128
EMILO-SNT-M Manual de Utilização – Versão 1.1 Inovação P T

Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M Manual de Utilização – Versão 1.1

Inovação

P T

Page 2: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

Este manual não pode ser total ou parcialmente copiado, fotocopiado, reproduzido, traduzido ou

convertido em formato electrónico, sem prévia autorização escrita da PT Inovação, S.A.

EMILOEMILOEMILOEMILO----SNTSNTSNTSNT----MMMM é uma marca registada da PT Inovação, SA.

EMILO-SNT-M V.1.1: Manual de Utilização

Contacto técnico: [email protected]

Portugal Telecom Inovação, S.A.

Rua Eng. José Ferreira Pinto Basto

3810-106 Aveiro – Portugal

http://www.ptinovacao.pt

Tel: +351 234 403 200

Fax: +351 234 424 723

Copyright(c) 2008 PT Inovação, S.A.

Todos os direitos são reservados.

Setembro de 2008

Page 3: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 3

Índice

1.1.1.1. IntroduçãoIntroduçãoIntroduçãoIntrodução .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 21212121

2.2.2.2. Objectivos do SistemaObjectivos do SistemaObjectivos do SistemaObjectivos do Sistema ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 23232323

2.1. AplicaçõesAplicaçõesAplicaçõesAplicações ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................23232323

2.2. Esquema de MultiplexagemEsquema de MultiplexagemEsquema de MultiplexagemEsquema de Multiplexagem ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................24242424

3.3.3.3. EMILOEMILOEMILOEMILO----SNTSNTSNTSNT----MMMM ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 25252525

3.1. Módulo de ProcessamentoMódulo de ProcessamentoMódulo de ProcessamentoMódulo de Processamento ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................25252525

3.2. Interfaces AgregadosInterfaces AgregadosInterfaces AgregadosInterfaces Agregados ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................25252525

3.2.1. Módulos de interface agregado .............................................................................. 26

STM-1 Eléctrico ....................................................................................................................... 26

STM-1 Óptico........................................................................................................................... 26

STM-4 .......................................................................................................................................... 27

3.3. Interfaces de TributáriosInterfaces de TributáriosInterfaces de TributáriosInterfaces de Tributários ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................27272727

3.3.1. Módulo de 21 ou 32 Interfaces E1 ........................................................................ 27

Característica do sinal de PDH: ......................................................................................... 27

Indicadores ................................................................................................................................ 28

Procedimentos de substituição da unidade .................................................................. 28

3.3.2. Módulo de 1 ou 3 Interfaces E3/DS3 ................................................................... 28

Indicadores ................................................................................................................................ 28

Procedimentos de substituição da unidade .................................................................. 28

3.3.3. Módulo de 8 interfaces 10/100BaseT em Ethernet over SDH (EoS) ....... 29

Características .......................................................................................................................... 29

GFP ............................................................................................................................................... 30

VCAT ............................................................................................................................................ 30

Indicadores luminosos .......................................................................................................... 30

Procedimentos de substituição da unidade .................................................................. 31

Cabos de interligação de Interfaces ................................................................................. 31

3.3.4. Módulo de 2 Interfaces STM-1 eléctricas e/ou ópticas ................................ 31

T2STM1-E-M ............................................................................................................................ 31

T2STM1-M ................................................................................................................................. 32

Indicadores ................................................................................................................................ 32

Procedimentos de substituição da unidade .................................................................. 32

Page 4: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

4 | Índice

3.4. Exemplos de VariantesExemplos de VariantesExemplos de VariantesExemplos de Variantes ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................33333333

EMILO-SNT-M com 2x T32E1-M ..................................................................................... 33

EMILO-SNT-M com T21E1-M+ T1E3-M ....................................................................... 34

EMILO-SNT-M com T8ETH-M + T21E1-M .................................................................. 34

3.5. CruzamentosCruzamentosCruzamentosCruzamentos................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................34343434

3.6. Protecções de RedeProtecções de RedeProtecções de RedeProtecções de Rede ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................34343434

3.7. Protecção de EnergiaProtecção de EnergiaProtecção de EnergiaProtecção de Energia....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................35353535

3.8. Interfaces PDH Interfaces PDH Interfaces PDH Interfaces PDH ---- AtenuaAtenuaAtenuaAtenuação de ção de ção de ção de JitterJitterJitterJitter ........................................................................................................................................................................................................................................................................35353535

3.9. Interfaces ópticos Interfaces ópticos Interfaces ópticos Interfaces ópticos ---- Controlo dinâmico do Controlo dinâmico do Controlo dinâmico do Controlo dinâmico do Extinction RatioExtinction RatioExtinction RatioExtinction Ratio ................................................................................................35353535

3.10. Comunicações de Operação e ManutençãoComunicações de Operação e ManutençãoComunicações de Operação e ManutençãoComunicações de Operação e Manutenção ........................................................................................................................................................................................................................35353535

3.11. SincronismoSincronismoSincronismoSincronismo ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................36363636

3.12. Indicadores LuminososIndicadores LuminososIndicadores LuminososIndicadores Luminosos ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................36363636

3.13. LigarLigarLigarLigar ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................37373737

3.14. DesligarDesligarDesligarDesligar........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................37373737

4.4.4.4. Instalação do SistemaInstalação do SistemaInstalação do SistemaInstalação do Sistema ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 39393939

4.1. Acondicionamento MecâniAcondicionamento MecâniAcondicionamento MecâniAcondicionamento Mecânicocococo ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................39393939

4.2. Cabos de InterligaçãoCabos de InterligaçãoCabos de InterligaçãoCabos de Interligação ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................40404040

4.2.1. Alimentação ................................................................................................................... 40

4.2.2. RS232: OAM .................................................................................................................. 40

4.2.3. Alarmes ............................................................................................................................ 41

4.2.4. STM-1/STM-4 Ópticos .............................................................................................. 41

4.2.5. STM-1-e ........................................................................................................................... 42

4.2.6. E1 ....................................................................................................................................... 42

4.2.7. E3/DS3 ............................................................................................................................. 42

4.2.8. Ethernet ........................................................................................................................... 43

4.2.9. Sincronismo ................................................................................................................... 43

4.3. Interfaces de AlarmesInterfaces de AlarmesInterfaces de AlarmesInterfaces de Alarmes ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................43434343

4.3.1. Interface de Entrada ................................................................................................... 43

5.5.5.5. WebTiWebTiWebTiWebTi ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 45454545

5.1. Ligação ao EquipamentoLigação ao EquipamentoLigação ao EquipamentoLigação ao Equipamento ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................46464646

5.2. Obter endereço IP do equipamento via porta sérieObter endereço IP do equipamento via porta sérieObter endereço IP do equipamento via porta sérieObter endereço IP do equipamento via porta série ................................................................................................................................................................47474747

Page 5: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 5

5.3. Configuração do Configuração do Configuração do Configuração do BrowserBrowserBrowserBrowser (IE6)(IE6)(IE6)(IE6) ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................48484848

5.3.1. Site Seguro ..................................................................................................................... 49

5.3.2. Configuração do IP do PC ......................................................................................... 50

5.3.3. Verificação de continuidade lógica com o equipamento ............................. 52

5.3.4. Remoção de Ficheiros Antigos ............................................................................... 54

5.4. Introdução geral às janelas e menus iniciaisIntrodução geral às janelas e menus iniciaisIntrodução geral às janelas e menus iniciaisIntrodução geral às janelas e menus iniciais ....................................................................................................................................................................................................................55555555

5.5. Controlo de AcessosControlo de AcessosControlo de AcessosControlo de Acessos ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................57575757

6.6.6.6. Estado do EquipamentoEstado do EquipamentoEstado do EquipamentoEstado do Equipamento ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 59595959

6.1. Estado do SistemaEstado do SistemaEstado do SistemaEstado do Sistema ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................60606060

6.2. Estado do SincronismoEstado do SincronismoEstado do SincronismoEstado do Sincronismo ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................61616161

6.2.1. Parâmetros globais de sincronismo ...................................................................... 61

6.2.2. Estado das fontes de sincronismo ......................................................................... 62

6.3. Estado das InterfacesEstado das InterfacesEstado das InterfacesEstado das Interfaces ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................63636363

6.3.1. Agregados STM-1 ........................................................................................................ 63

6.3.2. Agregados STM-4 ........................................................................................................ 64

6.3.3. Tributários E1 ................................................................................................................ 65

6.3.4. Tributários E3 ................................................................................................................ 66

6.3.5. Tributários Ethernet .................................................................................................... 67

Interfaces físicas ...................................................................................................................... 67

Virtual Concatenation Groups (VCGs) ........................................................................... 70

Encapsulamento GFP G.7041 ............................................................................................ 70

LCAS G.7042 ............................................................................................................................. 71

Membros do VCG ................................................................................................................... 72

6.3.1. Tributários STM-1 ........................................................................................................ 73

Interfaces Ópticas ................................................................................................................... 73

6.4. Estado dos CruzamentosEstado dos CruzamentosEstado dos CruzamentosEstado dos Cruzamentos ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................75757575

6.5. Esquemas de ProtecçãoEsquemas de ProtecçãoEsquemas de ProtecçãoEsquemas de Protecção ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................76767676

6.5.1. SNCP ................................................................................................................................. 76

6.5.2. MSP ................................................................................................................................... 77

7.7.7.7. Janelas de ConfiguraçãoJanelas de ConfiguraçãoJanelas de ConfiguraçãoJanelas de Configuração ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 79797979

7.1. SistemaSistemaSistemaSistema ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................80808080

7.2. EquipamentoEquipamentoEquipamentoEquipamento ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................82828282

7.3. Configuração da rede IP: parâmetros TCPConfiguração da rede IP: parâmetros TCPConfiguração da rede IP: parâmetros TCPConfiguração da rede IP: parâmetros TCP----IPIPIPIP ................................................................................................................................................................................................................83838383

Page 6: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

6 | Índice

Protocolo IP ............................................................................................................................... 84

Protocolo OSI ........................................................................................................................... 86

7.4. SincronismoSincronismoSincronismoSincronismo ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................90909090

7.4.1. Parâmetros Globais de Sincronismo..................................................................... 91

7.4.2. Fonte de Sincronismo ................................................................................................ 93

7.5. Configuração das interfacesConfiguração das interfacesConfiguração das interfacesConfiguração das interfaces ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................94949494

7.5.1. Configuração do Módulo STM-1/4 - Agregados ............................................. 94

Loop ............................................................................................................................................. 95

7.5.2. Configuração do módulo T21E1-M ou T32E1-M ............................................ 97

Loop ............................................................................................................................................. 98

7.5.3. Configuração do módulo T3E3-M ......................................................................... 98

7.5.4. Configuração dos tributários STM-1 ..................................................................100

7.6. CruzamentCruzamentCruzamentCruzamentosososos.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 101101101101

7.7. Esquemas de protecçãoEsquemas de protecçãoEsquemas de protecçãoEsquemas de protecção ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 102102102102

7.7.1. Sub Network Connection Protocol - SNCP .....................................................102

7.7.2. MSP .................................................................................................................................106

8.8.8.8. RegistosRegistosRegistosRegistos ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 109109109109

8.1. AlarmesAlarmesAlarmesAlarmes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 109109109109

8.1.1. Geral ...............................................................................................................................111

8.1.2. Agregados .....................................................................................................................111

8.1.3. Tributários E1 ..............................................................................................................112

8.1.4. Tributários E3/DS3 ....................................................................................................113

8.1.5. T8ETH-M .......................................................................................................................113

8.1.6. Tributários STM1 ........................................................................................................114

8.2. QualidadeQualidadeQualidadeQualidade ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 114114114114

8.2.1. Agregados .....................................................................................................................115

8.2.2. Tributários E1 ..............................................................................................................116

8.2.3. Tributários E3/DS3 ....................................................................................................117

8.2.4. T8ETH-M .......................................................................................................................117

8.2.5. Tributários STM-1 ......................................................................................................119

8.3. AjudaAjudaAjudaAjuda ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 119119119119

Page 7: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 7

8.3.1. Acerca de... ...................................................................................................................119

9.9.9.9. Especificações do SistemaEspecificações do SistemaEspecificações do SistemaEspecificações do Sistema ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 121121121121

9.1. Interfaces SDHInterfaces SDHInterfaces SDHInterfaces SDH .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 121121121121

9.1.1. STM-1 eléctrico ..........................................................................................................121

9.1.2. STM-1 óptico ...............................................................................................................122

9.1.3. STM-4 Óptico..............................................................................................................123

9.2. Interfaces PDHInterfaces PDHInterfaces PDHInterfaces PDH .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 124124124124

9.2.1. E1 – 2.048Mbps ..........................................................................................................124

9.2.2. E3 – 34.368Mbps .......................................................................................................124

9.3. Interfaces EthernetInterfaces EthernetInterfaces EthernetInterfaces Ethernet .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 125125125125

9.4. Interfaces de sincronizaçãoInterfaces de sincronizaçãoInterfaces de sincronizaçãoInterfaces de sincronização ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 125125125125

9.5. AlimentaçãoAlimentaçãoAlimentaçãoAlimentação ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 126126126126

9.6. Dimensões FísicasDimensões FísicasDimensões FísicasDimensões Físicas ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 126126126126

9.7. Condições AmbientaisCondições AmbientaisCondições AmbientaisCondições Ambientais ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 126126126126

9.8. Compatibilidade ElectromagnéticaCompatibilidade ElectromagnéticaCompatibilidade ElectromagnéticaCompatibilidade Electromagnética ............................................................................................................................................................................................................................................................................ 126126126126

9.9. MTBFsMTBFsMTBFsMTBFs .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 127127127127

9.10. ConsumoConsumoConsumoConsumo ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 127127127127

9.11. AcessóriosAcessóriosAcessóriosAcessórios ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 128128128128

Page 8: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

8 | Índice

Page 9: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 9

Índice de Figuras

Figura 1 EMILO-SNT-M ..................................................................................................................... 21

Figura 2 Cenário de Referência do EMILO-SNT-M ................................................................. 21

Figura 3 EMILO-SNT-M em configuração TM com protecção de percurso .................. 23

Figura 4 EMILO-SNT-M em configuração DXC para cenário ponto multiponto ........ 23

Figura 5 EMILO-SNT-M em configuração anel STM-1 com protecção de LO (VC-

3/VC-12) ................................................................................................................................................. 24

Figura 6 Esquema de Multiplexagem ........................................................................................... 24

Figura 7 Exemplo de um equipamento EMILO-SNT-M ........................................................ 25

Figura 8 Interfaces de agregado STM-1 ...................................................................................... 25

Figura 9 Interfaces de agregado STM-4 ...................................................................................... 26

Figura 10 Transceiver SFP eléctrico STM-1................................................................................ 26

Figura 11 Transceiver SFP óptico ................................................................................................... 26

Figura 12 T21E1-M ............................................................................................................................. 27

Figura 13 T32E1-M ............................................................................................................................. 27

Figura 14 T1E3-M ................................................................................................................................ 28

Figura 15 T3E3-M ................................................................................................................................ 28

Figura 16 T8ETH-M ............................................................................................................................. 29

Figura 17 GFP-F Frame ...................................................................................................................... 30

Figura 18 Descrição dos cabos de interligação da T8ETH-M .............................................. 31

Figura 19 T2STM1-E-M ..................................................................................................................... 31

Figura 20 T2STM1-E-M ..................................................................................................................... 32

Page 10: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

10 | Índice de Figuras

Figura 21 Painel Frontal com 2 x T32E1-M ............................................................................... 33

Figura 22 Painel Frontal com T21E1-M + T1E3-M ................................................................. 34

Figura 23 Painel Frontal com T8ETH-M + T21E1-M ............................................................. 34

Figura 24 Aspecto das entradas autónomas de energia ....................................................... 35

Figura 25 Exemplo de alguns Indicadores Luminosos ........................................................... 36

Figura 26 Acondicionamento mecânico do EMILO-SNT-M................................................ 39

Figura 27 Cabo de Energia ............................................................................................................... 40

Figura 28 Cabo de comunicações série ....................................................................................... 40

Figura 29 Cabo de Alarmes .............................................................................................................. 41

Figura 30 Conector LC ....................................................................................................................... 41

Figura 31 Conector 1.0/2.3 (DIN 47297) ................................................................................... 42

Figura 32 Ficha métrica DIN 41612 ............................................................................................. 42

Figura 33 Conector SMB ................................................................................................................... 42

Figura 34 Conector RJ-45 ................................................................................................................. 43

Figura 35 Circuito equivalente da entrada de alarmes ......................................................... 43

Figura 36 Cenário de referência da gestão do sistema EMILO-SNT-M .......................... 45

Figura 37 Descrição do cabo de interligação da porta Ethernet ....................................... 46

Figura 38 WebTI ligação directa a PC com cabo cruzado ("cross over") ....................... 46

Figura 39 Configuração da porta série ........................................................................................ 47

Figura 40 Configuração do IE .......................................................................................................... 48

Figura 41 Configuração do IE-LAN ............................................................................................... 48

Figura 42 Bypass do Proxy ............................................................................................................... 49

Figura 43 Opções de segurança do Browser ............................................................................. 49

Figura 44 Adicionar o IP do EMILO-SNT-M aos “trusted sites” ........................................ 50

Figura 45 Configuração do endereço IP do PC: Acesso à configuração de rede.......... 50

Figura 46 Configuração do endereço IP do PC: Network Connections ........................... 51

Figura 47 Configuração do endereço IP do PC: Protocolo Internet .................................. 51

Figura 48 Configuração do endereço IP do PC: Propriedades TCP/IP .............................. 52

Figura 49 Acesso mal sucedido ao EMILO-SNT-M ................................................................. 52

Page 11: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 11

Figura 50 Abertura de janela DOS em ambiente Windows ................................................ 53

Figura 51 Verificação de ligação IP com EMILO-SNT-M...................................................... 53

Figura 52 Verificação de ligação IP com EMILO-SNT-M: Ligação IP operacional ...... 53

Figura 53 Janela Geral das Opções do IE .................................................................................... 54

Figura 54 Remoção de ficheiros temporários da Internet ................................................... 54

Figura 55 Remoção de ficheiros temporários da Internet ................................................... 54

Figura 56 Janela de Inicial do EMILO-SNT-M ........................................................................... 55

Figura 57 Indicação de estado das unidades no sistema EMILO-SNT-M ...................... 55

Figura 58 Controlo de Acesso ......................................................................................................... 56

Figura 59 Árvore de Navegação ..................................................................................................... 56

Figura 60 Controlo de Acesso ......................................................................................................... 57

Figura 61 Autorização de interacção com EMILO-SNT-M .................................................. 57

Figura 62 Árvore de navegação do estado do EMILO-SNT-M ........................................... 59

Figura 63 Minimizar ou Maximizar uma tabela de estado .................................................. 60

Figura 64 Janela de estado do sistema EMILO-SNT-M ......................................................... 60

Figura 65 Janela de estado do sincronismo no EMILO-SNT-M ......................................... 61

Figura 66 Janela dos parâmetros globais de sincronismo .................................................... 61

Figura 67 Janela de estado das fontes de sincronismo ......................................................... 62

Figura 68 Janela de estado do módulo de agregados em modo STM-1 ........................ 63

Figura 69 Janela com informação detalhada do SFP presente no agregado ................ 64

Figura 70 Janela de estado do módulo de agregados STM-4 ............................................. 64

Figura 71 Janela com informação detalhada do SFP presente no agregado ................ 65

Figura 72 Janela de estado das interfaces E1 ............................................................................ 65

Figura 73 Janela de estado das interfaces E3 ............................................................................ 66

Figura 74 Estado de uma interface Ethernet ............................................................................. 67

Figura 75 Estado das interfaces físicas ........................................................................................ 67

Figura 76 Estatisticas .......................................................................................................................... 68

Figura 77 Portos associado ao VCG ............................................................................................. 70

Figura 78 Encapsulamento ............................................................................................................... 70

Page 12: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

12 | Índice de Figuras

Figura 79 Estado do protocolo LCAS ........................................................................................... 71

Figura 80 Estado dos Membros dos VCGs ................................................................................. 72

Figura 81 Janela de Estado da T2STM1 ....................................................................................... 73

Figura 82 Detalhe do alarme – Indicação de Loss of Signal (LOS) ................................... 73

Figura 83 Estado do porto óptico .................................................................................................. 74

Figura 84 Informação óptica do SFP Information ................................................................... 74

Figura 85 Informação Avançada do estado da interface óptica ........................................ 74

Figura 86 Estado dos Cruzamentos .............................................................................................. 75

Figura 87 Detalhe do estado dos cruzamentos ........................................................................ 75

Figura 88 Estado do esquema de protecção SNCP ................................................................ 76

Figura 89 Detalhe do cruzamento pretendido.......................................................................... 76

Figura 90 Estado dos grupos de protecção MSP ...................................................................... 77

Figura 91 Configuração: Árvore de Navegação ........................................................................ 79

Figura 92 Minimizar ou Maximizar uma tabela de configuração ...................................... 80

Figura 93 Botões de configuração ................................................................................................. 80

Figura 94 Janela de configuração do sistema EMILO-SNT-M ............................................ 81

Figura 95 Janela de configuração do equipamento no EMILO-SNT-M .......................... 83

Figura 96 Janela de configuração da rede IP – Tabela Networking .................................. 83

Figura 97 Configuração da rede IP ................................................................................................ 84

Figura 98 Configuração da rede IP: Rotas estáticas ................................................................ 85

Figura 99 Confirmação de configuração..................................................................................... 86

Figura 100 Configuração – Tabelas Networking ..................................................................... 86

Figura 101 Configuração - LAPD ................................................................................................... 87

Figura 102 Configuração -Interfaces IP ....................................................................................... 87

Figura 103 Configuração da rede IP: Rotas estáticas ............................................................. 88

Figura 104 Configuração -Rotas IP/CLNP .................................................................................. 89

Figura 105 Confirmação de configuração .................................................................................. 90

Figura 106 Janela de configuração dos parâmetros globais de sincronismo ................ 91

Figura 107 Janela de configuração da fonte de sincronismo .............................................. 93

Page 13: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 13

Figura 108 Janela de configuração do Módulo Agregado ASTM1 .................................... 95

Figura 109 Janela de configuração do Módulo T21E1-M..................................................... 97

Figura 110 Janela de configuração das interfaces do Módulo T3E3-M .......................... 98

Figura 111 Janela de configuração da T2STM1..................................................................... 100

Figura 112 Janela de visualização dos cruzamentos ........................................................... 101

Figura 113 Adicionar cruzamentos ........................................................................................... 101

Figura 114 Janela de configuração de protecção SNCP .................................................... 102

Figura 115 Criação de novo grupo SNCP ................................................................................ 103

Figura 116 Detalhes do grupo de protecção .......................................................................... 103

Figura 117 Janela de configuração de grupo MSP ............................................................... 106

Figura 118 Janela de criação de grupo MSP ........................................................................... 107

Figura 119 Janela de alteração de grupo MSP ....................................................................... 107

Figura 120 Registos: janela de navegação ............................................................................... 109

Figura 121 Filtros para selecção de eventos .......................................................................... 110

Figura 122 Alarmes de equipamento ........................................................................................ 111

Figura 123 Alarmes da unidade de agregados (Interface Oeste) ................................... 111

Figura 124 Alarmes da unidade de tributários E1, T21E1-M ........................................... 112

Figura 125 Análise de alarmes na T3E3-M ............................................................................. 113

Figura 126 Análise de alarmes na T8ETH-M .......................................................................... 113

Figura 127 Análise de alarmes na T2STM1 ............................................................................. 114

Figura 128 Filtros disponíveis ....................................................................................................... 114

Figura 129 Análise de qualidade G.828 na interface Agregado ...................................... 115

Figura 130 Monitoria de qualidade com filtros activos ..................................................... 116

Figura 131 Análise de qualidade G.828 para interface E1 ................................................ 116

Figura 132 Análise de qualidade G.828 no módulo T1E3-M ........................................... 117

Figura 133 Análise de qualidade no módulo T8ETH-M - GFP ......................................... 117

Figura 134 Análise de qualidade no módulo T8ETH-M – RFC2819 .............................. 118

Figura 135 Análise de qualidade no módulo T8ETH-M – RFC3635 .............................. 118

Figura 136 Análise de qualidade na T2STM1 ......................................................................... 119

Page 14: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

14 | Índice de Figuras

Figura 137 Janela para verificação de versões dos vários módulos de software ..... 119

Page 15: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 15

Page 16: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt
Page 17: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 17

Índice de Tabelas

Tabela 1 Características das interfaces STM-1 Eléctricos ................................................. 121

Tabela 2 Características das interfaces STM-1 ópticos ...................................................... 122

Tabela 4 Características das interfaces E1 .............................................................................. 124

Tabela 5 Características das interfaces E3 .............................................................................. 124

Tabela 6 Características das interfaces Ethernet .................................................................. 125

Tabela 7 Características das Interfaces de sincronização .................................................. 125

Tabela 8 Dimensões Físicas ........................................................................................................... 126

Tabela 9 MTBFs.................................................................................................................................. 127

Tabela 10 Consumo ......................................................................................................................... 127

Tabela 11 Acessórios ....................................................................................................................... 128

Page 18: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

18 | Índice de Tabelas

Page 19: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 19

Glossário de Termos e Abreviaturas

ATM - Asynchronous transfer mode

CRC - Cyclic Redundancy Check

DNU - Do Not Use

DXC - Digital Cross Connect

E3 - Bearer rate 34.368 Mbit/s

Egress - Sentido de saída do tráfego de pacotes do equipamento

EoS - Ethernet over SDH

ETH - Ethernet

FCS - Frame Check Sequence

FTTC - Fiber to the Curb

GFP - Generic Framing Procedure

GNE - Gateway Network Element

HW - Hardware

IE6 - Internet Explorer version 6

Ingress - Sentido de entrada do tráfego de pacotes no equipamento

ITU - International Telecommunication Union

ITU-T - ITU Telecommunication Standardization Sector

LAPS - Link Access Procedure

LED - Light Emitting Diode

LO - Low Order

MSOH - Multiplexer Section Overhead

MSP - Multiplex Section Protection

MSPP - Multi-Service Provisioning Platform

PDH - Plesynchronous Digital Hierarchy

PRC - Primary Reference Clock

RPR - Resilient Packet Ring

RSOH - Regenerator Section Overhead

SDH - Synchronous Digital Hierarchy

Page 20: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

20 | Glossário

SEC - SDH Equipment Clock

SFP - Small Form-factor Pluggable

SNC/I Sub Network Connection Protection with Inherent Monitoring

SNC/N Sub Network Connection Protection with Non-intrusive Monitoring

SSM - Synchronization Status Messages

SSU - Synchronization Supply Unit

SSU-A - Primary level SSU

SSU-B - Second level SSU

STM - Synchronous Transport Module level N

SW - Software

TM - Terminal Multiplexer

TU - Tributary unit

TUG - Tributary Unit Group

UTP - Unshielded Twisted-Pair

VC - Virtual Container

VCAT - Virtual Concatenation

VCG - Virtual Concatenation Group

Page 21: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 21

1. Introdução

O EMILO-SNT-M é um sistema modular do tipo Multi-Service Provisioning Platform

(MSPP) para a Hierarquia Digital Síncrona (SDH).

Este sistema permite implementar ligações ponto a ponto, lineares, com ou sem

protecção, e anéis STM-1. Disponibiliza interfaces E1, E3, 10/100BaseT.

Figura Figura Figura Figura 1111

EMILO-SNT-M

Figura Figura Figura Figura 2222

Cenário de

Referência do

EMILO-SNT-M

1

Page 22: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

22 | Introdução

Page 23: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 23

2. Objectivos do Sistema

O EMILO-SNT-M é um sistema com provisão de multi-serviço para aplicação no

EDGE ou em instalações em armários (FTTC).

2.1. AplicaçõesAplicaçõesAplicaçõesAplicações

Nas figuras que se seguem ilustram-se algumas das aplicações do EMILO-SNT-M:

Figura Figura Figura Figura 3333

EMILO-SNT-M em

configuração TM

com protecção de

percurso

Figura Figura Figura Figura 4444

EMILO-SNT-M em

configuração DXC

para cenário

ponto multiponto

2

Page 24: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

24 | Objectivos do Sistema

2.2. Esquema de MultiplexagemEsquema de MultiplexagemEsquema de MultiplexagemEsquema de Multiplexagem

O esquema de Multiplexagem usado no EMILO-SNT-M está de acordo com a

recomendação da ITU-T G.707/Y.1322 (10/2000) e é visível na Figura 6.

Figura Figura Figura Figura 5555

EMILO-SNT-M em

configuração anel

STM-1 com

protecção de LO

(VC-3/VC-12)

Figura Figura Figura Figura 6666

Esquema de

Multiplexagem

Page 25: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 25

3. EMILO-SNT-M

O EMILO-SNT-M é um sistema do tipo Multi-Service Provisioning Platform (MSPP).

Possui as interfaces de agregado e a interface de processamento “on board” e

permite integrar diferentes módulos de tributário.

3.1. MóduloMóduloMóduloMódulo de Processamentode Processamentode Processamentode Processamento

O bloco de processamento serve como ponto de controlo e gestão de todos os

equipamentos ligados ao sistema EMILO-SNT-M, assim como as suas configurações.

No caso de os LEDs do sistema se encontrarem todos intermitentemente a

vermelho, significa que existe uma anomalia. Se isso acontecer, como primeiro

procedimento verificar se os módulos estão correctamente inseridos e arrancar de

novo o sistema. Se, depois do módulo arrancar, o problema persistir, existe uma

anomalia grave do módulo e deve ser contactado o suporte.

3.2. Interfaces AgregadosInterfaces AgregadosInterfaces AgregadosInterfaces Agregados

O EMILO-SNT-M tem duas interfaces de agregado STM-1 ou STM-4 incorporadas

“on board”: STM1-W e STM1-E ou STM4-W e STM4-E.

Figura Figura Figura Figura 7777

Exemplo de um

equipamento

EMILO-SNT-M

Figura Figura Figura Figura 8888

Interfaces de

agregado STM-1

3

Page 26: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

26 | EMILO-SNT-M

3.2.1. Módulos de interface agregado

Os dois agregados existentes no EMILO-SNT-M permitem agregar vários tributários

que podem ser eléctricos (STM-1) ou ópticos (STM-1, STM-4).

STMSTMSTMSTM----1111 EléctricoEléctricoEléctricoEléctrico

O módulo STM-1 eléctrico opera a 155Mb/s eléctricos e destina-se a disponibilizar

expansão de sistemas ou interligar a sistemas de velocidade superior. Uma aplicação

típica é a ligação de interfaces rádio de redes móveis que apenas dispõem de

interfaces eléctricos, esta pode ser disponibilizado através de coaxiais DIN1.6-5.6 ou

em alternativa DIN1.0-2.3 através de SFPs (Small-Form-Pluggable) eléctricos (Figura

10), dependendo da versão de hardware.

STMSTMSTMSTM----1111 ÓpticoÓpticoÓpticoÓptico

O módulo STM-1 opera a 155Mb/s ópticos e destina-se a disponibilizar expansão de

sistemas ou interligar a sistemas de velocidade superior. Este pode ser

disponibilizado através de transceivers SFP (Small-Form-Pluggable) ópticos,

semelhantes ao da Figura 11, e com conectores do tipo LC (ver Figura 30).

Figura Figura Figura Figura 9999

Interfaces de

agregado STM-4

Figura Figura Figura Figura 10101010

Transceiver SFP

eléctrico STM-1

Figura Figura Figura Figura 11111111

Transceiver SFP

óptico

Page 27: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 27

STMSTMSTMSTM----4444

O módulo STM-4 opera a 622Mb/s ópticos e destina-se a disponibilizar expansão de

sistemas ou interligar a sistemas de velocidade superior. Este pode ser

disponibilizado através de transceivers SFP (Small-Form-Pluggable) ópticos,

semelhantes ao da Figura 11, e com conectores do tipo LC (ver Figura 30).

3.3. Interfaces de TributáriosInterfaces de TributáriosInterfaces de TributáriosInterfaces de Tributários

As funcionalidades dos módulos de tributários são descritas de seguida.

3.3.1. Módulo de 21 ou 32 Interfaces E1

Os módulos T21E1-M e T32E1-M disponibilizam 21 ou 32 interfaces E1/2Mb/s,

respectivamente, mapeados em VC-12.

A atenuação de jitter pode funcionar em modo normal ou em re-temporização para

permitir aos equipamentos ligados a estes E1 se sincronizarem pelos mesmos.

A função retiming aplica o relógio do equipamento ao sinal 2Mbit/s que se torna

consequentemente sincronizado com a referência de sincronismo da rede do SDH.

Esta característica é programável através do SW, a fim incluir ou excluir o retiming

para cada único porto. A mesma unidade pode misturar os portos que aplicam e os

portos que não aplicam o retiming.

Pode, opcionalmente, monitorar a qualidade em termos da trama G.704 ou ainda

verificar os erros de CRC-4 para detectar casos de degradação de qualidade.

Característica do sinal de PDH:Característica do sinal de PDH:Característica do sinal de PDH:Característica do sinal de PDH:

A T21E1-M e a T32E1-M são unidades bidireccionais que ligam 21 ou 32 sinais

2048Kbit/s plesiócronos.

• Bit rate:Bit rate:Bit rate:Bit rate: 2048 kbit/s

• Line codeLine codeLine codeLine code:::: HDB3

Figura Figura Figura Figura 12121212

T21E1-M

Figura Figura Figura Figura 13131313

T32E1-M

Page 28: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

28 | EMILO-SNT-M

IndicadoresIndicadoresIndicadoresIndicadores

O painel frontal da T21E1-M e da T32E1-M não apresenta indicadores luminosos.

Procedimentos de substituição da unidadeProcedimentos de substituição da unidadeProcedimentos de substituição da unidadeProcedimentos de substituição da unidade

Não existem procedimentos específicos para a substituição desta unidade.

3.3.2. Módulo de 1 ou 3 Interfaces E3/DS3

Estes módulos disponibilizam 1 ou 3 interface E3/34 Mb/s ou DS3/45 Mb/s

mapeado em VC-3. A atenuação de jitter pode funcionar em modo normal ou em

re-temporização para permitir aos equipamentos ligados a estes E3/DS3 se

sincronizarem pelos mesmos. Pode, opcionalmente, monitorar a qualidade em

termos de trama G.751.

IndicadoresIndicadoresIndicadoresIndicadores

Os painéis frontais da T1E3-M e da T3E3 apresentam apenas um indicador do lado

direito que indica o estado geral do Hardware (HW).

• VerdeVerdeVerdeVerde: HW OK - a carta está operacional

• VermelhoVermelhoVermelhoVermelho: HW malfunction

Procedimentos de substituição da unidadeProcedimentos de substituição da unidadeProcedimentos de substituição da unidadeProcedimentos de substituição da unidade

Não existem procedimentos específicos para a substituição desta unidade.

Figura Figura Figura Figura 14141414

T1E3-M

Figura Figura Figura Figura 15151515

T3E3-M

Page 29: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 29

3.3.3. Módulo de 8 interfaces 10/100BaseT em Ethernet

over SDH (EoS)

A unidade T8ETH-M disponibiliza de 1 a 8 interfaces Ethernet 10/100BaseT

mapeados sobre contentores virtuais VC. Pode utilizar até 63 contentores VC-12 ou

3 VC-3, virtualmente concatenados, e utilizar a banda em modo partilhado pelos

oito portos. Alternativamente permite utilizar VCs distintos por porto, podendo

estes ser virtualmente concatenados ou não. Monitoriza o “low order path” do VC-3

ou do VC-12, no sentido de ingress (saída do sistema) para implementação da

protecção SNCP /N LO.

CaracterísticasCaracterísticasCaracterísticasCaracterísticas

• Criação de ligações Ethernet ponto-a-ponto através de redes SDH.

• 8 Portos Ethernet 10/100BASE-T

• Terminações VC-12/VC-3 no modo 10/100BASE-T

• Dimensão máxima por VCG: 63xVC-12, 3xVC-3.

• Contadores de performance/porto: entrada/saída (RFC-2819 e RFC-3635)

• Concatenação virtual: implementada de acordo com G.707/Y.1322

• Mapeamento EoS: GFP de acordo com G.7041/Y.1303 ou LAPS de acordo com

ITU-T X.86

• LCAS: implementado de acordo com G.7042/Y.1305

• Interfaces Ethernet de acordo com IEEE 802.3

• Selecção: Auto-negociação, 10/100BASE-T, Full/Half Duplex

• MTU máximo: 9600 bytes (jumbo Frames)

• Atraso diferencial máximo suportado < 48ms

• Flow control (Pause Frames) de acordo com IEEE 802.3x no modo Full-Duplex e

«Raise Carrier» (CSMA/CD) no modo Half-Duplex

Figura Figura Figura Figura 16161616

T8ETH-M

Page 30: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

30 | EMILO-SNT-M

GFPGFPGFPGFP

A unidade T8ETH-M suporta o GFP (Generic Framing Procedure) de acordo com a

G.7041/Y.1303. Esta recomendação define os procedimentos para o transporte de

pacotes de tamanho variável sobre links SDH.

Existem dois modos de operação GFP: Framed-mapped e Transparent. A T8ETH-M

suporta apenas o modo GFP Framed-mapped Null.

VCATVCATVCATVCAT

A concatenação pode ser usada para transportar débitos que excedam a capacidade

de um contentor individual. O tráfego transportado é dividido por vários

contentores os quais podem seguir rotas físicas distintas. No destino o tráfego é re-

assemblado.

Indicadores luminososIndicadores luminososIndicadores luminososIndicadores luminosos

O painel frontal da T8ETH-M apresenta um indicador do lado direito que indica o

estado geral do Hardware (HW):

• VerdeVerdeVerdeVerde: a carta está operacional - HW OK

• VermelhoVermelhoVermelhoVermelho: HW malfunction

Existem também dois indicadores luminosos por cada interface Ethernet. . . .

• EsquerdoEsquerdoEsquerdoEsquerdo: referente ao estado do link

• DireitoDireitoDireitoDireito: referente á recepção de tráfego na interface

ο Se piscar com uma cadência de 1 s, significa que se encontra um loop

activo na interface

Figura Figura Figura Figura 17171717

GFP-F Frame

Page 31: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 31

C D

A B

Procedimentos de substituição da unidadeProcedimentos de substituição da unidadeProcedimentos de substituição da unidadeProcedimentos de substituição da unidade

Não existem procedimentos específicos para a substituição desta unidade.

Cabos de interligação de InterfacCabos de interligação de InterfacCabos de interligação de InterfacCabos de interligação de Interfaceseseses

A ligação ao equipamento deverá ser feita utilizando cabos com conectores RJ45

(Recomendação IEC 60603-7) respeitando o esquema da Figura 18.

O EMILO-SNT-M é um equipamento terminal (DTE). A velocidade da porta Ethernet

do PC poderá ser 10 ou 100 Mb/s.

3.3.4. Módulo de 2 Interfaces STM-1 eléctricas e/ou

ópticas

Existem dois módulos distintos que disponibilizam 2 interfaces STM-1: T2STM1-E-M

e T2STM1-M

T2STM1T2STM1T2STM1T2STM1----EEEE----MMMM

O módulo T2STM1-E-M disponibiliza 2 interfaces STM-1 eléctricas, opera a

155Mb/s eléctricos e destina-se a disponibilizar expansão de sistemas ou interligar a

sistemas de velocidade superior. Uma aplicação típica é a ligação de interfaces rádio

de redes móveis que apenas dispõem de interfaces eléctricos. Este módulo está

disponível através de coaxiais DIN1.6-5.6 (fêmea) ou DIN1.0-2.3 (macho).

Figura Figura Figura Figura 18181818

Descrição dos

cabos de

interligação da

T8ETH-M

Figura Figura Figura Figura 19191919

T2STM1-E-M

Page 32: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

32 | EMILO-SNT-M

T2STM1T2STM1T2STM1T2STM1----MMMM

O módulo T2STM1-M disponibiliza 2 interfaces STM-1 eléctricas ou ópticas através

de transceivers SFPs (Small-Form-Pluggable). Estas interfaces operam a 155Mb/s e

destinam-se a disponibilizar expansão de sistemas ou interligar a sistemas de

velocidade superior. Podem ser eléctricas ou ópticas, dependendo do tipo de

transceiver SFP utilizado.

Os transceivers SFPs eléctricos (Figura 10) estão disponíveis através de coaxiais

DIN1.6-5.6 (fêmea) ou em alternativa DIN1.0-2.3 (macho - Figura 31), enquanto

que os transceivers SFPs ópticos (Figura 11) estão disponíveis através de conectores

do tipo LC.

IndicadoresIndicadoresIndicadoresIndicadores

Os painéis frontais da T2STM1-E-M e T2STM1-M apresentam um indicador do lado

direito que indica o estado geral do Hardware (HW):

• VerdeVerdeVerdeVerde: HW OK - a carta está operacional

• VermelhoVermelhoVermelhoVermelho: HW malfunction

Existem também um indicador luminoso por cada interface STM-1: : : :

• VerdeVerdeVerdeVerde: Porto activo

Procedimentos de substituição da unidadeProcedimentos de substituição da unidadeProcedimentos de substituição da unidadeProcedimentos de substituição da unidade

Não existem procedimentos específicos para a substituição desta unidade.

Figura Figura Figura Figura 20202020

T2STM1-E-M

Page 33: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 33

3.4. Exemplos de Exemplos de Exemplos de Exemplos de VariantesVariantesVariantesVariantes

No EMILO-SNT-M estão disponíveis as variantes que resultam das várias

combinações possíveis de unidades tributário (Ver 3.3) do EMILO-SNT-M.

Os sistemas EMILO-SNT-M são fornecidos com variantes a nível das interfaces dos

tributários e agregados de forma a cobrir uma gama alargada de aplicações.

Para os dois agregados simples existentes, as interfaces podem ser ópticas ou

eléctricas e estão disponíveis em:

• STM-1

• STM-4

Para os tributários estão disponíveis as opções de:

• Interfaces E1,

• Interfaces E3/DS3

• Interfaces Ethernet 10/100T

• Interfaces STM-1 ópticas ou eléctricas

As combinações entre todas estas opções são as variantes disponíveis do EMILO-

SNT-M. De seguida apresentam-se alguns exemplos dessas variantes. Outras

combinações são possíveis com as diferentes interfaces de tributário disponíveis e é

possível fabricar outras variantes a pedido.

EMILOEMILOEMILOEMILO----SNTSNTSNTSNT----M com 2x T32E1M com 2x T32E1M com 2x T32E1M com 2x T32E1----MMMM

Dispõe de 2x 32 tributários com interface E1 e de dois agregado simples com

interfaces STM-1 eléctricas e/ou ópticas ou STM-4 ópticas.

Figura Figura Figura Figura 21212121

Painel Frontal

com 2 x T32E1-M

Page 34: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

34 | EMILO-SNT-M

EMILOEMILOEMILOEMILO----SNTSNTSNTSNT----M com T21E1M com T21E1M com T21E1M com T21E1----M+ T1E3M+ T1E3M+ T1E3M+ T1E3----MMMM

Dispõe de 21 tributários com interface E1, um tributário com interface E3/DS3 e

dois agregados simples com interfaces STM-1 ópticas e/ou eléctricas.

EMILOEMILOEMILOEMILO----SNTSNTSNTSNT----M com T8ETHM com T8ETHM com T8ETHM com T8ETH----M + T21E1M + T21E1M + T21E1M + T21E1----MMMM

Dispõe de 8 tributários com interface Ethernet 10/100T, 21 tributários com

interface E1, dois agregado simples com interfaces STM-1 ópticas e/ou eléctricas.

3.5. CruzamentosCruzamentosCruzamentosCruzamentos

A matriz SDH, contida na carta de agregados, tem a capacidade de permitir efectuar

os seguintes tipos de cruzamentos:

• Comutação Unidireccional

• Comutação Bidireccional

Estes cruzamentos podem ser efectuados entre qualquer dos portos sem restrições,

uma vez que a matriz implementa a comutação de colunas, armazenadas em

memórias com dimensão igual ao quadrado da dimensão dos portos matriciais.

3.6. Protecções de RedeProtecções de RedeProtecções de RedeProtecções de Rede

O sistema EMILO-SNT-M implementa a protecção do tipo:

• SNCP/N HO/LO

• MSP 1+1

Esta implementação está de acordo com as recomendações G.841, G.842 e G.783

do ITU-T. A comutação é feita por alarmes e qualidade (SD-Signal Degrade) num

máximo de 50ms.

Figura Figura Figura Figura 22222222

Painel Frontal

com T21E1-M

+ T1E3-M

Figura Figura Figura Figura 23232323

Painel Frontal

com T8ETH-M

+ T21E1-M

Page 35: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 35

3.7. Protecção de EnergiaProtecção de EnergiaProtecção de EnergiaProtecção de Energia

O sistema EMILO-SNT-M está preparado para ter duas entradas autónomas de

energia.

3.8. Interfaces PDH Interfaces PDH Interfaces PDH Interfaces PDH ---- Atenuação de Atenuação de Atenuação de Atenuação de JitterJitterJitterJitter

Quando são transportados feixes E1/E3/DS3 síncronos com a rede SDH, o sistema

permite implementar uma atenuação de Jitter baseada na retemporização dos

dados de saída com o relógio da junção de sincronismo. Este modo possibilita a

sincronização de equipamentos ligados ao EMILO-SNT-M pela recepção do feixe

E1/E3/DS3.

3.9. Interfaces ópticos Interfaces ópticos Interfaces ópticos Interfaces ópticos ---- Controlo dinâmico do Controlo dinâmico do Controlo dinâmico do Controlo dinâmico do Extinction RatioExtinction RatioExtinction RatioExtinction Ratio

Para um melhor controlo da integridade física e funcional do equipamento, as

interfaces ópticas incorporam um sensor de temperatura em cada porto óptico. Esta

informação é utilizada para assegurar a integridade do sinal óptico ao longo de toda

a gama de temperaturas em que o equipamento pode operar através do controlo,

não só da potência média emitida mas também da relação entre o nível óptico “0” e

“1” (Extinction Ratio-ER).

3.10. Comunicações de Operação e ManutençãoComunicações de Operação e ManutençãoComunicações de Operação e ManutençãoComunicações de Operação e Manutenção

Todas as comunicações de Operação e Manutenção são processadas no módulo de

processamento interno. As mensagens podem fluir através da porta Ethernet ou de

um porto de comunicações IP sobre DCC, nos feixes agregado ou tributário STM-

1/STM-4. Este equipamento permite gerir equipamentos externos a partir de uma

LAN criada sobre os canais DCC.

Figura Figura Figura Figura 24242424

Aspecto das

entradas autónomas

de energia

Page 36: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

36 | EMILO-SNT-M

3.11. SincronismoSincronismoSincronismoSincronismo

A implementação do sincronismo do equipamento EMILO-SNT-M está de acordo

com a recomendação G.781, Opção I.

Este equipamento permite a selecção de uma fonte de sincronismo a partir de um

conjunto de fontes disponíveis, usando o processo de selecção descrito na

recomendação. É possível retirar fontes de sincronismo do processo de selecção, e

enviar comandos externos que se sobrepõem à máquina de selecção de fontes de

sincronismo. O EMILO-SNT-M pode ter no máximo 5 fontes de sincronismo.

De forma a evitar loops de sincronismo, foram implementados processos de

protecção baseados no envio de mensagens SSM a partir das interfaces de

sincronismo. O EMILO-SNT-M suporta uma junção de sincronismo do tipo 2Mb/s /

2MHz.

3.12. Indicadores LuminososIndicadores LuminososIndicadores LuminososIndicadores Luminosos

Os indicadores luminosos encontram-se no painel frontal do sistema EMILO-SNT-M

e reportam a maioria dos alarmes existentes por interface tributário e agregado.

Na Figura 25 podemos ver que existem vários aspectos contemplados nas

indicações luminosas:

• Integridade do hardware: avaria, processamento e alimentação

- AVRAVRAVRAVR: Vermelho em caso de avaria da unidade

- PRCPRCPRCPRC: Intermitente a verde em situação normal de funcionamento

- ONONONON: Verde quando a carta está operacional

• Sincronismo

- SINCSINCSINCSINC: Verde - Síncrono

Vermelho - Deixa de existir uma fonte de sincronismo válida (Hold

Over)

Apagado - A unidade encontra-se em Free-Run

Figura Figura Figura Figura 25252525

Exemplo de alguns

Indicadores

Luminosos

Page 37: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 37

• Tributários

- T1, T2T1, T2T1, T2T1, T2: Intermitente - Módulo correctamente inserido, mas não configurado

Verde - Módulo correctamente inserido e configurado

Vermelho - Módulo inserido incorrectamente

3.13. LigarLigarLigarLigar

O sistema EMILO-SNT-M não necessita de cuidados especiais ao ser ligado,

bastando para isso assegurar a alimentação do sistema.

3.14. DesligarDesligarDesligarDesligar

O sistema EMILO-SNT-M não necessita de cuidados especiais ao ser desligado,

bastando para isso retirar a alimentação.

Page 38: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt
Page 39: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 39

4. Instalação do Sistema

4.1. Acondicionamento MecânicoAcondicionamento MecânicoAcondicionamento MecânicoAcondicionamento Mecânico

O acondicionamento mecânico do sistema EMILO-SNT-M é feito através de 4

parafusos que o fixam a um rack ETSI, ocupando a posição de 1U (ver 9.6

Dimensões Físicas)

A figura ilustra o padrão de referência da PTIN para uma instalação completa com:

• Cablagem de E1´s

• Cablagem de energia

• Cablagem óptica

Figura Figura Figura Figura 26262626

Acondicionamento

mecânico do

EMILO-SNT-M

4

Page 40: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

40 | Instalação do Sistema

4.2. Cabos de InterligaçãoCabos de InterligaçãoCabos de InterligaçãoCabos de Interligação

4.2.1. Alimentação

A ficha de alimentação do sistema EMILO-SNT-M é visível na Figura 27 que se

segue:

1 1 1 1 –––– -48 V

2 2 2 2 –––– 0V

3 3 3 3 –––– Terra

Esta ficha deve ser protegida por um fusível de 5 A.

4.2.2. RS232: OAM

A interface RS232 do EMILO-SNT-M destina-se única e exclusivamente a operações

manutenção de baixo nível. O esquema de ligações desta interface série é ilustrado

na Figura 28.

1 1 1 1 –––– DTR

2 2 2 2 –––– DSR

3 3 3 3 –––– RXD

4 4 4 4 –––– TXD

5 5 5 5 –––– GND

6 6 6 6 –––– RTS

7 7 7 7 –––– CTS

8 8 8 8 –––– NC

Figura Figura Figura Figura 27272727

Cabo de Energia

Figura Figura Figura Figura 28282828

Cabo de

comunicações

série

Page 41: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 41

4.2.3. Alarmes

O sistema EMILO-SNT-M tem a possibilidade de exportar os seus alarmes, assim

como supervisionar alarmes vindos do exterior. Para isso é usado um cabo descrito

na Figura 29.

1 1 1 1 –––– Urgente_A

2 2 2 2 –––– Urgente_B

3 3 3 3 –––– NC

4 4 4 4 –––– Serviço_A

5 5 5 5 –––– Serviço_B

6 6 6 6 –––– Condição_In_A

7 7 7 7 –––– Condição_In_B

8 8 8 8 –––– GND

4.2.4. STM-1/STM-4 Ópticos

As interfaces ópticas do agregado são do tipo Multi Source Agreement (MSA) nas

variantes SFP (Small Form-Factor Pluggable). Para a utilização desta interface

óptica, os agregados têm de ser fornecidas com cordões com conectores LC-UPC.

Os conectores LC possuem um mecanismo do tipo "Pull-proof" que permite ao

conector uma grande facilidade de utilização tanto na inserção como na desconexão

do mesmo e evita possíveis desconexões acidentais.

Este conector tem cerca de metade do tamanho de outros tipos de conectores

como o "ST" e o "SC", sendo ideal para aplicações onde o espaço é limitado. O

conector possui sistema de polimento UPC, o qual assegura menores perdas ópticas

nos contactos.

Figura Figura Figura Figura 29292929

Cabo de Alarmes

Figura Figura Figura Figura 30303030

Conector LC

Page 42: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

42 | Instalação do Sistema

4.2.5. STM-1-e

Este tipo de conector pode aceitar um cabo de perda baixa RG59, o que é

importante para fornecer um alcance maior a débitos de STM-1. É esperado que um

cabo RG59 com 100m de comprimento tenha uma atenuação de 9,7 dB. Pode

aceitar, usando uma variante do conector, um cabo mais fino como o G 02223 com

uma atenuação esperada de 12.4 dB na frequência STM-1 desejada (77.76MHz)

para um cabo de comprimento 50m de comprimento.

4.2.6. E1

Esta interface utiliza fichas métricas DIN 41612, como as da figura abaixo.

4.2.7. E3/DS3

O sistema EMILO-SNT-M está preparado para integrar os módulos de tributários

T1E3-M/T3E3-M. A interface E3/DS3 é, neste caso, fornecida por um conector SMB

macho. Este tipo de conector aceita cabos como o RG179. Com um cabo similar,

flexível, mas não feito de Teflon, como o cabo Huber Shuner G 02233, a atenuação

esperada é de 11.4 dB na frequência E3 desejada (17.184MHz) para um cabo de

100m de comprimento.

Figura Figura Figura Figura 31313131

Conector 1.0/2.3

(DIN 47297)

Figura Figura Figura Figura 32323232

Ficha métrica DIN

41612

Figura Figura Figura Figura 33333333

Conector SMB

Page 43: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 43

4.2.8. Ethernet

Como interface para Ethernet 10/100BaseT são utilizados conectores RJ-45 (Figura

34). O alcance esperado é de 100m usando cabo de categoria 5, como descrito nas

recomendações 802.3 do IEEE.

4.2.9. Sincronismo

Para ligar a junção de sincronismo a interface utiliza também um conector SMB

macho (ver Figura 33). Este tipo de conector aceita cabos como o RG179 e cabos

similares e flexíveis, mas não feito de Teflon, como o cabo Huber Shuner G 02233.

4.3. IIIInterfaces de Alarmesnterfaces de Alarmesnterfaces de Alarmesnterfaces de Alarmes

4.3.1. Interface de Entrada

O sistema EMILO-SNT-M aceita duas condições de alarme. Este alarme é activado

ao estabelecer um contacto entre uma condição de entrada e a terra. Pode ser

utilizado para detectar uma falha de energia na entrada da UPS, para detectar uma

porta aberta, etc.

Entradade

Alarme

DC

Aco

plad

oróp

tico

EMILO-S14

Condiçãode

Alarme

Figura Figura Figura Figura 34343434

Conector RJ-45

Figura Figura Figura Figura 35353535

Circuito

equivalente da

entrada de

alarmes

EMILO-SNT-M

Page 44: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt
Page 45: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 45

5. WebTi

O EMILO-SNT-M poderá ser operado localmente, bastando para tal utilizar o

browser Internet Explorer 6.0, ou superior, com ligação à porta Ethernet do

equipamento. O WebTI implementa as funcionalidades de “Local Craft Terminal”

(LCT) permitindo uma rede de gestão descentralizada, controlo e supervisão de um

determinado elemento local ou remoto da rede

Esta aplicação oferece um conjunto de funcionalidades tais como:

• Recolha de alarmes

• Estado dos alarmes do elemento em tempo real

• Recolha de qualidade

• Identificação do elemento de rede, número de série, etc..

• Configurações do elemento

• Operações de manutenção

A operação com o WebTI será descrita nas páginas seguintes deste manual.

Figura Figura Figura Figura 36363636

Cenário de

referência da

gestão do sistema

EMILO-SNT-M

5

Page 46: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

46 | WebTi

C D

5.1. Ligação ao EquipamentoLigação ao EquipamentoLigação ao EquipamentoLigação ao Equipamento

A ligação ao equipamento deverá ser feita utilizando um cabo “unshielded twisted

pair” (UTP-51) com conectores RJ45

2 (representado na Figura 37) pois o EMILO-

SNT-M é um equipamento terminal (DTE). A velocidade da porta Ethernet do PC

poderá ser 10 ou 100Mb/s.

1 Recomendação ISO/IEC 11801

2 Recomendação IEC 60603-7

Figura Figura Figura Figura 37373737

Descrição do cabo

de interligação da

porta Ethernet

Figura Figura Figura Figura 38383838

WebTI ligação

directa a PC com

cabo cruzado

("cross over")

A B

Page 47: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 47

5.2. Obter endereço IP do equipamento via porta Obter endereço IP do equipamento via porta Obter endereço IP do equipamento via porta Obter endereço IP do equipamento via porta ssssérieérieérieérie

Existe um perfil de utilizador que permite verificar qual o endereço IP que está

configurado no equipamento.

Nas figuras ilustramos os parâmetros que devem ser configurados no Microsoft

Hyper Terminal para se comunicar com o equipamento através da porta série.

Uma vez estabelecida a comunicação com o equipamento, via porta série, deve

utilizar-se o seguinte login:

EMILO-NG login: showipshowipshowipshowip

Password: showipshowipshowipshowip

A resposta aparece da seguinte forma: : : :

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

inet addr:10.112.41.189 Bcast:10.112.255.255 Mask:255.255.0.0

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

inet addr: 10.112.41.189

Após a resposta apresentada podemos configurar o endereço IP do PC a partir do

qual se pretende aceder ao equipamento via WebTi.

Figura Figura Figura Figura 39393939

Configuração da

porta série

Page 48: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

48 | WebTi

5.3. ConfiguraçConfiguraçConfiguraçConfiguraçãoãoãoão do do do do BrowserBrowserBrowserBrowser (IE6)(IE6)(IE6)(IE6)

As operações efectuadas pelo WebTI, requerem que o Internet Browser reconheça o

IP do equipamento EMILO-SNT-M como um endereço que não necessita de passar

por “proxy”. Para tal, é necessário fazer o seguinte:

Abrir o menu ToolsToolsToolsTools > Internet OptionsInternet OptionsInternet OptionsInternet Options > ConnectionsConnectionsConnectionsConnections

Seleccionar a opção LLLLAN SettingsAN SettingsAN SettingsAN Settings

Figura Figura Figura Figura 40404040

Configuração do

IE

Figura Figura Figura Figura 41414141

Configuração do

IE-LAN

Passo 1Passo 1Passo 1Passo 1

Page 49: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 49

Seleccionar a opção AdvanAdvanAdvanAdvanccccedededed...

Incluir no campo das excepções (Do not use proxy server for addresses beginning with:) deve-se introduzir o endereço IP do equipamento a que se pretende aceder. No exemplo ilustrado na Figura 42a inclui-se esta regra para todos os equipamentos cujo endereço IP começa com 10 enquanto na Figura 42b a regra aplica-se aos equipamentos cujo endereço começa 10.114.

5.3.1. Site Seguro

As operações efectuadas pelo WebTI, requerem que o Internet Browser reconheça o

IP do equipamento EMILO-SNT-M com sendo um site confiável (“Trusted site”).

Para tal, é necessário fazer o seguinte sequência de operações na primeira vez que se

ligar ao equipamento:

Abrir o menu Tools > Internet Options > Security do Browser

Figura Figura Figura Figura 42424242

Bypass do Proxy

Figura Figura Figura Figura 43434343

Opções de

segurança do

Browser

Passo 2Passo 2Passo 2Passo 2

Passo 3Passo 3Passo 3Passo 3

Passo 4Passo 4Passo 4Passo 4

Page 50: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

50 | WebTi

Adicionar o IP do equipamento à zona de sites confiáveis (“Trusted site”)

O utilizador consegue apenas visualizar o estado do EMILO-SNT-M se este procedimento não for executado.

5.3.2. Configuração do IP do PC

Para efectuar ligação directa ao EMILO-SNT-M deve configurar-se o endereço IP

dentro da gama válida de hosts definidas em ambos os extremos. Para tal devem

executar-se os passos ilustrados nas figuras seguintes.

Abrir o menu WindowsWindowsWindowsWindows > SSSStarttarttarttart > > > > SettingsSettingsSettingsSettings > > > > NetworkNetworkNetworkNetwork CoCoCoConnectionsnnectionsnnectionsnnections

Figura Figura Figura Figura 44444444

Adicionar o IP do

EMILO-SNT-M

aos “trusted sites”

Figura Figura Figura Figura 45454545

Configuração do

endereço IP do PC:

Acesso à

configuração de

rede

AtençãoAtençãoAtençãoAtenção

Passo 1Passo 1Passo 1Passo 1

Page 51: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 51

Seleccionar o menu Local Area ConnectionLocal Area ConnectionLocal Area ConnectionLocal Area Connection

Seleccionar o InternetInternetInternetInternet ProtocolProtocolProtocolProtocol (TCP/IP) e depois PPPPrrrropertiesopertiesopertiesoperties

Seleccionar o Internet Protocol (TCP/IP)

Devem-se efectuar as seguintes configurações:

- IP aIP aIP aIP address:ddress:ddress:ddress: Configurar IP de host válido para a porta Ethernet. Em caso de dúvida confirmar com gestor da rede informática. É utilizado normalmente o endereço IP a seguir ao endereço do equipamento pretendido.

- Subnet mask:Subnet mask:Subnet mask:Subnet mask: Configurar com zero de forma a abrir gama de hosts. Resolução ao bit.

- Default gateway:Default gateway:Default gateway:Default gateway: Configurar endereço IP do EMILO-SNT-M ao qual pretendemos aceder.

Figura Figura Figura Figura 46464646

Configuração do

endereço IP do PC:

Network

Connections

Figura Figura Figura Figura 47474747

Configuração do

endereço IP do PC:

Protocolo Internet

PasPasPasPasso 3so 3so 3so 3

Passo 4Passo 4Passo 4Passo 4

Passo 2Passo 2Passo 2Passo 2

Page 52: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

52 | WebTi

Confirmar as configurações carregando em OKOKOKOK na janela de propriedades do TCP/IP e de Local Area Network (LAN).

5.3.3. Verificação de continuidade lógica com o

equipamento

Figura Figura Figura Figura 48484848

Configuração do

endereço IP do PC:

Propriedades

TCP/IP

Figura Figura Figura Figura 49494949

Acesso mal

sucedido ao

EMILO-SNT-M

Passo 5Passo 5Passo 5Passo 5

Cabo Cabo Cabo Cabo ETHERNETETHERNETETHERNETETHERNET

desligadodesligadodesligadodesligado

Page 53: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 53

Pode confirmar-se o motivo pelo qual não conseguimos comunicar com EMILO-

SNT-M abrindo uma janela DOS no ambiente Windows.

Deve executar-se o comando pingpingpingping do DOS tal como ilustrado na Figura 51. De forma a termos a certeza que o motivo pelo qual não conseguimos comunicar com o equipamento não se deve a endereço IP mal configurado executa-se o comando ipconfigipconfigipconfigipconfig.... No caso presente a causa do problema é imediatamente apresentada.

Figura Figura Figura Figura 50505050

Abertura de janela

DOS em ambiente

Windows

Figura Figura Figura Figura 51515151

Verificação de

ligação IP com

EMILO-SNT-M

Figura Figura Figura Figura 52525252

Verificação de

ligação IP com

EMILO-SNT-M:

Ligação IP

operacional

AtençãoAtençãoAtençãoAtenção

Page 54: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

54 | WebTi

5.3.4. Remoção de Ficheiros Antigos

De forma a evitar dúvidas sobre o estado da página Web disponibilizada pelo Internet Explorer deve efectuar-se a limpeza dos ficheiros antigos de acordo com a seguinte sequência:

Abrir o menu ToolsToolsToolsTools > Internet OptionsInternet OptionsInternet OptionsInternet Options

Seleccionar DeleteDeleteDeleteDelete CookCookCookCookiiiieeeessss > ExcluirExcluirExcluirExcluir coocoocoocookkkkiesiesiesies

Seleccionar DeleteDeleteDeleteDelete FFFFilesilesilesiles > EEEExxxxcluircluircluircluir arquivosarquivosarquivosarquivos

Activar a opção para apagar todo o conteúdo off-line e concluir a operação em OK.

Figura Figura Figura Figura 53535353

Janela Geral das

Opções do IE

Figura Figura Figura Figura 54545454

Remoção de

ficheiros

temporários da

Internet

Figura Figura Figura Figura 55555555

Remoção de

ficheiros

temporários da

Internet

AtençãoAtençãoAtençãoAtenção

Passo 1Passo 1Passo 1Passo 1

Passo 3Passo 3Passo 3Passo 3

Passo 4Passo 4Passo 4Passo 4

Passo 2Passo 2Passo 2Passo 2

Page 55: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 55

5.4. Introdução geral às janelas e menus iniciaisIntrodução geral às janelas e menus iniciaisIntrodução geral às janelas e menus iniciaisIntrodução geral às janelas e menus iniciais

A janela inicial que aparece no Internet Explorer, após colocar o IP do EMILO-SNT-M

que se pretende ver o estado ou configurar é apresentada na Figura 56.

Na parte superior do WebTI estão representados os indicadores luminosos de

estado de cada um dos módulos de agregados e tributários que compõem o sistema

EMILO-SNT-M (Figura 57). Estes indicadores são actualizados periodicamente.

Figura Figura Figura Figura 56565656

Janela de Inicial do

EMILO-SNT-M

Figura Figura Figura Figura 57575757

Indicação de

estado das

unidades no

sistema

EMILO-SNT-M

Page 56: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

56 | WebTi

Por baixo do logótipo da arquitectura NetB@nd é indicada a data/hora da última

actualização - a actualização da janelas de configuração apenas ocorre na abertura

ou se tal for requerido com um “click” sobre o botão de “Refresh”

do IE.

A cor verde representa as interfaces presentes no sistema e que foram validadas

pelo utilizador. Um indicador com cor amarela representa uma placa validada, mas

que entretanto, foi removida fisicamente do sistema.

Na área de menu do WebTI (lado esquerdo) aparece, em cima, o local para

introdução de “Utilizador” e “Chave”, necessárias para operação do sistema. (Ver

também 5.5 Controlo de Acessos)

Esta área é igualmente composta por uma árvore de navegação, que permite ao

utilizador percorrer todas as janelas desta aplicação.

Figura Figura Figura Figura 58585858

Controlo de

Acesso

Figura Figura Figura Figura 59595959

Árvore de

Navegação

Page 57: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 57

5.5. Controlo de AcessosControlo de AcessosControlo de AcessosControlo de Acessos

O WebTI permite apenas ver o estado do equipamento se o utilizador não se

registar no EMILO-SNT-M através do nome UtilizadorUtilizadorUtilizadorUtilizador e da respectiva ChaveChaveChaveChave.

As configurações de fábrica para estes campos são:

• UtilizadorUtilizadorUtilizadorUtilizador: admin

• ChaveChaveChaveChave: admin

Concluir operação carregando com o botão esquerdo do rato em ValidarValidarValidarValidar

À janela acima apresentada o utilizador deve responder afirmativamente.

Se o endereço IP do EMILO-SNT-M não for identificado como Site seguro, tal como descrito em “Site Seguro” (Capítulo 6), a janela acima apresentada nunca aparece.

Figura Figura Figura Figura 60606060

Controlo de

Acesso

Figura Figura Figura Figura 61616161

Autorização de

interacção com

EMILO-SNT-M

PassoPassoPassoPasso

AtençãoAtençãoAtençãoAtenção

Page 58: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

58 | WebTi

Page 59: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 59

6. Estado do Equipamento

Para verificarmos o estado do EMILO-SNT-M devemos seleccionar na árvore de

navegação o slot pretendido ou janela pretendida: Sistema, Sincronismo, Interfaces

Físicas, Cruzamentos e Esquemas de protecção.

As configurações de sistema só são aceites pelo EMILO-SNT-M se o utilizador

estiver registado no sistema. Para expandir a árvore deve carregar-se, com o botão

esquerdo do rato, sobre o símbolo . Para retrair, de forma a facilitar a navegação

deve carregar-se sobre o símbolo .

No topo de cada tabela de configuração existem dois botões que permitem minimizar ou maximizar de forma a se poder aceder, sem necessidade de ajuste do posicionamento da tabela, aos botões de configuração.

Figura Figura Figura Figura 62626262

Árvore de

navegação do

estado do

EMILO-SNT-M

6

NotaNotaNotaNota

Page 60: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

60 | Estado do Equipamento

Minimizar Maximizar

Actualização de estado:Actualização de estado:Actualização de estado:Actualização de estado: Carregar sobre o botão com o botão esquerdo actualiza o estado da configuração actual do equipamento. Em caso de dúvida apagar os ficheiros temporários tal como descrito em “Remoção de Ficheiros Antigos” (Capítulo 6).

6.1. Estado do SistemaEstado do SistemaEstado do SistemaEstado do Sistema

A informação acerca do estado do sistema apresenta o estado dos componentes do

sistema: das fontes de alimentação, dos sensores e dos comutadores.

Figura Figura Figura Figura 63636363

Minimizar ou

Maximizar uma

tabela de estado

Figura Figura Figura Figura 64646464

Janela de estado

do sistema

EMILO-SNT-M

PassoPassoPassoPasso

Page 61: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 61

6.2. Estado do SincronismoEstado do SincronismoEstado do SincronismoEstado do Sincronismo

A informação acerca do estado de sincronismo é apresentada em 2 tabelas. A 1ª

tabela contém informação acerca dos parâmetros globais de sincronismo, enquanto

que a 2ª tabela dá informação de estado das diferentes fontes de sincronismo

existentes no sistema.

6.2.1. Parâmetros globais de sincronismo

• Quality Quality Quality Quality LevelLevelLevelLevel: Pode ser activada ou desactivada

• Fonte Fonte Fonte Fonte ActivaActivaActivaActiva: Fonte de sincronismo da respectiva PLL.

Figura Figura Figura Figura 65656565

Janela de estado

do sincronismo no

EMILO-SNT-M

Figura Figura Figura Figura 66666666

Janela dos

parâmetros globais

de sincronismo

Page 62: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

62 | Estado do Equipamento

• NºNºNºNº JunçõesJunçõesJunçõesJunções: Indica o número de junções de sincronismo existentes (ver

“Parâmetros Globais de Sincronismo”- Capítulo 8).

• Estado da PLLEstado da PLLEstado da PLLEstado da PLL: A PLL do sistema EMILO-SNT-M é controlada por uma máquina

de estados de acordo com a recomendação G.781, e pode ser colocada num dos

seguintes estados:

ο Hold OverHold OverHold OverHold Over: A PLL comutará para este estado, no caso em que deixa de

existir uma fonte de sincronismo válida. Este estado assegura um relógio

de sincronismo estável com base na memorização do relógio original.

ο Free RunFree RunFree RunFree Run: A PLL fica síncrona pelo relógio local.

ο NormalNormalNormalNormal: A PLL fica síncrona pela fonte de sincronismo programada.

• LockLockLockLock AlarmAlarmAlarmAlarm: Este alarme é despoletado (ficando o respectivo led a vermelho),

sempre que a PLL se encontre no modo Hold Over.

6.2.2. Estado das fontes de sincronismo

As interfaces físicas que fornecem sincronismo ao sistema estão representadas na

Figura 65. A cada uma destas interfaces está associada a seguinte informação:

• SSMSSMSSMSSM----Rx:Rx:Rx:Rx: Esta coluna identifica a SSM (Synchronization Status Messages)

recebida.

• SSMSSMSSMSSM----Used:Used:Used:Used: Esta coluna identifica a SSM utilizada. Pode observar-se na Figura 65

que apesar de uma SSM com Qualidade desconhecida a máquina de estados de

sincronismo se sobrepõe colocando o valor PRC-G.811.

• Signal FailSignal FailSignal FailSignal Fail: : : : Falha de sinal para a fonte de sincronismo em questão.

• Atenuação (dB)Atenuação (dB)Atenuação (dB)Atenuação (dB): : : : Nível de sinal medido em dB associado á junção de

sincronismo.

Figura Figura Figura Figura 67676767

Janela de estado

das fontes de

sincronismo

Page 63: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 63

6.3. EstaEstaEstaEstado das Interfacesdo das Interfacesdo das Interfacesdo das Interfaces

A janela de estado pretende fornecer informações relativas ao módulo seleccionado

tais como alarmes, estado administrativo dos portos, loops, entre outras. Deve

efectuar-se a actualização da página pretendida, através do botão , uma

vez que esta não é actualizada automaticamente.

6.3.1. Agregados STM-1

A janela de estado do módulo de agregados ASTM1 é ilustrada na Figura 68.

Figura Figura Figura Figura 68686868

Janela de estado

do módulo de

agregados em

modo STM-1

Page 64: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

64 | Estado do Equipamento

Se clicarmos com o rato no tipo de SFP utilizado, podemos obter uma informação

mais detalhada sobre o SFP, como podemos ver na Figura 69.

6.3.2. Agregados STM-4

A janela de estado do módulo de agregados ASTM4 é ilustrada na Figura 70.

Figura Figura Figura Figura 69696969

Janela com

informação

detalhada do SFP

presente no

agregado

Figura Figura Figura Figura 70707070

Janela de estado

do módulo de

agregados STM-4

Page 65: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 65

Se clicarmos com o rato no tipo de SFP utilizado, podemos obter uma informação

mais detalhada sobre o SFP, como podemos ver na Figura 71.

6.3.3. Tributários E1

A janela de estado do módulo de tributários E1/2Mbit/s é ilustrada na Figura 72.

Figura Figura Figura Figura 71717171

Janela com

informação

detalhada do SFP

presente no

agregado

Figura Figura Figura Figura 72727272

Janela de estado

das interfaces E1

Page 66: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

66 | Estado do Equipamento

Podem obter-se mais pormenores do estado interface PDH colocando o cursor do

rato sobre o LED correspondente à interface que se pretende.

Quando surge LOS (Lost Of Signal) existe perda do sinal. O processo é análogo para

o estado do link SDH.

Quando os portos estão inactivos verifica-se que o LED está apagado:

Em caso de dúvida deve actualizar-se o estado da janela carregando sobre

e repetir a leitura.

6.3.4. Tributários E3

A janela de estado do módulo de tributários E3 é ilustrada na Figura 73.

Podem obter-se mais pormenores do estado interface PDH colocando o cursor do

rato sobre o LED correspondente à interface que se

pretende.

No caso da figura surge LOS (Loss Of Signal) ou seja existe perda do sinal. O

processo é análogo para o estado do link SDH.

Quando os portos estão inactivos verifica-se que o LED está apagado:

Em caso de dúvida deve actualizar-se o estado da janela carregando sobre

e repetir a leitura.

Figura Figura Figura Figura 73737373

Janela de estado

das interfaces E3

Page 67: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 67

6.3.5. Tributários Ethernet

É possível consultar o estado de cada um dos layers de transporte envolvidos. A

disposição dos layers na página do WebTi pretende reflectir a sequência a seguir

para a detecção de avarias ou eventuais erros de configuração. O estado do módulo

Ethernet pode ser consultado em 5 tabelas: Interfaces físicas, Virtual Concatenation

Groups (VCGs), GFP-F (Generic Frame Procedure-Framed-maped), LCAS (Link

Capacity Adjustment Scheme) e Membros dos VCGs.

As figuras seguintes apresentam o estado dos Interfaces Ethernet.

InterInterInterInterfaces físicasfaces físicasfaces físicasfaces físicas

Começando no layer físico, pode consultar-se o estado do linklinklinklink, speedspeedspeedspeed, duplexduplexduplexduplex,

colisões e recepção/transmissão de pacotescolisões e recepção/transmissão de pacotescolisões e recepção/transmissão de pacotescolisões e recepção/transmissão de pacotes.

No menu SSSStatisticstatisticstatisticstatistics (pressionar ) é possível determinar, entre outros

parâmetros, o número de pacotes transmitidos/recebidos, número de Pause Frames

Figura Figura Figura Figura 74747474

Estado de uma

interface Ethernet

Figura Figura Figura Figura 75757575

Estado das

interfaces físicas

Page 68: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

68 | Estado do Equipamento

recebidas/geradas e número de colisões. Todos estes contadores são acumulados e

são limpos a cada período de 15 minutos.

O WebTI permite visualizar a qualidade da interface Ethernet de acordo com a

RFC2819. Na Figura 129 ilustra-se o resultado desta análise. Os parâmetros

monitorizados são os seguintes:

• Octets:Octets:Octets:Octets: Número de bytes

• Pkts: Pkts: Pkts: Pkts: Número de Pacotes

• Broadcast Packets: Broadcast Packets: Broadcast Packets: Broadcast Packets: Número de pacotes de Broadcast

• Multicast Packets: Multicast Packets: Multicast Packets: Multicast Packets: Número de pacotes de Multicast

• CRCAlignErrorsCRCAlignErrorsCRCAlignErrorsCRCAlignErrors: : : :

• Undersize Packets:Undersize Packets:Undersize Packets:Undersize Packets: Pacotes de tamanho inferior a 64 bytes

• Oversize Packets:Oversize Packets:Oversize Packets:Oversize Packets: Pacotes de tamanho superior a 1522 bytes

• FragmeFragmeFragmeFragments:nts:nts:nts: Número de pacotes de tamanho inferior a 64 bytes e que tenham

um FCS (Frame Check Sequence) errado.

Figura Figura Figura Figura 76767676

Estatisticas

Page 69: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 69

• Jabbers:Jabbers:Jabbers:Jabbers: Número de pacotes de tamanho superior a 1518 bytes e que tenham

um FCS (Frame Check Sequence) errado.

• Utilization:Utilization:Utilization:Utilization: indica aproximadamente o Bit Rate recebido e transmitido

(granularidade de 1 Mb/s, ver RFCRFCRFCRFC----2819281928192819)

• FCSErrorFCSErrorFCSErrorFCSError

• ControlFrameControlFrameControlFrameControlFrame

• PauseFramePauseFramePauseFramePauseFrame

• FrameLengthErrorFrameLengthErrorFrameLengthErrorFrameLengthError

• FalseCarrierFalseCarrierFalseCarrierFalseCarrier

• DeferralPacketsDeferralPacketsDeferralPacketsDeferralPackets

• Total Total Total Total CollisionsCollisionsCollisionsCollisions PacketsPacketsPacketsPackets:::: Número de Colisões no segmento Ethernet

• Pkts 64 Octets:Pkts 64 Octets:Pkts 64 Octets:Pkts 64 Octets: Número de pacotes de 64 bytes

• Pkts 65 to 127 Octets:Pkts 65 to 127 Octets:Pkts 65 to 127 Octets:Pkts 65 to 127 Octets: Número de pacotes com tamanho entre 65 e 127 bytes

• Pkts 128 to 255 Octets: Pkts 128 to 255 Octets: Pkts 128 to 255 Octets: Pkts 128 to 255 Octets: Número de pacotes com tamanho entre 128 e 255

bytes

• Pkts 256 to 511 Octets: Pkts 256 to 511 Octets: Pkts 256 to 511 Octets: Pkts 256 to 511 Octets: Número de pacotes com tamanho entre 256 e 511

bytes

• Pkts 512 to 1023 Octets:Pkts 512 to 1023 Octets:Pkts 512 to 1023 Octets:Pkts 512 to 1023 Octets: Número de pacotes com tamanho entre 512 e 1023

bytes

• PktPktPktPkts s s s 1024 to 1518 Octets: 1024 to 1518 Octets: 1024 to 1518 Octets: 1024 to 1518 Octets: Número de pacotes com tamanho entre 1024 e

1518 bytes MTU bytes

É também possível determinar se o processo de auto-negociação foi concluído e o

estado daí resultante.

Se a auto-negociação estiver desabilitada (ver menu de configuração) o estado

correspondente indicará sempre «Not Completed»«Not Completed»«Not Completed»«Not Completed».

Page 70: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

70 | Estado do Equipamento

VirtualVirtualVirtualVirtual ConcatenationConcatenationConcatenationConcatenation GroupsGroupsGroupsGroups (VCGs)(VCGs)(VCGs)(VCGs)

A associação do Porto ao VCG e demais parâmetros do VCGs estão disponíveis para

consulta no menu seguinte.

Encapsulamento GFP G.7041Encapsulamento GFP G.7041Encapsulamento GFP G.7041Encapsulamento GFP G.7041

Figura Figura Figura Figura 77777777

Portos associado

ao VCG

Figura Figura Figura Figura 78787878

Encapsulamento

Page 71: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 71

Alarmes reportados no sentido Encap (ingress):

• CSFCSFCSFCSF - Client Signal Fail (alarme gerado quando o link local está em baixo)

• FCSFCSFCSFCS - Pacotes Ethernet encapsulados com FCS

Alarmes reportados no sentido Decap (egress):

• FE_CSF FE_CSF FE_CSF FE_CSF - Far End Client Signal Fail (alarme gerado quando o link remoto está

em baixo)

• LinkLinkLinkLink LossLossLossLoss ---- Máquina de estados GFP em Hunt/Presync (ver layers VCAT/LCAS)

• FCS FCS FCS FCS ---- Pacotes recebidos com FCS

• HECError HECError HECError HECError - Erros no Extended Header (apenas para GFP-Linear)

É possível determinar o número de Frames GFP (contador instantâneo) no sentido

Encap (ingress) e Decap (egress), o PTI (Payload Type Indicator) recebido e UPI (User

Payload Indicator) recebido. (Ver Figura 17)

LCAS G.7042LCAS G.7042LCAS G.7042LCAS G.7042

No caso do VCG estar configurado no modo LCAS existe ainda um layer adicional

que reflecte o estado desse protocolo em todos os membros envolvidos.

Figura Figura Figura Figura 79797979

Estado do

protocolo LCAS

Page 72: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

72 | Estado do Equipamento

Num link LCAS são definidos: um SourceSourceSourceSource (equivalente à transmissão) e um SinkSinkSinkSink

(equivalente à recepção). O processo de adição e remoção dos membros

dinamicamente é inteiramente controlado por máquinas de estado internas do

equipamento. O protocolo LCAS segue no overhead dos contentores, H4 para VC-4

e VC-3 ou K4 para VC-12

Nesse menu de estados pode ver-se a Control WordControl WordControl WordControl Word TransmitidaTransmitidaTransmitidaTransmitida (pelo Source) e

recebidarecebidarecebidarecebida (pelo Sync), o membro usado para a extracção do protocmembro usado para a extracção do protocmembro usado para a extracção do protocmembro usado para a extracção do protocolo LCASolo LCASolo LCASolo LCAS

(membro a BOLD) e o MSTMSTMSTMST (Member Status).

A adição ou remoção de um membro poderá levar alguns segundos a acontecer

(depois do pedido) uma vez que tem de ser negociada (isso permite que a banda

disponível para o stream Ethernet se ajuste sem quebra de link - principal objectivo principal objectivo principal objectivo principal objectivo

do LCASdo LCASdo LCASdo LCAS).

Para casos de quebra de secção o protocolo LCAS encarrega-se de reajustar os

membros usados para o transporte do tráfego Ethernet. No caso de reposição do

normal funcionamento da rede o protocolo mais uma vez reajusta-se para reutilizar

novamente os contentores que anteriormente apresentavam alarmes. Em nenhum

destes casos o link Ethernet é afectado (desde que permaneça pelo menos um

contentor estabelecido em ambos os sentidos). Evidentemente a banda disponível

será reduzida, mas o link permanecerá operacionalpermanecerá operacionalpermanecerá operacionalpermanecerá operacional.

Membros do VCGMembros do VCGMembros do VCGMembros do VCG

No menu Membros dos VCGs pode consultar-se o número de sequência

transmitido e recebido (no caso do LCAS, negociado pelo protocolo), o Signal Label

recebido, o atraso diferencial dos membros e os eventuais alarmes.

Figura Figura Figura Figura 80808080

Estado dos

Membros dos

VCGs

Page 73: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 73

6.3.1. Tributários STM-1

A Figura 81 apresenta a janela de estado da unidade T2STM1. Nos portos ópticos

podemos ler parâmetros ópticos como: Potência Tx, Potência Rx, corrente,

temperatura, estado do laser e alarmes RSOH e MSOH.

Pode obter-se o detalhe do alarme passando o rato sobre o LED vermelho, Figura 82

IIIInterfacesnterfacesnterfacesnterfaces ÓpticasÓpticasÓpticasÓpticas

Figura Figura Figura Figura 81818181

Janela de Estado

da T2STM1

Figura Figura Figura Figura 82828282

Detalhe do alarme

– Indicação de

Loss of Signal

(LOS)

Page 74: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

74 | Estado do Equipamento

A informação relacionada com o estado do porto óptico é apresentada na tabela de

estado das interfaces físicas, como se apresenta na figura seguinte:

Colocando o cursor do rato sobre o tipo de SFP, na coluna SFP, é possível obter

características gerais sobre a interface óptica: Taxa de Bit, alcance e comprimento

de onda de funcionamento:

Outras informações de estado - de acordo com SFF 8742 – relacionadas com a

interface óptica podem ser acedidas clicando com o botão direito do rato no tipo do

módulo SFP.

Figura Figura Figura Figura 83838383

Estado do porto

óptico

Figura Figura Figura Figura 84848484

Informação óptica

do SFP

Figura Figura Figura Figura 85858585

Informação

Avançada do

estado da

interface óptica

Page 75: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 75

6.4. Estado dos CruzamentosEstado dos CruzamentosEstado dos CruzamentosEstado dos Cruzamentos

Esta tabela (Figura 86) permite verificar o estado dos cruzamentos implementados.

Pode obter-se mais detalhe do cruzamento pretendido carregando, com o botão

esquerdo do rato, sobre ver.

Em caso de falha ( ) , pode obter-se mais informação colocando o cursor sobre o

LED em questão.

Figura Figura Figura Figura 86868686

Estado dos

Cruzamentos

Figura Figura Figura Figura 87878787

Detalhe do estado

dos cruzamentos

Page 76: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

76 | Estado do Equipamento

6.5. Esquemas de ProtecçãoEsquemas de ProtecçãoEsquemas de ProtecçãoEsquemas de Protecção

Serve para apresentar o estado dos esquemas de protecção SDH.

6.5.1. SNCP

O estado do esquema de protecção subnetwork connection protection (SNCP) é

ilustrado na Figura 88.

Pode obter-se mais detalhe do cruzamento pretendido carregando, com o botão

esquerdo do rato, sobre ver.

Em caso de falha ( ) , pode obter-se mais informação colocando o cursor sobre o

LED em questão. Pode ver-se o estado de um cruzamento que não está na página

inicial clicando sobre anteriores/próximosanteriores/próximosanteriores/próximosanteriores/próximos até aparecer a página correspondente.

Figura Figura Figura Figura 88888888

Estado do

esquema de

protecção SNCP

Figura Figura Figura Figura 89898989

Detalhe do

cruzamento

pretendido

Page 77: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 77

6.5.2. MSP

Cada equipamento da família EMILO NG está dotado dum conjunto definido de

grupos de protecção MSP. As funcionalidades MSP nos equipamentos EMILO NG

permitem visualizar o estado individual dum grupo de protecção ao nível das

condições de sinal nos interfaces físicos, das mensagens APS trocadas e do estado

do selector e bridge.

Em caso de falha ( ) , pode obter-se mais informação colocando o cursor sobre o

LED em questão.

O envio de comandos externos despoletados pelo utilizador permite testar a

operacionalidade do protocolo, bem como congelar a operacionalidade automática

do mesmo em interfaces específicos, de acordo com os comandos descritos na

norma seguida para a implementação do protocolo.

Figura Figura Figura Figura 90909090

Estado dos grupos

de protecção MSP

Page 78: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

78 | Estado do Equipamento

Page 79: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 79

7. Janelas de Configuração

As janelas de configuração servem para o utilizador efectuar as configurações dos

parâmetros de gestão, os endereços IP do equipamento, para alem de permitir

configurar os mais variados tipos de interfaces.

As configurações de sistema só são aceites pelo EMILO-SNT-M se o utilizador estiver registado no sistema. (ver 5.5 Controlo de Acessos)

Para expandir a árvore deve carregar-se, com o botão esquerdo do rato, sobre o

símbolo . Para retrair, de forma a facilitar a navegação deve carregar-se sobre o

símbolo .

Figura Figura Figura Figura 91919191

Configuração:

Árvore de

Navegação

7

NotaNotaNotaNota

Page 80: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

80 | Janelas de Configuração

No topo de cada tabela de configuração existem dois botões que permitem minimizar ou maximizar de forma a se poder aceder, sem necessidade de ajuste do posicionamento da tabela, aos botões de configuração.

Minimizar

Maximizar

Existem três opções dentro de qualquer janela de configuração:

• Refresh: Refresh: Refresh: Refresh: Carregar sobre este botão com o botão esquerdo actualiza o estado da

configuração actual do equipamento. Em caso de dúvida deve apagar-se os

ficheiros temporários tal como descrito em “Remoção de Ficheiros Antigos”

(Capítulo 6).

• Anular:Anular:Anular:Anular: Coloca os valores obtidos no último Refresh

• Configurar:Configurar:Configurar:Configurar: Configura os parâmetros seleccionados no EMILO-SNT-M

7.1. SistemaSistemaSistemaSistema

Na primeira janela da Figura 94 é configurada a informação de cadastro do

equipamento, assim como a data/hora. Na segunda janela são configurados os

parâmetros relativos aos Canais de Voz.

Figura Figura Figura Figura 92929292

Minimizar ou

Maximizar uma

tabela de

configuração

Figura Figura Figura Figura 93939393

Botões de

configuração

NotaNotaNotaNota

Page 81: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 81

Os campos têm o seguinte significado:

Parâmetros do sistemaParâmetros do sistemaParâmetros do sistemaParâmetros do sistema

• Nome do EquipamentoNome do EquipamentoNome do EquipamentoNome do Equipamento: Introduzir nome de código pelo qual se pretende que o

equipamento seja conhecido, como por exemplo o lugar onde se encontra.

Exemplo: SNT_M@PTInAveiro

• DescriçãoDescriçãoDescriçãoDescrição: Introduzir o tipo de equipamento. Exemplo: EMILO-SNT-M

• Bastidor, SubBastidor, SubBastidor, SubBastidor, Sub----bastidor, Prateleirabastidor, Prateleirabastidor, Prateleirabastidor, Prateleira: Introduzir coordenadas numéricas do local

onde o equipamento está instalado.

• ContactoContactoContactoContacto: Departamento ou pessoa responsável pelo equipamento

• LocalizaçãoLocalizaçãoLocalizaçãoLocalização: Nome da central ou armário onde o EMILO-SNT-M está instalado.

• Data no equipamentoData no equipamentoData no equipamentoData no equipamento: Mostra e permite configurar a data do EMILO-SNT-M.

• Hora no equipamentoHora no equipamentoHora no equipamentoHora no equipamento: Mostra e permite configurar a hora do EMILO-SNT-M.

• Endereço IP do equipamentoEndereço IP do equipamentoEndereço IP do equipamentoEndereço IP do equipamento: Configura endereço IP da máquina.

Figura Figura Figura Figura 94949494

Janela de

configuração do

sistema EMILO-

SNT-M

Page 82: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

82 | Janelas de Configuração

• Endereço IP do gestorEndereço IP do gestorEndereço IP do gestorEndereço IP do gestor: Configura endereço IP da máquina onde está instalado o

ambiente de gestão.

• Estado Administrativo:Estado Administrativo:Estado Administrativo:Estado Administrativo:

ο Modo de gestão: Modo de gestão: Modo de gestão: Modo de gestão:

Gestor HTTGestor HTTGestor HTTGestor HTTP – Seleccionar quando se pretende configurar o EMILO-SNT-M a

partir do WebTI.

Gestor SNMPGestor SNMPGestor SNMPGestor SNMP – Seleccionar quando se pretende configurar o EMILO-SNT-M

a partir do SEQUIRA ou AGORA-NG

Os campos "endereço IP gestorendereço IP gestorendereço IP gestorendereço IP gestor" e "modo de modo de modo de modo de gestãogestãogestãogestão SNMPSNMPSNMPSNMP” são obrigatórios para permitir a gestão via AgoraNG

Parâmetros dos Canais de VozParâmetros dos Canais de VozParâmetros dos Canais de VozParâmetros dos Canais de Voz 3333

• IdentificaçãoIdentificaçãoIdentificaçãoIdentificação: : : : Valor de Identificação

• Comutador #1Comutador #1Comutador #1Comutador #1 e e e e Comutador #2Comutador #2Comutador #2Comutador #2: : : : Selecção de configurações

7.2. EquipamentoEquipamentoEquipamentoEquipamento

Na janela da Figura 95 podem ser validadas as configurações dos módulos

disponíveis no EMILO-SNT-M. O sistema só reconhece e permite efectuar operações

de configuração num módulo desde que seja aceite através da confirmação na

coluna Admin. . Nesta janela pode ser visualizado o estado de cada um

dos módulos e detectar algum possível “conflito” entre a placa que se encontra

configurada e aquela que efectivamente se encontra inserida. Nesse caso, deve

remover-se a placa anterior, e depois aceitar a nova carta no sistema.

NotaNotaNotaNota

Page 83: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 83

7.3. Configuração da rede IP: parâmetros TCPConfiguração da rede IP: parâmetros TCPConfiguração da rede IP: parâmetros TCPConfiguração da rede IP: parâmetros TCP----IPIPIPIP

Os parâmetros de configuração da rede IP utilizados pelas comunicações do sistema

estão presentes em várias tabelas. Os parâmetros apresentados em cada tabela

dependem da escolha do protocolo suportado: nenhum, IP ou OSI. A escolha é feita

na Tabela Networking da Figura 96.

A tabela anterior permite definir três parâmetros:

• DCCDCCDCCDCC (Data Communications Channel):

ο DCCR: DCC Regenerator

ο DCCM: DCC Multiplex

3 Canal de voz em desenvolvimento

Figura Figura Figura Figura 95959595

Janela de

configuração do

equipamento no

EMILO-SNT-M

Figura Figura Figura Figura 96969696

Janela de

configuração da

rede IP – Tabela

Networking

Page 84: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

84 | Janelas de Configuração

• Protocolo Suportado: Protocolo Suportado: Protocolo Suportado: Protocolo Suportado:

ο Nenhum

ο IP

ο OSI

• Interface de gestão:Interface de gestão:Interface de gestão:Interface de gestão:

ο eth0

ο tun0

Protocolo IPProtocolo IPProtocolo IPProtocolo IP

Os parâmetros de configuração da rede IP utilizados pelas comunicações do sistema

estão presentes em três tabelas.

As interfaces Ethernet ou STM-N que o sistema pode utilizar para comunicar são

apresentados na coluna interfaceinterfaceinterfaceinterface.

• Activa:Activa:Activa:Activa: Identifica a interface como utilizável para comunicações se estiver

seleccionado.

Figura Figura Figura Figura 97979797

Configuração da

rede IP

Page 85: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 85

• Endereço: Endereço: Endereço: Endereço: Endereço IP do porto definido de acordo com os requisitos do

operador.

• Máscara: Máscara: Máscara: Máscara: Define o número de hosts válidos na sub-rede.

Após introduzir os valores pretendidos o utilizador conclui o preenchimento da

tabela carregando com o botão esquerdo do rato em .

O equipamento que faz a interface com a máquina de gestão, designa-se GNE, e

deve incluir rotas estáticas para esta. O EMILO-SNT-M permite defini-las na tabela

ilustrada na Figura 98.

Adiciona nova rota.

• EndereçoEndereçoEndereçoEndereço: Endereço IP da máquina de gestão.

• MáscaraMáscaraMáscaraMáscara: Define o número de hosts válidos na sub-rede.

• GatewayGatewayGatewayGateway/Device/Device/Device/Device: : : : Endereço IP do router que encaminha os pacotes para a

máquina de gestão.

Remove rota seleccionada na primeira coluna.

Após terem sido configurados os endereços IP dos portos e eventualmente alguma

rota estática o utilizador deve verificar os parâmetros antes de proceder à gravação

dos mesmos em memória através do botão .

É necessário efectuar o da página, para evitar que o IP fique mal configurado.

O procedimento de configurar os parâmetros TCP/IP termina quando o utilizador

carrega sobre o botão e responde afirmativamente à janela

ilustrada na Figura 99, sendo então activada esta configuração no equipamento.

Figura Figura Figura Figura 98989898

Configuração da

rede IP: Rotas

estáticas

AtençãoAtençãoAtençãoAtenção

Page 86: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

86 | Janelas de Configuração

Se não for efectuada a confirmação, o equipamento não assume quaisquer parâmetros IP configurados.

Protocolo OSIProtocolo OSIProtocolo OSIProtocolo OSI

Os parâmetros de configuração referentes ao protocolo OSI utilizados pelas

comunicações do sistema estão presentes em cinco tabelas: Tabela Networking,

LAPD, Interfaces IP, Rotas IP e Rotas IP/CLNP.

Figura Figura Figura Figura 99999999

Confirmação de

configuração

Figura Figura Figura Figura 100100100100

Configuração –

Tabelas

Networking

AtençãoAtençãoAtençãoAtenção

Page 87: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 87

Para este protocolo além dos parâmetros que surgiam caso do protocolo IP (ver

Protocolo IP descrito anteriormente) surgem novos parâmetros:

• EndereçoEndereçoEndereçoEndereço NSAP L1NSAP L1NSAP L1NSAP L1, L2, L2, L2, L2: Endereço de Network Service Access Point L1 e L2

• Tipo de sistemaTipo de sistemaTipo de sistemaTipo de sistema

A tabela seguinte é a tabela LAPD (Link Access Procedure on the D-channel). O

LAPD é um protocolo que opera na camada de ligação de dados da arquitectura OSI

e que fornece ligações ponto a ponto entre nós da rede de transmissão.

• Slot/CartaSlot/CartaSlot/CartaSlot/Carta: Slot/Carta a configurar

• PortoPortoPortoPorto

• InInInInterfaceterfaceterfaceterface: : : : Interface de rede que o sistema pode utilizar para comunicar

• Activa:Activa:Activa:Activa: Identifica a interface como utilizável para comunicações se estiver

seleccionado.

• Role:Role:Role:Role: Indica o papel resposta/comando da frame LAPD

ο Network

ο User

• MMMMode: ode: ode: ode: Indica o tipo de acknowledgement LAPD

ο AITS: (Acknowledged Information Transfer Service)

ο UITS: (Unacknowledged Information Transfer Service)

Após introduzir as opções pretendidas o utilizador conclui o preenchimento da

tabela carregando com o botão esquerdo do rato em . Na tabela

Interfaces IP, as interfaces de rede que o sistema pode utilizar para comunicar são

apresentados na coluna interfaceinterfaceinterfaceinterface.

Figura Figura Figura Figura 101101101101

Configuração -

LAPD

Figura Figura Figura Figura 102102102102

Configuração -

Interfaces IP

Page 88: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

88 | Janelas de Configuração

Os parâmetros presentes na tabela anterior são:

• Slot/Carta:Slot/Carta:Slot/Carta:Slot/Carta: Slot/Carta a configurar

• PortoPortoPortoPorto

• InInInInterfaceterfaceterfaceterface: : : : Interface de rede que o sistema pode utilizar para comunicar

• Activa:Activa:Activa:Activa: Identifica a interface como utilizável para comunicações se estiver

seleccionado.

• Endereço: Endereço: Endereço: Endereço: Endereço IP do porto definido de acordo com os requisitos do

operador.

• Máscara: Máscara: Máscara: Máscara: Define o número de hosts válidos na sub-rede.

Após introduzir os valores pretendidos o utilizador conclui o preenchimento da

tabela carregando com o botão esquerdo do rato em .

O equipamento que faz a interface com a máquina de gestão, designa-se GNE, e

deve incluir rotas estáticas para esta. O EMILO-SNT-M permite defini-las na tabela

ilustrada na Figura 103.

Para adicionar uma nova rota, pressionar

Surge a tabela:

Parâmetros:

• EndereçoEndereçoEndereçoEndereço: Endereço IP da máquina de gestão.

• MáscaraMáscaraMáscaraMáscara: Define o número de hosts válidos na sub-rede.

• Gateway/Device: Gateway/Device: Gateway/Device: Gateway/Device: Endereço IP do router que encaminha os pacotes para a

máquina de gestão.

• InterfaceInterfaceInterfaceInterface

Figura Figura Figura Figura 103103103103

Configuração da

rede IP: Rotas

estáticas

Page 89: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 89

Para remover a rota seleccionada na primeira coluna, clicar em:

Após terem sido configurados os endereços IP dos portos e eventualmente alguma

rota estática o utilizador deve verificar os parâmetros antes de proceder à gravação

dos mesmos em memória através do botão .

É necessário efectuar o da página, para evitar que o IP fique mal configurado.

Por último temos a tabela Rotas IP/CLNP da Figura 104. O CNLP (Connectionless

Network Layer Protocol). O CNLP é um protocolo de camada OSI que transporta

camadas superiores e indicações de erro sobre connectionless links.

Para adicionar uma nova rota, pressionar

Surge a tabela:

Os parâmetros presentes na tabela anterior são:

• DestinoDestinoDestinoDestino: : : : Endereço IP destino

• Máscara: Máscara: Máscara: Máscara: Define o número de hosts válidos na sub-rede.

• Endereço NSAP Endereço NSAP Endereço NSAP Endereço NSAP destino:destino:destino:destino: o endereço NSAP (Network Service Access Point)

destino é a informação que o OSI Network service provider necessita para

identificar um elemento particular na rede

• InterfaceInterfaceInterfaceInterface:::: Interface de destino

• PrioridadePrioridadePrioridadePrioridade: Prioridade da Rota

Figura Figura Figura Figura 104104104104

Configuração -

Rotas IP/CLNP

AtençãoAtençãoAtençãoAtenção

Page 90: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

90 | Janelas de Configuração

Para remover a rota seleccionada na primeira coluna, clicar em:

O procedimento de configurar os parâmetros TCP/IP termina quando o utilizador

carrega sobre o botão e responde afirmativamente à janela

ilustrada na Figura 105 sendo então activada esta configuração no equipamento.

Se não for efectuada a confirmação, o equipamento não assume quaisquer parâmetros IP configurados.

7.4. SincronismoSincronismoSincronismoSincronismo

O bloco de sincronismo cumpre com as recomendações G.781 e G.810 e é um

equipamento de categoria G.813 tipo I.

• Oscilador interno ±1.5 ppm

• Desvio Holdover ±0.37 ppm por dia

• Fontes possíveis simultâneas: Slots 4; Junções externas 1

• Fontes externas: STM-N / Portos 2 Mb/s, Portos 34Mb/s, externo 2 MHz / 2 Mb/s

entrada / saída

• Prioridade e qualidade (SSM)

• O sistema permite sincronizar a frequência de saída por uma de duas referências

distintas

Figura Figura Figura Figura 105105105105

Confirmação de

configuração

AtençãoAtençãoAtençãoAtenção

Page 91: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 91

Os parâmetros de configuração do Sincronismo divididos em duas tabelas:

Sincronismo e Fontes de Sincronismo, que se explicam em seguida.

7.4.1. Parâmetros Globais de Sincronismo

A janela da Figura 106 permite configurar os parâmetros globais de sincronismo,

bem como a fonte de sincronismo do sistema (que pode ser um determinado

interface E1 por exemplo), ou em modo “free-run”. A seguir serão descritos os

parâmetros de configuração globais de sincronismo.

Os seguintes parâmetros são configuráveis:

• Quality level modQuality level modQuality level modQuality level modeeee:::: Quando este parâmetro é activado, o utilizador pode

configurar o sincronismo do EMILO-SNT-M para que este tome em linha de

conta o SSM (Synchronization Status Message) das fontes de sincronismo. Se

este parâmetro se encontrar desactivado, o equipamento ignora o SSM da fonte

de sincronismo.

Synchronization Status MessageSynchronization Status MessageSynchronization Status MessageSynchronization Status Message das fontes de sincronismo:das fontes de sincronismo:das fontes de sincronismo:das fontes de sincronismo:

Quality PRCQuality PRCQuality PRCQuality PRC

A fonte de sincronismo é um PRC Clock, de acordo com a

recomendação G.811.

Quality SSUQuality SSUQuality SSUQuality SSU----AAAA

A fonte de sincronismo é um relógio SSU (Synchronization

Supply Unit) do tipo I ou IV, de acordo com a

recomendação G.812.

Quality SSUQuality SSUQuality SSUQuality SSU----BBBB

A fonte de sincronismo é um relógio SSU do tipo VI, de

acordo com a recomendação G.812.

Quality SECQuality SECQuality SECQuality SEC

A fonte de sincronismo é um SEC Clock, de acordo com a

recomendação G.813, Opção I.

Quality DNUQuality DNUQuality DNUQuality DNU A fonte não deverá ser usada para sincronismo.

Figura Figura Figura Figura 106106106106

Janela de

configuração dos

parâmetros

globais de

sincronismo

Page 92: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

92 | Janelas de Configuração

• Reversibility level modeReversibility level modeReversibility level modeReversibility level mode: Quando este parâmetro é activado, a máquina de

estados do sistema EMILO-SNT-M só considera para fonte de sincronismo, uma

fonte que não apresente falhas de sincronismo e em que o Reversibility Time

tenha expirado. Se a qualidade/prioridade desta fonte (dependendo da

configuração actual do Quality Level Mode) for superior à da fonte actual, o

EMILO-SNT-M usará esta fonte. Caso contrário mantém a fonte que estava. Se

este parâmetro estiver inactivo, uma fonte inválida só será usada para

sincronismo, se a fonte actual falhar e não existir outra fonte com maior

qualidade/prioridade.

• Reversibility TimeReversibility TimeReversibility TimeReversibility Time: É o tempo, medido em segundos, após o qual, a condição de

falha desaparece. Findo este tempo, a fonte inválida será reconsiderada para

sincronismo. Este tempo é considerado após o Wait to Restore Time ter

decorrido (ver descrição em Synchronism Sources).

• Holdover Message DelayHoldover Message DelayHoldover Message DelayHoldover Message Delay:::: É o tempo considerado no caso em que o EMILO-SNT-

M se encontra no modo de Holdover. Este estado deve-se a uma condição de

falha na fonte de sincronismo seleccionada e em que não haja qualquer outra

fonte disponível. O QL (Quality Level) ficará em QL_SEC quando o atraso se

situar entre os 300 a 2000 ms (que corresponde à gama de valores deste

parâmetro).

• Switching Message DelaySwitching Message DelaySwitching Message DelaySwitching Message Delay:::: Este atraso é aplicável no caso em que uma mudança

para uma outra fonte de sincronismo seja efectuada com um valor de Quality

Level diferente. Este atraso define o tempo decorrido entre o “trigger” da nova

fonte de sincronismo e uma mudança do Quality Level à saída. A gama de

valores do Switching Message Delay situa-se entre os 180 ms e os 500 ms.

• Valor da qualidade mínima:Valor da qualidade mínima:Valor da qualidade mínima:Valor da qualidade mínima: O EMILO-SNT-M fará o “squelch” da fonte de

sincronismo se não existir nenhuma outra fonte com um Quality Level igual ou

melhor à que foi seleccionada.

• Valor a enviar em caso de Quality Unknown:Valor a enviar em caso de Quality Unknown:Valor a enviar em caso de Quality Unknown:Valor a enviar em caso de Quality Unknown: O EMILO-SNT-M fará o “output”

do SSM com o respectivo Quality Level configurado se não existir nenhuma

fonte de sincronismo com um Quality Level diferente de Quality Unknown.

• Junções de Junções de Junções de Junções de SincronismoSincronismoSincronismoSincronismo: O EMILO-SNT-M admite uma fonte de sincronismo a 2

MHz e 2Mb/s acessível pelo painel posterior.

Page 93: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 93

7.4.2. Fonte de Sincronismo

O sincronismo pode ser obtido a partir de tributários, agregados e uma junção

externa e é configurado conforme apresentado na Figura 107.

• FontesFontesFontesFontes: Lista todas as interfaces possíveis para sincronismo.

• ActivoActivoActivoActivo: Permite activar ou desactivar uma dada fonte de sincronismo.

• InterfaceInterfaceInterfaceInterface: Esta coluna permite seleccionar qual a interface E1/E3/STM-N, dentro

de um determinado tipo de carta, que pode ser utilizada como possível fonte de

sincronismo. No caso das junções é possível configurar se esta opera em 2MHz

ou 2Mbits.

• PrioridadePrioridadePrioridadePrioridade:::: Permite definir a prioridade da fonte. Quanto menor for o valor da

prioridade, maior será a preferência dessa fonte sobre as restantes. De notar que,

para fontes que possuam igual prioridade, o conceito de reversibilidade deixa de

ter sentido.

• QLQLQLQL----SSM SSM SSM SSM ((((Quality LevelQuality LevelQuality LevelQuality Level)))):::: O utilizador pode seleccionar o valor SSM pretendido

para a fonte. Este valor sobrepõe-se ao valor recebido pelo equipamento.

Quando o valor SSM for sobreposto devem ser tomadas as seguintes precauções:

Em caso de LOS na interface essa fonte não será usada. Caso o valor recebido

seja DNU, o EMILO-SNT-M continuará a usar essa fonte de sincronismo.

• Sa bit TxSa bit TxSa bit TxSa bit Tx: Permite definir o valor relativo ao Sa bit de transmissão para o caso

dos 2Mbit/s (só para as junções de sincronismo).

• Sa bit RxSa bit RxSa bit RxSa bit Rx:::: Permite definir o valor relativo ao Sa bit de recepção para o caso dos

2Mbit/s (só para as junções de sincronismo).

Figura Figura Figura Figura 107107107107

Janela de

configuração da

fonte de

sincronismo

Page 94: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

94 | Janelas de Configuração

• HoldHoldHoldHold----Off timeOff timeOff timeOff time: O Hold-Off time assegura que a activação, mesmo que curta, da

falha de sinal, não tenha influência no processo de selecção da fonte de

sincronismo. Este valor pode variar entre os 300 ms e os 1800 ms.

• WaitWaitWaitWait----totototo----Restore timeRestore timeRestore timeRestore time: O Wait-to-Restore time assegura que uma falha prévia

na fonte de sincronismo, só será considerada como válida pelo processo de

selecção se esta se mantiver sem falhas durante um determinado período de

tempo. Este parâmetro pode tomar os valores de 0 a 12 minutos com

“resolução” de 1 minuto. O valor por defeito é de 5 minutos.

7.5. Configuração das interfacesConfiguração das interfacesConfiguração das interfacesConfiguração das interfaces

A seguir são apresentadas as janelas de configuração dos vários módulos.

7.5.1. Configuração do Módulo STM-1/4 - Agregados

A janela de configuração deste módulo permite configurar a interface física, bem

como o tipo de mapeamento pretendido. Ao nível da configuração das interfaces

físicas podemos:

• Configurar o estado administrativo da interface

• Configurar o ALS - Automatic Laser Shutdown

• Configurar o ALS Delay Time

• Laser

• Configurar o tipo de loop

• Configurar o loop timeout

Page 95: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 95

Quanto aos mapeamentos, é possível configurar o contentor VC-4 (ou os 4

contentores VC-4, no caso do tipo de interface configurada ser STM4), em modo

transparente, ou alternativamente em modo estruturado. Neste último modo, é

ainda necessário, definir o tipo de VC associado a cada um dos TUGs.

LoopLoopLoopLoop:

• LoopLoopLoopLoop LocalLocalLocalLocal: A informação enviada para o transmissor é reenviada para o

receptor. Efectuado no interior do módulo em formato eléctrico.

EMILO - SNT EMILO SNT-M

• Loop RemotoLoop RemotoLoop RemotoLoop Remoto: A informação recebida no receptor é reenviada para o transmissor.

Efectuado no interior do módulo em formato eléctrico.

EMILO - SNT EMILO - SNT-M

Figura Figura Figura Figura 108108108108

Janela de

configuração do

Módulo Agregado

ASTM1

Page 96: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

96 | Janelas de Configuração

De forma a evitar perda de comunicação permanente com o sistema os loops são sempre temporizados. A duração da mesma é definida em Loop Timeout [s].

• Limiar de Limiar de Limiar de Limiar de Signal DegradeSignal DegradeSignal DegradeSignal Degrade: : : : Activo ou Inactivo. No caso do Signal Degraded (SD)

estar activo implica comutações se os erros excederem os limiares programados.

• Distribuição de erros BurstyBurstyBurstyBursty :

ο DEGMDEGMDEGMDEGM: Limiar utilizado para determinar o número de intervalos

(segundos) maus consecutivos [2.10].

ο DEGTHRDEGTHRDEGTHRDEGTHR: Degraded Threshold - Limiar utilizado para determinar maus

intervalos. Um intervalo é declarado mau se a percentagem de blocos

errados nesse intervalo for igual ou superior a DEGTHR. Na secção de

multiplexagem um bloco errado equivale a uma violação BIP. O alarme

Signal Degraded (SD) é limpo se durante M intervalos de tempo

consecutivos a percentagem de erros for inferior a DEGTHR.

• Expected Signal LabelExpected Signal LabelExpected Signal LabelExpected Signal Label: Utilizado pelo equipamento para criar o alarme Payload

Label Mismatch (PLM) em caso de discrepância entre o valor recebido e o valor

esperado. Pode ser configurado em modo automático ou em modo manual

assumindo um dos seguintes valores:

ο Unequipped or supervisory-unequipped

ο Reserved – Utilizado para compatibilizar equipamentos antigos (ex

Equipped – non-specific)

ο TUG structure

ο Locked TU-n

ο Asynchronous mapping of 34 368 kbit/s or 44 736 kbit/s into the

Container-3

ο Asynchronous mapping of 139 264 kbit/s into the Container-4

ο ATM mapping

ο MAN DQDB [1] mapping

ο FDDI [3]-[11] mapping

ο Mapping of HDLC/PPP [12], [13] framed signal

ο Reserved for proprietary use

ο Mapping of HDLC/LAPS [15] framed signals

ο Reserved for proprietary use

ο GFP mapping

NotaNotaNotaNota

Page 97: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 97

O modo automático assume os seguintes valores:

VC-4 = TUG structure

VC-3 = Asynchronous 34/45 Mbit/s

Se o payload for diferente o utilizador deve reconfigurar o Signal Label esperado.

• Signal LabelSignal LabelSignal LabelSignal Label TransmittedTransmittedTransmittedTransmitted: : : : Pode ser configurado em modo automático ou em

modo manual assumindo um dos seguintes valores anteriormente descritos.

• TraceTraceTraceTrace IdentifierIdentifierIdentifierIdentifier ExpectedExpectedExpectedExpected: : : : Utilizado para criar o alarme Trace Identifier Mismatch

(TIMTIMTIMTIM) em caso de discrepância entre o valor recebido e o valor esperado.

• Trace IdentifierTrace IdentifierTrace IdentifierTrace Identifier TranTranTranTransmittedsmittedsmittedsmitted: : : : Identificador do VC transmitido.

7.5.2. Configuração do módulo T21E1-M ou T32E1-M

A janela de configuração do módulo T21E1-M (semelhante para a T32E1-M) abaixo

apresentada permite activar/desactivar a interface bem como configurar a

Monitoria, jitter e loops.

Figura Figura Figura Figura 109109109109

Janela de

configuração do

Módulo T21E1-M

NotaNotaNotaNota

Page 98: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

98 | Janelas de Configuração

A Monitoria pode ser configurável sem CRC, com CRC de acordo com a norma

G.704 configurado de acordo com ambas as normas G.704 e G.706. O Jitter pode

ser Dejitter, ou com uma atenuação de Jitter baseada na retemporização dos dados

de saída com o relógio da fonte de sincronismo (Retimming). O loop pode ainda ser

configurado para dentro ou para fora do equipamento, ou sem loop.

LoopLoopLoopLoop:

• LoopLoopLoopLoop LocalLocalLocalLocal: A informação enviada para o transmissor é reenviada para o

receptor. Efectuado no interior do módulo em formato eléctrico.

EMILO - SNT EMILO SNT-M

• Loop Loop Loop Loop Remoto:Remoto:Remoto:Remoto: A informação recebida no receptor é reenviada para o transmissor.

Efectuado no interior do módulo em formato eléctrico.

EMILO - SNT EMILO - SNT-M

7.5.3. Configuração do módulo T3E3-M

A Figura 110 ilustra as configurações possíveis para este módulo.

• Tipo de InTipo de InTipo de InTipo de Interfaceterfaceterfaceterface: E3 (34,368 Mb/s) e DS3 (44.736 Mb/s)

• MonitoriaMonitoriaMonitoriaMonitoria: : : :

ο Unframed – Apenas monitoriza LOS, AIS

ο G.751 – Monitoriza LOS, AIS, LOF e RAI

Figura Figura Figura Figura 110110110110

Janela de

configuração das

interfaces do

Módulo T3E3-M

Page 99: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 99

• JitterJitterJitterJitter:

ο Dejitter – Atenuação normal de jitter

ο Retimming – Atenuação de jitter baseada na retemporização do sinal de

saída por um relógio síncrono com o relógio de sistema, i.e. relógio à saída

do bloco de sincronismo. Esta funcionalidade permite a outros

equipamentos se sincronizarem pela interface E3 com características

superiores do ponto de vista de jitter e wander. Pode apenas ser utilizado

em interfaces síncronos com o relógio de sistema.

• LoopsLoopsLoopsLoops:

ο LoopLoopLoopLoop LocalLocalLocalLocal: A informação enviada para o transmissor é reenviada para o

receptor. Efectuado no interior do módulo em formato eléctrico.

EMILO - SNT EMILO SNT-M

ο LoopLoopLoopLoop RemotoRemotoRemotoRemoto: A informação recebida no receptor é reenviada para o

transmissor. Efectuado no interior do módulo em formato eléctrico.

EMILO - SNT EMILO - SNT-M

Page 100: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

100 | Janelas de Configuração

7.5.4. Configuração dos tributários STM-1

As configurações dos módulos T2STM1 estão representadas na Figura 111. Nesta

janela podemos configurar as interfaces físicas, os HO-PO, HO-POH Labels e as

Secções.

Figura Figura Figura Figura 111111111111

Janela de

configuração da

T2STM1

Page 101: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 101

7.6. CruzamentosCruzamentosCruzamentosCruzamentos

A janela de cruzamentos (ver Figura 112) permite visualizar todos os cruzamentos

existentes no EMILO-SNT-M. A existência de filtros de procura, tem por objectivo

facilitar a procura de cruzamentos com características específicas.

Ao clicar no botão de Adicionar CruzamentosAdicionar CruzamentosAdicionar CruzamentosAdicionar Cruzamentos aparece o pop-up representado na

figura abaixo.

Figura Figura Figura Figura 112112112112

Janela de

visualização dos

cruzamentos

Figura Figura Figura Figura 113113113113

Adicionar

cruzamentos

Page 102: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

102 | Janelas de Configuração

7.7. Esquemas de protecçãoEsquemas de protecçãoEsquemas de protecçãoEsquemas de protecção

O EMILO-SNT-M permite implementar os seguintes esquemas de protecção de

percurso:

• SNCP

• MSP (1+1)

7.7.1. Sub Network Connection Protocol - SNCP

O EMILO-SNT-M permite implementar os seguintes tipos de protecção SNCP:

• SNCP /I – Intrusivo – Utiliza alarmes de High Order (HO) para efectuar

comutações

• SNCP /N – Não intrusivo - Utiliza alarmes de Low Order (LO) para efectuar

comutações

• SNCP Drop and Continue – Para interligação a anéis SNCP

A partir desta janela é possível:

• Visualizar grupos de protecção existentes,

• Remover grupos de protecção existentes,

• Criar novos grupos de protecção

Figura Figura Figura Figura 114114114114

Janela de

configuração de

protecção SNCP

Page 103: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 103

Na Figura 115 ilustra-se a criação de novo grupo de protecção.

• Working: Working: Working: Working: Percurso de trabalho. Se o grupo ficar configurado como reversivo, o

tráfego volta a passar por percurso WTR (ver Reversibilidade) segundos após o

fim de falha neste percurso.

• Protection: Protection: Protection: Protection: Percurso de protecção.

• DestinoDestinoDestinoDestino: : : : Ponto de saída do tráfego.

O grupo de protecção é criado quando o utilizador clica sobre o botão:

Os pormenores do grupo de protecção podem ser vistos clicando sobre verververver na

coluna dos detalhes (det.)

Figura Figura Figura Figura 115115115115

Criação de novo

grupo SNCP

Figura Figura Figura Figura 116116116116

Detalhes do grupo

de protecção

Page 104: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

104 | Janelas de Configuração

• Estado Administrativo: Estado Administrativo: Estado Administrativo: Estado Administrativo:

ο Activo – Grupo implementado

ο Inactivo – Grupo não implementado (sinal Unequipped enviado)

• Switched modeSwitched modeSwitched modeSwitched mode: 1 +1

• ModoModoModoModo: : : :

ο Intrusivo – protecção efectuada com base nos alarmes de HO

ο Não Intrusivo – protecção efectuada com base nos alarmes de LO (VC-12

ou VC-3)

• ReversibilidadeReversibilidadeReversibilidadeReversibilidade: O percurso de trabalho (working) é reutilizado, após ter

decorrido o tempo Wait-to-Restore (WTR), após a falha que originou a

comutação de percurso ter desaparecido.

• Modo APSModo APSModo APSModo APS: As protecções SNCP funcionam em modo unidireccional, i.e., não

comutam por RDI (Remote Defect Indication).

• HoldHoldHoldHold----Off TimeOff TimeOff TimeOff Time: Tempo entre a declaração de sinal degradado (SD) ou falha de

sinal (SF) e o início do processo de comutação. A comutação só é efectuada caso

a condição de falha se mantenha quando se inicia o processo. Pode ser

programado no intervalo de 0 a 10 segundos com passos de 100ms.

• WaitWaitWaitWait----ToToToTo----Restore timeRestore timeRestore timeRestore time (WTR):(WTR):(WTR):(WTR): Tempo, entre 5 e 12 minutos, utilizado para

evitar oscilações de comutação no modo reversivo. Desta forma o sinal só volta

passar sobre o percurso de trabalho (working) após ter decorrido o tempo WTR

sem qualquer falha no referido percurso.

• Limiar de Limiar de Limiar de Limiar de Signal DegradeSignal DegradeSignal DegradeSignal Degrade:4 Activo ou Inactivo

No caso do Signal Degraded (SD) estar activo implica comutações se os erros

excederem os limiares programados.

Distribuição de erros:BurstyBurstyBurstyBursty:

ο DEGMDEGMDEGMDEGM: Limiar utilizado para determinar o número de intervalos

(segundos) maus consecutivos [2.10].

4 ITU-T G.806 (10/2000) - § 6.2.3 Signal quality supervision

Page 105: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 105

ο DEGTHRDEGTHRDEGTHRDEGTHR: Degraded Threshold - Limiar utilizado para determinar maus

intervalos. Um intervalo é declarado mau se a percentagem de blocos

errados nesse intervalo for igual ou superior a DEGTHR. Na secção de

multiplexagem um bloco errado equivale a uma violação BIP. O alarme

Signal Degraded (SD) é limpo se durante M intervalos de tempo

consecutivos a percentagem de erros for inferior a DEGTHR.

• Signal Label ExpectedSignal Label ExpectedSignal Label ExpectedSignal Label Expected : Utilizado para criar o alarme Payload Label Mismatch

(PLM) em caso de discrepância entre o valor recebido e o valor esperado. Pode

ser configurado em modo automático ou em modo manual, assumindo um dos

seguintes valores:

VCVCVCVC----4 ou VC4 ou VC4 ou VC4 ou VC----3:3:3:3:

ο Unequipped or supervisory-unequipped

ο Reserved – Utilizado para compatibilizar equipamentos antigos (ex

Equipped – non-specific)

ο TUG structure

ο Locked TU-n

ο Asynchronous mapping of 34 368 kbit/s or 44 736 kbit/s into the

Container-3

ο Asynchronous mapping of 139 264 kbit/s into the Container-4

ο ATM mapping

ο MAN DQDB [1] mapping

ο FDDI [3]-[11] mapping

ο Mapping of HDLC/PPP [12], [13] framed signal

ο Reserved for proprietary use

ο Mapping of HDLC/LAPS [15] framed signals

ο Reserved for proprietary use

ο GFP mapping

O modo automático assume os seguintes valores:

VC-4 = TUG structure VC-3 = Asynchronous 34/45 Mbit/s

Se o payload for diferente o utilizador deve Se o payload for diferente o utilizador deve configurar o Signal Label em modo manual.

NotaNotaNotaNota

Page 106: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

106 | Janelas de Configuração

VCVCVCVC----12:12:12:12:

ο Unequipped or supervisory-unequipped

ο Reserved - Utilizado para compatibilizar equipamentos antigos (ex

Equipped – non-specific)

ο Asynchronous

ο Bit synchronous

ο Byte synchronous

ο Extended signal label

ο Test signal, O.181 specific mapping

O modo automático assume os seguintes valores:

VC-12 = Asynchronous

Se o payload for diferente o utilizador deve configurar o Signal Label em modo manual.

• Signal LabelSignal LabelSignal LabelSignal Label TransmittedTransmittedTransmittedTransmitted : : : : Pode ser configurado em modo automático ou em

modo manual, assumindo um dos valores anteriormente descritos.

• Trace Identifier ExpectedTrace Identifier ExpectedTrace Identifier ExpectedTrace Identifier Expected: : : : Utilizado para criar o alarme Trace Identifier Mismatch

(TIMTIMTIMTIM) em caso de discrepância entre o valor recebido e o valor esperado.

• Trace IdentifierTrace IdentifierTrace IdentifierTrace Identifier TransmittedTransmittedTransmittedTransmitted :::: Identificador do VC.

7.7.2. MSP

Cada equipamento da família EMILO NG está dotado dum conjunto definido de

grupos de protecção MSP, que podem ser individualmente configurados e activados

com base na arquitectura (1+1), modo de operação (reversivo ou não-reversivo),

direccionalidade (unidireccional ou bidireccional). O modo 1+1 optimizado tem

associado um funcionamento bidireccional não-reversivo. Cada grupo poderá ter

um tempo de restauro (wait to restore) configurável entre 5 a 12 minutos com

resolução unitária neste intervalo.

FFFFigura igura igura igura 117117117117

Janela de

configuração de

grupo MSP

NotaNotaNotaNota

Page 107: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 107

A cada grupo de protecção associam-se as interfaces físicos SDH pretendidos (da

mesma hierarquia). Qualquer interface física SDH existente num sistema EMILO NG

é passível de se atribuir ao grupo de protecção pretendido, bem como a sua

prioridade e papel (working ou protection em 1+1, start primary ou start secondary

em 1+1 optimizado).

Após configuração idêntica dos grupos de protecção em equipamentos EMILO NG

ligados ponto-a-ponto e respectivas activações, as mensagens Linear APS serão

trocadas de forma a garantir a protecção em caso em falhas.

Figura Figura Figura Figura 118118118118

Janela de criação

de grupo MSP

Figura Figura Figura Figura 119119119119

Janela de

alteração de grupo

MSP

Page 108: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

108 | Janelas de Configuração

Page 109: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 109

8. Registos

No Menu de RegistosRegistosRegistosRegistos podem ser visualizados os registos de eventos, alarmes e

desempenho do equipamento (Qualidade). A janela de navegação é ilustrada na

Figura 120.

8.1. AlarmesAlarmesAlarmesAlarmes

Neste ramo da árvore são arquivados os alarmes. De forma a facilitar a análise dos

problemas ocorridos existem filtros que permitem isolar os mesmos. Os eventos ou

alarmes são arquivados por slot. Aqueles que afectam todo o equipamento são

registados em GeralGeralGeralGeral.

Figura Figura Figura Figura 120120120120

Registos: janela de

navegação

8

Page 110: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

110 | Registos

• Mostrar os eventos relacionados com um porto.

• Colocar a data a partir do qual se pretende visualizar os eventos ou a data de

início e de fim. Ex.:

• Visualizar por código de alarme.

Para aplicar o filtro desejado e visualizar os respectivos resultados é necessário clicar

em .

Verifica-se a existência do filtro em:

No fim das tabelas existem ainda o botão para actualizar a

informação.

Figura Figura Figura Figura 121121121121

Filtros para

selecção de

eventos

Page 111: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 111

8.1.1. Geral

Os eventos gerais relacionados com todo o equipamento são aqui arquivados. A

figura seguinte ilustra alguns destes eventos.

8.1.2. Agregados

Os eventos relacionados com o módulo de agregados são aqui arquivados. Podem

aplicar-se os filtros descritos em “Alarmes” (8.1) para analisar em pormenor a data

de ocorrência, o porto onde ocorreram, etc.

Figura Figura Figura Figura 122122122122

Alarmes de

equipamento

Figura Figura Figura Figura 123123123123

Alarmes da

unidade de

agregados

(Interface Oeste)

Page 112: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

112 | Registos

8.1.3. Tributários E1

Os eventos relacionados com o módulo de tributários E1 são aqui arquivados

(Figura 124). Saliente-se que alguns dos alarmes surgem também aqui para facilitar

a análise pois uma falha de energia afecta também os portos de uma determinada

carta de tributários. Podem aplicar-se os filtros descritos em “Alarmes” (8.1) para

analisar em pormenor a data de ocorrência, o porto onde ocorreram, etc. Se o porto

não estiver habilitado administrativamente, os respectivos alarmes não são

registados.

Figura Figura Figura Figura 124124124124

Alarmes da

unidade de

tributários E1,

T21E1-M

Page 113: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 113

8.1.4. Tributários E3/DS3

Os eventos relacionados com o módulo de tributários E3/DS3 são aqui arquivados

(Figura 125). Saliente-se que alguns dos alarmes surgem também aqui para facilitar

a análise pois uma falha de energia afecta também os portos de uma determinada

carta de tributários. Podem aplicar-se os filtros descritos em “Alarmes” (8.1) para

analisar em pormenor a data de ocorrência, o porto onde ocorreram, etc. Se o porto

não estiver habilitado administrativamente, os respectivos alarmes não são

registados.

8.1.5. T8ETH-M

A análise dos eventos que deram origem a alarmes é ilustrada na Figura 125. Podem

aplicar-se os filtros descritos em “Alarmes” (8.1) para analisar em pormenor a data

de ocorrência, o porto onde ocorreram, etc. Se o porto não estiver habilitado

administrativamente, os respectivos alarmes não são registados.

Figura Figura Figura Figura 125125125125

Análise de alarmes

na T3E3-M

Figura Figura Figura Figura 126126126126

Análise de alarmes

na T8ETH-M

Page 114: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

114 | Registos

8.1.6. Tributários STM1

A análise dos eventos que deram origem a alarmes é ilustrada na Figura 127. Podem

aplicar-se os filtros descritos em 8.1 para analisar em pormenor a data de

ocorrência, o porto onde ocorreram, etc. Se o porto não estiver habilitado

administrativamente os respectivos alarmes não são registados.

8.2. QualidadeQualidadeQualidadeQualidade

Neste ramo da árvore são arquivados os registos de qualidade. De forma a facilitar a

análise do comportamento de uma interface ou VC existem filtros que permitem

isolar os mesmos.

Figura Figura Figura Figura 127127127127

Análise de alarmes

na T2STM1

Figura Figura Figura Figura 128128128128

Filtros disponíveis

Page 115: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 115

• Mostrar a análise relacionada com um porto.

• Colocar data a partir da qual se pretende visualizar a análise ou a data de início e

de fim.

• Visualizar por código de alarme.

8.2.1. Agregados

O WebTI permite visualizar a qualidade da interface agregada de acordo com a

recomendação G.828. Na Figura 129 ilustra-se o resultado desta análise.

Pode reduzir-se a quantidade de informação seleccionando o filtro de acordo com o

descrito em “Qualidade” (Capítulo 9). O resultado obtido quando apenas se

pretende visualizar a secção de multiplexagem é ilustrado na Figura 130.

Figura Figura Figura Figura 129129129129

Análise de

qualidade G.828

na interface

Agregado

Page 116: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

116 | Registos

8.2.2. Tributários E1

O WebTI permite visualizar a qualidade do módulo de tributários E1 de acordo com

a recomendação G.828. Na Figura 131 ilustra-se o resultado desta análise.

Figura Figura Figura Figura 130130130130

Monitoria de

qualidade com

filtros activos

Figura Figura Figura Figura 131131131131

Análise de

qualidade G.828

para interface E1

Page 117: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 117

8.2.3. Tributários E3/DS3

O WebTI permite visualizar a qualidade do módulo de tributários E3/DS3 de acordo

com a recomendação G.828. Na figura abaixo ilustra-se o resultado desta análise.

8.2.4. T8ETH-M

O WebTI permite visualizar a qualidade do módulo T8ETH-M em.três tipos de

registos: GFP, RFC2819 e RFC3635. Nas figuras abaixo ilustram-se os resultados

destas análises.

Figura Figura Figura Figura 132132132132

Análise de

qualidade G.828

no módulo

T1E3-M

Figura Figura Figura Figura 133133133133

Análise de

qualidade no

módulo

T8ETH-M -

GFP

Page 118: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

118 | Registos

Figura Figura Figura Figura 134134134134

Análise de

qualidade no

módulo T8ETH-M

– RFC2819

Figura Figura Figura Figura 135135135135

Análise de

qualidade no

módulo T8ETH-M

– RFC3635

Page 119: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 119

8.2.5. Tributários STM-1

A janela ilustrada na Figura 136 mostra o resultado da análise G.828.

8.3. AjudaAjudaAjudaAjuda

8.3.1. Acerca de...

Na janela da Figura 137 são visualizadas as versões dos módulos de software do

equipamento.

Figura Figura Figura Figura 136136136136

Análise de

qualidade na

T2STM1

Figura Figura Figura Figura 137137137137

Janela para

verificação de

versões dos vários

módulos de

software

Page 120: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

120 | Registos

Page 121: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 121

9. Especificações do Sistema

9.1. InInInInterfaces SDHterfaces SDHterfaces SDHterfaces SDH

9.1.1. STM-1 eléctrico

As interfaces são disponibilizadas sob a forma de conectores DIN 1.0 / 2.3 e têm as

seguintes caracteristicas:

STMSTMSTMSTM----1111

EléctricoEléctricoEléctricoEléctrico

Código de linha CMI 1Vpp +/- 0.1V

Débito 155.52 Mbit/s +/- 20ppm

Impedância 75 Ohm

Capacidade de Regeneração 0 - 12.7dB @ 78MHz

Monitoria de qualidade PDH SOH e POH de acordo com

G.828

Tipos de loop Local / Remoto

Conforme as recomendações G.703, G.707, G.783, G.813,

G.825 e G828 do ITU-T

Tabela Tabela Tabela Tabela 1111

Características das

interfaces STM-1

Eléctricos

9

Page 122: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

122 | Especificações do sistema

9.1.2. STM-1 óptico

Estas interfaces são disponibilizadas sob a forma transceivers ópticos do tipo SFP

(Figura 11), que utilizam conectores ópticos LC-PC duplos e têm as seguintes

características:

STMSTMSTMSTM----1111

ÓpticoÓpticoÓpticoÓptico

Tipo S-1.1 L-1.1 L-1.2

Tipo de Laser Emissor Fabry Perot DFB DFB

Gama de operação

(nm) 1261 a 1360 1261 a 1360 1480 a 1580

Comprimento de

Onda (typ) 1310 nm 1550 nm

Largura

Espectral(Max) 4 nm RMS 1 nm @ -20dB 1 nm @ -20dB

Min. SMSR (dB) - 30 30

Potência de Emissão

(Max/min) dBm -8 / -15 0/ -5 0 /-5

Min Extinction Ratio

(dB) 8,2 10 10

Tipo de Receptor PIN PIN PIN

Gama de Atenuação 0 a 12 dB 10 a 28 dB 10 a 28 dB

Sensibilidade (dBm)

BER < 10-10 -30 -34 -34

Saturação do receptor

(dBm) -8 -10 -10

Max Penalização por

percurso óptico(dB) 1 1 1

Protecção contra

cortes Automatic Laser Shut Down

Conforme as

Recomendações G.957 do ITU-T

Tabela Tabela Tabela Tabela 2222

Características das

interfaces STM-1

ópticos

Page 123: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 123

9.1.3. STM-4 Óptico

Estas interfaces são disponibilizadas sob a forma transceivers ópticos do tipo SFP

(Figura 11) que utilizam conectores ópticos LC-PC duplos e têm as seguintes

características:

TabelaTabelaTabelaTabela 3333

Características das

interfaces STM-4

Ópticas

STMSTMSTMSTM----4 4 4 4

ÓÓÓÓpticpticpticpticoooo

Tipo S-4.1 L-4.1 L-4.2

Tipo de Laser Emissor Fabry Perot DFB DFB

Gama de Operação

(nm) 1274 a 1356 1280 a 1335 1480 a 1580

Comprimento de

Onda (typ) 1310 nm 1550 nm

Largura Espectral

(Max) 2.5 nm RMS 1 nm @ -20dB 1 nm @ -20dB

Min. SMSR (dB) - 30 30

Potência de Emissão

(Max/min) dBm -8 / -15 +2 / -3 +2 / -3

Min Extinction Ratio

(dB) 8,2 10 10

Tipo de Receptor PIN PIN PIN

Gama de Atenuação 0 a 12 dB 10 a 24 dB 10 a 24 dB

Sensibilidade (dBm)

BER < 10-10 -28 -28 -28

Saturação do Receptor

(dBm) -8 -8 -8

Max Penalização por

percurso óptico (dB) 1 1 1

Protecção contra

cortes Automatic Laser Shut Down

Conforme as

recomendações G.957 do ITU-T

Page 124: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

124 | Especificações do sistema

9.2. Interfaces PDHInterfaces PDHInterfaces PDHInterfaces PDH

9.2.1. E1 – 2.048Mbps

As características das interfaces tributárias E1 estão descritas na Tabela 4444.

9.2.2. E3 – 34.368Mbps

As características das interfaces tributárias E3 estão descritas na Tabela 5555.

E1E1E1E1

Código de linha HDB3 / 2.37V +/- 10%

Débito 2 Mb/s +/- 50ppm

Impedância 75 Ohm

Capacidade de Regeneração 0 – 6 dB @ 1.024 MHz

Atenuação de Jitter Normal

Monitoria de qualidade PDH LOS, AIS, LOF, OOF, LOMF, RAI,

Erros CRC-4 locais ou remotos

Tipos de loop Local / Remoto

Conforme as recomendações G.703, G.704, G.706, G.783,

G.823 do ITU-T

Tabela Tabela Tabela Tabela 4444

Características das

interfaces E1

E3E3E3E3

Código de linha HDB3 / 1V +/- 10%

Débito 34.368 Mb/s +/- 20 ppm

Impedância 75 Ohm

Capacidade de Regeneração 0 – 15 dB @ 17.184 MHz

Atenuação de Jitter Normal / Retiming

Monitoria de qualidade PDH LOS, AIS, LOF, RAI,

Tipos de loop Local / Remoto

Conforme as recomendações G.703, G.751, G.783 e G.823 do

ITU-T

Tabela Tabela Tabela Tabela 5555

Características das

interfaces E3

Page 125: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 125

9.3. Interfaces EthernetInterfaces EthernetInterfaces EthernetInterfaces Ethernet

As características das interfaces tributárias Ethernet estão descritas na Tabela 6666.

9.4. Interfaces de sincronizaçãoInterfaces de sincronizaçãoInterfaces de sincronizaçãoInterfaces de sincronização

As características das interfaces sincronização estão descritas na Tabela 7777

EthernetEthernetEthernetEthernet

Bit Rate 10, 100 Mbps, Auto Negociação

Impedância 100 Ohm

Attenuation Range 0 – 100m em cabo UTP

categoria 5

Modo de Operação Half ou Full Duplex

VLANs Transparente para tramas IEEE

802.1Q

Flow Control Full Duplex: Pause Frames;

Half Duplex: Raise Carrier

Verificação de Qualidade à

entrada

Tramas com FCS inválido são

descartadas

Jumbo Frames Tramas com comprimento até

9600 bytes

Tipos de Loop Local

Conector RJ-45

MDIX crossovers Permite configurações de cabo

“straight” e “crossover”

Conforme as recomendações G.707, G.7041 do ITU-T

802.3, 802.3x do IEEE

Tabela Tabela Tabela Tabela 6666

Características das

interfaces

Ethernet

JunçãoJunçãoJunçãoJunção

dededede

SincronismoSincronismoSincronismoSincronismo

Máscara G.703/1 Vp

Frequência 2.048 MHz

Impedância 75 Ohm

Capacidade de Regeneração 0 - 6 dB

Squelch Activo quando a fonte de

sincronismo é inválida

Validação a recepção LOS (Nível<0.5Vp) ou Freq. >

+/-100 ppm

Conforme as Recomendações G.703 e G.813 do ITU-T

Tabela Tabela Tabela Tabela 7777

Características

das Interfaces de

sincronização

Page 126: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

126 | Especificações do sistema

9.5. AlimentaçãoAlimentaçãoAlimentaçãoAlimentação

O EMILO-SNT-M funciona a partir de uma tensão de alimentação DC nominal de –

48V. Pode funcionar desde os -40,5V até aos -57V de acordo com a recomendação

ETSI EN 300 132-2 V2.1.1 (2003-01). As ligações aos terminais de terra respeitam

com o disposto na recomendação ETSI ETS 300 253: January 1995.

Dispõe de 2 entradas autónomas de energia.

9.6. Dimensões FísicasDimensões FísicasDimensões FísicasDimensões Físicas

As dimensões físicas do EMILO-SNT-M são:

Estes equipamentos podem ser acondicionados dentro de bastidores do tipo ETSI

(ETS 300 119) com 300 mm de profundidade.

9.7. Condições AmbientaisCondições AmbientaisCondições AmbientaisCondições Ambientais

O sistema EMILO-SNT-M cumpre com o disposto na recomendação ETS 300 019-

1-3 Class 3.2: Partly temperature-controlled locations do ETSI.

Este sistema pode operar em temperaturas ambiente desde 0ºC até +50ºC e com

uma humidade relativa de 5% até 95%.

Opcionalmente pode equipar-se exclusivamente com componentes de

características industriais (-45ºC a + 85ºC) assegurando desta forma ao EMILO

comportamento compatível com o disposto na recomendação ETS 300 019-1-3

Class 3.4: Sites with heat-trap. Este sistema pode operar em temperaturas ambiente

desde -20ºC até +70ºC

9.8. Compatibilidade ElectromagnéticaCompatibilidade ElectromagnéticaCompatibilidade ElectromagnéticaCompatibilidade Electromagnética

Este sistema destina-se a instalações de telecomunicações do cliente. Como tal

respeita as recomendações relevantes, para este tipo de instalação, indexadas pela

recomendação EN 300 386 do ETSI.

Tabela Tabela Tabela Tabela 8888

Dimensões Físicas

DimensõesDimensõesDimensõesDimensões Altura/UAltura/UAltura/UAltura/U Largura/“Largura/“Largura/“Largura/“ ProfundidadeProfundidadeProfundidadeProfundidade

EMILOEMILOEMILOEMILO----SNTSNTSNTSNT----MMMM 42 mm /1U 437,2 mm/19’’ 216 mm

Page 127: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

EMILO-SNT-M | Manual de Utilizador | 127

9.9. MTBFsMTBFsMTBFsMTBFs

A tabela seguinte apresente o MTBF (Mean Time Between Failures): Tempo médio

entre falhas

9.10. ConsumoConsumoConsumoConsumo

A tabela seguinte mostra o consumo medido a -50 V para o sistema SNT Modular e

para cada unidade tributária.

MTBFMTBFMTBFMTBF (Horas)(Horas)(Horas)(Horas)

EMILOEMILOEMILOEMILO----SNTSNTSNTSNT----MMMM----Mother BoardMother BoardMother BoardMother Board----ADM1ADM1ADM1ADM1 190000,00

T21E1T21E1T21E1T21E1----MMMM 1.000.000,00

T32E1T32E1T32E1T32E1----MMMM 1.000.000,00

T3E3T3E3T3E3T3E3----MMMM 1.000.000,00

T8ETHT8ETHT8ETHT8ETH----MMMM 950.000,00

EMILOEMILOEMILOEMILO----SNTSNTSNTSNT----MMMM----POWERPOWERPOWERPOWER 900.000,00

Tabela Tabela Tabela Tabela 9999

MTBFs

Consumo aConsumo aConsumo aConsumo a 48484848VVVV ((((WWWW))))

EMILOEMILOEMILOEMILO----SNTSNTSNTSNT----MMMM 12

T21E1T21E1T21E1T21E1----MMMM 7

T32E1T32E1T32E1T32E1----MMMM 8

T1T1T1T1E3E3E3E3----MMMM 3

T3E3T3E3T3E3T3E3----MMMM 4

T8ETHT8ETHT8ETHT8ETH----MMMM 10

T2STM1 (SFP)T2STM1 (SFP)T2STM1 (SFP)T2STM1 (SFP) 9

Tabela Tabela Tabela Tabela 10101010

Consumo

Page 128: Manual_de_Utilização_EMILO_SNT_M_V1_1_pt

128 | Especificações do sistema

9.11. AcessóriosAcessóriosAcessóriosAcessórios

Existem alguns acessórios que podem ser disponibilizados com o EMILO_SNT_M e

que se apresentam na tabela abaixo.

ComprimentoComprimentoComprimentoComprimento (m)(m)(m)(m)

Cabo Coaxial 4E1 p/ Cabo Coaxial 4E1 p/ Cabo Coaxial 4E1 p/ Cabo Coaxial 4E1 p/ T21E1T21E1T21E1T21E1----MMMM e/ou e/ou e/ou e/ou 5

Cabo CoaxCabo CoaxCabo CoaxCabo Coaxial 16ial 16ial 16ial 16E1 p/ E1 p/ E1 p/ E1 p/ T21E1T21E1T21E1T21E1----MMMM e/ou e/ou e/ou e/ou 5

Cabo Coaxial Cabo Coaxial Cabo Coaxial Cabo Coaxial 21212121E1 p/ E1 p/ E1 p/ E1 p/ T21E1T21E1T21E1T21E1----MMMM e/ou e/ou e/ou e/ou 5

Tabela Tabela Tabela Tabela 11111111

Acessórios