13
Ligação Gratuíta: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO para FORNOS DE CONVECÇÃO, RETHERM e UMIDADE AquaTemp™ Cres Cor Fornos FL-2270-POR Rev. 14 (11/14) Página 1 de 13 5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833 CO151FWUA12B CO151FW1818B CO151FPWUA12B RO151FWUA18B CO151HWUA6B CO151HW189B CO151XWUA5B CO151XW185B

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO para .... 14.pdf · carregados de gordura ou fumaça e não são obrigados a ... Ajuste o tempo através das teclas SOBE e DESCE

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO para .... 14.pdf · carregados de gordura ou fumaça e não são obrigados a ... Ajuste o tempo através das teclas SOBE e DESCE

Ligação Gratuíta: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO e MANUTENÇÃOpara FORNOS DE CONVECÇÃO, RETHERM

e UMIDADE AquaTemp™ Cres Cor

Fornos FL-2270-POR

Rev. 14 (11/14) Página 1 de 13

5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833

CO151FWUA12BCO151FW1818B

CO151FPWUA12BRO151FWUA18B

CO151HWUA6BCO151HW189BCO151XWUA5BCO151XW185B

Page 2: MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO para .... 14.pdf · carregados de gordura ou fumaça e não são obrigados a ... Ajuste o tempo através das teclas SOBE e DESCE

Ligação Gratuíta: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com

Fornos FL-2270-POR

Rev. 14 (11/14) Página 2 de 13

5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833

ÍNDICE

ASSUNTO PAGE

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5

Ilustração, Figura 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO

Como limpar a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Guia de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8

Peças de reposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9

Ilustrações; Unidade quente (Figuras 4 e 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11

Diagrama de Ligações (Monofásico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Diagrama de Ligações (Trifásico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

PROGRAMAÇÃO DO TEMPORIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FL-2222

POLÍTICA DE SERVIÇOS e RELAÇÃO DE AUTORIZADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FL-1400

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE

REPAIR SHOULD BE DONE BY AUTHORIZED SERVICEPERSONNEL ONLY

RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

WARNINGRISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO

NÃO ABRA

AVISO

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO

REMOVA A TAMPA (OU TRASEIRA) NÃO UTILIZE PEÇAS REPARADAS PELO USUÁRIO NO INTERIOR

REPAROS DEVERÃO SER EFETUADOS SOMENTE POR PESSOAL DO SERVIÇO AUTORIZADO

Page 3: MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO para .... 14.pdf · carregados de gordura ou fumaça e não são obrigados a ... Ajuste o tempo através das teclas SOBE e DESCE

Ligação Gratuíta: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com

Fornos FL-2270-POR

Rev. 14 (11/14) Página 3 de 13

5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃOVENTILAÇÃO DO FORNO:1 . O objetivo de exaustores de ventilação é direcionar e captar

fumaça, vapores carregados de gordura, calor, odores ou fumos .

2 . Equipamentos de baixa temperatura (máxima de 121°C / 250°F) não produzem odor, calores, gases, vapores carregados de gordura ou fumaça e não são obrigados a serem ventilados .

ESPECIFICAÇÕES DA UNIDADE: Todas as unidades utilizam três (3) elementos (2670 watts cada) .Todas as unidades classificadas com 8200 watts. Unidades de água com um (1) elemento de imersão (1850 watts).

MODELOS ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS(ALIMENTAÇÃO CA) CARGA REQUISÍTOS DE ALIMENTAÇÃO

TODAS AS 3 FASES COM 3 FIOS + TERRAFORNOS DE CONVECÇÃO Volts Ph Hz. Amps Volts Amps Ph Volts NEMA

CO151FWUA12B2081CO151FWUA12B2401

208240

11

6060

3934

208240

5050

11

208240

6-50P6-50P

CO151FWUA12B2083CO151FWUA12B2403

208240

33

6060

2320

208240

3030

33

208240

L15-30PL15-30P

FORNOS RETHERMRO151FWUA18B2081RO151FWUA18B2401

208240

11

6060

3934

208240

5050

11

208240

6-50P6-50P

RO151FWUA18B2083RO151FWUA18B2403

208240

33

6060

2320

208240

3030

33

208240

L15-30PL15-30P

RO151FW1332B2081RO151FW1332B2401

208240

11

6060

3934

208240

5050

11

208240

6-50P6-50P

RO151FW1332B2083RO151FW1332B2403

208240

33

6060

2320

208240

3030

33

208240

L15-30PL15-30P

FORNOS DE MEIO TAMANHO Classificados em 4700W (Três aquecedores de 1470W cada).CO151HWUA6B2081CO151HWUA6B2401

208240

11

6060

2421

208240

3030

11

208240

6-30P6-30P

CO151HWUA6B2083CO151HWUA6B2403

208240

33

6060

1513

208240

2020

33

208240

L15-20PL15-20P

CO151XWUA5B2081CO151XWUA5B2401

208240

11

6060

2421

208240

3030

11

208240

6-30P6-30P

CO151XWUA5B2083CO151XWUA5B2403

208240

33

6060

1513

208240

2020

33

208240

L15-20PL15-20P

Todos os modelos são projetados para alimentação CA. A numeração dos modelos deve conter as letras: P, L, M, Z ou S.

3 . A maioria dos países considera nossos fornos de baixa temperatura (máxima de 177°C/350°F) como aparelhos de baixo calor não necessitando exaustores de ventilação .

4 . Installation must conform with local codes . The authority having jurisdiction of enforcement of the codes will have the responsibility for making interpretations of the rules .

Page 4: MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO para .... 14.pdf · carregados de gordura ou fumaça e não são obrigados a ... Ajuste o tempo através das teclas SOBE e DESCE

Ligação Gratuíta: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com

Fornos FL-2270-POR

Rev. 14 (11/14) Página 4 de 13

5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833

COMO AJUSTAR O TEMPORIZADOR: A . Pressione a tecla SOBE (seta para cima no

TEMPORIZADOR) para aumentar o tempo . Quanto maior for o tempo em que a tecla é mantida pressionada, mais rapidamente ocorrerá o incremento no visor . Pressione a tecla DESCE (seta para baixo) e usando o mesmo método reduza o tempo programado para a temporização .

B . Pressione a tecla START/STOP (Iniciar/Parar) no temporizador para iniciar o ciclo de cozimento . A luz VERDE de cozimento acenderá . O temporizador iniciará a contagem regressiva até 0 00 . A luz de temporização do instrumento irá piscar .

C O tempo de cozimento pode ser alterado enquanto o forno estiver em qualquer modo .

(1) Pressione a tecla START/STOP .(2) Ajuste o tempo através das teclas SOBE e DESCE .(3) Pressione START/STOP para reiniciar o forno .

COMO INICIAR A UNIDADE (apenas para a primeira vez)Um forno novo precisa “queimar” óleos industriais e adesivos antes de sua primeira utilização . Não coloque alimentos no forno até que isso tenha sido feito!1 . Pressione a chave Liga-Desliga para a posição “ON” .

2 . Ajuste o termostato Cook/Retherm para 177°C/350°F .

3 . Ajuste o termostato Hold para 66°C/150°F .

4 . Ajuste o temporizador para uma (1) hora .

5 . Deixe o forno operar automaticamente por uma (1) hora no ciclo Cook/Retherm e por 30 minutos no ciclo Hold (Reter) .

COMO INSTALAR OS GABINETES: 1 . Remova todo material de embalagem interna e externa do

gabinete .2 . Posicione o gabinete em nível plano; instale as corrediças

da bandeja (interior do gabinete) se ainda não estiverem instaladas .

3 . Conecte o cabo de força na tomada de parede adequada .4 . Preencha o recipiente de água com onze (11) litros de água

QUENTE (Veja o AVISO) .

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

LUZ DE “POUCA ÁGUA”: Quando for necessária a adição de água ao recipiente, a luz indicadora de Nível Baixo de Água permanecerá acesa até que o recipiente seja reabastecido .

WARNING

CAUTION

O Ar está MUITO QUENTE quando a porta é aberta.

NOTA: NÃO adicionar alimentos quando a unidade estiver operando no modo HOLD .

DESCRIÇÃO DAS PARTES1. Chave – On-Off (Liga-Desl.) 6. Termostato – Cook/Retherm (Cozer/Reaquecer)2. Temporizador - Digital 7. Termostato – Umidity (Umidade)3. Luz Low Water (Pouca Água 8. Luz Amarela – Hold (Reter)4. Termômetro 9. Luz Verde – Cook/Retherm (Cozer/Reaquecer)5. Termostato – Hold (Reter)

FIGURE 1: Control Panel

O uso de água tratada é recomendado para a operação adequada e para manter a garantia. Isso irá reduzir a escala.

Roast-N-Hold +TM

ON

OFF ( 0 )

( I )

WATERLOW

POWERTIMER

COOK / RETHERMHOLD HUMIDITY

LOW

2

3

9

8

HIGH

64

5

MEDIUM

7

MOIST101

DRY

70

100

PROOF

220

250 F

130

160

190

190

150

170

230

210

250270

350 F

330

310

290

1 32

8 9

764 5

FLASHING - TIMIMG

MINUTESHOURS

START

STOP

TIME SELECT

105F0

C

60

120

10040

20

80

20

60

210

200

220

160

70

140

80

180

190R

95

100

90

FIGURA 1: Painel de Controle

CUIDADO

AVISO

Page 5: MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO para .... 14.pdf · carregados de gordura ou fumaça e não são obrigados a ... Ajuste o tempo através das teclas SOBE e DESCE

Ligação Gratuíta: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com

Fornos FL-2270-POR

Rev. 14 (11/14) Página 5 de 13

5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833

COMO INICIAR A UNIDADE(Após a primeira operação):Pressione a chave POWER para “ON” .

Preheat: Pré-aquecimento:No modo HOLD, pré-aqueça a unidade para 82°C/180°F por 60 minutos .

OPERAÇÃO PADRÃO1 . Ajuste o termostato Cook/Retherm para a temperatura de

cozimento que você necessita .2 . Ajuste o termostato Hold para a temperatura de

aquecimento que desejada após o ciclo de cozimento . A temperatura adequada de reaquecimento é 60°C/140°F/60°C ou superior .

3 . Ajuste o Temporizador para o tempo de cozimento . Pressione a tecla Start . O forno será automaticamente ajustado para a temperatura definida no termostato Hold, assim que ocorrer o término do tempo de cozimento .

OPERAÇÃO DE COZIMENTO (com UMIDADE)1 . Ajuste o termostato Cook/Retherm para a temperatura de

cozimento desejada .2 . Ajuste o termostato Hold para a temperatura de

aquecimento que você necessita após o ciclo de cozimento .3 . Ajuste o botão Humidity para o valor de umidade relativa

que você precisa no forno . Este ajuste destina-se tanto ao ciclo de COOK (cozimento) quanto ao clico de HOLD (reaquecimento) .

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO (continuação)

COMO PROVAR::1 . Complete o recipiente de água com onze (11) litros de água

QUENTE .2 . Ajuste o controle Humidity entre a posição baixa e média .3 . Ajuste o controle Hold para a posição Proof (prova) .4 . Pré-aqueça o forno neste ajuste por ½ hora .5 . Coloque produto . NÃO use produto congelado .6 . Os ajustes típicos de termostato estão listados abaixo . 7 . Experimente diferentes ajustes para obter a temperatura e

umidade que você necessita .

PARA DESLIGAR A UNIDADE:Pressione a tecla POWER para a posição “OFF” .

NOTA: Os ventiladores continuarão a funcionar até que o gabinete resfrie . NÃO desconecte o cabo de alimentação do gabinete enquanto os ventiladores estiverem funcionando .

4 . Set Humidity control to the desired relative humidity you need in the oven . This setting is for both COOK and HOLD cycles .

5 . Ajuste o Temporizador para o tempo de cozimento . Pressione a tecla Start . O forno mudará automaticamente para a temperatura de reaquecimento assim que o ciclo de cozimento estiver concluído .

COMO COZINHAR (continuação)

NOTA: Alimentos frios NÃO devem ser colocados na unidade quando estiver operando no

modo HOLD .

AJUSTE DE TEMPERATURA/UMIDADEAjuste do Controle“HOLD”

Ajuste do Controle “HUMIDITY”

Temp.,°F/°C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10140/60 15 20 25 35 50 65 85 100 100 100150/66 10 15 20 25 35 55 70 100 100 100160/71 5 10 15 20 30 40 60 80 100 100180/82 5 5 10 15 20 25 30 50 70 95200/93 5 5 5 10 15 20 25 35 50 75

Valores listados em % Umidade Relativa

Page 6: MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO para .... 14.pdf · carregados de gordura ou fumaça e não são obrigados a ... Ajuste o tempo através das teclas SOBE e DESCE

Ligação Gratuíta: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com

Fornos FL-2270-POR

Rev. 14 (11/14) Página 6 de 13

5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO (continuação)

MANUTENÇÃO: RECIPIENTE DE ÁGUADrene, limpe e reabasteça o recipiente de água diariamente . (Uma mangueira de drenagem de vinil transparente é fornecida) .1 . Empurre mangueira dentro do bocal de drenagem sob a

base .

2 . Gire o botão para abrir o dreno .

Para secar totalmente:1 . Drene até que 1/8” de água fique no fundo do recipiente.

2 . Gire o termostato de umidade para a posição “High” (alta) até acabar a água .

3 . Limpe o recipiente .1. Desconecte o cordão de força da tomada.

Deixe o gabinete esfriar.

2. NÂO esguiche água no gabinete.

3. NÃO utilize abrasivos ou produtos químicos.

WARNINGANTES de limpar o gabinete:

Dicas de Limpeza:1 . Use o procedimento de limpeza mais suave que fará o

trabalho .

2 . Sempre esfregue em direção das linhas de polimento para evitar ranhuras na superfície .

3 . Use apenas um pano macio, esponja, escovas fibrosas, almofada plástica ou de aço inoxidável para a limpeza e lavagem .

4 . Enxague bastante com água fresco depois de cada operação de limpeza .

5 . Secar sempre o gabinete para evitar manchas d água .

COMO LIMPAR A UNIDADE:SUJEIRA PRODUTO PARA LIMPEZA MÉTODO

GABINETEInterior e Exterior(Aço Inoxidável)

LIMPEZA DE ROTINA Sabão, amônia ou detergente suave* e água.

1. Esponja com pano2. Enxaguar3. Secar sempre

MARCAS, MANCHAS RESISTENTES

Abrasivo suave próprio para aço inoxidável.

1. Aplicar com esponja ou pano úmido.2. Esfregue levemente.

QUEIMA DE ALIMENTOS OU GORDURA

Limpador de forno químico próprio para aço inoxidável.

Siga as instruções do fabricante do limpador de forno.

DEPÓSITOS DE CALCÁRIO Vinagre 1. Limpar com cotonete ou pano.

2. Enxaguar e secar.

* Detergentes suaves incluem sabões e produtos de limpeza não abrasivos

MANUTENÇÃO: GABINETE1 . Limpe o interior do gabinete após o uso diário .

2 Deixe as portas do gabinete ligeiramente abertas para secar completamente o interior .

CAUTIONDESCALCIFIQUE AS PEÇAS DA PANELA DE ÁGUA CONFORME NECESSÁRIO, PARA EVI-TAR O DESENVOLVIMENTO DE DANOS. A COBERTURA DA GARANTIA PODE SER AF-ETADA SEM A DEVIDA LIMPEZA.

CUIDADO

AVISO

Page 7: MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO para .... 14.pdf · carregados de gordura ou fumaça e não são obrigados a ... Ajuste o tempo através das teclas SOBE e DESCE

Ligação Gratuíta: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com

Fornos FL-2270-POR

Rev. 14 (11/14) Página 7 de 13

5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833

INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO:GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUTÇÃO

Umidade está baixa 1. Pouca água no recipiente2. Ajuste do termostato muito baixo

1. Adicione água2. Aumente o ajuste do termostato

Gabinete não aquece, ou não aquece adequadamente

1. Fusível2. Controle3. Sensor4. Contactora do aquecedor5. Fiação solta na contactora do aquece-

dor6. Chave Liga/Desliga

1. Substituir2. Substituir3. Substituir4. Substituir5. Substituir6. Substituir

Ventoinhas não funcionam

1. Chave On/Off2. Fusível3. Ventoinha4. Controle

1. Substituir2. Substituir3. Substituir4. Substituir

Aquecedores não desligam 1. Termostato2. Contactora

1. Substituir2. Substituir

Ventiladores não desligam1. Chave dos ventiladores defeituosa2. Compartimento de controle ainda está

quente.

1. Substituir2. Aguarde até que ele resfrie. Ver “Aquecedores não desligam

Ventiladores não funcionam (Veja Nota)1. Fusível2. Chave do ventilador defeituosa3. Ventilador defeituoso

1. Substituir2. Substituir3. Substituir

WARNINGSE O FORNO FICAR MUITO QUENTE OU NÃO DESLIGAR, DESCONECTE A ALIMENTAÇÃO

NO CIRCUITO DO QUADRO ELÉTRICO. NÃO DESCONECTE O CORDÃO DE FORÇA!

1 . O cabo está desconectado da tomada .

2 . O disjuntor / fusível da tomada de parede está queimado .

3 . O interruptor está desligado .

4 . O fusível na traseira da unidade está queimado .

Se a unidade NÃO estiver funcionando, verifique primeiro as seguintes causas:

NOTA: Os ventiladores não funcionarão até que o compartimento de controle necessite de ventilação para limitar temperaturas . A substituição de componentes elétricos deve ser feita por um eletricista qualificado.

Consulte a nossa lista de Prestadores de Serviços, FL-1400 (encontrada na parte traseira deste manual), de centros de assistência autorizados . Instruções para substituição de peças estão incluídas na lista de peças de reposição .

Page 8: MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO para .... 14.pdf · carregados de gordura ou fumaça e não são obrigados a ... Ajuste o tempo através das teclas SOBE e DESCE

Ligação Gratuíta: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com

Fornos FL-2270-POR

Rev. 14 (11/14) Página 8 de 13

5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833

COMO AJUSTAR O TRINCO DA PORTA:1 . Para o ajuste vertical (movimento para cima e para baixo):

a . Solte (2) parafusos localizados no batedor magnético . .

b . Mova o batedor para cima ou para baixo para alinhamento do ímã na trava .

c . Aperte os parafusos para fixar.

2 . Para o ajuste horizontal (maior ou menor tração magnética):

a . Solte (4) parafusos de trava da porta . .

b . Mova trava para frente ou para trás para ajustar o magnetismo .

c . Aperte os parafusos para fixar.

REMOÇÃO DA UNIDADE QUENTE: 1 . Desconecte o cordão de força da tomada da parede .2 . Para modelos de meio-tamanho: Série CO151HW, remova

os parafusos ao redor da tampa superior .3 . Desconecte o cordão amarelo entre o topo e a parte inferior,

na traseira do gabinete (veja Figura 2) .4 . Levante a unidade quente .

INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO:GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS (continuação)

FIGURA 2 REMOÇÃO DA UNIDADE QUENTE

PEÇAS DE REPOSIÇÃO: Inclua todas as informações na placa de identificação quando encomendar peças.

Peças de Reposição do Gabinete

MODELOS CO-151 e RO-151DESCRIÇÃO -FPWUA (12), (18) -FWUA (12), (18) -FW1332 -HWUA6 -XWUA5Unidade Quente, 208V, 1F HU675013 HU675025 HU675029 HU675037 HU675037Unidade Quente, 208V, 3F HU675015 HU675027 HU675031 HU675039 HU675039Unidade Quente, 240V, 1F HU675014 HU675026 HU675030 HU675038 HU675038Unidade Quente, 240V, 3F HU675016 HU675028 HU675032 HU675040 HU675040Conjunto Trinco da porta 1006-120-01-K 1006-120-01-K 1006-120-01-K 1006-120-01-K 1006-120-01-KFecho da porta 1006-120-02-K 1006-120-02-K 1006-120-02-K 1006-120-02-K 1006-120-02-KDobradiça da porta 0519-074-K 0519-074-K 0519-074-K 0519-074-K 0519-074-KConjunto da porta 1221-525-K 1221-525-K 1221-543-K 1221-525-K 1221-545-KVedação da porta 0861-185-K 0861-185-K 0861-184 0861-185-K 0861-250-KKit Angular (conjunto de 2) 0621-281-SS-K 0621-281-SS-K 1104-108 0621-281-SS-K 0621-281-SS-KAlças laterais (2), Pretas de embutir 0911-102 0911-102 0911-102 0911-102 0911-102

DESCONECTE O PLUGUE

Page 9: MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO para .... 14.pdf · carregados de gordura ou fumaça e não são obrigados a ... Ajuste o tempo através das teclas SOBE e DESCE

Ligação Gratuíta: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com

Fornos FL-2270-POR

Rev. 14 (11/14) Página 9 de 13

5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833

PEÇAS DE REPOSIÇÃOInclua todas informações da placa de identificação ao encomendar peças.

FIG. 3: Painel de Controle Panel

ITEM DESCRIÇÃO Parte NúmeroPEÇAS para unidades de 8200 W, 1F27 . Cordão de Força 0810-12428 . Conjunto Aquecedor, 208V 0811-261 Conjunto Aquecedor, 240V 0811-26229 . Alivio de Tensão 0818-061

PEÇAS para unidades de 8200 W, 3F27 . Cordão de Força 0810-13228 . Conjunto Aquecedor, 208V 0811-261 Conjunto Aquecedor, 240V 0811-26229 . Alivio de Tensão 0818-050

PARTS for 4950W, 1-PH UNITS27 . Cordão de Força 0810-16328 . Conjunto Aquecedor, 240V 0811-020-K Conjunto Aquecedor, 208V 0811-020-01-K29 . Alivio de Tensão 0818-050

PARTS for 4950W, 3-PH UNITS27 . Cordão de Força 0810-16428 . Conjunto Aquecedor, 240V 0811-020-K Conjunto Aquecedor, 208V 0811-020-01-K29 . Alivio de Tensão 0818-050

ITEM DESCRIÇÃO Parte Número1 . Chave On/Off (Liga/Desliga) 0808-113-01-K2 . Temporizador Digital 0849-088-K

Temporizador Digital com:Transformador 0849-088-K2

3 . Luz de Nível Baixo de Água 0766-0954 . Termômetro e Sensor 5238-031

5,6,7 . Botão do Termostato 0595-0615,6 . Placa de Controle 0848-069-K

7 . Termostato 0848-008-ACK8 . Luz Amarela 0766-0959 . Luz Verde 0766-097

12 . Ventilador 0769-17413 . Protetor do Ventilador 0769-16714 . Fusível (Anterior 7-08) 0807-058

Fusível (Após 7-08) 0807-151Porta-Fusível (Anterior 7-08) 0807-048Porta-Fusível (Após 7-08) 0807-150

15 . Kit de Ventilação 0769-182-SSK16 . Bloco Terminal 0852-09617 . Bloco Terminal 0852-09318 . Chave Limite 0848-07919 . Chave do Ventilador 0848-03420 . Contactor 0857-02621 . Transformador 0769-15922 . Relé Cook & Hold 0857-10223 . Resistor 0857-12925 . Relé (3PDT) de Água 0857-125-K26 . Sensor - Termostato 0848-058-K1

Fixação do Sensor 0818-006• Chave de Nível 0857-122• Conjunto Recip . Água,

208V 0756-030-K• Aquecedor, 208V 0811-278• Conjunto Recip . Água,

240V 0756-031-K• Aquecedor, 240V 0811-271

Peças de reposição da unidade quente

Roast-N-Hold +TM

ON

OFF ( 0 )

( I )

WATERLOW

POWERTIMER

COOK / RETHERMHOLD HUMIDITY

LOW

2

3

9

8

HIGH

64

5

MEDIUM

7

MOIST101

DRY

70

100

PROOF

220

250 F

130

160

190

190

150

170

230

210

250270

350 F

330

310

290

1 32

8 9

764 5

FLASHING - TIMIMG

MINUTESHOURS

START

STOP

TIME SELECT

105F0

C

60

120

10040

20

80

20

60

210

200

220

160

70

140

80

180

190R

95

100

90

Page 10: MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO para .... 14.pdf · carregados de gordura ou fumaça e não são obrigados a ... Ajuste o tempo através das teclas SOBE e DESCE

Ligação Gratuíta: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com

Fornos FL-2270-POR

Rev. 14 (11/14) Página 10 de 13

5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833

PEÇAS DE REPOSIÇÃOpara FORNOS SÉRIE CO ou RO 151FW:

Inclua todas informações da placa de identificação ao encomendar peças

FIGURA 4; Unidade Quente sem Tampa Superior (Descrição das Peças na pág. 9)

FIGURA 5; Inferior da Unidade Quente, Tampa Removida

(Para descrição das peças veja a página 9)

14

12

16 15 18 1917

22 25

13

292721

20

26 26 28

Page 11: MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO para .... 14.pdf · carregados de gordura ou fumaça e não são obrigados a ... Ajuste o tempo através das teclas SOBE e DESCE

Ligação Gratuíta: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com

Fornos FL-2270-POR

Rev. 14 (11/14) Página 11 de 13

5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833

PEÇAS DE REPOSIÇÃO para FORNOS CO ou RO151FW Série “PASS-THRU”:

Inclua todas informações da placa de identificação ao encomendar peças

FIGURA 4; Unidade Quente sem Tampa Superior

(Para descrição das peças, consulte a página 9.)

FIGURA 5; Inferior da Unidade Quente, Tampa Removida (Para descrição das peças veja a página 9)

16

171922

22

12

27

18

15

20 13

14

29

21

26 26 28

Page 12: MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO para .... 14.pdf · carregados de gordura ou fumaça e não são obrigados a ... Ajuste o tempo através das teclas SOBE e DESCE

Ligação Gratuíta: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com

Fornos FL-2270-POR

Rev. 14 (11/14) Página 12 de 13

5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES – MONOFÁSICO

COM

N.O.

(240V)8 6 12 9

A

9

B

6

3

(STRIPED COLOR LEADS)

A

POTENTIOMETERHOLD

LIGHT

LIGHTROAST

(SOLID COLOR LEADS)POTENTIOMETERROAST

HOLD

R

A

A

6

B

G L2

8

7

5

4

2

1

4

7

21

to

3

(208V)

(120V)

11

10

5 91

3

4

7

4

3

2

8

7

A

1 5

TIMER

ORANGE

BLACK

WHITE

WHITE

BLACK

ORANGE

GREEN

RED

SENSOR WATER

HEATER WATER 240V

SENSOR WATER

HEATER WATER 208V

BLUE

RED

GREEN

WHITE

BLACK

ORANGE

FLOAT SWITCH

Water Thermostat

BLUE

910 5 68 4

FLOAT SWITCH

7

HIGH LIMIT

RELAY

R=47K

HEATERCONTACTOR

HIGH LIMIT

FUSE

FUSE

1 PHASE

Temp Control

LBM

RBM

CBM

H2

H3

H1

RELAY

SWITCHPOWER

TRANSFORMER

V

VHIGH TEMP

SINGLE PHASE

L1L1

4739

19

16

18

3637 21 19

49

50

51

49

48

15

13

5

17

14

2

7

6

6

13

7

2

3

54

SENSOR OVEN

35

5

53 47

33

24

17

11

8

912 10

14

4

18

434141

44

42

30

31

51

4630

31

34;42

28

52

34

53

46

48

45

29 28

27 26

20

42 41

22

1

1

1 FASE

Controle de temperatura

Controle de temperatura

TEMP. ALTA

FUSÍVEL

LIMITE MÁXIMO

FUSÍVEL

CONTACTOR DO AQUECEDOR

CHAVE DE ALIMENTAÇÃO

TRANSFORMADOR

RELÉ

TEMPORIZADOR

CHAVE DE NÍVEL

CHAVE DE NÍVEL

AQUECEDOR DE ÁGUA

MONOFÁSICO

AQUECEDOR DE ÁGUA

SENSOR DE ÁGUA

SENSOR DE ÁGUA

RELÉ

SENSOR DO FORNO

POTENCIÔMETRO HOLD(LIGAÇÕES COLORIDAS LISTRADAS)

POTENCIÔMETRO ROAST(LIGAÇÕES COLORIDAS SÓLIDAS)

LUZ HOLD

LUZ ROAST

AZULBRANCOPRETO LARANJA VERMELHO VERDE

BRANCO

PRETO

LARANJA

AZULBRANCOPRETO LARANJA VERMELHO VERDE

Page 13: MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO para .... 14.pdf · carregados de gordura ou fumaça e não são obrigados a ... Ajuste o tempo através das teclas SOBE e DESCE

Ligação Gratuíta: 877-CRES COR (273-7267) • Fax: 800-822-0393 • www.crescor.com

Fornos FL-2270-POR

Rev. 14 (11/14) Página 13 de 13

5925 Heisley Road • Mentor, OH 44060-1833

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES – TRIFÁSICO

G

91268 (240V)

POTENTIOMETER

A

9

B

6

3

A

HOLD

POTENTIOMETERROAST

ROASTLIGHT R

LIGHTHOLD

A

A

6

B

L2L3

8

7

5

2

4

1

7

1 2

ot

(120V)

(208V)

3 4 5

11

10

91

3

4

7

4

2

3

8

7

A

1 5

N.O.

COM

3 PHASE

BLACK

WHITE

GREEN

RED

BLACK

ORANGE

WHITE

Water Thermostat

BLUE

10

ORANGE

489

FLOAT SWITCH

765

SENSOR WATER

HEATER WATER 208V

Temp Control

HIGH LIMIT

R=47K

RELAY

CONTACTORHEATER

HIGH LIMIT

FUSE

LBM BM

RBM

C

H3

H2

FUSE

H1

V

VHIGH TEMP

RELAY

POWERSWITCH

TRANSFORMER

TIMER

THREE PHASE

L1L1

4739

(STRIPED COLOR LEADS)

19

16

18

37 36 21 19(SOLID COLOR LEADS)

49

51

49

5048

53

5

15

13

17

14

2

7

6

8

7

2

35

5

SENSOR OVEN

33

12

13

17

11

8

9

14

4

3

10 18

24

42 41

20 22

46

48

434141

5447

31

51

30

34;42

4630

31 28

52

34

53

42

44

45

2829

2627

1

1

3 FASE

Controle de temperatura

TEMP. ALTA

FUSÍVEL

FUSÍVEL

CONTACTOR DO AQUECEDOR

CHAVE DE ALIMENTAÇÃO

TRANSFORMADOR

RELÉ

TEMPORI-ZADOR

CHAVE DE NÍVEL

AQUECEDOR DE ÁGUA

TRIFÁSICO

SENSOR DE ÁGUA

RELÉSENSOR DO

FORNO

POTENCIÔMETRO HOLD(LIGAÇÕES COLORIDAS LISTRADAS)

POTENCIÔMETRO ROAST(LIGAÇÕES COLORIDAS SÓLIDAS)

LUZ HOLD

LUZ ROAST

AZULBRANCOPRETO LARANJA VERMELHO VERDE

BRANCO

PRETO

LARANJA

Controle de temperatura

LIMITE MÁXIMO