90
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Manual Sony Ericsson Z300i

  • Upload
    rodrigo

  • View
    320

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Incrível celular com várias funções e comodidades.

Citation preview

Page 1: Manual Sony Ericsson Z300i

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 2: Manual Sony Ericsson Z300i

1

Conteúdo

Conhecendo o seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Ícones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Visão geral dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Personalizando o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Mais recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Solucionando problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Informações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 3: Manual Sony Ericsson Z300i

2

Sony EricssonGSM 900/1800 Este manual foi publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB, sem nenhuma garantia. As melhorias e as alterações neste manual, necessárias em decorrência de erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos, poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile Communications AB a qualquer momento e sem aviso prévio. Entretanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual. Todos os direitos reservados. © Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005 Número da publicação: PB/LZT 108 7883 R2AObserve que:Alguns dos serviços deste manual não são suportados por todas as redes. Isso também se aplica ao Número internacional de emergência 112 para a rede GSM.Em caso de dúvidas sobre a possibilidade de utilizar um serviço específico, entre em contato com a operadora da rede ou com o provedor de serviços.Leia os capítulos Diretrizes para um uso seguro e eficiente e Garantia limitada antes de utilizar o celular.A Entrada de texto T9� é uma marca comercial ou marca registrada da Tegic Communications.A Entrada de texto T9� está licenciada de acordo com uma ou mais das patentes a seguir: Patentes americanas Nos. 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480, 5.945.928 e 6.011.554; Patente canadense No. 1.331.057;

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 4: Manual Sony Ericsson Z300i

3

Patente do Reino Unido No. 2238414B; Patente Padrão de Hong Kong No. HK0940329; Patente da República de Cingapura No. 51383; Patente européia No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE e GB. Patentes pendentes em outras regiões.O seu celular pode fazer download, armazenar e encaminhar conteúdo adicional, por exemplo, toques. A utilização desse conteúdo pode estar restrita ou proibida por direitos de terceiros, inclusive, mas não limitada, à restrição sob leis de copyright aplicáveis. Você, e não a Sony Ericsson, é o único responsável pelo download ou encaminhamento do conteúdo adicional utilizando o seu celular. Antes de utilizar qualquer conteúdo adicional, verifique se a utilização pretendida está licenciada corretamente ou, do contrário, autorizada. A Sony Ericsson não garante a exatidão, integridade ou qualidade de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum outro conteúdo de terceiros. Em nenhuma circunstância a Sony Ericsson será responsável pela utilização incorreta do conteúdo adicional ou de terceiros. Outros produtos ou nomes de empresas podem ser marcas registradas dos respectivos proprietários.A Sony Ericsson aconselha os usuários a fazer o backup de suas informações de dados pessoais.Todas as ilustrações são figurativas e podem não representar precisamente o celular.São reservados quaisquer direitos não expressamente concedidos neste documento.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 5: Manual Sony Ericsson Z300i

4

Conhecendo o seu telefone

Alto-falante

Tela

Tecla NO

Ligar/desligar

Tecla de navegação

Tecla Apagar

Microfone

Teclas de volume

Tecla Opção

Tecla YES

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 6: Manual Sony Ericsson Z300i

5

Montando o seu telefoneAntes de utilizar o telefone, é necessário:� Inserir o chip.� Conectar e carregar a bateria.

Símbolos do manual do usuárioOs seguintes símbolos aparecem neste manual:

Informações sobre o chip e a bateriaO chip, fornecido pela operadora de rede, contém informações sobre a assinatura e a lista telefônica. Sempre desligue o telefone e desconecte o carregador antes de inserir ou remover um chip.

} Utilize a tecla de navegação para navegar e selecionar.

% Consulte também a página xx.

Importante

Nota

Este símbolo indica que um serviço ou uma função depende da rede ou da assinatura. Por isso, talvez nem todos os menus estejam disponíveis no seu telefone. Consulte a operadora de rede para obter mais informações.

Se um chip estiver sendo utilizado em outro telefone, verifique se as suas informações estão gravadas nesse chip antes de removê-lo do outro telefone. % 18 Lista telefônica.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 7: Manual Sony Ericsson Z300i

6

Para inserir o chip e carregar a bateria

BKB 193 199/y rrr

S/N XXXXXXAABBCC yyWwww

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 8: Manual Sony Ericsson Z300i

7

1 Remova a tampa da bateria, como mostra a figura.2 Insira o chip. Verifique se o chip está posicionado

sob os suportes prateados.3 Coloque a bateria atrás do telefone, com a identificação

voltada para cima e os conectores voltados um para o outro.

4 Coloque a tampa da bateria como mostra a figura e deslize-a até encaixá-la.

5 Conecte o carregador ao telefone no local indicado pelo símbolo de energia. O símbolo de energia no plugue do carregador deve estar voltado para cima.

6 O ícone da bateria pode demorar até 30 minutos para aparecer na tela.

7 Aguarde aproximadamente 4 horas ou até que o ícone da bateria indique que ela está totalmente carregada. Se o ícone da bateria não aparecer depois desse período, pressione qualquer tecla para ativar a tela.

8 Remova o carregador inclinando o plugue para cima.

PINTalvez seja necessário digitar um PIN (Personal Identification Number) para ativar os serviços no telefone. Seu PIN é fornecido pela operadora de rede.

Se você errar enquanto digita o PIN, apague o número pressionando .

Ao remover a bateria, é necessário redefinir a data e a hora.

Quando você digita o PIN incorretamente três vezes consecutivas, o chip é bloqueado e uma mensagem indicando o bloqueio do PIN é exibida. Para desbloqueá-lo, é necessário digitar a PUK (Personal Unblocking Key), % 67 Bloqueio do chip.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 9: Manual Sony Ericsson Z300i

8

Para ligar e desligar o telefone

� Abra o telefone. Pressione e mantenha pressionado .� Digite o PIN, se solicitado.� Pressione e mantenha pressionado para desligar

o telefone.

Para fazer e receber chamadas� Abra o telefone, digite o código de área e o número

do telefone e pressione } YES para fazer a chamada.� } NO ou feche o telefone para encerrar a chamada.� Quando o telefone tocar, abra-o para atender a chamada

ou pressione } YES.

Para trocar uma tampa Style-Up1 Coloque a unha do polegar no encaixe.2 Levante cuidadosamente a tampa frontal e remova-a

do telefone.

Ligar/desligar

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 10: Manual Sony Ericsson Z300i

9

ÍconesOs seguintes ícones aparecem na área de trabalho e no modo de espera.

Indica o status da bateria.

Indica a intensidade do sinal da rede GSM.

Chamadas � controle do tempo das chamadas, das informações sobre custos de chamadas e das chamadas em andamento.Serviços da Internet � fornece acesso a serviços da Internet.Meus atalhos � criar o seu próprio menu para as funções utilizadas com mais freqüência.

Lazer e jogos � jogos e aplicativos.

Mensagens � controle de mensagens de texto (SMS), de multimídia (MMS) e de voz.

Alarme � despertador e alarme recorrente.

Organizador � calendário, eventos, despertador e outros extras.

Lista telefônica � sua lista telefônica pessoal.

Configurar � configurações pessoais, incluindo perfis, display, idioma, conectividade, hora e bloqueios.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 11: Manual Sony Ericsson Z300i

10

Navegando pelos menusOs menus principais são exibidos como ícones na área de trabalho.

� Pressione (tecla de navegação) para acessar a área de trabalho ou selecionar itens destacados.

� Pressione para mover-se entre os menus.� Pressione NO para retornar um nível nos menus.� Pressione e mantenha pressionado NO para retornar

ao modo de espera.

AtalhosNo modo de espera, é possível utilizar para acessar diretamente uma função.

Para editar um atalho do modo de espera1 } Meus atalhos } YES, selecione um atalho existente

que você deseja editar e pressione } YES.2 Navegue e selecione um atalho. Em seguida,

pressione } YES.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 12: Manual Sony Ericsson Z300i

11

Visão geral dos menus1.Chamadas

Chamadas perdidasLista de chamadasGerenciar chamadaTempo e custoPróxima chamadaOpções

2.Serviços da InternetSony EricssonMarcadoresCx. recebimentoDigitar endereçoRetornarSelecionar perfilAvançadasOpções

3.Meus atalhosTecla p/ cimaTecla p/ direitaTecla p/ baixoTecla p/ esquerda

4.Lazer e jogosJogosMinhas fotosMais fotosMinhas melodiasMais sonsTemasMais temasCompositor

5.MensagensMensagem textoMsg. multimídiaCham. caixa postalInformação de áreaOpções

6.AlarmeAlarmeAlarme recorrente

7.OrganizadorCalendáriosContadorCronômetroCalculadora

8.Lista telefônicaProcurar e ligarIncluir númeroProcurar e editarFiguraToques pessoaisGruposEnd. de emailOpçõesStatus memóriaNúmeros especiais

9.ConfigurarSons e alertasPerfisDisplayIdiomaHora e dataConectividadeBloqueiosHandsfreeFunções do flipStatusRedefinir menu

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 13: Manual Sony Ericsson Z300i

12

Idioma do telefoneA maioria dos chips define automaticamente o idioma utilizado no menu como o idioma do país em que o chip foi adquirido. Se esse não for o caso, o idioma predefinido será o inglês.

Para alterar o idioma do telefone1 } Configurar } YES } Idioma } YES } Menus } YES.2 Selecione um idioma e pressione } YES.

Mais opçõesPressione para acessar uma lista de opções. Existem diferentes alternativas na lista de opções dependendo do local nos menus.

Apagar e editar itens

Duas formas de apagar itens� Selecione um item e pressione .� Selecione um item e pressione } Apagar.

Para editar itensSelecione um item e pressione } Editar.

Sempre é possível escolher Automático pressionando 8888 no modo de espera. Sempre é possível escolher Inglês pressionando

0000 no modo de espera.

É possível pressionar em vez da tecla YES para selecionar um item.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 14: Manual Sony Ericsson Z300i

13

Digitando letras e caracteresAo escrever mensagens e notas, existem duas formas de digitar letras e caracteres:� Entrada de texto Multitap (toques múltiplos).� Entrada de texto T9�.

Para digitar letras utilizando a entrada de toques múltiplos� Pressione - até o caractere desejado aparecer

na tela.� Pressione para alternar entre letras maiúsculas

e minúsculas.� Pressione e mantenha pressionado - para

digitar números.� Pressione para apagar letras e números.� Pressione para acessar os sinais de pontuação

mais comuns.� Pressione para incluir um espaço.

Entrada de texto T9�O método de Entrada de texto T9� utiliza um dicionário interno para reconhecer as palavras utilizadas com mais freqüência para cada seqüência de teclas pressionadas. Dessa maneira, basta pressionar cada tecla apenas uma vez, mesmo se a letra desejada não for a primeira letra na tecla.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 15: Manual Sony Ericsson Z300i

14

Para digitar letras utilizando a Entrada de texto T9�1 Por exemplo, se você quiser digitar a palavra �Jane�,

pressione , , , .2 Se a palavra exibida for a desejada, pressione para

aceitar e incluir um espaço. Para aceitar uma palavra sem incluir um espaço, pressione . Se a palavra mostrada não for a desejada, pressione ou várias vezes para exibir palavras alternativas.

3 Continue escrevendo a mensagem. Para digitar um ponto final ou outros sinais de pontuação, pressione e, em seguida, ou repetidamente. Aceite e inclua um espaço pressionando .

Para alternar entre os métodos de digitaçãoAntes ou durante a digitação de letras, pressione e mantenha pressionado para alternar entre os métodos de digitação.

Lista de opçõesPressione para acessar uma lista de opções que oferece diferentes alternativas durante a digitação de uma mensagem.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 16: Manual Sony Ericsson Z300i

15

ChamadasFazendo e recebendo chamadasAntes de fazer ou receber chamadas, é necessário ligar o telefone e estar dentro da área de cobertura de uma rede, % 8 Para ligar e desligar o telefone.

Se a sua assinatura incluir o serviço de Identificação de Chamadas e o número do chamador for identificado, esse número será exibido. Se o número tiver sido gravado na lista telefônica, o nome e o número serão exibidos. Se o número for restrito, Sem identificação é exibido.

Para fazer uma chamadaAbra o telefone, digite o código de área e o número do telefone e pressione } YES para fazer a chamada.Feche o telefone ou pressione } NO para encerrar a chamada.

Para rediscar um númeroSe ocorrer uma falha na conexão e a pergunta Tentar de novo? for exibida, pressione } YES.

Para atender uma chamadaAbra o telefone e pressione } YES, ou simplesmente abra o telefone se a opção Ativar flip estiver ativada. % 16 Para ativar ou desativar a abertura para atender.

Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver aguardando. Quando uma chamada é completada, o telefone emite um sinal alto.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 17: Manual Sony Ericsson Z300i

16

Para rejeitar uma chamadaQuando o telefone estiver aberto, pressione } NO ou feche o telefone.Quando o telefone estiver fechado, pressione rapidamente um botão de volume duas vezes.

Para ativar ou desativar a abertura para atender1 } Configurar } YES } Funções do flip } YES.2 } Ativar flip ou Desativado } YES.

Para alterar o volume do alto-falante durante uma chamadaPressione ou .

Para verificar as chamadas perdidas1 Quando a mensagem Chamadas perdidas: for exibida,

pressione } YES para mostrar as chamadas perdidas.2 Para chamar um número, vá até esse número

e pressione } YES.

Para fazer chamadas internacionais1 Pressione e mantenha pressionado até que um sinal

de + seja exibido no display.2 Digite o código do país, o código de área (sem o zero),

o número do telefone e pressione } YES.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 18: Manual Sony Ericsson Z300i

17

Chamadas de emergênciaO telefone oferece suporte aos números de emergência internacionais 112, 911 e 08, que poderão ser normalmente utilizados para fazer uma chamada de emergência em qualquer país, com ou sem um chip inserido, se uma rede GSM que ofereça suporte a esses números estiver dentro da área de cobertura. A operadora de rede pode ter gravado outros números de emergência locais no chip.

Para fazer uma chamada de emergênciaDigite, por exemplo, 112 (o número de emergência internacional) e pressione } YES.

Para exibir os números de emergência locais} Lista telefônica } YES } Números especiais } YES } Números Emerg. } YES.

Lista de chamadasOs números das últimas chamadas feitas ou recebidas são gravados na lista de chamadas.

Para chamar um número da lista de chamadas} YES no modo de espera e vá até o nome ou o número que deseja chamar e pressione } YES.

Para apagar a lista de chamadas} Chamadas } YES } Opções } YES } Apagar lista } YES.

Algumas operadoras de rede podem exigir que um chip esteja inserido e, em alguns casos, que o PIN também tenha sido digitado.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 19: Manual Sony Ericsson Z300i

18

Lista telefônicaO telefone possui uma lista telefônica na qual é possível gravar números e nomes de acompanhamento (uma entrada).

Para gravar um número junto com um nome1 } Lista telefônica } YES } Incluir número } YES.2 Selecione Incluir novo? ou escolha qualquer

um dos números na lista pressionando YES.3 Digite o número de telefone que deseja gravar

e pressione } YES.4 Digite um nome que deseja associar ao número de telefone

e pressione } YES, % 13 Digitando letras e caracteres.5 } YES novamente para gravar os dados na posição sugerida.

Fotos e toques pessoaisÉ possível incluir uma foto e um toque em entradas da lista telefônica.

Para incluir uma foto em uma entrada da lista telefônica1 } Lista telefônica } YES } Figura } YES.2 } Incluir novo? } YES.3 } YES para acessar a lista telefônica. Vá até a entrada

desejada na lista telefônica e pressione } YES.4 Essa seqüência acessa a Foto. Selecione uma foto

e pressione } YES.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 20: Manual Sony Ericsson Z300i

19

Para incluir um toque em uma entrada da lista telefônica1 } Lista telefônica } YES } Toques pessoais } YES.2 } Incluir novo? } YES.3 Pressione para acessar a lista telefônica.

Vá até a entrada desejada na lista telefônica e pressione } YES.

4 Essa seqüência acessa o Toques pessoais. Selecione um toque e pressione } YES.

Para chamar um número gravado na lista telefônica1 } Lista telefônica } YES } Procurar e ligar } YES.2 Digite o nome ou a primeira letra do nome

e pressione } YES.3 Se o nome exibido não for o desejado, pressione

ou até localizar o nome e o número corretos.4 } YES para fazer a chamada.

Discagem rápidaÉ possível gravar os números de telefone que você deseja acessar facilmente nas posições de a do telefone.

Para utilizar a discagem rápidaNo modo de espera, digite o número de posição e pressione } YES.

Atalhos para entradas da lista telefônicaNo modo de espera, pressione e mantenha pressionadas as teclas de a para localizar uma entrada que comece com a primeira letra na tecla ou com a letra mais próxima seguinte.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 21: Manual Sony Ericsson Z300i

20

Solicitar gravaçãoSe a função Solicitar gravação estiver ativada, será exibida uma mensagem perguntando se você deseja gravar qualquer número chamado ou atendido que ainda não esteja gravado na lista telefônica.

Para ativar ou desativar a função Solicitar gravação} Lista telefônica } YES } Opções } YES } Solicitar gravação } YES selecione Ativado ou Desativado } YES.

Para editar uma entrada na lista telefônica1 } Lista telefônica } YES } Procurar e editar } YES.2 Digite o nome ou a primeira letra do nome

e pressione } YES.3 } YES para selecionar a entrada.4 } Editar } YES.5 Quando terminar de editar, pressione } YES para gravar

as alterações.

Para apagar uma entrada da lista telefônica1 } Lista telefônica } YES } Procurar e editar } YES.2 Digite o nome ou as primeiras letras do nome e pressione } YES. Quando a entrada que você deseja apagar estiver destacada, pressione } YES.

3 } Apagar } YES.

Sua assinatura deverá oferecer suporte ao Serviço de Identificação de Chamadas se você quiser gravar números atendidos.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 22: Manual Sony Ericsson Z300i

21

Ordem de classificaçãoÉ possível alterar a ordem de classificação das entradas da lista telefônica para que elas sejam classificadas de acordo com o respectivo número de posição no lugar do nome.

Para escolher uma ordem de classificação1 } Lista telefônica } YES } Opções } YES } Classificar } YES.

2 Selecione uma ordem de classificação e pressione } YES.

Memórias da lista telefônicaAs entradas da lista telefônica são gravadas no chip. O número de entradas que podem ser gravadas depende do chip. Ainda será possível acessá-las se o chip for utilizado com outro telefone.

Você também poderá gravar suas entradas na memória do telefone quando todas as posições do chip estiverem ocupadas.

Escolhendo onde gravar uma entrada� Para gravar o número na posição sugerida, pressione } YES.� Para gravar o número em outra posição, pressione

para apagar o número de posição, digite um novo número de posição e pressione } YES.

� Para gravar o número na memória do telefone, primeiro é necessário saber quantas posições existem no chip. É possível verificar esse número no menu Status memória.

Para verificar o status das memórias} Lista telefônica } YES } Status memória } YES.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 23: Manual Sony Ericsson Z300i

22

Substituindo entradasSe você tentar gravar um número de telefone em uma posição que já contenha um número de telefone, será exibida a mensagem Substituir?. Pressione YES para substituir o número ou pressione NO se não quiser substituir o número antigo.

Para apagar todas as entradas da memória do telefone1 } Lista telefônica } YES } Opções } YES } Apagar tudo } YES.

2 } YES novamente. Se todas as entradas forem apagadas da memória do telefone, as entradas no chip não serão apagadas.

Copiar entradas da lista telefônicaÉ possível copiar entradas da lista telefônica entre a memória do telefone e o chip.

Para copiar entradas no chip} Lista telefônica } YES } Opções } YES } Copiar p/ Chip } YES.

Para copiar entradas no telefone} Lista telefônica } YES } Opções } YES } Copiar do Chip } YES.

GruposÉ possível criar um grupo de entradas da lista telefônica. Dessa forma, você pode enviar uma mensagem de texto a todos os membros desse grupo ao mesmo tempo % 35 Mensagens de texto.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 24: Manual Sony Ericsson Z300i

23

Para criar um novo grupo1 } Lista telefônica } YES } Grupos } YES } Incluir novo? } YES.

2 Digite um nome para o grupo e pressione } YES.3 } Incluir novo? } YES.4 Selecione uma entrada na lista telefônica

e pressione } YES.5 Para incluir o próximo membro, repita as etapas 3 e 4.6 } NO para sair do menu.

Para incluir um membro em um grupo existenteSelecione o grupo desejado e pressione } YES } Editar } YES } Incluir novo? } YES.

Correio de vozSe a sua assinatura incluir um serviço de atendimento, os chamadores poderão deixar uma mensagem de voz quando você não puder atender uma chamada.

Chamando o serviço de correio de vozSe o número de correio de voz estiver gravado no telefone, será possível chamar facilmente o serviço de correio de voz pressionando e mantendo pressionado . Esse número pode ser fornecido pelo provedor de serviços.

Para digitar um número de correio de voz} Mensagens } YES } Opções } YES } Nº caixa postal } YES.

Tempo das chamadasDurante uma chamada, sua duração é exibida no display.É possível verificar a duração da última chamada, das chamadas feitas e do tempo total.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 25: Manual Sony Ericsson Z300i

24

Para verificar o tempo das chamadas e redefinir o contador1 } Chamadas } YES } Tempo e custo } YES } Contadores tempo } YES.

2 Selecione uma opção e pressione } YES.3 Selecione Apag. cont. tempo para redefinir o contador

de tempo das chamadas.

Custos de chamadas e informações sobre custosConsulte a operadora de rede ou o provedor de serviços para obter informações sobre esses serviços.

Para verificar o custo das chamadas e redefinir o contador de custos1 } Chamadas } YES } Tempo e custo } YES } Custos chamada } YES.

2 Selecione uma opção e pressione } YES.3 Selecione Apagar custo total para redefinir o contador

de custo das chamadas.

Definindo o custo das chamadasÉ possível utilizar a função de tarifa para especificar o preço por unidade de chamada. Se um preço por unidade de chamada não for especificado, o número de unidades de chamada será exibido.

Se você tiver uma assinatura que inclua informações sobre custos, será necessário digitar o PIN2 para apagar o contador de custos ou de tempo. Consulte % 67 Segurança para obter informações sobre o PIN2.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 26: Manual Sony Ericsson Z300i

25

Para digitar o preço por unidade de chamada1 } Chamadas } YES } Tempo e custo } YES } Custos chamada } YES } Definir tarifa } YES.

2 Digite o PIN2 e pressione } YES.3 Selecione Alterar tarifa } YES.4 Digite o código da moeda desejada (por exemplo,

GBP para libra esterlina) e pressione } YES.5 Digite o preço por unidade de chamada e pressione } YES.

Para digitar uma vírgula decimal, pressione .

Limite de crédito para chamadasÉ possível digitar um valor total de dinheiro que pode ser utilizado para fazer chamadas. Quando esse valor chegar a zero, nenhuma chamada adicional poderá ser feita. Observe que o limite de crédito é apenas um valor estimado.

Para definir um limite de crédito1 } Chamadas } YES } Tempo e custo } YES } Custos chamada } YES } Definir crédito } YES.

2 Digite o PIN2 e pressione } YES.3 Selecione Alterar } YES.4 Digite um valor e pressione } YES.

Transferindo chamadasSe não for possível atender chamadas de voz ou dados recebidas, você poderá transferi-las para outro número.

Quando a função Restringir cham. está ativada, algumas opções de Transferir chams. não podem ser ativadas.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 27: Manual Sony Ericsson Z300i

26

Para chamadas de voz, é possível optar entre as seguintes alternativas de transferência:� Todas linha 1 � transferir todas as chamadas da linha 1.� Todas linha 2 � transferir todas as chamadas da linha 2.� Se ocupado � transferir as chamadas se você já estiver

ao telefone.� Não disponível � transferir as chamadas se você não estiver

na área de alcance.� Sem resposta � transferir as chamadas não atendidas

dentro de um limite de tempo especificado (depende da operadora).

Para ativar uma transferência de chamada1 } Chamadas } YES } Gerenciar chamada } YES } Transferir chams. } YES.

2 Selecione uma categoria de chamada e uma alternativa de transferência e pressione } YES.

3 Selecione Ativar } YES.4 Digite o número de telefone ao qual deseja que

as chamadas sejam transferidas e pressione } YES ou recupere esse número na lista telefônica.

Para desativar uma transferência de chamada1 } Chamadas } YES } Gerenciar chamada } YES } Transferir chams. } YES.

2 Selecione uma alternativa de transferência e pressione } Cancelar.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 28: Manual Sony Ericsson Z300i

27

Para verificar o status de uma transferência de chamada1 } Chamadas } YES } Gerenciar chamada } YES } Transferir chams. } YES.

2 Selecione um tipo de chamada e pressione } YES.3 Selecione a transferência e pressione } YES } Obter status } YES.

Para verificar o status de todas as transferências de chamada} Chamadas } YES } Gerenciar chamada } YES } Transferir chams. } YES } Verificar tudo } YES.

Mais de uma chamadaÉ possível controlar mais de uma chamada ao mesmo tempo. Por exemplo, é possível colocar uma chamada em andamento em espera, enquanto uma segunda chamada é feita ou atendida e, em seguida, alternar entre as duas chamadas. Não é possível atender uma terceira chamada sem encerrar uma das duas primeiras chamadas.

Serviço de chamada em esperaSe o serviço de chamada em espera estiver ativado, você ouvirá um bipe caso receba uma segunda chamada durante uma chamada em andamento.

Para ativar ou desativar o serviço de espera de chamada} Chamadas } YES } Gerenciar chamada } YES } Chamada em espera } YES } Ativar.

Durante uma chamada, o menu Em andamento substitui o menu Chamadas.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 29: Manual Sony Ericsson Z300i

28

Para fazer uma segunda chamada1 } YES para colocar a chamada em andamento em espera.

Apenas uma chamada pode ser colocada em espera.2 Digite o número a ser chamado e pressione } YES

ou recupere um número da lista telefônica. Para acessar opções diferentes, pressione .

Para receber uma segunda chamada� Para atender a segunda chamada e colocar a chamada

em andamento em espera, pressione } Atender.� Para rejeitar a segunda chamada e continuar a chamada

em andamento, pressione } Ocupado.� Para atender a segunda chamada e encerrar a chamada

em andamento, pressione } Liberar e atender.

Controlando duas chamadasQuando existem uma chamada em andamento e uma chamada em espera, é possível fazer o seguinte:� } YES para alternar entre as duas chamadas.� Pressione } Colocar em confer. para agrupar as duas

chamadas em uma chamada de conferência.� Pressione } Transf. chamada para conectar as duas

chamadas. Você será desconectado das duas chamadas.� } NO para encerrar a chamada em andamento } YES para

recuperar a chamada em espera.� } NO duas vezes para encerrar ambas as chamadas.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 30: Manual Sony Ericsson Z300i

29

Chamadas de conferênciaÉ possível participar de uma conversa coletiva (chamada de conferência) com até cinco pessoas. Você também pode colocar uma conferência em espera e fazer outra chamada.

Criando uma chamada de conferênciaPara criar uma chamada de conferência, primeiro é preciso ter uma chamada em andamento e uma chamada em espera.

Para agrupar as duas chamadas em uma chamada de conferênciaPressione } Colocar em confer. } YES.

Para incluir um novo participante1 } YES para colocar a chamada de conferência em espera.2 Chame a próxima pessoa que você deseja incluir

na chamada de conferência.3 Pressione } Colocar em confer. } YES. Repita

as etapas de 1 a 3 para incluir mais participantes.

Para liberar um participante1 Pressione } Liberar pessoa } YES.2 Selecione o participante e pressione } YES.

Para encerrar a chamada de conferência} NO.

Participar de uma conversa particularÉ possível participar de uma conversa particular com um dos participantes e colocar os outros em espera.

Pode haver taxas adicionais para chamadas que envolvem vários chamadores. Entre em contato com o provedor de serviços para obter mais informações.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 31: Manual Sony Ericsson Z300i

30

Para iniciar uma conversa particular1 Pressione } Excluir participante para selecionar

o participante com o qual você deseja conversar.2 Pressione } Colocar em confer. para reiniciar

a chamada de conferência.

Discagem restritaÉ possível utilizar o serviço de chamadas restritas para restringir chamadas feitas e recebidas. Para utilizar esse serviço, você precisa de uma senha fornecida pelo provedor de serviços.

As chamadas a seguir podem ser restringidas:� Todas enviadas � Todas as chamadas feitas.� Cham. internacional � Todas as chamadas internacionais

feitas.� Roam cham. intern. � Todas as chamadas internacionais

feitas, exceto as chamadas feitas para o seu próprio país.� Todas recebidas � Todas as chamadas recebidas.� Rec. em roaming � Todas as chamadas recebidas quando

você estiver fora do seu país (em roaming).

Para ativar ou desativar uma restrição de chamada1 } Chamadas } YES } Gerenciar chamada } YES } Restringir cham. } YES.

2 Selecione uma opção e pressione } YES.3 Selecione Ativar ou Cancelar } YES.4 Digite o seu PIN } YES.

Se você transferir as chamadas recebidas, não poderá ativar algumas opções de Restringir cham.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 32: Manual Sony Ericsson Z300i

31

Discagem fixaA função de discagem fixa permite que chamadas sejam feitas apenas para determinados números gravados no chip.

A discagem fixa requer um chip que possibilite a gravação de números fixos. Esses números fixos são protegidos pelo PIN2. É possível gravar números parciais ou números com pontos de interrogação.� Números parciais: Gravar 0123456 permite fazer chamadas

para todos os números que comecem com 0123456.� Números com pontos de interrogação: Gravar 01234567?0

permite fazer chamadas para números de 0123456700 a 0123456790. Para digitar um ponto de interrogação, pressione e mantenha pressionado .

Para ativar ou desativar a discagem fixa1 } Lista telefônica } YES } Opções } YES } Lista nº permitidos } YES.

2 Digite o PIN2 e pressione } YES.3 Selecione Ativado ou Desativado } YES.

Para gravar um número fixo1 } Lista telefônica } YES } Números especiais } YES } Nºs permitidos } YES.

2 } Incluir novo? e digite o número } YES.

Ainda é possível fazer chamadas para números de emergência internacionais, mesmo que a função de discagem fixa esteja ativada.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 33: Manual Sony Ericsson Z300i

32

Grupos fechados de usuáriosA função de grupo fechado de usuários é uma forma de reduzir os custos das chamadas. Em algumas redes, é mais econômico fazer chamadas em um grupo de chamadas. Dez grupos podem ser gravados.

Para incluir um grupo1 } Chamadas } YES } Gerenciar chamada } YES } Grupos fechados } YES } Editar lista } YES.

2 } Incluir novo? } YES.3 Digite o nome do grupo de usuários e pressione } YES.4 Digite o número do índice e pressione } YES. O número

do índice é fornecido pela operadora.

Para ativar um grupo1 } Chamadas } YES } Gerenciar chamada } YES } Grupos fechados } YES } Editar lista } YES.

2 Selecione um grupo e pressione } YES.3 } Ativar } YES. As chamadas apenas podem ser feitas

em um grupo selecionado.

Para chamar de fora de um grupo fechado de usuários} Chamadas } YES } Gerenciar chamada } YES } Grupos fechados } Chamadas abertas } Ativado.

Aceitar chamadasCom o serviço de aceitação de chamadas, é possível optar por receber chamadas apenas de determinados números.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 34: Manual Sony Ericsson Z300i

33

Para incluir números na lista de chamadores aceitos1 } Chamadas } YES } Gerenciar chamada } YES } Aceitar chamada } YES } Lista de aceitos } YES.

2 } Incluir novo? } YES.3 Selecione uma opção e pressione } YES.4 Selecione uma entrada e pressione } YES.

Para selecionar uma opção de aceitação} Chamadas } YES } Gerenciar chamada } YES } Aceitar chamada } YES } Aceitar opções } YES selecione uma opção } YES.

Funções de chamadas adicionaisSinais de tomÉ possível utilizar serviços de operações bancárias por telefone ou controlar uma secretária eletrônica enviando sinais de tom (também conhecidos como tons DTMF ou tons de toque) durante uma chamada.

Para enviar e apagar tons� Pressione as teclas numéricas - , e .� Para apagar o display após uma chamada, pressione } NO.

Bloco de notasÉ possível utilizar o telefone para anotar um número de telefone durante uma chamada. Quando as teclas numéricas são pressionadas, a pessoa com a qual você está conversando ouve sinais de tom. Para desativar esses sinais de tom durante a chamada, pressione } Desativar tons } YES. Quando a chamada for encerrada, o número permanecerá no display. Para chamar o número, pressione } YES.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 35: Manual Sony Ericsson Z300i

34

Mostrando ou ocultando seu númeroSe a sua assinatura oferecer suporte ao serviço CLIR (Calling Line Identification Restriction), você poderá ocultar o seu número de telefone quando fizer uma chamada.

Para exibir ou ocultar o número do seu telefone1 Digite o número de telefone que deseja chamar

e pressione ou } Chamadas } YES } Próxima chamada } YES.

2 } Ocultar número ou Exibir meu número } YES.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 36: Manual Sony Ericsson Z300i

35

MensagensNúmeros de serviçosÉ necessário ter o número de um centro de serviços para enviar uma mensagem de texto. Esse número é fornecido pela operadora. Se ele não estiver gravado no chip, será necessário especificá-lo manualmente.

Para verificar o número do centro de serviços1 } Mensagens } YES } Mensagem texto } YES } Opções } YES } Centros serviço } YES. Se nenhum número for encontrado, pressione } Incluir novo? } YES.

2 Digite o número, incluindo o sinal internacional + e o código do país/região, e pressione } YES.

Mensagens de textoÉ possível utilizar o SMS (Short Message Service) para enviar e receber mensagens de texto. As mensagens de texto podem conter fotos e efeitos sonoros.

Para enviar uma mensagem de texto1 } Mensagens } YES } Mensagem texto } YES } Escrever nova } YES.

2 Digite a sua mensagem e pressione } YES, % 13 Digitando letras e caracteres.

3 Digite o número de telefone do destinatário ou recupere-o na lista telefônica pressionando .

4 } YES para enviar a mensagem.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 37: Manual Sony Ericsson Z300i

36

Para inserir um item em uma mensagem de texto1 } Mensagens } YES } Mensagem texto } YES } Escrever nova } YES.

2 Pressione para acessar o menu de opções.3 Selecione Incluir símbolo ou Inserir item } YES.4 Selecione Figura, Efeito de som, Melodia

ou Animação } YES.5 Selecione um objeto ou símbolo e pressione } YES. } YES novamente para confirmar.

Enviando uma mensagem de texto para um grupoÉ possível enviar mensagens de texto para grupos que foram especificados e gravados na lista telefônica, % 22 Grupos. A cobrança terá como base cada membro do grupo.

Para enviar uma mensagem de texto para um grupo1 } Mensagens } YES } Mensagem texto } YES } Escrever nova } YES.

2 Digite a mensagem e pressione } YES.3 Pressione } Grupos } YES.4 Selecione um grupo e pressione } YES.

Formatação de textoÉ possível alterar o estilo, o tamanho e o alinhamento do texto em uma mensagem de texto.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 38: Manual Sony Ericsson Z300i

37

Para formatar o texto em uma mensagem de texto1 } Mensagens } YES } Mensagem texto } YES } Escrever nova } YES.

2 Escreva a mensagem de texto.3 Pressione } Formato texto } YES.4 Selecione Tamanho texto, Estilo de texto, Alinhamento

ou Novo parágrafo } YES. Selecione um formato e pressione } YES.

Mensagens longasO número máximo de caracteres que uma mensagem de texto pode contar depende do idioma escrito. É possível enviar uma mensagem mais longa vinculando duas ou mais mensagens. A cobrança terá como base o número de mensagens vinculadas.

Para ativar mensagens longas} Mensagens } YES } Mensagem texto } YES } Opções } YES } Mensagens longas } YES } Ativado } YES.

A formatação de texto somente é aplicável quando caracteres romanos são utilizados.

Verifique com o provedor de serviços o número máximo de mensagens que podem ser vinculadas.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 39: Manual Sony Ericsson Z300i

38

Opções de mensagensÉ possível definir um valor padrão para as opções de mensagens a seguir ou ativar a opção Definir no envio, ou seja, as configurações são escolhidas sempre que uma mensagem é enviada.� Tipo de msg. texto � O telefone oferece suporte

a diferentes tipos de mensagens. O provedor de serviços pode oferecer o recurso de converter uma mensagem de texto em um formato (e-mail, por exemplo) adequado ao equipamento que receberá essa mensagem.

� Validade � Se não for possível entregar a mensagem, o centro de serviços poderá gravá-la para envio posterior.

� Solic. resposta � Inclua uma solicitação de resposta se você quiser que o destinatário da mensagem responda.

� Solicitar status � Verifique se uma mensagem foi entregue.

Para definir uma opção padrão de mensagem1 } Mensagens } YES } Mensagem texto } YES } Opções } YES.

2 Selecione Tipo de msg. texto, Validade, Solic. resposta ou Solicitar status } YES.

3 Selecione uma opção na lista e pressione } YES.

ModelosSe houver uma ou mais mensagens enviadas com freqüência, será possível gravá-las como modelos.

Para criar um modelo1 } Mensagens } YES } Mensagem texto } YES } Modelos } YES } Incluir novo? } YES.

2 Digite a mensagem e pressione } YES para gravar o gabarito.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 40: Manual Sony Ericsson Z300i

39

Para utilizar um gabaritoSelecione um gabarito na lista Modelos do menu Mensagens e proceda conforme descrito em % 35 Para enviar uma mensagem de texto.

Para verificar o número de mensagens enviadas} Chamadas } YES } Tempo e custo } YES } Cont. msg texto } YES } Mostrar contador } YES.

Para redefinir o contador de mensagens} Chamadas } YES } Tempo e custo } YES } Cont. msg texto } YES } Zerar contador SMS } YES.

Recebendo uma mensagemQuando uma mensagem for recebida, pressione YES para ler a mensagem imediatamente ou NO para ler a mensagem mais tarde.

Para responder a uma mensagem1 Depois de ler a mensagem, pressione } YES.2 } Responder } YES.3 Selecione a mensagem a ser enviada como resposta

e pressione } YES. É possível escolher entre: Escrever nova, Incl. esta msg. ou um modelo, se disponível.

4 Escreva a mensagem e pressione } YES.

Para encaminhar uma mensagem1 Depois de ler a mensagem, pressione } YES.2 } Encaminhar } YES. Continue exatamente como

se fosse enviar uma nova mensagem de texto.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 41: Manual Sony Ericsson Z300i

40

Para chamar um número de telefone encontrado em uma mensagemQuando o número estiver destacado, pressione } YES.

Para chamar o emissor da mensagem1 Depois de ler a mensagem, pressione } YES.2 } Chamar } YES.

Para apagar uma mensagemDepois de ler a mensagem, pressione } YES } Apagar } YES.

Gravando mensagens recebidasAs mensagens de texto são automaticamente gravadas na memória do telefone. Quando a memória do telefone estiver cheia, elas serão automaticamente gravadas no chip. Quando a memória do telefone e a memória do chip estiverem cheias, será necessário excluir as mensagens para poder receber novas mensagens. As mensagens gravadas no chip podem permanecer nesse local até serem apagadas.

Para gravar uma mensagem no chipDepois de ler a mensagem, pressione } YES } Gravar no Chip } YES.

Mensagens multimídiaMensagens multimídia podem conter texto, fotos e sons e são enviadas via MMS (Multimedia Messaging Service) a um celular ou por e-mail. O emissor e o destinatário de uma mensagem multimídia devem ter uma assinatura que ofereça suporte ao serviço MMS.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 42: Manual Sony Ericsson Z300i

41

Antes de começarVerifique se você possui as seguintes configurações:� Um endereço para o centro de serviços.� Um perfil WAP específico para mensagens de multimídia.

Para digitar o endereço do centro de serviços} Mensagens } YES } Msg. multimídia } YES } Opções } YES } Centro mensagem } YES.

Para selecionar ou digitar configurações para MMS1 } Mensagens } YES } Msg. multimídia } YES } Opções } YES } Perfil da Internet } YES.

2 Selecione Selecionar ou Criar novo % 57 Para digitar manualmente as configurações de perfis da Internet.

Mais opçõesÉ possível definir diferentes opções para envio e recebimento de mensagens multimídia.

Para selecionar uma opção} Mensagens } YES } Msg. multimídia } YES } Opções } YES.

Entre em contato com a operadora de rede para fazer o donwload automático de configurações ou para obter informações adicionais. Também é possível utilizar a Configuração do telefone, no endereço www.SonyEricsson.com/support, para obter as configurações necessárias. Escolha a região e o país, ou Área de Suporte Global, e digite o nome do produto.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 43: Manual Sony Ericsson Z300i

42

Para redigir e enviar uma mensagem multimídia1 } Mensagens } YES } Msg. multimídia } YES } Escrever nova } YES.

2 Selecione nos submenus e pressione } YES.3 Digite as informações que você deseja enviar

e pressione } YES.4 } YES para incluir outros itens ou mais opções.5 } Enviar mensagem } YES. Digite o número de telefone

do destinatário ou recupere-o na lista telefônica pressionando } YES.

Para visualizar uma mensagem multimídia} YES. A mensagem é automaticamente exibida. Pressione qualquer tecla para parar.Depois de visualizar uma mensagem multimídia, utilize a tecla de navegação para retornar a essa mensagem. Quando um item estiver destacado, pressione para gravá-lo no telefone.

Depois de ler a mensagem, pressione } Continuar para selecionar uma destas opções: Exibir de novo, Informações, Responder, Resp. a todos, Encaminhar, Gravar modelo, Chamar ou Apagar. } NO para fechar a mensagem.

Informações de áreaInformações de área, por exemplo, um relatório do tráfego local, são enviadas a todos os assinantes de uma determinada área da rede. Não é possível gravar mensagens de área.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 44: Manual Sony Ericsson Z300i

43

Para ativar ou desativar as informações de área1 } Mensagens } YES } Informação de área } YES } Recepção } YES.

2 } Ativado ou Desativado } YES.

Informações de célulaO canal de informações de célula é utilizado por algumas operadoras de rede para enviar mensagens aos assinantes dentro de uma determinada área da rede.

Para ativar ou desativar o canal de informações de célula1 } Mensagens } YES } Informação de área } YES } Info. de célula } YES.

2 Selecione Ativado ou Desativado } YES.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 45: Manual Sony Ericsson Z300i

44

Personalizando o telefoneTemasÉ possível alterar a aparência do display utilizando temas. O telefone acompanha diversos temas predefinidos.

Para selecionar um tema} Lazer e jogos } YES } Temas } YES.

Para ajustar o contraste do display} Configurar } YES } Display } YES } Contraste } YES.

FotosSeu telefone possui diversas fotos. Todas as fotos são gravadas em Minhas fotos no menu Lazer e jogos.É possível:� Definir uma foto como papel de parede quando no modo

de espera.� Atribuir uma foto a uma entrada na lista telefônica.� Inserir uma foto em uma mensagem multimídia.� Fazer o download de uma foto na Internet.

Controlando fotosTambém é possível incluir, apagar ou renomear fotos em Minhas fotos. O número de fotos que podem ser gravadas depende da memória disponível. Os tipos de arquivo suportados são GIF, JPEG e WBMP.

Fotos predefinidas não podem ser renomeadas ou apagadas.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 46: Manual Sony Ericsson Z300i

45

Para visualizar as suas fotos1 } Lazer e jogos } YES } Minhas fotos } YES.2 As fotos são mostradas em uma visualização

de miniaturas. Para obter uma visualização integral, pressione } YES.

Para selecionar uma foto como papel de parede1 } Configurar } YES } Display } YES } Papel parede } YES } Selecionar foto } YES.

2 Selecione uma foto e pressione } YES.

Para ativar ou desativar o papel de parede} Configurar } YES } Display } YES } Papel parede } YES } Ativar, selecione Ativado ou Desativado.

Trocando fotosÉ possível enviar e receber fotos em mensagens multimídia. Para obter mais informações sobre como enviar fotos em mensagens, % 35 Mensagens.

Para enviar uma foto1 } Lazer e jogos } YES } Minhas fotos } YES.2 Selecione uma foto e pressione } YES. Pressione .3 } Enviar foto } YES e escreva uma mensagem multimídia.

Animações apenas podem ser visualizadas durante a inserção de um item em uma mensagem de texto, % 36 Para inserir um item em uma mensagem de texto.

Não é permitido trocar materiais protegidos por direitos autorais.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 47: Manual Sony Ericsson Z300i

46

Para receber uma foto em uma mensagemQuando você recebe uma foto em uma mensagem, uma nova mensagem aparece na caixa de entrada. Destaque a foto na mensagem utilizando a tecla de navegação para selecioná-la e pressione } Gravar foto para gravá-la em Minhas fotos.

Toques e melodiasO telefone acompanha várias melodias padrão e polifônicas que podem ser utilizadas como toques. Você pode criar e editar melodias, além de enviá-las a um amigo em uma mensagem de texto. Também é possível fazer o download de novas melodias na Internet.

Para selecionar um toque} Configurar } YES } Sons e alertas } YES } Toques campainha } YES.

Para definir o volume do toque1 } Configurar } YES } Sons e alertas } YES } Volume campainha } YES.

2 Pressione ou para diminuir ou aumentar o volume.

3 } YES para gravar a configuração.

Para ativar ou desativar o toquePressione ou pressione e mantenha pressionado

no modo de espera e selecione Ativar silêncio ou Desat. silêncio. Todos os sinais, exceto o sinal de alarme, são desativados.

Não é permitido trocar materiais protegidos por direitos autorais.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 48: Manual Sony Ericsson Z300i

47

Para compor o seu próprio toqueVocê pode compor os seus próprios toques pessoais.As opções disponíveis ao compor um toque são:� Pressione uma tecla para digitar uma nota. Pressione

e mantenha pressionada a tecla para transformá-la em uma nota longa.

� Pressione para elevar a nota em uma oitava.� Pressione uma vez para elevar a nota

em um semitom.� Pressione duas vezes para diminuir a nota

em um semitom.� Pressione para remover notas.

Para compor um toque1 } Lazer e jogos } YES } Compositor } YES.2 Componha seu toque utilizando as opções descritas

anteriormente.3 Para ouvir o toque, pressione } YES.4 Pressione YES novamente para gravar e nomear

o toque ou pressione NO para continuar a compor.

Trocando toques e melodiasÉ possível enviar e receber um som, um toque ou uma melodia em mensagens multimídia ou fazer o download desses itens na Internet.

Para enviar uma melodia1 } Lazer e jogos } YES } Minhas melodias } YES.2 Selecione uma melodia e pressione .3 } Enviar som } YES e escreva uma mensagem multimídia.

Uma melodia polifônica não pode ser trocada em mensagens de texto.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 49: Manual Sony Ericsson Z300i

48

Aumentando o toqueÉ possível escolher um toque com volume gradual, do volume mais baixo para o mais alto, ou escolher um toque com um volume constante.

Para ativar ou desativar o toque gradual} Configurar } YES } Sons e alertas } YES } Toque gradual. Selecione Ativado ou Desativado.

Sons e alertasÉ possível optar por receber uma notificação de uma chamada recebida por meio do acionamento do alerta vibratório. Você pode definir o alerta vibratório do telefone como Ativado, Ativ. em silêncio ou Desativado.

Em Sons e alertas, no menu Configurar, também é possível selecionar:� Alerta mensagem quando as mensagens são recebidas.� Som das teclas ao utilizar o teclado.� Aviso de minuto para emitir um bipe a cada minuto durante

as chamadas.

Para definir o alerta vibratório1 } Configurar } YES } Sons e alertas } YES } Alerta vibrat. } YES.

2 Selecione a configuração desejada e pressione } YES.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 50: Manual Sony Ericsson Z300i

49

Luz do displayA luz do display pode ser definida como Ativado ou Automático. Automático consiste na configuração padrão para a luz do display, sendo projetada para otimizar o tempo em espera. No modo automático, a luz do display é desligada alguns segundos depois que uma tecla é pressionada pela última vez.

Para ativar o displayPressione no modo de espera.

Para definir a luz do display} Configurar } YES } Display } YES } Luz } YES.

Para definir o contraste do display} Configurar } YES } Display } YES } Contraste } YES.

Hora e data

Para definir a hora} Configurar } YES } Hora e data } YES } Definir hora } YES.

Para definir o formato de hora} Configurar } YES } Hora e data } YES } Formato hora } YES.

Para definir a data} Configurar } YES } Hora e data } YES } Definir data } YES.

Para definir o formato de data} Configurar } YES } Hora e data } YES } Formato data } YES.

Se a luz do display estiver definida como Ativado, ela consumirá bateria extra e reduzirá o tempo em espera.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 51: Manual Sony Ericsson Z300i

50

Modo de atendimentoAo utilizar um kit handsfree portátil, você pode optar por atender uma chamada pressionando qualquer tecla (exceto a tecla NO) ou configurando o telefone para atender a chamada automaticamente.

Para selecionar o modo de atendimento} Configurar } YES } Handsfree } YES } Modo atendimento } YES.

Meus números de telefoneÉ possível verificar o(s) seu(s) próprio(s) número(s) de telefone.

Para verificar o seu número de telefone} Lista telefônica } YES } Números especiais } YES } Meus números } YES.

PerfisO telefone possui perfis predefinidos que são configurados para adequação a um determinado ambiente. É possível renomear ou alterar esses perfis.

Para selecionar um perfil} Configurar } YES } Perfis } YES } Selecionar perfil } YES.

Para alterar uma configuração de perfil1 } Configurar } YES } Perfis } YES } Editar perfil } YES.2 Selecione uma configuração e pressione } YES.3 Altere as configurações do perfil } YES para confirmar.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 52: Manual Sony Ericsson Z300i

51

Para renomear um perfil} Configurar } YES } Perfis } YES } Editar perfil } YES } Nome do perfil } YES.

Para redefinir todos os perfis} Configurar } YES } Perfis } YES } Redefinir perfis } YES.

Redefinir menuÉ possível redefinir todas as configurações do telefone para a forma original na ocasião da compra do telefone. Para fazer isso, selecione Redefinir config. Se você também quiser apagar todas as entradas da lista telefônica, todas as mensagens e outros dados pessoais, selecione Redefinir tudo como alternativa.

Para redefinir o telefone1 } Configurar } YES } Redefinir menu } YES.2 Selecione Redefinir config. ou Redefinir tudo } YES.3 } YES para continuar.4 Digite o código de bloqueio do telefone

(0000 ou um novo código) } YES.

Se você selecionar Redefinir tudo, itens como melodias e fotos transferidos por donwload, recebidos ou editados também serão apagados.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 53: Manual Sony Ericsson Z300i

52

InternetConfigurando a InternetPara utilizar a Internet, é necessário o seguinte:� Uma assinatura de telefone com suporte para transmissão

de dados.� Configurações inseridas no telefone.� Talvez também seja necessário registrar-se como usuário

da Internet com o provedor de serviços ou com a operadora de rede.

Recebendo configurações em uma mensagem de textoA operadora de rede GSM ou o provedor de serviços de Internet pode ser capaz de enviar as configurações diretamente ao telefone em uma mensagem de texto (SMS).

Solicitando configurações da Sony EricssonUtilize um computador para acessar o site www.SonyEricsson.com/support e solicitar que uma mensagem de texto com as configurações seja enviada ao telefone.

Para instalar configuraçõesQuando a mensagem chegar, serão exibidas as informações Novas configurações recebidas Instalar?:� Pressione YES para instalar as novas configurações.

Se já existirem configurações no telefone, será possível mantê-las ou substituí-las, % 53 Informações de configurações avançadas.

� Pressione NO para cancelar a instalação.Após a instalação, % 59 Utilizando o navegador

da Internet.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 54: Manual Sony Ericsson Z300i

53

Configurar com o assistenteSe o telefone não estiver configurado para a Internet, peça à operadora de rede ou ao provedor de serviços que forneça as informações de configurações da Internet. Dessa forma, basta utilizar o assistente no telefone para orientá-lo pelas configurações relevantes.

Para utilizar o assistente de configuração da Internet1 } Serviços da Internet } YES } homepage (por exemplo,

Sony Ericsson) } YES. O assistente será iniciado se não existirem configurações.

2 Digite e grave configurações quando solicitado e pressione YES para confirmar.

Informações de configurações avançadasAlgumas configurações avançadas, descritas nos textos a seguir, podem não ser obrigatórias. Entre em contato com a operadora de rede ou com o provedor de serviços para obter informações adicionais.

Uma conta de dados inclui configurações de conexão para acesso a um servidor do provedor de serviços, por exemplo, via WAP ou e-mail.

Um perfil da Internet inclui configurações de usuários que permitem a navegação na Web.

Informações adicionais de configuração estão disponíveis nos Manuais de início rápido, no endereço www.SonyEricsson.com/support.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 55: Manual Sony Ericsson Z300i

54

Para utilizar o navegador da Web, por meio de um provedor de serviços de Internet, você precisa das configurações de uma conta de dados para a Internet e de um perfil da Internet.

Para enviar uma mensagem de texto (SMS) a um endereço de e-mail por meio da operadora de rede, é necessário configurar um número de telefone de gateway de e-mail.

Configurações de contas de dadosÉ possível ter várias contas de dados gravadas no telefone, com diferentes configurações para diferentes finalidades. A configuração principal para uma conta de dados é o Tipo de conta (método de conexão).

É possível escolher entre tipos de contas de Dados GPRS ou de Dados GSM. Se quiser alterar o tipo de acesso, será necessário criar uma nova conta de dados e selecionar o tipo de acesso desejado para uso.

GPRSO GPRS (General Packet Radio Service) possibilita o acesso rápido e eficiente em que sempre é possível estar on-line. Você precisa de uma assinatura que ofereça suporte ao GPRS.Configurações GPRS disponíveis:� APN (Endereço do nome do ponto de acesso) � o endereço

da rede externa ao qual você deseja se conectar, seja um endereço IP ou uma string de texto.

� Nome do usuário � o nome de usuário para fazer logon em uma rede externa.

Se não houver configurações de contas de dados ou de perfis da Internet no telefone, você poderá digitar configurações de contas de dados quando digitar configurações de perfis da Internet.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 56: Manual Sony Ericsson Z300i

55

� Senha � a senha para fazer logon em uma rede externa.� Solicit. de senha � se essa configuração estiver ativada,

você será solicitado a digitar uma senha sempre que fizer logon na rede externa.

� Permitir chamada (Serviço preferencial) � se quiser poder aceitar chamadas durante uma sessão GPRS, selecione Automático. Caso contrário, selecione Somente GPRS.

� Endereço IP � o endereço IP utilizado pelo telefone ao se comunicar com a rede. Se nenhum endereço for digitado, a rede fornecerá um endereço IP temporário.

� Endereço DNS � se a rede não fornecer automaticamente o endereço IP para o servidor DNS, digite- o aqui manualmente.

� Configs. avançadas (Configurações avançadas) � são opcionais. Entre em contato com a operadora de rede.

GSMAs configurações GSM incluem algumas configurações que são semelhantes às configurações GPRS e outras que são específicas para o GSM, por exemplo:� Número telefone � o número de telefone do seu provedor

de serviços da Internet.� Taxa de dados � selecione a velocidade desejada para

a conexão.� Tipo discagem � selecione conexão Analógica ou ISDN.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 57: Manual Sony Ericsson Z300i

56

Para criar uma conta de dados manualmente1 } Configurar } Conectividade } YES } Comunic. de dados } YES } Contas dados } YES } Incluir conta? } YES.

2 Selecione um tipo de conta para acesso e digite um nome para a conta de dados.

3 Digite as configurações recebidas da operadora de rede ou do provedor de serviços. } YES para confirmar cada configuração.

4 Gravar? } YES.

Para editar uma conta de dados1 } Configurar } Conectividade } YES } Comunic. de dados } YES } Contas dados } YES.

2 Selecione uma conta de dados e pressione } YES.3 } Editar.4 Selecione a configuração que deseja editar e pressione } YES. Edite a configuração e pressione } YES.

5 Repita a etapa 4 para as outras configurações que você deseja editar.

Serviço preferencialÉ possível definir GPRS ou GSM como serviço preferencial.

Para selecionar o serviço preferencial} Configurar } Conectividade } YES } Comunic. de dados } YES } Serviço prefer. } YES e selecione Automático ou Somente GSM } YES.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 58: Manual Sony Ericsson Z300i

57

Configurações de perfis da InternetAs configurações da Internet são armazenadas em um perfil da Internet. Na maioria dos casos, basta utilizar um perfil para acessar a Internet.

Perfis da Internet adicionais são configurados e utilizados, por exemplo, durante o acesso a sites da Internet seguros. Assim, basta alternar entre os perfis quando você precisar alterar a conexão de rede.

Verifique se existe uma conta de dados configurada entre o telefone e o servidor da Internet, conforme descrito em % 54 Configurações de contas de dados.

Para digitar manualmente as configurações de perfis da Internet1 } Serviços da Internet } YES } Opções } YES } Perfis de Internet } YES.

2 } Incluir perfil? para incluir um novo perfil ou selecione um perfil existente que você deseja editar e pressione } YES.

Para digitar informações em um novo perfilAo selecionar Incluir perfil?, digite um nome para o perfil e pressione } YES } Conectar com: } YES, selecione a conta de dados a ser utilizada e pressione } YES e digite o Endereço IP } YES. Uma lista é exibida. Vá até Gravar? } YES.

Para editar um perfil existenteAo selecionar um perfil existente, você pode fazer o seguinte:� Renomear � Alterar o nome do perfil.� Conectar com � Selecionar a conta de dados.� Endereço IP � Endereço do servidor de gateway WAP.� Avançadas � Mais configurações de perfis; consulte a seguir.� Apagar � Remover o perfil.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 59: Manual Sony Ericsson Z300i

58

Para utilizar configurações de perfis avançadasSe você selecionar Avançadas, poderá fazer o seguinte:� Mudar homepage � Digitar o endereço do site desejado

como homepage.� Segunda conta � Selecionar uma conta de dados

alternativa, se a primeira em Conectar com apresentar uma falha.

� Nome do usuário � Digitar o nome de usuário para o gateway WAP.

� Senha � Digitar a senha para o gateway WAP.� Segurança � Ver configurações de segurança da Internet.� Mostrar fotos � Visualizar fotos ao navegar.

Segurança da InternetO telefone possui suporte para navegação segura. A segurança para uma conexão entre um gateway WAP e um provedor de serviços da Internet é de responsabilidade do provedor de serviços.

Para ativar uma conexão segura1 } Serviços da Internet } YES } Opções } YES } Perfis de Internet } YES.

2 Selecione o perfil a ser utilizado e pressione } YES.3 } Avançadas } YES } Segurança } YES.4 } Ativado } YES.

Certificados confiáveisPara estabelecer uma conexão segura ao utilizar determinados serviços da Internet, por exemplo, operações bancárias ou compras, você precisa de certificados no telefone.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 60: Manual Sony Ericsson Z300i

59

Para verificar os certificados no telefone} Serviços da Internet } YES } Opções } YES } Comum } YES } Segurança } YES } Certific. confiável } YES.

Utilizando o navegador da InternetAs configurações podem já estar digitadas na ocasião da compra do telefone. Caso contrário, você poderá recebê-las da operadora de rede ou do provedor de serviços em uma mensagem de texto. Também é possível utilizar a Configuração do telefone, no endereço www.SonyEricsson.com/support, para obter as configurações necessárias. Escolha a região e o país, ou Área de Suporte Global, e digite o nome do produto.

Acesso à InternetHá duas maneiras de acessar a Internet:� Acesso direto pela tecla de opções.� Acesso pelo sistema de menus.

Para acessar a Internet diretamentePressione e mantenha pressionado .

Para acessar a Internet pelos menus} Serviços da Internet } YES. Selecione um destes procedimentos:� Abra a homepage, por exemplo, Sony Ericsson.� Acesse um dos seus marcadores. Selecione

Marcadores } YES.� Digite o endereço de um site na Internet. Selecione

Digitar endereço } YES. Novo endereço? para digitar um novo endereço ou selecione um dos 10 últimos endereços digitados. Quando um endereço é digitado, o prefixo http:// normal não é necessário.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 61: Manual Sony Ericsson Z300i

60

Para interromper a navegação� Pressione e mantenha pressionado NO ou� Pressione } Sair da Internet.

Opções durante a navegaçãoDepois de começar a navegador, você poderá acessar diferentes opções de navegação pressionando .

O menu de opções é dinâmico, ou seja, seu conteúdo poderá variar dependendo do site que está sendo visitado.O menu de opções contém o seguinte:� Marcadores � Incluir o site que está sendo navegado

na lista de marcadores ou visualizar a lista de marcadores do perfil atual.

� Cx. recebimento � Exibe mensagens automáticas recebidas.� Digitar endereço � Digitar o endereço da Internet

de um site que você deseja visitar.� Gravar foto � Gravar uma foto do site.� Enviar msg texto � Enviar a outro telefone uma mensagem

de texto com um link para a página da Web atual.� Recarregar � Atualizar o conteúdo da página da Web.� Sair da Internet � Desconectar e ir para o modo de espera.� Status � Exibir informações atuais de status, por exemplo,

o perfil, o tipo de acesso, o tempo de conexão, a taxa de dados, a segurança e o endereço.

� Nova homepage � Definir o site atual como homepage do perfil da Internet que está sendo utilizado.

Utilizando marcadoresUtilize marcadores no celular como costuma fazer em um navegador da Internet para computador. É possível ter até 25 marcadores.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 62: Manual Sony Ericsson Z300i

61

Para trabalhar com marcadores1 } Serviços da Internet } YES } Marcadores } YES.2 Selecione o marcador com o qual você deseja trabalhar

e pressione } .3 } Ir para, Editar, Apagar, Enviar msg texto

ou Nova homepage } YES.

Fazendo downloadÉ possível fazer o download de, por exemplo, fotos e toques a partir de sites da Web diretamente para o telefone.

Para fazer o download a partir do endereço www.SonyEricsson.com1 } Serviços da Internet } YES } Marcadores } YES } Sony Ericsson } YES.

2 Selecione o item que você deseja transferir por download, siga as instruções exibidas e pressione } YES.

Informações armazenadasAs informações a seguir podem ser gravadas no telefone:� Cache � aumenta a eficiência da memória.� Senhas � aumentam a eficiência do acesso ao servidor.� Cookies � aumentam a eficiência do acesso a sites.Convém apagar qualquer informação importante sobre serviços da Internet anteriormente visitados.

Verifique se os tamanhos dos arquivos não excedem a memória livre no telefone; consulte % 69 Status da memória para obter mais informações.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 63: Manual Sony Ericsson Z300i

62

Para permitir informações da Internet no telefone1 } Serviços da Internet } YES } Opções } YES } Comum } YES.

2 Selecione as informações que serão permitidas e pressione } YES.

Para limpar o cache, a lista de senhas, os cookies ou a caixa de entrada automática1 } Serviços da Internet } YES } Avançadas } YES.2 Selecione as informações que serão apagadas e pressione } YES para confirmar.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 64: Manual Sony Ericsson Z300i

63

Mais recursosAlarmeO alarme tocará mesmo que o telefone esteja definido como silencioso ou desativado.

Para definir um alarme1 } Alarme } YES } Alarme ou Alarme recorrente } YES.2 Digite a hora } YES e o dia, se o alarme for recorrente,

navegando e pressionando } YES.

Para alterar a hora do alarme1 } Alarme } YES } Alarme } YES } Nova hora } YES.2 Pressione qualquer tecla para desativar o toque

do alarme quando ele tocar. Se você não quiser que o alarme seja repetido, pressione } YES.

Para cancelar o alarme} Alarme } YES. Selecione Alarme ou Alarme recorrente } YES } Cancelar } YES.

Para selecionar um toque de alarme} Configurar } YES } Sons e alertas } YES } Sinal do alarme } YES.

CronômetroO cronômetro é desativado quando você atende uma chamada ou sai do menu do cronômetro.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 65: Manual Sony Ericsson Z300i

64

Para utilizar o cronômetro} Organizador } YES } Cronômetro } YES. Em seguida, pressione:

� para redefinir.� para gravar até nove voltas.� YES para iniciar, parar ou reiniciar.� NO para parar.� ou para verificar as voltas gravadas.

CalculadoraO telefone possui uma calculadora interna que pode fazer operações de soma, subtração, divisão e multiplicação.

Para utilizar a calculadora1 } Organizador } YES } Calculadora } YES.2 Insira dígitos com o teclado. Em seguida, pressione:

� ou para obter ÷, x, -, +, uma vírgula decimal ou %.� para apagar o número.� YES para calcular um resultado, igual a (=).� para gravar na memória.� para recuperar da memória.

ContadorO telefone possui um contador que pode ser definido para contar a partir de 99 horas, 59 minutos, 59 segundos. Quando o toque for emitido, pressione qualquer tecla para desativá-lo.

Para definir o contador} Organizador } YES } Contador } YES.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 66: Manual Sony Ericsson Z300i

65

CalendárioNo calendário, é possível incluir tarefas para itens dos quais você precisa se lembrar. As tarefas podem ser editar ou apagadas.

Para incluir uma tarefa1 } Organizador } YES } Calendários } YES.2 } Incluir tarefa? } YES.3 Digite uma descrição e pressione } YES.4 Digite as datas e as horas de início/término

e pressione } YES.5 } Continuar? } YES.6 Defina um lembrete, se necessário, ou pressione

Nenhum para gravar.

Para definir o lembreteSelecione qualquer um dos valores predefinidos ou pressione Outro lembrete e digite a data do alarme } YES e a hora do alarme } YES.

Para exibir uma tarefa1 } Organizador } YES } Calendários } YES.2 Selecione Exibir hoje, Exibir todas tarefas, Exibir semana

ou Exibir mês } YES.

Para apagar uma tarefaVá até a tarefa que você deseja apagar e pressione .

Para apagar todas as tarefas} Organizador } YES } Calendários } YES } Apagar tudo } YES.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 67: Manual Sony Ericsson Z300i

66

Para editar uma tarefa1 Quando a tarefa for exibida, pressione } YES.2 } Editar } YES.3 Edite a tarefa } YES, edite a hora e a data } YES,

edite o lembrete } YES.

JogosInformações e controles de jogos são fornecidos em textos de ajuda para cada jogo.

Para iniciar um jogo1 } Lazer e jogos } YES } Jogos } YES.2 Selecione um jogo e pressione } YES.3 Selecione Novo jogo ou Continuar jogo } YES.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 68: Manual Sony Ericsson Z300i

67

SegurançaBloqueio do chipO bloqueio do chip protege sua assinatura, mas não o telefone, contra o uso não autorizado. Se você trocar os chips, o telefone continuará funcionando com o novo chip.

Código PIN e PUKA maioria dos chips está bloqueada no momento da compra. Se o bloqueio do chip estiver ativado, será necessário digitar um �PIN� (Personal Identification Number) sempre que o telefone for ligado.

Se você digitar o PIN incorretamente três vezes consecutivas, o chip será bloqueado. Esse bloqueio é indicado pela mensagem PIN bloqueado. Para desbloqueá-lo, é necessário digitar a �PUK� (Personal Unblocking Key). O PIN e a PUK são fornecidos pela operadora.

Para desbloquear o chip1 A mensagem PIN bloqueado é exibida.2 Digite a PUK e pressione } YES.3 Digite um novo PIN de quatro a oito dígitos

e pressione } YES.4 Digite mais uma vez o novo PIN para confirmar

e pressione } YES.

Para editar o PIN} Configurar } YES } Bloqueios } YES } Bloqueio do Chip } YES } Alterar PIN } YES. Se a mensagem Os códigos não correspondem for exibida, significa que o novo PIN foi digitado incorretamente. Se a mensagem PIN incorreto for exibida, seguida pela mensagem PIN antigo:, significa que você digitou o PIN antigo incorretamente.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 69: Manual Sony Ericsson Z300i

68

PIN2Alguns serviços são protegidos por um segundo PIN.

Para editar o PIN2} Configurar } YES } Bloqueios } YES } Bloqueio do Chip } YES } Alterar PIN } YES.

Para ativar ou desativar o bloqueio do chip1 } Configurar } YES } Bloqueios } YES } Bloqueio do Chip } YES } Proteção } YES.

2 } Ativado ou Desativado } YES.3 Digite o PIN e pressione } YES.

Bloqueio do telefoneO bloqueio do telefone oferece proteção contra o uso não autorizado em caso de furto e se o chip for trocado. Ele não está ativado na ocasião da compra do telefone. É possível alterar o código de bloqueio do telefone (0000) para qualquer código pessoal de quatro a oito dígitos. O bloqueio do telefone pode ser definido como ativado, automático ou desativado.

Bloqueio do telefone ativadoSe o bloqueio do telefone estiver ativado, a mensagem Telef. bloqueado aparecerá sempre que o telefone for ligado. Você deve digitar o código seguido de YES para utilizar o telefone.

O código de bloqueio do telefone deve ser digitado para utilizar a função Redefinir menu. Consulte % 51 Redefinir menu para obter mais informações.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 70: Manual Sony Ericsson Z300i

69

AutomáticoSe o bloqueio do telefone estiver definido como automático, não será necessário digitar o código de bloqueio até que um chip diferente seja inserido no telefone.

Para definir o bloqueio do telefone1 } Configurar } YES } Bloqueios } YES } Bloqueio telefone } YES } Proteção } YES.

2 Selecione uma alternativa e pressione } YES.3 Digite o código de bloqueio do telefone e pressione } YES.

Editando o código de bloqueio do telefoneÉ muito importante lembrar-se do novo código. Se você o esquecer, será necessário levar o telefone ao revendedor local da Sony Ericsson.

Para editar o seu código de bloqueio do telefone} Configurar } YES } Bloqueios } YES } Bloqueio telefone } YES } Alterar código } YES.

Status da memóriaVerifique, por exemplo, quantas posições restam na lista telefônica ou quanta memória está em uso.

Para verificar a memória da lista telefônica} Lista telefônica } YES } Status memória } YES.

Para verificar a memória de fotos ou sons1 } Lazer e jogos } YES, selecione um dos menus } YES.2 Pressione } Status memória } YES.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 71: Manual Sony Ericsson Z300i

70

Para verificar a memória de mensagens de texto} Mensagens } YES } Mensagem texto } YES } Memória msg texto } YES.

Para apagar arquivos ou informações gravadosSelecione um arquivo ou uma informação e pressione

} YES. Observe que alguns arquivos e informações padrão de fábrica não podem ser apagados.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 72: Manual Sony Ericsson Z300i

71

Solucionando problemasEste capítulo lista alguns problemas que podem ocorrer enquanto o telefone é utilizado. Alguns problemas exigirão que você entre em contato com o provedor de serviços, mas é possível solucionar facilmente a maioria deles.

Não é possível ligar o telefoneRecarregue ou substitua a bateria% 6 Para inserir o chip e carregar a bateria.

Não há indicação de carregamentoQuando você começa a carregar uma bateria vazia ou que não foi utilizada por muito tempo, talvez sejam necessários até 30 minutos até que o ícone da bateria apareça no display.

Idioma do menuSe o display mostrar um idioma que você não compreende, sempre será possível definir o seguinte no modo de espera:Pressione 0000 para menus em inglês.Pressione 8888 para menus locais automáticos.

Opções de menu acinzentadasUm texto cinza indica uma função temporariamente indisponível, por exemplo, devido à sua assinatura ou a uma determinada configuração que não foi ativada.

Como não é possível enviar fotos e sons protegidos por direitos autorais, o menu Enviar item pode não estar disponível.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 73: Manual Sony Ericsson Z300i

72

Mensagens de erroInserir chipNão há um chip no telefone, o chip pode precisar de limpeza ou talvez tenha sido inserido incorretamente, % 6 Para inserir o chip e carregar a bateria.

Inserir o chip corretoO telefone está definido para funcionar apenas com determinados chips. Insira o chip correto.

Chip inativoO chip não está ativado. Entre em contato com a operadora de rede para obter mais informações.

Apenas chamadas de emergênciaVocê está dentro da área de cobertura de uma rede, mas não tem permissão para utilizá-la. Entretanto, em uma emergência, algumas operadoras permitem chamar, por exemplo, o número de emergência internacional 112, % 17 Chamadas de emergência.

Sem redeNão há uma rede dentro da área de alcance ou o sinal recebido é fraco demais. Você deve mudar de local para obter um sinal mais intenso.

PIN incorreto/PIN2 incorretoVocê digitou o PIN ou PIN2 incorretamente. Digite o PIN ou PIN2 correto e pressione YES, % 67 Bloqueio do chip.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 74: Manual Sony Ericsson Z300i

73

Os códigos não correspondemQuando você quiser alterar um código de segurança (por exemplo, o PIN), será necessário confirmar o novo código digitando-o mais uma vez. Os dois códigos digitados não correspondem % 67 Bloqueio do chip.

PIN bloqueado/PIN2 bloqueadoVocê digitou o PIN ou PIN2 incorretamente três vezes consecutivas. Para desbloquear, pressione % 67 Bloqueio do chip.

PUK bloqueada � entre em contato com a operadoraVocê digitou a PUK incorretamente 10 vezes consecutivas. Entre em contato com a operadora de rede ou com o provedor de serviços.

Telefone bloqueadoO telefone está bloqueado. Para desbloquear o telefone, pressione % 68 Bloqueio do telefone.

Código de bloqueio do telefoneSeu telefone inclui um código de bloqueio, 0000. É possível alterá-lo para um código de quatro a oito dígitos, % 68 Bloqueio do telefone.

Número não permitidoA função de discagem fixa está ativada, e o número discado não está na lista de números fixos, % 31 Discagem fixa.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 75: Manual Sony Ericsson Z300i

74

Informações adicionaisSite do Cliente da Sony Ericsson na WebNo endereço www.SonyEricsson.com/support, há uma seção na qual é possível obter ajuda e dicas com apenas alguns cliques. Nessa seção, você encontrará as últimas atualizações de softwares e dicas sobre como utilizar os produtos de forma mais eficiente.

Diretrizes para um uso seguro e eficienteLeia estas informações antes de utilizar o seu celular.

Recomendações� Cuide bem de seu produto, mantendo-o

em ambientes limpos e sem poeira.� Não exponha o produto a líquidos ou à umidade.� Não exponha o produto a temperaturas

extremamente altas ou baixas.� Não exponha o produto a chamas ou derivados

de tabaco acesos.� Não derrube, jogue ou tente dobrar o produto.� Não feche o produto com um objeto inserido entre

o teclado e o display; isso pode danificar o produto.� Não pinte o produto.� Não utilize o produto próximo a equipamentos médicos

sem pedir permissão.� Não use o produto em áreas que tenham avisos

�desligar equipamentos bidirecionais de rádio� ou próximas a aeronaves.

� Não utilize o produto em áreas que tenham uma atmosfera explosiva em potencial.

� Não coloque ou instale equipamentos sem fio na área acima do air bag do seu carro.

� Não tente desmontar o produto. Somente os profissionais autorizados pela Sony Ericsson devem prestar serviços.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 76: Manual Sony Ericsson Z300i

75

AntenaSomente utilize uma antena especificamente projetada pela Sony Ericsson para o seu celular. O uso de antenas não autorizadas ou modificadas pode danificar o celular e violar as normas específicas, causando perdas no desempenho e gerando níveis de taxa de absorção específica (SAR) acima dos limites recomendados (consulte a seguir).

Uso eficienteSegure o celular como você faria com qualquer outro telefone. Não toque na antena quando o celular estiver sendo utilizado. Isso afeta a qualidade da chamada, pode fazer com que o celular utilize desnecessariamente uma quantidade maior de energia, além de diminuir o tempo de conversação e espera.

Exposição à radiofreqüência (RF) e SARSeu celular é um transmissor e receptor de baixa energia. Quando ligado, emite níveis baixos de energia de radiofreqüência (também conhecida como ondas de rádio ou campos de freqüência de rádio).Os governos em todo o mundo adotaram diretrizes internacionais de segurança abrangentes, desenvolvidas por organizações científicas, como a ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) e IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), por meio de avaliações periódicas e completas de estudos científicos. Essas diretrizes estabelecem níveis permitidos de exposição à radiofreqüência para a população em geral. Os níveis incluem uma margem de segurança projetada para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e da saúde, e para abranger qualquer variação nas medidas.A taxa de absorção específica (SAR) é a unidade de medida para a quantidade de energia de radiofreqüência absorvida pelo corpo durante o uso de um celular. O valor da SAR é determinado no nível certificado de energia mais alto em condições de laboratório, mas o nível real de SAR do celular em operação pode estar bem abaixo desse valor. Isso ocorre porque o celular foi planejado para utilizar a energia mínima necessária para alcançar a rede.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 77: Manual Sony Ericsson Z300i

76

As variações na SAR para um nível abaixo das diretrizes de exposição à radiofreqüência não significam que existam variações na segurança. Embora possa haver diferenças nos níveis de SAR entre os vários telefones celulares, todos os modelos Sony Ericsson são planejados para atender às diretrizes de exposição à radiofreqüência.Um folheto separado contendo informações sobre a SAR para este modelo de celular está incluído nos materiais que acompanham este produto. Essas e outras informações adicionais sobre exposição à radiofreqüência e SAR podem ser encontradas no endereço: www.SonyEricsson.com/support.

Ao dirigirVerifique se as leis e normas locais proíbem o uso de telefones celulares ao dirigir ou exigem que os motoristas utilizem uma solução handsfree. Recomendamos que somente as soluções handsfree Sony Ericsson projetadas para uso com o produto sejam utilizadas. Observe que em virtude da provável interferência nos equipamentos eletrônicos, alguns fabricantes de carros proíbem o uso de celulares nos respectivos veículos, exceto se o kit handsfree tiver uma antena externa instalada.Sempre preste bastante atenção enquanto estiver dirigindo. Pare e estacione o carro antes de fazer ou atender a uma chamada, desde que as condições no trânsito permitam.

Aparelhos médicos pessoaisOs celulares podem afetar a operação de alguns marcapassos cardíacos e de outros equipamentos médicos implantados. Evite colocar o celular sobre o marcapasso, por exemplo, no bolso sobre o peito. Ao utilizá-lo, coloque-o junto ao ouvido oposto ao marcapasso. Se uma distância mínima de 15 cm (6 polegadas) for mantida entre o celular e o marcapasso, o risco de interferência será limitado. Se você suspeitar de alguma interferência, desligue imediatamente o celular. Entre em contato com o seu cardiologista para obter mais informações.Para os demais equipamentos médicos, entre em contato com os respectivos fabricantes.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 78: Manual Sony Ericsson Z300i

77

CRIANÇASNÃO PERMITA QUE UMA CRIANÇA BRINQUE COM O CELULAR OU SEUS ACESSÓRIOS. ELA PODE SE MACHUCAR OU MACHUCAR OUTRAS PESSOAS, OU AINDA DANIFICAR ACIDENTALMENTE O CELULAR OU ACESSÓRIO. SEU CELULAR OU ACESSÓRIOS PODEM CONTER PEQUENOS COMPONENTES QUE PODEM SER DESCONECTADOS E PROVOCAR RISCOS DE ASFIXIA.

Descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos antigosEste símbolo no produto ou na sua embalagem indica que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser levado ao ponto de coleta aplicável para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos. Garantindo que este produto será descartado corretamente, você ajudará a prevenir conseqüências potencialmente negativas ao ambiente e à saúde humana que, de outra forma, poderiam ocorrer devido ao tratamento inadequado para o descarte deste produto. A reciclagem de materiais ajudará a preservar os recursos naturais. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contato com o órgão municipal competente, com o serviço de descarte de lixo doméstico ou com a loja na qual você adquiriu o produto.

Fonte de energiaConecte o adaptador de energia AC (corrente alternada) somente às fontes de energia indicadas no produto. Verifique se o cabo está posicionado de forma que não está sujeito a danos ou esticado. Para reduzir os riscos de choque elétrico, desconecte a unidade da fonte de energia antes de limpá-la. O adaptador de energia AC não deve ser utilizado ao ar livre ou em áreas úmidas. Nunca altere o cabo ou o plugue. Se o plugue não se encaixar na tomada, chame um eletricista qualificado para instalar uma tomada adequada.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 79: Manual Sony Ericsson Z300i

78

Chamadas de emergênciaOs telefones celulares operam utilizando sinais de rádio, que não garantem a conexão em qualquer condição. Portanto, você nunca deve depender somente do celular para comunicações essenciais (como emergências médicas).Talvez não seja possível efetuar chamadas de emergência em todas as redes de telefonia celular ou quando determinados serviços da operadora e/ou os recursos do celular estiverem em uso. Consulte o seu provedor de serviços local.

Uso e cuidados com a bateriaRecomendamos que a bateria seja carregada durante quatro horas antes de você utilizar o celular pela primeira vez. A bateria apenas pode ser carregada quando a temperatura estiver entre +5°C (+41°F) e +45°C (+113°F).A capacidade de uma nova bateria ou de uma bateria que não tenha sido utilizada por muito tempo pode ser reduzida nas primeiras vezes que for utilizada.O tempo de conversação e espera depende das condições reais de transmissão no momento que o celular estiver sendo utilizado. Se for utilizado próximo a uma estação base, uma quantidade menor de energia será necessária, e o tempo de conversação e espera será prolongado.� Aviso! Pode explodir se descartada no fogo.� Utilize somente baterias e carregadores originais da Sony Ericsson

projetados para uso com o celular. Outros carregadores podem não carregar suficientemente ou produzir calor excessivo. O uso de outras baterias e carregadores pode ser perigoso.

� Não exponha a bateria a líquidos.� Não deixe os contatos metálicos da bateria tocarem em outro objeto

de metal. Isso pode provocar um curto-circuito e danificar a bateria.� Não desmonte ou modifique a bateria.� Não exponha a bateria a temperaturas extremas,

nunca acima de +60°C. Para utilizar toda a capacidade da bateria, use-a em temperatura ambiente.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 80: Manual Sony Ericsson Z300i

79

� Desligue o celular antes de remover a bateria.� Mantenha-a fora do alcance das crianças.� Utilize a bateria somente para o propósito

a que ela se destina.� Não permita que ninguém coloque a bateria

na boca. Os eletrólitos da bateria podem ser tóxicos se ingeridos.

Descarte da bateriaConsulte as regulamentações locais sobre o descarte de baterias ou telefone para o Centro de Atendimento Sony Ericsson (Sony Ericsson Call Center) local para obter informações.A bateria nunca deverá ser descartada em compartimentos ou em áreas de armazenamento de lixo municipais. Utilize um recipiente para descarte de baterias, caso esteja disponível.

Acordo de Licença do Usuário FinalEste dispositivo sem fio (�Dispositivo�) contém o software de propriedade da Sony Ericsson Mobile Communications AB (�Sony Ericsson�) e de seus fornecedores e licenciados (�Software�).Como usuário deste Dispositivo, a Sony Ericsson concede a você uma licença não exclusiva, intransferível e não atribuível para utilizar o Software exclusivamente em conjunto com o Dispositivo na qual ele está instalado. Nada nesta declaração deve ser considerado como venda do Software a um usuário deste Dispositivo.É proibida a reprodução, a modificação, a distribuição, a engenharia reversa, a decompilação e qualquer outro tipo de alteração ou uso com o objetivo de descobrir o código-fonte do Software ou de qualquer componente do Software. Para evitar dúvidas, você sempre poderá transferir todos os direitos e obrigações referentes ao Software para um terceiro, apenas em conjunto com o Dispositivo no qual o Software foi fornecido, desde que esse terceiro sempre concorde, por escrito, em cumprir essas regras.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 81: Manual Sony Ericsson Z300i

80

Você recebeu esta licença durante a ciclo de vida útil deste Dispositivo. É possível anular a licença transferindo todos os direitos sobre o Dispositivo no qual o Software foi fornecido a um terceiro, por escrito. A não-conformidade com qualquer um dos termos e das condições estabelecidos nesta licença irá anulá-la imediatamente.A Sony Ericsson e seus fornecedores e licenciados são os proprietários únicos e exclusivos, e mantêm todos os direitos, títulos e interesses referentes ao Software. A Sony Ericsson e, na medida em que o Software contiver material ou código de um terceiro, esse terceiro deverão ser consideradas como beneficiárias externas desses termos.A validade, a construção e o desempenho desta licença serão regidos pelas leis da Suécia. O precedente aplicar-se-á integralmente, quando adequado, a direitos legais do consumidor.

Garantia LimitadaA Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), fornece esta Garantia Limitada para o celular e os acessórios originais que o acompanham (daqui por diante referidos como �Produto�).Se o Produto precisar de algum serviço coberto pela garantia, devolva-o ao revendedor de quem você efetuou a compra, entre em contato com o Centro de Atendimento Sony Ericsson (Sony Ericsson Call Center) local (podem ser cobradas tarifas nacionais) ou acesse o endereço www.SonyEricsson.com/support para obter mais informações.

Nossa garantiaDe acordo com as condições desta Garantia Limitada, a Sony Ericsson garante que este Produto não apresenta defeitos de projeto, matéria-prima ou fabricação no momento da compra original efetuada pelo cliente e durante um período subseqüente de um (1) ano.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 82: Manual Sony Ericsson Z300i

81

O que faremosSe, durante o período de garantia, este Produto apresentar defeitos operacionais decorrentes do projeto, matérias-primas ou fabricação impróprias, sob condições de uso e serviços normais, a Sony Ericsson autorizará seus distribuidores autorizados ou a rede de serviços, no país/na região* onde o Produto foi adquirido, a, sob melhor avaliação, consertar ou substituir o Produto de acordo com as condições e os termos estabelecidos neste documento.A Sony Ericsson e respectiva rede de serviços reservam-se o direito de cobrar uma taxa de manutenção se um Produto devolvido não estiver coberto pela garantia de acordo com as condições abaixo.Observe que algumas de suas configurações pessoais, downloads ou outras informações podem ser perdidas quando o Produto Sony Ericsson for consertado ou substituído. Atualmente, a Sony Ericsson está isenta, pela lei aplicável, outros regulamentos ou restrições técnicas, de fazer uma cópia de backup de determinados downloads. A Sony Ericsson não é responsável por qualquer espécie de informação perdida e não o reembolsará por tais perdas. Sempre faça cópias de backup de todas as informações armazenadas em seu Produto Sony Ericsson, como downloads, calendários e contatos, antes de enviar o seu Produto Sony Ericsson para conserto ou troca.

Condições1 A garantia só será válida se o recibo de compra original emitido

ao comprador original, para este Produto, por um revendedor autorizado da Sony Ericsson, especificando a data da compra e o número de série**, for apresentado com o Produto a ser consertado ou substituído. A Sony Ericsson reserva-se o direito de se recusar a prestar o serviço de garantia se essas informações forem removidas ou alteradas após a compra original do Produto do revendedor.

2 Se a Sony Ericsson consertar ou substituir o Produto, o Produto consertado ou substituído deverá ser coberto durante o tempo restante do período de garantia original ou durante noventa (90) dias após o conserto, o qual for o mais longo. Os consertos ou as substituições podem envolver o uso de unidades

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 83: Manual Sony Ericsson Z300i

82

recondicionadas com desempenho equivalente. As peças ou os componentes que forem substituídos serão de propriedade da Sony Ericsson.

3 Esta garantia não cobre qualquer defeito do Produto decorrente do uso e do desgaste natural ou decorrente da utilização inadequada, incluindo, sem limitações, o uso normal e habitual, de acordo com as instruções para o uso e a manutenção do Produto. Esta garantia também não cobre qualquer defeito do Produto decorrente de acidentes, modificações ou ajustes de software ou hardware, casos fortuitos ou danos causados por substâncias líquidas. Uma bateria recarregável pode ser carregada ou descarregada diversas vezes. Entretanto, ela ficará desgastada com o uso � isso não é um defeito. Quando o tempo de uso ou do modo de espera estiver notadamente curto, é hora de substituir a sua bateria. A Sony Ericsson recomenda que você use somente baterias e carregadores aprovados pela Sony Ericsson. Podem ocorrer, entre os telefones, pequenas variações de brilho e cor do display. Essas pequenas variações no display consistem em pontos escuros ou um pouco brilhantes. Essas variações são chamadas de pixels defeituosos, e elas ocorrem quando alguns pontos funcionam incorretamente e não podem ser ajustados. Dois pixels defeituosos são considerados aceitáveis. Podem ocorrer, entre os telefones, pequenas variações na aparência da imagem da câmera. Essas variações são comuns e não estão relacionadas a um defeito em um módulo da câmera.

4 Como o sistema celular no qual o Produto deve operar é fornecido por uma operadora independente da Sony Ericsson, a Sony Ericsson não será responsável pela operação, disponibilidade, cobertura, gama de serviços ou extensão desse sistema.

5 Esta garantia não cobre defeitos no Produto decorrentes de instalações, modificações, reparos ou quando o Produto for aberto por um profissional não autorizado pela Sony Ericsson.

6 Esta garantia também não cobre defeitos no Produto decorrentes do uso de acessórios ou outros dispositivos periféricos que não sejam acessórios originais da Sony Ericsson projetados para uso com o Produto.

7 A adulteração de qualquer um dos selos do Produto anulará a garantia.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 84: Manual Sony Ericsson Z300i

83

8 NÃO HÁ OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS, ESCRITAS OU VERBAIS, A NÃO SER ESTA GARANTIA LIMITADA IMPRESSA. TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU A COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO PROPÓSITO, ESTÃO RESTRITAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A SONY ERICSSON OU SUAS LICENCIADAS SERÁ RESPONSABILIZADA POR DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES DE QUALQUER NATUREZA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, LUCROS CESSANTES OU PERDAS COMERCIAIS, NA MEDIDA EM QUE ESSES DANOS POSSAM SER NEGADOS POR LEI.

Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou resultantes ou a limitação de duração das garantias implícitas. Portanto, as limitações ou exclusões supramencionadas podem não se aplicar a você.A garantia fornecida não afeta os direitos do código do consumidor da legislação nacional aplicável em vigor ou os direitos do consumidor em relação ao revendedor, decorrentes do contrato de compra/venda estabelecido.

*Comunidade Européia (CE)Caso tenha adquirido o seu Produto em um país da CE, você pode consertar o Produto em qualquer país dessa comunidade no qual um Produto idêntico seja vendido por um distribuidor autorizado da Sony Ericsson, de acordo com as condições acima descritas e dentro do prazo de garantia. Para saber se o seu Produto é vendido no país da CE em que você se encontra, entre em contato com o Centro de Atendimento Sony Ericsson (Sony Ericsson Call Center) local. Observe que alguns serviços talvez não estejam disponíveis em locais diferentes do país da compra original, em virtude de o seu Produto apresentar características internas e externas diferentes dos modelos equivalentes vendidos em outros países. Talvez não seja possível consertar Produtos com o chip bloqueado.** São necessárias informações adicionais em alguns países/regiões. Caso sejam, isso constará da prova de compra válida.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 85: Manual Sony Ericsson Z300i

84

FCC StatementThis device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 86: Manual Sony Ericsson Z300i

85

Declaration of ConformityWe, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya VattentornetS-221 88 Lund, Swedendeclare under our sole responsibility that our productSony Ericsson type AAA-1001031-BVand in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 60950, following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.

Nós atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (99/5/EC).

Lund, June 2005

Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 87: Manual Sony Ericsson Z300i

86

ÍndiceAalarme 63alerta vibratório 48

Bbateria

carregando 7inserindo 7

bloqueio do telefone 68bloqueios

chip 67telefone 68

botões 8

Ccalculadora 64calendário 65carregando, bateria 7centro de serviços 35chamadas

aceitar 32atendendo 15colocar em espera 27discagem fixa 31emergência 17fazendo 8, 15perdidas 16

recebendo 8rediscagem automática 16restritas 30transferindo 25

chamadas de conferência 29chamadas de emergência 17chamadas perdidas 16chamando

da lista de chamadas 17chip

bloqueio 67copiar entradas da lista telefônica 22desbloquear 67inserindo 7

conectores 8configurações de hora 49contraste (display) 49correio de voz 23códigos

PIN 7PUK 7

cronômetro 63custos de chamadas 23

lembrete de minuto 48limite de crédito 25

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 88: Manual Sony Ericsson Z300i

87

Ddeclaration of conformity 85desbloqueando

PIN 7diretrizes de segurança 80discagem fixa 31discagem rápida 19display

contraste 49ícones 9luz 49

Eenviar uma mensagem 35

Ffazendo download 61fotos 44

enviar 45papel de parede 45status da memória 69trocar 45

freqüências GSM 2

Ggarantia 80GPRS 54grupos

chamadas de conferência 29grupos fechados de usuários 32

grupos. Consulte lista telefônica 22GSM 55

Hhandsfree 50

Iidioma

alterando 12no telefone 12

idioma do telefone 12Internet

configurando 52fazendo download 61marcadores 60opções 60segurança 58

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 89: Manual Sony Ericsson Z300i

88

Íícones, no display 9

Jjogos 66

status da memória 69

Llembrete de minuto 48lista telefônica 18

apagar um número de telefone 20atalhos 19editar um nome 20editar um número de telefone 20grupos 22memória 21memória do chip 21memória do telefone 21ordem de classificação 21solicitar gravação 20status da memória 69substituindo entradas 22

Mmelodias, consulte toques 46mensagens de erro 72mensagens de texto

apagar 40encaminhar 39enviar 35gravar 40inserir item 36número de telefone da chamada 40opções 38responder 39status da memória 69

mensagens multimídia 40mensagens. Consulte mensagens de textomenus 10meus números 50modo de atendimento 50montando, telefone 6

Nnúmeros de emergência 17

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Page 90: Manual Sony Ericsson Z300i

89

Pperfis 50PIN

alterar 67PIN2 68

próprio número 50PUK 67

Rredefinir 51redefinir menu 51rediscagem 16rediscagem automática 16

Ssegurança

bloqueio do telefone 68chip 67Internet 58

SMS. Consulte mensagens de textosolicitar gravação 20som das teclas 48status da memória 69

Ttampa Style-Up 8teclas 8temas 44

status da memória 69tempo das chamadas 23toque silencioso 46toques 46toques pessoais 18

Vvisão geral do telefone 8

This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.