Upload
kamel-boulelli
View
997
Download
174
Embed Size (px)
DESCRIPTION
clim M.H
Citation preview
MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT
DES INSTALLATIONS DE CONDITIONNEMENT
D’AIR
POUR RÉPÉTEURS
DE TÉLÉCOMMUNICATIONS
HP8 VC 230-I SI VE(230 Vca)
AVEC
SYSTÈME FREE-COOLING
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
1
TABLE DES MATIÈRES : 1. INTRODUCTION..............................................................................................….............2
2. IDENTIFICATION DE L’APPAREIL…….......................................................…............2
3. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SUR APPAREILS................................................4
4. RECOMMANDATIONS DE MONTAGE….......................................................….........5
5. DESCRIPTION DE CONSTRUCTION……....................................................................6
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................................................8
7. MISE EN MARCHE DES INSTALLATIONS, LOGIQUE DE
FONCTIONNEMENT ET LOGIQUE D’ALARMES …………………………………….10
8. SYSTÈME HISSO-BUS…................................................................................................18
9. INTERRUPTEUR D’ARRÊT (TECHNICAL STOP)......................................................33
10. ENTRETIEN PRÉVENTIF……………….....................................................................33
11. PANNES ET SOLUTIONS…….........................................................................…........34
12. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE...........................................................................36
PLAN ÉLECTRIQUE DE FORCE (Plan 1)..........................................................................38
PLAN ÉLECTRIQUE DE MANOEUVRE (Plan 2)..............................................................39
PLAN DISPOSITION PHYSIQUE DU TABLEAU ÉLECTRIQUE (Plan 3)......................40
PLAN DE BORNES SÉRIE (Plan 4).....................................................................................41
PLAN D’AMENÉE DE C.A (Plan 6).....................................................................................42
PLAN DE DÉTAIL DE MONTAGE (Plan 8).......................................................…..............43
PLAN DE FONCTIONNEMENT DU FREE-COOLING (Plan 9)........................….............44
PLAN D’ENCOMBREMENT (Plan 10)..................................................................…...........45
PLAN DE GABARIT DE PERÇAGE (Plan 11)....................................................................46
PLAN DE CONNEXIONS EXTÉRIEURES (Plan 13)..........................................................47
PLAN DE CIRCUIT DE RÉFRIGÉRATION (PLAN 14).....................................................48
PLAN DE SITUATION (Plan 18)..........................................................................................49
ANEXO 13.- INSTALLATION DU COMPACT EN DEUX PARTIE (En Option).............50
14. CONTRÔLE DE QUALITÊ DES MACHINES........................................................…...62
15. CONTRÔLE DES RÉVISIONS.................................................................................…...66
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
2
1.INTRODUCTION
Ce manuel a pour objet de décrire l’installation ainsi que le fonctionnement et les
descriptions techniques des appareils de conditionnement d’air MEGA-HISSOTTO.
Ce manuel fait partie intégrante de l’installation, il doit être conservé de manière qu’il soit
consultable toutes les fois nécessaires.
Nous vous recommandons de n’effectuer aucune opération sur les appareils si vous n’êtes
pas suffisamment familiarisé avec les principes de fonctionnement et si vous n’avez pas pris
auparavant toutes les précautions de sécurité requises.
Tous les climatiseurs HISSO-PACK de cette gamme doivent impérativement être montés
suivant ce guide et en suivant les étapes de montage tel que nous l’expliquons dans ce
mémoire. En cas d’impossibilité, prière de prendre contact avec notre centre d’assistance
technique qui vous aidera à trouver la solution idéale.
2.IDENTIFICATION DE L’APPAREIL
MODÈLE DISPOSITION TYPE TENSION
ONDULEUR ÉLÉMENTS EN OPTION INCLUS
1
X 5
6
7
8
12
HP
H (HORIZONTALE)
X V (VERTICALE)
X C (COMPACT)
SP (DIVISÉ)
SPF(Divisé avec Fr)
X 230-I
400-III
I(24 V) (Onduleur) X CM(Compresseur uniphasé (seulement tension 400 V)
CPA Contacteur de porte ouverte supplémentaire
TWIN Système HISSO-TWIN
R1500 Résistance électrique 1 500 W
I(48 V) (Onduleur)
R3000 Résistance électrique 3 000 W
CE Commande électromécanique X SI (Sans Onduleur) VE (48 V CC)
VE (24 V CC)
X VE(230 V CA)
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
3
Cet appareil se dénomme HP8 VC 230-I SI VE (230 Vca) CM et ses sigles signifient ce qui
suit :
HP8 : HISSO-PACK 8
V: VERTICALE
C: COMPACT
230-I : TENSION F+N
SI : SANS SYSTÈME ONDULEUR
VE(230 Vca) : VENTILATEUR ÉVAPORATEUR À 230 V COURANT ALTERNATIF
CM : COMPRESSEUR UNIPHASÉ
Froid mécanique et ventilation en courant alternatif sans système de secours onduleur.
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
4
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
• DÉCLARE sous notre seule resonsabilité dont le machines HISSO-PACK dans tous
ses modèles et versions est fabriqué d’après les exigences essentielles:
a) Relatif au 73/23/EEC directeur et à leur amendement 93/68/EEC: UNE-EN 60335-2-40: 1999 + A1: 2001 UNE-EN 60335-1:1997 + A11:97 + A12:97 + A1:97 + A13:99 + A14:99 + A15:01 + A16:01 + A2:02
b) Relatif au 89/336/EEC directeur et à leur amendement 92/31/EEC y 93/68/EEC:
UNE-EN 55014-1:2002 + A1:2002 UNE-EN 61000-3-2:2001 UNE-EN 61000-3-3:1997 + Cor:99 + A1:02 UNE-EN 61000-3-11:2002 UNE-EN 55014-2:1998 + A1:2002 (UNE-EN 61000-4-2:97 + A1:99 + A2:01; UNE-EN 61000-4-3:03; UNE-EN 61000-4-4:97 + A1:01 + A2:02; UNE-EN 61000-4-5:97 + A1:01; UNE-EN 61000-4-6:98 + A1:01; UNE-EN 61000-4-11:97 + A1:01)
Conçu et a fabriqué d’après les prescriptiones incluses dans le: INSTRUCTION MI SI 005 du règlement efficace de sécurité pour les plantes et réfrigérer des installations et ils sont prouvés entrepôt de l’ex d’estanqueidad dans accord complet avec les normes contenues dans le: INSTRUCTION MI SI 010 du règlament efficace de sécurité pour les plantes et réfrigérer des installations.
.
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
5
4.RECOMMANDATIONS DE MONTAGE
4.1. Inspection et Transport
À la réception de l’appareil, vérifiez immédiatement que le climatiseur n’a pas subi de
dégâts lors du transport; en cas de dégâts, présentez rapidement votre réclamation auprès de
l’agence de transports. Assurez-vous que le climatiseur soit muni de tous les accessoires
indiqués sur la liste collée sur la boîte d’emballage ; s’il y a des anomalies, avertissez Mega
Hissotto ou le service après-vente, sans oublier d’indiquer le nº de fabrication se trouvant sur la
plaque signalétique.
Les grilles et le support de tôle se trouvent à l’intérieur de l’emballage de l’installation.
4.2. Limites de fonctionnement
Assurez-vous que le climatiseur choisi corresponde bien aux nécessités de la cabine.
Vérifier que la tension d’amenée de courant générale corresponde bien à la tension du
climatiseur.
4.3. Pose du climatiseur
Le climatiseur, facile à monter, s’installe sur les faces latérales des cabines préfabriquées
ou des constructions traditionnelles comportant une entrée et une sortie d’air, qui peut rester
dégagée pour le montage avec grille ou bien conduite par des conduits (dans ce cas, consulter
notre centre d’assistance technique). La situation du climatiseur est visible sur la figure
suivante :
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
6
Se servir du plan de gabarit de perçage pour percer les cavités et les trous dans la cabine.
Ne pas oublier de mettre un joint de néoprène autour de l’installation afin d’éviter la
transmission de vibrations. Le joint n’est pas fourni avec l’installation.
4.4. Caractéristiques générales
Tous les composants sont sélectionnés en fonction de leur efficacité, de leur fiabilité et de
la longévité souhaitée.
• Compresseur de faible consommation, alternatif.
• Batteries de haut rendement.
• Peinture spéciale pour extérieurs en polyester.
• Isolation thermique de 10 mm d’épaisseur.
• Tuyaux isolés dans leur totalité contre la condensation.
• Résistances avec thermostat de sécurité incorporé.
• Carrosserie en tôle galvanisée à chaud.
• Commande et régulation à travers l’unité électronique intelligente (HISSO-PLUS).
5 DESCRIPTION DE CONSTRUCTION
5.1. Carrosserie :
Meuble autoportant en tôle d’acier galvanisé à chaud très épaisse, finition en résines de
polyester cuites au four à 230 ºC, spécialement étudié pour extérieurs. Accessible par l’avant de
l’appareil, permettant ainsi un contrôle aisé de tous ses composants. Toutes les parties en
contact avec l’air traité sont parfaitement protégées par une isolation thermique de 10 mm
d’épaisseur.
5.2. Échangeurs d’air :
Construits avec tube en cuivre et ailette en aluminium, protégés par un revêtement en
polyester, ceci permettant leur installation dans des ambiances marines ou chargées. Ailettes du
type turbulences (LOUVER), augmentant l’échange, même avec des températures limites dans
les condensateurs. Tubes hautement efficaces, crépinés intérieurement, facilitant une
augmentation de l’échange dans les condensateurs comme dans les évaporateurs.
- L’appareil devrait résoudre d’accord avec le règlement national pour les installations électriques. - La distance minimun entre l’appareil et les surfaces combustibles seront de 5 m. - La gamme de pressions extatiques externes à ceux que l’appareil a été répeté 765 mm. Hg. (à 15º C).
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
7
5.3. Filtre à air :
Non régénérable, possédant un haut pouvoir de filtration (G4). Montage genre tiroir
permettant d’accéder au filtre et de le remplacer facilement.
5.4. Compresseur hermétique :
De haut rendement et faible consommation électrique, y compris les protections
intérieures, système d’amortisseurs extérieurs, chauffage à carter et système de fonctionnement
pour basses températures.
5.5. Ventilateur intérieur :
De type centrifuge, pales vers l’avant avec roulements autolubrifiés et sans aucun
entretien spécial.
5.6. Ventilateur extérieur :
De type hélicoïdal, pale de haut rendement et moteur étanche spécial extérieurs, lubrifiés
pour la vie, comprend un condensateur permanent et une protection thermique intérieure. Doté
d’un système de contrôle de la condensation qui permet de maintenir la température de
condensation à des températures extérieures hors limite.
5.7. Circuit frigorifique :
En tube de cuivre de qualité frigorifique, séché et déshydraté, comprend un filtre sécheur
de grandes dimensions, des pressostats basse et haute pression, et un réglage de la température
de condensation. Toutes les soudures sont à l’argent à 40 %, le circuit est scellé et testé à 30
bars. Tous les tubes sont isolés au moyen d’un tube à cellule fermée anticondensation, charge
de réfrigérant et système d’expansion par capillaires calibrés.
5.8. Installations électriques :
Câblées selon les normes européennes, elles comportent tous les appareils nécessaires à la
manoeuvre et à la temporisation du compresseur. Tous les appareils du tableau électrique sont
montés dans un compartiment étanche à l’extérieur protégé par une double porte.
5.9. Réglage par microprocesseur :
L’installation de climatisation est régulée à travers une unité de commande intelligente
(HISSO-BUS), dirigée par le microprocesseur. Ce microprocesseur est commandé par un
contrôleur monochip, avec programme enregistré en mémoire ROM, disposant d’une mémoire
externe pour la programmation des paramètres de l’installation de climatisation.
5.10. Régulation système free-cooling/économiseur
Lorsque la température extérieure est au point de régulation, on ouvrira la vanne d’air
extérieur, ce qui entraîne l’arrêt du froid mécanique. La fermeture de la vanne permet de
maintenir la température du local au-dessous de la température réglée.
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
8
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES HP8VC 230-I SI VE(230 Vca)
FROID MÉCANIQUE (ALTERNATIF)
INDICATIONS TECHNIQUES UNITÉS HISSO-PACK-8
Puissance totale Froid W 8400
Puissance sensible W 8200
Consommation du Compresseur W 1950
Consommation Ventilateur intérieur W 290
Consommation Ventilateur extérieur W 160
Consommation totale Froid W 2400
Tension nominale V 230
Intensité nominale compresseur A 14,49
Intensité nominale ventilateur int. A 2,6
Intensité nominale ventilateur ext. A 0,75
Intensité nominale totale A 17,84
Débit d’air m3/h 1728
Réfrigérant g 3100-3400
FROID MÉCANIQUE (CONTINU) PAS DE CONSOMMATION EN COURANT CONTINU FREE-COOLING(ALTERNATIF) INDICATIONS TECHNIQUES UNITÉS HISSO-PACK 8 Débit d’air m3/h 1728 Consommation totale W 294 Intensité nominale A 2,8 FREE-COOLING(CONTINU) PAS DE CONSOMMATION EN COURANT CONTINU SYSTÈME DE SECOURS N’EN A PAS, DONC PAS DE CONSOMMATION
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
9
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU COMPRESSEUR INSTALLATION HISSO-PACK 8 VC 230-I SI VE (230 Vca)
INDICATIONS TECHNIQUES UNITÉS
Voltage nominal (v) 230/240/1/50 Hz Intensité nominale 14,49 A Condensateur permanent 50 uF/400 Charge d’huile 1.1 l Consommation compresseur 2350 W
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES VENTILATEUR
ÉVAPORATEUR INDICATIONS
TECHNIQUES
UNITÉS HISSO-PACK 8
Puissance W 147 x 2
Intensité A 1,4 x 2
Condensateur uF 5 x 2
Tension V 230
Vitesse tr/mn 825
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DU
VENTILATEUR CONDENSATEUR
INDICATIONS
TECHNIQUES
UNITÉS HISSO-PACK 8
Puissance W 160
Condensateur uF 4
Tension V 230
Vitesse tr/mn 900
SECTION DE CÂBLES CONSEILLÉS
HP 8 ALIMENTATION MACHINE (Force) De 0 m à 10 m 5 x 4 mm De 10 m à 30 m 5 x 6 mm Note: L’impedance maximale acceptable du filet (Zmax) dans le point du rapport c’est semblable à 0’11.
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
10
7. MISE EN MARCHE DES INSTALLATIONS HISSO-PACK
7.1. Amenée du courant alternatif
Avant de raccorder le tuyau d’amenée vous devrez vérifier que la tension de l’amenée
générale correspond bien à la tension du climatiseur. C’est-à-dire, dans votre cas, vous devrez
calculer que la tension délivrée à votre climatiseur soit de 230 v, soit phase plus neutre. La
connexion se fera de la manière suivante :
Généralement, le fil de phase est noir et le fil du neutre est bleu. Ceci étant, ne vous fiez
jamais des couleurs et, avant de lever le magnétothermique, vous mesurerez la tension délivrée
à votre installation de conditionnement d’air. N’oubliez pas bien sûr de raccorder le fil de terre
à la borne série correspondante d’après le schéma de connexions extérieures.
7.3. Connexions des différentes alarmes :
Vous pouvez visualiser les alarmes suivantes :
• Technical Stop (Entre bornes 1 et 2)
• Alarme générale et Panne du Secteur (Entre bornes 3 et 4)
• Détecteur d’Incendie (Entre bornes 5 et 6)
• Alarme de Très Haute Température T>40 ºC (Entre bornes 28 et 29)
• Alarme de Basse Température T<5 ºC (Entre bornes 30 et 31)
• Alarme de Haute Température T>32 ºC (Entre bornes 32 et 33)
Les alarmes seront connectées aux différentes bornes de sortie de la manière suivante :
INTERRUPTEUR MAGNÉTOTHERMIQUE
NL
D`ENTRÉE
TUYAU D`AMENÉE 230+1+N
AMENÉE DE 230/1/50 Hz
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
11
Les connexions des différents contacts internes sont visibles sur le plan électrique de
manoeuvre.
Une fois les connexions de tous les tuyaux d’amenée et de toutes les alarmes effectuées,
vous pourrez lever tous les magnétothermiques ; à ce moment-là les ventilateurs intérieurs
(évaporateurs) commenceront à fonctionner. Pour vérifier que le compresseur fonctionne bien,
vous devez élever la température intérieure de l’emplacement à la température de démarrage du
compresseur ; une fois cette température atteinte, le compresseur commencera à fonctionner et
du froid mécanique sera alors généré. Vous devez vérifier l’intensité du compresseur en plaçant
une pince ampèremétrique sur le contact du relais étanche du compresseur.
7.4. Contrôle des alarmes :
Alarme générale :
Cette alarme, vous la connecterez entre les bornes 3 et 4. L’alarme générale, comme
son nom l’indique, s’active avec le déclenchement de n’importe quelle alarme, sauf celle
de température. Elle est représentée sur la plaque électronique (HISSO-CON) par la diode
L18, qui s’éteindra si une alarme quelconque se déclenche et restera allumée si le système
marche bien. Ce contact agit à la ouverture, c’est-à-dire : quand il y a une alarme, le
contact est ouvert, et quand il n’y a pas d’alarme, le contact est fermé.
Alarmes de Tres Haute Température 40 ºC :
Pour faire sauter ces alarmes, il suffit de chauffer les bulbes se trouvant dans
l’embouchure elle-même, citée ci-dessus, ce qui entraînera l’ouverture du contact placé
entre les bornes 28 et 29 pour l’alarme de T>40 ºC.
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
12
Alarme de Basse Température (T<5 ºC) :
Cette alarme, vous la connecterez entre les bornes 30 et 31. Elle vous donnera un
contact privé de potentiel entre ces bornes lorsque la température est inférieure à 5 ºC.
L’alarme apparaîtra sur l’outil de service et sur la plaque de relais la DEL 13 s’allumera.
Alarme de Haute Température (T.>32 ºC) :
Cette alarme, vous la connecterez entre les bornes 32 et 33. Elle vous donnera un
contact privé de potentiel entre ces bornes lorsque la température est supérieure à 32 ºC.
L’alarme apparaîtra sur l’outil de service et sur la plaque de relais la DEL 12 s’allumera.
Détecteur d’Incendie :
Vous connecterez le détecteur d’incendie de l’emplacement aux bornes 5 et 6. Lorsque
le détecteur d’incendie s’active, l’appareil s’arrête complètement. Pour en contrôler le
fonctionnement, vous devrez détacher un câble des deux bornes et l’appareil s’arrêtera
totalement.
Réarmement du Pressostat Haute et Basse Pression :
Le pressostat haute pression se réarme automatiquement, c’est-à-dire : s’il indique un
défaut de condensation, le pressostat saute et se réarme automatiquement. S’il saute
souvent, surveiller le ventilateur extérieur et le pressostat de régulation. Le pressostat
basse pression est testé en usine.
7.5. Gestion logique de fonctionnement :
7.5.1.- GESTION DE LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT : 1.- FREE COOLING : Pour que l’installation fonctionne en mode free cooling, les conditions suivantes doivent être remplies : “ La température intérieure doit être de 23 ºC à 26 ºC et la différence entre la température intérieure et l’extérieure doit être supérieure ou égale à 2 ºC ”. EXEMPLE : Régler la température intérieure à 23 ºC et l’extérieure à 21 ºC ; à ce moment-là la vanne s’ouvre. Si vous élevez la température extérieure à 22 ºC, la vanne se ferme, et en élevant la température intérieure à 24 ºC la vanne s’ouvre de nouveau. Si la température intérieure atteint 27 ºC, la vanne en mode free cooling se ferme et le compresseur se met en marche.
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
13
À noter que si l’installation demande le free cooling tout de suite après l’arrêt du compresseur sur réfrigération mécanique, le free cooling est temporisé à 2 minutes et 30 secondes afin de profiter du froid résiduel de l’évaporateur et d’éviter que la chaleur résiduelle du condensateur n’entre à l’intérieur de l’enceinte à climatiser. Les lectures comparatives qui permettront de fermer la vanne de free cooling sont également temporisées à 20 secondes. 2.- RÉFRIGÉRATION MÉCANIQUE : Pour que l’installation fonctionne sur réfrigération mecánique, les conditions suivantes doivent être remplies : “ Démarrage du compresseur lorsque la température intérieure est supérieure ou égale à 27 ºC. Arrêt lorsque la température intérieure est inférieure à 24 ºC ”. EXEMPLE : Régler la température intérieure à 27 ºC ; le compresseur se met alors en marche et s’arrête lorsque la température intérieure est inférieure à 24 ºC. Pendant le fonctionnement du compresseur sur réfrigération mécanique, la vanne de free cooling reste fermée. Vous devez tenir compte du fait qu’il est normal que le compresseur n’entre pas immédiatement lorsque le démarrage est demandé, car il est temporisé à 6 minutes afin d’éviter des démarrages suivis dans des laps de temps courts. 3.- VENTILATION DE SECOURS : Pour que l’installation fonctionne sur ventilation de secours, les conditions suivantes doivent être remplies : “ La température intérieure doit être supérieure ou égale à 32 ºC et, simultanément, la température extérieure doit être inférieure à la température intérieure de 1 ºC ”. EXEMPLE : Régler la température intérieure à 33 ºC et l’extérieure à 26 ºC, la vanne s’ouvrira pour prendre de l’air extérieur. Si vous élevez la température extérieure à 33 ºC, la vanne se fermera. Si en raison d’une anomalie (porte ouverte de la station, mauvais dimensionnement des charges thermiques de la cabine,...) l’installation fonctionne sur froid mécanique et la température intérieure atteint 32 ºC, le compresseur continuera à fonctionner jusqu’à ce que la pression interne du circuit frigorifique le permette. 4.- RECIRCULATION : Pour que l’installation ne fonctionne que sur recirculation, les conditions suivantes doivent être remplies : “ La température intérieure doit être inférieure ou égale à 20 ºC, ou supérieure dans la mesure où la différence entre la température intérieure et la température extérieure ne permette pas de faire free cooling ”. EXEMPLE : Régler la température intérieure au-dessous de 20 ºC ; la vanne restera fermée y les ventilateurs intérieurs fonctionneront. .
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
14
5.- CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE : Pour que le chauffage électrique se mette en marche, les conditions suivantes doivent être remplies : “ La température intérieure doit être inférieure ou égale à 10 ºC. Il s’arrête lorsque la température intérieure s’élève à 12 ºC ”. EXEMPLE : Abaisser la température intérieure à 10 ºC et le chauffage électrique se met en marche ; quand vous élevez la température à 12 ºC, celui-ci se désactive ”. 6.- DÉSHUMIDIFICATION :
La déshumidification se fera au moment où l’humidité relative de la station s’élève au-dessus de 75 % ; l’installation agira de manière différente selon l’état de fonctionnement précédant celui de la déshumidification :
- Si l’installation fonctionne en mode free cooling, l’entrée dans l’état de déshumidification est temporisée à 5 secondes. Passé ce délai, si l’installation continue à demander la déshumidification le compresseur démarrera et fermera le free cooling au bout de 40 secondes. Si l’humidité relative diminue jusqu’à 65 % alors que la température intérieure est inférieure à 24 ºC (arrêt du compresseur), le compresseur s’arrête. Dans le cas où l’humidité relative serait inférieure à 65 % avec une température intérieure supérieure à 24 ºC, le compresseur continuera à fonctionner jusqu’à atteindre la température d’arrêt compresseur. Il peut se produire le cas contraire, c’est-à-dire que l’installation n’arrive pas à réduire l’humidité relative à moins de 65 % ; dans ce cas, si la température intérieure diminue jusqu’à atteindre 14 ºC le compresseur s’arrêtera et déclenchera le chauffage électrique une fois qu’elle aura atteint 10 ºC (température démarrage chauffage électrique).
- Si l’installation fonctionne sur froid mécanique, le compresseur continuera à fonctionner et la logique de sortie du mode déshumidification sera égale à celle décrite au paragraphe précédent.
- Si le passage au mode déshumidification est demandé alors que l’installation fonctionne sur recirculation, l’installation temporisera le démarrage du compresseur à 10 secondes. La sortie du mode déshumidification suivra la logique précédemment décrite.
- Si la déshumidification est demandée alors que l’installation est en mode chauffage, le compresseur ne démarrera pas tant que la température intérieure n’aura pas atteint 15 ºC. Une fois cette limite atteinte, le compresseur démarrera et s’arrêtera si la température intérieure baisse à 14 ºC ; et si la température diminue jusqu’à 10 ºC, le chauffage se mettra en marche.
Vous devez tenir compte du fait qu’il est normal que le compresseur n’entre pas immédiatement lorsque le démarrage est demandé, car il est temporisé à 6 minutes afin d’éviter des démarrages suivis dans des laps de temps courts. 7.- ARRÊT TECHNIQUE Le bouton F2 doit être enfoncé pendant 10 secondes. L’appareil sera au repos au moins 1 minute. Durant cette première minute, le bouton ne sera pas actif. L’arrêt de l’équipement se réalisera progressivement.
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
15
L’équipement s’autodéclanchera dans le cas où la température intérieure soit supérieur ou égale à 30ºC. L’équipement retournera à l’état antérieur (l’arrêt technique) après 20 minutes (temps non programmable). Dans le cas où nous poussons le bouton F2 une deuxième fois, l’arrêt technique sera annulé et retourne à l’état antérieur. 7.5.2.- GESTION DES ALARMES DE L’INSTALLATION : 1.- PANNE COURANT ALTERNATIF : L’installation signalera alarme générale et activera l’alarme correspondante. Dans le cas où cette alarme se déclencherait, l’installation s’arrêtera complètement. Réarmement automatique. 2.- PANNE COURANT CONTINU : Il n’y a pas lieu. 3.- ALARME THERMIQUE CHAUFFAGE : L’installation signalera alarme générale et activera l’alarme correspondante. Dans le cas où elle se déclencherait, elle coupera l’étape de chauffage. Cette alarme est à réarmement manuel. 4.- ALARME RUPTURE COMPRESSEUR : L’installation signalera alarme générale et activera l’alarme correspondante. Dans le cas où cette alarme se déclencherait, l’installation pourra faire free cooling avec un différentiel entre la température intérieure et l’extérieure supérieur ou égal à 1 ºC. L’arrêt du ventilateur extérieur (ventilateur du condensateur) est temporisé à 1 minute. Cette alarme est à réarmement manuel. 5.- ALARME D’INCENDIE : L’installation signalera alarme générale et activera l’alarme correspondante. Si cette alarme se déclenche (les dispositifs chargés de transmettre cette alarme à l’installation de conditionnement d’air seront ceux installés dans le shelter), l’installation s’arrêtera complètement, sauf la vanne de free cooling, qui reviendra à sa position de fermeture pour éviter que de l’air entre dans le shelter et qu’il avive le feu. L’opération de fermeture de la vanne en cas d’incendie pourra être exécutée si du courant alternatif est délivré à l’installation au moins le temps de fermer cette vanne. Réarmement automatique lorsque l’alarme d’incendie du shelter cesse. 6.- ALARME PANNE VENTILATION : L’installation signalera alarme générale et activera l’alarme correspondante. Cette alarme est temporisée à 10 secondes. Si passé ces 10 secondes l’alarme persiste, l’installation arrêtera le froid mécanique si elle se trouve dans cet état. Si l’installation fonctionne en mode chauffage, la coupure de l’étape de chauffage se produira sur-le-champ et l’alarme générale sera transmise passé 10 secondes. Si l’installation fonctionne en mode free cooling ou ventilation de secours, l’alarme générale sera transmise passé 10 secondes. 7.- ALARME FILTRE SALE : L’installation signalera alarme générale et activera l’alarme correspondante. Réarmement automatique.
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
16
L’alarme du filtre sale est temporisée 24 heures, c’est-à-dire que le contact doit rester ouvert durant ces 24 heures. Cette temporisation ignore ce temps quand lorsque nous enlevons le Jamper S2. 8.- ALARME PORTE OUVERTE : L’installation signalera alarme générale et activera l’alarme correspondante. L’installation sera complètement arrêtée. Réarmement automatique. 9.- ALARME HAUTE PRESSION : L’installation signalera alarme générale et activera l’alarme correspondante. Dans le cas où cette alarme se déclencherait, le compresseur s’arrêtera et l’installation
pourra faire free cooling avec un différentiel entre la température intérieure et l’extérieure supérieur ou égal à 1 ºC.
L’arrêt du ventilateur extérieur est temporisé à 1 minute. Réarmement automatique. 10.- ALARME BASSE PRESSION : L’installation signalera alarme générale et activera l’alarme correspondante. Si cette alarme est détectée dans l’installation au démarrage du compresseur (pendant environ 3 minutes), l’installation arrêtera le ventilateur extérieur (ventilateur du condensateur) pendant 2 minutes et 40 secondes. Une fois ce temps écoulé, si l’alarme persiste l’alimentation du compresseur sera coupée et l’installation signalera alarme générale et alarme de basse pression. Si le temps limite n’est pas consommé et que l’alarme de basse pression disparaît, le ventilateur extérieur démarrera. Si l’alarme de basse pression est détectée au bout de 3 minutes du démarrage du compresseur, l’installation déconnectera immédiatement le compresseur et le ventilateur extérieur, et l’installation pourra faire free cooling avec un différentiel entre la température intérieure et l’extérieure supérieur ou égal à 1 ºC. Réarmement automatique. 11.- ALARME HAUTE HUMIDITÉ RELATIVE : L’installation signalera alarme générale et activera l’alarme correspondante. Cette alarme est temporisée à 15 secondes. Si passé ces 15 secondes l’alarme persiste,
l’installation signalera alarme générale et alarme de haute humidité. Réarmement automatique. 12.- ALARME BASSE HUMIDITÉ RELATIVE : L’installation signalera alarme générale et activera l’alarme correspondante. Réarmement automatique. 13.- ALARME HAUTE TEMPÉRATURE : L’installation signalera l’alarme correspondante à très haute température. Une fois cette alarme activée, l’installation entrera en mode ventilation de secours. Réarmement automatique. 14.- ALARME TRÈS HAUTE TEMPÉRATURE : L’installation signalera l’alarme correspondante à haute température.
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
17
NE PAS UTILISER L’ARRÊT TECHNIQUE POUR FAIRE
DES RÉPARATIONS OU DES TRAVAUX D’ENTRETIEN DANS
L’INSTALLATION DE CONDITIONNEMENT D’AIR.
Réarmement automatique. 15.- ALARME BASSE TEMPÉRATURE : L’installation signalera l’alarme correspondante à basse température. Réarmement automatique. 16.- ALARME GÉNÉRALE AIR CONDITIONNÉ : Elle s’activera comme décrit précédemment.
7.5.3.- PARAMÈTRES CONFIGURABLES DE L’INSTALLATION :
PARAMÈTRE VALEUR PAR DÉFAUT MIN. MAX. Démarrage compresseur 27 20 35 Arrêt compresseur 24 19 33 Démarrage chauffage 10 9 32 Arrêt chauffage 12 10 33 Temps antishort 6 minutes 0 9 Alarme très haute température 40 35 42 Alarme haute température 32 28 33 Alarme basse température 5 -20 8 Alarme haute humidité 90 70 90 Alarme basse humidité 15 14 30 Démarrage compresseur par déshumectation
75 64 90
Temps d’arrêt technique (*) 20 minutes 1 20
(*) Cette option, vous pouvez l’utiliser pour arrêter l’installation dans le cas où son fonctionnement serait une gêne pour la réalisation d’autres travaux à l’intérieur de la cabine. L’arrêt technique s’autodésactive une fois le temps programmé écoulé (par défaut 20 minutes) ou lorsque la température intérieure atteint la valeur de 30 ºC, ou lorsque la température baisse jusqu’à atteindre l’alarme de basse température.
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
18
8. SYSTÈME HISSO-BUS
Mega Hissotto est muni pour la commande et la régulation de ses appareils de
climatisation du système HISSO-BUS.
Hisso-bus est un système de supervision ouvert composé d’une commande (HISSO-
CON), d’un outil de service HISSO-TER (en option) et d’une plaque de relais HISSO-REL (en
option), cette dernière est en option et vous servira à signaler les alarmes indépendamment et à
savoir à tout moment de quelle alarme il s’agit.
HISSO-CON HISSO-REL(EN OPTION)HISSO-TER (EN OPTION)
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
19
8.1 Description de la carte de commande (HISSO-CON).
Les installations de conditionnement d’air Mega Hissotto sont régulées par une carte de
commande à microprocesseur. Cette carte a été développée selon les exigences du marché
actuel et conçue spécialement pour des contrôles de régulation des appareils de
conditionnement d’air destinés aux répéteurs de télécommunications et aux conteneurs
techniques.
PLAQUE DE CONTRÔLE HISSO-CON
8.1.1 Caractéristiques de la carte de commande
8.1.1.1 Microprocesseur : Le contrôle est effectué à partir d’un contrôleur monochip,
avec programme enregistré en mémoire FLASH, disposant d’une mémoire e2prom pour la
programmation des paramètres de l’installation.
8.1.1.2 Entrées analogiques :
La commande est munie d’entrées analogiques, permettant ainsi de mesurer les
températures extérieure et intérieure au moyen des sondes NTC ; de plus, la carte est préparée
pour connecter des sondes PTC linéaires et des sondes de semi-conducteur.
8.1.1.3 Sorties de communications :
La carte est munie d’une sortie de contrôle de communication type RS-485 avec
procédure COMMANDE-RÉPONSE par connecteur téléphonique pour la connexion de
l’outil de service HISSO-TER.
8.1.1.4 Conditions environnementales :
Une attention toute particulière a été portée à cette question dans cette section
connaissant d’avance les rudes conditions dans lesquelles travaillent ce genre d’appareils.
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
20
Notre carte de régulation supporte des températures de travail de –10 ºC à +45 ºC. Avec
de telles gammes, tous les problèmes qui pourraient surgir en période de travail sont évités.
8.1.1.5 Conditions électriques :
Notre système est conçu avec une amplitude importante qui permet un fonctionnement
correct dans les marges suivantes :
Tension d’entrée : 230 V + 10 %
Fréquence : 50 Hz.
8.1.2. Fonctionnement de l’unité de commande (HISSO-CON)
La carte HISSO-CON est alimentée à travers des connecteurs CN1 et CN2. Avec le
connecteur CN1 on alimentera la carte avec une tension de 230 Vca (courant alternatif).
La carte Hisso-Con est munie d’une série de connecteurs pour manoeuvrer tous les
éléments composant l’installation.
La description de ces connecteurs est la suivante:
CONNECTEUR CN3 : Ce connecteur à 5 voies nous donne une sortie de 24 Vcc pour
diriger le servomoteur de la vanne de free-cooling, en l’ouvrant ou en la fermant selon
que les conditions de réalisation du free-cooling soient réunies ou non. Aux trois
premières voies en commençant par la gauche on connectera les bornes du servomoteur
de l’installation (voir plan de manoeuvre). Ce même connecteur est muni d’un commun
de polarisation et d’une sortie à un relais externe de 230 Vca pour contrôler une seconde
vitesse éventuelle des ventilateurs intérieurs au moment où le système fait free-cooling.
CONNECTEUR CN4 : Ce connecteur à 4 voies est muni d’un commun de
polarisation, le premier en commençant par la gauche, et de trois sorties à des relais
externes de 230 Vca, pour effectuer la manoeuvre du compresseur, du ventilateur
extérieur et du chauffage électrique respectivement. Le câblage est visible sur le plan de
manoeuvre.
CONNECTEUR CN5 : Ce connecteur à 4 voies, c’est-à-dire les deux premières voies
du connecteur en commençant par la gauche, vous signale une alarme générale
(lorsqu’une alarme de l’installation est activée). Et en plus, il vous indiquera un contact
pour la mise en marche de l’onduleur dans le cas où il n’y aurez pas de tension de
courant alternatif (ce contact est constitué des deux voies suivantes).
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
21
CONNECTEUR CN9 : Ce connecteur n’est pas utilisé, vous n’aurez donc pas à le
connecter. Il sera utilisé dans d’autres applications parmi tant d’autres offertes par cette
commande.
CONNECTEUR CN6 : Ce connecteur à 7 voies vous indiquera l’état des alarmes de
votre installation. Sur ce connecteur, vous connecterez les différents dispositifs dont
vous aurez besoin pour signaler les alarmes suivantes : Alarme de porte ouverte (3e
voie), Alarme de Thermique de Chauffage Électrique (4e voie), Alarme de Haute
Pression (5e voie), Alarme de Basse Pression (6e voie). Sur la dernière voie, vous
connecterez le commun des alarmes (7e voie). Sur les deux premières voies, vous ne
connecterez rien, car elles sont réservées aux alarmes de AC et de DC qui sont
conduites directement par le microprocesseur. (DC,n’est pas utilisé).
CONNECTEUR CN7 : Ce connecteur à 7 voies vous indiquera l’état du reste des
alarmes de votre installation. Vous connecterez les différents dispositifs dont vous aurez
besoin pour signaler les alarmes suivantes : Alarme de Filtre Sale (1re voie), Alarme de
Panne du Ventilateur (2e voie), Alarme de Rupture du Compresseur (5e voie), Alarme
d’Incendie (6e voie). Sur la dernière voie (7e voie), vous connecterez le commun des
alarmes. Sur les voies 4 et 5, vous ne connecterez rien, car ces voies sont réservées à
une autre application.
CONNECTEUR CN10 : Sur ce connecteur à 9 voies, vous connecterez les sondes de
température intérieure et extérieur, qui, en fonction de la valeur qu’elles liront
indiqueront différents fonctionnements de l’installation, à savoir : Réfrigération,
Convection Naturelle, Free-Cooling ou Chauffage. L’état de déshumidification vous
sera indiqué par un capteur d’humidité situé à l’intérieur de l’outil de service Hisso-Ter.
Vous connecterez la sonde de Température Intérieur aux deux premières voies, en
commençant par la gauche, en tenant compte du fait que l’écran de celle-ci devra aller
sur le commun, c’est-à-dire la voie 2 en commençant par la gauche. La sonde de
Température Extérieure, vous la connecterez aux voies 4 et 5, en laissant la voie 3 libre
car elle est réservée à la connexion d’un autre type de sonde. En effet, sur cette carte
outre la connexion de sondes NTC, c’est-à-dire celles que l’on est en train de décrire, on
peut également connecter des sondes PTC linéaires et des sondes de semi-conducteur.
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
22
N’oubliez pas évidemment de connecter l’écran de la sonde extérieure au commun,
c’est-à-dire la voie 4, toujours en commençant à compter par la gauche du connecteur.
CONNECTEUR CN13 : Sur ce connecteur à 6 voies, situé sur le côté droit de la carte,
vous connecterez la alarme de très haute température (T>40C). Il s’agit de contacts de
relais privés de potentiel qui, au moment où la sonde de température intérieure détecte
l’une de ces trois alarmes, ouvre le contact du relais associé à chaque température.
À part ces connecteurs, vous avez un relais étanche (RL12) qui vous servira à agir sur
les ventilateurs intérieurs ou les évaporateurs. Il existe un autre relais possédant les
mêmes caractéristiques (RL1) qui sera utilisé dans une autre application.
Finalement, vous disposez de deux connecteurs téléphoniques situés à droite de la carte
de commande pour vous connecter à l’outil de service HISSO-TER et à la carte de
relais HISSO-REL si elle en est munie, puisque celle-ci, comme vous le savez, est
optionnelle.
La carte Hisso-Con comporte pour chaque état de l’appareil une série de diodes
électroluminescentes (DEL) qui vous permettra de connaître à tout moment le mode de
fonctionnement de l’installation simplement en voyant quelles diodes sont allumées et quelles
diodes sont éteintes. Ces diodes (toutes de couleur verte), outre qu’elles indiquent l’état de la
carte, vous indiquent aussi les alarmes qui sont susceptibles de se déclencher dans l’installation.
Voici l’énumération de ces diodes :
L21 : vous indique l’état de fonctionnement du ventilateur intérieur, si elle est allumée
le ventilateur est en marche, si elle est éteinte, c’est que le ventilateur est arrêté.
L14 : vous indique l’état de fonctionnement du free-cooling, si elle est allumée, le free-
cooling est en marche, en ouvrant la vanne et en mettant les ventilateurs sur la deuxième
vitesse s’ils en sont munis. Si elle est éteinte, le free-cooling est arrêté.
L15 : vous indique l’état de fonctionnement du compresseur, allumée, compresseur ON,
éteinte, compresseur OFF.
L16 : vous indique le fonctionnement du ventilateur extérieur, pareil que pour la
précédente, allumée, ventilateur extérieur ON, éteinte, ventilateur extérieur OFF.
L17 : vous indique le fonctionnement du chauffage électrique, même fonctionnement
que les précédentes.
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
23
L18 : vous indique si une alarme est activée dans l’installation, ne signale pas l’alarme
générale. Dans le cas où une alarme serait activée, la diode restera éteinte, donc, si
l’installation fonctionne correctement elle devra être toujours allumée.
L19 : vous indique si l’installation est sous tension secteur, elle vous donnera donc le
signal que la porte de l’onduleur est activée. Lorsqu’on alimente la carte, cette diode
reste allumée 15 secondes afin de ne pas avoir à arrêter et démarrer l’onduleur tout de
suite après si la tension va et vient de façon très rapprochée, évitant ainsi qu’il tombe en
panne. Elle ne doit s’allumer que dans le cas où il n’y aurait pas de tension alternative.
L20 : cette diode ne s’utilise pas, elle est réservée à un autre type d’application.
L22 : cette diode vous indique s’il y a une Très Haute Température à l’intérieur de
l’emplacement, restant allumée si la sonde intérieure détecte que la température est
supérieure à 40 ºC et atteinte si elle est inférieure à 40 ºC.
L23 : cette diode vous indique s’il y a une Haute Température à l’intérieur de
l’emplacement, restant allumée si la sonde intérieure détecte que la température est
supérieure à 32 ºC et éteinte si elle est inférieure à 32 ºC.
L24 : cette diode vous indique s’il y a une Basse Température à l’intérieur de
l’emplacement, restant allumée si la sonde intérieure détecte que la température est
inférieure à 5 ºC et éteinte s’il y a plus de 5 ºC.
L25 : cette diode vous indique que le fonctionnement de la carte est correct ; cette diode
devra clignoter, si elle reste fixe ou éteinte, cela signifie qu’il existe un problème dans
la carte et qu’il y aura un défaut de communication.
Toutes ces diodes que nous avons mentionnées vous indiquent l’état de fonctionnement de
l’installation, les diodes suivantes vous indiqueront les différentes alarmes dont dispose
l’installation. Pour toutes les alarmes si la diode est allumée, c’est qu’il n’y a pas d’alarme, si
elle est éteinte, c’est qu’une alarme est activée dans l’installation. Toutes ces alarmes sont
reflétées dans l’outil de service Hisso-Ter.
L1 : vous indique l’état d’alarme de défaut de tension alternative.
L2 : vous indique l’état d’alarme de défaut de tension continue.
L3 : vous indique l’état d’alarme de porte ouverte de l’installation.
L4 : vous indique l’état d’alarme de thermique de chauffage électrique.
L5 : vous indique l’état d’alarme du pressostat haute pression.
L6 : vous indique l’état d’alarme du pressostat basse pression.
L7 : vous indique l’état d’alarme du filtre à air, s’il est sale.
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
24
L8 : vous indique l’état d’alarme de défaut de ventilation dans les ventilateurs
intérieurs.
L9 : vous indique l’état d’alarme de rupture de compresseur.
L10 : cette diode restera éteinte, car cette entrée sera utilisée pour un autre type
d’application.
L11 : cette diode restera éteinte jusqué conect l’interrupteur d’arrêt (technical stop)
L12 : cette diode vous indique l’état d’alarme d’incendie dans la cabine. L’activation de
cette alarme implique l’arrêt total de l’appareil et la fermeture de la vanne du free-
cooling si celle-ci est ouverte, afin d’éviter que de l’oxygène rentre dans la cabine et
n’avive davantage le feu.
8.2 Description de l’outil de service (HISSO-TER) (En Option)
L’outil de supervision " HISSO-TER " a été conçu pour le contrôle et l’entretien des
installations de conditionnement d’air MEGA HISSOTTO.
La connexion de l’outil à l’installation se fait facilement par deux fils selon la norme RS
485 et au moyen du procédé de communication asynchrone et half duplex, selon le critère de
COMMANDE-RÉPONSE.
Sur la photo ci-dessous, vous pouvez voir l’outil HISSO-TER (En Option).
HISSO-TER (En option)
LES DIODES DES ALARMES DEVRONT RESTER ALLUMÉESÀ CONDITION QU’IL N’Y AIT PAS D’ALARME DANSL’INSTALLATION ET S’ÉTEINDRONT INDIQUANT AINSIQUELLE ALARME A ÉTÉ ACTIVÉE.
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
25
8.2.1 Caractéristiques générales
L’unité est munie d’un afficheur alphanumérique de 2 lignes à 16 caractères pour la
présentation des données et des paramètres essentiels à chaque instant, ainsi que d’un clavier
qui vous permettra d’accéder aux menus de l’unité.
BOUTONS
AFFICHEUR29
102
134.5CONNECTEURS RJ 11
DEL
Respecter les distances minimales au moment de monter l’Hisso Ter :
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
26
L’outil est divisé en quatre parties :
1. Le clavier est composé de six touches servant à visualiser les états de l’appareil et
permettant d’accéder à toutes les fonctions.
2. Dans l’angle supérieur droit, vous avez trois DEL : l’une, de couleur rouge, qui vous
indique si une alarme est activée, et les deux autres, de couleur jaune et verte, qui vous
indique l’état de la communication entre l’outil de service et la plaque de contrôle de
l’appareil (réception-transmission des données respectivement).
3. L’écran de l’outil affiche de l’information sur l’état de toutes les parties vitales de
l’appareil (Alarmes, températures intérieure et extérieure, État des Sorties et état des
communications).
4. Finalement, vous disposez d’un code d’accès à quatre chiffres. Grâce à ce système seul
le personnel autorisé pourra modifier les paramètres de l’appareil, visualiser la
composition de l’installation, l’historique de fonctionnement de l’appareil et simuler des
sorties de l’appareil, ainsi que procéder à un arrêt technique.
8.2.2 Fonctionnement de l’unité de supervision
En conditions normales, l’unité de supervision connectée à l’appareil à travers la la
carte de commande (HISSO-CON) explore en permanence l’unité de réfrigération à travers le
bus correspondant. L’outil en mode normal vous informera des températures intérieure et
extérieure.
Toutes les 2 secondes, l’unité de supervision demande à l’unité de réfrigération un
registre interne de celle-ci contenant des paramètres programmés de fonctionnement ainsi que
les états actuels de celle-ci (Températures, humidité relative, Alarmes, État des sorties, etc.)
De cette manière, dans l’unité de supervision, il existe toujours une réplique des
paramètres vitaux pour l’unité de réfrigération, qui peuvent être présentés sur les afficheurs
opportuns.
Si la communication est bien établie entre l’unité de supervision et celle de
réfrigération, l’afficheur de repos affiche alors en permanence les températures de l’unité
(Température intérieure de l’installation et la Température extérieure).
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
27
En cas de défaut de communication avec l’unité de réfrigération (carte de commande),
qu’elle que soit la cause, l’outil de service indique cette situation en affichant le message
suivant :
" DÉFAUT DE COMMUNICATION "
Le message disparaît une fois la communication rétablie en indiquant sur l’afficheur les
températures intérieure et extérieure.
Les fonctions des touches seront :
À l’aide du bouton ALARMS/SUPR et l’outil de commande étant au repos, vous
pouvez visualiser les alarmes de l’appareil, telles que : alarme de porte ouverte, thermique de
chauffage électrique, filtre sale, haute et basse température, haute et basse humidité relative,
pressostat haute et basse pression et d’incendie.
Vous pouvez voir les sorties de l’appareil, telles que ventilateur intérieur, extérieur,
free-cooling, fonctionnement du compresseur,... en appuyant sur le bouton OUT/ESC. Ce
bouton vous permettra aussi de sortir des différents menus dont l’outil est muni.
À l’aide du bouton ↑/READ PARAMETERS vous obtiendrez de l’information sur les
paramètres de commande de l’appareil, tels que : température de démarrage et d’arrêt du
compresseur, température de marche/arrêt du chauffage électrique, différentiel à trois degrés
free-cooling, pointeau de consigne humidité relative, alarmes de haute et basse température,
temps antishort,...
En appuyant sur ↓/STATUS, vous pourrez voir l’état de fonctionnement de l’appareil,
soit :
READ PARAMETERS
OUT/ESC.
ALARMS/SUPR.
STATUS
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
28
o Réfrigération,
o Convection naturelle (recirculation de l’air intérieur),
o Chauffage,
o Free-cooling,
o Humectation.
Vous obtiendrez en plus de l’information en temps réel sur l’humidité relative.
En appuyant sur vous pouvez visualiser l’historique de l’appareil, mais sans
possibilité de réinitialiser les alarmes.
L’accès à toutes ces fonctions est libre.
0 1 2
3 4 5
Numérotation de chaque bouton pour entrer le code d’accès
En appuyant sur le bouton information “ i ”, l’outil vous demandera d’entrer le code
d’accès qui, par défaut, est 2001. En entrant la clé d’accès, vous pourrez accéder au menu
information. Vous y trouverez les sous-menus suivants :
Dans le menu historique, vous pourrez voir toutes les alarmes et toutes les fois
où elles se sont déclenchées ainsi que les heures de fonctionnement de l’appareil
et du compresseur.
Vous pouvez modifier les paramètres de commande de l’appareil, arrêt
technique, clé d’accès, ... en vous situant sur le paramètre correspondant et en
appuyant sur ↵. À l’aide des boutons ↑ ou ↓, vous pourrez augmenter ou
diminuer la valeur jusqu’à obtenir celle que vous souhaitez, ensuite, il suffira
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
29
d’appuyer de nouveau sur ↵ pour valider la modification et l’écran affichera “
FICHIERS MIS À JOUR ”.
Effectuer un arrêt technique : en sélectionnant cette option, l’appareil cessera de
fonctionner progressivement jusqu’à un maximum de 20 minutes (ce paramètre
est modifiable). Dans le cas où la température de la salle serait supérieure à 30
ºC ou inférieure à 5 ºC, l’appareil commencera à fonctionner dans l’état qui lui
revient.
Vous pourrez éliminer les registres des alarmes et les heures de fonctionnement de
l’appareil et du compresseur en vous positionnant sur le registre correspondant et en appuyant
sur la touche ALARMES/SUPR.
8.2.3. Caractéristiques électriques :
* Processeur de 8 bits avec technologie RISC.
* Mémoire Flash où le programme est inclus.
* 1 Canal de communication série asynchrone pour la communication avec l’unité de
réfrigération.
* 512 bytes de mémoire RAM.
* Mémoire e2prom pour la mémorisation des paramètres de l’appareil.
8.2.4. Installation de l’outil de service
Pour installer l’outil de service, vous procéderez de la manière suivante :
• Vous utiliserez la partie arrière de l’outil comme gabarit de perçage au moment de
fixer l’outil au mur.
• Une fois la partie arrière de l’outil placée et fixée avec des vis et des rondelles, vous
poserez la partie avant avec soin et visserez les côtés supérieur et inférieur.
IL EST PRIMORDIAL DE BIEN PLACER LES RONDELLESDE MANIÈRE QUE LA TÔLE DE L’OUTIL NE SOIT PAS ENCONTACT AVEC LES VIS DE SERRAGE.
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
30
18
102
134.5
98
15
72
8.2.5 Fonction d’Humidostat :
À l’aide de l’Hisso-Ter vous pourrez aussi mesurer et visualiser l’humidité relative
existante dans la salle. Cette mesure, vous pourrez la prendre en temps réel et la visualiserez
en appuyant sur la touche STATUS.
Vous déclencherez l’alarme générale lorsque l’humidité de la salle est inférieure à 10 %
(programmable) ou supérieure à 90 %. Par ailleurs, lorsque l’humidité de la salle sera de 75 %
(pointeau de consigne) le compresseur se mettra en route et la déshumidification sera amorcée ;
dans cette phase, l’outil de service affichera à l’écran “ DÉSHUMIDIFICATION ”, l’appareil
restera dans cet état jusqu’à ce que l’humidité atteigne 65 %. Ces paramètres seront
programmables. La déshumidification s’arrêtera lorsque la température intérieure de la cabine
sera inférieure à 15 ºC.
8.3. Description de la plaque de relais HISSO-REL (EN OPTION) La plaque HISSO-REL comprend quinze sorties aux relais. Comme nous l’avons dit
auparavant, cette carte est en option et n’en seront munies que les installations dans lesquelles
nous voulons que toutes les alarmes soient indépendantes au moment de leur transmission à la
centrale d’alarmes.
Las sorties vous informeront de l’état des alarmes suivantes de l’appareil : Alarme Générale :
Cette alarme, vous la connecterez entre les bornes 3 et 4. L’alarme générale, comme
son nom l’indique, s’active lorsqu’une alarme quelconque se déclenche, telles que :
alarme de porte ouverte, panne du thermique de chauffage électrique, défaut de haute
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
31
pression, défaut de basse pression, défaut de filtre sale, panne du ventilateur, défaut de
rupture du compresseur et du détecteur d’incendie. Elle est représentée sur la plaque
électronique (HISSO-CON) par la diode D18, qui s’éteindra lorsqu’une alarme se
déclenchera et restera allumée si le système fonctionne correctement.
Détecteur d’Incendie :
Le détecteur d’incendie de la cabine, vous le connecterez entre les bornes 5 et 6. S’il y
a un incendie, l’installation doit s’arrêter et en plus la vanne de free-cooling devra se
fermer.
Alarme de Très Haute Température (T.>40 ºC) :
Cette alarme, vous la connecterez entre les bornes 28 et 29. Elle vous donnera un
contact privé de potentiel entre ces bornes lorsque la température est supérieure à 40 ºC.
L’alarme apparaîtra sur l’outil de service et, sur la plaque de relais, la DEL 11 s’allumera.
Alarme de Basse Température (T.<5 ºC) : (n’est pas utilisé)
Cette alarme, vous la connecterez entre les bornes 30 et 31. Elle vous donnera un
contact privé de potentiel entre ces bornes lorsque la température est inférieure à 5 ºC.
L’alarme apparaîtra sur l’outil de service et sur la plaque de relais la DEL 13 s’allumera.
HISSO-REL (Optional)
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
32
Dans l’HISSO-REL chaque relais sera associé à une alarme et une DEL verte qui
s’allumera à chaque fois que l’alarme correspondante s’activera. Vous les identifierez de la
manière suivante :
1) Porte ouverte
2) Thermique chauffage
3) Pressostat haute pression
4) Pressostat basse pression
5) Filtre sale
6) Panne du ventilateur
7) Rupture du compresseur
8) Incendie
9) Panne du courant alternatif
10) Panne du courant continu
11) T.int>40 ºC
12) T.int>32 ºC
13) T.int<5 ºC
14) Basse humidité relative
15) Haute humidité relative
La disposition des différents relais est visible sur la figure suivante :
HISSO-REL
Tª>40ºC
Tª> 32ºC
Tª <5ºC
L15
RL15 RL14 RL12RL13 RL11 RL10 RL9 RL8 RL7 RL6 RL5 RL4 RL3 RL2 RL1
L14 L12L13 L9 L8L10L11 L7 L6 L5 L4 L3 L2 L1
Porte
Ouv erte
Therm
iqu e C
hauffa ge
Haute
Press ion
Bas se
Pr ession
Filtre S
ale
Incendie
Ten sion
Altern atif
Tension
Co urant
Continu
Basse
Hum
edité R
el ative
Hau te
Hu m
edité R
elative
Rupture
Co m
presseur
Défault
Ventila teur
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
33
9.- INTERRUPTEUR D’ARRÊT – (Technical Stop) Grâce à cet interrupteur, il est possible d’arrêter la machine pendant 20 minutes. A fin de
retablir le fonctionnement de l’appareil, il suffira d’apuyer à noveau sur l’interrupteur.
Cependant la machine se remetra a fonctionner automatiquement si la temperature interieur
atteint 30ºC.
Il nous faut tenir compte que cette manipulation est temporiceur. Si l’on actionne
l’interrupteur afin d’arreter l’appareil nous disposerons d’une minute pour comencer une
manipulation afin d’éviter des arrêts et remises en marche trop suivies.
10. ENTRETIEN PRÉVENTIF
OPÉRATIONS À EFFECTUER HEURES DE FONCTIONNEMENT
Filtre à air : nettoyage ou remplacement de celui-ci. Contrôle du circuit électrique : procéder au contrôle des intensités des moteurs des ventilateurs et du compresseur ; serrer avec un tournevis les bornes d’arrivée des différents composants. Condensateur : procéder à son nettoyage à l’air comprimé. Outil de service et hygrostat de salle : contrôler la régulation et vérifier que leur fonctionnement est correct. Moteur de vanne : vérifier manuellement, à l’aide du bouton situé en haut de celui-ci, que la vanne fonctionnement bien. Circuit frigorifique : contrôler au moyen d’un thermomètre la température de sortie de l’air ; il doit exister une différence de température de 10 ºC entre l’entrée et la sortie du climatiseur. Carrosserie : procéder à son nettoyage, sans produits inflammables
2 000
2 000
2 000
6 000
8 000
8 000
8 000
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
34
11. PANNES ET SOLUTIONS Avant toute intervention, s’assurer des points suivants : 1.- Couper le courant du reconnecteur correspondant à l’air conditionné avant de démonter la porte du climatiseur. 2.- Ne pas accéder aux ventilateurs intérieurs ou extérieurs lorsque ceux-ci sont en marche. 3.- Avant toute intervention, s’assurer qu’il n’y a pas de danger, de tuyaux chauds ou de fuites de réfrigérant.
SYMPTÔMES CAUSES SOLUTIONS Le climatiseur est complètement arrêté, le ventilateur intérieur ne fonctionne pas.
1. Manque d’alimentation 2. Interrupteur général ouvert. 3. Magnétothermiques intérieurs du climatiseur ouverts. 4. Couvercle du tableau ouvert. 5. Detecteur d’Incendie ouvert.
1. Vérifier que le courant passe. 2. Connecter l’interrupteur. 3. Connecter le magnétothermique. S’il est toujours déconnecté, rechercher la panne éventuelle. 4. Mettre le couvercle du tableau. 5. Réviser le détecteur.
Le climatiseur ne produit pas de froid, seul le ventilateur intérieur fonctionne.
1. Outil de service mal réglé. 2. Pressostat basse pression ouvert. 3. Pressostat haute pression ouvert. 4. Protection interne de compresseur ouverte.
1. Régler en fonction des paramètres du manuel de service. 2. Manque de réfrigérant ou ventilateur intérieur arrêté. 3. Ventilateur extérieur arrêté ou condensateur sale. 4. Problème dans le circuit électrique ou frigorifique.
Le climatiseur ne produit pas de froid et le thermostat ne déconnecte pas.
1. Manque partiel de réfrigérant. 2. Filtres à air sales. 3. Contrôleur du régulateur de haute pression mal réglé ou défectueux.
1. Faire vérifier la charge par un spécialiste. 2. Nettoyer les filtres. 3. Faire le réglage ou remplacer en cas de panne.
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
35
Le climatiseur fonctionne par cycles courts et ne refroidit pas le circuit évaporateur.
1. Débit d’air dans l’évaporateur rare. 2. Manque partiel de réfrigérant. 3. Filtre à air sale. 4. Filtre du circuit réfrigérant sale. 5. Contrôleur de pression de condensation mal réglé ou défectueux.
1. Contrôler le débit d’air. 2. Faire vérifier la charge par un spécialiste. 3. Nettoyer le filtre à air. 4. Faire changer le filtre. 5. Faire vérifier par un spécialiste le réglage du contrôleur de pression de condensation.
Le climatiseur fonctionne par cycles courts et ne refroidit pas.
1. Condensateur extérieur sale. 2. Ventilateur du condensateur en panne. 3. Contrôleur de pression de condensation mal réglé ou défectueux. 4. Température intérieure supérieure à 35 ºC.
1. Nettoyer le condensateur. 2. Vérifier le condensateur électrique du ventilateur. 3. Faire vérifier le contrôleur par un spécialiste. 4. Attendre que la température intérieure baisse.
Le compresseur ne démarre pas. 1. Contacteur de démarrage du compresseur en panne. 2. Condensateur de démarrage en panne. 3. Protection interne du compresseur activée.
1. Remplacer le contacteur. 2. Remplacer le condensateur. 3. Faire réviser par un spécialiste, remplacement éventuel du compresseur.
Le climatiseur fait sauter le magnétothermique d’entrée.
1. Vérifier la section du câble d’alimentation. 2. Contrôler l’interrupteur général. 3. Vérifier le voltage hors limites.
1. Procéder au remplacement s’ils ne sont pas corrects. 2. Connecter l’interrupteur s’il est déconnecté. 3. Consulter le fournisseur de courant
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
36
12.- LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
RÉF. COMPOSANT
CIRCUIT FRIGORIFIQUE :
06002 BATTERIE CONDENSATRICE
06006 BATTERIE ÉVAPORATRICE
02005 FILTRE DÉSHYDRATEUR
05029 COMPRESSEUR
02009 PRESSOSTAT HAUTE PRESSION
02010 PRESSOSTAT BASSE PRESSION
02026 PRISE OBUS
VENTILATEURS
04014 VENTILATEURS DU CONDENSATEUR
04006 VENTILATEURS DE L’ÉVAPORATEUR
ÉLECTRICITÉ
01326 PLAQUE DE CONTRÔLE HISSOCON
270014 MICROPROCESSEUR
01328 HISSOTER (en option)
01327 HISSOREL (en option)
10020 CÂBLE DE COMMUNICATIONS (5 MÈTRES)
10056 RÉGULATEUR DE VITESSE
01331 FILTRE DU SECTEUR
01332 FERRITE
01058 SONDE TEMPÉRATURE INTÉRIEURE OU EXTÉRIEURE
08007 FIN DE COURSE PORTE
08012 FIN DE COURSE VENTILATEUR
10002 SERVOMOTEUR VANNE FREE-COOLING
01059 RÉSISTANCE ÉLECTRIQUE 1 500 W
08005 RELAIS COMPRESSEUR – RELAIS CHAUFFAGE
CARROSSERIE
14007 GRILLE CONDENSATRICE
14032 PORTE AVANT
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
37
14031 PORTE LATÉRALE CALÉE
14033 PORTE FREE-COOLING
03006 GRILLE D’IMPULSION
03005 GRILLE D’ASPIRATION
14029 PLAFOND
14000 VANNE
DIVERS
12024 COUVERTURE COMPRESSEUR
09013 FILTRE À AIR
09014 PREFILTRE MÉTALLIQUE
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
38
DESSIN
É
NOM
N.M
ATSUKI
DATE
25/0
7/0
2
ÉCHELLE:
VÉRIF
IÉP.G
RANADOS
SCHEMA D
E F
ORCE
25/0
7/0
2
VE(2
30Vca
)
PLAN 1
HP8 V
C 2
30−I S
I
REV.
DESCRIP
CIO
N
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
46
PLAN DE GABARIT DE PERÇAGE
ÉCHELLE
VÉRIFIE
DESSINÉ
DATE NOM
MEGA HISSOTTO
EQUIPO: HP 8 VC
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
50
ANEXO
PER
HP COMPACT DIVISÉ
(Optional)
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
52
13. INSTALLATION DU COMPACT EN DEUX PARTIE. (MARCHE DE L'APPAREIL FRIGORIFIQUEMENT)
Pour mettre en marche l'appareil frigorifiquement la partie evaporateur doit etre raccorder a la
partie condenseur.
Nous unirons celle ci a travers les valves de service de chaque unitée.nous utiliserons le kit de
raccordement integré a l'equipement pour raccorder les tubes aux valves.
Une fois le raccordement executé ,nous ouvrirons les vannes de service de la partie
evaporatrice partie superieure du compact dans le sens antihoraire.
Utilisant comme outil une clé allen de 5 ,en meme temps nous raccorderons sur la partie
evaporatrice sur un des deux raccords de valve un flexible avec raccord poussoir male de un
quart.(flexible standard en froid) de cette maniere nous allons laisser echapper tout le nitrogene
qui est a l'interieure la partie evaporatrice.
Eliminant par la meme occasion les particules d'humiditée qui pourrait etre dans les tuyaux de
raccordement entre la partie evap et condenseur.
Une fois termine de vider le nitrogene nous deconnectons le flexible,et ouvrons les vannes de la
partie condenseur.
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
53
Les climatiseurs fournissent en deux parties indépendantes l’évaporateur et le condensateur, lesquelles doivent s’unir entre eux pour représenter un appareil compacte. Le climatiseur est difficile de monter et s’installe sur les côtés des cabines préfabriquées ou constructions conventionnelles avec une entrée et sortie d’air.
Se servir du plan de base des perceuses pour les trous des prises d’air et les perceuses de fixation de l’équipement. À la suite, les différentes démarches à suivre pour intaller l’équipement dans la station de base sont expliquées. La première démarche est de marquer les trous dans la cabine si ceux-ci ne sont pas fait, pour ceci nous nous aiderons de la base, comme nous pouvons le voir sur la Figure 1.
Fig.1
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
54
Situation de la base pour la marque des trous d’impulsion et de retour, perceuses de fixation de l’équipement et pour passer les cables. Une fois faits tous les trous, nous monterons un joint de Néoprène autour de tout l’équipement. Ce joint ne sera pas fournit avec l’équipement. La fonction de ce joint sera d’éviter la transmission des vibrations de l’équipement à la structure de la cabine, ainsi que de donnner une meilleure étanchéité et éviter la rentrée d’eau à l’intérieur. La fixation de l’appareil se fera au moyen d’une série de vis et de douilles, celles-ci ne seront pas fournies avec l’équipement, ces vis doivent être de 2 ou 3 centimètres plus longue que l’épaisseur de la cabine tandis que les douilles doivent avoir la même épaisseur que le mur oú l’on va accrocher l’appareil. Dans la Figure 2 nous pouvons voir un exemple des vis de fixation, des rondelles et des écrous.
Fig. 2
Une fois monté l’appareil sur la cabine, nous commencerons à interconnexionner l’appareil éternellement, en premier lieu seront unis l’évaporateur et le condensateur au moyen des vis qui seront fournis avec l’équipement. Ces vis vont à l’intérieur du cadre électrique de l’appareil dans un sac dans lequel est mis “vis de fixation pour unir l’évaporateur et le condensateur”. Ces vis maintiendront l’évaporateur au condensateur, par les trous de base préparés pour l’évaporateur, ces trous sont marqués comme “Trous de fixation évaporateur-condensateur”, comme nous pouvons le voir sur la Figure 3.
Fig. 3
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
55
Quand l’appareil est uni, nous déroulerons le tuyau d’écoulement et le descendre jusqu’au sol de l’appareil en le passant par son trou de telle façon qu’une partie du tyau reste en dehors de l’équipement, une fois passé le tuyau appliquer la silicone autour du tuyau pour éviter que celui-ci sorte, tel que l’on peut le voir sur la Figure 4.
Fig. 4
La suivante démarche sont les connexions frigorifiques, pour cela nous utiliserons les tubes frigorifiques qui sont fournis avec l’unité, ces tubes sont déjà courbés, isolés et déshydratés, ce qui nécessite aucun traitement spécial. Les tubes se trouvent dans le raccordement du free-cooling et sont marqués de “Connexion Frigorifique”, tel que l’on peut le voir dans la Figure5.
Fig. 5
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
56
Les démarches pour faire les connexions frigorifiques sont les suivantes. En premier, monter les tubes comme nous pouvons le voir sur la Figure 6.
Fig. 6
Une fois montés les tuyaux, nous devons serrer les écrous de l’évaporateur tel que l’on peut le voir sur la Figure 7.
Fig. 7
Pour pouvoir serrer les écrous frigorifiques, nous utiliserons toujours deux clés, comme sur la Figure 7, en faisant une paire de ciseaux et éviter ainsi que la tôle se déforme et provoquer des fuites possibles de réfrigération. Une fois serrés les écroux des clés de service de l’évaporateur et en laissant ceux du condensateur sans serrer, nous ouvrirons la clé de 7/8 avec l’aide d’une clé allen de 8mm, tel que l’on peut le voir sur la Figure 8.
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
57
Fig. 8
Nous tournerons la clé dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et nous ferons la même chose avec la clé de ½, comme nous pouvons le voir sur la Figure 9, pour ouvrir cette clé nous utiliserons une clé allen de 5mm.
Fig. 9
Une fois ouvert l’ensemble des clés, nous écouterons comment sort la surcharge de l’évaporateur par les clés du condensateur. Cette surcharge de l’évaporateur s’utilise pour purger les tyaux d’interconnexions frigorifiques et ainsi nous devrons pas les vider, la démarche suivante est de serrer les écrous du condensateur, comme nous pouvons le voir sur la Figure 10, pour celui-ci nous utiliserons toujours deux clés
Fig. 10
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
58
Quand les écrous sont totalement serrer, nous ouvrirons les deux clés de service, tel que l’on peut le voir sur la Figure 11, c’est à ce moment, quand la charge du réfrigérant de l’équipement, qui va dans le condensateur, passe à être présent dans tout le circuit frigorifique.
Fig. 11
Une fois toutes les clés ouvertes, nous metterons les bouchons, nous les serrerons en utilisant deux clés, tel que l’on peut le voir sur la Figure 12
Fig. 12
En dernier, nous connecterons les différents composants électriques entre l’évaporateur et le condensateur, la première chose que nous allons faire est le compresseur, le ventilateur extérieur et la résistance du carter, pour celui-ci nous ouvrirons la porte du condensateur qui se trouv dan sla partie inférieure gauche de l’équipement, le tuyau du compresseur est composé de 3 cables plus terre de 4mm, ces cables sont marqués avec la numération suivante 2T1/4T2/6T3 et le cable de terre est en vert jaune. Le tuyau nous le passerons par les passe-murs des différents plateaux, tel que l’on peut le voir sur la Figure 13 pour arriver à la caisse habilitée dans le plateau Pour connecter le ventilateur du condensateur nous monterons les cables par les passe-murs des différents plateaux comme nous pouvons l’observer sur jusqu’à atteindre la caisse habilitée dans le plateau, ce tuyau est formé de 3 cables de 1mm, de la forme suivante couleur noir, couleur marron et le cable de terre vert et jaune, une fois que nous avons le tuyau dans la caisse le cable de terre nous le connecterons dans la borne de terre habilitée pour elle En dernier lieu, nous devons connecter les pressostats de haute et basse pression ainsi que celui de régulation, ces pressostats se connectent dans une caisse habilitée dans le plateau où est monté le filtre à air, pour celui-ci nous ferons le suivant, nous ouvrirons la porte inférieure gauche de l’appareil par laquelle nous avons accès au ventilateur du condensateur, c’est à cet endroit que se retrouve trois tuyaux
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
59
dont dans les extrémités sont montés faston de connexion mâle de couleur rouge, ces cables sont marqués de la façon suivante le pressotat de haute pression avec les lettres A, celui de basse pression avec les lettres B et celui de la régulation avec la lettre R, une fois localisés les tuyaux nous les passerons par les différents plateaux, comme nous pouvons le voir sur la Figure 13, afin d’arriver à la caisse des connexions marquée comme “pressostat haute, pressostat basse, pressostat régulation
Fig. 13
Une fois ouverte la caisse nous connecterons chacun des cables que nous avons montés avec le
connecteur femelle qui est marqué avec sa lettre, comme nous pouvons le voir sur la Figure 14.
Fig. 14
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
60
Quand nous ayons terminé tous ces procédés c’est à ce moment que l’on aura l’appareil disponible pour être au secteur et pour qu’il se mette à fonctionner.
Fig. 15
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
61
CONDENSATEUR
TERRE
CONDENSATEUR
VENTILATEUR EXTERIEUR
TERRE
INTERCONECTION ELECTRIQUE D'EVAPORATEUR Y CONDENSATEUR
NOIR
BLEU
NOIR
EVAPORATEUR
PRESSOSTAT REGULATION
BLEU
ROUGE R2
R1
R3
CONDENSATEUR
M2
M4M4
M2
NOIR
ROUGE
R1
R2
R3
EVAPORATEUR
EVAPORATEUR
NOIR
NOIR
PRESSOSTAT HAUTE
NOIR
PRESSOSTAT BASSE
NOIR
EVAPORATEUR
M1
M3
COMPRESSEUR TRIPHASÉ
M3
M1
NOIR
TERRE
V2
EVAPORATEUR
V3
V1V1
V3
V2
NOIR
BLEU
TERRE
CONDENSATEUR
NOIR
NOIRB
B
B
B
CONDENSATEUR
A
A
NOIR
NOIRA
A
NOIR
NOIR
NOIR
NOIR
BLEU
NOIR
COMPRESSEUR MONOPHASÉ
M3
BLEU
MARRON
M4
M2
CONDENSATEUR
TERRE
NOIR
M1
M3
M4
M2
BLEU
MARRON
TERRE
EVAPORATEUR
M1
NOIR
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
62
14. Control de calidad de las máquinas -Control of quality of the machines R1/PC/11-2, REV 08 MODELO - MODEL: HP8 VC 230I SI VE(230V) REV. 4 DATOS DE LA MÁQUINA - DATA OF THE MACHINE: FECHA / DATE : TÉCNICO - TECHNICIAN: REF CEGETEL NUMERO DE FABRICACIÓN - NUMBER OF PRODUCTION: TEMP. AMBIENTE - AMBIENT TEMPERATURE:
TENSIÓN ACOMETIDA A.C.- NOMINAL VOLTAGE A.C.: 230-I Comprobar jumpers - To check jumpers:
TESIÓN ACOMETIDA D.C. - NOMINAL VOLTAGE D.C.: NO
SO (Dif. 2ºC en Free Cooling / Dif . 2ºC in Free –Cool.)
TIPO DE ONDULADOR - TYPE OF ONDULADOR: NO S1 (Alarma de D.C. / Alarm of D.C)
COMP. VOLTAGE - COMPRESSOR NOMINAL VOLTAGE: 230 - I
S2 (Antishort / Antishort ) VALORES NOMINALES VALORES TOMADOS DATOS TÉCNICOS - TECHNICAL DATES: NOMINAL VALUES VALUE TAKEN
CONSUMOS – CONSUMPTION TENSIÓN ACOMETIDA A.C. - NOMINAL VOLTAGE A.C. 230- I COMPRESOR VOLTAGE - COMPRESSOR NOMINAL VOLTAGE: 230 V CONSUMO DEL COMPRESOR - CONSUMPTION COMPRESSOR 15A CONSUMO DEL VENTILADOR CONDENSADOR CONSUMPTION CONDESING UNIT FAN
3A CONSUMO DEL VENTILADOR EVAPORADOR 1 (VEL. NORMAL) CONSUMPTION EVAPORATING UNIT FAN 1 (NORMAL VELOCITY)
2A CONSUMO DEL VENTILADOR EVAPORADOR 2 (VEL. NORMAL) CONSUMPTION EVAPORATING UNIT FAN 2 (NORMAL VELOCITY)
2A CONSUMO DEL VENTILADOR EVAPORADOR 1 (VEL. FREE COOING) CONSUMPTION EVAPORATING UNIT FAN 1 (FREE COOLING VELOCITY)
CONSUMO DEL VENTILADOR EVAPORADOR 2 (VEL. FREE COOING) CONSUMPTION EVAPORATING UNIT FAN 2 (FREE COOLING VELOCITY)
CONSUMO DE LAS RESISTENCIAS - HEATING NOMINAL RATING TEMPERATURAS – TEMPERATURES DIFERENCIA DE Tª ENTRE REJILLA DE ENTRADA Y SALIDA DIFFERENCE OF TEMPERATURE (ENTRANCE GRILL AND EXIT GRILLS) TEMPERATURA SALIDA DE AIRE EVAPORADOR EXIT TEMPERATURA OF THE EVAPORATOR TEMPERATURA DE SALIDA DEL CONDENSADOR EXIT TEMPERATURE OF THE CONDENSER ALARMAS – ALARMS CIERRE COMPUERTA DE FREE-COOLING EN CASO DE INCENDIO CLOSE DAMPER FREE COOLING IN CASE OF FIRE
Y/N
CHEQUEO DEL ONDULADOR - CHECKUP OF THE ONDULADOR NO PROCEDE IT DOESN´T PROCEED
ALARMA DE INCENDIO - ALARMS OF FIRE Y/N ALARMA GENERAL ENTRE BORNAS - ALARMS GENERAL Y/N ALARMA BAJA TEMPERATURA < 5ºC - LOW TEMPERATURE ALARM <5ºC Y/N ALARMA ALTA TEMP. >32ºC - HIGH TEMPERATURE ALARM > 32ºC Y/N ALARMA MUY ALTA TEMP. >40ºC - VERY HIGH TEMP. ALARM > 40ºC Y/N ALARMA DE BAJA PRESION - LOW PRESSURE ALARM Y/N ALARMA ALTA PRESION - HIGH PRESSURE ALARM Y/N ALARMA FALLO PUERTA ABIERTA - DOOR OPEN ALARM Y/N ALARMA FALLO DE RED - POWER SUPPLY FAILURE ALARM Y/N ALARMA FALLO CORRIENTE CONTINUA - DIRECT CURRENT FAILURE ALARM NO PROCEDE IT DOESN´T PROCEED
ALARMA FALLO DE VENTILACIÓN - VENTILATION FAILURE ALARM Y/N ALARMA FILTRO SUCIO - DIRTY FILTER ALARM Y/N ALARMA EVAPORADOR CONGELADO - FREEZING OF EVAPORATOR ALARM Y/N ALARMA ROTURA COMPRESOR - COMPRESSOR RUPTURE ALARM Y/N ALARMA DE HUMIDOSTATO - HUMIDISTAT ALARM Y/N ACTIVACIÓN DEL TERMOSTATO ANTIFUEGO - THERMOSTAT ANTIFIRE Y/N OTRAS – OTHERS PRESOSTATO DE REGULACIÓN – REGULATION PRESOSTAT 230 V + - 5 CHEQUEO DE CONEXIONES ELECT. CHECK UP CURRENT CONNECTINS Y/N COMP. DE FUGAS CIRCUITO FRIGORÍFICO - CONFIRMATION OF ESCAPES Y/N INVERSIÓN DE LA POLARIDAD - INVESTMENT OF THE POLARITY Y/N COMPROBACIÓN DEL FREE-COOLING - CONFIRMATIÓN FREE COOLING Y/N COMPROBACIÓN HISSOTER TM FR - CONFIRMATIÓN HISSO TER TM FR Y/N DOCUMENT. TÉCNICA CORRECTA - CORRECT TECHNICAL DOCUMENTATION Y/N COMENTARIOS – COMMENTS Firmas - Please, to sign
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
63
¿ES CORRECTO? (S/N) COMPROBACIÓN EXTERIOR DEL EQUIPO - EXTERNAL CHECKUP OF THE MACHINE IS IT CORRECT? (Y/N)
PINTURA EXTERIOR - EXTERNAL PAINTING AUSENCIA DE GOLPES - ABSENCE OF BLOWS TORNILLOS DE SUJECCIÓN - SCREWS TORNILLOS DE SEGURIDAD - SCREWS OF SECURITY LLAVE DE SEGURIDAD - KEY OF SECURITY CABLE COMUNICACIONES - CABLE OF COMMUNICATIONS PULSADOR PARADA TÉCNICA - TECHNICAL STOP BUTTON REJILLA IMPULSIÓN - GRILL OF DRIVE - 700 x 250 REJILLA RETORNO - GRILL OF RETURN - 700 x 300
SISTEMA DE CONTROL - CONTROL SYSTEM CEGETEL REVISIÓN DEL SOFTWARE - REVISION OF THE SOFTWARE Rev. CEG. 0 CLAVE - PASSWORD 2001
PARAMETROS CONFIGURABLES - PARAMETERS CONFIGURABLES ARRANQUE COMPRESOR - TURN ON COMPRESSOR < Ó = 27ºC MIN. 20 MAX. 35 PARADA COMPRESOR - TURN OFF COMPRESSOR = 24ºC MIN. 19 MAX. 33 ARRANQUE CALEFACCIÓN - TURN ON HEATING 10ºC MIN. 9 MAX. 32 PARADA CALEFACCIÓN - TURN OFF HEATING 12ºC MIN. 10 MAX. 33 LÍMITE INFERIOR FREE COOLING - INFERIOR LIMIT FREE COOLING NO PROCEDE - IT DOESN`T PROCEED
ANTISHORT - ANTISHORT 6 min MIN. 0 MAX. 9 ALARMA MUY ALTA TEMP. - VERY HIGH TEMP. ALARM 40ºC MIN. 35 MAX. 42 ALARMA ALTA TEMP. - HIGH TEMP. ALARM 32ºC MIN. 28 MAX. 40 ALARMA BAJA TEMP. - LOW TEMP. ALARM 5ºC MIN. -20 MAX. 8 ALARMA DE ALTA HUMEDAD (%) - ALARMS OF HIGH HUMIDITY (%) 90% MIN. 70 MAX. 90 ALARMA DE BAJA HUMEDAD (%) - ALARMS OF LOW HUMIDITY (%) 4% MIN. 2 MAX. 30 UMBRAL DE DESHUMECTACIÓN - THRESHOLD FOR DESHUMIDITY 75% MIN. 64 MAX. 90 PARADA TÉCNICA HISSOTER - TECHNICAL STOP HISSOTER 20 min MIN. 1 MAX. 20 PARAMETROS NO CONFIGURABLES (LOGICA DE CONTROL) - PARAMETERS NO CONFIGURABLES (LOGIC OF CONTROL) PARADA TÉCNICA BOTÓN TECHNICAL STOP BUTTON 30 min NO PROCEDE - IT DOESN`T PROCEED APERTURA FREE COOLING TURN ON FREE COOLING 20 < TEMP. INTERIOR < ó = Temp. Arranque Compresor - 1 20 < INDOOR TEMP. < ó = Temp. Turn On compressor - 1
Y AND DIFERENCIAL ENTRE LA TEMP. INT. Y EXT. > ó =2 DIFFERENTIAL AMONG INDOOR AND OUTDOOR TEMP. > ó = 2 CIERRE FREE COOLING TURN OFF FREE COOLING TEMP. INTERIOR < ó = 20 ºC INDOOR TEMPERATURE < ó =20ºC
ó OR DIFERENCIAL ENTRE LA TEMP. INT. Y EXT. < ó = 1 DIFFERENTIAL AMONG INDOOR AND OUTDOOR TEMP. < ó = 1 VENTILACIÓN DE EMERGENCIA VENTILATION OF EMERGENCY TEMP. INTERIOR > ALARMA ALTA TEMPERATURA INDOOR TEMPERATURE > HIGH TEMP. ALARM Y AND DIFERENCIAL ENTRE LA TEMP. INT. Y EXT. > ó = 1 DIFFERENTIAL AMONG INDOOR AND OUTDOOR TEMP. > ó = 1 PARADA COMPRESOR POR ALTA HUMEDAD TURN OFF COMPRESSOR FOR HIGH HUMIDITY TEMP. INTERIOR < ó = 15ºC INDOOR TEMPERATURE < ó = 15ºC Ó OR HUMEDAD RELATIVA < ó = (UMBRAL - 10) RELATIVE HUMIDITY < ó = (THRESHOLD - 10)
CONEXIONES ALARMAS – CONNECTIONS ALARMS
1 - 2-CONEXIÓN BOTON PARADA TÉCNICA-CONNECTIONS BOTTOM TECNICAL STOP 3 - 4 ALARMA GENERAL - GENERAL ALARM La alarma general comprende: 5-6 DETECTOR DE INCENDIOS - FIRE DETECTOR Fallo CA Alta humedad Presostato 28-29 ALARMA MUY ALTA TEMPERATURA - ALARM VERY HIGH TEMPERATURE Fallo DC Fallo Ventilación baja 30-31 ALARMA BAJA TEMPERATURA - ALARM LOW TEMPERATURE Rotura compresor Puerta Abierta 32-33 ALARMA ALTA TEMPERATURA - ALARM HIGH TEMPERATURE Filtro sucio Presostato alta
COMENTARIOS - COMMENTS:
Firmas - Please, to sign:
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
64
MODELO - MODEL: HP8 VCP 230I SI VE(230V) REV. 4 DATOS DE LA MÁQUINA - DATA OF THE MACHINE: FECHA / DATE : TÉCNICO - TECHNICIAN: REF CEGETEL NUMERO DE FABRICACIÓN - NUMBER OF PRODUCTION: TEMP. AMBIENTE - AMBIENT TEMPERATURE:
TENSIÓN ACOMETIDA A.C.- NOMINAL VOLTAGE A.C.: 230-I Comprobar jumpers - To check jumpers:
TESIÓN ACOMETIDA D.C. - NOMINAL VOLTAGE D.C.: NO
SO (Dif. 2ºC en Free Cooling / Dif . 2ºC in Free –Cool.)
TIPO DE ONDULADOR - TYPE OF ONDULADOR: NO S1 (Alarma de D.C. / Alarm of D.C)
COMP. VOLTAGE - COMPRESSOR NOMINAL VOLTAGE: 230 - I
S2 (Antishort / Antishort ) VALORES NOMINALES VALORES TOMADOS DATOS TÉCNICOS - TECHNICAL DATES: NOMINAL VALUES VALUE TAKEN
CONSUMOS – CONSUMPTION TENSIÓN ACOMETIDA A.C. - NOMINAL VOLTAGE A.C. 230- I COMPRESOR VOLTAGE - COMPRESSOR NOMINAL VOLTAGE: 230 V CONSUMO DEL COMPRESOR - CONSUMPTION COMPRESSOR 15A CONSUMO DEL VENTILADOR CONDENSADOR CONSUMPTION CONDESING UNIT FAN
3A CONSUMO DEL VENTILADOR EVAPORADOR 1 (VEL. NORMAL) CONSUMPTION EVAPORATING UNIT FAN 1 (NORMAL VELOCITY)
2A CONSUMO DEL VENTILADOR EVAPORADOR 2 (VEL. NORMAL) CONSUMPTION EVAPORATING UNIT FAN 2 (NORMAL VELOCITY)
2A CONSUMO DEL VENTILADOR EVAPORADOR 1 (VEL. FREE COOING) CONSUMPTION EVAPORATING UNIT FAN 1 (FREE COOLING VELOCITY)
CONSUMO DEL VENTILADOR EVAPORADOR 2 (VEL. FREE COOING) CONSUMPTION EVAPORATING UNIT FAN 2 (FREE COOLING VELOCITY)
CONSUMO DE LAS RESISTENCIAS - HEATING NOMINAL RATING TEMPERATURAS – TEMPERATURES DIFERENCIA DE Tª ENTRE REJILLA DE ENTRADA Y SALIDA DIFFERENCE OF TEMPERATURE (ENTRANCE GRILL AND EXIT GRILLS) TEMPERATURA SALIDA DE AIRE EVAPORADOR EXIT TEMPERATURA OF THE EVAPORATOR TEMPERATURA DE SALIDA DEL CONDENSADOR EXIT TEMPERATURE OF THE CONDENSER ALARMAS – ALARMS CIERRE COMPUERTA DE FREE-COOLING EN CASO DE INCENDIO CLOSE DAMPER FREE COOLING IN CASE OF FIRE
Y/N
CHEQUEO DEL ONDULADOR - CHECKUP OF THE ONDULADOR NO PROCEDE IT DOESN´T PROCEED
ALARMA DE INCENDIO - ALARMS OF FIRE Y/N ALARMA GENERAL ENTRE BORNAS - ALARMS GENERAL Y/N ALARMA BAJA TEMPERATURA < 5ºC - LOW TEMPERATURE ALARM <5ºC Y/N ALARMA ALTA TEMP. >32ºC - HIGH TEMPERATURE ALARM > 32ºC Y/N ALARMA MUY ALTA TEMP. >40ºC - VERY HIGH TEMP. ALARM > 40ºC Y/N ALARMA DE BAJA PRESION - LOW PRESSURE ALARM Y/N ALARMA ALTA PRESION - HIGH PRESSURE ALARM Y/N ALARMA FALLO PUERTA ABIERTA - DOOR OPEN ALARM Y/N ALARMA FALLO DE RED - POWER SUPPLY FAILURE ALARM Y/N ALARMA FALLO CORRIENTE CONTINUA - DIRECT CURRENT FAILURE ALARM NO PROCEDE IT DOESN´T PROCEED
ALARMA FALLO DE VENTILACIÓN - VENTILATION FAILURE ALARM Y/N ALARMA FILTRO SUCIO - DIRTY FILTER ALARM Y/N ALARMA EVAPORADOR CONGELADO - FREEZING OF EVAPORATOR ALARM Y/N ALARMA ROTURA COMPRESOR - COMPRESSOR RUPTURE ALARM Y/N ALARMA DE HUMIDOSTATO - HUMIDISTAT ALARM Y/N ACTIVACIÓN DEL TERMOSTATO ANTIFUEGO - THERMOSTAT ANTIFIRE Y/N OTRAS – OTHERS PRESOSTATO DE REGULACIÓN – REGULATION PRESOSTAT 230 V + - 5 CHEQUEO DE CONEXIONES ELECT. CHECK UP CURRENT CONNECTINS Y/N COMP. DE FUGAS CIRCUITO FRIGORÍFICO - CONFIRMATION OF ESCAPES Y/N INVERSIÓN DE LA POLARIDAD - INVESTMENT OF THE POLARITY Y/N COMPROBACIÓN DEL FREE-COOLING - CONFIRMATIÓN FREE COOLING Y/N COMPROBACIÓN HISSOTER TM FR - CONFIRMATIÓN HISSO TER TM FR Y/N INTERCONEXIÓN,MARCADO EVAP.YCOND.–INTERCONECTION,MARQ EVAP.Y CON. Y/N DOCUMENT. TÉCNICA CORRECTA - CORRECT TECHNICAL DOCUMENTATION Y/N COMENTARIOS – COMMENTS Firmas - Please, to sign
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
65
¿ES CORRECTO? (S/N) COMPROBACIÓN EXTERIOR DEL EQUIPO - EXTERNAL CHECKUP OF THE MACHINE IS IT CORRECT? (Y/N)
PINTURA EXTERIOR - EXTERNAL PAINTING AUSENCIA DE GOLPES - ABSENCE OF BLOWS TORNILLOS DE SUJECCIÓN - SCREWS TORNILLOS DE SEGURIDAD - SCREWS OF SECURITY LLAVE DE SEGURIDAD - KEY OF SECURITY CABLE COMUNICACIONES - CABLE OF COMMUNICATIONS PULSADOR PARADA TÉCNICA - TECHNICAL STOP BUTTON REJILLA IMPULSIÓN - GRILL OF DRIVE - 700 x 250 REJILLA RETORNO - GRILL OF RETURN - 700 x 300
SISTEMA DE CONTROL - CONTROL SYSTEM CEGETEL REVISIÓN DEL SOFTWARE - REVISION OF THE SOFTWARE Rev. CEG. 0 CLAVE - PASSWORD 2001
PARAMETROS CONFIGURABLES - PARAMETERS CONFIGURABLES ARRANQUE COMPRESOR - TURN ON COMPRESSOR < Ó = 27ºC MIN. 20 MAX. 35 PARADA COMPRESOR - TURN OFF COMPRESSOR = 24ºC MIN. 19 MAX. 33 ARRANQUE CALEFACCIÓN - TURN ON HEATING 10ºC MIN. 9 MAX. 32 PARADA CALEFACCIÓN - TURN OFF HEATING 12ºC MIN. 10 MAX. 33 LÍMITE INFERIOR FREE COOLING - INFERIOR LIMIT FREE COOLING NO PROCEDE - IT DOESN`T PROCEED
ANTISHORT - ANTISHORT 6 min MIN. 0 MAX. 9 ALARMA MUY ALTA TEMP. - VERY HIGH TEMP. ALARM 40ºC MIN. 35 MAX. 42 ALARMA ALTA TEMP. - HIGH TEMP. ALARM 32ºC MIN. 28 MAX. 40 ALARMA BAJA TEMP. - LOW TEMP. ALARM 5ºC MIN. -20 MAX. 8 ALARMA DE ALTA HUMEDAD (%) - ALARMS OF HIGH HUMIDITY (%) 90% MIN. 70 MAX. 90 ALARMA DE BAJA HUMEDAD (%) - ALARMS OF LOW HUMIDITY (%) 4% MIN. 2 MAX. 30 UMBRAL DE DESHUMECTACIÓN - THRESHOLD FOR DESHUMIDITY 75% MIN. 64 MAX. 90 PARADA TÉCNICA HISSOTER - TECHNICAL STOP HISSOTER 20 min MIN. 1 MAX. 20 PARAMETROS NO CONFIGURABLES (LOGICA DE CONTROL) - PARAMETERS NO CONFIGURABLES (LOGIC OF CONTROL) PARADA TÉCNICA BOTÓN TECHNICAL STOP BUTTON 30 min NO PROCEDE - IT DOESN`T PROCEED APERTURA FREE COOLING TURN ON FREE COOLING 20 < TEMP. INTERIOR < ó = Temp. Arranque Compresor - 1 20 < INDOOR TEMP. < ó = Temp. Turn On compressor - 1
Y AND DIFERENCIAL ENTRE LA TEMP. INT. Y EXT. > ó =2 DIFFERENTIAL AMONG INDOOR AND OUTDOOR TEMP. > ó = 2 CIERRE FREE COOLING TURN OFF FREE COOLING TEMP. INTERIOR < ó = 20 ºC INDOOR TEMPERATURE < ó =20ºC
ó OR DIFERENCIAL ENTRE LA TEMP. INT. Y EXT. < ó = 1 DIFFERENTIAL AMONG INDOOR AND OUTDOOR TEMP. < ó = 1 VENTILACIÓN DE EMERGENCIA VENTILATION OF EMERGENCY TEMP. INTERIOR > ALARMA ALTA TEMPERATURA INDOOR TEMPERATURE > HIGH TEMP. ALARM Y AND DIFERENCIAL ENTRE LA TEMP. INT. Y EXT. > ó = 1 DIFFERENTIAL AMONG INDOOR AND OUTDOOR TEMP. > ó = 1 PARADA COMPRESOR POR ALTA HUMEDAD TURN OFF COMPRESSOR FOR HIGH HUMIDITY TEMP. INTERIOR < ó = 15ºC INDOOR TEMPERATURE < ó = 15ºC Ó OR HUMEDAD RELATIVA < ó = (UMBRAL - 10) RELATIVE HUMIDITY < ó = (THRESHOLD - 10)
CONEXIONES ALARMAS – CONNECTIONS ALARMS
1 - 2-CONEXIÓN BOTON PARADA TÉCNICA-CONNECTIONS BOTTOM TECNICAL STOP 3 - 4 ALARMA GENERAL - GENERAL ALARM La alarma general comprende: 5-6 DETECTOR DE INCENDIOS - FIRE DETECTOR Fallo CA Alta humedad Presostato 28-29 ALARMA MUY ALTA TEMPERATURA - ALARM VERY HIGH TEMPERATURE Fallo DC Fallo Ventilación baja 30-31 ALARMA BAJA TEMPERATURA - ALARM LOW TEMPERATURE Rotura compresor Puerta Abierta 32-33 ALARMA ALTA TEMPERATURA - ALARM HIGH TEMPERATURE Filtro sucio Presostato alta
COMENTARIOS - COMMENTS:
Firmas - Please, to sign:
Mega Hissotto HP 8 VC 230-I SI VE(230 Vca) CEGETEL - Français
66
15.- CONTRÔLE DES RÉVISIONS
RÉVISION DATE MOTIF 00 JUL 2002
01 MARS 2003 Changer Regulateur deVitesse
02 JUN 2003 Ils ont changé les paramètres configurables.
Tenpérature démarrage compresseur est maintenant de 27 ºC (avant 26). Tenpérature arrêt compresseur est maintenant de 24 ºC (avant 22).
03 NOV 2003 Rectification in the page Nº 11. General Alarm: Elle est représentée sur la plaque électronique (HISSO-CON) par la diode L18, qui s’éteindra si une alarme quelconque se déclenche et restera allumée si le système marche bien. Ce contact agit à la ouverture, c’est-à-dire : quand il y a une alarme, le contact est ouvert, et quand il n’y a pas d’alarme, le contact est fermé.
4 Septembre 2005 Amèrioration du manuel.