68
UNIVERSIDADE ESTADUAL DO CEARÁ – UECE CURSO DE MESTRADO ACADÊMICO EM FILOSOFIA MÁRIO FABIANO COSTA ROSENO MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN FORTALEZA – CEARÁ 2014

MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

UNIVERSIDADE ESTADUAL DO CEARÁ – UECE

CURSO DE MESTRADO ACADÊMICO EM FILOSOFIA

MÁRIO FABIANO COSTA ROSENO

MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN

FORTALEZA – CEARÁ 2014

Page 2: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

MÁRIO FABIANO COSTA ROSENO

MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN

Dissertação apresentada ao Curso de Mestrado Acadêmico em Filosofia da Universidade Estadual do Ceará como pré-requisito parcial para a obtenção do grau de Mestre em Filosofia. Área de concentração: Ética e Filosofia Social e Política. Orientador: Prof. Dr. João Emiliano Fortaleza de Aquino.

FORTALEZA – CEARÁ 2014

Page 3: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

R813m Roseno, Mário Fabiano Costa

Mimese e Linguagem em Walter Benjamin. / Mário Fabiano

Costa Roseno. Fortaleza: UECE, 2014. 67f. 30 cm.

Orientador: João Emiliano Fortaleza de Aquino

Dissertação de Mestrado em Filosofia – Universidade Estadual do Ceará, UECE, 2014.

1. Linguagem. 2. Brincadeira. 3. Mimese. I. Roseno, Mário Fabiano Costa. II. Universidade Estadual do Ceará. III. Título

CDU 177. XXX.XXX.XXX

Page 4: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

MÁRIO FABIANO COSTA ROSENO

MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN

Conceito Obtido: _______________________________

Fortaleza, __________ de ____________________________ de 2014.

BANCA EXAMINADORA

__________________________________________________________________________________________ Orientador: João Emiliano Fortaleza de Aquino, Dr.

__________________________________________________________________________________________ 1º examinador: Profª. Drª. Ilana Viana do Amaral

Universidade Estadual do Ceará

__________________________________________________________________________________________ 2º examinador: Prof. Dr. Estenio Ericson Botelho de Azevedo

Universidade Estadual do Ceará

Page 5: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

A Deus por conceder minha vida até aqui, Minha mãe por colocar prioridade em meus estudos desde pequeno, Minha esposa pela companhia fraterna, paciência e cumplicidade e meu pai que mesmo estando em outro plano espiritual tenho plena convicção da felicidade e orgulho deste momento.

Page 6: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

AGRADECIMENTOS

Primeiramente, a Deus por conduzir meus pensamentos, meu equilíbrio,

minha saúde e companhia nos momentos tristes, de solidão, de concentração e,

claro, de alegria em todas as instâncias de minha vida;

À minha esposa Ana Carla Costa dos Santos Roseno, pela paciência,

serenidade, conforto e palavras durante todo um percurso árduo e espinhoso do

meu mestrado. Tendo ela que conciliar casa, trabalho, marido e minhas

instabilidades emocionais provocadas pela ansiedade e apego aos estudos;

À minha mãe, que mesmo distante, orava e vibrava com minhas

conquistas e hoje compartilha mais um momento da minha vida que ela mesma

tanto sonhou: Ser um mestre, e futuramente um Doutor;

À minha sogra (dona Iva) e sogro (seu Carlos, amado PUPU) que,

também mesmo longe, ficavam ansiosos e esperançosos com “novos ventos” e

novas conquistas. Sem esquecer, claro, dos meus cunhados Paulo e Eduardo.

Aos meus padrinhos, que ao mesmo tempo são amigos e assumiram o

papel de pais nessa caminhada: Cosme (Cosmão), André (o filho Andrezão), e Dona

Maria que ainda assumiu mais um posto: Amiga de sala no mestrado. Vocês são

ímpares.

Aos meus amigos que os consideram como os irmãos que não tive:

Renan — por vibrar e chorar ao meu lado nos instantes de angústia e alegria, Emílio

— mesmo distante, mas com energias positivas sempre, e Orlando — pela torcida

incondicional e, como os outros, por acreditar em mim.

À minha irmã Ana (Rosiane) e o meu cunhado Fábio e sobrinho recém

chegado Fernando que mesmo estando em Caruaru, minha terra natal, sempre

estiveram ligados a mim.

Ao amigo Pedro Henrique, que viu de perto todo o trilhar dessa jornada e

sempre falava: “… não tenho dúvida da tua vitória”.

Page 7: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

A todos os professores do Mestrado Acadêmico de Filosofia da UECE.

Em especial a Ilana Amaral pela co-orientação e palavras importantes que

condicionaram ainda mais minhas conceituações filosóficas; Expedito Passos por

ser o primeiro a estimular e acreditar no meu potencial; aos coordenadores Ruy de

Carvalho pela paciência e serenidade e Emanuel Fragoso por defender sempre os

alunos e o próprio mestrado diante das adversidades.

Ao meu querido orientador Emiliano Fortaleza de Aquino por ser presente,

vibrante, paciente e principalmente pelos ensinamentos repassados ao longo do

mestrado. E deixar registrado aqui a minha eterna gratidão por ter recebido a mim de

braços abertos.

Ao secretário da coordenação do Mestrado Acadêmico de Filosofia da

UECE, Igor Timbó, por ter sido sempre generoso e hábil com nossas aflições

burocráticas acadêmicas.

Ao colega Gustavo, pela ajuda nas revisões em pleno domingo, mas

sempre muito atencioso.

A Fanor Devry pela bolsa-auxílio concedida a mim no momento que mais

precisava.

Page 8: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

“Nunca ninguém se torna mestre num domínio em que não conheceu a impotência, e, quem aceita esta ideia, saberá também que tal impotência não se encontra nem no começo nem antes do esforço empreendido, mas sim no seu centro.”

Walter Benjamin

Page 9: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

RESUMO A presente dissertação tem como objetivo principal analisar a relação entre linguagem e mimese em Walter Benjamin. Walter Benjamin faz uma exaltação à teoria mimética e procura mostrar através das brincadeiras de crianças o que é a capacidade mimética. Fazendo então uma diferenciação entre a magia da brincadeira do que é material em relação ao brinquedo. O filósofo se atenta a um detalhe: o adulto subestima a linguagem da criança. Engana-se que não há a linguagem nela. É pela brincadeira que sua forma de se comunicar, revela o quão não sabem os adultos a importância da linguagem para as crianças. Na demonstração prática, o brinquedo deixa a condição física para assumir um papel importante na comunicação das crianças. Elas interagem com a natureza e é o viés de comunicação entre as próprias crianças. Pode-se dizer que o brinquedo, a brincadeira e o jogo fazem parte do campo da linguagem, descaracterizando de vez o que antes esses elementos eram considerados como algo de distração. Conclui-se que a mimese e a linguagem fazem parte de um processo de transformação. Mudança essa a começar pela atitude, partindo da mimética e ligada à formação fundamental para o conjunto de relações sociais modernas além também do princípio de toda aprendizagem infantil. Palavras-chave: Linguagem. Brincadeira. Mimese.

Page 10: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

ABSTRACT This thesis aims to analyze the relationship between language and mimesis in Walter Benjamin. Walter Benjamin is an exaltation to the mimetic theory and tries to show through play children what is the mimetic capacity. Then making a distinction between the magic of play than is material to toy. The philosopher is attentive to detail: the adult underestimates the child's language. Is wrong that there is no language in it. It is through play your way to communicate, reveals how adults do not know the importance of language for children. In practical demonstration, the toy leaves the physical condition to play an important role in the communication of children. They interact with nature and is either the bias between the children themselves. It can be said that the toy, play the game and are part of the language field, debased of time before that these elements were regarded as something of a distraction. It follows that the mimetic and the language part of a process of transformation. Change that starting with the attitude, based on the mimetic and linked to fundamental training for the whole of modern social relations in addition also assumed all children's learning. Keywords: Language. Play. Mimesis.

Page 11: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

SUMÁRIO

APRESENTAÇÃO.....................................................................................................11

CAPÍTULO I. MIMESE, SEMELHANÇAS e LINGUAGEM........................................14 I.1 Relação entre mimese e linguagem..................................................................21

CAPÍTULO II. DOS CONCEITOS DE SEMELHANÇA SENSÍVEL, NÃO-SENSÍVEL E EXTRASSENSÍVEL...............................................................................................29 II.1 A Dimensão Mágica na Faculdade Mimética e na Linguagem.........................33

CAPÍTULO III. REFLEXÕES SOBRE A CRIANÇA, O BRINQUEDO E A EDUCAÇÃO ...............................................................................................................................41 III.1 A Imitação no Processo de Reflexão sobre Criança e Brincadeira .................44 III.2 Linguagem e Mimese através de Jogos e Brinquedos....................................48

CONSIDERAÇÕES FINAIS ......................................................................................63

REFERÊNCIAS.........................................................................................................66

Page 12: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

APRESENTAÇÃO

O objetivo geral desta dissertação é analisar a relação entre mimese e

linguagem em Walter Benjamin. E tem como objetivos específicos: apresentar os

conceitos de mimese, semelhanças e linguagem; identificar a relação entre a

mimese, a semelhança sensível e a semelhança não-sensível; e, por fim, apresentar

as reflexões benjaminianas sobre a criança, o brinquedo e a educação.

No primeiro capítulo tematiza-se, como base de toda a dissertação, os

ensaios Doutrina das Semelhanças e sua segunda versão intitulada Sobre a

faculdade mimética, ambas de 1933. Tenta-se conceituar, numa visão filosófica, o

que aborda Benjamin sobre a faculdade mimética para nos aproximar de sua

concepção sobre a linguagem.

No segundo capítulo, discorre-se sobre as principais análises de

Walter Benjamin envolvendo a mimese e linguagem. Mas, claro, que somos

sabedores que as reflexões do filósofo envolvendo a linguagem estão em toda a

sua obra. O diferencial nos textos escolhidos para essa dissertação,

pontualmente para o primeiro capítulo, é que neles podem ser encontrados o

esclarecimento e as explicações de Benjamin sobre o papel da linguagem.

Já sobre a mimese, ainda no primeiro capítulo, abordam-se explicações

que vão da visão clássica antiga à modernidade. Sempre como referência a visão do

filósofo sobre a mimese. Logo no primeiro momento, Walter Benjamin traz uma

reflexão sobre o comportamento do homem moderno e do antigo em relação à

mimese como um instrumento importante para repensar e analisar a relação entre o

indivíduo e o mundo no qual está inserido.

Analisa-se como os sentidos ontogenético e filogenético são o fio

condutor do aperfeiçoamento da faculdade mimética. Para Benjamin as

transformações históricas da faculdade mimética passam por essas duas vias.

Encerrando esse capítulo, discorre-se sobre o que é “mágico” na visão de Benjamin.

Para o filósofo, seria esse o acontecimento como as semelhanças não sensíveis se

constituem através da linguagem. A expressão faz com que a linguagem se torne

Page 13: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

12

mais reveladora. Isso revela a importância da linguagem diante da faculdade

mimética.

No terceiro capítulo da dissertação, trabalha-se com os ensaios

reunidos no livro Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo e a Educação. A intenção

é avançar sobre a conceituação de linguagem e mimese demonstrando que ambos

fazem parte fazem parte de um processo de transformação a partir do universo da

criança. Benjamin tratou o tema de forma delicada e fragmentada e, ao mesmo

tempo, o mundo girava em torno de várias turbulências de ideais.

Ao mesmo tempo, Benjamin faz críticas e questiona às práticas modernas

de educação porque elas estariam ligadas ao individualismo e vinculadas ao modo

de produção industrial. O filósofo classifica a modernidade como preconceituosa. No

âmbito pedagógico que envolve a linguagem e a mimese, identifica-se um Benjamin

que faz ponderações, observações e críticas em relação à burocratização e a

hierarquização imposta no modelo de ensino vigente a época.

A linguagem para Benjamin se apresenta em dimensões sociais, políticas

e até culturais. O filósofo diz que é preciso haver o que ele considera um diálogo

cultural. Mas ao mesmo tempo, Benjamin não descarta o lúdico porque o processo

educativo propõe uma busca contínua sobre a herança cultural. O lúdico faz parte do

universo da criança. É nesse lugar que elas criam espaços, ampliam as relações

entre as práticas lúdicas e ao mesmo tempo dialogam com os adultos.

Por fim, Walter Benjamin faz uma exaltação à teoria mimética e procura

mostrar através das brincadeiras de crianças o que é a capacidade mimética.

Fazendo então uma diferenciação entre a magia da brincadeira do que é material

em relação ao brinquedo. O filósofo se atenta a um detalhe: o adulto subestima a

linguagem da criança. Engana-se que não há a linguagem nela. É pela brincadeira

que sua forma de se comunicar, revela o quão não sabem os adultos a importância

da linguagem para as crianças. Na demonstração prática, o brinquedo deixa a

condição física para assumir um papel importante na comunicação das crianças.

Elas interagem com a natureza e é o viés de comunicação entre as próprias

crianças. Pode-se dizer que o brinquedo, a brincadeira e o jogo fazem parte do

Page 14: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

13

campo da linguagem, descaracterizando de vez o que antes esses elementos eram

considerados como algo de distração.

Page 15: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

CAPÍTULO I.

MIMESE, SEMELHANÇAS E LINGUAGEM

A proposta da nossa pesquisa é entender a relação entre mimese e

linguagem em Walter Benjamin. Neste primeiro capítulo tematiza-se, como base de

toda a dissertação, os ensaios Doutrina das Semelhanças, escrito em 1933, e sua

segunda versão reescrita no mesmo ano intitulada Sobre a faculdade mimética.

Tenta-se conceituar, numa visão filosófica, o que aborda Benjamin sobre a

faculdade mimética para nos aproximar de sua concepção sobre a linguagem. Já

que, para Benjamin, essa linguagem “parece estar vinculada a uma dimensão

temporal”1.

Benjamin afirma ainda que “todas as manifestações da vida intelectual do

homem podem ser concebidas como uma espécie de linguagem”.2 Sobre a mimese,

o filósofo a conceitua como a produção de semelhanças. Para ele, seria a ação

humana responsável por produzir semelhanças concretizando a inserção do homem

no mundo por meio da percepção e da linguagem.

A dimensão temporal está responsável por caracterizar a percepção das

semelhanças. A percepção das semelhanças, portanto, parece estar vinculada a

uma dimensão temporal. A conjunção de dois astros, que só pode ser vista num

momento específico, é observada por um terceiro protagonista, o astrólogo. Apesar

de toda a precisão de seus instrumentos de observação, o astrônomo não consegue

igual resultado.3

A natureza engendra semelhanças: basta pensar no mimetismo. Mas é o homem que tem a capacidade suprema de produzir semelhanças. Na verdade, talvez não haja nenhuma de suas funções superiores que não seja decisivamente codeterminada pela faculdade mimética.4

1 BENJAMIN, W. Doutrina das Semelhanças. In: Magia e Técnica, Arte e Política : Ensaios sobre

Literatura e História da Cultura. 1987, p. 110 2 BENJAMIN, Walter. Sobre a linguagem em Geral e Sobre a Linguagem Humana. Sobre Arte,

Técnica, Linguagem e Política . Trad. de Manuel Alberto. Lisboa: Relógio D’Água, 1992, p. 142. 3 BENJAMIN, W. Doutrina das Semelhanças, p. 111. 4 Idem, p. 108.

Page 16: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

15

Para Benjamin, as semelhanças são encontradas na natureza, e seria

através da faculdade mimética, que o homem possibilita descobrir os sentidos.5 A

proposta do filósofo é entender as semelhanças a partir do homem no âmbito do

consciente e inconsciente. As semelhanças inconscientes, por exemplo, trata-se do

conceito de ‘semelhança extrassensível’. Para Benjamin, esse conceito é o que mais

se aproxima da linguagem e que mais a frente irá se aprofundar sobre essa

conceituação, além da explicação sobre as brincadeiras infantis que seriam os

pontos de partida para se entender como a faculdade mimética (mimese) e a

linguagem estão ligadas. Sobre as semelhanças conscientes, Benjamin fala que são

“percebidas conscientemente, por exemplo, nos rostos, em comparação com as

incontáveis semelhanças das quais não temos consciência”.6

Retomando a conceituação de Benjamin sobre a mimese, o filósofo diz

que o conhecimento é vinculado a essa faculdade de forma que não haja

“dominação e violência”.

O domínio não se alcança através da violência ou da força, pois nele

existe algo que é maior e que se traduz como sendo a comunicação. Pode-se definir

também este cerne ou núcleo central como intraduzível, pois inúmeros elementos de

comunicação são usados para se conseguir extrair e traduzir, os quais

permanecerão sempre numa zona intacta e intocável para onde converge o trabalho

do tradutor. Trata-se de uma zona que não pode ser transmitida pelo modo original

devido ser completamente diferente as relações entre o conteúdo e a linguagem.7

O filósofo se posiciona em defesa da mimese como uma manifestação da

linguagem, onde a capacidade mimética8 não é regressiva para o ser humano, mas

5 Acerca de semelhanças e faculdade mimética, Rouanet explica que essa relação nada mais é do

que uma faculdade subjetiva, dotada da capacidade para perceber semelhanças na natureza e que acionam no ser humano uma espécie de “mimese primária”. Walter Benjamim sugere um “dom mimético” que impulsiona seres humanos a obedecer, em seus padrões comportamentais, modelos observados na natureza, ou seja, na realidade objetiva. Desse modo, a “faculdade mimética” seria responsável por estabelecer parâmetros comparativos e relacionais entre seres humanos, a natureza e as coisas. Cf. ROUANET, Sérgio Paulo. Édipo e o Anjo : Itinerários Freudianos em Walter Benjamin. p. 115.

6 BENJAMIN, W. Doutrina das Semelhanças, p. 109. 7 BENJAMIN, W. A tarefa do tradutor. Belo Horizonte: Fale/UFMG, 2008. p. 33 e 34. 8 Vejamos o que escreve Gagnebin sobre Capacidade Mimética: “A originalidade da teoria

benjaminiana está em supor uma “história” da capacidade mimética. Em outras palavras, as semelhanças não existem em si, imutáveis e eternas, mas são descobertas e inventariadas pelo conhecimento humano de maneira diferente, de acordo com as épocas.” GAGNEBIN, Jeanne

Page 17: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

16

uma faculdade que está sempre presente no que é concreto, ou seja, na linguagem,

na escrita e até mesmo em certos fenômenos de reprodução mecânica.

Segundo Benjamin, a capacidade mimética do ser humano ficou

concentrada na escrita e na linguagem. Dessa forma, a escrita tem um signo

mediador que auxilia no desenvolvimento do ser humano a partir dos processos

cognitivos presentes e se relaciona com a consciência histórica.9 Ou seja, a escrita

representa a realidade. Para compreensão melhor, o filósofo caracteriza a

mimese como lúdico para solidificar e flexibilizar seu conceito10 através da real

dominação do tecnicismo capitalista.

A filosofia benjaminiana propõe que a linguagem e o conhecimento são os

saberes ocultos indispensáveis entre si, onde que se chega na discussão que a

mimese representa uma interligação entre conhecimento e a própria linguagem. Se,

para Benjamin, o homem detém a capacidade superior de produzir semelhanças,

isso implica que a faculdade mimética (mimese) está entre as principais funções do

homem porque a mimese se apresenta como algo útil para o conhecimento. Para

Ana Luiza Varella Franco11, há uma vinculação entre faculdade mimética,

semelhança e linguagem que Benjamin aborda. Se Benjamin diz ser a natureza

quem engendra as semelhanças, isso mostra que nela há uma objetividade e,

portanto, a natureza pode ser conhecida.

Marie. Do conceito de mímesis no pensamento de Adorno e Benjamin. Perspectivas, nº 16, São Paulo, 1993, p. 80).

9 Ao abordamos aonsciência histórica, consideramos que não é comum a todos que utilizam a expressão. Explicamos que parte de um fenômeno inerente à existência humana está inserida numa característica de uma parcela humana sobre a consciência histórica.

10 Gagnebin ainda conceitua Benjamin a partir dessa citação sobre mimese: “A mimese será ligada por definição ao jogo e ao aprendizado, ao conhecimento e ao prazer de conhecer. O homem é capaz de produzir semelhanças porque reage, segundo Benjamin, às semelhanças já existentes no mundo. De maneira paradoxal, essas semelhanças não permaneceram as mesmas no decorrer dos séculos. Está em supor uma história da capacidade mimética. Em outras palavras, as semelhanças não existem em si, imutáveis e eternas, mas são descobertas e inventariadas pelo conhecimento humano de maneira diferente, de acordo com as épocas”. (GAGNEBIN. Do conceito de mimese p. 97-98).

11 FRANCO, Ana Luiza Varella. O pensamento de Walter Benjamin e o legado kantiano: uma nova forma de conceber o conhecimento. O que nos faz pensar , n. 25, agosto de 2009, p.193-211.

Page 18: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

17

Se construir semelhanças dar a entender que uma coisa não é outra, mas há uma identidade que permite relacioná-las, daí o filósofo entende que imitar, denominar ou produzir semelhanças refere-se à faculdade mimética da espécie humana e que torna possível a troca ou intercâmbio com a linguagem das coisas. A mimese personificada nos signos da linguagem e faz brotar a própria phýsis, que por sua vez surge com as semelhanças que as engendra, pois são percebidas e transmitidas através da linguagem. Benjamin ainda se volta para descrever sobre o domínio das analogias, o qual mostra que o mundo é recoberto por seus signos, liberando imagens que se conectam no movimento linguístico das semelhanças. É no interior dessa linguagem que o autor descobre a faculdade mimética.12

O ensaio Doutrina das Semelhanças define de forma clara o surgimento e

desenvolvimento da linguagem a partir de uma capacidade mimética. Pode-se

classificar como uma das capacidades humanas mais antigas e que está relacionada

à necessidade humana de interpretar e redesenhar o mundo.

Essa faculdade descrita pelo autor surge desde o nascimento da criança

e estende-se até a vida adulta, para depois estabelecer uma relação direta com o

homem para estimulá-lo na sua capacidade para captar as semelhanças que lhe são

ofertadas. O que o autor quer dizer é que a faculdade mimética se inicia na vida do

recém-nascido e continua na vida adulta, sendo que, paralelamente, se torna

possível perceber a relação harmoniosa existente entre o homem e sua totalidade.

Considera-se que a conceituação e compreensão sobre a mimese

apresentam vários pensamentos filosóficos perfazendo uma trajetória que vai do

pensamento antigo ao moderno. Ao discorrer sobre essa afirmação, entende-se que

a partir da visão clássica antiga, a mimese não é vista como algo puramente

imitativo, uma simples reprodução que condiz com a imagem que nela está

representada.

Platão apontou importantes considerações sobre a mimese relacionando

a técnica e o papel do pintor. Para o filósofo, as imagens são consideradas: “a arte

da cópia e a arte do simulacro”.13 Explica que a mimética deve ser diferenciada da

arte de copiar. E argumenta: “… ora, copia-se mais fielmente quando, para melhorar

a imitação, transportam-se do modelo as suas relações exatas de largura,

12 FROTA, Ana Luiza Varella. Walter Benjamim: tempo, imagem, imitação, apresentação. Análogos

X. Anais da X SAF-PUC . Semana dos Alunos de Pós-Graduação em Filosofia. Rio de Janeiro. Volume X. Pág. 12, dez. 2010.

13 PLATÃO: Sofista. 236b, 264c.

Page 19: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

18

comprimento e profundidade, revestindo cada uma das partes das cores que lhe

convém”.14

Platão aborda obras de grandes dimensões das quais os pintores têm

dificuldade em fazer a reprodução de acordo com as proporções verdadeiras. E faz

uma indagação: “não sacrificam os pintores as proporções exatas para substituí-las,

em suas figuras, pelas proporções que dão ilusões?”15. Ou seja, “o que assim simula

a cópia, mas que de forma alguma o é, não seria um simulacro? (…) À arte que, em

lugar de uma cópia, produz um simulacro, não caberia, perfeitamente, o nome de

arte do simulacro?”.16

A visão de Platão sobre a mimese provoca uma imagem das coisas que

faz o real ser questionado. No entanto, Platão é enfático ao afirmar que a mimese

compromete e provoca dúvidas sobre sua ação. Logo no início do livro X da

República, Platão diz que a poesia e a pintura são imitações. Avança afirmando que

os poetas são imitadores e não teriam conhecimento sobre aquilo que estão

imitando, e fazem uma brincadeira sem seriedade. Poesia e pintura, por isso,

aparecem para Platão, em três pontos afastados da realidade.

A concepção platônica17 é rebatida por Aristóteles que sai em defesa de

que a mimese parte de um princípio natural do homem. “Prova disso é o que

acontece na realidade: das coisas cuja visão é penosa tem-se prazer em

contemplar a imagem quanto mais perfeita; por exemplo, as formas dos bichos

mais desprezíveis e dos cadáveres”.18 Para Platão “sem outro talento que o de

14 PLATÃO: Sofista. 235e 15 PLATÃO: Sofista. 236a. 16 PLATÃO: Sofista 268 b; 234 c. 17 Podemos aqui citar uma crítica platônica levantada por Gabnegin: “[…] antecipa todas as críticas

posteriores. Nelas também, a mimese intervirá como fator de engano e de ilusão, ligado aos encantos da arte e à ingenuidade dos ouvintes. Será geralmente associada a uma regressão das faculdades críticas e a certa passividade, acometendo mais facilmente as crianças e as mulheres ignorantes, que se deixam seduzir pelo falso brilho e são mais sensíveis ao maravilhoso irracional, características do mythos em oposição ao logos. Ilusão, brilho, regressão, passividade, infância, irracional, eis alguns dos termos-chaves que reaparecem nas críticas da mimese, na arte e no divertimento, desde Platão e até as nossas discussões sobre a Rede Globo. Essas categorias também vão voltar no debate entre Adorno e Benjamin. (GAGNEBIN, Jeanne Marie. História e Narração em Walter Benjamin . 1994, p. 70).

18 Poética, IV, 1448b, 9-12

Page 20: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

19

imitar, mediante certa colocação de palavras e expressões figuradas, os poetas não

passavam de imitadores de fantasmas, e jamais chegam à realidade”.19

Aristóteles se aprofunda e encontra condições para que a mimese

possa contribuir diretamente para com o real. Segundo o filósofo, “a imitação é

natural ao homem desde a infância”.20 Para Aristóteles, a verdade torna-se a

partir do fazer humano e todo o saber começa pela mimese. O imitar encontra-

se na fábula, na poesia, na comédia e até na própria história. Em outras

palavras, Aristóteles queria dizer que a mimese seria um exemplo de criatividade.

Na Poética, a imitação se constitui numa “tendência natural do homem” e

é com base nos poetas, segundo Aristóteles, que a faculdade mimética é

instrumento que está ligado diretamente ao processo de discernimento e

compreensão. Para o filósofo, “a obra do poeta não consiste em contar o que

aconteceu, mas sim coisas quais podiam acontecer, possíveis no ponto de vista da

verossimilhança ou da necessidade”21. Ao citar a verossimilhança, Aristóteles

relacionava como característica que a arte tem para poder estabelecer semelhanças

com o real. Para ele, seria este elemento essencial para o processo de mimese onde

não há apenas uma aproximação com a realidade, mas com o que é verdadeiro.

Nota-se que Aristóteles tinha como visão, uma mimese bastante afastada

daquela de Platão, principalmente quando relacionado ao desenvolvimento do

conhecimento22. Ou seja, ao contrário de Platão, para Aristóteles a mimese

caracterizava uma verdade.

Acerca do pensamento grego sobre a mimese, pode-se afirmar que essa

faculdade possibilita uma aprendizagem. Estaria, antes, diante de uma “faculdade”

que protagoniza a produção de imagens, sejam elas lúdicas ou não23. Se, por um

19 PLATÃO. Livro IX. p. 392. 20 Poética, IV, 1448b, 5-6. 21 Poética, IX. 22 Gagnebin amplia o entendimento sobre o reconhecimento: “Ao descrever esse ganho de

conhecimento, Aristóteles insiste na sua característica de reconhecimento. Os homens olham para as imagens e reconhecem nelas uma representação da realidade; dizem: esse é tal. A atividade intelectual aqui remete ao logos, mas não repousa sobre uma relação de causa e efeito; enraíza-se muito mais no reconhecimento de semelhanças”. (GAGNEBIN, 1994, p. 71).

23 Gagnebin faz uma argumentação que relaciona o encontro entre mimese e semelhança a partir de um desenvolvimento de “uma lógica não da identidade, mas da semelhança, portanto uma concepção do pensamento nunca identitária do sujeito e da consciência” [GAGNEBIN, História e Narração em Walter Benjamin , p. 101]. Seria uma dimensão ao mesmo tempo criativa e potencializadora, que emerge do lúdico e da arte: “O movimento do pensamento não remete aqui a

Page 21: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

20

lado, a mimese de uma “arte” pode educar através da brincadeira, por outro essa

dimensão é criativa e ao mesmo tempo elemento transformador.

Para Benjamin, o conceito de mimese é lançado a partir do conteúdo que

não se comunica através da linguagem, mas para a própria linguagem.

O homem é assim, essencialmente, um ser de linguagem, mas de linguagem, que o define, lhe escapa de maneira igualmente essencial. Este movimento de disponibilidade e de evasão explica também porque a linguagem humana não pode ser reduzida a sua função instrumental de transmissão de linguagens; os homens já nascem num mundo de palavras das quais não são os senhores definitivos; só quando desistem dessa ilusão de senhoria e de dominação para responder a essa doação originária, só então eles, verdadeiramente, falam.24

Tal conceito para o filósofo tem uma relação25 aristotélica. O ponto de

observação de Benjamin é positivo em relação à estética. Isso implica que o social

pode ser observado através da arte por fazer parte de uma metáfora. Essa mesma

metáfora se relaciona com a capacidade para comparar e buscar uma semelhança

através de um nível simbólico.

Não se pode negar que as semelhanças26 estão diretamente

relacionadas á linguagem, excluindo então a técnica. O que indica que a mimese

detém de um prolongamento bem maior no pensar, no lúdico e até mesmo no

semelhante ao prazer encontrado nas metáforas. Para Benjamin, a mimese não

contradições sucessivas num processo progressivo, mas muito mais a um fazer e desfazer lúdico e figurativo, ao movimento da metáfora” (GAGNEBIN, História e Narração em Walter Benjamin , p. 101).

24 GAGNEBIN, Jeanne Marie. História e Narração em Walter Benjamin, p. 25. 25 Essa relação pode ser aprofundada por Gagnebin onde escreve: Vários textos podem ser lidos

como pequenos tratados disfarçados da dimensão mimética do pensamento, tanto pelo seu ritmo como pela sua temática. Em particular, os textos consagrados às brincadeiras infantis, exercícios lúdicos da aprendizagem especulativa e prática da vida adulta. […] um tratado sobre mimese, magia e racionalidade, desencantamento e ciência sobre espaços familiares (a casa) e, estranhos, em suma uma pequena Dialética do Esclarecimento e do sinistro (GAGNEBIN, Mimese e Expressão , p. 358).

26 Gagnebin afirma que colabora no entendimento sobre o conceito de semelhança de Benjamin. E escreve: “Benjamin tenta pensar a semelhança independentemente de uma comparação entre elementos iguais, como uma relação analógica que garanta a autonomia da figuração simbólica. A atividade mimética sempre é uma mediação simbólica, ela nunca se reduz a uma imitação. Em vão procurar-se-ia uma similitude entre a palavra e a coisa baseada na imitação. Saber ler o futuro nas entranhas do animal sacrificado ou saber ler uma história nos caracteres escritos entre a coisa e as palavras ou as vísceras, mas uma relação comum de configuração. A imitação pode ter estado ou não presente na origem, ela pode se perder sem que a similitude se apague. Benjamin forja assim o conceito de semelhança não sensível e define a linguagem como o grau último da capacidade mimética humana e o arquivo mais completo dessa semelhança não-sensível.” (GAGNEBIN, Do conceito de Mímesis, p. 81).

Page 22: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

21

faz parte de um processo de identificação que chega a imitar e a se dissolver na

identidade do ser que é imitado ou até mesmo do objeto. A faculdade mimética,

na concepção do filósofo, é pra ser entendida como um elemento que se

aproxima e ao mesmo tempo se distancia do mundo.

Pode-se concluir nesse primeiro momento que a mimese é um

instrumento importante para repensar e analisar a relação entre indivíduo e o mundo

no qual está inserido. Propõe-nos pensar a sua interligação entre o homem e seu

semelhante. É través dessa habilidade humana e sua capacidade de reproduzir

semelhanças que os estímulos e sentidos de descobrir, experimentar, inventar ou

produzir se equivalem com a natureza e com o próximo. Já a linguagem aparece

como toda e qualquer forma de comunicação de conteúdo, graças à natureza.

I.1 Relação entre mimese e linguagem

Para Benjamin, é possível compreender a linguagem unindo-a à

capacidade mimética. Essa ligação propõe ao homem uma descoberta na natureza

das analogias e correspondências mágicas. Pode-se supor de forma histórica que a

linguagem teve seu surgimento a partir da mímica gestual, facilmente identificada no

homem primitivo. De forma gradativa, o som, que até então era partícipe da

representação do gesto, teve sua desvinculação.

O filósofo procurou desenvolver essa explicação através da astrologia.

Para ele, são as constelações que ajudam no entendimento das correspondências

mágicas. Segundo Benjamin, as constelações seriam os exemplos mais fiéis dessa

“metamorfose” da faculdade mimética, porque elas representam a reprodução

conjugada entre o indivíduo e o cosmo. Benjamin afirmou que era primordial poder

aceitar o intuito de que os seres humanos de anos atrás percebiam, através das

constelações, as semelhanças que eles julgavam interessante imitar. Dessa forma,

percebe-se que existia uma correlação dos astros que representava uma

correspondência mágica entre o indivíduo e o cosmos.

“Se o gênio mimético foi verdadeiramente uma força determinante na vida

dos Antigos”, defende Benjamin, “eles não poderiam deixar de atribuir à plenitude

Page 23: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

22

desse dom, concebido, sobretudo, como um ajustamento perfeito à ordem

cósmica”.27

Benjamin ainda defende que essa percepção é veloz, “dá-se num

relampejar”, “num instante fugaz (o momento do nascimento e a particular

disposição dos astros na constelação)”28. Vale ressaltar que o astrólogo a quem

Benjamin confere o dom da leitura e das correspondências mágicas, é apenas uma

exemplificação contemporânea de um ser humano com capacidade para fazer tal

conjectura.

É o que Benjamin denomina em A Doutrina das Semelhanças,

“semelhança extrassensível”: “A alusão à astrologia poderia bastar para esclarecer o

conceito de uma semelhança extrassensível”.29 Ao citarmos constelação, Jean Marie

Gagnebin explica que se trata de um “traçado comum que permite com que os

acontecimentos sejam devidamente nomeados e tornados legíveis e identificáveis.”30

A partir dessa explicação, pode-se dizer que as semelhanças

extrassensíveis podem ser identificadas na relação entre a imagem escrita, através

das letras, e o significado. Essa conceituação pode ser avançada e exemplificada

ainda mais quando acompanha-se a evolução ontogenético da faculdade mimética e

seu desenvolvimento no sentido filogenético, tendo como base dessa evolução as

brincadeiras infantis. Para Raquel Vasconcelos, seriam estes “os responsáveis pelos

processos de desenvolvimento e adaptação do homem à natureza”.31

Benjamin explica que a origem filogenética do poder que a mimética

detém nas práticas mágicas permite indicar o sentido da origem ontogenética nas

brincadeiras. Acredita-se ser relevante a participação do lúdico no referido processo

educativo, pois é através dele que a criança amplia suas experiências, desenvolve

sua capacidade de raciocínio e adquire novos comportamentos.

Enquanto nas transformações do sentido filogenético envolve a evolução

da espécie — um campo muito amplo da evolução mimética e que ao longo do

27 BENJAMIN, W. Doutrina das Semelhanças, p. 110. 28 Idem, p. 120. 29 Idem, p. 110. 30 GAGNEBIN, Jeanne Marie. História e Narração em Walter Benjamin , p. 15. 31 VASCONCELOS, Raquel. Mimese e Consciência do Homem Histórico, 2010, p. 4

Page 24: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

23

tempo se estende, o sentido ontogenético se diferencia do filogenético porque seria

a mimese primária, ou seja, parte da evolução do indivíduo.

Benjamin afirma que os elementos miméticos podem ser encontrados na

infância. São esses elementos que levam à condução do que o filósofo chama de

“adestramento da atitude mimética”.32 Não se pode deixar de lado toda análise

feita por Benjamin tendo como base o comportamento das próprias crianças. Como

o próprio filósofo diz: “a questão importante, contudo, é saber qual a utilidade para a

criança desse adestramento da faculdade mimética”.33

Em sobre os problemas da sociologia da linguagem, o filósofo tenta

demonstrar todas as convicções sobre o papel que a linguagem humana tem no

desempenho através do processo de desenvolvimento e formação do homem. 34

Para Benjamin, a linguagem humana só é possível por causa do processo de

socialização. Ou seja, as relações sociais estão diretamente ligadas à linguagem

humana. Essa interligação “linguagem e relações” constitui uma construção social.

Com base nessa afirmação, Benjamin diz: “explicita ou implicitamente, um tal ponto

de vista está no início de toda sociologia da linguagem”.35

Pode-se avançar nessa explicação a partir da história filogenética através

dos objetos da época. Os sentidos aprimoram o desenvolvimento primeiramente no

cognitivo através da relação do homem com a natureza, e tem seu aperfeiçoamento

na infância com as brincadeiras e jogos infantis. No entanto, os sentidos

32 Encontramos na tradução de A Doutrina das Semelhanças por Sérgio Paulo Rouanet, onde lê-se

“adestramento da atitude mimética”. A proposta benjaminiana é discutir o deslocamento histórico da faculdade mimética e sua relação com as práticas sociais. Para tanto, Benjamin fala em aprendizagem por “adestramento” não exprime a real intenção do termo original, já que, a princípio, Benjamin não está pensando em comandos coercitivos ou condicionadores, mas nos primeiros procedimentos de inserção do indivíduo no mundo via sentido ontogenético da faculdade mimética.

33 BENJAMIM, W. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo e a Educação . p. 108. 34 Durante nossa leitura e pesquisa, algo chamou muita atenção. A crítica ferrenha feita por

Gagnebin, uma estudiosa da obra de Walter Benjamin. Ela fez uma espécie de autodefinição do filósofo alemão e o classificou como um “fracasso exemplar”. Isso porque, Benjamin teria escolhido a classe média para poder demonstrar e retratar suas angústias e até mesmo as aventuras. Gagnebin explica o porquê do Fracasso Exemplar […] porque Benjamin nunca ‘obteve êxito’, nem em seus amores, nem em sua carreira profissional, e porque suas obras constituem, de acordo com suas próprias palavras, ‘pequenas vitórias’ e ‘grandes derrotas’; mas fracasso exemplar, porque ele testemunha, de maneira lúcida e cadente, não somente a dificuldade de um intelectual — sobretudo judeu — para sobreviver ao fascismo sem se renegar, como também as insuficiências, ao mesmo tempo práticas e teóricas, do movimento político que teria de resistir o mais eficazmente ao fascismo… (GAGNEBIN, História e Narração em Walter Benjamin , p. 8).

35 BENJAMIM, W. Problemas da Sociologia da Linguagem. p. 229.

Page 25: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

24

ontogenético e filogenético são o fio condutor do aperfeiçoamento da faculdade

mimética.

Historicamente, essa dimensão está interligada ao desenvolvimento do

homem a partir da filogênese e da ontogênese. Por isso que Walter Benjamin toma

por iniciativa nomear esses sentidos como “filogenético” e “ontogenético”. O filósofo

justifica essa nomeação porque os dois elementos estariam relacionados ao

processo de comunicação. Pode-se dizer que o sentido ontogenético seria o

responsável pelo desenvolvimento direto da linguagem porque ajuda na

compreensão dos códigos nos quais a língua está inserida e possibilita uma

integração do homem no meio social.

As diferentes línguas, consideradas isoladamente uma das outras, são

incompletas, e nelas os significados nunca são encontrados numa relativa

independência, como nas palavras isoladas ou nas frases. Os significados

encontram-se pelo contrário em constante metamorfose, até que, da harmonia de

todos esses “modos de querer ver”, eles conseguem irromper como Língua perfeita

e pura, permanecendo até aí latente nas outras línguas.36

Por outro lado, na prática, as brincadeiras e os jogos infantis são

instrumentos37 indispensáveis nesse desenvolvimento porque é através deles que a

linguagem é adquirida e a relação é constituída. Seriam esses os elementos

primordiais da faculdade mimética por se tratar de uma função que tem como

prioridade, o aprimoramento da capacidade que compreende a relação objeto,

natureza e seus fenômenos.

Para Benjamin, “os jogos infantis são impregnados de comportamentos

miméticos, que não se limitam de modo algum à imitação de pessoas, mas também

a objetos e fenômenos naturais.”38 Nesse caso, a faculdade mimética dá ao homem

a capacidade de percepção das semelhanças naturais. Aprimorando essa atitude

36 BENJAMIN, W. A tarefa do tradutor . Belo Horizonte: Fale/UFMG, 2008. p. 32 37 Com base nesse ponto, podemos confirmar que Benjamin fala em sua tese que o domínio do uso

de instrumentos precederia ao da linguagem. Ressaltamos que para Vygotsky “a invenção e o uso de signos como meios auxiliares para solucionar um dado problema psicológico (lembrar, comprar coisas, relatar, escolher etc.) é análogo à invenção e uso de instrumentos, só que agora no campo psicológico”. Ou seja, “o signo age como um instrumento da atividade psicológica de maneira análoga ao papel de um instrumento no trabalho”. (VYGOTSKY, L. S. A Formação Social da Mente . São Paulo: Martins Fontes, 1991, p. 59).

38 BENJAMIN, Walter. A doutrina das semelhanças, p. 108.

Page 26: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

25

mimética, seria necessário também compreender o significado filogenético que

também faz parte do comportamento mimético.

Partindo para esse aprofundamento sobre o significado filogenético, pode-

se dizer que o entendimento desse sentido pode ser encontrado na natureza. No

homem também, desde os primórdios, porque a intenção principal era adaptar o

próprio homem de forma que seu comportamento progredisse e pudesse se adaptar

ao mundo para sobreviver.

O sentido filogenético desenvolve o pensamento reflexivo. Pensamento

esse que envolve a produção da semelhança extrassensível. Para facilitar o

esclarecimento sobre a visão filogenética de Benjamin, cita-se a natureza como

determinante na produção de semelhanças. A filosofia benjaminiana é marcada pelo

envolvimento do reconstruir, do dispersar e do restaurar. Ou seja, uma

historicidade39 sempre evidente. Benjamin faz uma definição de origem como

histórica.

É por causa dessa proximidade que a produção de “semelhanças

extrassensíveis” é facilitada, já que a linguagem determina essa produção por se

tratar do fio condutor do pensamento que colabora com a reflexão.

E Benjamin continua em sua observação classificando uma transição das

“forças miméticas, das coisas miméticas e seu objeto” para a linguagem. Isso

significa que de séculos em séculos, a “energia mimética” passou elementos

essenciais para o desenvolvimento fundamental da linguagem possibilitando uma

evolução considerável no processo civilizatório. Kátia Muricy diz que “os homens

salvam as coisas desta mudez ao nomeá-las; o filósofo tem por tarefa salvar a arte e

a poesia livrando-se do elemento coisal, recuperando a sua essência espiritual no

domínio da pura linguagem”.40

Os fragmentos analisados revelam os aspectos ligados à linguagem e

mimese nos escritos de Walter Benjamin, além também das peculiaridades da

39 Sobre a história da linguagem em Benjamin, Gagnebin escreve que “para Benjamin, a historicidade

do pensar provém muito mais da historicidade da linguagem — historicidade dos conceitos, dos usos lingüísticos, das metáforas em vigor — do que um índice temporal específico das questões tratadas.” GAGNEBIN, Jeanne Marie. Mímesis e crítica da representação em Walter Benjamin, p. 355.

40 Muricy, alegoria da dialética, p.104

Page 27: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

26

aprendizagem infantil que acentuam as características das crianças no mundo da

imaginação, da fantasia, da sensibilidade. Mas, por outro lado, há uma

caracterização na própria relação linguagem e mimese, onde Benjamin deixa um

legado e os classifica como fundamental a compreensão atual das potencialidades

formativas de vários sentidos de línguas.

Quando se estuda a criança, faz-se necessário conhecer os fatos

referentes a ela, em todo o seu desenvolvimento físico, afetivo, cognitivo e social,

para que se possa entender as influências externas e internas sobre esse processo.

O desenvolvimento humano origina-se de duas fontes: das energias do próprio

organismo-hereditariedade; e dos recursos do meio em que está inserido. Portanto,

tudo o que ocorre no desenvolvimento da criança é produto dessa relação entre

hereditariedade e meio ambiente.

A criança, quando brinca de construção, preocupa-se mais com

problemas de equilíbrio, tamanho e modo de combinar os blocos, que em construir

alguma coisa. Gradualmente, passa a usá-los com a intenção de fazer algo, porém,

suas construções são mais espalhadas que empilhadas. Posteriormente, interessa-

se em construir altos castelos, cuidadosamente equilibrados, que servem como

cenário para suas dramatizações.

À medida que a criança domina determinado lúdico, este passa a dar-lhe

um novo significado. Aos três anos de idade, um bloco poderá ser uma boneca, um

carro, um animal de estimação. Já para as crianças de mais idade, um bloco será

sempre um material que ajudará na construção de um objeto imaginário.

Entende-se que é na linguagem que o sujeito conquista a capacidade de

criar, significar e ressignificar o mundo, portanto adaptar-se. Considera-se também a

apresentação das reais condições para a emanação da linguagem através dos

dispositivos que existem na contemporaneidade.

Para Benjamin, a faculdade mimética realizou uma migração para a

linguagem tornando-se a própria linguagem. Para ele, é a partir desse ponto que a

mimese configurava para os povos antigos uma forma de relação entre o próprio

homem e a natureza. Ou seja, a faculdade mimética torna-se fundamental no

processo de comunicação entre os sujeitos porque estes utilizam a dimensão

Page 28: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

27

simbólica da própria comunicação, característica também essencial à relação

natureza-homem. Os efeitos dessa característica podem ser transformados na

faculdade mimética e ao mesmo tempo incidem nos modos de existência que, por

sua vez, se deslocam para as formas de expressão estética.

Já sobre o processo de comunicação na dimensão simbólica, Benjamin

afirma que “toda e qualquer comunicação de conteúdos é linguagem, sendo a

comunicação através da palavra apenas um caso particular, subjacente a conteúdos

humanos ou que neles se baseiam”.41. Parte também de um contexto do homem

dentro de suas interações, experiências, capacidades cognitivas, sua relação no

meio social em que vive, seja familiar, meios de comunicação e até mesmo a

religião.

Já quando Benjamin fala de experiência, é preciso explicar que há uma

distinção em duas concepções na sua visão: “Experiência referente a um sentido

coletivo e de dimensão compartilhada”, ou seja, “uma experiência bruta; e a outra,

contrária a essa primeira, que tem como significado a “vivência, experiência vivida e

a característica do sujeito solitário”42. Jeanne Marie Gagnebin ressalta sobre essa

distinção de experiência:

Demonstra o enfraquecimento da “Erfahrung” no mundo capitalista moderno em detrimento de outro conceito, “Erlebnis”, experiência vivida (…); esboça, ao mesmo tempo, uma reflexão sobre a necessidade de sua reconstrução para garantir uma memória e uma palavra comuns, malgrado a desagregação e esfacelamento do social.43

Gagnebin continua nessa explicação afirmando que, para Benjamin, “a

Primeira Guerra manifesta, com efeito, a sujeição dos indivíduos às forças pessoais

e todo-poderosas da técnica, que só faz crescer e transforma cada vez mais nossas

41 BENJAMIN, W. Problemas da Sociologia da Linguagem. In: Sobre Arte, Técnica, linguagem e

Política . p. 177. 42 GAGNEBIN, Jeanne Marie. Prefácio. Walter Benjamin ou a história aberta. In: BENJAMIN, Walter.

Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet. 7.ed. São Paulo: Brasiliense, 1994. P. 8

43 GAGNEBIN, Jeanne Marie. Prefácio. Walter Benjamin ou a história aberta. In: BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet. 7.ed. São Paulo: Brasiliense, 1994. p.9

Page 29: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

28

vidas de maneira tão total e tão rápida, que não conseguimos assimilar essas

mudanças pela palavra”44. Ou seja, a experiência dá o lugar à vivência.

Sabia-se muito bem o que era experiência: ela sempre fora comunicada aos jovens. De forma concisa, com a autoridade da velhice, em provérbios; ou de forma prolixa, com sua loquacidade, em histórias; ou ainda através de narrativas de países estrangeiros, junto à lareira, diante de filhos e netos. Mas para onde foi tudo isso? Quem ainda encontra pessoas que saibam contar histórias como devem ser contadas? Por acaso os moribundos de hoje ainda dizem palavras tão duráveis que possam ser transmitidas de geração em geração como se fosse um anel? A quem ajuda, hoje em dia, um provérbio? Quem sequer tentará lidar com a juventude invocando a sua experiência?45

Benjamin afirma em Doutrina das Semelhanças, coerente com sua visão

em relação às sociedades tradicionais, que o indivíduo antes percebia em comunhão

com sua comunidade e com a totalidade da natureza, o que podia ser ampliado no

campo de atuação das leis de semelhança46. O domínio do homem utilizando a

imagem e entendendo a faculdade mimética como fundamental para o

desenvolvimento da sua habilidade, já que o homem é dotado de uma

intelectualidade capaz de nomear os elementos existentes na natureza. “Mesmo

para os homens dos dias atuais pode-se afirmar que os episódios cotidianos em que

eles percebem conscientemente, as semelhanças são apenas uma pequena fração

dos inúmeros casos em que a semelhança os determina”.47

Pode-se concluir que em vários pontos envolvendo a mimética com a

linguagem, Benjamin destaca em A doutrina das semelhanças a possibilidade de

existir uma função dupla relacionada à mimética no homem. A problematização

sobre a relação linguagem e mimese são apontadas porque as semelhanças

acabam não sendo apresentadas a partir de uma forma que não é eterna e/ou

imutável. Elas partem de uma reinvenção do conhecimento dado ao homem e

proporcionado de acordo com as épocas. Isso nos leva a uma reflexão bem mais

ampla sobre o assunto por envolver o ser humano individualmente.

44 GAGNEBIN, Jeanne Marie. História e Narração em Walter Benjamin , p. 59. 45 BENJAMIN, Walter (1994a). “Experiência e Pobreza”. In BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e

política: ensaios sobre literatura e história da cultura. São Paulo: Brasiliense, p. 114 46 Cf. BENJAMIN, Walter. A Doutrina das Semelhanças. In: Magia e Técnica, Arte e Política: Ensaios

sobre Literatura e História da Cultura. p. 108. “era o domínio do micro e do macrocosmo”. 47 BENJAMIN, Doutrina das semelhanças p. 110.

Page 30: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

CAPÍTULO II.

DOS CONCEITOS DE SEMELHANÇA SENSÍVEL, NÃO-SENSÍVEL

E EXTRASSENSÍVEL

Benjamin afirma que a principal identificação de um procedimento

mimético é através do reconhecimento de semelhanças. E isso pode partir de um

olhar para o outro, ou no simples fato de imitar o semelhante através de gestos. O

simples fato de reconhecer e/ou produzir semelhanças através do próprio corpo

pode ser comparado ao que é estético porque faz um resgate das diretrizes do que

propõe o conceito de mimese.

Benjamin se atenta ao comportamento do homem moderno e do antigo e

faz algumas ponderações sobre suas capacidades. O filósofo lança em sua Doutrina

das Semelhanças um importante questionamento do “saber oculto” utilizando as

semelhanças e se aprofundando ainda mais em sua concepção da mimese. Ele tem

como base o homem — o único, segundo ele, a deter a capacidade de produzir as

próprias semelhanças.

O autor classifica esse saber como “oculto” como uma característica

principal do homem, mas Benjamin vai bem mais além da conceituação sobre o

conceito de semelhança em relação à faculdade mimética. Benjamin classifica a

linguagem como o lugar das ideias e que as palavras, misturadas às ideias, podem

ser comunicadas a nós mesmos. Nesse ponto Benjamin afirma que “o contexto

significativo contido nos sons da frase é o fundo do qual emerge o semelhante, num

instante, com a velocidade do relâmpago”48. Porém, essa fundamenta-se o conceito

de semelhança extrassensível. No entanto, o fio condutor entre a mimese e a

linguagem surge, no interior do pensamento benjaminiano, quando o filósofo lança o

esclarecimento a partir de uma semelhança não sensível.

A semelhança sensível difere-se da semelhança não-sensível porque,

segundo Benjamin, a semelhança não-sensível estaria ligada ao elemento

onomatopaico. Através desse elemento, pode-se dizer que a onomatopeia está

presente na linguagem e é a prova de que haja uma relação entre a fala e o objeto.

48 BENJAMIN, Walter. A doutrina das semelhanças, p. 111.

Page 31: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

30

Isso se deve por causa da apreensão da semelhança através do som que é emitido

pela criança imitando os ruídos dos animais, por exemplo, e a própria palavra.

Walter Benjamin reconhece que muitos autores tenham feito a

identificação da influência da mimese sob a linguagem a partir da “onomatopeia,

onde teria o papel do comportamento imitativo na gênese da linguagem”49. Claro

que ao mesmo tempo o filósofo instiga o aprofundamento do assunto numa ótica

mais detalhada sobre o envolvimento da capacidade mimética na linguagem.

É justamente nesse ponto da obra que se encontra uma crítica de

Benjamin às teorias onomatopaicas. Para o filósofo a definição mais condizente

sobre linguagem parte de um processo de gesticulação aliado a formas

linguísticas. Ao mesmo tempo, Walter Benjamin afirma que o gesto vem antes

do som e que a forma fonética é aliada ao processo mímico-gestual. Ou seja,

para ele o som proveniente da linguagem não seria uma caracterização da

onomatopeia, mas uma complementação do que é ouvido em relação ao gesto

mímico perceptível e expressivo.

A partir do questionamento que faz Benjamin, é possível identificar

sua teoria mimética da linguagem. Segundo o autor, existe uma certa influência

da faculdade mimética em relação a linguagem, que apesar de difícil uma

consolidação científica, parece existir na onomatopeia, o papel do

comportamento imitativa na gênese da linguagem. Isso está explícito no

conceito de semelhança extra-sensível uma vez que ela “estabelece a ligação

não somente entre o falado e o intencionado, mas também entre o escrito e o

intencionado, e entre o falado e o escrito”50.

A referência conceitual do filósofo é mostrar que as semelhanças

identificadas na natureza é a razão pela qual “o homem teria acesso através da

intuição direta”, ou seja, seria algo apenas superficial, porém dotado de aparência

com diferentes desdobramentos pautados na “faculdade mimética”. Portanto, a

natureza pode ser interpretada como sendo um depósito de semelhanças que

estimulam o ser humano a ter capacidade para perceber e captar semelhanças

sensíveis. 49 BENJAMIN, Walter. A doutrina das semelhanças, p. 110. 50 Idem, p.111.

Page 32: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

31

A afirmativa dada pelo autor Walter Benjamin se relaciona com as

correspondências naturais, por serem as mais óbvias. São as que se percebe nos

rostos, por exemplo, ou como Benjamin define em A Doutrina das Semelhanças,

“são como a pequena ponta do iceberg, visível na superfície do mar, em

comparação com a poderosa massa submarina”51; ou só podem ser revestidas com

propriedades de significação se estas forem interligadas à “faculdade mimética” do

ser humano.

O que Benjamin quer dizer sobre as correspondências naturais é que as

semelhanças quando são percebidas conscientemente em cada vida no cotidiano

representam uma única fração dos casos. Ou seja, para o filósofo “essas

correspondências naturais somente assumem sua significação decisiva quando

levamos em conta que, fundamentalmente, todas elas estimulam e despertam a

faculdade mimética que lhes corresponde no homem”52

Essa é a tese central do filósofo já que a gênese coloca a linguagem

como a maior expressão da capacidade de imitação do homem. Para Benjamin,

essa faculdade, tem grande influência sobre a linguagem. Ao mesmo tempo,

Benjamin aponta a faculdade mimética como um valor imprescindível ao cognitivo.

O cognitivo tem seu estudo avançado no sentido ontogenético, o que

Benjamin classifica como uma evolução histórica da faculdade mimética. A partir de

uma relação ontológica, que envolve o homem e a natureza, surge o

aperfeiçoamento da linguagem que começa na infância com as brincadeiras e com

jogos infantis. Como por exemplo, as crianças não imitam apenas pessoas, mas

seres inanimados como cadeiras, trens e até mesmo seres não racionais como

cachorro, gato.

E para poder compreender melhor a faculdade mimética sem perder o

foco da conceituação das semelhanças, basta compará-la às brincadeiras de

crianças. Nelas pode-se identificar as semelhanças não sensíveis que seria o

envolvimento direto do ser humano com o objeto. Benjamin encontra a resposta para

essa afirmação no que chama de “significado filogenético do comportamento

mimético”. “A criança não brinca apenas de comerciante ou de professor, mas 51 Idem, p. 109. 52 Idem, p. 110.

Page 33: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

32

também de moinho de vento e de locomotiva. A questão central, contudo, é saber

qual a utilidade para a criança dessa instrução na atitude mimética”.53

O conceito de “semelhança não sensível” está ligado diretamente à

relação entre o homem e os objetos. Retomando a falar de astrologia, Benjamin

esclarece muito bem essa noção de semelhança não sensível. Benjamin procura

mostrar o interesse do próprio homem pela evolução e a transformação da faculdade

mimética. O filósofo quer dizer que muitos dos significados que a faculdade mimética

propõe não estariam literalmente interligados ao que a própria linguagem sugere e

avança afirmando que a mimese está sempre no âmbito da mediação simbólica.

Para Benjamin, a mimese não compactua com o que é repetitivo ou

reduplicado. O filósofo aponta que a mimese seria uma referência e eleva esse

conceito como o que é uma busca do original, do que é novo e diferente. Um

exercício do que perpassa o lúdico e o estético.

Diversos textos deste autor são interpretados, abordados de forma

diferenciada da dimensão mimética do pensamento, em função do seu ritmo assim

como pela própria temática. Em particular, os textos consagrados às brincadeiras

infantis, exercícios lúdicos da aprendizagem especulativa e prática da vida adulta.

“[…] um tratado sobre mímesis, magia e racionalidade, desencantamento e ciência

sobre espaços familiares (a casa) e, estranhos, em suma uma pequena Dialética do

Esclarecimento e do sinistro”.54

A discussão compreende que esses conceitos são fundamentais para o

desenvolvimento do ser humano. E no decorrer da dissertação, pode-se

compreender a mimese inserida na arte e de que forma o brincar é livre sem o

condicionamento imposto pelo adulto. De forma que esse condicionamento leva a

criança à ordem de um discurso que não é encontrada na dimensão da linguagem. E

Benjamin avança dizendo que “toda e qualquer experiência55 mais profunda deseja

53 BENJAMIN, W. Doutrina das Semelhanças, p. 117. 54 GAGNEBIN, Jeanne Marie. Mímesis e crítica da representação em Walter Benjamin. p. 358. 55 Vejamos o que diz Agamben na visão filosófica de Benjamin: “na filosofia de benjaminiana, é pela

linguagem que o homem exprime sua experiência, pois através dela ele se constitui como sujeito.” AGAMBEN, Giorgio. Infância e História: destruição da experiência e origem da história. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2005, p. 45.

Page 34: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

33

insaciavelmente, até o final de todas as coisas, repetição e retorno, restabelecimento

da situação primordial da qual ela tomou o impulso inicial.”56

Ao retomar o esclarecimento sobre a relação entre a faculdade mimética e

a linguagem, pode-se esclarecer que a produção de semelhanças e, ao mesmo

tempo, avança no entendimento do processo dos sentidos ontogenético e

filogenético. Sentidos estes que, ligados à atitude de um comportamento mimético

infantil, dão origem ao gesto e são os principais facilitadores da faculdade mimética

no processo de assimilação das semelhanças.

Sobre essa concepção da verdade, se encerra uma de nossas partes com

Benjamin, em que faz um alerta:

É importante afastar-se resolutamente do conceito de “verdade atemporal”. No entanto, a verdade não é — como afirma o marxismo — apenas uma função temporal do conhecer, mas é ligada a um núcleo temporal que se encontra simultaneamente no que é conhecido e naquele que conhece. Isto é tão verdadeiro que o eterno, de qualquer forma, é muito mais um drapeado em um vestido do que uma ideia.57

A ideia de Benjamin, embora nostálgica e utópica na busca de uma

reconciliação do homem com ele próprio, é que a linguagem seria o caminho para

entender os limites do conhecimento e da verdade.

II.1 A Dimensão Mágica na Faculdade Mimética e na L inguagem

Quando Benjamin fala em linguagem mágica, ele explica a origem da

linguagem.58 Ela estaria ligada ao caráter mágico que pode ser considerado como

caráter imediato ou caráter oculto. Esse é o caráter indispensável para poder

compreender as mensagens porque as imagens são códigos. O “mágico” seria a

gênese de todas as línguas, relacionando o poder mimético, ou energia mimética,

com seu significado e o som da palavra. Benjamin conceitua todo esse

56 BENJAMIN, W. Brinquedos e jogos: observações marginais sobre uma obra monumental. In:

_________. Reflexões sobre a criança, o brinquedo e a educação, p. 101. 57 BENJAMIN, Walter. Teoria do Conhecimento, Teoria do Progresso. In: ______. Passagens. Belo

Horizonte: Editora UFMG; São Paulo: Imprensa Oficial do Estado de São Paulo, 2007. N3, 2, p. 505 58 Para Gagnebin, “Benjamin esboça uma teoria da mimese que também é uma teoria da origem da

linguagem. Assim como Aristóteles na Poética, Benjamin distingue dois momentos principais da atividade mimética especificamente humana: não apenas reconhecer, mas também produzir semelhanças” (História e Narração em Walter Benjamin, p. 79)

Page 35: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

34

dimensionamento mágico à comunicação proposta pela língua. Para Benjamin, é

através dela, segundo ele, que a comunicação se manifesta e se transforma.

[…] o homem moderno não consegue mais perceber as semelhanças e o significado mágico da sua relação com o mundo, com alterações significativas na linguagem; esta se apresenta ainda como a esfera em que se guardou algo do passado perdido e que pode ser redescoberto na narrativa atual, isto é, permanece como a esfera na qual se manifesta ainda a força da faculdade mimética.59

Pode-se exemplificar da seguinte forma: basta pegar várias palavras de

diferentes línguas, mas que tenham as mesmas significações. Depois de ordenadas

nesse mesmo significado, é possível verificar que todas essas palavras, em nada

são semelhantes entre si, mas são apenas semelhantes ao significado.

A linguagem é a forma pela qual um médium se introduz as antigas capacidades de perceber seu semelhante no qual as coisas se encontram e se relacionam em suas essências, com suas substâncias mais esquivadas e mais finas, onde ainda se manifesta a força da mimética. 60

Essa transformação surge também da escrita em conjunto com a

linguagem oral. Isso corresponde ao que se pode classificar de semelhanças

extrassensíveis. Pode-se conceituar “semelhança extrassensível”, como aborda

Benjamin, como o sujeito que perceber a si mesmo e chega a se relacionar com o

mundo sob a ação de uma estrutura cercada de forças impessoais, mágicas e até

sobrenaturais. Classifica-se “essas forças impessoais” como aquelas que chegam a

atuar como mediadoras de um tipo de vivência e que poderiam ser denominadas de

“extrassensível”.

A partir dessa explicação é identificada a dimensão “mágica” ao lado de

outra dimensão: a semiótica, que também faz parte da linguagem. Nesse tipo de

abordagem que Benjamin faz, pode-se dizer que a semiótica estaria na dimensão

que envolve a comunicação que a linguagem detém sendo essencial para a

contextualização do que é mimético. No entender do autor, pode-se dizer que a

semiótica está na dimensão que envolve a comunicação da linguagem própria,

sendo essencial para a contextualização do que seja mimético.

59 BENJAMIN, W. Doutrina das Semelhanças. Obras Escolhidas I: magia e técnica, arte e política.

São Paulo: Brasiliense, 1985, p.111-112. 60 BENJAMIN, Walter. Origem do Drama Barroco Alemão . Trad., apresentação e notas de Sérgio

Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, p.209.

Page 36: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

35

Ao citar “semiótico”, é preciso entender que essa expressão define,

mesmo que de forma ainda pouco evidente, a ideia de comunicação com os

significados, definição de uma informação, a explicação propriamente dita e

principalmente o conhecimento científico. Seria essa a garantia da linguagem no

contexto de uma dimensão mágica porque é através dessa dimensão que surgem os

elementos miméticos da comunicação.

Para Benjamin, “todos os elementos miméticos da linguagem constituem

uma intenção fundada, isto é, eles só podem vir à luz sobre um fundamento que lhes

é estranho, e esse fundamento não é outro que a dimensão semiótica e

comunicativa da linguagem”.61 Esses elementos miméticos da linguagem surgem a

partir do texto. Quando volta-se a se referir ao escrito, revela-se o extrassensível

porque, por ser ilegível, é cercado por semelhanças que só devem ser reveladas

para as “mentes” suficientemente habilitadas a identificá-las a partir do gesto da

leitura.

Uma vez havendo a contradição da linguagem feita por essa interligação

das duas dimensões, pode-se dizer que o lado semiótico esteja como representante

de forma indireta à dimensão mágica onde há um alerta no encontro da natureza e o

homem no tornar-se semelhante. Por outro lado, é possível identificar uma

linguagem com dimensão metafórica quando transformada na expressão Magia,

Benjamin ainda expõe que o papel emancipador da linguagem varia de acordo com

esse imediatismo, ou seja, desse caráter imediato que não é mediado pela

linguagem. Para resumir essa explicação, pode-se dizer que a linguagem mágica é

aquela íntegra e que não foi corrompida.

Benjamin procura identificar e mostrar como as razões dessa origem da

linguagem podem ser compreendidas e de que forma o papel da linguagem pode

tornar-se compreensível. A magia da linguagem, seja ela oral ou escrita, elevou a

faculdade mimética a atos até então ocultos. A amplitude desse conhecimento

proposto por Benjamin transformou-se num “arquivo de semelhanças não sensíveis”.

61 BENJAMIN, Walter. Doutrina das semelhanças, p. 112

Page 37: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

36

A moderna grafologia ensinou-nos a identificar na escrita manual imagens, ou antes, quebra-cabeças, que o inconsciente do seu autor nela oculta. É de supor que a faculdade mimética, assim manifesta na atividade quem escreve, tenha sido altamente significativa para o ato de escrever nos tempos recuados em que a escrita se originou.62

Benjamin considera “mágico” o acontecimento no qual as semelhanças

não sensíveis se constituem. A expressão no que é repassada e construída faz com

que a linguagem se torne mais reveladora. Para a linguagem se tornar mágica, é

preciso materialidade da linguagem63. Essa materialidade pode ser constituída por

um objeto. Para Benjamin, o som pode até ser negado, mas as coisas e os objetos

que o cercam traduzem perfeitamente o que propõe a comunicação do que é

repassado.

Mas um dia surgiu a necessidade de incluir aí uma relação com os

objetos ausentes, o que significou a libertação da expressão em relação aos

seus laços com a situação.

[…] Assim a expressão linguística começa a escapar ao campo mostrativo da demonstratio ad oeulos. […] mais exatamente na medida em que expressões linguísticas se libertam, de acordo com o seu conteúdo representativo, dos elementos da situação linguística concreta, submetem os signos linguísticos a uma ordem nova, e recebem os seus valores de campo no campo dos símbolos.64

Já o saber proveniente das práticas rituais encontradas na astrologia, por

exemplo, é até hoje taxado de mágico. Porém, Benjamin baseia suas reflexões

numa direção diversa. Para ele, “nossa percepção não mais dispõe do que antes

nos permitia falar de uma semelhança entre uma constelação e um ser humano”65,

uma constatação que leva o filósofo a pesquisar outros reservatórios de

“semelhança extrassensível”.

É relevante lembrar que a conceituação de mimese em Benjamin tem

como definição um fenômeno originário da atividade artística. Já sobre a leitura é

62 BENJAMIN, W. Doutrina das Semelhanças, p. 110. 63 Vejamos o que diz Gagnebin sobre essa materialidade da Linguagem: “A linguagem é o Leib do

pensamento, no preciso sentido que o pensar funciona de maneira semelhante ao corpo, que o pensamento imita, mimetiza o corpo, se assemelha a movimentos corporais: ele avança, para, estaca, hesita, recua, tropeça, pula, saltita, corre, retoma fôlego, se exaure — e esta gestualidade específica da linguagem (e do pensamento que nela se diz) é, justamente, aquilo que se chama estilo.” GAGNEBIN, Jeanne Marie. Mimese e crítica da representação em Walter Benjamin, p. 358).

64 BENJAMIM, W. Problemas da Sociologia da Linguagem. p. 217. 65 BENJAMIN, W. Doutrina das Semelhanças, p. 110.

Page 38: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

37

construída em conformidade da investigação de Benjamin diante do que é exposto

sobre linguagem e a própria mimese.

A explicação dada por Benjamin sobre a “mágica” associando a

semelhança extrassensível e encontrada na linguagem e na mimese faz surgir um

novo fundamento: o dom mimético. Para ele, o dom mimético é essencial para a

clarividência no desenvolvimento da própria linguagem humana. Isso porque, o dom

mimético que possuímos não desapareceu. Benjamin diz que houve uma

modificação ao longo da nossa história e que é necessária a busca pela história

ontogenética e filogenética dessa faculdade.

Sobre o dom mimético, Benjamin atribui ao recém-nascido toda essa

plenitude. Veja o que diz Raquel Vasconcelos sobre essa manifestação:

Sabe-se que, para os antigos, o dom mimético pressupõe a força de apreensão mimética da semelhança, cuja origem remete ao momento do nascimento, enquanto fenômeno responsável pelo ajustamento da ordem cósmica, que acontecia no instante do nascimento. Daí se atribuir ao recém-nascido a plenitude de um dom mimético por se manifestar nele o gênio mimético. Este, no mundo moderno, é atribuído à força mimética da linguagem, que se torna responsável pela produção de semelhança, sob a influência da faculdade mimética que auxilia na formação significativa através da ontogênese e filogênese.66

Há aqui uma problemática inerente à questão: existe uma decadência em

relação à “faculdade mimética”. É possível verificar essa perda da habilidade, como

afirma Benjamin: “o mundo do homem moderno contém apenas resíduos mínimos

das correspondências mágicas e analogias que eram familiares aos povos

antigos”.67 O que Benjamin chega a dizer é que essa faculdade mimética aparenta

ser um dom mimético frágil. E isso estaria relacionado ao homem da modernidade

porque ele teria muito menos uma capacidade mágica para corresponder com as

coisas como faziam os antigos ao se relacionar com os astros. Ao mesmo tempo,

Benjamin deixa claro que a faculdade mimética propõe uma aproximação do homem

junto a natureza. Seria esse o detalhe principal para o surgimento da linguagem

humana.

66 VASCONCELOS, Raquel. Teatro Infantil e Educação em Benjamin, 2010, p. 25 67 BENJAMIN, W. Doutrina das Semelhanças, p. 161.

Page 39: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

38

O colegial lê o abecedário, e o astrólogo, o futuro contido nas estrelas. […] No primeiro exemplo, o ato de ler não se desdobra em seus dois componentes. O mesmo não ocorre no segundo caso, que torna manifestos os dois estratos da leitura: o astrólogo lê no céu a posição dos astros e lê ao mesmo tempo, nessa posição, o futuro ou o destino.68

A relação entre os dois é o ponto de continuidade para a discussão em

questão, onde Benjamin diz que a magia, por exemplo, como uma espécie de

“manipulação organizada da mimese”.

A linguagem pode ser vista como o mais alto nível de comportamento mimético e o arquivo mais completo de similaridade extrassensível: um meio para o qual os antigos poderes de produção e compreensão mimética passaram sem resíduo, até o ponto em que eles liquidaram com os da magia.69

Constata-se que, para Benjamin, a linguagem não comunica nada além

da essência das coisas. Isso é o equivale aos homens. A linguagem humana seria o

meio no qual sua essência se expressa. Deixando de lado a essência, que não é o

foco, a linguagem pode ser entendida como um meio de comunicação entre os

homens. A linguagem pode ser estendida a tudo o que há no mundo, desde a

natureza até os seres inanimados. “Não há acontecimento ou coisa, seja na

natureza animada, seja na inanimada, que de certa forma, não participe na

linguagem, porque a todos é essencial a comunicação de seu conteúdo espiritual”.70

Na linguagem humana, identifica a singularidade da sua importância e é

nela que apega-se. Para Benjamin, o conceito de linguagem está ligado a um

caráter histórico-político onde a compreensão da linguagem seria de fundamental

importância para a emancipação do homem.

Numa palavra, toda e qualquer comunicação de conteúdos é linguagem,

sendo a comunicação através da palavra apenas um caso particular, subjacente a

conteúdos humanos ou que nele se baseiam (justiça, poesia e outros). Mas, a

existência da linguagem não se estende apenas por todos os domínios de

manifestação espiritual do homem que, em qualquer sentido, contém sempre a

língua, mas acaba por estender-se, pura e simplesmente, a tudo.

68 BENJAMIN, W. Doutrina das Semelhanças, p. 121. 69 Idem , p. 173. 70 BENJAMIN, W. Sobre a Linguagem em Geral, sobre a Linguagem Humana. In: Sobre Arte,

Técnica, Linguagem e Política. 1992, p. 177.

Page 40: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

39

Pode-se compreender que o conceito de linguagem para Walter Benjamin

está alicerçado a partir das culturas humanas e que, ao mesmo tempo, a natureza

também tem sua parcela de contribuição por se tratar de que tudo o que há na

própria natureza é dotado de expressividade e sua comunicação varia de acordo

com as diferentes linguagens. A composição linguística parte de gestos, cores, sons

e assim é transmitida, como ele afirma:

A linguagem deste candeeiro, por exemplo, não comunica o candeeiro porque a essência espiritual do candeeiro, na medida em que é comunicável, não é de modo algum o próprio candeeiro, mas sim, o candeeiro linguagem, o candeeiro na comunicação, o candeeiro na expressão.71

Chega-se a uma hipótese que corresponde a uma reflexão sobre a

dimensão mimética da linguagem no contexto de semelhança extrassensível. Para

Benjamin, as palavras, mesmo que diferentes, podem significar a mesma coisa no

âmbito de várias línguas porque todas são semelhantes ao seu significado central.

Ou seja, as palavras não seriam puros signos72 porque contêm um teor de

expressividade e afetividades que as interliga ao que significam. A linguagem não é

dotada de algo que faça parte de um sistema convencional que envolva códigos ou

signos. Isso significaria afirmar que as semelhanças que estariam ligadas à

linguagem são relativas, ou seja, sensíveis. Jeanne Marie Gagnebin diz que a

linguagem, quando relacionada ao signo, “corresponde a uma mediação infinita do

conhecimento que nunca chega a seu fim”.73

Ainda pode-se até explicar que a leitura poderia ser entendida como

instrumental ou mágica.

O ensaio exige

71 BENJAMIN, W. Sobre a Linguagem em Geral, sobre a Linguagem Humana. In: Sobre Arte,

Técnica, Linguagem e Política. 1992, p. 179. 72 Sobre signos, Gagnebin diz que “desde então a linguagem humana se perde nos meandros de

uma significação infinita, pois tributária de signos arbitrários” GAGNEBIN, Jeanne Marie. História e Narração em Walter Benjamin . São Paulo: Perspectiva/FAPESP; Campinas, SP: Unicamp, 1994. p. 18).

73 GAGNEBIN, Jeanne Marie. História e Narração em Walter Benjamin . São Paulo: Perspectiva/FAPESP; Campinas, SP: Unicamp, 1994. p. 19).

Page 41: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

40

[…] a interação recíproca de seus conceitos no processo da experiência intelectual. Nessa experiência, os conceitos não formam um continuum de operações, o pensamento não avança em um sentido único; em vez disso, os vários momentos se entrelaçam como num tapete. Da densidade dessa tessitura depende a fecundidade dos pensamentos. O pensador, na verdade, nem sequer pensa, mas sim faz de si mesmo o palco da experiência intelectual, sem desemaranhá-la. Embora o pensamento tradicional também se alimente dos impulsos dessa experiência, ele acaba eliminando, em virtude de sua forma, a memória desse processo. O ensaio, contudo, elege essa experiência como modelo, sem, entretanto, como forma refletida, simplesmente imitá-la; ele a submete à mediação através de sua própria organização conceitual; o ensaio procede, por assim dizer, metodicamente sem método. 74

No entanto, apesar do pensamento do intelecto se fundamentar dos

impulsos da experiência, seu conceito acaba por eliminar o sentido único que é

processado através da memória. O ensaio representa uma forma de experiência que

se reflete sob a forma de imitação, pois são vários os momentos que ele se

entrelaça formando um modelo que serve como mediação por sua própria

organização conceitual.

Só a mágica seria responsável por corresponder às interpretações que

envolvem a experiência extrassensível. Preocupa-se com o possível

desaparecimento e com a mudança dessa faculdade na sociedade moderna. É

através da simplicidade que avança no próximo capítulo, pontuam-se os

questionamentos existentes nessa relação com a faculdade mimética que é

determinante para a existência do homem.

74 ADORNO, Theodor W. O ensaio como forma . In: ADORNO, Theodor W. Notas de literatura I.

Tradução de Jorge de Almeida. São Paulo: Duas Cidades/Editora 34, 2003 (Coleção Espírito Crítico), p. 29 e 30.

Page 42: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

CAPÍTULO III.

REFLEXÕES SOBRE A CRIANÇA, O BRINQUEDO E A

EDUCAÇÃO

Neste terceiro capítulo, analisam-se as reflexões sobre a criança, o

brinquedo e a educação, na intenção de avançar sobre a conceituação de linguagem

e, agora principalmente, a mimese. A abordagem dessas características do universo

da criança75 propõe também uma reflexão de forma sucinta sobre a modernidade e a

experiência.

Vale destacar, antes de discorrer, que Benjamin tratou o tema de forma

delicada e fragmentada. A contribuição do filósofo foi muita significativa. Tanto que

hoje, busca-se apresentar os seus estudos tão importantes para o entendimento da

ciência humana. Abre-se espaço e veja o que diz Willi Bolle sobre Walter Benjamin:

Considera que Benjamin, um homem de quarenta anos, volta ao tempo, ele recupera o mundo da cultura de seus pais, mas concomitantemente, nessa volta ao tempo, recupera em certo sentido a maneira de ver da criança, a sensibilidade e os valores dela […] o livro se lê como se fosse um relato de criança para criança, à margem da cultura adulta.76

Para poder compreender a experiência infantil relacionada à mimese e à

linguagem é preciso frisar aqui que Benjamin faz críticas e questiona às práticas

modernas de educação porque elas estariam ligadas ao individualismo e vinculadas

ao modo de produção industrial. Ele continua nas afirmações classificando a

modernidade como preconceituosa, e diz “que as crianças são seres tão distantes e

incomensuráveis que é preciso ser especialmente inventivo na produção do

entretenimento delas”.77 E avança em seu questionamento:

75 Já Vygotsky explica que “as crianças resolvem suas tarefas práticas com a ajuda da fala, assim

como dos olhos e das mãos”. (O instrumento e o símbolo no desenvolvimento da cri ança . In: A formação social da mente: o desenvolvimento dos processos psicológicos superiores. p. 28)

76 Willi Bolle na Introdução de BENJAMIN, W. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 13.

77 BENJAMIN, W. Livros Infantis velhos e esquecidos. p. 57.

Page 43: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

42

(…) o ogro até bem pouco tempo atrás deve ter sido um personagem bastante comum no cotidiano alemão, ele agora tornou-se estranho à ‘sensibilidade moderna’. Pode ser. Mas como se explica então que as crianças, colocadas perante a escolha, prefiram correr antes para as goelas do ogro do que para as dessa nova pedagogia? Terão assim também elas se mostrado estranhas à ‘sensibilidade moderna’?78

Benjamin ainda recorre às coleções de objetos infantis e abre sua

pesquisa com base nos fragmentos. A partir desse ponto identificado pelo filósofo é

que pode-se discorrer sobre a reflexão envolvendo a infância.

A linguagem79 é a mais perfeita forma de comunicação humana vista

como um código social que possibilita ao homem a interação com o outro e com as

mais diversas culturas e idiomas, pois parte do princípio que seu principal meio é

através dos códigos, da fala, da escrita, dos sinais, dos desenhos e das artes. Por

exemplo, Benjamin classifica o conceito de gesto80 tendo como base a prática do

teatro infantil. Benjamin pondera e faz observações relacionadas à pedagogia. Ao

mesmo tempo, faz críticas em relação a burocratização e a hierarquização imposta

no modelo de ensino vigente a época. E diz: “a organização da universidade não

mais se baseia na produtividade dos estudantes, como estava no espírito de seus

fundadores”.81

E a partir daqui, inicia-se, para o filósofo, a conceituação de educação

agregada a todos os elementos:

78 BENJAMIN, W. Pedagogia Colonial. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 148-

149. 79 Na abordagem que Vygotsky (1998) faz, ele diz que a linguagem como um papel de propulsor do

pensamento, afirma que o aprendizado adequadamente organizado resulta em desenvolvimento mental e põe em movimento vários processos de desenvolvimento que, de outra forma, seriam impossíveis de acontecer. A linguagem seria então o motor do pensamento.

80 Para Vygotsky: “na idade pré-escolar ocorre, pela primeira vez, uma divergência entre o campo do significado e da visão. No brinquedo o pensamento está separado dos objetos e a ação surge das idéias e não das coisas: um pedaço de madeira torna-se um boneco e um cabo de vassoura torna-se um cavalo. A ação regida por regras começa a ser determinada pelas idéias e não pelos objetos. Isso representa uma tamanha inversão da relação da criança com a situação concreta, real e imediata, que é difícil subestimar seu pleno significado.(…) A representação simbólica no brinquedo é uma forma particular de linguagem, num estágio precoce, atividade essa que leva, diretamente, à linguagem escrita.” VYGOTSKY, Lev Semenovitch. A Formação Social da Mente. Trad. J. Cipolla Neto. 4ª ed. São Paulo: Martins Fontes, 1991. P.111

81 BENJAMIN, W. A vida dos Estudantes. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 36.

Page 44: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

43

Somente para observação toda ação e gesto infantil transforma-se em sinal. Não tanto como pretendem os psicólogos, sinal do inconsciente, das latências, repressões, censuras, mas antes sinal de um mundo no qual a criança vive e dá ordens. Quase todo gesto infantil significa uma ordem e um sinal em um meio para o qual só raramente homens geniais descortinaram uma vista.82

A linguagem, tanto oral, como escrita, possibilita a comunicação entre os

homens. Com o domínio da língua, o homem tem a capacidade de captar palavras e

também significados do mundo. Este processo inicia-se muito cedo, mas o seu

processo de concretização se dá quando o individuo vivência sua experiência de

convivência social.

Para Benjamin, a linguagem tem dimensões sociais, políticas e até

culturais. Mas ao mesmo tempo, Benjamin não descarta o lúdico porque o processo

educativo propõe uma busca contínua sobre a herança cultural. Benjamin ainda diz

que a criança está vinculada ao lúdico e que esse próprio vínculo partiu da própria

sociedade.

Esse lúdico faz parte do universo da criança. É nesse lugar que elas criam

espaços, ampliam as relações entre as práticas lúdicas e ao mesmo tempo dialogam

com os adultos. A criança faz desse universo uma produção cultural e ela

protagoniza situações muitas vezes banalizadas pelos adultos. A observação feita

por Benjamin tem como análise inicial o uso dos brinquedos. São eles que, segundo

o filósofo, impulsionam as crianças a desenvolverem sua prática lúdica. Na obra Rua

de mão única, o que chamou a atenção nesta pesquisa é que logo no início do

ensaio Walter Benjamin que explicita muito bem essa característica apontada onde

“o universo lúdico e de magia não tem nada a ver com a romantização do mundo

feita em nome dos contos de fadas pelos adultos”.83 Benjamin identificou também

que a criança sempre este no patamar onde era caracterizada como improdutiva e

que durante a infância o lúdico sempre era negado.

82 BENJAMIN, W. Velhos brinquedos. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 86. 83 Willi Bolle na Introdução de BENJAMIN, W. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo, a Educação.

p. 15.

Page 45: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

44

Se, partindo de tudo isso, fizermos algumas reflexões sobre a criança que brinca poderemos falar então de uma relação antinômica. De um lado o fato coloca-se assim: nada é mais adequado à criança do que irmanar em suas construções os materiais mais heterogêneos — pedras, plastilina, madeira, papel. Por outro lado, ninguém é mais sóbrio em relação aos materiais do que crianças: um simples pedacinho de madeira, uma pinha ou uma pedrinha reúne em sua solidez, no monolitismo de sua matéria, uma exuberância das mais diferentes figuras.84

Ratifica-se que a teoria benjaminiana indica que o homem e suas

experiências estão ligados graças ao uso da linguagem. Por isso que muitas formas

expressivas para se comunicar são abordadas pelo filósofo através da temática:

infância. Benjamin faz uma exaltação principalmente à teoria mimética, ao mesmo

tempo, procurou mostrar através das brincadeiras de crianças o que é a capacidade

mimética. Fazendo então uma diferenciação entre a magia da brincadeira do que é

material em relação ao brinquedo.

III.1 A Imitação no Processo de Reflexão sobre Cria nça e Brincadeira

Houve uma migração da capacidade mimética para a linguagem enquanto

antes, os antigos liam o futuro nas estrelas, os modernos tem nas semelhanças não

sensíveis a expressão clara da linguagem. Isso justifica o preconceito atual da nossa

inconsciência sobre a capacidade mimética para com as crianças. A modernidade

desenvolveu um “preconceito segundo o qual as crianças são seres tão diferentes

de nós, com uma existência tão incomensurável à nossa, que precisamos ser

particularmente inventivos se quisermos distraí-las”.85

Para Benjamin, as crianças têm o seu próprio mundo. Brincam nele

porque encontram um significado. O mundo que pode ser encontrado nos livros e diz

que “frente ao livro ilustrado, a criança […] vence a parede ilusória da superfície e,

esgueirando-se entre tapetes e bastidores coloridos, penetra em um palco onde o

conto de fadas vive”86. Dentro dessa concepção, Benjamin diz uma produção

dedicada à criança durante o Iluminismo:

84 BENJAMIN, W. Visão do livro infantil. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 69. 85 BENJAMIN, W. Livros infantis antigos e esquecidos. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo, a

Educação. p. 237. 86 BENJAMIN, W. Visão do livro infantil. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo, a Educação. P. 69

Page 46: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

45

O livro infantil alemão — assim o autor nos introduz em sua história — nasceu com o Iluminismo. Com sua forma de educação, os filantropos colocavam à prova o imenso programa de formação humanista. Se o homem era piedoso, bondoso e sociável por natureza, então deveria ser possível fazer da criança, ser natural por excelência, o homem mais piedoso, mais bondoso e mais sociável. E como em toda a pedagogia fundamentada a técnica da influência objetiva só é descoberta mais tarde e aquelas advertências problemáticas constituem o início da educação, assim também o livro infantil, nos primeiros decênios, torna-se moralista, edificante e varia o catecismo, junto com a exegese, no sentido do deísmo.87

Mas as crianças colocam suas experiências, a partir do momento que se

aproximam das coisas feitas por elas mesmas. Benjamin afirma:

As crianças são especialmente inclinadas a buscarem todo local de trabalho onde a atuação sobre as coisas se dê de maneira visível. Elas sentem-se irresistivelmente atraídas pelos destroços que surgem da construção, do trabalho no jardim ou em casa, da atividade do alfaiate ou do marceneiro. Nestes restos que sobram elas reconhecem o rosto que o mundo das coisas volta exatamente para elas, e só para elas. Nestes restos elas estão menos empenhadas em imitar as obras dos adultos do que em estabelecer entre os mais diferentes materiais, através daquilo que criam em suas brincadeiras, uma nova e incoerente relação. Com isso, as crianças formam seu próprio mundo das coisas, mundo pequeno inserido em um maior.88

O filósofo retoma o conceito de mimese para anunciar como a criança

pode através da imitação começar essa produção de saberes. É através mimese

que a criatividade infantil ajuda à criança entender uma realidade a qual está

inserida. No mundo das crianças, os objetos têm vida e por isso que há a repetição.

Tal repetição que propõe a brincadeira, cuja transformação chega à faculdade

mimética. Essa questão sobre a faculdade mimética, Walter Benjamin ressalta:

Deve-se refletir ainda que nem as forças miméticas nem as coisas miméticas, seu objeto, permaneceram as mesmas no curso do tempo; que com a passagem dos séculos a energia mimética, e com ela o dom da apreensão mimética, abandonou certos espaços, talvez ocupando outros.89

O homem, porém, não se forma apenas pelo desenvolvimento das

potencialidades que envolvem a mimese e até mesmo a linguagem. Em todo o ser

humano reside uma vontade intensa de ser criativo, e esta nasce da inclusão do

homem no mundo e a educação só se toma mais autêntica quando desenvolve tal

87 BENJAMIN, W. Livros infantis velhos e esquecidos. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo, a

Educação p. 54 88 BENJAMIN, W. Visão do livro infantil. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 77. 89 BENJAMIN. W. Doutrina das Semelhanças. p. 109

Page 47: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

46

vontade. A educação deve ser desinibida e não restrita. O homem tem a

necessidade de desenvolver uma consciência crítica para que lhe seja permitida a

competência da transformação. Ele pode, dentro de uma sociedade, ir respondendo

a desafios do mundo temporalizando espaços geográficos e fazendo história,

usando sua própria criatividade e esta é a capacidade que o homem tem de renovar

à sua maneira. No entanto, para que se desenvolva no homem, é necessária, que

desperte nele, uma atitude crítica, que se constitui uma necessidade humana.

Benjamin diz que as crianças, entendendo o campo da linguagem, como

os adultos, são livres. E por isso podem ser detentoras de transformar dialetos,

letras e a própria linguagem, num vocabulário infantil próprio.

Mal entra ela na vida e já é caçador. Caça os espíritos cujos vestiários fareja nas coisas; entre espíritos e coisas transcorrem-lhe anos, durante os quais o seu campo visual permanece livre de seres humanos. Sucede-lhes como em sonhos: ela não conhece nada de permanente; tudo lhe acontece, pensa ela, vem ao seu encontro, se passa com ela. Os seus anos de nômade são horas passadas na floresta de sonhos. De lá ela arrasta a presa para casa, para limpá-la, consolidá-la, desenfeitiçá-la.90

É na perspectiva de um desenvolvimento plural que a linguagem e a

mimese estão implicadas. Atualmente, pelos saberes historicamente acumulados,

somos conhecedores de que, para produzir a linguagem, além dos processos

linguísticos, são acionados mecanismos físicos e cognitivos que vão determinar o

desempenho lingüístico dos falantes. Tais mecanismos, específicos em alguns

casos, vão dar suporte à produção, tanto da língua falada, quanto da língua escrita.

Benjamin classifica a mimese como um fenômeno que faz parte da vida

social porque estimula a sociabilidade e permite que à criança esteja associada no

sentimento de integração aos seus semelhantes. A própria mimese está alicerçada

num universo onde são identificados símbolos que facilitam a criança se envolver

nas relações da dimensão ontológica. É através da mimese que a criança começa o

processo de aprendizagem no campo da ação corporal. Porque é pelo corpo que a

criança desenvolve os movimentos e gestos, ao mesmo tempo troca experiências de

semelhanças nas relações sociais. Ponto esse a ser abordado ao citarmos jogos e

brinquedos onde Benjamin é enfático. Sobre gestos infantis, o filósofo explica:

90 BENJAMIN, W. Rua de mão única. Reflexões sobre a criança, o brinquedo e a educação. p. 107.

Page 48: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

47

Toda pedra que ela encontra, toda flor colhida e toda borboleta capturada já é para ela o começo de uma coleção, e tudo aquilo que possui constitui para ela uma única coleção. Na criança, essa paixão revela o seu verdadeiro rosto, o severo olhar de índio que continua a arder nos antiquários, pesquisadores e bibliômanos, porém com um aspecto turvado e maníaco.91

A função semiótica (ou simbólica) é ligada à interiorização da imitação, e

o aspecto importante aqui é que a criança pode agora representar para si mesma

um objeto quando ele está ausente. E Benjamin afirma que “sabemos que para a

criança ela é a alma do jogo e que nada a torna mais feliz do que o mais uma vez.”92

Benjamin classifica a experiência infantil como algo que não é vazio seu

conteúdo. Para o filósofo a experiência propõe que o espírito seja livre e até criativo

porque essa experiência tem conteúdo, e se há conteúdo é preciso vivenciar o

espírito. E Benjamin afirma ainda que “essa experiência possa ser dolorosa para a

pessoa que aspira por ela, mas dificilmente a levará ao desespero”.93

A criança não tem como intenção apenas se vingar de experiências ruins,

mas procura vivenciar, de forma simultânea, o novo, suas vontades, suas vitórias e

seus triunfos. É a partir desse conceito que o jogo se apresenta como algo

imprescindível para a criança, segundo Benjamin, porque elas demonstram o

pensamento simbólico através do comportamento. Portanto, é através do brincar

infantil que a criança pode se constituir um ser de espírito livre. A explicação está na

faculdade Mimética. Ela interage através dos jogos e das brincadeiras a faculdade

mimética, além de contribuir no processo evolutivo da inteligência e principalmente

na adequação da linguagem.

Benjamin questiona a importância da mimese durante o aprendizado da

criança. Não demora para responder que a explicação do questionamento está na

“experiência das coisas”. Segundo Benjamin, essa experiência faz parte do contexto

infantil em poder se identificar com as coisas que estão ao seu redor e de poder

habitar num mundo, sem a preocupação com os limites. O filósofo prossegue em

sua resposta afirmando que a faculdade mimética não está reduzida à imitação. A

91 BENJAMIN, W. Rua de mão única. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 107. 92 BENJAMIN, W. Brinquedos e jogos. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 101. 93 BENJAMIN, W. Experiência. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 23.

Page 49: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

48

brincadeira e a própria a mimese fazem parte da realidade delas na forma de

conhecer o mundo.

Quando Benjamin aponta essas diferenças entre o mundo da criança e do

adulto, ele ressalta os fragmentos onde a criança consegue se identificar junto as

coisas. É a partir dessa apropriação que ela traduz o seu modo de ver dos objetos,

muitas vezes desprezadas pelos adultos. Dessa forma, quando se estuda a criança,

faz-se necessário conhecer os fatos referentes a ela, em todo o seu

desenvolvimento físico, afetivo, cognitivo e social, para que se possa entender as

influências externas e internas nesse processo.

A aprendizagem apresenta uma modificação do comportamento, que

surge como resultado das experiências vividas. A maturação intervém nos processos

de crescimento e aprendizagem, à medida em que afeta, não só o crescimento

biológico, mas modifica a capacidade do indivíduo de atuar no mundo, revelando um

comportamento ajustável ao meio em que vive.

Vale ressaltar que, em cada nível de maturidade (desenvolvimento

concomitante dos aspectos físicos, emocionais e psicológicos do indivíduo), a

criança mostra formas de comportamento que modificará ou abandonará em

determinado tempo. Não se pode, por exemplo, fazer com que uma criança de dois

anos não leve um objeto à boca, quando é nesse órgão que está sua maior

sensibilidade, à proporção que vai se desenvolvendo, vai determinando vários níveis

de amadurecimento, que a levará a uma mudança de comportamento.

III.2 Linguagem e Mimese através de Jogos e Brinque dos

É evidente que um brinquedo no universo infantil seja importante. Seja ele

simples ou sofisticado, de manuseio e condução própria. E porque não um

brinquedo que interage com corpo da criança, transformando ela num próprio

brinquedo. A paixão de Benjamin era pelos brinquedos.

A composição do brinquedo pode ser representada pelo apego e pela

imitação. De uma forma poética, Benjamin diz que “a anatomia dos brinquedos pode

Page 50: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

49

revelar as entranhas da cultura e da sociedade”94. Se usarmos como base o

pensamento benjaminiano diante da criança e o mundo que ela está relacionada,

poderia se dizer então que identificar o conceito do brinquedo seria inútil se tivesse

apenas como explicação o espírito das crianças. De acordo com essa abordagem,

Benjamin diz que:

Se a criança não é nenhum Robinson Crusoe, assim também as crianças não se constituem nenhuma comunidade isolada, mas sim uma parte do povo e da classe de que provém. Da mesma forma seus brinquedos não dão testemunho de uma vida autônoma e especial; são isso sim, um mudo diálogo simbólico entre ela e o povo […].95

Já por outro lado, durante o brincar, bonecas e até utensílios domésticos

ajudam as crianças no exercício da criatividade e ao mesmo tempo propõe a

manipulação dos objetos. Essa composição exposta ajuda a designar espaços e

uma função. É através das brincadeiras que a criança se liberte, foge dos limites e

não fica apenas restrita a imitar outra pessoa. Os objetos, a natureza, o que é

tangível, passam a ser elementos necessários para o imitar. Na visão do filósofo,

não seria uma mera repetição, mas a criação do novo a partir do ato de imitar.

‘Arrumar’ significaria aniquilar uma construção cheia de castanhas espinhosas que são maçãs medievais, papéis de estanho que são um tesouro de prata, cubos de madeiras que são ataúdes, cactos que são tótens e tostões de cobre que escudos. No armário de roupas da casa da mãe, na biblioteca do pai, ali a criança já a ajuda há muito tempo, quando no próprio distrito ainda é sempre o anfitrião inconstante, aguerrido.96

Diante dessa exposição, Benjamin questiona toda essa relação do que é

real e o mundo da criança, considerado como lúdico. Para o filósofo, não há como

identificar uma manifestação entre essas duas forças. Apenas seria possível

encontrar o que ele classifica de “imitação”. Enquanto o jogo, como ferramenta do

desenvolvimento da inteligência, tem um papel muito importante nas áreas de

estimulação e é uma das formas mais naturais da criança entrar em contato com a

realidade, tendo o jogo simbólico um papel especial.

O jogo é fundamental para despertar o interesse da criança. Ela joga e vai

se conhecendo melhor. Constrói interiormente o seu mundo. Esta atividade é um dos 94 BENJAMIN, W. História Cultura do Brinquedo. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a Educação. p.

94. 95 BENJAMIN, W. Visão do livro infantil. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 77. 96 BENJAMIM, W. A vida dos Estudantes. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 39.

Page 51: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

50

meios mais ideais para a construção do conhecimento. Mais ainda, para Benjamin, o

jogo coloca a criança diante da experiência. “Toda e qualquer experiência mais

profunda deseja insaciavelmente, até o final de todas as coisas, repetição e retorno,

restabelecimento da situação primordial da qual ela tomou o impulso inicial”.97 É

através do jogo que também a criança pode identificar o prazer. Os objetos são

transformados pela sua imaginação. É “faz de conta”, que também pode-se

caracterizar como representação. O simbolismo faz com que um simples aspirador

de pó, por exemplo, possa se tornar um brinquedo extremamente importante para

criança. Ela o transforma de acordo com sua imaginação.

Nesse caso apontado, Benjamin afirma que a criança “cria para si todo

fato vivido, começa mais uma vez do início porque brincar não é um ‘fazer como se’,

mas um ‘fazer novo’, o que transforma em hábito”98. Isso revela que os jogos e as

brincadeiras são responsáveis pelos hábitos durante a infância.

É na infância que as brincadeiras satisfazem as crianças. Despertam

nelas interesses e necessidades, privilegiando de inserção na realidade, pois elas

podem expressar a maneira de pensa, refletir e construir o mundo, pois brincar é

inerente à criança. É no jogo que a criança começa a construir a imagem real do

mundo dela e se libertando através do brinquedo. Essa liberdade propõe ela

transformar o brinquedo de forma que esse brinquedo possa ter funções provisórias

a fim de proporciona-lhe felicidade e entusiasmo, mesmo que seja momentâneo.

Benjamin classifica a liberdade da criança como algo límpido e “com a

mais pureza do que na existência posterior, pois todas as manifestações na vida

infantil não pretendem outra coisa senão conservar em si os sentimentos

essenciais”.99 Identifica-se então que o fio condutor entre a brincadeira infantil e o

mundo infantil da criança é a faculdade mimética.

Entende-se que a mimese está interligada a brincadeira e por sua fez

acaba por se fundamentar como essencial para o desenvolvimento e o crescimento

do ser humano. Pode-se dizer que o aprender e o pensar são característicos no

homem a partir do momento que ele está posicionado num mundo após ter

97 BENJAMIN, W. Brinquedos e jogos. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a Educação. p.101. 98 IDEM. p. 102. 99 BENJAMIN, W. Visão do livro infantil. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 49.

Page 52: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

51

vivenciado uma infância verdadeira, envolvida por brinquedos, brincadeiras e a

própria liberdade.

Já para Willi Bolle100, há um comentário que merece ser citado. Benjamin

buscava travar uma luta consciente contra qualquer tipo de enquadramento

compulsório das crianças num mundo de “adultos enrijecidos”. No entanto,

retomando a mimese, ficou caracterizado então que o ato de repetir e a volta do

brincar infantil puderam fazer com que o jogo assumisse uma face dupla em relação

ao uso da criança. Ela deixa claro o seu espaço na vida para o jogo. Bem diferente

dos adultos porque, como se fala, o “novo” é prazer e felicidade.

A criança quer puxar alguma coisa e torna-se cavalo, quer brincar com areia e torna-se padeiro, quer esconder-se e torna-se bandido ou guarda. Conhecemos muito bem alguns instrumentos de brincar arcaicos, que desprezam toda máscara imaginária.101

A criança tem essa capacidade mimética, segundo Benjamin, porque ela

detém de uma estruturação com função simbólica. Na verdade, a criança já é capaz

de produzir imagens mentais e ao mesmo tempo dominar a linguagem lhe oferece

possibilidade do uso de símbolos na substituição de objetos. Ao mesmo tempo,

Benjamin afirma que a criança pode imitar, incorporar e até traduzir o que é real

dentro do universo adulto para o seu próprio cenário lúdico infantil o qual tudo pode

ser livremente subvertido.

Atrás do cortinado, a própria criança transforma-se em algo ondulante e branco, converte-se em fantasma. A mesa de jantar, debaixo da qual ela se pôs de cócoras, a faz transformar-se em ídolo de madeira em um templo onde as pernas talhadas são as quatro colunas. E atrás de uma porta, ela própria é porta, incorporou-a como pesada máscara e, feita um sacerdote-mago, enfeitiçará todas as pessoas que entrarem desprevenidas […]. 102

Durante a fase infantil, a faculdade mimética se finca nas relações

ontológicas, por meio do “brincar”. A partir dessa brincadeira, surge a produção das

semelhanças naturais que ajudam a determinar o sentido filogenético.

Desde que o homem existe na terra, ele sempre criou instrumentos

lúdicos e desenvolveu diferentes formas de se expressar ludicamente. Hoje, existem 100 Na Introdução de: BENJAMIN, W. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 14. 101 BENJAMIN, W. História Cultural do Brinquedo. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a Educação. p.

93. 102 BENJAMIN, W. Rua de mão única. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 107-108.

Page 53: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

52

instrumentos lúdicos de vários tipos, já fabricados para atender aos interesses de

determinada faixa etária, mas pode não ser esse o tipo mais adequado para a

criança em determinados momentos. É valiosa a contribuição do adulto no brincar da

criança. Porém, muitas vezes, por desconhecimento ou desinformação, sua atuação

é inadequada. Assim, foi sentida a necessidade de analisar melhor essa relação

adulto-criança no lúdico.

Conhecendo seu corpo, a criança começa a explorar o ambiente, razão

porque é tão inquieta e buliçosa. Nesse período, os brinquedos, em forma de blocos

de construção, cumprem uma função básica, que é o desenvolvimento da

coordenação motora. A criança, quando brinca de construção, preocupa-se mais

com problemas de equilíbrio, tamanho e modo de combinar os blocos, que em

construir alguma coisa. Gradualmente, passa a usá-los com a intenção de fazer

algo, porém, suas construções são mais espalhadas que empilhadas.

Posteriormente, interessa-se em construir altos castelos, cuidadosamente

equilibrados, que servem como cenário para suas dramatizações.

À medida que a criança domina determinado lúdico, este passa a dar-lhe

um novo significado. Aos três anos de idade, um bloco poderá ser uma boneca, um

carro, um animal de estimação. Já para as crianças de mais idade, um bloco será

sempre um material que ajudará na construção de um objeto imaginário.

Pode-se notar o progresso na coordenação motora, quando a criança

adquire habilidade de vestir-se sozinha. Aos três anos, pode desabotoar toda a

roupa apesar da dificuldade em abotoar. Nos dois anos depois, já consegue vestir-

se sozinha, utilizando-se de muito tempo para isso. Em relação ao desenvolvimento

da orientação espacial, que é a capacidade do indivíduo de se organizar perante o

mundo que o cerca, o período pré-escolar é importante desde cedo. Movimentando-

se facilmente no ambiente familiar, passo a passo, a criança explora diferentes

locais transformando-os em seu. Gradualmente, ela passa a conhecer as noções de

acima-abaixo, frente-trás e longe-perto.

Benjamin considera que mimese é responsável pela sintonia entre “fala e

escrita”103 e facilitando a criança no que tange o “profano e mágico” da linguagem

103 Vygotsky amplia essa explicação citando que “a escrita deve ter significado para as crianças, uma

Page 54: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

53

escrita e oral. Esse envolvimento entre escrita e fala, fez com que transformasse a

linguagem e a até mesmo escrita “num arquivo de semelhanças, de

correspondências extra-sensíveis”.104 Dessa forma, pode-se afirmar que a escrita faz

parte do sentido semiótico e da comunicação da linguagem. Isso porque é possível

identificar elementos que traduzem a faculdade mimética. Benjamin explica que

“abre-se nessa camada profunda o acesso ao extraordinário duplo sentido da

palavra “leitura”, em sua significação profana e mágica”.105. Pode-se dizer que essa

leitura é composta por uma significação profana, e que surge desde o inconsciente e

passa por uma captação da imagem através do processo da dimensão mágica extra-

sensível da linguagem.

Assim, mesmo a leitura profana, para ser compreensível, partilha com a leitura mágica a característica de ter que submeter-se a um tempo necessário, ou antes, a um momento crítico que o leitor por nenhum preço pode esquecer se não quiser sair de mãos vazias.106

Para Benjamin, “não são as coisas que saltam das páginas em direção à

criança que as vai imaginando — a própria criança penetra nas coisas durante o

contemplar, como nuvem que se impregna do esplendor colorido desse mundo

pictórico”.107

Dessa forma, o sentido ontogenético acontece através do jogo e da

brincadeira porque são elementos essenciais para filogenética, como o filósofo

classifica o comportamento mimético bem mais vasto do que a semelhança. E,

complementando, sobre mágica, seria essa a dimensão da linguagem necessária

para a compreensão conceitual. Vale lembrar que Benjamin classifica a ontogenética

a fase inicial ou infantil porque é a partir desse ponto inicial que surgem à

estruturação da memória e da própria linguagem do sujeito.

necessidade intrínseca deve ser despertada nelas e a escrita dever ser incorporada a uma tarefa necessária e relevante para a vida. Só então poderemos estar certos de que ela se desenvolverá não como um hábito de mão e dedos, mas como uma forma nova e complexa de linguagem”. VYGOTSKY, O instrumento e o símbolo no desenvolvimento da cri ança . In: A formação social da mente: o desenvolvimento dos processos psicológicos superiores. p. 133

104 BENJAMIN, W. Doutrina das Semelhanças. In: Magia e Técnica, Arte e Política : Ensaios sobre Literatura e História da Cultura. 1987. p. 111.

105 IDEM p. 112. 106 BENJAMIN, W. Problemas da Sociologia da Linguagem. p. 113. 107 BENJAMIN, W. Livros infantis velhos e esquecidos. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a

Educação. p. 69

Page 55: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

54

Benjamin sugere que há um tempo entre a magia da leitura e a magia do

brincar. O intervalo seria imprescindível para que a semelhança extra-sensível dos

objetos, dos sons, das imagens e das palavras pudesse emergir nas crianças.

Benjamin aponta esse momento importante por causa do que ele considera como

“adestramento da atitude mimética” o qual pode ser identificado a partir das

necessidades filogenéticas. Benjamin afirma que esse tempo proposto à infância:

Da biblioteca da escola recebe-se um livro. Nas classes inferiores é feita uma distribuição. Só uma vez e outra ousa-se um desejo. Muitas vezes vêem-se livros cobiçosamente desejados chegar a outras mãos. Por fim, recebia-se o seu. Por uma semana estava-se inteiramente entregue ao empuxo do texto, que envolvia branda e secretamente, densa e secretamente como flocos de neve. Dentro dele se entrava com confiança sem limites. Quietude do livro, que seduzia mais e mais! Cujo conteúdo nem era tão importante. Pois a leitura caía ainda no tempo em que se inventavam histórias para si próprio na cama.. Sua respiração está no ar dos acontecimentos e todas as figuras lhe sopram. Ela está misturada entre os personagens muito mais de perto que o adulto. É indizivelmente concernida pelo acontecer e pelas palavras trocadas e, quando se levanta, está totalmente coberto pela neve do lido.108

Por outro lado, a partir da experiência infantil, constituída por mimese,

jogo, brinquedo e brincadeira, Benjamin afirma que é possível se contrapor à

experiência que há na vida adulta e ainda diz que “a criança exige do adulto uma

representação clara e compreensível, mas não infantil”.109 Já os jogos e os

brinquedos agregam às crianças a aprendizagem e, ao mesmo tempo, eles se

apresentam como lúdico, ajudam no desenvolvimento intelectual e nas relações

sociais. Para Benjamin, não seria o jogo, propriamente dito, suficiente para ajudar no

desenvolvimento da criança, mas jogo duplo que há entre a imaginação e o plano

imaginativo que é capaz de imaginar situações e representar papéis do cotidiano. Já

o lúdico interfere diretamente no caráter social. Mas para o filósofo, o lúdico não esta

nos brinquedos, mas sim, nas crianças que o imaginam organizam e constrói.

O objetivo maior da utilização do brinquedo é possibilitar ideias, fazer fluir

a imaginação e até mesmo ultrapassar os limites da criatividade. É um elemento

revelador que possibilita a interação e troca compartilhada de conhecimento de

mundo que cada um traz em si, ampliando novas possibilidades. Pode-se fazer uma

diferenciação entre o brincar, o jogar e o lúdico. Na brincadeira, a criança constrói o

108 BENJAMIN, W. A vida dos Estudantes. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 37. 109 BENJAMIN, W. Livros Infantis velhos e esquecidos. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a

Educação. p. 55.

Page 56: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

55

símbolo imitando situações da vida real, enquanto no jogo, ela utiliza mais a

capacidade de raciocinar, seguir regras e enfrentar desafios, além de vencer

obstáculos na fase egocêntrica da criança. Ressalta que o jogo está ligado à cultura

e chega a mostrar que ele pode transcendes as necessidades imediatas que a vida

precisa, além de propor um significado para quem o joga. Mas vale abrir uma

explicação nesse ponto porque Walter Benjamin era crítico em relação à cultura do

seu tempo.

O jogo prepara de forma lúdica a criança nas tarefas futuras, podendo até

mesmo servir como exercício para autocontrole do indivíduo. Benjamin ainda aborda

que a modernidade fez com que o lúdico tivesse um espaço cada vez menor no

universo das crianças, e pondera:

Todo hábito entra na vida como brincadeira, e mesmo em suas formas mais enrijecidas sobrevive um restinho de jogo até o final. Formas petrificadas e irreconhecíveis de nossa primeira felicidade, de nosso primeiro terror, eis os hábitos. E mesmo o pedante mais insípido brinca, sem o saber, de maneira pueril, não infantil, brinca ao máximo quando ele é pedante ao máximo.110

As crianças estariam comprometidas em brincar por várias explicações

que vão desde o amadurecimento mais rápido e diminuição no tempo de brincar em

detrimento ao capitalismo. A essa afirmação pode-se, de fato, constatar a inversão

do que poderia ser útil às crianças no que pode ser útil aos adultos. No lugar da

diversão, identifica-se atividades que envolvem o tecnicismo. No lugar do brincar,

estão as aulas de computação, por exemplo. Tais ações fazem sumir o “faz de

conta”. Pode-se fazer um questionamento: Se o brincar, que é apontado por

Benjamin como algo de natureza livre e, integrante dos processos educativos, como

reunir dentro da mesma situação o brincar e o educar?

A resposta poderia estar nos brinquedos. Benjamin ainda afirma que os

brinquedos criados pelos russos e com a ajuda dos alemães seriam, até então, os

únicos e ideais que estariam legitimados sobre a genialidade e a importância do

brinquedo.

110 BENJAMIN, W. Visão do livro infantil. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 75.

Page 57: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

56

Os brinquedos russos, porém, são em geral desconhecidos. Sua produção é pouco industrializada e fora das fronteiras russas apenas um pouco mais difundidos que a figura estereotipada da “baba”, uma pequena peça de madeira em forma de cone, totalmente pintada, e que representa uma camponesa. 111

Nesse ponto, Benjamin avança discorrendo sobre o brinquedo e faz uma

analogia entre os adultos e os brinquedos. O filósofo afirma que através deles (os

brinquedos) é que se pode entender como os adultos vêem a relação do mundo das

crianças. A resposta das crianças é através do brincar e de acordo com a

brincadeira, ela propõe mudanças na função do brinquedo. É com essa proposta

que os brinquedos apresentam traços culturais os quais estão inseridos no

imaginário infantil.

Benjamin citou ainda os livros infantis onde “a imagem colorida faz com

que a fantasia infantil mergulhe sonhando em si mesma. A xilogravura em branco e

preto, reprodução sóbria e prosaica, tira a criança de seu próprio interior”.112 Neles

fez registros sobre o desenvolvimento industrial e pós-industrial dos brinquedos. O

intuito era justamente alertar sobre as mudanças que sofriam os brinquedos por

causa do processo de industrialização. Teria sido esse o ponto que registrou o

afastamento das crianças em relação aos pais. Tendo em vista que antes, esses

mesmos brinquedos eram produzidos por pais e filhos. Antigamente, os brinquedos

eram feitos em oficinas a base de entalhadores de madeira.

O espírito do qual descendem os produtos, o processo total de sua produção, e não apenas o resultado, está sempre presente para a criança no brinquedo, e é natural que ela compreenda muito melhor um objeto produzido por técnicas primitivas do que um outro que se origina de um método industrial complicado.113

Na visão de Benjamin, para a criança, o interesse dela estaria ligado ao

processo de produção do brinquedo. Mais do que o produto já acabado.

111 BENJAMIN, W. História Cultural do Brinquedo. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a Educação. p.

94. 112 BENJAMIN, W. Livros infantis velhos e esquecidos. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a

Educação. p. 65. 113 BENJAMIN, W. Brinquedos russos. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 127.

Page 58: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

57

Madeira, ossos, tecidos, argila, representam nesse microcosmo os materiais mais importantes, e todos eles já eram utilizados em tempos patriarcais, quando o brinquedo era ainda a peça do processo de produção que ligava pais e filhos. Mais tarde vieram os metais, vidro, papel e até mesmo o alabastro.114

Um detalhe que chama atenção no estudo em questão é que Walter

Benjamin fala que as crianças gostam mesmo de brincar é com o que ele considera

de “destroços”. Seriam resquícios que estão no cotidiano doméstico, no trabalho dos

pais delas ou em outros espaços que têm contato. A citação a seguir deixa clara a

visão do autor relacionada aos interesses das crianças.

Nesses produtos residuais elas reconhecem o rosto que o mundo das coisas volta exatamente para elas, e somente para elas. Neles, estão menos empenhadas em reproduzir as obras dos adultos do que em estabelecer entre os mais diferentes materiais, através daquilo que criam em suas brincadeiras, uma relação nova e incoerente. Com isso as crianças formam o seu próprio mundo de coisas, um pequeno mundo inserido no grande.115

Ao passar do tempo, em pleno século XVIII, surgem às indústrias de

brinquedos. Logo na segunda metade do século XIX, começam novas

transformações e os brinquedos acabam ficando maiores. Começam a perder os

elementos que antes eram considerados essenciais como a discrição e o acesso até

ele. E Benjamin afirma: “O entendimento secreto entre o artesão anônimo e o leitor

infantil desaparece; cada vez mais escritor e ilustrador dirigem-se à criança mediante

o meio ilícito das preocupações e modas fúteis”.116 Benjamin ainda faz uma alerta

sobre o que ele chama de “produção em série dos brinquedos” e continua citando,

“quanto mais atraentes forem os brinquedos, mais distantes estarão de seu valor

como instrumentos de brincar”.117

Ao passar do tempo, a indústria inovou e cresceu. Já os brinquedos

começaram a tomar proporções estranhas aos olhos das crianças e até mesmo dos

próprios pais. Mesmo assim, os adultos insistiam na imposição desses brinquedos

às crianças, provocando uma distância ainda maior da riqueza dos materiais que

eram utilizados numa época em que o processo de produção unia pais e filhos. 114 BENJAMIN, W. História Cultural do Brinquedo. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a Educação. p.

93. 115 BENJAMIN, W. Rua de mão única. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 104. 116 BENJAMIN, W. Livros Infantis velhos e esquecidos. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a

Educação. p. 68. 117 BENJAMIN, W. Visão do livro infantil. Reflexões : a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 70.

Page 59: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

58

Benjamin ainda contextualiza como as crianças, os brinquedos e suas brincadeiras

acabam por se relacionar no meio que estão interligados:

As crianças não constituem nenhuma comunidade isolada, mas sim uma parte do povo e da classe de que provém. Da mesma forma seus brinquedos não dão testemunho de uma vida autônoma e especial; são, isso sim, um mudo diálogo simbólico entre ela e o povo.118

Se Benjamin bem no início do século XX já provocava essas suas

reflexões sobre o efeito do capitalismo e da industrialização nas brincadeiras das

crianças, pode-se compreender o quanto contribuiu para o entendimento do que

somos hoje. O “grande brinquedo” não substitui o simples. Por isso que, “as crianças

formam seu próprio mundo de coisas, um pequeno mundo inserido no grande”.119

A contribuição do filósofo deixou marcas profundas sobre os efeitos desse

capitalismo, até hoje considerado selvagem. Selvagem, porque devora todo e

qualquer princípio. Mais ainda porque suprime o direito natural de brincar. E cita

“Quem tiver vontade de ver a caricatura do capital mercantil, precisa pensar apenas

em uma loja de brinquedos tal como era típica até cinco anos atrás e que até hoje

continua sendo a regra nas pequenas cidades.”120

Benjamin ainda propõe um resgate desse mesmo brincar apontando os

livros infantis e ainda como eram feitos os brinquedos de forma artesanal.

Em pequenos formatos, os voluminhos mais antigos exigiam a presença da mãe de maneira muito mais íntima; os volumes in quarto mais recentes, em sua insípida e dilatada ternura, estão antes determinados a fazer vista grossa à ausência materna. Uma emancipação do brinquedo põe-se a caminho; quanto mais a industrialização avança, tanto mais decididamente o brinquedo se subtrai ao controle da família, tornando-se cada vez mais estranho não só às crianças, mas também aos pais.121

A crítica benjaminiana é clara e, ao mesmo tempo, óbvia sobre esse

afastamento grotesco das formas simples de brincar onde as crianças utilizavam

materiais do seu próprio ambiente. Como desconsiderar o “brincar” já que essa ação

está ligada a uma atividade cultura e social? Por causa disso que esse mesmo

118 BENJAMIN, W. Visão do livro infantil. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 70. 119 BENJAMIN, W. Livros infantis velhos e esquecidos. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo, a

Educação. p. 58. 120 BENJAMIN, W. História Cultural do brinquedo. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo, a

Educação. p. 98 121 IDEM. p. 91.

Page 60: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

59

brincar jamais pode ser classificado ou catalogado como instituições. É mais do que

isso, “não há dúvida que brincar significa sempre libertação. Rodeadas por um

mundo de gigantes, as crianças criam para si, brincando, o pequeno mundo

próprio”.122 E a ideia é defendida por Benjamin de que a infância verdadeira está na

experiência mimética, na imaginação123 e na fantasia, além de transcender todo e

qualquer objeto material. Trazendo assim a possibilidade de vivenciar a verdadeira

brincadeira. Mas que para o filósofo, o primitivo estaria em concordância com a

harmonia infantil.

O estilo e a beleza das peças mais antigas explicam-se pela circunstância de que o brinquedo representava antigamente um produto secundário das diversas indústrias manufatureiras, as quais, restringidas pelos estatutos corporativos, só podiam fabricar aquilo que competia a seu ramo.124

No entanto, Benjamim requer cautela sobre a possibilidade de um mundo

de fantasia, pura infância, ficar recaída sob a criança, tendo em vista que não se

pode descartar a dimensão cultural já citada aqui. A percepção de mundo da criança

e também de suas brincadeiras podem, sim, serem intermediadas pelos adultos e ter

marcas fortes de gerações anteriores.

A conclusão desse capítulo é uma retomada ao que foi falado logo em

nossa introdução. Improvisação do gesto e a citação do teatro, agora em âmbito

contemporâneo, provocou Benjamin a falar de tal situação, encerrando assim, sua

obra:

122 BENJAMIN, W. Velhos Brinquedos. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 85. 123 Nesse ponto, encontramos algo que possa agregar informação. Podemos dizer que a experiência

pode ter como apoio a imaginação. Através dessa nossa afirmação, encontramos uma citação de Vygotsky que ratifica nosso entendimento: “A atividade criadora da imaginação se encontra em relação direta com a riqueza e a variedade da experiência acumulada pelo homem, porque esta experiência é o material com que a fantasia erige os seus edifícios. Quanto mais rica seja a experiência humana, tanto maior ser· o material de que dispõe essa imaginação. Por isso a imaginação da criança é mais pobre que a imaginação do adulto, por ser menor a sua experiência”. VYGOTSKY, O instrumento e o símbolo no desenvolvimento da cri ança . In: A formação social da mente: o desenvolvimento dos processos psicológicos superiores. p. 17.

124 BENJAMIN, W. História Cultural do Brinquedo. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 90.

Page 61: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

60

Nesse teatro infantil existe uma forca que aniquilará o posicionamento pseudo revolucionário do mais recente teatro da burguesia. Pois não é a propagando de ideias que atua de maneira verdadeiramente revolucionária, propaganda que instiga aqui e acolá a ações irrealizáveis e, frente à primeira consideração sóbria à saída do teatro, dá-se vencida. Verdadeiramente revolucionário é o efeito do sinal do vindouro, o qual fala pelo gesto infantil.125

O que Benjamin mostra, desde as origens, toda a importância da

linguagem, mimese, jogos e principalmente do brinquedo. O problema para ele é

que esse objeto foi criado pelo adulto126. E como sendo os criadores, existia um erro

no pensamento onde era o brinquedo responsável pelo imaginário provocado pelas

crianças. Ou seja, seria o brinquedo idealizador das brincadeiras infantis. O que o

filósofo desmitifica é que a criança surge como idealizadora do seu mundo. “Nesses

detritos, elas reconhecem o rosto que o mundo das coisas assume para elas, e só

para elas. Com tais detritos, não imitam o mundo dos adultos, mas colocam os

restos e resíduos em uma relação nova e original”.127

Ela que provoca as sensações que só o seu imaginário pode

proporcionar. No entanto, esse mesmo brinquedo leva pra si uma cultura que está

inserida na sua produção. Benjamin também levantou algumas questões. Uma delas

está relacionada a uma crítica no processo de didatização relacionado aos objetos, a

cultura e os brinquedos infantis logo no fim da guerra.

Como se falou anteriormente sobre a preocupação de Benjamin em

relação à pedagogia, a infância está diretamente relacionada a uma categoria da

história. A partir daí, o tratamento do indivíduo social que está intrinsecamente ligado

a história, passa a ser entendido como um indivíduo que é produtor e ao mesmo

tempo produto de sua cultura. O ponto de vista aplicado na visão de Benjamin

remete-nos a compreender a história de acordo como se pode conceber a infância,

inclusive com atribuições de uma identidade própria.

125 BENJAMIN, W. História Cultural do Brinquedo. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo, a

Educação. p. 88. 126 Para Gagnebin (História e Narração em Walter Benjamin p. 80) sobre o adulto, podemos dizer

que o trabalho da memória e vínculo do passado e do presente em Benjamin leva o leitor a visualizar imagens de um passado infantil que volta para iluminar o presente por uma coincidência súbita que não depende da memória voluntária do sujeito, visto que não é tida como algo fruto de um acaso. A autora chega a afirmar que Benjamin dirige sua atenção para fora e tem como objetivo tal memória numa não-tentativa de rever os êxtases da infância.

127 BENJAMIN, W. Rua de mão única. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo, a Educação. p. 104.

Page 62: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

61

Há uma concepção de História que, confiando na infinitude do tempo,

distingue apenas o ritmo dos homens e das épocas que rápida ou lentamente

avançam pela via do progresso. A isso corresponde uma ausência de nexo, a falta

de precisão e de rigor que ela faz ao presente. A consideração que se segue visa,

porém, um estado determinado no qual a História repousa concentrada em um foco,

tal como desde sempre nas imagens utópicas dos pensadores. Os elementos do

estado final não afloram á superfície enquanto tendência amorfa do progresso, mas

se encontram profundamente engastados em todo presente como as criações e os

pensamentos mais ameaçados, difamados e desprezados. Converter de forma pura,

o estado imanente de perfeição em estado absoluto, torná-lo visível e soberano no

presente, está é a tarefa histórica.128

Sobre história, já que Benjamin a cita, pode-se afirmar que faz parte de

um conjunto de temporalidades que se diferem. Tanto o presente quando o passado

jamais pode se superpor um ao outro. Para o filósofo, a duração e o significado não

representam uma linha dotada de algo linear ou até mesmo homogênea. A resposta

está nas experiências que são vividas em tempos diferentes e ao mesmo tempo

desenvolvidas de forma contraditória, ambígua e até mesmo concreta.

O historicismo se contenta em estabelecer um nexo causal entre vários

momentos da história. Mas nenhum fato, meramente por ser causa, é só por isso um

fato histórico. Ele se transforma em fato histórico postumamente, graças a

acontecimentos que podem estar dele separados por milênios.129

Fica clara a crítica contundente de Benjamin em relação ao contexto

histórico, nas palavras encontradas em “Teses sobre o conceito de história” — uma

das últimas obras escritas pelo alemão antes de sua morte.

É nessa contextualização que Benjamin tem como concepção referente à

infância, uma antropologia dialético-materialista onde não renuncia o que é singular,

e ainda amplia seu interesse ao que é plural. Pontos fortes identificados em suas

128 BENJAMIN, W. A vida dos Estudantes. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo, a Educação. p.

31. 129 BENJAMIN, W. Sobre o conceito da história. In.: ______. Magia e técnica, arte e política :

ensaios sobre literatura e história da cultura. p. 232.

Page 63: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

62

obras, principalmente no que concerne a uma construção teórica baseada e

relacionada à educação.

Os jogos através das brincadeiras traduzem e refletem bastante no real

do cotidiano vivenciado pelas pessoas, enquanto os membros dos grupos nas

diversas áreas e situações estando inseridas. A fonte do desenvolvimento gera-se o

aprendizado dos participantes através do conhecimento e prática dos principiantes e

não através das instituições e educadores. Baseiam- se em ações grupais que

proporcionam a chance de colocar suas expressões e habilidades sem riscos de

consequência, pois tudo é uma brincadeira atrativa de simulações espontâneas.

Pode-se então concluir que o pensamento de Walter Benjamin está

relacionada a uma visão de uma infância não complacente. Isso significa que para

Benjamin, não há uma infância que é infantilizada, reducionista ou simplista. Ou

seja, é possível entender o ser e ao mesmo tempo compreender a educação a partir

dos seus conceitos que estão baseados em concepções diferentes dos

convencionais.

É através do lúdico que a criança se socializa melhor no meio em que

vive, pois ele desperta o seu uso crítico e com isso desenvolve atitudes de

cooperação, respeito, participação e integração; é através desses valores que a

criança terá plena capacidade de conviver com os princípios básicos de uma

sociedade.

Page 64: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

CONSIDERAÇÕES FINAIS

Diante de tudo o que foi exposto nos três capítulos desta dissertação,

aponta-se os pontos de relação mimese e linguagem. Salienta-se que Benjamin não

propõe conceitos únicos ou já preparados sobre o assunto. O filósofo considera que

o conhecimento não parte de uma verdade acabada ou fechada. Mas tem como fio

condutor duas concepções: A primeira e principal é o dimensionamento e a

importância da linguagem para o ser humano, principalmente para a sua formação.

O segundo ponto abordado é a faculdade mimética. Benjamin se

aprofunda em sua observação sobre a mimese através da linguagem. Percebe a

evolução natural e suas correspondências como definição daquele em que “as

semelhanças estimulam e despertam a faculdade mimética que lhes correspondem

no homem”130 e caracteriza como indispensável para as relações sociais.

Benjamin propõe um estudo sobre a origem da linguagem. Classifica

gestos e sons como integrantes dessa origem. Segundo ele, o gesto vem antes do

som, o que caracteriza uma representação. E é essa representação que vem

inserida como mimese. Mas ao mesmo tempo conclui que o som produzido pela

linguagem não estaria necessariamente relacionado a uma onomatopeia. Essa

mesma linguagem, segundo ele, dobra-se sobre si mesma e descreve o presente

em imagens através da faculdade mimética.

Para Benjamin, na linguagem estão as ideias e a ligação delas parte das

palavras, ou seja, a linguagem teria uma origem. A partir daí é que as ideias são

aglutinadas e juntas podem se comunicar. Nessa articulação, a linguagem, mesmo

com sua singularidade, torna-se pluralista por causa da sua capacidade de

reprodução e evolui gradativamente ao passo que a mimese faz parte das

faculdades de percepção do homem. Benjamin fala da mimese e nos revela que

imitar131, denominar e produzir semelhanças refere-se à faculdade mimética na

espécie humana, a qual torna possível o intercâmbio com a linguagem. A concepção

130 BENJAMIN, W. Doutrina das Semelhanças. p. 109. 131 Segundo Aristóteles, “o imitar é congênito no homem (e nisso difere dos outros viventes, pois, de

todos, é ele o mais imitador, e, por imitação, aprende as primeiras noções) e os homens se comprazem no imitado” (Poética, 1448 a, II, §13).

Page 65: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

64

de mimese para Benjamin teria como referência a arte fazendo uma analogia com

algo que se complementa e imita.

O papel da linguagem humana é citado por Benjamin em vários

pontos de suas obras. O filósofo até arriscou exemplificar as várias formas de

linguagem que normalmente são usadas para interpretar a realidade. E é a partir

dessa realidade que Benjamin procura estruturar, de forma linguisticamente, a

mimese que, segundo ele, pode ser identificada na arte e na cultura.

Durante suas produções, o filósofo revela e desvenda os processos de

comunicação os quais a linguagem está inserida. Em uma de suas obras:

Origem do Drama Trágico Alemão, Benjamin faz ponderações sobre conceito de

“origem da linguagem”. Para o filósofo, o drama barroco externa uma linguagem

que é diferente da tragédia, mas reabre um leque de possibilidades para que

haja uma compreensão da realidade. A compreensão da forma de linguagem é

imprescindível para que se possa agregar à linguagem como contribuição

significativa na formação do homem.

A linguagem começa ter uma abertura afim de que o mundo possa ser

entendido e ter uma significação. As expressões linguísticas, através da nomeação

que parte dos olhos, propõem um significado maior em relação as experiências

humanas. Isso justifica o porquê das sociedades humanas, ainda que estáticas no

tempo, sempre se apresentaram através de vários níveis de transformação da

linguagem. Benjamin identifica a iniciação sobre os estudos linguísticos que ficaram

voltados principalmente para a força mimética. Afirma também que esses elementos

jamais podem ser estudados separadamente já que um depende do outro. E que

seria impossível deixar de lado as disciplinas que elevam a possibilidade de

desenvolvimento da linguagem.

Ainda na exposição sobre linguagem, pode-se afirmar que há como

proposta não só a explicação e o envolvimento da linguagem, mas que o estudo

requer entender o homem e até mesmo a história o qual está inserida. Benjamin

categoricamente classifica que a história do homem é graças a linguagem. Por isso

que em todo momento da exposição, o filósofo procura não subjugá-la, a fim de

responder possíveis dúvidas provocadas linguisticamente. O filósofo defende em

Page 66: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

65

suas convicções que a linguagem faz parte de uma manifestação do homem a qual

faz parte da essência íntima de cada um, e que esse, sim, (a linguagem) seria o

instrumento de ligação entre o homem e seu semelhante.

Pode-se dizer que a faculdade mimética não está agregada a uma

espécie capacidade natural e que é invariável do homem. Seria uma capacidade

que determina o homem em sua vida social. Por outro lado, tem-se como

exemplo, no ensaio A Doutrina das Semelhanças, o que Benjamin deixa

explícito sobre a linguagem. Ela é detentora de um dom mimético. Através desse

Dom, podem-se dar formas, criar e recriar as coisas. O filósofo até exemplifica

que os jogos infantis podem ajudar claramente nessa ilustração. Ao propor o

entendimento da influência da faculdade mimética na linguagem, Benjamin

também faz um alerta sobre as mudanças identificadas ao longo do tempo132 e

envolvendo essas faculdades.

Conclui-se que a mimese e a linguagem fazem parte de um processo de

transformação. Mudança essa a começar pela atitude, partindo da mimética e ligada

à formação fundamental para o conjunto de relações sociais modernas além também

do princípio de toda aprendizagem infantil. Ainda dentro dessa perspectiva, pode-se

até exemplificar que as relações miméticas entre os homens são responsáveis pela

integração de valores, as tradições, o conhecimento, as normas, os saberes práticos

e até as identidades sociais que envolvem todo um contexto sociocultural que é

essencial numa sociedade.

132 Ao falar sobre essas “mudanças ao longo do tempo”, decidimos fazer essa citação que parte de

um elemento conceitual de Benjamin: “A luta de classes, que um historiador educado por Marx jamais perde de vista, é uma luta pelas coisas brutas e materiais, sem as quais não existem as refinadas e espirituais. Mas na luta de classes essas coisas espirituais não podem ser representadas como despojos atribuídos ao vencedor. Elas se manifestam nessa luta sob a forma de confiança, da coragem, do humor, da astúcia, da firmeza e agem de longe, do fundo dos tempos. Elas questionarão sempre a vitória dos dominadores. […] O materialismo histórico deve ficar atento a essa transformação, a mais imperceptível de todas…” (BENJAMIN, Sobre o conceito da história p. 223).

Page 67: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

REFERÊNCIAS

ADORNO, Theodor W. O ensaio como forma. In: ADORNO, Theodor W. Notas de Literatura I. Tradução de Jorge de Almeida. São Paulo: Duas Cidades/Editora 34, 2003 (Coleção Espírito Crítico).

AGAMBEN, Giorgio. Infância e História : destruição da experiência e origem da história. Belo Horizonte: Editora UFMG; 2005

ARISTÓTELES; HORÁCIO; LONGINO. A Poética Clássica . 12ª ed. Trad. direta do grego e do latim por Jaime Bruna. São Paulo: Cultrix, 2005.

BENJAMIN, Walter. Origem do Drama Barroco Alemão . Trad., apresentação e notas de Sérgio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 1984a.

BENJAMIN, W. Reflexões sobre a Criança, o Brinquedo, a Educação . Introdução de Willi Bolle. Trad. Marcus Vinicius Mazzani. São Paulo: Summus, 1984b.

BENJAMIN, Walter. Magia e Técnica, Arte e Política : Ensaios sobre Literatura e História da Cultura. 3ª ed. São Paulo: Brasiliense, 1987. (Obras escolhidas, v. 1, 1ª ed. 1985).

BENJAMIN, Walter. Sobre Arte, Técnica, Linguagem e Política . Trad. de Manuel Alberto. Lisboa: Relógio D’Água, 1992.

BENJAMIN, Walter. Magia e Técnica, Arte e Política : ensaios sobre literatura e história da cultura. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet. 7ª ed. São Paulo: Brasiliense, 1994.

BENJAMIN, Walter. Teoria do Conhecimento, Teoria do Progresso. In: ______. Passagens . Belo Horizonte: Editora UFMG; São Paulo: Imprensa Oficial do Estado de São Paulo, 2007. p. 505

BENJAMIN, W. A tarefa do tradutor . Belo Horizonte: Fale/UFMG, 2008.

BENJAMIN, Walter. Origem do Drama Trágico Alemão . Belo Horizonte: Autêntica, 2011.

BRANCO, Lúcia Castello A Tarefa do Tradutor, de Walter Benjamim : quatro Traduções para o Português. Belo Horizonte: Fale/UFMG, 2008.

FRANCO, Ana Luiza Varella. O pensamento de Walter Benjamin e o legado kantiano: uma nova forma de conceber o conhecimento. O que nos faz pensar, n. 25, p. 193-211, ago. 2009.

FREUD, Sigmund. Além do Princípio de Prazer. In: FREUD, Sigmund. Escritos sobre Psicologia do Inconsciente . Rio de Janeiro: Imago, 2006. (v. 2; p. 123-198).

GAGNEBIN, Jeanne Marie. Do Conceito de Mimese no Pensamento de Adorno e Benjamin . Perspectivas. São Paulo, 1993.

Page 68: MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMINperiodicos.uninorteac.com.br/files/arquivos_uninorte/arquivo_5051.pdf · MIMESE E LINGUAGEM EM WALTER BENJAMIN Dissertação apresentada ao Curso

67

GAGNEBIN, Jeanne Marie. História e Narração em Walter Benjamin . São Paulo: Perspectiva/FAPESP; Campinas, SP: Unicamp, 1994.

GAGNEBIN, Jeanne Marie. Prefácio. Walter Benjamin ou a história aberta. In: BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política : ensaios sobre literatura e história da cultura. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet. 7ª ed. São Paulo: Brasiliense, 1994.

GAGNEBIN, Jeanne Marie. Do conceito de Mimese no Pensamento de Adorno e Benjamin. In: Sete Aulas sobre Linguagem, Memória e História . Rio de Janeiro: Imago, 1997. (Biblioteca Pierre Menard. p. 81-106).

GAGNEBIN, Jeanne Marie. Mimese e crítica da representação em Walter Benjamin. In: DUARTE, Rodrigo; FIGUEIREDO, Virgínia (org.). Mimese e Expressão . Belo Horizonte: UFMG, 2001.

GUATTARI, Felix. Revolução Molecular : Pulsações Políticas do Desejo. São Paulo: Brasiliense, 1987.

PLATÃO. Diálogos : O Banquete, Fédon, Sofista, Político. Trad. e notas de José Cavalcante de Souza, Jorge Paleikat e João Cruz Costa. 5ª ed. São Paulo: Nova Cultural, 1991. (Coleção: Os Pensadores).

PLATÃO. A República . São Paulo: Edipro, 1994.

ROUANET, Sérgio Paulo. Édipo e o Anjo : Itinerários Freudianos em Walter Benjamin. 2ª ed. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1990.

VYGOTSKY, Lev Semenovitch. A Formação Social da Mente . Trad. J. Cipolla Neto. 4ª ed. São Paulo: Martins Fontes, 1991.

VYGOTSKY, Lev Semenovitch. Pensamento e Linguagem . São Paulo: Icones, 1992.