25
HISTÓRIA THE CHRISTIAN A CRISTÃ HISTÓRIA makes sense of our STORY STORY traz sentido à nossa

LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

HISTÓRIATHE CHRISTIAN

A CRISTÃHISTÓRIA makes sense of our STORY STORY

traz sentido à nossa

Page 2: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

13 Naquele mesmo dia, dois dos discípulos estavam indo para uma vila chamada Emaús, situada mais ou menos a onze quilômetros de Jerusalém. 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto, o próprio Jesus se aproximou e começou a andar com eles. 16 Eles, porém, foram impedidos de o reconhecer. 17 Jesus lhes perguntou: —Sobre o que vocês discutiam pelo caminho? Eles pararam e pareciam estar bem tristes. 18 Cléopas, um deles, lhe disse: —Você deve ser a única pessoa viva em Jerusalém que não sabe o que aconteceu por lá nestes últimos dias! 19 E Jesus perguntou: —Do que vocês estão falando? Eles lhe disseram: —É a respeito de Jesus de Nazaré, um homem profeta, poderoso em palavras e obras aos olhos de Deus e de todo o povo.

Page 3: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

20 Os nossos líderes e os líderes dos sacerdotes o entregaram para ser condenado à morte e o crucificaram. 21 Nós tínhamos esperança de que ele iria ser o libertador de Israel! Além de tudo isso, já faz três dias que essas coisas aconteceram 22 e algumas mulheres do nosso grupo nos surpreenderam, pois elas foram ao túmulo hoje de manhã cedo 23 e não encontraram o corpo dele. Então elas voltaram e nos disseram que tinham tido uma visão, na qual anjos lhes tinham dito que ele estava vivo. 24 Então, alguns daqueles que estavam conosco também foram ao túmulo e o encontraram exatamente como as mulheres tinham dito, mas não viram a Jesus. 25 Então Jesus lhes disse: —Vocês são tolos e demoram muito para acreditar em todas as coisas que os profetas disseram. 26 Por acaso não era necessário que o Cristo sofresse essas coisas antes de entrar na sua glória? 27 Depois, Jesus explicou a eles tudo o que os profetas tinham dito a respeito dele em todas as Escrituras, começando por Moisés.

Page 4: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

28 Eles estavam se aproximando da cidade para onde iam e Jesus fez como quem ia para mais longe. 29 Mas eles insistiram para que ele ficasse, dizendo: —Fique conosco porque é quase noite e o dia já está acabando. Então ele entrou e ficou com os dois discípulos. 30 Quando Jesus estava à mesa com eles, pegou o pão, deu graças e o repartiu entre eles. 31 Enquanto ele repartia o pão, os olhos deles se abriram e eles o reconheceram, mas Jesus desapareceu. 32 Então um disse ao outro: —Não parecia que os nossos corações estavam queimando dentro do peito quando ele falava conosco durante o caminho, explicando as Escrituras? 33 E imediatamente eles se levantaram e voltaram para Jerusalém, onde encontraram os onze apóstolos reunidos com os outros. 34 Os apóstolos e os outros disseram: —O Senhor ressuscitou de verdade! Ele apareceu a Simão! 35 Então os dois também contaram o que lhes tinha acontecido no caminho e como tinham reconhecido a Jesus quando ele partiu o pão.

Page 5: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

New York Times MagazineBy WESLEY MORRIS - OCT. 6, 2015

“O Ano em que Obcecamos Sobre Identidade”

Revista New York Times - 06 de Outubro 2015

Page 6: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

One of the features of the postmodern world is the fluidity of its culture and therefore the fluidity of its identities.

Dr. James Houston

Uma das características do mundo pós-moderno é a fluidez de sua cultura e, portanto, a fluidez de suas identidades.

Page 7: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

our identity issue

nosso problema com identidade

we struggle with our identity because we don’t know our story

and we need one

Lutamos com a nossa identidade porque não conhecemos a nossa história e

precisamos de uma

Page 8: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

The way that we understand our lives, our relationships, our past and future is all tied up in story.

Alasdair MacIntyre

A maneira como compreendemos nossas vidas, nossos relacionamentos, nosso passado e futuro está toda amarrada na história.

Page 9: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

why is this relevant to my life?

por quê estas coisas são relevantes para a minha vida?

Page 10: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

the two disciples: lost their identity

os dois discípulos: perderam suas identidades

‣“ … But their eyes were kept from recognizing him.” (v. 16)

‣“ … concerning Jesus of Nazareth…” (v. 19)

‣“ … he was the one to redeem Israel.” (v. 21)

‣“ … that very day two of them were going to a village named Emmaus.” (v. 13)

‣Eles, porém, foram impedidos de o reconhecer. (v. 16)

‣“ É a respeito de Jesus de Nazaré” (v. 19)

‣“ … ele iria ser o libertador de Israel” (v. 21)

‣“ Naquele mesmo dia, dois dos discípulos estavam indo para uma vila chamada Emaús.” (v. 13)

Page 11: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

the two disciples: got lost in their own story

os dois discípulos: se perderam em suas histórias

‣“ … And they stood still looking sad.” (v. 17)

‣“ … are you the only visitor… who do not know the things that have happened there in these days?” (v. 18)

‣“ … and they were talking about these things that had happened” (v. 14)

‣Eles pararam e pareciam estar bem tristes.. (v. 17)

‣“ Você deve ser a única pessoa viva em Jerusalém que não sabe o que aconteceu por lá nestes últimos dias!” (v. 18)‣“ … Os nossos líderes e os líderes dos sacerdotes… o crucificaram” (v. 20)

‣“ Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido” (v. 14)

‣“ … how our chief priests and rulers…crucified him.” (v. 20)

Page 12: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

the two disciples: lost purpose and hope

os dois discípulos: PERDERAM PROPÓSITO E ESPERANÇA

‣“ … some women.. amazed us… but him they did not see” (v. 22-24)

‣“ But we had hoped that he was the one to redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened” (v. 21)

‣Nós tínhamos esperança de que ele iria ser o libertador de Israel! Além de tudo isso, já faz três dias que essas coisas aconteceram (v. 21)‣“ algumas mulheres…nos surpreenderam…e não encontraram o corpo

dele” (v. 22-24)

‣“ … that very day two of them were going to a village named Emmaus.” (v. 13)

‣“ Naquele mesmo dia, dois dos discípulos estavam indo para uma vila chamada Emaús.” (v. 13)

Page 13: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

HOPE IS POSSIBLE BECAUSE JESUS IS ALIVE

Luke 24:13-15

That very day two of them were going to a village named Emmaus, about seven miles from Jerusalem, and they were talking with each other about all these things that had happened. While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them.

๏ deathly-injured people can’t walk 11 km

Lucas 24:13-15

Naquele mesmo dia, dois dos discípulos estavam indo para uma vila chamada Emaús, situada mais ou menos a onze quilômetros de Jerusalém. Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto, o próprio Jesus se aproximou e começou a andar com eles.

๏ Pessoas mortalmente feridas não andam 11 km

ESPERANÇA É POSSIVEL PORQUE JESUS VIVE

Page 14: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

…Touch me, and see. For a spirit does not have flesh and bones as you see that I have.” …, “Have you anything here to eat?” They gave him …and he took it and ate before them

Luke 24 : 30

…he was at table with them, he took the bread and blessed and broke it and gave it to them.“ ”

Luke 24 : 39-42

๏ ghosts or hallucinations don’t talk, walk or eat

Jesus estava à mesa com eles, pegou o pão, deu graças e o repartiu entre eles“ ”

๏ fantasmas e alucinações não falam, andam ou comem

Lucas 24: 30… Toquem em mim e vejam; um fantasma não tem carne e ossos como vocês verão que eu tenho! —Vocês têm alguma coisa para comer aqui? Eles lhe deram um pedaço de peixe assado. Ele o aceitou e o comeu “

Lucas 24: 39-42

HOPE IS POSSIBLE BECAUSE JESUS IS ALIVE

ESPERANÇA É POSSIVEL PORQUE JESUS VIVE

Page 15: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

Luke 24 : 22–23

Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning, and when they did not find his body, they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive.

๏ women had no social status to be witnesses

e algumas mulheres do nosso grupo nos surpreenderam, pois elas foram ao túmulo hoje de manhã cedo e não encontraram o corpo dele. Então elas voltaram e nos disseram que tinham tido uma visão, na qual anjos lhes tinham dito que ele estava vivo

๏ mulheres não tinham posição social para testemunhar

Lucas 24:22-23

HOPE IS POSSIBLE BECAUSE JESUS IS ALIVE

ESPERANÇA É POSSIVEL PORQUE JESUS VIVE

Page 16: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

O foolish ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken! Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into his glory?

” Luke 24 : 25-26

๏ jesus: to trust the scripture more than your EXPERIENCE

Vocês são tolos e demoram muito para acreditar em todas as coisas que os profetas disseram. Por acaso não era necessário que o Cristo sofresse essas coisas antes de entrar na sua glória?

๏ jesus: confiar nas escrituras mais que nas suas experiências

Lucas 24: 25-26”

HOPE IS POSSIBLE BECAUSE JESUS IS THE LIVING WORD OF GOD

ESPERANÇA É POSSIVEL PORQUE JESUS É A PALAVRA VIVA DE DEUS

Page 17: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

He is not here, but has risen. Remember how he told you, while he was still in Galilee, 7 that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and on the third day rise.

” Luke 24 : 6-7

๏ jesus: to trust the scripture more than your EXPERIENCE

Ele não está mais aqui. Ele ressuscitou! Vocês não lembram do que ele disse quando ainda estava na Galiléia: 7 O Filho do Homem [a] tem que ser entregue aos pecadores, ser crucificado e ressuscitar no terceiro dia?

๏ jesus: confiar nas escrituras mais que nas suas experiências

Lucas 24: 6-7”

ESPERANÇA É POSSIVEL PORQUE JESUS É A PALAVRA VIVA DE DEUS

HOPE IS POSSIBLE BECAUSE JESUS IS THE LIVING WORD OF GOD

Page 18: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

Then he (Jesus) said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled…. and said to them, “Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead ”

” Luke 24 : 44 & 46

๏ jesus: to trust the scripture more than your EXPERIENCE

Estas são exatamente as coisas sobre as quais eu lhes falei quando ainda estava com vocês. Tudo o que está escrito a meu respeito na lei de Moisés, nos livros dos profetas [j] e nos Salmos tinha que acontecer….As Escrituras dizem que o Cristo [m] sofrerá e ressuscitará no terceiro dia

๏ jesus: confiar nas escrituras mais que nas suas experiências

Lucas 24: 25-26”

ESPERANÇA É POSSIVEL PORQUE JESUS É A PALAVRA VIVA DE DEUS

HOPE IS POSSIBLE BECAUSE JESUS IS THE LIVING WORD OF GOD

Page 19: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

And beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted to them in all the Scriptures the things concerning himself.

” Luke 24 : 27

๏ jesus is the centre & interpreter of the whole scriptureS

Jesus explicou a eles tudo o que os profetas tinham dito a respeito dele em todas as Escrituras, começando por Moisés.

๏ jesus é o centro e o intérprete das escrituras

Lucas 24: 25-26”

ESPERANÇA É POSSIVEL PORQUE JESUS É A PALAVRA VIVA DE DEUS

HOPE IS POSSIBLE BECAUSE JESUS IS THE LIVING WORD OF GOD

Page 20: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,
Page 21: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

[…] He, Christ, is Isaac, the beloved Son of the Father who was offered as a sacrifice but nevertheless did not succumb to the power of death. He is the good and compassionate brother Joseph who in his glory was not ashamed to acknowledge his brothers however lowly and abject their condition. He is the great sacrifice and bishop Melchizedek who was offered an eternal sacrifice once for all. Jesus is the sovereign lawgiver Moses writing his law on the tables of our hearts by his Spirit. He is the faithful captain and guide Joshua to lead us to our promised land. He is the victorious and noble king David bringing by his hand all rebellious power to subjection….

John Calvin / João Calvino

Ele, Cristo, é Isaque, o amado Filho do Pai que foi oferecido como um sacrifício, mas, no entanto, não sucumbiu ao poder da morte. Ele é o bom e compassivo irmão José, que em sua glória não se envergonhou de reconhecer seus irmãos, por mais humilde e abjeta de sua condição. Ele é o grande sacrifício e o bispo Melquisedeque que foi oferecido um sacrifício eterno de uma vez por todas. Jesus é o legislador soberano que Moisés escreveu sua lei nas tabelas de nossos corações pelo seu Espírito. Ele é Josué, o capitão fiel e guia para nos levar à nossa terra prometida. Ele é Davi, o rei vitorioso e nobre, trazendo por sua mão todo o poder rebelde à submissão ...

Page 22: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

[…] Jesus is the magnificent and triumphant king Solomon governing his kingdom in peace and prosperity. He is the strong and powerful Samson who by his death has overwhelmed all of his enemies. This is what we should in short seek in the whole of Scripture: Truly to know Jesus Christ and the infinite riches that are comprised in him and are offered to us by him from God the Father. If one were to sift thoroughly the law and the prophets, he would not find a single word which would not draw and bring us to him. Therefore rightly does Saint Paul say in another passage that he would know nothing except Jesus Christ, and him crucified.

John Calvin / João Calvino

[...] Jesus é o magnífico e triunfante rei Salomão que governa seu reino em paz e prosperidade. Ele é o poderoso e forte Samsão que, por sua morte, superou todos os seus inimigos. Isto é o que devemos buscar em toda a Escritura: conhecer verdadeiramente Jesus Cristo e as infinitas riquezas que estão incluídas nele e nos são oferecidos por ele da parte de Deus Pai. Se alguém garimpar a lei e os profetas, não encontraria uma única palavra que não nos trouxesse para ele. Portanto, corretamente, São Paulo diz em outra passagem que ele não saberia nada senão Jesus Cristo, e ele crucificado.

Page 23: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

The truth of the story Jesus told was clear to the disciples because it made sense of everything.

–Paul Williams

A verdade da história que Jesus contou era clara para os discípulos porque fazia sentido de tudo.

Page 24: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,
Page 25: LUKE 24 ChristianStory Final - cristaosbrasileiros.ca · 14 Eles estavam conversando a respeito das coisas que tinham acontecido. 15 Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto,

They said to each other, “Did not our hearts burn within us while he talked to us on the road, while he opened to us the Scriptures?” And they rose that same hour and returned to Jerusalem

“ ” Luke 24 : 32-33A

Então um disse ao outro: Não parecia que os nossos corações estavam queimando dentro do peito quando ele falava conosco durante o caminho, explicando as Escrituras? E imediatamente eles se levantaram e voltaram para Jerusalém

” LUCAS 24 : 32-33A