de Impressão] e prima natecla Enter.

B Para criar um novo servidor de impressão, prima na tecla Insert e escreva um nome de ser-vidor de impressão.

Se utilizar um servidor de impressão actualmente definido, seleccione um dos servidores de im-pressão visualizados na lista [Servidor de Impressão].

Importante❒ Utilize o nome especificado no NIB Setup Tool. (Passo F - A).

C No menu [Informação do Servidor de Impressão], seleccione [Configuração do Servidor de Im-pressão].

D No menu [Configuração do Servidor de Impressão], seleccione [Configuração da Impressora].E Seleccione a impressora indicada como “Não instalada”.

Importante❒ Utilize o número especificado como Número da Impressora Remota com a NIB Setup Tool.

(Passo F - D).

Page 272: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador100

F Se alterar o nome da impressora, escreva um novo nome.

É atribuído um nome “Impressora x” à impressora. O “x” representa o número da impressora se-leccionada.

G Como tipo, seleccione [Paralela Remota, LPT1]IRQ, tamanho de memória temporária, formato inicial de impressão e o modo de fila de impres-são são configurados automaticamente.

H Prima na tecla ESC e clique na caixa de diálogo de confirmação [Sim].I Prima na tecla ESC para voltar ao [Menu de Configuração do Servidor de Impressão].

KKKK Atribua as filas de impressão à impressora criada da seguinte forma.

A No [Menu de Configuração do Servidor de Impressão], seleccione [Filas Servidas Pela Impresso-ra].

B Seleccione a impressora criada no passo J.

C Prima na tecla Insert para seleccionar uma fila utilizada pela impressora.

Nota❒ Pode seleccionar mais de uma fila de cada vez.

D Siga as instruções fornecidas no ecrã para efectuar as definições necessárias.

Quando tiver terminado os passos acima, verifique se as filas são atribuídas.

LLLL Prima na tecla ESC até aparecer “Sair?” e seleccione [Sim] para sair de PCONSOLE.

Page 273: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador101

MMMM Inicie o servidor de impressão ao escrever o seguinte na partir da consola do Servidor NetWa-re.

Se este estiver a funcionar, reinicie-o depois de sair.

❖❖❖❖ Para sairCAREE: unload pserver

❖❖❖❖ Para iniciarCAREE: load pserver nome_do_servidor_de_impressão

Nota❒ Se a impressora funcionar, aparece “Waiting for job” (À espera do trabalho).

Page 274: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador102

NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5- Definições avançadas

Os procedimentos de configuração da impressora dependem se a placa de rede está configurada comoum servidor de impressão ou uma impressora remota. Este capítulo descreve como configurá-la no am-biente NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5.

❖❖❖❖ Para utilizar NetWare 5/5.1, 6/6.5• Se utilizar IP Nativo, utilize a impressora como um servidor de impressão. A impressora não

pode ser utilizada como uma impressora remota se utilizar IP Nativo.

Page 275: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador103

• Se utilizar IP Nativo, configure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP. Para mais infor-mações sobre como efectuar as definições, consulte Pág.89 “Configurar o protocolo NetWare nopainel de controlo”.

Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin

Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin no computador. Para mais informações sobre o procedimen-to de instalação, consulte a Pág.115 “Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin”.

Depois da instalação do SmartDeviceMonitor for Admin, vá para a Pág.104 “Configurar como servidorde impressão” para utilizar este computador como um servidor de impressão, ou a Pág.108 “Configurarcomo um servidor de impressão” para o utilizar como uma impressora remota.

Page 276: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador104

Configurar como servidor de impressão

AAAA Inicie a sessão de servidor de ficheiros como Administrador ou como um equivalente a Admi-nistrador.

BBBB Execute o SmartDeviceMonitor for Admin.

CCCC Clique no menu [Grupo] e clique em [Procurar Dispositivo] e seleccione [IPX/SPX] ou [TCP/IP].Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Se utilizar IP Nativo, seleccione [TCP/IP].

❒ Se não conseguir identificar a impressora a configurar na lista visualizada, imprima a página deconfiguração da impressora para encontrar a impressora pretendida. Para mais informações so-bre como imprimir a página de configuração, consulte a Pág.170 “Imprimir uma página de con-figuração”.

❒ Se o nome da impressora não aparecer na lista, faça coincidir os tipos de frame do protocoloIPX/SPX do computador e da impressora. Utilize a caixa de diálogo [Rede] do Windows para al-terar o tipo de frame do computador. Para mais informações sobre a alteração do tipo de framedo equipamento, consulte a Pág.89 “Configurar o protocolo NetWare no painel de controlo”.

DDDD Seleccione a impressora que pretende configurar e clique em [NIB Setup Tool] no menu [Ferra-mentas].

ReferênciaSe utilizar IP Nativo, consulte a Pág.106 “Utilizar IP Nativo em ambiente NetWare 5/5.1, 6/6.5”.

EEEE Clique para seleccionar [Assistente] e clique em [OK].

Page 277: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador105

FFFF Escreva o nome do dispositivo na caixa [Nome Disposit.] , introduza um comentário na caixa[Observação], conforme necessário, e clique em [Seguinte].

GGGG Seleccione a caixa de selecção [NetWare] e clique em [Seguinte].

HHHH Clique para seleccionar [Modo NDS], escreva o nome do servidor de ficheiros na caixa [Nomeserv. ficheiros], o nome da árvore NDS na caixa [Árvore NDS] e o contexto na caixa [ContextoNDS:] e clique em [Seguinte].Na caixa [Nome serv. ficheiros], escreva o nome do servidor de ficheiros onde pretende criar um ser-vidor de impressão. Pode também seleccionar um servidor de ficheiros na lista que aparece, clicandoem [Procurar].Se clicar em [Procurar], pode seleccionar um contexto NDS entre os enumerados na caixa de diálogo[Procurar].Como contexto, os nomes de objecto são escritos a partir do objecto inferior e separados por umponto. Por exemplo, se pretender criar um servidor de impressão em NET em DS, escreva“NET.DS”.

IIII Escreva o nome do servidor de impressão na caixa [Nome servidor impressão], o nome da im-pressora na caixa [Nome da impressora], o nome da fila de impressão na caixa [Nome da Fila deImpressão] o volume da fila de impressão na caixa [Volume da Fila de Impressão] e clique em [Se-guinte].• Na caixa [Nome servidor impressão], escreva o nome do servidor de impressão NetWare com um

máximo de 47 caracteres.

• Na caixa [Nome da impressora], escreva o nome da impressora NetWare.

• Na caixa [Nome da Fila de Impressão], escreva o nome da fila de impressão a adicionar ao NetWare.

• No [Volume da Fila de Impressão] escreva o volume da fila de impressão. No volume, é escritoprimeiro o nome do objecto inferior e os nomes são separados por um ponto. Pode seleccionar ovolume, clicando em [Procurar].

Page 278: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador106

JJJJ Depois de confirmar as definições, clique em [Seguinte].As definições são aplicadas e a NIB Setup Tool fecha-se.

KKKK Saia do SmartDeviceMonitor for Admin.

LLLL Desligue e volte a ligar a impressora.

Nota❒ Para verificar se a impressora está correctamente configurada, escreva o seguinte na linha de

comandos.

F:> NLIST USER /A/B

❒ Se a impressora funcionar, o nome do servidor de impressão aparece como um utilizador ane-xado.

Utilizar IP Nativo em ambiente NetWare 5/5.1, 6/6.5

AAAA Inicie a sessão de servidor de ficheiros como administrador ou equivalente.

BBBB Execute o SmartDeviceMonitor for Admin.

CCCC Clique em [Folha de Propriedades] e clique em [OK].Aparece a caixa de diálogo [NIB Setup Tool].

Page 279: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador107

DDDD Clique no separador [NetWare] e efectue as seguintes definições.

A Na caixa [Nome servidor impressão], escreva o nome do servidor de impressão.

B Na caixa [Nome serv. ficheiros], escreva o nome do servidor de ficheiros onde pretende criarum servidor de impressão.

Se clicar em [Procurar], pode seleccionar um servidor de ficheiros entre os enumerados na caixade diálogo [Procurar Servidor de Ficheiros].

C Na caixa [Contexto NDS:], escreva o contexto do servidor de impressão.

Se clicar em [Procurar], pode seleccionar uma árvore de NDS e um contexto NDS entre os enu-merados na caixa de diálogo [Procurar Contexto].Como contexto, os nomes de objecto são escritos a partir do objecto inferior e separados por umponto. Por exemplo, se pretender criar um servidor de impressão em Net em DS, escreva“NET.DS”.

D No grupo [Modo de Operação do Serv. de Impressão], clique em [Como Servidor de Impressão].E Clique em [OK] para fechar a folha de propriedades.

F Depois de aparecer uma caixa de diálogo de confirmação, clique em [OK].

EEEE Saia do SmartDeviceMonitor for Admin.

Depois deste passo, vá para o passo H na Pág.108 “Configurar como um servidor de impressão”.

Page 280: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador108

Configurar como um servidor de impressão

AAAA Inicie a sessão de servidor de ficheiros como administrador ou equivalente.

BBBB Execute o SmartDeviceMonitor for Admin.

CCCC Clique no menu [Grupo] e, depois, em [Procurar Dispositivo] e seleccione [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Se não conseguir identificar a impressora a configurar na lista visualizada, imprima a página de

configuração da impressora para encontrar a impressora pretendida. Para mais informações so-bre como imprimir a página de configuração, consulte a Pág.170 “Imprimir uma página de con-figuração”.

❒ Se o nome da impressora não aparecer na lista, faça coincidir os tipos de frame do protocoloIPX/SPX do computador e da impressora. Utilize a caixa de diálogo [Rede] do Windows para al-terar o tipo de frame do computador. Para mais informações sobre a alteração do tipo de framedo equipamento, consulte a Pág.89 “Configurar o protocolo NetWare no painel de controlo”.

DDDD Seleccione a impressora que pretende configurar e clique em [NIB Setup Tool] no menu [Ferra-mentas].

EEEE Clique para seleccionar [Folha de Propriedades] e clique em [OK].

Page 281: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador109

FFFF Clique no separador [NetWare] e efectue as seguintes definições.

A Na área [Modo início sessão], seleccione [Modo servidor ficheiros] ou [Modo NDS].

Nota❒ Se [Modo servidor ficheiros] estiver seleccionado, é definido um destino de ligação, com base

na cadeia introduzida no passo C.

❒ Se [Modo NDS] estiver seleccionado, é definido um destino de ligação, com base na cadeiaintroduzida no passo D.

B Na caixa [Nome do Servidor de Impressão(P):], escreva o nome do servidor de impressão.

Importante❒ Utilize o mesmo nome que foi utilizado para o servidor de impressão NWadmin (L-C).

Limitação❒ Introduza um máximo de 47 caracteres alfanuméricos.

C Na caixa [Nome do Servidor de Ficheiros(F):], introduza o nome do servidor de ficheiros ondepretende criar um servidor de impressão.

Se clicar em [Procurar(B)...], pode seleccionar um servidor de ficheiros entre os enumerados nacaixa de diálogo [Procurar(B)...].

Limitação❒ Introduza um máximo de 47 caracteres alfanuméricos.

D Na caixa [Árvore NDS(T):], introduza o nome da árvore NDS onde pretende criar o servidorde ficheiros.

Se clicar em [Procurar(B)...], pode seleccionar o nome da árvore NDS e o nome do contexto NDSa partir das respectivas listas.

Limitação❒ Introduza um máximo de 32 caracteres alfanuméricos (é possível utilizar “-” e “_”).

Page 282: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador110

E Na caixa [Contexto NDS(C):], escreva o contexto no qual pretende criar o servidor de impressão.

Limitação❒ Introduza um máximo de 127 caracteres alfanuméricos.

F Na área [Modo de Operação do Servidor de Impressão], clique em [Como Impressora Remo-ta(R)].

G Na caixa [Nº de Impressora Remota (N)], escreva o número da impressora.

Importante❒ Utilize o mesmo número da impressora a criar no servidor de impressão (M-D).

H Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [NIB Setup Tool - Lista de placa de rede].

GGGG No menu [NIB], clique em [Sair] para sair do NIB Setup Tool.

HHHH No Windows, execute o NWadmin.

ReferênciaPara mais informações sobre o NWadmin, consulte a documentação fornecida com o NetWare.

IIII Crie uma fila de impressão da seguinte forma:

A Seleccione o contentor na fila de impressão na árvore de directórios e clique em [Criar] nomenu [Objecto].

B Na caixa [Classe do objecto novo], clique em “Fila de impressão” e clique em [OK].C Na caixa [Nome da Fila de Impressão], escreva o nome da fila de impressão.

D Na caixa [Volume da Fila de Impressão], clique no botão [Procurar].E Na caixa [Objectos disponíveis] clique no volume onde pretende criar a fila de impressão e

clique em [OK].F Depois de confirmar as definições, clique em [Criar].

Page 283: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador111

JJJJ Crie uma impressora da seguinte forma:

A Seleccione o contentor na impressora e clique em [Criar] no menu [Objecto].B Na caixa [Classe do objecto novo], clique em “Impressora” e clique em [OK]. Quando estiver

a utilizar o NetWare 5, clique em “Impressora (Não NDPS)”.

C Na caixa [Nome da impressora], escreva o nome da impressora.

D Clique em [Definir propriedades adicionais] para seleccionar uma caixa e clique em [Criar].

KKKK Atribua as filas de impressão à impressora criada da seguinte forma.

A Clique em [Atribuições] e clique em [Adicionar] no grupo [Atribuições].B Na caixa [Objectos disponíveis], clique na fila criada no passo I e, depois, em [OK].C Clique em [Configuração], e na caixa [Tipo de impressora], seleccione [Paralela] utilizando no

menu que surge e clique em [Comunicação].D Clique em [Carga manual] no grupo [Tipo de comunicação] e clique em [OK].E Depois de confirmar as definições, clique em [OK].

LLLL Crie um servidor de impressão da seguinte forma.

A Seleccione o contexto especificado com o NIB Setup Tool (Passo I - AAAA) e no menu [Objecto],clique em [Criar].

B Na caixa [Classe do objecto novo], clique em “Servidor de Impressão” e clique em [OK].Quando utilizar NetWare 5, clique em “Servidor de Impressão (Não NDPS)”.

C Na caixa [Nome do Servidor de Impressão], escreva o nome do servidor de impressão.

Importante❒ Utilize o mesmo nome que o especificado utilizando o NIB Setup Tool. (Passo F - B).

D Clique em [Definir propriedades adicionais] para seleccionar uma caixa e clique em [Criar].

Page 284: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador112

MMMM Atribua a impressora para o servidor de impressão criado da seguinte forma:

A Clique em [Atribuições] e clique em [Adicionar] no grupo [Atribuições].B Na caixa [Objectos disponíveis], clique na fila criada no passo K e, depois, em [OK].C No grupo [Impressoras], clique na impressora atribuída no passo BBBB e, depois, em [Número

de Impressora].D Escreva o número da impressora e clique em [OK].

Importante❒ Utilize o número especificado como Número da Impressora Remota com a NIB Setup Tool.

(Passo F - G).

E Depois de confirmar as definições, clique em [OK].

NNNN Inicie o servidor de impressão ao escrever o seguinte na partir da consola do Servidor NetWa-re.

Se este estiver a funcionar, reinicie-o depois de sair.

❖❖❖❖ Para sairCAREE: unload pserver

❖❖❖❖ Para iniciarCAREE: load pserver nome_do_servidor_de_impressão

Page 285: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

113

Manual do utilizador Referência do Administrador

6. Utilizar o SmartDeviceMonitor for Admin

Se utilizar o SmartDeviceMonitor for Admin, pode monitorizar o estado das impressoras de rede e al-terar as configurações da placa de rede com os protocolos TCP/IP e IPX/SPX.

O SmartDeviceMonitor for Admin tem as seguintes funções.

• Função Device Information

• Verifica as definições da rede da impressora e a informação detalhada dos dispositivos.

• Verifica o número de páginas impressas para cada computador com os códigos de utilizador.

• Verifica os resultados das tarefas de impressão executadas a partir do computador.

• Permite alterar as definições da rede da impressora.

• Função Device settings

• Limita as definições a serem feitas a partir do painel de controlo, e desactiva alterações a seremfeitas a alguns dos itens.

• Permite a selecção do tipo de papel a ser colocado na impressora.

• Função Poupança de energia

• Muda para Modo Poup. Energia e sai de Modo Poup. Energia.

• Função System Status

• Verifica as informações da impressão, papel e do computador.

• Função Group

• Monitoriza múltiplas impressoras ao mesmo tempo. Quando existem muitas impressoras, podecriar grupos e classificar as impressoras para facilitar a gestão.

Page 286: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador114

*1 IPX é utilizado para monitorizar os equipamentos.

Nota❒ Seleccione o protocol stack adequado ao sistema operativo.

Sistema operativo Protocol stack

Microsoft Windows 95/98/Me TCP/IP fornecido com Windows 95/98/Me

IPX *1 /SPX fornecido com Windows 95/98/Me

Cliente de rede NetWare fornecido com Windows 95/98/Me

Novell Client para Windows 95/98/Me

Microsoft Windows 2000 TCP/IP fornecido com Windows 2000

IPX *1 /SPX fornecido com Windows 2000

Cliente NetWare fornecido com o Windows 2000

Novell Client para Windows NT/2000/XP

Microsoft Windows XP TCP/IP fornecido com Windows XP

IPX *1 /SPX fornecido com Windows XP

Novell Client para Windows NT/2000/XP

Microsoft Windows Server 2003 TCP/IP fornecido com Windows Server 2003

IPX *1 /SPX fornecido com Windows Server 2003

NetWare Client fornecido com Windows Server 2003

Microsoft Windows NT 4.0 TCP/IP fornecido com Windows NT 4.0

IPX *1 /SPX fornecido com Windows NT 4.0

Serviço de Cliente para NetWare fornecido com o Windows NT

Novell Client para Windows NT/2000/XP

Page 287: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador115

Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Auto Run inicia o programa de instalação.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e, em seguida, clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Neerlandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione a instalação [SmartDeviceMonitor for Client / Admin] e clique em [Seguinte].

EEEE O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler todo o conteúdo, clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo de licençae clique em [Seguinte >].

FFFF Siga as instruções no ecrã.

Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartDeviceMonitor for Ad-

min, reinicie o computador e continue com as configurações necessárias.

Page 288: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador116

Alterar a configuração da placa de rede

AAAA Execute o SmartDeviceMonitor for Admin.

BBBB Clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar Dispositivo] e seleccione [TCP/IP] ou [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.

CCCC Na lista, seleccione uma impressora cuja configuração pretende alterar.

DDDD No menu [Ferramentas], seleccione [NIB Setup Tool].O NIB Setup Tool arranca.

EEEE Seleccione [Assistente], [Folha de Propriedades] ou [Web browser] e clique em [Seguinte].• Quando configurar a placa de rede pela primeira vez, seleccione [Assistente].• Quando alterar a configuração da placa de rede ou a configurar detalhadamente, seleccione [Fo-

lha de Propriedades].• Se seleccionar [Web browser], o Web browser é iniciado e aparece a caixa de diálogo da palavra-

passe e do ID de utilizador Web Image Monitor Administrator Mode. Pode efectuar as definiçõesutilizando o Web Image Monitor. Para mais informações, consulte a Pág.126 “Utilizar um WebBrowser”.

Seleccionar [Assistente]

A Preencha os itens necessários e clique em [Seguinte].

Page 289: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador117

Seleccionar [Folha de Propriedades]

A Aparece uma lista de configuração na caixa de diálogo.

Para mais informações sobre cada item na caixa de diálogo, consulte a Ajuda do SmartDevice-Monitor for Admin.

Page 290: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador118

Bloquear os menus no painel de controlo da impressora

AAAA Execute o SmartDeviceMonitor for Admin.

BBBB Clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar Dispositivo] e seleccione [TCP/IP] ou [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.

CCCC Seleccione a impressora pretendida.

DDDD No menu [Ferramentas], aponte para [Def. dispositivo], seleccione [Bloq.impressora Painel de Ope-ração].O Web browser arranca e aparece o ecrã que lhe pede para escrever o nome do utilizador e a palavra-passe.

EEEE Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe e clique em [OK].Aparece a janela de configuração geral.

FFFF No menu [Bloq.impressora Painel de Operação], seleccione [Activar].

Nota❒ A função Panel Lock (Bloquear Painel) que pode ser definida aqui é igual à função do painel de

controlo deste equipamento.

GGGG Clique em [Aplicar].

HHHH Saia do Web browser.

Page 291: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador119

Alterar o tipo de papel

AAAA Execute o SmartDeviceMonitor for Admin.

BBBB Clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar Dispositivo] e seleccione [TCP/IP] ou [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.

CCCC Na lista, seleccione uma impressora cujo tipo de papel pretende alterar.

DDDD No menu [Ferramentas], aponte [Def. dispositivo], seleccione [Seleccionar Tipo de Papel].O Web browser arranca e aparece o ecrã que lhe pede para escrever o nome do utilizador e a palavra-passe.

EEEE Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe e clique em [OK].Aparece a janela de configuração de tipo do papel.

FFFF No menu [Tipo Papel], seleccione o tipo de papel.

GGGG Clique em [Aplicar].

HHHH Saia do Web browser.

Page 292: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador120

Gerir informações do utilizador

É possível gerir trabalhos de impressão por código de utilizador e restringir funções apenas para algunsutilizadores.

ReferênciaPara mais informações sobre a Ferramenta de Gestão do Utilizador, consulte a Ajuda do SmartDe-viceMonitor for Admin.

Iniciar a Ferramenta de Gestão do Utilizador

AAAA Execute o SmartDeviceMonitor for Admin.

BBBB No menu [Grupo], aponte para [Procurar Dispositivo] e clique em [TCP/IP] ou [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.

CCCC Na lista, seleccione a impressora cujos números pretende gerir.

DDDD No menu [Ferramentas] seleccione [Ferramenta de Gestão do Utilizador].Aparece o ecrã da palavra-passe.

EEEE Introduza a palavra-passe e clique em [OK].

Nota❒ A palavra-passe predefinida é “password”.

A Ferramenta de Manutenção de Código de Utilizador é iniciada.

Page 293: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador121

Visualizar o número de folhas impressas

AAAA Clique no separador [Contagem de Páginas de Utilizador] da Ferramenta de Gestão do Utiliza-dor.

Aparece as informações sobre o número de folhas impressas.

Guardar informações sobre o número de folhas impressas

O número de folhas impressas por código de utilizador pode ser guardado como um ficheiro csv.

AAAA Clique no separador [Contagem de Páginas de Utilizador] da Ferramenta de Gestão do Utiliza-dor.

BBBB Clique no menu [Ficheiro] e clique em [Exportar Lista de Estatísticas de Utilizador].

CCCC Especifique a pasta e o nome de ficheiro onde pretende guardar as informações e, em seguida,clique em [Guardar].

Repor informações sobre o número de folhas impressas

Pode repor os números de folhas impressas por código de utilizador (para 0).

AAAA Clique no separador [Contagem de Páginas de Utilizador] da Ferramenta de Gestão do Utiliza-dor.

BBBB Clique no utilizador cujas informações pretende repor.

CCCC Clique no menu [Editar] e clique em [Repor Contadores do Utilizador].

Page 294: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador122

DDDD Seleccione a caixa de selecção do item que pretende repor e clique em [OK].Aparece a seguinte mensagem:

EEEE Clique em [Sim].O número é reposto para zero.

FFFF Clique no menu [Editar] e em [Aplicar Definições].As alterações às informações são aplicadas.

Definir restrições às funções utilizadas

As funções individuais podem ser restringidas.

AAAA Clique no menu [Editar] da Ferramenta de Gestão do Utilizador e clique em [Restringir Acessoao Dispositivo].

BBBB Seleccione as caixas de selecção das funções que pretende restringir.

CCCC Clique em [OK].Aparece a seguinte mensagem:

DDDD Clique em [Sim].As alterações às definições são aplicadas.

Page 295: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador123

Definir as funções disponíveis para utilizadores individuais

O seguinte procedimento explica como adicionar um utilizador e definir as funções disponíveis para orespectivo utilizador.

AAAA Clique no separador [Lista de Controlo de Acesso] da Ferramenta de Gestão do Utilizador.

BBBB Clique no menu [Editar] e clique em [Adicionar Novo Utilizador].

CCCC Introduza o código e o número de utilizador.

DDDD Seleccione a caixa de selecção das funções disponíveis para o novo utilizador.

Nota❒ Se a caixa de selecção de uma função estiver desactivada, significa que não foram definidas

restrições. Para mais informações sobre a definição destas funções, consulte a Pág.122 “Definirrestrições às funções utilizadas” ou a Ajuda de SmartDeviceMonitor for Admin.

EEEE Clique em [OK].

FFFF Clique no menu [Editar] e clique em [Aplicar Definições].As alterações às definições são aplicadas.

ReferênciaPara mais informações sobre a definição de restrições a utilizar, consulte a Ajuda de SmartDe-viceMonitor for Admin.

Page 296: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador124

Configurar o Modo de Poupança de Energia

AAAA Execute o SmartDeviceMonitor for Admin.

BBBB Clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar Dispositivo] e seleccione [TCP/IP] ou [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.

CCCC Seleccione o dispositivo que pretende definir.

Não necessita de seleccionar nada se quiser efectuar uma definição para todos os dispositivos dogrupo.

DDDD Clique em [Grupo] e aponte para [Poup. Energia].

EEEE Para efectuar uma definição apenas para o dispositivo seleccionado, clique em [Definir Indivi-dualmente].

FFFF Para efectuar uma definição para todos os dispositivos do grupo, clique em [Definir por Grupo].

GGGG Seleccione qualquer modo de poupança de energia no menu que aparece.

Page 297: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador125

Definir uma palavra-passe

AAAA Execute o SmartDeviceMonitor for Admin.

BBBB Clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar Dispositivo] e seleccione [TCP/IP] ou [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.

CCCC Na lista, seleccione uma impressora cuja configuração pretende alterar.

DDDD No menu [Ferramentas], seleccione [NIB Setup Tool].O NIB Setup Tool é iniciado.

Nota❒ Para evitar que a configuração da placa de rede seja alterada acidentalmente por outra pessoa

que não o administrador de rede, pode definir uma palavra-passe em [NIB Setup Tool] que sejadiferente da palavra-passe da rede. Clique em [Opção] para definir uma palavra-passe em [NIBSetup Tool].

EEEE Seleccione [Folha de Propriedades] e clique em [OK].

FFFF Clique no separador [Palavra-passe].

GGGG Clique em [Alterar Palavra-passe] e introduza uma palavra-passe.

HHHH Clique em [OK].

Page 298: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

126

Manual do utilizador Referência do Administrador

7. Utilizar um Web Browser

Com o Web browser, pode verificar o estado do equipamento e alterar as definições. Esta função cha-ma-se Web Image Monitor.

❖❖❖❖ O que é possível fazer?Pode verificar de forma remota o estado de um equipamento ou especificar as definições na redeutilizando o Web browser de um computador.Estão disponíveis as seguintes funções com o Web Image Monitor:

• Visualizar as definições/estado do equipamento

• Verificar o registo/estado do trabalho de impressão

• Interromper um trabalho que esteja a ser impresso

• Repor

• Gerir o livro de endereços

• Efectuar definições do equipamento

• Definir notificação de e-mail

• Definir o protocolo de rede

• Definir a segurança

❖❖❖❖ Configurar o equipamentoÉ necessário instalar TCP/IP. Depois de o equipamento ter sido configurado para utilizar TCP/IP,pode ajustar as definições utilizando o Web Image Monitor.

ReferênciaPara mais informações sobre a configuração do equipamento a utilizar TCP/IP, consulte aPág.16 “Configurar a impressora para a rede”.

Page 299: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador127

❖❖❖❖ Web Browser

Limitação❒ Se o Web browser que está a utilizar for anterior à versão recomendada ou se [Java Script] e

[Cookie] não estiverem disponíveis, podem ocorrer problemas de visualização e de operação.

❒ Se utilizar um servidor proxy, altere as definições do Web browser. Para mais informações sobredefinições, consulte o administrador de rede.

❒ Por vezes, depois de clicar em [Retroceder], a página anterior pode não aparecer. Neste caso,clique em [Actualizar] ou [Recarregar].

❒ Estas informações sobre o equipamento não são actualizadas automaticamente. Quando pre-tender actualizar estas informações, clique em [Recarregar] ou [Actualizar] no Web browser ou cli-que em [Actualizar] na área de trabalho.

SO Browser

Windows 95/98/Me/2000/XPMicrosoft Internet Explorer 5.5 ou posterior

Netscape Navigator 7.0 ou posteriorWindows Server 2003

Windows NT 4.0

Mac OS 8.1 ou posterior Netscape Navigator 7.0 ou posterior

Mac OS X 10.1 ou posteriorNetscape Navigator 7.0 ou posterior

Safari 1.0 ou posterior

Page 300: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador128

Ir para a página inicial

AAAA Pode aceder ao equipamento, introduzindo “http: //(endereço IP deste equipamento)/” na bar-ra de endereços do Web browser.

Aparece a página inicial do Web Image Monitor.

Nota❒ Se o nome de host do equipamento estiver registado no servidor DNS ou WINS, pode introduzi-

lo. Para mais informações, consulte a Pág.323 “Utilizar DHCP”.

❒ Se este equipamento tiver a unidade de protecção de dados de rede opcional e a autenticaçãodo servidor estiver emitida, aparece uma imagem a indicar que a comunicação encriptada estáactiva. Clique em [OK] na mensagem visualizada.

Page 301: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador129

Quando utiliza a função de frames, o Web Image Monitor divide-se nas seguintes áreas:

1. Área do cabeçalhoPode registar os URL favoritos com [URL]. Paraver a secção de Ajuda, clique em [Ajuda].

2. Área do menuEstes botões servem para configurar a placa derede e verificar o estado do equipamento.

3. EstadoApresenta o estado do equipamento, o nome daplaca de rede e comentários.

1

3

2

Page 302: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador130

Tipos de modos e configuração de menus

Os itens que aparecem na área de menus podem variar consoante o modo de utilizador ou o modo deadministrador.

A área de trabalho que aparece abaixo do menu seleccionado apresenta o estado do equipamento nomodo de utilizador e a definição do equipamento aparece no modo de administrador.

Nota❒ “❍” indica que o estado do equipamento pode ser visualizado.

❒ “$” indica que as definições do equipamento podem ser alteradas.

❒ ”” indica que o menu não é visualizado.

Menu Modo de utilizador Modo de administrador

Apagar trab impressora $

Reiniciar dispositivo $

Estado Bandeja de entrada ❍ ❍

Bandeja saída ❍ ❍

Toner ❍ ❍

Função ❍ ❍

Sistema ❍ ❍

Linguagem impressora ❍ ❍

Page 303: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador131

Trab Impressora Impressão spool *1 ❍ $

Histórico trabalho ❍ $

Registo de erros ❍ $

Impressão teste/bloqueada *2 $ $

Livro de endereços $

Configura-ção

Papel $

Sistema $

Impressora ❍ $

Gestão Código Utiliz. $

Notificação *3 $

E-mail *3 ❍ $

Interface ❍ $

Menu Modo de utilizador Modo de administrador

Page 304: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador132

*1 O menu [Impressão spool] só aparece se a unidade de disco rígido opcional estiver instalada e se [Im-pressão spool] estiver definido como [Ligado] no menu [Sistema] do painel de controlo.

*2 Se a unidade de disco rígido opcional estiver instalada.*3 Se [Ligado] estiver definido como [Notif. e-mail] no menu [Sistema] do painel de controlo.*4 Os menus [SSL/TLS] e [Certificações] só aparecem se a unidade de protecção de dados de rede opcional

estiver instalada.

Configura-ção

Rede Protocolo Protocolo ❍ $

TCP/IP ❍ $

NetWare ❍ $

Apple Talk ❍ $

SMB ❍ $

SNMP $

Rendezvous ❍ $

Reg. do Sist. ❍ ❍

Página Web ❍ $

Segurança Palavra-passe $

Controlo de acesso $

Autenticação IPP $

SSL/TLS *4 $

Certificações *4 $

Menu Modo de utilizador Modo de administrador

Page 305: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador133

Menu Sumário

Apresenta um resumo de cada menu do WebImage Monitor.

ReferênciaPara mais informações sobre como visualizaro estado e alterar as definições, consulte aPág.137 “Utilizar a Ajuda no Web Image Mo-nitor”.

Apagar trab impressora

Clique em [Apagar trab impressora] na Páginainicial para eliminar trabalhos actuais e trabalhosem fila de espera.

Reiniciar dispositivo

Clique em [Reiniciar dispositivo] na Página inici-al para reiniciar quando o trabalho actual estiverconcluído.

Estado

Apresenta o estado do equipamento, incluindo onúmero de folhas restantes na bandeja do papel ea quantidade de toner disponível.

Trab

• ImpressoraPermite visualizar e eliminar listas, incluindoas listas de trabalhos de impressão em spool eum histórico de erros, assim como Impressãode teste/Impressão Bloqueada.

Nota❒ No modo de utilizador, é possível utilizar a

função Impressão de teste/Impressão Blo-queada, mas não é possível eliminar ostrabalhos de impressão em spool e o his-tórico de erros.

Livro de endereços

As informações de utilizador podem ser regista-das, visualizadas, alteradas e eliminadas.

Page 306: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador134

Configuração

• PapelEspecifique o tipo e o formato de papel dabandeja do papel.

• SistemaEfectue as definições do sistema do equipa-mento, incluindo o nome do equipamento, ac-tivar e desactivar trabalhos de impressãoprocessados e o endereço do servidor SNTP.

• ImpressoraPodem ser efectuadas definições para deter-minadas opções através do painel de controlo,incluindo a configuração do sistema e do in-terface.

• Gestão Código Utiliz.Pode restringir a utilização por funções.

• NotificaçãoEspecifique o que pretende notificar por e-mail.As definições podem ser efectuadas para esteendereço de e-mail, grupo de destino de aviso,notificação por item de alerta, temporizaçãode notificação deste equipamento, etc.

• E-mailEfectue as definições necessárias para a fun-ção de notificação por e-mail.Para enviar informações de alerta utilizando afunção de notificação por e-mail, defina o en-dereço de e-mail de destino, SMTP, etc.

• InterfaceEfectue as definições relacionadas com o in-terface, incluindo Ethernet e rede local semfio.

• RedeEfectue as definições para cada protocolo, in-cluindo TCP/IP e activação/desactivação Ne-tWare e visualização do registo do sistema.

• Página WebEfectue as definições da Ajuda do Web ImageMonitor, destinos de ligação e o idioma do vi-sor.

Page 307: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador135

• SegurançaEfectue as definições de segurança, incluindoas alterações de palavra-passe do acesso aomodo de administrador do Web Image Moni-tor, controlo de acesso e emissão de autentica-ção do servidor.Para efectuar a autenticação do servidor, é ne-cessário obter um certificado emitido por umaautoridade de certificação ou emitir os seuspróprios certificados. Quando um certificadoé emitido, é possível efectuar comunicaçõesencriptadas. A unidade de protecção de dadosde rede opcional é necessária para utilizar afunção de autenticação do servidor.

Page 308: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador136

Acesso no Modo Administrador

AAAA Na página inicial do Web Image Monitor,clique em [Modo Administrador].Aparece a caixa de diálogo do nome do utili-zador e da palavra-passe.

BBBB Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe e clique em [OK].Para utilizar a conta predefinida, não introdu-za o nome de utilizador e escreva “password”para a palavra-passe.

Page 309: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador137

Utilizar a Ajuda no Web Image Monitor

Quando utiliza a Ajuda pela primeira vez, se cli-car em [Ajuda] na área do cabeçalho ou no íconecom a marca “?” na área de trabalho, aparece oseguinte ecrã. A partir deste ecrã, pode utilizar aAjuda de duas maneiras diferentes, conformeapresentado em baixo:

❖❖❖❖ Utilizar a Ajuda através da InternetPode verificar as actualizações mais recentesda Ajuda.

❖❖❖❖ Efectuar transferências e verificar a AjudaPode transferir a Ajuda para a unidade de dis-co rígido do computador e visualizá-la. Talcomo acontece com o URL da Ajuda, pode es-pecificar o caminho para o ficheiro local demodo a visualizar a Ajuda sem ligar à Inter-net.

Nota❒ Se clicar em [Ajuda] na área do cabeçalho,

aparece o conteúdo da Ajuda.

❒ Se clicar em “?”, aparece o ícone da Ajuda,assim como a Ajuda para os itens que apare-cem na área de trabalho.

Transferir a Ajuda

AAAA Na lista [OS], seleccione o sistema operati-vo.

BBBB Na lista [Idioma], seleccione o idioma.

CCCC Clique em [Transferir].

DDDD Transfira a ajuda, seguindo as mensagensque aparecem no ecrã.

EEEE Guarde o ficheiro compactado que transfe-riu e, em seguida, descompacte-o.

Nota❒ Para verificar a Ajuda transferida, especi-

fique o caminho onde o ficheiro foi des-compactado.

Page 310: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador138

Efectuar a ligação entre o ende-reço (URL) e o botão [Ajuda]

Pode fazer um link para o endereço (URL) do bo-tão [Ajuda] aos ficheiros de Ajuda através docomputador ou do servidor da Web.

AAAA Aceda ao Web Image Monitor no ModoAdministrador.

ReferênciaPág.136 “Acesso no Modo Administrador”.

BBBB No lado esquerdo, clique em [Configuração].

CCCC Clique em [Página Web].

DDDD Na caixa [Ajuda URL], introduza o caminhopara os ficheiros de Ajuda.

Se copiou os ficheiros de Ajuda para“C:\HELP\EN”, introduza “file ://C:/HELP/”.Por exemplo, se copiou os ficheiros para umservidor da Web e o índice remissivo de URLfor “http:// a.b.c.d/HELP/EN/index.html”, in-troduza “http://a.b.c.d/HELP/”.

EEEE Clique em [Aplicar].

Page 311: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

139

Manual do utilizador Referência do Administrador

8. Monitorizar e configurar a impressora

Alterar nomes e comentários

Pode alterar os nomes das impressoras e fazer um comentário em impressoras para facilitar a identifi-cação das impressoras listadas em SmartDeviceMonitor for Client.

Os utilitários seguintes são utilizados para alterar os nomes e os comentários das impressoras.

❖❖❖❖ SmartDeviceMonitor for AdminPermite alterar nomes e comentários quando o protocolo TCP/IP ou o protocolo IPX/SPX se encon-tra disponível disponível. Pode instalar o SmartDeviceMonitor for Admin a partir do CD-ROM quevem juntamente com esta impressora. Para mais informações sobre a instalação do SmartDevice-Monitor for Admin, consulte a Pág.103 “Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin”.

❖❖❖❖ Web BrowserPermite alterar nomes e comentários quando o protocolo TCP/IP está disponível.

Nota❒ Cada um dos nomes, numa forma de protocolo TCP/IP (nome da impressora) e numa forma de

protocolo NetBEUI, é alterado individualmente. No entanto, os comentários são comuns paraambas.

❒ O nome predefinido é composto por “RNP” e pelos últimos 3 bytes do endereço MAC na placade rede. Por exemplo, se o endereço MAC for 00:00:74:62:7D:D5, o nome predefinido é“RNP627DD5”. Os comentários não são configurados.

Page 312: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador140

SmartDeviceMonitor for Admin

AAAA Execute o SmartDeviceMonitor for Admin.

BBBB Clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar Dispositivo] e seleccione [TCP/IP] ou [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.

Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.

CCCC Na lista, seleccione uma impressora cuja configuração da placa de rede pretende alterar.

DDDD No menu [Ferramentas], seleccione [NIB Setup Tool].O NIB Setup Tool é iniciado.

EEEE Seleccione [Folha de Propriedades] e clique em [OK].

TCP/IP

A Clique no separador [Geral] e escreva o nome do dispositivo na caixa [Nome Disposit.] e ocomentário na caixa [Observação].• Na caixa [Nome Disposit.], escreva o nome da impressora com um máximo de 15 caracteres.

O nome predefinido é composto por “RNP” e pelos últimos 3 bytes do endereço MAC na pla-ca de rede. Por exemplo, se o endereço MAC for 00:00:74:62:7D:D5, o nome predefinido é“RNP627DD5”. Não é permitido nenhum nome de 9 caracteres se o prefixo for “RNP”. Alémdisso, se seleccionar DHCP como uma definição de endereço IP, o número de caracteres temum limite de 13 caracteres.

• Na caixa [Observação], pode introduzir um comentário acerca das impressoras com um má-ximo de 31 caracteres.

Page 313: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador141

NetBEUI

A Clique no separador [Geral] e escreva o comentário na caixa [Observação].Na caixa [Observação], pode introduzir um comentário acerca das impressoras com um máximode 31 caracteres.

B Clique no separador [NetBEUI].C Escreva o nome do computador na caixa [Nome do Computador].

• Na caixa [Nome do Computador], escreva um nome que o ajude a identificar as impressorasque utilizam o protocolo NetBEUI. O nome predefinido é composto por “RNP” e pelos últi-mos 3 bytes do endereço MAC na placa de rede. Por exemplo, se o endereço MAC for00:00:74:62:7D:D5, o nome predefinido é “RNP627DD5”. Pode ser utilizado um máximo de15 caracteres compostos por letras maiúsculas, números ou símbolos ingleses (excepto"*+,/:;<=>?[\]|. e espaço). Não é permitido nenhum nome se o prefixo for “RNP”. Tem deevitar a duplicação de nomes numa rede.

FFFF Clique em [OK].O NIB Setup Tool fecha-se e as definições são transmitidas para a impressora.

GGGG Saia do SmartDeviceMonitor for Admin.

Web Browser

AAAA Execute o Web browser.

BBBB Introduza “http: //(endereço IP da impressora cujas definições pretende alterar)/” na barrade endereços para aceder à impressora cujas definições pretende alterar.

Aparece a página inicial do Web Image Monitor.

Page 314: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador142

CCCC Clique em [Modo Administrador].Aparece uma caixa de diálogo que pede para escrever o nome de utilizador e uma palavra-passe.

DDDD Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe e clique em [OK].Só escreva a palavra-passe nesta caixa de diálogo. A palavra-passe predefinida é “password”.

EEEE No lado esquerdo, clique em [Configuração] e clique em [Rede].

FFFF Altere os nomes e os comentários.

TCP/IP

A Clique em [TCP/IP].B Se um nome for utilizado por Ethernet ou rede local sem fio, introduza-o em [Nome do host]

na coluna [Ethernet].Na caixa [Nome do host], escreva o nome da impressora com um máximo de 15 caracteres. Onome predefinido é composto por “RNP” e pelos últimos 3 bytes do endereço MAC na placa derede. Por exemplo, se o endereço MAC for 00:00:74:62:7D:D5, o nome predefinido é“RNP627DD5”. Não é permitido nenhum nome de 9 caracteres se o prefixo for “RNP”. Alémdisso, se seleccionar DHCP como uma definição de endereço IP, o número de caracteres tem umlimite de 13 caracteres.

Page 315: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador143

SMB

A Clique em [SMB].B Escreva o nome na caixa [Nome do Computador] e um comentário na caixa [Observação].

• Na caixa [Nome do Computador], escreva um nome que o ajude a identificar as impressorasque utilizam o protocolo SMB. O nome predefinido é composto por “RNP” e pelos últimos3 bytes do endereço MAC na placa de rede. Por exemplo, se o endereço MAC for00:00:74:62:7D:D5, o nome predefinido é “RNP627DD5”. Pode ser utilizado um máximo de15 caracteres compostos por letras maiúsculas, números ou símbolos ingleses (excepto"*+,/:;<=>?[\]|. e espaço). Não é permitido nenhum nome se o prefixo for “RNP”. Tem deevitar a duplicação de nomes numa rede.

GGGG Clique em [Aplicar].A definição é transmitida à impressora.

HHHH Saia do Web browser.

Page 316: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador144

Mostrar o estado da impressora

Pode ver o estado das impressoras que utilizam o SmartDeviceMonitor for Admin, SmartDeviceMoni-tor for Client ou o Web browser.

SmartDeviceMonitor for Admin

AAAA Execute o SmartDeviceMonitor for Admin.

BBBB Clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar Dispositivo] e seleccione [TCP/IP] ou [IPX/SPX].O estado das impressoras é indicado por um ícone na lista.

Nota❒ Para mais informações sobre os ícones de estado, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for

Admin.

CCCC Para mais informações, clique na impressora pretendida a partir da lista e clique em [Abrir]no menu [Dispositivo].O estado da impressora aparece na caixa de diálogo.

Nota❒ Para mais informações sobre cada item na caixa de diálogo, consulte a Ajuda.

Page 317: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador145

SmartDeviceMonitor for Client

Para mostrar o estado das impressoras com o SmartDeviceMonitor for Client, tem de configurar ante-cipadamente o SmartDeviceMonitor for Client para que este monitorize a impressora cujo estado pre-tende ver.

Monitorizar impressoras

AAAA Execute o SmartDeviceMonitor for Client.

O ícone do SmartDeviceMonitor for Client aparece no lado direito da barra de tarefas.

BBBB Clique com o botão do lado direito do rato no ícone do SmartDeviceMonitor for Client e veri-fique se a impressora pretendida está configurada no menu que aparece.

Se estiver configurada, consulte a Pág.146 “Mostrar o estado das impressoras”.

CCCC Se a impressora pretendida não estiver configurada, clique em [Opções] no menu que aparece.

Aparece a caixa de diálogo [SmartDeviceMonitor for Client - Options].

DDDD Clique na impressora a monitorizar e seleccione a caixa de selecção [Para Ser Monitorizado] nogrupo [Monitorizar Definições de Informação].

Nota❒ Se seleccionar a caixa de verificação [Mostrado na Barra de Tarefas], aparece o estado de uma im-

pressora com um ícone no ícone do SmartDeviceMonitor for Client na bandeja de tarefas.

❒ Para mais informações sobre os ícones de estado, consulte a Ajuda.

EEEE Clique em [OK].A caixa de diálogo fecha e a impressora configurada é monitorizada.

Page 318: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador146

Mostrar o estado das impressoras

AAAA Execute o SmartDeviceMonitor for Client.

BBBB Para mais informações sobre o estado, clique com o botão direito do rato no ícone do Smart-DeviceMonitor for Client e clique na impressora pretendida.

O estado da impressora aparece na caixa de diálogo.

Nota❒ Para mais informações sobre cada item na caixa de diálogo, consulte a Ajuda.

Web Browser

AAAA Execute o Web browser.

BBBB Introduza “http: //(endereço IP da impressora cujo estado pretende alterar)/” na barra de en-dereços para aceder à impressora cujo estado pretende visualizar.

Aparece a página inicial do Web Image Monitor.

CCCC No lado esquerdo, clique em [Estado].

DDDD Clique no item de menu que pretende verificar.

Aparece o estado da impressora.

Nota❒ Para mais informações sobre cada item, consulte a Ajuda do Web Image Monitor.

Page 319: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador147

Notificação do estado do equipamento por e-mail

Quando ocorrem alertas como, por exemplo, debandeja de papel vazia ou encravamento de pa-pel, é possível a notificação do estado do equipa-mento utilizando a função de notificação por e-mail.

É enviada um e-mail de notificação de estadopara um endereço de e-mail definido previamen-te.

Também pode definir o conteúdo, a temporiza-ção de notificação, etc.

AAAA Defina [Notif. e-mail] no menu [Sistema]para [Ligado] utilizando o painel de contro-lo (está definido para [Ligado] como prede-finição de fábrica).

ReferênciaPara mais informações, consulte aPág.193 “Menu Sistema”

BBBB Inicie o Web browser e depois aceda a esteequipamento, introduzindo “http: //(ende-reço IP deste equipamento)/” na barra deendereços do Web browser.

Aparece a página inicial do Web Image Moni-tor.

CCCC Na página inicial do Web Image Monitor,clique em [Modo Administrador].Aparece a caixa de diálogo para introduzir apalavra-passe e o nome de utilizador.

DDDD Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe e clique em [OK].Para utilizar a conta predefinida, não introdu-za o nome de utilizador e escreva “password”para a palavra-passe.

EEEE No frame esquerdo, clique em [Configura-ção].

FFFF Clique em [E-mail].

GGGG Efectue as definições para os seguintesitens:

Aparece a caixa de diálogo para efectuar asdefinições de notificação por e-mail.

• E-Mail Operador Avançado

• Itens na coluna "SMTP"

• Itens na coluna "POP antes de SMTP"

HHHH Clique em [Aplicar].

Page 320: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador148

IIII Do lado esquerdo, clique em [Notificação].Aparece a caixa de diálogo para efectuar asdefinições de notificação.

JJJJ Efectue as definições para os seguintesitens:

• Ender. E-mail dispositivo

• Mensagem de notificação

• Itens na coluna "Grupos a notificar"

• Itens na coluna "Seleccionar grupos/itens anotificar"Para efectuar definições detalhadas dositens, clique em [Editar] a seguir a [Defini-ções detalhadas de cada item], efectue asdefinições na caixa de diálogo que aparecee, em seguida, clique em [OK].

KKKK Clique em [Aplicar].

LLLL Saia do Web browser.

Page 321: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

149

Manual do utilizador Referência do Administrador

9. Efectuar as definições da impressora no painel de controlo

Tabela de menus

Esta secção descreve como alterar as predefinições da impressora e fornece informações sobre os pa-râmetros incluídos em cada menu.

Nota❒ Demora algum tempo para que o visor mude após premir nas teclas. Prima apenas brevemente

nas teclas, certifique-se de que o visor muda e, depois, avance para o passo seguinte.

Categoria Menu de funções

Impressão de teste Selecc. acção / Fich. erro *1

Impressão Bloqueada Selecc. acção / Fich. erro *1

Entrada Papel

⇒ Pág.158

Form.Pap.Band 1

Tipo Papel

Bloq. bandeja

Priorid. Band.

Page 322: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador150

Imp.Lista/Teste

⇒ Pág.166

PgConf/Reg.erro

Página config.

Registo de erros

Menu

Pág. demo cores

Pág. Config.PCL

Pág. Config. PS

Pág. Config.PDF

Hex Dump

Teste Operação

Categoria Menu de funções

Page 323: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador151

Manutenção

⇒ Pág.177

Calibrar cor

Registo

Tipo pap.normal

Tipo pap.grosso

Formato A5/HLT

LimpContadManut

Formatar disco *1

Modo Gráfico 4C

SinalRede s/fio *2

Parâm.Red s/fio *2

Repetição tecla

Menu protegido *3

Categoria Menu de funções

Page 324: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador152

Sistema

⇒ Pág.193

Rlt erro impr.

Continuar auto

Sobrecarga Mem.

Cópias

Ling.Impressora

Form.secundário

Formato página

Ling Imp Predef

Duplex *4

Poup. Energia 1

Poup. Energia 2

Unid. medição

Impressão spool *1

Modo Cabeçalho

Disco RAM

Notif. e-mail

Categoria Menu de funções

Page 325: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador153

Controladora

⇒ Pág.206

Memória E/S

Intervalo E/S

Config. de rede

IEEE 802.11b *5

Definições USB *3

Menu PCL

⇒ Pág.218

Orientação

Avanço de linha

Fontes

Número da fonte

Tamanho ponto

Tamanho fonte

Conj.Caracteres

Courier Font

Largura A4 Est.

Apêndice CR para LF

Resolução

Categoria Menu de funções

Page 326: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador154

*1 Os menus “Impressão de teste”, “Impressão Bloqueada”, “Formatar disco” e “Impressão spool” só apa-recem se a unidade de disco rígido estiver instalada.

*2 Os menus “SinalRede s/fio” e “Parâm.Red s/fio” só aparecem se “IEEE 802.11b” estiver seleccionadoem “Tipo de rede” no menu Controladora.

*3 Quando a impressora estiver On Line, prima nas teclas {{{{# Enter}}}}, prima na tecla {{{{Escape}}}} e, por último,prima na tecla {{{{Menu}}}}. Pode aceder aos menus “Menu protegido”, “Definições USB” no visor do painel.

*4 O menu “Duplex” só aparece quando instalar a unidade de duplex opcional.*5 O menu “IEEE 802.11b” só aparece se a unidade de interface 802.11b opcional estiver instalada.

Menu PostScript

⇒ Pág.224

Formato dos dados

Resolução

Definição de cor

Perfil de cor

Menu PDF

⇒ Pág.229

PDF: alt. p-pas

P-passe GrupoPDF

Resolução

Definição de cor

Perfil de cor

Idioma⇒ Pág.236

Categoria Menu de funções

Page 327: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador155

Aceder ao menu principal

Prima na tecla {{{{Menu}}}} e aparece “Menu” no visor do painel.

Este menu apresenta os seguintes 11 itens que podem ser visualizados um por um premindo na tecla{{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}}.• Impressão de teste

• Impressão Bloqueada

• Entrada Papel

• Imp.Lista/Teste

• Manutenção

• Sistema

• Controladora

• Menu PCL

• Menu PostScript

Page 328: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador156

• Menu PDF

• Idioma

Nota❒ Se não instalar a unidade de disco rígido opcional, os menus “Impressão de teste” e “Impressão

Bloqueada” não são visualizados no painel de controlo.

❒ Tecla {{{{TTTT}}}}: prima nesta opção para ir para a página seguinte.

❒ Tecla {{{{UUUU}}}}: prima nesta opção para ir para a página anterior.

❒ Depois de efectuar as definições da impressora, não se esqueça de prima na tecla {{{{Escape}}}}.

Page 329: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador157

❒ Depois de efectuar as definições da impressora, prima na tecla {{{{On Line}}}} para voltar para o estado“Pronto”.

❒ As definições revistas não são canceladas mesmo que o interruptor de alimentação seja desligado.

Page 330: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador158

Menu Entrada Papel

Existem 4 itens no menu “Entrada Papel”.

• Form.Pap.Band 1

• Tipo Papel

• Bloq. bandeja

• Priorid. Band.

ReferênciaPara mais informações sobre como colocar papel na bandeja, consulte o Guia de Manutenção.

Parâmetros de Entrada Papel

Menu Descrição

Form.Pap.Band 1 O formato do papel da bandeja 1.

Para mais informações sobre os formatos de papel que podem ser colocados na bandeja de alimentação manual, consulte o Guia de Manutenção.

• Auto

• Form. esp.

Nota❒ Predefinição: Auto

Page 331: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador159

Tipo Papel Se utilizar diferentes tipos de papel, defina o tipo de papel para Bandeja 1, Ban-deja 2.

Para mais informações sobre os formatos de papel que podem ser colocados em cada bandeja, consulte o Guia de Manutenção.

❖❖❖❖ Bandeja 1Papel normal, Papel reciclado, Papel especial, Papel de cor, Papel timbrado, Pré-impresso, Papel grosso, Etiquetas, Cartão, Acetato, Acetinado

❖❖❖❖ Bandeja 2Papel normal, Papel reciclado, Papel especial, Papel de cor, Papel timbrado, Pré-impresso, Etiquetas

Nota❒ Predefinição: Papel normal

❒ Apenas as bandejas instaladas aparecem no visor do painel.

Menu Descrição

Page 332: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador160

Bloq. bandeja Se utilizar diferentes tipos de papel, pode bloquear uma bandeja para evitar a im-pressão em papel errado, como papel de carta ou papel colorido. Quando selec-cionar “Selecção Auto” nas selecções de origem do papel do controlador da impressora, a bandeja bloqueada não é utilizada. Pode seleccionar cada bandeja para ligado ou desligado.

Bandeja 1, Bandeja 2

Nota❒ Predefinição: Desligado

❒ Quando utilizar papel com um formato irregular, se especificar [Bloq. bandeja] como [Ligado], o formato especificado tem priorida-de, enquanto que, se for especificado como [Desligado], o formato especificado pelo controlador da impressora tem prioridade.

❒ Apenas as bandejas instaladas aparecem no visor do painel.

❒ Pode bloquear várias bandejas.

❒ Se pretender utilizar uma bandeja bloqueada, deve seleccionar a bandeja no controlador de impressora e o painel de controlo.

❒ Quando uma bandeja bloqueada for seleccionada no controlador de impressora, a impressora não procura mais nenhuma bandeja.

Menu Descrição

Page 333: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador161

Priorid. Band. Pode definir qual a bandeja que deverá ser verificada primeiro quando “Selecçãoautomática” for seleccionado nas selecções de origem do papel a partir do con-trolador de impressora. Quando imprimir a partir do DOS, a bandeja aqui selec-cionada é utilizada quando não houver nenhuma bandeja seleccionada para um trabalho de impressão.

Bandeja 1, Bandeja 2

Nota❒ Predefinição: Bandeja 1

❒ Apenas as bandejas instaladas aparecem no visor do painel.

❒ Recomenda-se que coloque papel com o mesmo formato e senti-do que utiliza mais frequentemente na bandeja seleccionada com “Priorid. Band.”.

Menu Descrição

Page 334: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador162

Alterar o menu Entrada Papel

Bloqueio de bandeja

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Entrada Papel” e, em seguida, prima na tecla {{{{#Enter}}}}.

Menu principal: Entrada Papel

Page 335: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador163

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Bloq. bandeja” e, em seguida, prima na tecla {{{{#Enter}}}}.

DDDD Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar a bandeja a alterar o bloqueio e, em seguida, primana tecla {{{{# Enter}}}}.

EEEE Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Desligado” e, em seguida, prima na tecla {{{{# En-ter}}}}.

Espere durante dois segundos.

“Entrada Papel” aparece no visor do painel.

FFFF Prima na tecla {{{{On Line}}}}.“Pronto” aparece no visor do painel.

Entrada Papel: Bloq. bandeja

Bloq. bandeja: Bandeja 1

Bandeja 1: *Desligado

Pronto

Page 336: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador164

Prioridade de bandeja

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Entrada Papel” e, em seguida, prima na tecla {{{{#Enter}}}}.

Menu principal: Entrada Papel

Page 337: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador165

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Priorid. Band.” e, em seguida, prima na tecla {{{{#Enter}}}}.

DDDD Prima em {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para seleccionar o tipo de bandeja que pretende utilizar.

EEEE Prima na tecla {{{{# Enter}}}}. Espere durante dois segundos.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

FFFF Prima na tecla {{{{On Line}}}}.“Pronto” aparece no visor do painel.

Entrada Papel: Priorid. Band.

Pronto

Page 338: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador166

Menu Imp.Lista/Teste

Existem 10 itens no menu “Imp.Lista/Teste”.

• PgConf/Reg.erro

• Página config.

• Registo de erros

• Menu

• Pág. demo cores

• Pág. Config.PCL

• Pág. Config. PS

• Pág. Config.PDF

• Hex Dump

• Teste Operação

Page 339: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador167

Parâmetros de Imp.Lista/Teste

Menu Descrição

PgConf/Reg.erro Pode imprimir a página de configuração e o registo de erros.

Página config. Pode imprimir a configuração actual da impressora. Consulte a Pág.170 “Impri-mir uma página de configuração”.

Registo de erros Pode imprimir um relatório de erros.

Menu Pode imprimir o Menu que apresenta os menus de funções desta impressora.

Pág. demo cores Pode imprimir a página de demonstração de cores.

Pág. Config.PCL Pode imprimir a configuração actual do PCL.

Pág. Config. PS Pode imprimir uma lista dos tipos de letra PS instalados.

Pág. Config.PDF Pode imprimir informações sobre Adobe® PDF Reference, memória/ estado do disco rígido, configuração de impressão e fontes residentes.

Hex Dump Pode imprimir os dados enviados pelo computador utilizando o modo Hex Dump.

Teste Operação Pode verificar a alimentação de papel, descarga e impressão, incluindo as opções. As definições relacionadas com opções são apenas visualizadas para as opções que estejam instaladas. Quando não é possível executar uma função especificada, aparece uma mensagem e a impressão é interrompida. Quando a função funciona correctamente, é impressa uma caixa com linhas pretas.

Page 340: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador168

Imprimir a página de configuração e o registo de erros

A página de configuração e o registo de erros podem ser impressos em conjunto.

Importante❒ A página de configuração e o registo de erros são impressos no formato de papel A4 ou Letter (8

1/2 x 11), sendo, por isso, necessário colocar papel de formato A4 ou Letter (8 1/2 x 11) na bandejado papel.

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

BBBB Prima na tecla {{{{TTTT}}}} ou {{{{UUUU}}}} para visualizar o menu “Imp.Lista/Teste” e, em seguida, primana tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

Menu principal: Imp.Lista/Teste

Page 341: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador169

CCCC Prima na tecla {{{{TTTT}}}} ou {{{{UUUU}}}} para visualizar o menu “PgConf/Reg.erro” e, em seguida, primana tecla {{{{# Enter}}}}.

A página de configuração e o registo de erros são impressos. Depois de terminada a impressão, apa-rece novamente o ecrã do menu de impressão de teste.

Importante❒ Se não conseguir imprimir a página de configuração e o registo de erros, verifique se aparece

uma mensagem de erro no visor do painel. Para mais informações sobre as mensagens de erro,consulte o Guia de Manutenção.

DDDD Prima na tecla {{{{On Line}}}}.“Pronto” aparece no visor do painel.

Imp.Lista/Teste: PgConf/Reg.erro

Pronto

Page 342: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador170

Imprimir uma página de configuração

O seguinte exemplo apresenta como imprimir a página de configuração. O procedimento utilizado paraimprimir outras listas é basicamente o mesmo.

Importante❒ A página de configuração e o registo de erros são impressos no formato de papel A4 ou Letter (8

1/2 x 11), sendo, por isso, necessário colocar papel de formato A4 ou Letter (8 1/2 x 11) na bandejado papel.

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

Page 343: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador171

BBBB Prima na tecla {{{{TTTT}}}} ou {{{{UUUU}}}} para visualizar o menu “Imp.Lista/Teste” e, em seguida, primana tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

CCCC Prima na tecla {{{{TTTT}}}} ou {{{{UUUU}}}} para visualizar o menu “Página config.” e, em seguida, prima natecla {{{{# Enter}}}}

A página de configuração é impressa. Depois de terminada a impressão, aparece novamente o ecrãdo menu de impressão de teste.

Importante❒ Se não conseguir imprimir a página de configuração, verifique se aparece uma mensagem de

erro no visor do painel. Para mais informações sobre as mensagens de erro, consulte o Guia deManutenção.

Menu principal: Imp.Lista/Teste

Imp.Lista/Teste: Página config.

Page 344: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador172

DDDD Prima na tecla {{{{On Line}}}}.

“Pronto” aparece no visor do painel.

Pronto

Page 345: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador173

Interpretar a página de configuração

Referência do Sistema

❖❖❖❖ ID da impressoraMostra o número de série atribuído à placa pelo fabricante.

❖❖❖❖ Versão de Firmware• Firmware

Mostra o número da versão do firmware do controlador de impressora.

• MotorMostra o número da versão do firmware do motor da impressora.

• NCSMostra o número da versão da placa de rede.

❖❖❖❖ Páginas impressasMostra o número total de páginas impressas pela impressora até ao momento.

❖❖❖❖ Total de memóriaMostra a quantidade total de memória (SDRAM) instalada na impressora.

❖❖❖❖ Opção do controladorO(s) item(ns) aparece(m) quando instalar a(s) opção(ões) do controlador.

❖❖❖❖ Linguagem da impressoraApresenta o número da versão da linguagem da impressora.

Page 346: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador174

❖❖❖❖ OpçõesMostra as opções instaladas.

Entrada Papel

Mostra as definições efectuadas no menu “Entrada Papel”.

ReferênciaPara mais informações, consulte a Pág.158 “Menu Entrada Papel”.

Manutenção

Mostra as definições efectuadas no menu “Manutenção”.

ReferênciaPara mais informações, consulte a Pág.177 “Menu Manutenção”.

Sistema

Mostra as definições efectuadas no menu “Sistema”.

ReferênciaPara mais informações, consulte a Pág.193 “Menu Sistema”.

Page 347: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador175

Controladora

Mostra as definições efectuadas no menu “Controladora”.

Quando DHCP está activo na rede, o endereço de IP, a máscara de subrede e o endereço gateway apa-recem entre parêntesis na página de configuração.

ReferênciaPara mais informações, consulte a Pág.206 “Menu Controladora”.

Menu PCL

Apresenta as definições efectuadas em “Menu PCL”.

ReferênciaPara mais informações, consulte a Pág.218 “Menu PCL”.

Menu PostScript

Apresenta as definições efectuadas em “Menu PostScript”.

ReferênciaPara mais informações, consulte a Pág.224 “Menu PostScript”.

Page 348: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador176

Menu PDF

Apresenta as definições efectuadas em “Menu PDF”.

ReferênciaPara mais informações, consulte a Pág.229 “Menu PDF”.

Informações do interface

Apresenta as informações do interface.

Page 349: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador177

Menu Manutenção

Existem 12 itens no menu “Manutenção”.

• Calibrar cor

• Registo

• Tipo pap.normal

• Tipo pap.grosso

• Formato A5/HLT

• LimpContadManut

• Formatar disco

• Modo Gráfico 4C

• SinalRede s/fio

• Parâm.Red s/fio

• Repetição tecla

• Menu protegido

Page 350: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador178

Parâmetros do Menu Manutenção

Menu Descrição

Calibrar cor Corrige a gradação da área com luminosidade (áreas claras) e das áreas médias (áreas médias) durante a impressão.

❖❖❖❖ Inic. Calibr. 1Pode imprimir a folha de correcção de gradação 1.

❖❖❖❖ Inic. Calibr. 2Pode imprimir a folha de correcção de gradação 2.

❖❖❖❖ ApagarPode repor o valor de correcção de gradação para o valor inicial

ReferênciaPara mais informações, consulte o Guia de Manutenção.

Page 351: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador179

Registo ❖❖❖❖ Folha Imp. TestPode imprimir a folha de teste do registo.

❖❖❖❖ AjustePode seleccionar a posição de início para imprimir numa página.

• Horiz:VersoDup.

• Horiz:VersoDupl-3,5 a +3,5 (por 0,5 mm)

Nota❒ Os valores do registo não são predefinidos.

❒ Apenas as bandejas instaladas aparecem no visor do painel.

Tipo pap.normal Pode seleccionar o tipo de papel normal que pretende para utilizar como uma pre-definição.

❖❖❖❖ Bandeja 1, Bandeja 2• 60-74g/16-20lb

• 74-90g/20-24lb

• 90-105g/24-28lb

Nota❒ Predefinição: 74-90g/20-24lb

Menu Descrição

Page 352: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador180

Tipo pap.grosso Pode seleccionar o tipo de papel espesso que pretende para utilizar como prede-finição.

Limitação❒ A Bandeja 1 pode ser utilizada para imprimir papel espesso. Não

é possível utilizar papel espesso se o colocar na bandeja da uni-dade de alimentação de papel opcional (bandeja 2).

• 105-163g28-43lb

• 163-210g43-55lb

• Postal (Japão)

• Envelopes finos

• Env. grossos

Nota❒ Predefinição: 105-163g28-43lb

Menu Descrição

Page 353: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador181

Formato A5/HLT Pode seleccionar [Formato A5/HLT] se colocar papel A5 vertical ou HLT (51/2 x 81/2) na bandeja 1.

Limitação❒ Não pode utilizar papel A5 vertical ou HLT (51/2 x 81/2) se for colo-

cado na bandeja da unidade de alimentação de papel opcional (bandeja 2).

• Bandeja 1 HLT

• Bandeja 1 A5

Nota❒ Predefinição:

• Métrica: Bandeja 1 A5

• Polegadas: Bandeja 1 HLT

LimpContadManut Este item permite reiniciar os contadores internos de cada unidade, como PCU e unidade de fusão. Estes contadores podem ser reiniciados a qualquer momento, mas são necessários quando reinstalar a unidade.

Para mais informações, consulte o Guia de Manutenção.

Formatar disco Pode formatar a unidade de disco rígido.

Disponível quando instalar a unidade de disco rígido opcional.

ReferênciaPara mais informações sobre a formatação da unidade de disco rí-gido, consulte o Guia de Configuração de Opções.

Menu Descrição

Page 354: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador182

Modo Gráfico 4C Esta definição ajusta a quantidade de cada cor de toner da impressão. Se os ca-racteres ou as linhas estiverem manchados, a selecção de [PrioridadeTexto] pode torná-los mais nítidos. Seleccione [Prioridade Foto] para utilização normal.

Nota❒ Predefinição: Prioridade Foto

SinalRede s/fio Pode verificar a força do sinal quando utilizar a rede local sem fios.

ReferênciaPara mais informações sobre como ver a força do sinal. Consulte a Pág.188 “Ver a força do sinal”.

Parâm.Red s/fio Pode repor as definições da rede local sem fio para as predefinições.

Repetição tecla A predefinição [Ligado] permite ao utilizador percorrer os itens e definições do menu premindo continuamente na tecla, a definição [Desligado] implica que o utilizador tenha de premir na tecla para cada movimento de Cursor/Percorrer.

Menu Descrição

Page 355: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador183

*1 Quando a impressora estiver On Line, prima nas teclas {{{{# Enter}}}} e {{{{Escape}}}}. Prima na tecla {{{{Menu}}}}.Pode aceder a “Menu protegido” no visor do painel.

Menu protegido *1 Este procedimento permite proteger as definições dos menus contra alterações acidentais. Impede a alteração das definições do menu feitas através dos procedi-mentos normais, excepto se efectuar a operação principal necessária. Num ambi-ente de rede, a protecção das definições limita as alterações às definições do menu para os administradores da rede.

• Nivel 1

• Nivel 2

• Desligado

Nota❒ Quando a impressora estiver On Line, prima nas teclas {{{{# Enter}}}},{{{{Escape}}}} e, por último, {{{{Menu}}}}. Pode aceder a “Menu protegido” no visor do painel.

❒ Pode proteger os menus “Manutenção”, “Sistema”, “Controladora” e “Idioma” no Nível 1.

❒ Pode proteger os menus “Entrada Papel”, “Manutenção”, “Siste-ma”, “Controladora” e “Idioma” no Nível 2.

Menu Descrição

Page 356: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador184

Alterar o menu Manutenção

Proteger os menus

AAAA Verifique se o indicador On Line está aceso. Se não estiver, prima na tecla {{{{On Line}}}} para en-trar no estado “Pronto”.

BBBB Prima nas teclas {{{{# Enter}}}}, {{{{Escape}}}} e, em seguida, na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

Page 357: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador185

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar o menu “Manutenção” e, em seguida, prima natecla {{{{# Enter}}}}.Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

DDDD Prima nas teclas {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar o menu “Menu protegido”.

EEEE Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

FFFF Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para seleccionar os níveis pretendidos e, em seguida, prima na te-cla {{{{# Enter}}}}. Espere durante dois segundos.

“Manutenção” aparece no visor do painel.

Manutenção: Calibrar cor

Manutenção: Menu protegido

Menu protegido: *Desligado

Page 358: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador186

GGGG Prima na tecla {{{{On Line}}}}.

“Pronto” aparece no visor do painel.

Pronto

Page 359: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador187

Retirar protecção

AAAA Verifique se o indicador On Line está aceso. Se não estiver, prima na tecla {{{{On Line}}}} para in-troduzir o estado “Pronto”.

BBBB Prima nas teclas {{{{# Enter}}}}, {{{{Escape}}}} e, em seguida, na tecla {{{{Menu}}}}.“Menu principal” aparece no visor do painel.

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar o menu “Manutenção” e, em seguida, prima natecla {{{{# Enter}}}}.Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

DDDD Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Menu protegido” e, em seguida, prima na tecla{{{{# Enter}}}}.

EEEE Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Desligado” e, em seguida, prima na tecla {{{{# En-ter}}}}. Espere durante dois segundos.

“Manutenção” aparece no visor do painel.

FFFF Prima na tecla {{{{On Line}}}}.“Pronto” aparece no visor do painel.

Manutenção: Calibrar cor

Pronto

Page 360: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador188

Ver a força do sinal

Se necessitar de verificar o sinal IEEE 802.11b (Rede local sem fio), seleccione “SinalRede s/fio” nomenu “Manutenção”.

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

BBBB Prima na tecla {{{{TTTT}}}} ou {{{{UUUU}}}} para visualizar o menu “Manutenção” e, em seguida, prima natecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

Menu principal: Manutenção

Page 361: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador189

CCCC Prima na tecla {{{{TTTT}}}} ou {{{{UUUU}}}} para visualizar “SinalRede s/fio” e, em seguida, prima na tecla {{{{#Enter}}}}

Uma das seguintes mensagens aparece no visor do painel.

Nota❒ Se “SinalRede s/fio” não for visualizado, significa que “IEEE 802.11b” não foi seleccionado para

“Tipo de rede” em “Config. de rede” do menu Controladora. Seleccione “IEEE 802.11b” para “Ti-po de rede” e, em seguida, verifique novamente o “SinalRede s/fio” no menu Manutenção.

Manutenção: SinalRede s/fio

SinalRede s/fio Bom 100%

SinalRede s/fio Razoável 80%

SinalRede s/fio Fraco 60%

SinalRede s/fio Impossível 30%

Page 362: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador190

❒ O estado do sinal pode ser medido no modo [Infra-estrutura] do “ModoComunicação” da rede lo-cal sem fio. Se “ModoComunicação” estiver definido como [Ad hoc] ou [802.11 Ad hoc], o estadodo sinal não pode ser medido. Para medir o estado do sinal, seleccione [Infra-estrutura] como[ModoComunicação] em [IEEE 802.11b] no menu [Controladora].

❒ Sempre que premir na tecla {{{{# Enter}}}}, o sinal é actualizado.

❒ O sinal é indicado como “Bom” se a intensidade do sinal variar entre 86 e 100%, “Razoável” sea intensidade variar entre 61 e 85%, “Fraco” se a intensidade variar entre 31 e 60% e “Impossí-vel” se a intensidade variar entre 0 e 30%. Se o sinal estiver instável ou indisponível, remova osobstáculos ou mova a impressora para um local onde o sinal possa ser recebido.

❒ A utilização de dispositivos sem fios ou fontes de micro-ondas junto à impressora pode afectaro sinal.

DDDD Prima na tecla {{{{Escape(sair)}}}}.

EEEE Prima na tecla {{{{On Line}}}}.“Pronto” aparece no visor do painel.

Pronto

Page 363: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador191

Reiniciar as definições da IEEE 802.11b (Rede local sem fio)

Se necessitar de repor a definição da rede local sem fio, seleccione “Parâm.Red s/fio” no menu Manu-tenção.

Nota❒ Os cinco itens que podem ser repostos em “IEEE 802.11b” do menu Controladora são “ModoCo-

municação”, “Canal”, “Velocidade TX”, “ Definições WEP” e “SSID”.

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

BBBB Prima na tecla {{{{TTTT}}}} ou {{{{UUUU}}}} para visualizar o menu “Manutenção” e, em seguida, prima natecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

Menu principal: Manutenção

Page 364: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador192

CCCC Prima na tecla {{{{TTTT}}}} ou {{{{UUUU}}}} para visualizar “Parâm.Red s/fio” e, em seguida, prima na tecla{{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

DDDD Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

A definição da rede local sem fios é reiniciada.

Cerca de três segundos depois, aparece “Pronto” no visor do painel.

Manutenção: Parâm.Red s/fio

Parâm.Red s/fio: Repor->Predefin.

Repor predefin. Prima # p/sair

Pronto

Page 365: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador193

Menu Sistema

Existem 16 itens no menu “Sistema”.

• Rlt erro impr.

• Continuar auto

• Sobrecarga Mem.

• Cópias

• Ling.Impressora

• Form.secundário

• Formato página

• Ling Imp Predef

• Duplex

• Poup. Energia 1

• Poup. Energia 2

• Unid. medição

• Impressão spool

• Modo Cabeçalho

• Disco RAM

• Notif. e-mail

Page 366: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador194

Parâmetros do Sistema

Menu Descrição

Rlt erro impr. Pode optar entre imprimir ou não um relatório de erros quando ocorre um erro da impressora ou da memória.

• Desligado

• Ligado

Nota❒ Predefinição: Desligado

Continuar auto Pode definir se pretende que Continuar auto esteja activa ou não. Quando estiver activa, a im-pressão continua depois de ocorrer um erro do sistema.

• Desligado

• Imediata

• 1 minuto

• 5 minutos

• 10 minutos

• 15 minutos

Nota❒ Predefinição: Desligado

❒ Quando estiver ligado, e ocorrerem certos tipos de erros, o trabalho actual pode ser cancelado, e o equipamento continuará automaticamente com o tra-balho seguinte.

Page 367: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador195

Sobrecarga Mem. Pode seleccionar se o relatório de erro de memória sobrecarregada deve ser impresso.

• Não imprimir

• Info. erro

Nota❒ Predefinição: Não imprimir

Cópias Pode especificar o número de cópias a imprimir.

Esta definição é desactivada se especificar o número de páginas a imprimir no controlador de impressora ou num comando.

• 1-999

Ling.Impressora Pode especificar a linguagem da impressora.

• Detecção auto

• PCL

• PostScript

• PDF

• XPDL_0

• XPDL_1

Nota❒ Predefinição: Detecção auto

Menu Descrição

Page 368: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador196

Form.secundário Pode activar a função Form.secundário. Quando seleccionar “Auto”, a impressora substitui o papel de um determinado formato, como alternativa se o papel actualmente especificado não es-tiver colocado. Quando seleccionar “Desligado”, a impressora utiliza o papel na bandeja de en-trada de papel actualmente especificada, independentemente do formato.

• Desligado

• Auto

Nota❒ Predefinição: Desligado

Formato página Pode especificar o formato de papel predefinido.

8 1/2 x 14, 8 1/2 x 11, 7 1/4 x 10 1/2, 5 1/2 x A4, A5, Formato personalizado

Nota❒ Predefinição:

• Versão métrica: A4

• Versão em polegadas: 8 1/2 x 11

❒ O valor definido para o formato de página é aplicado quando o formato não éespecificado nos dados de impressão.

Menu Descrição

Page 369: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador197

Ling Imp Predef Pode especificar a linguagem da impressora predefinida.

• PCL

• PostScript

• PDF

• XPDL_0

• XPDL_1

Nota❒ Predefinição: PCL

Duplex Pode seleccionar se quer imprimir em ambos os lados de cada página.

• Desligado

• Encadernar vertical

• Encadernar horizontal

Nota❒ Predefinição: Desligado

❒ Este menu só aparece quando a unidade de duplex opcional se encontra ins-talada.

Menu Descrição

Page 370: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador198

Poup. Energia 1 Pode definir Ligado/Desligado para o Nível 1 do modo Poupança de Energia. Este é o modo de Pré-aquecimento.

• Ligado

• Desligado

Nota❒ Predefinição: Desligado

❒ Quando a impressora muda para modo Poupança de energia, o indicador de Alimentação desliga, enquanto o indicador On Line permanece aceso.

Menu Descrição

Page 371: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador199

Poup. Energia 2 ❖❖❖❖ Definição de comutaçãoPode seleccionar para mudar para o modo Poupança de energia. Seleccione [Ligado] para o modo Poupança de energia ou [Desligado] se não pretender mudar para o modo Poupançade energia.

• Ligado

• Desligado

Nota❒ Predefinição: Ligado

❖❖❖❖ Tempo de comutaçãoPode definir os minutos que a impressora deve esperar antes de mudar para o modo Poupan-ça de energia. O modo de Poupança de energia reduz o consumo de energia eléctrica.

• 5 minutos

• 15 minutos

• 30 minutos

• 45 minutos

• 60 minutos

Nota❒ Predefinição: 30 minutos

❒ Quando a impressora muda para o modo Poupança de energia, o indicador de Alimentação desliga, enquanto o indicador On Line permanece aceso e “Poup. Energia” aparece no visor do painel.

Menu Descrição

Page 372: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador200

Unid. medição Pode seleccionar “mm” ou “Pol.” para o formato de papel personalizado.

Nota❒ Predefinição:

• Versão métrica: mm

• Versão em polegadas: Pol.

Impressão spool Pode seleccionar se todos os dados de impressão ficam em spool na unidade de disco rígido an-tes da impressão.

• Desligado

• Ligado

Nota❒ Predefinição: Desligado

❒ O spool guarda o trabalho de impressão enviado a partir de um computador temporariamente na impressora, transfere o trabalho de impressão e, depois, imprime-o.

❒ Este menu aparece apenas se a unidade de disco rígido opcional estiver ins-talada.

Modo Cabeçalho Pode seleccionar o modo de impressão de papel de carta.

• Desligado

• Detecção auto

• Ligado (sempre)

Nota❒ Predefinição: Desligado

Menu Descrição

Page 373: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador201

Disco RAM Se a unidade de disco rígido opcional não estiver instalada, quando executar Impressão Directa PDF, defina um valor de 2 MB ou superior.

Este menu aparece apenas se a unidade de disco rígido opcional não estiver instalada.

• 0 MB

• 2 MB

• 4 MB

• 8 MB

• 16 MB

Nota❒ Predefinição: 4 MB

Importante❒ Se a SDRAM não tiver sido aumentada e Disco RAM estiver definido para 16

MB, dependendo do trabalho de impressão, pode não ser possível imprimir e a impressão duplex pode ser cancelada. Se isto acontecer, aumente a SDRAM ou defina Disco RAM para 8 MB ou menos.

ReferênciaPara mais informações sobre o módulo SDRAM opcional, consulte o Guia de Configuração de Opções.

Menu Descrição

Page 374: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador202

Notif. e-mail Se ocorrerem erros na impressora, pode enviar os detalhes de erro para um endereço de e-mail predefinido.

• Desligado

• Ligado

Importante❒ Depois de alterar a definição, desligue e volte a ligar o equipamento.

Nota❒ Predefinição: Ligado

Menu Descrição

Page 375: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador203

Alterar o menu Sistema

O seguinte exemplo descreve como alterar as definições para “Tempor.Poup.E2”.

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Sistema” e, em seguida, prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

Menu principal: Sistema

Page 376: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador204

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Poup. Energia 2” e, em seguida, prima na tecla{{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

DDDD Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Tempor.Poup.E2” e, em seguida, prima na tecla{{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

EEEE Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para seleccionar quantos minutos a impressora aguarda antes demudar para o modo Poupança de energia.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

FFFF Prima na tecla {{{{# Enter}}}}. Espere durante dois segundos.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

Sistema : Poup. Energia 2

Poup. Energia 2: Tempor.Poup.E2

Tempor.Poup.E2: *30 minutos

Page 377: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador205

GGGG Prima na tecla {{{{On Line}}}}.“Pronto” aparece no visor do painel.

Pronto

Page 378: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador206

Menu Controladora

Existem 5 itens no menu “Controladora”.

• Memória E/S

• Intervalo E/S

• Config. de rede

• IEEE 802.11b

• Definições USB

Nota❒ Para mais informações sobre “Config. de rede”, consulte a Pág.16 “Configurar a impressora para a

rede”

Page 379: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador207

Parâmetros da Controladora

Menu Descrição

Memória E/S Pode definir o formato da Memória E/S. Geralmente, não é necessário alterar esta definição.

128 KB, 256 KB, 512 KB

Nota❒ Predefinição: 128 KB

Intervalo E/S Pode definir os segundos que a impressora deverá esperar antes de terminar um trabalho de impressão. Se os dados de outras portas aparecerem com frequência no meio do trabalho de impressão, deve aumentar o valor do tempo do intervalo.

• 10 segundos

• 15 segundos

• 20 segundos

• 25 segundos

• 60 segundos

Nota❒ Predefinição: 15 segundos

Page 380: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador208

Config. de rede Definições relacionadas com a rede.

ReferênciaPara mais informações, consulte a Pág.16 “Configurar a impres-sora para a rede”.

❖❖❖❖ DHCPPode seleccionar se pretende utilizar DHCP com TCP/IP.

• Ligado

• Desligado

Nota❒ Predefinição: Ligado

❖❖❖❖ Endereço IPPode definir o endereço IP.

Limitação❒ Quando DHCP for Ligado, não pode alterar a definição. Se qui-

ser alterar a definição, efectue a definição para DHCP Desliga-do. Para mais informações sobre como definir a rede, consulte o administrador de rede.

Nota❒ Predefinição: 011.022.033.044

Menu Descrição

Page 381: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador209

❖❖❖❖ Másc. subredePode definir a máscara de subrede.

Limitação❒ Quando DHCP for Ligado, não pode alterar a definição. Se qui-

ser alterar a definição, efectue a definição para DHCP Desliga-do. Para mais informações sobre como definir a rede, consulte o administrador de rede.

Nota❒ Predefinição: 000.000.000.000

❖❖❖❖ Ender. GatewayPode definir o endereço gateway

Limitação❒ Quando DHCP for Ligado, não pode alterar a definição. Se qui-

ser alterar a definição, efectue a definição para DHCP Desliga-do. Para mais informações sobre como definir a rede, consulte o administrador de rede.

Nota❒ Predefinição: 000.000.000.000

Menu Descrição

Page 382: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador210

❖❖❖❖ Frame Type (NW)Pode definir o tipo de Frame para Netware.

• Auto

• Ethernet II

• Ethernet 802.2

• Ethernet 802.3

• Ethernet SNAP

Nota❒ Predefinição: Auto

❖❖❖❖ Protoc. ActivoPode definir o protocolo activo.

• TCP/IP

• NetWare

• SMB

• Apple Talk

Nota❒ Predefinição: Todos activos

Menu Descrição

Page 383: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador211

❖❖❖❖ EthernetPode seleccionar a velocidade da rede a que a impressora está ligada.

• Auto

• 10Mbps Half D.

• 10Mbps Full D.

• 100Mbps Half D.

• 100Mbps Full D.

Nota❒ Predefinição: Auto

❖❖❖❖ Tipo de redePode seleccionar Ethernet ou IEEE 802.11b para Tipo de rede.Este menu aparece apenas se a unidade de interface 802.11 opcional estiver instalada.

• Ethernet

• IEEE 802.11b

Nota❒ Predefinição: Ethernet

Menu Descrição

Page 384: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador212

IEEE 802.11b Pode efectuar as definições para utilizar a rede local sem fios. Este menu apareceapenas quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional estiver instalada.

❖❖❖❖ ModoComunicaçãoPode definir o modo de transmissão para IEEE 802.11b.

• 802.11 Ad hoc

• Infra-estrutura

• Ad hoc

Nota❒ Predefinição: 802.11 Ad hoc

❒ Também pode definir ModoComunicação através de um Web browser. Para mais informações, consulte a Ajuda do Web Image Monitor e a Pág.126 “Utilizar um Web Browser”.

❖❖❖❖ CanalOs canais seleccionáveis são 1-11 (Versão em polegadas) e 1-13 (Versão mé-trica).

Nota❒ Predefinição: 11

Menu Descrição

Page 385: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador213

❖❖❖❖ Velocidade TXPode definir a velocidade de transmissão para IEEE 802.11b.

• Auto

• 11 Mbps

• 5.5 Mbps

• 2 Mbps

• 1 Mbps

Nota❒ Predefinição: Auto

Menu Descrição

Page 386: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador214

❖❖❖❖ SSIDPode definir o SSID nos modos Infra-estrutura e 802.11 Ad hoc.Seleccione [Ver] para confirmar o SSID definido. Seleccione [Introduzir ID]para definir o SSID.

• Ver

• Introduzir ID

Limitação❒ Seleccione “¥” se pretender introduzir “/” no SSID. Além disso,

“¥” aparece durante a impressão da página de configuração,leia-o como “/”.

Nota❒ Os caracteres que podem ser utilizados são ASCII 0x20-

0x7e(32 bytes).

❒ Um valor SSID é definido automaticamente para o ponto de acesso mais próximo, se não efectuar a definição.

❒ Se não efectuar a definição para o modo 802.11 Ad hoc, é de-finido automaticamente o mesmo valor do modo Infra-estrutura ou um valor “ASSID”.

❒ Também pode definir o SSID através de um Web browser. Para mais informações, consulte a Ajuda do Web Image Moni-tor e a Pág.126 “Utilizar um Web Browser”.

Menu Descrição

Page 387: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador215

❖❖❖❖ Definições WEPPode definir o código para IEEE 802.11b.

• Activo

• Não activo

Nota❒ Predefinição: Não activo

❒ O código WEP é introduzido como um número hexadecimal ou uma cadeia de caracteres ASCII.

❒ Se utilizar WEP de 64 bits, pode usar um máximo de 10 carac-teres como número hexadecimal ou até 5 caracteres como AS-CII. Se utilizar WEP de 128 bits, pode usar um máximo de 26 caracteres como número hexadecimal ou 13 caracteres como ASCII.

❒ Também pode definir um código WEP através de um Web bro-wser. Para mais informações, consulte a Ajuda do Web Image Monitor e a Pág.126 “Utilizar um Web Browser”.

Definições USB Pode definir a velocidade de transmissão para USB.

• Velocidade máx.

• Auto

Nota❒ Predefinição: Auto

Menu Descrição

Page 388: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador216

Alterar o menu Controladora

O seguinte exemplo descreve como alterar a definição para “Intervalo E/S”.

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar o menu “Controladora” e, em seguida, prima natecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

Menu principal: Controladora

Page 389: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador217

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Intervalo E/S” e, em seguida, prima na tecla {{{{#Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

DDDD Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para seleccionar quantos minutos a impressora aguarda antes determinar um trabalho de impressão. Em seguida, prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Aguarde dois segundos. “Controladora” aparece no visor do painel.

EEEE Prima na tecla {{{{On Line}}}}.“Pronto” aparece no visor do painel.

Controladora: Intervalo E/S

Intervalo E/S: *15 segundos

Pronto

Page 390: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador218

Menu PCL

Existem 11 itens no “Menu PCL” .

• Orientação

• Avanço de linha

• Fontes

• Número da fonte

• Tamanho ponto

• Tamanho fonte

• Conj.Caracteres

• Courier Font

• Largura A4 Est.

• Apêndice CR para LF

• Resolução

Parâmetros do PCL

Menu Descrição

Orientação Pode definir a orientação da página.

• Vertical

• Horizontal

Nota❒ Predefinição: Vertical

Page 391: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador219

Avanço de linha Pode definir o número de linhas por página.

5-128

Nota❒ Predefinição:

• Versão métrica: 60

• Versão em polegadas: 64

Fontes Pode definir a localização do tipo de letra predefinida.

• Residente

• RAM

• Disco

Nota❒ Predefinição: Residente

❒ Se seleccionar “RAM”, pode seleccionar apenas tipos de letra transferidos para a RAM da impressora.

❒ Se seleccionar “Disco”, pode seleccionar apenas os tipos de letra transferidos para a unidade de disco rígido opcional.

Número da fonte Pode definir a ID do tipo de letra predefinido que pretende utilizar.

• 0 a 50 (para Resident)

• 0 a 44 (para RAM)

• 1 a 32767 (para HDD)

Nota❒ Predefinição: 0

Menu Descrição

Page 392: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador220

Tamanho ponto Pode definir o tamanho do ponto que pretende utilizar para o tipo de letra prede-finido.

4 a 999,75 por 0,25

Nota❒ Predefinição: 12,00 pontos

❒ Esta definição só tem efeito para uma fonte de espaço variável.

Tamanho fonte Pode definir o número de caracteres por polegada que pretende utilizar para o tipo de letra predefinido.

0,44 a 99,99 por 0,01

Nota❒ Predefinição: 10,00 pitch(es)

❒ Esta definição só tem efeito para uma fonte de espaço fixo.

Conj.Caracteres Pode especificar o conjunto de caracteres de impressão para o tipo de letra prede-finido. As opções disponíveis são as seguintes:

Roman-8, ISO L1, ISO L2, ISO L5, PC-8, PC-8 D/N, PC-850, PC-852, PC8-TK, Win L1, Win L2, Win L5, Desktop, PS Text, VN Intl, VN US, MS Publ, Math-8, PS Math, VN Math, Pifont, Legal, ISO 4, ISO 6, ISO 11, ISO 15, ISO 17, ISO 21, ISO 60, ISO 69, Win 3.0

Nota❒ Predefinição: Roman-8

Menu Descrição

Page 393: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador221

Courier Font Pode seleccionar um tipo de letra courier.

• Standard

• Escuro

Nota❒ Predefinição: Standard

Largura A4 Est. Pode ampliar a largura da área de impressão para uma folha A4 e deixar uma mar-gem estreita nos lados.

• Desligado

• Ligado

Nota❒ Predefinição: Desligado

Apêndice CR para LF Se adicionar um código CR a cada código LF, pode imprimir dados de texto.

• Desligado

• Ligado

Nota❒ Predefinição: Desligado

Resolução Pode definir a resolução de impressão em pontos por polegada.

• 300 dpi

• 600 dpi

Nota❒ Predefinição: 300 dpi

Menu Descrição

Page 394: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador222

Alterar o Menu PCL

O seguinte exemplo descreve como alterar a definição para “Orientação”.

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Menu PCL” e, em seguida, prima na tecla {{{{# En-ter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

Menu principal: Menu PCL

Menu PCL: Orientação

Page 395: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador223

CCCC Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

DDDD Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para seleccionar a orientação pretendida e, em seguida, prima natecla {{{{# Enter}}}}.

Aguarde dois segundos. “Menu PCL” aparece no visor do painel.

EEEE Prima na tecla {{{{On Line}}}}.“Pronto” aparece no visor do painel.

Orientação: *Horizontal

Pronto

Page 396: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador224

Menu PostScript

Existem 4 itens no menu “Menu PostScript” .

• Formato dos dados

• Resolução

• Definição de cor

• Perfil de cor

Page 397: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador225

Parâmetros do PostScript

Menu Descrição

Formato dos dados Pode seleccionar o formato de dados.

• Dados binários

• TBCP

Limitação❒ Esta definição fica activa quando utiliza o equipamento com uma

ligação USB, EtherTalk ou paralela.

❒ Quando utiliza o equipamento com uma ligação paralela ou USB, se forem enviados dados binários a partir do controlador da im-pressora, o trabalho de impressão é cancelado.

❒ Se utilizar o equipamento com uma ligação Ethernet, o trabalho de impressão é cancelado nas seguintes condições;

• O formato de dados do controlador da impressora é TBCP e o formato de dados seleccionado no painel de controlo é Dados binários.

• O formato de dados do controlador da impressora é binário e o formato de dados seleccionado no painel de controlo é TBCP.

Nota❒ Predefinição: Dados binários

Page 398: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador226

Resolução Pode seleccionar a resolução.

• 600 dpi Rápido

• 600 dpi Standard

Nota❒ Predefinição: 600 dpi Rápido

Definição de cor Pode efectuar uma definição RGB.

• Nenhuma

• Fina

• Super fino

Nota❒ Predefinição: Super fino

Perfil de cor Pode definir o perfil de cores.

• Auto

• Cor Sólida

• Apresentação

• Fotográfica

• Definição do utilizador

Nota❒ Predefinição: Auto

Menu Descrição

Page 399: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador227

Alterar o Menu PostScript

O seguinte exemplo descreve como alterar a definição para “TBCP”:

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor.

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Menu PostScript” e, em seguida, prima na tecla{{{{# Enter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor:

Menu principal: Menu PostScript

Menu PostScript: Form. dos Dados

Page 400: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador228

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para seleccionar a TBCP pretendida e, em seguida, prima na tecla{{{{# Enter}}}}.

Aguarde dois segundos.“Menu PostScript” aparece no visor.

DDDD Prima na tecla {{{{On Line}}}}.“Pronto” aparece no visor.

Form. dos Dados: *TBCP

Pronto

Page 401: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador229

Menu PDF

Existem 5 itens no “Menu PDF” .

• PDF: alt. p-pas

• P-passe GrupoPDF

• Resolução

• Definição de cor

• Perfil de cor

Parâmetros do PDF

Menu Descrição

PDF: alt. p-pas Defina [Palavra-passe para abrir ficheiro de texto] para o ficheiro PDF que execu-ta Impressão Directa PDF.

• P-passe act.

• PDF:novp-pas

Importante❒ Pode definir uma palavra-passe com o Web Image Monitor, mas,

neste caso, as informações da palavra-passe são enviadas atra-vés da rede. Se tiver como prioridade a segurança, defina a pala-vra-passe utilizando este menu no Painel de controlo.

Nota❒ Predefinição: sem palavra-passe definida

Page 402: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador230

P-passe GrupoPDF Defina a palavra-passe de grupo já especificada com DeskTopBinder V2 Lite.

Nota❒ Quando utilizar uma palavra-passe de grupo, tem de instalar a uni-

dade de protecção de dados de rede opcional.

• P-passe act.

Importante❒ Pode definir uma palavra-passe com o Web Image Monitor, mas,

neste caso, as informações da palavra-passe são enviadas atra-vés da rede. Se tiver como prioridade a segurança, defina a pala-vra-passe utilizando este menu no Painel de controlo.

Nota❒ Predefinição: sem palavra-passe definida

Resolução Pode seleccionar a resolução do ficheiro PDF que executa Impressão Directa PDF.

• 600 dpi Rápido

• 600 dpi Standard

Nota❒ Predefinição: 600 dpi Rápido

Menu Descrição

Page 403: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador231

Definição de cor Pode efectuar uma definição RGB do ficheiro PDF que executa Impressão Direc-ta PDF.

• Nenhuma

• Fina

• Super fino

Nota❒ Predefinição: Super fino

Perfil de cor Pode definir o perfil de cores do ficheiro PDF que executa Impressão Directa PDF.

• Auto

• Cor Sólida

• Apresentação

• Fotográfica

• Definição do utilizador

Nota❒ Predefinição: Auto

Menu Descrição

Page 404: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador232

Alterar o Menu PDF

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

Page 405: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador233

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Menu PDF” e, em seguida, prima na tecla {{{{# En-ter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

Menu PDF: PDF: alt. p-pas

Page 406: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador234

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Resolução” e, em seguida, prima na tecla {{{{# En-ter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

DDDD Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

EEEE Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para seleccionar a resolução pretendida e, em seguida, prima natecla {{{{# Enter}}}}.O ecrã volta para o passo C após alguns segundos.

Menu PDF: Resolução

Resolução: *600 dpi Rápido

Page 407: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador235

FFFF Prima na tecla {{{{On Line}}}}.

“Pronto” aparece no visor do painel.

Pronto

Page 408: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador236

Menu Idioma

Pode seleccionar os idiomas utilizados. Os idiomas disponíveis são os seguintes:

English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Portuguese,Czech, Polish e Hungarian.

Nota❒ Predefinição: English

Alterar o menu Idioma

Pode alterar o idioma através dos seguintes procedimentos.

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu” aparece no visor do painel.

Page 409: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador237

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Language” e, em seguida, prima na tecla {{{{# En-ter}}}}.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} até aparecer o idioma que pretende seleccionar no visor do painele prima na tecla {{{{# Enter}}}}.Aguarde dois segundos. “Menu principal” aparece no visor do painel.

DDDD Prima na tecla {{{{On Line}}}}.“Pronto” aparece no visor do painel.

Menu: Language

Language: *English

Pronto

Page 410: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

238

Manual do utilizador Referência do Administrador

10. Anexo

Imprimir ficheiros directamente a partir do Windows

Pode imprimir ficheiros directamente utilizandocomandos do Windows. Por exemplo, pode im-primir ficheiros postscript para PostScript 3. Oscomandos que pode utilizar são os seguintes:

As informações que se seguem explicam os pro-cedimentos de configuração e impressão.

Configuração

AAAA Configure o ambiente de rede da impresso-ra.

• Active o protocolo TCP/IP (activado comopredefinição).

• Defina as opções relacionadas comTCP/IP, incluindo o endereço IP.

ReferênciaConsulte a Pág.16 “Configurar a impres-sora para a rede” para mais informaçõessobre o método de configuração.

Consulte a Pág.323 “Utilizar DHCP”,quando definir o endereço IP da impresso-ra utilizando DHCP.

BBBB Instale o protocolo TCP/IP no Windowspara definir o ambiente de rede.

Nota❒ Peça a um administrador de rede para ve-

rificar as definições de rede.

SO lpr rcp ftp

Windows 95/98/Me ✓

Windows 2000/XP, Windo-ws Server 2003

✓ ✓ ✓

Windows NT 4.0 ✓ ✓ ✓

Page 411: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador239

CCCC Quando imprimir com Windows 2000/XP,Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0,instale “Serviços de Impressão paraUNIX” como software de rede. Quando im-primir com Windows NT 4.0, instale “Im-pressão TCP/IP da Microsoft” comosoftware de rede.

Nota❒ Quando utilizar o Windows 95/98/Me, não

pode utilizar lpr para efectuar impressões.

❒ Aqui termina a configuração necessáriapara especificar uma impressora utilizan-do um endereço IP quando efectuar im-pressões. Se utilizar um nome de hostpara especificar uma impressora, avancepara a Pág.239 “Utilizar um nome de hostem vez de um endereço IP” e continue aconfiguração.

Utilizar um nome de host em vez de um endereço IP

Quando é definido o nome de host, pode especi-ficar uma impressora através de um nome de an-fitrião em vez de um endereço IP. O nome de hostutilizado varia consoante o ambiente de rede.

Quando utilizar DNS

Utilize o nome de host definido para o ficheiro dedados no servidor DNS.

Quando definir o endereço IP de uma impres-sora utilizando DHCP

Utilize o “Nome da impressora” na Página deconfiguração como nome de host. Para mais in-formações sobre como imprimir a Página de con-figuração, consulte a Pág.170 “Imprimir umapágina de configuração”.

Page 412: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador240

Noutros casos

Adicione o endereço IP e o nome de host da im-pressora de rede ao ficheiro do host no computa-dor utilizado para impressão. Os métodosutilizados para adicionar endereços variam con-soante o sistema operativo.

Windows 95/98/Me

AAAA Copie para o mesmo directório \WINDO-WS\HOSTS.SAM e atribua o nome“HOSTS” (não é necessária extensão).

BBBB Abra o ficheiro \WINDOWS\HOSTS quecriou utilizando o memo pad, etc.

CCCC Adicione um endereço IP e um nome dehost ao ficheiro de host no seguinte forma-to:

192.168.15.16 host # NP

192.168.15.16 é o endereço IP, “host” é onome de host da impressora e “#”, no fim, sãoos comentários. Divida cada item com um es-paço ou uma tabulação e utilize apenas umalinha.

DDDD Guarde o ficheiro.

W\indows 2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0

AAAA Abra o ficheiro do host utilizando o memopad, etc.

O ficheiro do host é guardado na seguinte pas-ta:

\WINNT\SYSTEM32\DRI-VERS\ETC\HOSTS

\WINNT é o directório do destino de instala-ção do Windows 2000/XP, Windows Server2003, Windows NT 4.0.

BBBB Adicione um endereço IP e um nome dehost ao ficheiro do host no seguinte forma-to:

192.168.15.16 host # NP

192.168.15.16 é o endereço IP, “host” é onome de host da impressora e “#”, no fim, sãoos comentários. Divida cada item com um es-paço ou uma tabulação e utilize apenas umalinha.

CCCC Guarde o ficheiro.

Page 413: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador241

Método de impressão

As informações que se seguem explicam comoimprimir utilizando os comandos “lpr”, “rcp” e“ftp”.

PreparaçãoIntroduza os comandos utilizando a janela dalinha de comandos. A localização da linha decomandos de cada sistema operativo é a se-guinte:

• Windows 95/98[Iniciar]-[Programas]-[Linha de comandos doMS-DOS]

• Windows Me[Iniciar]-[Programas]-[Acessórios]-[Linha decomandos do MS-DOS]

• Windows 2000[Iniciar]-[Programas]-[Acessórios]-[Linha decomandos]

• Windows XP, Windows Server 2003[Iniciar]-[Todos os programas]-[Acessórios]-[Linha de comandos]

• Windows NT 4.0[Iniciar]-[Programas]-[Linha de comandos]

Nota❒ Se aparecer a mensagem “print requests full”,

não é possível aceitar mais pedidos de im-pressão. Tente imprimir novamente quando onúmero de sessão tiver diminuído abaixo dovalor indicado na seguinte tabela.

❒ Introduza o nome do ficheiro num formatoque inclua o caminho do directório que execu-ta os comandos.

ReferênciaA “option” (opção) especificada no comandoé uma opção intrínseca da impressora e arespectiva sintaxe é semelhante à impressãocom UNIX. Para mais informações, consulteo Suplemento de UNIX.

rcp, rsh 5

ftp 3

Page 414: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador242

lpr

❖❖❖❖ Quando especificar uma impressora porendereço IPc:> lpr -Sendereço IP da impres-sora [-Popção] [-ol] \nome do ca-minho da impressora\nome doficheiro

❖❖❖❖ Se utilizar um nome de host em vez de umendereço IPc:> lpr -Snome de host da impres-sora [-Popção] [-ol] \nome do ca-minho da impressora\nome doficheiro

Nota❒ Quando imprimir um ficheiro binário, adici-

one a opção “-ol” (O minúsculo e L minús-culo).

Quando utilizar uma impressora com o nomede host como “host”, para imprimir um fichei-ro PostScript com o nome “file1” localizadono directório C:PRINT, a linha de comandosé a seguinte:

c:> lpr -Shost -Pfiletype=RPS-ol C:PRINT\file1

rcp

Registe primeiro o nome de host da impressorano ficheiro do host. Consulte a Pág.239 “Utilizarum nome de host em vez de um endereço IP”.

c:> rcp [-b] \nome do caminho da im-pressora\nome do ficheiro [nome docaminho da impressora\nome do fi-cheiro...] nome de host da impres-sora:[option]

Nota❒ Nos nomes de ficheiro, pode utilizar “*” e “?”

como caracteres universais.

❒ Quando imprimir um ficheiro binário, adicionea opção “-b”.

Quando utilizar uma impressora com o nome dehost, para imprimir um ficheiro PostScript com onome “file1” ou “file2” localizado no directórioC:PRINT, a linha de comandos é a seguinte.

c:> rcp -b C:\PRINT\file1C:PRINT\file2 host:filetype=RPS

Page 415: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador243

ftp

Utilize o comando put ou mput de acordo com onúmero de ficheiros a imprimir.

❖❖❖❖ Quando pretende imprimir apenas um fi-cheiroftp> put \nome do caminho da im-pressora\nome do ficheiro [option]

❖❖❖❖ Quando pretende imprimir dois ou mais fi-cheirosftp> put \nome do caminho daimpressora\nome do ficheiro[\nome do caminho da impres-sora\nome do ficheiro...][option]

Nota❒ Para o comando mput, pode utilizar “*” e “?”

como caracteres universais no nome de fi-cheiro.

Limitação❒ Se utilizar estes símbolos, o nome do ficheiro

é lido como uma cadeia de opções.

O procedimento desde que inicia o ftp até à im-pressão é o seguinte.

AAAA Introduza o endereço IP da impressora (ouo nome de host da impressora do ficheirodo host) como argumento e utilize o coman-do “ftp”.

% ftp endereço IP da impres-sora

BBBB Introduza os nomes dos utilizadores e aspalavras-passe conforme necessário e, emseguida, prima na tecla {{{{# Enter }}}}.Quando a palavra-passe predefinida é “pas-sword”, não existe nenhum nome de utiliza-dor predefinido.

User:Password:

CCCC Quando imprimir um ficheiro binário, de-fina binário como o modo de ficheiro.

ftp> bin

Nota❒ Quando um ficheiro binário é impresso no

modo ASCII, os dados de impressão po-dem alterar, podendo não ficar impressoscorrectamente.

Page 416: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador244

DDDD Especifique o ficheiro que pretende impri-mir.

Seguem-se alguns exemplos como imprimirum ficheiro PostScript com o nome “file1”nodirectório C:PRINT, assim como imprimirfile1 e file2.

ftp> put C:\PRINT\file1 file-type=RPSftp> mput C:\PRINT\file1C:PRINT\file2

EEEE Saia do ftp.

ftp> bye

Page 417: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador245

SNMP

O SNMP (Simple Network Management Protocol) utilizado em UDP e IPX, está incorporado na placaEthernet e na unidade de interface 802.11b (opcional) deste equipamento.

Se utilizar o gestor de SNMP, pode obter informações sobre a impressora.

Os nomes de comunidade predefinidos são “public” e “admin”. Pode obter informações de MIB comestes nomes de comunidade.

Nota❒ Para utilizar o nome de comunidade, efectue o seguinte procedimento.

• Pode configurar SNMP na linha de comandos através de telnet. Consulte a Pág.258 “SNMP”.

• Pode configurar SNMP a partir do SmartDeviceMonitor for Admin utilizando o NIB Setup Tool.Consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for Admin.

• Pode configurar SNMP a partir do Web browser. Consulte a Ajuda do Web Image Monitor.

Limitação❒ Os tipos de MIB suportados podem ser diferentes dependendo da impressora.

❖❖❖❖ MIB suportados• MIB-II

• PrinterMIB

• HostResourceMIB

• RicohPrivateMIB

Page 418: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador246

Manutenção remota através de telnet

Pode visualizar o estado da impressora e configurar a placa de rede através de telnet.

Nota❒ Deve especificar uma palavra-passe de modo a que apenas o administrador de rede, ou uma pes-

soa que tenha os privilégios de administrador de rede, possa utilizar a manutenção remota.

❒ A palavra-passe é a mesma que é utilizada para as definições do Web browser (Web Image Moni-tor). Quando a palavra-passe é alterada em “mshell”, as outras palavras-passe também são alte-radas.

Utilizar telnet

O que se segue é um exemplo de procedimento para a utilização de telnet.

Limitação❒ Só uma pessoa de cada vez é que pode ter acesso à manutenção remota.

AAAA Utilize o endereço IP ou o nome do host (anfitrião) da impressora para iniciar telnet.

% telnet endereço IP

BBBB Escreva a palavra-passe.

Nota❒ A predefinição é “password”.

Page 419: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador247

CCCC Escreva um comando.

Referência Para mais informações sobre os comandos telnet, consulte a Pág.248 “Lista de comandos”.

DDDD Sair de telnet.

msh> logout

Quando a configuração for alterada, aparece uma mensagem de confirmação a perguntar se as alte-rações devem ou não ser guardadas.

EEEE Escreva “yes” para guardar as alterações e prima na tecla {{{{# Enter}}}}.Se não pretender guardar as alterações, escreva “no” e prima na tecla {{{{# Enter}}}}. Se pretender efec-tuar alterações adicionais, escreva “return” na linha de comandos e, em seguida, prima na tecla {{{{#Enter}}}}.

Nota❒ Se aparecer a mensagem “Can not write NVRAM information”, as alterações não são guarda-

das. Repita os passos acima indicados.

❒ A placa de rede é reiniciada automaticamente quando as definições são alteradas.

❒ Quando a placa de rede é reiniciada, o trabalho de impressão que já foi enviado para a impres-sora é impresso. No entanto, os trabalhos que ainda não tiverem sido enviados serão cancela-dos.

Page 420: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador248

Lista de comandos

Esta é a lista de comandos que podem ser usados através de manutenção remota.

Nota❒ Escreva “help” para visualizar uma lista de comandos que podem ser usados.

msh> help

❒ Escreva “help nome do comando” para visualizar as informações acerca da sintaxe desse comando.

msh> help nome do comando

Endereço TCP/IP

Utilize o comando “ifconfig” para configurar TCP/IP para a impressora (endereço IP, máscara de su-brede, endereço de transmissão, endereço de gateway predefinido).

❖❖❖❖ Referênciamsh> ifconfig

❖❖❖❖ Configuraçãomsh> ifconfig nome_do_interface parâmetro endereço

*1 Se não introduzir o nome do interface, é definido automaticamente para o interface Ethernet.*2 Pode especificar um interface quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.

Nome do interface Interface a configurar

ether Interface Ethernet *1

wlan *2 Interface IEEE 802.11b

Page 421: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador249

❖❖❖❖ Alterar o interfacePode especificar o interface Ethernet ou IEEE 802.11b quando utilizar a unidade de interface802.11b opcional.

msh> ifconfig interface up

O seguinte exemplo descreve a configuração de um endereço IP de 192.168.15.16 no interface Ether-net.

msh> ifconfig ether 192.168.15.16

Este é um exemplo de uma configuração de uma máscara de subrede de 255.255.255.0 na interfaceEthernet.

msh> ifconfig ether netmask 255.255.255.0

Nota❒ Isto afecta a configuração da placa de rede do endereço IP utilizado.

❒ A definição TCP/IP é igual ao interface Ethernet e ao interface IEEE 802.11b.

❒ Para introduzir um endereço com valores hexadecimais, escreva o prefixo “0x”.

Parâmetro Significado

(sem parâmetro) Endereço IP

netmask máscara de subrede

broadcast endereço de transmissão

Page 422: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador250

----Endereço

❖❖❖❖ Máscara Sub RedeUm número utilizado para “mascarar” matematicamente ou ocultar um endereço IP na rede atravésda eliminação daquelas partes do endereço que são iguais para todos os equipamentos na rede.

Nota❒ Para obter os endereços acima, contacte o administrador de rede.

❒ A máscara de subrede é igual ao interface Ethernet e ao interface IEEE 802.11b.

Controlo de acesso

Utilize o comando “access” para visualizar e configurar o controlo de acesso. Pode também especificardois ou mais valores de acesso.

❖❖❖❖ Referênciamsh> access

❖❖❖❖ Configuraçãomsh> access ✩ range endereço-de-ínicio endereço-de-fim

• ✩ representa um número alvo entre 1 e 5. (Podem ser registados e seleccionados até cinco valo-res de acesso.)

Exemplo: para especificar os endereços IP que podem ser acedidos entre 192.168.0.10 e192.168.0.20:msh> access 1 range 192.168.0.10 192.168.0.20

Page 423: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador251

Nota❒ O intervalo de acesso restringe as estações de trabalho com capacidade de impressão através

de um endereço. Se não necessitar de restringir a impressão, efectue a definição “0.0.0.0”.

❒ A entrada é inválida se o endereço de início for maior do que o endereço de fim.

❒ Pode especificar até cinco valores de acesso. A entrada é inválida se omitir o número alvo.

❒ Não pode aceder ao Web Image Monitor e ao telnet a partir de um endereço IP restringido.

❖❖❖❖ Inicialização do controlo de acesso msh> access flush

Nota❒ Repõe as predefinições para que todos os valores de acesso sejam “0.0.0.0”.

DHCP

Utilize o comando “dhcp” para configurar as definições DHCP.

ReferênciaPara mais informações sobre DHCP, consulte a Pág.323 “Utilizar DHCP”.

❖❖❖❖ ReferênciaO seguinte comando apresenta as definições DHCP actuais.

msh> dhcp

Page 424: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador252

❖❖❖❖ ConfiguraçãoPode configurar as definições DHCP.

msh> dhcp nome_do_interface {on | off}

Nota❒ Seleccione [on] para activar DHCP. Seleccione [off] para desactivar DHCP.

❒ Quando o endereço do servidor DNS e o nome de domínio são obtidos a partir de DHCP, se-leccione “on”.

❖❖❖❖ Configuração de prioridade de interfacePode atribuir prioridades, determinando que interface que obtém os parâmetros DHCP.

msh> dhcp priority nome_do_interface

Nota❒ A atribuição de prioridade é útil quando existem vários interfaces ligados ao equipamento.

❒ Se não seleccionar um interface, este aparece de acordo com a prioridade definida actualmente,independentemente das várias ligações de interface.

*1 Disponível quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.

Nome do interface Interface a configurar

ether Interface Ethernet

wlan *1 Interface IEEE 802.11b

Page 425: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador253

❖❖❖❖ Selecção do endereço do servidor DNSPode especificar se pretende obter o endereço do servidor DNS a partir do servidor DHCP ou utilizá-lo como uma definição de utilizador.

msh> dhcp dnsaddr [dhcp/static]

Nota❒ Especifique “dhcp” quando obter o endereço do servidor DNS a partir do servidor DHCP ou es-

pecifique “static” quando o utilizar como um definição de utilizador.

Referência Para mais informações sobre como definir o endereço do servidor DNS, consulte a Pág.278“DNS”.

❖❖❖❖ Selecção do nome de domínioPode especificar se pretende obter o nome de domínio a partir do servidor DHCP ou utilizá-lo comouma definição de utilizador.

msh> dhcp domainname [dhcp/static]

Nota❒ Especifique “dhcp” quando obter o nome de domínio do servidor DHCP ou especifique “static”

quando o utilizar como definição de utilizador.

ReferênciaPara mais informações sobre como definir o nome de domínio, consulte a Pág.281 “Nome dedomínio”.

Page 426: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador254

Protocolo

Utilize o comando “set” para activar e desactivar as informações de protocolo.

❖❖❖❖ ReferênciaAparecem as informações de protocolo (activo/inactivo).

msh> set protocolo

*1 Aparecem informações relativas a tcpip, appletalk, netware e smb.

Protocolo

tcpip

appletalk

netware

smb

protocol *1

lpr

ftp

rsh

diprint

web

snmp

ssl

ipp

http

rendezvous

Page 427: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador255

❖❖❖❖ ConfiguraçãoPode activar ou desactivar o protocolo.

msh> set protocolo {up | down}

Nota❒ Se proibir o acesso remoto utilizando TCP/IP e encerrar sessão, não pode utilizar o acesso re-

moto. Se se enganar, pode utilizar o painel de controlo para permitir o acesso através doTCP/IP.

❒ Quando impedir o acesso através de TCP/IP, também não pode utilizar lpr, ftp, rsh, diprint, web,snmp, ssl, ipp, http e rendezvous.

Protocolo

tcpip

appletalk

netware

smb

lpr

ftp

rsh

diprint

web

snmp

ssl

ipp

http

rendezvous

“up” significa activo e “down” significa inactivo.

Page 428: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador256

Estado da impressora

Pode utilizar os seguintes comandos para obter informações sobre o estado actual da impressora.

msh> comando

Nota❒ Aparecem mais informações sobre trabalho de impressão quando adiciona o número de ID depois

do comando prnlog.

ReferênciaPara mais informações sobre o significado dos dados obtidos com estes comandos, consulte aPág.298 “Compreender as informações apresentadas”.

Comando Informação visualizada

status Estado da impressora.

Informações sobre os trabalhos de impressão.

info Informações sobre a bandeja do papel, bandeja de saída e a linguagem da impressora.

prnlog [ID] Lista os últimos 16 trabalhos de impressão.

Page 429: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador257

Informações sobre definições de configuração da placa de rede

Utilize o comando “show” para visualizar as definições de configuração da placa de rede.

msh> show [-p]

Nota❒ Adicione “-p” ao comando "show" para visualizar as informações no visor de uma vez.

ReferênciaPara mais informações sobre o significado dos dados obtidos com este comando, consulte aPág.300 “Configurar a placa de rede”.

Informações do registo do sistema

Utilize o comando “syslog” para visualizar as informações guardadas no registo do sistema da impres-sora.

msh> syslog

ReferênciaPara mais informações sobre as informações visualizadas, consulte a Pág.307 “Informações do re-gisto do sistema”.

Page 430: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador258

SNMP

Utilize o comando “snmp” para visualizar e editar as definições de configuração SNMP, como, porexemplo, o nome de comunidade.

Nota❒ Pode configurar dez definições de acesso SNMP numeradas de 1 a 10.

❒ A impressora não consegue aceder a partir de SmartDeviceMonitor for Admin ou SmartDeviceMo-nitor for Client, se “public” não estiver registado com os números 1 a 10. Quando alterar o nome decomunidade, utilize o SmartDeviceMonitor for Admin e o “SNMP Setup Tool” instalado para mudaro nome de comunidade de um computador de modo a corresponder às definições da impressora.

❒ As definições de acesso predefinidas 1 e 2 são as seguintes:

❖❖❖❖ VisorMostra a informação SNMP e os protocolos disponíveis.

msh> snmp ?msh> snmp [-p] [número_registado]

Nota❒ Se adicionar a opção p, pode visualizar uma definição de cada vez.

❒ Se omitir o número, visualiza todas as definições de acesso.

Número 1 2

Community name public admin

IP address 0.0.0.0 0.0.0.0

Access type read-only

trap off

read-write

trap off

Page 431: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador259

❖❖❖❖ Configuração do nome de comunidadePode definir o nome de comunidade da placa de rede.

msh> snmp número name nome_da_comunidade

Nota❒ O nome de comunidade deve ter até 15 caracteres.

❖❖❖❖ Configuração do tipo de acessoPode seleccionar o tipo de acesso na lista abaixo.msh> snmp número type tipo_de_acesso

❖❖❖❖ Configuração do protocoloDeverá utilizar o seguinte comando para definir os protocolos para activo e inactivo. Se definir oprotocolo para inactivo, todas as definições de acesso definidas para utilizar esse protocolo são de-sactivadas.

msh> snmp {ip | ipx} {on | off}

• Especifique “ip” para TCP/IP ou especifique “ipx” para IPX/SPX.

• “on” significa que está activo e “off” significa que está inactivo.Para alterar o protocolo de definições de acesso, use o seguinte comando. No entanto, se desactivarum protocolo com o comando acima, se o activar aqui não terá efeito.

msh> snmp número active {ip | ipx} {on | off}

Tipo de acesso Tipo de acesso permitido

no Todos os acessos são negados.

read Só leitura

write Leitura e escrita

trap O utilizador é notificado de mensagens TRAP.

Page 432: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador260

❖❖❖❖ Configuração de acessoPode configurar um endereço de um host (anfitrião) dependendo dos protocolos usados. A placa de rede apenas aceita pedidos de hosts com endereços com tipos de acesso de “read-only”ou “read-write”. Escreva “0” para fazer com que a placa de rede aceite pedidos de qualquer host sempedir um tipo de acesso específico.• Especificar um endereço TCP/IP

msh> snmp número ip/addr endereço• Especificar um endereço IPX/SPX

msh> snmp número ipx endereço

Nota❒ Para especificar o protocolo TCP/IP, escreva ip seguido de um espaço e, em seguida, o ende-

reço IP.

❒ Para especificar o protocolo IPX/SPX, escreva ipx seguido de um espaço e, em seguida, o en-dereço IPX seguido de dois pontos e o endereço MAC da placa de rede.

O seguinte exemplo descreve a configuração do número de registo 3 com o endereço IP192.168.15.16.msh> snmp 3 ip 192.168.15.16O seguinte exemplo descreve a configuração do número de registo 3 com o endereço IPX7390A448, e o endereço MAC 00:00:74:62:5C:65.msh> snmp 3 ipx 7390A448:000074625C65

Page 433: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador261

IPP

Utilize o comando “ipp” para configurar as definições IPP.

❖❖❖❖ Ver definiçõesO seguinte comando apresenta as definições IPP actuais.

msh> ippExemplo:

timeout=900(sec)auth basic

• A definição “timeout” especifica o número de segundos que o computador tenta aceder à impres-sora da rede para enviar trabalhos de impressão quando não é estabelecida ligação.

• A definição “auth” indica o modo de autorização do utilizador.

❖❖❖❖ Configuração do timeout do IPP Especifica quantos segundos esperar antes de cancelar um trabalho de impressão se este tiver sidointerrompido por qualquer motivo. O valor de tempo pode ser alterado entre 30 e 65535 segundos.

msh> ipp timeout {30 - 65535}

Page 434: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador262

❖❖❖❖ Configuração de autorização do utilizador IPPUtilize a autorização do utilizador IPP para restringir os utilizadores que podem imprimir com IPP.A predefinição é “off”.

msh> ipp auth {basic|digest|off}

• A definição de autorização do utilizador pode ser “basic” e “digest”.

• Utilize “off” para retirar a autorização de utilizador.

Nota❒ Se seleccionar “basic” ou “digest”, consulte o capítulo “Configurar a autorização do utilizador

IPP” para mais informações sobre como configurar o nome de utilizador.

❖❖❖❖ Configurar a autorização de utilizador IPPUtilize o seguinte comando:

msh> ipp userAparece a seguinte mensagem:

msh> Input user number (1 to 10):Escreva o número, o nome de utilizador e a palavra-passe.

msh> IPP user name:user1msh> IPP password:*******Depois de configurar as definições, aparece a seguinte mensagem:

User configuration changed.

Page 435: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador263

Porta de impressão directa

A porta de impressão directa permite imprimir directamente a partir de um computador, ligado à rede,para a impressora.

Utilize o comando “diprint” para alterar as definições da porta de impressão directa.

❖❖❖❖ Ver definiçõesO comando seguinte mostra as definições actuais da porta de impressão directa.

msh> diprintExemplo:

port 9100timeout=300(sec)bidirect off

• “Port” especifica o número da porta de impressão directa.

• A definição “bidirect” indica se a porta de impressão directa é bidireccional.

❖❖❖❖ Definição TimeoutPode especificar o intervalo a utilizar quando receber dados da rede.

msh> diprint timeout [30~65535]

Nota❒ A predefinição é 300 segundos.

❖❖❖❖ Configuração bidireccional da porta de impressão directaUtilize esta definição para a porta de impressão directa bidireccional.A predefinição é “off”.

msh> diprint bidirect {on|off}

Page 436: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador264

SMB

Utilize o comando “smb” para configurar ou eliminar o nome do computador ou o nome do grupo detrabalho para NetBEUI.

❖❖❖❖ Definições de itens relacionados com NetBEUImsh >smb parâmetro

❖❖❖❖ Definições de protocoloActive/desactive NetBEUI e TCP/IP. Seleccione “up” para activar e “down” para desactivar.

msh> smb protocol [netbeui {up | down} | tcpip {up | down}]

Parâmetro Definições

comp O nome do seu computador pode ter até 15 caracteres

group O nome do seu grupo de trabalho pode ter até 15 caracteres

comment O comentário pode ter até 31 caracteres

notif {on | off} Para notificar a conclusão de trabalhos de impressão, especifique “on”. Caso contrário, especifique “off”

clear comp Apaga o nome do computador

clear group Apaga o nome do grupo de trabalho

clear comment Apaga o comentário

Page 437: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador265

ROUTE

Utilize o comando “route” para controlar a tabela de routing.

Este comando permite configurar e ver as informações de routing. Pode alterar a configuração da redea partir de um computador remoto ao utilizar este comando.

Nota❒ O número máximo de tabelas de encaminhamento é 16.

*1 Endereço IP

Nota❒ Quando comunicar com dispositivos que tenham uma rede diferente fora do router, defina o ende-

reço de gateway.

Parâmetro Tópicos da definição

route add [host|net] destination *1

gateway *1

Faz um route de rede/host a “destination” e um endereço de gateway a “ga-teway” na tabela. Host torna-se a predefinição.

route delete [host|net] destination *1

Apaga um encaminhamento de rede/host da tabela. Host torna-se a predefinição.

route get [destination *1 Apenas mostra a informação que corresponde a um destino especificado. Quan-do não especificar um destino, aparecem todas as informações de encaminha-mento.

route active {host | net} destinati-on *1 on/off

Pode activar ou desactivar o destino especificado. Host torna-se a predefinição.

route add default gateway *1 Pode definir o endereço gateway predefinido.

route flush Apaga todas as informações de routing.

Page 438: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador266

❒ É partilhado o mesmo endereço de gateway por todos os interfaces.

SLP

Utilize este comando para configurar as definições de SLP.

Pode procurar o servidor NetWare utilizando SLP no ambiente IP Nativo de NetWare 5/5.1, Netware6/6.5. Ao utilizar o comando slp, pode configurar o valor de TTL que pode ser utilizado pelo pacotemulticast de SLP.

Nota❒ O valor predefinido de TTL é “1”. Uma procura apenas é executada dentro de um segmento local.

Se o router não suportar multicast, as definições não ficam disponíveis mesmo se aumentar o valorTTL.

❒ O valor TTL aceitável é de 1 a 255.

msh> slp ttl {1 -255}

Definir IEEE 802.11b

Para efectuar definições para IEEE 802.11b, utilize o comando “wiconfig”.

Limitação❒ Pode efectuar definições quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.

❖❖❖❖ Ver definiçõesO seguinte comando apresenta as definições IEEE 802.11b actuais.

msh> wiconfigAs informações IEEE 802.11b são visualizadas.

Page 439: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador267

msh> wiconfig cardinfo

Nota❒ Se o interface IEEE 802.11b não estiver a funcionar correctamente, as informações IEEE

802.11b não são visualizadas.

❖❖❖❖ Configuraçãomsh> wiconfig parâmetro

Parâmetro Valor a configurar

mode [ap|adhoc|802.11adhoc] Pode definir o modo de infra-estrutura (ap), o modo ad hoc 802.11 (802.11adhoc) ou o modo ad hoc (adhoc).

A predefinição é o modo ad hoc.

ssid valor da ID Pode definir SSID no modo de infra-estrutura.

Os caracteres que podem ser utilizados são ASCII 0x20-0x7e (32 bytes).

Um valor SSID é definido automaticamente para o ponto de acesso mais pró-ximo, se não efectuar a definição.

Se não efectuar a definição do modo ad hoc, é definido automaticamente o mesmo valor do modo de infra-estrutura ou um valor “ASSID”.

channel frequency nº de canal. Pode definir o canal.

Pode especificar a partir do seguinte canal.

• Versão métrica:1-13

• Versão em polegadas :1-11

Defina o mesmo canal para todos os equipamentos utilizados.

enc [on|off] Pode activar ou desactivar a função WEP. Para activar a função WEP, especi-fique [on]; para a desactivar, especifique [off].

Para iniciar a função WEP, introduza a chave WEP correcta.

Page 440: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador268

key [valor do código] val [1|2|3|4]

Pode especificar o código WEP quando utilizar valores hexadecimais.

Com um WEP de 64 bits, pode utilizar 10 dígitos hexadecimais. Com um WEP de 128 bits, pode utilizar 26 dígitos hexadecimais.

Pode registar um máximo de quatro códigos WEP. Especifique o número que pretende registar com “val”.

Quando é especificada uma WEP com a chave, a WEP especificada com a ex-pressão-chave é substituída.

Para utilizar esta função, defina o mesmo número de código e o mesmo código WEP para todas as portas que transmitam entre si.

Pode omitir os números com “val”. O número de código é definido como 1 quando efectuar estas omissões.

keyphrase [frase] val [1|2|3|4] Pode especificar o código WEP quando introduzir em ASCII.

Com um WEP de 64 bits, pode utilizar 10 dígitos hexadecimais. Com um WEP de 128 bits, pode utilizar 26 dígitos hexadecimais.

Pode registar um máximo de quatro códigos WEP. Especifique o número que pretende registar com “val”.

Quando é especificada uma WEP com a expressão-chave, a WEP especificada com a chave é substituída.

Para utilizar esta função, defina o mesmo número de código e o mesmo código WEP para todas as portas que transmitam entre si.

Pode omitir os números com “val”. O número de código é definido como 1 quando efectuar estas omissões.

encval [1|2|3|4] Pode especificar qual dos quatros códigos WEP é utilizada para a codificaçãode pacotes. É definido “1” se não for especificado nenhum número.

Parâmetro Valor a configurar

Page 441: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador269

Spool de Trabalhos

Utilize o comando “spoolsw” para configurar as definições relativas ao spool de trabalhos.

Limitação❒ É apenas possível especificar os protocolos diprint, LPR, IPP e SMB.

❖❖❖❖ ReferênciaAparece a definição de Spool de Trabalhos.

msh> spoolsw

auth [open|shared] Pode definir o modo autorizado quando utilizar WEP. O valor especificado e o modo autorizado são:

open: Sistema aberto autorizado (predefinição)

shared: Chave partilhada autorizada

rate [auto|11m|5.5m|2m|1m] Pode definir a velocidade de transmissão de IEEE 802.11b.

A velocidade de transmissão especificada é a velocidade de envio dos dados. Pode receber dados a qualquer velocidade.

auto: definido automaticamente (predefinição)

11m: 11 Mbps fixo

5.5m: 5,5 Mbps fixo

2m: 2 Mbps fixo

1m: 1 Mbps fixo

Parâmetro Valor a configurar

Page 442: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador270

❖❖❖❖ Definição de Spool de Trabalhosmsh> spoolsw spool {on | off}

Nota❒ Seleccione [on] para activar o Spool de Trabalhos ou [off] para desactivá-lo.

❖❖❖❖ Configuração do protocoloPara alterar as definições de protocolo, utilize o seguinte comando. Pode especificar a definição dosprotocolos diprint, LPR, IPP e SMB.

• diprint

msh> spoolsw diprint {on | off}

• lpr

msh> spoolsw lpr {on | off}

• ipp

msh> spoolsw ipp {on | off}

• SMB

msh> spoolsw smb {on | off}

Page 443: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador271

Alterar o nome do host

Utilize o comando “hostname” para alterar o nome da impressora.

❖❖❖❖ Configuraçãomsh> hostname [nome_do_interface] nome da impressora

*1 Se não introduzir o nome do interface, é definido automaticamente para o interface Ethernet.

*1 Se instalar a unidade de interface 802.11b opcional, pode definir o comando.

Nota❒ Introduza o nome da impressora até 15 caracteres.

❒ Não pode utilizar um nome de impressora começado por RNP ou rnp.

❒ Os interfaces Ethernet e IEEE 802.11b têm o mesmo nome de impressora.

nome do interface Interface a configurar

ether Interface Ethernet *1

wlan *1 Interface IEEE 802.11b

Page 444: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador272

WINS

Utilize o comando “wins” para configurar as definições do servidor WINS

ReferênciaPara mais informações sobre as definições do servidor WINS, consulte a Pág.327 “Configurar umservidor WINS”.

Os valores especificados dos interfaces utilizados em cada uma das seguintes definições são apresen-tados em baixo.

*1 Se instalar a unidade de interface 802.11b opcional, pode definir o comando.

❖❖❖❖ Ver definiçõesO comando seguinte mostra os endereços IP do servidor WINS.

msh> winsExemplo:

wins: primary server 0.0.0.0 secondary server 0.0.0.0DHCP current config:primary server 192.168.10.1 secondary server 192.168.10.2hostname RNP620B47 ScopeID

nome do interface Interface a configurar

ether Interface Ethernet

wlan *1 Interface IEEE 802.11b

Page 445: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador273

Nota❒ Se utilizar DHCP para iniciar a partir da rede, o endereço do servidor WINS actual é visualizado.

No entanto, este endereço não é visualizado se DHCP não for utilizado.

❒ Se o endereço IP obtido a partir de DHCP for diferente do endereço WINS IP, o endereço DHCPé o endereço válido.

❖❖❖❖ ConfiguraçãoUtilize o comando set para tornar WINS activo ou inactivo.

msh> wins nome_do_interface {on | off}

• “on” significa activo e “off” significa inactivo.

❖❖❖❖ Configuração do endereçoUtilize este comando para configurar um endereço IP de um servidor WINS.

msh> wins ifname {primary|secondary} endereço IP

• Utilize “primary” para configurar um endereço IP do servidor WINS principal.

• Utilize “secondary” para configurar um endereço IP do servidor WINS secundário.

• Não pode utilizar “255.255.255.255” como endereço IP.

❖❖❖❖ Selecção do intervalo de ID NBT (NetBIOS através de TCP/IP)Pode especificar o intervalo de ID NBT.

msh> wins nome_do_interface scope intervalo de ID

• O intervalo de ID é especificada utilizando um máximo de 31 caracteres alfanuméricos.

Page 446: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador274

AutoNet

Utilize o comando “autonet” para configurar as definições AutoNet.

ReferênciaPara mais informações sobre AutoNet, consulte a Pág.326 “Utilizar AutoNet”.

❖❖❖❖ VisorO comando que se segue apresenta as definições AutoNet actuais.

msh> autonet

❖❖❖❖ ConfiguraçãoPode configurar as definições AutoNet.

msh> autonet [on|off]

• “on” significa activo e “off” significa inactivo.

❖❖❖❖ Configuração de prioridade do interfacePode atribuir prioridades, determinando que interface que obtém os parâmetros AutoNet.

msh> autonet priority nome_do_interface

Nota❒ A atribuição de prioridade é útil quando existem vários interfaces ligados ao equipamento.

❒ Se não seleccionar um interface, este aparece de acordo com a prioridade definida actualmente,independentemente das várias ligações de interface.

Page 447: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador275

*1 Disponível quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.

SNTP

O relógio da impressora pode ser sincronizado com um relógio do servidor NTP ao utilizar o SimpleNetwork Time Protocol (SNTP). Para alterar as definições de SNTP, utilize o comando “sntp”.

Limitação❒ O SNTP suporta os servidores NTP que executam xnptd V3 e V4.

❖❖❖❖ Referênciamsh> sntp

❖❖❖❖ Configuração do endereço do servidor NTPPode especificar o endereço IP do servidor NTP.msh> sntp server endereço_IP

❖❖❖❖ Configuração do intervaloPode especificar o intervalo em que a impressora sincroniza com o operador especificado do servi-dor NTP.msh> sntp interval tempo_de_polling

Nome do interface Interface a configurar

ether Interface Ethernet

wlan *1 Interface IEEE 802.11b

Page 448: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador276

Nota❒ A predefinição é 3600 segundos.

❒ Pode definir o intervalo de 16 a 16384 segundos.

❒ Se definir 0, a impressora só sincroniza com o servidor NTP quando ligar a impressora. Depoisdisso, a impressora não sincroniza com o servidor NTP.

❖❖❖❖ Configuração do fuso horárioPode especificar a diferença de hora entre o relógio da impressora e o relógio do servidor NTP.

msh> sntp timezone +/-hour_timeExemplo: Para definir a diferença do fuso horário para +8 horas:

msh> sntp timezone +08:00

Nota❒ A hora é baseada num sistema de 24 horas.

Page 449: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador277

Alterar a palavra-passe

Utilize o comando “passwd” para alterar a palavra-passe da manutenção remota.

Importante❒ Certifique-se de que não se esquece nem perde a palavra-passe.

Nota❒ A palavra-passe predefinida é “password”.

AAAA Escreva “passwd”.

msh> passwd

BBBB Escreva a palavra-passe actual.

Old password:

CCCC Escreva a nova palavra-passe.

New password:

Nota❒ A palavra-passe deve ter de 3 a 8 caracteres alfanuméricos e símbolos. Os caracteres maiús-

culos e minúsculos são considerados únicos. Por exemplo, R não é igual a r.

❒ A palavra-passe é a mesma que é utilizada para as definições do Web browser (Web Image Mo-nitor). Quando a palavra-passe é alterada em “mshell”, as outras palavras-passe também sãoalteradas. Se alterar a palavra-passe a partir de telnet, altere também as outras palavras-passe.

DDDD Volte a escrever a nova palavra-passe.

Retype new password:

Page 450: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador278

DNS

Utilize o comando “dns” para configurar ou visualizar as definições DNS (Domain Name System).

❖❖❖❖ Ver definiçõesO seguinte comando apresenta as definições DNS actuais:

msh> dns

❖❖❖❖ Configuração do servidor DNSO seguinte comando activa/desactiva a utilização de endereços do servidor DNS:

msh> dns número server endereço do servidorEste é um exemplo de configuração utilizando um endereço IP de 192.168.15.16 no servidor DNS 1:

msh> dns 1 server 192.168.15.16

• Pode registar até três números de servidor DNS.

• Não pode utilizar “255.255.255.255” como endereço do servidor DNS.

❖❖❖❖ Definição da função DNS dinâmicoPode activar ou desactivar a função DNS dinâmico.

msh> dns nome_do_interface ddns {on|off}

• “on” significa activo e “off” significa inactivo.

*1 Disponível quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.

Nome do interface Interface a configurar

ether Interface Ethernet

wlan *1 Interface IEEE 802.11b

Page 451: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador279

❖❖❖❖ Especificar operação de sobreposição de registosPode especificar a operação efectuada quando os registos se sobrepõem.

msh> dns overlap {update|add}

• updatePara apagar o registo anterior e efectuar um novo.

• addPara adicionar um novo registo mantendo o registo anterior.

Nota❒ Quando CNAME é sobreposto, é sempre alterado, independentemente da definição.

❖❖❖❖ Registo de CNAMEPode especificar se pretende registar CNAME.

msh> dns cname [on|off]

• “on” significa activo e “off” significa inactivo.

Nota❒ O CNAME registado é o nome predefinido que começa com RNP. CNAME não pode ser altera-

do.

Page 452: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador280

❖❖❖❖ Registos APode especificar o método de um registo A quando a função DNS dinâmico está activa e DHCP éutilizada.

msh> dns arecord [dhcp|own]

• dhcpPara gravar um registo A utilizando o servidor DHCP como cliente DNS em vez da impressora.

• ownPara gravar um registo A utilizando a impressora como cliente DNS.

Nota❒ O endereço do servidor DNS e o nome de domínio definidos na Pág.251 “DHCP” são utilizados

para o registo.

❖❖❖❖ Definição do intervalo de actualização de registosPode especificar a frequência de actualização dos registos quando utiliza a função DNS dinâmica.

msh> dns interval tempo

• O intervalo de actualização é especificado em passos de uma hora. O intervalo pode variar entre1 e 255 horas.

• A predefinição é 24.

Page 453: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador281

Nome de domínio

Utilize o comando “domainname” para visualizar ou configurar as definições de nome de domínio.

Pode configurar o interface Ethernet ou IEEE 802.11b.

❖❖❖❖ Ver definiçõesO seguinte comando apresenta o nome de domínio actual:

msh> domainname

❖❖❖❖ Configuração do domínio de interfaceO comando seguinte apresenta ou define o nome de domínio do Ethernet ou o interface IEEE802.11b.

• Definir o nome de domínio

msh> domainname nome_do_interface nome de domínio

• Um nome de domínio pode ter um máximo de 63 caracteres alfanuméricos.

• Os interfaces Ethernet e IEEE 802.11b têm o mesmo nome de domínio.

• Apagar o nome de domínio

msh> domainname nome_do_interface clear

*1 Disponível quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.

Interface Interface que pode ser definido

ether Interface Ethernet

wlan *1 Interface IEEE 802.11b

Page 454: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador282

Netware

Utilize o comando “netware” para configurar as definições NetWare como, por exemplo, o nome doservidor de impressão ou o nome do servidor de ficheiros.

msh> netware parâmetros

Parâmetro Definições

pname Introduza o nome de servidor de impressão Netware até 47 caracteres.

fname Introduza o nome de servidor de ficheiros NetWare até 47 caracteres.

encap [802.3/802.2/snap/ ethernet2/ auto]

Seleccione o tipo de encapsulamento.

rnum Especifique o número de impressora remota.

timeout Defina o limite de tempo.

mode pservermode ps

Seleccione o modo do servidor de impressão.

mode rprintermode rp

Seleccione o modo de impressão remota.

context Especifique o nome de contexto NDS.

sap_interval Especifique os intervalos SAP.Cada intervalo pode ser definido entre 0 e 3600 segundos em passos de um segundo.

login server Especifique “início de sessão com um servidor de ficheiros seleccionado” como modo de início de sessão.

login tree Especifique “início de sessão com uma árvore NDS seleccionada” como modo de início de sessão.

tree nome da árvore NDS Seleccione a árvore NDS em que pretende iniciar sessão.

Page 455: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador283

web

Utilize o comando “web” para visualizar e configurar os parâmetros no Web Image Monitor.

❖❖❖❖ Ver definiçõesmsh> web

❖❖❖❖ Configuração URLPode definir o endereço de ligação obtido premindo em [URL] no Web Image Monitor.

msh> web url http://o URL ou endereço IP que pretende registar/

❖❖❖❖ Configuração do nome do linkPode introduzir o nome do [URL] que aparece no Web browser.

msh> web name nome que pretente visualizar

❖❖❖❖ Configuração do URL de AjudaPode definir o endereço do link obtido premindo em [Ajuda] ou “?” no Web Image Monitor.

msh> web help http://URL de Ajuda ou endereço IP/help/

Page 456: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador284

Rendezvous

Os comandos “rendezvous” são utilizados para definições e visores relacionados com rendezvous.

❖❖❖❖ Ver definiçõesApresenta uma lista de definições de rendezvous.

msh> rendezvous

❖❖❖❖ Definição do nome de serviço de RendezvousPode especificar o nome do serviço de rendezvous.

msh> rendezvous cname “nome de serviço”

• O nome de serviço é especificado utilizando um máximo de 63 caracteres alfanuméricos.

• Se não especificar um nome de serviço, aparece o nome de serviço actual.

❖❖❖❖ Definição de informações de localização de instalação do RendezvousPode introduzir informações relacionadas com o local de instalação da impressora.

msh> rendezvous location “local de instalação”

• O limite de introdução de informações relacionadas com o local de instalação é de 32 caracteresalfanuméricos.

• Aparecem as informações de localização de instalação actuais, caso não introduza as informa-ções de localização de instalação.

Page 457: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador285

❖❖❖❖ Definir a ordem de prioridade de cada protocoloPode especificar a ordem de prioridade de “diprint”, “1pr” e “ipp”. Os números mais pequenos in-dicam uma maior prioridade.

• diprint

msh> rendezvous diprint [0–99]

• lpr

msh> rendezvous lpr [0–99]

• ipp

msh> rendezvous ipp [0–99]

❖❖❖❖ Definição IP TTLPode especificar o IP TTL (o número de routers pelos quais um pacote pode passar).

msh> rendezvous ipttl {1-255}

Nota❒ A predefinição é de 255.

❖❖❖❖ Apagar o nome do computador e as informações de localizaçãoPode apagar o nome do computador e as informações de localização.

msh> rendezvous clear {cname | location}

• cnameApague o nome do computador. Quando o computador é reiniciado, aparece a predefinição donome do computador.

• locationApague as informações de localização. As informações de localização são apagadas.

Page 458: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador286

Bluetooth™

Para efectuar definições para Bluetooth™, utilize o comando “btconfig”.

❖❖❖❖ Ver definiçõesAs definições Bluetooth Bluetooth™ são visualizadas.

msh> btconfig

❖❖❖❖ Definições de modoPode definir o modo de operação Bluetooth™ para [private] ou [public].msh> btconfig [private | public]

Nota❒ A predefinição é [public].

Page 459: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador287

----Terminologia

Os termos utilizados nos exemplos são explicados.

Importante❒ Se um protocolo estiver desactivado ou inactivo, as funções fornecidas por esse protocolo não po-

dem ser utilizadas.

❖❖❖❖ TCP/IPTodas as funções que utilizam “ftp”, “lpr”, “rsh”/”rcp”, “diprint”, http, ipp, web, wins, snmp *1 , smb*2 e rendezvous. *1 *2

*1 SNMP utilizando TCP/IP*2 SMB utilizando TCP/IP

Nota❒ Não pode alternar entre funções de protocolo, mas pode desactivar smtp e dns, desligando ou

desactivando TCP/IP.

❖❖❖❖ SMB• Função de impressora que utiliza o SmartDeviceMonitor for Client

• Função de impressora que utiliza o Microsoft Windows Network

• Função de impressora que utiliza o protocolo NetBEUI

❖❖❖❖ AppleTalk• Função de impressora que utiliza Appletalk com Macintosh

Nota❒ Esta função pode ser seleccionada quando está instalado um módulo que suporta PostScript 3.

Page 460: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador288

❖❖❖❖ NetWare• Função de impressora que utiliza o servidor NetWare (impressora remota/servidor da impresso-

ra)

Nota❒ Se os protocolos estiverem desactivados ou inactivos no ambiente IP Nativo, pode apenas uti-

lizar o servidor de impressão.

❒ Se este protocolo estiver desligado ou desactivado, a sessão SNMP que utiliza IPX/SPX tam-bém é desactivada.

❖❖❖❖ LPR• Função de impressora que utiliza TCP/IP standard

• Função de impressora que utiliza a linha de comandos

❖❖❖❖ FTP• Função de impressora que utiliza a linha de comandos

• Função que obtém informações do dispositivo por linha de comando

❖❖❖❖ RSH/RCP• Função de impressora que utiliza a linha de comandos

• Função que obtém informações do dispositivo por linha de comando

❖❖❖❖ DIPRINT• Função de impressora que utiliza o SmartDeviceMonitor for Client

❖❖❖❖ WEB• Função do Web Image Monitor

Page 461: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador289

❖❖❖❖ SNMP• Configuração bidireccional do controlador da impressora

• Função que obtém informações do dispositivo através do SmartDeviceMonitor for Admin/Client

❖❖❖❖ IPP• Função de impressora que utiliza o SmartDeviceMonitor for Client

❖❖❖❖ HTTP• Função do Web Image Monitor

• Função que obtém informações do dispositivo através do SmartDeviceMonitor for Admin/Client

❖❖❖❖ HTTPSAs funções que se seguem utilizam comunicação encriptada:

• Função do Web Image Monitor

• Função que obtém informações do dispositivo através de SmartDeviceMonitor for Admin/Client

❖❖❖❖ Rede local sem fioPlaca de rede com base no IEEE 802.11b standard

❖❖❖❖ NBT (WINS)• Função que regista um nome NetBIOS (nome do computador)

• Função para resolver um nome NetBIOS (nome do computador)

❖❖❖❖ Bluetooth™Função de impressora que utiliza o interface Bluetooth™

Page 462: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador290

❖❖❖❖ DHCP/AutonetFunção para atribuir endereços IP automaticamente

❖❖❖❖ SMTPFunção de envio e recepção de e-mail de e para um servidor SMTP

❖❖❖❖ DNS• Função de registo de um nome de host (DNS dinâmico)

• Função para resolver um nome de host

❖❖❖❖ RendezvousFunção da impressora que pode ser utilizada com Mac OS 10.2.3 ou mais recente quando utilizaTCP/IP

Page 463: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador291

Obter informações da impressora através da rede

Detalhes de cada item quando visualizar as informações e o estado da impressora.

Estado actual da impressora

Apresenta o estado da impressora. O estado pode ser verificado utilizando o seguinte método:

• UNIX: utiliza o comando “lpq” e os parâmetros “rsh”, “rcp” e “ftp”. Para mais informações, con-sulte a Suplemento de UNIX.

• mshell: utiliza o comando “status”. Para mais informações, consulte a Pág.256 “Estado da impres-sora”.

Mensagens Descrição

A ajustar... Ajuste a cor.

Contactar serviço de assistência Ocorreu uma avaria.

A cancelar tarefa... Ocorreu um erro na peça do motor ou do controlador.

A configurar... O trabalho foi cancelado.

Tampa aberta: Traseira da unidade de du-plex

A tampa da unidade duplex opcional está aberta.

Tampa aberta: Frente A tampa da frente está aberta.

Tampa aberta: Traseira A tampa traseira está aberta.

Tampa aberta: Superior A tampa superior está aberta.

Vazio: Toner preto O cartucho de toner está vazio.

Page 464: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador292

Vazio: Toner ciano O cartucho de toner está vazio.

Vazio: Toner magenta O cartucho de toner está vazio.

Vazio: Toner amarelo O cartucho de toner está vazio.

Modo Poup. Energia A impressora está no modo de Poupança de energia.

Erro: placa Ethernet Ocorreu um erro no interface de rede.

Erro: placa do disco rígido Ocorreu um erro na unidade de disco rígido opcional.

Erro: Fonte opcional Ocorreu um erro no tipo de letra opcional.

Erro: RAM opcional Ocorreu um erro na unidade de memória opcional.

Erro: placa I/F paralela Ocorreu um erro no interface paralelo.

Erro: USB I/F Ocorreu um erro no interface USB.

Erro: Cartão sem fio A placa Bluetooth™ ou IEEE 802.11 apresenta uma anomalia.

Erro: Cartão/Placa sem fio A placa IEEE802.11 b ou Bluetooth™ apresenta uma anomalia.

Cheio: Bandeja standard A bandeja standard está cheia.

Embalagem de toner gasto cheia/Não colo-cada

A embalagem de toner usado está cheia.

Modo Hex Dump A impressora está no modo Hex Dump.

Baixo: Toner preto O cartucho de toner não foi colocado correctamente ou o toner está qua-se a acabar.

Baixo: Toner ciano O cartucho de toner não foi colocado correctamente ou o toner está qua-se a acabar.

Mensagens Descrição

Page 465: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador293

Baixo: Toner magenta O cartucho de toner não foi colocado correctamente ou o toner está qua-se a acabar.

Baixo: Toner amarelo O cartucho de toner não foi colocado correctamente ou o toner está qua-se a acabar.

Vários erros Ocorreu um erro não especificado.

Discordância: formato de papel A definição do tipo de papel da bandeja é diferente do formato colocado da bandeja.

Discordância: tipo e formato de papel A definição do tipo de papel da bandeja é diferente do formato e do tipo colocado da bandeja.

Discordância: tipo de papel A definição do tipo de papel da bandeja é diferente do tipo colocado da bandeja.

Quase cheio: depósito de residuos toner A embalagem de toner usado está quase cheia.

Sem papel: bandeja seleccionada Não há papel na bandeja seleccionada.

Sem papel: bandeja 1 Não há papel na bandeja 1.

Sem papel: bandeja 2 Não há papel na bandeja 2.

Não detectado: Toner preto O toner preto não está colocado correctamente.

Não detectado: Rolo de carga O rolo de carga não está colocado correctamente.

Não detectada: Lâmina de limpeza A lâmina de limpeza não está colocada correctamente.

Não detectado: Toner ciano O toner ciano não está colocado correctamente.

Não detectada: unidade de Fusão A unidade de fusão não está colocada correctamente.

Não detectada: bandeja de entrada A bandeja de entrada não está colocada correctamente.

Mensagens Descrição

Page 466: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador294

Não detectado: Toner magenta O toner magenta não está colocado correctamente.

Não detectada: PCU O PCU não está colocado correctamente.

Não detectada: Unidade de transferência A unidade de transferência não está colocada correctamente.

Não detectada: bandeja 1 A bandeja 1 não está colocada correctamente.

Não detectada: bandeja 2 A bandeja 2 não está colocada correctamente.

Não detectado: depósito de resíduos toner A embalagem de toner usado não está colocada correctamente.

Não detectado: Toner amarelo O toner amarelo não está colocado correctamente.

Desligado A impressora está off-line e não pode imprimir dados.

Encravamento de papel: unidade duplex O papel encravou na unidade duplex.

Encravamento de papel: bandeja de entra-da

O papel encravou na bandeja de entrada.

Encravamento de papel: Caminho interno O papel encravou dentro do equipamento.

Encravamento de papel: bandeja de saída O papel encravou na bandeja de saída.

A imprimir... A imprimir.

Pronto A impressão está disponível.

Substitua a unidade de fusão É altura de substituir a unidade de fusão.

Substituir PCU Tem de substituir a unidade fotocondutora.

A aquecer... A impressora está a aquecer.

Embalagem de toner gasto cheia/Não colo-cada

A embalagem de toner usado está cheia ou não foi colocada correcta-mente.

Mensagens Descrição

Page 467: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador295

Configuração da impressora

Pode verificar a configuração da impressora através de telnet.

❖❖❖❖ telnetUtilize o comando “info”.

Nota❒ Aparece um “*” (asterisco) com a definição actual.

❒ No que respeita de *1 - *5, consulte a seguinte tabela.

Item Descrição

Input Tray

No. Número de ID da bandeja do papel

Name Nome da bandeja do papel*1

PaperSize Formato do papel colocado na bandeja do papel*2

Status Estado actual da bandeja do papel*3

Output Tray

No. Número de ID da bandeja de saída

Name Nome da bandeja de saída*4

Status Estado actual da bandeja de saída*5

Printer Language

No. Número de ID da linguagem utilizada pela impressora

Page 468: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador296

❖❖❖❖ *1 Input Tray: Name

❖❖❖❖ *2 Input Tray: PaperSize

Name Nome da linguagem utilizada pela impressora

Version Versão da linguagem da impressora

Nome Descrição

Tray X Nome da bandeja de papel instalada (X é o número da bandeja).

Formato do papel Descrição

A4 (210 × 297 mm) A4 (210 × 297) K

A5 (148 × 210 mm) A5 (148 × 210) K

8 1/2 × 14 LG (8 1/2 × 14) K

8 1/2 × 11 LT (8 1/2 × 11) K

5 1/2 × 8 1/2 5 1/2 × 8 1/2K

7 1/4 × 10 1/2 7 1/4 × 10 1/2K

Custom(XXXxYYY mm) Formato especial

NCS Não há bandeja.

** O formato do papel não está seleccionado.

Item Descrição

Page 469: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador297

❖❖❖❖ *3 Input Tray: Status

❖❖❖❖ *4 Output Tray: Name

❖❖❖❖ *5 Output Tray: Status

Estado Descrição

Normal

NoTray Não há nenhuma bandeja de papel

PaperEnd Não há papel na bandeja de papel

Nome Descrição

Bandeja Interna Bandeja de saída

Estado Descrição

Normal ----

Error Outros erros

Page 470: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador298

Compreender as informações apresentadas

Este capítulo descreve como ler as informações de estado obtidas pela placa de rede.

Informação do trabalho de impressão

O estado do trabalho de impressão pode ser visualizado com os seguintes comandos.

• telnet: Utilize o comando “status”. Consulte a Pág.256 “Estado da impressora”.

Nome do item Significado

Rank Estado do trabalho de impressão.

• ActivoImprimir ou preparar para impressão.

• Em esperaÀ espera para ser transferido para a impressora.

Owner Nome de utilizador do pedido de impressão.

Job Número do pedido de impressão.

Files O nome do documento.

Total Size O tamanho dos dados (em spool).

A predefinição é “0 bytes”.

Page 471: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador299

Informação do registo de impressão

Este é o registo dos últimos 16 trabalhos impressos.

Este registo pode ser visualizado com os seguintes comandos.

• telnet: Utilize o comando “prnlog”. Consulte a Pág.256 “Estado da impressora”.

*1 Aparecem as informações ID do utilizador e Nome do trabalho quando introduzir o comando info coma ID.

Nome Significado

ID ID do pedido de impressão.

User Nome de utilizador do pedido de impressão.

Page O número de páginas impressas.

Result O resultado do pedido de impressão.

Time Hora de recepção do pedido de impressão.

User ID *1 ID de utilizador a configurar no controlador de impressora.

JobName *1 O nome do documento a imprimir.

Page 472: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador300

Configurar a placa de rede

As definições da placa de rede podem ser visualizadas com os seguintes comandos.

• telnet: Utilize o comando “show”. Consulte a Pág.257 “Informações sobre definições de configura-ção da placa de rede”.

Nome do item Significado

Common

Mode

Protocol Up/Down "Up" significa activo, "Down" significa inactivo.

AppleTalk

TCP/IP

NetWare

SMB

Ethernet interface Número da versão interna

Syslog priority

NVRAM version Número da versão interna

Device name Nome da impressora.

Comment Comentário.

Location Localização da impressora nas informações SNMP e Rendezvous

Contact Pessoa que mantém as informações de contacto e da impressora nas informações SNMP

Soft switch

Page 473: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador301

AppleTalk

Mode Protocolo AppleTalk na selecção.

Net Número de rede.

Object Nome da impressora Macintosh.

Type Tipo da impressora.

Zone Nome da zona da impressora.

TCP/IP

Mode "Up" significa activo, "Down" significa inactivo.

ftp

lpr

rsh

telnet

diprint

web

http

ftpc

snmp

ipp

autonet

rendezvous

Nome do item Significado

Page 474: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador302

ssl

EncapType Tipo de frame.

DHCP Dynamic Host Configuration Protocol (lig/desl)

Address Endereço IP.

Netmask Máscara de subrede.

Broadcast Endereço de transmissão.

Domínio DNS Tipo de domínio DNS

Gateway Endereço gateway predefinido.

Access Range[✩] *1 Valor de controlo de acesso

Time server Endereço do servidor NTP.

Time Zone Diferença de hora do servidor NTP.

Time server polling time Sincroniza intervalo

SYSLOG server

Home page URL URL da homepage.

Home page link name Nome de URL da homepage.

Help page URL URL da página de ajuda

SNMP protocol Protocolo usado com SNMP.

Nome do item Significado

Page 475: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador303

NetWare

EncapType Tipo de frame.

RPRINTER number Número da impressora remota.

Print server name Nome do servidor de impressão.

File server name Nome do servidor de ficheiros de ligação.

Context name Contexto do servidor de impressão.

Switch

Mode Modo activo

NDS/Bindery (este valor é fixo)

Packet negotiation

Login Mode Modo de início de sessão.

Print job timeout Tempo de intervalo do trabalho.

Protocol Protocolo utilizado.

SAP interval time

NDS Tree Name Nome da árvore NDS.

Nome do item Significado

Page 476: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador304

SMB

Switch

Mode (este valor é fixo)

Direct print (este valor é fixo)

Notification Aviso de trabalho de impressão completo.

Workgroup name Nome do grupo de trabalho.

Computer name Nome do computador.

Comment Comentário.

Share name[1] Nome de partilha (nome do tipo de impressora).

Protocol

IEEE 802.11b *2

Device Name Nome da impressora.

DHCP DHCP (ligar/desligar)

Address Endereço IP.

Netmask Máscara de subrede.

Broadcast Endereço de transmissão.

DNS Domain Tipo de domínio DNS

SSID SSID utilizado.

Channel range Canais disponíveis para utilização.

Nome do item Significado

Page 477: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador305

Channel Cabal utilizado.

Communication mode Modo de transmissão do interface IEEE 802.11b.

Autentication

TX Rate Velocidade do interface IEEE 802.11b.

WEP encryption Quer WEP esteja activado ou desactivado.

Encryption key Chave WEP.

Bluetooth *3

Bluetooth mode Modo de ligação Bluetooth™

DNS

Server[X *4 ]: Endereço IP do servidor DNS

Selected DNS Server Servidor DNS seleccionado

Domain Name

ether Nome de domínio numa ligação Ethernet

wlan Nome de domínio numa ligação de rede local sem fio

Rendezvous

Computer Name Nome da impressora.

Rendezvous Name (ether) Nome da impressora visualizada com Rendezvous numa ligação Ethernet

Rendezvous Name (wlan) Nome da impressora visualizada com Rendezvous numa ligação de rede local sem fio

Location Localização da impressora

Nome do item Significado

Page 478: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador306

*1 ✩ representa um número alvo entre 1 e 3.*2 É possível visualizar os nomes dos itens quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.*3 É possível visualizar os nomes dos itens quando instalar a unidade de interface Bluetooth™ opcional.*4 ✩ representa um número alvo entre 1 e 3.

Priority (diprint) número de prioridade diprint

Priority (lpr) número de prioridade lpr

Priority (ipp) número de prioridade ipp

IP TTL Valor IP TTL

DDNS

ether Função DNS dinâmico numa ligação Ethernet (ligar/desligar)

wlan Função DNS dinâmico numa ligação de rede local sem fio (ligar/desligar)

WINS

ether

Primary WINS Endereço IP do servidor WINS principal numa ligação Ethernet

Secondary WINS Endereço IP do servidor WINS secundário numa ligação Ethernet

Shell mode Modo da ferramenta de manutenção remota.

Nome do item Significado

Page 479: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador307

Lista de mensagens

Esta é uma lista de mensagens escritas no registo do sistema da impressora. O registo do sistema podeser visualizado com o comando syslog.

Informações do registo do sistema

Pode utilizar os seguintes métodos para ver o registo do sistema.

• telnet: Utilize o comando “syslog”. Consulte a Pág.248 “Lista de comandos”.

Mensagem Descrição e Soluções

Access to NetWare server <nome do servidor de fi-cheiros> denied. Either there is no account for this print server on the NetWare server or the password was incorrect.

(No modo de servidor de impressão) Não pode iniciar a ses-são no servidor de ficheiros. Verifique se o servidor de im-pressão está registado no servidor de ficheiros. Se especificou uma palavra-passe para o servidor de impressão, apague-a.

add_sess: bad trap addr:<endereço IP>, communi-ty:<nome de comunidade>

O endereço IP (0.0.0.0.) não está disponível quando o tipo de acesso de comunidade é TRAP. Especifique o endereçoIP do host para o destino TRAP.

add_sess: community<nome de comunidade> already defined.

O mesmo nome de comunidade já existe. Utilize um outro nome de comunidade.

add_sess_ipx: bad trap addr: <endereço IPX>, com-munity:<nome da comunidade>

O endereço IPX (00:00:00:00:00:00) não está disponível quando o tipo de acesso de comunidade é TRAP. Especifi-que o endereço IPX do host para o destino TRAP.

add_sess_ipx: community <nome de comunidade> al-ready defined.

O mesmo nome de comunidade já existe. Utilize um outro nome de comunidade.

Page 480: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador308

ANONYMOUS FTP LOGIN FROM <endereço IP>, <palavra-passe>

Foi feito um início de sessão anónimo com uma palavra pas-se <palavra-passe> a partir do host <endereço IP>.

anpd start. (AppleTalk) Foi iniciado um anpd (AppleTalk Network Package Dae-mon).

Attach FileServer =<nome do servidor de ficheiros> Ligado ao servidor de ficheiros como o servidor mais próxi-mo.

Attach to print queue <nome da fila de impressão> (No modo de servidor de impressão) Ligado ao nome da fila de impressão.

Cannot create service connection (No modo de Impressora Remota) Não é possível estabele-cer uma ligação com o servidor de ficheiros. O número de utilizadores de servidor de ficheiros pode exceder o número máximo que o servidor de ficheiros pode tratar.

Cannot find rprinter (<nome do servidor de impres-são>/<número de impressora>)

A impressora que tem o número visualizado no servidor de impressão não existe. Certifique-se de que o número da im-pressora está registado no servidor de impressão.

Change IP address from DHCP Server. O endereço IP altera quando o DHCP LEASE é renovado. Para atribuir sempre o mesmo endereço IP, defina um ende-reço IP estático para o servidor do DHCP.

child process exec error! (process name) Falhou ao iniciar o serviço de rede. Desligue a impressora e volte a ligá-la. Se isto não resultar, contacte o seu represen-tante de vendas ou de assistência.

Connected DHCP Server (<DHCP endereço do servi-dor>).

O endereço IP foi recebido com êxito a partir do servidor DHCP.

connection from <endereço IP> Sessão iniciada a partir do host <endereço IP>.

Mensagem Descrição e Soluções

Page 481: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador309

Could not attach to FileServer<número do erro> (No modo de impressora remota) Não é possível ligar ao ser-vidor de ficheiros. Por qualquer motivo, o servidor de fichei-ros recusa a ligação. Verifique a configuração do servidor de ficheiros.

Could not attach to PServer<servidor de impressão> (No modo de impressora remota) Não é possível ligar ao ser-vidor de impressão. Por qualquer motivo, o servidor de im-pressão recusa a ligação. Verifique a configuração do servidor de impressão.

Current Interface Speed:xxxMbps A velocidade da rede (10 Mbps ou 100 Mbps).

Current IP address <endereço IP actual> O endereço IP <endereço IP actual> foi recebido a partir do servidor DHCP.

Current IPX address<endereço IPX> O endereço IPX actual.

DHCP lease time expired. O tempo de DHCP concedido terminou. A impressora tenta localizar novamente o servidor DHCP. O endereço IP usado até agora tornou-se inválido.

DHCP server not found. Não é possível localizar o servidor DHCP. Verifique se o servidor DHCP está a funcionar na rede.

dhcpcd start. Um dhcpcd (serviço de cliente DHCP) foi iniciado.

Duplicate IP=<endereço IP>(from <endereço MAC>). É utilizado o mesmo endereço IP. Um endereço IP tem de ser único. Verifique o endereço do dispositivo indicado em <endereço MAC>.

Established SPX Connection with PServer,

(RPSocket=<número da tomada>, connID=

<ID de ligação>)

(No modo de impressora remota) Foi estabelecida uma liga-ção com o servidor de impressão.

Mensagem Descrição e Soluções

Page 482: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador310

exiting O serviço lpd terminou e o sistema saiu do processo.

Exit pserver (No modo de servidor de impressão) Sai do servidor de im-pressão porque não foram efectuadas definições do servidor de impressão necessárias.

Frametype =<nome do tipo de frame> O <nome do tipo de frame> é configurado para ser utilizado na NetWare.

httpd start. Foi iniciado um httpd.

inetd start. Foi iniciado um inetd.

IPP cancel-job: permission denied. A impressora não pode autenticar o nome do utilizador, se tentar cancelar um trabalho.

ipp disable. A impressão com ipp está desactivada.

ipp enable. A impressão com ipp está activada.

IPP job canceled. jobid=%d. O trabalho em processamento foi cancelado devido a um erro ou a pedido do utilizador.

LeaseTime=<tempo concedido>(sec), RenewTi-me=<tempo de renovação>(sec).

O tempo de recurso concedido recebido a partir do servidor DHCP é o <tempo concedido> em segundos. O tempo de re-novação é também o <tempo de renovação> em segundos.

Login to fileserver <nome do servidor de ficheiros> (<IPX|IP>,<NDS|BINDERY|NDS|BINDERY>)

(No modo de servidor de impressão) Sessão iniciada no ser-vidor de ficheiros com o modo NDS ou BINDERY.

multid start. Foi iniciado o serviço de transmissão de dados para multi-protocolos.

nbstart start. (NetBEUI) Foi iniciado o serviço para definição do protocol stack Net-BEUI.

Mensagem Descrição e Soluções

Page 483: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador311

NBT Registration Broadcast(<nome do NetBIOS>) Utilize uma transmissão local para mapear o nome <NetBI-OS > com o endereço IP.

nbtd start. Foi iniciado um nbtd (NetBIOS sobre TCP/IP Daemon). (disponível apenas no modo DHCP)

NetBEUI Computer Name =<nome do computador> O nome do computador NetBEUI é definido como <nome do computador>.

nmsd start. (NetBEUI) Foi iniciado um nmsd (Name Server Daemon).

npriter start. (NetWare) (No modo de servidor de impressão) O serviço NetWare foi iniciado.

nwstart start. (NetWare) O serviço de definição de protocolos NetWare foi iniciado.

Open log file <nome de ficheiros> (No modo de servidor de impressão) O ficheiro de registo especificado foi aberto.

papd start. (AppleTalk) O serviço de impressão AppleTalk foi iniciado.

phy release file open failed. É necessário substituir a placa de rede. Contacte o seu ven-dedor ou o representante de assistência.

Print queue <nome da fila de impressão> cannot be serviced by printer 0, <nome do servidor de impres-são>

(No modo de servidor de impressão) O nome da fila de im-pressão não pode ser assistido. Certifique-se de que o volu-me da fila de impressão existe no servidor de ficheiros especificado.

Print server <nome do servidor de impressão> has no printer.

(No modo de servidor de impressão) O objecto da impresso-ra não é atribuído ao servidor de impressão <nome do servi-dor de impressão>. Se utilizar o NWadmin, atribua o objecto da impressora e reinicie o dispositivo da impressora.

print session full Não é possível aceitar a sessão de impressão.

Mensagem Descrição e Soluções

Page 484: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador312

Printer <nome da impressora> has no queue (No modo de servidor de impressão) A fila de impressão nãoé atribuída à impressora. Se utilizar o NWadmin, atribua a fila de impressão para a impressora e reinicie-a.

pserver start. (NetWare) (No modo de servidor de impressão) O serviço NetWare foi iniciado.

Required computer name (<nome do computador>) is duplicated name

É detectado o mesmo nome de computador na rede. O traba-lho inicial determina o nome do computador, adicionando o nome do computador ao sufixo (0,1....). Configure um novo nome de computador que seja único.

Required file server (<nome do servidor de ficheiros>) not found

Não é possível localizar o servidor de ficheiros necessário.

restarted. LPD foi iniciado.

sap enable, saptype=<tipo SAP>, sapname=<nome SAP>

A função SAP foi iniciada. O pacote SAP (tipo SAP e nome SAP) é emitido para anunciar o serviço na tabela SAP no servidor NetWare.

session<nome de comunidade>already defined. Um nome de comunidade pedido não está definido.

session_ipx<nome de comunidade> not defined. Um nome de comunidade pedido não está definido.

Set context to <nome do contexto NDS> Foi definido um <nome do contexto NDS>.

shutdown signal received. network service rebooting... Reiniciar o serviço de rede.

smbd start. (NetBEUI) Foi iniciado um smbd (serviço SMB (Server Message Blo-ck)).

Mensagem Descrição e Soluções

Page 485: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador313

SMTPC: failed to get smtp server ip-address. Falhou ao obter o endereço IP do servidor SMTP. Tal pode dever-se a:

• Não foi possível localizar o servidor DNS.

• Não existe ligação à rede.

• Não foi possível estabelecer ligação com o servidor DNS especificado.

• Foi especificado um servidor DNS incorrecto.

• Não foi especificado um endereço IP do servidor SMTP no servidor DNS.

SMTPC: failed to connect smtp server. timeout. Falhou ao estabelecer ligação ao servidor SMTP porque o li-mite de tempo foi excedido. Tal pode dever-se a:

• O nome do servidor SMTP está incorrecto.

• Não existe ligação à rede.

• A configuração de rede está incorrecta e, por conseguin-te, não há resposta do servidor SMTP.

SMTPC: refused connect by smtp server. A ligação ao servidor SMTP foi negada. Tal pode dever-se a:

• Foi especificado um servidor diferente do servidor SMTP.

• O número da porta do servidor SMTP está incorrecto.

SMTPC: no smtp server. connection close. Não existe resposta do protocolo SMTP. Não foi possível li-gar ao servidor SMTP. Tal pode dever-se a:

• Foi especificado um servidor diferente do servidor SMTP.

• O número da porta do servidor SMTP está incorrecto.

Mensagem Descrição e Soluções

Page 486: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador314

SMTPC: failed to connect smtp server. Não foi possível ligar ao servidor SMTP. Tal pode dever-se a:

• Não existe ligação à rede.

• A configuração de rede está incorrecta e, por conseguin-te, não há resposta do servidor SMTP.

• O nome do servidor SMTP está incorrecto.

• O servidor SMTP especificado está incorrecto.

• Não foi especificado um endereço IP do servidor SMTP no servidor DNS.

• Foi especificado um servidor diferente do servidor SMTP.

• O número da porta do servidor SMTP está incorrecto.

SMTPC: username or password wasn’t correct. Não foi possível ligar ao servidor SMTP. Tal pode dever-se a:

• O nome do utilizador SMTP especificado está incorrec-to.

• A palavra-passe SMTP especificada está incorrecta.

Verifique o nome de utilizador SMTP e a palavra-passe.

Snmp over ip is ready. A comunicação de TCP/IP com SNMP está disponível.

Snmp over ipx is ready. A comunicação de IPX com SNMP está disponível.

snmpd start. O serviço SNMP foi iniciado.

started. O serviço de impressão directa foi iniciado.

Started. A função Rendezvous está activada.

Terminated. A função Rendezvous está desactivada.

Mensagem Descrição e Soluções

Page 487: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador315

The print server received error <número do erro> du-ring attempt to log in to the network.Access to the ne-twork was denied.Verify that the print server name and password are correct.

Não é possível iniciar a sessão no servidor de ficheiros. O servidor de impressão não está registado nem a palavra-pas-se especificada. Registe o servidor de impressão sem espe-cificar uma palavra-passe.

WINS name refresh :Server No Response Não houve resposta ao pedido de actualização do servidor. Verifique se o endereço do servidor WINS está correcto e se o servidor WINS está a funcionar correctamente.

WINS name registration/refresh error code(errornum-ber)

Defina nomes NetBIOS que não se sobreponham.

Verifique se o endereço do servidor WINS está correcto e se o servidor WINS está a funcionar correctamente.

WINS name registration:Server No Response Não houve resposta ao pedido de registo do servidor. Veri-fique se o endereço do servidor WINS está correcto e se o servidor WINS está a funcionar correctamente.

WINS server address0.0.0.0 O endereço do servidor WINS não foi especificado. Especi-fique o endereço do servidor WINS para corresponder ao nome da impressora com WINS.

WINS Server=< WINS endereço do servidor> NetBI-OS Name=<nome do NetBIOS>

O nome da impressora foi registado com êxito em <WINS endereço do servidor>.

WINS wrong scopeID O âmbito da ID está errado.

Especifique o âmbito da ID correcto.

Mensagem Descrição e Soluções

Page 488: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador316

Quando utilizar o MetaFrame/Terminal Service do Win-dows

Ambiente de funcionamento

São suportadas as seguintes combinações de sis-tema operativo e MetaFrame:

❖❖❖❖ Windows NT Server 4.0 Terminal ServerEdition• MetaFrame 1.8 SP3/FR1 SP3/SP4

• MetaFrame XP 1.0 SP1/SP2/FR1

❖❖❖❖ Windows 2000 Server /Advanced Server • MetaFrame 1.8 SP3/FR1 SP3/SP4

• MetaFrame XP 1.0 SP1/SP2/FR1/FR2

Controladores de impressora suportados

❖❖❖❖ Quando é utilizado o Terminal Service doWindows• PCL5c

• PostScript 3

Nota❒ O controlador de impressora RPCS não é su-

portado.

❒ Algumas funções do controlador de impres-sora RPCS não funcionam se o Terminal Ser-vice estiver instalado, mesmo que este nãoesteja a correr.

Page 489: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador317

Limitação

As seguintes restrições são aplicadas no ambien-te do Terminal Service do Windows.

Estas restrições devem-se ao funcionamento doTerminal Servicedo Windows ou do MetaFrame.

❖❖❖❖ Durante a impressão (Terminal Service doWindows)Quando imprime um ficheiro que contém umnúmero elevado de imagens e tipos de letrabitmap, podem ser perdidas algumas defini-ções das imagens ou do tipo de letra. Reco-mendamos veemente que teste esta função noambiente de rede antes de aplicá-lo em traba-lhos.

❖❖❖❖ Quando utilizar [Auto-creating client prin-ters] (MetaFrame)A opção [Auto-creating client printers] (Im-pressoras de cliente criadas automaticamente)permite seleccionar uma impressora lógicaque é criada copiando os dados da impressoralocal do cliente para o servidor MetaFrame.Recomendamos veemente que teste esta fun-ção no ambiente de rede antes de aplicá-lo emtrabalhos.

• As definições do equipamento opcionalnão são guardadas no servidor depois doequipamento ser desligado. As definiçõesdos itens opcionais são repostas para osvalores predefinidos sempre que o compu-tador cliente inicia sessão no servidor.

• Se imprimir um número elevado de ima-gens bitmaps ou utilizar o servidor numambiente WAN através de linhas de acessotelefónico como, por exemplo, RDIS, de-pendendo do volume de dados, a impres-são pode ser interrompida ou podemocorrer erros.

• Se utilizar o MetaFrame XP 1.0 ou versõesmais recentes, recomendamos a configura-ção de [Client Printer bandwidth] disponí-vel em [Citrix Management Console], deacordo com o ambiente.

• Se ocorrer um erro de impressão no servi-dor e não conseguir eliminar o trabalho deimpressão ou [Auto-creating client prin-ters], recomendamos que efectue o seguin-te:

Page 490: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador318

• MetaFrame 1.8 SP3, MetaFrame XP1.0 SP1/FR1No registo, configure as definições [De-lete unfinished print jobs]. Para mais in-formações, consulte o ficheiro Readmefornecido com o MetaFrame.

• MetaFrame XP 1.0 FR2Configure as definições [Delete pen-ding print jobs at logout] na opção [Prin-ter Properties Management] da CitrixManagement Console.

❖❖❖❖ Se utilizar [Printer driver replication] (Meta-Frame)A opção [Printer driver replication] destina-sea distribuir controladores de impressora emtodos os servidores de um conjunto de servi-dores. Recomendamos veemente que que tes-te esta função no ambiente de rede antes deaplicá-lo em trabalhos.

• Se os controladores da impressora não fo-rem copiados correctamente, deve instalá-los directamente em cada servidor.

Page 491: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador319

Precauções a ter quando utilizar a unidade de interface Bluetooth™

O modo de operação da unidade de interfaceBluetooth™ opcional deste equipamento está de-finido para [public] como predefinição.

Se a definição for alterada para [private], esteequipamento só pode ser utilizado por computa-dores registados através da unidade de interfaceBluetooth™.

Efectue as definições correctas para modo deoperação utilizando o Web Image Monitor ou te-lnet.

ReferênciaConsulte a Pág.126 “Utilizar um Web Brow-ser” para Web Image Monitor. Para mais in-formações sobre como definir opções,consulte a Ajuda do Web Image Monitor.

Para mais informações sobre as definiçõesdo modo de operação utilizando telnet, con-sulte a Pág.286 “Bluetooth™”.

Page 492: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador320

Precauções

Tenha atenção ao seguinte quando utilizar a placa de rede. Quando a configuração for necessária, efec-tue os procedimentos apresentados em seguida.

Ligar um router de acesso telefónico a uma rede

Quando o servidor de ficheiros NetWare e a impressora estiverem no lado oposto de um router, os pa-cotes são continuamente enviados para trás e para a frente, possivelmente aumentando as despesas decomunicação. Como a transmissão de pacotes é uma especificação do NetWare, necessita de alterar aconfiguração do router. Se a rede que está a utilizar não lhe permitir configurar o router, configure aimpressora.

Configurar o router

Filtre os pacotes de modo a que não passem sobre o router de acesso telefónico.

Nota❒ O endereço MAC da impressora que efectua a filtragem é impresso na página de configuração da

impressora. Para mais informações sobre como imprimir uma página de configuração, consulte aPág.170 “Imprimir uma página de configuração”.

❒ Para mais informações sobre como configurar a impressora se não for possível configurar o router,consulte as instruções abaixo.

Page 493: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador321

Configurar a impressora com o NetWare

AAAA Siga o método de configuração neste manual e configure o servidor de ficheiros.

BBBB Defina o tipo de Frame para um ambiente NetWare.

ReferênciaPara mais informações sobre como seleccionar um tipo de Frame, consulte a Pág.89 “Configu-rar o protocolo NetWare no painel de controlo”.

Configurar a impressora sem o NetWare

AAAA Enquanto não imprime, a placa de rede envia pacotes na rede. Defina o NetWare para inacti-vo.

ReferênciaPara mais informações sobre a selecção do protocolo, consulte a Pág.89 “Configurar o protoco-lo NetWare no painel de controlo”.

Impressão PostScript a partir do Windows

Quando imprimir com PostScript a partir do Windows, consulte o PostScript 3 Supplement.

Page 494: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador322

Imprimir com NetWare

Avanço de página

Não deve configurar o avanço de página no NetWare. O avanço de página é controlado pelo controladorde impressora no Windows. Se configurar o avanço de página do NetWare, a impressora pode não im-primir correctamente. Se quiser alterar a definição de avanço de página, configure-a sempre no Windo-ws.

• No Windows 95/98/Me, limpe a caixa de verificação [Avanço de página] no separador [Definiçõesda Impressora] na caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

• No Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0, limpe a caixa de selecção [Avançode página] no separador [Definições NetWare] na caixa de diálogo das Propriedades da Impressora.

Página de Separação de Trabalhos

Não deve configurar uma página de de separação de trabalhos no NetWare. Se quiser alterar a definiçãoda página de Separação de Trabalhos, configure-a sempre no Windows.

• No Windows 95/98/Me, limpe a caixa de verificação [Activar Folha de Separação de Trabalhos] noseparador [Definições da Impressora] na caixa de diálogo das Propriedades da Impressora.

• No Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0, limpe a caixa de selecção [ActivarFolha de Separação de Trabalhos] no separador [Definições NetWare] na caixa de diálogo das Pro-priedades da Impressora.

Page 495: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador323

Imprimir depois de reiniciar a impressora

Depois de reiniciar a impressora remota, esta será desligada do servidor de impressão cerca de 30-40segundos antes de a ligar novamente. Devido à especificação NetWare, os trabalhos de impressão po-dem ser aceites, mas não serão impressos durante este intervalo.

Quando utilizar a impressora como uma impressora remota, espere cerca de 2 minutos depois de reini-ciar a impressora antes de tentar imprimir.

Utilizar DHCP

Este equipamento pode utilizado num ambiente DHCP. Num ambiente de servidor WINS, o nome daimpressora pode ser registado em simultâneo com um servidor WINS.

❖❖❖❖ Quando são definidos endereços IP estáticos para cada interface• Endereço IP: quando têm os mesmos valores definidos, o interface Ethernet é utilizado.

• Máscara de subrede: quando um valor se sobrepõe, o interface Ethernet é utilizado.

• Endereço de gateway: O valor definido é utilizado. Para o endereço de gateway, defina o ende-reço de gateway localizado na subrede definida pelo interface. Se um valor não for abrangidopelo intervalo de subrede definido pelo interface, funciona como “0.0.0.0”.

❖❖❖❖ Quando cada definição é obtida a partir do servidor DHCP• Endereço IP, máscara de subrede: definidos para cada valor atribuído pelo servidor DHCP que

opere num interface ligado. Quando são definidos endereços IP sobrepostos ou endereços IPidênticos na subrede, só o valor activo com prioridade mais elevada é definido para o interface.

Nota❒ O interface com prioridade predefinido é Ethernet.

Page 496: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador324

• AutoNet: é definido um endereço privado automático (169.254. xxx.xxx) para interfaces comprioridade elevada.

• Endereço de gateway, endereço de servidor DNS, nome de domínio: as definições são efectuadaspara os valores obtidos a partir de DHCP que tenham prioridade de interface mais elevada.Se o endereço de gateway não for abrangido pelo intervalo de subrede definido pela interface,funciona como “0.0.0.0”.

Nota❒ O interface com prioridade predefinido é Ethernet.

❖❖❖❖ Quando as definições dos endereços IP estáticos e o valor adquirido DHCP se sobrepõem• Endereço IP, máscara de subrede: quando o endereço IP estático e o valor obtido a partir de

DHCP-(endereço IP) são iguais ou o valor de máscara de subrede estática e o valor de máscarade subrede obtidos a partir de DHCP se sobrepõem, o interface definido pelo endereço IP estáticoutiliza o valor definido. O interface definido por DHCP é reposta para os valores predefinidos.

• Endereço de gateway: utiliza o valor definido manualmente.

• Quando é definido um endereço de gateway não abrangido pelo intervalo de subrede da interfa-ce, funciona como “0.0.0.0”.

Nota❒ Se o endereço IP estático não estiver definido ou estiver definido para “0.0.0.0”, é activado

o interface que define o valor de aquisição DHCP.

Page 497: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador325

Nota❒ Os sistemas operativos do servidor DHCP suportados são: Windows 2000 Server, Windows NT 4.0

Server Service Pack 4 ou mais recente, NetWare e UNIX standard.

❒ Pode verificar o endereço IP obtido a partir de DHCP na página de configuração. Para mais infor-mações sobre como imprimir a página de configuração, consulte a Pág.170 “Imprimir uma páginade configuração”.

❒ Quando utilizar o servidor WINS, defina o servidor WINS como é apresentado em Pág.327 “Confi-gurar um servidor WINS”.

❒ No servidor WINS, os nomes de host podem ser utilizados como portas de impressora de rede re-mota.

❒ Se não utilizar o servidor WINS, reserve o endereço IP da impressora no servidor DHCP de modoa que o mesmo endereço IP seja sempre atribuído.

❒ Quando existem vários servidores DHCP, efectue a mesma reserva para todos. Este equipamentoutiliza estas informações a partir do servidor DHCP que responder primeiro.

❒ O agente DHCP relay não é suportado. Se utilizar o agente DHCP relay numa rede com linha RDIS,tal resultará em custos telefónicos dispendiosos. Isto deve-se ao facto do seu computador ligar àlinha RDIS sempre que um pacote é transferido a partir da impressora.

Page 498: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador326

Utilizar AutoNet

Se o endereço IP da impressora não for atribuído automaticamente através de um servidor DHCP, umendereço IP temporário que inicia com 169.254, não utilizado na rede, pode ser seleccionado automa-ticamente pela impressora.

Tem de alterar a definição para “on” para utilizar o AutoNet.

ReferênciaConsulte a Pág.274 “AutoNet”.

Nota❒ O endereço IP atribuído a DHCP tem prioridade relativamente ao seleccionado por AutoNet. Uma

vez que este equipamento reinicia neste momento, não pode efectuar impressões temporariamen-te.

❒ Pode confirmar o endereço IP actual na página de configuração. Para mais informações sobrecomo imprimir a página de configuração, consulte a Pág.170 “Imprimir uma página de configura-ção”.

❒ Quando AutoNet estiver a funcionar, o nome da impressora não é registado no servidor WINS.

❒ Não pode ser efectuada nenhuma comunicação entre unidades iniciadas através de AutoNet. Noentanto, pode existir comunicação entre computadores Macintosh com Mac OS X 10.2.3 ou ver-sões mais recentes.

Page 499: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador327

Configurar um servidor WINS

A impressora pode ser configurada para registar o respectivo nome NetBIOS com um servidor WINSquando o sistema é ligado. Isto permite que o nome NetBIOS da impressora seja especificado no Smar-tDeviceMonitor for Admin, mesmo num ambiente DHCP.

Esta secção descreve como configurar o servidor WINS.

Nota❒ O WINS Server é suportado com o Windows NT 4.0 Server Service Pack 4 ou mais recente, e com

o Windows 2000 Servers WINS Manager.

❒ Para mais informações sobre as definições do WINS Server, consulte a Ajuda do Windows.

❒ Se não houver resposta a partir do WINS Server, o nome do NetBIOS será registado por transmis-são.

❒ O nome NetBIOS pode ter até 13 caracteres alfanuméricos.

Utilizar um Web browser

AAAA Inicie o Web browser.

BBBB Introduza “http: //(endereço IP da impressora cujas definições pretende alterar)/” na barrade endereços para aceder à impressora cujas definições pretende alterar.

Aparece a página inicial do Web Image Monitor.

CCCC Clique em [Modo Administrador].Aparece a caixa de diálogo para introduzir a palavra-passe e o nome de utilizador.

Page 500: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador328

DDDD Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe e clique em [OK].Para utilizar a conta predefinida, não introduza o nome de utilizador e escreva “password” para apalavra-passe.

EEEE No lado esquerdo, clique em [Configuração] e clique em [Rede].

FFFF Clique em [TCP/IP].

GGGG Verifique se [WINS] na coluna [Ethernet] está definido como [Activo] e introduza o endereço IPdo servidor WINS para [Servidor WINS principal] e [Servidor WINS secundário].

HHHH Clique em [Aplicar].

IIII Saia do Web browser.

Utilizar telnet

Consulte a Pág.272 “WINS”

Page 501: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador329

Utilizar a função DNS dinâmico

O DNS dinâmico é uma função que actualiza (regista e elimina) de forma dinâmica registos (registosA e registos PTR) geridos pelo servidor DNS. Se um servidor DNS fizer parte do ambiente de rede aoqual o equipamento está ligado e o equipamento for um cliente DNS, os registos podem ser actualizadosde forma dinâmica utilizando esta função.

Como processar actualizações

O processo de actualização pode variar, caso o endereço IP do equipamento seja estático ou obtido atra-vés de DHCP.

Nota❒ Quando a função DNS dinâmico não é utilizada, se o endereço IP for alterado, os registos geridos

pelo servidor DNS têm de ser actualizados manualmente.

❒ Para actualizar um registo com este equipamento, o servidor DNS tem de ter as seguintes carac-terísticas:

• Não pode ter definições de segurança especificadas.

• Se as definições de segurança estiverem especificadas, é definido um cliente especificado porIP (este equipamento), que permita efectuar actualizações.

❖❖❖❖ No caso de existir uma definição de IP estáticoSe o endereço IP ou nome de host for alterado, este equipamento actualiza os registos A e PTR. Se o registo A for gravado, CNAME também é registado. Os CNAME que pode utilizar são os se-guintes.

• Ethernet e IEEE 802.11bRNPXXXXXX (XXXXXX representa os últimos 3 bytes hexadecimais do endereço MAC)

Page 502: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador330

❖❖❖❖ Definições DHCPComo substituto deste equipamento, o servidor DHCP actualiza o registo e ocorre uma das seguintessituações:

• Quando este equipamento obtém o endereço IP a partir do servidor DHCP, o servidor DHCP ac-tualiza os registos A e PTR.

• Quando este equipamento obtém o endereço IP a partir do servidor DHCP, este equipamento ac-tualiza o registo A e o servidor DHCP actualiza o registo PTR.

Se o registo A for gravado, CNAME também é registado. Os CNAME que pode utilizar são os se-guintes.

• Ethernet e IEEE 802.11bRNPXXXXXX (XXXXXX representa os últimos 3 bytes hexadecimais do endereço MAC)

Limitação❒ A actualização dinâmica que utiliza a autenticação de mensagens (TSIG, SIG(0)) não é suportada.

Servidores DNS que podem ser utilizados

❖❖❖❖ Para a definição de IP estático• Servidor DNS da Microsoft com funções standard do Windows 2000 Server

• BIND 8.2.3 ou posterior

❖❖❖❖ Para configuração DHCP, quando este equipamento actualiza o registo A• Servidor DNS da Microsoft com funções standard do Windows 2000 Server

• BIND 8.2.3 ou mais recente

Page 503: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador331

❖❖❖❖ No caso da configuração DHCP, quando o servidor DHCP actualiza registos• Servidor DNS da Microsoft com funções standard do Windows 2000 Server

• BIND 8.2.3 ou mais recente

• Servidor DNS com funções standard NetWare 5 (ou versão mais recente)

Servidores DHCP que podem ser utilizados

Como alternativa a este equipamento, os servidores DHCP que podem actualizar o registo A são os se-guintes:

• Servidor DHCP da Microsoft com funções standard Windows 2000 Server (Service Pack 3 ou maisrecente)

• ISC DHCP 3.0 ou mais recente

• Servidor DHCP com funções NetWare 5 standard

Método de definição da função DNS dinâmico

Efectue as definições com telnet utilizando o comando “dns”. Para mais informações, consulte aPág.278 “DNS”.

Page 504: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador332

Impressão em Spool

A impressão em spool permite guardar todos os dados de um trabalho de impressão no disco rígido an-tes de imprimir. Para utilizar esta função, defina-a no menu. Consulte a Pág.193 “Menu Sistema”.

Importante❒ Não desligue a impressora nem o computador quando um trabalho de impressão estiver a ser pro-

cessado e o indicador Entrada de dados estiver a piscar. Se o fizer, o trabalho de impressão per-manece no disco rígido e é impresso quando ligar a impressora.

Limitação❒ A opção de impressão em spool não aparece, se o disco rígido opcional não estiver instalado.

❒ Não é possível colocar em spool dados recebidos por um protocolo que não seja “diprint”, “lpr”,“IPP” ou “SMB”.

❒ Com “diprint”, não é possível a impressão em spool de trabalhos utilizando a comunicação bidirec-cional.

❒ Pode colocar em spool um máximo de 150 trabalhos.

❒ A capacidade de domínio reservada para impressão em spool é de cerca de 1 GB.

❒ Quando activar Impressão em Spool, o tamanho de um trabalho de impressão individual não po-dem exceder 500 MB.

❒ Quando enviar trabalhos de impressão em spool para vários computadores em simultâneo, podeprocessar um trabalho diprint, 10 trabalhos LPR, um trabalho IPP e um trabalho SMB. Os trabalhosque excedem o número máximo não podem ser processados. Antes de adicionar trabalhos, aguar-de até que o número máximo de trabalhos de impressão em spool diminua.

Page 505: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador333

Nota❒ Quando seleccionar “Ligado”, a primeira impressão demora algum tempo.

❒ Graças à impressão em spool, o computador fica livre do processamento das impressões mais ra-pidamente, mesmo quando processa uma quantidade elevada de dados.

❒ Pode ver ou apagar os trabalhos em spool guardados no equipamento com um Web browser.

Definir a Impressão em Spool

Pode definir a Impressão em Spool com a telnet ou um Web browser.

• Utilizar um Web browserEm [Sistema] no menu [Configuração], defina [Impressão spool] para [Activar].Para mais informações, consulte a Ajuda do Web Image Monitor.

• Utilizar telnetEscreva “spoolsw spool on” para definir a impressão em spool.Para mais informações, consulte a Pág.269 “Spool de Trabalhos”.

Confirme ou apague o trabalho em em spool a partir de um Web browser

Pode apagar ou visualizar o trabalho em spool num Web browser.

AAAA Inicie o Web browser.

BBBB Introduza “http: //(endereço IP da impressora cujas definições pretende alterar)/” na barrade endereços para aceder à impressora cujas definições pretende alterar.

Aparece a página inicial do Web Image Monitor.

Page 506: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador334

CCCC Clique em [Modo Administrador].Aparece a caixa de diálogo para introduzir a palavra-passe e o nome de utilizador.

DDDD Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe e clique em [OK].Para utilizar a conta predefinida, não introduza o nome de utilizador e escreva “password” para apalavra-passe.

EEEE Clique em [Trab] no menu visualizado do lado esquerdo.

Em seguida, aparece um submenu.

FFFF Clique em [Impressão spool] no menu [Impressora].Aparece uma lista dos trabalhos em spool.

GGGG Para apagar um trabalho, seleccione a caixa de selecção do trabalho que pretende apagar e,em seguida, clique em [Apagar].O trabalho seleccionado é apagado.

HHHH Saia do Web browser.

ReferênciaPara mais informações, consulte a Ajuda do Web Image Monitor.

Page 507: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador335

Quando utilizar IPP com SmartDeviceMonitor for Client

Quando utilizar IPP com SmartDeviceMonitorfor Client, tenha em conta o seguinte:

• A impressora de rede só pode receber um tra-balho de impressão a partir do SmartDevice-Monitor for Client de cada vez. Quando aimpressora de rede está a imprimir, o equipa-mento só pode ser utilizada depois do trabalhoestar concluído. Neste caso, o SmartDevice-Monitor for Client tenta aceder à impressorade rede durante um determinado período detentativas.

• Se o SmartDeviceMonitor for Client não con-seguir aceder à impressora de rede e o limitede tempo for excedido, o trabalho de impres-são não é enviado. Neste caso, tem de cance-lar o estado de pausa na janela de fila deimpressão. O SmartDeviceMonitor for Clientretomará o acesso à impressora de rede. Podeapagar o trabalho de impressão a partir da ja-nela de fila de impressão. No entanto, se can-celar um trabalho de impressão impresso pelaimpressora de rede, pode fazer com que o tra-balho seguinte, enviado para outro utilizadorpara impressão, seja impresso incorrectamen-te.

• Se o trabalho de impressão enviado a partir doSmartDeviceMonitor for Client for interrom-pido e a impressora de rede cancelar o traba-lho devido a um erro, envie o trabalho deimpressão novamente.

• Os trabalhos de impressão enviados a partirde outro computador não aparecem na janelada fila de impressão, independentemente doprotocolo.

• Se forem enviados trabalhos de impressão devários utilizadores utilizando SmartDevice-Monitor for Client para impressoras de rede, aordem de impressão pode ser a mesma comque os trabalhos foram enviados.

• Não é possível utilizar um endereço IP para onome da porta IPP porque o endereço IP é uti-lizado para o nome da porta SmartDeviceMo-nitor for Client.

Page 508: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador336

Capacidade de memória e formato do papel

*1 Defina a resolução de cada controlador de impressora da seguinte forma:• RPCS: [600 x 600 dpi] em [Resolução]• PCL 5c: [600 dpi] em [Resolução]• PostScript 3: [600 dpi] em [Resolução] e [Rápida] em [Gradation]

ReferênciaPara mais informações sobre como definir o controlador de impressora, consulte a Ajuda docontrolador de impressora.

*2 Defina a resolução de cada controlador de impressora da seguinte forma:• RPCS: [1200 x 600 dpi] em [Resolução]• PostScript 3: [600 dpi] em [Resolução] e [Standard] em [Gradation]

ReferênciaPara mais informações sobre como definir o controlador de impressora, consulte a Ajuda docontrolador de impressora.

Qualidade de impressão

Formato do papel

Impressão não Duplex Impressão Duplex

Pode imprimir Garantido Pode imprimir Garantido

600×600 dpi *1

A4

128 MB (Standard)

128 MB (Standard)

A5

Letter 128 MB (Standard)

1,200×600 dpi *2A4

128 MB (Standard)

128 MB

(Standard)

192 MB

(Standard + 64 MB)

A5

Letter128 MB

(Standard)

192 MB

(Standard + 64 MB)

Page 509: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador337

Importante❒ Na impressão em duplex, não utilize o formato de papel A5.

Page 510: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador338

Especificações

Mainframe

❖❖❖❖ Configuração:Ambiente de trabalho

❖❖❖❖ Processo de impressão:Método de leitura com feixe laser semicondutorMétodo de um tambor fotocondutor

❖❖❖❖ Velocidade da primeira impressão:Monocromático: 14 seg. ou inferior (A4K)Monocromático: 20 seg. ou inferior (A4K)

❖❖❖❖ Velocidade de impressão:Monocromático: máximo de 31 páginas por minuto (A4K),Cores: máximo de 8 páginas por minuto (A4K)

❖❖❖❖ Resolução:600 × 600 dpi

❖❖❖❖ Formato do papel:Consulte a Guia de Manutenção.

❖❖❖❖ Gramagem do papel:Consulte a Guia de Manutenção.

Page 511: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador339

❖❖❖❖ Tipo de suporte de impresssão:Consulte a Guia de Manutenção.

❖❖❖❖ Capacidade de saída do papel:250 folhas standard (80 g/m2 (contínuo 20 lb.))

❖❖❖❖ Capacidade de entrada de papel:

*1 Gramagem do papel: 80 g/m2 (contínuo 20 lb.)

❖❖❖❖ Fonte de alimentação:220 - 240 V, 6A ou inferior, 50 Hz

❖❖❖❖ Consumo de energia:

❖❖❖❖ Tempo de aquecimento:Inferior a 45 segundos (22°C, 71,6 F) *1

*1 Quando não houver erro.

Bandeja de papel standard Bandeja de 250 folhas *1

Unidades de alimentação de papel opcionais Bandeja de 530 folhas *1

Impressão1.300 W ou inferior (não há qualquer consumo energia durante o período de inactividade)

Poupança de energia 15 W ou menos

Page 512: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador340

❖❖❖❖ Dimensões:

❖❖❖❖ Peso:Aproximadamente 31,5 kg (69,4 lb) (cartucho de toner e cabo de alimentação incluídos)

❖❖❖❖ Emissão de ruído *1 :Nível da potência do som

Nível da pressão do som *2

*1 As medições anteriores efectuadas em conformidade com a ISO7779 são os valores reais.*2 Medido na posição de uma pessoa parada.

Largura Profundidade Altura

Apenas impressora (sem a bandeja prolongada)

480 mm (18,9 polegadas) 420 mm (16,5 polegadas) 385 mm (15,2 polegadas)

Apenas mainframe

Em espera 54 dB (A)

Durante a impressão 66 dB (A)

Apenas mainframe

Em espera 46 dB (A)

Durante a impressão 60 dB (A)

Page 513: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador341

❖❖❖❖ Memória:Standard 128 MB até 384 MB (com a Unidade de Memória opcional)

❖❖❖❖ Interface:Standard

• Paralelo (IEEE1284 bidireccional)

• Ethernet (10/100Base-TX)

• USB2.0 *1

*1 Requer um cabo e uma porta USB que suporte USB 2.0.Opcional:

• IEEE 802.11b (Rede local sem fios)

• Bluetooth™

❖❖❖❖ Linguagem de impressora:PCL 5c, RPCS, Adobe PostScript Level 3, PDF

❖❖❖❖ Tipos de letra:PCL 5c35 Manager Intellifonts Agfa, 10 TrueType e 1 Bitmap AgfaFont Manager disponível, 31 tipos de letra.PostScript 3136 tipos de letra

Page 514: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador342

Opções

PAPER FEED UNIT Type 1000

❖❖❖❖ Formato do papel:A4K, Letter (81/2×11)K

❖❖❖❖ Dimensões (L××××P××××A):460 × 466,5 × 185 mm (18,1 × 18,4 × 7,3 polegadas)

❖❖❖❖ Gramagem do papel:60 - 105 g/m2, (contínuo 16 - 28 lb.)

❖❖❖❖ Peso:Inferior a 6,0 kg (13,2 lb)

AD460

❖❖❖❖ Dimensões (L××××P××××A):345 × 185 × 406 mm (13,6 × 7,3 × 16,0 polegadas)

Nota❒ Esta opção está integrada no equipamento.

❖❖❖❖ Formato do papel:A4K, Letter (81/2×11)K

Page 515: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador343

❖❖❖❖ Gramagem do papel:60 -105 g/m2 (contínuo 16 - 28 lb)

❖❖❖❖ Peso:Inferior a 5,2 kg (11,5 lb.)

Hard Disk Drive Type 2600

❖❖❖❖ Capacidade de armazenamento (Formatado):20 GB

❖❖❖❖ Especificações:• Dados de impressão em spool para agrupar

• Dados de Impressão de teste/Impressão Bloqueada para spool

• Guardar tipos de letra PostScript

• Armazenar dados do registo

Nota❒ Pode instalar os tipos de letra PostScript com esta unidade de disco rígido opcional. Com Mac

OS, os tipos de letra suportados são PostScript Type 1 e PostScript Type 2. Para transferi-los,utilize o Printer Utility for Mac.

Page 516: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador344

Memory Unit Type C (64/128/256 MB)

❖❖❖❖ Tipo de módulo:SO-DIMM (Small Outline Dual-in-line Memory Module)

❖❖❖❖ Tipo de memória:SDRAM (Synchronous Dynamic RAM)

❖❖❖❖ Número de pinos:144 pinos

IEEE 802.11b Interface Unit Type D

❖❖❖❖ Especificações de transmissão:Baseado em IEEE 802.11b (Rede local sem fios)

❖❖❖❖ Protocolo:TCP/IP, NetBEUI, IPX/SPX, AppleTalk

Nota❒ SmartDeviceMonitor e Web Image Monitor são suportados.

❖❖❖❖ Velocidade de transferência de dados:Selecção automática1 Mbps, 2 Mbps, 5.5 Mbps, 11 Mbps

Page 517: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador345

❖❖❖❖ Intervalo de frequência:• Versão em polegadas:

2412-2462 MHz (Canais 1-11)

• Versão métrica:2412-2472 MHz (Canais 1-13)

❖❖❖❖ Distância de transmissão:1 Mbps 400 m *1

2 Mbps 270 m *1

5,5 Mbps 200 m *1

11 Mbps 140 m *1

*1 Estes números são uma orientação para utilização exterior. Em geral, a distância de transmissão in-terior é de 10-100 m, dependendo do ambiente.

❖❖❖❖ Modo de transmissão:modo ad hoc e modo de infra-estrutura

Page 518: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador346

Bluetooth Interface Unit Type 2238

❖❖❖❖ Perfis suportados:• SPP (Serial Port Profile)

• HCRP (Hardcopy Cable Replacement Profile)

• BIP (Basic Imaging Profile)

❖❖❖❖ Intervalo de frequência:Banda ISM 2 GHz

❖❖❖❖ Velocidade de transmissão de dados:732 kbps

Nota❒ A velocidade de transmissão é ajustada de acordo com factores como a distância e obstáculos

entre os dispositivos, condição dos sinais de rádio e o adaptador Bluetooth™.

❖❖❖❖ Distância máxima:10 m

Page 519: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador347

Informações sobre o software instalado

expat

A utilização do software instalado neste produto, incluindo o controlador ("software") e a aplicação ex-pat Versão 1.95.2 ("expat 1.95.2"), está sujeita às seguintes condições:

O fabricante do produto disponibiliza o suporte e a garantia do software do produto incluindo a expat1.95.2 e o fabricante do produto permite ao programador inicial 1.95.2 renunciar a estas obrigações.

Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd

e Clark Cooper

A permissão é garantida, livre de encargos, a qualquer pessoa que obtenha uma cópia deste software edos ficheiros de documentação associados ("Software"), para utilizar o Software sem restrições, in-cluindo sem qualquer limitação os direitos de utilização, cópia, modificação, fusão, publicação, distri-buição, sublicenciamento e/ou venda de cópias do Software, e permitir às pessoas que recebam osoftware, sujeita as condições inframencionadas:

A nota de direitos de autor supramencionada e esta nota de permissão devem ser incluídas em todas ascópias partes substanciais do Software.

ESTE SOFTWARE FOI FORNECIDO "COMO ESTÁ" E QUALQUER GARANTIA EXPRESSAOU IMPLÍCITA É DECLINADA, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO APENAS ÀS GARANTI-AS IMPLÍCITAS DE NEGOCIABILIDADE, ADAPTABILIDADE PARA UM DETERMINADOFIM E NÃO INFRACÇÃO. EM CASO ALGUM OS AUTORES OU OS DETENTORES DOS DI-REITOS DE AUTOR PODEM SER RESPONSABILIZADOS POR QUALQUER RECLAMAÇÃO,DANOS OU RESPONSABILIDADE, QUER ESTEJA EM CONTRATO, PREJUÍZO CIVIL OU OU-TROS, DECORRENTE DE QUALQUER MODO DE USO DESTE SOFTWARE OU DE OUTROSNEGÓCIOS RELACIONADOS COM O SOFTWARE.

Page 520: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador348

Nota❒ As informações sobre expat 1.95.2 está disponível em:

http://expat.sourceforge.net/

JPEG LIBRARY

• O software instalado neste produto é em parte baseado no trabalho do Grupo Independente JPEG.

NetBSD

Nota de direitos de autor do NetBSD

Para todos os utilizadores deste produto:

Este produto contém o sistema operativo NetBSD:

Em geral, o software que constitui o sistema operativo NetBSD não é do domínio público; os seus cri-adores detêm os direitos de autor.

O texto seguinte mostra a nota de direitos de autor utilizada para muitos dos códigos de origem do Ne-tBSD. Para a nota de direitos de autor aplicável a cada um dos files/binaries, deve-se consultar a árvoredo código de origem.

Um código de origem completo pode ser encontrado em http://www.netbsd.org/.

Direitos de autor © 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc.

Todos os direitos reservados.

A redistribuição e utilização em formas de origem e binárias, com e sem modificação, é permitida desdeque sejam satisfeitas as seguintes condições:

Page 521: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador349

A A redistribuição do código de origem deve conter a nota de direitos de autor acima descrita, estalista de condições e a seguinte declaração de declínio de responsabilidades.

B A redistribuição em forma binária deve conter a nota de direitos de autor acima descrita, esta listade condições e a seguinte declaração de declínio de responsabilidades na documentação e/ou os ou-tros materiais fornecidos com a distribuição.

C Todos os materiais de publicidade que mencionam características ou utilizam este software devemver a seguinte informação:Este produto inclui o software desenvolvido pela NetBSD Foundation, Inc. e pelos seus colabora-dores.

D Nem o nome da NetBSD Foundation, nem os nomes dos colaboradores pode ser utilizado para apoi-ar ou promover produtos que derivam deste software sem que haja uma prévia autorização por es-crito.

ESTE SOFTWARE FOI FORNECIDO PELA NETBSD FOUNDATION, INC. E COLABORADO-RES "COMO ESTÁ" E QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA É DECLINADA,INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO APENAS ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE NEGOCIABI-LIDADE E ADAPTABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. EM CASO ALGUM A FUN-DAÇÃO OU OS COLABORADORES PODEM SER RESPONSABILIZADOS POR QUALQUERDANO DIRECTO, INDIRECTO, ACIDENTAL, ESPECIAL, EXEMPLAR OU CONSEQUENTE(INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO AO FORNECIMENTO DE PRODUTOS DE SUBSTITUI-ÇÃO OU SERVIÇOS, PERDA DE USO, DADOS OU LUCROS, OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓ-CIO) PROVOCADOS E SOB QUALQUER QUE SEJA A TEORIA DE CONFIANÇA, QUERESTEJA EM CONTRATO, CONFIANÇA ESTRITA OU PREJUÍZO CIVIL OU PRIVADO (IN-CLUINDO NEGLIGÊNCIA OU OUTRO) RESULTANDO DE QUALQUER MODO DO USO DES-TE SOFTWARE, MESMO QUE AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAL DANO.

Page 522: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador350

Lista de nomes de autores

Todos os nomes de produtos aqui mencionados são marcas comerciais dos seus respectivos proprietá-rios.

As seguintes notas são necessárias para satisfazer os termos da licença do software que mencionámosneste documento:

• Este produto inclui o software desenvolvido pela Universidade da Califórnia, Berkeley e pelos seuscolaboradores.

• Este produto inclui o software desenvolvido por Jonathan R. Stone do projecto do NetBSD.

• Este produto inclui o software desenvolvido pela NetBSD Foundation, Inc. e pelos seus colabora-dores.

• Este produto inclui o software desenvolvido por Manuel Bouyer.

• Este produto inclui o software desenvolvido por Charles Hannum.

• Este produto inclui o software desenvolvido por Charles M. Hannum.

• Este produto inclui o software desenvolvido por Christopher G. Demetriou.

• Este produto inclui o software desenvolvido pela TooLs GmbH.

• Este produto inclui o software desenvolvido por Terrence R. Lambert.

• Este produto inclui o software desenvolvido por Adam Glass e Charles Hannum.

• Este produto inclui o software desenvolvido por Theo de Raadt.

• Este produto inclui o software desenvolvido por Jonathan Stone e Jason R. Thorpe do projecto doNetBSD.

• Este produto inclui o software desenvolvido pela Universidade da Califórnia, e pelo LawrenceBerkeley Laboratory e pelos seus colaboradores.

• Este produto inclui o software desenvolvido por Christos Zoulas.

Page 523: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador351

• Este produto inclui o software desenvolvido por Christopher G. Demetriou do projecto do NetBSD.

• Este produto inclui o software desenvolvido por Paul Kranenburg.

• Este produto inclui o software desenvolvido por Adam Glass.

• Este produto inclui o software desenvolvido por Jonathan Stone.

• Este produto inclui o software desenvolvido por Jonathan Stone do projecto do NetBSD.

• Este produto inclui o software desenvolvido pela Winning Strategies, Inc.

• Este produto inclui o software desenvolvido por Frank van der Linden do projecto do NetBSD.

• Este produto inclui o software desenvolvido por Frank van der Linden para o projecto do NetBSD.

• Este produto inclui o software desenvolvido por Jason R. Thorpe para o projecto do NetBSD.

• O software foi desenvolvido pela Universidade da Califórnia, Berkeley.

• Este produto inclui o software desenvolvido por Chris Provenzano, Universidade da Califórnia,Berkeley e pelos seus colaboradores.

Page 524: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

352

Manual do utilizador Referência do Administrador

ÍNDICE

A

Acesso no Modo AdministradorWeb Image Monitor, 136

AD460, 342Alterar a configuração da placa de rede

SmartDeviceMonitor for Admin, 116Alterar nomes e comentários, 139

SmartDeviceMonitor for Admin, 140Web Browser, 141

Alterar o tipo de papelSmartDeviceMonitor for Admin, 119

Apêndice CR para LF, 218AutoNet, 326Autonet

telnet, 274Avanço de linha, 218

B

Bloquear os menus no painel de controlo da impressora

SmartDeviceMonitor for Admin, 118Bloqueio de bandeja, 158Bluetooth™

telnet, 286Bluetooth Interface Unit Type 2238, 346

C

Calibrar cor, 177Capacidade de memória e formato do papel, 336Configuração

Imprimir ficheiros directamente a partir do Windows, 238

NetWare, 89NetWare 3.x, 94NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5, 102Web Image Monitor, 126Windows 2000, 23Windows NT 4.0, 67Windows Server 2003, 47Windows XP, 47

Configuração de rede, 206Configurar, 139Configurar a impressora para a rede, 16Configurar como servidor de impressão

NetWare4.x, 5/5.1, 6/6.5, 104Configurar como uma Impressora remota

NetWare3.x, 97Configurar como um servidor de impressão

NetWare3.x, 95NetWare4.x, 5/5.1, 6/6.5, 108

Configurar NetBEUI para impressãoWindows 2000, 26Windows NT 4.0, 70

Configurar o o modo Poupança de EnergiaSmartDeviceMonitor for Admin, 124

Page 525: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador353

Configurar opçõesWindows 2000, 43Windows NT 4.0, 85Windows Server 2003, 63Windows XP, 63

Configurar os protocolosWindows 2000, 23Windows NT 4.0, 67Windows Server 2003, 47Windows XP, 47

Configurar um servidor WINS, 327Configurar um WINS Server

Web browser, 327Configuring a WINS Server

Web Image Monitor, 327Conjunto de caracteres, 218Continuar auto, 193Controladora, 155, 206, 207Controlo de acesso, 250Cópias, 193Courier Font, 218

D

Definição de cor, 224, 229Definições USB, 206Definir uma palavra-passe

SmartDeviceMonitor for Admin, 125DHCP, 251, 323Disco RAM, 193DNS, 278Duplex, 193

E

Efectuar as definições da impressora no painel de controlo, 149

Endereço IP, 248Entrada de Papel, 155Entrada Papel, 158especificações, 338estado da impressora, 256

F

Fontes, 218Formatar disco, 177Formato A5/HLT, 177Formato dos dados, 224Formato página, 193Form.Pap.Band 1, 158Form.secundário, 193Função de notificação por e-mail, 147

Page 526: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador354

G

Gerir informações do utilizadorSmartDeviceMonitor for Admin, 120

H

Hard Disk Drive Type 2600, 343Hex Dump, 166

I

Idioma, 156, 236IEEE 802.11b, 206, 266IEEE 802.11b Interface Unit Type D, 344Imp.Lista/Teste, 155, 166Impressão Bloqueada, 155Impressão de teste, 155Impressão em spool, 193Impressão PostScript a partir do Windows, 321impressora remota, configurar

NetWare4.x, 5/5.1, 6/6.5, 108Imprimir a página de configuração e o registo de

erros, 168Imprimir com NetWare, 322Imprimir ficheiros directamente a partir do

Windows, 238Imprimir uma página de configuração, 170informação

registo de impressão, 299trabalho de impressão, 298

informaçõesConfiguração da placa de rede, 257Configurar a placa de rede, 300registo do sistema, 257, 307

InstalarSmartDeviceMonitor for Admin, 115SmartDeviceMonitor for Client, 28, 50, 72

Instalar softwareWindows 2000, 28Windows NT 4.0, 72Windows Server 2003, 50Windows XP, 50

Intervalo E/S, 206IP Nativo, 106IPP, 261, 335IPP para Impressão

Windows 2000, 23IPP para impressão

Windows NT 4.0, 67Windows Server 2003, 47Windows XP, 47

Ir para a página inicialWeb Image Monitor, 128

L

Largura A4 Est., 218Limpar contadores de manuteção, 177Linguagem da impressora, 193Linguagem de impressora predefinida, 193

Page 527: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador355

M

Manutenção, 155, 177, 178máscara de subrede, 250memória, 341Memória E/S, 206Memory Unit Type C (64/128/256 MB), 344mensagem, 307Menu, 166menu, aceder, 155menu, alterar, 236Menu PCL, 155, 218Menu PDF, 156, 229Menu PostScript, 155, 224Menu protegido, 177Menu Sumário

Web Image Monitor, 133Método de impressão

Imprimir ficheiros directamente a partir do Windows, 241

MIB, 245Modo Cabeçalho, 193Modo Gráfico 4C, 177Monitorizar, 139Mostrar o estado da impressora, 144

SmartDeviceMonitor for Admin, 144SmartDeviceMonitor for Client, 145Web Browser, 146

N

NetWare, 89NetWare 3.x, 94NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5, 102nome de comunidade, 259Nome de domínio, 281Nome do host, 271Notif. e-mail, 193Notificação do estado do equipamento por e-mail

Função de notificação por e-mail, 147Número da fonte, 218Número de adaptador LAN (Lana Number), 70

O

Obter informações da impressora através da rede, 291opções, 342Orientação, 218

Page 528: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador356

P

Pág. demo cores, 166Página de configuração, 166Página de configuração PCL, 166Página de configuração PDF, 166Página de configuração PS, 166Página de configuração/ Registo de erros, 166Palavra-passe, 277palavra-passe para grupo de PDF, 229PAPER FEED UNIT Type 1000, 342Parâmetros de Imp.Lista/Teste, 167Parâmetros para rede sem fio, 177Partilhar definição

Windows 2000, 46Windows NT 4.0, 88Windows Server 2003, 66Windows XP, 66

PDFalterar a palavra-passe, 229

Perfil de cor, 224, 229Poupança Energia 1, 193Poupança Energia 2, 193precauções, 320Precauções a ter quando utilizar a Bluetooth™

Unidade de interface, 319Preparação antes da utilização, 16Prioridade de Bandeja, 158

R

Registo, 177Registo de erros, 166Relatório de erro de impressão, 193Rendezvous, 284Repetição tecla, 177Resolução, 218, 224, 229router de acesso telefónico, 320

S

SDRAM, 341Sinal de rede sem fio, 177Sistema, 155, 193SmartDeviceMonitor for Admin

Instalar, 115SmartDeviceMonitor for Client, 335

Instalar, 28, 50, 72SMB, 264SNMP, 245, 258sntp, 275Sobrecarga de memóra, 193Spool de trabalhos, 269

Page 529: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Administrador357

T

Tabela de menus, 149Tamanho de fonte, 218Tamanho de ponto, 218TCP/IP para Impressão

Windows 2000, 23TCP/IP para impressão

Windows NT 4.0, 67Windows Server 2003, 47Windows XP, 47

Tecla Escape, 156Tecla Menu, 155Tecla On Line, 157telnet, 246

Autonet, 274WINS, 272

Teste Operação, 166Tipo de Papel, 158Tipo de papel grosso, 177Tipo de papel normal, 177tipos de letra, 341Tipos de modos e configuração de menus

Web Image Monitor, 130Transmissão bidireccional, 44, 64, 86

U

Unidade de medição, 193Utilizar a Ajuda no Web Image Monitor, 137Utilizar a função DNS dinâmica, 329Utilizar o SmartDeviceMonitor for Admin, 113Utilizar um nome de host em vez de um endereço IP

Imprimir ficheiros directamente a partir do Windows, 239

W

Web Image Monitor, 126Windows 2000, 23

Partilhar definição, 46Windows NT 4.0, 67

Partilhar definição, 88Windows Server 2003, 47

Partilhar definição, 66Windows XP, 47

Partilhar definição, 66WINS

telnet, 272

Page 530: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

358

Manual do utilizador Referência do Administrador

Copyright © 2004

Page 531: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

359

Manual do utilizador Referência do Administrador

PT P G108-8290

Page 532: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

1

Manual do utilizador Referência do Cliente

Introdução .............................................................................................................................................7

Como ler este manual ...........................................................................................................................9

Confirmar um ambiente de rede.......................................................................................................11Configuração do Windows .............................................................................................................................. 12Configuração do Mac OS ................................................................................................................................ 20Configuração do UNIX.................................................................................................................................... 20

1. Instalação Rápida

Instalação Rápida ...............................................................................................................................21

2. Configuração do Windows 95/98/Me

Imprimir com um servidor de impressão.........................................................................................24Imprimir com servidor de impressão Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0 ........ 24

Imprimir sem servidor de impressão................................................................................................31Configurar os protocolos ................................................................................................................................. 31Instalar software............................................................................................................................................... 34

Imprimir com ligação paralela..........................................................................................................47Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................... 47Instalar o controlador de impressora PostScript .............................................................................................. 50

Instalar o controlador de impressora com USB ..............................................................................52Windows 98 SE/Me - Instalar o controlador de impressora com o USB ........................................................ 52Instalar o controlador de impressora (USB Ligação) ...................................................................................... 54

Configurar opções ..............................................................................................................................56

Page 533: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente2

3. Configuração do Windows 2000

Imprimir com um servidor de impressão.........................................................................................59Imprimir com servidor de impressão Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0 ........ 59

Imprimir sem servidor de impressão................................................................................................66Configurar os protocolos ................................................................................................................................. 66Instalar software............................................................................................................................................... 69

Imprimir com Ligação Paralela ........................................................................................................84Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................... 84Instalar o controlador de impressora PostScript .............................................................................................. 87

Instalar o controlador de impressora com USB ..............................................................................89Windows 2000 - Instalar o controlador de impressora com o USB ................................................................ 90

Configurar opções ..............................................................................................................................92

4. Configuração de Windows XP, Windows Server 2003

Imprimir com um servidor de impressão.........................................................................................95Imprimir com servidor de impressão Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0 ........ 95

Imprimir sem utilizar um servidor de impressora........................................................................102Configurar os protocolos ............................................................................................................................... 103Instalar software............................................................................................................................................. 105

Imprimir com uma ligação paralela ...............................................................................................117Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................. 117Instalar o controlador de impressora PostScript ............................................................................................ 120

Instalar o controlador de impressora com USB ............................................................................122Windows XP, Windows Server 2003-Instalar o controlador de impressora usando o USB......................... 123

Configurar as opções........................................................................................................................125

Page 534: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente3

5. Configuração do Windows NT 4.0

Imprimir com um Servidor de Impressão......................................................................................128Imprimir com servidor de impressão Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0 ...... 128

Imprimir sem Utilizar um Servidor de Impressão........................................................................135Configurar os protocolos ............................................................................................................................... 136Instalar software............................................................................................................................................. 139

Imprimir com ligação paralela........................................................................................................152Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................. 152Instalar o controlador de impressora PostScript ............................................................................................ 155

Configurar opções ............................................................................................................................157

6. Configuração do Mac OS

Mac OS ..............................................................................................................................................160Instalar o controlador de impressora e o software ......................................................................................... 160Utilizar o interface USB ................................................................................................................................ 168

Mac OS X ..........................................................................................................................................170Instalar o ficheiro PPD................................................................................................................................... 170Configurar o ficheiro PPD ............................................................................................................................ 171Opções de configuração................................................................................................................................. 171Utilizar o interface USB ................................................................................................................................ 172Utilizar Rendezvous....................................................................................................................................... 173

Configurar o Mac OS.......................................................................................................................174Alterar para EtherTalk ................................................................................................................................... 174Configurar a impressora ................................................................................................................................ 175Alterar o nome da impressora........................................................................................................................ 175Alterar a zona................................................................................................................................................. 175

Page 535: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente4

7. Configuração do NetWare

Configuração do Windows...............................................................................................................176Quando utilizar o controlador de impressora PostScript 3 ............................................................................ 180

8. Software e utilitários incluídos no CD-ROM

Software e utilitários incluídos no CD-ROM.................................................................................182

Controladores de impressora para esta impressora......................................................................184

SmartDeviceMonitor for Admin .....................................................................................................187

SmartDeviceMonitor for Client ......................................................................................................189

9. Configurar o controlador de impressora e cancelar um trabalho de impressão

PCL 5c - Aceder às propriedades da impressora ..........................................................................192Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora ....................................................................... 192Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora............................................................................... 195Windows XP, Windows Server 2003 - Aceder às propriedades da impressora ............................................ 199Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora ........................................................................... 203

RPCS - Aceder às propriedades da impressora.............................................................................207Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora ....................................................................... 207Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora............................................................................... 210Windows XP, Windows Server 2003 - Aceder às propriedades da impressora ............................................ 214Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora ........................................................................... 218

Page 536: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente5

PostScript 3 - Configurar para imprimir.......................................................................................222Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora ....................................................................... 222Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora............................................................................... 225Windows XP, Windows Server 2003 - Aceder às propriedades da impressora ............................................ 229Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora ........................................................................... 233Mac OS - Configuração de impressão ........................................................................................................... 237

Cancelar um trabalho de impressão ...............................................................................................239Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0 - Cancelar um trabalho de impressão .... 239Mac OS - Cancelar um trabalho de impressão .............................................................................................. 242

10.Impressão de teste/Impressão bloqueada

Impressão de teste.............................................................................................................................245Imprimir os restantes conjuntos..................................................................................................................... 248Eliminar um ficheiro Impressão de teste ...................................................................................................... 250Verificar o registo de erros ............................................................................................................................ 252

Impressão bloqueada........................................................................................................................254Introduzir a palavra-passe.............................................................................................................................. 256Eliminar o ficheiro impressão bloqueada ..................................................................................................... 258Verificar o registo de erros ............................................................................................................................ 260

11.Resolução de problemas

Verificar o estado da impressora ....................................................................................................262SmartDeviceMonitor for Client ..................................................................................................................... 262Web Browser ................................................................................................................................................. 263

Page 537: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente6

12.Anexo

Imprimir um ficheiro PDF directamente .......................................................................................264Método de impressão..................................................................................................................................... 264

Imprimir através da ligação Bluetooth™.......................................................................................266Imprimir com uma ligação Bluetooth™........................................................................................................ 266

Guia de cor ........................................................................................................................................270Princípios de impressão de cor ...................................................................................................................... 270

Agrupar .............................................................................................................................................273

Precauções quando utilizar o Windows Server 2003 ....................................................................274Precauções quando utilizar o modo Servidor de terminal ............................................................................. 274

Visualizar a janela [Impressoras e faxes] com o Windows XP e o Windows Server 2003 ..........275Utilizar o Windows XP Professional ou o Windows Server 2003 ................................................................ 275Utilizar o Windows XP Home Edition .......................................................................................................... 275

Instalar o Font Manager 2000 .........................................................................................................276

Utilizar Adobe PageMaker versão 6.0, 6.5 ou 7.0..........................................................................277

ÍNDICE................................................................................................................................ 278

Page 538: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

7

Manual do utilizador Referência do Cliente

Introdução

Este manual inclui instruções detalhadas de operação e notas relativas à utilização deste equipamento.Para aproveitar ao máximo a versatilidade deste equipamento, todos os operadores devem ler atenta-mente este manual e seguir as instruções. Guarde este manual num local acessível perto do equipamen-to.

Importante

O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. Em situação alguma poderá a em-presa ser responsabilizada por danos directos, indirectos, especiais, acidentais ou consequenciais domanuseamento ou operação deste equipamento.

Marcas comerciais

Macintosh, Mac OS, Apple, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter, Rendezvous são marcas comerciaisregistadas da Apple Computer, Inc.Microsoft, Windows, Windows NT são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Es-tados Unidos e/ou noutros países.Novell e NetWare são marcas comerciais registadas da Novell, Inc.PostScript é uma marca comercial registada da Adobe Systems, IncorporatedPowerPC é uma marca comercial registada da International Business Machines Corporation.PCL é uma marca comercial registada da Hewlett-Packard Company.3Com é uma marca comercial da 3Com corporation.Bluetooth é uma marca comercial da Bluetooth SIG, Inc. (Grupo de Interesses Especiais) e é licenciadaà RICOH company limited.Outros nomes de produtos aqui usados servem apenas para fins de identificação e podem ser marcascomerciais das suas respectivas firmas. Renunciamos a quaisquer direitos sobre estas marcas.

Page 539: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente8

Os nomes próprios dos sistemas operativos do Windows são:• O nome de produto do Windows® 95 é Microsoft® Windows 95.• O nome de produto do Windows® 98 é Microsoft® Windows 98.• O nome de produto do Windows® Me é Microsoft® Windows Millennium Edition (Windows Me).• Os nomes de produto do Windows® 2000 são:

Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional

• Os nomes de produto do Windows® XP são:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

• Os nomes de produto do Windows ServerTM 2003 são:Microsoft® Windows ServerTM 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Web Edition

• Os nomes de produto do Windows® 4.0 são:Microsoft® Windows NT® Server 4.0

• Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

Page 540: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

9

Manual do utilizador Referência do Cliente

Como ler este manual

Símbolos

Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:

R AVISO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar na morte ou em graves da-nos físicos se as instruções não forem seguidas.

R CUIDADO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em danos físicos modera-dos ou menores ou em danos materiais se as instruções não forem seguidas.

* As afirmações acima são indicações para a sua segurança.

ImportanteSe esta instrução não for seguida, o papel pode ficar encravado ou os dados podem ser perdidos. Cer-tifique-se de que lê estas instruções.

PreparaçãoEste símbolo indica a necessidade de um conhecimento prévio ou de preparações necessárias antes deoperar o equipamento.

NotaEste símbolo indica precauções para a operação ou acções a efectuar depois de uma operação incorrec-ta.

LimitaçãoEste símbolo indica limites numéricos, funções que não podem ser usadas juntas ou condições em queuma determinada função não pode ser usada.

Page 541: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente10

ReferênciaEste símbolo indica uma referência.

[ ]Teclas que aparecem no visor do painel do equipamento.

Teclas e botões que aparecem no monitor do computador.

{ }Teclas incorporadas no painel de controlo do equipamento.

Teclas no teclado do computador.

Page 542: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente11

Confirmar um ambiente de rede

Verifique o ambiente no qual esta impressora vai ser utilizada.

Page 543: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente12

❖❖❖❖ Ligar a impressora e o computador• Ligação de rede (Cabo Ethernet, IEEE 802.11b (Rede local sem fios))

• Ligação paralela (Cabo paralelo)

• Ligação USB (cabo USB)

• Ligação Bluetooth™

❖❖❖❖ Servidor de impressão• Com Windows 2000/XP, Windows Server 2003, ou Windows NT 4.0 Server

• Com NetWare

Configuração do Windows

Utilizar um servidor de impressão

Este capítulo explica o procedimento de configuração para impressão através da ligação da impressoraa uma rede de servidor de impressão.

Existem dois procedimentos: quando utilizar um servidor de impressão Windows 2000/XP, WindowsServer 2003, ou Windows NT 4.0 e quando utilizar um servidor NetWare.

Page 544: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente13

❖❖❖❖ Com o servidor de impressão Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0Pode imprimir através do Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, ou Windows NT4.0 como cliente quando utilizar Windows 2000/XP, Windows Server 2003, ou o Windows NT 4.0como um servidor de impressão.

• Consulte Pág.24 “Imprimir com um servidor de impressão” na “Configuração do Windows 95/98/ Me”.

• Consulte Pág.59 “Imprimir com um servidor de impressão” na “Configuração do Windows2000”.

• Consulte Pág.95 “Imprimir com um servidor de impressão” na “Configuração do Windows XP,Windows Server 2003”.

• Consulte Pág.128 “Imprimir com um Servidor de Impressão” na “Configuração do Windows NT4.0”

Page 545: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente14

❖❖❖❖ Ligar um servidor NetWarePode imprimir através do Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, ou Windows NT4.0 como cliente ou com NetWare 3.x, NetWare 4.x, NetWare 5/5.1, ou NetWare 6/6.5 como umservidor de impressão.Existem dois tipos de ligações: quando utiliza a impressora como servidor de impressão e quandoutiliza a impressora como impressora remota.

❖❖❖❖ Utilizar a impressora como servidor de impressão

Page 546: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente15

❖❖❖❖ Utilizar a impressora como impressora remota

Consulte a Pág.176 “Configuração do NetWare”.

Sem utilizar um servidor de impressão

Este capítulo explica o procedimento de configuração para imprimir ligando a impressora a uma redesem um servidor.

Pode imprimir através de Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, ou Windows NT 4.0.

Page 547: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente16

❖❖❖❖ Ligação de rede (Ethernet)

• Para instalar o controlador de impressora e o software necessário, consulte Pág.21 “InstalaçãoRápida”.

• Quando introduz definições detalhadas na instalação do controlador e do software necessário,consulte

• Pág.31 “Imprimir sem servidor de impressão” na “Configuração do Windows 95/ 98/ Me”.

• Pág.66 “Imprimir sem servidor de impressão” na “Configuração do Windows 2000”.

• Pág.102 “Imprimir sem utilizar um servidor de impressora” na “Configuração do WindowsXP, Windows Server 2003”.

• Pág.135 “Imprimir sem Utilizar um Servidor de Impressão” na “Configuração do WindowsNT 4.0”.

Windows Server 2003Windows 95/98/Me/2000/XP

Windows NT 4.0

Page 548: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente17

❖❖❖❖ Ligação de rede (IEEE 802.11b)

❖❖❖❖ Modo Ad hoc (802.11 Ad hoc/Ad hoc)Este é um modo de comunicação utilizado entre computadores com uma rede local sem fios ins-talada. Esta é a forma mais elementar de comunicação que não requer um relé (ponto de acesso)entre computadores instalados com uma rede local sem fios. Os computadores têm de estar liga-dos na mesma banda de frequência (canal) SSID *1 para lhes permitir comunicar.Pode não ser necessário definir SSID *1 dependendo das definições dos computadores com umarede local sem fios instalada.

ReferênciaPara mais informações, consulte o Guia de Configuração de Opções.

❖❖❖❖ Modo Infra-estruturaEste modo é utilizado para comunicar através de um ponto de acesso. Se SSID *1 e WEP *2 estiveremdefinidos no ponto de acesso, deve introduzir as mesmas definições. De igual forma, o ponto de aces-so pode ser incorporado num ambiente de rede existente ligando-o a uma rede local (Ethernet) ligada.

ReferênciaPara mais informações, consulte o Guia de Configuração de Opções.

*1 Este identificador é referido como ID do conjunto de serviço e é utilizado na ligação entre um pon-to de acesso e um cliente de rede local sem fios. A comunicação só é possível entre um cliente derede local sem fios e um ponto de acesso que partilhem o mesmo SSID. Os caracteres podem serdefinidos utilizando um máximo de 32 caracteres alfanuméricos e símbolos ( ASCII 0x20 - 0x7eefectua uma distinção entre letras maiúsculas e minúsculas).

*2 Este procedimento é utilizado para proteger a comunicação de dados sem fio por encriptação. Para co-municar entre um ponto de acesso de encriptação e um cliente de rede local sem fios, deve ser definidoo mesmo código WEP para a impressora. Quando utilizar um WEP de 64 bits, pode utilizar um máximode 10 caracteres para hexadecimal ou de cinco caracteres para ASCII. Quando utilizar um WEP de 128bits, pode utilizar um máximo de 26 caracteres para hexadecimal, ou de 13 caracteres para ASCII.

Page 549: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente18

• Consulte Pág.31 “Imprimir sem servidor de impressão” na “Configuração do Windows 95/ 98/ Me”.

• Consulte Pág.66 “Imprimir sem servidor de impressão” na “Configuração do Windows 2000”.

• Consulte Pág.102 “Imprimir sem utilizar um servidor de impressora” na “Configuração do Windo-ws XP, Windows Server 2003”.

• Consulte Pág.135 “Imprimir sem Utilizar um Servidor de Impressão” na “Configuração do Windo-ws NT 4.0”.

Page 550: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente19

Ligação paralela

Este capítulo explica o procedimento de configuração para imprimir ligando a impressora a um com-putador através de um cabo paralelo.

Pode imprimir utilizando o Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, ou Windows NT 4.0.

• Consulte Pág.47 “Imprimir com ligação paralela” na “Configuração do Windows 95/ 98/ Me”.

• Consulte Pág.84 “Imprimir com Ligação Paralela” na “Configuração do Windows 2000”.

• Consulte Pág.117 “Imprimir com uma ligação paralela” na “Configuração do Windows XP, Win-dows Server 2003”.

• Consulte Pág.152 “Imprimir com ligação paralela” na “Configuração do Windows NT 4.0”.

Windows 95/98/Me/2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0

Page 551: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente20

Ligação USB

• Consulte Pág.52 “Instalar o controlador de impressora com USB” na “Configuração do Windows95/ 98/ Me”.

• Consulte Pág.89 “Instalar o controlador de impressora com USB” na “Configuração do Windows2000”.

• Consulte Pág.122 “Instalar o controlador de impressora com USB” na “Configuração do WindowsXP, Windows Server 2003”.

Ligação Bluetooth™

Pág.266 “Imprimir através da ligação Bluetooth™”

Configuração do Mac OS

Consulte a Pág.160 “Configuração do Mac OS”.

Configuração do UNIX

Para mais informações sobre a impressão UNIX, visite o nosso site Web ou consulte um revendedorautorizado.

Page 552: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

21

Manual do utilizador Referência do Cliente

1. Instalação Rápida

Pode instalar facilmente o software a partir do CD-ROM fornecido com a impressora.

Quando clicar em [Instalação Rápida], os controladores de impressora RPCS e PCL 5c são instaladosno computador, permitindo que a impressora seja utilizada através do computador.

No caso de TCP/IP, o software SmartDeviceMonitor for Client também é instalado.

Limitação❒ Os requisitos do sistema operativo relativos ao software estão indicados abaixo.

• Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0

❒ Devem ser cumpridos os seguintes requisitos, no caso de TCP/IP.

• A impressora e a rede devem estar ligadas com um cabo de rede.

• Deve ser definido um protocolo TCP/IP.

• Deve ser definido o endereço IP da impressora e do computador.

Instalação Rápida

Limitação❒ Se utiliza o sistema Windows 2000/Windows XP/Server 2003 ou Windows NT 4.0, a instalação de

um controlador de impressora através de Auto Run (Execução automática) requer autorização deadministrador. Quando instalar um controlador de impressora através de Auto Run (Execução au-tomática), inicie a sessão com uma conta que tenha autorização de administrador.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 553: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente22

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

O idioma do interface predefinido é o inglês.

DDDD Seleccione [Instalação Rápida].O acordo de licença do utilizador de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de licença].

EEEE Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordode licença e clique em [Seguinte].

FFFF Clique para seleccionar um nome de modelo que pretende utilizar quando a caixa de diálogo“Seleccionar impressora” aparecer.

Nota❒ Para uma ligação de rede com TCP/IP, seleccione a impressora cujo endereço IP aparece em

[Ligar Para].

❒ Para uma ligação paralela, seleccione a impressora cuja porta de impressora aparece em [LigarPara].

GGGG Clique em [Instalar].

Page 554: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente23

HHHH Siga as instruções fornecidas no ecrã.

Nota❒ Durante a instalação no Windows 2000, a caixa de diálogo [Assinatura digital não encontrada] pode

aparecer. Neste caso, clique em [Sim] para continuar a instalação.

❒ Durante a instalação no Windows XP/Server 2003, a caixa de diálogo [Instalação de hardware]pode aparecer. Neste caso, clique em [Continuar] para continuar a instalação.

Pode aparecer uma mensagem a pedir-lhe para reiniciar o computador. Para concluir a instalação,reinicie o computador.

Page 555: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

24

Manual do utilizador Referência do Cliente

2. Configuração do Windows 95/98/Me

Imprimir com um servidor de impressão

Imprimir com servidor de impressão Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0

Este capítulo descreve os procedimentos para configurar um cliente numa rede que utilize Windows2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0 como servidor de impressão.

Para imprimir a partir do Windows 95/98/Me, deve instalar o controlador de impressora e alterar a portada impressora para o servidor de impressão.

Page 556: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente25

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

PreparaçãoPara utilizar o servidor de impressão, instale o controlador de impressora seleccionando “ Servidorde impressora de rede”, e, em seguida, seleccione a impressora partilhada Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 ou Windows NT 4.0. Para mais informações sobre como instalar e configurar,consulte a Referência do Administrador.

Este capítulo supõe que o cliente já foi configurado para comunicar com um servidor de impressãoWindows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0. Não inicie o procedimento seguinteenquanto não configurar o cliente correctamente.

Limitação❒ Se imprimir com um servidor de impressora ligado ao equipamento utilizando a porta SmartDevi-

ceMonitor, a Impressão recuperação e Impressão paralela não podem ser utilizadas pelo cliente.

❒ Se imprimir através de um servidor de impressão Windows XP ou Windows Server 2003, as fun-ções de notificação de SmartDeviceMonitor não podem ser utilizadas pelo cliente.

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 557: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente26

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença do utilizador de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione um controlador de impressora que pretenda utilizar quando a caixa de diálogo“Programa da impressora” aparecer.

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Seleccione [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de impressora que pretendeutilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Observação:], [Controlador:], e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Seleccione [Porta:], e clique em [Adicionar].

JJJJ Seleccione [Impressora de Rede], e clique em [OK].

Page 558: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente27

KKKK Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como servidor de impressãona janela “Procurar impressora”.

LLLL Seleccione a impressora que pretende utilizar e clique em [OK].

MMMM Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

NNNN Configure o Código de Utilizador e a impressora predefinida conforme necessário.

❖❖❖❖ Código de utilizadorO procedimento para especificar o código de utilizador pode ser diferente dependendo da lingua-gem da impressora.

• RPCSPode especificar o código de utilizador quando instalar o controlador de impressora. Nãopode registar nem editar o código de utilizador através da caixa de diálogo do controlador deimpressora. Para alterar o código de utilizador, deve remover o controlador de impressora eregistar o novo código de utilizado durante a repetição da instalação.

• PCL 5cDepois de instalar o controlador de impressora, pode especificar o código de utilizador comas propriedades do controlador de impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impresso-ra.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como impressora predefinida.

OOOO Clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

PPPP Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, clique em [Concluir].

Page 559: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente28

QQQQ Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

RRRR Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.57 “Transmissão bidireccio-nal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.56 “Configurar opções”.

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 560: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente29

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.

EEEE Clique em [Seguinte].

FFFF Clique em [Impressora de Rede], e em [Seguinte].

GGGG Clique em [Procurar].

HHHH Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como servidor de impressãona janela “Procurar impressora”.

IIII Seleccione a impressora que pretende utilizar e clique em [OK].

JJJJ Depois de verificar se a localização da impressora seleccionada foi mostrada, faça clique em[Next].

Page 561: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente30

KKKK Se quiser altere o nome da impressora e faça clique em [Next].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo impressora predefinida.

LLLL Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Finish].A instalação está agora completada.

Nota❒ Depois de instalar o controlador de impressora, pode especificar o código de utilizador com as

propriedades do controlador de impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.56 “Configurar opções”.

MMMM Reinicie o computador.

Page 562: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente31

Imprimir sem servidor de impressão

PreparaçãoPara utilizar uma impressora ligada ao interface de rede ou IEEE 802.11b (rede local sem fios), se-leccione “SmartDeviceMonitor” na instalação do controlador de impressora.

Configurar os protocolos

Configurar TCP/IP e IPP para imprimir

Siga estas instruções para configurar a impressora e o Windows 95/98/Me para utilizar o protocoloTCP/IP e IPP.

❖❖❖❖ Configurar a impressoraConfigure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP.• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição é activa.)• Atribua um endereço IP e efectue as outras definições necessárias para utilizar o protocolo

TCP/IP.

ReferênciaPara obter mais informações sobre como introduzir as definições acima referidas, consulte aReferência do Administrador.

Se DHCP for utilizado para atribuir endereços IP, consulte a Referência do Administrador.

Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correc-

tamente.

Page 563: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente32

A Windows 95/98Faça clique em [Iniciar], aponte para [Programas] e faça clique em [Linha de comandos do MS-DOS].

B Windows MeFaça clique em [Iniciar], aponte para [Programas], aponte para [Acessórios] e faça clique em[Linha de comandos do MS-DOS].

C Escreva o seguinte:(Endereço IP exemplificativo é 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem.Resposta de 192.168.15.16 : bytes=32 tempo<10ms TTL=32Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem.O pedido excedeu o tempo.

❖❖❖❖ Configurar um computador com o Windows 95/98/MeExecute estes passos para configurar um computador com Windows 95/98/Me para utilizar o pro-tocolo TCP/IP.

A Abra [Painel de controlo] e faça duplo clique no ícone [Rede]. Certifique-se de que “TCP/IP” estálistado na caixa [Estão instalados os seguintes componentes de rede: ] no separador [Configura-ção] .

Nota❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, clique em [Adicionar] no separador [Configuração]

e instale-o. Para obter mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP, consulte aAjuda do Windows 95/98/Me.

B Configure o protocolo TCP/IP com o endereço IP apropriado, máscara de sub-rede e outras de-finições.Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.

Page 564: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente33

Configurar NetBEUI para imprimir

Siga estas instruções para configurar a impressora e o Windows 95/98/Me para utilizar o protocolo Ne-tBEUI.

Limitação❒ Para utilizar o NetBEUI, utilize a porta SmartDeviceMonitor for Client.

❖❖❖❖ Configurar a impressoraActivar SMB para imprimir utilizando NetBEUI (A predefinição é activo).• Verifique se o protocolo NetBEUI está definido para activo. (A predefinição é activo).

ReferênciaPara obter mais informações sobre como introduzir as definições acima referidas, consulte aReferência do Administrador.

❖❖❖❖ Configurar um computador com o Windows 95/98/MeInstale o protocolo NetBEUI no computador com o Windows 95/98/Me e defina-o como o protocolopredefinido.

A Abra [Painel de controlo] e faça duplo clique no ícone [Rede]. Certifique-se de que “NetBEUI”está listado na caixa [Estão instalados os seguintes componentes de rede:] no separador [Confi-guração] .

Nota❒ Se o protocolo NetBEUI não estiver instalado, faça clique em [Adicionar] no separador [Con-

figuração] e instale-o. Para obter mais informações sobre a instalação do protocolo NetBEUI,consulte a Ajuda do Windows 95/98/Me.

❒ Se “NetBEUI ->Adaptador de Acesso Telefónico” estiver listado na caixa [Estão instalados os se-guintes componentes de rede:], seleccione-o e faça clique em [Remover] para remover a ligação.

Page 565: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente34

B Defina o protocolo NetBEUI como o protocolo predefinido. Clique no separador [Configuração] ,seleccione “NetBEUI” na caixa [Estão instalados os seguintes componentes de rede:] e clique em[Propriedades].

C Faça clique no separador [Avançadas], seleccione [Defina este protocolo para ser o protocolo pre-definido], e faça clique em [OK].

D Faça clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Rede].E Quando a mensagem para reiniciar aparecer, faça clique em [Sim].

Instalar software

PreparaçãoSe não estiver a utilizar o servidor de impressão, instale o SmartDeviceMonitor for Client, e o con-trolador de impressora através da selecção de “SmartDeviceMonitor for Client”. Isto permite a im-pressão de rede ponto-a-ponto com o protocolo TCP/IP, NetBEUI, ou IPP .

Instalar o SmartDeviceMonitor for Client

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Page 566: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente35

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Clique em [SmartDeviceMonitor para Cliente/Admin].

EEEE Clique para seleccionar [SmartDeviceMonitor for Client] e clique em [Seguinte>].

FFFF Siga as instruções fornecidas no ecrã.

Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartDeviceMonitor for Client,

reinicie o computador e continue com as configurações necessárias.

Page 567: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente36

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença do utilizador de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e clique em [Seguinte].

Page 568: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente37

FFFF Seleccione um controlador de impressora que pretenda utilizar quando a caixa de diálogo“Programa da impressora” aparecer.

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Seleccione [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de impressora que pretendeutilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Observação:], [Controlador:] e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Seleccione SmartDeviceMonitor.

SmartDeviceMonitor

A Seleccione [Porta:], e clique em [Adicionar].B Seleccione [SmartDeviceMonitor], e clique em [OK].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Clique em [TCP/IP], e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Clique na impressora que pretende utilizar, e em [OK].

Page 569: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente38

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Porexemplo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utili-zado. De igual forma, quando “192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” nãopode ser utilizado.

❖❖❖❖ NetBEUIA Clique em [NetBEUI], e em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

B Clique na impressora que pretende utilizar, e em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada aqui, clique em [Especificar Endereço ], eescreva o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI de rede está na páginade configuração. Para obter mais informações sobre a impressão da página de configu-ração, consulte a Referência do Administrador. O endereço NetBEUI aparece como“\RNPxxxxxxx” na página de configuração. Escreva o nome do caminho da rede da im-pressora sob a forma de “%%Nome do Computador\Partilhar nome”. Não escreva “\”como primeiros caracteres, mas “%%”.

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

Page 570: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente39

❖❖❖❖ IPPA Clique em [IPP].

A caixa de diálogo de definição de IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, escreva “http://endereço IP da impresso-ra/printer” no campo [URL da impressora].

Nota❒ Se este equipamento tiver instalada a unidade de protecção de rede opcional e se a au-

tenticação do servidor tiver sido emitida, introduza o “https://endereço IP da impresso-ra/printer” (Deve ter instalado o Internet Explorer 5.01 ou uma versão mais recente).(Endereço IP exemplificativo: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir esta informação, o endereço escrito em [URL da impressora] é definido comonome da porta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, clique em [Definiçõ es De-talhadas] e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor

for Client.

E Clique em [OK].

JJJJ Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

Page 571: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente40

KKKK Configure o código de utilizador e a impressora predefinida, conforme necessário.

❖❖❖❖ Código de utilizadorO procedimento para especificar o código de utilizador pode ser diferente dependendo da lingua-gem da impressora.

• RPCSPode especificar o código de utilizador quando instalar o controlador da impressora. Nãopode registar nem editar o código de utilizador através da caixa de diálogo do controlador deimpressora. Para alterar o código de utilizador, deve remover o controlador da impressora eregistar o novo “Código utiliz.” durante a repetição da instalação.

• PCL 5cDepois de instalar o controlador de impressora, pode especificar o código de utilizador com aspropriedades do controlador de impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como impressora predefinida.

LLLL Clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

MMMM Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, clique em [Concluir].

NNNN Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

OOOO Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais informa-

ções sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.57 “Transmissão bidireccional”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.56 “Configurar opções”.

Page 572: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente41

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.

Page 573: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente42

EEEE Clique em [Seguinte].

FFFF Faça clique em [Impressora local] e faça clique em [Next].Aparece uma caixa de diálogo para seleccionar o nome do fabricante e do modelo da impressora.

GGGG Faça clique no nome da impressora para a qual pretende instalar o controlador, e faça cliqueem [Next].

HHHH Na caixa [Portas disponíveis:] faça clique em [Printer Port] e faça clique em [Next].

IIII Se quiser altere o nome da impressora e faça clique em [Next].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo a impressora predefinida.

JJJJ Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Finish].

KKKK Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

LLLL Clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], clique em [Proprieda-des].

MMMM Seleccione [Detalhes] e faça clique em [Adicionar Porta…].

NNNN Na caixa [Outro], clique para seleccionar [SmartDeviceMonitor], e em [OK].

Page 574: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente43

OOOO Seleccione a impressora que pretende utilizar.

TCP/IP

A Clique em [TCP/IP], e em [Procurar].As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Clique na impressora que pretende utilizar, e em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e escre-va o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Porexemplo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utiliza-do. De igual forma, quando “192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” não pode serutilizado.

NetBEUI

A Clique em [NetBEUI], e em [Procurar].Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

B Clique na impressora que pretende utilizar, e em [OK].

Page 575: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente44

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador. Para

imprimir para uma impressora não listada aqui, clique em [Especificar Endereço], e escreva oendereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI de rede está na página de configura-ção. Para obter mais informações sobre a impressão da página de configuração, consulte aReferência do Administrador. O endereço NetBEUI aparece como “\RNPxxxxxxx” na páginade configuração. Escreva o nome do caminho da rede da impressora sob a forma de “%%No-me do Computador\Partilhar nome”. Não escreva “\” como primeiros caracteres, mas “%%”.

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

IPP

A Clique em [IPP].A caixa de diálogo de definição de IPP aparece.

B Em [URL da impressora], escreva o “http://(endereço IP da impressora)/printer” como en-dereço IP da impressora.

Nota❒ Se este equipamento tiver instalada a unidade de protecção de rede opcional e se a auten-

ticação do servidor tiver sido emitida, introduza o “https://endereço IP da impressora/printer”(Deve ter instalado o Internet Explorer 5.01 ou uma versão mais recente).

(Endereço IP exemplificativo: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.

Se omitir esta informação, o endereço escrito em [URL da impressora] é definido como nome daporta IPP.

Page 576: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente45

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, clique em [Definições Deta-lhadas], e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for

Client.

E Clique em [OK].

PPPP Clique em [OK].

QQQQ Verifique se a porta seleccionada está realçada em [Imprimir para a seguinte porta], e clique em[OK].

Nota❒ Depois de instalar o controlador de impressora, pode especificar o código de utilizador com as

propriedades do controlador da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.56 “Configurar opções”.

RRRR Reinicie o computador.

Page 577: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente46

Alterar as definições da porta

Execute os passos para alterar as definições do SmartDeviceMonitor for Client tais como as definiçõesdo servidor proxy ou do URL de IPP.

Nota❒ Não existem definições para o protocolo NetBEUI.

AAAA Na janela [Impressoras], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Fi-cheiro], clique em [Propriedades].

BBBB Clique no separador [Detalhes] e em [Definições da porta...].A caixa de diálogo [Definições da Porta] aparece.

• Para o protocolo TCP/IP pode configurar as Definições de tempo limite.

Nota❒ Se não conseguir definir os itens no separador [Impressão Recuperação/paralela], efectue o pro-

cedimento apresentado em seguida.

A Clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Definições da porta] .

B Inicie o SmartDeviceMonitor for Client e faça clique com o botão direito do rato no íconeSmartDeviceMonitor for Client na barra de tarefas.

C Faça clique em [Definições de funções avançadas] e seleccione a caixa de verificação [Definirimpressão Recuperação/paralela para cada porta].

D Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de funções avançadas].

• Para o IPP, pode configurar as Definições do utilizador, as Definições do proxy e Definições detempo limite.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for Client.

Page 578: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente47

Imprimir com ligação paralela

Para utilizar a impressora ligada ao interface paralelo, seleccione “LPT1:” quando instalar o controla-dor de impressora.

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].

Page 579: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente48

EEEE O acordo de licença do utilizador de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione um controlador de impressora que pretenda utilizar quando a caixa de diálogo“Programa da impressora” aparecer.

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Seleccione [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de impressora que pretendeutilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Observação:], [Controlador:], e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Depois de confirmar que para [Porta:] é indicado [LPT1:].

JJJJ Configure o código de utilizador e a impressora predefinida, conforme necessário.

❖❖❖❖ Código de utilizadorO procedimento para especificar código de utilizador pode ser diferente dependendo da lingua-gem da impressora.

Page 580: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente49

• RPCSPode especificar o código de utilizador quando instalar o controlador de impressora. Nãopode registar nem editar o código de utilizador através da caixa de diálogo do controlador deimpressora. Para alterar o código de utilizador, deve remover o controlador de impressora eregistar o novo código de utilizador durante a repetição da instalação.

• PCL 5c/PostScript 3Depois de instalar o controlador de impressora, pode especificar o código de utilizador comas propriedades do controlador da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impresso-ra.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como impressora predefinida.

KKKK Clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

LLLL Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, clique em [Concluir].

MMMM Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

NNNN Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.57 “Transmissão bidireccio-nal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.56 “Configurar opções”.

Page 581: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente50

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

Page 582: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente51

DDDD Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.

EEEE Clique em [Seguinte].

FFFF Faça clique em [Impressora local] e faça clique em [Next].Aparece uma caixa de diálogo para seleccionar o nome do fabricante e do modelo da impressora.

GGGG Faça clique no nome da impressora para a qual pretende instalar o controlador, e faça cliqueem [Next].

HHHH Na caixa [Portas disponíveis:] faça clique em [Printer Port] e faça clique em [Next].

IIII Se quiser altere o nome da impressora e faça clique em [Next].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo a impressora predefinida.

JJJJ Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Finish].

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.56 “Configurar opções”.

KKKK Reinicie o computador.

Page 583: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente52

Instalar o controlador de impressora com USB

Este capítulo descreve as instruções básicas para instalar os controladores de impressora com o USB.Pode instalar os controladores de impressora existentes no CD-ROM.

PreparaçãoNão é possível instalar com o Windows 95/98. Actualize para o Windows 98 SE/Me.

Antes da instalação, verifique se o estado do computador ao qual o cabo USB está ligado é igualao abaixo descrito.

• Só o sistema operativo deve estar em execução.

• A impressão não deve estar em curso.

O procedimento apresentado em seguida utiliza o Windows 98 como exemplo. O procedimento doWindows Me pode ser ligeiramente diferente.

Windows 98 SE/Me - Instalar o controlador de impressora com o USB

Quando utilizar o cabo USB pela primeira vez, a função “plug and play” é iniciada e a caixa de diálogo[Novo hardware encontrado], [Assistente do controlador de dispositivo] ou [Assistente de Adicionarnovo hardware] aparece, conforme o sistema utilizado.

Se o controlador de impressora já estiver instalado, a função “plug and play” aparece e a impressoracom a porta dirigida para o cabo USB é adicionada à pasta “Impressoras”.

AAAA Faça clique em [Next >].

BBBB Seleccione [Procurar o melhor controlador para o equipamento. {Recomendado}.], e, em seguida,clique em [Seguinte>].

Page 584: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente53

CCCC Seleccione [Especificar localização:], e clique em [Procurar...].Aparece a caixa de diálogo [Procurar Pasta].

DDDD Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Nota❒ Quando o Auto Run (Execução automática) for iniciado, clique em [Sair].

❒ Se quiser desactivar o Auto Run (Execução automática), prima na tecla {{{{SHIFT}}}} quando inseriro CD-ROM na unidade e mantenha a tecla premida até o computador completar a transmissãopara a unidade.

EEEE Seleccione a unidade onde está o controlador de impressora conforme o sistema operativo uti-lizado e clique em [Seguinte>].Se a unidade de CD-ROM for D, a pasta é “D:\Drivers\USBPRINT\WIN98ME”.

FFFF Confirme a localização do controlador de impressora e faça clique em [Seguinte>].O “Suporte de impressão USB” é instalado.

GGGG Clique em [Concluir].Se o controlador de impressora já estiver instalado, a função Plug and Play é activada e é criado umícone da impressora para a qual [USB001] é especificada como [Porta de impressão] na janela da[Impressora].

Nota❒ O número a seguir a “USB” varia conforme o número de impressoras ligadas.

❒ Não é necessário voltar a instalar o Suporte de impressão USB quando ligar a um impressoradiferente com um interface USB depois de o suporte de impressão USB ser instalado.

Page 585: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente54

Instalar o controlador de impressora (USB Ligação)

Se o controlador de impressora não estiver instalado, instale-o seguindo as instruções no menu de fun-ção Plug and Play depois de instalar o Suporte de impressão USB .

Instale o controlador de impressora a partir do CD-ROM fornecido com a impressora.

AAAA Faça clique em [Next >].

BBBB Seleccione [Procurar o melhor controlador para o equipamento. {Recomendado}.], e, em seguida,clique em [Seguinte>].

CCCC Seleccione [Especificar localização:], e clique em [Procurar...].Aparece a caixa de diálogo [Procurar Pasta].

DDDD Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Nota❒ Quando o Auto Run (Execução automática) for iniciado, clique em [Sair].

❒ Se quiser desactivar o Auto Run (Execução automática), prima na tecla {{{{SHIFT}}}} quando inseriro CD-ROM na unidade e mantenha a tecla premida até o computador completar a transmissãopara a unidade.

Page 586: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente55

EEEE Seleccione a unidade onde está o controlador de impressora de acordo com o sistema operativoutilizado e faça clique em [Seguinte>].Se a unidade de CD-ROM for D, as localizações de cada controlador de impressora são as abaixoindicados.

• RPCSD:\DRIVES\RPCS\WIN98_ME\(Idioma)\DISK1

• PCL 5cD:\DRIVES\PCL5c\WIN98_ME\(Idioma)\DISK1

• PostScript 3D:\DRIVES\PS3\WIN98_ME\(Idioma)\DISK1

FFFF Confirme a localização do controlador de impressora e faça clique em [Seguinte>].Aparece a caixa de diálogo do [Assistente de Adicionar impressora].

GGGG Clique em [Concluir].O controlador de impressora está instalado. Se a instalação for bem sucedida, é criado um ícone daimpressora para a qual [USB001] foi especificado como [Porta de impressão] na janela da [Impres-sora].

Nota❒ O número a seguir a “USB” varia conforme o número de impressoras ligadas.

Page 587: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente56

Configurar opções

Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Clique no ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

DDDD Faça clique no separador [Acessórios].

Nota❒ Se utilizar o controlador de impressora RPCS faça clique em [Configuração da impressora...] no se-

parador Definições de impressora.

EEEE Seleccione quaisquer opções que tenha instaladas a partir do grupo [Opções]. Faça quaisquerdefinições necessárias.

FFFF Clique em [OK].

Page 588: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente57

----Transmissão bidireccional

Quando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações do formato do papel e da definiçãodo sentido de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressora através do com-putador. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.

• A transmissão bidireccional é suportada pelo Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003e Windows NT 4.0.

• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e a transmissão bidireccional estiver activada no Win-dows 95/98/Me, as funções indisponíveis aparecem a sombreado na caixa de diálogo [Alterar aces-sórios] das propriedades da impressora. A caixa de diálogo [Alterar acessórios] aparece quandoclica [Alterar acessórios...] no botão sob o separador [Configuração da impressora].

Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-

pressora automaticamente.

❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional e pode actualizar manu-almente o estado de impressora.

❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.

Page 589: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente58

Para suportar a transmissão bidireccional, são necessárias as seguintes condições:

❖❖❖❖ Quando ligar com um cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.

• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.

• O equipamento tem de estar ligado ao computador com o cabo paralelo standard e o conectorparalelo.

• No Windows 95/98/Me, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional para esta impressora]em [Definiçõ es de spool…] no separador [Detalhes] com o controlador de impressora RPCS.

❖❖❖❖ Quando ligar à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• Tem de instalar o SmartDeviceMonitor for Client incluído no CD-ROM e de utilizar o protocoloTCP/IP.

• No Windows 95/98/Me, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional para esta impressora]em [Definiçõ es de spool…] no separador [Detalhes] com o controlador da impressora RPCS.

❖❖❖❖ Quando ligar com USBA impressora tem de estar ligada ao conector USB de um computador que utilize o cabo de interfaceUSB .

Page 590: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

59

Manual do utilizador Referência do Cliente

3. Configuração do Windows 2000

Imprimir com um servidor de impressão

Imprimir com servidor de impressão Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0

Este capítulo descreve os procedimentos de configuração de um cliente numa rede com o Windows2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0.

Para imprimir a partir do Windows 2000, tem de instalar o controlador de impressora e alterar a portada impressora para o servidor de impressão.

Page 591: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente60

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

PreparaçãoPara utilizar o servidor de impressão, instale o controlador de impressora seleccionando “ Servidorde impressora de rede”, e em seguida seleccione a impressora partilhada Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 ou Windows NT 4.0. Para mais informações sobre como instalar e configurar,consulte a Referência do Administrador.

Este capítulo supõe que o cliente já foi configurado para comunicar com um servidor de impressãoWindows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0. Não inicie o procedimento seguinteenquanto não configurar o cliente correctamente.

Limitação❒ Se imprimir com um servidor de impressora ligado ao equipamento utilizando a porta SmartDevi-

ceMonitor, a Impressão recuperação e Impressão paralela não pode ser utilizada pelo cliente.

❒ Se imprimir com um servidor de impressão Windows XP ou Windows Server 2003, as funções denotificação de SmartDeviceMonitor não podem ser utilizadas pelo cliente.

Nota❒ Se imprimir com um servidor de impressão Windows NT 4.0, instale o controlador da impressora

antes de ligar o servidor de impressão ao equipamento.

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Page 592: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente61

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença do utilizador de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione um controlador de impressora que pretenda utilizar quando a caixa de diálogo“Programa da impressora” aparecer.

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Seleccione [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de impressora que pretendeutilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

Page 593: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente62

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Observação:], [Controlador:], e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Seleccione [Porta:], e clique em [Adicionar].

JJJJ Seleccione [Impressora de Rede], e clique em [OK].

KKKK Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como servidor de impressãona janela “Procurar impressora”.

LLLL Seleccione a impressora que pretende utilizar e clique em [OK].

MMMM Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

NNNN Configure o Código de Utilizador e a impressora predefinida conforme necessário.

❖❖❖❖ Código de utilizadorQuando utilizar RPCS, pode especificar o Código de utilizador com as propriedades do contro-lador de impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como impressora predefinida.

OOOO Clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura Digital Não Encontrada]durante a instalação. Neste

caso, clique em [Sim] para continuar a instalação.

Page 594: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente63

PPPP Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, clique em [Concluir].

QQQQ Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

RRRR Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.93 “Transmissão bidireccio-nal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.92 “Configurar opções”.

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 595: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente64

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.

EEEE Clique em [Seguinte].

FFFF Faça clique em [Impressora de rede] e faça clique em [Next].

GGGG Clique em [Seguinte].

HHHH Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como um servidor de impres-são na janela “Impressoras partilhadas”.

IIII Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [Next].

JJJJ Inicie a instalação do controlador de impressora.

KKKK Faça clique em [Next >].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo a impressora predefinida.

Page 596: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente65

LLLL Clique em [Concluir].A instalação está agora completada.

Nota❒ Depois de instalar o controlador de impressora, pode especificar o código de utilizador com as

propriedades do controlador de impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.92 “Configurar opções”.

MMMM Reinicie o computador.

Page 597: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente66

Imprimir sem servidor de impressão

PreparaçãoPara utilizar uma impressora ligada ao interface de rede ou IEEE 802.11b (Rede local sem fios),seleccione “SmartDeviceMonitor”, “Porta TCP/IP standard”, “Porta LPR” quando instalar o contro-lador de impressora.

• SmartDeviceMonitor Consulte Pág.66 “Configurar os protocolos” e Pág.69 “Instalar software” ePág.71 “Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS” ou Pág.77 “Instalar o controla-dor de impressora PostScript”.

• Para mais informações sobre a Porta TCP/IP standard e a Porta LPR consulte Pág.66 “Confi-gurar os protocolos” e Pág.71 “Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS” ou Pág.77“Instalar o controlador de impressora PostScript”.

Nota❒ Se quiser utilizar a “Porta LPR”, “tem de instalar os Serviços de impressão para UNIX”.

Configurar os protocolos

Configurar TCP/IP e IPP para Imprimir

Siga estas instruções para configurar a impressora e o Windows 2000 para utilizar o protocolo TCP/IP e IPP.

❖❖❖❖ Configurar a impressoraConfigure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP.

• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição é activa.)

• Atribua um endereço IP e efectue as outras definições necessárias para utilizar o protocoloTCP/IP.

Page 598: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente67

ReferênciaPara obter mais informações sobre como introduzir as definições acima referidas, consulte aReferência do Administrador.

Se DHCP for utilizado para atribuir endereços IP, consulte a Referência do Administrador.

Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correc-

tamente.

A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Programas], aponte para [Acessórios] e faça clique em[Linha de Comandos].

B Escreva o seguinte:(Endereço IP exemplificativo é 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem.Resposta de 192.168.15.16 : bytes=32 tempo<10ms TTL=32Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem.O pedido excedeu o tempo.

❖❖❖❖ Configurar um computador com o Windows 2000Siga os procedimentos que se seguem para configurar um computador com o Windows 2000 parautilizar o protocolo TCP/IP.

A Clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Ligações deAcesso Telefónico e de Rede].

B Clique na [Ligação de Área Local].C No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].D Certifique-se de que o “Protocolo de Internet (TCP/IP)” está seleccionado na caixa [Os compo-

nentes seleccionados são utilizados por esta ligação:] no separador [Geral] .

Page 599: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente68

Nota❒ Se a caixa de verificação do protocolo TCP/IP não estiver seleccionada, seleccione-a.

❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, clique em [Instalar...] no separador [Geral] e ins-tale-o. Para mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP consulte a Ajuda doWindows 2000.

E Configure os protocolos TCP/IP com o endereço IP apropriado, máscara de sub-rede e outras de-finições.Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.

Configurar NetBEUI para imprimir

Siga estas instruções para configurar a placa de interface de rede e o Windows 2000 para utilizar o pro-tocolo NetBEUI.

PreparaçãoPara utilizar o NetBEUI, utilize a porta SmartDeviceMonitor for Client.

❖❖❖❖ Configurar a impressoraActivar SMB para imprimir utilizando NetBEUI (A predefinição é activo).

ReferênciaPara obter mais informações sobre como introduzir as definições acima referidas, consulte aReferência do Administrador.

Page 600: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente69

❖❖❖❖ Configurar um computador com o Windows 2000Siga os procedimentos que se seguem para configurar um computador com o Windows 2000 parautilizar o protocolo NetBEUI.

A Clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Ligações deAcesso Telefónico e de Rede].

B Clique na [Ligação de Área Local].C No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].D Certifique-se de que o “NetBEUI Protocolo”está seleccionado na caixa [Os componentes selec-

cionados são utilizados por esta ligação:] no separador [Geral].

Nota❒ Se a caixa de verificação do protocolo NetBEUI não estiver seleccionada, seleccione-a.

❒ Se o protocolo NetBEUI não estiver instalado, clique em [Instalar...] no separador [Geral] e ins-tale-o. Para mais informações sobre a instalação do protocolo NetBEUI, consulte a Ajuda doWindows 2000.

Instalar software

PreparaçãoSe não estiver a utilizar o servidor de impressão, instale o SmartDeviceMonitor for Client e o con-trolador de impressora através da selecção de “SmartDeviceMonitor for Client”. Isto permite a im-pressão de rede ponto-a-ponto com o protocolo TCP/IP, NetBEUI, ou IPP .

Page 601: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente70

Instalar o SmartDeviceMonitor for Client

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Clique em [SmartDeviceMonitor para Cliente/Admin].

EEEE Clique para seleccionar [SmartDeviceMonitor for Client] e clique em [Seguinte>].

FFFF Siga as instruções fornecidas no ecrã.

Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartDeviceMonitor for Client,

reinicie o computador e continue com as configurações necessárias.

Page 602: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente71

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença do utilizador de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e clique em [Seguinte].

Page 603: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente72

FFFF Seleccione um controlador de impressora que pretenda utilizar quando a caixa de diálogo“Programa da impressora” aparecer.

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Seleccione o(s) modelo(s) de impressora que pretende utilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Observação:], [Controlador:], e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Faça clique em [Porta:] e seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Porta TCP/IP standard

• Porta LPR

SmartDeviceMonitor

A Clique em [Adicionar porta...].B Seleccione [SmartDeviceMonitor], e clique em [Nova porta...].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Clique em [TCP/IP], e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Clique na impressora que pretende utilizar, e em [OK].

Page 604: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente73

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Porexemplo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utili-zado. De igual forma, quando “192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” nãopode ser utilizado.

❖❖❖❖ NetBEUIA Clique em [NetBEUI], e em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

B Clique na impressora que pretende utilizar, e em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada aqui, clique em [Especificar Endereço], e es-creva o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI de rede está na página deconfiguração. Para obter mais informações sobre a impressão da página de configura-ção, consulte a Referência do Administrador. O endereço NetBEUI aparece como“\RNPxxxxxxx” na página de configuração. Escreva o nome do caminho da rede da im-pressora sob a forma de “%%Nome do Computador\Partilhar nome”. Não escreva “\”como primeiros caracteres, mas “%%”.

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

Page 605: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente74

❖❖❖❖ IPPA Clique em [IPP].

A caixa de diálogo de definição de IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, escreva “http://endereço IP da impresso-ra/printer” no campo [URL da impressora].

Nota❒ Se este equipamento tiver instalada a unidade de protecção de rede opcional e se a au-

tenticação do servidor tiver sido emitida, introduza o “https://endereço IP da impresso-ra/printer” (Deve ter instalado o Internet Explorer 5.01 ou uma versão mais recente).(Endereço IP exemplificativo: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir esta informação, o endereço escrito em [URL da impressora] é definido comonome da porta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, clique em [Definições De-talhadas], e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor

for Client.

E Clique em [OK].

Page 606: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente75

Porta TCP/IP standard

A Clique em [Adicionar porta...].B Seleccione [Standard TCP/IP], e clique em [Nova porta...].C Clique em [Seguinte] na janela “Assistente de Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Stan-

dard”.

D Escreva o nome da impressora ou o endereço IP na caixa “Nome da Impressora ou Ende-reço IP”.

E Clique em [Concluir] na janela “Assistente de Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Stan-dard”.

Porta LPR

A Clique em [Adicionar porta...].B Seleccione [Porta LPR], e clique em [Nova porta...].C Escreva o endereço IP da impressora na caixa “Nome ou endereço do servidor que fornece

lpd”.

D Escreva “lp” na caixa “Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor” e cliqueem [OK].

JJJJ Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

KKKK Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como impressora predefinida.

Page 607: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente76

LLLL Clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

MMMM Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, clique em [Concluir].

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura Digital Não Encontrada] durante a instalação. Neste

caso, clique [Sim] para continuar a instalação.

NNNN Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

OOOO Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.93 “Transmissão bidireccio-nal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.92 “Configurar opções”.

Page 608: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente77

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.

Page 609: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente78

EEEE Faça clique em [Next >].

FFFF Faça clique em [Impressora local] e faça clique em [Next>].

GGGG Seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Porta TCP/IP standard

• Porta LPR

SmartDeviceMonitor

A Clique em [Adicionar porta...].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] e faça clique em [Seguinte >].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Clique em [TCP/IP], e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Clique na impressora que pretende utilizar, e em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Porexemplo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utili-zado. De igual forma, quando “192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” nãopode ser utilizado.

Page 610: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente79

❖❖❖❖ NetBEUIA Clique em [NetBEUI], e em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

B Clique na impressora que pretende utilizar, e em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada aqui, clique em [Especificar Endereço], e es-creva o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI de rede está na página deconfiguração. Para obter mais informações sobre a impressão da página de configura-ção, consulte a Referência do Administrador. O endereço NetBEUI aparece como“\RNPxxxxxxx” na página de configuração. Escreva o nome do caminho da rede da im-pressora sob a forma de “%%Nome do Computador\Partilhar nome”. Não escreva “\”como primeiros caracteres, mas “%%”.

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

❖❖❖❖ IPPA Clique em [IPP].

A caixa de diálogo de definição de IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, escreva “http://endereço IP da impresso-ra/printer” no campo [URL da impressora].

Nota❒ Se este equipamento tiver instalada a unidade de protecção de rede opcional e se a au-

tenticação do servidor tiver sido emitida, introduza o “https://endereço IP da impresso-ra/printer” (Deve ter instalado o Internet Explorer 5.01 ou uma versão mais recente).(Endereço IP exemplificativo: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

Page 611: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente80

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir esta informação, o endereço escrito em [URL da impressora] é definido comonome da porta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, clique em [Definições De-talhadas], e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor

for Client.

E Clique em [OK].

Porta TCP/IP standard

A Clique em [Adicionar porta...].B Seleccione [Standard TCP/IP], e clique em [Nova porta...].C Clique em [Seguinte] na janela “Assistente de Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Stan-

dard”.

D Introduza o nome da impressora ou endereço IP na caixa “Nome da Impressora ou Ende-reço IP” e clique em [Seguinte>].

E Clique em [Concluir] na janela “Assistente de Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Stan-dard”.

Page 612: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente81

Porta LPR

A Clique em [Adicionar porta...].B Seleccione [Porta LPR], e clique em [Nova porta...].C Escreva o endereço IP da impressora na caixa “Nome ou endereço do servidor que fornece

lpd”.

D Escreva “lp” na caixa “Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor” e cliqueem [OK].

HHHH Confirme para seleccionar o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e faça cli-que em [Next >].

IIII Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Next >].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo impressora predefinida.

JJJJ Faça clique em [Next >].

KKKK Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Next>].

LLLL Clique em [Concluir].Inicie a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura Digital Não Encontrada]durante a instalação. Neste

caso, clique [Sim] para continuar a instalação.

Page 613: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente82

MMMM Configure as opções.

Nota❒ Depois de instalar o controlador de impressora, pode especificar o código de utilizador com as

propriedades da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.92 “Configurar opções”.

Page 614: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente83

Alterar as definições da porta

Execute os passos para alterar as definições do SmartDeviceMonitor for Client tais como as definiçõesdo servidor proxy ou do URL de IPP.

Nota❒ Não existem definições para o protocolo NetBEUI.

AAAA Na janela [Impressoras], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Fi-cheiro], clique em [Propriedades].

BBBB Faça clique no separador [Portas] e faça clique em [Configurar Porta].A caixa de diálogo [Definições da Porta] aparece.

• Para o protocolo TCP/IP pode configurar as Definições de tempo limite.

Nota❒ Se não conseguir definir os itens no separador [Impressão Recuperação/paralela], efectue o pro-

cedimento apresentado em seguida.

A Faça clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configurar Porta:].

B Inicie o SmartDeviceMonitor for Client e faça clique com o botão direito do rato no íconeSmartDeviceMonitor for Client na barra de tarefas.

C Faça clique em [Definições de funções avançadas] e seleccione a caixa de verificação [Definirimpressão recuperação/paralela para cada porta].

D Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de funções avançadas].

• Para o IPP, pode configurar as Definições do utilizador, as Definições do proxy e Definições detempo limite.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for Client.

Page 615: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente84

Imprimir com Ligação Paralela

PreparaçãoPara utilizar a impressora ligada ao interface paralelo, seleccione “LPT1:” quando instalar o contro-lador de impressora.

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Page 616: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente85

DDDD Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença do utilizador de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione um controlador de impressora que pretenda utilizar quando a caixa de diálogo“Programa da impressora” aparecer.

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Seleccione [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de impressora que pretendeutilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Observação:], [Controlador:], e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Depois de confirmar que para [Porta:] é indicado [LPT1:].

JJJJ Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como impressora predefinida.

Page 617: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente86

KKKK Clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura Digital Não Encontrada] durante a instalação. Neste

caso, clique em [Sim] para continuar a instalação.

LLLL Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, clique em [Concluir].

MMMM Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

NNNN Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada.

❒ Para mais informações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.93 “Trans-missão bidireccional”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.92 “Configurar opções”.

Page 618: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente87

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

Page 619: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente88

DDDD Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.

EEEE Clique em [Seguinte].

FFFF Faça clique em [Impressora local] e faça clique em [Next].Aparece uma caixa de diálogo para seleccionar o nome do fabricante e do modelo da impressora.

GGGG Faça clique no nome da impressora para a qual pretende instalar o controlador, e faça cliqueem [Next].

HHHH Se quiser altere o nome da impressora e faça clique em [Next].

IIII Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Finish].Inicie a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura Digital Não Encontrada] durante a instalação. Neste

caso, clique [Sim] para continuar a instalação.

JJJJ Configure as opções.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.92 “Configurar opções”.

KKKK Reinicie o computador.

Page 620: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente89

Instalar o controlador de impressora com USB

Este capítulo descreve as instruções básicas para instalar os controladores de impressora com o USB.

PreparaçãoAntes da instalação, verifique se o estado do computador ao qual o cabo USB está ligado é igualao abaixo descrito.

• Só o sistema operativo deve estar em execução.

• A impressão não deve estar em curso.

Limitação❒ A instalação de controlador de impressora requer a permissão de Administrador. Quando instalar

um controlador de impressora, inicie a sessão com uma conta que tenha permissão de Administra-dor.

Nota❒ Quando utilizar o cabo USB pela primeira vez, aparece a caixa de diálogo [Assistente de novo har-

dware encontrado] e o [Suporte de impressão USB] é instalado automaticamente.

❒ Se o controlador de impressora já estiver instalado, a função “plug and play” aparece e a impres-sora com a porta dirigida para o cabo USB é adicionada à pasta “Impressoras” .

Page 621: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente90

Windows 2000 - Instalar o controlador de impressora com o USB

Pode instalar os controladores de impressora existentes no CD-ROM.

AAAA Clique em [Seguinte] na caixa de diálogo [Assistente de novo hardware encontrado].

BBBB Seleccione a caixa de verificação [Procurar um controlador adequado ao meu equipamento (reco-mendado)], e clique em [Seguinte].

CCCC Seleccione a caixa de verificação [Especificar localização] e clique em [Seguinte].

DDDD Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Nota❒ Quando o Auto Run (Execução automática) for iniciado, clique em [Sair].

❒ Se quiser desactivar o Auto Run (Execução automática), prima na tecla {{{{SHIFT}}}} quando inseriro CD-ROM na unidade e mantenha a tecla premida até o computador completar a transmissãopara a unidade.

EEEE Clique em [Procurar] para seleccionar a localização do controlador de impressora.

Se a unidade de CD-ROM for D, as localizações de cada controlador de impressora são as abaixoindicados.

• RPCSD:\DRIVES\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

• PCL 5cD:\DRIVES\PCL5c\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

• PostScript 3D:\DRIVES\PS3\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Page 622: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente91

FFFF Verifique se a localização do controlador de impressora aparece em [Copiar ficheiros do fabri-cante de], e clique em [OK].

GGGG Clique em [Seguinte].

HHHH Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura Digital Não Encontrada]durante a instalação. Nestecaso, clique [Sim] para continuar a instalação.

IIII Clique em [Concluir].Se o controlador de impressora já estiver instalado, a função Plug and Play é activada, e é criado umícone da impressora para a qual [USB001] é especificada como [Porta de impressão] na janela da[Impressora].

Nota❒ O número a seguir a “USB” varia conforme o número de impressoras ligadas.

Page 623: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente92

Configurar opções

Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Clique no ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

DDDD Faça clique no separador [Acessórios].

Nota❒ Se utilizar o controlador de impressora RPCS, clique no separador [Alterar acessórios].

❒ Se utilizar o controlador de impressora PS, clique no separador [Def. dispositivo].

EEEE Seleccione quaisquer opções que tenha instaladas a partir do grupo [Opções]. Faça quaisquerdefinições necessárias.

FFFF Clique em [OK].

Page 624: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente93

----Transmissão bidireccional

Quando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações do formato do papel e da definiçãodo sentido de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressora através do com-putador. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.

• A transmissão bidireccional é suportada pelo Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003e Windows NT 4.0.

• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e a transmissão bidireccional estiver activada no Win-dows 2000, o separador [Alterar acessórios] aparece a sombreado.

Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-

pressora automaticamente.

❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional e pode actualizar manu-almente o estado da impressora.

❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.

Para suportar a transmissão bidireccional, são necessárias as seguintes condições:

❖❖❖❖ Quando ligar com um cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.

• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.

• O equipamento tem de estar ligado ao computador com o cabo paralelo standard e o conectorparalelo.

• No Windows 2000, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e desactivar a opção [Ac-tivar spooling da impressora] no separador [Porta] no controlador de impressora RPCS.

Page 625: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente94

❖❖❖❖ Quando ligar à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• Tem de instalar o SmartDeviceMonitor for Client incluído no CD-ROM e de utilizar o protocoloTCP/IP.

• No Windows 2000, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e desactivar a opção [Ac-tivar spooling da impressora] no separador [Porta] no controlador de impressora RPCS.

❖❖❖❖ Quando ligar com USBA impressora tem de estar ligada ao conector USB de um computador que utilize o cabo de interfaceUSB .

Page 626: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

95

Manual do utilizador Referência do Cliente

4. Configuração de Windows XP, Windows Server 2003

Imprimir com um servidor de impressão

Imprimir com servidor de impressão Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0

Este capítulo descreve os procedimentos de configuração de um cliente numa rede com o Windows2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0.

Para imprimir a partir do Windows XP ou Windows Server 2003, tem de instalar o controlador de im-pressora e alterar a porta da impressora para o servidor de impressão.

Page 627: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente96

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

PreparaçãoPara utilizar o servidor de impressão, instale o controlador de impressora seleccionando “ Servidorde impressora de rede”, e em seguida seleccione a impressora partilhada Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 ou Windows NT 4.0. Para mais informações sobre como instalar e configurar,consulte a Referência do Administrador.

Este capítulo supõe que o cliente já foi configurado para comunicar com um servidor de impressãoWindows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0. Não inicie o procedimento seguinteenquanto não configurar o cliente correctamente.

Limitação❒ Se imprimir através de um servidor de impressora ligado ao equipamento utilizando a porta Smar-

tDeviceMonitor, a Impressão recuperação e Impressão paralela não pode ser utilizada pelo cliente.

❒ Se imprimir através de um servidor de impressão Windows XP ou Windows Server 2003, as fun-ções de notificação de SmartDeviceMonitor não podem ser utilizadas pelo cliente.

Nota❒ Se imprimir através de um servidor de impressão Windows NT 4.0, instale o controlador de impres-

sora antes de ligar o servidor de impressão ao equipamento.

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Page 628: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente97

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença do utilizador de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione um controlador de impressora que pretenda utilizar quando a caixa de diálogo“Programa da impressora” aparecer.

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Seleccione [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de impressora que pretendeutilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

Page 629: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente98

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Observação:], [Controlador:], e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Seleccione [Porta:], e clique em [Adicionar].

JJJJ Seleccione [Impressora de Rede], e clique em [OK].

KKKK Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como servidor de impressãona janela “Procurar impressora”.

LLLL Seleccione a impressora que pretende utilizar e clique em [OK].

MMMM Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

NNNN Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como impressora predefinida.

OOOO Clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Neste caso, clique em

[Continuar] para continuar a instalação.

PPPP Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, clique em [Concluir].

QQQQ Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

Page 630: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente99

RRRR Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.126 “Transmissão bidirecci-onal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.125 “Configurar as op-ções”.

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 631: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente100

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.

EEEE Clique em [Seguinte].

FFFF Faça clique em [Impressora de rede] e faça clique em [Next].

GGGG Clique em [Seguinte].

HHHH Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como um servidor de impres-são na janela “Impressoras partilhadas”.

IIII Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [Next].

JJJJ Inicie a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Neste caso, clique em

[Continuar] para continuar a instalação.

Page 632: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente101

KKKK Faça clique em [Next >].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo a impressora predefinida.

LLLL Clique em [Concluir].A instalação está agora completada.

Nota❒ Depois de instalar o controlador de impressora, pode especificar o código de utilizador com as

propriedades do controlador da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.125 “Configurar as op-ções”.

MMMM Reinicie o computador.

Page 633: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente102

Imprimir sem utilizar um servidor de impressora

PreparaçãoPara utilizar uma impressora ligada ao interface de rede ou IEEE 802.11b (Rede local sem fios),seleccione “SmartDeviceMonitor”, “Porta standard TCP/IP” ou “Porta LPR” quando instalar o con-trolador de impressora.

• SmartDeviceMonitor Consulte Pág.103 “Configurar os protocolos” e Pág.105 “Instalar software”e Pág.106 “Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS” ou Pág.111 “Instalar o con-trolador de impressora PostScript”.

• Para mais informações sobre a Porta TCP/IP standard e a Porta LPR, consulte Pág.103 “Con-figurar os protocolos” e Pág.106 “Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS” ouPág.111 “Instalar o controlador de impressora PostScript”.

Nota❒ Se quiser utilizar a “Porta LPR”, “tem de instalar os Serviços de impressão para UNIX”.

Page 634: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente103

Configurar os protocolos

Configurar TCP/IP e IPP para imprimir

Siga estas instruções para configurar a impressora e o Windows 2000 ou o Windows Server 2003 parautilizar o protocolo TCP/IP e IPP.

❖❖❖❖ Configurar a impressoraConfigure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP.

• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição é activa.)

• Atribua um endereço IP e efectue as outras definições necessárias para utilizar o protocoloTCP/IP.

ReferênciaPara obter mais informações sobre como introduzir as definições acima referidas, consulte aReferência do Administrador.

Se DHCP for utilizado para atribuir endereços IP, consulte a Referência do Administrador.

Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correc-

tamente.

A Clique em [Iniciar], aponte para [Todos os programas], aponte para [Acessórios], e clique em[Linha de comandos].

Page 635: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente104

B Escreva o seguinte:(Endereço IP exemplificativo é 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem.Resposta de 192.168.15.16 : bytes=32 tempo<10ms TTL=32Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem.O pedido excedeu o tempo.

❖❖❖❖ Configurar um computador com Windows XP e Windows Server 2003Siga os procedimentos que se seguem para configurar um computador com o Windows XP ou Win-dows Server 2003 para utilizar o protocolo TCP/IP.

A Clique em [Iniciar] na barra de ferramentas, aponte para [Painel de controlo], e clique em [Liga-ções de Internet e de Rede].

B Clique na [Ligação de Área Local].C No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].D Certifique-se de que o “Protocolo de Internet (TCP/IP)” está seleccionado na caixa [Os compo-

nentes seleccionados são utilizados por esta ligação:] no separador [Geral].

Nota❒ Se a caixa de verificação do protocolo TCP/IP não estiver seleccionada, seleccione-a.

❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, clique em [Instalar...] no separador [Geral] e ins-tale-o. Para mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP, consulte a Ajuda doWindows XP ou Windows Server 2003.

E Configure os protocolos TCP/IP com o endereço IP apropriado, máscara de sub-rede e outras de-finições.Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.

Page 636: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente105

Instalar software

PreparaçãoSe não estiver a utilizar o servidor de impressão, instale o SmartDeviceMonitor for Client, e o con-trolador de impressora através da selecção de “SmartDeviceMonitor for Client”. Isto permite a im-pressão de rede ponto-a-ponto com o protocolo TCP/IP, NetBEUI, ou IPP .

Instalar o SmartDeviceMonitor for Client

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Clique em [SmartDeviceMonitor para Cliente/Admin].

EEEE Clique para seleccionar [SmartDeviceMonitor for Client] e clique em [Seguinte>].

Page 637: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente106

FFFF Siga as instruções fornecidas no ecrã.

Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartDeviceMonitor for Client,

reinicie o computador e continue com as configurações necessárias.

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].

Page 638: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente107

EEEE O acordo de licença do utilizador de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione um controlador de impressora que pretenda utilizar quando a caixa de diálogo“Programa da impressora” aparecer.

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Seleccione o(s) modelo(s) de impressora que pretende utilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Observação:], [Controlador:], e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Faça clique em [Porta:] e seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Porta TCP/IP standard

• Porta LPR

SmartDeviceMonitor

A Clique em [Adicionar].B Seleccione [SmartDeviceMonitor], e clique em [OK].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

Page 639: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente108

❖❖❖❖ TCP/IPA Clique em [TCP/IP], e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Clique na impressora que pretende utilizar, e em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião). Não pode adicionar um endereço par-cialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Por exemplo, quando “192.168.0.2” jáestá a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utilizado. De igual forma, quando“192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” não pode ser utilizado.

❖❖❖❖ IPPA Clique em [IPP].

A caixa de diálogo de definição de IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, escreva “http://endereço IP da impresso-ra/printer” no campo [URL da impressora].

Nota❒ Se este equipamento tiver instalada a unidade de protecção de rede opcional e se a au-

tenticação do servidor tiver sido emitida, introduza o “https://endereço IP da impresso-ra/printer” (Deve ter instalado o Internet Explorer 5.01 ou uma versão mais recente).(Endereço IP exemplificativo: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

Page 640: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente109

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir esta informação, o endereço escrito em [URL da impressora] é definido comonome da porta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, clique em [Definições De-talhadas], e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor

for Client.

E Clique em [OK].

Porta TCP/IP standard

A Clique em [Adicionar].B Seleccione [TCP/IP Standard] e faça clique em [OK].C Clique em [Seguinte] na janela “Assistente de Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Stan-

dard”.

D Escreva o nome da impressora ou o endereço IP na caixa “Nome da Impressora ou Ende-reço IP”.

E Clique em [Concluir] na janela “Assistente de Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Stan-dard”.

Page 641: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente110

Porta LPR

A Clique em [Adicionar].B Seleccione [Porta LPR] e faça clique em [OK].C Escreva o endereço IP da impressora na caixa “Nome ou endereço do servidor que fornece

lpd”.

D Escreva “lp” na caixa “Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor” e cliqueem [OK].

JJJJ Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

KKKK Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como impressora predefinida.

LLLL Clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

MMMM Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, clique em [Concluir].

Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Neste caso, clique em

[Continuar] para continuar a instalação.

NNNN Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

Page 642: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente111

OOOO Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.126 “Transmissão bidirecci-onal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.125 “Configurar as op-ções”.

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 643: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente112

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.

EEEE Faça clique em [Next >].

FFFF Faça clique em [Impressora local] e faça clique em [Next>].

GGGG Seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Porta TCP/IP standard

• Porta LPR

SmartDeviceMonitor

A Faça clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] e faça clique em [Seguinte >].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

Page 644: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente113

❖❖❖❖ TCP/IPA Clique em [TCP/IP], e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Clique na impressora que pretende utilizar, e em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião). Não pode adicionar um endereço par-cialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Por exemplo, quando “192.168.0.2” jáestá a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utilizado. De igual forma, quando“192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” não pode ser utilizado.

❖❖❖❖ IPPA Clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, escreva “http://endereço IP da impresso-ra/printer” no campo [URL da impressora].

Nota❒ Se este equipamento tiver instalada a unidade de protecção de rede opcional e se a au-

tenticação do servidor tiver sido emitida, introduza o “https://endereço IP da impresso-ra/printer” (Deve ter instalado o Internet Explorer 5.01 ou uma versão mais recente).(Endereço IP exemplificativo: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

Page 645: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente114

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir esta informação, o endereço escrito em [URL da impressora] é definido comonome da porta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, clique em [Definições De-talhadas], e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor

for Client.

E Clique em [OK].

Porta TCP/IP standard

A Faça clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [TCP/IP Standard] em [Criar uma nova Porta] e faça clique em [Next].C Seleccione [TCP/IP Standard] e faça clique em [OK].D Clique em [Seguinte] na janela “Assistente de Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Stan-

dard”.

E Introduza o nome da impressora ou endereço IP na caixa “Nome da Impressora ou Ende-reço IP” e clique em [Seguinte>].

F Clique em [Concluir] na janela “Assistente de Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Stan-dard”.

Page 646: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente115

Porta LPR

A Faça clique em [Criar uma nova porta:].B Seleccione [Porta LPR] em [Criar uma nova Porta] e faça clique em [Next].C Escreva o endereço IP da impressora na caixa “Nome ou endereço do servidor que fornece lpd”.

D Escreva “lp” na caixa “Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor” e cliqueem [OK].

HHHH Confirme para seleccionar o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e faça cli-que em [Next >].

IIII Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Next >].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo impressora predefinida.

JJJJ Faça clique em [Next >].

KKKK Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Next>].

LLLL Clique em [Concluir].Inicie a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Neste caso, clique em

[Continuar] para continuar a instalação.

MMMM Configure as opções.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.125 “Configurar as opções”.

Page 647: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente116

Alterar as definições da porta

Execute os passos para alterar as definições do SmartDeviceMonitor for Client tais como as definiçõesdo servidor proxy ou do URL de IPP.

AAAA Na janela [Impressoras], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Fi-cheiro], clique em [Propriedades].

BBBB Faça clique no separador [Portas] e faça clique em [Configurar Porta].A caixa de diálogo [Definições da Porta] aparece.

• Para o protocolo TCP/IP pode configurar as Definições de tempo limite.

Nota❒ Se não conseguir definir os itens no separador [Impressão Recuperação/paralela], efectue o pro-

cedimento apresentado em seguida.

A Faça clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configurar Porta:].

B Inicie o SmartDeviceMonitor for Client e faça clique com o botão direito do rato no íconeSmartDeviceMonitor for Client na barra de tarefas.

C Faça clique em [Definições de funções avançadas] e seleccione a caixa de verificação [Definirimpressão Recuperação/paralela para cada porta].

D Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de funções avançadas].

• Para o IPP, pode configurar as Definições do utilizador, as Definições do proxy e Definições detempo limite.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for Cli-

ent.

Page 648: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente117

Imprimir com uma ligação paralela

PreparaçãoPara utilizar a impressora ligada ao interface paralelo, seleccione “LPT1:” quando instalar o contro-lador de impressora.

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Page 649: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente118

DDDD Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença do utilizador de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione um controlador de impressora que pretenda utilizar quando a caixa de diálogo“Programa da impressora” aparecer.

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Seleccione [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de impressora que pretendeutilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Observação:], [Controlador:], e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Depois de confirmar que para [Porta:] é indicado [LPT1:].

JJJJ Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como impressora predefinida.

Page 650: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente119

KKKK Clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Neste caso, clique em

[Continuar] para continuar a instalação.

LLLL Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, clique em [Concluir].

MMMM Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

NNNN Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada.

❒ Para mais informações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.126 “Trans-missão bidireccional”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.125 “Configurar as op-ções”.

Page 651: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente120

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

Page 652: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente121

DDDD Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.

EEEE Clique em [Seguinte].

FFFF Faça clique em [Impressora local] e faça clique em [Next].

GGGG Faça clique na porta que pretende utilizar e, em seguida, em [Next].Aparece uma caixa de diálogo para seleccionar o nome do fabricante e do modelo da impressora.

HHHH Faça clique no nome da impressora para a qual pretende instalar o controlador, e faça cliqueem [Next].

IIII Se quiser altere o nome da impressora e faça clique em [Next].

JJJJ Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Finish].Inicie a instalação do controlador de impressora.

Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Neste caso, clique em

[Continuar] para continuar a instalação.

KKKK Configure as opções.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.125 “Configurar as op-ções”.

LLLL Reinicie o computador.

Page 653: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente122

Instalar o controlador de impressora com USB

Este capítulo descreve as instruções básicas para instalar os controladores de impressora com o USB.Pode instalar os controladores de impressora existentes no CD-ROM.

PreparaçãoAntes da instalação, verifique se o estado do computador ao qual o cabo USB está ligado é igualao abaixo descrito.

• Só o sistema operativo deve estar em execução.

• A impressão não deve estar em curso.

Limitação❒ A instalação de controlador de impressora requer a permissão de Administrador. Quando instalar

um controlador de impressora, inicie a sessão com uma conta que tenha permissão de Administra-dor.

Nota❒ Quando utilizar o cabo USB pela primeira vez, aparece a caixa de diálogo [Assistente de novo har-

dware encontrado] e o [Suporte de impressão USB] do Windows XP ou Windows Server 2003 é instala-do automaticamente.

❒ Se o controlador de impressora já estiver instalado, a função “plug and play” aparece e a impres-sora com a porta dirigida para o cabo USB é adicionada à pasta “Impressoras” .

Page 654: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente123

Windows XP, Windows Server 2003-Instalar o controlador de impressora usando o USB

Pode instalar os controladores de impressora existentes no CD-ROM.

AAAA Seleccione a caixa de verificação [Instalar a partir de uma lista ou localização específica (Avançada)]na caixa de diálogo [Assistente de novo hardware encontrado] e clique em [Seguinte].

BBBBMantenha premida a tecla esquerda {{{{SHIFT}}}} e insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Nota❒ Mantenha premida a tecla esquerda {{{{SHIFT}}}} até o computador terminar o acesso ao CD-ROM.

❒ Se o programa Auto Run (Execução automática) se iniciar, clique em [Cancelar], e em [Sair].

CCCC Seleccione a caixa de verificação [Incluir esta localização na procura]em [Procurar o melhor con-trolador nesta localização], e clique em [Procurar] para seleccionar a localização do controladorde impressora.

Se a unidade de CD-ROM for D, as localizações de cada controlador de impressora são as abaixoindicados.

• RPCSD:\DRIVES\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

• PCL 5cD:\DRIVES\PCL5c\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

• PostScript 3D:\DRIVES\PS3\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Page 655: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente124

DDDD Verifique a localização do controlador de impressora e clique em [seguinte].

EEEE Clique em [Continuar].

FFFF Clique em [Concluir].Se a instalação for bem sucedida, é criado um ícone da impressora para a qual [USB001] foi especi-ficado como [Porta de impressão] na janela da [Impressora].

Nota❒ O número a seguir a “USB” varia conforme o número de impressoras ligadas.

Page 656: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente125

Configurar as opções

Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional.

AAAA Clique em [Iniciar] na barra de ferramentas, aponte para [Definições], e clique em [Impressorase faxes].A janela [Impressoras e Faxes] aparece.

BBBB Clique no ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

DDDD Faça clique no separador [Acessórios].

Nota❒ Se utilizar o controlador de impressora RPCS, clique no separador [Alterar acessórios].

❒ Se utilizar o controlador de impressora PS, clique no separador [Def. dispositivo].

EEEE Seleccione quaisquer opções que tenha instaladas a partir do grupo [Opções]. Faça quaisquerdefinições necessárias.

FFFF Clique em [OK].

Page 657: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente126

----Transmissão bidireccional

Quando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações do formato do papel e da definiçãodo sentido de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressora através do com-putador. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.

• A transmissão bidireccional é suportada pelo Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003e Windows NT 4.0.

• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e a transmissão bidireccional estiver activada no Win-dows XP ou Windows Server 2003, o separador [Alterar acessórios] aparece a sombreado.

Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-

pressora automaticamente.

❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional e pode actualizar manu-almente o estado da impressora.

❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.

Page 658: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente127

Para suportar a transmissão bidireccional, são necessárias as seguintes condições:

❖❖❖❖ Quando ligar com um cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.

• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.

• O equipamento tem de estar ligado ao computador com o cabo paralelo standard e o conectorparalelo.

• No Windows XP ou Windows Server 2003, tem de seleccionar, [Activar suporte bidireccionalpara esta impressora] e [Activar spooling da impressora] deve ser desactivado no separador [Por-ta] no controlador de impressora RPCS.

❖❖❖❖ Quando ligar à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• Tem de instalar o SmartDeviceMonitor for Client incluído no CD-ROM e de utilizar o protocoloTCP/IP.

• No Windows XP ou Windows Server 2003, tem de seleccionar, [Activar suporte bidireccionalpara esta impressora] e [Activar spooling da impressora] deve ser desactivado no separador [Por-ta] no controlador de impressora RPCS.

❖❖❖❖ Quando ligar com USBA impressora tem de estar ligada ao conector USB de um computador que utilize o cabo de interfaceUSB .

Page 659: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

128

Manual do utilizador Referência do Cliente

5. Configuração do Windows NT 4.0

Imprimir com um Servidor de Impressão

Imprimir com servidor de impressão Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0

Este capítulo descreve os procedimentos de configuração de um cliente numa rede com o Windows2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0.

Para imprimir a partir do Windows NT 4.0, deverá instalar o controlador de impressora e alterar a portada impressora para o servidor de impressão.

Page 660: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente129

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

PreparaçãoPara utilizar o servidor de impressão, instale o controlador de impressora seleccionando “ Servidorde impressora de rede”, e em seguida seleccione a impressora partilhada Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 ou Windows NT 4.0. Para mais informações sobre como instalar e configurar,consulte a Referência do Administrador.

Este capítulo supõe que o cliente já foi configurado para comunicar com um servidor de impressãoWindows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0. Não inicie o procedimento seguinteenquanto não configurar o cliente correctamente.

Limitação❒ Se imprimir com um servidor de impressora ligado ao equipamento utilizando a porta SmartDevi-

ceMonitor, a impressão de recuperação e impressão paralela não pode ser utilizada pelo cliente.

❒ Se imprimir com um servidor de impressão Windows XP ou Windows Server 2003, as funções denotificação de SmartDeviceMonitor não podem ser utilizadas pelo cliente.

Nota❒ Se imprimir com um servidor de impressão Windows NT 4.0, instale o controlador de impressora

antes de ligar o servidor de impressão ao equipamento.

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Page 661: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente130

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença do utilizador de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione um controlador de impressora que pretenda utilizar quando a caixa de diálogo“Programa da impressora” aparecer.

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Seleccione [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de impressora que pretendeutilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

Page 662: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente131

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Observação:], [Controlador:], e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Seleccione [Porta:], e clique em [Adicionar].

JJJJ Seleccione [Impressora de Rede], e clique em [OK].

KKKK Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como servidor de impressãona janela “Procurar impressora”.

LLLL Seleccione a impressora que pretende utilizar e clique em [OK].

MMMM Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

NNNN Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como impressora predefinida.

OOOO Clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

PPPP Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, clique em [Concluir].

QQQQ Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

Page 663: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente132

RRRR Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.158 “Transmissão bidirecci-onal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.157 “Configurar opções”.

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 664: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente133

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.

EEEE Clique em [Seguinte].

FFFF Faça clique em [Impressora de rede] e faça clique em [Next].

GGGG Clique em [Seguinte].

HHHH Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como um servidor de impres-são na janela “Impressoras partilhadas”.

IIII Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [Next].

JJJJ Depois de verificar se a localização da impressora seleccionada foi mostrada, faça clique em[Next].

KKKK Se quiser altere o nome da impressora e faça clique em [Next].

Page 665: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente134

LLLL Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Finish].A instalação está agora completada.

Nota❒ Depois de instalar o controlador de impressora, pode especificar o código de utilizador com as

propriedades do controlador de impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.157 “Configurar opções”.

MMMM Reinicie o computador.

Page 666: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente135

Imprimir sem Utilizar um Servidor de Impressão

PreparaçãoPara utilizar a impressora ligada ao interface de rede, seleccione “SmartDeviceMonitor” ou Porta“LPR ” quando instalar o controlador de impressora.

• SmartDeviceMonitorConsulte Pág.136 “Configurar os protocolos” e Pág.139 “Instalar software” e Pág.140 “Instalaro controlador de impressora PCL 5c ou RPCS” ou Pág.146 “Instalar o controlador de impressoraPostScript”.

• Porta LPRConsulte Pág.136 “Configurar os protocolos” e Pág.140 “Instalar o controlador de impressoraPCL 5c ou RPCS” ou Pág.146 “Instalar o controlador de impressora PostScript”.

Nota❒ Se quiser utilizar a “Porta LPR”, “tem de instalar Impressão Microsoft TCP/ IP ”.

Page 667: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente136

Configurar os protocolos

Configurar TCP/IP e IPP para Imprimir

Siga estas instruções para configurar a impressora e o Windows NT 4.0 para utilizar o protocolo TCP/IP e IPP.

❖❖❖❖ Configurar a impressoraConfigure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP.

• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição é activa.)

• Atribua um endereço IP e efectue as outras definições necessárias para utilizar o protocoloTCP/IP.

ReferênciaPara obter mais informações sobre como introduzir as definições acima referidas, consulte aReferência do Administrador.

Se DHCP for utilizado para atribuir endereços IP, consulte a Referência do Administrador.

Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correc-

tamente.

A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Programas] e faça clique em [Command Prompt].

B Escreva o seguinte:(Endereço IP exemplificativo é 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem.Resposta de 192.168.15.16 : bytes=32 tempo<10ms TTL=32Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem.O pedido excedeu o tempo.

Page 668: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente137

❖❖❖❖ Configurar um computador com o Windows NT 4.0Siga os procedimentos que se seguem para configurar um computador com o Windows NT 4.0 parautilizar o protocolo TCP/IP.

A Abra [Painel de controlo] e faça duplo clique no ícone [Rede]. Verifique se o protocolo “TCP/IP”está listado na caixa [Protocolos de rede] no separador[Protocolos] .

Nota❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, clique em [Adicionar] no separador [Protocolos]

e instale-o. Para mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP consulte a Ajudado Windows NT 4.0.

B Configure os protocolos TCP/IP com o endereço IP apropriado, máscara de sub-rede e outras de-finições.Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.

C Faça clique no separador [Serviços], e verifique se “Impressão Microsoft TCP/IP” está instalado.Se “Impressão Microsoft TCP/IP” não estiver instalado, faça clique em [Adicionar] no separador[Serviços], e instale-o. Para mais informações sobre a instalação e a configuração dos serviçosde rede, consulte a Ajuda do Windows NT 4.0.

Configurar NetBEUI para Imprimir

Siga os procedimentos que se seguem para configurar a impressora e o Windows NT 4.0 para utilizaro protocolo NetBEUI.

PreparaçãoPara utilizar o NetBEUI, utilize a porta SmartDeviceMonitor for Client.

❖❖❖❖ Configurar a impressoraActivar SMB para imprimir utilizando NetBEUI (A predefinição é activo).

Page 669: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente138

ReferênciaPara obter mais informações sobre como introduzir as definições acima referidas, consulte aReferência do Administrador.

❖❖❖❖ Configurar um computador com o Windows NT 4.0Instale o protocolo NetBEUI no computador com o Windows NT 4.0, e altere o número do adapta-dor LAN (Lana Number).

A Abra [Painel de controlo] e faça duplo clique no ícone [Rede]. Verifique se o “Protocolo Net-BEUI” está listado na caixa [Protocolos de rede] no separador [Protocolos].

Nota❒ Se o protocolo NetBEUI não estiver instalado, clique em [Adicionar...] no separador [Protoco-

los] e instale-o. Para mais informações sobre a instalação do protocolo NetBEUI, consulte aAjuda do Windows NT 4.0.

B Altere o Lana Number. Clique no separador [Serviços], clique em “Interface NetBIOS” na caixa[Serviços de rede:] e clique em [Propriedades].

C Faça clique no Lana Number correspondente ao protocolo Nbf do título [Rota da Rede] e em [Editar].D Escreva “0” como o Número LAN.

Nota❒ Se configurar outro Número LAN do protocolo ’em “0”, altere-o para outro número diferente

de “0”.

E Clique em [OK].F Faça clique em [Close] e feche a caixa de diálogo [Rede].G Depois de confirmar a mensagem para reiniciar, faça clique em [Sim].

Nota❒ Depois de alterar o Lana Number, deve reiniciar o computador.

Page 670: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente139

Instalar software

PreparaçãoSe não estiver a utilizar o servidor de impressão, instale o SmartDeviceMonitor for Client, e o con-trolador de impressora através da selecção de “SmartDeviceMonitor for Client”. Isto permite a im-pressão de rede ponto-a-ponto com o protocolo TCP/IP, NetBEUI, ou IPP .

Instalar o SmartDeviceMonitor for Client

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 671: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente140

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Clique em [SmartDeviceMonitor para Cliente/Admin].

EEEE Clique para seleccionar [SmartDeviceMonitor for Client] e clique em [Seguinte>].

FFFF Siga as instruções fornecidas no ecrã.

Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartDeviceMonitor for Client,

reinicie o computador e continue com as configurações necessárias.

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Page 672: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente141

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença do utilizador de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione um controlador de impressora que pretenda utilizar quando a caixa de diálogo“Programa da impressora” aparecer.

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Seleccione o(s) modelo(s) de impressora que pretende utilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Observação:], [Controlador:], e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

Page 673: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente142

IIII Faça clique em [Porta:] e seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Porta LPR

Porta SmartDevice

A Clique em [Adicionar].B Seleccione [SmartDeviceMonitor], e clique em [OK].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Clique em [TCP/IP], e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Clique na impressora que pretende utilizar, e em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Porexemplo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utili-zado. De igual forma, quando “192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” nãopode ser utilizado.

Page 674: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente143

❖❖❖❖ NetBEUIA Clique em [NetBEUI], e em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

B Clique na impressora que pretende utilizar, e em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada aqui, clique em [Especificar Endereço], e es-creva o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI de rede está na página deconfiguração. Para obter mais informações sobre a impressão da página de configura-ção, consulte a Referência do Administrador. O endereço NetBEUI aparece como“\RNPxxxxxxx” na página de configuração. Escreva o nome do caminho da rede da im-pressora sob a forma de “%%Nome do Computador\Partilhar nome”. Não escreva “\”como primeiros caracteres, mas “%%”.

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

❖❖❖❖ IPPA Clique em [IPP].

A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, escreva “http://endereço IP da impresso-ra/printer” no campo [URL da impressora].

Nota❒ Se este equipamento tiver instalada a unidade de protecção de rede opcional e se a au-

tenticação do servidor tiver sido emitida, introduza o “https://endereço IP da impresso-ra/printer” (Deve ter instalado o Internet Explorer 5.01 ou uma versão mais recente).(Endereço IP exemplificativo: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

Page 675: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente144

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir esta informação, o endereço escrito em [URL da impressora] é definido comonome da porta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, clique em [Definições De-talhadas], e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor

for Client.

E Clique em [OK].

Porta LPR

A Clique em [Adicionar].B Seleccione [Porta LPR] e faça clique em [OK].

Nota❒ Se a [Porta LPR] não aparecer, o protocolo de impressão “Microsoft TCP/IP ” não é instalado.

Clique em [Adicionar] no separador [Serviço] para instalar o protocolo de impressão “MicrosoftTCP/IP”. Para mais informações sobre a instalação do protocolo de impressão “MicrosoftTCP/IP ”, consulte a Ajuda do Windows NT 4.0.

C Escreva o endereço IP da impressora na caixa “Nome ou endereço do servidor que fornecelpd”.

D Escreva “lp” na caixa “Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor” e cliqueem [OK].

JJJJ Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

Page 676: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente145

KKKK Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como impressora predefinida.

LLLL Clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

MMMM Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, clique em [Concluir].

NNNN Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

OOOO Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.158 “Transmissão bidirecci-onal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.157 “Configurar opções”.

Page 677: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente146

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

DDDD Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.

Page 678: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente147

EEEE Clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione a porta que pretende utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Porta LPR

SmartDeviceMonitor

A Faça clique em [Adicionar Porta:].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] e [Nova porta....].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.

❖❖❖❖ TCP/IPA Clique em [TCP/IP], e em [Procurar].

As impressoras disponíveis aparecem na lista.

B Clique na impressora que pretende utilizar, e em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada, faça clique em [Especificar Endereço] e es-creva o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).

❒ Não pode adicionar um endereço parcialmente idêntico ao que já está a ser utilizado. Porexemplo, quando “192.168.0.2” já está a ser utilizado, “192.168.0.2xx” não pode ser utili-zado. De igual forma, quando “192.168.0.20” já está a ser utilizado, “192.168.0.2” nãopode ser utilizado.

Page 679: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente148

❖❖❖❖ NetBEUIA Clique em [NetBEUI], e em [Procurar].

Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas pelo protocolo NetBEUI.

B Clique na impressora que pretende utilizar, e em [OK].

Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.

Para imprimir para uma impressora não listada aqui, clique em [Especificar Endereço], e es-creva o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço NetBEUI de rede está na página deconfiguração. Para obter mais informações sobre a impressão da página de configura-ção, consulte a Referência do Administrador. O endereço NetBEUI aparece como“\RNPxxxxxxx” na página de configuração. Escreva o nome do caminho da rede da im-pressora sob a forma de “%%Nome do Computador\Partilhar nome”. Não escreva “\”como primeiros caracteres, mas “%%”.

❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.

❖❖❖❖ IPPA Clique em [IPP].

A caixa de diálogo de definição de IPP aparece.

B Para especificar o endereço IP da impressora, escreva “http://endereço IP da impresso-ra/printer” no campo [URL da impressora].

Nota❒ Se este equipamento tiver instalada a unidade de protecção de rede opcional e se a au-

tenticação do servidor tiver sido emitida, introduza o “https://endereço IP da impresso-ra/printer” (Deve ter instalado o Internet Explorer 5.01 ou uma versão mais recente).(Endereço IP exemplificativo: 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printerhttps://192.168.15.16/printer

Page 680: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente149

C Se for necessário, escreva os nomes para distinguir a impressora em [Nome da Porta IPP].Escreva um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir esta informação, o endereço escrito em [URL da impressora] é definido comonome da porta IPP.

D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, clique em [Definições De-talhadas], e configure as definições necessárias.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor

for Client.

E Clique em [OK].

Porta LPR

A Faça clique em [Adicionar Porta:].B Seleccione [Porta LPR] e faça clique em [OK].C Escreva o endereço IP da impressora na caixa “Nome ou endereço do servidor que fornece

lpd”.

D Escreva “lp” na caixa “Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor” e cliqueem [OK].

GGGG Confirme para seleccionar o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e faça cli-que em [Next >].

HHHH Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Next >].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione [Sim] para definir a impressoracomo impressora predefinida.

Page 681: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente150

IIII Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Finish].Inicie a instalação do controlador de impressora.

JJJJ Configure as opções.

Nota❒ Depois de instalar o controlador de impressora, pode especificar o código de utilizador com as

propriedades da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.157 “Configurar opções”.

KKKK Reinicie o computador.

Page 682: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente151

Alterar as definições da porta

Execute os passos para alterar as definições do SmartDeviceMonitor for Client tais como as definiçõesdo servidor proxy ou do URL de IPP.

Nota❒ Não existem definições para o protocolo NetBEUI.

AAAA Na janela [Impressoras], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Fi-cheiro], clique em [Propriedades].

BBBB Faça clique no separador [Portas] e faça clique em [Configurar Porta].A caixa de diálogo [Definições da Porta] aparece.

• Para o protocolo TCP/IP pode configurar as Definições de tempo limite.

Nota❒ Se não conseguir definir os itens no separador [Impressão Recuperação/paralela], efectue o pro-

cedimento apresentado a seguir.

A Faça clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configurar Porta:].

B Inicie o SmartDeviceMonitor for Client e faça clique com o botão direito do rato no íconeSmartDeviceMonitor for Client na barra de tarefas.

C Faça clique em [Definições de funções avançadas] e seleccione a caixa de verificação [Definirimpressão Recuperação/paralela para cada porta].

D Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de funções avançadas].

• Para o IPP, pode configurar as Definições do utilizador, as Definições do proxy e Definições detempo limite.

Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for Client.

Page 683: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente152

Imprimir com ligação paralela

PreparaçãoPara utilizar a impressora ligada ao interface paralelo, seleccione “LPT1:” quando instalar o contro-lador de impressora.

Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS

PreparaçãoA impressora alvo deve ser ligada antes de iniciar o processo de instalação.

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 684: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente153

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

DDDD Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].

EEEE O acordo de licença do utilizador de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e clique em [Seguinte].

FFFF Seleccione um controlador de impressora que pretenda utilizar quando a caixa de diálogo“Programa da impressora” aparecer.

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

GGGG Seleccione [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de impressora que pretendeutilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

HHHH Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Observação:], [Controlador:], e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

IIII Depois de confirmar que para [Porta:] é indicado [LPT1:].

Page 685: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente154

JJJJ Configure a impressora predefinida se for necessário.

❖❖❖❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para definir a impressora como impressora predefinida.

KKKK Clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.

LLLL Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, clique em [Concluir].

MMMM Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].

NNNN Configure as opções.

Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-

mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.158 “Transmissão bidirecci-onal”.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.157 “Configurar opções”.

Page 686: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente155

Instalar o controlador de impressora PostScript

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

CCCC Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-

sora é instalado em inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi

Page 687: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente156

DDDD Clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.

EEEE Clique em [Seguinte].

FFFF Faça clique na porta que pretende utilizar e, em seguida, em [Next].Aparece uma caixa de diálogo para seleccionar o nome do fabricante e do modelo da impressora.

GGGG Faça clique no nome da impressora para a qual pretende instalar o controlador, e faça cliqueem [Next].

HHHH Se quiser altere o nome da impressora e faça clique em [Next].

IIII Clique em [Seguinte].

JJJJ Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Finish].Configure as opções com o controlador de impressora.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.157 “Configurar opções”.

KKKK Reinicie o computador.

Page 688: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente157

Configurar opções

Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Clique no ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

DDDD Faça clique no separador [Acessórios].

Nota❒ Se utilizar o controlador de impressora RPCS, clique no separador [Alterar acessórios].

❒ Se utilizar o controlador de impressora PostScript, clique no separador [Def. dispositivo].

EEEE Seleccione quaisquer opções que tenha instaladas a partir do grupo [Opções]. Faça quaisquerdefinições necessárias.

FFFF Clique em [OK].

Page 689: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente158

----Transmissão bidireccional

Quando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações do formato do papel e da definiçãodo sentido de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressora através do com-putador. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.

• A transmissão bidireccional é suportada pelo Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003e Windows NT 4.0.

• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e a transmissão bidireccional estiver activada no Win-dows 95/98/Me, as opções indisponíveis ficam sombreadas.

Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-

pressora automaticamente.

❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional e pode actualizar manu-almente o estado da impressora.

❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.

Para suportar a transmissão bidireccional, são necessárias as seguintes condições:

❖❖❖❖ Quando ligar com um cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.

• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.

• O equipamento tem de estar ligado ao computador com o cabo paralelo standard e o conectorparalelo.

• No Windows NT 4.0, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional para esta impressora] edesactivar [Activar spooling da impressora] no separador [Porta] no controlador de impressora.

Page 690: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente159

❖❖❖❖ Quando ligar à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.

• Tem de instalar o SmartDeviceMonitor for Client incluído no CD-ROM e de utilizar o protocoloTCP/IP.

• No Windows NT 4.0, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional para esta impressora] edesactivar [Activar spooling da impressora] no separador [Porta] no controlador de impressora.

• No Windows NT4.0, é utilizado o endereço IP especificado no protocolo de impressão “Micro-soft TCP/IP”.

Page 691: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

160

Manual do utilizador Referência do Cliente

6. Configuração do Mac OS

Esta secção descreve como configurar o Mac OS.

• Se utilizar o Mac OS, consulte “Mac OS”.

• Se utilizar o Mac OS X, consulte Pág.170 “Mac OS X”.

Mac OS

Este capítulo descreve como configurar o Mac OS para utilizar EtherTalk e USB. O procedimento se-guinte descreve como configurar o MAC OS 9.1. Se não estiver a utilizar o Mac OS 9.1, consulte omanual fornecido com a versão de Mac OS para obter mais informações.

Limitação❒ Para utilizar com o Mac OS 8.6 ou posterior. (O ambiente Mac OS X Classic é suportado.)

❒ Para utilizar com um Mac OS, é necessário Power PC.

Nota❒ O controlador de impressora PostScript 3 é guardado na seguinte pasta do CD-ROM.

Mac OS 8 and 9:PS Driver:(idioma):Disk1

Instalar o controlador de impressora e o software

PreparaçãoSe a instalação do AdobePS começar no Mac OS X, o ambiente de trabalho muda automaticamen-te para o ambiente clássico. Se quiser definir uma impressora com o Mac OS X, consulte Pág.170“Mac OS X”.

Page 692: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente161

Instalar o Controlador de impressora PostScript e o ficheiro PPD

É necessário instalar um controlador de impressora e um ficheiro PPD para imprimir a partir de um MacOS.

Siga os procedimentos que se seguem para instalar um controlador de impressora e um ficheiro PPDnum Mac OS com Mac OS 8.6 ou posterior.

Controlador de impressora PostScript

AAAA Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

BBBB Faça duplo clique no ícone do CD-ROM.

CCCC Faça duplo clique na pasta [Mac OS 8 and 9].

DDDD Faça duplo clique na pasta [PS Driver].

EEEE Faça duplo clique na pasta do idioma utilizado.

FFFF Abra [DISK1] e faça duplo clique no ícone do programa de instalação.

GGGG Siga as instruções fornecidas no ecrã.

Ficheiro PPD

AAAA Faça duplo clique no ícone do CD-ROM.

BBBB Faça duplo clique na pasta [Mac OS 8 and 9].

Page 693: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente162

CCCC Faça duplo clique na pasta [Printer Descriptions].

DDDD Faça duplo clique na pasta do idioma utilizado.

EEEE Abra [Disk1].

FFFF Arraste o ficheiro PPD e o ficheiro Plugin para [Descrições da Impressora] em [Extensões] na[Pasta sistema].

GGGG Reiniciar o Mac OS.

Configurar o ficheiro PPD

PreparaçãoVerifique se a impressora está ligada a uma rede AppleTalk antes de efectuar o procedimento quese segue.

AAAA No menu [Apple], seleccione [Selector de Recursos].

BBBB Faça clique no ícone [Adobe PS].

CCCC Na lista [Seleccione uma Impressora PostScript:], faça clique no nome da impressora que preten-de utilizar.

DDDD Clique em [Criar].

EEEE Faça clique na impressora que pretende utilizar e faça clique em [Seleccionar].O ficheiro PPD está configurado, e o ícone do [Adobe PS] aparece à esquerda do nome da impres-sora na lista. Em seguida, efectue o procedimento indicado em Pág.164 “Opções de configuração”para efectuar as definições da opção ou feche a caixa de diálogo [Selector de Recursos].

Page 694: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente163

Criar um ícone de impressora

PreparaçãoVerifique se a impressora está ligada ao USB antes de efectuar o seguinte procedimento.

Para utilizar uma impressora ligada através do USB, crie um ícone de ambiente de trabalho da impressora.

AAAA Faça duplo clique em [Utilitário de impressora do ambiente de trabalho] na pasta [AdobePS Com-ponents] .

BBBB Seleccione [AdobePS] em [Com:] e [Impressora (USB)] em [Criar ambiente de trabalho] e faça cli-que em [OK].

CCCC Clique em [Alterar] em [Selecção da impressora USB].

DDDD Seleccione o modelo utilizado em [Seleccionar impressora USB:] e faça clique em [OK].

EEEE Clique em [Configuração auto] no [PostScript Printer DescriptionTM (PPD) File].

FFFF Clique em [Criar].

GGGG Introduza o nome da impressora e clique em [Guardar].O ícone da impressora aparece no ambiente de trabalho.

HHHH Saia do Utilitário de impressora.

Page 695: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente164

Opções de configuração

AAAA No menu [Apple], seleccione [Selector de Recursos].

BBBB Faça clique no ícone [Adobe PS].

CCCC Na lista [Seleccione uma Impressora PostScript:], faça clique no nome da impressora que preten-de utilizar e faça clique em [Definir].

DDDD Faça clique em [Configurar].Aparece uma lista de opções.

EEEE Seleccione a opção que pretende configurar e a definição apropriada.

Nota❒ Se a opção que pretende configurar não for mostrada, o ficheiro PPD poderá não ser configu-

rado correctamente. Verifique o nome do ficheiro PPD que aparece na caixa de diálogo.

FFFF Clique em [OK].A lista de opções fecha.

GGGG Clique em [OK].Aparece a caixa de diálogo [Selector de Recursos].

HHHH Feche a caixa de diálogo [Selector de Recursos].

Page 696: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente165

Instalar o perfil ColorSync

ColorSync torna possível à impressora imprimir cores com intensidade similar às que aparecem no mo-nitor do computador. Deverá instalar o perfil ColorSync para utilizar esta função.

Nota❒ O perfil ColorSync está em conformidade com as características de cor definidas pelo International

Color Consortium (ICC).

❒ Alguns ecrãs de computador podem necessitar de determinadas definições a serem controladaspor ColorSync. Para mais detalhes, consulte a documentação que vem juntamente com o seu ecrã.

O seguinte procedimento mostra como instalar o perfil ColorSync.

AAAA Iniciar o Mac OS.

BBBB Faça duplo clique no ícone do disco rígido e abra a pasta pretendida para instalar o perfil Co-lorSync.

Nota❒ A localização da pasta apropriada pode diferir dependendo da versão do sistema operativo. O

que se segue são exemplos:

• Sistema: Preferências: perfis ColorSync

• Sistema: perfis ColorSync

CCCC Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O ícone do CD-ROM aparece.

DDDD Faça duplo clique no ícone do CD-ROM.

O conteúdo do CD-ROM aparece.

Page 697: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente166

EEEE Faça duplo clique na pasta [Mac OS 8 and 9].

FFFF Faça duplo clique na pasta [PerfisTM ColorSync] no CD-ROM.

GGGG Arraste o ficheiro para a pasta [PerfisTM ColorSync] no disco rígido.

O perfil ColorSync está instalado.

Instalar o Adobe Type Manager

Nota❒ Feche todas as aplicações que estão actualmente em execução. Instale ATM depois de reiniciar o

computador.

AAAA Iniciar o Mac OS.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

CCCC Faça duplo clique no ícone do CD-ROM.

DDDD Faça duplo clique na pasta [Mac OS 8 and 9].

EEEE Faça duplo clique na pasta [ATM].

FFFF Faça duplo clique no ícone [Programa de instalação ATM 4.6.2].

GGGG Siga as instruções fornecidas no ecrã.

HHHH Quando o procedimento estiver completado, reinicie o computador. ATM só estará completa-mente instalado depois de reiniciar o computador.

Page 698: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente167

IIII Seleccione [Painel de Controlo] no menu Apple e seleccione [˜ATM].

JJJJ Abra o painel de controlo ATM.

Nota❒ Para mais informações sobre a instalação, consulte o Guia do Utilizador na pasta ATM.

Instalar tipo de letra do ecrã

Os tipos de letra do ecrã a seguir descritos podem ser encontrados no CD-ROM, na pasta denominada[Fonts].

AAAA Iniciar o Mac OS.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

Aparece o ícone do CD-ROM.

CCCC Faça duplo clique no ícone do CD-ROM.

O conteúdo do CD-ROM aparece.

DDDD Faça duplo clique na pasta [Mac OS 8 and 9].

EEEE Faça duplo clique na pasta [Fonts].

FFFF Faça duplo clique na pasta [Screen font].

GGGG Faça duplo clique na pasta [TrueType] ou na pasta [Type1].Seleccione o tipo de letra que pretende utilizar.

Page 699: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente168

HHHH Copie os tipos de letra que pretende instalar em [Tipos de letra] em [Pasta do sistema].Aparece uma caixa de diálogo de confirmação.

IIII Clique em [OK].As fontes estão instaladas.

JJJJ Reiniciar o Mac OS.

Utilizar o interface USB

Este capítulo explica o procedimento de configuração quando utilizar a impressora com uma ligaçãoUSB.

PreparaçãoInstale os ficheiros necessários consultando Pág.160 “Instalar o controlador de impressora e o sof-tware”.

Ligue o Macintosh e a impressora com um cabo USB.

Limitação❒ O Mac OS só é compatível com a porta standard USB.

AAAA Abra a pasta [AdobePS Component] no disco rígido.

BBBB Faça duplo clique no [Utilitário da impressora do ambiente de trabalho].

CCCC Seleccione [AdobePS] em [Com:] e [Impressora (USB)] em [Criar ambiente de trabalho] e faça cli-que em [OK].

DDDD Clique em [Alterar] no ficheiro [PPD PostScriptTM Printer Description].

Page 700: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente169

EEEE Seleccione o ficheiro das impressoras ligadas PPD e clique em [Seleccionar].

FFFF Clique em [Alterar] em [Selecção da impressora USB].

GGGG Seleccione o modelo utilizado em [Seleccionar impressora USB:] e faça clique em [OK].

HHHH Clique em [Criar].Aparece a seguinte mensagem.

IIII Introduza o nome da impressora e clique em [Guardar].

JJJJ Especifique o local onde o ficheiro deve ser guardado, assim como o respectivo nome, e cliqueem [Guardar].O ícone da impressora aparece no ambiente de trabalho.

KKKK Saia do Utilitário de impressora.

Page 701: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente170

Mac OS X

Este capítulo descreve como configurar um Mac OS X para utilizar Ether Talk. O procedimento seguin-te descreve como configurar o MAC OS X 10.1. Se não utilizar o Mac OS X 10.1, consulte o manualfornecido com a versão de Mac OS X para obter mais informações.

Limitação❒ Para utilizar com o Mac OS X 10.1 ou posterior.

Nota❒ O ficheiro PPD está guardado na seguinte pasta no CD-ROM.

Mac OS X:PPD Installer

Instalar o ficheiro PPD

É necessário instalar um ficheiro PPD para imprimir a partir de um Mac OS X.

PreparaçãoNecessita do nome de um administrador e de uma palavra-passe (frase). Para mais informações,consulte o administrador.

AAAA Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

BBBB Faça duplo clique no ícone do CD-ROM.

CCCC Faça duplo clique na pasta [Mac OS X].

DDDD Faça duplo clique no ícone Programa de instalação.

EEEE Siga as instruções fornecidas no ecrã.

Page 702: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente171

Configurar o ficheiro PPD

AAAA Execute o Print Center.

BBBB Faça clique em [Adicionar Impressora].Seleccione [AppleTalk] no primeiro menu pendente.

Se a zona estiver definida, seleccione a zona no segundo menu pendente.

CCCC Seleccione o ficheiro PPD do modelo que está a utilizar no menu “Modelo da impressora:” eclique em [Adicionar].

Opções de configuração

Limitação❒ Não é possível efectuar as definições das opções da impressora no Mac OS X. Não efectue defi-

nições de opções não instaladas.

Page 703: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente172

Utilizar o interface USB

AAAA Iniciar o centro de impressão.

BBBB Clique em [Adicionar].

CCCC Seleccione [USB] no menu de contexto.

A impressora ligada é visualizada.

DDDD Seleccione a impressora e o respectivo fabricante no menu de contexto [Modelo da impressora:].Aparece uma lista de tipos de impressoras.

Nota❒ Para o Mac OS X 10.1.x, aparece uma lista de nomes de modelos no menu de contexto [Modelo

da impressora:]. Seleccione o nome do modelo da impressora e, em seguida, avance para o pas-so F.

EEEE Seleccione o nome da impressora ligada na lista de tipos de impressoras e clique em [Adicio-nar].

FFFF Feche a [Lista de impressoras], e saia do centro de impressão.

Page 704: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente173

Utilizar Rendezvous

Quando utilizar a versão do Mac OS X 10.2.3 ou posterior, pode imprimir utilizando Rendezvous.Pode-se usar Ethernet assim como ligações de rede local sem fios.

AAAA Iniciar o centro de impressão.

BBBB Clique em [Adicionar].

CCCC Seleccione [Rendezvous] no menu.

A impressora ligada é visualizada.

DDDD Seleccione a impressora e o respectivo fabricante no menu de contexto [Modelo da impressora:].Aparece uma lista de tipos de impressoras.

EEEE Seleccione o nome da impressora ligada na lista de tipos de impressoras e clique em [Adicio-nar].

FFFF Feche a [Lista de impressoras] e saia do centro de impressão.

Page 705: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente174

Configurar o Mac OS

Alterar para EtherTalk

Siga os procedimentos que se seguem para configurar um Mac OS para utilizar EtherTalk.

ReferênciaPara mais informações sobre a instalação do software necessário para EtherTalk, consulte os ma-nuais do Mac OS.

Mac OS

AAAA Abra [Painel de Controlo] e faça duplo clique no ícone de [AppleTalk].

BBBB No menu de contexto [Ligar via:] seleccione “Ethernet”.

CCCC Se alterar zonas, seleccione um nome a partir do menu [Zona activa:].

DDDD Feche os painéis de controlo [AppleTalk].

EEEE Reinicie o computador.

Mac OS X

PreparaçãoNecessita do nome de um administrador e de uma palavra-passe (frase). Para mais informações,consulte o administrador.

Page 706: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente175

AAAA Abra [Preferência do Sistema] e faça clique no ícone [Rede].

BBBB Faça clique no separador [AppleTalk].

CCCC Se alterar a zona, seleccione um nome no menu pendente [Zona AppleTalk:].

DDDD Quando terminar a definição, faça clique em [Apple Now].

Configurar a impressora

Utilize o painel de controlo para activar o protocolo AppleTalk. (A predefinição é activa.)

ReferênciaPara mais informações sobre a configuração, consulte Referência do Administrador.

Alterar o nome da impressora

Se a rede tiver várias impressoras com o mesmo modelo, os nomes serão os mesmos. As impressorasque têm o mesmo nome terão os seus nomes ligeiramente alterados no Selector de Recursos. Por exem-plo, três impressoras com o nome “impressora ” aparecem no selector como “impressora0”,“impressora1” e “impressora2”.

Para instalar a partir do Utilitário da impressora para Mac, consulte o PostScript 3 Supplement.

Alterar a zona

Pode ser necessário alterar a configuração da zona.

Para instalar a partir do Web Image Monitor, consulte a Referência do Administrador.

Page 707: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

176

Manual do utilizador Referência do Cliente

7. Configuração do NetWare

A seguinte explicação pressupõe que o software do cliente NetWare esteja instalado no computador docliente e que o ambiente esteja configurado correctamente para o servidor NetWare. Quando não tiversido efectuada a configuração, instale o software necessário no computador do cliente antecipadamen-te.

Configure o controlador dea impressora quando a sessão do Windows tiver sido iniciada no servidor deficheiros NetWare.

• SO: Windows 98

• NetWare versão: 4.1

• Nome do servidor de ficheiros: CAREE

• Nome de fila: R-QUEUE

Configuração do Windows

AAAA Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo

no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.

Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.

Neste caso, inicie o “Setup.exe” localizado no directório de raiz do CD-ROM.

Page 708: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente177

BBBB Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)

CCCC Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].

DDDD O acordo de licença do utilizador de software aparece na caixa de diálogo [Acordo de licença].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e clique em [Seguinte].

EEEE Seleccione um controlador de impressora que pretenda utilizar quando a caixa de diálogo“Programa da impressora” aparecer.

Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.

FFFF Seleccione [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de impressora que pretendeutilizar.

Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].

GGGG Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.

Nota❒ Os detalhes visualizados para [Observação:], [Controlador:], e [Porta:] dependem do sistema ope-

rativo utilizado, modelo da impressora seleccionada e da porta utilizada.

HHHH Seleccione [Porta:], e clique em [Adicionar].

IIII Seleccione [Impressora de Rede], e clique em [OK].

Page 709: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente178

JJJJ Faça duplo clique no nome do servidor de ficheiros NetWare na árvore da rede.

A fila criada é visualizada.

KKKK Clique na fila de impressão e depois em [OK].

LLLL Certifique-se de que o local para a impressora seleccionada aparece depois da [Porta:].

MMMM Clique em [Concluir].O controlador de impressora está instalado.

Nota❒ Pode aparecer a caixa de diálogo [Assinatura Digital Não Encontrada]durante a instalação. Neste

caso, clique em [Sim] para continuar a instalação.

❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Neste caso, clique em[Continuar] para continuar a instalação.

NNNN Quando a caixa de diálogo [Selecção de componente] aparecer, clique em [Concluir].

OOOO Quando a caixa de diálogo [Introdução concluída] aparecer, clique em [Concluir].

PPPP Na janela [Impressoras] , abra as propriedades da impressora.

Nota❒ Se utilizar o Windows XP e o Windows Server 2003, abra as propriedades da impressora na ja-

nela [Impressoras e faxes].

Limitação❒ Para introduzir alterações às propriedades da impressora no Windows 2000, Windows XP Pro-

fessional, Windows Server 2003, e no Windows NT 4.0, tem de ter direitos de acesso de “Gestãoda impressora”. Para este efeito, inicie sessão como membro do grupo de Administradores oude Utilizadores avançados.

Page 710: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente179

QQQQ Clique no separador [Definições da Impressora].

Nota❒ Quando utilizar o Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT4.0, clique no sepa-

rador [Definição de NetWare].

RRRR Clique para limpar as caixas de selecção [Avanço de página] e [Activar faixa] .

Nota❒ Não deve seleccionar estas caixas porque devem ser especificadas com o controlador de im-

pressora. Se estiverem seleccionadas, a impressora pode não imprimir correctamente.

SSSS Clique em [OK] para fechar as Propriedades da Impressora.

Page 711: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente180

Quando utilizar o controlador de impressora PostScript 3

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar o controlador de impressora dePostScript 3.

AAAA Na janela [Impressoras] ou [Impressoras e faxes] abra as propriedades da impressora.

BBBB Faça clique no separador [PostScript].

Nota❒ Quando utilizar o Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0, clique no se-

parador [Definições do dispositivo] e avance para o passo D.

CCCC Clique em [Avançadas].

DDDD Faça clique para desmarcar as caixas de selecção [Enviar CTRL+D antes do trabalho] e [EnviarCTRL+D depois do trabalho] e clique em [OK].

EEEE Faça clique em [OK] para fechar as Propriedades da Impressora.

Page 712: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente181

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.Se a unidade de CD-ROM for D, as localizações de cada controlador de impressora são as abaixoindicados.

• RPCSD:\DRIVES\RPCS\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

• PCL 5cD:\DRIVES\PCL5c\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

• PostScript 3D:\DRIVES\PS3\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

Page 713: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

182

Manual do utilizador Referência do Cliente

8. Software e utilitários incluídos no CD-ROM

Software e utilitários incluídos no CD-ROM

São fornecidos dois CD-ROM juntamente com esta impressora. Estes são “Operating Instructions”,“Printer Drivers and Utilities” e “Desk Top Binder V2 Lite”. Os itens apresentados em seguida estãoincluídos em três CD-ROM.

❖❖❖❖ Font Manager 2000Ajuda-o a instalar novas fontes do ecrã ou a organizar e gerir as fontes já instaladas no sistema. Paramais informações sobre Font Manager 2000, consulte o manual no CD-ROM “Printer Drivers andUtilities”.

❖❖❖❖ SmartDeviceMonitor for AdminUm utilitário para o administrador do sistema para gerir as impressoras na rede.

ReferênciaPara mais informações sobre SmartDeviceMonitor for Admin, consulte a Ajuda SmartDeviceMo-nitor for Admin .

❖❖❖❖ SmartDeviceMonitor for ClientUm utilitário para os utilizadores gerirem o estado das suas próprias tarefas de impressão na rede.

ReferênciaPara mais informações sobre SmartDeviceMonitor for Client, consulte a Ajuda SmartDeviceMo-nitor for Client .

❖❖❖❖ Suporte de impressão USBA utilização da ligação USB no computador com Windows 98 SE/Me requer a instalação deste uti-litário.

Page 714: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente183

Ver o conteúdo do CD-ROM

Efectue os procedimentos apresentados em seguida para ver o conteúdo do CD-ROM.

AAAA Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

BBBB Clique em [Procurar este CD-ROM].O explorador inicia e mostra o conteúdo do CD-ROM.

Page 715: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente184

Controladores de impressora para esta impressora

A impressão necessita da instalação de um controlador de impressora para o seu sistema operativo. OCD-ROM fornecido com esta impressora contém os seguintes controladores.

*1 Sistema operativo Microsoft Windows 95*2 Sistema operativo Microsoft Windows 98*3 Sistema operativo Microsoft Windows Me*4 Microsoft Windows 2000 professional

Microsoft Windows 2000 ServerMicrosoft Windows 2000 Advanced Server

Linguagem da impressora PCL 5c RPCS PostScript 3

Sistema operativo

Windows 95 *1 √ √ √ *10

Windows 98 *2 √ √ √ *10

Windows Me *3 √ √ √ *10

Windows 2000 *4 √ √ √

Windows XP *5 √ √ √

Windows Server 2003 *6 √ √ √

Windows NT 4.0 *7 √ √ √ *9 *10

Mac OS *8 √ *10

Mac OS X √ *11

Page 716: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente185

*5 Microsoft Windows XP ProfessionalMicrosoft Windows XP Home Edition

*6 Microsoft Windows Server 2003 Standard EditionMicrosoft Windows Server 2003 Enterprise EditionMicrosoft Windows Server 2003 Web Edition

*7 Sistema operativo Microsoft Windows NT Server Version 4.0, sistema operativo Microsoft WindowsNT Workstation Version 4.0 num computador com processadores x86.

*8 A versão requerida é a 8.6 ou posterior. (O ambiente Mac OS X Classic é suportado.)*9 Necessita do Service Pack 6 ou mais recente.*10 Os controladores de impressora Adobe PostScript e os ficheiros PostScript Printer Description (PPD) es-

tão incluídos no CD-ROM com o nome “Printer Drivers and Utilities”.*11 Os ficheiros PostScript Printer Description (PPD) estão incluídos no CD-ROM com o nome “Printer Dri-

vers and Utilities”.

❖❖❖❖ Controlador de impressora PCL 5cEste controlador de impressora permite que o computador comunique com a impressora através deuma linguagem de impressora.⇒ Pág.192 “Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.195 “Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.199 “Windows XP, Windows Server 2003 - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.203 “Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora”

❖❖❖❖ Controlador de impressora RPCSEste controlador de impressora permite que o computador comunique com a impressora através deuma linguagem de impressora. Além do tipo convencional, também é fornecido o tipo predefinidode interface do utilizador.⇒ Pág.207 “Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.210 “Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.214 “Windows XP, Windows Server 2003 - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.218 “Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora”

Page 717: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente186

❖❖❖❖ Controladores de impressora Adobe PostScript e ficheiros PPDOs controladores de impressora PostScript e os ficheiros PPD estão incluídos no CD-ROM que éfornecido com esta impressora. O controlador de impressora Adobe PostScript permite que o com-putador comunique com a impressora através de uma linguagem de impressora. Os ficheiros PPDpermitem que o controlador de impressora active as funções específicas da impressoras.⇒ Pág.222 “Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.225 “Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.229 “Windows XP, Windows Server 2003 - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.233 “Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora”⇒ Pág.237 “Mac OS - Configuração de impressão”

❖❖❖❖ Ficheiros PPDOs ficheiros PPD estão incluídos no CD-ROM que é fornecido com esta impressora. Os ficheirosPPD permitem que o controlador de impressora active as funções específicas da impressoras.Consulte a Pág.237 “Mac OS - Configuração de impressão”.

Page 718: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente187

SmartDeviceMonitor for Admin

SmartDeviceMonitor for Admin é o software que utiliza os protocolos TCP/IP e IPX/SPX para moni-torizar as impressoras numa rede. Pode monitorizar múltiplas impressoras de rede que têm endereçosde IP. Recomendamos aos administradores de rede que utilizem este software.

❖❖❖❖ Caminho do ficheiroSmartDeviceMonitor for Admin é guardado na seguinte pasta no CD-ROM.

NETWORK\NETMON\ADMIN\DISK1

SO Protocolos

Microsoft Windows 95/98/Me TCP/IP fornecido com o Windows 95/98/Me

IPX/SPX fornecido com o Windows 95/98/Me

Cliente de rede NetWare fornecido com o Windows 95/98

Cliente Novell para Windows 95/98

Microsoft Windows 2000 TCP/IP fornecido com o Windows 2000

IPX/SPX fornecido com o Windows 2000

Cliente NetWare fornecido com o Windows 2000

Cliente Novell para Windows NT/2000

Microsoft Windows XP TCP/IP fornecido com o Windows XP

IPX/SPX fornecido com o Windows XP

Cliente NetWare fornecido com o Windows XP

Cliente Novell para Windows XP

Page 719: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente188

❖❖❖❖ O que faz?O SmartDeviceMonitor for Admin tem as seguintes funções.

• Verifica as informações da impressão, papel e do computador.

• Verifica os resultados dos trabalhos de impressão executados a partir do computador.

ReferênciaPara mais informações sobre as operações do administrador do sistema, consulte a Referênciado Administrador.

Para mais informações sobre SmartDeviceMonitor for Admin, consulte a Ajuda SmartDeviceMo-nitor for Admin.

Microsoft Windows Server 2003 TCP/IP fornecido com o Windows Server 2003

IPX/SPX fornecido com o Windows Server 2003

NetWare Client fornecido com o Windows Server 2003

Novell Client para Windows Server 2003

Microsoft Windows NT 4.0 TCP/IP fornecido com o Windows NT

IPX/SPX fornecido com o Windows NT

Serviço de Cliente para NetWare fornecido com o Windows NT

Cliente Novell para Windows NT/2000

SO Protocolos

Page 720: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente189

SmartDeviceMonitor for Client

SmartDeviceMonitor for Client é software que está munido das seguintes funções. Recomendamos atodos os utilizadores desta impressora que instalem este software.

• Permite a função imprimir numa rede ponto-a-ponto, utilizando o protocolo TCP/IP, NetBEUI, eIPP a partir do Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, e do Windows NT 4.0.

• Utiliza os protocolos TCP/IP e IPX/SPX para monitorizar constantemente o estado dos equipamen-tos numa rede.

❖❖❖❖ Caminho do ficheiroSmartDeviceMonitor for Client é guardado na seguinte pasta no CD-ROM.

NETWORK\NETMON\CLIENT\DISK1

SO Protocolos

Microsoft Windows 95/98/Me TCP/IP fornecido com o Windows 95/98/Me

IPX/SPX fornecido com o Windows 95/98/Me

NetBEUI fornecido com o Windows 95/98/Me

Cliente NetWare fornecido com o Windows 95/98/Me

Cliente Novell para Windows 95/98/Me

Microsoft Windows 2000 TCP/IP fornecido com o Windows 2000

IPX/SPX fornecido com o Windows 2000

NetBEUI fornecido com o Windows 2000

Cliente NetWare fornecido com o Windows 2000

Cliente Novell para Windows NT/2000

Page 721: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente190

❖❖❖❖ O que faz?SmartDeviceMonitor for Admin

• Função de impressão ponto-a-ponto,

• Imprimir directamente na impressora de rede sem um servidor de impressora.

• Imprimir numa impressora de substituição quando existem demasiados trabalhos acumuladosna impressora especificada, ou quando um erro desactiva a impressão (Impressão de recupe-ração).

• Atribui várias impressões a várias impressoras (Impressão paralela).

• Registo de grupo prioritário de impressoras especificadas para Impressão recuperação/Im-pressão Paralela.

Microsoft Windows XP TCP/IP fornecido com o Windows XP

IPX/SPX fornecido com o Windows XP

Cliente NetWare fornecido com o Windows XP

Cliente Novell para Windows XP

Microsoft Windows Server 2003 TCP/IP fornecido com o Windows Server 2003

IPX/SPX fornecido com o Windows Server 2003

NetWare Client fornecido com o Windows Server 2003

Novell Client para Windows Server 2003

Microsoft Windows NT 4.0 TCP/IP fornecido com o Windows NT

IPX/SPX fornecido com o Windows NT

NetBEUI fornecido com o Windows NT

Serviço de Cliente para NetWare fornecido com o Windows NT

Cliente Novell para Windows NT/2000

SO Protocolos

Page 722: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente191

• Função de notificação

• Aparece uma mensagem de erro quando existe um erro na impressora especificada durante atransferência ou impressão de dados.

• Abre-se uma janela para notificar a conclusão da impressão. Também pode seleccionar sernotificado da estado da impressão, como, por exemplo, visualizar o aviso apenas quando aImpressão de recuperação estiver a ser executada.

• Função de monitorização

• Verifica as informações do equipamento relativas à impressão e ao papel no computador.

• Monitoriza, ao mesmo tempo, as várias impressoras que estão a ser utilizadas.

• Verifica as definições da rede da impressora e a informação detalhada dos dispositivos.

• Permite-lhe verificar o registo dos trabalhos de impressão através do ID do utilizador.

Limitação❒ Faça definições semelhantes para a configuração de opção da impressora para Impressão de

recuperação/paralela e para dar comandos de impressão. Se as opções necessárias para im-primir (Ex. alimentador) não estiverem instaladas na impressora de substituição, essa função édesactivada.

❒ Coloque papel do mesmo formato tanto na impressora para Impressão de recuperação/paralelacomo para dar comandos de impressão. Quando especificar uma determinada bandeja de papelpara imprimir, coloque papel do mesmo formato nessa bandeja.

❒ Se o tipo de dispositivos da impressora para Impressão de recuperação/paralela e para dar co-mandos for diferente, os resultados de impressão podem não ser idênticos.

❒ Se seleccionar Impressão de teste ou Impressão bloqueada, não pode executar a Impressão deRecuperação/Paralela.

ReferênciaPara mais informações sobre SmartDeviceMonitor for Client, consulte a Ajuda SmartDeviceMo-nitor for Client .

Page 723: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

192

Manual do utilizador Referência do Cliente

9. Configurar o controlador de impressora e cancelar um trabalho de impressão

PCL 5c - Aceder às propriedades da impressora

Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora

Pode utilizar dois métodos para abrir a caixa de diálogo de Propriedades da Impressora.

Efectuar as predefinições da impressora

Para fazer as predefinições da impressora, primeiro abra a caixa de diálogo Propriedades da Impressoraa partir da janela [Impressoras].

Nota❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-

prias predefinições da aplicação são aplicadas.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Page 724: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente193

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

Page 725: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente194

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo Pro-priedades da Impressora a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar defini-ções para a aplicação do WordPad fornecida com o Windows 95/98/Me.

Nota❒ O procedimento actual a efectuar para abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pode

diferir dependendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida coma aplicação utilizada.

❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-prias predefinições da aplicação são aplicadas.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

DDDD Faça clique em [OK] para iniciar a impressão.

Page 726: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente195

Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].As [Propriedades da Impressora] aparecem.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].

Page 727: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente196

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Page 728: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente197

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades de Preferências de Impressão

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro] , clique em [Preferências de impressão...].Aparece a caixa de diálogo Propriedades das Preferências de Impressão.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

Page 729: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente198

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra as Propriedades da Im-pressão a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar as definições para a apli-cação do WordPad fornecida com o Windows 2000.

Nota❒ Os procedimentos actuais a efectuar para abrir as Propriedades da Impressão podem diferir de-

pendendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a aplica-ção utilizada.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro] , clique em [Imprimir...].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa [Seleccionar Impressora].

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [Aplicar] para iniciar a impressão.

Page 730: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente199

Windows XP, Windows Server 2003 - Aceder às propriedades da impres-sora

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

A janela [Impressoras e Faxes] aparece.

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].As [Propriedades da Impressora] aparecem.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].

Page 731: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente200

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Page 732: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente201

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades de Preferências de Impressão

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

A janela [Impressoras e Faxes] aparece.

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro] , clique em [Preferências de impressão...].Aparece a caixa de diálogo Propriedades das Preferências de Impressão.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

Page 733: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente202

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra as Propriedades da Im-pressão a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como fazer definições para a aplicaçãodo WordPad fornecida com o Windows XP.

Nota❒ Os procedimentos actuais a efectuar para abrir as Propriedades da Impressão podem diferir de-

pendendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a aplica-ção utilizada.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro] , clique em [Imprimir...].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa [Seleccionar Impressora].

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [Aplicar] para iniciar a impressão.

Page 734: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente203

Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora

Limitação❒ Para alterar as definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os Mem-

bros de Administradores, Operadores do Servidor, Operadores de Impressão, e grupos de Utiliza-dores Avançados têm permissão de Controlo Total por predefinição. Quando configurar opções,abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Controlo Total.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].

Page 735: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente204

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\NT4\(Idioma)\DISK1

Page 736: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente205

Efectuar as predefinições da impressora - Default Document Properties

Limitação❒ A alteração das definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os

Membros dos Administradores, Operadores do Servidor, Operadores de Impressão, e grupos deUtilizadores Avançados têm permissão de Controlo Total por predefinição. Quando configurar op-ções, abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Controlo Total.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Pré-definições do Documento].Aparece a caixa de diálogo Default Document Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

Page 737: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente206

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo Pro-priedades da Impressora a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar defini-ções para a aplicação do WordPad fornecida com o Windows NT 4.0.

Nota❒ O procedimento actual a efectuar para abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pode

diferir dependendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida coma aplicação utilizada.

❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-prias predefinições da aplicação são aplicadas.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

DDDD Faça clique em [OK] para iniciar a impressão.

Page 738: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente207

RPCS - Aceder às propriedades da impressora

Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora

Pode utilizar dois métodos para abrir a caixa de diálogo de Propriedades da Impressora.

“Multiseparadores” é utilizado como um exemplo neste manual. Para mais informações sobre como al-terar os tipos de janelas, consulte a Ajuda.

❖❖❖❖ MultiseparadoresEste é o tipo de janela para utilizadores que mudam as definições de impressão muitas vezes parafazer vários tipos de impressões.

❖❖❖❖ Definição PersonalizadaEste é o tipo de janela para utilizadores que mudam as definições de impressão raramente quandofazem impressões. O visor Definição Personalizada dependem das opções instaladas.

Efectuar as predefinições da impressora

Para efectuar as predefinições da impressora, primeiro abra a caixa de diálogo Propriedades da Impres-sora a partir da janela [Impressoras].

Nota❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-

prias predefinições da aplicação são aplicadas.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

Page 739: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente208

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Printer Properties pela primeira vez depois de instalar o contro-

lador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã ini-cial da caixa de diálogo Printer Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• RPCS

DRIVERS\RPCS\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

Page 740: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente209

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo Pro-priedades da Impressora a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar defini-ções para a aplicação do WordPad fornecida com o Windows 95/98/Me.

Nota❒ O procedimento actual a efectuar para abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pode

diferir dependendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida coma aplicação utilizada.

❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-prias predefinições da aplicação são aplicadas.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

DDDD Faça clique em [OK] para iniciar a impressão.

Page 741: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente210

Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Propriedades da impressora pela primeira vez depois de insta-

lar o RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã inicial da caixa dediálogo Printer Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].

Page 742: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente211

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• RPCS

DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Page 743: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente212

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades de Preferências de Impressão

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro] , clique em [Preferências de impressão...].Aparece a caixa de diálogo Propriedades das Preferências de Impressão.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

Page 744: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente213

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra as Propriedades da Im-pressão a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar as definições para a apli-cação do WordPad fornecida com o Windows 2000.

Nota❒ Os procedimentos actuais a efectuar para abrir as Propriedades da Impressão podem diferir de-

pendendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a aplica-ção utilizada.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro] , clique em [Imprimir...].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa [Seleccionar Impressora].

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [Aplicar] para iniciar a impressão.

Page 745: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente214

Windows XP, Windows Server 2003 - Aceder às propriedades da impressora

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

A janela [Impressoras e Faxes] aparece.

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Propriedades da impressora pela primeira vez depois de insta-

lar o RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã inicial da caixa dediálogo Printer Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].

Page 746: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente215

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• RPCS

DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Page 747: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente216

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades de Preferências de Impressão

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

A janela [Impressoras e Faxes] aparece.

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro] , clique em [Preferências de impressão...].Aparece a caixa de diálogo Propriedades das Preferências de Impressão.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

Page 748: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente217

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra as Propriedades da Im-pressão a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como fazer definições para a aplicaçãodo WordPad fornecida com o Windows XP.

Nota❒ Os procedimentos actuais a efectuar para abrir as Propriedades da Impressão podem diferir de-

pendendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a aplica-ção utilizada.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro] , clique em [Imprimir...].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa [Seleccionar Impressora].

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [Aplicar] para iniciar a impressão.

Page 749: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente218

Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora

Limitação❒ Para alterar as definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os Mem-

bros de Administradores, Operadores do Servidor, Operadores de Impressão, e grupos de Utiliza-dores Avançados têm permissão de Controlo Total por predefinição. Quando configurar opções,abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Controlo Total.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Propriedades da impressora pela primeira vez depois de insta-

lar o RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã inicial da caixa dediálogo Printer Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].

Page 750: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente219

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• RPCS

DRIVERS\RPCS\NT4\(Idioma)\DISK1

Page 751: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente220

Efectuar as predefinições da impressora - Default Document Properties

Limitação❒ A alteração das definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os

Membros dos Administradores, Operadores do Servidor, Operadores de Impressão, e grupos deUtilizadores Avançados têm permissão de Controlo Total por predefinição. Quando configurar op-ções, abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Controlo Total.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], clique em [Predefinições do documento.].Aparece a caixa de diálogo Default Document Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

Page 752: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente221

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo Pro-priedades da Impressora a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar defini-ções para a aplicação do WordPad fornecida com o Windows NT 4.0.

Nota❒ O procedimento actual a efectuar para abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pode

diferir dependendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida coma aplicação utilizada.

❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-prias predefinições da aplicação são aplicadas.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [Aplicar].

DDDD Faça clique em [OK] para iniciar a impressão.

Page 753: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente222

PostScript 3 - Configurar para imprimir

Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora

Pode utilizar dois métodos para abrir a caixa de diálogo de Propriedades da Impressora.

Efectuar as predefinições da impressora

Para efectuar as predefinições da impressora, primeiro abra a caixa de diálogo Propriedades da Impres-sora a partir da janela [Impressoras].

Nota❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-

prias predefinições da aplicação são aplicadas.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

EEEE Clique em [OK].

Page 754: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente223

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PostScript 3

DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

Page 755: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente224

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo Pro-priedades da Impressora a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar defini-ções para a aplicação do WordPad fornecida com o Windows 95/98/Me.

Nota❒ O procedimento actual a efectuar para abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pode

diferir dependendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida coma aplicação utilizada.

❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-prias predefinições da aplicação são aplicadas.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

DDDD Faça clique em [OK] para iniciar a impressão.

Page 756: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente225

Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].

Page 757: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente226

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PostScript 3

DRIVERS\PS\WIN2K_XP(Idioma)\DISK1

Page 758: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente227

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades de Preferências de Impressão

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro] , clique em [Preferências de impressão...].Aparece a caixa de diálogo Propriedades das Preferências de Impressão.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

Page 759: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente228

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra as Propriedades da Im-pressão a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar as definições para a apli-cação do WordPad fornecida com o Windows 2000.

Nota❒ Os procedimentos actuais a efectuar para abrir as Propriedades da Impressão podem diferir de-

pendendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a aplica-ção utilizada.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro] , clique em [Imprimir...].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa [Seleccionar Impressora].

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [Imprimir] para iniciar a impressão.

Page 760: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente229

Windows XP, Windows Server 2003 - Aceder às propriedades da impres-sora

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

A janela [Impressoras e Faxes] aparece.

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].

Page 761: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente230

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PostScript 3

DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Page 762: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente231

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades de Preferências de Impressão

Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os

Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.

AAAA Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.

A janela [Impressoras e Faxes] aparece.

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro] , clique em [Preferências de impressão...].Aparece a caixa de diálogo Propriedades das Preferências de Impressão.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

Page 763: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente232

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra as Propriedades da Im-pressão a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como fazer definições para a aplicaçãodo WordPad fornecida com o Windows XP.

Nota❒ Os procedimentos actuais a efectuar para abrir as Propriedades da Impressão podem diferir de-

pendendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a aplica-ção utilizada.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro] , clique em [Imprimir...].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa [Seleccionar Impressora].

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [Imprimir] para iniciar a impressão.

Page 764: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente233

Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora

Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora

Limitação❒ Para alterar as definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os Mem-

bros de Administradores, Operadores do Servidor, Operadores de Impressão, e grupos de Utiliza-dores Avançados têm permissão de Controlo Total por predefinição. Quando configurar opções,abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Controlo Total.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].

Page 765: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente234

----Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora

Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.

Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.

Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, clique em [Cancelar] para sair.• PostScript 3

DRIVERS\PS\NT4\(Idioma)\DISK1

Page 766: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente235

Efectuar as predefinições da impressora - Default Document Properties

Limitação❒ A alteração das definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os

Membros dos Administradores, Operadores do Servidor, Operadores de Impressão, e grupos deUtilizadores Avançados têm permissão de Controlo Total por predefinição. Quando configurar op-ções, abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Controlo Total.

AAAA Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].

BBBB Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.

CCCC No menu [Ficheiro], faça clique em [Pré-definições do Documento].Aparece a caixa de diálogo Default Document Properties.

DDDD Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.

Page 767: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente236

Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação

Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo Pro-priedades da Impressora a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar defini-ções para a aplicação do WordPad fornecida com o Windows NT 4.0.

Nota❒ O procedimento actual a efectuar para abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pode

diferir dependendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida coma aplicação utilizada.

❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-prias predefinições da aplicação são aplicadas.

❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.

AAAA No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

CCCC Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].

DDDD Faça clique em [OK] para iniciar a impressão.

Page 768: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente237

Mac OS - Configuração de impressão

Efectuar definições do papel a partir de uma aplicação

AAAA Abra o ficheiro que pretende imprimir.

BBBB No menu [Ficheiro], faça clique em [Definir Página].

CCCC Verifique se a impressora que pretende utilizar aparece em [Formato para:], e utilize [Papel]para seleccionar o formato do papel que pretende utilizar.

No Mac OS X, chama-se [Formato].

Nota❒ Se a impressora aparecer na caixa [Formato para:], utilize o menu pendente para ver a lista de

impressoras disponíveis.

ReferênciaO aparecimento actual da caixa de diálogo [Definir Página] depende da aplicação que estiver autilizar. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com o Mac OS.

DDDD Depois de configurar as definições, faça clique em [OK].

Page 769: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente238

Configurar para imprimir a partir de uma aplicação

AAAA Abra o ficheiro que pretende imprimir.

BBBB No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].

CCCC Verifique se a impressora aparece na caixa [Impressora] e efectue as definições da impressora.

DDDD Depois de configurar as definições, faça clique em [Imprimir].

Page 770: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente239

Cancelar um trabalho de impressão

Pode cancelar a impressão, tanto a partir deste equipamento como a partir de um computador cliente.Uma vez que os procedimentos de cancelamento diferem consoante o estado do trabalho de impressão,verifique o estado do trabalho e efectue o cancelamento da seguinte forma:

Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0 - Cancelar um trabalho de impressão

AAAA Verificar se o trabalho de impressão que pretende cancelar está actualmente em impressão.

O trabalho de impressão pode não estar em impressão, mas se o indicador de entrada de dados esti-ver aceso ou a piscar, a impressora está a receber dados.

BBBB Cancelar impressão.

Se o trabalho de impressão que pretende cancelar estiver actualmente em impressão

A Prima na tecla {{{{Limpar trabalhos}}}} no painel de controlo.

“Apag. trabalho?” aparece no visor do painel.

B Opte por cancelar o trabalho actualmente em impressão ou por cancelar todos os trabalhos(incluindo o trabalho actualmente em impressão) com a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}}.

Nota❒ Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} uma vez e não durante mais tempo do que o necessário.

Page 771: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente240

• Quando cancelar apenas o trabalho actual

• Quando cancelar todos os trabalhos incluindo o trabalho actual

Nota❒ Também é possível anular o cancelamento. A impressão continua se seleccionar “Continuar

impr.”, e, em seguida, premir na tecla {{{{# Enter}}}}.

C Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece uma mensagem de confirmação.

Nota❒ A impressão continua se premir na tecla {{{{Escape(sair)}}}} neste ponto.

Apag. trabalho? Trabalho actual

Apag. trabalho? Todos trabalhos

Page 772: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente241

D Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.O trabalho é cancelado. Quando o procedimento de cancelamento estiver concluído, aparece amensagem.

Importante❒ Quando a impressora for partilhada por vários computadores, certifique-se de que não can-

cela acidentalmente um trabalho de impressão de outro computador.

Nota❒ Um trabalho de impressão que contenha um grande volume de dados pode demorar um tem-

po considerável a parar.

❒ Quando a impressão do trabalho for reiniciada, defina [Intervalo E/S] no menu “Controladora”para um período mais longo.

Se o trabalho de impressão que pretende cancelar não estiver a ser impresso

A Faça duplo clique no ícone de impressora na barra de tarefas do Windows.

Aparece uma janela que mostra todos os trabalhos de impressão que estão actualmente na filapara serem impressos. Verifique o estado actual do trabalho que pretende cancelar.

Nota❒ Pode também abrir a janela da fila do trabalho de impressão, fazendo duplo clique no ícone

da impressora na janela [Impressora].

B Seleccione o nome do trabalho que pretende cancelar.

C No menu [Documento], faça clique em [Cancelar Impressão].

Page 773: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente242

Nota❒ Quando esta impressora for utilizada como impressora de rede, os trabalhos de impressão

de outros utilizadores não podem ser cancelados a partir de um computador cliente.

❒ Se clicar em [Cancelar um documento de impressão ] no menu [Impressora] apaga todos os tra-balhos de impressão actualmente em fila. No entanto, quando esta impressora for utilizadacomo impressora de rede, os trabalhos de impressão de outros utilizadores não podem sercancelados a partir de um computador cliente.

❒ Quando o trabalho de impressão seleccionado no passo B começar a ser impresso, o mes-mo demora algum tempo a desaparecer da janela da impressora.

Mac OS - Cancelar um trabalho de impressão

AAAA Verificar se o trabalho de impressão que pretende cancelar está actualmente em impressão.

O trabalho de impressão pode não estar em impressão, mas se o indicador de entrada de dados esti-ver aceso ou a piscar, a impressora está a receber dados.

BBBB Cancelar impressão.

Se o trabalho de impressão que pretende cancelar estiver actualmente em impressão

A Prima na tecla {{{{Limpar trabalhos}}}} no painel de controlo.

“Apag. trabalho?” aparece no visor do painel.

B Optar por cancelar o trabalho actualmente em impressão ou cancelar todos os trabalhos(incluindo o trabalho actualmente em impressão) com a tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}}.

Page 774: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente243

• Quando cancelar apenas o trabalho actual

• Quando cancelar todos os trabalhos incluindo o trabalho actual

Nota❒ Também é possível anular o cancelamento. A impressão continua se seleccionar “Continuar

impr.”, e, em seguida, premir na tecla {{{{# Enter}}}}.

C Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece uma mensagem de confirmação.

Nota❒ A impressão continua se premir na tecla {{{{Escape(sair)}}}} neste ponto.

Apag. trabalho? Trabalho actual

Apag. trabalho? Todos trabalhos

Page 775: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente244

D Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.O trabalho é cancelado. Quando o procedimento de cancelamento estiver concluído, aparece amensagem.

Importante❒ Quando a impressora for partilhada por vários computadores, certifique-se de que não can-

cela acidentalmente um trabalho de impressão de outro computador.

Nota❒ Um trabalho de impressão que contenha um grande volume de dados pode demorar um tem-

po considerável a parar.

❒ Quando a impressão do trabalho for reiniciada, defina [Intervalo E/S] no menu “Controladora”para um período mais longo.

Se o trabalho de impressão que pretende cancelar não estiver a ser impresso

A Faça duplo clique no ícone de impressora no ambiente de trabalho.

Aparece uma janela que mostra todos os trabalhos de impressão que estão actualmente na filapara serem impressos. Verifique o estado actual do trabalho que pretende cancelar.

Nota❒ No Mac OS X, inicie o Print Center.

B Seleccione o nome do trabalho que pretende cancelar.

C Faça clique no ícone de pausa e, em seguida, no ícone de reciclagem.

Nota❒ Quando esta impressora for utilizada como impressora de rede, os trabalhos de impressão

de outros utilizadores não podem ser cancelados a partir de um computador cliente.

Page 776: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

245

Manual do utilizador Referência do Cliente

10. Impressão de teste/Impressão bloqueada

Pode efectuar Impressão de teste e Impressão bloqueada utilizando a unidade de disco rígido opcional.

Limitação❒ Para utilizar esta função, a unidade de disco rígido opcional deve estar instalada na impressora.

❒ O número actual de páginas que a impressora pode guardar depende do conteúdo das imagens deimpressão. Por exemplo, a impressora pode guardar até 30 trabalhos ou 1000 páginas para Im-pressão de teste e Impressão bloqueada. Isto depende do volume de dados.

ReferênciaPara mais informações sobre as definições do controlador de impressora, consulte a Ajuda do con-trolador de impressora.

Impressão de teste

Utilize esta função para imprimir apenas o primeiro conjunto de um trabalho de impressão com múlti-plos conjuntos de impressão. Os restantes conjuntos são guardados na unidade de disco rígido opcionalda impressora. O trabalho guardado pode ser impresso ou cancelado a partir do painel de controlo daimpressora.

De igual forma, os ficheiros especificados para Impressão de teste podem ser impressos ou eliminadosutilizando o Web browser. Para obter mais informações, consulte a Ajuda do Web Image Monitor.

Importante❒ Se desligar o interruptor de alimentação, o trabalho que foi guardado na unidade de disco rígido

será eliminado.

❒ Os ficheiros para Impressão de teste não aparecem no visor do painel, caso já tenham sido efectuadosou eliminados através do Web browser antes de seleccionar “Impressão de teste” no painel de controlo.

❒ Os ficheiros para Impressão de teste efectuados ou eliminados através do Web browser só apare-cem no visor do painel depois de seleccionar “Impressão de teste” no painel de controlo. No entan-to, aparece uma mensagem de erro se os tentar efectuar ou eliminar.

Page 777: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente246

Nota❒ Pode identificar o ficheiro que pretende imprimir através da ID do utilizador e a hora em que o tra-

balho foi guardado.

❒ Se o primeiro conjunto do ficheiro de Impressão de teste não for o que esperava e não pretenderimprimir os restantes conjuntos, elimine o ficheiro de Impressão de teste com o painel de controloou o Web browser.

❒ Se imprimir os restantes conjuntos do ficheiro Impressão de teste, o trabalho na impressora é au-tomaticamente eliminado.

❒ Os procedimentos apresentados a seguir descrevem como utilizar esta função através do contro-lador de impressora PCL 5c ou RPCS no Windows. Se quiser utilizar esta função com o controladorde impressora PostScript 3 ou num Mac OS, consulte o PostScript 3 Supplement.

AAAA Seleccione o comando de menu para imprimir numa aplicação.

Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.

CCCC Na caixa [Tipo de trabalho:] , seleccione [Impressão de teste].

DDDD Na caixa [ID utilizador:] , introduza uma ID de utilizador com o máximo de oito caracteres al-fanuméricos.

Nota❒ Isto é utilizado para identificar o utilizador relacionado com um trabalho.

❒ A ID do utilizador pode ter até oito caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9) .

EEEE Clique em [OK].

Page 778: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente247

FFFF Depois de efectuar as definições necessárias, clique em [OK].

GGGG Verifique o trabalho de impressão e seleccione se quer imprimir os restantes conjuntos ou eli-miná-los no painel de controlo.

Referência⇒ Pág.248 “Imprimir os restantes conjuntos”

⇒ Pág.250 “Eliminar um ficheiro Impressão de teste”

Page 779: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente248

Imprimir os restantes conjuntos

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Impressão de teste”, e depois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a ID do utilizador e a hora em que o trabalho foi guardado.

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar o ficheiro que pretende imprimir e, em seguida,prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Menu principal: Impressão teste

Impressão teste: 10:19 ABCD1234

Page 780: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente249

DDDD Verifique se “Imprimir Fich.” aparece e prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Os restantes conjuntos aparecem.

Nota❒ Para cancelar a impressão, prima na tecla {{{{Escape(sair)}}}}.

EEEE Prima na tecla {{{{# Enter}}}}. Para alterar o número de conjuntos que pretende imprimir, primaem {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} e seleccione o número de conjuntos e, em seguida, prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

O trabalho é impresso e o trabalho que foi guardado na unidade de disco rígido é eliminado.

Selecc. acção: Imprimir Fich.

Qtd. 6(1-999) Prima # p/impr.

Page 781: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente250

Eliminar um ficheiro Impressão de teste

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Impressão de teste” e depois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar o ficheiro que pretende apagar e, em seguida, pri-ma na tecla {{{{# Enter}}}}.

Menu principal: Impressão teste

Impressão teste: 10:19 ABCD1234

Page 782: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente251

DDDD Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Remover Fich.”, e depois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Nota❒ Se pretender cancelar a eliminação dum ficheiro Impressão de teste, prima na tecla {{{{Escape(sair)}}}}.

EEEE Prima em {{{{# Enter}}}} para eliminar o ficheiro.

Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.

FFFF Prima na tecla {{{{Online}}}}.“Pronto” aparece no visor do painel.

Selecc. acção: Remover Fich.

10:19 ABCD1234 Prima # p/apagar

Pronto

Page 783: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente252

Verificar o registo de erros

Quando um trabalho de impressão não é guardado na unidade de disco rígido, este permanece no registode erros e pode ser verificado com o painel de controlo.

Limitação❒ O registo de erros mostra até 20 dos trabalhos mais recentes. Se desligar o interruptor de alimen-

tação, os erros são eliminados.

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Impressão de teste”, e depois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a ID do utilizador e a hora a que o trabalho foi guardado.

Menu principal: Impressão teste

Page 784: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente253

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Fich. erro”, e depois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

DDDD Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para verificar o registo.

Nota❒ Para imprimir um documento com um erro, imprima ou elimine o trabalho guardado na unidade

de disco rígido e dê ordem de impressão a partir do host.

EEEE Depois de verificar o registo de erros, prima na tecla {{{{Escape(sair)}}}}.O visor volta para o menu de selecção do trabalho de impressão de teste.

FFFF Prima na tecla {{{{Online}}}}.“Pronto” aparece no visor do painel.

Impressão teste: Fich. erro

Fich. erro: 10:18 AB5D1234

Pronto

Page 785: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente254

Impressão bloqueada

Utilize esta função para manter a privacidade quando imprime documentos confidenciais. Os documen-tos não serão automaticamente impressos, a não ser que seja introduzida uma palavra-passe no painelde controlo depois de enviar o trabalho de impressão.

De igual forma, os ficheiros especificados para Impressão bloqueada podem ser impressos ou elimina-dos utilizando o Web browser. Para obter mais informações, consulte a Ajuda do Web Image Monitor.

Importante❒ Se desligar o interruptor de alimentação, o trabalho que foi guardado na unidade de disco rígido

será eliminado.

❒ Os ficheiros Impressão bloqueada não aparecem no visor do painel se já tiverem sido executados oueliminados através do Web browser antes de seleccionar “Impressão bloqueada” no painel de controlo.

❒ Os ficheiros Impressão bloqueada executados ou eliminados através do Web browser só aparecemno visor do painel depois de seleccionar “Impressão bloqueada” no painel de controlo. No entanto,aparece uma mensagem de erro se os tentar efectuar ou eliminar.

Nota❒ Pode identificar o ficheiro que pretende imprimir através da ID do utilizador e a hora em que o tra-

balho foi guardado.

❒ Depois de se imprimir o ficheiro Impr. bloqueada, o trabalho na impressora é automaticamente eli-minado.

❒ Os procedimentos apresentados a seguir descrevem como utilizar esta função através do contro-lador de impressora PCL 5c ou RPCS no Windows. Se quiser utilizar esta função através do con-trolador de impressora PostScript 3 ou num Mac OS, consulte o PostScript 3 Supplement.

AAAA Seleccione o comando de menu para imprimir numa aplicação.

Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].

Page 786: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente255

BBBB Abra as Propriedades da Impressora.

CCCC Na caixa [Tipo de trabalho:] , seleccione [Impr. bloqueada].

DDDD Na caixa [ID utilizador:], introduza uma ID de utilizador com o máximo de oito caracteres alfa-numéricos.

Nota❒ Isto é utilizado para identificar o utilizador relacionado com um trabalho.

❒ A ID do utilizador pode consistir num máximo de oito caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9) .

EEEE Na caixa [Palavra-passe:] introduza uma palavra-passe de quatro dígitos.

Nota❒ A palavra-passe deve ter quatro dígitos (0-9).

FFFF Comando para imprimir.

O trabalho é guardado na unidade de disco rígido.

GGGG Introduza a palavra-passe no painel de controlo e especifique se quer imprimir ou eliminar.

Referência⇒ Pág.256 “Introduzir a palavra-passe”

⇒ Pág.258 “Eliminar o ficheiro impressão bloqueada”

Limitação❒ Os trabalhos de impressão não são guardados na unidade de disco rígido nos casos que se se-

guem. Pode verificar o registo de erros para trabalhos que não foram guardados.

• Quando houver 30 trabalhos de Impressão de teste e Impr. bloqueada na unidade de disco rí-gido, e um 31º trabalho for transmitido.

• O número total de páginas guardadas na unidade de disco rígido excede 1000 páginas.

Page 787: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente256

Introduzir a palavra-passe

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Impr. bloqueada”, e depois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a ID do utilizador e a hora em que o trabalho foi guardado.

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar o ficheiro que pretende imprimir e, em seguida,prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Menu principal: Impr. bloqueada

Impr. bloqueada: 10:20 ABCD1234

Page 788: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente257

DDDD Introduza a palavra-passe.

A Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para introduzir o dígito mais à esquerda da palavra-passe e,em seguida, prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

B Aparece o próximo dígito.

C Introduza os restantes dígitos da palavra-passe e carregue na tecla {{{{# Enter}}}}.

EEEE Verifique se “Imprimir Fich.” aparece e prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Nota❒ Se pretender cancelar a impressão, prima na tecla {{{{Escape(sair)}}}}.

FFFF Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

O trabalho é impresso e o trabalho que foi guardado na unidade de disco rígido é eliminado.

Palavra-passe [0---]

Palavra-passe [*0--]

Selecc. acção: Imprimir Fich.

10:20 ABCD1234 Prima # p/impr.

Page 789: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente258

Eliminar o ficheiro impressão bloqueada

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Impr. bloqueada” e depois prima na tecla {{{{# En-ter}}}}.

CCCC Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar o ficheiro que pretende eliminar.

Menu principal: Impr. bloqueada

Impr. bloqueada 10:20 ABCD1234

Page 790: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente259

DDDD Introduza a palavra-passe do ficheiro Impr. bloqueada.

A Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para introduzir o dígito mais à esquerda da palavra-passe e,em seguida, prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

B Aparece o próximo dígito.

C Repita os passos AAAA e BBBB para introduzir os restantes dígitos da palavra-passe e, em seguida,prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

EEEE Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Remover Fich.”, e depois prima na tecla {{{{# En-ter}}}}.

Nota❒ Se pretender alterar o ficheiro impressão bloqueada, prima em {{{{Escape(sair)}}}}.

FFFF Prima na tecla {{{{# Enter}}}}.“Removido” aparece no visor do painel e a impressora volta ao menu anterior.

Palavra-passe [0---]

Palavra-passe [*0--]

Selecc. acção: Remover Fich.

Page 791: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente260

Verificar o registo de erros

Quando um trabalho de impressão não é guardado na unidade de disco rígido, este permanece no registode erros e pode ser verificado com o painel de controlo.

Limitação❒ O registo de erros mostra até 20 dos trabalhos mais recentes. Se desligar o interruptor de alimen-

tação, os erros são eliminados.

AAAA Prima na tecla {{{{Menu}}}}.

“Menu principal” aparece no visor do painel.

BBBB Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Impr. bloqueada”, e depois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

Aparece a ID do utilizador e a hora em que o trabalho foi guardado.

Menu principal: Impr. bloqueada

Page 792: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente261

CCCC Prima na tecla {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para visualizar “Fich. erro”, e depois prima na tecla {{{{# Enter}}}}.

DDDD Prima {{{{UUUU}}}} ou {{{{TTTT}}}} para verificar o registo.

Nota❒ Para imprimir um documento com um erro, imprima ou elimine o trabalho guardado na unidade

de disco rígido e dê ordem de impressão a partir do host.

EEEE Depois de verificar o registo de erros, prima na tecla {{{{Escape(sair)}}}}.O visor volta ao menu de selecção trabalho de impressão bloqueado.

FFFF Prima na tecla {{{{Online}}}}.“Pronto” aparece no visor do painel.

Impr. bloqueada: Fich. erro

Fich. erro: 10:19 AB5D1234

Pronto

Page 793: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

262

Manual do utilizador Referência do Cliente

11. Resolução de problemas

Verificar o estado da impressora

SmartDeviceMonitor for Client

AAAA Iniciar o SmartDeviceMonitor for Client.

BBBB Clique com o botão direito do rato no ícone SmartDeviceMonitor for Client da barra de tare-fas, aponte e clique com o botão esquerdo do rato [Opções] no menu apresentado.

Aparece a janela [SmartDeviceMonitor for Client-Options].

CCCC Seleccione a impressora que pretende utilizar e a opção [A monitorizar], e clique em [OK].

DDDD Na barra de tarefas, clique com o botão direito do rato no ícone SmartDeviceMonitor for Cli-ent, aponte e clique com o botão esquerdo do rato na impressora que pretende monitorizar.

Aparece a janela [Estado] da impressora alvo a ser monitorizada.

EEEE Clique no separador [Configuração] para determinar a quantidade de papel na bandeja do pa-pel, etc..

Nota❒ Para mais informações sobre a utilização de cada item, consulte a Ajuda SmartDeviceMonitor

for Client.

Page 794: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente263

Web Browser

AAAA Active o Web Browser.

BBBB Escreva “http://(o endereço IP da impressora cujo estado pretende visualizar)” como endere-ço.

O estado da impressora seleccionada aparece no Web browser.

CCCC Clique em [Estado] para determinar a quantidade de papel existente na bandeja do papel, etc..

Nota❒ Para mais informações sobre a utilização de cada item, consulte o ficheiro Ajuda do Web Image

Monitor.

Page 795: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

264

Manual do utilizador Referência do Cliente

12. Anexo

Imprimir um ficheiro PDF directamente

Pode enviar ficheiros PDF directamente para esteequipamento para serem impressos, sem abrir arespectiva aplicação.

Limitação❒ Isto só é possível para os ficheiros Adobe

PDF genuínos.

❒ Os ficheiros PDF das versões 1.3, 1.4 e 1.5são compatíveis.

❒ As transparências e JBIG2 (funções da PDFversão 1.4) não são compatíveis.

❒ As funções exclusivas de PDF versão 1.5 nãosão compatíveis.

Método de impressão

❖❖❖❖ Utilizar DeskTopBinder V2 (Lite)Ficheiros PDF registados com DeskTopBin-der V2 (Lite) podem ser enviados directamen-te para este equipamento para seremimpressos.

Limitação❒ O controlador da impressora RPCS tem

de estar instalado.

❒ A impressão directa de ficheiros PDF nãoé possível com algumas versões deDeskTopBinder V2 (Li te). Ut i l ize oDeskTopBinder V2 (Lite) no CD fornecidocom este equipamento.

Nota❒ As definições de impressão directa de

PDF podem ser introduzidas em Proprie-dades de Impressão directa de PDF .

❒ Para imprimir ficheiros PDF protegidos porpalavra-passe, deve efectuar o seguinteprocedimento:

• Introduza a palavra-passe de PDF utili-zando as propriedades de Impressãodirecta de PDF.

• No painel de controlo, prima em [PDF:alt. p-pas] no menu “PDF” para definir apalavra-passe de PDF .

❒ Quando é definida uma palavra-passe degrupo com DeskTopBinder V2 (Lite), defi-na uma palavra-passe de grupo utilizando[P-passe GrupoPDF] no menu “PDF” no pai-nel de controlo.

Page 796: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente265

ReferênciaPara obter mais informações, consulte aAjuda DeskTopBinder V2 (Lite) .

❖❖❖❖ Utilizar comandosA partir do Windows e do UNIX, pode impri-mir ficheiros PDF directamente, utilizandocomandos como “ftp” e “lpr”.

Referência• Para mais informações sobre impres-

são utilizando comandos no Windows,consulte Referência do Administrador.

• Para mais informações sobre impres-são utilizando comandos no UNIX,consulte Suplemento de UNIX.

Page 797: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente266

Imprimir através da ligação Bluetooth™

PreparaçãoEste equipamento suporta os seguintes per-fis:

• SPP

• HCRP

• BIP (Alguns equipamentos não suportamBIP. Para mais informações, consulte omanual fornecido com o equipamento.)

ReferênciaPara mais informações sobre impres-são com SPP, consulte Pág.266 “Im-primir com uma ligação Bluetooth™”

Para mais informações sobre impres-são com HCRP ou BIP, consulte o ma-nual relativamente a cada produto.

Para mais informações sobre os fichei-ros suportados, consulte o manual for-necido com o adaptador Bluetooth™ .

Imprimir com uma ligação Blue-tooth™

PreparaçãoCertifique-se de que instala o controlador daimpressora através do mesmo procedimentoutilizado para a instalação do interface para-lela. Para mais informações sobre a instala-ção do controlador de impressora, consulte aPág.47 “Imprimir com ligação paralela”.

Verifique se o seguinte se confirma:

• O interruptor está na posição ligado.

• A placa Bluetooth™ foi inserida no equipa-mento e o respectivo indicador está a pis-car.

Foi confirmado o funcionamento deste equi-pamento com um computador com o seguinteadaptador Bluetooth™ .

• Adaptador 3Com PCMCIA Bluetooth™Parts# 3CRWB6096

• Adaptador 3Com USB Bluetooth™ Parts#3CRWB96

Page 798: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente267

Nota❒ Os requisitos do sistema dependem de cada

produto Bluetooth™. Consulte o manual paraobter mais informações relativas a cada produto.

❒ Para mais informações sobre a configuraçãode Bluetooth™ com outros sistemas operati-vos ou para utilização com utilitários diferen-tes, consulte as informações relativas a estessistemas operativos ou utilitários nos manuais.

AAAA Execute o 3Com Bluetooth ConnectionManager.

BBBB Certifique-se de que a impressora que pre-tende utilizar aparece no 3Com BluetoothConnection Manager.

CCCC Clique na [Porta COM] no menu [Ferramentas] .

DDDD Certifique-se de que a linha “Bluetooth Se-rial Client (COMx)” aparece em Portas cli-ente. (x indica o número de porta COMutilizado por Bluetooth™).

EEEE Clique em [Fechar].

FFFF Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas,aponte para [Definições] e faça clique em[Impressoras].Aparece a caixa de diálogo [Impressoras] .

GGGG Clique no ícone da impressora que preten-de utilizar.

HHHH No menu [Ficheiro], clique em [Propriedades].

IIII Clique no separador [portas] .

JJJJ Em [Porta], seleccione [COMx:]. X é igual aopasso seleccionado D.

KKKK Clique em [OK].Feche a caixa de diálogo [Impressoras].

❖❖❖❖ Se aparecer uma caixa de diálogo du-rante a transmissão de um trabalho deimpressão, restabeleça a ligação do se-guinte modo:A Seleccione a impressora que pretende

utilizar na caixa [Softkey] .B Clique em [Ligar].

Nota❒ Se utiliza sempre a mesma impresso-

ra, seleccione [Utilizar sempre esta liga-ção].

ReferênciaPara mais informações, consulte o ma-nual fornecido com o adaptador Blue-tooth™.

Page 799: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente268

Modo de segurança

AAAA Iniciar o 3Com Bluetooth Connection Ma-nager.

BBBB Clique em [Modo de segurança] no menu[Ferramentas] .Aparece a caixa de diálogo Modo de segurança.

CCCC Seleccione o Modo de segurança na caixade lista [Modo de segurança:] .Se seleccionar [Alta], ou se seleccionar [Per-sonalizadas] e, em seguida, seleccionar [Liga-ção] na caixa de diálogo [Definiçõespersonalizadas] é-lhe pedido que insira a pa-lavra-passe de Bluetooth™. (ConsultePág.268 “Imprimir” para mais informaçõessobre como descobrir a palavra-passe). Nãoserá pedida nenhuma palavra-passe para to-dos os restantes Modos de segurança e Defini-ções personalizadas.

Nota❒ Para mais informações sobre cada modo,

consulte o manual do utilizador do utilitário.

DDDD Clique em [OK].Feche a caixa de diálogo Modo de segurança.

Imprimir

A Transmitir o trabalho de impressão paraa impressora que está a ser utilizada.

Conforme a configuração do computador,a caixa de diálogo [Ligar] pode aparecer.Se isso acontecer, utilize-a para estabele-cer uma ligação ao equipamento.

B A caixa de diálogo de [Autenticação] apa-rece.

C Introduza a palavra-passe do Bluetoo-th™ e clique em [OK].A palavra-passe do Bluetooth™ consistenos últimos quatro dígitos do número desérie do equipamento. Pode ver o númerode série na etiqueta existente na parte tra-seira do equipamento. Por exemplo, se onúmero de série for 00A0-001234, a pala-vra passe do Bluetooth™ é 1234.

D O trabalho de impressão é transmitido.

Nota❒ A palavra-passe do Bluetooth™ é dife-

rente em todos os equipamentos e nãopode ser alterada.

Page 800: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente269

----SPP e HCRP

• O número máximo de adaptadores Bluetoo-th™ ou computadores equipados com Blue-tooth™-que podem ser ligados em simultâneocom o interface Bluetooth™ é dois, incluindoum por ligação SPP e outro por ligaçãoHCRP.

• Quando ligar mais do que um adaptador Blue-tooth™ ou computador equipado com Blue-t o o t h ™ - e m s i m u l t â n e o , o p r i m e i r odispositivo que estabelece a ligação é selecci-onado. Quando seleccionar a ligação entre osoutros dispositivos, deve cancelar a primeiraligação estabelecida.

• Condições para Comunicação bidireccional

• A ligação SPP não suporta comunicaçãobidireccional.

• A ligação HCRP suporta comunicação bi-direccional.

----BIP

• Para uma ligação BIP , deve ser instalado noequipamento um módulo que inclua PostS-cript 3.

• Apenas um adaptador Bluetooth™ ou compu-tador equipado com Bluetooth™pode ser li-gado utilizando BIP.

• O formato que pode ser impresso utilizando aligação BIP é JPEG.

• O código do utilizador é desactivado para a li-gação BIP .

• Se a função de impressão do equipamentoestiver definida como limitada, não podeimprimir.

• Alguns equipamentos não suportam BIP. Paramais informações, consulte o manual forneci-do com o equipamento.

Page 801: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente270

Guia de cor

Princípios de impressão de cor

Modelos de cor aditivo (Emitido) e subtractivo (Reflectido)

As cores claras são uma mistura de vermelho(R), verde (G) e azul (B) a que chamamos o modelo decor RGB. Quando o vermelho, verde e azul têm intensidade igual, o modelo de cor RGB produz o bran-co.

Nota❒ RGB também é chamado cor aditiva ou emitida. As cores no ecrã do computador são produzidas

pela variação de intensidades de RGB.

Page 802: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente271

A cor impressa é uma mistura de ciano (C), magenta (M) e amarelo (Y) a que normalmente se chamamodelo de cor CMY. Quando misturado em proporções iguais, o modelo de cor CMY produz preto.

Nota❒ CMY também é chamado cor subtractiva ou reflectiva. A impressora utiliza o toner CMY mais o to-

ner K (preto) o toner (modelo de cor CMYK ) para fornecer uma impressão com todas as cores.

As cores do modelo de cor RGB podem ser misturadas para produzir o ciano, o magenta e o amarelodo modelo de cor CMY e vice-versa. São misturadas duas cores de um modelo para produzir a cor dooutro modelo (por exemplo, misturar azul e verde produz ciano). A restante cor é uma cor complemen-tar (neste exemplo de vermelho, porque se lhe juntar vermelho dá branco). As cores complementaressão: vermelho e ciano, verde e magenta, azul e amarelo.

Page 803: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente272

Cor impressa

A impressora produz uma saída de todas as cores ao utilizar quatro cores de toner: ciano, magenta, ama-relo e preto. Estas quatro cores formam o modelo de cor CMYK.

Nota❒ Se misturar CMY em proporções iguais, deve hipoteticamente produzir o preto sólido, mas as im-

perfeições na tinta fazem com que com uma medida igual destas cores se produza um castanhoopaco ou um castanho escuro. O toner preto é adicionado ao modelo de cor para tornar possível aprodução do preto puro.

Por exemplo, se a imagem só for criada com ciano, não há problema em imprimi-la toda com toner ci-ano. No entanto, as imagens com todas as cores englobam actualmente 10000 cores finas. Estas coresfinas podem ser representadas alterando a quantidade de partículas de toner de CMYK a serem impres-sas por superfície de unidade.

Cada cor também pode ser formada com sombras escuras e claras. Estas sombras podem ser represen-tadas ao alterar a quantidade de partículas de toner a serem impressas por superfície de unidade.

Page 804: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente273

Agrupar

A função Agrupar permite-lhe imprimir ao mesmo tempo que ordena as folhas em conjuntos ordenadospor número de página, tal como várias cópias de materiais para reuniões, etc.

ReferênciaPara mais informações sobre como agrupar e separar trabalhos, consulte o ficheiro de Ajuda docontrolador de impressora.

❖❖❖❖ AgruparAs impressões podem ser agrupadas em conjuntos por ordem sequencial.

Limitação❒ Para utilizar esta função, deve instalar uma unidade de memória opcional de pelo menos 192 MB

ou uma unidade de disco rígido opcional na impressora.

❒ Pode separar até 150 páginas com RAM. Se a unidade de disco rígido estiver instalada, pode se-parar até 1.000 páginas.

Page 805: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente274

Precauções quando utilizar o Windows Server 2003

Precauções quando utilizar o modo Servidor de terminal

As seguintes funções do controlador de impressora estão desactivadas ou têm limitações. As funçõesdesactivadas aparecem a cinzento.

• Funções desactivadasImpressão bloqueada, Impressão de teste, Sobreposição

• Funções que requerem autorização de administradorDefinições personalizadas, Form. especial, Marcas de água, [Definições do utilizador] no separador[Qualidade de impressão]

Page 806: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente275

Visualizar a janela [Impressoras e faxes] com o Windows XP e o Windows Server 2003

Utilizar o Windows XP Professio-nal ou o Windows Server 2003

Siga o procedimento que se segue para visualizara janela [Impressoras e faxes] no Windows XPProfessional ou no Windows Server 2003.

AAAA No menu [Iniciar], clique em [Impressoras efaxes].A janela [Impressoras e Faxes] aparece.

Utilizar o Windows XP Home Edi-tion

Siga o procedimento que se segue para visualizara janela [Impressoras e faxes] no Windows XPHome Edition.

AAAA No menu [Iniciar], clique em [Painel de con-trolo].

BBBB Clique em [Impressoras e outro hardware].

CCCC Clique em [Impressoras e faxes].A janela [Impressoras e faxes] aparece.

Page 807: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente276

Instalar o Font Manager 2000

Limitação❒ Se utiliza o sistema Windows 2000/Windows XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0, a ins-

talação de um controlador de impressora através de Auto Run (Execução automática) requer auto-rização de administrador. Quando instalar um controlador de impressora através de Auto Run(Execução automática), inicie a sessão com uma conta que tenha autorização de administrador.

AAAA Feche todas as aplicações em execução.

BBBB Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

O Auto Run (Execução automática) inicia o programa de instalação.

CCCC Seleccione [Font Manager 2000].

DDDD Siga as instruções fornecidas no ecrã.

Page 808: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente277

Utilizar Adobe PageMaker versão 6.0, 6.5 ou 7.0

Se utilizar a impressora com Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, ou Windows NT4.0 com Adobe PageMaker, necessita de copiar o ficheiro PPD para a pasta do PageMaker .

O ficheiro PPD é o ficheiro com a extensão “.ppd” na pasta “DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Idio-ma)\DISK1\” no CD-ROM.

A pasta “WIN9X_ME” existente na pasta “PS” é do Windows 95/98/Me. Utilize a pasta neste níveladequado ao sistema operativo utilizado.

Pode substituir a terceira pasta “(Idioma)” por um nome de idioma adequado.

Copie o ficheiro com a extensão “.ppd” para a pasta do PageMaker.

• Para a instalação predefinida do PageMaker 6,0O directório é “C:\PM6\RSRC\PPD4”.

• Para a instalação predefinida do PageMaker 6.5O directório é “C:\PM65\RSRC\USENGLISH\PPD4”.O “USENGLISH” pode variar dependendo da selecção do idioma.

• Para a instalação predefinida do PageMaker 7,0O directório é “C:\PM7\RSRC\USENGLISH\PPD4”.O “USENGLISH” pode variar dependendo da selecção do idioma.

Page 809: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

278

Manual do utilizador Referência do Cliente

ÍNDICE

A

Agrupar, 273Alterar a zona

Mac OS, 175Alterar para EtherTalk, 174

C

Cancelar um trabalho de impressão, 239cancelar um trabalho de impressão

Mac OS, 242Windows, 239

CMY, 271CMY modelos de cor, 271configuração

Mac OS, 160Mac OS X, 160NetWare, 176Windows 2000, 59Windows NT 4.0, 128Windows Server 2003, 95Windows XP, 95

Configuração do WindowsConfiguração de NetWare, 176

Configuração do Windows 95/98/Me, 24Configurar as opções

Windows Server 2003, 125Windows XP, 125

Configurar NetBEUI para ImprimirWindows NT 4.0, 137

Configurar NetBEUI para imprimirWindows 2000, 68

Configurar NetBEUI para imprimirWindows 95/98/Me, 33

Configurar o controlador de impressora e cancelar um trabalho de impressão, 192

Configurar o ficheiro PPDMac OS X, 171

Configurar o ficheiro PPD noMac OS, 162

Configurar opçõesWindows 2000, 92Windows 95/98/Me, 56Windows NT 4.0, 157

Configurar os protocolosWindows 2000, 66Windows 95/98/Me, 31Windows NT 4.0, 136Windows Server 2003, 103Windows XP, 103

Configurar TCP/IP e IPP para ImprimirWindows 2000, 66Windows NT 4.0, 136

Configurar TCP/IP e IPP para imprimirWindows 95/98/Me, 31Windows Server 2003, 103Windows XP, 103

controlador de impressora, 184

Page 810: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente279

Criar um ícone da impressora no ambiente de trabalho no

Mac OS, 163

E

Eliminar o Impr. bloqueada ficheiro, 258Eliminar um ficheiro de Impressão de teste, 250EtherTalk, 174

F

Font Manager 2000, 182, 276

G

Guia de Cor, 270

I

Impressão bloqueada, 254Impressão de teste, 245Imprimir através da ligação Bluetooth™

Windows, 266Imprimir com Ligação Paralela

Windows 2000, 84Imprimir com ligação paralela

Windows 95/98/Me, 47Windows NT 4.0, 152

Imprimir com uma ligação paralelaWindows Server 2003, 117Windows XP, 117

Imprimir com um Servidor de ImpressãoWindows NT 4.0, 128

Imprimir com um servidor de impressãoWindows 2000, 59Windows 95/98/Me, 24Windows Server 2003, 95Windows XP, 95

Imprimir os restantes conjuntos, 248Imprimir sem servidor de impressão

Windows 2000, 66Windows 95/98/Me, 31

Imprimir sem Utilizar um Servidor de ImpressãoWindows NT 4.0, 135

Imprimir sem utilizar um servidor de impressãoWindows Server 2003, 102Windows XP, 102

Imprimir um ficheiro PDF directamentePDF Impressão directa, 264

Instalação Rápida, 21Instalar o Adobe Type Manager

Mac OS, 166Instalar o controlador da impressora com o USB

Windows 95/98/Me, 52Instalar o controlador da impressora e o software do

Mac OS, 160

Page 811: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente280

Instalar o controlador de impressora com USBWindows 2000, 89Windows Server 2003, 122Windows XP, 122

Instalar o ficheiro PPD doMac OS X, 170

Instalar o perfil ColorSyncdoMac OS, 165

Instalar o PostScript controlador da impressoras e o ficheiro PPD no

Mac OS, 161Instalar software

Windows 2000, 69Windows 95/98/Me, 34Windows NT 4.0, 139Windows Server 2003, 105Windows XP, 105

Instalar tipos de letra do ecrã doMac OS, 167

Introduzir a palavra-passe, 256

M

Mac OS, 160Mac OS X, 160, 170Método de impressão

PDF Impressão directa, 264Modelo de cor aditivo (Emitido), 270modelos de cor, 270Modelos de cor subtractivo (Reflectido), 270

N

NetWare, 176nome da impressora do

Mac OS, 175Número do adaptador LAN (Número LAN), 138

O

Opções de configuração doMac OS, 164Mac OS X, 171

P

PageMaker, 277PCL 5c, 185PDF Impressão directa, 264PostScript, 186Precauções quando utilizar o Servidor de terminal

Windows Server 2003, 274Precauções quando utilizar o Windows Server 2003

Windows Server 2003, 274Princípios de impressão de cor, 270

R

resolução de problemas, 262RGB, 270RGB modelos de cor, 270

Page 812: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

Manual do utilizador Referência do Cliente281

S

Separar cópias em conjuntos, 273SmartDeviceMonitor for Admin, 187SmartDeviceMonitor for Client, 189Software e utilitários incluídos no CD-ROM, 182Suporte de impressão USB, 182

T

Transmissão bidireccional, 57, 93, 126, 158

U

Utilizar o interface USB doMac OS X, 172

Utilizar o RendezvousMac OS X, 173

Utilizar USB Interface doMac OS, 168

V

Verificar o estado da impressora, 262Verificar o registo de erros, 252, 260

W

Windows 2000, 59propriedades da impressora, PCL5c, 195propriedades da impressora, PostScript 3, 225propriedades da impressora, RPCS, 210

Windows 95/98/Mepropriedades da impressora, PCL5c, 192propriedades da impressora, PostScript 3, 222propriedades da impressora, RPCS, 207

Windows NT 4.0, 128predefinições do documento, PCL5c, 205predefinições do documento, PostScript 3, 235predefinições do documento, RPCS, 220propriedades da impressora, PCL5c, 203propriedades da impressora, PostScript 3, 233propriedades da impressora, RPCS, 218

Windows Server 2003, 95propriedades da impressora, PCL5c, 199propriedades da impressora, PostScript 3, 229propriedades da impressora, RPCS, 214

Windows XP, 95propriedades da impressora, PCL5c, 199propriedades da impressora, PostScript 3, 229propriedades da impressora, RPCS, 214

Page 813: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

282

Manual do utilizador Referência do Cliente

Copyright © 2004

Page 814: Guia de Instalação Rápida - Ricohrfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/documents/service... · As localizações para a fixação dos cartuchos de amarelo (Y), magenta

283

Manual do utilizador Referência do Cliente

PT P G108-8310