16
Manual do Operador Esqueletadeira CUIDADO PERIGO A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, pode resultar em ferimentos graves. Leia atentamente este manual antes de operar o equipamento. KA- 256 KA- 257

KA- 256 KA- 257€¦ · Aplique algumas gotas de óleo lubrificante (20W40) em cada um dos 4 orifícios localizados na parte inferior das lâminas. Limpeza das Lâminas de Corte (após

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Ma

nu

al d

o O

pe

rad

or

Esqueletadeira

CUIDADO PERIGO

A utilização imprópria do equipamento assim como a nãoobservância das normas de segurança, pode resultar emferimentos graves. Leia atentamente este manual antes deoperar o equipamento.

KA- 256

KA- 257

Manual do Operador NAKASHI

Í N D I C E

1- TABELA DE SÍMBOLOS....................................................................................................................................... 2

2- INTRODUÇÃO.......................................................................................................................................................2

3- CUIDADOS PARA UMA OPERAÇÃO SEGURA...................................................................................................3 3.1- EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA................................................................................................................................3 3.2- ÓCULOS DE PROTEÇÃO................................................................................................................................................3 3.3- LUVAS DE PROTEÇÃO....................................................................................................................................................4 3.4- PROTETORES AURICULARES........................................................................................................................................4 3.5- ROUPAS DE PROTEÇÃO.................................................................................................................................................4 3.6- EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO ADICIONAL...............................................................................................................4

4- TEMPO E AMBIENTE...........................................................................................................................................5

5- VIBRAÇÕES E FRIO.............................................................................................................................................5

6- LESÃO POR ESFORÇOS REPETITIVOS (L.E.R.) E STRESS............................................................................5

7- MONTAGEM DO EQUIPAMENTO.......................................................................................................................6

8- OPERANDO O EQUIPAMENTO..........................................................................................................................6

9- MANUTENÇÃO E CUIDADOS..............................................................................................................................8 9.1- LUBRIFICAÇÃO DAS LÂMINAS DE CORTE.........................................................................................................8 9.2- AFIAÇÃO DAS LÂMINAS DE CORTE..................................................................................................................8 9.3- LUBRIFICAÇÃO DA CAIXA DE ENGRENAGENS.................................................................................................8

Esqueletadeira

Manual do Operador NAKASHI

TABELA DE SÍMBOLOS

Símbolo Descrição Símbolo Descrição

Leia atentamente o manual do operador

Este símbolo, acompanhado das palavras ATENÇÃO e PERIGO, chama a atenção para uma ação ou uma condição que possa levar a sérios ferimentos ou morte.

Este símbolo significa que tudo o que for mostrado associado a ele é proibido.

CUIDADO

“CUIDADO” indica potenciais situações de risco que, se não evitadas, podem resultar em pequenos ou moderados ferimentos.

Mistura de gasolina e óleo.

Equipamentos de proteção para os olhos, ouvidos e cabeça.

Equipamento para proteção dos pés e mãos.

Parada de emergência

NOTA

Esta mensagem anexada contém dicas de uso, cuidados e manutenção dos equipamentos.

1-

2- INTRODUÇÃO

Este manual contém informações importantes e necessárias para o correto manuseio e manuten-ção do equipamento.

Atenção: A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, podem resultar em ferimentos graves. Leia atentamente este manual antes de começar a operar o equipamento.

Observação: As especificações, descrições e ilustrações encontradas neste manual são tidas como atualizadas na época em que este foi publicado. As ilustrações podem incluir equipamentos e acessórios opcionais que não acompanham o produto ou configurações disponíveis somente em outros mercados.

.

..

02

Esqueletadeira

3-CUIDADOS PARA UMA OPERAÇÃO SEGURA

- Leia atentamente este manual e siga atentamente todas as instruções aqui descritas antes de pôr o equipamento em funcionamento.

CUIDADO PERIGO

A utilização imprópria do equipamento, assim como a não observância das normas de segurança descritas neste manual, podem por em risco o operador causando sérios ferimentos.

- Não permita que pessoas não habilitadas ou não qualificadas operem ou reparem o equipamento.

- Familiarize-se com todos os comandos e controles do equipamento e com o uso apropriado do mesmo.- Utilize óculos e luvas de proteção, protetores auriculares e sapatos antiderrapantes quando operar o equipamento.

3.1- EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA

Antes de pôr o equipamento em funcionamento vista-se e equipe-se de forma adequada para o trabalho. Não permita a presença de outras pessoas ou animais em um raio de 15 (quinze) metros ao redor do equipamento. Caso seja necessária a presença de algu-ma pessoa, esta também deverá estar vestida de modo adequado incluindo os equipamentos de segurança.

Condições Físicas :

O operador não deverá trabalhar quando se encontrar:- cansado ou doente. .- sob efeito de medicamentos. . - sob o efeito de álcool ou drogas.

3.2- ÓCULOS DE PROTEÇÃO

O operador deve usar os óculos de proteção não somente para prote-ger a vista contra qualquer objeto arremessado, como também para evitar inflamação dos olhos causada pela poeira, pólen e sementes quepossam entrar em contato com eles.

Óculos de grau podem ser utilizados por baixo dos óculos de proteção.

As pessoas que se localizem dentro da área de perigo, também devem usar os óculos de proteção.

Manual do Operador NAKASHI

03

Esqueletadeira

NAKASHIManual do Operador

04

3.3- LUVAS DE PROTEÇÃO

Devem ser do tipo anti-derrapante, que além de permitir que o operador segure firmemente o equipamento, também reduzem a transmissão da vibração do motor p/ o operador

3.4- PROTETORES AURICULARES

A exposição prolongada a ruídos pode causar danos permanentes ao sistema auditivo.

Protetores Auriculares

Utilize protetores auriculares sempre que operar o equipamento.

3.5- ROUPAS DE PROTEÇÃO

- Não vista “shorts” ou bermudas.- Não use gravatas, laços ou jóias.- Os sapatos deverão ser do tipo anti-derrapantes.- Não use sapatos abertos (sandálias) ou chinelos.- Não trabalhe com os pés descalços. - Aqueles/as que possuam cabelos compridos, nunca devem trabalhar com os mesmos soltos, sem que estejam presos a uma altura superior à do ombro.

O operador não deve vestir roupas folgadas ou com partes em excesso ou soltas que possam se prender em alguma parte móvel do equipamen-to. Em compensação, elas não podem ser justas ao ponto de limitarem os movimentos do operador.

3.6- EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO ADICIONAL

1- Capacete2. Protetor Auricular3. Óculos de Proteção4. Luva de Proteção5. Sapatos de Segurança Antiderrapantes6. Calças Jeans Compridas

Calça jeans comprida e sapatos de proteção antiderra-pante geralmente são suficientes na proteção.

Esqueletadeira

4- TEMPO E AMBIENTE

Roupas apropriadas de trabalho e equipamentos de segurança aumentam a fadiga, o que pode provocar stress. Procure realizar o trabalho pesado pela manhã ou ao final da tarde, quando as temperaturas são mais amenas.

Certas pessoas, quando expostas a vibrações e ao frio, têm seus dedos afetados pelo chamado “Fenômeno de Raynaud”. Eles sentem coceira e queimação, seguidos de perda de cor e dormên-cia dos dedos. As seguintes precauções devem ser tomadas: - Mantenha o corpo aquecido, especialmente cabeça e pescoço, pés e tornozelos, mãos e pulsos.- Mantenha uma boa circulação sangüínea, praticando exercícios e não fumando. - Diminua o máximo possível o tempo de operação com o equipamento.

Caso o operador sinta desconforto, vermelhidão e inchaço nos dedos, seguidos de perda de cor e de sensibilidade, consulte o médico imediatamente.

Dor ou dormência nos dedos?Consulte um médico imediatamente!

5- VIBRAÇÕES E FRIO

6- LESÃO POR ESFORÇOS REPETITIVOS (L.E.R.) E STRESS

O esforço excessivo dos músculos e tendões dos dedos, mãos e ombros podem causar dores intensas, inchaço, dormência e fraqueza das áreas mencionadas. Certas atividades repetitivas da mão apresentam grandes chances de desenvolver uma “Lesão por Esforços Repetitivos” (L.E.R.)

Para reduzir o risco de L.E.R.:- Evite trabalhar com os pulsos curvados, muito esticados ou torcidos.- Faça paradas periódicas para minimizar a repetição.- Faça exercícios de alongamento para os músculos da mão e dos braços (antes e depois do trabalho).

- Procure imediatamente um médico caso sinta coceiras, dormência ou dor em seus dedos, mãos, pulsos ou braços. Quanto mais cedo a L.E.R. for diagnosticada, menor será o dano causado e mais rápida será a recuperação.

Manual do Operador NAKASHI

05

Esqueletadeira

Manual do Operador NAKASHI

06

7- MONTAGEM DA ESQUELETADEIRA

Colocar o conjunto ( motor+haste) numa parte plana, sobre um apoio.Afrouxar os parafusos da caixa engrenagem (1). Encaixar a haste (2), na caixa de engrenagem da esqueletadeira e empurraraté o eixo cardan (3) encostar na transmissão.

Colocar o equipamento no chão e apertar os parafusos(1) da caixa de engrenagem.

8- OPERANDO O EQUIPAMENTO

1

23

- Leia atentamente o manual do operador antes de pôr o equipa- mento em funcionamento. A inobservância das instruções aqui descritras pode resultar em sérios acidentes ao operador.

- Antes de iniciar o trabalho, verifique a área e remova qualquer obstáculos ou objetos que possam danificar o equipamento ou vir a serem arremessados.

Esqueletadeira

Modelo

KA-256 Para eixo cardan 6x10

Para eixo cardan 7x7KA-257

Descrição

- Verifique se a caixa de engrenagens assim como as lâminas de corte estejam firmemente fixadas ao tubo de transmissão do equipamento.

- Não funcione o equipamento caso as lâminas de corte estejam danificadas ou modificadas.

- Verifique se a alavanca de aperto esteja travada abaixada.

Manual do Operador NAKASHI

07

- Faça trabalhos regulares a fim de se evitar o acúmulo de serviço e consequentemente forçar o equipamento. - Nunca force o equipamento tentando fazer o serviço em uma só passagem - de uma só vez ou movendo-se mais rápido que o equipamento pode cortar.

- Durante a operação trabalhe com o motor em rotação máxima. - Não opere o equipamento quando as lâminas estiverem danificadas ou gastas.

- Para reduzir o perigo de incêndio, remova galhos, folhas ou o excesso de graxa/ óleo do cilindro do motor ou do escapamento. - Sempre que for transportar ou armazenar o equipamento, coloque a capa da lâmina.

- Durante a operação, todo o equipamento, especialmente o motor, o escapamento e a caixa de engrenagens podem vir a se aquecer bastante ao ponto de causar sérias queimaduras caso sejam tocadas. Evite tocar estas áreas durante a operação ou imediatamente após. - Desligue o equipamento e desconecte o cabo da vela antes de realizar qualquer serviço de manutenção, reparação ou limpeza .

- O combustível é altamente inflamável e tóxico. Desligue o motor sempre que for reabastecê-lo. - Nunca reabasteça o equipamento perto de chamas ou quando estiver fumando e evite derramar o combustível sobre o mesmo quando for reabastecer.

- Não permita que pessoas não autorizadas ou qualificadas reparem o equipamento. - Não trabalhe com acessórios danificados ou gastos sob o risco de danificar o equipamento.

- Não faça qualquer modificação ou utilize o equipamento para qualquer outro fim que não seja aquele especificado neste manual. - Nunca trabalhe com o equipamento de maneira improvisada, faltando acessórios ou danificado.

- Nunca toque qualquer parte móvel do equipamento sob o risco de ferimentos. - Nunca funcione o equipamento na máxima rotação sem carga para não danificar o motor.

- Caso a lâmina atinja algum objeto, pare imediatamente o equipamento e verifique . Nunca opere o equipamento quando este estiver danificado, do contrário poderá agravar ainda mais o dano. - Quando dois aparadores estiverem operando em uma mesma área, procure manter uma distância segura um do outro.

Esqueletadeira

1. Remova todos os parafusos e porcas que fixam a lâmina de corte. 2. Remova as lâminas de corte. 3. Prendas as lâminas numa morsa. 4. Afie as lâminas conforme a figura. 5. Caso as lâminas de corte estejam gastas demais ou danificada, substitua-as. (A) 6 mm de raio. (B) Ângulo de 100°. (C) Ângulo de 40 ° a 43°.

9.2 - AFIAÇÃO DAS LÂMINAS DE CORTE (conforme seja necessário)

Nota: • Utilize uma lima chata (de enxada) para este serviço. • Utilize um trava rosca líquido.• Caso haja alguma dificuldade, encaminhe o equipamento a uma assistência técnica autorizada NAKASHI.

1. Limpe o bico de encaixe da engraxadeira .

2. Encaixe a engraxadeira de cuidadosamente bombeie graxa para dentro da caixa de engrenagens. Não force a entrada de graxa sob o risco de danificar as vedações e os retentores

9.3 - LUBRIFICAÇÃO DA CAIXA DE ENGRENAGENS (a cada 20 30 horas de operação)

NOTA:Utilize graxa de boa qualidade à base de Sabão de Lítio. Não encha demais.

Esqueletadeira

Manual do Operador NAKASHI

9- MANUTENÇÃO DO EQUIPAMENTO

1. Aplique algumas gotas de óleo lubrificante (20W40) em cada um dos 4 orifícios localizados na parte inferior das lâminas.

Limpeza das Lâminas de Corte (após cada operação) Nota: Utilize luvas protetoras para esta operação. 1. Remova a resina vegetal das lâminas usando uma mistura de kerosene e óleo de máquina (1 1).

9.1 - LUBRIFICAÇÃO DAS LÂMINAS DE CORTE ( A cada 4 horas de operação )

08

TERMO DE GARANTIAA CCM Máquinas e Motores Ltda., concede garantia contra qualquer vício de fabricação aplicável nas seguintes

condições: 1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da competente nota fiscal de venda ao consumidor

correspondente ao produto a ser garantido com identificação, obrigatoriamente, de modelo e número de série entre outras informações;

2. O prazo de vigência da garantia é de 03 (três) meses conforme assegura o Art. 26 Lei 8.078/90 do Código de Defesa do Consumidor, contados a partir da data da emissão da nota fiscal, preenchida corretamente.

A garantia não se aplica caso o produto venha a ser utilizado profissionalmente (uso intensivo) e se restringe exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças que se apresentarem defeituosas no equipamento.

É obrigatório que os campos acima sejam preenchidos pela revenda no ato da compra.

CERTIFICADO DE GARANTIA

Dados do proprietário

Nome________________________________________________________________

Endereço___________________________________________Telefone____________

Cidade_____________________________________UF_____ CEP_______________

Dados da revenda

Razão Social___________________________________________________________

Nome Fantasia_________________________________________________________

Endereço___________________________________________Telefone____________

Cidade_____________________________________UF_____ CEP_______________

Número e série da Nota Fiscal de venda______________Data da venda___________

Produto

Descrição__________________________________________Cód. CCM___________

Marca________________________________Modelo__________________________

Número de série do motor________________________________________________

N° de série do equipto. (ex. roçadeira, motobomba, etc)_________________________

Esta garantia é somente válida mediante a apresentação da nota fiscal originária da primeira compra (máquina nova), com o modelo e número de série do equipamento impressos no corpo desta e o respectivo Certificado de Garantia corretamente preenchido. Exija do revendedor o completo preenchimento deste Certificado.Se o Certificado de Garantia for preenchido incorretamente e/ou sem o número da Nota Fiscal de Venda ao cliente, ou sem os números de modelo e série do equipamento, este certificado não terá validade.

a ATENÇÃO

Qualquer inconveniência deverá ser levada imediatamente ao conhecimento de uma assistência técnica autorizada, pois a permanência de uma imperfeição, por falta de aviso (reclamação) ou de revisão, certamente acarretará em outros danos que não poderemos atender e ainda nos obriga a cancelar em definitivo a garantia. O Assistente Técnico Autorizado se obriga a substituir as peças e efetuar reparos em sua oficina somente quando forem por ele julgados como defeituosas e procedentes de garantia.

Itens não cobertos pela garantia*:1. Óleo lubrificante, graxa, combustível e similares;2. Deslocamento de pessoal ou despesas de frete/seguro;3. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros;4. Manutenção normal, tais como:

4.1.Reapertos, limpeza do carburador, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes, regulagens, etc...;4.2.Peças consideradas como manutenção normal, tais como: elemento filtro de ar, vela de ignição, lonas e pastilhas de freio, juntas, lâmpadas, disjuntores, cabos e bateria;

5. Peças que desgastam com o uso:5.1.Pneus, câmaras de ar, amortecedores, discos de fricção, corrente, coroa, pinhão, rolamento e os que tem vida útil normal determinada;

6. Defeitos de pintura ocasionado pelas intempéries, alteração de cor em cromados, aplicação de produtos químicos (combustível ou produtos não recomendados pela CCM Máquinas e Motores Ltda.), efeitos de maresia ou corrosão;

7. Defeitos ou danos decorrentes de fenômenos da natureza;8. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou prolongado desuso.9. Arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro tipo de dano causado ao equipamento em razão da movimentação,

transporte ou estocagem pelo revendedor;10.Substituição do equipamento, motor ou conjuntos.11.Defeitos e danos no sistema elétrico, eletrônico ou mecânico do equipamento oriundos da instalação de componentes ou

acessórios não recomendados pela CCM Máquinas e Motores Ltda.12.Defeitos ou danos ocasionados pela oscilação da rede elétrica.13.Avaria decorrente do uso de tensão diferente da qual o produto foi destinado.

Importante:Entende-se por manutenção normal, as substituições de peças e componentes em razão de desgaste natural. Estão cobertas pela garantia, no entanto, as peças que comprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de material.

Extinção da Garantia*:A garantia estará automaticamente cancelada se:1. Não forem realizadas revisões periódicas;2. O equipamento for submetido a abusos, sobrecargas ou acidentes;3. A manutenção do equipamento for negligenciada;4. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de outro modo que não o especificado no manual;5. O equipamento for reparado fora das oficinas da rede autorizada CCM Máquinas e Motores Ltda.;6. O tipo de combustível especificado for modificado, misturado incorretamente (motores 2 tempos), ou utilizado lubrificante

diferente do especificado;7. Os seus componentes originais forem alterados/modificados ou substituidos por outros não fornecidos pela CCM Máquinas

e Motores Ltda.;8. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem prévia autorização da CCM Máquinas e Motores Ltda.;9. Extingui-se o prazo de validade.10.O equipamento for utilizado para fins profissionais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo.

REGRAS GERAIS DA GARANTIA

* Em virtude da grande variedade de produtos fabricados/distribuídos pela lguns itens descritos podem não ser aplicáveis ao produto adquirido.

CCM Máquinas e Motores Ltda., a

IMP

OR

TAN

TE:

Cer

tific

ado

de G

aran

tia N

°E

ste

canh

oto

deve

per

man

ecer

com

o R

EV

EN

DE

DO

R

para

seu

con

trole

pró

prio

de

solic

itaçã

o de

gar

antia

.

Est

e ca

nhot

o ( r

ecib

o de

ent

rega

do

Man

ual d

e O

pera

dor e

Cer

tific

ado

de G

aran

tia )

deve

ser

rem

etid

CC

M M

áqui

nas

e M

otor

es L

tda,

com

plet

amen

te p

reen

chid

o, im

edia

tam

ente

apó

s a

ven

da, s

em o

que

, o

prod

uto

não

ficar

á co

berto

pel

a ga

rant

ia.IM

PO

RTA

NTE

:C

ertif

icad

o de

Gar

antia

Com

prad

or__

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

Not

a Fi

scal

___

____

____

__ D

ata

___

_/__

__/_

___

End

ereç

o __

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_ C

idad

e __

____

____

____

____

__ U

.F.

____

____

____

__

Rev

enda

___

____

____

____

____

____

____

____

____

____

Cid

ade_

____

____

____

____

__ U

.F._

____

_ Fo

ne _

____

____

____

____

_

Mod

elo

____

____

____

_ Ti

po

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_Nº

de S

érie

____

____

____

____

____

____

____

____

Com

prad

or__

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

Not

a Fi

scal

___

____

____

__ D

ata

___

_/__

__/_

___

End

ereç

o __

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_ C

idad

e __

____

____

____

____

__ U

.F.

____

____

____

__

Rev

enda

___

____

____

____

____

____

____

____

____

____

Cid

ade_

____

____

____

____

__ U

.F._

____

_ Fo

ne _

____

____

____

____

_

Mod

elo

____

____

____

_ Ti

po

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_Nº

de S

érie

____

____

____

____

____

____

____

____

Dec

laro

, pel

a pr

esen

te, q

ue re

cebi

o m

anua

l do

oper

ador

do

equi

pam

ento

obj

eto

dest

e ce

rtifi

cado

de g

aran

tia, o

qua

l ler

ei c

om a

tenç

ão p

ara

conh

ecer

a fu

ndo

esse

equi

pam

ento

e pod

er o

perá

-lo c

orre

tam

ente

com

efic

iênc

ia e

segu

ranç

a.A

ss. d

o C

lient

e

Serial numberbar code

Importado e distribuído por: