12
JBL ® ON AIR MANUAL DO PROPRIETÁRIO CONTROL ® 2.4G PORTUGUÊS

MANUAL DO PROPRIETÁRIO - i-jbl.a8e.net.bri-jbl.a8e.net.br/static/pdf/control2-manual.pdf · aspectos de gravação e reprodução de músicas e filmes, desde apresentações ao vivo

Embed Size (px)

Citation preview

JBL® ON AIR

34199_Control_2_4G_Eng 02/08/07 14:07 Side 1

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

CONTROL®2.4G

PORT

UG

UÊS

34199_Control_2_4G_Eng 02/08/07 14:07 Side 2

DECLARAÇÃO DE INTERFERÊNCIA DA COMISSÃO FEDERAL DE COMUNICAÇÕES

Este equipamento foi testado e está de acordo com as restrições para o equipamento digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras do FCC (Federal Communications Commission – Comissão Federal de Comunicações) Estas restrições destinam-se a fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais.

Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência que é prejudicial às comunicações por rádio. No entanto, nada garante que não ocorram interferências em uma determinada instalação. Se este equipamento realmente causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado quando ele é ligado ou desligado, o usuário deverá tentar corrigir tal interferência através de uma das seguintes medidas:• Reorientaroudeslocaraantenareceptora.• Aumentaradistânciaentreoequipamentoeoreceptor.• Ligaroequipamentoemumatomadaquesejadeumcircuito

diferente daquele em que o receptor estiver ligado.• Consultarodistribuidorouobterajudadeumtécnicoexperiente

em rádio/TV.Alerta do FCC: Para garantir conformidade, quaisquer modificações quenãotenhamsidoexpressamenteaprovadaspelaparteresponsável pela conformidade podem vir a anular a autoridade dousuárioemmanusearesteequipamento.(Porexemplo:utilizesomentecabosdeinterfaceprotegidosquandoconectaraocomputador ou equipamentos periféricos).

Declaração de Exposição a Radiações do FCCEsteequipamentoestádeacordocomasrestriçõesdeexposiçãoaradiaçõesdoFCCRFestabelecidasparaumambientequenãoseja controlado. Este equipamento deve ser instalado e manuseado aumadistânciamínimade20centímetrosentreoradiadoreseucorpo.

EsteequipamentoestádeacordocomaParte15doRegulamentodoFCC.Aoperaçãoestá sujeita às duas seguintes condições:(1) Este aparelho não pode causar interferência prejudicial e(2) Esteaparelhodeveaceitarqualquerinterferênciarecebida,incluindointerferência

que possa causar manuseio indesejado.

We, Harman Consumer Group Inc. 2, route de Tours 72500 Chateau du Loir FrançaDeclara, por sua própria responsailidade, que os produtos descritos neste manual do proprietário estão de acordo com os padrões técnicos: EN 61000-6-3:2001 EN 61000-6-1:2001

We, Harman Consumer Group Inc. 2, route de Tours 72500 Chateau du Loir FrançaDeclara, por sua própria responsabilidade, que o produto descritos neste manual do proprietário está de acordo com os padrões técnicos:EN 55013:2001+A1:2003 EN 55020:2002+A1:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1:2001 EN 60065:2002 EN 301489-1 V 1.6.1:2005 EN 301489-17 V 1.2.1:2003 EN 300328 V 1.6.1:2004

Declaração de Conformidade Declaração de Conformidade

Laurent Rault Harman Consumer Group Inc. Chateau du Loir, França 8/07

Laurent Rault Harman Consumer Group Inc. Chateau du Loir, França 8/07

2 Atenção: conforme lei brasileira nº 11.291, a exposição prolongada a ruídossuperiores a 85dB pode causar danos ao sistema auditivo.

Estes produtos podem sofrer alterações sem aviso prévio.Todas as figuras contidas neste manual são meramente ilustrativas.

Cód.: 017194-207666 Rev.: 02 - 01/12

34199_Control_2_4G_Eng 02/08/07 14:07 Side 3

PORT

UG

UÊS

3

LEIA ANTES! Importantes Precauções de Segurança!

CUIDADORISCO DE CHOQUES

ELÉTRICOS, NÃO ABRA

CUIDADO:Parareduzirosriscosdechoqueelétrico,não remova a tampa ou a parte de trás Não há peças reutilizáveis dentro do equipamento. Reparos devem

ser feitos apenas por pessoal especializado.

CUIDADO:Paraimpedirchoqueselétricos,nãoutilizeesteplugpolarizadocomumcabodeextensão,

benjamimououtrosdomesmotipo,amenosqueaslâminaspossamsercompletamenteinseridasafim

deimpedirquefiquemexpostas.

Osímbolodeumraiocomsetadentrodeumtriânguloeqüiláteroserveparaalertarousuáriosobreapresençade“voltagemperigosa” não isolada dentro do produto e que pode ser suficiente para representar risco de

choque elétrico para os usuários.

Opontodeexclamaçãodentrodeumtriânguloequilátero serve para alertar o usuário a respeito de instruções importantes para manuseio e manutenção contidas no material escrito que acompanha o produto.

1.Leiaomanualdeinstruções.

2.Guardeomanualdeinstruções.

3.Atenteparatodososavisos.

4. Siga todas as instruções.

5. Não utilize este aparelho perto de água.

6.Limpeapenascomumpanoseco.

7.Nãobloqueieasaberturasdeventilação.Instale de acordo com as instruções do fabricante.

8. Não instale perto de aparelhos que geram calor, tais como radiadores, registros de aquecimento, fogões ou outros (incluindo amplificadores).

9.Nãodeixedelevaremconsideraçãoosobjetivosdesegurançadoplugpolarizadoou aterrado.

Umplugpolarizadotemduaslâminas,sendo que uma é mais larga do que a outra. Umplugueterratemduaslâminaseumaterceira haste de ligação a terra. Esse pino (outerceiralâmina)serveparaaumentarasegurança. Se o plug fornecido não servir para a tomada escolhida, procure um eletricistaparasubstituiratomada.

10.Protejaocabodeconexãoparaquenãoseja pisado ou retorcido, especialmente nas partesqueficampertodoplugoudasaídado aparelho

11.Utilizesomenteconexões/acessóriosespecificadospelofabricante.

12.Utilizesomenteocarrinho, bancada,tripé,suporteoumesaespecificadopelofabricanteou endidos com o equipamento. Quando um carrinho for utilizado, tenha cuidado ao movê-lo junto com o equipamento, para evitartombamento.

13. Desligue o equipamento se ocorrerem raios ou quando não for utilizar por longos períodos.

14. Solicite todos os reparos somente à AssistênciaTécnicaAutorizada.Seránecessário procurar a assistência técnica quando o produto tiver sido danificado de algumamaneira.Porexemplo,quandooplugouocaboestiveremestragados,quandolíquidosouobjetostiveremcaídosobreoequipamento,quandoestetiversidoexpostoà chuva ou umidade ou quando não estiver funcionandonormalmenteoutivercaído.

15.Nãoutilizeacessóriosquenãotenhamsidorecomendadospelofabricante,poispodem vir a estragá-lo.

16. Este produto deve ser manuseado somente com o tipo de voltagem indicado na etiqueta que o acompanha. Se você não tiver certeza a respeito da potência elétrica emsuaresidência,consulteodistribuidordoproduto ou a companhia de eletricidade mais próxima.Paraprodutosqueserãoutilizadoscombateriasououtrasfontesdeenergia,consulte as instruções de funcionamento.

17.Seumaantenaexternaousistemaacaboestiveremconectadosaoproduto,eles devem ser aterrados para fornecer proteçãocontrasobrecargasdeeletricidadeedeestática.OArtigo810doCódigoElétricoNacional,ANSI/NFPA70,forneceinformaçõessobreoaterramentoadequadodo mastro e da estrutura de suporte, aterramento da fiação dos terminais para uma unidade de descarga de antena, tamanho dos condutores de aterramento, localização da unidade de descarga de antena,conexãocomoseletrodosdeaterramentoeexigênciasparaestes.VejaaFiguraA.

18.Umsistemaexternodeantenanãodeveserlocalizadonasproximidadesdefiosdepostes ou outros circuitos elétricos de luz ouenergia,ouondepossacairsobreosmesmos.Aoinstalarumsistemaexternodeantena, tenha muito cuidado em não tocar tais fios ou circuitos, pois tal contato pode vir a ser fatal.

19.Nãosobrecarregueastomadas,cabosdeextensãoououtrosdomesmotipo,poisisto leva a risco de fogo e choque elétrico.

20.Jamaisempurreobjetosdequalquertipoparadentrodoprodutoatravésdeaberturas,pois eles podem tocar pontos de voltagem perigosa ou partes que provocam curtos-circuitos, o que pode levar a risco de fogo ou choque elétrico. Não permita que nenhum tipodelíquidopenetrenoaparelho.

21.Oequipamentonãodeveserexpostoa gotejamentos ou respingos e nem ser colocadopertodeobjetoscontendolíquidos,tais como vasos.

22.Nãotentefazerreparos,poisaberturaou remoção de tampas podem apresentar voltagens perigosas ou outros perigos. Reparos devem ser feitos apenas por pessoal especializado.

23.Quandohouvernecessidadedesubstituirpeças,verifiqueseotécnicoutilizoupeçasespecificadaspelofabricanteouquetenhamasmesmascaracterísticasdapeçaoriginal.Substituiçõesnãoautorizadas podem resultar em fogo, choque elétrico ou outros perigos.

24.Quandootécnicoautorizadoconcluirosreparos, peça a ele que faça verificações de segurança para determinar se o produto está em condições adequadas de utilização.

25.Oprodutodeveserinstaladoemumaparede ou teto somente conforme as recomendaçõesdofabricante.

Figura A.Exemplo de Aterramento de Antena conformeCódigo Elétrico Nacional ANSI/NFPA 70

FiaçãodosTerminaisdaAntena

BraçadeiradeAterramento

UnidadedeDescargadaAntena(NECSeção810-20)

CondutoresdeAterramento(NECSeção810-21)

Equipamento de Serviço Elétrico

BraçadeirasdeAterramento

SistemadeEletrododeAterramentodeServiçodeEnergia(NECArt.250,ParteH)

INPUTMUTE

VOL

� �

IDCODE

1 2 3 4 TO RIGHT SPEAKER

+–

� �

� ��

LEFT-CHANNEL SPEAKER

SUB-OUT LINE-INDC 20V

+–

RIGHT-CHANNEL SPEAKER

TO LEFT SPEAKER

R L

IDCODE

1 2 3 4

� � � �

INPUT

34199_Control_2_4G_Eng 02/08/07 14:07 Side 4

4

OBRIGADO POR ESCOLHER JBLPormaisde60anos,aJBLtemestadoenvolvidaemtodososaspectos de gravação e reprodução de músicas e filmes, desde apresentações ao vivo até as gravações que são utilizadas em residências,veículosouempresas.

AcreditamosqueosistemaJBLquevocêescolheuproporcionarátodo o prazer que você espera. E quando você pensar em comprar outrosequipamentosdeáudio,novamentevocêiráescolherJBL.

Pedimos que você registre o seu produto em nosso site: www.jbl.com.Comisso,nóspoderemosinformá-losobremelhoriase,também,compreendermelhornossosclientes,oquenoslevaráafabricarprodutosqueatendamàssuasnecessidadeseexpectativas.

OJBL®OnAirControl®2.4Géumsistemadealto-falantesemfioseavançado que lhe permitirá ouvir suas músicas preferidas em locais reservados perto de sua residência ou acrescentar Som Surround ao seu equipamento de home theater sem ter que esconder a fiação.Paraqueofuncionamentonãoapresenteproblemas,leiacuidadosamente estas instruções em sua totalidade antes de ligar ou utilizar o sistema.

DESEMBALANDO O EQUIPAMENTODesembalecuidadosamenteoequipamento.Sehouverasuspeitade que o produto tenha sido danificado durante o transporte, comunique-seimediatamentecomodistribuidore/oucomaempresadeentregas.Guardeacaixadepapelãodoenvioeosmateriaisdaembalagemparausofuturo.Abraopacoteeverifiqueos seguintes itens:

Incluídos1xMódulotransmissor

1xFontedealimentaçãouniversalparaotransmissor1xCabodealimentação120V2-PinoCAparaafontedealimentação do transmissor1xCabodealimentação230V2-PinoCAparaafontedealimentação do transmissor1xSuportedeparedeparaotransmissorcom2xpanheadM3x4parafusosparaprenderosuportedeparedeao transmissor4xPequenospésredondosautoadesivos–aserempresosno painel esquerdo do transmissor, se este vier a ser utilizado verticalmente

1xAlto-falante/receptorativos(altofalantedocanalesquerdo)1xFontedealimentaçãouniversalparaalto-falante/receptorativos1xCabodealimentação120V3-PinoCAparaafontedealimentação dos alto-falante/receptor ativos1xCabodealimentação230V3-PinoCAparaafontedealimentação dos alto-falante/receptor ativos1xSuportedeparedeparaocabodealimentaçãodosalto-falante/receptor universais.

1xAlto-falantepassivo(alto-falantedocanaldireito)2xSuportesgiratóriosdeparedeparaalto-falantesativosepassivos(incluichavedesoqueteecabosdereserva)1xControleremoto1xCabodeinterconexão(1m/3.3ft.RCA-RCA)1xCabodeinterconexão(1m/3,3Pés.RCA-1/8-polegada(0,3175cm) mini plug) 10m/33pés.xFiaçãodealto-falante1xManualdoproprietário(multilíngue)1xPáginacomagarantianosEstadosUnidos

Controle Remoto

Alto-FalanteEsquerdo/Ativo(Traseira)

Alto-FalanteDireito/Passivo

Transmissor Sem Fio

5

INPUT R L

R L

IDCODE

1 2 3 4

34199_Control_2_4G_Eng 02/08/07 14:07 Side 5

PORT

UG

UÊS

5

CONEXÕES

Notas: Por motivos de simplicidade, ao longo deste manual será utilizadaapalavra“fonte”porocasiãodadescriçãodeconexõese funcionamento. Isto se aplica a qualquer dispositivo, tais como receptoresA/V,componentesdeáudio,computadoroutocadoresportáteis de música.

OJBLOnAirControl2.4Gdestina-seautilizaçãoemmuitospaísesdomundo,dependendoderegulamentaçõeslocais.Inclui120V-230V,50/60Hzdefontesdealimentaçãouniversaisparaomódulotransmissoreparaoalto-falanteativo.EmboratenhamosincluídooscabosCAquesãomaiscomuns,épossívelserqueatomadaelétricadesuaresidênciaexijaautilizaçãodeumcaboCAdiferente.Parasuasegurança,éessencialautilizaçãodeumcaboCAquesejacompletamentecompatívelcomosistemaelétricodesuaárea.Setiverdúvidas,consulteseudistribuidorJBLmaispróximo.

OJBLOnAirpodeserconectadocomsuafontedeváriasmaneiras.

Primeiramente,definacomovocêgostariadeutilizaroJBLOnAirControl2.4G,então,sigaasinstruçõesdeconfiguraçãodoaplicativo.

Aplicação 1Acrescentandoalto-falantessurroundaumsistemadehometheater.ContinuelendoabaixoasinstruçõesparaaAplicação1.

Aplicação 2Acrescentandoalto-falantesalocaçõesreservadasemsuaresidência.

Aplicação 1 Acrescentandoalto-falantessurroundaumsistemadehometheater:

Verifiquesesuafontecontémsaídasdepré-amplificaçãoparacanais traseiros/surround, que normalmente são indicados por botõestipoRCAnatraseiradoreceptorechamadosde“surroundpreout”.Consultetambémomanualdoproprietáriodesuafonteparaverseincluisaídasdeamplificação.Seoseureceptorpossuiessassaídas,sigaasetapasabaixo.Casocontrário,recomenda-seanãoconexão.

Observação: Verifique se todos os componentes estão desligados das tomadas.

Passo 1.Conecteocabointerconectado(incluído)nassaídasdaesquerdaeda direita do pré-amplificador surround/traseiro na traseira da fonte e aentradanomódulotransmissorg, conforme mostrado na Figura 1.

Passo 2.Determine a localização dos alto-falantes surround.

Figura 2. Coloque o alto-falante ativo (esquerda) no local recomendado para o alto-falante surround esquerdo.

Figura 1.

RECEPTOR/PROCESSADOR

Surround ChannelPreampOutputs

Canal Frontal da Esquerda

Canal Frontal da Esquerda

Canal Central

Canal Central

Canal Frontal da Direita

Canal Frontal da Direita

Subwoofer

Subwoofer

Canal Surround Esquerdo

Canal Surround Esquerdo

Sofá

Sofá

Canal Surround

Direito

Canal Surround

Direito

INPUT R L

R L

IDCODE

1 2 3 4

IDCODE

1 2 3 4

DC 20V SUB OUT LINE IN

LEFT CHANNEL SPEAKER

TO RIGHT SPEAKER

+–

RIGHT CHANNEL SPEAKER

TO LEFT SPEAKER

+–

34199_Control_2_4G_Eng 02/08/07 14:07 Side 6

6

Passo 3. Conecteocabodoalto-falante(incluído)nosterminaisdo alto –falante ativo y e nos terminais na traseira do alto-falante passivo a.

VejaaFigura3.Observequeocabodoalto-falantefornecidoapresentaumafaixadepolaridadequeajudaadistinguirseusdoiscondutores.Utilizeestafaixadepolaridadeparaassegurarqueestá conectando o terminal positivo (+) em um alto-falante com o terminal positivo (+) no outro e o negativo (-) no negativo (-). Não fazdiferençaseforutilizadoocondutorlistradoparaaconexãodosterminais positivos (+) ou os negativos (-).

deumbotãodepinoúnicode1/8-pol.(0,3175cm).Quasesempreháumasaídaqueservecomosaídadealto-falante.Noentanto,algunscartõesdesompossuemumasaídadepré-amplificaçãoousaídadelinhaalémdeouemvezdealto-falantesaídas.Seseucomputadorpossuirsaídasparapré-amplificadoroudelinha,recomendamosquesejamutilizadas,emvezdassaídasdoalto-falante.

Algumasplacasdesomdecomputadorpossuemrecursosdesaídaspré-amplificadas,alémdesaídasparaalto-falantes.Seseucomputadorpossuirsaídasparapré-amplificador,recomendamosquesejamutilizadas,emvezdassaídasdoalto-falante.SevocêquiserconectarocomputadoraoJBLOnAirControl2.4Gutilizandosaídasdepré-amplificadornocomputador,sigaospassosdaConexão A.

Conexão Opção A

Conectando utilizando as saídas de pré-amplificação em sua fonte

Observação: Verifique se todos os componentes estão desligados das tomadas.

Passo 1.

Conecteocabointerconectado(incluído)nassaídasdaesquerdaedadireitadopré-amplificadorfrontal/principalousaídasdezona2ousaídasRECeasentradasnomódulotransmissorg, conforme mostrado na Figura 4. FONTE

Front/Main/SecondRoomPreampOutputsFigura 3.

Passo 4. Conecteomódulotransmissord e o alto-falante ativo u nosuportenaparede,utilizandoafontedealimentaçãoeocabodealimentação.Aantenadotransmissors deve estar estendida para cima.

Passo 5. Sefornecessário,configureafonteparaativarassaídasdeníveldepré-amplificaçãoparaoscanaissurround/traseiro(consulte o manual do proprietário da fonte para instruções específicas).

Aconfiguraçãodocódigodeidentificaçãonotransmissorf deve ser a mesma do alto-falante ativo t. Veja na Página 8 deste manual maisinformaçõessobrecódigosdeidentificação.Seaconexãoestivercorreta,aluzLEDnapartedafrentedoalto-falanteativodeverá estar verde. Nas primeiras vezes que ligar, levará vários segundosparaqueoalto-falanteativodoControl2.4Ginicializee“acorde”.Atéqueissoaconteça,aluzLEDdecimapermanecerávermelha.Assimquealuzdecimaestiververde,aluzdebaixoficaráverdeatéqueotransmissoreoalto-falanteativo“travem”.Emseguida,tambémsemanteráverde.EstaluzLEDficarálaranjase a entrada local do alto-falante ativo estiver selecionada (verifique naPágina8sobotítuloEntradaLocalparaobtermaisdetalhes).

Aplicação 2 Acrescentandoalto-falantesalocaçõesreservadasemsuaresidência:

Fontes de áudio que podem ser utilizadas nesta aplicação podem serumreceptorA/Voudeáudio,umtocadordeáudioportátilouumcomputador que utilize cartão de som. Primeiro, defina se sua fonte contémsaídasdepré-amplificadortipoRCAparaoscanaisfrontais/principaisouumasaídadepinoúnicoestéreode1/8-polegada(0,3175cm)..EmumreceptorA/Voudeáudio,assaídasdepré-amplificadorsãonormalmenteindicadasporbotõestipoRCAnatraseiradoreceptor,rotuladascomo“pre-out”(consulteomanualdoproprietáriodafonteparaconfirmarseelaincluisaídasdepré-amplificador).SeafonteincluirestassaídastipoRCA,sigaospassosnaConexãoOpçãoA.Seafonteapresentarumbotãoestéreodepinoúnicode1/8-polegada(0,3175cm),sigaospassosnaConexãoOpçãoB.Seoreceptornãopossuirqualquertipodesaídadepré-amplificadorpara os canais frontais/principais, não poderá ser utilizado com o Control2.4G.Algunscartõesdesomdecomputadorpossuemmais

Figura 4.

Passo 2. Coloque o alto-falante ativo no local desejado em sua residênciapertodeumatomadaCA,poisprecisaserconectadoàparede.

Passo 3. Conecteocabodoalto-falante(incluído)nosterminaisdoalto-falante ativo y e os terminais na traseira do alto-falante a, conformemostradonaFigura3.Observequeocabodoalto-falantefornecido possui uma listra de polaridade que ajuda a distinguir seusdoiscondutores.Utilizeestafaixadepolaridadeparagarantirque está conectando o terminal positivo (+) em um alto-falante com o terminal positivo (+) no outro e o negativo (-) no negativo (-). Não fazdiferençaseforutilizadoocondutorlistradoparaaconexãodosterminais positivos (+) ou os negativos (-).

Passo 4. Conecteomódulotransmissord e o alto-falante ativo u no suporte na parede, utilizando a fontedealimentaçãoeocabodealimentação.Aantenadotransmissors deve estar estendida para cima.

Passo 5.Aconfiguraçãodocódigodeidentificaçãonotransmissorf deve ser a mesma do alto-falante ativo t. Veja na Página 8 deste manualmaisinformaçõessobrecódigosdeidentificação.Passo5.Sefornecessário,configureoreceptorativarassaídasdenívelde pré-amplificação para os canais principais/frontais (consulte o manualdoproprietáriodafonteparainstruçõesespecíficas).

INPUT R L

IDCODE

1 2 3 4

34199_Control_2_4G_Eng 02/08/07 14:07 Side 7

PORT

UG

UÊS

7

Seaconexãoestivercorreta,aluzLEDnapartedafrentedoalto-falante ativo deverá estar verde. Nas primeiras vezes que ligar, levará vários segundos para que o alto-falante ativo do Control 2.4Ginicializee“acorde”.Atéqueissoaconteça,aluzLEDdecimapermanecerávermelha.Assimquealuzdecimaestiververde,aluzdebaixoficaráverdeatéqueotransmissoreoalto-falanteativo“travem”.Emseguida,tambémsemanteráverde.EstaluzLEDficarálaranjaseaentradalocaldoalto-falanteativoestiverselecionada(verifiquenaPágina8sobotítuloEntradaLocalparaobtermaisdetalhes).

Conexão Opção B

Conectando utilizando o botão estéreo de pino único de 1/8-polegada (0,3175 cm) na fonte:

Observação: Verifique se todos os componentes estão desligados das tomadas.

Passo 1. ConecteocaboRCAdeminibotãode1/8polegada(0,3175cm)(incluído)nasaídadepré-amplificação,nasaídadelinhaounasaídadefonedeouvidodoseutocadordeáudioportátileasentradasnomódulotransmissorg, conforme mostrado na Figura 5.

Passo 4. Conecteomódulotransmissord e o alto-falante ativo u nosuportenaparede,utilizandoafontedealimentaçãoeocabodealimentação.Aantenadotransmissors deve estar estendida para cima.

Aconfiguraçãodocódigodeidentificaçãonotransmissorf deve ser a mesma do alto-falante ativo t. Veja na Página 8 deste manual maisinformaçõessobrecódigosdeidentificação.Seaconexãoestivercorreta,aluzLEDnapartedafrentedoalto-falanteativodeverá estar verde. Nas primeiras vezes que ligar, levará vários segundosparaoalto-falanteativodoControl2.4Ginicializare“acordar”.Atéqueissoaconteça,aluzLEDdecimapermanecerávermelha.AssimquealuzLEDdecimaestiververde,obotãoLEDpiscaráemverdeatéqueotransmissoreoalto-falanteativo“travem”.Emseguida,ficaráverdetambém.EstaluzLEDficarálaranja se a entrada local do alto-falante ativo estiver selecionada (verifiquenaPágina8sobotítuloEntradaLocalparaobtermaisdetalhes).

AparelhodeÁudioPortátilouMiniConectordeFonesdeOuvidodoComputador

(1/8”polegada/0,3175cm)

Figura 5.

Passo 2. Coloque o alto-falante ativo no local desejado em sua residênciapertodeumatomadaCA,poisprecisaserconectadoàparede.

Passo 3. Conecteocabodoalto-falante(incluído)nosterminaisdoalto-falante ativo y e os terminais na traseira do alto-falante a, conformemostradonaFigura3.Observequeocabodoalto-falantefornecido possui uma listra de polaridade que ajuda a distinguir seusdoiscondutores.Utilizeestafaixadepolaridadeparagarantirque está conectando o terminal positivo (+) em um alto-falante com o terminal positivo (+) no outro e o negativo (-) no negativo (-). Não fazdiferençaseforutilizadoocondutorlistradoparaaconexãodosterminais positivos (+) ou os negativos (-).

8

FUNCIONAMENTOAjustando o VolumeAplicação 1Acrescentandoalto-falantessurroundaumsistemadehometheater:Nestaaplicação,oníveldesaídadosalto-falantesativosdoControl2.4GnãoapenasserádependentedaconfiguraçãodevolumedafonteA/V,comotambémnecessitaráserajustadoadequadamentedepois da instalação e antes da utilização, a fim de que possa funcionar corretamente com os outros alto-falantes do sistema surrounddemulticanais.Paraajustaroníveldesaída,ligueafonteA/V,configureocontroledevolumedelaemcercadeumterçoeativeotomdetestedeajustedoníveldoalto-falante.Otransmissoreosalto-falantesdoControl2.4Gdevemestarligados,ambososalto-falantes devem estar conectados e possuir uma trava RF (ou seja,oLEDdapartedebaixodoalto-falanteativotemqueestarverde).UtilizeocontroleremotodoControl2.4Gw e e ajuste o níveldevolumedoControl2.4Gatéqueseuníveldesaídaestejabalanceadocomorestodosalto-falantesdosistemasurround.Apartir deste ponto, você não estará utilizando o controle remoto do Control2.4Gparafazerconfiguraçõesdevolume.VocêpassaráaaumentarediminuironíveldesaídadosistemadesomsurroundinteiroutilizandoocontroledevolumedafonteA/V.ObservequeoControl2.4Girámantersuaconfiguraçãodevolumequandoestiveremstandby.Portanto,nãoseránecessárioajustarseuníveldevolume toda vez que o sistema for ligado.

Aplicação 2Acrescentandoalto-falantesalocaçõesreservadasemsuaresidência:Dependendodotipodeconexãoedafonteespecíficaquevocêestiver utilizando, o ajuste de volume do receptor poderá afetar o níveldesaídadesomdoControl2.4G.Paraverificarseasaídadafonteestádependendodovolume,aumenteoníveldevolumedoreceptorparaaproximadamentemetade.Ligueotransmissoreoalto-falanteativodoControl2.4G.AssimquealuzLEDdapartedebaixodoalto-falanteativoestiververde,indicandoqueatravaRFfoialcançada,verifiquesehásaídadesomdoalto-falanteativo.Em seguida, aumente e diminua o controle de volume do receptor eobserveseistoafetaasaídadesomdosalto-falantesativos.Se isto não ocorrer, então o controle de volume da unidade fonte poderá ser ajustado para qualquer posição desejada, uma vez que nãoafetaráodesempenhodoControl2.4G.SeamudançadeajustedevolumenafontenãoafetarasaídadoControl2.4G,entãoseránecessário manter sempre o controle de volume da fonte em cerca de metade do ajuste com os receptores de áudio ou receptores A/V,emcercadetrêsquartosdoajusteaoutilizarumcomputadorenomáximoseestiverutilizandoumaparelhodeáudioportátil.Apartirdesteponto,vocêpoderáutilizarocontroleremotoincluídonosistemadealto-falantesemfioJBLOnAirControl2.4Gparaajustaro volume w e e.

Entrada Local Osistemadealto-falantesemfioJBLOnAirControl2.4Gtambéminclui uma entrada local o na traseira do alto-falante ativo. Estaentradapermiteaconexãodeumtocadordeáudioportátildiretamente com o alto-falante onde quer que você esteja. Por exemplo,vocêpodeconectarosistemacomoreceptorconformedescritonaAplicação2,escutarumarádioFMdesuaáreae,emseguida, conectar um tocador de música portátil na entrada local e alternar entre as duas fontes diferentes.Para conectar o tocador de áudio portátil ao alto-falante ativo, simplesmente conecte o pré-amplificador, o line out ou o pino do fone de ouvido no line-in o na traseira do alto-falante ativo, utilizandoumminipinode1/8polegada(0,3175cm)–cabodemini-pinode1/8-polegada(nãoincluído)Para alternar entre as duas fontes, pressione a tecla r do controle remoto.

CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO Se ocorrer interferência durante o manuseio do sistema ou se houver mais de um conjunto de transmissores e receptores Control 2.4Gemfuncionamento,épossíveltrocarocanalemqueosistemaopera.Nomódulotransmissorenoalto-falanteativoháumseletor“IDCode”(códigodeidentificação)dequatroposições.Então,configureosseletoresparaumadasoutrasposições.Oalto-falantetransmissor e ativo deve ser configurado para a mesma posição, afimdequeosistemafuncionecorretamente.Tambémépossívelconfigurarummáximodedoisparesdealto-falantespararecebero mesmo transmissor ao ajustar o seletor de canais do transmissor eosdoisalto-falantesativosnomesmocanal.Observequeosdoisalto-falantesativosprecisamestarseparadosempelomenos10m(33 pés). Caso contrário, alcance de recepção e de funcionamento emumaouambasasunidadespodeficarprejudicado.

Informação da Luz de Indicação

Indicador LED de energia Entrada LED

Verde Osistemaestáligado Otransmissoreoalto-falante estão

O Verde está piscando

OcomandoIRestárecebendo

Otransmissoreoalto-falante não estão Otransmissoreoalto-falante estão

Vermelho Standby:nenhumsinalestásendorecebido

Laranja Asaídalocalestáselecionada

Saída do Subwoofer Osistemadealto-falantesemfioJBLOnAirControl2.4Gincluiumasaídadesubwooferi na traseira do alto-falante ativo. Esta saídapermitealimentarossonsdebaixafrequênciaparaumsubwooferconectadoseparadamente.Umsubwooferconectadoproporcionaráumarespostamaisprofundadebaixodoqueépossívelapenascomalto-falantes.

Paraconectarumsubwooferaoalto-falanteativo,conecteosuboutinoalto-falanteativoparaline-innatraseiradosubwooferconectado,utilizandoumminipinoestéreode1/8polegada(0,3175cm)–cabodual-RCA(nãoincluído*).Observequeestasaídaéde alcance completo e não filtrada ou de low-pass. Verifique se o subwooferconectadopossuiumaredecrossoverdelow-passequeeste crossover esteja realmente selecionado. Não utilize a entrada LFEemumsubwooferconectado,poisnãoéfiltradoesairãomuitasinformaçõesdefrequênciasmaisaltaseindesejáveisdosubwoofer.

*Apenasumcabodemini-pino/dualRCAestéreoacompanhaosistema.SevocêestiverseguindoaAplicação2,ConexãoOpçãoB,precisaráadquirirestecabo

Informação Sobre Produtos Sem Fio Osistemadealto-falantesemfioJBLOnAirControl2.4Gutilizatransceptoresquefuncionamnafaixadefrequênciade2,4GHz(gigahertz).Estaéamesmafaixadefrequênciaqueéutilizadapararedes domésticas sem fio e telefones sem fio de alta qualidade. Tambémpermiteatransmissãosemfiodesomdeespectrocompleto e de alto desempenho para locais remotos.

Como todos os aparelhos sem fio, o alcance de funcionamento do alto-falantesemfioJBLOnAirControl2,4Gpodevariar,dependendode variáveis, tais como métodos e materiais de construção de edifícios,condiçõesatmosféricaseoutrasfontesdeinterferências.ConsulteseudistribuidorJBLouvisitenossapáginawww.jbl.com paraobtermaisinformaçõesouassistência.

TO LEFT SPEAKER

+–

TO LEFT SPEAKER

+–

34199_Control_2_4G_Eng 02/08/07 14:07 Side 9

PORT

UG

UÊS

9

COLOCAÇÃO NA PAREDE E EM ESTANTES

Suportesdeparedeajustáveissãoincluídosparaosdoisalto-falanteseomódulotransmissor.Ossuportesincluídossãomontáveis apenas em paredes. Não devem ser utilizados como arandelas. Não é recomendada a montagem do transmissor e/oudosalto-falantesControl2.4Gemarandelas,independentedosuporte utilizado.

Montagem em Parede dos Alto-falantes Utilizando os Suportes de Parede FornecidosObservação importante de segurança: Sãodeexclusivaresponsabilidadedocliente:seleçãoadequadadeequipamentosdemontagemquenãosãoincluídos;montagemeinstalaçãoadequadas dos suportes, incluindo, mas não limitado a, seleção de suportecomadequaçãoaopeso;eutilizaçãodosuportecomoalto-falanteespecificadosomente.Ofabricantenãoseresponsabilizapor qualquer seleção de equipamento de montagem e/ou instalação do suporte.

A.Afrouxeeremovaaporca(2)girando-anosentidoanti-horário.Utilizeabarrademetalfornecida(5),senecessário,inserindo-aemumdosburacosnaporcamoldada(2).

B.Retireabola/haste(3)dosuportedeparede(4).

C. Insiraaporcamoldada(2)nabola/haste(3),comaaberturarosqueadadefrenteparaabolaerosqueieaporcademetal(1)completamenteparadentrodabola/haste(3),comafaceserrilhadadaporca(1)viradaparaoladocontráriodabola.

D.Parafusenabola/haste(3)paradentrodafendarosqueada1/4”-20natraseiradogabinetedoalto-falante(6)atéquefiquebemfirme.Afrouxeoconjuntobola-hasteemmeiogiroeaperteaporcacontraoalto-falante.Seoconjuntobolaehastenãoforafrouxadoantesdeapertaraporca,oPassoGabaixopode desalojar a parte rosqueada para dentro do alto-falante e danificá-lo permanentemente.

E. Aperteaporcaserrilhada(1)utilizandoumachaveinglesaatéque fique firmemente selada contra a traseira do alto-falante e tenhatravadocompletamenteabola/haste(3)juntamentecomogabinetedoalto-falante.Observeque,umavezqueaporcasejaapertada, pode vir a cravar algumas marcas na traseira do alto-falanteondeasfixaçõesforamfeitas.Noentanto,estasmarcasficarãocobertaspelaporca(1).

F. Ocabodereserva(8)éfornecidocomoumamedidaadicionalpara impedir a queda do alto-falante caso ele se solte do suporte da parede.

Umdosparafusosdapartedebaixo(9),queprendemosuporte(4)àparede,precisarápassarpeloilhós(11)dapontadocaboantesdepassarpeloburacodosuportedeparede.Monteosuporte(4)emumabuchademadeiranaparede,utilizandoparafusosdemadeirapanheadnúmero10,de,nomínimo,umapolegada(2,54cm) de comprimento. Todos os 4 parafusos devem estar na direção dabucha,nãodaestruturademadeira.Se o suporte precisar ser montado em uma estrutura de madeira, é essencial a utilização de ancoragens e parafusos adequadamente selecionados e instalados. Acabeçadoparafusotemqueterumdiâmetrode0,36polegada(aproximadamente3/8depolegada(0,9525cm))oumaisparaquepossaseguraradequadamenteoilhósdocaboreserva(11).

G.Segurandoogabinetedoalto-falante(7)comasduasmãos,reinsira a parte da esfera da esfera/haste (3) para dentro do suporte de parede (4).

H.Apertecomamãoaporcamoldada(2),aomesmotempoemqueposiciona o alto-falante na direção desejada.

I.Assimqueodirecionamentodoalto-falanteestiverfinalizado,utilizeabarrademetal(5)emumdosburacosnaporcamoldada(2)eapertebem.

J.Prendabemaoutraponta(10)docabodereserva(8)noControl2.4G,atravésdabarra(12)queficanoalto-falantedetrás.

Osistematambémincluiumsuportedeparedeparaocabodealimentação do alto-falante ativo. Se quiser, você pode prender este suporte na parede para colocar a fonte de alimentação do alto-falante.

CORRETO INCORRETO

Visão Ampliada

34199_Control_2_4G_Eng 02/08/07 14:07 Side 10

10

Montagem em Parede dos Alto-falantes Utilizando os Suportes de Parede de Outros FabricantesTodososalto-falantessemfioJBLOnAirControl2.4Gcontêmumafenda rosqueada na traseira para facilitar a utilização de suportes deparedefeitosporoutrosfabricantes.ConsulteodistribuidorJBLmaispróximoparaobterinformações.

NOTAS: Oclienteéresponsávelporseleçãoeinstalaçãoadequadasdesuportesfeitosporoutrosfabricantes.

Afendarosqueadanapartedebaixodoalto-falantenãoéfeitaparafixaçãodesuportesdeparede.Éfornecidaparautilizaçãocomumaestantedechãofeitaporoutrosfabricantesequesejaadequada.

Montando os Alto-Falantes em uma Estante Todososalto-falantessemfioJBLOnAirControl2.4Gcontêmumafendarosqueadade¼”-20napartedebaixoparafacilitarautilizaçãodeestantesdechãofeitasporoutrosfabricantes.ConsulteodistribuidorJBLmaispróximoparaobterinformações.

NOTA: Oclienteéresponsávelporseleçãoeinstalaçãoadequadasdesuportese/ouestantesdechãofeitosporoutrosfabricantes.

Montagem em Parede do Módulo Transmissor Passo1.InsiraosdoisparafusosM3x4nosuportedeparedeenatraseiradomódulotransmissor,conformemostradonaFigura6.

Figura 6.

Passo2.Prendaomódulotransmissorcomosuportenaparedeutilizandoferramentasadequadasefixaçõesdeparede,sefornecessário.

MANUTENÇÃO E SERVIÇOSOalto-falanteeotransmissordevemserlimposutilizando-seumpano macio para remover marcas de dedos ou para tirar a poeira.

Todasasconexõesdafiaçãodevemserinspecionadaselimpasourefeitasperiodicamente.Afrequênciademanutençãodependedosmetaisenvolvidosnasconexões,dascondiçõesatmosféricasedeoutrosfatores,masdeveocorrerumavezporano,nomínimo.

Caso o sistema precise de reparos, entre em contato com o distribuidorJBLmaispróximoouvisiteosite www.jbl.com para procuraraoficinadeassistênciatécnicamaispróxima.

34199_Control_2_4G_Eng 02/08/07 14:07 Side 11

PORT

UG

UÊS

11

ESPECIFICAÇÕES

Faixa de Frequência (±3dB): 80Hz–20kHz

Saída do Amplificador: 15 Watts por canal

Driver de Baixa Frequência: 100mm(4”)Protegidomagneticamente

Driver de Alta Frequência: 12mm(1/2”)Laminadoemtitânio,protegidomagneticamente

Faixa de Operação: Até21m(70’)dependendodascondiçõesRF (frequência de rádio) Frequência de Operação: 2,4GHz

DimensõesAlto-falante (Altura x Largura x Comprimento):

229mmx156mmx140mm(9”x6-1/8”x5-1/2”)

Transmissor (Altura x Largura x Comprimento):

29mmx124mmx98mm(1-1/8”x4-7/8”x3-7/8”)

95mm(3-3/4”)Alturacomaantenaestendida

Peso

Alto-falante Ativo: 2,1kg(4,6lb)

Alto-falante Passivo: 2,0kg(4,3lb)Transmissor: 0,2kg(0,5lb)

Características,especificaçõeseaparênciapodemsermodificadassem aviso prévio.

34199_Control_2_4G_Eng 02/08/07 14:07 Side 12

AsSériesJBLeControlsãomarcasregistradasdeHarmanInternationalIndustries,Incorporated,registradanosEstadosUnidose/ououtrospaíses.ProSoundComesHomesãomarcasregistradasdeHarmanInternationalIndustries,Incorporated

HarmanConsumerGroup,Inc.,250CrosswaysParkDrive,Woodbury,NY11797,USA8500BalboaBoulevard,Northridge,CA91329,USA2,routedeTours,72500ChâteauduLoir,France516.255.4JBL(4525)(USAonly)www.jbl.com©2007HarmanInternationalIndustries,Incorporated.Allrightsreserved.PartNo.406-000-05529-E