24
Higiene de saúde ambiental Guia de bolso para o pessoal Publicado em 2016

Higiene de saúde ambiental - AIDSFree de segurança para objectos perfuro-cortantes e feche de forma segura. Descontamine a área do derrame pulverizando cuidadosamente com uma solução

Embed Size (px)

Citation preview

Higiene de sauacutede ambiental Guia de bolso para o pessoal

Publicado em 2016

As informaccedilotildees contidas neste guia de bolso natildeo substituem as informaccedilotildees que se encontram no guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria Por favor consulte esse guia para obter informaccedilotildees detalhadas sobre os procedimentos e melhores praacuteticas A finalidade deste guia de bolso eacute servir como referecircncia raacutepida para o pessoal dos cuidados de sauacutede

Publicado em 2016

Para obter mais informaccedilotildees contacte pfscmpfscmorg

8

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Lavagem das matildeos com sabatildeo liacutequido e aacutegua limpa

A lavagem deveraacute durar entre 40 a 60 segundos

Lave as matildeos com aacutegua limpa

Aplique sabatildeo suficiente para cobrir todas as superfiacutecies das matildeos

Esfregue rodando as palmas das matildeos uma na outra sete vezes

Esfregue a palma da matildeo direita sobre as costas da matildeo esquerda com os dedos entrelaccedilados e vice-versa sete vezes

Esfregue as palmas das matildeos Esfregue a parte de cima dos uma na outra com os dedos dedos nas palmas das matildeos opostas entrelaccedilados sete vezes com os dedos enlanccedilados uns nos

outros e vice-versa sete vezes

12

Esfregue rodando o polegar esquerdo agarrado na palma da matildeo e vice-versa sete vezes

Molhe as matildeos com aacutegua limpa mantenha a aacutegua a correr

Esfregue rodando para traacutes e para a frente com os dedos da matildeo direita unidos na palma da matildeo e vice-versa sete vezes

Seque as matildeos completamente com uma toalha de uso uacutenico

As suas matildeos estatildeo agora limpas

Use uma toalha para fechar a torneira e abrir a porta e depois descarte a

(descartaacutevel) toalha num recipiente para resiacuteduos

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

12

8

OU

Como usar aacutelcool para desinfectar as matildeos

Esfregue a palma da matildeo direita sobre as costas da matildeo esquerda com os dedos entrelaccedilados e vice-versa

Esfregue rodando o polegar esquerdo agarrado na palma da matildeo e vice-versa

Esfregue rodando para traacutes e para a frente com os dedos da matildeo direita unidos na palma da matildeo e vice-versa

Uma vez que as suas matildeos estejam secas agora as suas matildeos estatildeo limpas

Esfregue as palmas das matildeos uma na outra com os dedos entrelaccedilados

Esfregue a parte de cima dos dedos nas palmas das matildeos opostas com os dedos enganchados uns nos outros

Esfregue as palmas das matildeos uma na outra

Encha a palma da matildeo encurvada com o produto e aplique cobrindo todas as superfiacutecies

O aacutelcool para lavar as matildeos deveraacute ser usado apenas em matildeos que estejam visivelmente limpas e secas para remover contaminantes que natildeo possam ser vistos

A lavagem deveraacute durar entre 20 a 30 segundos

Equipamento de protecccedilatildeo pessoalpara pessoas que manipulam residuos

Touca Oacuteculos

de protecccedilatildeo

Maacutescara

Botas de borracha

Roupa do tipo hospitalar ou fato macaco

Avental de plaacutestico ou de borracha

Luvas de borracha

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Equipamento de protecccedilatildeo pessoalpara operadores de incinerador

Fato macaco

Maacutescara para a cara ou oacuteculos de protecccedilatildeo

Avental de couro

Botas de seguranccedila com solas grossas e biqueira de accedilo

Maacutescara com filtro

Luvas de couro

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Seguranccedila com objectos perfuro-cortantes

Coloque os objectos perfuro-cortantes numa caixa Feche de maneira estanque quando estiver de seguranccedila amarela 34 cheia

Deposite a seringa com a agulha virada para baixo Natildeo volte a colocar a capa (bainha)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Incoacutemodos grandes ou de forma invulgar

Consideraccedilotildees sobre embalagem

Por vezes fluxos especiacuteficos de resiacuteduos natildeo iratildeo caber ou encaixar em embalagens para resiacuteduos perigosos que estatildeo disponiacuteveis convencionalmente Nestes casos a figura abaixo poderaacute ajudar o pessoal da instituiccedilatildeo de sauacutede a tomar decisotildees bem informadas sobre a embalagem

Os resiacuteduos satildeo Consideraccedilotildees sobre embalagem potencialmente perfuro-cortantes quando estiverem partidos

Use um recipiente de plaacutestico riacutegido que seja agrave prova de perfuraccedilatildeo e possa ser fechado de forma estanque

Pesados Use recipientes mais pequenos que possam resistir agraves cargas que lhes sejam aplicadas

Use recipientes ou plaacutesticos de maior volume

Leves

Molhados

Secos

Use recipientesembalagens que sejam agrave prova de fugas e de liacutequidos (por ex uma caixa de cartatildeo natildeo seria adequada)

Use embalagens ou plaacutesticos mais ligeiros quando natildeo houver risco de fugas ou de verterem

Use recipientes do tamanho certo para o fluxo de resiacuteduos e use os coacutedigos de cores estipulados e a etiqueta exigida

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surnam

e of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surnam

e of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Use o siacutembolo de cuidado para instrumentos metaacutelicos natildeo reutilizaacuteveis

Use o siacutembolo de perigo bioloacutegico para resiacuteduos patoloacutegicos e infecciosos Natildeo eacute necessaacuterio um siacutembolo para resiacuteduos comuns

Use o siacutembolo de perigo bioloacutegico para resiacuteduos perfuro-cortantes

Use o siacutembolo de toacutexico para resiacuteduos quiacutemicos

Tecircm que se etiquetar os recipientesplaacutesticos com o siacutembolo de perigo apropriado e tipo de resiacuteduo se aplicaacutevel (patoloacutegico infeccioso etc)Recomenda-se o uso de um siacutembolo internacional de perigo em cada recipiente ou plaacutestico de resiacuteduos Ver o Anexo 1 para obter todos os siacutembolos de resiacuteduos perigosos

Durante a recolha coloque etiquetas adesivas nos recipientesplaacutesticos com os detalhes dos resiacuteduosUma taacutectica simples eacute prender uma etiqueta a cada recipienteplaacutestico cheio com os detalhes da aacuterea meacutedica data e hora em que se fechou o recipiente e o nome da pessoa que escreveu a etiqueta

A etiquetagem de recipientes e plaacutesticos de resiacuteduos eacute usada para identificar a fonte registar o tipo e quantidade de resiacuteduos produzidos em cada aacuterea e permitir que os problemas com a segregaccedilatildeo de resiacuteduos sejam rastreados apartir da fonte

Etiquetagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Segregaccedilatildeo de resiacuteduos

Objectosperfuro-

cortantesPatoloacutegicos Infecciosos Quiacutemicos

EXP 0814

Natildeo perigosos (Comum ou domeacutestico)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Gestatildeo de um derramamento

Resposta a um derramamento

Mantenha-se calmo e atento

Evacue todo o pessoal que natildeo seja necessaacuterio e ponha a aacuterea do derrame em quarentena

Avalie a natureza do derrame (veja as paacuteginas seguintes)

Contacte a administraccedilatildeo eou os serviccedilos de emergecircncia

Vistause o Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) que seja necessaacuterio

Siga o protocolo para o seu tipo de derrame

Trabalhe de forma eficiente e cuidadosa

Esteja sempre ciente das aacutereas circundantes

Uma vez que tenha sido identificada a emergecircncia contacte os departamentos apropriados

PROCURE ASSISTEcircNCIA MEacuteDICA IMEDIATA SE FOR EXPOSTO A SUBSTAcircNCIAS PERIGOSAS

l Soacute o pessoal treinado em manejo de derrames poderaacute efectuar estes procedimentos

l O Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) tem que ser usado como parte da prevenccedilatildeo e controlo de infecccedilotildees

Touca

Oacuteculos de protecccedilatildeo

Maacutescara

Avental de plaacutestico ou de borracha

Luvas de borracha

Botas de borracha

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame seco

Coloque o derrame seco recolhido num recipiente amarelo

Recolha um derrame seco com escovas paacutes ou equipamento adequado

Descontaminar a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro dum recipiente amarelo feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta

Leve os plaacutesticos amarelos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame huacutemido

Ponha panos ou toalhas de papel sobre o derrame huacutemido para o absorver (aproximadamente 5 minutos)

Coloque os panos ou toalhas de papel saturados dentro de um plaacutestico vermelho

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro de um recipiente vermelho

Leve as plaacutesticos vermelhos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Continue a desinfectar a aacuterea com panos ou toalhas de papel ateacute que todos os contaminantes sejam removidos

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro do recipiente vermelho feche-a cuidadosamente e coloque uma etiqueta

7

Resiacuteduos infecciosos (objectos perfuro-cortantes)

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro da plaacutestico amarela feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta correcta

Leve as caixas de seguranccedila com objectos Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Coloque os objectos perfuroshycortantes recolhidos numa caixa de seguranccedila para objectos perfuro-cortantes e feche de forma segura

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para a secar

Recolha os objectos perfuro-cortantes com uma escova e com uma paacute para lixo com uma pega comprida ou use tenazes ou pinccedilas onde for necessaacuterio

perfuro-cortantes e a plaacutestico amarela para a aacuterea designada para armazenar resiacuteduos

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Produto quiacutemico ndash derrame em geral

Consulte a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS) emitida para orientaccedilatildeo com o produto quiacutemico em consideraccedilatildeo

Recolha o derrame quiacutemico com os meios e equipamentos apropriados conforme indicado na ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Coloque os materiais contaminados num plaacutestico ou recipiente castanho (conforme seja aplicaacutevel) feche de forma segura e coloque a etiqueta correcta conforme indicado no MSDS

Uma vez que o derrame tenha sido

Leve o plaacutestico ou recipiente castanho para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

limpo descontamine a aacuterea do derrame de acordo com a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Metal pesado ndash derrame de mercuacuterio

Mercury Spill Control

Vaacute buscar o kit (conjunto) para derrames de mercuacuterio

Coloque o mercuacuterio recolhido num boiatildeo com aacutegua limpa suficiente para cobrir o mercuacuterio feche a tampa de forma segura e ponha uma etiqueta correcta

Combine um plano com a pessoa responsaacutevel quanto aos procedimentos de armazenagem eou descarteeliminaccedilatildeo dos resiacuteduos de mercuacuterio

Coloque quaisquer vidros partidos dentro dum plaacutestico altamente resistente que seja auto-vedante Coloque no plaacutestico uma etiqueta que indica que conteacutem o contaminante mercuacuterio

Lave os oacuteculos de protectoras com sabatildeo liacutequido e aacutegua limpa e morna e limpe-as com uma toalha de papel antes de voltar a guardaacute-las no kit de derrames de mercuacuterio

Recolha todas as gotas visiacuteveis de mercuacuterio usando um dos processos seguintes a Aspirador com um tubo estreito b Seringa (sem agulha) c Pipeta tipo Pasteur ou bolbo (pecircra)

de borracha d Tiras de fita adesiva

Coloque as luvas descartaacuteveise todos os materiais usados na limpeza dentro dum plaacutesticoauto-vedante e ponha umaetiqueta adequada

Lave as matildeos completamente com sabatildeo e aacutegua limpa e morna

Documente os detalhes do processo no livro de registos ou na folha de controlo que se encontra no kit de derrames de mercuacuterio

Devolva o kit de derrames de mercuacuterio agrave pessoa adequada Substitua quaisquer itens usados

Use folhas de cartatildeo ou fita adesiva de pintor para capturar quaisquer gotas derramadas usando a sua lanterna para melhorar a visibilidade

no kit de derrames

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Faccedila soluccedilatildeo de cloro a partir de lixiacutevia liacutequida

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

Meccedila o volume apropriado de aacutegua limpa conforme indicado no Passo 3

Vaze a quantidade correspondente de concentrado de soluccedilatildeo de cloro para dentro do balde que conteacutem a aacutegua limpa que foi medida

Determine a percentagem de soluccedilatildeo de cloro activa lendo os ingredientes activos na etiqueta do frasco Nota A concentraccedilatildeo de soluccedilatildeo de cloro iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Mistura da soluccedilatildeo de cloro DE CLORO DISPONIacuteVEL

PARTES DE AacuteGUA LIMPA PARA 1 PARTE DE LIXIacuteVIA

SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

24 4 23 35 6 34 36 6 35 5 9 49 6 11 59 8 15 79 10 19 99 15 29 149

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Vaze a aacutegua limpa para Meccedila o volume apropriado dentro do balde de soluccedilatildeo de cloro que

se encontra no quadro no Passo 3

Use uma colher Para descartar a soluccedilatildeo dilua acrescentando misturadora para aacutegua limpa para acabar de encher o balde Vaze suavemente a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga misturar a soluccedilatildeo ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo A soluccedilatildeo estaacute Evite salpicar Lave a sanita ou lavatoacuterio com agora pronta para aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes usar Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada

uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Preparaccedilatildeo da soluccedilatildeo de cloro a partir de poacutes

Nota A concentraccedilatildeo de hipoclorito iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Determine a percentagem de hipoclorito activo lendo os ingredientes activos na etiqueta do recipiente

Mistura da soluccedilatildeo de cloro

Verifique a concentraccedilatildeo do poacute que estaacute a usar

DiluiacutedoGramasLitro = x 1000 Concentrado Misture a quantidade medida de lixiacutevia com 1 litro de aacutegua limpa Exemplo Faccedila uma soluccedilatildeo diluiacuteda que liberte cloro (05) a partir de um poacute concentrado (35)

05Passo AGramasLitro = x 1000 = 142 gL 35

Passo B Acrescente 142 gramas a 1 litro de aacutegua

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado a Para poacutes secos veja x gramas por litro (exemplo Hipoclorito de caacutelcio 71 gramas misturado com 1 litro de aacutegua)

b Use aacutegua limpa fervida quando preparar uma soluccedilatildeo de cloro a 01 para desinfecccedilatildeo de alto niacutevel (HLD) porque a aacutegua da torneira conteacutem mateacuterias orgacircnicas microscoacutepicas que inactivam o cloro

c Dicloroisocianurato de soacutedio d Cloramina liberta cloro a uma taxa mais lenta que o hipoclorito Antes de usar a soluccedilatildeo assegure-se de que o

comprimido esteja completamente dissolvido

DE CLORO DISPONIacuteVEL Gramas de poacute de cloro por litro de aacutegua SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

Hipoclorito de caacutelcio (70) 71 gLa 14 gL Hipoclorito de caacutelcio (35) 142 gL 28 gL NaDCCc (60) 83 gL 15 gL Comprimidos de cloramina (1 g por comprimido) 20 (comprimidos) gLd 4 (comprimidos) gLd Comprimidos de NaDCC (15 g por comprimido) 4 comprimidosL 1 comprimidosL

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Meccedila o volume Vaze a aacutegua limpa Meccedila o nuacutemero Acrescente a quantidade apropriado de aacutegua para dentro do apropriado de correspondente de poacute para limpa conforme balde gramas de poacute que dentro do balde que conteacutem indicado no Passo 3 se encontram no a aacutegua limpa que foi medida

Passo 3

Use uma colher Depois do uso dilua a soluccedilatildeo Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia misturadora para acrescentando aacutegua para acabar de de descarga ou numa latrina ou numasuavemente misturar encher o balde sanita com autoclismo Evite salpicar Lave a soluccedilatildeo A soluccedilatildeo Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa paraestaacute agora pronta para uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada usar limpeza remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Processamento de instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Recepccedilatildeo dos instrumentos Descontaminaccedilatildeo desinfetacccedilatildeo

Embrulhoembalagem Esterilizaccedilatildeo de instrumentos

Armazenagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

As informaccedilotildees contidas neste guia de bolso natildeo substituem as informaccedilotildees que se encontram no guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria Por favor consulte esse guia para obter informaccedilotildees detalhadas sobre os procedimentos e melhores praacuteticas A finalidade deste guia de bolso eacute servir como referecircncia raacutepida para o pessoal dos cuidados de sauacutede

Publicado em 2016

Para obter mais informaccedilotildees contacte pfscmpfscmorg

8

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Lavagem das matildeos com sabatildeo liacutequido e aacutegua limpa

A lavagem deveraacute durar entre 40 a 60 segundos

Lave as matildeos com aacutegua limpa

Aplique sabatildeo suficiente para cobrir todas as superfiacutecies das matildeos

Esfregue rodando as palmas das matildeos uma na outra sete vezes

Esfregue a palma da matildeo direita sobre as costas da matildeo esquerda com os dedos entrelaccedilados e vice-versa sete vezes

Esfregue as palmas das matildeos Esfregue a parte de cima dos uma na outra com os dedos dedos nas palmas das matildeos opostas entrelaccedilados sete vezes com os dedos enlanccedilados uns nos

outros e vice-versa sete vezes

12

Esfregue rodando o polegar esquerdo agarrado na palma da matildeo e vice-versa sete vezes

Molhe as matildeos com aacutegua limpa mantenha a aacutegua a correr

Esfregue rodando para traacutes e para a frente com os dedos da matildeo direita unidos na palma da matildeo e vice-versa sete vezes

Seque as matildeos completamente com uma toalha de uso uacutenico

As suas matildeos estatildeo agora limpas

Use uma toalha para fechar a torneira e abrir a porta e depois descarte a

(descartaacutevel) toalha num recipiente para resiacuteduos

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

12

8

OU

Como usar aacutelcool para desinfectar as matildeos

Esfregue a palma da matildeo direita sobre as costas da matildeo esquerda com os dedos entrelaccedilados e vice-versa

Esfregue rodando o polegar esquerdo agarrado na palma da matildeo e vice-versa

Esfregue rodando para traacutes e para a frente com os dedos da matildeo direita unidos na palma da matildeo e vice-versa

Uma vez que as suas matildeos estejam secas agora as suas matildeos estatildeo limpas

Esfregue as palmas das matildeos uma na outra com os dedos entrelaccedilados

Esfregue a parte de cima dos dedos nas palmas das matildeos opostas com os dedos enganchados uns nos outros

Esfregue as palmas das matildeos uma na outra

Encha a palma da matildeo encurvada com o produto e aplique cobrindo todas as superfiacutecies

O aacutelcool para lavar as matildeos deveraacute ser usado apenas em matildeos que estejam visivelmente limpas e secas para remover contaminantes que natildeo possam ser vistos

A lavagem deveraacute durar entre 20 a 30 segundos

Equipamento de protecccedilatildeo pessoalpara pessoas que manipulam residuos

Touca Oacuteculos

de protecccedilatildeo

Maacutescara

Botas de borracha

Roupa do tipo hospitalar ou fato macaco

Avental de plaacutestico ou de borracha

Luvas de borracha

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Equipamento de protecccedilatildeo pessoalpara operadores de incinerador

Fato macaco

Maacutescara para a cara ou oacuteculos de protecccedilatildeo

Avental de couro

Botas de seguranccedila com solas grossas e biqueira de accedilo

Maacutescara com filtro

Luvas de couro

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Seguranccedila com objectos perfuro-cortantes

Coloque os objectos perfuro-cortantes numa caixa Feche de maneira estanque quando estiver de seguranccedila amarela 34 cheia

Deposite a seringa com a agulha virada para baixo Natildeo volte a colocar a capa (bainha)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Incoacutemodos grandes ou de forma invulgar

Consideraccedilotildees sobre embalagem

Por vezes fluxos especiacuteficos de resiacuteduos natildeo iratildeo caber ou encaixar em embalagens para resiacuteduos perigosos que estatildeo disponiacuteveis convencionalmente Nestes casos a figura abaixo poderaacute ajudar o pessoal da instituiccedilatildeo de sauacutede a tomar decisotildees bem informadas sobre a embalagem

Os resiacuteduos satildeo Consideraccedilotildees sobre embalagem potencialmente perfuro-cortantes quando estiverem partidos

Use um recipiente de plaacutestico riacutegido que seja agrave prova de perfuraccedilatildeo e possa ser fechado de forma estanque

Pesados Use recipientes mais pequenos que possam resistir agraves cargas que lhes sejam aplicadas

Use recipientes ou plaacutesticos de maior volume

Leves

Molhados

Secos

Use recipientesembalagens que sejam agrave prova de fugas e de liacutequidos (por ex uma caixa de cartatildeo natildeo seria adequada)

Use embalagens ou plaacutesticos mais ligeiros quando natildeo houver risco de fugas ou de verterem

Use recipientes do tamanho certo para o fluxo de resiacuteduos e use os coacutedigos de cores estipulados e a etiqueta exigida

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surnam

e of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surnam

e of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Use o siacutembolo de cuidado para instrumentos metaacutelicos natildeo reutilizaacuteveis

Use o siacutembolo de perigo bioloacutegico para resiacuteduos patoloacutegicos e infecciosos Natildeo eacute necessaacuterio um siacutembolo para resiacuteduos comuns

Use o siacutembolo de perigo bioloacutegico para resiacuteduos perfuro-cortantes

Use o siacutembolo de toacutexico para resiacuteduos quiacutemicos

Tecircm que se etiquetar os recipientesplaacutesticos com o siacutembolo de perigo apropriado e tipo de resiacuteduo se aplicaacutevel (patoloacutegico infeccioso etc)Recomenda-se o uso de um siacutembolo internacional de perigo em cada recipiente ou plaacutestico de resiacuteduos Ver o Anexo 1 para obter todos os siacutembolos de resiacuteduos perigosos

Durante a recolha coloque etiquetas adesivas nos recipientesplaacutesticos com os detalhes dos resiacuteduosUma taacutectica simples eacute prender uma etiqueta a cada recipienteplaacutestico cheio com os detalhes da aacuterea meacutedica data e hora em que se fechou o recipiente e o nome da pessoa que escreveu a etiqueta

A etiquetagem de recipientes e plaacutesticos de resiacuteduos eacute usada para identificar a fonte registar o tipo e quantidade de resiacuteduos produzidos em cada aacuterea e permitir que os problemas com a segregaccedilatildeo de resiacuteduos sejam rastreados apartir da fonte

Etiquetagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Segregaccedilatildeo de resiacuteduos

Objectosperfuro-

cortantesPatoloacutegicos Infecciosos Quiacutemicos

EXP 0814

Natildeo perigosos (Comum ou domeacutestico)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Gestatildeo de um derramamento

Resposta a um derramamento

Mantenha-se calmo e atento

Evacue todo o pessoal que natildeo seja necessaacuterio e ponha a aacuterea do derrame em quarentena

Avalie a natureza do derrame (veja as paacuteginas seguintes)

Contacte a administraccedilatildeo eou os serviccedilos de emergecircncia

Vistause o Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) que seja necessaacuterio

Siga o protocolo para o seu tipo de derrame

Trabalhe de forma eficiente e cuidadosa

Esteja sempre ciente das aacutereas circundantes

Uma vez que tenha sido identificada a emergecircncia contacte os departamentos apropriados

PROCURE ASSISTEcircNCIA MEacuteDICA IMEDIATA SE FOR EXPOSTO A SUBSTAcircNCIAS PERIGOSAS

l Soacute o pessoal treinado em manejo de derrames poderaacute efectuar estes procedimentos

l O Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) tem que ser usado como parte da prevenccedilatildeo e controlo de infecccedilotildees

Touca

Oacuteculos de protecccedilatildeo

Maacutescara

Avental de plaacutestico ou de borracha

Luvas de borracha

Botas de borracha

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame seco

Coloque o derrame seco recolhido num recipiente amarelo

Recolha um derrame seco com escovas paacutes ou equipamento adequado

Descontaminar a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro dum recipiente amarelo feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta

Leve os plaacutesticos amarelos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame huacutemido

Ponha panos ou toalhas de papel sobre o derrame huacutemido para o absorver (aproximadamente 5 minutos)

Coloque os panos ou toalhas de papel saturados dentro de um plaacutestico vermelho

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro de um recipiente vermelho

Leve as plaacutesticos vermelhos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Continue a desinfectar a aacuterea com panos ou toalhas de papel ateacute que todos os contaminantes sejam removidos

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro do recipiente vermelho feche-a cuidadosamente e coloque uma etiqueta

7

Resiacuteduos infecciosos (objectos perfuro-cortantes)

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro da plaacutestico amarela feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta correcta

Leve as caixas de seguranccedila com objectos Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Coloque os objectos perfuroshycortantes recolhidos numa caixa de seguranccedila para objectos perfuro-cortantes e feche de forma segura

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para a secar

Recolha os objectos perfuro-cortantes com uma escova e com uma paacute para lixo com uma pega comprida ou use tenazes ou pinccedilas onde for necessaacuterio

perfuro-cortantes e a plaacutestico amarela para a aacuterea designada para armazenar resiacuteduos

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Produto quiacutemico ndash derrame em geral

Consulte a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS) emitida para orientaccedilatildeo com o produto quiacutemico em consideraccedilatildeo

Recolha o derrame quiacutemico com os meios e equipamentos apropriados conforme indicado na ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Coloque os materiais contaminados num plaacutestico ou recipiente castanho (conforme seja aplicaacutevel) feche de forma segura e coloque a etiqueta correcta conforme indicado no MSDS

Uma vez que o derrame tenha sido

Leve o plaacutestico ou recipiente castanho para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

limpo descontamine a aacuterea do derrame de acordo com a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Metal pesado ndash derrame de mercuacuterio

Mercury Spill Control

Vaacute buscar o kit (conjunto) para derrames de mercuacuterio

Coloque o mercuacuterio recolhido num boiatildeo com aacutegua limpa suficiente para cobrir o mercuacuterio feche a tampa de forma segura e ponha uma etiqueta correcta

Combine um plano com a pessoa responsaacutevel quanto aos procedimentos de armazenagem eou descarteeliminaccedilatildeo dos resiacuteduos de mercuacuterio

Coloque quaisquer vidros partidos dentro dum plaacutestico altamente resistente que seja auto-vedante Coloque no plaacutestico uma etiqueta que indica que conteacutem o contaminante mercuacuterio

Lave os oacuteculos de protectoras com sabatildeo liacutequido e aacutegua limpa e morna e limpe-as com uma toalha de papel antes de voltar a guardaacute-las no kit de derrames de mercuacuterio

Recolha todas as gotas visiacuteveis de mercuacuterio usando um dos processos seguintes a Aspirador com um tubo estreito b Seringa (sem agulha) c Pipeta tipo Pasteur ou bolbo (pecircra)

de borracha d Tiras de fita adesiva

Coloque as luvas descartaacuteveise todos os materiais usados na limpeza dentro dum plaacutesticoauto-vedante e ponha umaetiqueta adequada

Lave as matildeos completamente com sabatildeo e aacutegua limpa e morna

Documente os detalhes do processo no livro de registos ou na folha de controlo que se encontra no kit de derrames de mercuacuterio

Devolva o kit de derrames de mercuacuterio agrave pessoa adequada Substitua quaisquer itens usados

Use folhas de cartatildeo ou fita adesiva de pintor para capturar quaisquer gotas derramadas usando a sua lanterna para melhorar a visibilidade

no kit de derrames

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Faccedila soluccedilatildeo de cloro a partir de lixiacutevia liacutequida

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

Meccedila o volume apropriado de aacutegua limpa conforme indicado no Passo 3

Vaze a quantidade correspondente de concentrado de soluccedilatildeo de cloro para dentro do balde que conteacutem a aacutegua limpa que foi medida

Determine a percentagem de soluccedilatildeo de cloro activa lendo os ingredientes activos na etiqueta do frasco Nota A concentraccedilatildeo de soluccedilatildeo de cloro iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Mistura da soluccedilatildeo de cloro DE CLORO DISPONIacuteVEL

PARTES DE AacuteGUA LIMPA PARA 1 PARTE DE LIXIacuteVIA

SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

24 4 23 35 6 34 36 6 35 5 9 49 6 11 59 8 15 79 10 19 99 15 29 149

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Vaze a aacutegua limpa para Meccedila o volume apropriado dentro do balde de soluccedilatildeo de cloro que

se encontra no quadro no Passo 3

Use uma colher Para descartar a soluccedilatildeo dilua acrescentando misturadora para aacutegua limpa para acabar de encher o balde Vaze suavemente a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga misturar a soluccedilatildeo ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo A soluccedilatildeo estaacute Evite salpicar Lave a sanita ou lavatoacuterio com agora pronta para aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes usar Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada

uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Preparaccedilatildeo da soluccedilatildeo de cloro a partir de poacutes

Nota A concentraccedilatildeo de hipoclorito iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Determine a percentagem de hipoclorito activo lendo os ingredientes activos na etiqueta do recipiente

Mistura da soluccedilatildeo de cloro

Verifique a concentraccedilatildeo do poacute que estaacute a usar

DiluiacutedoGramasLitro = x 1000 Concentrado Misture a quantidade medida de lixiacutevia com 1 litro de aacutegua limpa Exemplo Faccedila uma soluccedilatildeo diluiacuteda que liberte cloro (05) a partir de um poacute concentrado (35)

05Passo AGramasLitro = x 1000 = 142 gL 35

Passo B Acrescente 142 gramas a 1 litro de aacutegua

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado a Para poacutes secos veja x gramas por litro (exemplo Hipoclorito de caacutelcio 71 gramas misturado com 1 litro de aacutegua)

b Use aacutegua limpa fervida quando preparar uma soluccedilatildeo de cloro a 01 para desinfecccedilatildeo de alto niacutevel (HLD) porque a aacutegua da torneira conteacutem mateacuterias orgacircnicas microscoacutepicas que inactivam o cloro

c Dicloroisocianurato de soacutedio d Cloramina liberta cloro a uma taxa mais lenta que o hipoclorito Antes de usar a soluccedilatildeo assegure-se de que o

comprimido esteja completamente dissolvido

DE CLORO DISPONIacuteVEL Gramas de poacute de cloro por litro de aacutegua SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

Hipoclorito de caacutelcio (70) 71 gLa 14 gL Hipoclorito de caacutelcio (35) 142 gL 28 gL NaDCCc (60) 83 gL 15 gL Comprimidos de cloramina (1 g por comprimido) 20 (comprimidos) gLd 4 (comprimidos) gLd Comprimidos de NaDCC (15 g por comprimido) 4 comprimidosL 1 comprimidosL

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Meccedila o volume Vaze a aacutegua limpa Meccedila o nuacutemero Acrescente a quantidade apropriado de aacutegua para dentro do apropriado de correspondente de poacute para limpa conforme balde gramas de poacute que dentro do balde que conteacutem indicado no Passo 3 se encontram no a aacutegua limpa que foi medida

Passo 3

Use uma colher Depois do uso dilua a soluccedilatildeo Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia misturadora para acrescentando aacutegua para acabar de de descarga ou numa latrina ou numasuavemente misturar encher o balde sanita com autoclismo Evite salpicar Lave a soluccedilatildeo A soluccedilatildeo Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa paraestaacute agora pronta para uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada usar limpeza remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Processamento de instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Recepccedilatildeo dos instrumentos Descontaminaccedilatildeo desinfetacccedilatildeo

Embrulhoembalagem Esterilizaccedilatildeo de instrumentos

Armazenagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

8

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Lavagem das matildeos com sabatildeo liacutequido e aacutegua limpa

A lavagem deveraacute durar entre 40 a 60 segundos

Lave as matildeos com aacutegua limpa

Aplique sabatildeo suficiente para cobrir todas as superfiacutecies das matildeos

Esfregue rodando as palmas das matildeos uma na outra sete vezes

Esfregue a palma da matildeo direita sobre as costas da matildeo esquerda com os dedos entrelaccedilados e vice-versa sete vezes

Esfregue as palmas das matildeos Esfregue a parte de cima dos uma na outra com os dedos dedos nas palmas das matildeos opostas entrelaccedilados sete vezes com os dedos enlanccedilados uns nos

outros e vice-versa sete vezes

12

Esfregue rodando o polegar esquerdo agarrado na palma da matildeo e vice-versa sete vezes

Molhe as matildeos com aacutegua limpa mantenha a aacutegua a correr

Esfregue rodando para traacutes e para a frente com os dedos da matildeo direita unidos na palma da matildeo e vice-versa sete vezes

Seque as matildeos completamente com uma toalha de uso uacutenico

As suas matildeos estatildeo agora limpas

Use uma toalha para fechar a torneira e abrir a porta e depois descarte a

(descartaacutevel) toalha num recipiente para resiacuteduos

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

12

8

OU

Como usar aacutelcool para desinfectar as matildeos

Esfregue a palma da matildeo direita sobre as costas da matildeo esquerda com os dedos entrelaccedilados e vice-versa

Esfregue rodando o polegar esquerdo agarrado na palma da matildeo e vice-versa

Esfregue rodando para traacutes e para a frente com os dedos da matildeo direita unidos na palma da matildeo e vice-versa

Uma vez que as suas matildeos estejam secas agora as suas matildeos estatildeo limpas

Esfregue as palmas das matildeos uma na outra com os dedos entrelaccedilados

Esfregue a parte de cima dos dedos nas palmas das matildeos opostas com os dedos enganchados uns nos outros

Esfregue as palmas das matildeos uma na outra

Encha a palma da matildeo encurvada com o produto e aplique cobrindo todas as superfiacutecies

O aacutelcool para lavar as matildeos deveraacute ser usado apenas em matildeos que estejam visivelmente limpas e secas para remover contaminantes que natildeo possam ser vistos

A lavagem deveraacute durar entre 20 a 30 segundos

Equipamento de protecccedilatildeo pessoalpara pessoas que manipulam residuos

Touca Oacuteculos

de protecccedilatildeo

Maacutescara

Botas de borracha

Roupa do tipo hospitalar ou fato macaco

Avental de plaacutestico ou de borracha

Luvas de borracha

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Equipamento de protecccedilatildeo pessoalpara operadores de incinerador

Fato macaco

Maacutescara para a cara ou oacuteculos de protecccedilatildeo

Avental de couro

Botas de seguranccedila com solas grossas e biqueira de accedilo

Maacutescara com filtro

Luvas de couro

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Seguranccedila com objectos perfuro-cortantes

Coloque os objectos perfuro-cortantes numa caixa Feche de maneira estanque quando estiver de seguranccedila amarela 34 cheia

Deposite a seringa com a agulha virada para baixo Natildeo volte a colocar a capa (bainha)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Incoacutemodos grandes ou de forma invulgar

Consideraccedilotildees sobre embalagem

Por vezes fluxos especiacuteficos de resiacuteduos natildeo iratildeo caber ou encaixar em embalagens para resiacuteduos perigosos que estatildeo disponiacuteveis convencionalmente Nestes casos a figura abaixo poderaacute ajudar o pessoal da instituiccedilatildeo de sauacutede a tomar decisotildees bem informadas sobre a embalagem

Os resiacuteduos satildeo Consideraccedilotildees sobre embalagem potencialmente perfuro-cortantes quando estiverem partidos

Use um recipiente de plaacutestico riacutegido que seja agrave prova de perfuraccedilatildeo e possa ser fechado de forma estanque

Pesados Use recipientes mais pequenos que possam resistir agraves cargas que lhes sejam aplicadas

Use recipientes ou plaacutesticos de maior volume

Leves

Molhados

Secos

Use recipientesembalagens que sejam agrave prova de fugas e de liacutequidos (por ex uma caixa de cartatildeo natildeo seria adequada)

Use embalagens ou plaacutesticos mais ligeiros quando natildeo houver risco de fugas ou de verterem

Use recipientes do tamanho certo para o fluxo de resiacuteduos e use os coacutedigos de cores estipulados e a etiqueta exigida

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surnam

e of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surnam

e of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Use o siacutembolo de cuidado para instrumentos metaacutelicos natildeo reutilizaacuteveis

Use o siacutembolo de perigo bioloacutegico para resiacuteduos patoloacutegicos e infecciosos Natildeo eacute necessaacuterio um siacutembolo para resiacuteduos comuns

Use o siacutembolo de perigo bioloacutegico para resiacuteduos perfuro-cortantes

Use o siacutembolo de toacutexico para resiacuteduos quiacutemicos

Tecircm que se etiquetar os recipientesplaacutesticos com o siacutembolo de perigo apropriado e tipo de resiacuteduo se aplicaacutevel (patoloacutegico infeccioso etc)Recomenda-se o uso de um siacutembolo internacional de perigo em cada recipiente ou plaacutestico de resiacuteduos Ver o Anexo 1 para obter todos os siacutembolos de resiacuteduos perigosos

Durante a recolha coloque etiquetas adesivas nos recipientesplaacutesticos com os detalhes dos resiacuteduosUma taacutectica simples eacute prender uma etiqueta a cada recipienteplaacutestico cheio com os detalhes da aacuterea meacutedica data e hora em que se fechou o recipiente e o nome da pessoa que escreveu a etiqueta

A etiquetagem de recipientes e plaacutesticos de resiacuteduos eacute usada para identificar a fonte registar o tipo e quantidade de resiacuteduos produzidos em cada aacuterea e permitir que os problemas com a segregaccedilatildeo de resiacuteduos sejam rastreados apartir da fonte

Etiquetagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Segregaccedilatildeo de resiacuteduos

Objectosperfuro-

cortantesPatoloacutegicos Infecciosos Quiacutemicos

EXP 0814

Natildeo perigosos (Comum ou domeacutestico)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Gestatildeo de um derramamento

Resposta a um derramamento

Mantenha-se calmo e atento

Evacue todo o pessoal que natildeo seja necessaacuterio e ponha a aacuterea do derrame em quarentena

Avalie a natureza do derrame (veja as paacuteginas seguintes)

Contacte a administraccedilatildeo eou os serviccedilos de emergecircncia

Vistause o Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) que seja necessaacuterio

Siga o protocolo para o seu tipo de derrame

Trabalhe de forma eficiente e cuidadosa

Esteja sempre ciente das aacutereas circundantes

Uma vez que tenha sido identificada a emergecircncia contacte os departamentos apropriados

PROCURE ASSISTEcircNCIA MEacuteDICA IMEDIATA SE FOR EXPOSTO A SUBSTAcircNCIAS PERIGOSAS

l Soacute o pessoal treinado em manejo de derrames poderaacute efectuar estes procedimentos

l O Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) tem que ser usado como parte da prevenccedilatildeo e controlo de infecccedilotildees

Touca

Oacuteculos de protecccedilatildeo

Maacutescara

Avental de plaacutestico ou de borracha

Luvas de borracha

Botas de borracha

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame seco

Coloque o derrame seco recolhido num recipiente amarelo

Recolha um derrame seco com escovas paacutes ou equipamento adequado

Descontaminar a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro dum recipiente amarelo feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta

Leve os plaacutesticos amarelos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame huacutemido

Ponha panos ou toalhas de papel sobre o derrame huacutemido para o absorver (aproximadamente 5 minutos)

Coloque os panos ou toalhas de papel saturados dentro de um plaacutestico vermelho

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro de um recipiente vermelho

Leve as plaacutesticos vermelhos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Continue a desinfectar a aacuterea com panos ou toalhas de papel ateacute que todos os contaminantes sejam removidos

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro do recipiente vermelho feche-a cuidadosamente e coloque uma etiqueta

7

Resiacuteduos infecciosos (objectos perfuro-cortantes)

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro da plaacutestico amarela feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta correcta

Leve as caixas de seguranccedila com objectos Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Coloque os objectos perfuroshycortantes recolhidos numa caixa de seguranccedila para objectos perfuro-cortantes e feche de forma segura

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para a secar

Recolha os objectos perfuro-cortantes com uma escova e com uma paacute para lixo com uma pega comprida ou use tenazes ou pinccedilas onde for necessaacuterio

perfuro-cortantes e a plaacutestico amarela para a aacuterea designada para armazenar resiacuteduos

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Produto quiacutemico ndash derrame em geral

Consulte a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS) emitida para orientaccedilatildeo com o produto quiacutemico em consideraccedilatildeo

Recolha o derrame quiacutemico com os meios e equipamentos apropriados conforme indicado na ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Coloque os materiais contaminados num plaacutestico ou recipiente castanho (conforme seja aplicaacutevel) feche de forma segura e coloque a etiqueta correcta conforme indicado no MSDS

Uma vez que o derrame tenha sido

Leve o plaacutestico ou recipiente castanho para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

limpo descontamine a aacuterea do derrame de acordo com a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Metal pesado ndash derrame de mercuacuterio

Mercury Spill Control

Vaacute buscar o kit (conjunto) para derrames de mercuacuterio

Coloque o mercuacuterio recolhido num boiatildeo com aacutegua limpa suficiente para cobrir o mercuacuterio feche a tampa de forma segura e ponha uma etiqueta correcta

Combine um plano com a pessoa responsaacutevel quanto aos procedimentos de armazenagem eou descarteeliminaccedilatildeo dos resiacuteduos de mercuacuterio

Coloque quaisquer vidros partidos dentro dum plaacutestico altamente resistente que seja auto-vedante Coloque no plaacutestico uma etiqueta que indica que conteacutem o contaminante mercuacuterio

Lave os oacuteculos de protectoras com sabatildeo liacutequido e aacutegua limpa e morna e limpe-as com uma toalha de papel antes de voltar a guardaacute-las no kit de derrames de mercuacuterio

Recolha todas as gotas visiacuteveis de mercuacuterio usando um dos processos seguintes a Aspirador com um tubo estreito b Seringa (sem agulha) c Pipeta tipo Pasteur ou bolbo (pecircra)

de borracha d Tiras de fita adesiva

Coloque as luvas descartaacuteveise todos os materiais usados na limpeza dentro dum plaacutesticoauto-vedante e ponha umaetiqueta adequada

Lave as matildeos completamente com sabatildeo e aacutegua limpa e morna

Documente os detalhes do processo no livro de registos ou na folha de controlo que se encontra no kit de derrames de mercuacuterio

Devolva o kit de derrames de mercuacuterio agrave pessoa adequada Substitua quaisquer itens usados

Use folhas de cartatildeo ou fita adesiva de pintor para capturar quaisquer gotas derramadas usando a sua lanterna para melhorar a visibilidade

no kit de derrames

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Faccedila soluccedilatildeo de cloro a partir de lixiacutevia liacutequida

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

Meccedila o volume apropriado de aacutegua limpa conforme indicado no Passo 3

Vaze a quantidade correspondente de concentrado de soluccedilatildeo de cloro para dentro do balde que conteacutem a aacutegua limpa que foi medida

Determine a percentagem de soluccedilatildeo de cloro activa lendo os ingredientes activos na etiqueta do frasco Nota A concentraccedilatildeo de soluccedilatildeo de cloro iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Mistura da soluccedilatildeo de cloro DE CLORO DISPONIacuteVEL

PARTES DE AacuteGUA LIMPA PARA 1 PARTE DE LIXIacuteVIA

SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

24 4 23 35 6 34 36 6 35 5 9 49 6 11 59 8 15 79 10 19 99 15 29 149

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Vaze a aacutegua limpa para Meccedila o volume apropriado dentro do balde de soluccedilatildeo de cloro que

se encontra no quadro no Passo 3

Use uma colher Para descartar a soluccedilatildeo dilua acrescentando misturadora para aacutegua limpa para acabar de encher o balde Vaze suavemente a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga misturar a soluccedilatildeo ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo A soluccedilatildeo estaacute Evite salpicar Lave a sanita ou lavatoacuterio com agora pronta para aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes usar Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada

uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Preparaccedilatildeo da soluccedilatildeo de cloro a partir de poacutes

Nota A concentraccedilatildeo de hipoclorito iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Determine a percentagem de hipoclorito activo lendo os ingredientes activos na etiqueta do recipiente

Mistura da soluccedilatildeo de cloro

Verifique a concentraccedilatildeo do poacute que estaacute a usar

DiluiacutedoGramasLitro = x 1000 Concentrado Misture a quantidade medida de lixiacutevia com 1 litro de aacutegua limpa Exemplo Faccedila uma soluccedilatildeo diluiacuteda que liberte cloro (05) a partir de um poacute concentrado (35)

05Passo AGramasLitro = x 1000 = 142 gL 35

Passo B Acrescente 142 gramas a 1 litro de aacutegua

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado a Para poacutes secos veja x gramas por litro (exemplo Hipoclorito de caacutelcio 71 gramas misturado com 1 litro de aacutegua)

b Use aacutegua limpa fervida quando preparar uma soluccedilatildeo de cloro a 01 para desinfecccedilatildeo de alto niacutevel (HLD) porque a aacutegua da torneira conteacutem mateacuterias orgacircnicas microscoacutepicas que inactivam o cloro

c Dicloroisocianurato de soacutedio d Cloramina liberta cloro a uma taxa mais lenta que o hipoclorito Antes de usar a soluccedilatildeo assegure-se de que o

comprimido esteja completamente dissolvido

DE CLORO DISPONIacuteVEL Gramas de poacute de cloro por litro de aacutegua SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

Hipoclorito de caacutelcio (70) 71 gLa 14 gL Hipoclorito de caacutelcio (35) 142 gL 28 gL NaDCCc (60) 83 gL 15 gL Comprimidos de cloramina (1 g por comprimido) 20 (comprimidos) gLd 4 (comprimidos) gLd Comprimidos de NaDCC (15 g por comprimido) 4 comprimidosL 1 comprimidosL

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Meccedila o volume Vaze a aacutegua limpa Meccedila o nuacutemero Acrescente a quantidade apropriado de aacutegua para dentro do apropriado de correspondente de poacute para limpa conforme balde gramas de poacute que dentro do balde que conteacutem indicado no Passo 3 se encontram no a aacutegua limpa que foi medida

Passo 3

Use uma colher Depois do uso dilua a soluccedilatildeo Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia misturadora para acrescentando aacutegua para acabar de de descarga ou numa latrina ou numasuavemente misturar encher o balde sanita com autoclismo Evite salpicar Lave a soluccedilatildeo A soluccedilatildeo Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa paraestaacute agora pronta para uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada usar limpeza remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Processamento de instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Recepccedilatildeo dos instrumentos Descontaminaccedilatildeo desinfetacccedilatildeo

Embrulhoembalagem Esterilizaccedilatildeo de instrumentos

Armazenagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

12

8

OU

Como usar aacutelcool para desinfectar as matildeos

Esfregue a palma da matildeo direita sobre as costas da matildeo esquerda com os dedos entrelaccedilados e vice-versa

Esfregue rodando o polegar esquerdo agarrado na palma da matildeo e vice-versa

Esfregue rodando para traacutes e para a frente com os dedos da matildeo direita unidos na palma da matildeo e vice-versa

Uma vez que as suas matildeos estejam secas agora as suas matildeos estatildeo limpas

Esfregue as palmas das matildeos uma na outra com os dedos entrelaccedilados

Esfregue a parte de cima dos dedos nas palmas das matildeos opostas com os dedos enganchados uns nos outros

Esfregue as palmas das matildeos uma na outra

Encha a palma da matildeo encurvada com o produto e aplique cobrindo todas as superfiacutecies

O aacutelcool para lavar as matildeos deveraacute ser usado apenas em matildeos que estejam visivelmente limpas e secas para remover contaminantes que natildeo possam ser vistos

A lavagem deveraacute durar entre 20 a 30 segundos

Equipamento de protecccedilatildeo pessoalpara pessoas que manipulam residuos

Touca Oacuteculos

de protecccedilatildeo

Maacutescara

Botas de borracha

Roupa do tipo hospitalar ou fato macaco

Avental de plaacutestico ou de borracha

Luvas de borracha

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Equipamento de protecccedilatildeo pessoalpara operadores de incinerador

Fato macaco

Maacutescara para a cara ou oacuteculos de protecccedilatildeo

Avental de couro

Botas de seguranccedila com solas grossas e biqueira de accedilo

Maacutescara com filtro

Luvas de couro

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Seguranccedila com objectos perfuro-cortantes

Coloque os objectos perfuro-cortantes numa caixa Feche de maneira estanque quando estiver de seguranccedila amarela 34 cheia

Deposite a seringa com a agulha virada para baixo Natildeo volte a colocar a capa (bainha)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Incoacutemodos grandes ou de forma invulgar

Consideraccedilotildees sobre embalagem

Por vezes fluxos especiacuteficos de resiacuteduos natildeo iratildeo caber ou encaixar em embalagens para resiacuteduos perigosos que estatildeo disponiacuteveis convencionalmente Nestes casos a figura abaixo poderaacute ajudar o pessoal da instituiccedilatildeo de sauacutede a tomar decisotildees bem informadas sobre a embalagem

Os resiacuteduos satildeo Consideraccedilotildees sobre embalagem potencialmente perfuro-cortantes quando estiverem partidos

Use um recipiente de plaacutestico riacutegido que seja agrave prova de perfuraccedilatildeo e possa ser fechado de forma estanque

Pesados Use recipientes mais pequenos que possam resistir agraves cargas que lhes sejam aplicadas

Use recipientes ou plaacutesticos de maior volume

Leves

Molhados

Secos

Use recipientesembalagens que sejam agrave prova de fugas e de liacutequidos (por ex uma caixa de cartatildeo natildeo seria adequada)

Use embalagens ou plaacutesticos mais ligeiros quando natildeo houver risco de fugas ou de verterem

Use recipientes do tamanho certo para o fluxo de resiacuteduos e use os coacutedigos de cores estipulados e a etiqueta exigida

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surnam

e of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surnam

e of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Use o siacutembolo de cuidado para instrumentos metaacutelicos natildeo reutilizaacuteveis

Use o siacutembolo de perigo bioloacutegico para resiacuteduos patoloacutegicos e infecciosos Natildeo eacute necessaacuterio um siacutembolo para resiacuteduos comuns

Use o siacutembolo de perigo bioloacutegico para resiacuteduos perfuro-cortantes

Use o siacutembolo de toacutexico para resiacuteduos quiacutemicos

Tecircm que se etiquetar os recipientesplaacutesticos com o siacutembolo de perigo apropriado e tipo de resiacuteduo se aplicaacutevel (patoloacutegico infeccioso etc)Recomenda-se o uso de um siacutembolo internacional de perigo em cada recipiente ou plaacutestico de resiacuteduos Ver o Anexo 1 para obter todos os siacutembolos de resiacuteduos perigosos

Durante a recolha coloque etiquetas adesivas nos recipientesplaacutesticos com os detalhes dos resiacuteduosUma taacutectica simples eacute prender uma etiqueta a cada recipienteplaacutestico cheio com os detalhes da aacuterea meacutedica data e hora em que se fechou o recipiente e o nome da pessoa que escreveu a etiqueta

A etiquetagem de recipientes e plaacutesticos de resiacuteduos eacute usada para identificar a fonte registar o tipo e quantidade de resiacuteduos produzidos em cada aacuterea e permitir que os problemas com a segregaccedilatildeo de resiacuteduos sejam rastreados apartir da fonte

Etiquetagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Segregaccedilatildeo de resiacuteduos

Objectosperfuro-

cortantesPatoloacutegicos Infecciosos Quiacutemicos

EXP 0814

Natildeo perigosos (Comum ou domeacutestico)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Gestatildeo de um derramamento

Resposta a um derramamento

Mantenha-se calmo e atento

Evacue todo o pessoal que natildeo seja necessaacuterio e ponha a aacuterea do derrame em quarentena

Avalie a natureza do derrame (veja as paacuteginas seguintes)

Contacte a administraccedilatildeo eou os serviccedilos de emergecircncia

Vistause o Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) que seja necessaacuterio

Siga o protocolo para o seu tipo de derrame

Trabalhe de forma eficiente e cuidadosa

Esteja sempre ciente das aacutereas circundantes

Uma vez que tenha sido identificada a emergecircncia contacte os departamentos apropriados

PROCURE ASSISTEcircNCIA MEacuteDICA IMEDIATA SE FOR EXPOSTO A SUBSTAcircNCIAS PERIGOSAS

l Soacute o pessoal treinado em manejo de derrames poderaacute efectuar estes procedimentos

l O Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) tem que ser usado como parte da prevenccedilatildeo e controlo de infecccedilotildees

Touca

Oacuteculos de protecccedilatildeo

Maacutescara

Avental de plaacutestico ou de borracha

Luvas de borracha

Botas de borracha

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame seco

Coloque o derrame seco recolhido num recipiente amarelo

Recolha um derrame seco com escovas paacutes ou equipamento adequado

Descontaminar a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro dum recipiente amarelo feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta

Leve os plaacutesticos amarelos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame huacutemido

Ponha panos ou toalhas de papel sobre o derrame huacutemido para o absorver (aproximadamente 5 minutos)

Coloque os panos ou toalhas de papel saturados dentro de um plaacutestico vermelho

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro de um recipiente vermelho

Leve as plaacutesticos vermelhos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Continue a desinfectar a aacuterea com panos ou toalhas de papel ateacute que todos os contaminantes sejam removidos

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro do recipiente vermelho feche-a cuidadosamente e coloque uma etiqueta

7

Resiacuteduos infecciosos (objectos perfuro-cortantes)

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro da plaacutestico amarela feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta correcta

Leve as caixas de seguranccedila com objectos Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Coloque os objectos perfuroshycortantes recolhidos numa caixa de seguranccedila para objectos perfuro-cortantes e feche de forma segura

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para a secar

Recolha os objectos perfuro-cortantes com uma escova e com uma paacute para lixo com uma pega comprida ou use tenazes ou pinccedilas onde for necessaacuterio

perfuro-cortantes e a plaacutestico amarela para a aacuterea designada para armazenar resiacuteduos

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Produto quiacutemico ndash derrame em geral

Consulte a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS) emitida para orientaccedilatildeo com o produto quiacutemico em consideraccedilatildeo

Recolha o derrame quiacutemico com os meios e equipamentos apropriados conforme indicado na ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Coloque os materiais contaminados num plaacutestico ou recipiente castanho (conforme seja aplicaacutevel) feche de forma segura e coloque a etiqueta correcta conforme indicado no MSDS

Uma vez que o derrame tenha sido

Leve o plaacutestico ou recipiente castanho para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

limpo descontamine a aacuterea do derrame de acordo com a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Metal pesado ndash derrame de mercuacuterio

Mercury Spill Control

Vaacute buscar o kit (conjunto) para derrames de mercuacuterio

Coloque o mercuacuterio recolhido num boiatildeo com aacutegua limpa suficiente para cobrir o mercuacuterio feche a tampa de forma segura e ponha uma etiqueta correcta

Combine um plano com a pessoa responsaacutevel quanto aos procedimentos de armazenagem eou descarteeliminaccedilatildeo dos resiacuteduos de mercuacuterio

Coloque quaisquer vidros partidos dentro dum plaacutestico altamente resistente que seja auto-vedante Coloque no plaacutestico uma etiqueta que indica que conteacutem o contaminante mercuacuterio

Lave os oacuteculos de protectoras com sabatildeo liacutequido e aacutegua limpa e morna e limpe-as com uma toalha de papel antes de voltar a guardaacute-las no kit de derrames de mercuacuterio

Recolha todas as gotas visiacuteveis de mercuacuterio usando um dos processos seguintes a Aspirador com um tubo estreito b Seringa (sem agulha) c Pipeta tipo Pasteur ou bolbo (pecircra)

de borracha d Tiras de fita adesiva

Coloque as luvas descartaacuteveise todos os materiais usados na limpeza dentro dum plaacutesticoauto-vedante e ponha umaetiqueta adequada

Lave as matildeos completamente com sabatildeo e aacutegua limpa e morna

Documente os detalhes do processo no livro de registos ou na folha de controlo que se encontra no kit de derrames de mercuacuterio

Devolva o kit de derrames de mercuacuterio agrave pessoa adequada Substitua quaisquer itens usados

Use folhas de cartatildeo ou fita adesiva de pintor para capturar quaisquer gotas derramadas usando a sua lanterna para melhorar a visibilidade

no kit de derrames

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Faccedila soluccedilatildeo de cloro a partir de lixiacutevia liacutequida

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

Meccedila o volume apropriado de aacutegua limpa conforme indicado no Passo 3

Vaze a quantidade correspondente de concentrado de soluccedilatildeo de cloro para dentro do balde que conteacutem a aacutegua limpa que foi medida

Determine a percentagem de soluccedilatildeo de cloro activa lendo os ingredientes activos na etiqueta do frasco Nota A concentraccedilatildeo de soluccedilatildeo de cloro iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Mistura da soluccedilatildeo de cloro DE CLORO DISPONIacuteVEL

PARTES DE AacuteGUA LIMPA PARA 1 PARTE DE LIXIacuteVIA

SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

24 4 23 35 6 34 36 6 35 5 9 49 6 11 59 8 15 79 10 19 99 15 29 149

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Vaze a aacutegua limpa para Meccedila o volume apropriado dentro do balde de soluccedilatildeo de cloro que

se encontra no quadro no Passo 3

Use uma colher Para descartar a soluccedilatildeo dilua acrescentando misturadora para aacutegua limpa para acabar de encher o balde Vaze suavemente a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga misturar a soluccedilatildeo ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo A soluccedilatildeo estaacute Evite salpicar Lave a sanita ou lavatoacuterio com agora pronta para aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes usar Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada

uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Preparaccedilatildeo da soluccedilatildeo de cloro a partir de poacutes

Nota A concentraccedilatildeo de hipoclorito iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Determine a percentagem de hipoclorito activo lendo os ingredientes activos na etiqueta do recipiente

Mistura da soluccedilatildeo de cloro

Verifique a concentraccedilatildeo do poacute que estaacute a usar

DiluiacutedoGramasLitro = x 1000 Concentrado Misture a quantidade medida de lixiacutevia com 1 litro de aacutegua limpa Exemplo Faccedila uma soluccedilatildeo diluiacuteda que liberte cloro (05) a partir de um poacute concentrado (35)

05Passo AGramasLitro = x 1000 = 142 gL 35

Passo B Acrescente 142 gramas a 1 litro de aacutegua

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado a Para poacutes secos veja x gramas por litro (exemplo Hipoclorito de caacutelcio 71 gramas misturado com 1 litro de aacutegua)

b Use aacutegua limpa fervida quando preparar uma soluccedilatildeo de cloro a 01 para desinfecccedilatildeo de alto niacutevel (HLD) porque a aacutegua da torneira conteacutem mateacuterias orgacircnicas microscoacutepicas que inactivam o cloro

c Dicloroisocianurato de soacutedio d Cloramina liberta cloro a uma taxa mais lenta que o hipoclorito Antes de usar a soluccedilatildeo assegure-se de que o

comprimido esteja completamente dissolvido

DE CLORO DISPONIacuteVEL Gramas de poacute de cloro por litro de aacutegua SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

Hipoclorito de caacutelcio (70) 71 gLa 14 gL Hipoclorito de caacutelcio (35) 142 gL 28 gL NaDCCc (60) 83 gL 15 gL Comprimidos de cloramina (1 g por comprimido) 20 (comprimidos) gLd 4 (comprimidos) gLd Comprimidos de NaDCC (15 g por comprimido) 4 comprimidosL 1 comprimidosL

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Meccedila o volume Vaze a aacutegua limpa Meccedila o nuacutemero Acrescente a quantidade apropriado de aacutegua para dentro do apropriado de correspondente de poacute para limpa conforme balde gramas de poacute que dentro do balde que conteacutem indicado no Passo 3 se encontram no a aacutegua limpa que foi medida

Passo 3

Use uma colher Depois do uso dilua a soluccedilatildeo Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia misturadora para acrescentando aacutegua para acabar de de descarga ou numa latrina ou numasuavemente misturar encher o balde sanita com autoclismo Evite salpicar Lave a soluccedilatildeo A soluccedilatildeo Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa paraestaacute agora pronta para uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada usar limpeza remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Processamento de instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Recepccedilatildeo dos instrumentos Descontaminaccedilatildeo desinfetacccedilatildeo

Embrulhoembalagem Esterilizaccedilatildeo de instrumentos

Armazenagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Equipamento de protecccedilatildeo pessoalpara pessoas que manipulam residuos

Touca Oacuteculos

de protecccedilatildeo

Maacutescara

Botas de borracha

Roupa do tipo hospitalar ou fato macaco

Avental de plaacutestico ou de borracha

Luvas de borracha

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Equipamento de protecccedilatildeo pessoalpara operadores de incinerador

Fato macaco

Maacutescara para a cara ou oacuteculos de protecccedilatildeo

Avental de couro

Botas de seguranccedila com solas grossas e biqueira de accedilo

Maacutescara com filtro

Luvas de couro

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Seguranccedila com objectos perfuro-cortantes

Coloque os objectos perfuro-cortantes numa caixa Feche de maneira estanque quando estiver de seguranccedila amarela 34 cheia

Deposite a seringa com a agulha virada para baixo Natildeo volte a colocar a capa (bainha)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Incoacutemodos grandes ou de forma invulgar

Consideraccedilotildees sobre embalagem

Por vezes fluxos especiacuteficos de resiacuteduos natildeo iratildeo caber ou encaixar em embalagens para resiacuteduos perigosos que estatildeo disponiacuteveis convencionalmente Nestes casos a figura abaixo poderaacute ajudar o pessoal da instituiccedilatildeo de sauacutede a tomar decisotildees bem informadas sobre a embalagem

Os resiacuteduos satildeo Consideraccedilotildees sobre embalagem potencialmente perfuro-cortantes quando estiverem partidos

Use um recipiente de plaacutestico riacutegido que seja agrave prova de perfuraccedilatildeo e possa ser fechado de forma estanque

Pesados Use recipientes mais pequenos que possam resistir agraves cargas que lhes sejam aplicadas

Use recipientes ou plaacutesticos de maior volume

Leves

Molhados

Secos

Use recipientesembalagens que sejam agrave prova de fugas e de liacutequidos (por ex uma caixa de cartatildeo natildeo seria adequada)

Use embalagens ou plaacutesticos mais ligeiros quando natildeo houver risco de fugas ou de verterem

Use recipientes do tamanho certo para o fluxo de resiacuteduos e use os coacutedigos de cores estipulados e a etiqueta exigida

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surnam

e of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surnam

e of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Use o siacutembolo de cuidado para instrumentos metaacutelicos natildeo reutilizaacuteveis

Use o siacutembolo de perigo bioloacutegico para resiacuteduos patoloacutegicos e infecciosos Natildeo eacute necessaacuterio um siacutembolo para resiacuteduos comuns

Use o siacutembolo de perigo bioloacutegico para resiacuteduos perfuro-cortantes

Use o siacutembolo de toacutexico para resiacuteduos quiacutemicos

Tecircm que se etiquetar os recipientesplaacutesticos com o siacutembolo de perigo apropriado e tipo de resiacuteduo se aplicaacutevel (patoloacutegico infeccioso etc)Recomenda-se o uso de um siacutembolo internacional de perigo em cada recipiente ou plaacutestico de resiacuteduos Ver o Anexo 1 para obter todos os siacutembolos de resiacuteduos perigosos

Durante a recolha coloque etiquetas adesivas nos recipientesplaacutesticos com os detalhes dos resiacuteduosUma taacutectica simples eacute prender uma etiqueta a cada recipienteplaacutestico cheio com os detalhes da aacuterea meacutedica data e hora em que se fechou o recipiente e o nome da pessoa que escreveu a etiqueta

A etiquetagem de recipientes e plaacutesticos de resiacuteduos eacute usada para identificar a fonte registar o tipo e quantidade de resiacuteduos produzidos em cada aacuterea e permitir que os problemas com a segregaccedilatildeo de resiacuteduos sejam rastreados apartir da fonte

Etiquetagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Segregaccedilatildeo de resiacuteduos

Objectosperfuro-

cortantesPatoloacutegicos Infecciosos Quiacutemicos

EXP 0814

Natildeo perigosos (Comum ou domeacutestico)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Gestatildeo de um derramamento

Resposta a um derramamento

Mantenha-se calmo e atento

Evacue todo o pessoal que natildeo seja necessaacuterio e ponha a aacuterea do derrame em quarentena

Avalie a natureza do derrame (veja as paacuteginas seguintes)

Contacte a administraccedilatildeo eou os serviccedilos de emergecircncia

Vistause o Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) que seja necessaacuterio

Siga o protocolo para o seu tipo de derrame

Trabalhe de forma eficiente e cuidadosa

Esteja sempre ciente das aacutereas circundantes

Uma vez que tenha sido identificada a emergecircncia contacte os departamentos apropriados

PROCURE ASSISTEcircNCIA MEacuteDICA IMEDIATA SE FOR EXPOSTO A SUBSTAcircNCIAS PERIGOSAS

l Soacute o pessoal treinado em manejo de derrames poderaacute efectuar estes procedimentos

l O Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) tem que ser usado como parte da prevenccedilatildeo e controlo de infecccedilotildees

Touca

Oacuteculos de protecccedilatildeo

Maacutescara

Avental de plaacutestico ou de borracha

Luvas de borracha

Botas de borracha

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame seco

Coloque o derrame seco recolhido num recipiente amarelo

Recolha um derrame seco com escovas paacutes ou equipamento adequado

Descontaminar a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro dum recipiente amarelo feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta

Leve os plaacutesticos amarelos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame huacutemido

Ponha panos ou toalhas de papel sobre o derrame huacutemido para o absorver (aproximadamente 5 minutos)

Coloque os panos ou toalhas de papel saturados dentro de um plaacutestico vermelho

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro de um recipiente vermelho

Leve as plaacutesticos vermelhos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Continue a desinfectar a aacuterea com panos ou toalhas de papel ateacute que todos os contaminantes sejam removidos

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro do recipiente vermelho feche-a cuidadosamente e coloque uma etiqueta

7

Resiacuteduos infecciosos (objectos perfuro-cortantes)

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro da plaacutestico amarela feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta correcta

Leve as caixas de seguranccedila com objectos Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Coloque os objectos perfuroshycortantes recolhidos numa caixa de seguranccedila para objectos perfuro-cortantes e feche de forma segura

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para a secar

Recolha os objectos perfuro-cortantes com uma escova e com uma paacute para lixo com uma pega comprida ou use tenazes ou pinccedilas onde for necessaacuterio

perfuro-cortantes e a plaacutestico amarela para a aacuterea designada para armazenar resiacuteduos

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Produto quiacutemico ndash derrame em geral

Consulte a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS) emitida para orientaccedilatildeo com o produto quiacutemico em consideraccedilatildeo

Recolha o derrame quiacutemico com os meios e equipamentos apropriados conforme indicado na ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Coloque os materiais contaminados num plaacutestico ou recipiente castanho (conforme seja aplicaacutevel) feche de forma segura e coloque a etiqueta correcta conforme indicado no MSDS

Uma vez que o derrame tenha sido

Leve o plaacutestico ou recipiente castanho para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

limpo descontamine a aacuterea do derrame de acordo com a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Metal pesado ndash derrame de mercuacuterio

Mercury Spill Control

Vaacute buscar o kit (conjunto) para derrames de mercuacuterio

Coloque o mercuacuterio recolhido num boiatildeo com aacutegua limpa suficiente para cobrir o mercuacuterio feche a tampa de forma segura e ponha uma etiqueta correcta

Combine um plano com a pessoa responsaacutevel quanto aos procedimentos de armazenagem eou descarteeliminaccedilatildeo dos resiacuteduos de mercuacuterio

Coloque quaisquer vidros partidos dentro dum plaacutestico altamente resistente que seja auto-vedante Coloque no plaacutestico uma etiqueta que indica que conteacutem o contaminante mercuacuterio

Lave os oacuteculos de protectoras com sabatildeo liacutequido e aacutegua limpa e morna e limpe-as com uma toalha de papel antes de voltar a guardaacute-las no kit de derrames de mercuacuterio

Recolha todas as gotas visiacuteveis de mercuacuterio usando um dos processos seguintes a Aspirador com um tubo estreito b Seringa (sem agulha) c Pipeta tipo Pasteur ou bolbo (pecircra)

de borracha d Tiras de fita adesiva

Coloque as luvas descartaacuteveise todos os materiais usados na limpeza dentro dum plaacutesticoauto-vedante e ponha umaetiqueta adequada

Lave as matildeos completamente com sabatildeo e aacutegua limpa e morna

Documente os detalhes do processo no livro de registos ou na folha de controlo que se encontra no kit de derrames de mercuacuterio

Devolva o kit de derrames de mercuacuterio agrave pessoa adequada Substitua quaisquer itens usados

Use folhas de cartatildeo ou fita adesiva de pintor para capturar quaisquer gotas derramadas usando a sua lanterna para melhorar a visibilidade

no kit de derrames

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Faccedila soluccedilatildeo de cloro a partir de lixiacutevia liacutequida

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

Meccedila o volume apropriado de aacutegua limpa conforme indicado no Passo 3

Vaze a quantidade correspondente de concentrado de soluccedilatildeo de cloro para dentro do balde que conteacutem a aacutegua limpa que foi medida

Determine a percentagem de soluccedilatildeo de cloro activa lendo os ingredientes activos na etiqueta do frasco Nota A concentraccedilatildeo de soluccedilatildeo de cloro iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Mistura da soluccedilatildeo de cloro DE CLORO DISPONIacuteVEL

PARTES DE AacuteGUA LIMPA PARA 1 PARTE DE LIXIacuteVIA

SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

24 4 23 35 6 34 36 6 35 5 9 49 6 11 59 8 15 79 10 19 99 15 29 149

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Vaze a aacutegua limpa para Meccedila o volume apropriado dentro do balde de soluccedilatildeo de cloro que

se encontra no quadro no Passo 3

Use uma colher Para descartar a soluccedilatildeo dilua acrescentando misturadora para aacutegua limpa para acabar de encher o balde Vaze suavemente a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga misturar a soluccedilatildeo ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo A soluccedilatildeo estaacute Evite salpicar Lave a sanita ou lavatoacuterio com agora pronta para aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes usar Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada

uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Preparaccedilatildeo da soluccedilatildeo de cloro a partir de poacutes

Nota A concentraccedilatildeo de hipoclorito iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Determine a percentagem de hipoclorito activo lendo os ingredientes activos na etiqueta do recipiente

Mistura da soluccedilatildeo de cloro

Verifique a concentraccedilatildeo do poacute que estaacute a usar

DiluiacutedoGramasLitro = x 1000 Concentrado Misture a quantidade medida de lixiacutevia com 1 litro de aacutegua limpa Exemplo Faccedila uma soluccedilatildeo diluiacuteda que liberte cloro (05) a partir de um poacute concentrado (35)

05Passo AGramasLitro = x 1000 = 142 gL 35

Passo B Acrescente 142 gramas a 1 litro de aacutegua

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado a Para poacutes secos veja x gramas por litro (exemplo Hipoclorito de caacutelcio 71 gramas misturado com 1 litro de aacutegua)

b Use aacutegua limpa fervida quando preparar uma soluccedilatildeo de cloro a 01 para desinfecccedilatildeo de alto niacutevel (HLD) porque a aacutegua da torneira conteacutem mateacuterias orgacircnicas microscoacutepicas que inactivam o cloro

c Dicloroisocianurato de soacutedio d Cloramina liberta cloro a uma taxa mais lenta que o hipoclorito Antes de usar a soluccedilatildeo assegure-se de que o

comprimido esteja completamente dissolvido

DE CLORO DISPONIacuteVEL Gramas de poacute de cloro por litro de aacutegua SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

Hipoclorito de caacutelcio (70) 71 gLa 14 gL Hipoclorito de caacutelcio (35) 142 gL 28 gL NaDCCc (60) 83 gL 15 gL Comprimidos de cloramina (1 g por comprimido) 20 (comprimidos) gLd 4 (comprimidos) gLd Comprimidos de NaDCC (15 g por comprimido) 4 comprimidosL 1 comprimidosL

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Meccedila o volume Vaze a aacutegua limpa Meccedila o nuacutemero Acrescente a quantidade apropriado de aacutegua para dentro do apropriado de correspondente de poacute para limpa conforme balde gramas de poacute que dentro do balde que conteacutem indicado no Passo 3 se encontram no a aacutegua limpa que foi medida

Passo 3

Use uma colher Depois do uso dilua a soluccedilatildeo Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia misturadora para acrescentando aacutegua para acabar de de descarga ou numa latrina ou numasuavemente misturar encher o balde sanita com autoclismo Evite salpicar Lave a soluccedilatildeo A soluccedilatildeo Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa paraestaacute agora pronta para uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada usar limpeza remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Processamento de instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Recepccedilatildeo dos instrumentos Descontaminaccedilatildeo desinfetacccedilatildeo

Embrulhoembalagem Esterilizaccedilatildeo de instrumentos

Armazenagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Equipamento de protecccedilatildeo pessoalpara operadores de incinerador

Fato macaco

Maacutescara para a cara ou oacuteculos de protecccedilatildeo

Avental de couro

Botas de seguranccedila com solas grossas e biqueira de accedilo

Maacutescara com filtro

Luvas de couro

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Seguranccedila com objectos perfuro-cortantes

Coloque os objectos perfuro-cortantes numa caixa Feche de maneira estanque quando estiver de seguranccedila amarela 34 cheia

Deposite a seringa com a agulha virada para baixo Natildeo volte a colocar a capa (bainha)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Incoacutemodos grandes ou de forma invulgar

Consideraccedilotildees sobre embalagem

Por vezes fluxos especiacuteficos de resiacuteduos natildeo iratildeo caber ou encaixar em embalagens para resiacuteduos perigosos que estatildeo disponiacuteveis convencionalmente Nestes casos a figura abaixo poderaacute ajudar o pessoal da instituiccedilatildeo de sauacutede a tomar decisotildees bem informadas sobre a embalagem

Os resiacuteduos satildeo Consideraccedilotildees sobre embalagem potencialmente perfuro-cortantes quando estiverem partidos

Use um recipiente de plaacutestico riacutegido que seja agrave prova de perfuraccedilatildeo e possa ser fechado de forma estanque

Pesados Use recipientes mais pequenos que possam resistir agraves cargas que lhes sejam aplicadas

Use recipientes ou plaacutesticos de maior volume

Leves

Molhados

Secos

Use recipientesembalagens que sejam agrave prova de fugas e de liacutequidos (por ex uma caixa de cartatildeo natildeo seria adequada)

Use embalagens ou plaacutesticos mais ligeiros quando natildeo houver risco de fugas ou de verterem

Use recipientes do tamanho certo para o fluxo de resiacuteduos e use os coacutedigos de cores estipulados e a etiqueta exigida

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surnam

e of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surnam

e of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Use o siacutembolo de cuidado para instrumentos metaacutelicos natildeo reutilizaacuteveis

Use o siacutembolo de perigo bioloacutegico para resiacuteduos patoloacutegicos e infecciosos Natildeo eacute necessaacuterio um siacutembolo para resiacuteduos comuns

Use o siacutembolo de perigo bioloacutegico para resiacuteduos perfuro-cortantes

Use o siacutembolo de toacutexico para resiacuteduos quiacutemicos

Tecircm que se etiquetar os recipientesplaacutesticos com o siacutembolo de perigo apropriado e tipo de resiacuteduo se aplicaacutevel (patoloacutegico infeccioso etc)Recomenda-se o uso de um siacutembolo internacional de perigo em cada recipiente ou plaacutestico de resiacuteduos Ver o Anexo 1 para obter todos os siacutembolos de resiacuteduos perigosos

Durante a recolha coloque etiquetas adesivas nos recipientesplaacutesticos com os detalhes dos resiacuteduosUma taacutectica simples eacute prender uma etiqueta a cada recipienteplaacutestico cheio com os detalhes da aacuterea meacutedica data e hora em que se fechou o recipiente e o nome da pessoa que escreveu a etiqueta

A etiquetagem de recipientes e plaacutesticos de resiacuteduos eacute usada para identificar a fonte registar o tipo e quantidade de resiacuteduos produzidos em cada aacuterea e permitir que os problemas com a segregaccedilatildeo de resiacuteduos sejam rastreados apartir da fonte

Etiquetagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Segregaccedilatildeo de resiacuteduos

Objectosperfuro-

cortantesPatoloacutegicos Infecciosos Quiacutemicos

EXP 0814

Natildeo perigosos (Comum ou domeacutestico)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Gestatildeo de um derramamento

Resposta a um derramamento

Mantenha-se calmo e atento

Evacue todo o pessoal que natildeo seja necessaacuterio e ponha a aacuterea do derrame em quarentena

Avalie a natureza do derrame (veja as paacuteginas seguintes)

Contacte a administraccedilatildeo eou os serviccedilos de emergecircncia

Vistause o Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) que seja necessaacuterio

Siga o protocolo para o seu tipo de derrame

Trabalhe de forma eficiente e cuidadosa

Esteja sempre ciente das aacutereas circundantes

Uma vez que tenha sido identificada a emergecircncia contacte os departamentos apropriados

PROCURE ASSISTEcircNCIA MEacuteDICA IMEDIATA SE FOR EXPOSTO A SUBSTAcircNCIAS PERIGOSAS

l Soacute o pessoal treinado em manejo de derrames poderaacute efectuar estes procedimentos

l O Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) tem que ser usado como parte da prevenccedilatildeo e controlo de infecccedilotildees

Touca

Oacuteculos de protecccedilatildeo

Maacutescara

Avental de plaacutestico ou de borracha

Luvas de borracha

Botas de borracha

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame seco

Coloque o derrame seco recolhido num recipiente amarelo

Recolha um derrame seco com escovas paacutes ou equipamento adequado

Descontaminar a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro dum recipiente amarelo feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta

Leve os plaacutesticos amarelos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame huacutemido

Ponha panos ou toalhas de papel sobre o derrame huacutemido para o absorver (aproximadamente 5 minutos)

Coloque os panos ou toalhas de papel saturados dentro de um plaacutestico vermelho

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro de um recipiente vermelho

Leve as plaacutesticos vermelhos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Continue a desinfectar a aacuterea com panos ou toalhas de papel ateacute que todos os contaminantes sejam removidos

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro do recipiente vermelho feche-a cuidadosamente e coloque uma etiqueta

7

Resiacuteduos infecciosos (objectos perfuro-cortantes)

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro da plaacutestico amarela feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta correcta

Leve as caixas de seguranccedila com objectos Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Coloque os objectos perfuroshycortantes recolhidos numa caixa de seguranccedila para objectos perfuro-cortantes e feche de forma segura

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para a secar

Recolha os objectos perfuro-cortantes com uma escova e com uma paacute para lixo com uma pega comprida ou use tenazes ou pinccedilas onde for necessaacuterio

perfuro-cortantes e a plaacutestico amarela para a aacuterea designada para armazenar resiacuteduos

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Produto quiacutemico ndash derrame em geral

Consulte a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS) emitida para orientaccedilatildeo com o produto quiacutemico em consideraccedilatildeo

Recolha o derrame quiacutemico com os meios e equipamentos apropriados conforme indicado na ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Coloque os materiais contaminados num plaacutestico ou recipiente castanho (conforme seja aplicaacutevel) feche de forma segura e coloque a etiqueta correcta conforme indicado no MSDS

Uma vez que o derrame tenha sido

Leve o plaacutestico ou recipiente castanho para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

limpo descontamine a aacuterea do derrame de acordo com a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Metal pesado ndash derrame de mercuacuterio

Mercury Spill Control

Vaacute buscar o kit (conjunto) para derrames de mercuacuterio

Coloque o mercuacuterio recolhido num boiatildeo com aacutegua limpa suficiente para cobrir o mercuacuterio feche a tampa de forma segura e ponha uma etiqueta correcta

Combine um plano com a pessoa responsaacutevel quanto aos procedimentos de armazenagem eou descarteeliminaccedilatildeo dos resiacuteduos de mercuacuterio

Coloque quaisquer vidros partidos dentro dum plaacutestico altamente resistente que seja auto-vedante Coloque no plaacutestico uma etiqueta que indica que conteacutem o contaminante mercuacuterio

Lave os oacuteculos de protectoras com sabatildeo liacutequido e aacutegua limpa e morna e limpe-as com uma toalha de papel antes de voltar a guardaacute-las no kit de derrames de mercuacuterio

Recolha todas as gotas visiacuteveis de mercuacuterio usando um dos processos seguintes a Aspirador com um tubo estreito b Seringa (sem agulha) c Pipeta tipo Pasteur ou bolbo (pecircra)

de borracha d Tiras de fita adesiva

Coloque as luvas descartaacuteveise todos os materiais usados na limpeza dentro dum plaacutesticoauto-vedante e ponha umaetiqueta adequada

Lave as matildeos completamente com sabatildeo e aacutegua limpa e morna

Documente os detalhes do processo no livro de registos ou na folha de controlo que se encontra no kit de derrames de mercuacuterio

Devolva o kit de derrames de mercuacuterio agrave pessoa adequada Substitua quaisquer itens usados

Use folhas de cartatildeo ou fita adesiva de pintor para capturar quaisquer gotas derramadas usando a sua lanterna para melhorar a visibilidade

no kit de derrames

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Faccedila soluccedilatildeo de cloro a partir de lixiacutevia liacutequida

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

Meccedila o volume apropriado de aacutegua limpa conforme indicado no Passo 3

Vaze a quantidade correspondente de concentrado de soluccedilatildeo de cloro para dentro do balde que conteacutem a aacutegua limpa que foi medida

Determine a percentagem de soluccedilatildeo de cloro activa lendo os ingredientes activos na etiqueta do frasco Nota A concentraccedilatildeo de soluccedilatildeo de cloro iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Mistura da soluccedilatildeo de cloro DE CLORO DISPONIacuteVEL

PARTES DE AacuteGUA LIMPA PARA 1 PARTE DE LIXIacuteVIA

SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

24 4 23 35 6 34 36 6 35 5 9 49 6 11 59 8 15 79 10 19 99 15 29 149

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Vaze a aacutegua limpa para Meccedila o volume apropriado dentro do balde de soluccedilatildeo de cloro que

se encontra no quadro no Passo 3

Use uma colher Para descartar a soluccedilatildeo dilua acrescentando misturadora para aacutegua limpa para acabar de encher o balde Vaze suavemente a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga misturar a soluccedilatildeo ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo A soluccedilatildeo estaacute Evite salpicar Lave a sanita ou lavatoacuterio com agora pronta para aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes usar Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada

uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Preparaccedilatildeo da soluccedilatildeo de cloro a partir de poacutes

Nota A concentraccedilatildeo de hipoclorito iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Determine a percentagem de hipoclorito activo lendo os ingredientes activos na etiqueta do recipiente

Mistura da soluccedilatildeo de cloro

Verifique a concentraccedilatildeo do poacute que estaacute a usar

DiluiacutedoGramasLitro = x 1000 Concentrado Misture a quantidade medida de lixiacutevia com 1 litro de aacutegua limpa Exemplo Faccedila uma soluccedilatildeo diluiacuteda que liberte cloro (05) a partir de um poacute concentrado (35)

05Passo AGramasLitro = x 1000 = 142 gL 35

Passo B Acrescente 142 gramas a 1 litro de aacutegua

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado a Para poacutes secos veja x gramas por litro (exemplo Hipoclorito de caacutelcio 71 gramas misturado com 1 litro de aacutegua)

b Use aacutegua limpa fervida quando preparar uma soluccedilatildeo de cloro a 01 para desinfecccedilatildeo de alto niacutevel (HLD) porque a aacutegua da torneira conteacutem mateacuterias orgacircnicas microscoacutepicas que inactivam o cloro

c Dicloroisocianurato de soacutedio d Cloramina liberta cloro a uma taxa mais lenta que o hipoclorito Antes de usar a soluccedilatildeo assegure-se de que o

comprimido esteja completamente dissolvido

DE CLORO DISPONIacuteVEL Gramas de poacute de cloro por litro de aacutegua SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

Hipoclorito de caacutelcio (70) 71 gLa 14 gL Hipoclorito de caacutelcio (35) 142 gL 28 gL NaDCCc (60) 83 gL 15 gL Comprimidos de cloramina (1 g por comprimido) 20 (comprimidos) gLd 4 (comprimidos) gLd Comprimidos de NaDCC (15 g por comprimido) 4 comprimidosL 1 comprimidosL

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Meccedila o volume Vaze a aacutegua limpa Meccedila o nuacutemero Acrescente a quantidade apropriado de aacutegua para dentro do apropriado de correspondente de poacute para limpa conforme balde gramas de poacute que dentro do balde que conteacutem indicado no Passo 3 se encontram no a aacutegua limpa que foi medida

Passo 3

Use uma colher Depois do uso dilua a soluccedilatildeo Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia misturadora para acrescentando aacutegua para acabar de de descarga ou numa latrina ou numasuavemente misturar encher o balde sanita com autoclismo Evite salpicar Lave a soluccedilatildeo A soluccedilatildeo Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa paraestaacute agora pronta para uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada usar limpeza remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Processamento de instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Recepccedilatildeo dos instrumentos Descontaminaccedilatildeo desinfetacccedilatildeo

Embrulhoembalagem Esterilizaccedilatildeo de instrumentos

Armazenagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Seguranccedila com objectos perfuro-cortantes

Coloque os objectos perfuro-cortantes numa caixa Feche de maneira estanque quando estiver de seguranccedila amarela 34 cheia

Deposite a seringa com a agulha virada para baixo Natildeo volte a colocar a capa (bainha)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Incoacutemodos grandes ou de forma invulgar

Consideraccedilotildees sobre embalagem

Por vezes fluxos especiacuteficos de resiacuteduos natildeo iratildeo caber ou encaixar em embalagens para resiacuteduos perigosos que estatildeo disponiacuteveis convencionalmente Nestes casos a figura abaixo poderaacute ajudar o pessoal da instituiccedilatildeo de sauacutede a tomar decisotildees bem informadas sobre a embalagem

Os resiacuteduos satildeo Consideraccedilotildees sobre embalagem potencialmente perfuro-cortantes quando estiverem partidos

Use um recipiente de plaacutestico riacutegido que seja agrave prova de perfuraccedilatildeo e possa ser fechado de forma estanque

Pesados Use recipientes mais pequenos que possam resistir agraves cargas que lhes sejam aplicadas

Use recipientes ou plaacutesticos de maior volume

Leves

Molhados

Secos

Use recipientesembalagens que sejam agrave prova de fugas e de liacutequidos (por ex uma caixa de cartatildeo natildeo seria adequada)

Use embalagens ou plaacutesticos mais ligeiros quando natildeo houver risco de fugas ou de verterem

Use recipientes do tamanho certo para o fluxo de resiacuteduos e use os coacutedigos de cores estipulados e a etiqueta exigida

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surnam

e of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surnam

e of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Use o siacutembolo de cuidado para instrumentos metaacutelicos natildeo reutilizaacuteveis

Use o siacutembolo de perigo bioloacutegico para resiacuteduos patoloacutegicos e infecciosos Natildeo eacute necessaacuterio um siacutembolo para resiacuteduos comuns

Use o siacutembolo de perigo bioloacutegico para resiacuteduos perfuro-cortantes

Use o siacutembolo de toacutexico para resiacuteduos quiacutemicos

Tecircm que se etiquetar os recipientesplaacutesticos com o siacutembolo de perigo apropriado e tipo de resiacuteduo se aplicaacutevel (patoloacutegico infeccioso etc)Recomenda-se o uso de um siacutembolo internacional de perigo em cada recipiente ou plaacutestico de resiacuteduos Ver o Anexo 1 para obter todos os siacutembolos de resiacuteduos perigosos

Durante a recolha coloque etiquetas adesivas nos recipientesplaacutesticos com os detalhes dos resiacuteduosUma taacutectica simples eacute prender uma etiqueta a cada recipienteplaacutestico cheio com os detalhes da aacuterea meacutedica data e hora em que se fechou o recipiente e o nome da pessoa que escreveu a etiqueta

A etiquetagem de recipientes e plaacutesticos de resiacuteduos eacute usada para identificar a fonte registar o tipo e quantidade de resiacuteduos produzidos em cada aacuterea e permitir que os problemas com a segregaccedilatildeo de resiacuteduos sejam rastreados apartir da fonte

Etiquetagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Segregaccedilatildeo de resiacuteduos

Objectosperfuro-

cortantesPatoloacutegicos Infecciosos Quiacutemicos

EXP 0814

Natildeo perigosos (Comum ou domeacutestico)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Gestatildeo de um derramamento

Resposta a um derramamento

Mantenha-se calmo e atento

Evacue todo o pessoal que natildeo seja necessaacuterio e ponha a aacuterea do derrame em quarentena

Avalie a natureza do derrame (veja as paacuteginas seguintes)

Contacte a administraccedilatildeo eou os serviccedilos de emergecircncia

Vistause o Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) que seja necessaacuterio

Siga o protocolo para o seu tipo de derrame

Trabalhe de forma eficiente e cuidadosa

Esteja sempre ciente das aacutereas circundantes

Uma vez que tenha sido identificada a emergecircncia contacte os departamentos apropriados

PROCURE ASSISTEcircNCIA MEacuteDICA IMEDIATA SE FOR EXPOSTO A SUBSTAcircNCIAS PERIGOSAS

l Soacute o pessoal treinado em manejo de derrames poderaacute efectuar estes procedimentos

l O Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) tem que ser usado como parte da prevenccedilatildeo e controlo de infecccedilotildees

Touca

Oacuteculos de protecccedilatildeo

Maacutescara

Avental de plaacutestico ou de borracha

Luvas de borracha

Botas de borracha

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame seco

Coloque o derrame seco recolhido num recipiente amarelo

Recolha um derrame seco com escovas paacutes ou equipamento adequado

Descontaminar a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro dum recipiente amarelo feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta

Leve os plaacutesticos amarelos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame huacutemido

Ponha panos ou toalhas de papel sobre o derrame huacutemido para o absorver (aproximadamente 5 minutos)

Coloque os panos ou toalhas de papel saturados dentro de um plaacutestico vermelho

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro de um recipiente vermelho

Leve as plaacutesticos vermelhos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Continue a desinfectar a aacuterea com panos ou toalhas de papel ateacute que todos os contaminantes sejam removidos

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro do recipiente vermelho feche-a cuidadosamente e coloque uma etiqueta

7

Resiacuteduos infecciosos (objectos perfuro-cortantes)

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro da plaacutestico amarela feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta correcta

Leve as caixas de seguranccedila com objectos Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Coloque os objectos perfuroshycortantes recolhidos numa caixa de seguranccedila para objectos perfuro-cortantes e feche de forma segura

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para a secar

Recolha os objectos perfuro-cortantes com uma escova e com uma paacute para lixo com uma pega comprida ou use tenazes ou pinccedilas onde for necessaacuterio

perfuro-cortantes e a plaacutestico amarela para a aacuterea designada para armazenar resiacuteduos

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Produto quiacutemico ndash derrame em geral

Consulte a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS) emitida para orientaccedilatildeo com o produto quiacutemico em consideraccedilatildeo

Recolha o derrame quiacutemico com os meios e equipamentos apropriados conforme indicado na ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Coloque os materiais contaminados num plaacutestico ou recipiente castanho (conforme seja aplicaacutevel) feche de forma segura e coloque a etiqueta correcta conforme indicado no MSDS

Uma vez que o derrame tenha sido

Leve o plaacutestico ou recipiente castanho para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

limpo descontamine a aacuterea do derrame de acordo com a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Metal pesado ndash derrame de mercuacuterio

Mercury Spill Control

Vaacute buscar o kit (conjunto) para derrames de mercuacuterio

Coloque o mercuacuterio recolhido num boiatildeo com aacutegua limpa suficiente para cobrir o mercuacuterio feche a tampa de forma segura e ponha uma etiqueta correcta

Combine um plano com a pessoa responsaacutevel quanto aos procedimentos de armazenagem eou descarteeliminaccedilatildeo dos resiacuteduos de mercuacuterio

Coloque quaisquer vidros partidos dentro dum plaacutestico altamente resistente que seja auto-vedante Coloque no plaacutestico uma etiqueta que indica que conteacutem o contaminante mercuacuterio

Lave os oacuteculos de protectoras com sabatildeo liacutequido e aacutegua limpa e morna e limpe-as com uma toalha de papel antes de voltar a guardaacute-las no kit de derrames de mercuacuterio

Recolha todas as gotas visiacuteveis de mercuacuterio usando um dos processos seguintes a Aspirador com um tubo estreito b Seringa (sem agulha) c Pipeta tipo Pasteur ou bolbo (pecircra)

de borracha d Tiras de fita adesiva

Coloque as luvas descartaacuteveise todos os materiais usados na limpeza dentro dum plaacutesticoauto-vedante e ponha umaetiqueta adequada

Lave as matildeos completamente com sabatildeo e aacutegua limpa e morna

Documente os detalhes do processo no livro de registos ou na folha de controlo que se encontra no kit de derrames de mercuacuterio

Devolva o kit de derrames de mercuacuterio agrave pessoa adequada Substitua quaisquer itens usados

Use folhas de cartatildeo ou fita adesiva de pintor para capturar quaisquer gotas derramadas usando a sua lanterna para melhorar a visibilidade

no kit de derrames

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Faccedila soluccedilatildeo de cloro a partir de lixiacutevia liacutequida

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

Meccedila o volume apropriado de aacutegua limpa conforme indicado no Passo 3

Vaze a quantidade correspondente de concentrado de soluccedilatildeo de cloro para dentro do balde que conteacutem a aacutegua limpa que foi medida

Determine a percentagem de soluccedilatildeo de cloro activa lendo os ingredientes activos na etiqueta do frasco Nota A concentraccedilatildeo de soluccedilatildeo de cloro iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Mistura da soluccedilatildeo de cloro DE CLORO DISPONIacuteVEL

PARTES DE AacuteGUA LIMPA PARA 1 PARTE DE LIXIacuteVIA

SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

24 4 23 35 6 34 36 6 35 5 9 49 6 11 59 8 15 79 10 19 99 15 29 149

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Vaze a aacutegua limpa para Meccedila o volume apropriado dentro do balde de soluccedilatildeo de cloro que

se encontra no quadro no Passo 3

Use uma colher Para descartar a soluccedilatildeo dilua acrescentando misturadora para aacutegua limpa para acabar de encher o balde Vaze suavemente a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga misturar a soluccedilatildeo ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo A soluccedilatildeo estaacute Evite salpicar Lave a sanita ou lavatoacuterio com agora pronta para aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes usar Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada

uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Preparaccedilatildeo da soluccedilatildeo de cloro a partir de poacutes

Nota A concentraccedilatildeo de hipoclorito iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Determine a percentagem de hipoclorito activo lendo os ingredientes activos na etiqueta do recipiente

Mistura da soluccedilatildeo de cloro

Verifique a concentraccedilatildeo do poacute que estaacute a usar

DiluiacutedoGramasLitro = x 1000 Concentrado Misture a quantidade medida de lixiacutevia com 1 litro de aacutegua limpa Exemplo Faccedila uma soluccedilatildeo diluiacuteda que liberte cloro (05) a partir de um poacute concentrado (35)

05Passo AGramasLitro = x 1000 = 142 gL 35

Passo B Acrescente 142 gramas a 1 litro de aacutegua

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado a Para poacutes secos veja x gramas por litro (exemplo Hipoclorito de caacutelcio 71 gramas misturado com 1 litro de aacutegua)

b Use aacutegua limpa fervida quando preparar uma soluccedilatildeo de cloro a 01 para desinfecccedilatildeo de alto niacutevel (HLD) porque a aacutegua da torneira conteacutem mateacuterias orgacircnicas microscoacutepicas que inactivam o cloro

c Dicloroisocianurato de soacutedio d Cloramina liberta cloro a uma taxa mais lenta que o hipoclorito Antes de usar a soluccedilatildeo assegure-se de que o

comprimido esteja completamente dissolvido

DE CLORO DISPONIacuteVEL Gramas de poacute de cloro por litro de aacutegua SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

Hipoclorito de caacutelcio (70) 71 gLa 14 gL Hipoclorito de caacutelcio (35) 142 gL 28 gL NaDCCc (60) 83 gL 15 gL Comprimidos de cloramina (1 g por comprimido) 20 (comprimidos) gLd 4 (comprimidos) gLd Comprimidos de NaDCC (15 g por comprimido) 4 comprimidosL 1 comprimidosL

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Meccedila o volume Vaze a aacutegua limpa Meccedila o nuacutemero Acrescente a quantidade apropriado de aacutegua para dentro do apropriado de correspondente de poacute para limpa conforme balde gramas de poacute que dentro do balde que conteacutem indicado no Passo 3 se encontram no a aacutegua limpa que foi medida

Passo 3

Use uma colher Depois do uso dilua a soluccedilatildeo Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia misturadora para acrescentando aacutegua para acabar de de descarga ou numa latrina ou numasuavemente misturar encher o balde sanita com autoclismo Evite salpicar Lave a soluccedilatildeo A soluccedilatildeo Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa paraestaacute agora pronta para uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada usar limpeza remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Processamento de instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Recepccedilatildeo dos instrumentos Descontaminaccedilatildeo desinfetacccedilatildeo

Embrulhoembalagem Esterilizaccedilatildeo de instrumentos

Armazenagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Incoacutemodos grandes ou de forma invulgar

Consideraccedilotildees sobre embalagem

Por vezes fluxos especiacuteficos de resiacuteduos natildeo iratildeo caber ou encaixar em embalagens para resiacuteduos perigosos que estatildeo disponiacuteveis convencionalmente Nestes casos a figura abaixo poderaacute ajudar o pessoal da instituiccedilatildeo de sauacutede a tomar decisotildees bem informadas sobre a embalagem

Os resiacuteduos satildeo Consideraccedilotildees sobre embalagem potencialmente perfuro-cortantes quando estiverem partidos

Use um recipiente de plaacutestico riacutegido que seja agrave prova de perfuraccedilatildeo e possa ser fechado de forma estanque

Pesados Use recipientes mais pequenos que possam resistir agraves cargas que lhes sejam aplicadas

Use recipientes ou plaacutesticos de maior volume

Leves

Molhados

Secos

Use recipientesembalagens que sejam agrave prova de fugas e de liacutequidos (por ex uma caixa de cartatildeo natildeo seria adequada)

Use embalagens ou plaacutesticos mais ligeiros quando natildeo houver risco de fugas ou de verterem

Use recipientes do tamanho certo para o fluxo de resiacuteduos e use os coacutedigos de cores estipulados e a etiqueta exigida

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surnam

e of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surnam

e of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Use o siacutembolo de cuidado para instrumentos metaacutelicos natildeo reutilizaacuteveis

Use o siacutembolo de perigo bioloacutegico para resiacuteduos patoloacutegicos e infecciosos Natildeo eacute necessaacuterio um siacutembolo para resiacuteduos comuns

Use o siacutembolo de perigo bioloacutegico para resiacuteduos perfuro-cortantes

Use o siacutembolo de toacutexico para resiacuteduos quiacutemicos

Tecircm que se etiquetar os recipientesplaacutesticos com o siacutembolo de perigo apropriado e tipo de resiacuteduo se aplicaacutevel (patoloacutegico infeccioso etc)Recomenda-se o uso de um siacutembolo internacional de perigo em cada recipiente ou plaacutestico de resiacuteduos Ver o Anexo 1 para obter todos os siacutembolos de resiacuteduos perigosos

Durante a recolha coloque etiquetas adesivas nos recipientesplaacutesticos com os detalhes dos resiacuteduosUma taacutectica simples eacute prender uma etiqueta a cada recipienteplaacutestico cheio com os detalhes da aacuterea meacutedica data e hora em que se fechou o recipiente e o nome da pessoa que escreveu a etiqueta

A etiquetagem de recipientes e plaacutesticos de resiacuteduos eacute usada para identificar a fonte registar o tipo e quantidade de resiacuteduos produzidos em cada aacuterea e permitir que os problemas com a segregaccedilatildeo de resiacuteduos sejam rastreados apartir da fonte

Etiquetagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Segregaccedilatildeo de resiacuteduos

Objectosperfuro-

cortantesPatoloacutegicos Infecciosos Quiacutemicos

EXP 0814

Natildeo perigosos (Comum ou domeacutestico)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Gestatildeo de um derramamento

Resposta a um derramamento

Mantenha-se calmo e atento

Evacue todo o pessoal que natildeo seja necessaacuterio e ponha a aacuterea do derrame em quarentena

Avalie a natureza do derrame (veja as paacuteginas seguintes)

Contacte a administraccedilatildeo eou os serviccedilos de emergecircncia

Vistause o Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) que seja necessaacuterio

Siga o protocolo para o seu tipo de derrame

Trabalhe de forma eficiente e cuidadosa

Esteja sempre ciente das aacutereas circundantes

Uma vez que tenha sido identificada a emergecircncia contacte os departamentos apropriados

PROCURE ASSISTEcircNCIA MEacuteDICA IMEDIATA SE FOR EXPOSTO A SUBSTAcircNCIAS PERIGOSAS

l Soacute o pessoal treinado em manejo de derrames poderaacute efectuar estes procedimentos

l O Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) tem que ser usado como parte da prevenccedilatildeo e controlo de infecccedilotildees

Touca

Oacuteculos de protecccedilatildeo

Maacutescara

Avental de plaacutestico ou de borracha

Luvas de borracha

Botas de borracha

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame seco

Coloque o derrame seco recolhido num recipiente amarelo

Recolha um derrame seco com escovas paacutes ou equipamento adequado

Descontaminar a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro dum recipiente amarelo feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta

Leve os plaacutesticos amarelos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame huacutemido

Ponha panos ou toalhas de papel sobre o derrame huacutemido para o absorver (aproximadamente 5 minutos)

Coloque os panos ou toalhas de papel saturados dentro de um plaacutestico vermelho

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro de um recipiente vermelho

Leve as plaacutesticos vermelhos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Continue a desinfectar a aacuterea com panos ou toalhas de papel ateacute que todos os contaminantes sejam removidos

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro do recipiente vermelho feche-a cuidadosamente e coloque uma etiqueta

7

Resiacuteduos infecciosos (objectos perfuro-cortantes)

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro da plaacutestico amarela feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta correcta

Leve as caixas de seguranccedila com objectos Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Coloque os objectos perfuroshycortantes recolhidos numa caixa de seguranccedila para objectos perfuro-cortantes e feche de forma segura

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para a secar

Recolha os objectos perfuro-cortantes com uma escova e com uma paacute para lixo com uma pega comprida ou use tenazes ou pinccedilas onde for necessaacuterio

perfuro-cortantes e a plaacutestico amarela para a aacuterea designada para armazenar resiacuteduos

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Produto quiacutemico ndash derrame em geral

Consulte a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS) emitida para orientaccedilatildeo com o produto quiacutemico em consideraccedilatildeo

Recolha o derrame quiacutemico com os meios e equipamentos apropriados conforme indicado na ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Coloque os materiais contaminados num plaacutestico ou recipiente castanho (conforme seja aplicaacutevel) feche de forma segura e coloque a etiqueta correcta conforme indicado no MSDS

Uma vez que o derrame tenha sido

Leve o plaacutestico ou recipiente castanho para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

limpo descontamine a aacuterea do derrame de acordo com a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Metal pesado ndash derrame de mercuacuterio

Mercury Spill Control

Vaacute buscar o kit (conjunto) para derrames de mercuacuterio

Coloque o mercuacuterio recolhido num boiatildeo com aacutegua limpa suficiente para cobrir o mercuacuterio feche a tampa de forma segura e ponha uma etiqueta correcta

Combine um plano com a pessoa responsaacutevel quanto aos procedimentos de armazenagem eou descarteeliminaccedilatildeo dos resiacuteduos de mercuacuterio

Coloque quaisquer vidros partidos dentro dum plaacutestico altamente resistente que seja auto-vedante Coloque no plaacutestico uma etiqueta que indica que conteacutem o contaminante mercuacuterio

Lave os oacuteculos de protectoras com sabatildeo liacutequido e aacutegua limpa e morna e limpe-as com uma toalha de papel antes de voltar a guardaacute-las no kit de derrames de mercuacuterio

Recolha todas as gotas visiacuteveis de mercuacuterio usando um dos processos seguintes a Aspirador com um tubo estreito b Seringa (sem agulha) c Pipeta tipo Pasteur ou bolbo (pecircra)

de borracha d Tiras de fita adesiva

Coloque as luvas descartaacuteveise todos os materiais usados na limpeza dentro dum plaacutesticoauto-vedante e ponha umaetiqueta adequada

Lave as matildeos completamente com sabatildeo e aacutegua limpa e morna

Documente os detalhes do processo no livro de registos ou na folha de controlo que se encontra no kit de derrames de mercuacuterio

Devolva o kit de derrames de mercuacuterio agrave pessoa adequada Substitua quaisquer itens usados

Use folhas de cartatildeo ou fita adesiva de pintor para capturar quaisquer gotas derramadas usando a sua lanterna para melhorar a visibilidade

no kit de derrames

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Faccedila soluccedilatildeo de cloro a partir de lixiacutevia liacutequida

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

Meccedila o volume apropriado de aacutegua limpa conforme indicado no Passo 3

Vaze a quantidade correspondente de concentrado de soluccedilatildeo de cloro para dentro do balde que conteacutem a aacutegua limpa que foi medida

Determine a percentagem de soluccedilatildeo de cloro activa lendo os ingredientes activos na etiqueta do frasco Nota A concentraccedilatildeo de soluccedilatildeo de cloro iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Mistura da soluccedilatildeo de cloro DE CLORO DISPONIacuteVEL

PARTES DE AacuteGUA LIMPA PARA 1 PARTE DE LIXIacuteVIA

SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

24 4 23 35 6 34 36 6 35 5 9 49 6 11 59 8 15 79 10 19 99 15 29 149

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Vaze a aacutegua limpa para Meccedila o volume apropriado dentro do balde de soluccedilatildeo de cloro que

se encontra no quadro no Passo 3

Use uma colher Para descartar a soluccedilatildeo dilua acrescentando misturadora para aacutegua limpa para acabar de encher o balde Vaze suavemente a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga misturar a soluccedilatildeo ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo A soluccedilatildeo estaacute Evite salpicar Lave a sanita ou lavatoacuterio com agora pronta para aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes usar Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada

uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Preparaccedilatildeo da soluccedilatildeo de cloro a partir de poacutes

Nota A concentraccedilatildeo de hipoclorito iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Determine a percentagem de hipoclorito activo lendo os ingredientes activos na etiqueta do recipiente

Mistura da soluccedilatildeo de cloro

Verifique a concentraccedilatildeo do poacute que estaacute a usar

DiluiacutedoGramasLitro = x 1000 Concentrado Misture a quantidade medida de lixiacutevia com 1 litro de aacutegua limpa Exemplo Faccedila uma soluccedilatildeo diluiacuteda que liberte cloro (05) a partir de um poacute concentrado (35)

05Passo AGramasLitro = x 1000 = 142 gL 35

Passo B Acrescente 142 gramas a 1 litro de aacutegua

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado a Para poacutes secos veja x gramas por litro (exemplo Hipoclorito de caacutelcio 71 gramas misturado com 1 litro de aacutegua)

b Use aacutegua limpa fervida quando preparar uma soluccedilatildeo de cloro a 01 para desinfecccedilatildeo de alto niacutevel (HLD) porque a aacutegua da torneira conteacutem mateacuterias orgacircnicas microscoacutepicas que inactivam o cloro

c Dicloroisocianurato de soacutedio d Cloramina liberta cloro a uma taxa mais lenta que o hipoclorito Antes de usar a soluccedilatildeo assegure-se de que o

comprimido esteja completamente dissolvido

DE CLORO DISPONIacuteVEL Gramas de poacute de cloro por litro de aacutegua SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

Hipoclorito de caacutelcio (70) 71 gLa 14 gL Hipoclorito de caacutelcio (35) 142 gL 28 gL NaDCCc (60) 83 gL 15 gL Comprimidos de cloramina (1 g por comprimido) 20 (comprimidos) gLd 4 (comprimidos) gLd Comprimidos de NaDCC (15 g por comprimido) 4 comprimidosL 1 comprimidosL

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Meccedila o volume Vaze a aacutegua limpa Meccedila o nuacutemero Acrescente a quantidade apropriado de aacutegua para dentro do apropriado de correspondente de poacute para limpa conforme balde gramas de poacute que dentro do balde que conteacutem indicado no Passo 3 se encontram no a aacutegua limpa que foi medida

Passo 3

Use uma colher Depois do uso dilua a soluccedilatildeo Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia misturadora para acrescentando aacutegua para acabar de de descarga ou numa latrina ou numasuavemente misturar encher o balde sanita com autoclismo Evite salpicar Lave a soluccedilatildeo A soluccedilatildeo Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa paraestaacute agora pronta para uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada usar limpeza remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Processamento de instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Recepccedilatildeo dos instrumentos Descontaminaccedilatildeo desinfetacccedilatildeo

Embrulhoembalagem Esterilizaccedilatildeo de instrumentos

Armazenagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surnam

e of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surnam

e of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Origin Medical Area

Date and time of container closure

Name and surname of person closing off container

Use o siacutembolo de cuidado para instrumentos metaacutelicos natildeo reutilizaacuteveis

Use o siacutembolo de perigo bioloacutegico para resiacuteduos patoloacutegicos e infecciosos Natildeo eacute necessaacuterio um siacutembolo para resiacuteduos comuns

Use o siacutembolo de perigo bioloacutegico para resiacuteduos perfuro-cortantes

Use o siacutembolo de toacutexico para resiacuteduos quiacutemicos

Tecircm que se etiquetar os recipientesplaacutesticos com o siacutembolo de perigo apropriado e tipo de resiacuteduo se aplicaacutevel (patoloacutegico infeccioso etc)Recomenda-se o uso de um siacutembolo internacional de perigo em cada recipiente ou plaacutestico de resiacuteduos Ver o Anexo 1 para obter todos os siacutembolos de resiacuteduos perigosos

Durante a recolha coloque etiquetas adesivas nos recipientesplaacutesticos com os detalhes dos resiacuteduosUma taacutectica simples eacute prender uma etiqueta a cada recipienteplaacutestico cheio com os detalhes da aacuterea meacutedica data e hora em que se fechou o recipiente e o nome da pessoa que escreveu a etiqueta

A etiquetagem de recipientes e plaacutesticos de resiacuteduos eacute usada para identificar a fonte registar o tipo e quantidade de resiacuteduos produzidos em cada aacuterea e permitir que os problemas com a segregaccedilatildeo de resiacuteduos sejam rastreados apartir da fonte

Etiquetagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Segregaccedilatildeo de resiacuteduos

Objectosperfuro-

cortantesPatoloacutegicos Infecciosos Quiacutemicos

EXP 0814

Natildeo perigosos (Comum ou domeacutestico)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Gestatildeo de um derramamento

Resposta a um derramamento

Mantenha-se calmo e atento

Evacue todo o pessoal que natildeo seja necessaacuterio e ponha a aacuterea do derrame em quarentena

Avalie a natureza do derrame (veja as paacuteginas seguintes)

Contacte a administraccedilatildeo eou os serviccedilos de emergecircncia

Vistause o Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) que seja necessaacuterio

Siga o protocolo para o seu tipo de derrame

Trabalhe de forma eficiente e cuidadosa

Esteja sempre ciente das aacutereas circundantes

Uma vez que tenha sido identificada a emergecircncia contacte os departamentos apropriados

PROCURE ASSISTEcircNCIA MEacuteDICA IMEDIATA SE FOR EXPOSTO A SUBSTAcircNCIAS PERIGOSAS

l Soacute o pessoal treinado em manejo de derrames poderaacute efectuar estes procedimentos

l O Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) tem que ser usado como parte da prevenccedilatildeo e controlo de infecccedilotildees

Touca

Oacuteculos de protecccedilatildeo

Maacutescara

Avental de plaacutestico ou de borracha

Luvas de borracha

Botas de borracha

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame seco

Coloque o derrame seco recolhido num recipiente amarelo

Recolha um derrame seco com escovas paacutes ou equipamento adequado

Descontaminar a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro dum recipiente amarelo feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta

Leve os plaacutesticos amarelos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame huacutemido

Ponha panos ou toalhas de papel sobre o derrame huacutemido para o absorver (aproximadamente 5 minutos)

Coloque os panos ou toalhas de papel saturados dentro de um plaacutestico vermelho

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro de um recipiente vermelho

Leve as plaacutesticos vermelhos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Continue a desinfectar a aacuterea com panos ou toalhas de papel ateacute que todos os contaminantes sejam removidos

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro do recipiente vermelho feche-a cuidadosamente e coloque uma etiqueta

7

Resiacuteduos infecciosos (objectos perfuro-cortantes)

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro da plaacutestico amarela feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta correcta

Leve as caixas de seguranccedila com objectos Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Coloque os objectos perfuroshycortantes recolhidos numa caixa de seguranccedila para objectos perfuro-cortantes e feche de forma segura

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para a secar

Recolha os objectos perfuro-cortantes com uma escova e com uma paacute para lixo com uma pega comprida ou use tenazes ou pinccedilas onde for necessaacuterio

perfuro-cortantes e a plaacutestico amarela para a aacuterea designada para armazenar resiacuteduos

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Produto quiacutemico ndash derrame em geral

Consulte a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS) emitida para orientaccedilatildeo com o produto quiacutemico em consideraccedilatildeo

Recolha o derrame quiacutemico com os meios e equipamentos apropriados conforme indicado na ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Coloque os materiais contaminados num plaacutestico ou recipiente castanho (conforme seja aplicaacutevel) feche de forma segura e coloque a etiqueta correcta conforme indicado no MSDS

Uma vez que o derrame tenha sido

Leve o plaacutestico ou recipiente castanho para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

limpo descontamine a aacuterea do derrame de acordo com a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Metal pesado ndash derrame de mercuacuterio

Mercury Spill Control

Vaacute buscar o kit (conjunto) para derrames de mercuacuterio

Coloque o mercuacuterio recolhido num boiatildeo com aacutegua limpa suficiente para cobrir o mercuacuterio feche a tampa de forma segura e ponha uma etiqueta correcta

Combine um plano com a pessoa responsaacutevel quanto aos procedimentos de armazenagem eou descarteeliminaccedilatildeo dos resiacuteduos de mercuacuterio

Coloque quaisquer vidros partidos dentro dum plaacutestico altamente resistente que seja auto-vedante Coloque no plaacutestico uma etiqueta que indica que conteacutem o contaminante mercuacuterio

Lave os oacuteculos de protectoras com sabatildeo liacutequido e aacutegua limpa e morna e limpe-as com uma toalha de papel antes de voltar a guardaacute-las no kit de derrames de mercuacuterio

Recolha todas as gotas visiacuteveis de mercuacuterio usando um dos processos seguintes a Aspirador com um tubo estreito b Seringa (sem agulha) c Pipeta tipo Pasteur ou bolbo (pecircra)

de borracha d Tiras de fita adesiva

Coloque as luvas descartaacuteveise todos os materiais usados na limpeza dentro dum plaacutesticoauto-vedante e ponha umaetiqueta adequada

Lave as matildeos completamente com sabatildeo e aacutegua limpa e morna

Documente os detalhes do processo no livro de registos ou na folha de controlo que se encontra no kit de derrames de mercuacuterio

Devolva o kit de derrames de mercuacuterio agrave pessoa adequada Substitua quaisquer itens usados

Use folhas de cartatildeo ou fita adesiva de pintor para capturar quaisquer gotas derramadas usando a sua lanterna para melhorar a visibilidade

no kit de derrames

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Faccedila soluccedilatildeo de cloro a partir de lixiacutevia liacutequida

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

Meccedila o volume apropriado de aacutegua limpa conforme indicado no Passo 3

Vaze a quantidade correspondente de concentrado de soluccedilatildeo de cloro para dentro do balde que conteacutem a aacutegua limpa que foi medida

Determine a percentagem de soluccedilatildeo de cloro activa lendo os ingredientes activos na etiqueta do frasco Nota A concentraccedilatildeo de soluccedilatildeo de cloro iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Mistura da soluccedilatildeo de cloro DE CLORO DISPONIacuteVEL

PARTES DE AacuteGUA LIMPA PARA 1 PARTE DE LIXIacuteVIA

SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

24 4 23 35 6 34 36 6 35 5 9 49 6 11 59 8 15 79 10 19 99 15 29 149

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Vaze a aacutegua limpa para Meccedila o volume apropriado dentro do balde de soluccedilatildeo de cloro que

se encontra no quadro no Passo 3

Use uma colher Para descartar a soluccedilatildeo dilua acrescentando misturadora para aacutegua limpa para acabar de encher o balde Vaze suavemente a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga misturar a soluccedilatildeo ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo A soluccedilatildeo estaacute Evite salpicar Lave a sanita ou lavatoacuterio com agora pronta para aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes usar Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada

uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Preparaccedilatildeo da soluccedilatildeo de cloro a partir de poacutes

Nota A concentraccedilatildeo de hipoclorito iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Determine a percentagem de hipoclorito activo lendo os ingredientes activos na etiqueta do recipiente

Mistura da soluccedilatildeo de cloro

Verifique a concentraccedilatildeo do poacute que estaacute a usar

DiluiacutedoGramasLitro = x 1000 Concentrado Misture a quantidade medida de lixiacutevia com 1 litro de aacutegua limpa Exemplo Faccedila uma soluccedilatildeo diluiacuteda que liberte cloro (05) a partir de um poacute concentrado (35)

05Passo AGramasLitro = x 1000 = 142 gL 35

Passo B Acrescente 142 gramas a 1 litro de aacutegua

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado a Para poacutes secos veja x gramas por litro (exemplo Hipoclorito de caacutelcio 71 gramas misturado com 1 litro de aacutegua)

b Use aacutegua limpa fervida quando preparar uma soluccedilatildeo de cloro a 01 para desinfecccedilatildeo de alto niacutevel (HLD) porque a aacutegua da torneira conteacutem mateacuterias orgacircnicas microscoacutepicas que inactivam o cloro

c Dicloroisocianurato de soacutedio d Cloramina liberta cloro a uma taxa mais lenta que o hipoclorito Antes de usar a soluccedilatildeo assegure-se de que o

comprimido esteja completamente dissolvido

DE CLORO DISPONIacuteVEL Gramas de poacute de cloro por litro de aacutegua SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

Hipoclorito de caacutelcio (70) 71 gLa 14 gL Hipoclorito de caacutelcio (35) 142 gL 28 gL NaDCCc (60) 83 gL 15 gL Comprimidos de cloramina (1 g por comprimido) 20 (comprimidos) gLd 4 (comprimidos) gLd Comprimidos de NaDCC (15 g por comprimido) 4 comprimidosL 1 comprimidosL

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Meccedila o volume Vaze a aacutegua limpa Meccedila o nuacutemero Acrescente a quantidade apropriado de aacutegua para dentro do apropriado de correspondente de poacute para limpa conforme balde gramas de poacute que dentro do balde que conteacutem indicado no Passo 3 se encontram no a aacutegua limpa que foi medida

Passo 3

Use uma colher Depois do uso dilua a soluccedilatildeo Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia misturadora para acrescentando aacutegua para acabar de de descarga ou numa latrina ou numasuavemente misturar encher o balde sanita com autoclismo Evite salpicar Lave a soluccedilatildeo A soluccedilatildeo Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa paraestaacute agora pronta para uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada usar limpeza remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Processamento de instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Recepccedilatildeo dos instrumentos Descontaminaccedilatildeo desinfetacccedilatildeo

Embrulhoembalagem Esterilizaccedilatildeo de instrumentos

Armazenagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Segregaccedilatildeo de resiacuteduos

Objectosperfuro-

cortantesPatoloacutegicos Infecciosos Quiacutemicos

EXP 0814

Natildeo perigosos (Comum ou domeacutestico)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Gestatildeo de um derramamento

Resposta a um derramamento

Mantenha-se calmo e atento

Evacue todo o pessoal que natildeo seja necessaacuterio e ponha a aacuterea do derrame em quarentena

Avalie a natureza do derrame (veja as paacuteginas seguintes)

Contacte a administraccedilatildeo eou os serviccedilos de emergecircncia

Vistause o Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) que seja necessaacuterio

Siga o protocolo para o seu tipo de derrame

Trabalhe de forma eficiente e cuidadosa

Esteja sempre ciente das aacutereas circundantes

Uma vez que tenha sido identificada a emergecircncia contacte os departamentos apropriados

PROCURE ASSISTEcircNCIA MEacuteDICA IMEDIATA SE FOR EXPOSTO A SUBSTAcircNCIAS PERIGOSAS

l Soacute o pessoal treinado em manejo de derrames poderaacute efectuar estes procedimentos

l O Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) tem que ser usado como parte da prevenccedilatildeo e controlo de infecccedilotildees

Touca

Oacuteculos de protecccedilatildeo

Maacutescara

Avental de plaacutestico ou de borracha

Luvas de borracha

Botas de borracha

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame seco

Coloque o derrame seco recolhido num recipiente amarelo

Recolha um derrame seco com escovas paacutes ou equipamento adequado

Descontaminar a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro dum recipiente amarelo feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta

Leve os plaacutesticos amarelos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame huacutemido

Ponha panos ou toalhas de papel sobre o derrame huacutemido para o absorver (aproximadamente 5 minutos)

Coloque os panos ou toalhas de papel saturados dentro de um plaacutestico vermelho

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro de um recipiente vermelho

Leve as plaacutesticos vermelhos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Continue a desinfectar a aacuterea com panos ou toalhas de papel ateacute que todos os contaminantes sejam removidos

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro do recipiente vermelho feche-a cuidadosamente e coloque uma etiqueta

7

Resiacuteduos infecciosos (objectos perfuro-cortantes)

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro da plaacutestico amarela feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta correcta

Leve as caixas de seguranccedila com objectos Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Coloque os objectos perfuroshycortantes recolhidos numa caixa de seguranccedila para objectos perfuro-cortantes e feche de forma segura

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para a secar

Recolha os objectos perfuro-cortantes com uma escova e com uma paacute para lixo com uma pega comprida ou use tenazes ou pinccedilas onde for necessaacuterio

perfuro-cortantes e a plaacutestico amarela para a aacuterea designada para armazenar resiacuteduos

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Produto quiacutemico ndash derrame em geral

Consulte a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS) emitida para orientaccedilatildeo com o produto quiacutemico em consideraccedilatildeo

Recolha o derrame quiacutemico com os meios e equipamentos apropriados conforme indicado na ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Coloque os materiais contaminados num plaacutestico ou recipiente castanho (conforme seja aplicaacutevel) feche de forma segura e coloque a etiqueta correcta conforme indicado no MSDS

Uma vez que o derrame tenha sido

Leve o plaacutestico ou recipiente castanho para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

limpo descontamine a aacuterea do derrame de acordo com a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Metal pesado ndash derrame de mercuacuterio

Mercury Spill Control

Vaacute buscar o kit (conjunto) para derrames de mercuacuterio

Coloque o mercuacuterio recolhido num boiatildeo com aacutegua limpa suficiente para cobrir o mercuacuterio feche a tampa de forma segura e ponha uma etiqueta correcta

Combine um plano com a pessoa responsaacutevel quanto aos procedimentos de armazenagem eou descarteeliminaccedilatildeo dos resiacuteduos de mercuacuterio

Coloque quaisquer vidros partidos dentro dum plaacutestico altamente resistente que seja auto-vedante Coloque no plaacutestico uma etiqueta que indica que conteacutem o contaminante mercuacuterio

Lave os oacuteculos de protectoras com sabatildeo liacutequido e aacutegua limpa e morna e limpe-as com uma toalha de papel antes de voltar a guardaacute-las no kit de derrames de mercuacuterio

Recolha todas as gotas visiacuteveis de mercuacuterio usando um dos processos seguintes a Aspirador com um tubo estreito b Seringa (sem agulha) c Pipeta tipo Pasteur ou bolbo (pecircra)

de borracha d Tiras de fita adesiva

Coloque as luvas descartaacuteveise todos os materiais usados na limpeza dentro dum plaacutesticoauto-vedante e ponha umaetiqueta adequada

Lave as matildeos completamente com sabatildeo e aacutegua limpa e morna

Documente os detalhes do processo no livro de registos ou na folha de controlo que se encontra no kit de derrames de mercuacuterio

Devolva o kit de derrames de mercuacuterio agrave pessoa adequada Substitua quaisquer itens usados

Use folhas de cartatildeo ou fita adesiva de pintor para capturar quaisquer gotas derramadas usando a sua lanterna para melhorar a visibilidade

no kit de derrames

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Faccedila soluccedilatildeo de cloro a partir de lixiacutevia liacutequida

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

Meccedila o volume apropriado de aacutegua limpa conforme indicado no Passo 3

Vaze a quantidade correspondente de concentrado de soluccedilatildeo de cloro para dentro do balde que conteacutem a aacutegua limpa que foi medida

Determine a percentagem de soluccedilatildeo de cloro activa lendo os ingredientes activos na etiqueta do frasco Nota A concentraccedilatildeo de soluccedilatildeo de cloro iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Mistura da soluccedilatildeo de cloro DE CLORO DISPONIacuteVEL

PARTES DE AacuteGUA LIMPA PARA 1 PARTE DE LIXIacuteVIA

SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

24 4 23 35 6 34 36 6 35 5 9 49 6 11 59 8 15 79 10 19 99 15 29 149

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Vaze a aacutegua limpa para Meccedila o volume apropriado dentro do balde de soluccedilatildeo de cloro que

se encontra no quadro no Passo 3

Use uma colher Para descartar a soluccedilatildeo dilua acrescentando misturadora para aacutegua limpa para acabar de encher o balde Vaze suavemente a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga misturar a soluccedilatildeo ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo A soluccedilatildeo estaacute Evite salpicar Lave a sanita ou lavatoacuterio com agora pronta para aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes usar Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada

uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Preparaccedilatildeo da soluccedilatildeo de cloro a partir de poacutes

Nota A concentraccedilatildeo de hipoclorito iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Determine a percentagem de hipoclorito activo lendo os ingredientes activos na etiqueta do recipiente

Mistura da soluccedilatildeo de cloro

Verifique a concentraccedilatildeo do poacute que estaacute a usar

DiluiacutedoGramasLitro = x 1000 Concentrado Misture a quantidade medida de lixiacutevia com 1 litro de aacutegua limpa Exemplo Faccedila uma soluccedilatildeo diluiacuteda que liberte cloro (05) a partir de um poacute concentrado (35)

05Passo AGramasLitro = x 1000 = 142 gL 35

Passo B Acrescente 142 gramas a 1 litro de aacutegua

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado a Para poacutes secos veja x gramas por litro (exemplo Hipoclorito de caacutelcio 71 gramas misturado com 1 litro de aacutegua)

b Use aacutegua limpa fervida quando preparar uma soluccedilatildeo de cloro a 01 para desinfecccedilatildeo de alto niacutevel (HLD) porque a aacutegua da torneira conteacutem mateacuterias orgacircnicas microscoacutepicas que inactivam o cloro

c Dicloroisocianurato de soacutedio d Cloramina liberta cloro a uma taxa mais lenta que o hipoclorito Antes de usar a soluccedilatildeo assegure-se de que o

comprimido esteja completamente dissolvido

DE CLORO DISPONIacuteVEL Gramas de poacute de cloro por litro de aacutegua SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

Hipoclorito de caacutelcio (70) 71 gLa 14 gL Hipoclorito de caacutelcio (35) 142 gL 28 gL NaDCCc (60) 83 gL 15 gL Comprimidos de cloramina (1 g por comprimido) 20 (comprimidos) gLd 4 (comprimidos) gLd Comprimidos de NaDCC (15 g por comprimido) 4 comprimidosL 1 comprimidosL

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Meccedila o volume Vaze a aacutegua limpa Meccedila o nuacutemero Acrescente a quantidade apropriado de aacutegua para dentro do apropriado de correspondente de poacute para limpa conforme balde gramas de poacute que dentro do balde que conteacutem indicado no Passo 3 se encontram no a aacutegua limpa que foi medida

Passo 3

Use uma colher Depois do uso dilua a soluccedilatildeo Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia misturadora para acrescentando aacutegua para acabar de de descarga ou numa latrina ou numasuavemente misturar encher o balde sanita com autoclismo Evite salpicar Lave a soluccedilatildeo A soluccedilatildeo Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa paraestaacute agora pronta para uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada usar limpeza remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Processamento de instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Recepccedilatildeo dos instrumentos Descontaminaccedilatildeo desinfetacccedilatildeo

Embrulhoembalagem Esterilizaccedilatildeo de instrumentos

Armazenagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Gestatildeo de um derramamento

Resposta a um derramamento

Mantenha-se calmo e atento

Evacue todo o pessoal que natildeo seja necessaacuterio e ponha a aacuterea do derrame em quarentena

Avalie a natureza do derrame (veja as paacuteginas seguintes)

Contacte a administraccedilatildeo eou os serviccedilos de emergecircncia

Vistause o Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) que seja necessaacuterio

Siga o protocolo para o seu tipo de derrame

Trabalhe de forma eficiente e cuidadosa

Esteja sempre ciente das aacutereas circundantes

Uma vez que tenha sido identificada a emergecircncia contacte os departamentos apropriados

PROCURE ASSISTEcircNCIA MEacuteDICA IMEDIATA SE FOR EXPOSTO A SUBSTAcircNCIAS PERIGOSAS

l Soacute o pessoal treinado em manejo de derrames poderaacute efectuar estes procedimentos

l O Equipamento de Protecccedilatildeo Pessoal (EPP) tem que ser usado como parte da prevenccedilatildeo e controlo de infecccedilotildees

Touca

Oacuteculos de protecccedilatildeo

Maacutescara

Avental de plaacutestico ou de borracha

Luvas de borracha

Botas de borracha

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame seco

Coloque o derrame seco recolhido num recipiente amarelo

Recolha um derrame seco com escovas paacutes ou equipamento adequado

Descontaminar a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro dum recipiente amarelo feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta

Leve os plaacutesticos amarelos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame huacutemido

Ponha panos ou toalhas de papel sobre o derrame huacutemido para o absorver (aproximadamente 5 minutos)

Coloque os panos ou toalhas de papel saturados dentro de um plaacutestico vermelho

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro de um recipiente vermelho

Leve as plaacutesticos vermelhos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Continue a desinfectar a aacuterea com panos ou toalhas de papel ateacute que todos os contaminantes sejam removidos

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro do recipiente vermelho feche-a cuidadosamente e coloque uma etiqueta

7

Resiacuteduos infecciosos (objectos perfuro-cortantes)

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro da plaacutestico amarela feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta correcta

Leve as caixas de seguranccedila com objectos Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Coloque os objectos perfuroshycortantes recolhidos numa caixa de seguranccedila para objectos perfuro-cortantes e feche de forma segura

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para a secar

Recolha os objectos perfuro-cortantes com uma escova e com uma paacute para lixo com uma pega comprida ou use tenazes ou pinccedilas onde for necessaacuterio

perfuro-cortantes e a plaacutestico amarela para a aacuterea designada para armazenar resiacuteduos

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Produto quiacutemico ndash derrame em geral

Consulte a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS) emitida para orientaccedilatildeo com o produto quiacutemico em consideraccedilatildeo

Recolha o derrame quiacutemico com os meios e equipamentos apropriados conforme indicado na ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Coloque os materiais contaminados num plaacutestico ou recipiente castanho (conforme seja aplicaacutevel) feche de forma segura e coloque a etiqueta correcta conforme indicado no MSDS

Uma vez que o derrame tenha sido

Leve o plaacutestico ou recipiente castanho para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

limpo descontamine a aacuterea do derrame de acordo com a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Metal pesado ndash derrame de mercuacuterio

Mercury Spill Control

Vaacute buscar o kit (conjunto) para derrames de mercuacuterio

Coloque o mercuacuterio recolhido num boiatildeo com aacutegua limpa suficiente para cobrir o mercuacuterio feche a tampa de forma segura e ponha uma etiqueta correcta

Combine um plano com a pessoa responsaacutevel quanto aos procedimentos de armazenagem eou descarteeliminaccedilatildeo dos resiacuteduos de mercuacuterio

Coloque quaisquer vidros partidos dentro dum plaacutestico altamente resistente que seja auto-vedante Coloque no plaacutestico uma etiqueta que indica que conteacutem o contaminante mercuacuterio

Lave os oacuteculos de protectoras com sabatildeo liacutequido e aacutegua limpa e morna e limpe-as com uma toalha de papel antes de voltar a guardaacute-las no kit de derrames de mercuacuterio

Recolha todas as gotas visiacuteveis de mercuacuterio usando um dos processos seguintes a Aspirador com um tubo estreito b Seringa (sem agulha) c Pipeta tipo Pasteur ou bolbo (pecircra)

de borracha d Tiras de fita adesiva

Coloque as luvas descartaacuteveise todos os materiais usados na limpeza dentro dum plaacutesticoauto-vedante e ponha umaetiqueta adequada

Lave as matildeos completamente com sabatildeo e aacutegua limpa e morna

Documente os detalhes do processo no livro de registos ou na folha de controlo que se encontra no kit de derrames de mercuacuterio

Devolva o kit de derrames de mercuacuterio agrave pessoa adequada Substitua quaisquer itens usados

Use folhas de cartatildeo ou fita adesiva de pintor para capturar quaisquer gotas derramadas usando a sua lanterna para melhorar a visibilidade

no kit de derrames

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Faccedila soluccedilatildeo de cloro a partir de lixiacutevia liacutequida

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

Meccedila o volume apropriado de aacutegua limpa conforme indicado no Passo 3

Vaze a quantidade correspondente de concentrado de soluccedilatildeo de cloro para dentro do balde que conteacutem a aacutegua limpa que foi medida

Determine a percentagem de soluccedilatildeo de cloro activa lendo os ingredientes activos na etiqueta do frasco Nota A concentraccedilatildeo de soluccedilatildeo de cloro iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Mistura da soluccedilatildeo de cloro DE CLORO DISPONIacuteVEL

PARTES DE AacuteGUA LIMPA PARA 1 PARTE DE LIXIacuteVIA

SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

24 4 23 35 6 34 36 6 35 5 9 49 6 11 59 8 15 79 10 19 99 15 29 149

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Vaze a aacutegua limpa para Meccedila o volume apropriado dentro do balde de soluccedilatildeo de cloro que

se encontra no quadro no Passo 3

Use uma colher Para descartar a soluccedilatildeo dilua acrescentando misturadora para aacutegua limpa para acabar de encher o balde Vaze suavemente a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga misturar a soluccedilatildeo ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo A soluccedilatildeo estaacute Evite salpicar Lave a sanita ou lavatoacuterio com agora pronta para aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes usar Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada

uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Preparaccedilatildeo da soluccedilatildeo de cloro a partir de poacutes

Nota A concentraccedilatildeo de hipoclorito iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Determine a percentagem de hipoclorito activo lendo os ingredientes activos na etiqueta do recipiente

Mistura da soluccedilatildeo de cloro

Verifique a concentraccedilatildeo do poacute que estaacute a usar

DiluiacutedoGramasLitro = x 1000 Concentrado Misture a quantidade medida de lixiacutevia com 1 litro de aacutegua limpa Exemplo Faccedila uma soluccedilatildeo diluiacuteda que liberte cloro (05) a partir de um poacute concentrado (35)

05Passo AGramasLitro = x 1000 = 142 gL 35

Passo B Acrescente 142 gramas a 1 litro de aacutegua

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado a Para poacutes secos veja x gramas por litro (exemplo Hipoclorito de caacutelcio 71 gramas misturado com 1 litro de aacutegua)

b Use aacutegua limpa fervida quando preparar uma soluccedilatildeo de cloro a 01 para desinfecccedilatildeo de alto niacutevel (HLD) porque a aacutegua da torneira conteacutem mateacuterias orgacircnicas microscoacutepicas que inactivam o cloro

c Dicloroisocianurato de soacutedio d Cloramina liberta cloro a uma taxa mais lenta que o hipoclorito Antes de usar a soluccedilatildeo assegure-se de que o

comprimido esteja completamente dissolvido

DE CLORO DISPONIacuteVEL Gramas de poacute de cloro por litro de aacutegua SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

Hipoclorito de caacutelcio (70) 71 gLa 14 gL Hipoclorito de caacutelcio (35) 142 gL 28 gL NaDCCc (60) 83 gL 15 gL Comprimidos de cloramina (1 g por comprimido) 20 (comprimidos) gLd 4 (comprimidos) gLd Comprimidos de NaDCC (15 g por comprimido) 4 comprimidosL 1 comprimidosL

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Meccedila o volume Vaze a aacutegua limpa Meccedila o nuacutemero Acrescente a quantidade apropriado de aacutegua para dentro do apropriado de correspondente de poacute para limpa conforme balde gramas de poacute que dentro do balde que conteacutem indicado no Passo 3 se encontram no a aacutegua limpa que foi medida

Passo 3

Use uma colher Depois do uso dilua a soluccedilatildeo Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia misturadora para acrescentando aacutegua para acabar de de descarga ou numa latrina ou numasuavemente misturar encher o balde sanita com autoclismo Evite salpicar Lave a soluccedilatildeo A soluccedilatildeo Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa paraestaacute agora pronta para uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada usar limpeza remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Processamento de instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Recepccedilatildeo dos instrumentos Descontaminaccedilatildeo desinfetacccedilatildeo

Embrulhoembalagem Esterilizaccedilatildeo de instrumentos

Armazenagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame seco

Coloque o derrame seco recolhido num recipiente amarelo

Recolha um derrame seco com escovas paacutes ou equipamento adequado

Descontaminar a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro dum recipiente amarelo feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta

Leve os plaacutesticos amarelos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame huacutemido

Ponha panos ou toalhas de papel sobre o derrame huacutemido para o absorver (aproximadamente 5 minutos)

Coloque os panos ou toalhas de papel saturados dentro de um plaacutestico vermelho

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro de um recipiente vermelho

Leve as plaacutesticos vermelhos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Continue a desinfectar a aacuterea com panos ou toalhas de papel ateacute que todos os contaminantes sejam removidos

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro do recipiente vermelho feche-a cuidadosamente e coloque uma etiqueta

7

Resiacuteduos infecciosos (objectos perfuro-cortantes)

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro da plaacutestico amarela feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta correcta

Leve as caixas de seguranccedila com objectos Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Coloque os objectos perfuroshycortantes recolhidos numa caixa de seguranccedila para objectos perfuro-cortantes e feche de forma segura

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para a secar

Recolha os objectos perfuro-cortantes com uma escova e com uma paacute para lixo com uma pega comprida ou use tenazes ou pinccedilas onde for necessaacuterio

perfuro-cortantes e a plaacutestico amarela para a aacuterea designada para armazenar resiacuteduos

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Produto quiacutemico ndash derrame em geral

Consulte a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS) emitida para orientaccedilatildeo com o produto quiacutemico em consideraccedilatildeo

Recolha o derrame quiacutemico com os meios e equipamentos apropriados conforme indicado na ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Coloque os materiais contaminados num plaacutestico ou recipiente castanho (conforme seja aplicaacutevel) feche de forma segura e coloque a etiqueta correcta conforme indicado no MSDS

Uma vez que o derrame tenha sido

Leve o plaacutestico ou recipiente castanho para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

limpo descontamine a aacuterea do derrame de acordo com a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Metal pesado ndash derrame de mercuacuterio

Mercury Spill Control

Vaacute buscar o kit (conjunto) para derrames de mercuacuterio

Coloque o mercuacuterio recolhido num boiatildeo com aacutegua limpa suficiente para cobrir o mercuacuterio feche a tampa de forma segura e ponha uma etiqueta correcta

Combine um plano com a pessoa responsaacutevel quanto aos procedimentos de armazenagem eou descarteeliminaccedilatildeo dos resiacuteduos de mercuacuterio

Coloque quaisquer vidros partidos dentro dum plaacutestico altamente resistente que seja auto-vedante Coloque no plaacutestico uma etiqueta que indica que conteacutem o contaminante mercuacuterio

Lave os oacuteculos de protectoras com sabatildeo liacutequido e aacutegua limpa e morna e limpe-as com uma toalha de papel antes de voltar a guardaacute-las no kit de derrames de mercuacuterio

Recolha todas as gotas visiacuteveis de mercuacuterio usando um dos processos seguintes a Aspirador com um tubo estreito b Seringa (sem agulha) c Pipeta tipo Pasteur ou bolbo (pecircra)

de borracha d Tiras de fita adesiva

Coloque as luvas descartaacuteveise todos os materiais usados na limpeza dentro dum plaacutesticoauto-vedante e ponha umaetiqueta adequada

Lave as matildeos completamente com sabatildeo e aacutegua limpa e morna

Documente os detalhes do processo no livro de registos ou na folha de controlo que se encontra no kit de derrames de mercuacuterio

Devolva o kit de derrames de mercuacuterio agrave pessoa adequada Substitua quaisquer itens usados

Use folhas de cartatildeo ou fita adesiva de pintor para capturar quaisquer gotas derramadas usando a sua lanterna para melhorar a visibilidade

no kit de derrames

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Faccedila soluccedilatildeo de cloro a partir de lixiacutevia liacutequida

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

Meccedila o volume apropriado de aacutegua limpa conforme indicado no Passo 3

Vaze a quantidade correspondente de concentrado de soluccedilatildeo de cloro para dentro do balde que conteacutem a aacutegua limpa que foi medida

Determine a percentagem de soluccedilatildeo de cloro activa lendo os ingredientes activos na etiqueta do frasco Nota A concentraccedilatildeo de soluccedilatildeo de cloro iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Mistura da soluccedilatildeo de cloro DE CLORO DISPONIacuteVEL

PARTES DE AacuteGUA LIMPA PARA 1 PARTE DE LIXIacuteVIA

SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

24 4 23 35 6 34 36 6 35 5 9 49 6 11 59 8 15 79 10 19 99 15 29 149

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Vaze a aacutegua limpa para Meccedila o volume apropriado dentro do balde de soluccedilatildeo de cloro que

se encontra no quadro no Passo 3

Use uma colher Para descartar a soluccedilatildeo dilua acrescentando misturadora para aacutegua limpa para acabar de encher o balde Vaze suavemente a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga misturar a soluccedilatildeo ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo A soluccedilatildeo estaacute Evite salpicar Lave a sanita ou lavatoacuterio com agora pronta para aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes usar Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada

uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Preparaccedilatildeo da soluccedilatildeo de cloro a partir de poacutes

Nota A concentraccedilatildeo de hipoclorito iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Determine a percentagem de hipoclorito activo lendo os ingredientes activos na etiqueta do recipiente

Mistura da soluccedilatildeo de cloro

Verifique a concentraccedilatildeo do poacute que estaacute a usar

DiluiacutedoGramasLitro = x 1000 Concentrado Misture a quantidade medida de lixiacutevia com 1 litro de aacutegua limpa Exemplo Faccedila uma soluccedilatildeo diluiacuteda que liberte cloro (05) a partir de um poacute concentrado (35)

05Passo AGramasLitro = x 1000 = 142 gL 35

Passo B Acrescente 142 gramas a 1 litro de aacutegua

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado a Para poacutes secos veja x gramas por litro (exemplo Hipoclorito de caacutelcio 71 gramas misturado com 1 litro de aacutegua)

b Use aacutegua limpa fervida quando preparar uma soluccedilatildeo de cloro a 01 para desinfecccedilatildeo de alto niacutevel (HLD) porque a aacutegua da torneira conteacutem mateacuterias orgacircnicas microscoacutepicas que inactivam o cloro

c Dicloroisocianurato de soacutedio d Cloramina liberta cloro a uma taxa mais lenta que o hipoclorito Antes de usar a soluccedilatildeo assegure-se de que o

comprimido esteja completamente dissolvido

DE CLORO DISPONIacuteVEL Gramas de poacute de cloro por litro de aacutegua SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

Hipoclorito de caacutelcio (70) 71 gLa 14 gL Hipoclorito de caacutelcio (35) 142 gL 28 gL NaDCCc (60) 83 gL 15 gL Comprimidos de cloramina (1 g por comprimido) 20 (comprimidos) gLd 4 (comprimidos) gLd Comprimidos de NaDCC (15 g por comprimido) 4 comprimidosL 1 comprimidosL

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Meccedila o volume Vaze a aacutegua limpa Meccedila o nuacutemero Acrescente a quantidade apropriado de aacutegua para dentro do apropriado de correspondente de poacute para limpa conforme balde gramas de poacute que dentro do balde que conteacutem indicado no Passo 3 se encontram no a aacutegua limpa que foi medida

Passo 3

Use uma colher Depois do uso dilua a soluccedilatildeo Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia misturadora para acrescentando aacutegua para acabar de de descarga ou numa latrina ou numasuavemente misturar encher o balde sanita com autoclismo Evite salpicar Lave a soluccedilatildeo A soluccedilatildeo Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa paraestaacute agora pronta para uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada usar limpeza remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Processamento de instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Recepccedilatildeo dos instrumentos Descontaminaccedilatildeo desinfetacccedilatildeo

Embrulhoembalagem Esterilizaccedilatildeo de instrumentos

Armazenagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Resiacuteduos infecciosos ndash derrame huacutemido

Ponha panos ou toalhas de papel sobre o derrame huacutemido para o absorver (aproximadamente 5 minutos)

Coloque os panos ou toalhas de papel saturados dentro de um plaacutestico vermelho

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro de um recipiente vermelho

Leve as plaacutesticos vermelhos para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para secar

Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Continue a desinfectar a aacuterea com panos ou toalhas de papel ateacute que todos os contaminantes sejam removidos

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro do recipiente vermelho feche-a cuidadosamente e coloque uma etiqueta

7

Resiacuteduos infecciosos (objectos perfuro-cortantes)

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro da plaacutestico amarela feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta correcta

Leve as caixas de seguranccedila com objectos Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Coloque os objectos perfuroshycortantes recolhidos numa caixa de seguranccedila para objectos perfuro-cortantes e feche de forma segura

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para a secar

Recolha os objectos perfuro-cortantes com uma escova e com uma paacute para lixo com uma pega comprida ou use tenazes ou pinccedilas onde for necessaacuterio

perfuro-cortantes e a plaacutestico amarela para a aacuterea designada para armazenar resiacuteduos

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Produto quiacutemico ndash derrame em geral

Consulte a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS) emitida para orientaccedilatildeo com o produto quiacutemico em consideraccedilatildeo

Recolha o derrame quiacutemico com os meios e equipamentos apropriados conforme indicado na ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Coloque os materiais contaminados num plaacutestico ou recipiente castanho (conforme seja aplicaacutevel) feche de forma segura e coloque a etiqueta correcta conforme indicado no MSDS

Uma vez que o derrame tenha sido

Leve o plaacutestico ou recipiente castanho para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

limpo descontamine a aacuterea do derrame de acordo com a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Metal pesado ndash derrame de mercuacuterio

Mercury Spill Control

Vaacute buscar o kit (conjunto) para derrames de mercuacuterio

Coloque o mercuacuterio recolhido num boiatildeo com aacutegua limpa suficiente para cobrir o mercuacuterio feche a tampa de forma segura e ponha uma etiqueta correcta

Combine um plano com a pessoa responsaacutevel quanto aos procedimentos de armazenagem eou descarteeliminaccedilatildeo dos resiacuteduos de mercuacuterio

Coloque quaisquer vidros partidos dentro dum plaacutestico altamente resistente que seja auto-vedante Coloque no plaacutestico uma etiqueta que indica que conteacutem o contaminante mercuacuterio

Lave os oacuteculos de protectoras com sabatildeo liacutequido e aacutegua limpa e morna e limpe-as com uma toalha de papel antes de voltar a guardaacute-las no kit de derrames de mercuacuterio

Recolha todas as gotas visiacuteveis de mercuacuterio usando um dos processos seguintes a Aspirador com um tubo estreito b Seringa (sem agulha) c Pipeta tipo Pasteur ou bolbo (pecircra)

de borracha d Tiras de fita adesiva

Coloque as luvas descartaacuteveise todos os materiais usados na limpeza dentro dum plaacutesticoauto-vedante e ponha umaetiqueta adequada

Lave as matildeos completamente com sabatildeo e aacutegua limpa e morna

Documente os detalhes do processo no livro de registos ou na folha de controlo que se encontra no kit de derrames de mercuacuterio

Devolva o kit de derrames de mercuacuterio agrave pessoa adequada Substitua quaisquer itens usados

Use folhas de cartatildeo ou fita adesiva de pintor para capturar quaisquer gotas derramadas usando a sua lanterna para melhorar a visibilidade

no kit de derrames

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Faccedila soluccedilatildeo de cloro a partir de lixiacutevia liacutequida

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

Meccedila o volume apropriado de aacutegua limpa conforme indicado no Passo 3

Vaze a quantidade correspondente de concentrado de soluccedilatildeo de cloro para dentro do balde que conteacutem a aacutegua limpa que foi medida

Determine a percentagem de soluccedilatildeo de cloro activa lendo os ingredientes activos na etiqueta do frasco Nota A concentraccedilatildeo de soluccedilatildeo de cloro iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Mistura da soluccedilatildeo de cloro DE CLORO DISPONIacuteVEL

PARTES DE AacuteGUA LIMPA PARA 1 PARTE DE LIXIacuteVIA

SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

24 4 23 35 6 34 36 6 35 5 9 49 6 11 59 8 15 79 10 19 99 15 29 149

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Vaze a aacutegua limpa para Meccedila o volume apropriado dentro do balde de soluccedilatildeo de cloro que

se encontra no quadro no Passo 3

Use uma colher Para descartar a soluccedilatildeo dilua acrescentando misturadora para aacutegua limpa para acabar de encher o balde Vaze suavemente a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga misturar a soluccedilatildeo ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo A soluccedilatildeo estaacute Evite salpicar Lave a sanita ou lavatoacuterio com agora pronta para aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes usar Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada

uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Preparaccedilatildeo da soluccedilatildeo de cloro a partir de poacutes

Nota A concentraccedilatildeo de hipoclorito iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Determine a percentagem de hipoclorito activo lendo os ingredientes activos na etiqueta do recipiente

Mistura da soluccedilatildeo de cloro

Verifique a concentraccedilatildeo do poacute que estaacute a usar

DiluiacutedoGramasLitro = x 1000 Concentrado Misture a quantidade medida de lixiacutevia com 1 litro de aacutegua limpa Exemplo Faccedila uma soluccedilatildeo diluiacuteda que liberte cloro (05) a partir de um poacute concentrado (35)

05Passo AGramasLitro = x 1000 = 142 gL 35

Passo B Acrescente 142 gramas a 1 litro de aacutegua

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado a Para poacutes secos veja x gramas por litro (exemplo Hipoclorito de caacutelcio 71 gramas misturado com 1 litro de aacutegua)

b Use aacutegua limpa fervida quando preparar uma soluccedilatildeo de cloro a 01 para desinfecccedilatildeo de alto niacutevel (HLD) porque a aacutegua da torneira conteacutem mateacuterias orgacircnicas microscoacutepicas que inactivam o cloro

c Dicloroisocianurato de soacutedio d Cloramina liberta cloro a uma taxa mais lenta que o hipoclorito Antes de usar a soluccedilatildeo assegure-se de que o

comprimido esteja completamente dissolvido

DE CLORO DISPONIacuteVEL Gramas de poacute de cloro por litro de aacutegua SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

Hipoclorito de caacutelcio (70) 71 gLa 14 gL Hipoclorito de caacutelcio (35) 142 gL 28 gL NaDCCc (60) 83 gL 15 gL Comprimidos de cloramina (1 g por comprimido) 20 (comprimidos) gLd 4 (comprimidos) gLd Comprimidos de NaDCC (15 g por comprimido) 4 comprimidosL 1 comprimidosL

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Meccedila o volume Vaze a aacutegua limpa Meccedila o nuacutemero Acrescente a quantidade apropriado de aacutegua para dentro do apropriado de correspondente de poacute para limpa conforme balde gramas de poacute que dentro do balde que conteacutem indicado no Passo 3 se encontram no a aacutegua limpa que foi medida

Passo 3

Use uma colher Depois do uso dilua a soluccedilatildeo Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia misturadora para acrescentando aacutegua para acabar de de descarga ou numa latrina ou numasuavemente misturar encher o balde sanita com autoclismo Evite salpicar Lave a soluccedilatildeo A soluccedilatildeo Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa paraestaacute agora pronta para uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada usar limpeza remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Processamento de instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Recepccedilatildeo dos instrumentos Descontaminaccedilatildeo desinfetacccedilatildeo

Embrulhoembalagem Esterilizaccedilatildeo de instrumentos

Armazenagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Resiacuteduos infecciosos (objectos perfuro-cortantes)

Coloque os panos ou toalhas de papel usados dentro da plaacutestico amarela feche-a com seguranccedila e ponha uma etiqueta correcta

Leve as caixas de seguranccedila com objectos Descarte ou descontamine todo o EPP ou equipamento usado

Coloque os objectos perfuroshycortantes recolhidos numa caixa de seguranccedila para objectos perfuro-cortantes e feche de forma segura

Descontamine a aacuterea do derrame pulverizando cuidadosamente com uma soluccedilatildeo de cloro e limpando a aacuterea para a secar

Recolha os objectos perfuro-cortantes com uma escova e com uma paacute para lixo com uma pega comprida ou use tenazes ou pinccedilas onde for necessaacuterio

perfuro-cortantes e a plaacutestico amarela para a aacuterea designada para armazenar resiacuteduos

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Produto quiacutemico ndash derrame em geral

Consulte a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS) emitida para orientaccedilatildeo com o produto quiacutemico em consideraccedilatildeo

Recolha o derrame quiacutemico com os meios e equipamentos apropriados conforme indicado na ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Coloque os materiais contaminados num plaacutestico ou recipiente castanho (conforme seja aplicaacutevel) feche de forma segura e coloque a etiqueta correcta conforme indicado no MSDS

Uma vez que o derrame tenha sido

Leve o plaacutestico ou recipiente castanho para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

limpo descontamine a aacuterea do derrame de acordo com a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Metal pesado ndash derrame de mercuacuterio

Mercury Spill Control

Vaacute buscar o kit (conjunto) para derrames de mercuacuterio

Coloque o mercuacuterio recolhido num boiatildeo com aacutegua limpa suficiente para cobrir o mercuacuterio feche a tampa de forma segura e ponha uma etiqueta correcta

Combine um plano com a pessoa responsaacutevel quanto aos procedimentos de armazenagem eou descarteeliminaccedilatildeo dos resiacuteduos de mercuacuterio

Coloque quaisquer vidros partidos dentro dum plaacutestico altamente resistente que seja auto-vedante Coloque no plaacutestico uma etiqueta que indica que conteacutem o contaminante mercuacuterio

Lave os oacuteculos de protectoras com sabatildeo liacutequido e aacutegua limpa e morna e limpe-as com uma toalha de papel antes de voltar a guardaacute-las no kit de derrames de mercuacuterio

Recolha todas as gotas visiacuteveis de mercuacuterio usando um dos processos seguintes a Aspirador com um tubo estreito b Seringa (sem agulha) c Pipeta tipo Pasteur ou bolbo (pecircra)

de borracha d Tiras de fita adesiva

Coloque as luvas descartaacuteveise todos os materiais usados na limpeza dentro dum plaacutesticoauto-vedante e ponha umaetiqueta adequada

Lave as matildeos completamente com sabatildeo e aacutegua limpa e morna

Documente os detalhes do processo no livro de registos ou na folha de controlo que se encontra no kit de derrames de mercuacuterio

Devolva o kit de derrames de mercuacuterio agrave pessoa adequada Substitua quaisquer itens usados

Use folhas de cartatildeo ou fita adesiva de pintor para capturar quaisquer gotas derramadas usando a sua lanterna para melhorar a visibilidade

no kit de derrames

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Faccedila soluccedilatildeo de cloro a partir de lixiacutevia liacutequida

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

Meccedila o volume apropriado de aacutegua limpa conforme indicado no Passo 3

Vaze a quantidade correspondente de concentrado de soluccedilatildeo de cloro para dentro do balde que conteacutem a aacutegua limpa que foi medida

Determine a percentagem de soluccedilatildeo de cloro activa lendo os ingredientes activos na etiqueta do frasco Nota A concentraccedilatildeo de soluccedilatildeo de cloro iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Mistura da soluccedilatildeo de cloro DE CLORO DISPONIacuteVEL

PARTES DE AacuteGUA LIMPA PARA 1 PARTE DE LIXIacuteVIA

SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

24 4 23 35 6 34 36 6 35 5 9 49 6 11 59 8 15 79 10 19 99 15 29 149

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Vaze a aacutegua limpa para Meccedila o volume apropriado dentro do balde de soluccedilatildeo de cloro que

se encontra no quadro no Passo 3

Use uma colher Para descartar a soluccedilatildeo dilua acrescentando misturadora para aacutegua limpa para acabar de encher o balde Vaze suavemente a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga misturar a soluccedilatildeo ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo A soluccedilatildeo estaacute Evite salpicar Lave a sanita ou lavatoacuterio com agora pronta para aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes usar Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada

uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Preparaccedilatildeo da soluccedilatildeo de cloro a partir de poacutes

Nota A concentraccedilatildeo de hipoclorito iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Determine a percentagem de hipoclorito activo lendo os ingredientes activos na etiqueta do recipiente

Mistura da soluccedilatildeo de cloro

Verifique a concentraccedilatildeo do poacute que estaacute a usar

DiluiacutedoGramasLitro = x 1000 Concentrado Misture a quantidade medida de lixiacutevia com 1 litro de aacutegua limpa Exemplo Faccedila uma soluccedilatildeo diluiacuteda que liberte cloro (05) a partir de um poacute concentrado (35)

05Passo AGramasLitro = x 1000 = 142 gL 35

Passo B Acrescente 142 gramas a 1 litro de aacutegua

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado a Para poacutes secos veja x gramas por litro (exemplo Hipoclorito de caacutelcio 71 gramas misturado com 1 litro de aacutegua)

b Use aacutegua limpa fervida quando preparar uma soluccedilatildeo de cloro a 01 para desinfecccedilatildeo de alto niacutevel (HLD) porque a aacutegua da torneira conteacutem mateacuterias orgacircnicas microscoacutepicas que inactivam o cloro

c Dicloroisocianurato de soacutedio d Cloramina liberta cloro a uma taxa mais lenta que o hipoclorito Antes de usar a soluccedilatildeo assegure-se de que o

comprimido esteja completamente dissolvido

DE CLORO DISPONIacuteVEL Gramas de poacute de cloro por litro de aacutegua SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

Hipoclorito de caacutelcio (70) 71 gLa 14 gL Hipoclorito de caacutelcio (35) 142 gL 28 gL NaDCCc (60) 83 gL 15 gL Comprimidos de cloramina (1 g por comprimido) 20 (comprimidos) gLd 4 (comprimidos) gLd Comprimidos de NaDCC (15 g por comprimido) 4 comprimidosL 1 comprimidosL

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Meccedila o volume Vaze a aacutegua limpa Meccedila o nuacutemero Acrescente a quantidade apropriado de aacutegua para dentro do apropriado de correspondente de poacute para limpa conforme balde gramas de poacute que dentro do balde que conteacutem indicado no Passo 3 se encontram no a aacutegua limpa que foi medida

Passo 3

Use uma colher Depois do uso dilua a soluccedilatildeo Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia misturadora para acrescentando aacutegua para acabar de de descarga ou numa latrina ou numasuavemente misturar encher o balde sanita com autoclismo Evite salpicar Lave a soluccedilatildeo A soluccedilatildeo Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa paraestaacute agora pronta para uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada usar limpeza remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Processamento de instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Recepccedilatildeo dos instrumentos Descontaminaccedilatildeo desinfetacccedilatildeo

Embrulhoembalagem Esterilizaccedilatildeo de instrumentos

Armazenagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Produto quiacutemico ndash derrame em geral

Consulte a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS) emitida para orientaccedilatildeo com o produto quiacutemico em consideraccedilatildeo

Recolha o derrame quiacutemico com os meios e equipamentos apropriados conforme indicado na ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Coloque os materiais contaminados num plaacutestico ou recipiente castanho (conforme seja aplicaacutevel) feche de forma segura e coloque a etiqueta correcta conforme indicado no MSDS

Uma vez que o derrame tenha sido

Leve o plaacutestico ou recipiente castanho para a aacuterea designada para armazenagem de resiacuteduos

limpo descontamine a aacuterea do derrame de acordo com a ficha de dados de seguranccedila do material (MSDS)

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Metal pesado ndash derrame de mercuacuterio

Mercury Spill Control

Vaacute buscar o kit (conjunto) para derrames de mercuacuterio

Coloque o mercuacuterio recolhido num boiatildeo com aacutegua limpa suficiente para cobrir o mercuacuterio feche a tampa de forma segura e ponha uma etiqueta correcta

Combine um plano com a pessoa responsaacutevel quanto aos procedimentos de armazenagem eou descarteeliminaccedilatildeo dos resiacuteduos de mercuacuterio

Coloque quaisquer vidros partidos dentro dum plaacutestico altamente resistente que seja auto-vedante Coloque no plaacutestico uma etiqueta que indica que conteacutem o contaminante mercuacuterio

Lave os oacuteculos de protectoras com sabatildeo liacutequido e aacutegua limpa e morna e limpe-as com uma toalha de papel antes de voltar a guardaacute-las no kit de derrames de mercuacuterio

Recolha todas as gotas visiacuteveis de mercuacuterio usando um dos processos seguintes a Aspirador com um tubo estreito b Seringa (sem agulha) c Pipeta tipo Pasteur ou bolbo (pecircra)

de borracha d Tiras de fita adesiva

Coloque as luvas descartaacuteveise todos os materiais usados na limpeza dentro dum plaacutesticoauto-vedante e ponha umaetiqueta adequada

Lave as matildeos completamente com sabatildeo e aacutegua limpa e morna

Documente os detalhes do processo no livro de registos ou na folha de controlo que se encontra no kit de derrames de mercuacuterio

Devolva o kit de derrames de mercuacuterio agrave pessoa adequada Substitua quaisquer itens usados

Use folhas de cartatildeo ou fita adesiva de pintor para capturar quaisquer gotas derramadas usando a sua lanterna para melhorar a visibilidade

no kit de derrames

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Faccedila soluccedilatildeo de cloro a partir de lixiacutevia liacutequida

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

Meccedila o volume apropriado de aacutegua limpa conforme indicado no Passo 3

Vaze a quantidade correspondente de concentrado de soluccedilatildeo de cloro para dentro do balde que conteacutem a aacutegua limpa que foi medida

Determine a percentagem de soluccedilatildeo de cloro activa lendo os ingredientes activos na etiqueta do frasco Nota A concentraccedilatildeo de soluccedilatildeo de cloro iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Mistura da soluccedilatildeo de cloro DE CLORO DISPONIacuteVEL

PARTES DE AacuteGUA LIMPA PARA 1 PARTE DE LIXIacuteVIA

SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

24 4 23 35 6 34 36 6 35 5 9 49 6 11 59 8 15 79 10 19 99 15 29 149

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Vaze a aacutegua limpa para Meccedila o volume apropriado dentro do balde de soluccedilatildeo de cloro que

se encontra no quadro no Passo 3

Use uma colher Para descartar a soluccedilatildeo dilua acrescentando misturadora para aacutegua limpa para acabar de encher o balde Vaze suavemente a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga misturar a soluccedilatildeo ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo A soluccedilatildeo estaacute Evite salpicar Lave a sanita ou lavatoacuterio com agora pronta para aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes usar Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada

uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Preparaccedilatildeo da soluccedilatildeo de cloro a partir de poacutes

Nota A concentraccedilatildeo de hipoclorito iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Determine a percentagem de hipoclorito activo lendo os ingredientes activos na etiqueta do recipiente

Mistura da soluccedilatildeo de cloro

Verifique a concentraccedilatildeo do poacute que estaacute a usar

DiluiacutedoGramasLitro = x 1000 Concentrado Misture a quantidade medida de lixiacutevia com 1 litro de aacutegua limpa Exemplo Faccedila uma soluccedilatildeo diluiacuteda que liberte cloro (05) a partir de um poacute concentrado (35)

05Passo AGramasLitro = x 1000 = 142 gL 35

Passo B Acrescente 142 gramas a 1 litro de aacutegua

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado a Para poacutes secos veja x gramas por litro (exemplo Hipoclorito de caacutelcio 71 gramas misturado com 1 litro de aacutegua)

b Use aacutegua limpa fervida quando preparar uma soluccedilatildeo de cloro a 01 para desinfecccedilatildeo de alto niacutevel (HLD) porque a aacutegua da torneira conteacutem mateacuterias orgacircnicas microscoacutepicas que inactivam o cloro

c Dicloroisocianurato de soacutedio d Cloramina liberta cloro a uma taxa mais lenta que o hipoclorito Antes de usar a soluccedilatildeo assegure-se de que o

comprimido esteja completamente dissolvido

DE CLORO DISPONIacuteVEL Gramas de poacute de cloro por litro de aacutegua SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

Hipoclorito de caacutelcio (70) 71 gLa 14 gL Hipoclorito de caacutelcio (35) 142 gL 28 gL NaDCCc (60) 83 gL 15 gL Comprimidos de cloramina (1 g por comprimido) 20 (comprimidos) gLd 4 (comprimidos) gLd Comprimidos de NaDCC (15 g por comprimido) 4 comprimidosL 1 comprimidosL

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Meccedila o volume Vaze a aacutegua limpa Meccedila o nuacutemero Acrescente a quantidade apropriado de aacutegua para dentro do apropriado de correspondente de poacute para limpa conforme balde gramas de poacute que dentro do balde que conteacutem indicado no Passo 3 se encontram no a aacutegua limpa que foi medida

Passo 3

Use uma colher Depois do uso dilua a soluccedilatildeo Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia misturadora para acrescentando aacutegua para acabar de de descarga ou numa latrina ou numasuavemente misturar encher o balde sanita com autoclismo Evite salpicar Lave a soluccedilatildeo A soluccedilatildeo Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa paraestaacute agora pronta para uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada usar limpeza remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Processamento de instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Recepccedilatildeo dos instrumentos Descontaminaccedilatildeo desinfetacccedilatildeo

Embrulhoembalagem Esterilizaccedilatildeo de instrumentos

Armazenagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Metal pesado ndash derrame de mercuacuterio

Mercury Spill Control

Vaacute buscar o kit (conjunto) para derrames de mercuacuterio

Coloque o mercuacuterio recolhido num boiatildeo com aacutegua limpa suficiente para cobrir o mercuacuterio feche a tampa de forma segura e ponha uma etiqueta correcta

Combine um plano com a pessoa responsaacutevel quanto aos procedimentos de armazenagem eou descarteeliminaccedilatildeo dos resiacuteduos de mercuacuterio

Coloque quaisquer vidros partidos dentro dum plaacutestico altamente resistente que seja auto-vedante Coloque no plaacutestico uma etiqueta que indica que conteacutem o contaminante mercuacuterio

Lave os oacuteculos de protectoras com sabatildeo liacutequido e aacutegua limpa e morna e limpe-as com uma toalha de papel antes de voltar a guardaacute-las no kit de derrames de mercuacuterio

Recolha todas as gotas visiacuteveis de mercuacuterio usando um dos processos seguintes a Aspirador com um tubo estreito b Seringa (sem agulha) c Pipeta tipo Pasteur ou bolbo (pecircra)

de borracha d Tiras de fita adesiva

Coloque as luvas descartaacuteveise todos os materiais usados na limpeza dentro dum plaacutesticoauto-vedante e ponha umaetiqueta adequada

Lave as matildeos completamente com sabatildeo e aacutegua limpa e morna

Documente os detalhes do processo no livro de registos ou na folha de controlo que se encontra no kit de derrames de mercuacuterio

Devolva o kit de derrames de mercuacuterio agrave pessoa adequada Substitua quaisquer itens usados

Use folhas de cartatildeo ou fita adesiva de pintor para capturar quaisquer gotas derramadas usando a sua lanterna para melhorar a visibilidade

no kit de derrames

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Faccedila soluccedilatildeo de cloro a partir de lixiacutevia liacutequida

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

Meccedila o volume apropriado de aacutegua limpa conforme indicado no Passo 3

Vaze a quantidade correspondente de concentrado de soluccedilatildeo de cloro para dentro do balde que conteacutem a aacutegua limpa que foi medida

Determine a percentagem de soluccedilatildeo de cloro activa lendo os ingredientes activos na etiqueta do frasco Nota A concentraccedilatildeo de soluccedilatildeo de cloro iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Mistura da soluccedilatildeo de cloro DE CLORO DISPONIacuteVEL

PARTES DE AacuteGUA LIMPA PARA 1 PARTE DE LIXIacuteVIA

SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

24 4 23 35 6 34 36 6 35 5 9 49 6 11 59 8 15 79 10 19 99 15 29 149

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Vaze a aacutegua limpa para Meccedila o volume apropriado dentro do balde de soluccedilatildeo de cloro que

se encontra no quadro no Passo 3

Use uma colher Para descartar a soluccedilatildeo dilua acrescentando misturadora para aacutegua limpa para acabar de encher o balde Vaze suavemente a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga misturar a soluccedilatildeo ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo A soluccedilatildeo estaacute Evite salpicar Lave a sanita ou lavatoacuterio com agora pronta para aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes usar Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada

uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Preparaccedilatildeo da soluccedilatildeo de cloro a partir de poacutes

Nota A concentraccedilatildeo de hipoclorito iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Determine a percentagem de hipoclorito activo lendo os ingredientes activos na etiqueta do recipiente

Mistura da soluccedilatildeo de cloro

Verifique a concentraccedilatildeo do poacute que estaacute a usar

DiluiacutedoGramasLitro = x 1000 Concentrado Misture a quantidade medida de lixiacutevia com 1 litro de aacutegua limpa Exemplo Faccedila uma soluccedilatildeo diluiacuteda que liberte cloro (05) a partir de um poacute concentrado (35)

05Passo AGramasLitro = x 1000 = 142 gL 35

Passo B Acrescente 142 gramas a 1 litro de aacutegua

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado a Para poacutes secos veja x gramas por litro (exemplo Hipoclorito de caacutelcio 71 gramas misturado com 1 litro de aacutegua)

b Use aacutegua limpa fervida quando preparar uma soluccedilatildeo de cloro a 01 para desinfecccedilatildeo de alto niacutevel (HLD) porque a aacutegua da torneira conteacutem mateacuterias orgacircnicas microscoacutepicas que inactivam o cloro

c Dicloroisocianurato de soacutedio d Cloramina liberta cloro a uma taxa mais lenta que o hipoclorito Antes de usar a soluccedilatildeo assegure-se de que o

comprimido esteja completamente dissolvido

DE CLORO DISPONIacuteVEL Gramas de poacute de cloro por litro de aacutegua SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

Hipoclorito de caacutelcio (70) 71 gLa 14 gL Hipoclorito de caacutelcio (35) 142 gL 28 gL NaDCCc (60) 83 gL 15 gL Comprimidos de cloramina (1 g por comprimido) 20 (comprimidos) gLd 4 (comprimidos) gLd Comprimidos de NaDCC (15 g por comprimido) 4 comprimidosL 1 comprimidosL

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Meccedila o volume Vaze a aacutegua limpa Meccedila o nuacutemero Acrescente a quantidade apropriado de aacutegua para dentro do apropriado de correspondente de poacute para limpa conforme balde gramas de poacute que dentro do balde que conteacutem indicado no Passo 3 se encontram no a aacutegua limpa que foi medida

Passo 3

Use uma colher Depois do uso dilua a soluccedilatildeo Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia misturadora para acrescentando aacutegua para acabar de de descarga ou numa latrina ou numasuavemente misturar encher o balde sanita com autoclismo Evite salpicar Lave a soluccedilatildeo A soluccedilatildeo Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa paraestaacute agora pronta para uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada usar limpeza remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Processamento de instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Recepccedilatildeo dos instrumentos Descontaminaccedilatildeo desinfetacccedilatildeo

Embrulhoembalagem Esterilizaccedilatildeo de instrumentos

Armazenagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Faccedila soluccedilatildeo de cloro a partir de lixiacutevia liacutequida

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

Meccedila o volume apropriado de aacutegua limpa conforme indicado no Passo 3

Vaze a quantidade correspondente de concentrado de soluccedilatildeo de cloro para dentro do balde que conteacutem a aacutegua limpa que foi medida

Determine a percentagem de soluccedilatildeo de cloro activa lendo os ingredientes activos na etiqueta do frasco Nota A concentraccedilatildeo de soluccedilatildeo de cloro iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Mistura da soluccedilatildeo de cloro DE CLORO DISPONIacuteVEL

PARTES DE AacuteGUA LIMPA PARA 1 PARTE DE LIXIacuteVIA

SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

24 4 23 35 6 34 36 6 35 5 9 49 6 11 59 8 15 79 10 19 99 15 29 149

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Vaze a aacutegua limpa para Meccedila o volume apropriado dentro do balde de soluccedilatildeo de cloro que

se encontra no quadro no Passo 3

Use uma colher Para descartar a soluccedilatildeo dilua acrescentando misturadora para aacutegua limpa para acabar de encher o balde Vaze suavemente a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga misturar a soluccedilatildeo ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo A soluccedilatildeo estaacute Evite salpicar Lave a sanita ou lavatoacuterio com agora pronta para aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes usar Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada

uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Preparaccedilatildeo da soluccedilatildeo de cloro a partir de poacutes

Nota A concentraccedilatildeo de hipoclorito iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Determine a percentagem de hipoclorito activo lendo os ingredientes activos na etiqueta do recipiente

Mistura da soluccedilatildeo de cloro

Verifique a concentraccedilatildeo do poacute que estaacute a usar

DiluiacutedoGramasLitro = x 1000 Concentrado Misture a quantidade medida de lixiacutevia com 1 litro de aacutegua limpa Exemplo Faccedila uma soluccedilatildeo diluiacuteda que liberte cloro (05) a partir de um poacute concentrado (35)

05Passo AGramasLitro = x 1000 = 142 gL 35

Passo B Acrescente 142 gramas a 1 litro de aacutegua

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado a Para poacutes secos veja x gramas por litro (exemplo Hipoclorito de caacutelcio 71 gramas misturado com 1 litro de aacutegua)

b Use aacutegua limpa fervida quando preparar uma soluccedilatildeo de cloro a 01 para desinfecccedilatildeo de alto niacutevel (HLD) porque a aacutegua da torneira conteacutem mateacuterias orgacircnicas microscoacutepicas que inactivam o cloro

c Dicloroisocianurato de soacutedio d Cloramina liberta cloro a uma taxa mais lenta que o hipoclorito Antes de usar a soluccedilatildeo assegure-se de que o

comprimido esteja completamente dissolvido

DE CLORO DISPONIacuteVEL Gramas de poacute de cloro por litro de aacutegua SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

Hipoclorito de caacutelcio (70) 71 gLa 14 gL Hipoclorito de caacutelcio (35) 142 gL 28 gL NaDCCc (60) 83 gL 15 gL Comprimidos de cloramina (1 g por comprimido) 20 (comprimidos) gLd 4 (comprimidos) gLd Comprimidos de NaDCC (15 g por comprimido) 4 comprimidosL 1 comprimidosL

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Meccedila o volume Vaze a aacutegua limpa Meccedila o nuacutemero Acrescente a quantidade apropriado de aacutegua para dentro do apropriado de correspondente de poacute para limpa conforme balde gramas de poacute que dentro do balde que conteacutem indicado no Passo 3 se encontram no a aacutegua limpa que foi medida

Passo 3

Use uma colher Depois do uso dilua a soluccedilatildeo Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia misturadora para acrescentando aacutegua para acabar de de descarga ou numa latrina ou numasuavemente misturar encher o balde sanita com autoclismo Evite salpicar Lave a soluccedilatildeo A soluccedilatildeo Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa paraestaacute agora pronta para uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada usar limpeza remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Processamento de instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Recepccedilatildeo dos instrumentos Descontaminaccedilatildeo desinfetacccedilatildeo

Embrulhoembalagem Esterilizaccedilatildeo de instrumentos

Armazenagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Preparaccedilatildeo da soluccedilatildeo de cloro a partir de poacutes

Nota A concentraccedilatildeo de hipoclorito iraacute variar de aproximadamente 24 ateacute 15

Determine a percentagem de hipoclorito activo lendo os ingredientes activos na etiqueta do recipiente

Mistura da soluccedilatildeo de cloro

Verifique a concentraccedilatildeo do poacute que estaacute a usar

DiluiacutedoGramasLitro = x 1000 Concentrado Misture a quantidade medida de lixiacutevia com 1 litro de aacutegua limpa Exemplo Faccedila uma soluccedilatildeo diluiacuteda que liberte cloro (05) a partir de um poacute concentrado (35)

05Passo AGramasLitro = x 1000 = 142 gL 35

Passo B Acrescente 142 gramas a 1 litro de aacutegua

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado a Para poacutes secos veja x gramas por litro (exemplo Hipoclorito de caacutelcio 71 gramas misturado com 1 litro de aacutegua)

b Use aacutegua limpa fervida quando preparar uma soluccedilatildeo de cloro a 01 para desinfecccedilatildeo de alto niacutevel (HLD) porque a aacutegua da torneira conteacutem mateacuterias orgacircnicas microscoacutepicas que inactivam o cloro

c Dicloroisocianurato de soacutedio d Cloramina liberta cloro a uma taxa mais lenta que o hipoclorito Antes de usar a soluccedilatildeo assegure-se de que o

comprimido esteja completamente dissolvido

DE CLORO DISPONIacuteVEL Gramas de poacute de cloro por litro de aacutegua SOLUCcedilAtildeO A 05 SOLUCcedilAtildeO A 01

Hipoclorito de caacutelcio (70) 71 gLa 14 gL Hipoclorito de caacutelcio (35) 142 gL 28 gL NaDCCc (60) 83 gL 15 gL Comprimidos de cloramina (1 g por comprimido) 20 (comprimidos) gLd 4 (comprimidos) gLd Comprimidos de NaDCC (15 g por comprimido) 4 comprimidosL 1 comprimidosL

Usando a tabela acima determine as quantidades correctas de lixiacutevia concentrada e de aacutegua limpa necessaacuterias para a soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo

Meccedila o volume Vaze a aacutegua limpa Meccedila o nuacutemero Acrescente a quantidade apropriado de aacutegua para dentro do apropriado de correspondente de poacute para limpa conforme balde gramas de poacute que dentro do balde que conteacutem indicado no Passo 3 se encontram no a aacutegua limpa que foi medida

Passo 3

Use uma colher Depois do uso dilua a soluccedilatildeo Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia misturadora para acrescentando aacutegua para acabar de de descarga ou numa latrina ou numasuavemente misturar encher o balde sanita com autoclismo Evite salpicar Lave a soluccedilatildeo A soluccedilatildeo Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deveraacute ser reutilizada a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa paraestaacute agora pronta para uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada usar limpeza remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Processamento de instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Recepccedilatildeo dos instrumentos Descontaminaccedilatildeo desinfetacccedilatildeo

Embrulhoembalagem Esterilizaccedilatildeo de instrumentos

Armazenagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Processamento de instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Recepccedilatildeo dos instrumentos Descontaminaccedilatildeo desinfetacccedilatildeo

Embrulhoembalagem Esterilizaccedilatildeo de instrumentos

Armazenagem

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminaccedilatildeo dos instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis

Use o equipamento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca Inspeccione os instrumentos para detectar ferrugem desgaste ou contaminaccedilatildeo residual

Coloque os instrumentos reutilizaacuteveis descontashymi nados em recipientes para armazenagem ou este rilizaccedilatildeo Os instrumentos reutilizaacuteveis podem ser esterilizados seguindo o procedimento na paacutegina 56

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram lavados no banho de aacutegua limpa para lavar

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Embrulhoembalagem dos instrumentosmetaacutelicos reutilizaacuteveis

Coloque os instrumentos dentro do recipiente ou caixa para autoclave

Coloque o recipiente ou caixa fechados no centro do invoacutelucro para esterilizaccedilatildeo pelo vapor

Levante uma ponta do invoacutelucro dobre-a por cima e enfie por baixo do lado mais comprido do recipiente ou caixa

Dobre a parte estendida do invoacutelucro para dentro para que fique em forma de um V comprido

Dobre o V comprido para traacutes por cima do topo do recipiente ou caixa e enfie por baixo fazendo dobras

Prenda esta dobra com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo

Inspeccione os instrumentos para detectar contaminaccedilatildeo e verifique se estatildeo presentes todos os instrumentos necessaacuterios para montar o kit (conjunto)

Levante a ponta da esquerda do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa de maneira que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Levante uma ponta da direita do invoacutelucro e dobre-a por cima do recipiente ou caixa ateacute que o invoacutelucro fique alinhado com o lado mais curto e contra ele

Prenda ambos os lados do invoacutelucro com fita indicadora para esterilizaccedilatildeo Natildeo use outro tipo de fita alfinetes clipes agrafes nem objectos aguccedilados

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Para obter mais informaccedilotildees consulte o guia de administraccedilatildeo do local da Gestatildeo de sauacutede ambiental para circuncisatildeo masculina meacutedica voluntaacuteria

Descontaminccedilatildeodesinfecccedilatildeo dos instrumentos de uso uacutenico

Use o equipashymento de protecccedilatildeo pessoal (EPP) estipulado

SOLUCcedilAtildeO BANHO DE AacuteGUA LIMPA

DETERGENTE E AacuteGUA LIMPA

Coloque os trecircs baldes ao lado uns dos outros um balde com os instrumentos preacute-embebidos um balde com detergente e aacutegua limpa e um balde com aacutegua limpa para o banho

Determine o procedimento apropriado para misturar a soluccedilatildeo de cloro

Coloque os instrumentos metaacutelicos reutilizaacuteveis na soluccedilatildeo de descontaminaccedilatildeo que preparou durante 10 minutos

Retire metade dos instrumentos da soluccedilatildeo de preacute-embeber e coloque-os no balde de detergente e aacutegua limpa Lave os instrumentos com uma escova de pecirclos de nylon ateacute que todos os sinais de contaminantes tenham sido removidos

Misture a soluccedilatildeo de cloro de acordo com os procedimentos que se encontram nas paacuteginas 44 e 46

Encha um segundo balde a 34 de cheio com aacutegua e detergente Encha um terceiro balde a 34 de cheio com aacutegua limpa

Coloque os instrumentos que foram esfregados no banho de aacutegua limpa para enxaguar

Retire os instrumentos do banho de aacutegua limpa e coloque-os sobre uma toalha limpa e seca

Depois do uso dilua a soluccedilatildeo acrescentando aacutegua para acabar de encher o balde Nota A soluccedilatildeo de cloro natildeo deve ser reutilizada uma nova soluccedilatildeo deveraacute ser feita para cada limpeza

Vaze a soluccedilatildeo diluiacuteda de cloro numa pia de descarga ou numa latrina ou numa sanita com autoclismo Lave a sanita ou lavatoacuterio com aacutegua limpa para remover os resiacuteduos restantes

Coloque os instrumentos devidamente descontaminados num tambor de plaacutestico ou num recipiente de plaacutestico que se possam vedar e sejam etiquetados

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA

Foi possiacutevel produzir este guia de bolso pelo generoso apoio do povo americano com o apoio do Plano de Emergecircncia para o Alivio da SIDA (PEPFAR) do Presidente dos EUA com a Agecircncia dos EUA para Desenvolvimento Internacional (USAID) segundo os termos do Sistema de Gestatildeo da Cadeia de Abastecimento contrato nuacutemero GP0-I-00-05-00032-00 e o Acordo Cooperativo de Reforccedilo das Intervenccedilotildees de Alto Impacte para uma Geraccedilatildeo Livre de SIDA nuacutemero AID-OAA-A-14-00046 As informaccedilotildees fornecidas nesta publicaccedilatildeo natildeo satildeo informaccedilotildees oficiais do Governo dos EUA e natildeo representam os pontos de vista ou posiccedilotildees da USAID PEPFAR nem do Governo dos EUA