28
MANUAL DE INSTRUCOES 27 May Micro Component System MCR-B142 S

Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

MANUAL DE INSTRUCOES

2 7M a y

Micro Component System

MCR-B142

S

Page 2: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

i Pt

1 Para assegurar o coreto funcionamento, leia este manual com atenção. Depois, mantenha em um local de fácil acesso para consultas.

2 Instale em um local bem ventilado, fresco, seco e limpo, que não fique ao sol, próximo de aquecedores, vibração, poeira, umidade e frio. Para uma ventilação adequada, observe os vãos mínimos a seguir. Superior 15 cm Traseira 10 cm Laterais 10 cm

3 Deixe este aparelho afastado de outros aparelhos elétricos, motores ou transformadores, para evitar ruídos no som.

4 Não exponha este aparelho a mudanças súbitas de temperatura e não coloque em locais com alta umidade (ambientes com umidificadores), para evita condensação dentro da unidade, que pode levar a choque elétrico, fogo, danos ao aparelho e lesões em pessoas.

5 Evite instalar este aparelho em locais que objetos estranhos possam cair dentro, ou que o aparelho fique exposto a respingos de água. Sobre o aparelho, nunca coloque:– Outros aparelhos que podem danificar e descolorir a

superfície.– Aparelhos com chama (velas) que podem produzir fogo,

danificar o aparelho e ferir pessoas.– Recipientes com líquidos, que podem cair e provocar

choque elétrico em pessoas e danos no aparelho.

6 Não cubra o aparelho com um jornal, cortina ou toalha para não obstruir a ventilação. Se a temperatura do aparelho subir, pode causar fogo, danificando o aparelho e ferindo pessoas.

7 Não conecte este aparelho na tomada enquanto todas as conexões necessárias não tiverem sido feitas.

8 Não use o aparelho com a parte de cima virada para baixo, isto pode aquecer o aparelho, e causar danos.

9 Não use força para acionar botões e controles, nem para manusear os cabos.

10 Para desconectar da tomada, segure o plug, não tracione o cabo.

11 Não limpe o produto usando produtos químicos que possam prejudicar o acabamento. Use um pano limpo, seco e macio.

12 Só use a tensão especificada neste equipamento. Usar uma tensão mais alta que a especificada é perigoso e pode causar incêndio, danos ao equipamento e/ou ferimentos físicos. A Yamaha não será responsável por nenhum dano causado pelo uso de tensão que não seja a especificada neste equipamento.

13 Desconecte o aparelho da tomada durante tempestade com raios.

14 Não tente modificar o aparelho ou fazer reparos. Procure pessoal qualificado quando precisar de reparos. A caixa não deve ser aberta por nenhum motivo.

15 Desligue o aparelho da tomada quando o aparelho for ficar sem uso por algum tempo.

16 Leia a seção “SOLUÇÃO DE PROBLEMAS” se não conseguir usar o aparelho, ou tiver um problema para saber como solucionar.

17 Antes de mover o aparelho, pressione o botão , e desconecte o aparelho da tomada.

18 Quando houver a possibilidade da formação de condensação no interior do aparelho, interrompa o uso e desconecte da tomada. Só retome o uso após esperar algumas horas, para que a condensação possa evaporar antes do uso.

19 Quando usado por tempo prolongado, o aparelho aquece. Para que o aparelho esfrie, basta desligar e esperar.

20 Instale este produto próximo de uma tomada, de forma que o cabo e plug possam ter acesso fácil.

21 As baterias não devem ficar expostas a calor excessivo, não devem ficar no sol ou em situações similares. Para descartar baterias usadas, respeite a legislação ambiental.– Guarde as baterias em lugar fora do alcance de crianças.

Baterias podem ser perigosas se uma criança as colocar na boca.

– Se as baterias ficarem velhas, a distância de operação do controle remoto diminui consideravelmente. Se isso acontecer, substitua as baterias por novas assim que possível.

– Não use baterias velhas junto com novas.– Não use tipos diferentes de baterias ao mesmo tempo (por

exemplo, alcalinas e manganês). Leia a embalagem com cuidado porque tipos diferentes de baterias podem ter a mesma forma e cor.

– Baterias gastas podem vazar. Se as baterias vazarem, descarte-as imediatamente. Evite tocar no material vazado ou deixar esse material entrar em contato com roupas, etc. Limpe bem o compartimento da bateria antes de colocar a bateria nova.

– Se não for usar o equipamento por um longo período de tempo, retire as baterias. Se não forem retiradas, elas se desgastarão e, possivelmente, vazarão líquido de bateria que pode danificar o equipamento.

– Não descarte baterias junto com o lixo comum. Descarte-as corretamente de acordo com os regulamentos municipais.

22 A pressão excessiva do som em fones de ouvido e de cabeça pode causar perda auditiva.

CUIDADO: LEIA ESTA SEÇÃO ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO.

Esta unidade não está desligada da fonte de alimentação CA enquanto estiver conectada à tomada, mesmo que o equipamento esteja desligado no botão . Neste estado, o equipamento foi projetado para consumir uma quantidade de energia muito pequena.

AVISOPARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA O EQUIPAMENTO À CHUVA OU UMIDADE.

CUIDADORisco de explosão se as baterias forem colocadas de forma errada. Troque por baterias do mesmo tipo.

Existe a possibilidade de que a colocação deste equipamento próximo a TV de tubos de raios catódicos (CRT) possa prejudicar a cor da TV. Se isto acontecer, afaste este equipamento do aparelho de TV.

Page 3: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

1 Pt

LIGAÇÕES ................................................................2Como ligar os alto-falantes e antena .............................2Como ligar o cabo de força ............................................2Outras ligações ..............................................................3

NOMES DAS PEÇAS E SUAS FUNÇÕES...............4Painel dianteiro/Painel traseiro ......................................4Mostrador do painel dianteiro.........................................4Controle remoto .............................................................5

COMO ACERTAR O RELÓGIO (MENU OPÇÕES) ...6COMO OUVIR O iPod...............................................7

Tocar música no iPod ....................................................7Uso da reprodução em modo de repetição/aleatório (apenas por controle remoto).........................................8

COMO OUVIR CD E APARELHOS USB..................9Como ouvir um CD.........................................................9Como ouvir um aparelho USB .....................................10Uso da reprodução em modo de repetição/aleatório (apenas por controle remoto).......................................10

COMO OUVIR MÚSICA DO SEU COMPONENTE Bluetooth ................................................................11

Como fazer o emparelhamento deste equipamento com o componente Bluetooth ......................................11

Como ouvir um componente Bluetooth ........................12Como conectar um componente já emparelhado por Bluetooth ......................................................................12Como desligar uma conexão Bluetooth .......................13

COMO OUVIR ESTAÇÕES DE FM ........................13Selecionar uma estação de FM ...................................13Pré-configurar estações de FM (apenas por controle remoto).......................................14Selecionar estações de FM pré-configuradas..............15

COMO OUVIR FONTES EXTERNAS .....................15FUNÇÕES ÚTEIS....................................................16

Uso do menu Opções ..................................................16Uso do timer de soneca ...............................................17Uso da função de despertador.....................................17Acerto do despertador..................................................18Operações durante o toque do despertador ................19

COMO USAR O APLICATIVO “DTA Controller” PARA iPod touch/iPhone/iPad .............................20SOLUÇÃO DE PROBLEMAS.................................21NOTAS SOBRE OS DISCOS E APARELHOS USB...24ESPECIFICAÇÕES .................................................25

ÍNDICE

• Ouça música de aparelhos externos como o seu iPod/iPhone/iPad, CDs de áudio e de dados, aparelhos USB ou aparelhos externos via tomada AUX e ouça estações de FM.

• Com a tecnologia Bluetooth, você pode ouvir um som claro com conexão sem fios.• Use a sua música favorita ou um tom de bipe para despertá-lo. Quando a hora do despertador chega, a música selecionada

é tocada no volume especificado, para que você comece o dia da maneira ideal (função IntelliAlarm).• Ao usar o aplicativo gratuito “DTA Controller” para iPod touch/iPhone/iPad, é possível controlar este equipamento e

aproveitar os ajustes mais sofisticados da função de despertador (☞ P. 20).• É fácil pré-configurar e sintonizar suas 30 estações favoritas de FM.• Graves, médios e agudos podem ser ajustados de acordo com o seu gosto.

Sobre este manual• Referências ao iPod que aparecem neste manual são válidas também para o iPhone.• Se uma operação pode ser realizada usando os botões do equipamento ou do controle remoto, a explicação será dada

usando o botão do controle remoto.

• indica precauções ao usar o equipamento e seus limites em funções.

• indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso.

Como usar o controle remoto Como trocar a bateria do controle remoto

Recursos

Acessórios que acompanham o equipamentoTampa da baseAntena FM

(usa bateria de lítio modelo CR2032)

Controle remoto Cabo de alto-falante (1,5 m x 2)

Até 6 m

Película de isolamento da bateria: Retire antes de usar.

Bateria de lítio modelo CR2032

Enquanto empurra a aba de abertura na direção , deslize o porta-bateria na direção .

Page 4: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

Ligar os alto-falantes e antena.Se a recepção de FM for ruim, experimente mudar a altura, direção ou posicionamento da antena até encontrar um lugar onde a recepção seja melhor.Se usar uma antena externa comercial em vez da antena que acompanha o equipamento, a recepção poderá ser melhor.Não ligue o cabo de força do equipamento até que tenha ligado todos os outros cabos.

Depois de fazer todas as outras ligações, ligue o cabo de força do equipamento a uma tomada de CA de parede.

LIGAÇÕES

Como ligar os alto-falantes e antena

Como ligar o cabo de força

ANTENNA SPEAKERS

AUX IN

FM

Alto-falantes

• É preciso retirar o isolamento (cobertura) da ponta do cabo do alto-falante para expor o condutor.

• Verifique as ligações; verifique se esquerda (L do inglês Left) e direita (R do inglês Right) e a polaridade (vermelho: +, preto: –) estão ligados corretamente. Se as ligações estiverem erradas, o som não será natural e as frequências baixas poderão ser insuficientes. Se as ligações estiverem erradas, poderá não haver nenhum som.

• Cuidado para que os condutores do cabo do alto-falante não encostem uns nos outros nem encostem em nenhuma peça de metal. Isso pode danificar o equipamento ou os alto-falantes.

• Use apenas os alto-falantes que acompanham o produto. O som pode não ser natural se forem usados outros alto-falantes.

• Se usar este equipamento próximo a um monitor de tubo de raios catódicos (CRT) e isso gerar ruídos ou cores distorcidas no monitor, afaste os alto-falantes do monitor.

Torça os fios desencapados firmemente para que nenhum dos fios fique espetado para fora.

Antena FM

Estique bem a antena.

Para a tomada de CA da parede

Painel traseiro

2 Pt

Page 5: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

LIGAÇÕES

En

glish

Fran

çaisD

eutsch

Sven

skaItalian

oE

spañ

ol

Ned

erland

усски

й

iPodLigue o seu iPod à base do iPod no painel superior. Para conhecer os modelos de iPod compatíveis, consulte “ESPECIFICAÇÕES” (P. 25).

iPadLigue o seu iPad na porta USB do painel dianteiro. Para conhecer os modelos de iPad compatíveis, consulte “ESPECIFICAÇÕES” (P. 25).

Aparelho USBLigue o seu aparelho USB à porta USB do painel dianteiro. Para informações sobre arquivos que podem ser tocados, consulte “NOTAS SOBRE OS DISCOS E APARELHOS USB” (P. 24).

Aparelhos externosUse um cabo com miniplugue de 3,5 mm (vendido separadamente) para ligar um aparelho externo à tomada AUX do painel traseiro do equipamento.

Outras ligações

Base do iPod

• Use um adaptador de base que seja compatível com o seu iPod. Se não usar o adaptador ou se este não for compatível, a ligação poderá ser fraca e isso poderá danificar o conector. Para obter mais informações sobre adaptadores de base, visite o website oficial da Apple.

• Se tentar forçar a ligação de um iPod em seu estojo protetor, o conector poderá ser danificado. Retire o estojo protetor antes de fazer a ligação.

• Quando o iPod não estiver sendo usado, coloque a tampa da base para proteger o conector.

• O seu iPod será carregado enquanto estiver ligado à base. No entanto, se selecionar USB como fonte de áudio, o iPod não será carregado.

• O iPod também pode tocar música e ser carregado enquanto estiver ligado na porta USB. Para fazer isso, selecione USB como fonte de áudio (☞ P. 10).

• Você pode retirar o iPod quando ele estiver tocando.

Adaptadorde base

Use o cabo do conector de base à USB que acompanha o seu iPad.

• Quando ligar o sistema e selecionar USB como fonte de áudio, o iPad ligado a este equipamento será carregado.

• Você pode retirar o iPod quando ele estiver tocando.

Pare a reprodução antes de desligar o aparelho USB do equipamento.

Quando ligar o sistema e selecionar USB como fonte de áudio, o aparelho USB ligado a este equipamento será carregado.

AUX IN

Painel traseiro

3 Pt

Page 6: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

aBase do iPodLigue o seu iPod aqui (☞ P. 3, 6, 7).Use um adaptador de base que seja compatível com o seu iPod (☞ P. 3).

bMostrador do painel dianteiroO relógio e outras informações são exibidos aqui.

cFenda do discoInsira um CD aqui (☞ P. 9).

d (Botão liga/desliga)Pressione para ligar e desligar o sistema.

ePorta USBLigue o aparelho USB/iPod/iPhone/iPad aqui (☞ P. 3, 10).

f (tomada do fone de ouvido)Ligue o fone de ouvido aqui.

gSOURCEAlterne a fonte de áudio que será tocada.Pressionar repetidamente alterna a seleção da fonte na seguinte ordem:CD iPod USB FM BT AUX volta para CD

hBotão de VOLUMEAjusta o volume.

iBotões de controle de áudioUse-os para operar o iPod/CD/aparelho USB.

jPRESET /Use estes botões para selecionar uma estação de rádio (pré-configurada) armazenada anteriormente (☞ P. 15).

k (Botão de ejeção)Ejeta o CD (não pode ser usado enquanto o menu de opções (☞ P. 16) está sendo exibido).

aHora do despertadorIndica a hora do despertador (☞ P. 19).

b Indicador de repetição/aleatoriedadeMostra o modo de reprodução (☞ P. 8, 10).

c Indicador multifuncionalMostra várias informações, incluindo a hora, informações sobre a faixa que está tocando e a frequência da estação de rádio.

dReceptor do sinal do controle remotoEste sensor não deve ficar obstruído (☞ P. 1).

e Indicador da função de sonecaAcende-se quando o timer da função de soneca está ativado (☞ P. 17).

f Indicador de toque do despertadorAcende-se quando o despertador está ativado (☞ P. 19).

g Indicador de alarme semanalMostra as informações de alarme especificadas usando o aplicativo gratuito “DTA Controller” para iPod touch/iPhone/iPad (☞ P. 20).

NOMES DAS PEÇAS E SUAS FUNÇÕES

Painel dianteiro/Painel traseiro

1

2

k3

4 5 6 7 8 9 j

: Tocar/Pausa: Parar

/ : Pular, Voltar/Avançar (aperte e mantenha pressionado)

Mostrador do painel dianteiro

~ ~ ~ ~ ~ ~~ ~ ~ ~ ~ ~

43

7

1 2

6 5

4 Pt

Page 7: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

NOMES DAS PEÇAS E SUAS FUNÇÕES

En

glish

Fran

çaisD

eutsch

Sven

skaItalian

oE

spañ

ol

Ned

erland

усски

й

aTransmissor de sinal do controle remoto

b (Botão liga/desliga)Pressione para ligar e desligar o sistema.

cSNOOZE/SLEEPDefina o timer da soneca ou alterne entre o modo de despertador e soneca (☞ P. 17, 19).

dALARMAtiva/desativa o despertador (☞ P. 19).

eBotões de fonteAlterne a fonte de áudio que será tocada. Se pressionar qualquer um deles quando o sistema estiver desligado, o sistema se ligará automaticamente.

fMENUMudar o item de menu do iPod/Voltar ao menu anterior (☞ P. 7).

gFOLDER /Muda a pasta de arquivos de reprodução ao tocar música em CDs de dados ou aparelhos USB (☞ P. 9, 10).Seleciona itens ou modifica valores numéricos (☞ P. 7, 16).

hENTERConfirma o item ou valor selecionado.

iBotões de controle de áudioUse-os para operar o iPod/CD/aparelho USB.

j (Repetir)/ (Aleatório)Toca a música de um iPod. CD ou aparelho USB em modo de repetição ou aleatório (☞ P. 8, 10).

kTUNING /Sintoniza o rádio (☞ P. 13, 14).

lPRESET /Seleciona uma estação de FM já armazenada (☞ P. 14, 15).

mMEMORYArmazena uma estação de FM (☞ P. 14).

nMUTEAlterna entre deixar o aparelho mudo ou com som.

oVOLUME +/–Ajusta o volume.

pDISPLAYMudas as informações exibidas no mostrador do painel dianteiro (☞ P. 6, 7, 9, 10, 13).

q+10Pula para 10 músicas mais à frente da música que estiver tocando.Quando estiver reproduzindo um CD de dados ou aparelho USB, este botão pula 10 músicas dentro da mesma pasta.

rOPTIONMostra o menu de opções (☞ P. 16).

Controle remoto

3

4

5

6

9

j

k

l

m

1

8

2

p

qr

no

7

Botões de controle do iPod

: Parar

: Tocar/Pausa

/ : Pular, Voltar/Avançar (aperte e mantenha pressionado)

5 Pt

Page 8: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

Usa-se o menu de opções (☞ P. 16) para acertar o dia e hora do equipamento.

Para copiar a hora de seu iPod

Como acertar o relógio manualmente

COMO ACERTAR O RELÓGIO (MENU OPÇÕES)

1 Pressione OPTION.O menu de opções será exibido.

2 Pressione / para selecionar “CLOCK SET” e, em seguida, pressione ENTER.O mostrador exibirá “CLOCK YEAR” e o valor numérico a ser acertado começará a piscar.

3 Coloque o seu iPod na base do iPod (☞ P. 3).O horário será copiado do iPod para o equipamento.Pressione ENTER para confirmar os itens na seguinte ordem: ano mês dia hora minuto.Depois de acertar o relógio, o mostrador exibirá a mensagem “Completed!”.

• Ao se pressionar DISPLAY é possível selecionar o formato de apresentação da hora (12 ou 24 horas).

• A hora não será copiada se o iPod já estiver ligado no equipamento ou se a fonte de áudio selecionada for USB.

O acerto de hora será redefinido se o equipamento permanecer sem força por cerca de uma hora.

1 Pressione OPTION.O menu de opções será exibido.

2 Pressione / para selecionar “CLOCK SET” e, em seguida, pressione ENTER.O mostrador exibirá “CLOCK YEAR” e o valor numérico a ser acertado começará a piscar.

3 Acerte a data e hora.Pressione ▲/▼ para modificar os valores numéricos e, em seguida, pressione ENTER para confirmar o valor.Acerte os valores na seguinte ordem: ano mês dia

hora minuto.Depois de acertar o relógio, o mostrador exibirá a mensagem “Completed!”.O relógio mostrará 0 segundo no momento em que concluir o acerto.

• Ao acertar o relógio, pressione DISPLAY para selecionar o formato de apresentação da hora (12 ou 24 horas).

• Se quiser cancelar sem mudar a hora, pressione OPTION antes de confirmar a mudança.

O acerto de hora será redefinido se o equipamento permanecer sem força por cerca de uma hora.

Adaptador de base (☞ P. 3)

3

1

2

2 6A p r

1 5 : 3 0i P o d

Jan Feb Mar Apr May Jun

Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho

Jul Aug Sep Oct Nov Dec

Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro

1

32

Mostrador do relógio

Mostrador (formato 24 horas) quando o sistema está ligado

Mostrador (formato 24 horas) quando o sistema está desligado (POWER SAVING: NORMAL)

6 Pt

Page 9: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

• Para conhecer os modelos de iPod compatíveis, consulte “ESPECIFICAÇÕES” (P. 25).• O iPod também pode tocar música e ser carregado enquanto estiver ligado na porta USB (☞ P. 10).

Operações pelo menu do iPod (apenas por controle remoto)É possível usar o controle remoto para operar o iPod.

Exibir informações (apenas por controle remoto)Ao pressionar DISPLAY no controle remoto enquanto houver uma música sendo reproduzida ou em pausa, a informação exibida no painel dianteiro do mostrador se alternará na ordem a seguir.

COMO OUVIR O iPod

Tocar música no iPod

1 Pressione o botão de fonte iPod para mudar a fonte de áudio para iPod.

2 Coloque o seu iPod na base do iPod (☞ P. 3).

3 Ponha o iPod para tocar.A reprodução pode ser controlada no aparelho iPod, pelo controle remoto ou pelo painel dianteiro do equipamento (☞ P. 4, 5).

• Executar as operações a seguir mudará automaticamente a fonte de áudio para iPod e começará a reprodução, mesmo que a sistema esteja desligada.

− Ligue o seu iPod no modo de reprodução na base de iPod.− Ponha o iPod ligado para tocar.

Em alguns casos, a fonte de áudio poderá não mudar automaticamente se ela for uma fonte USB ou se houver uma conexão de Bluetooth na ocasião.

• Se selecionar USB como fonte de áudio, o iPod não será carregado.

• Você pode retirar o iPod quando ele estiver tocando.• Se a fonte de áudio selecionada for iPod, o sistema se desligará

automaticamente se 60 minutos tiverem decorrido sem que o aparelho esteja conectado à base de iPod ou se não for realizada nenhuma outra operação.

1

2

Adaptador de base(☞ P. 3)

MENU: Mudar itens do menu/Voltar ao menu anterior

/: Mover-se entre os itens do menu

ENTER: Confirmar

Tempo reproduzido da música

Nome da música

Nome do álbum

Nome do artista

7 Pt

Page 10: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

COMO OUVIR O iPod

A condição de reprodução será exibida pelo indicador de repetição/aleatoriedade no mostrador do painel dianteiro.

Reprodução em condição de repetição Modo de reprodução aleatória

A operação ou mostrador da função repetir/aleatório pode ser diferente, dependendo do tipo e versão de software do iPod usado.

Uso da reprodução em modo de repetição/aleatório (apenas por controle remoto)

Pressione (Repetir) repetidamente para selecionar um dos modos de reprodução a seguir.

Sem mensagens: Desativado

: Um

: Todos

Pressione (Aleatório) repetidamente para selecionar um dos modos de reprodução a seguir.

Sem mensagens: Desativado

: Músicas

: Álbuns

8 Pt

Page 11: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

9 Pt

Pular pastas (apenas por controle remoto)

Exibir informações (apenas por controle remoto)

COMO OUVIR CD E APARELHOS USB

O equipamento funcionará da maneira a seguir ao reproduzir faixas/arquivos de CD/aparelhos USB.• Se a reprodução do CD/aparelho USB for interrompida, a faixa que estava tocando começará do início na próxima vez

que o aparelho for posto para tocar.• Se pressionar quando a reprodução estiver parada, as faixas serão tocadas da seguinte maneira na próxima vez que

começar a tocar:− CD de áudio: Toca a partir da primeira faixa do CD.− CD de dados*/aparelho USB: Reproduzir a partir da primeira faixa da pasta que contém a faixa que estava sendo escutada da última

vez.

• Este sistema desliga-se automaticamente se não for realizada nenhuma operação em 60 minutos depois que se parou a reprodução do CD/aparelho USB.

* “CD de dados” é um CD que contém arquivos MP3/WMA.

Para informações sobre discos e arquivos que podem ser tocados, consulte “NOTAS SOBRE OS DISCOS E APARELHOS USB” (P. 24).

Como ouvir um CD

1 Pressione o botão de fonte CD para mudar a fonte de áudio para CD.Se houver um CD inserido, a reprodução começará imediatamente.

2 Insira um CD na fenda do disco.A reprodução começará automaticamente.A reprodução pode ser controlada no aparelho pelo controle remoto ou pelo painel dianteiro do equipamento (☞ P. 4, 5).

Insira o CD com o lado da etiqueta virado para cima.

As pastas e arquivos de um CD de dados são tocados em ordem alfabética.

Quanto estiver tocando um CD de dados, é possível usar os botões ▲/▼ em FOLDER para selecionar uma pasta.

O número da pasta (apenas no caso de CD de dados) ou o número da música/arquivo será exibido por alguns segundos quando a reprodução começar ou ao pular faixas.Ao pressionar DISPLAY no controle remoto enquanto houver uma música sendo reproduzida ou em pausa, a informação exibida no painel dianteiro do mostrador se alternará na ordem a seguir.

1

2

CD de áudioTempo reproduzido da música

Tempo de reprodução restante da música

Nome da música*

Nome do álbum*

Nome do artista*

CD de dadosTempo reproduzido da música

Nome da música*

Nome do álbum*

Nome do artista*

Nome do arquivo

Nome da pasta

* Mostrado apenas se as informações estiverem incluídas na música.

Page 12: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

COMO OUVIR CD E APARELHOS USB

Pular pastas (apenas por controle remoto)

Exibir informações (apenas por controle remoto)

A condição de reprodução será exibida pelo indicador de repetição/aleatoriedade no mostrador do painel dianteiro.

Reprodução em condição de repetição Modo de reprodução aleatória

Como ouvir um aparelho USB

1 Pressione o botão de fonte USB para mudar a fonte de áudio para USB.Se o aparelho USB já estiver ligado ao equipamento, a reprodução começará imediatamente.

2 Ligue o aparelho USB à porta USB do equipamento.A reprodução começará automaticamente.A reprodução pode ser controlada pelo controle remoto, painel dianteiro do equipamento ou aparelho USB (☞ P. 4, 5).

• As pastas e arquivos tocarão na ordem em que eles foram gravados.

• O iPod/iPhone/iPad também pode tocar música e ser carregado enquanto estiver ligado na porta USB.

Pare a reprodução antes de desligar o aparelho USB do equipamento.

Quanto um aparelhos USB estiver tocando, é possível usar os botões ▲/▼ em FOLDER para selecionar uma pasta.

O número da pasta/arquivo é exibido por alguns segundos ao começar a reprodução ou ao pular faixas.Ao pressionar DISPLAY no controle remoto enquanto houver uma música sendo reproduzida ou em pausa, a informação exibida no painel dianteiro do mostrador se alternará na ordem a seguir.

Uso da reprodução em modo de repetição/aleatório (apenas por controle remoto)

1

2

Tempo reproduzido da música

Nome da música*

Nome do álbum*

Nome do artista*

Nome do arquivo

Nome da pasta* Mostrado apenas se as informações

estiverem incluídas na música.

Pressione (Repetir) repetidamente para selecionar um dos modos de reprodução a seguir.

Sem mensagens: Modo de repetição desativado

: 1 faixa

: Todas as faixas de uma mesma pasta (apenas em CD de dados/aparelho USB)

: Todas as faixas

Pressione (Aleatório) repetidamente para selecionar um dos modos de reprodução a seguir.

Sem mensagens: Modo aleatório desativado

: Todas as faixas de uma mesma pasta (apenas em CD de dados/aparelho USB)

: Todas as faixas

10 Pt

Page 13: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

Este equipamento tem recurso Bluetooth. É possível ouvir música sem fio de seu componente Bluetooth (telefone celular, tocador de áudio digital, etc.). Consulte o manual do proprietário do componente Bluetooth.

O emparelhamento é uma operação que registra o componente de comunicação (daqui para frente chamado de “o outro componente”) neste equipamento. É necessário executar a operação de emparelhamento na primeira vez que usar o componente Bluetooth com este equipamento ou se a configuração do emparelhamento for excluída. Depois de concluído o emparelhamento, as conexões subsequentes serão fáceis, mesmo depois que a conexão Bluetooth for desligada. Se não conseguir executar o emparelhamento, consulte o item “Bluetooth” em “SOLUÇÃO DE PROBLEMAS” (P. 21).

• Este equipamento pode ser emparelhado com até outros 8 componentes. Ao fazer o emparelhamento com o nono componente, os dados de emparelhamento da conexão mais antiga serão excluídos.

• Se este equipamento estiver conectado via Bluetooth a um outro componente, mantenha pressionado no controle remoto ou SOURCE neste equipamento para desligar a conexão Bluetooth antes de executar a operação de emparelhamento.

Se estiver usando um iPod touch/iPhone/iPad

Se estiver usando algum aparelho que não seja um iPod touch/iPhone/iPad

COMO OUVIR MÚSICA DO SEU COMPONENTE Bluetooth

Como fazer o emparelhamento deste equipamento com o componente Bluetooth

1 Pressione o botão de fonte para mudar a fonte de áudio para Bluetooth.

2 Em seu iPod touch/iPhone/iPad, ligue [Ajustes] [Geral] [Bluetooth].A lista de conexões Bluetooth será exibida em [Dispositivos].(Este procedimento ou a tela pode ser diferente da mostrada aqui dependendo do tipo do seu iPod touch/iPhone/iPad.)

3 Na lista de conexões Bluetooth do seu outro componente, selecione este equipamento (MCR-B142 Yamaha).Ao concluir o emparelhamento, o iPod touch/iPhone/iPad exibirá “Conectado”.O mostrador do painel dianteiro deste equipamento exibirá a mensagem “Pairing OK” e o nome do outro componente, e o indicador Bluetooth se acenderá.

1 Pressione o botão de fonte para mudar a fonte de áudio para Bluetooth.

2 Execute o emparelhamento Bluetooth no outro componente.Para mais detalhes, consulte o manual do proprietário do outro equipamento.

3 Na lista de conexões Bluetooth do seu outro componente, selecione este equipamento (MCR-B142 Yamaha).Ao concluir o emparelhamento, o mostrador do painel dianteiro deste equipamento exibirá a mensagem “Pairing OK”.

Se for pedida uma senha, digite os números “0000”.

1 5 : 3 0 �B T D T A i P h o n e

1

3

1

1 5 : 3 0 �B T P a i r i n g O K

3

11 Pt

Page 14: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

COMO OUVIR MÚSICA DO SEU COMPONENTE Bluetooth

Uma vez emparelhado, será fácil conectar um Bluetooth na próxima vez.

Conexão a partir deste equipamento

Como conectar a partir do outro componente

Como ouvir um componente Bluetooth

1 Pressione o botão de fonte para mudar a fonte de áudio para Bluetooth.

2 Conecte este equipamento ao seu outro componente pelo Bluetooth.

3 Reproduza a música do seu componente Bluetooth.

Cuidado para que o volume deste equipamento não esteja muito alto. Recomendamos ajustar o volume no outro componente.

• Se estiver conectado via Bluetooth ao outro componente e você reproduzir música enquanto este sistema estiver desligado, este sistema se ligará automaticamente.

• Se desligar a conexão Bluetooth do outro componente enquanto a fonte de áudio estiver em Bluetooth, este sistema se desligará automaticamente.

• Se a fonte de áudio selecionada for Bluetooth, o sistema se desligará automaticamente se tiverem decorridos 60 minutos sem nenhuma conexão Bluetooth ou se não for realizada nenhuma outra operação.

Como conectar um componente já emparelhado por Bluetooth

Pressione o botão de fonte para mudar a fonte de áudio para Bluetooth.O indicador Bluetooth piscará no mostrador do painel dianteiro; este equipamento procurará o outro componente que foi conectado mais recentemente por Bluetooth e estabelecerá a conexão (primeiro é preciso ativar a configuração Bluetooth no outro componente).Quando a conexão Bluetooth for estabelecida, o indicador Bluetooth se acenderá e o nome do outro componente será exibido.

A Yamaha não garante a funcionalidade de todas as conexões entre este equipamento e componente Bluetooth.

1 Na configuração Bluetooth do outro componente, ative Bluetooth.

2 Na lista de conexões Bluetooth do seu outro componente, selecione este equipamento (MCR-B142 Yamaha).A conexão Bluetooth será estabelecida e o mostrador do painel dianteiro deste equipamento exibirá o nome do outro componente.

Conexões Bluetooth não podem ser estabelecidas a partir do outro componente quando este equipamento encontra-se no modo de conservação de energia. Ligue o sistema.

1 5 : 3 0 �

1 5 : 3 0 �B T D T A i P h o n e

12 Pt

Page 15: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

COMO OUVIR ESTAÇÕES DE FM

13 Pt

Se qualquer uma das operações a seguir for realizada enquanto uma conexão Bluetooth estiver sendo usada, a conexão Bluetooth será desligada.• Pressione no controle remoto ou SOURCE neste equipamento.• Desligue o sistema.• Desative a configuração Bluetooth do outro componente.

Ao conectar-se a um iPod touch/iPhone/iPad por Bluetooth, a conexão Bluetooth poderá ser desligada se você mudar a fonte de áudio para iPod ou USB enquanto outro iPod/iPhone/iPad estiver conectado.

Bluetooth• Bluetooth é uma tecnologia de comunicação sem fio para

dispositivos em uma área de cerca de 10 m que emprega frequência de banda de 2,4 GHz, uma banda que pode ser usada sem licença.

• Bluetooth é marca registrada da Bluetooth SIG e é usada pela Yamaha de acordo com o contrato de licenciamento.

Como funcionam as comunicações Bluetooth• A banda de 2,4 GHz usada por dispositivos compatíveis com Bluetooth é uma banda compartilhada por muitos tipos de equipamento. Embora os dispositivos compatíveis com Bluetooth usem uma tecnologia que minimiza a interferência de outros componentes que usam a mesma banda de rádio, essa interferência poderá reduzir a velocidade ou distância nas comunicações e, em alguns casos, até mesmo interrompê-las.

• A velocidade da transferência do sinal e a distância na qual a comunicação é possível difere de acordo com a distância entre os dispositivos que estão se comunicando, a presença de obstáculos, as condições das ondas de rádio e o tipo de equipamento.

• A Yamaha não garante a funcionalidade de todas as conexões sem fio entre este equipamento e dispositivos compatíveis com a função Bluetooth.

Para ouvir uma estação de FM, ligue a antena da maneira descrita em “Como ligar os alto-falantes e antena” (P. 2).

Exibir informações (apenas por controle remoto)Ao pressionar DISPLAY no controle remoto, a informação exibida no painel dianteiro do mostrador se alternará na ordem a seguir.

Como desligar uma conexão Bluetooth

COMO OUVIR ESTAÇÕES DE FM

Selecionar uma estação de FM

1 Pressione o botão de fonte RADIO para mudar a fonte de áudio para FM.

2 Sintonizar estações de FM.Sintonização automática: Aperte e mantenha pressionado

/ de TUNING.Sintonização manual: Pressione / de TUNING repetidamente.

Se sintonizar uma estação manualmente enquanto estiver recebendo FM, o som será monaural.

1

2

Número pré-configurado e frequência Condição de recepção*

* Exemplo de indicação da condição de recepção.

TUNED/STEREO: Um sinal forte de FM estéreo está sendo recebido.

TUNED/MONO: Um sinal de FM monaural está sendo recebido (mesmo que a transmissão FM seja estéreo, a recepção será monaural se o sinal for fraco).

Not TUNED: Nenhum sinal está sendo recebido.

Page 16: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

COMO OUVIR ESTAÇÕES DE FM

Use a função de pré-configuração para armazenar suas 30 estações favoritas.

Pré-configuração automáticaEste método sintoniza e pré-configura automaticamente apenas as estações que tenham boa recepção.

Pré-configuração manual

Excluir uma pré-configuração gravada (menu Opções)

Pré-configurar estações de FM (apenas por controle remoto)

1 Aperte e mantenha MEMORY pressionado.A mensagem “AUTO PRESET” será exibida e “Press MEMORY” estará piscando.

2 Pressione MEMORY.A pré-configuração automática será iniciada.Quando a pré-configuração tiver terminado, o mostrador exibirá a mensagem “Completed!”.

Quando você usa a pré-configuração automática, todas as estações armazenadas são apagadas e novas estações são armazenadas.

Se quiser interromper a pré-configuração automática antes de terminar, pressione .

1 Pressione / de TUNING para sintonizar a estação que deseja pré-configurar.

2 Pressione MEMORY.O mostrador exibirá “PRESET MEMORY” e o número pré-configurado piscará.

3 Pressione / de PRESET para selecionar o número pré-configurado que deseja armazenar.

• O número de pré-configuração mais baixo que não tenha sido usado será escolhido primeiro.

• Se desejar cancelar a pré-configuração, pressione .• Se selecionar um número de pré-configuração em que já haja

uma estação armazenada, a estação será sobrescrita com a nova estação.

4 Pressione MEMORY.Quando a pré-configuração tiver terminado, o mostrador exibirá a mensagem “Completed!”.

1 Pressione OPTION.O menu de opções será exibido.

2 Pressione / para selecionar PRESET DELETE e, em seguida, pressione ENTER.

3 Pressione / para selecionar o número pré-configurado que deseja excluir.

Se desejar cancelar a exclusão, pressione OPTION.

4 Pressione ENTER para concluir a operação.Quando a exclusão tiver terminado, o mostrador exibirá a mensagem “Deleted!”.

5 Pressione OPTION para sair do menu Opções.

A U T O P R E S E T �� P r e s s M E M O R Y �

1 2

P R E S E T � M E M O R Y �F M 0 1 � � � 8 7 . 5 0 M H z

3

1

42

1 5

3 42

14 Pt

Page 17: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

COMO OUVIR FONTES EXTERNAS

Selecionar estações de FM pré-configuradas

1 Pressione o botão de fonte RADIO para mudar a fonte de áudio para FM.

2 Pressione / de PRESET para selecionar a estação de FM que deseja ouvir.

Só é possível selecionar estações que tenham sido pré-configuradas.

COMO OUVIR FONTES EXTERNAS

1 Use um cabo com miniplugue de 3,5 mm (vendido separadamente) para ligar um aparelho externo à tomada AUX do painel traseiro do equipamento.

• Desligue o sistema antes de ligar o cabo de áudio.• Abaixe o volume do equipamento e do aparelho de áudio

externo antes de fazer a ligação.

2 Pressione para ligar o sistema.

3 Pressione o botão de fonte AUX para mudar a fonte de áudio para AUX.

4 Ative a reprodução no aparelho de áudio externo ligado.

1

2

AUX IN

1

2

Painel traseiro

3

15 Pt

Page 18: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

Ao pressionar OPTION, o menu Opções é exibido no mostrador do painel dianteiro, permitindo fazer as seguintes seleções:

(botão ejetar) não pode ser operado enquanto o menu de opções for exibido.

* Configuração predefinida

Procedimentos de configuração

FUNÇÕES ÚTEIS

Uso do menu Opções

Menu Opções Configuração ou faixa Veja a página

PRESET DELETE Exclui uma estação pré-configurada gravada (mostrada apenas se a fonte de áudio for FM). 14

DIMMER Ajusta o brilho do mostrador do painel dianteiro (1*: brilhante, 2: médio, 3: escurecido). –

EQ LOW Ajusta o caractere tonal (frequências baixas) (–10 - 0* - +10 dB). –

EQ MID Ajusta o caractere tonal (frequências médias) (–10 - 0* - +10 dB). –

EQ HIGH Ajusta o caractere tonal (frequências altas) (–10 - 0* - +10 dB). –

BALANCE Ajusta o equilíbrio do volume dos alto-falantes esquerdo e direito (L+10 - CENTER* - R+10). –

POWER SAVING Muda o estado de economia do equipamento

AUTO POWER OFF

É possível especificar o tempo para que o sistema se desligue automaticamente.Se nenhuma operação for realizada no tempo especificado, o sistema se desligará automaticamente (TIME 12H*: 12 horas, TIME 8H: 8 horas, TIME 4H: 4 horas, OFF: o sistema se desligará).

CLOCK SET Acerto da data e da hora. 6

ALARM SET Acerto do despertador. 18

1 Pressione OPTION.O menu de opções será exibido.

2 Pressione / para selecionar o item que se deseja configurar no menu e, em seguida, pressione ENTER.

3 Pressione / para modificar a configuração e pressione ENTER para confirmar a mudança.Se desejar fazer outras mudanças, repita o procedimento a partir da etapa .

4 Pressione OPTION para sair do menu Opções.

Se quiser cancelar sem mudar a hora, pressione OPTION antes de confirmar a mudança.

NORMAL: Mostra o relógioUm iPod pode ser carregado na base do iPod e o despertador estará funcionando

ECO*: (modo de economia de energia)

Não mostra o relógioUm iPod pode ser carregado na base do iPod, mas o despertador não funcionará

1

3

4

2

2

16 Pt

Page 19: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

FUNÇÕES ÚTEIS

Ao passar o tempo especificado, o equipamento se desligará automaticamente.

Este equipamento tem uma função de despertador (IntelliAlarm) que toca música das fontes de áudio ou um bipe (som interno do despertador) em uma hora definida usando diferentes métodos. A função de despertador tem os seguintes recursos:

3 tipos de despertadorSelecione entre 3 tipos de despertador, combinando música e sons de bipe.

Várias fontes de áudioÉ possível escolher entre iPod, CD de áudio, CD de dados, aparelho USB ou FM. Os métodos de reprodução a seguir também podem ser selecionados, dependendo da fonte de áudio:

* Para obter mais informações sobre como criar uma lista de músicas, consulte as instruções de seu iPod ou iTunes.

SonecaA função de soneca pode ser ativada para tocar o despertador novamente depois de 5 minutos (☞ P. 19).

Uso do timer de soneca

Pressione SNOOZE/SLEEP repetidamente para especificar o tempo depois do qual o equipamento se desligará.É possível especificar 30, 60, 90, 120 ou OFF.Ao se selecionar um tempo, o timer da soneca é ativado e o indicador de tempo para dormir ( ) é exibido no mostrador do painel dianteiro.

Se pressionar SNOOZE/SLEEP quando o timer de soneca estiver ativado, ele será desativado.

Uso da função de despertador

SOURCE+BEEPA fonte de áudio selecionada e o bipe são tocados na hora marcada. A reprodução da fonte de áudio começa a soar gradualmente 3 minutos antes da hora marcada e vai aumentando até o volume predefinido. Então, na hora marcada, o bipe é ativado.

SOURCEA fonte de áudio selecionada é tocada na hora marcada. O volume começa a soar gradualmente e aumenta até o volume predefinido.

BEEP O som de bipe é tocado na hora marcada.

Fonte Método de reprodução Função

iPod Prosseguir

O equipamento volta a tocar a partir da última faixa tocada.

Se tiver criado uma lista de músicas* com o nome “ALARM Yamaha DTA” previamente, esta lista de músicas específica gravada no iPod poderá ser tocada repetidamente.Ao digitar o nome da lista de músicas, use caracteres de um byte e espaços de um byte para separar as palavras, tomando cuidado para usar maiúsculas e minúsculas corretamente.

CD de áudioFaixa selecionada A faixa selecionada é tocada repetidamente.

Prosseguir A faixa que ouviu da última vez será tocada de novo.

CD de dados/aparelho USB

Pasta A pasta selecionada é tocada repetidamente.

Prosseguir A faixa que ouviu da última vez será tocada de novo.

FMEstação pré-configurada A estação pré-configurada selecionada é tocada.

Prosseguir A estação de FM que ouviu da última vez será tocada de novo.

Pressione repetidamente

17 Pt

Page 20: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

FUNÇÕES ÚTEIS

Acertar a hora e o tipo de toque do despertador (menu Opções)

O despertador não funcionará quando o equipamento estiver no modo de economia de energia (☞ P. 16). Para usar a função de despertador, no menu Opções, no item POWER SAVING, escolha NORMAL.

Acerto do despertador

1 Pressione OPTION.O menu de opções será exibido.

2 Pressione / para selecionar “ALARM SET” e, em seguida, pressione ENTER.O indicador de toque do alarme ( ) e o valor numérico que estiver acertando começarão a piscar.

3 Acerte o despertador.Acerte os itens 1-5 descritos abaixo.Pressione / para selecionar um valor numérico e, em seguida pressione ENTER para confirmá-lo.

3

1

2

Itens Configuração ou faixa

1 ALARM SELECT * Isto pode ser selecionado depois de ter acertado a hora do despertador usando o “DTA Controller” (☞ P. 20). Se não estiver usando o “DTA Controller”, avance para a etapa 2.

ONE DAY: Um despertador que tocará apenas uma vez na hora especificada.

WEEKLY: Um despertador que pode ser acertado para tocar em cada dia da semana (só pode ser acertado usando o “DTA Controller”).

Se selecionou WEEKLY, esta etapa conclui o acerto do despertador.

2 ALARM TIME Acerte na ordem horas minutos.

3 ALARM TYPE Selecione entre SOURCE+BEEP, SOURCE ou BEEP. Para mais detalhes, consulte “3 tipos de despertador” (P. 17).Se selecionar BEEP, avance para a etapa 5.

4 SOURCE(se selecionou SOURCE+BEEP ou SOURCE como tipo de toque do despertador)

iPod: Reproduzir música de seu iPod (consulte “Várias fontes de áudio” (P. 17)). O iPod conectado por Bluetooth não está disponível. Coloque o seu iPod na base do iPod.

CD: Toca música do CD.Especifique o número da faixa (em CD de dados, o número da pasta) (RESUME, 1-99).

USB: Toca música do aparelho USB.Especifique o número da pasta (RESUME, 1-999).

FM: Toca uma estação de FM.Especifique o número da estação pré-configurada (RESUME, 1-30).

Se a fonte selecionada não puder ser tocada na hora acertada do despertador (por exemplo, o iPod não estiver ligado ao equipamento), o equipamento tocará o bipe.

Se escolher RESUME ao especificar o número da faixa/pasta/estação pré-configurada, a última faixa/pasta/estação pré-configurada ouvida será tocada (prosseguir a reprodução).

5 VOLUME Especifique o volume (5 a 60) do toque do despertador.

18 Pt

Page 21: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

FUNÇÕES ÚTEIS

Ativar e desativar o despertador

Quando a hora do despertador chega, o toque selecionado soará. Durante o toque, é possível realizar as operações a seguir.

Para pausar o toque (Snooze)

Para desativar o despertador

4 Confirme o ajuste.Ao terminar de acertar o VOLUME na etapa 5, o mostrador exibirá a mensagem “Completed!” e seus ajustes estarão confirmados.O despertador será ativado e o indicador de toque ( ) se acenderá.

Se pressionar OPTION ou desligar o sistema durante o acerto do despertador, os acertos serão cancelados.

Pressione ALARM para ativar e desativar o despertador.Quando o despertador estiver ativado, o indicador de toque ( ) se acenderá e a hora do despertador será exibida. Ao pressionar ALARM novamente, o indicador de toque ( ) e o despertador serão desativados.

Se, no menu Opções, o item POWER SAVING estiver definido como ECO, o despertador não tocará (☞ P. 16).

Operações durante o toque do despertador

Pressione SNOOZE/SLEEP.O botão Snooze pára o toque e começa a tocar novamente depois de 5 minutos.

• Se o tipo de toque escolhido for SOURCE + BEEP, pressione SNOOZE/SLEEP uma vez para parar o som de bipe e duas vezes para parar o som da fonte de áudio. Cinco minutos depois de ter parado o som da fonte de áudio, ele começará a tocar de novo juntamente com o som de bipe.

• Qualquer botão do equipamento, com exceção de , também funcionará como o botão de soneca.

Pressione ALARM ou .

• É possível parar o despertador mantendo pressionado o botão SNOOZE/SLEEP.

• Se você não parar o despertador, ele parará automaticamente depois de 60 minutos e o sistema se desligará.

• O acerto do despertador ficará gravado mesmo que o alarme seja desativado. Se o despertador for ativado novamente usando o botão ALARM, o despertador tocará usando os acertos anteriores.

4

� � � 9 : 1 2� � C o m p l e t e d !

Hora do despertador

Indicador de toque do despertador

19 Pt

Page 22: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

Ao usar o aplicativo gratuito “DTA Controller” para iPod touch/iPhone/iPad, é possível controlar este equipamento pelo aplicativo para fazer o acerto do despertador. Por exemplo, é possível especificar uma hora de despertador para cada dia da semana (Weekly Alarm) e ajustar o IntelliAlarm da maneira que se desejar.

O mostrador do painel dianteiro exibirá as informações do alarme semanal (Weekly Alarm) definido.

Para mais detalhes sobre o “DTA Controller”, consulte as informações do produto no website da Yamaha.

COMO USAR O APLICATIVO “DTA Controller” PARA iPod touch/iPhone/iPad

MON TUE WED THU FRI SAT SUN

Segunda-feira Terça-feira Quarta-feira Quinta-feira Sexta-feira Sábado Domingo

20 Pt

Page 23: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

Se houver algum problema com o equipamento, verifique primeiro os itens da lista a seguir. Se não conseguir resolver o problema com as soluções sugeridas ou se o problema não estiver relacionado abaixo, desligue o equipamento, tire-o da tomada e consulte o revendedor ou serviço de assistência técnica da Yamaha mais próximo.

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Geral

Problema Causa Solução

Os alto-falantes não têm som. O volume pode estar no mínimo ou em mudo. Ajuste o volume.

A fonte de áudio pode estar errada. Selecione a fonte de áudio correta.

Os alto-falantes podem não estar bem ligados. Verifique as ligações (☞ P. 2).

Os fones de ouvido estão ligados. Retire os fones de ouvido.

O volume de um aparelho externo ligado não é alto o suficiente.

Aumente o volume do aparelho externo.

O som desliga-se repentinamente. A função de soneca pode estar ativada (☞ P. 17). Ligue o sistema e toque a fonte de áudio novamente.

A função de desligamento automático do sistema pode ter sido colocada em funcionamento.

Quando o tempo especificado em AUTO POWER OFF no menu Opções passa (☞ P. 16) ou quando se passam 60 minutos sem nenhuma operação realizada depois de parar de tocar um aparelho USB ou CD, o sistema desliga-se automaticamente.

O som está distorcido, explodido ou com ruídos anormais.

O volume de entrada da fonte é excessivo ou o volume do equipamento é excessivo (especialmente os graves).

Ajuste o volume com VOLUME ou use o menu Opções (☞ P. 16) para ajustar a faixa de graves. Se estiver tocando um aparelho externo, abaixe o volume nele.

O equipamento não funciona corretamente.

O equipamento pode ter recebido um choque elétrico forte, como um raio ou eletricidade estática excessiva, ou pode ter havido queda de energia.

Religue o sistema pressionando por cerca de 10 segundos.

O sistema liga, mas desliga-se imediatamente.

Um aparelho digital ou de alta frequência produz ruídos.

O equipamento pode estar muito próximo de um aparelho digital ou de alta frequência.

Coloque o equipamento mais afastado do aparelho.

O acerto do relógio foi cancelado. O equipamento permaneceu sem força por cerca de uma hora.

Ligue o cabo de alimentação na tomada de parede e acerte o relógio novamente (☞ P. 6).

O iPod não toca no horário do despertador, mesmo quando a fonte de áudio está ajustada para tocar o iPod.

O iPod não está na base de iPod. Coloque o seu iPod na base do iPod (☞ P. 3).

O despertador não toca. O equipamento está no modo de economia de energia.

No menu Opções, defina POWER SAVING em NORMAL (☞ P. 16).O mostrador do painel dianteiro

indica “ALARM not work” e não é possível acertar o despertador.

O sistema desligou-se inesperadamente.

A função de desligamento automático do sistema pode ter sido colocada em funcionamento.

Quando o tempo especificado em AUTO POWER OFF no menu Opções passa (☞ P. 16) ou quando se passam 60 minutos sem nenhuma operação realizada depois de parar de tocar um aparelho USB ou CD, o sistema desliga-se automaticamente.

21 Pt

Page 24: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

iPod

Problema Causa Solução

Sem som. O iPod não está bem colocado na base de iPod. Retire o iPod do equipamento e, em seguida, coloque-o na base de iPod novamente (☞ P. 3).

Os fones de ouvido do iPod estão ligados. Retire os fones de ouvido.

A versão do software do iPod não foi atualizada. Faça o download do software do iTunes para atualizar a versão do software do iPod.

O iPod não carrega. O iPod não está bem colocado na base de iPod. Retire o iPod do equipamento e, em seguida, coloque-o na base de iPod novamente (☞ P. 3).

USB foi selecionado como fonte de áudio. Selecione alguma outra fonte de áudio que não seja USB.

O mostrador do painel dianteiro indicará “iPod Unknown” ao se ligar o iPod ao equipamento.

O iPod que está sendo usado não é compatível com o equipamento.

Use um iPod compatível (☞ P. 25).

Reprodução de CD

Problema Causa Solução

Não é possível colocar um disco. Pode haver outro disco já colocado. Retire o disco usando .

Você está tentando colocar um disco que não pode ser usado neste equipamento.

Use um disco que seja compatível com o equipamento (☞ P. 24).

Alguns botões de controle não funcionam.

O disco colocado no equipamento pode não ser compatível.

Use um disco que seja compatível com o equipamento (☞ P. 24).

A reprodução não começa imediatamente depois de pressionar (para imediatamente).

O disco pode estar sujo. Limpe o disco (☞ P. 24).

O disco colocado no equipamento pode não ser compatível.

Use um disco que seja compatível com o equipamento (☞ P. 24).

O equipamento foi levado de um lugar frio para um lugar quente, e isto fez com que se formasse condensação na lente de leitura.

Espere uma ou duas horas para o equipamento ajustar-se à temperatura ambiente e tente novamente.

O mostrador do painel dianteiro indica “no operation” e o disco não pode ser colocado ou retirado.

O menu Opções é exibido. Ou então, o despertador está tocando.

Pressione OPTION para sair do menu Opções. Alternativamente, pressione ALARM para parar o despertador.

Ao colocar um disco, o mostrador do painel dianteiro exibe “No Disc” ou “CD Unknown”.

O disco colocado no equipamento pode não ser compatível.

Use um disco que seja compatível com o equipamento (☞ P. 24).

O disco pode estar sujo ou algum material estranho pode ter se grudado nele.

Limpe o disco. Ou então, retire o material estranho que possa estar grudado no disco (☞ P. 24).

O disco não contém arquivos que possam ser reproduzidos.

Use um disco que contenha arquivos que possam ser reproduzidos (☞ P. 24).

O disco foi colocado de cabeça para baixo. Coloque o disco com o lado da etiqueta virado para cima.

Reprodução de aparelho USB

Problema Causa Solução

Arquivo MP3/WMA do aparelho USB não toca.

O aparelho USB não foi reconhecido. Desligue o sistema e ligue o aparelho USB no equipamento novamente. Se as soluções acima não resolveram o problema, pode ser que o aparelho USB não possa ser usado com este equipamento (☞ P. 24).

O aparelho USB não contém arquivos que possam ser reproduzidos.

Use um aparelho USB que contenha arquivos que possam ser reproduzidos (☞ P. 24).

Ao ligar o aparelho USB ao equipamento, o mostrador do painel dianteiro exibe “USB OverCurrent” e o mostrador do painel dianteiro fica em branco.

Um aparelho USB incompatível está ligado ao equipamento. Alternativamente, o aparelho USB não está bem ligado no equipamento.

Desligue o sistema e ligue o aparelho USB no equipamento novamente. Se esta solução não resolver o problema, pode ser que o aparelho USB não possa ser usado com este equipamento (☞ P. 24).

22 Pt

Page 25: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Bluetooth

Problema Causa Solução

Não é possível emparelhar este equipamento com o outro componente.

O outro componente não é compatível com A2DP.

Execute as operações de emparelhamento com um componente compatível com A2DP.

O adaptador ou outro dispositivo Bluetooth que você deseja emparelhar com este equipamento tem uma senha diferente de “0000”.

Use um adaptador ou dispositivo Bluetooth que tenha a senha “0000”.

Este equipamento está muito longe do outro componente.

Aproxime o outro componente deste equipamento.

Existe um dispositivo (forno de micro-ondas, LAN sem fio, etc.) próximo que emite sinal da frequência de 2,4 GHz.

Afaste este equipamento do dispositivo que está emitindo sinais de radiofrequência.

Não é possível estabelecer uma conexão Bluetooth.

Este equipamento não está registrado na lista de conexões Bluetooth do outro componente.

Execute as operações de emparelhamento novamente (☞ P. 11).

Nenhum som está sendo gerado ou o som é interrompido durante a reprodução.

A conexão Bluetooth deste equipamento com o outro componente está desligada.

Execute as operações de conexão Bluetooth novamente (☞ P. 12).

Este equipamento está muito longe do outro componente.

Aproxime o outro componente deste equipamento.

Existe um dispositivo (forno de micro-ondas, LAN sem fio, etc.) próximo que emite sinal da frequência de 2,4 GHz.

Afaste este equipamento do dispositivo que está emitindo sinais de radiofrequência.

A função Bluetooth do outro componente está desativada.

Ative a função Bluetooth do outro componente.

O outro componente não está configurado para enviar sinais de áudio Bluetooth para este equipamento.

Verifique se a função Bluetooth do outro componente está configurada corretamente.

A configuração de emparelhamento do outro componente não está ajustada para este equipamento.

Ajuste a configuração de emparelhamento do outro componente para funcionar com este equipamento.

O volume do outro componente está ajustado no mínimo.

Aumento o volume.

Recepção de FM

Problema Causa Solução

Demasiado ruído. A antena pode estar ligada incorretamente. Certifique-se de que a antena esteja ligada corretamente (☞ P. 2) ou use uma antena externa disponível comercialmente.

A antena está muito próxima do equipamento ou de algum aparelho eletrônico.

Coloque a antena o mais afastada possível do equipamento ou do aparelho eletrônico.

Demasiado ruído durante uma difusão em estéreo.

A estação de rádio selecionada pode estar longe de sua região ou a recepção de ondas de rádio em sua região pode ser fraca.

Tente sintonizar a estação manualmente para melhorar a qualidade do sinal (☞ P. 13) ou use uma antena externa disponível comercialmente.

Mesmo com uma antena externa, a recepção de ondas de rádio é fraca. (O som está distorcido.)

Pode estar ocorrendo reflexões multicaminho ou outras interferências de rádio.

Mude a altura, direção ou posição da antena (☞ P. 2).

Controle remoto

Problema Causa Solução

O controle remoto não funciona corretamente.

O controle remoto pode estar fora do alcance de operação.

Para obter mais informações sobre a faixa operacional do controle remoto, consulte “Como usar o controle remoto” (P. 1).

O receptor do sinal do controle remoto no equipamento (☞ P. 4) pode estar exposto à luz solar ou iluminação diretas (conversor de lâmpada fluorescente).

Mude a iluminação ou orientação do equipamento.

A bateria pode estar gasta. Troque a bateria do controle remoto por uma nova (☞ P. 1).

Existem barreiras entre o receptor do sinal do controle remoto do equipamento (☞ P. 4) e o controle remoto.

Retire as barreiras.

23 Pt

Page 26: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

Este equipamento foi projetado para usar CD, CD-R* e CD-RW* de áudio que tenham as seguintes logomarcas.

* CD-R/RW com formatos de acordo com a ISO 9660

Este equipamento pode reproduzir discos que tenham as logomarcas acima. A logomarca do disco está impressa no disco e na capa do disco.

• Não use nenhum outro tipo de disco neste equipamento. Fazê-lo pode danificar o equipamento.

• CD-R/RW não pode ser tocado a menos que finalizado.• Alguns discos não podem ser reproduzidos dependendo das

características do disco ou das condições de gravação.• Não use discos que não tenham a forma padrão; por exemplo,

discos em forma de coração.• Não use discos que tenham muitos arranhões na superfície.• Não coloque discos rachados, encurvados ou colados.• Não coloque discos de 8 cm.

• Não toque na superfície do disco. Segure-o pelas bordas (e pelo orifício central).

• Não use lápis ou canetas pontudas para escrever no disco.

• Não ponha fita adesiva, selos, cola, etc. no disco.• Não use capa protetora para evitar arranhões.• Não coloque mais que um disco de cada vez no

equipamento. Isto pode danificar tanto o equipamento quanto os discos.

• Não coloque nenhum objeto estranho na fenda do disco.• Não exponha o disco à luz

solar direta, alta temperatura, alta umidade ou muito pó.

• Se o disco ficar sujo, limpe-o passando um pano limpo e seco do centro para a borda. Não use um limpador de discos de vinil nem solvente de pintura.

• Para evitar o mau funcionamento, não use limpadores de lentes disponíveis comercialmente.

Este equipamento é compatível com aparelhos USB de armazenamento de dados (por exemplo, memória flash e aparelhos de música portáteis) que usam formatação de disco FAT16 ou FAT32.

• Alguns aparelhos podem não funcionar corretamente mesmo que estejam de acordo com as especificações.

• Não ligue outros aparelhos além de aparelhos USB de armazenamento de dados (por exemplo, hubs USB ou carregadores USB, PCs, leitoras de cartões, HD externos, etc.).

• A Yamaha não assume responsabilidade por danos ou perda de dados no aparelho USB que ocorram quando este estiver ligado ao equipamento.

• Não se garante a reprodução e alimentação de força de todos os aparelhos USB.

• Aparelhos USB criptografados não podem ser usados.

• O equipamento pode tocar:

** Aceita tanto taxa de bits constante como variável.• Os números máximos de arquivos/pastas que podem ser

reproduzidos pelo equipamento são os seguintes:

• Arquivos protegidos por esquemas de proteção de direitos autorais não podem ser reproduzidos.

NOTAS SOBRE OS DISCOS E APARELHOS USB

Informações sobre CD

Manuseio do disco

Atenção

Informações sobre o aparelho USB

Sobre os arquivos MP3 e WMA

Arquivo Taxa de bits (kbps) Amostragem Frequência (kHz)

MP3 8-320** 16-48

WMA 16-320** 22,05-48

CD de dados USB

Máximo de arquivos 512 9999

Máximo de pastas 255 999

Máximo de arquivos por pastas 511 255

24 Pt

Page 27: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

SEÇÃO DO TOCADOR

iPod (ligação digital) [A partir de julho de 2012]

• Modelos compatíveis de iPod ..... iPod touch (1ª, 2ª, 3ª e 4ª gerações)

iPod nano (2ª, 3ª, 4ª, 5ª e 6ª gerações)

• Modelos compatíveis de iPhone ......................... iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone

• Modelos compatíveis de iPad .............. iPad (3ª geração), iPad 2, iPad

Um iPod pode não ser detectado pelo equipamento ou algumas funções podem não ser compatíveis, dependendo do modelo ou versão de software do iPod.

CD• Mídia ............................................................................CD, CD-R/RW

• Formatos de áudio ...................................... CD de áudio, MP3, WMA

USB• Formato de áudio.............................................................. MP3, WMA

AUX• Conector de entrada............................. Miniplugue estéreo de 3,5 mm

SEÇÃO DO Bluetooth• Bluetooth versão ............................................................Ver. 2.1+EDR

• Perfis compatíveis ....................................................... A2DP, AVRCP

• Codecs compatíveis ........................................................... SBC, AAC

• Saída sem fio ......................................................... Bluetooth Classe 2

• Distância máxima de comunicação ................. 10 m (sem obstruções)

SEÇÃO DE AMPLIFICADOR• Potência máxima de saída....... 15 W + 15 W (6 Ω 1 kHz, 10 % DHT)

• Fones de ouvido...................Miniplugue estéreo de 3,5 mm; impedância de 16 a 32 Ω

• Características do equalizadorEQ baixo (graves)/EQ médio (meio)/EQ alto (agudos) .......... ±10 dB

SEÇÃO DO SINTONIZADOR

Faixa de sintonia• FM ....................................................................... 87,50 a 108,00 MHz

SEÇÃO DOS ALTO-FALANTES• Tipo.................................................................... Full range bass reflex

Tipo de isolamento não magnético

• Driver..................................................................... 11 cm tipo cone ×1

• Frequência de resposta..................................50 Hz a 20 kHz (–10 dB)

• Dimensões (L × A × P)....................................... 129 × 126 × 251 mm

• Peso............................................................................................. 1,7 kg

CARACTERÍSTICAS GERAIS• Alimentação.....................................................CA 110 a 240 V, 60 Hz

• Consumo de energia .................................................................... 30 W

• Consumo em repouso........................3,5 W ou menos (NORMAL)/0,5 W ou menos (ECO)

• Dimensões (L × A × P)....................................... 180 × 127 × 273 mm

• Peso............................................................................................. 2,7 kg

Especificações sujeitas a alterações.

iPod, iPhone, iPad“Made for iPod” (Fabricado para iPod), “Made for iPhone” (Fabricado para iPhone) e “Made for iPad” (Fabricado para iPad) significa que o acessório eletrônico foi projetado especificamente para ser ligado ao iPod, iPhone ou iPad, respectivamente, e foi certificado pelo desenvolvedor que ele atende os padrões de desempenho da Apple.

A Apple não é responsável pelo funcionamento deste equipamento ou seu atendimento de normas de segurança e regulatórias. Observe que o uso deste acessório com o iPod, iPhone ou iPad pode afetar o desempenho sem fio.

iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch e iTunes são marcas comerciais da Apple Inc., registrada nos EUA e em outros países.

ESPECIFICAÇÕES

Se houver manchas de cor ou ruídos quando usado próximo a uma TV, afaste este equipamento da TV ao usá-lo.

Não use este equipamento a uma distância de 22 cm ou menos de pessoas com marca-passos ou desfibrilador implantado.

Ondas de rádio podem afetar dispositivos eletromédicos.Não use este equipamento perto de dispositivos médicos ou em instalações hospitalares.

O usuário não deve fazer engenharia reversa, descompilar, alterar, traduzir ou desmontar o software usado neste equipamento, seja parcial ou totalmente. No caso de empresas usuárias, os funcionários da própria empresa e os parceiros comerciais devem seguir as proibições contratuais estipuladas nessa cláusula. Se as estipulações dessa cláusula e deste contrato não puderem ser seguidas, o usuário deverá parar de usar o software imediatamente.

BRAZILYamaha Musical do Brasil Ltda.Rua Joaquim Floriano, 913-4’ andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL

25 Pt

Page 28: Micro Component System MCR-B142 - Yamaha Musical do Brasil · não deve ser aberta por nenhum motivo. ... • indica explicações mais detalhadas para fazer melhor uso. ... espetado

© 2

SEGURANÇA DE PRODUTOS A LASEREste equipamento usa laser. Devido a possível lesão ocular, somente pessoal qualificado deve retirar a tampa ou tentar consertar este equipamento.

PERIGOEste equipamento emite radiação visível de laser quando aberto. Evite a exposição direta dos olhos ao raio. Quando esta unidade estiver ligada em uma tomada de parede, não coloque os olhos perto da abertura da fenda do disco ou qualquer outra unidade para olhar o seu interior.

LASERTipo Laser semicondutor GaAS/GaAIAsComp. de onda 790 nmPotência de saída 7 mW

CUIDADOO uso de controles ou ajustes e procedimentos diferentes dos especificados aqui podem resultar em exposição de radiação de risco.

O Laser deste aparelho ultrapassa os limites de aparelho da classe 1.

A placa de identificação está na parte inferior do equipamento.

SPEAKERS

Printed in Malaysia ZF42430-2012 Yamaha Corporation