Upload
lytruc
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
2
ÍNDICE DE CONTEÚDOS
1 Qualidade de reparação da pintura 3
a) Preparação 3
b) Ferramentas 4
c) Polimento a seco 5
d) Enchimento EP 5
2 Garantia dos sistemas de reparação 6
a) Body EP – sistema I (Topcoat simples) 6
b) Body EP – sistema I (Revestimento – Verniz) 8
c) Body EP – sistema II 10
d) Primário – enchimento – sistema (Topcoat simples) 12
e) Primário – enchimento – sistema (Revestimento – Verniz ASG) 15
f) Peças plásticas 18
g) Peças plásticas – riscos / impacto de pedras 20
3 Mistura e evaporação 24
a) 2 etapas de cor 24
4. Sistemas de pintura especiais 26
a) Alumínio 26
b) Aço 27
c) Aço areado 28
d) Aço galvanizado 29
e) Recobrimento 30
5. Informação sobre a cor 35
a) Fórmula de cor 35
6. Informação de serviços 37
Informação de serviços 37
Contacto 37
Todas as fichas técnicas, fichas de segurança e fórmulas de cor podem ser encontradas em: www.sikkenscv.com
Estado: agosto 2015
3
1 Qualidade de reparação da pintura
a) Preparação
Dentro da etapa de preparação, a limpeza é primordial
para assegurar que não existe risco de contaminação para
a reparação a ser executada. Pessoal altamente treinado
juntamente com estações de trabalho bem equipadas
garantem a execução de reparações de alta qualidade em
todos os momentos.
Locais de trabalho limpos e bem organizados são a base
das reparações de alta qualidade. Podem variar de oficina
para oficina, mas devem seguir o mesmo conceito.
O processo certo irá influenciar o resultado final.
Processos normalizados garantem uma reparação eficaz
em todos os momentos, com estações de trabalho bem
equipadas e ferramentas dedicadas para o tipo de
reparação.
Uma estação de trabalho bem organizada melhora a
eficácia do fluxo de trabalho e a qualidade da reparação.
Primeira regra: boa limpeza é muito importante.
Isto aplica-se à estação de trabalho, ao piso da oficina,
pessoal e equipamento. Os sistemas de melhoria de
qualidade irão apoiar a implementação de processos
ideais.
Todos os objetos que estão a ser reparados devem ser
limpos antes da preparação e aplicação do sistema e
produtos de pintura aprovados. Recomenda-se sempre a
utilização de panos de limpeza de elevada qualidade e a
utilização de dois panos. Um pano para a limpeza húmida
e um segundo pano para secar novamente a superfície.
Os substratos fabricados em metal estão "limpos" quando
não são deixadas no pano de limpeza contaminações das
cores.
O uso do equipamento de proteção pessoal correto (EPP)
é importante:
1. Por razões de saúde e segurança, juntamente
com proteção pessoal e bem estar.
2. Para evitar contaminação e defeitos na pintura
devidos ao contacto da mão, etc.
As regulamentações específicas de cada país em matéria
de saúde e segurança devem ser cumpridas.
Trabalhar com sistemas e processos de pintura aprovados
assegura que cada tipo de reparação que está a ser
executado é desempenhado de forma eficaz e com
elevada qualidade.
4
b) Ferramentas
As ferramentas e os equipamentos desempenham um
papel importante na realização de uma reparação de alta
qualidade. As ferramentas devem ser mantidas e revistas
em intervalos regulares conforme as recomendações dos
fabricantes.
Ferramentas para polimento e de extração de poeiras
É necessário utilizar as ferramentas de polimento certas
em combinação com um sistema de extração de poeiras
operacional para atingir um resultado de alta qualidade.
Os automóveis são fabricados com diferentes tipos de
substratos como plástico, alumínio, fibra de carbono e
diferentes metais de alta resistência. É importante usar os
sistemas recomendados de acordo com o substrato.
Alumínio
É necessário um local de trabalho separado para a
reparação e preparação de alumínio. A preparação de
substratos de alumínio e aço com as mesmas ferramentas
irá provocar a corrosão por contacto.
Um local de trabalho para a preparação de alumínio
necessita de equipamentos dedicados, por exemplo,
ferramentas de polimento e de extração de poeiras
separadas.
Carbono (CFK)
Para evitar a contaminação entre diferentes substratos,
devem ser usadas ferramentas dedicadas também para
estes tipos de substratos.
As ferramentas de polimento devem ser ligadas ao
sistema central de extração, na estação de trabalho. Isto
irá minimizar a quantidade de poeira do polimento e
assegurar uma reparação de alta qualidade.
Recomenda-se que siga as instruções e orientações
definidas pelo fabricante da ferramenta.
5
c) Polimento a seco
Todas as etapas de polimento são recomendadas por
polimento a seco, já que este garante um processo
económico e ecológico.
O polimento a seco requer o uso das ferramentas certas e
da lixa apropriada, em cumprimento das recomendações
do fabricante de tintas e do abrasivo.
As recomendações de polimento para todos os tipos de
reparação podem ser encontradas nos sistemas escritos.
Ambas as partes (fabricante da tinta e do abrasivo) estão
ansiosas por otimizar o processo no interior da oficina para
conseguirem uma reparação de alta qualidade constante.
Optar pela ferramenta e material de polimento adequados
para o tipo de reparação (substrato) leva a resultados de
alta qualidade.
Alumínio (semi-duro) Lixa tipo lã A Fina
Alumínio (duro) P180 - 220
Bobina de alumínio revestido Lixa tipo lã A Fina
Contraplacado Lixa tipo lã Muito Fina / P220 – P320
GFK Lixa tipo lã Muito Fina / P220 – P320
Aço P80 - 180
Aço galvanizado Lixa tipo lã Muito Fina / P180 – P320
Aço inoxidável Lixa tipo lã Muito Fina / P180 – P220
Acabamentos existentes Lixa tipo lã Ultrafina / P180 – P500
d) Enchimento EP
Para conseguir uma proteção ideal contra a corrosão, são
necessários produtos especiais baseados em diferentes
resinas. Os produtos baseados em resinas Epoxy
apresentam estas características.
Os Primários Epoxy fornecem muito boa aderência e
proteção contra a corrosão. Também possuem uma
resistência muito alta a químicos e humidade.
Nota:
Os enchimentos EP Primer devem ser usados para os
seguintes tipos de reparação:
Selagem e Acabamento
Proteção Carroçaria
Fixação de Para-brisas
6
2 Garantia dos sistemas de reparação
a) Body EP – sistema I (Topcoat simples)
Alumínio Aço Aço galvanizado
E-coat
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Polimento
P180 P120 Lixa tipo lã muito fina
P240
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Massa de vidraceiro
Polykit IV
Polimento
P180 – P320
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Enchimento
Autocoat BT LV 350 Primer EP
Cobertura
Autocoat BT LV 351 Topcoat
7
a) Body EP – sistema I (Topcoat simples)
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
A superfície deve ser limpa com o produto de limpeza de superfícies selecionado e com um pano limpo. Imediatamente após, a superfície deve ser completamente seca com panos de desengorduramento absorventes de alta qualidade. Devem ser usados dois panos, já que um pano irá ser apenas passado e não para remover a sujidade e a gordura. O produto de limpeza de superfície não deve evaporar para que a contaminação na superfície não permaneça. A superfície deve ser completamente seca antes de o desengordurante se evaporar.
Ficha de dados
técnicos
9.1.57
Polykit IV
100 2 3 – 4 min. a 20 °C
15 – 20 min. a 20 °C
P180 –
P320
Ficha de dados
técnicos
4.5.9 Polykit IV Putty
Hardener
Autocoat BT LV 350 Primer EP
4 1 0,5 Sikkens
# 34 1.4 – 1.6 1–2 x 1
45 min. a 20 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.85 LV 350
Primer EP
LV 350 Primer EP Hardener
LV 350 Primer EP Reducer
Autocoat BT LV 351 Topcoat
100 40 30 Sikkens
# 32 1.3 – 1.4 2 x 1
30 min. a 60 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.101 LV 351 Topcoat
LV 351 Hardener
LV 351 Reducer
8
b) Body EP – sistema I (Revestimento – Verniz)
Alumínio Aço Aço galvanizado E-coat
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Polimento
P180 P120 Lixa tipo lã muito fina
P240
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Massa de vidraceiro
Polykit IV
Polimento
P180 – P320
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Enchimento
Autocoat BT LV 350 Primer EP
Revestimento
Autocoat BT WB 551 Basecoat / Autowave
Verniz
Autocoat BT LV 853 Clear
9
b) Body EP – sistema I (Revestimento – Verniz)
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
A superfície deve ser limpa com o produto de limpeza de superfícies selecionado e com um pano limpo. Imediatamente após, a superfície deve ser completamente seca com panos de desengorduramento absorventes de alta qualidade. Devem ser usados dois panos, já que um pano irá ser apenas passado e não para remover a sujidade e a gordura. O produto de limpeza de superfície não deve evaporar para que a contaminação na superfície não permaneça. A superfície deve ser completamente seca antes de o desengordurante se evaporar.
Ficha de dados
técnicos
9.1.57
Polykit IV
100 2 3 – 4 min. a 20 °C
15 – 20 min. a 20 °C
P180 –
P320
Ficha de dados
técnicos
4.5.9 Polykit IV Putty
Hardener
Autocoat BT LV 350 Primer EP
4 1 0,5 Sikkens
# 34 1.4 – 1.6 1 – 2 x 1
45 min. a 20 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.85 LV 350
Primer EP
LV 350 Primer EP Hardener
LV 350 Primer EP Reducer
Autocoat BT WB 551 Basecoat Metálico e Pérola
100 20 Sikkens
# 14 1.5 – 1.7
Revestimento completo
Revestimento intermédio
Efeito revestimento
Até estar completa-
mente mate e seco
Ficha de dados
técnicos
9.1.109 WB 551
Basecoat WB 551 Activator
Autocoat BT LV 853 Clear
100 60 20 Sikkens
# 31 1.3 – 1.4 2 x 1
30 min. a 60 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.120 LV 853 Clear
LV 853 Hardener
LV 853 Reducer
10
c) Body EP – sistema II
Alumínio Aço Aço galvanizado E-coat
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Polimento
P180 P120 Lixa tipo lã muito fina
P240
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Massa de vidraceiro
Polykit IV
Polimento
P180 – P320
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Enchimento
Autocoat BT LV 250 Primer EP
Cobertura
Autocoat BT LV 351 Topcoat
11
c) Body EP – sistema II
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
A superfície deve ser limpa com o produto de limpeza de superfícies selecionado e com um pano limpo. Imediatamente após, a superfície deve ser completamente seca com panos de desengorduramento absorventes de alta qualidade. Devem ser usados dois panos, já que um pano irá ser apenas passado e não para remover a sujidade e a gordura. O produto de limpeza de superfície não deve evaporar para que a contaminação na superfície não permaneça. A superfície deve ser completamente seca antes de o desengordurante se evaporar.
Ficha de dados
técnicos
9.1.57
Polykit IV
100 2 3 – 4 min. a 20 °C
15 – 20 min. a 20 °C
P180 –
P320
Ficha de dados
técnicos
4.5.9 Polykit IV
Putty Hardener
Autocoat BT LV 250 Primer EP
100 50 40 Sikkens
# 12 1.6 – 1.8 1 – 2 x 1
45 – 90 min. a 20 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.50 LV 250
Primer EP
LV 250 Primer EP Hardener
LV 250 Primer EP Reducer
Autocoat BT LV 351 Topcoat
100 40 30 Sikkens
# 32 1.3 – 1.4 2 x 1
30 min. a 60 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.101 LV 351 Topcoat
LV 351 Hardener
LV 351 Reducer
12
d) Primário – enchimento – sistema (Topcoat simples)
Alumínio Aço Aço galvanizado E-coat
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Polimento
P180 P120 Lixa tipo lã muito fina
P240
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Massa de vidraceiro
Polykit IV
Polimento
P180 – P320
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Primário
Washprimer 1K CF
Enchimento
Autocoat BT LV 350 Filler
Cobertura
Autocoat BT LV 351 Topcoat
13
d) Primário – enchimento – sistema (Topcoat simples)
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
A superfície deve ser limpa com o produto de limpeza de superfícies selecionado e com um pano limpo. Imediatamente após, a superfície deve ser completamente seca com panos de desengorduramento absorventes de alta qualidade. Devem ser usados dois panos, já que um pano irá ser apenas passado e não para remover a sujidade e a gordura. O produto de limpeza de superfície não deve evaporar para que a contaminação na superfície não permaneça. A superfície deve ser completamente seca antes de o desengordurante se evaporar.
Ficha de dados
técnicos
9.1.57
Polykit IV
100 2 3 – 4 min. a 20 °C
15 – 20 min. a 20 °C
P180 –
P320
Ficha de dados
técnicos
4.5.9 Polykit IV
Putty Hardener
Washprimer 1K CF
100 50 Sikkens
# 1 1.2 – 1.5 1 x 1
15 min. a 20 °C
Ficha de dados
técnicos
1.1.17 Washprimer
Plus Reducer
Autocoat BT LV 350 Filler
100 20 40 Sikkens
# 23 1.5 – 1.8 1 – 2 x 1
45 – 55 min. a 20 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.53 LV 350 Filler
LV 351 Hardener
LV 350 Filler Reducer
Autocoat BT LV 351 Topcoat
100 40 30 Sikkens
# 32 1.3 – 1.4 2 x 1
30 min. a 60 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.101 LV 351 Topcoat
LV 351 Hardener
LV 351 Reducer
14
e) Primário – enchimento – sistema (Revestimento – Verniz ASG)
Alumínio Aço Aço galvanizado E-coat
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Polimento
P180 P120 Lixa tipo lã muito fina
P240
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Massa de vidraceiro
Polykit IV
Polimento
P180 – P320
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Primário
Washprimer 1K CF
Enchimento
Autocoat BT LV 350 Filler
Revestimento
Autocoat BT WB 551 Basecoat / Autowave
Verniz
Autocoat BT LV 853 Clear
15
e) Primário – enchimento – sistema (Revestimento – Verniz ASG)
Alumínio Aço Aço galvanizado E-coat
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Polimento
P180 P120 Lixa tipo lã muito fina
P240
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Massa de vidraceiro
Polykit IV
Polimento
P180 – P320
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Primário
Washprimer 1K CF
Enchimento
Autocoat BT LV 350 Filler
Revestimento
Autocoat BT WB 551 Basecoat / Autowave
Verniz
Autocoat BT 300 Clear ASG
16
e) Primário – enchimento – sistema (Revestimento – Verniz ASG)
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
A superfície deve ser limpa com o produto de limpeza de superfícies selecionado e com um pano limpo. Imediatamente após, a superfície deve ser completamente seca com panos de desengorduramento absorventes de alta qualidade. Devem ser usados dois panos, já que um pano irá ser apenas passado e não para remover a sujidade e a gordura. O produto de limpeza de superfície não deve evaporar para que a contaminação na superfície não permaneça. A superfície deve ser completamente seca antes de o desengordurante se evaporar.
Ficha de dados
técnicos
9.1.57
Polykit IV
100 2 3 – 4 min. a 20 °C
15 – 20 min. a 20 °C
P180 –
P320
Ficha de dados
técnicos
4.5.9 Polykit IV
Putty Hardener
Washprimer 1K CF
100 50 Sikkens
# 1 1.2 – 1.5 1 x 1
15 min. a 20 °C
Ficha de dados
técnicos
1.1.17 Washprimer
Plus Reducer
Autocoat BT LV 350 Filler
100 20 40 Sikkens
# 23 1.5 – 1.8 1 – 2 x 1
45 – 55 min. a 20 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.53 LV 350 Filler
LV 351 Hardener
LV 350 Filler Reducer
Autocoat BT WB 551 Basecoat Metálico e Pérola
100 20 Sikkens
# 14 1.5 – 1.7
Revestimento completo
Revestimento intermédio
Efeito revestimento
Até estar completa-
mente mate e seco
Ficha de dados
técnicos
9.1.109 WB 551
Basecoat WB 551 Activator
Autocoat BT LV 853 Clear
100 60 20 Sikkens
# 31 1.3 – 1.4 2 x 1
30 min. a 60 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.120 LV 853 Clear
LV 853 Hardener
LV 853 Reducer
17
e) Primário – enchimento – sistema (Revestimento – Verniz ASG)
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
A superfície deve ser limpa com o produto de limpeza de superfícies selecionado e com um pano limpo. Imediatamente após, a superfície deve ser completamente seca com panos de desengorduramento absorventes de alta qualidade. Devem ser usados dois panos, já que um pano irá ser apenas passado e não para remover a sujidade e a gordura. O produto de limpeza de superfície não deve evaporar para que a contaminação na superfície não permaneça. A superfície deve ser completamente seca antes de o desengordurante se evaporar.
Ficha de dados
técnicos
9.1.57
Polykit IV
100 2 3 – 4 min. a 20 °C
15 – 20 min. a 20 °C
P180 –
P320
Ficha de dados
técnicos
4.5.9 Polykit IV
Putty Hardener
Washprimer 1K CF
100 50 Sikkens
# 1 1.2 – 1.5 1 x 1
15 min. a 20 °C
Ficha de dados
técnicos
1.1.17 Washprimer
Plus Reducer
Autocoat BT LV 350 Filler
100 20 40 Sikkens
# 23 1.5 – 1.8 1 x 1
45 – 55 min. a 20 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.53 LV 350 Filler
LV 351 Hardener
LV 350 Filler Reducer
Autocoat BT WB 551 Basecoat Metálico e Pérola
100 20 Sikkens
# 14 1.5 – 1.7
Revestimento completo
Revestimento intermédio
Efeito revestimento
Até estar completa-
mente mate e seco
Ficha de dados
técnicos
9.1.109 WB 551
Basecoat WB 551 Activator
Autocoat BT 300 Clear ASG
3 2 1 Sikkens
# 250 1.4 – 1.6 2 x 1
45 min. a 60 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.75 BT 300
Clear ASG BT 300
Hardener BT 800
Reducer
18
f) Peças plásticas
Limpeza
A superfície deve ser limpa com água morna e sabão e depois enxaguada com água limpa
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Polimento
P500
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Cobertura
Autocoat BT LV 351 Topcoat
Limpeza
A superfície deve ser limpa com água morna e sabão e depois enxaguada com água limpa
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Polimento
P500
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Revestimento
Autocoat BT WB 551 Basecoat
Verniz
Autocoat BT LV 853 Clear
19
f) Peças plásticas (Single Stage Topcoat)
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
A superfície deve ser limpa com o produto de limpeza de superfícies selecionado e com um pano limpo. Imediatamente após, a superfície deve ser completamente seca com panos de desengorduramento absorventes de alta qualidade. Devem ser usados dois panos, já que um pano irá ser apenas passado e não para remover a sujidade e a gordura. O produto de limpeza de superfície não deve evaporar para que a contaminação na superfície não permaneça. A superfície deve ser completamente seca antes de o desengordurante se evaporar.
Ficha de dados
técnicos
9.1.57
Autocoat BT LV 351 Topcoat
100 40 30 Sikkens
# 32 1.3 – 1.4 2 x 1
30 min. a 60 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.101 LV 351 Topcoat
LV 351 Hardener
LV 351 Reducer
f) Peças plásticas (Basecoat – Clearcoat)
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
A superfície deve ser limpa com o produto de limpeza de superfícies selecionado e com um pano limpo. Imediatamente após, a superfície deve ser completamente seca com panos de desengorduramento absorventes de alta qualidade. Devem ser usados dois panos, já que um pano irá ser apenas passado e não para remover a sujidade e a gordura. O produto de limpeza de superfície não deve evaporar para que a contaminação na superfície não permaneça. A superfície deve ser completamente seca antes de o desengordurante se evaporar.
Ficha de dados
técnicos
9.1.57
Autocoat BT WB 551 Basecoat Metálico e Pérola
100 20 Sikkens
# 14 1.5 – 1.7
Revestimento completo
Revestimento intermédio
Efeito revestimento
Até estar completa-
mente mate e seco
Ficha de dados
técnicos
9.1.109 WB 551
Basecoat WB 551 Activator
Autocoat BT LV 853 Clear
100 60 20 Sikkens
# 31 1.3 – 1.4 2 x 1
30 min. a 60 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.120 LV 853 Clear
LV 853 Hardener
LV 853 Reducer
20
g) Peças plásticas – riscos / impacto de pedras
Tempo de secagem
20 minutos a 60 °C
Limpeza
A superfície deve ser limpa com água morna e sabão, e depois enxaguada com água limpa
Polimento
Misturar preparado com água e lixa tipo lã muito fina
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Tempo de evaporação
Mínimo 15 minutos a 20 °C
Primário adesão
1K All Plastic Primer
Enchimento
Autocoat BT LV 350 Filler
Cobertura
Autocoat BT LV 351 Topcoat
21
g) Peças plásticas – riscos / impacto de pedras
Tempo de Secagem
20 minutos a 60 °C
Limpeza
A superfície deve ser limpa com água morna e sabão, e depois enxaguada com água limpa
Polimento
Misturar preparado com água e lixa tipo lã muito fina
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Tempo de evaporação
Mínimo 15 minutos a 20 °C
Primário adesão
1K All Plastic Primer
Enchimento
Autocoat BT LV 350 Filler
Revestimento
Autocoat BT WB 551 Basecoat
Verniz
Autocoat BT LV 853 Clear
22
g) Peças plásticas – riscos / impacto de pedras
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
A superfície deve ser limpa com o produto de limpeza de superfícies selecionado e com um pano limpo. Imediatamente após, a superfície deve ser completamente seca com panos de desengorduramento absorventes de alta qualidade. Devem ser usados dois panos, já que um pano irá ser apenas passado e não remover a sujidade e a gordura. O produto de limpeza de superfície não deve evaporar para que a contaminação na superfície não permaneça. A superfície deve ser completamente seca antes de o desengordurante se evaporar.
Ficha de dados
técnicos
9.1.57
1K All Plastic Primer
Pronto para pulverizar
1.2 – 1.4 1 x 1 20 min. a
20°C
Ficha de dados
técnicos
S2.06.02
Autocoat BT LV 350 Filler
100 20 40 Sikkens
# 23 1.5 – 1.8 1 x 1
45 – 55 min. a 20 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.53 LV 350 Filler
LV 351 Hardener
LV 350 Filler Reducer
Autocoat BT LV 351 Topcoat
100 40 30 Sikkens
# 32 1.3 – 1.4 2 x 1
30 min. a 60 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.101 LV 351 Topcoat
LV 351 Hardener
LV 351 Reducer
23
g) Peças plásticas – riscos / impacto de pedras
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
A superfície deve ser limpa com o produto de limpeza de superfícies selecionado e com um pano limpo. Imediatamente após, a superfície deve ser completamente seca com panos de desengorduramento absorventes de alta qualidade. Devem ser usados dois panos, já que um pano irá ser apenas passado e não para remover a sujidade e a gordura. O produto de limpeza de superfície não deve evaporar para que a contaminação na superfície não permaneça. A superfície deve ser completamente seca antes de o desengordurante se evaporar.
Ficha de dados
técnicos
9.1.57
1K All Plastic Primer
Pronto para pulverizar
1.2 – 1.4 1 x 1 20 min. a
20°C
Ficha de dados
técnicos
S2.06.02
Autocoat BT LV 350 Filler
100 20 40 Sikkens
# 23 1.5 – 1.8 1 x 1
45 – 55 min. a 20 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.53 LV 350 Filler
LV 351 Hardener
LV 350 Filler Reducer
Autocoat BT WB 551 Basecoat Metálico e Pérola
100 20 Sikkens
# 14 1.5 – 1.7
Revestimento completo
Revestimento intermédio
Efeito revestimento
Até estar completa-
mente mate e seco
Ficha de dados
técnicos
9.1.109 WB 551
Basecoat WB 551 Activator
Autocoat BT LV 853 Clear
100 60 20 Sikkens
# 31 1.3 – 1.4 2 x 1
30 min. a 60 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.120 LV 853 Clear
LV 853 Hardener
LV 853 Reducer
24
3 Mistura e evaporação
a) 2 etapas de cor
Desengordurante
BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Polimento
P500 – P1000
Fricção
P1500 – 3000
Revestimento
Autowave MM 666
Revestimento
BT WB 551 Basecoat
Verniz
BT LV 853 Clear
Autowave Binder MM 666
2ª camada WB 551 Basecoat
1ª camada WB 551 Basecoat
Effect coat WB 551
P400 / 500 Lixa tipo lã + Misturar prep ou 260L P1000 – P1500
3M 260L P1500 – P3000 ou Lixa tipo lã + Misturar prep
25
a) 2 etapas de cor
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
A superfície deve ser limpa com o produto de limpeza de superfícies selecionado e com um pano limpo. Imediatamente após, a superfície deve ser completamente seca com panos de desengorduramento absorventes de alta qualidade. Devem ser usados dois panos, já que um pano irá ser apenas passado e não para remover a sujidade e a gordura. O produto de limpeza de superfície não deve evaporar para que a contaminação na superfície não permaneça. A superfície deve ser completamente seca antes de o desengordurante se evaporar.
Ficha de dados
técnicos
9.1.57
Composto de polimento
A área onde a evaporação do verniz ocorre deve ser polida usando um composto de polimento em combinação com uma máquina de polir.
Preparação da superfície
A superfície deve ser preparada segundo o esquema apresentado na página anterior.
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
A superfície deve ser limpa com o produto de limpeza de superfícies selecionado e com um pano limpo. Imediatamente após, a superfície deve ser completamente seca com panos de desengorduramento absorventes de alta qualidade. Devem ser usados dois panos, já que um pano irá ser apenas passado e não para remover a sujidade e a gordura. O produto de limpeza de superfície não deve evaporar para que a contaminação na superfície não permaneça. A superfície deve ser completamente seca antes de o desengordurante se evaporar.
Ficha de dados
técnicos
9.1.57
Autowave MM 666
100 10 – 20 Sikkens
# 14 1.2 – 1.4 1 camada fechada fina
Até estar completa-
mente mate e seco
Ficha de dados
técnicos
S1.09.03 Autowave MM666
Activator WB
Autocoat BT WB 551 Basecoat Metálico e Pérola
100 20 Sikkens
# 14 1.5 – 1.7
Revestimento completo
Revestimento intermédio
Efeito revestimento
Até estar completa-
mente mate e seco
Ficha de dados
técnicos
9.1.109 WB 551
Basecoat WB 551 Activator
Autocoat BT LV 853 Clear
100 60 20 Sikkens
# 31 1.3 – 1.4 2 x 1
30 min. a 60 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.120 LV 853 Clear
LV 853 Hardener
LV 853 Reducer
26
4. Sistemas de pintura especiais
a) Alumínio
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Polimento
P180 – P240
Sistema A Sistema B Sistema C Sistema D Sistema E Sistema F
Washprimer 1K CF
Autocoat BT LV 350 Filler
Autocoat BT LV 250 Primer EP
Autocoat BT LV 350 Primer EP
Autocoat BT LV 351 Topcoat
Autocoat BT WB 551 Basecoat
Autocoat BT LV 853 Clear
27
b) Aço
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Polimento
P180 – P240
Sistema A Sistema B Sistema C Sistema D Sistema E Sistema F
Washprimer 1K CF
Autocoat BT LV 350 Filler
Autocoat BT LV 250 Primer EP
Autocoat BT LV 350 Primer EP
Autocoat BT LV 351 Topcoat
Autocoat BT WB 551 Basecoat
Autocoat BT LV 853 Clear
28
c) Aço areado
Desengordurante Superfície limpa meticulosamente por ar
Polimento
Corte picos com P180 – P240
Sistema A Sistema B Sistema C Sistema D Sistema E Sistema F
Washprimer 1K CF
Autocoat BT LV 350 Filler
Autocoat BT LV 250 Primer EP
Autocoat BT LV 350 Primer EP
Autocoat BT LV 351 Topcoat
Autocoat BT WB 551 Basecoat
Autocoat BT LV 853 Clear
29
d) Aço galvanizado
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Fricção
Lixa tipo lã muito fina
Polimento
P180 – P320
Sistema A Sistema B Sistema C Sistema D Sistema E Sistema F
Washprimer 1K CF
Autocoat BT LV 350 Filler
Autocoat BT LV 250 Primer EP
Autocoat BT LV 350 Primer EP
Autocoat BT LV 351 Topcoat
Autocoat BT WB 551 Basecoat
Autocoat BT LV 853 Clear
30
e) Recobrimento
Desengordurante
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
Polimento
P240 – P400
Fricção
Lixa tipo lã muito fina quando novo acabamento OE
Sistema A Sistema B Sistema C Sistema D Sistema E Sistema F
Washprimer 1K CF
Autocoat BT LV 350 Filler
Autocoat BT LV 850 Sealer
Autocoat BT LV 351 Topcoat
Autocoat BT WB 551 Basecoat
Autocoat BT LV 853 Clear
31
Sistema A
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
A superfície deve ser limpa com o produto de limpeza de superfícies selecionado e com um pano limpo. Imediatamente após, a superfície deve ser completamente seca com panos de desengorduramento absorventes de alta qualidade. Devem ser usados dois panos, já que um pano irá ser apenas passado e não para remover a sujidade e a gordura. O produto de limpeza de superfície não deve evaporar para que a contaminação na superfície não permaneça. A superfície deve ser completamente seca antes de o desengordurante se evaporar.
Ficha de dados
técnicos
9.1.57
Washprimer 1K CF
100 50 Sikkens
# 1 1.2 – 1.5 1 x 1
15 min. a 20°C
Ficha de dados
técnicos
1.1.17 Washprimer
Plus Reducer
Autocoat BT LV 350 Filler
100 20 40 Sikkens
# 23 1.5 – 1.8 1 – 2 x 1
45 – 55 min. a 20 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.53 LV 350 Filler
LV 351 Hardener
LV 350 Filler Reducer
Autocoat BT LV 351 Topcoat
100 40 30 Sikkens
# 32 1.3 – 1.4 2 x 1
30 min. a 60 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.101 LV 351 Topcoat
LV 351 Hardener
LV 351 Reducer
32
Sistema B
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
A superfície deve ser limpa com o produto de limpeza de superfícies selecionado e com um pano limpo. Imediatamente após, a superfície deve ser completamente seca com panos de desengorduramento absorventes de alta qualidade. Devem ser usados dois panos, já que um pano irá ser apenas passado e não para remover a sujidade e a gordura. O produto de limpeza de superfície não deve evaporar para que a contaminação na superfície não permaneça. A superfície deve ser completamente seca antes de o desengordurante se evaporar.
Ficha de dados
técnicos
9.1.57
Washprimer 1K CF
100 50 Sikkens
# 1 1.2 – 1.5 1 x 1
15 min. a 20°C
Ficha de dados
técnicos
1.1.17 Washprimer
Plus Reducer
Autocoat BT LV 350 Filler
100 20 40 Sikkens
# 23 1.5 – 1.8 1 – 2 x 1
45 – 55 min. a 20 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.53 LV 350 Filler
LV 351 Hardener
LV 350 Filler Reducer
Autocoat BT WB 551 Basecoat Metálico e Pérola
100 20 Sikkens
# 14 1.5 – 1.7
Revestimento completo
Revestimento intermédio
Efeito revestimento
Até estar completa-
mente mate e seco
Ficha de dados
técnicos
9.1.109 WB 551
Basecoat WB 551 Activator
Autocoat BT LV 853 Clear
100 60 20 Sikkens
# 31 1.3 – 1.4 2 x 1
30 min. a 60 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.120 LV 853 Clear
LV 853 Hardener
LV 853 Reducer
33
Sistema C
Autocoat BT LV 350 Primer EP
4 1 0,5 Sikkens
# 34 1.4 – 1.6 1 – 2 x 1
45 min. a 20 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.85 LV 350
Primer EP
LV 350 Primer EP Hardener
LV 350 Primer EP Reducer
Autocoat BT LV 351 Topcoat
100 40 30 Sikkens
# 32 1.3 – 1.4 2 x 1
30 min. a 60 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.101 LV 351 Topcoat
LV 351 Hardener
LV 351 Reducer
Sistema D
Autocoat BT LV 350 Primer EP
4 1 0,5 Sikkens
# 34 1.4 – 1.6 1 – 2 x 1
45 min. a 20 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.85 LV 350
Primer EP
LV 350 Primer EP Hardener
LV 350 Primer EP Reducer
Autocoat BT WB 551 Basecoat Metálico e Pérola
100 20 Sikkens
# 14 1.5 – 1.7
Revestimento completo
Revestimento intermédio
Efeito revestimento
Até estar completa-
mente mate e seco
Ficha de dados
técnicos
9.1.109 WB 551
Basecoat WB 551 Activator
Autocoat BT LV 853 Clear
100 60 20 Sikkens
# 31 1.3 – 1.4 2 x 1
30 min. a 60 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.120 LV 853 Clear
LV 853 Hardener
LV 853 Reducer
34
Sistema E
Autocoat BT LV 250 Primer EP
100 50 40 Sikkens
# 12 1.6 – 1.8 1 – 2 x 1
45 – 90 min. a 20 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.50 LV 250
Primer EP
LV 250 Primer EP Hardener
LV 250 Primer EP Reducer
Autocoat BT LV 351 Topcoat
100 40 30 Sikkens
# 32 1.3 – 1.4 2 x 1
30 min. a 60 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.101 LV 351 Topcoat
LV 351 Hardener
LV 351 Reducer
Sistema F
Autocoat BT LV 350 Antistatic Silicone Remover
A superfície deve ser limpa com o produto de limpeza de superfícies selecionado e com um pano limpo. Imediatamente após, a superfície deve ser completamente seca com panos de desengorduramento absorventes de alta qualidade. Devem ser usados dois panos, já que um pano irá ser apenas passado e não para remover a sujidade e a gordura. O produto de limpeza de superfície não deve evaporar para que a contaminação na superfície não permaneça. A superfície deve ser completamente seca antes de o desengordurante se evaporar.
Ficha de dados
técnicos
9.1.57
Autocoat BT LV 850 Sealer
100 25 35 Sikkens
# 10 1.5 – 1.8 1 x 1
15 min. a 20 °C
Ficha de dados
técnicos
LV 850 Sealer
LV 351 Hardener
LV 350 Filler Reducer
Autocoat BT LV 351 Topcoat
100 40 30 Sikkens
# 32 1.3 – 1.4 2 x 1
30 min. a 60 °C
Ficha de dados
técnicos
9.1.101 LV 351 Topcoat
LV 351 Hardener
LV 351 Reducer
35
5. Informação sobre a cor
a) Fórmula de cor
Automatchic
O avançado Automatchic combinado com o software de recuperação de cores
Mixit Pro disponibiliza uma combinação de cores simples e de elevada qualidade.
A operação é simples. Após a leitura da cor, o software procura automaticamente a
fórmula de cor mais próxima e, se necessário, otimiza esta fórmula. Para cores
difíceis, o Automatchic oferece um passo único, que tinge automaticamente a fórmula
selecionada. Com base em tecnologia LED de ponta, é fácil de posicionar e
manusear. Uma barreira de luz impede a interferência proveniente de fontes externas
de luz, para que não ocorram erros de leitura da cor. Com o Automatchic, pode
encontrar a melhor fórmula de cor para quase qualquer cor de automóvel na estrada.
Mixit Pro
O Mixit Pro um software de recuperação de cor, fácil de usar da Sikkens. Quando
ligado à Internet, o Mixit Pro sincroniza para descarregar as últimas atualizações
disponíveis de fórmulas e software. Devido à sua função e ajuda passo-a-passo,
procurar e encontrar a cor certa é muito fácil, assim como muito confiável. Além da
recuperação de fórmulas o Mixit Pro tem tudo o que necessita para a gestão rápida e
eficiente de cores. Apoia-o ainda com uma variedade de funções de relatório.
Incluindo análise de consumos, acesso a misturas recalculadas e relatório dos custos
de materiais por trabalho.
Colormap FD
O Colormap FD é uma documentação da cor visual organizada por grupo de cor.
É constituída por 4.671 cores sólidas e 3.688 cores metálicas/pérola, ligadas a mais
de 150.000 cores de automóveis. É fácil de usar e de manusear para encontrar uma
combinação perfeita.
36
Recuperação de cor online e móvel
O Mixit Online é uma aplicação que permite a combinação de cores online. Através
de uma instrução de percurso simples, é disponibilizada rapidamente aos utilizadores
uma informação confiável. Existem três opções de procura disponíveis: fabricante,
cores próprias ou grupos de cor. O programa determina, dependendo da exatidão
dos dados introduzidos, as cores. Além disso, também é disponibilizada aos
utilizadores mais informação rápida e fiável: esta inclui uma visão geral das variantes
e a indicação de onde a cor pode ser encontrada na documentação de cores
Color Scala Pro.
A sua ligação para a identificação de cor online:
www.qnetonline.nl/siken ou www.sikkenscv.com
O Mixit Online no seu dispositivo móvel. O Mixit Online da Sikkens traz a
conveniência do seu sistema de recuperação de cor para os telemóveis. Pode ser
acedido 24 horas por dia, 7 dias por semana a partir de qualquer telemóvel ou tablet
com uma ligação à Internet e está disponível gratuitamente. Basta descarregar a app
para smartphone “iMatchColor”.
37
6. Informação de serviços
Informação de serviços
Contacto
Apoio ao produto Apoio técnico Formação Linha direta
Confirme em www.sikkenscv.com qual o seu contacto regional.
Contacto da sede Europa
Akzo Nobel Car Refinishes B.V.
Rijksstraatweg 31 2170 AJ Sassenheim P.O. Box 3 The Netherlands
Ficha de dados técnicos
Fichas de Dados de Segurança
Informação de serviços técnicos www.sikkenscv.com