20
CAT.ES60-17 A -PO Transdutor proporcional de pressão Série ITV0000 Transdutor proporcional de pressão compacto e leve

ITV0000 A (PO) - hidroair.com.brhidroair.com.br/pdf/ITV0000_PO.pdf · fonte de alim. 24VCC 12VCC Sinal de saída analógica 1 a 5V Opções • Ligações do cabo ... É colocada

  • Upload
    vunhi

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

CAT.ES60-17 A -PO

Transdutor proporcional de pressão

Série ITV0000

Transdutor proporcional de pressão compacto e leve

Transdutor proporcional de pressão compacto

Série ITV0000

Ligações do caboEstão disponíveis os modelos simples e em ângulo recto.

Ligação instantânea incorporada

Com LED indicador de erro

SuportesEstão disponíveis suportes planos e suportes em L.

• Equivalente a IP65

• Linearidade entre ±1% (Fundo de escala)

Histerese 0.5% (Fundo de escala)

Repetitividade ±0.5% (Fundo de escala)

• Tempo de resposta rápido 0.1seg (sem carga)

• Grande estabilidadePossibilidade de controlo de pressão estável mesmo quando é utilizado um cilindro metálico.

Filtro fino micrónico(0.01 µm ou menos) (0.3 µm ou mais)

ITV (Transdutor proporcional de pressão:)

Filtro de ar(5 µm ou menos)

IR(Regulador de precisão)

W

Escala total

Modelo

ITV001

ITV003

ITV005

ITV009

Margemde pressão

0.1MPa

0.5MPa

0.9MPa

–100kPa

Tensão dafonte de alim.

24VCC

12VCC

Sinal de saída

Saídaanalógica

1 a 5V

Opções

• Ligações do caboModelo recto

Modelo em ângulo

• SuportesSuporte planoSuporte em L

Sinal deentrada

4 a 20mA

0 a 20mA

0 a 5VCC

0 a 10VCC

Suporte plano Suporte em L

Leve100g

Compacto15mmConseguiu-se obter um tamanho

consideravelmente reduzido com um

desenho simplificado da placa de

circuito de alta densidade.

As estações podem ser facilmente acrescentadas ou retiradas devido ao desenho de montagem sobre calha DIN.

Modelo recto Modelo em ângulo

Economia de espaço e redução do peso para utilização da placa base

Características 1

PWR

ERR

Como encomendar

Unidade simples e unidade simples para blocos

ITV00 1 0 3 N

NSL

Ligação do cabo (opcional)Sem ligação do cabo

Tipo em linha recta 3mTipo em ângulo recto 2m

U

ø4

ø5/32"

B

C

Suporte(opcional apenas para unidade simples)

Sem suporte

—M

Tipo de basePara unid. simplesPara placa base

135

9∗

Margem depressão

0.1MPa0.5MPa0.9MPa–100kPa

∗ Opções

Mod. com lig. instantânea incorporada

0∗

1∗

2∗

3

Sinal de entradaTipo de corrente 4 a 20mA(DC)Tipo de corrente 0 a 20mA(DC)

Tipo de tensão 0 a 5VCCTipo de tensão 0 a 10VCC

∗ Opções

01∗

Tensão fonte de alim.24VCC

12 a 15VCC

∗ Opções

Blocos de transdutores

IITV00 02 n

0203

10

Estações2 estações3 estações

10 estações

… …

Opções

Suporte plano

Suporte L

PWR

ERR

Para unidade simples

U

ALIM(VAC)

ESC(ATM)

Dim. métrica(cinza claro)

Dim. polegadas(laranja)

Dim. métrica(cinza claro)

Dim. polegadas(laranja)

SAÍDA

Para blocos de electroválvulas

ALIM(VAC)

ESC(ATM)SAÍDA

ø6

ø1/4"

ø4

ø5/32"

ø6

ø1/4" Como encomendar conjuntos de blocos (exemplo)

IITV00-03 ............ 1 conjunto (Ref. do bloco de electroválvulas)∗ ITV0030-3MS ... 2 conjs. [Ref. transdutor proporcional pressão (1, 2 estações)]

∗ ITV0030-3ML ... 1 conj. [Ref. transdutor proporcional pressão (3 estações)]

Nota: Devido à função de alimentação comum/escape comum, não estãodisponíveis diferentes combinações de margens de pressão.

1

3

1

3

ITV0030-3MS

ITV0030-3ML

Calha DIN

PWR

ERR

PWR

ERR

PWR

ERR

Lado D 1 2 3 ...

Símbolo

Símbolo

Indique as referências do transdutores proporcionais de pressão e as opções a montar por baixo da referência do bloco.

O asterisco (∗) especifica a montagem.Adicione um asterisco (∗) ao princípio das referências do transdutor proporcional de pressão a montar.

Exemplo)Devido à função de alimentação comum/escape comum, não estão disponíveis diferentes combinações de margens de pressão.

Indique as referências por ordem a partir da primeira estação do lado D.

Nota) É colocada no bloco de electroválvulas uma calha DIN com o comprimento especificado pelo número de estações. Para obter as dimensões da calha DIN, consulte a página 8.

Se for necessária uma calha DIN com um comprimento superior ao das estações especificadas, especifique as estações aplicáveis com dois dígitos.(Máximo 10 estações)Exemplo) IITV00-05-07

-Q

Transdutor proporcional de pressão

Série ITV0000

1

2

Características técnicas

Tensão

Consumode corrente

Tipo de tensão

Tipo de corrente

Tipo de tensão

Tipo de corrente

Saída analógica

ModeloPressão mín. de alimentaçãoPressão máx. de alimentaçãoMargem da pressão de ajuste

Taxa máxima do caudal

Fonte dealimentação

Sinal de entrada

Impedânciade entrada

Sinal de saída

Linearidade

HistereseRepetitividade

Sensibilidade

Características da temperaturaMargem da temperatura de trabalho

RevestimentoTipo de conexão

Tam. daligação

Peso Nota 1)

24VCC ±10%, 12 a 15VCC

0 a 5VCC, 0 a 10VCC

4 a 20mADC, 0 a 20mADC

Aprox. 10kΩ

Aprox. 250kΩ

Cerca de ±1% (fundo de escala)

Cerca de ±0.5% (fundo de escala)

Cerca de ±0.5% (fundo de escala)

Cerca de 0,2% (fundo de escala)

Cerca de ±0.12% (fundo de escala)/°C

0 a 50°C (sem condensação)

Equivalente a IP65∗

Ligação instantânea incorporada

100g ou menos (sem opcionais)

ITV001

0.2MPa

0.001 a 0.1MPa3.5l/min (ANR)(Pressão entrada:

0.2MPa)

6l/min (ANR)(Pressão entrada:

0.6MPa)

6l/min (ANR)(Pressão entrada:

0.6MPa)

2l/min (ANR)(Pressão entrada:

–101kPa)

ITV003Pressão definida + 0.1MPa.

0.001 a 0.5MPa

ITV005

0.001 a 0.9MPa

ITV009

Acessórios (opcional)

Suporte Ligação do cabo

Para unidade simples

Bloco de electroválvulas

Dim. métrica

Dim. polegadas

Dim. métrica

Dim. polegadas

Pressão def. -1kPa

-101kPa

-1 a -100kPa

1.0MPa

Tensão da fonte de alimentação 24VCC: 0.12A ou menosTensão da fonte de alimentação 12 a 15VCC: 0.18A ou menos

1 a 5 VCC (Impedância da carga: 1kΩ ou mais)Precisão de saída: Cerca de ±6% (distância total)

, , : ø4

, , : ø5/32"

, : ø6, : ø4

, : ø1/4", : ø5/32"

Conjunto do suporte plano

P39800022

Conjunto do suporte L

P39800023

Modelo recto

M8-4DSX3MG4

Modelo em ângulo recto

ELWIKA-KV4408 PVC025 2M

Nota 1) Indica o peso de uma unidade simples.Para IITV00-n Peso total (g) ≤ Estações (n) x 100 + 130 (Peso do conjunto do bloco final A, B) + Peso (g) da calha DIN

Nota 2) As características técnicas para além das seguintes são opcionais. Margem de pressão: 0.1MPa, 0.5MPa, 0.9MPa, Tensão da fonte de alimentação: 24VCC, sinal de entrada: 0 a 10VCC

Nota 3) Quando existir um consumo do caudal de saída, a pressão poderá tornar-se instável dependendo das condições de tubagem.

∗ Quando for utilizado em condições equivalentes ao IP65, utilize o transdutor depois de colocar um racor/tubo no orifício de escape.

(Para mais informações, consulte as "Precauções específicas do produto 1" na página 11.)

Transdutor proporcional de pressão Série ITV0000

Princípio de funcionamento

Diagrama em bloco

Quando o sinal de entrada aumenta, a electroválvula de alimentação de ar (1) activa-se. Devido a isto, parte da pressão de alimentação passa através da electroválvula de alimentação de ar (1) e passa para pressão de saída. Esta pressão de saída volta ao circuito de controlo (4) através do sensor de pressão (3). Aqui, as correcções de pressão continuam até que a pressão de saída se torna proporcional ao sinal de entrada, permitindo a pressão de saída proporcional ao sinal de entrada.

Diagrama do princípio de funcionamento

Circuito decontrolo (4)

Fonte de alimentação

Sinal de entrada

Electroválvula de entrada de ar (1) Electroválvula de saída (2)

Sensor de pressão (3)

Fonte de alimentaçãoe LED indicador de erro

Sinal de saída

ALIM

ESC SAÍDA

Circuito de controlo (4)

Electroválvula deentrada de ar (1)

Electroválvula desaída (2)

Sensor de pressão (3)

Descarga para a atmosfera

Pressão de saídaSinal de entrada +

Pressão de entrada

Série ITV0000

3

4

Série ITV001

Linearidade, histerese

0 25 50 75-1

-0.6

-0.8

-0.4

-0.2

0.6

0.4

0.2

0

0.81

100

Fac

tor

de d

esvi

o de

saí

da %

D.T

.

Sinal de entrada %D.T.

Avanço

Retorno

Série ITV003

Avanço

Retorno

Avanço

Retorno

Repetitividade

1 2 3 4–1

–0.5

0.5

0

1

5

Fac

tor

de d

esvi

o de

saí

da %

D.T

.

Repetição

Características de pressão

0.15 0.16 0.17 0.18 0.19-1

-0.5

0.5

0

1

0.20

Fac

tor

de d

esvi

o de

saí

da %

D.T

.

Pressão de abastecimento MPa

Características do caudal

0 1 1.50.5 2 2.5 3 3.50

20

40

100

80

60

120

4

Pre

ssão

de

ajus

te k

Pa

Taxa de caudal l/min (ANR)

20kPa

40kPa

60kPa

100kPa

10kPa

Com 50% de sinal de entrada

Pressão de entrada: 0.2MPaPressão de ajuste: 0.05MPa

Com 50% de sinal de entrada

Pressão de entrada: 0.6MPaPressão de ajuste: 0.25MPa

Linearidade, histerese

0 25 50 75-1

-0.6

-0.8

-0.4

-0.2

0.6

0.4

0.2

0

0.81

100

Fac

tor

de d

esvi

o de

saí

da %

D.T

.

Sinal de entrada %D.T.

Repetitividade

1 2 3 4-1

-0.5

0.5

0

1

5

Fac

tor

de d

esvi

o de

saí

da %

D.T

.

Repetição

Características de pressão

0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9-1

-0.5

0.5

0

1

1.0

Fac

tor

de d

esvi

o de

saí

da %

D.T

.

Pressão de abastecimento MPa

Características do caudal

0 21 3 4 5 60

100

200

500

400

300

600

7

Pre

ssão

de

ajus

te k

Pa

Taxa de caudal l/min (ANR)

Avanço

Retorno

100kPa

200kPa

300kPa

400kPa

500kPa

50kPa

80kPa

Transdutor proporcional de pressão Série ITV0000

Série ITV005

Linearidade, histerese

0 25 50 75–1

–0.6

–0.8

–0.4

–0.2

0.6

0.4

0.2

0

0.81

100

Fac

tor

de d

esvi

o de

saí

da %

D.T

.

Sinal de entrada %D.T.

Repetitividade

1 2 3 4-1

-0.5

0.5

0

1

5

Fac

tor

de d

esvi

o de

saí

da %

D.T

.

Repetição

Com 50% de sinal de entrada

Pressão de entrada: 1.0MPaPressão de ajuste: 0.45MPaCaracterísticas de pressão

0.4 0.6 0.8 1.0-1

-0.5

0.5

0

1

1.2

Fac

tor

de d

esvi

o de

saí

da %

D.T

.

Pressão de abastecimento MPa

Características do caudal

0 1 2 3 4 5 60

200

300

100

400

900

800

500

600

700

1000

7

Pre

ssão

de

ajus

te k

Pa

Taxa de caudal l/min (ANR)

Avanço

Retorno

Avanço

100kPa

200kPa

300kPa

800kPa

900kPa

600kPa

500kPa

400kPa

50kPa

Série ITV009

Com 50% de sinal de entradaLinearidade, histerese

0 25 50 75-1

-0.5

0.5

0

1

100

Fac

tor

de d

esvi

o de

saí

da %

D.T

.

Sinal de entrada %D.T.

Repetitividade

1 2 3 4-1

-0.5

0.5

0

1

5

Fac

tor

de d

esvi

o de

saí

da %

D.T

.

Repetição

Características de pressão

-120 -100 -80 -60 -40-1

-0.5

0.5

0

1

-20

Fac

tor

de d

esvi

o de

saí

da %

D.T

.

Pressão de abastecimento MPa

Características do caudal

0 1 1.50.5 2 2.5 3 3.5-120

-100

-80

-20

-40

-60

0

4

Pre

ssão

de

ajus

te k

Pa

Taxa de caudal l/min (ANR)

Avanço

Retorno

Avanço

Retorno

–100kPa

–10kPa–20kPa

–40kPa

–60kPa

–80kPa

Retorno

700kPa

Série ITV0000

5

6

Dimensões

Unidade simples

M8 x 1Roscas da ligação do cabo

Suporte plano(opcional)

2 x M3 prof. da rosca 3.5Orifício de montagem do suporte

SAÍDA

ALIMVACESCATM

Ligação do cabo (4 fios)Modelo em ângulo recto (opcional)

Suporte L(opcional)

Ligação do cabo (4 fios)Modelo recto (opcional)

Suporte L(opcional)

Suporte plano(opcional)

Orifício escape Nota)

(M3)

Ligação saída(ø4, ø5/32")

ESC, lig. ATM(ø4, ø5/32")

ALIM, lig. VAC(ø4, ø5/32")

PWR

ERR

1974

64

15

1927

28

19

38

8889

4 x ø6

6 x ø

3.5

2 x ø3.5

Raio mínim

o de curva

tura 80

Raio mínimo de curvatura 80

2 x

ø6

+50 03000

15 35

8.7

(30.9)

7 14

16.58.5

9.9

ø4

ø10

.2

6.927

82

513

.7

50

56

9

1

3

2

Corpo

Corpo

N.º

ITV00

ITV009

ESCALIM

ATMVAC

SAÍDA

Posição da ligação

135

ø4.5

3.7 3.7

Nota) Quando for utilizado em condições equivalentes ao IP65, utilize o transdutor depois de colocar um racor/tubo no orifício de escape.(Para mais informações, consulte as "Precauções específicas do produto 1" na página 11.)

Transdutor proporcional de pressão Série ITV0000

Dimensões

Unidade simples para blocos de electroválvulas

M8 x 1Roscas da ligação do cabo

Conjunto de casquilhos

SAÍDA

Orif. escape Nota)

(M3)

Ligação saída(ø4, ø5/32")

5 8

1515

18.5

26.5

2.7

84 86

3.7

50

56

9

2

Nota) Para obter as dimensões da ligação do cabo,consulte a unidade simples na página 6.

Nota) Quando for utilizado em condições equivalentesao IP65, utilize o transdutor depois de colocarum racor/tubo no orifício de escape. (Para mais informações, consulte as "Precauçõesespecíficas do produto 1" na página 11.)

PWR

ERR

Série ITV0000

7

8

Dimensões

Placa base

Nota) As estações estão numeradas a partir do lado D.

PW

R

ER

R

PW

R

ER

R

ALIM, lig. VAC

ESC, lig. ATM

Ligação saída(ø4, ø5/32")

(ø6, ø1/4")

(ø6, ø1/4")

1

3

1

3

2 2 2

Orifício de escape Nota)

(M3)

Lado D Lado U1 2 .... estações

50

L2

40

11 11

402020

L19.59.5

9

50

3 (8)

As dim. em polegadas estão entre parêntesis.

3.7

56

2540

82

2540

6.56.5

5

89.5

5

25

PW

R

ER

R

PW

R

ER

R

N.º

ITV00

ITV009

ESCALIM

ATMVAC

SAÍDA

Posição da ligação

135

(mm)

Estações do bloco n

L1L2

2

60

110.5

3

75

123

4

90

148

5

105

160.5

6

120

173

7

135

185.5

8

150

198

9

165

223

10

180

235.5

4 x M3 prof. da rosca 3Orifício de montagem

Nota) Quando for utilizado em condições equivalentes ao IP65, utilize o transdutor depois de colocar um racor/tubo no orifício de respiração.(Para mais informações, consulte as "Precauções específicas do produto 1" na página 11.)

Nota) Para obter as dimensões da ligação do cabo,consulte a unidade simples na página 6.

Transdutor proporcional de pressão Série ITV0000

Serie ITV0000 HOJA DE PEDIDO PARABLOQUES MONTADOS

ClientePedido nº

Fecha

Persona de contactoCantidad

Fecha de entrega

ITV00:Nº de hoja:

1 Identificación del bloque

IITV00Opciones del Rail DIN∗Número de estaciones

02 2 estaciones03...10

3 estaciones...

10 estaciones

Si desea un rail de longitud superior al correspondiente al número de estaciones, indicar el número de estaciones que ha de poder alojar

el rail (máx 10 estaciones) Ej. IITV00-05-07

2 Tipo de conexiónSistema métrico

PulgadasX

El sistema métrico es estardar. Si desea las conexiones en pulgadas por favor marque con una "X" en la casilla "pulgadas".

No cableRecto (3m)

Angulo recto 2m

-M8-4DSX3MG4

ELWIKA-KV4408 PVC025 2M∗ Por favor marque con una "X" en "No cable" o

indique el nº de conectores que necesite de cada tipo.

3 Opciones cable

(∗)

4 Definición del bloqueIndique con un circulo o con una "X" el elemento deseado en cada

posición según tensión de alimentación y señal de entrada.

IITV00Por favor indique aquí el rango de presión de los

módulos del bloque.

Referencia0-00-10-20-31-01-11-21-3

¡No es posible la combinación de distintos rangos de presiones diferentes en el mismo bloque!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Total

ITV00

Forma de pedido de unidades para bloquesRecuerde

M N Q

59

0.1 Mpa0.5 Mpa0.9 Mpa-100 kpa

Rango de presión13

Tensión de alimentación0 24 VDC1 12 a 15 VDC

23

Corriente 4 a 20mA DCCorriente 0 a 20mA DCVoltaje 0 a 5 VDCVoltaje 0 a 10 VDC

Señal de entrada01

Sist. métrico (gris claro)Pulgadas (Naranja)

SUP6

1/4"-U

Símbolo

Conexión instantánea

OUT4

5/32"

EXH6

1/4"

ReferenciaITV0010-0MN-QITV0010-1MN-QITV0010-2MN-QITV0010-3MN-QITV0011-0MN-QITV0011-1MN-QITV0011-2MN-QITV0011-3MN-Q

TotalITV0030-0MN-QITV0030-1MN-QITV0030-2MN-QITV0030-3MN-QITV0031-0MN-QITV0031-1MN-QITV0031-2MN-QITV0031-3MN-Q

Total

Cant.

¡A rellenar exclusivamente por SMC!Sistema métrico

ReferenciaITV0050-0MN-QITV0050-1MN-QITV0050-2MN-QITV0050-3MN-QITV0051-0MN-QITV0051-1MN-QITV0051-2MN-QITV0051-3MN-Q

TotalITV0090-0MN-QITV0090-1MN-QITV0090-2MN-QITV0090-3MN-QITV0091-0MN-QITV0091-1MN-QITV0091-2MN-QITV0091-3MN-Q

Total

Cant. ReferenciaITV0010-0UMN-QITV0010-1UMN-QITV0010-2UMN-QITV0010-3UMN-QITV0011-0UMN-QITV0011-1UMN-QITV0011-2UMN-QITV0011-3UMN-Q

TotalITV0030-0UMN-QITV0030-1UMN-QITV0030-2UMN-QITV0030-3UMN-QITV0031-0UMN-QITV0031-1UMN-QITV0031-2UMN-QITV0031-3UMN-Q

Total

Cant.

PulgadasReferencia

ITV0050-0UMN-QITV0050-1UMN-QITV0050-2UMN-QITV0050-3UMN-QITV0051-0UMN-QITV0051-1UMN-QITV0051-2UMN-QITV0051-3UMN-Q

TotalITV0090-0UMN-QITV0090-1UMN-QITV0090-2UMN-QITV0090-3UMN-QITV0091-0UMN-QITV0091-1UMN-QITV0091-2UMN-QITV0091-3UMN-Q

Total

Cant.

AccesoriosPlaca final lado DPlaca final lado U

ReferenciaP39800025-1P39800024-1

Cant.11

Opciones de cableRecto

En angulo recto

Part numberM8-4DSX3MG4

ELWIKA-KV4408 PVC025 2M

Cant.

LADO-DPosición nº

9

10

Série ITV0000

Normas de segurançaO objectivo destas precauções é evitar situações de risco e/ou danos no equipamento. Estas normas indicam o grau de perigo potencial através das etiquetas "Precaução", "Advertência" ou "Perigo". Para garantir a segurança, observe as normas ISO 4414 Nota 1), JIS B 8370 Nota 2) e os outros regulamentos de segurança.

1. A compatibilidade do equipamento eléctrico é da responsabilidade exclusiva da pessoa que desenha ou decide as suas especificações.Uma vez que os produtos aqui especificados podem ser utilizados em diferentes condições de trabalho, a sua compatibilidade para uma aplicação determinada deve basear-se em especificações ou na realização de provas para confirmar a viabilidade do equipamento sob as condições da operação.

2. As máquinas e equipamentos pneumáticos devem ser utilizados só por pessoal qualificado.O ar comprimido pode ser perigoso se utilizado incorrectamente. O manuseamento, assim como os trabalhos de montagem e reparação, devem ser realizados por pessoal qualificado.

3. Não realize trabalhos de manutenção em máquinas e equipamento, nem tentar substituir componentes sem tomar as medidas de segurança correspondentes.

1.A inspecção e manutenção do equipamento não devem ser efectuados sem antes ter sido comfirmado que todos os elementos do sistema se encontram num estado seguro.

2.Para substituir componentes, confirme que foram tomadas as medidas de segurança tal como se indica acima. Elimine a pressão que alimenta o equipamento e expulse todo o ar residual do sistema.

3.Antes de reiniciar o equipamento tome as medidas necessárias para evitar possíveis acidentes de arranque, entre outros, com a haste do cilindro. (Introduza gradualmente ar no sistema para criar uma contrepressão).

4. Consulte a SMC se prever o uso do produto numa das seguintes condições:1.As condições da aplicação fora das especificações indicadas ou se o produto for usado ao ar livre

(intempérie).2.Em aplicações onde o tipo de fluido, ou o seu conteúdo de aditivos, possa ocasionar algum perigo.3.Se o produto for usado para aplicações que possam provocar consequências negativas em pessoas,

bens ou animais e requer uma análise especial de segurança.

Nota 1) ISO 4414 : Sistemas pneumáticos -- Recomendações para aplicações de transmissões e sistemas de controlo.

Nota 2) JIS B 8370 : Normativa para sistemas pneumáticos.

Advertência

Precaução : O uso indevido pode causar prejuízos ou danos no equipamento.

Advertência : O uso indevido pode causar sérias lesões e inclusive a morte.

Perigo : Em casos extremos podem causar sérias lesões e inclusive a morte.

11

12

Tubagem

1. Preparação antes da ligaçãoAntes de ligar a tubagem, aplique sopro de ar (pressão) ou lave bem para remover aparas, óleo de corte ou qualquer outra partícula do seu interior.

2. Uso de fita vedanteQuando unir os tubos e acessórios, procure que não cheguem à parte inferior da tubagem fragmentos procedentes das roscas dos tubos, nem material vedante. Assim, quando usar fita Teflon, deixe na extremidade final entre 1.5 a 2 filetes sem cobrir.

Precaução

uc

1. Não utilize em ambientes em que o produto esteja em contacto directo com gases corrosivos, químicos, água salgada, água ou vapor, ou em que as mesmas substâncias possam aderir ao transdutor.

2. Não utilize em locais com vibrações ou impactos.

3. Nos locais sujeitos à incidência directa dos raios solares, utilize uma cobertura protectora, etc.

4. Em locais junto a fontes de calor, proteja do calor irradiado.

5. Em locais em contacto com salpicos de água, óleo, aparas de soldadura, etc., tome medidas de protecção adequadas.

Ambiente de trabalho

1. Este regulador foi concebido para ser utilizado com ar comprimido. Contacte a SMC se utilizar outro tipo de fluido.

2. Não utilize ar comprimido que contenha químicos, óleos sintéticos que contenham solventes orgânicos, sal ou gases corrosivos, etc., visto que isso pode provocar um funcionamento defeituoso.

Alimentação de ar

Advertência

Advertência

Utilização de ligações instantâneas

Precaução1. Para colocar/retirar o tubo para ligações instantâneas

1) Para colocar um tubo1. Pegue num tubo que não tenha falhas em toda a sua

periferia e corte em ângulo recto. Ao cortar o tubo, utilize o alicate corta-tubos TK-1, 2, ou 3. Não corte o tubo com alicates de corte, tenazes, tesouras, etc. Se o corte for feito com ferramentas para além dos alicates corta-tubos, o tubo pode ser cortado na diagonal ou pode ficar achatado, etc., tornando impossível uma instalação segura e provocando problemas, tal como fugas de ar ou a saída do tubo depois da instalação. Deixe um comprimento extra no tubo.

2. Segure o tubo e empurre ligeiramente, colocando-o completamente no racor.

3. Depois de inserir o tubo, puxe ligeiramente para confirmar que está preso. Se não estiver bem preso no racor, pode provocar problemas como fugas de ar ou o tubo pode sair.

2) Para retirar um tubo1. Pressione suficientemente o extractor. Ao fazê-lo, empurre

o casquilho na mesma proporção.2. Puxe o tubo enquanto pressiona o extractor de forma a não

forçar. Se o extractor não for suficientemente pressionado, vai forçar o tubo e torna-se mais difícil retirá-lo.

3. Quando o tubo retirado for reutilizado, corte a parte danificada antes de o reutilizar. Se a parte danificada do tubo for utilizada assim, pode provocar problemas como fugas de ar ou dificuldades para retirar o tubo.

2. Quando instalar uma ligação instantânea, utilize uma chave de fendas adequada para apertar as superfícies hexagonais da ligação instantânea.Para além disso, posicione a chave de fendas na parte inferior das superfícies hexagonais o mais próximo possível das roscas. Quando não utilizar uma chave de fendas com as medidas adequadas às superfícies hexagonais, vai provocar danos às superfícies hexagonais.

3. Para apertar as roscas de ligação M3, M5 e M61) M3 Depois de apertar manualmente, aplique mais 1/4 de rotação

com a ferramenta adequada.2) M5 e M6 Depois de apertar manualmente, aplique mais 1/6 de rotação

com a ferramenta adequada.Um aperto excessivo pode provocar danos nas roscas e/ou provocar fugas de ar devido à deformação da junta. Um aperto insuficiente pode fazer com que a rosca se desaperte, fugas de ar, etc.

1. Quando utilizar tubos de outros fabricantes para além da SMC, confirme que a tolerância do diâmetro externo do tubo satisfaz as seguintes características.1) Tubagem de nylon: ±0.1mm ou menos2) Tubos de nylon flexível: ±0.1mm ou menos3) Tubos de poliuretano: +0.15mm ou menos,

-0.2mm ou menosNão utilize se a tolerância do diâmetro externo não for satisfeita. Pode não ser possível ligar a tubagem, ou podem ocorrer fugas ou a tubagem pode separar-se depois de a ligar.

Precauções dos tubos de outros fabricantes

Precaução

Série ITV0000Precauções do transdutor proporcional de pressãoLeia atentamente antes de utilizar.

1. Instale um filtro de ar perto deste produto no lado de entrada. Seleccione um grau de filtragem de 5µm ou menos.

2. O ar comprimido com excessiva humidade pode provocar um funcionamento defeituoso deste produto e de outros tipos de equipamentos pneumáticos. Para o evitar, instale um refrigerador, um secador de ar ou um separador de água, etc.

3. Se houver uma grande formação de pó de carbono pelo compressor, pode acumular no interior deste produto e provocar um funcionamento defeituoso.Para obter mais informações sobre a qualidade do ar comprimido, consulte o catálogo "Equipamento de limpeza do ar" da SMC.

Alimentação de ar

Precaução

Cablagem

1. Ligue o cabo à ligação no corpo com a cablagem disposta como se indica abaixo. Tenha atenção, visto que uma cablagem incorrecta pode provocar danos.Para além disso, utilize uma corrente CC com a tensão correcta e baixa ondulação.

Precaução

3: (Azul)1: (Cast.)

2: (Branco) 4: (Preto)

Diagrama da cablagem

Cast.

Azul

Branco

Preto

Tipo de sinal da corrente

Saída analógica/tipo de tensão

Vs

A

Cast.

Azul

Branco

Preto

Tipo de sinal da tensão

Cast.

Azul

Branco

PretoTensão da saída do monitor

Vs

Vin

Vs: Fonte de alim. 24VCC 12 a 15VCC

A: Sinal entrada 4 a 20mADC 0 a 20mADC

Vs: Fonte de alim. 24VCC 12 a 15VCC

Vin: Sinal entrada 0 a 5VCC 0 a 10VCC

1

Cast.

Fontede alim.

2

Branco

Sinal

3

Azul

COM

4

Preto

Monitor

N.º determinalCor docabo

Cablagem

Diagrama de cablagem da saída do monitor

Corpo

Nota)

CastanhoAzulBrancoPreto

Nota) Também está disponível um modelo de cabo em ângulo recto. O sentido de entrada da ligação do cabo em ângulo recto é para baixo (lado da ligação OUT). Nunca rode o conector, pois não foi concebido para girar. Se o forçar, poderá danificar a ligação do conector.

Série ITV0000Precauções específicas do produto 1Leia atentamente antes de utilizar.Consulte as normas de segurança e as precauções nas páginas 9 e 10.

13

2

Orifício de respiraçãoM3 x 0.5

Precaução6. A ligação do cabo opcional é de 4 fios.

Quando a saída do monitor (saída analógica) não estiver a ser utilizada, evite que o cabo de saída do monitor (preto) toque os outros fios, visto que poderia provocar um funcionamento defeituoso.

7. Tenha em conta que o cabo em ângulo recto não gira e que está limitado a apenas um sentido de entrada.

8. Tome as seguintes medidas para evitar um funcionamento defeituoso devido ao ruído.1) Elimine o ruído de alimentação de energia durante o

funcionamento instalando um filtro de linha, etc. na fonte de alimentação CA.

2) Instale este produto e a sua cablagem o mais longe possível de campos eléctricos fortes, tais como os de motores e linhas de alta tensão, etc.

3) Certifique-se de que utiliza medidas de protecção contra picos de tensão para cargas de indução (electroválvulas, relés, etc.).

9. As características estão limitadas apenas ao estado estático, e quando o ar for consumido no lado de saída, a pressão poderá flutuar.

10. Para obter mais informações sobre o manuseamento deste produto, consulte o manual de instrução incluído com o produto.

11. Em locais em que o corpo estiver exposto à água, pó, etc., é possível que os mesmos possam entrar no corpo através do orifício de respiração. Se utilizar um racor/tubo (racor M-3AU-3 e tubo TIU01- recomendados), instale a tubagem de forma estendida para um local em que não exista água, pó, etc.

1. Não utilize um lubrificador no lado de entrada deste produto, porque pode provocar um funcionamento defeituoso. Quando for necessário lubrificar o equipamento terminal, ligue um lubrificador no lado de saída deste produto.

2. Se houver um corte de energia enquanto se estiver a aplicar pressão, a pressão de saída é retida.No entanto, esta pressão de saída só é retida temporariamente e não é garantida. Se pretender libertar esta pressão, desligue a fonte de energia depois de reduzir a pressão de ajuste e liberte o ar através de uma válvula de saída de pressão residual, etc.

3. Se a energia deste produto for interrompida devido a uma falha de energia, etc. quando estiver num estado controlado, a pressão de saída vai ser retida temporariamente. Tenha cuidado ao manusear quando utilizar com uma descarga de pressão para a atmosfera, visto que o ar vai continuar a ser libertado até atingir a pressão atmosférica.

4. Se a pressão de entrada a este produto for interrompida enquanto estiver ligado, a electroválvula interna vai continuar a funcionar e pode formar-se um ruído contínuo. Visto que a duração de vida da electroválvula pode ser encurtada, desligue também a fonte de alimentação quando a pressão de entrada for interrompida.

5. Este produto está ajustado para cada execução no momento de envio da fábrica. Evite desembalar ou retirar as peças desnecessariamente, porque pode provocar um funcionamento defeituoso.

Funcionamento

Precaução

14

Série ITV0000Precauções específicas do produto 2Leia atentamente antes de utilizar.Consulte as normas de segurança e as precauções nas páginas 9 e 10.

SMC CORPORATION 1-16-4 Shimbashi, Minato-ku, Tokio 105 JAPAN; Phone:03-3502-2740 Fax:03-3508-2480Specifications are subject to change without prior notice

and any obligation on the part of the manufacturer.

ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE, CHINA, HONG KONG, INDIA, MALAYSIA, MEXICO, NEW ZEALAND,PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA, TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA

OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE:

© DiskArt™ 1988

© DiskArt™ UKSMC Pneumatics (UK) LtdVincent Avenue, Crownhill,Milton Keynes, MK8 0ANPhone: 0800 1382930 Fax: 01908-555064E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.co.uk

AustriaSMC Pneumatik GmbH (Austria).Girakstrasse 8, A-2100 KorneuburgPhone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285E-mail: [email protected]://www.smc.at

Czech RepublicSMC Industrial Automation CZ s.r.o.Hudcova 78a, CZ-61200 BrnoPhone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034E-mail: [email protected]://www.smc.cz

PortugalSMC Sucursal Portugal, S.A.Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 PortoPhone: 22-610-89-22, Fax: 22-610-89-36E-mail: [email protected]

BelgiumSMC Pneumatics N.V./S.A.Nijverheidsstraat 20, B-2160 WommelgemPhone: 03-355-1464, Fax: 03-355-1466E-mail: [email protected]

LithuaniaUAB Ottensten LietuvaSavanoriu pr. 180, LT-2600 Vilnius, LithuaniaPhone/Fax: 370-2651602

LatviaSMC Pneumatics Latvia SIASmerla 1-705, Riga LV-1006, LatviaPhone: 0777-94-74, Fax: 0777-94-75

SwedenSMC Pneumatics Sweden ABEkhagsvägen 29-31, S-141 71 HuddingePhone: 08-603 07 00, Fax: 08-603 07 10http://www.smc.nu

FranceSMC Pneumatique, S.A.1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave EiffelBussy Saint GeorgesF-77607 Marne La Vallee Cedex 3Phone: 01-6476 1000, Fax: 01-6476 1010

FinlandSMC Pneumatics Finland OYPL72, Tiistinniityntie 4, SF-02031 ESPOOPhone: 09-859 580, Fax: 09-8595 8595

EstoniaSMC Pneumatics Estonia OÜLaki 12-101, 106 21 TallinnPhone: 06 593540, Fax: 06 593541http://www.smcpneumatics.ee

GreeceS. Parianopoulus S.A.7, Konstantinoupoleos Street,GR-11855 AthensPhone: 01-3426076, Fax: 01-3455578

TurkeyEntek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti.Perpa Tic. Merkezi Kat: 11 No: 1625,TR-80270 Okmeydani IstanbulPhone: 0212-221-1512, Fax: 0212-221-1519

PolandSMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o.ul. Konstruktorska 11A, PL-02-673 Warszawa, Phone: +48 22 548 5085, Fax: +48 22 548 5087E-mail: [email protected]://www.smc.pl

NetherlandsSMC Pneumatics BVDe Ruyterkade 120, NL-1011 AB AmsterdamPhone: 020-5318888, Fax: 020-5318880E-mail: [email protected]

IrelandSMC Pneumatics (Ireland) Ltd.2002 Citywest Business Campus,Naas Road, Saggart, Co. DublinPhone: 01-403 9000, Fax: 01-464-0500

HungarySMC Hungary Ipari Automatizálási Kft.Budafoki ut 107-113, H-1117 BudapestPhone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344E-mail: [email protected]://www.smc-automation.hu

SwitzerlandSMC Pneumatik AGDorfstrasse 7, CH-8484 WeisslingenPhone: 052-396-3131, Fax: 052-396-3191E-mail: [email protected]://www.smc.ch

ItalySMC Italia S.p.AVia Garibaldi 62, I-20061Carugate, (Milano)Phone: 02-92711, Fax: 02-9271365E-mail: [email protected]

GermanySMC Pneumatik GmbHBoschring 13-15, D-63329 EgelsbachPhone: 06103-4020, Fax: 06103-402139E-mail: [email protected]

SloveniaSMC industrijska Avtomatika d.o.o.Grajski trg 15, SLO-8360 ZuzemberkPhone: +386 738 85240 Fax: +386 738 85249E-mail: [email protected]://www.smc-ind-avtom.si

SlovakiaSMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o.Námestie Martina Benku 10SK-81107 BratislavaPhone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028E-mail: [email protected]://www.smc.sk

RomaniaSMC Romania srlVasile Stroescu 19, Sector 2, BucharestPhone: 01-3205111, Fax: 01-3261489E-mail: [email protected]

NorwaySMC Pneumatics Norway A/SVollsveien 13 C, Granfos NæringsparkN-1366 LysakerTel: (47) 67 12 90 20, Fax: (47) 67 12 90 21

DenmarkSMC Pneumatik A/SKnudsminde 4B, DK-8300 OdderPhone: (45)70252900, Fax: (45)70252901E-mail: [email protected]

RussiaSMC Pneumatik LLC.36/40 Sredny pr. St. Petersburg 199004Phone.:(812) 118 5445, Fax:(812) 118 5449E-mail: [email protected]

SpainSMC España, S.A.Zuazobidea 14 01015 VitoriaPhone: 945-184 100, Fax: 945-184 124E-mail: [email protected]

http://www.smceu.comhttp://www.smcworld.com

EUROPEAN SUBSIDIARIES:

Produced and printed by SMC European Marketing Centre xxxx/xx/xx