40
MOBILE PHONE SERVICE GUIDE 2019 vol. 1 MOBILE PHONE SERVICE GUIDE

MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

MOBILE PHONE

SERVICEGUIDE

2019 vo l .1MOBILE PHONE SERVICE GUIDE

Page 2: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

I N T R O D U Ç Ã O

P L A N O D E TA R I F A S

S E R V I Ç O S

I N F O R M A Ç Õ E S

01

02

19

21

22

26

30

34

36

Anexo

Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho) / Resumo das tarifas

Tarifa de uso do Smartphone (4G LTE)

Tarifa de uso do Tablet (4G LTE)

Tarifa de uso do roteador Wi-Fi (4G LTE)

Serviço de desconto nas tarifas

Serviços opcionais diversos

Serviços internacionais(au International Calling FLAT/Serviço de Chamadas internacionais/SMS internacional/au World Service/World Flat-rate Data/Overseas Double-Teigaku)

Procedimentos contratuais

Atendimento

Modo de configuração do au ID

Como ler a fatura

ÍNDICE

ご購入までの流れ(新規・機種変更)/料金の概要

スマートフォン(4G LTE)のご利用料金

タブレット(4G LTE)のご利用料金

Wi-Fiルーター(4G LTE)のご利用料金

料金割引サービス

各種オプションサービス

国際サービス(au国際通話定額 /国際電話サービス /国際SMS              /au世界サービス/世界データ定額 /海外ダブル定額)

契約手続き

お問い合わせ窓口

au ID設定方法

請求書の見方

01

02

19

21

22

26

30

34

36

<別紙>

P R I C E P L A N

I N T R O D U C T I O N

S E R V I C E

I N F O R M AT I O N

INDEX

Page 3: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

■Resumo das tarifas

Desconto

Plano de tarifas Conteúdos Serviço deconexão à internet

au Adjust Plan

au Flat Plan LTE NET

LTE NET

Super Kakeho/Super Kakeho (a)Kakeho

Plano de combinar o tipo de plano de ligação ilimitada como volume de dados

Contrato de 2 anos/Family Discount®/au Smart Value

Opcional

Em relação a compensação de modelo/Em relação aos dados/Serviços internacionais

Completo!!

Se o plano de tarifa for como consta abaixo, é possível se inscrever no “au International Calling FLAT” !

Preparação da documentação necessária para a contratação.

Escolha o aparelho desejado na loja.

Escolha o Plano de tarifas e o serviço Flat-rate Data.

Adjust Plan possibilita escolher pelo tipo de chamada

Plano de dados de grande capacidade possibilita escolherpelo tipo de chamada

Escolha os opcionais.

Vá para o au shop mais próximo.

Passo1 Passo 2

Passo 3 Passo 4 Passo 5

•O conteúdo deste guia é destinado para as pessoas que farão uso do Smartphone (4G LTE) e Tablet (4G LTE).

Pág. 34 Pág. 35Pesquise à esquerda.

Pág. 22

Pág. 02

Pág. 26

Pág. 30

A documentação necessária para a contratação está disponível na versão em inglês da home page da au.

URL https://www.au.com/english/storelocator_multilanguage/

Pág. 16

LTE NET Pág. 16

Pág. 03~Pág. 05

Pág. 06~Pág. 07

Pág. 10~Pág. 13

Pág. 16

Pág. 14

Pág. 26

Processo até a aquisição do telefone móvel (aparelho novo / mudança de aparelho)

INTRODUÇÃO Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho) / Resumo das tarifas

01

料金プラン 内 容 インターネット接続サービス

■料金の概要

割 引  

通話スタイルで選べる 段階型定額プラン

通話スタイルで選べる 大容量データプラン LTE NET

LTE NET

スーパーカケホ/スーパーカケホ(a)カケホ

かけ放題プランのタイプとデータ容量を組み合わせるプラン

2年契約/家族割®/auスマートバリュー

オプション

機種補償関連 /データ関連 /国際サービス

Complete!!

ご契約に必要な書類などはauホームページの英語版で確認できます。お近くのauショップ検索も、英語で探すことが可能です。URL https://www.au.com/english/storelocator_multilanguage/

下記の料金プランなら「au国際通話定額」 に加入が可能!

ご契約に必要な書類を準備します。P34

店頭でご希望の機種を選びます。

料金プランやデータ定額サービスを選びます。P02

P30

auピタットプラン P03~P05 P16

P16

LTE NET P16

auフラットプラン P06~P07

P10~P13P14

オプションを選びます。P26

お近くのauショップに行きます。 左記で検索P35

Step1 Step2

Step3 Step4 Step5

P22へ

P26へ

※本ガイドは、スマートフォン(4G LTE)、タブレット(4G LTE)をご利用される方向けの内容となっています。

携帯電話のご購入までの流れ(新規・機種変更)

INTRODUCTION ご購入までの流れ(新規・機種変更)/料金の概要

01

Page 4: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

Caso tenha adquirido um aparelho após 14 de julho de 2017, não será possível alterar o plano entre o “au Adjust Plan” “au Flat Plan” e outros planos de tarifas se não adquirir o aparelho.O “Monthly Discount ” não é aplicável para aqueles que se inscreverem neste plano de tarifa.As tarifas de ligação, transmissão, outras opções e serviço universal serão cobrados à parte.

•Consulte outros itens de observação nas .★1: A renovação é automática a cada 2 anos. Se houver rescisão do contrato durante a vigência (exceto no período de renovação), será cobrada a taxa de rescisão do contrato (9.500 ienes).★2: No caso de preencher os seguintes requisitos ①② no momento da mudança de aparelho, não haverá necessidade de adquirir o aparelho. ①Está inscrito no plano de tarifa específico de 3G. ② O modelo antes da mudança de aparelho é um Celular au (3G) (modelo mais recente adquirido, registrado na KDDI) adquirido pelo cliente em uma loja autorizada da au.★3: Inclusive os clientes de outras operadoras que fizeram novo contrato com a au.

Tarifa de uso de 1.980 ienes/mês, a partir do próximo mês, durante 1 ano [até 1GB] ~

Ajusta aos dados utilizados sem desperdícios!

Quando aplicado o “au Adjust Plan (Super Kakeho*2)” “Contrato de 2 anos★1” “au Smart Value ” “Smartphone Support Discount”[Smartphone Support Discount] Condições para a aplicação: inscrição no “au Adjust Plan (Super Kakeho/Kakeho)” no momento da mudança de aparelho★2 ou novo contrato★3

•Não há prazo de inscrição. O usuário será notificado com antecedência caso haja alteração. •Os clientes que já usaram “Smartphone Support Discount” ou “Big News Campaign (encerradas as novas inscrições)” no passado não serão alvos do plano.

4.000 ienes/mês, a partir do próximo mês, durante 1 ano [20 GB] ~

Plano de tarifa fixa com abundante capacidade de dados!

■Imagem de pagamentoQuando aplicado o “au Adjust Plan (Super Kakeho)” “Contrato de 2 anos★1” “au Smart Value” “Smartphone Support Discount”

Os dados estão incluídos!

De acordo com a quantidade de dados utilizadosa tarifa fixa varia automaticamente em 5 diferentes níveis.

1GB0GB 2GB 3GB 5GB 20GBVolume mensal de dados

1.980 ienes/mês2.980 ienes/mês

3.480 ienes/mês4.480 ienes/mês

5.480 ienes/mês

(A partir de 1 GB) Sinta-se tranquilo pagando somente os dados utilizados!

*1: Os primeiros 5 minutos de cada ligação doméstica são gratuitos. Caso 1 chamada ultrapasse a duração de 5 minutos, será cobrada a tarifa de chamada de 20 ienes à parte, a cada 30 segundos em relação ao minuto que exceder os 5 minutos. Além disso, não é aplicável a uma parte das chamadas, ainda que 1 chamada seja efetuada com duração de 5 minutos ou menos.*2: É o valor total do au Adjust Plan (Tarifa básica + Flat-rate Data) + LTE NET. •Será cobrada à parte a tarifa do serviço de linha fixa e outros.

*3: É o total do au Flat Plan (Tarifa básica + Flat-rate Data) + LTE NET. •Serão cobradas à parte a tarifa de chamadas, tarifa do serviço de linha fixa etc.

Pág. 25

Quando aplicado o “au Flat Plan 20 (Simples*3)” “Contrato de 2 anos★1” “au Smart Value ” “Smartphone Support Discount”[Smartphone Support Discount] Condições para a aplicação: inscrição no “au Flat Plan” no momento da mudança de aparelho★2 ou novo contrato★3

•Não há prazo de inscrição. O usuário será notificado com antecedência caso haja alteração. •Os clientes que já usaram “Smartphone Support Discount” ou “Big News Campaign (encerradas as novas inscrições)” no passado não serão alvos do plano.

Pág. 25

As chamadas*1 e os dados estão incluídos!

Pág. 17

Pág. 11

Pág. 03~Pág. 07

Tarifa de uso do mês vigente

Comece a partir de 1.980 ienes na tarifa mensal !

Flat Plan

Adjust Plan

PLANO DE TARIFAS Tarifa de uso do Smartphone (4G LTE)

au Adjust Plan/au Flat Plan Modelos disponíveis

02

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

2017年7月14日以降に機種購入した場合、機種購入を伴わない「auピタットプラン」「auフラットプラン」とその他の料金プランとの間のプラン変更はできません。本料金プランにお申し込みされた場合、「毎月割 」は適用されません。通話料・通信料・その他オプション料・ユニバーサルサービス料   などが別途かかります。

※その他ご注意事項は     をご確認ください。★1:2年単位で自動更新となります。途中解約などの場合、契約解除料(9,500円)がかかります(更新期間を除く)。★2:機種変更時に次の①②両方に該当する場合、機種の購入は不要です。   ①3G専用の料金プランに加入していること ②機種変更前の機種がau取扱店でお客さまが購入されたauケータイ(3G)(KDDIに登録されている直近のご購入機種)であること★3:他社からのお乗りかえも対象です。

翌月から1年間 1,980円/月[~1GB]~

使ったデータに合わせてムダなし!

「auピタットプラン(スーパーカケホ*2)」「2年契約★1」「auスマートバリュー  」「スマホ応援割」適用時【スマホ応援割】適用条件:機種変更★2・新規契約★3と同時に「auピタットプラン(スーパーカケホ/カケホ)」にご加入

※受付期限はありません。変更になる場合は事前にお知らせします。 ※過去に「スマホ応援割」「ビッグニュースキャンペーン(新規受付終了)」が適用されたことがあるお客さまは対象外となります。

翌月から1年間 4,000円/月[20GB]~

データ容量たっぷり定額プランなら!

「auフラットプラン20(シンプル*3)」「2年契約★1」「auスマートバリュー  」「スマホ応援割」適用時【スマホ応援割】適用条件:機種変更★2・新規契約★3と同時に「auフラットプラン」にご加入

※受付期限はありません。変更になる場合は事前にお知らせします。 ※過去に「スマホ応援割」「ビッグニュースキャンペーン(新規受付終了)」が適用されたことがあるお客さまは対象外となります。

■お支払いイメージ「auピタットプラン(スーパーカケホ)」「2年契約★1」「auスマートバリュー」「スマホ応援割」適用時

通話*1もデータもコミコミ!

データがコミコミ!

当月のご利用料金

データ利用量に応じて自動的に5段階で定額料が変動します。

1GB0GB 2GB 3GB 5GB 20GB月間データ容量

1,980円/月2,980円/月

3,480円/月4,480円/月

5,480円/月

1,980円~スタート! (1GB~)データを使った分だけのお支払いだからあんしん!毎月

*1:1回5分以内の国内通話が対象です。1回の通話が5分を超えた場合、5分超過分につき、30秒ごとに20円の通話料が別途かかります。また、1回の通話が5分以内でも、一部の通話は対象外です。*2:auピタットプラン(基本料金+データ定額料)+LTE NETの合計です。 ※別途対象固定通信サービス料などがかかります。

*3:auフラットプラン(基本料金+データ定額料)+LTE NETの合計です。 ※別途通話料・対象固定通信サービス料などがかかります。

P17

P25

P25

P03~P07

P11

PRICE PLAN スマートフォン(4G LTE)のご利用料金

auピタットプラン/auフラットプラン対象機種

02

Page 5: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).•O valor equivalente ao imposto de consumo não será adicionado à tarifa de uso dos respectivos serviços internacionais. Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

[Sobre a tarifa do “au Adjust Plan”] ★1: No caso de inscrição para novos contratos ou mudança de aparelho, o plano de tarifa será aplicado a partir da data de inscrição ou da mudança (para a Tarifa básica/Flat-rate Data será proporcional aos dias inscritos). No caso de alteração de contrato ou mudança de aparelho por meio de entrega, será aplicado a partir do mês seguinte. No caso de rescisão de contrato no decorrer do mês, a tarifa não será proporcional aos dias inscritos e custará o valor integral. •No caso de se inscrever no “au Adjust Plan”, será necessário fazer a inscrição no “LTE NET” e no “Data Charge ”. •Caso se inscreva neste plano, vários tipos de descontos ou outros serviços vigentes podem ser encerrados. •Não é aplicável para telefones exclusivos para pré-pago. •Os pontos mensais (serviço para o qual a taxa de uso do telefone celular au acumula pontos a cada 1.000 ienes) não são aplicáveis ao “au Adjust Plan”. [Sobre “Smartphone Support Discount”] Sem prazo de inscrição. O usuário será notificado com antecedência caso haja alteração. ★2: No caso de preencher os seguintes requisitos ①② no momento da mudança de aparelho, não haverá necessidade de adquirir o aparelho. ①Está inscrito no plano de tarifa específico de 3G. ②O modelo antes da mudança de aparelho é um Celular au (3G) (modelo mais recente adquirido, registrado na KDDI) adquirido pelo cliente em uma loja autorizada da au. ★3: Inclusive os clientes de outras operadoras que fizeram novo contrato com a au. •Se, durante o período de aplicação do desconto, mudar para planos de tarifas que não sejam o plano alvo ou para o Serviço Fat-rate Data, ou mudar o aparelho com aquisição de modelo, cancelar ou suspender temporariamente o plano, o desconto será encerrado no próprio mês do procedimento. •Os clientes que já usaram “Smartphone Support Discount” ou “Big News Campaign (encerradas as novas inscrições)” no passado não serão alvos do plano. [Sobre chamadas de “Super Kakeho”] ★4: Dependendo do modelo, é possível enviar usando no máximo 670 caracteres de byte duplo. Porém, são 2 mensagens até 134 caracteres. Os subsequentes serão cobrados uma tarifa de envio por cada 67 caracteres. ★5: Quando aplicado o “(Contrato de 2 anos/Contrato de 2 anos e sem renovação automática) + Family Discount as chamadas domésticas para a família são gratuitas. •A chamada gratuita deste plano não é válida para números que comecem com 0180 (Teledome), 0570 (Navidial) administradas por outras empresas, e auxílio a lista (104), serviço do Governo 1 XY (188/189), envio de SMS, chamadas para telefone via satélite/via satélite em navio, e outros determinados pela nossa empresa. Além disso, também não é válida para chamadas internacionais e chamadas efetuadas e recebidas no exterior. •Para as chamadas domésticas que não se enquadram na chamada gratuita, será cobrada a taxa de chamada de 20 ienes a cada 30 segundos, exceto nos casos em que o valor esteja configurado pelas outras empresas (é cobrado 50 ienes a cada 30 segundos para as chamadas via satélite em navio). •Os descontos de chamadas no caso do uso do “(Contrato de 2 anos/Contrato de 2 anos e sem renovação automática)” “au→Home Phone Discount (caso seja gratuito)” são aplicados. Além disso, os descontos de chamadas como “au→Home Phone Discount (no caso de desconto de 50%)” não são aplicados. Caso ultrapasse 5 minutos, será cobrada a tarifa de chamada de 20 ienes, a cada 30 segundos por minuto excedente. [Sobre a “transmissão de dados”] •O volume de dados adquirido pelo Data Charge ou outros serviços, poderá ser utilizado para cada volume superior a 1GB, 2GB, 3GB, 5GB ou 20GB. •Caso cancele o Data Share, será considerado como utilização completa de todo o volume de dados disponível (1GB, 2GB, 3GB, 5GB ou 20GB) à tarifa fixa na ocasião de cancelamento. •Ao usar “World Flat-rate Data ” no exterior, este será consumido a partir do volume mensal de dados da tarifa fixa de dados domésticos. Ao usar o “Overseas Double-Teigaku ”, será cobrada a taxa em relação à transmissão utilizada no exterior. Não é aplicável para o volume mensal de dados domésticos. •Não é aplicável para “Data Gift”, “Long-term Preferential Data Gift” e “Data Carry Over”. •Dependendo da ocasião do atendimento, o conteúdo poderá ser alterado. •Poderá haver casos em que não será possível utilizar em conjunto com outras políticas da empresa. •O “plano de tarifa” do smartphone 4G LTE compatível ao au VoLTE (exceto o iPhone lançado antes de 2016) possui (V) na denominação. •As tarifas de ligação, transmissão, outras opções e serviço universal serão cobradas à parte. •Quanto aos custos adicionais para efetivação do contrato, confira na loja. [Sobre a taxa administrativa] Há cobrança de taxa administrativa (3.000 ienes) no ato de uma nova contratação ou no ato da mudança de aparelho. Entretanto, dentre a mudança de aparelhos, há a cobrança de taxa administrativa (2.000 ienes) à parte no caso de mudança entre aparelhos 4G LTE (compatível ao au VoLTE) e entre aparelhos 4G LTE (exceto o compatível ao au VoLTE). Os “iPhone 7/7 Plus/iPhone SE/iPhone 6/6 Plus/iPhone 6s/6s Plus” e “GRATINA 4G KYF34” são compatíveis ao au VoLTE, porém, são considerados como aparelhos 4G LTE (exceto o compatível ao au VoLTE).

Valor total do pagamento [Ⅰ ・ Ⅱ ・ Ⅲ] (Tarifas de uso a partir do mês seguinte, durante 1 ano)

1.980 ienes/mês 2.980 ienes/mês 3.480 ienes/mês 4.480 ienes/mês 5.480 ienes/mêsA partir de A partir de A partir de A partir de A partir de

Total (Tarifas de uso a partir do mês seguinte, durante 1 ano)

2.960 ienes/mês 3.960 ienes/mês 4.460 ienes/mês 5.460 ienes/mês 6.460 ienes/mêsA partir de A partir de A partir de A partir de A partir de

O “Monthly Discount ” não é aplicável para aqueles que se inscreverem neste plano de tarifa.Caso tenha adquirido um aparelho após 14 de julho de 2017, não será possível alterar o plano entre o “au Adjust Plan” “au Flat Plan” e outros planos de tarifas se não adquirir o aparelho.

● Tarifa deconexãoà internetLTE NET:

300 ienes/mês

*1: Composição das tarifas

・Quando aplicado o “Contrato de 2 anos”*3 : 1.480 ienes/mês・Quando aplicado o “Contrato de 2 anos (sem renovação automática )”*4 : 1.780 ienes/mês・Caso não esteja inscrito no serviço de desconto nas tarifas de utilização contínua: 2.980 ienes/mês

● Tarifa básica・Até 1GB: 1.700 ienes/mês・Até 2GB: 2.700 ienes/mês・Até 3GB: 3.700 ienes/mês・Até 5GB: 4.700 ienes/mês・De 5GB a 20GB: 5.700 ienes/mês

● Tarifa Flat-rate Dataau Adjust Plan

Imagem da tarifa de uso do au Adjust Plan (Super Kakeho)ⅠTarifa de uso*1 Quando aplicado o contrato de 2 anos*3

Até 1GB

3.480 ienes/mês

Até 2GB

4.480 ienes/mês

Até 3GB

5.480 ienes/mês

Até 5GB

6.480 ienes/mês

De 5GB a 20GB

7.480 ienes/mês

980 ienes/mês

Ⅱ au Smart Value

-500 ienes/mês -1.000 ienes/mês

24 horas de chamadas domésticas ilimitadas(para 1 chamada com duração de 5 minutos ou menos)!*2

*2: Caso 1 chamada ultrapasse a duração de 5 minutos, será cobrada a tarifa de chamada de 20 ienes à parte, a cada 30 segundos em relação ao minuto que exceder os 5 minutos. Além disso, não é aplicável a uma parte das chamadas, ainda que 1 chamada seja efetuada com duração de 5 minutos ou menos.*3: A renovação do contrato é automática a cada 2 anos. Se houver rescisão do contrato durante a sua vigência (exceto no mês de renovação), será cobrada a taxa de rescisão do contrato (9.500 ienes).*4: O mês da inscrição e o mês seguinte serão considerados como o primeiro mês. Será cobrada uma taxa de rescisão de contrato (9.500 ienes) se houver rescisão antes de completar 2 anos ou outros motivos que não estejam de acordo com o contrato.

•O “au Adjust Plan” altera automaticamente a tarifa fixa de acordo com a quantidade de dados utilizados. •Se a capacidade de dados utilizada ultrapassar 20GB no mês, a velocidade de transmissão será de no máximo 128kbps para envio e recepção.

Tarifa de uso de SMS doméstico (C-mail) [Envio] 3 ienes/envio (até 70 caracteres de byte duplo★4). Gratuito para enviar à família★5 [Recepção] Gratuita

Necessário inscrição / válido a partir domês vigente proporcional aos dias de uso★1(     )

Pág. 25 Mais vantagens em conjunto com a linha fixa Pág. 25

A partir do próximo mêspor tempo indeterminado

A partir do próximo mêspor tempo indeterminado

Ⅲ Smartphone Support Discount

-1.000 ienes/mês

Ao se inscrever no “au Adjust Plan (Super Kakeho)” no momento da mudança de aparelho★2 ou novo contrato★3

A partir do próximo mêsdurante 1 ano

Pág. 30au International Calling FLAT Com a tarifa mensal de opcional abaixo, é possível efetuar chamadas do Japão para os países e regiões alvo,de no máximo 750 minutos (até 15 minutos em 1 chamada x 50 vezes/mês)

Pág. 16

Restrição da velocidade de transmissão Para mais detalhes, consulte .Pág. 16

Pág. 17

Pág. 16

Pág. 29

Pág. 33 Pág. 33

Pág. 11

PLANO DE TARIFAS Tarifa de uso do Smartphone (4G LTE)

au Adjust Plan (Super Kakeho) Modelos disponíveis

03表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。 ※各国際サービスのご利用料金には、消費税相当額は加算されません。

お支払い合計[Ⅰ・Ⅱ・Ⅲ] (翌月から1年間のご利用料金)

1,980円/月~ 2,980円/月~ 3,480円/月~ 4,480円/月~ 5,480円/月~

合 計 (翌月から1年間のご利用料金)

2,960円/月~ 3,960円/月~ 4,460円/月~ 5,460円/月~ 6,460円/月~

【「auピタットプラン」料金について】★1:新規加入時または機種変更時にお申し込みの場合、料金プランは加入日または変更日当日から(基本料金/データ定額料は日割)適用となります。契約内容変更、持ち込み機種変更の場合は、翌月から適用となります。月の途中でのご解約などの場合、日割とならず満額かかります。※「auピタットプラン」にご加入の場合、「LTE NET」および「データチャージ   」へのご加入が必要です。※本プランに加入された場合、現在適用中の各種割引等が終了する場合があります。※ぷりペイド専用電話は対象外です。※「auピタットプラン」はマンスリーポイント(au携帯電話等のご利用料金1,000円ごとに10ポイントが貯まるサービス)の対象外となります。【「スマホ応援割」について】受付期限はありません。変更になる場合は事前にお知らせします。★2:機種変更時に次の①②両方に該当する場合、機種の購入は不要です。 ①3G専用の料金プランに加入していること②機種変更前の機種がau取扱店でお客さまが購入されたauケータイ(3G)

(KDDIに登録されている直近のご購入機種)であること ★3:他社からのお乗りかえも対象です。※割引適用期間中に対象プラン以外の料金プランおよびデータ定額サービスへの変更・機種のご購入を伴う機種変更・解約・一時休止をした場合、お手続きの当月をもって終了します。※過去に「スマホ応援割」「ビッグニュースキャンペーン(新規受付終了)」が適用されたことがあるお客さまは対象外となります。【「スーパーカケホ」の通話について】★4:機種により最大全角670文字まで送信可能です。ただし、134文字までは2通分、それ以降は67文字ごとに1通分の送信料がかかります。★5:「(2年契約/2年契約・自動更新なし)+家族割」適用時、家族間の国内通話は無料です。※0180(テレドーム)、0570(ナビダイヤルなど)から始まる他社が料金設定している電話番号への通話や番号案内(104)、行政1XYサービス(188/189)、SMS送信、衛星電話/衛星船舶電話への通話、当社が別途指定する電話番号への通話等については、本プランによる無料通話の対象外となります。また国際電話や海外での発着信についても対象外となります。※無料通話の対象外となる国内通話は、他社が料金設定している場合を除き30秒ごとに20円の通話料がかかります(衛星船舶電話への通話は30秒ごとに50円となります)。※「(2年契約/2年契約・自動更新なし)+家族割」「au→自宅割(無料の場合)」ご利用の場合の通話料割引が適用されます。また、「au→自宅割(50%割引の場合)」の通話料割引は適用されず、5分を超えた場合、30秒ごとに20円の通話料がかかります。

【「データ通信」について】※データチャージ等で購入したデータ容量は、1GB・2GB・3GB・5GB・20GBの各容量超過ごとにご利用いただけます。※データシェアを解除した場合、解除時点での定額料で利用できるデータ容量(1GB・2GB・3GB・5GB・20GBいずれか)をすべて利用したものとみなします。※海外にて「世界データ定額   」をご利用の場合は、国内のデータ定額サービスの月間データ容量から消費されます。「海外ダブル定額   」をご利用の場合には、海外でご利用の通信に対して課金され、国内の月間データ容量の利用対象外です。※「データギフト」、「長期優待データギフト」、「データくりこし」は対象外です。※受付時期により、内容が変更となる場合があります。※弊社が実施する他の施策とは併用できない場合があります。※au VoLTE対応の4G LTEスマートフォン(2016年以前に発売のiPhoneを除く)の「料金プラン」は名称に(V)がつきます。※別途、通話・通信料、その他オプション料、ユニバーサルサービス料   などがかかります。※別途契約にかかる費用は、店頭でご確認ください。【事務手数料等について】新規ご契約時および機種変更時は契約事務手数料(3,000円)がかかります。ただし機種変更のうち、4G LTE(au VoLTE対応)機器間、4G LTE(au VoLTE対応除く)機器間の変更等の場合は、契約事務手数料(2,000円)がかかります。「iPhone 7/7 Plus/iPhone SE/iPhone 6/6 Plus/iPhone 6s/6s Plus」、「GRATINA 4G KYF34」はau VoLTEに対応していますが4G LTE(au VoLTE対応除く)機器として扱います。

本料金プランにお申し込みされた場合、「毎月割   」は適用されません。2017年7月14日以降に機種購入した場合、機種購入を伴わない「auピタットプラン」「auフラットプラン」とその他の料金プランとの間のプラン変更はできません。

P17

●インターネット 接続利用料

LTE NET:300円/月

*1:料金内訳

・「2年契約」*3適用時:1,480円/月・「2年契約(自動更新なし)」*4適用時:1,780円/月・継続利用による料金割引未加入の場合:2,980円/月

●基本料金・1GBまで:1,700円/月 ・2GBまで:2,700円/月・3GBまで:3,700円/月 ・5GBまで:4,700円/月・5GB超~20GB:5,700円/月

●データ定額料

auピタットプラン(スーパーカケホ)のご利用料金イメージⅠご利用料金*1 2年契約*3適用時

~1GB

3,480円/月

~2GB

4,480円/月

~3GB

5,480円/月

~5GB

6,480円/月

5GB超~20GB

7,480円/月

au国際通話定額 以下の月額オプション料で最大750分(1回15分以内の通話×50回/月)の日本国内から対象の国・地域宛てへの通話が可能P30

980円/月

Ⅱauスマートバリュー P25

翌月から 永年 -500円/月 翌月から 永年 -1,000円/月

P16

国内通話24時間カケ放題(1回5分以内)!*2 (お申し込み必要/当月日割適用★1)

*2:1回の通話が5分を超えた場合、5分超過分につき、30秒ごとに20円の通話料が別途かかります。また、1回の通話が5分以内でも、一部の通話は対象外です。*3:2年単位で自動更新となります。途中解約などの場合、契約解除料(9,500円)がかかります(更新期間を除く)。 *4:お申し込み月と翌月を1ヶ月目とし、2年以内に解約などの場合、契約解除料(9,500円)がかかります。

※「auピタットプラン」はデータ利用量に応じて自動的に定額料が変動します。※当月ご利用のデータ容量が20GBを超えた場合、通信速度が送受信最大128kbpsとなります。

P29

P33

P11

P33

通信速度制限 詳細は でご確認ください。P16

国内SMS(Cメール)利用料 [送信]3円/通(全角70文字まで★4)家族への送信は無料★5 [受信]無料

対象固定通信   とセットでおトクP25

機種変更★2・新規契約★3と同時に「auピタットプラン(スーパーカケホ)」にご加入でⅢ スマホ応援割

翌月から 1年間 -1,000円/月

P16

auピタットプラン

PRICE PLAN スマートフォン(4G LTE)のご利用料金

対象機種

auピタットプラン(スーパーカケホ)

03

Page 6: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).•O valor equivalente ao imposto de consumo não será adicionado à tarifa de uso dos respectivos serviços internacionais. Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

[Sobre a tarifa do “au Adjust Plan”] ★1: No caso de inscrição para novos contratos ou mudança de aparelho, o plano de tarifa será aplicado a partir da data de inscrição ou da mudança (para a Tarifa básica/Flat-rate Data será proporcional aos dias inscritos). No caso de alteração de contrato ou mudança de aparelho por meio de entrega, será aplicado a partir do mês seguinte. No caso de rescisão de contrato no decorrer do mês, a tarifa não será proporcional aos dias inscritos e custará o valor integral. •No caso de se inscrever no “au Adjust Plan”, será necessário fazer a inscrição no “LTE NET” e no “Data Charge ”. •Caso se inscreva neste plano, vários tipos de descontos ou outros serviços vigentes podem ser encerrados. •Não é aplicável para telefones exclusivos para pré-pago. •Os pontos mensais (serviço para o qual a taxa de uso do telefone celular au acumula pontos a cada 1.000 ienes) não são aplicáveis ao “au Adjust Plan”. [Sobre “Smartphone Support Discount”] Sem prazo de inscrição. O usuário será notificado com antecedência caso haja alteração. ★2: No caso de preencher os seguintes requisitos ①② no momento da mudança de aparelho, não haverá necessidade de adquirir o aparelho. ①Está inscrito no plano de tarifa específico de 3G. ②O modelo antes da mudança de aparelho é um Celular au (3G) (modelo mais recente adquirido, registrado na KDDI) adquirido pelo cliente em uma loja autorizada da au. ★3: Inclusive os clientes de outras operadoras que fizeram novo contrato com a au. •Se, durante o período de aplicação do desconto, mudar para planos de tarifas que não sejam o plano alvo ou para o Serviço Fat-rate Data, ou mudar o aparelho com aquisição de modelo, cancelar ou suspender temporariamente o plano, o desconto será encerrado no próprio mês do procedimento. •Os clientes que já usaram "Smartphone Support Discount" ou "Big News Campaign (encerradas as novas inscrições)" no passado não serão alvos do plano. [Sobre chamadas de “Kakeho”] ★4: Dependendo do modelo, é possível enviar usando no máximo 670 caracteres de byte duplo. Porém, são 2 mensagens até 134 caracteres. Os subsequentes serão cobrados uma tarifa de envio por cada 67 caracteres. ★5: Quando aplicado o “(Contrato de 2 anos/Contrato de 2 anos e sem renovação automática) + Family Discount” as chamadas domésticas para a família são gratuitas. •A chamada gratuita deste plano não é válida para números que comecem com 0180 (Teledome), 0570 (Navidial) administradas por outras empresas, e auxílio a lista (104), serviço do Governo 1 XY (188/189), envio de SMS, chamadas para telefone via satélite/via satélite em navio, e outros determinados pela nossa empresa. Além disso, também não é válida para chamadas internacionais e chamadas efetuadas e recebidas no exterior. •Para as chamadas domésticas que não se enquadram na chamada gratuita, será cobrada a taxa de chamada de 20 ienes a cada 30 segundos, exceto nos casos em que o valor esteja configurado pelas outras empresas (é cobrado 50 ienes a cada 30 segundos para as chamadas via satélite em navio). •Há casos em que a empresa pode interromper a chamada, se for constatado que a chamada poderá afetar nossos equipamentos por ser de longa duração e contínua. [Sobre a “transmissão de dados”] •O volume de dados adquirido pelo Data Charge ou outros serviços, poderá ser utilizado para cada volume superior a 1GB, 2GB, 3GB, 5GB ou 20GB. •Caso cancele o Data Share, será considerado como utilização completa de todo o volume de dados disponível (1GB, 2GB, 3GB, 5GB ou 20GB) à tarifa fixa na ocasião de cancelamento. •Ao usar “World Flat-rate Data ” no exterior, este será consumido a partir do volume mensal de dados da tarifa fixa de dados domésticos. Ao usar o “Overseas Double-Teigaku ”, será cobrada a taxa em relação à transmissão utilizada no exterior. Não é aplicável para o volume mensal de dados domésticos. •Não é aplicável para “Data Gift”, “Long-term Preferential Data Gift” e “Data Carry Over”. •Dependendo da ocasião do atendimento, o conteúdo poderá ser alterado. •Poderá haver casos em que não será possível utilizar em conjunto com outras políticas da empresa. •O “plano de tarifa” do smartphone 4G LTE compatível ao au VoLTE (exceto o iPhone lançado antes de 2016) possui (V) na denominação. •As tarifas de ligação, transmissão, outras opções e serviço universal serão cobradas à parte. •Quanto aos custos adicionais para efetivação do contrato, confira na loja. [Sobre a taxa administrativa] Há cobrança de taxa administrativa (3.000 ienes) no ato de uma nova contratação ou no ato da mudança de aparelho. Entretanto, dentre a mudança de aparelhos, há a cobrança de taxa administrativa (2.000 ienes) à parte no caso de mudança entre aparelhos 4G LTE (compatível ao au VoLTE) e entre aparelhos 4G LTE (exceto o compatível ao au VoLTE). Os “iPhone 7/7 Plus/iPhone SE/iPhone 6/6 Plus/iPhone 6s/6s Plus” e “GRATINA 4G KYF34” são compatíveis ao au VoLTE, porém, são considerados como aparelhos 4G LTE (exceto o compatível ao au VoLTE).

Valor total do pagamento [Ⅰ ・ Ⅱ ・ Ⅲ] (Tarifas de uso a partir do mês seguinte, durante 1 ano)

2.980 ienes/mês 3.980 ienes/mês 4.480 ienes/mês 5.480 ienes/mês 6.480 ienes/mêsA partir de A partir de A partir de A partir de A partir de

Total (Tarifas de uso a partir do mês seguinte, durante 1 ano)

3.960 ienes/mês 4.960 ienes/mês 5.460 ienes/mês 6.460 ienes/mês 7.460 ienes/mêsA partir de A partir de A partir de A partir de A partir de

● Tarifa deconexãoà internetLTE NET:

300 ienes/mês

*1: Composição das tarifas

・Quando aplicado o “Contrato de 2 anos”*3 : 2.480 ienes/mês・Quando aplicado o “Contrato de 2 anos (sem renovação automática)”*4 : 2.780 ienes/mês・Caso não esteja inscrito no serviço de desconto nas tarifas de utilização contínua: 3.980 ienes/mês

● Tarifa básica・Até 1GB: 1.700 ienes/mês・Até 2GB: 2.700 ienes/mês・Até 3GB: 3.700 ienes/mês・Até 5GB: 4.700 ienes/mês・De 5GB a 20GB: 5.700 ienes/mês

● Tarifa Flat-rate Dataau Adjust Plan

Imagem da tarifa de uso do au Adjust Plan (Kakeho)ⅠTarifa de uso*1 Quando aplicado o contrato de 2 anos*3

Até 1GB

4.480 ienes/mês

Até 2GB

5.480 ienes/mês

Até 3GB

6.480 ienes/mês

Até 5GB

7.480 ienes/mês

De 5GB a 20GB

8.480 ienes/mês

980 ienes/mês

Ⅱ au Smart Value

-500 ienes/mês -1.000 ienes/mês

24 horas de chamadasdomésticas ilimitadas!*2

*2: Não é aplicável a uma parte das chamadas.*3: A renovação do contrato é automática a cada 2 anos. Se houver rescisão do contrato durante a sua vigência (exceto no mês de renovação), será cobrada a taxa de rescisão do contrato (9.500 ienes).*4: O mês da inscrição e o mês seguinte serão considerados como o primeiro mês. Será cobrada uma taxa de rescisão de contrato (9.500 ienes) se houver rescisão antes de completar 2 anos ou outros motivos que não estejam de acordo com o contrato.

Tarifa de uso de SMS doméstico (C-mail) [Envio] 3 ienes/envio (até 70 caracteres de byte duplo★4). Gratuito para enviar à família★5 [Recepção] Gratuita

Pág. 25

A partir do próximo mêspor tempo indeterminado

A partir do próximo mêspor tempo indeterminado

Pág. 30au International Calling FLAT Com a tarifa mensal de opcional abaixo, é possível efetuar chamadas do Japão para os países e regiões alvo,de no máximo 750 minutos (até 15 minutos em 1 chamada x 50 vezes/mês)

Pág. 16

Pág. 29

Pág. 33Pág. 33

Pág. 11

Mais vantagens em conjunto com a linha fixa Pág. 25

Ⅲ Smartphone Support Discount

-1.000 ienes/mêsA partir do próximo mêsdurante 1 ano

Ao se inscrever no “au Adjust Plan (Kakeho)” no momento da mudança de aparelho★2 ou novo contrato★3

O “Monthly Discount ” não é aplicável para aqueles que se inscreverem neste plano de tarifa.Caso tenha adquirido um aparelho após 14 de julho de 2017, não será possível alterar o plano entre o “au Adjust Plan” “au Flat Plan” e outros planos de tarifas se não adquirir o aparelho.

•O “au Adjust Plan” altera automaticamente a tarifa fixa de acordo com a quantidade de dados utilizados. •Se a capacidade de dados utilizada ultrapassar 20GB no mês, a velocidade de transmissão será de no máximo 128kbps para envio e recepção.

Pág. 17

Pág. 16

Necessário inscrição / válido a partir domês vigente proporcional aos dias de uso★1(     )

Restrição da velocidade de transmissão Para mais detalhes, consulte .Pág. 16

PLANO DE TARIFAS Tarifa de uso do Smartphone (4G LTE)

au Adjust Plan (Kakeho) Modelos disponíveis

04表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。 ※各国際サービスのご利用料金には、消費税相当額は加算されません。

合 計 (翌月から1年間のご利用料金)

3,960円/月~ 4,960円/月~ 5,460円/月~ 6,460円/月~ 7,460円/月~

●インターネット 接続利用料

LTE NET:300円/月

*1:料金内訳

・「2年契約」*3適用時:2,480円/月・「2年契約(自動更新なし)」*4適用時:2,780円/月・継続利用による料金割引未加入の場合:3,980円/月

●基本料金・1GBまで:1,700円/月 ・2GBまで:2,700円/月・3GBまで:3,700円/月 ・5GBまで:4,700円/月・5GB超~20GB:5,700円/月

●データ定額料auピタットプラン

auピタットプラン(カケホ)のご利用料金イメージⅠご利用料金*1 2年契約*3適用時

~1GB

4,480円/月

~2GB

5,480円/月

~3GB

6,480円/月

~5GB

7,480円/月

5GB超~20GB

8,480円/月

P16

*2:一部の通話は対象外です。*3:2年単位で自動更新となります。途中解約などの場合、契約解除料(9,500円)がかかります(更新期間を除く)。 *4:お申し込み月と翌月を1ヶ月目とし、2年以内に解約などの場合、契約解除料(9,500円)がかかります。

国内SMS(Cメール)利用料 [送信]3円/通(全角70文字まで★4)家族への送信は無料★5 [受信]無料

国内通話24時間カケ放題!*2 (お申し込み必要/当月日割適用★1)

お支払い合計[Ⅰ・Ⅱ・Ⅲ] (翌月から1年間のご利用料金)

【「auピタットプラン」料金について】★1:新規加入時または機種変更時にお申し込みの場合、料金プランは加入日または変更日当日から(基本料金/データ定額料は日割)適用となります。契約内容変更、持ち込み機種変更の場合は、翌月から適用となります。月の途中でのご解約などの場合、日割とならず満額かかります。※「auピタットプラン」にご加入の場合、「LTE NET」および「データチャージ   」へのご加入が必要です。※本プランに加入された場合、現在適用中の各種割引等が終了する場合があります。※ぷりペイド専用電話は対象外です。※「auピタットプラン」はマンスリーポイント(au携帯電話等のご利用料金1,000円ごとに10ポイントが貯まるサービス)の対象外となります。【「スマホ応援割」について】受付期限はありません。変更になる場合は事前にお知らせします。★2:機種変更時に次の①②両方に該当する場合、機種の購入は不要です。 ①3G専用の料金プランに加入していること②機種変更前の機種がau取扱店でお客さまが購入されたauケータイ(3G)

(KDDIに登録されている直近のご購入機種)であること ★3:他社からのお乗りかえも対象です。※割引適用期間中に対象プラン以外の料金プランおよびデータ定額サービスへの変更・機種のご購入を伴う機種変更・解約・一時休止をした場合、お手続きの当月をもって終了します。※過去に「スマホ応援割」「ビッグニュースキャンペーン(新規受付終了)」が適用されたことがあるお客さまは対象外となります。【「カケホ」の通話について】★4:機種により最大全角670文字まで送信可能です。ただし、134文字までは2通分、それ以降は67文字ごとに1通分の送信料がかかります。★5:「(2年契約/2年契約・自動更新なし)+家族割」適用時、家族間の国内通話は無料です。※0180(テレドーム)、0570(ナビダイヤルなど)から始まる他社が料金設定している電話番号への通話や番号案内(104)、行政1XYサービス(188/189)、SMS送信、衛星電話/衛星船舶電話への通話、当社が別途指定する電話番号への通話等については、本プランによる無料通話の対象外となります。また国際電話や海外での発着信についても対象外となります。※無料通話の対象外となる国内通話は、他社が料金設定している場合を除き30秒ごとに20円の通話料がかかります(衛星船舶電話への通話は30秒ごとに50円となります)。※通話が連続して長時間におよぶなど、当社設備に影響をおよぼすと当社が判断した場合は、通話を切断する場合があります。【「データ通信」について】※データチャージ等で購入したデータ容量は、1GB・2GB・3GB・5GB・20GBの各容量超過ごとにご利用いただけます。※データシェアを解除した場合、解除時点での定額料で利用できるデータ容量(1GB・2GB・3GB・5GB・20GBいずれか)をすべて利用したものとみなします。※海外にて「世界データ定額   」をご利用の場合は、国内のデータ定額サービスの月間データ容量から消費されます。「海外ダブル定額   」をご利用の場合には、海外でご利用の通信に対して課金され、国内の月間データ容量の利用対象外です。※「データギフト」、「長期優待データギフト」、「データくりこし」は対象外です。※受付時期により、内容が変更となる場合があります。※弊社が実施する他の施策とは併用できない場合があります。※au VoLTE対応の4G LTEスマートフォン(2016年以前に発売のiPhoneを除く)の「料金プラン」は名称に(V)がつきます。※別途、通話・通信料、その他オプション料、ユニバーサルサービス料   などがかかります。※別途契約にかかる費用は、店頭でご確認ください。【事務手数料等について】新規ご契約時および機種変更時は契約事務手数料(3,000円)がかかります。ただし機種変更のうち、4G LTE(au VoLTE対応)機器間、4G LTE(au VoLTE対応除く)機器間の変更等の場合は、契約事務手数料(2,000円)がかかります。「iPhone 7/7 Plus/iPhone SE/iPhone 6/6 Plus/iPhone 6s/6s Plus」、

「GRATINA 4G KYF34」はau VoLTEに対応していますが4G LTE(au VoLTE対応除く)機器として扱います。

本料金プランにお申し込みされた場合、「毎月割   」は適用されません。2017年7月14日以降に機種購入した場合、機種購入を伴わない「auピタットプラン」「auフラットプラン」とその他の料金プランとの間のプラン変更はできません。

P17

au国際通話定額 以下の月額オプション料で最大750分(1回15分以内の通話×50回/月)の日本国内から対象の国・地域宛てへの通話が可能P30

980円/月

Ⅱauスマートバリュー P25

翌月から 永年 -500円/月 翌月から 永年 -1,000円/月

※「auピタットプラン」はデータ利用量に応じて自動的に定額料が変動します。※当月ご利用のデータ容量が20GBを超えた場合、通信速度が送受信最大128kbpsとなります。

P33

P11

P33

通信速度制限 詳細は でご確認ください。P16

対象固定通信   とセットでおトクP25

機種変更★2・新規契約★3と同時に「auピタットプラン(カケホ)」にご加入でⅢ スマホ応援割

翌月から 1年間 -1,000円/月

P16

2,980円/月~ 3,980円/月~ 4,480円/月~ 5,480円/月~ 6,480円/月~

P29

PRICE PLAN スマートフォン(4G LTE)のご利用料金

対象機種

auピタットプラン(カケホ)

04

Page 7: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).•O valor equivalente ao imposto de consumo não será adicionado à tarifa de uso dos respectivos serviços internacionais. Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

[Sobre a tarifa do “au Adjust Plan”] ★1: No caso de inscrição para novos contratos ou mudança de aparelho, o plano de tarifa será aplicado a partir da data de inscrição ou da mudança (para a Tarifa básica/Flat-rate Data será proporcional aos dias inscritos). No caso de alteração de contrato ou mudança de aparelho por meio de entrega, será aplicado a partir do mês seguinte. No caso de rescisão de contrato no decorrer do mês, a tarifa não será proporcional aos dias inscritos e custará o valor integral. •No caso de se inscrever no “au Adjust Plan”, será necessário fazer a inscrição no “LTE NET” e no “Data Charge ”. •Caso se inscreva neste plano, vários tipos de descontos ou outros serviços vigentes podem ser encerrados. •Não é aplicável para telefones exclusivos para pré-pago. •Os pontos mensais (serviço para o qual a taxa de uso do telefone celular au acumula pontos a cada 1.000 ienes) não são aplicáveis ao “au Adjust Plan”. ★2: Dependendo do modelo, é possível enviar usando no máximo 670 caracteres de byte duplo. Porém, são 2 mensagens até 134 caracteres. Os subsequentes serão cobrados uma tarifa de envio por cada 67 caracteres. ★3: Quando aplicado o “(Contrato de 2 anos/Contrato de 2 anos e sem renovação automática) + Family Discount” as chamadas domésticas para a família são gratuitas. [Sobre a “transmissão de dados”] •O volume de dados adquirido pelo Data Charge ou outros serviços poderá ser utilizado para cada volume superior a 1GB, 2GB, 3GB, 5GB ou 20GB. •Caso cancele o Data Share, será considerado como utilização completa de todo o volume de dados disponível (1GB, 2GB, 3GB, 5GB ou 20GB) à tarifa fixa na ocasião de cancelamento. •Ao usar “World Flat-rate Data ” no exterior, este será consumido a partir do volume mensal de dados da tarifa fixa de dados domésticos. Ao usar o “Overseas Double-Teigaku ”, será cobrada a taxa em relação à transmissão utilizada no exterior. Não é aplicável para o volume mensal de dados domésticos. •Não é aplicável para “Data Gift”, “Long-term Preferential Data Gift” e “Data Carry Over”. •Dependendo da ocasião do atendimento, o conteúdo poderá ser alterado. •Poderá haver casos em que não será possível utilizar em conjunto com outras políticas da empresa. •O “plano de tarifa” do smartphone 4G LTE compatível ao au VoLTE (exceto o iPhone lançado antes de 2016) possui (V) na denominação. •As tarifas de ligação, transmissão, outras opções e serviço universal serão cobradas à parte. •Quanto aos custos adicionais para efetivação do contrato, confira na loja. [Sobre a taxa administrativa] Há cobrança de taxa administrativa (3.000 ienes) no ato de uma nova contratação ou no ato da mudança de aparelho. Entretanto, dentre a mudança de aparelhos, há a cobrança de taxa administrativa (2.000 ienes) à parte no caso de mudança entre aparelhos 4G LTE (compatível ao au VoLTE) e entre aparelhos 4G LTE (exceto o compatível ao au VoLTE). Os “iPhone 7/7 Plus/iPhone SE/iPhone 6/6 Plus/iPhone 6s/6s Plus” e “GRATINA 4G KYF34” são compatíveis ao au VoLTE, porém, são considerados como aparelhos 4G LTE (exceto o compatível ao au VoLTE).

Ⅱ au Smart Value

-500 ienes/mês -1.000 ienes/mês

Pág. 25

por tempo indeterminado

A partir do próximo mêspor tempo indeterminado

Mais vantagens em conjunto com a linha fixa Pág. 25

Valor total do pagamento [Ⅰ ・ Ⅱ]

2.980 ienes/mês 3.480 ienes/mês 3.980 ienes/mês 4.980 ienes/mês 5.980 ienes/mêsA partir de A partir de A partir de A partir de A partir de

Total

3.960 ienes/mês 4.460 ienes/mês 4.960 ienes/mês 5.960 ienes/mês 6.960 ienes/mêsA partir de A partir de A partir de A partir de A partir de

● Tarifa deconexãoà internetLTE NET:

300 ienes/mês

*1: Composição das tarifas

・Quando aplicado o “Contrato de 2 anos”*3 : 980 ienes/mês・Quando aplicado o “Contrato de 2 anos (sem renovação automática)”*4 : 1.280 ienes/mês・Caso não esteja inscrito no serviço de desconto nas tarifas de utilização contínua: 2.480 ienes/mês

● Tarifa básica・Até 1GB: 1.700 ienes/mês・Até 2GB: 2.700 ienes/mês・Até 3GB: 3.700 ienes/mês・Até 5GB: 4.700 ienes/mês・De 5GB a 20GB: 5.700 ienes/mês

● Tarifa Flat-rate Dataau Adjust Plan

Imagem da tarifa de uso do au Adjust Plan (Simples)ⅠTarifa de uso*1 Quando aplicado o contrato de 2 anos*3

Até 1GB

2.980 ienes/mês

Até 2GB

3.980 ienes/mês

Até 3GB

4.980 ienes/mês

Até 5GB

5.980 ienes/mês

De 5GB a 20GB

6.980 ienes/mês

980 ienes/mês

A tarifa de chamada é cobrada somentea duração da conversação*2

*2: Uma tarifa de chamada doméstica de 20 ienes/30 segundos será cobrada à parte. É cobrado 50 ienes/30 segundos as chamadas para telefones de navio via satélite. Além disso, uma tarifa de chamada espeficada será cobrada para o número de telefone em que o valor esteja configurado pelas outras empresas.*3: A renovação do contrato é automática a cada 2 anos. Se houver rescisão do contrato durante a sua vigência (exceto no mês de renovação), será cobrada a taxa de rescisão do contrato (9.500 ienes).*4: O mês da inscrição e o mês seguinte serão considerados como o primeiro mês. Será cobrada uma taxa de rescisão de contrato (9.500 ienes) se houver rescisão antes de completar 2 anos ou outros motivos que não estejam de acordo com o contrato.

Tarifa de uso de SMS doméstico (C-mail) [Envio] 3 ienes/envio (até 70 caracteres de byte duplo★2). Gratuito para enviar à família★3 [Recepção] Gratuita

Pág. 30au International Calling FLAT Com a tarifa mensal de opcional abaixo, é possível efetuar chamadas do Japão para os países e regiões alvo,de no máximo 750 minutos (até 15 minutos em 1 chamada x 50 vezes/mês)

Pág. 16

Restrição da velocidadede transmissão Para mais detalhes, consulte .Pág. 16

Pág. 29

Pág. 33Pág. 33

Pág. 11

O “Monthly Discount ” não é aplicável para aqueles que se inscreverem neste plano de tarifa.Caso tenha adquirido um aparelho após 14 de julho de 2017, não será possível alterar o plano entre o “au Adjust Plan” “au Flat Plan” e outros planos de tarifas se não adquirir o aparelho.

•O “au Adjust Plan” altera automaticamente a tarifa fixa de acordo com a quantidade de dados utilizados. •Se a capacidade de dados utilizada ultrapassar 20GB no mês, a velocidade de transmissão será de no máximo 128kbps para envio e recepção.

Pág. 17

Pág. 16

A partir do próximo mês

Necessário inscrição / válido a partir domês vigente proporcional aos dias de uso★1(     )

PLANO DE TARIFAS Tarifa de uso do Smartphone (4G LTE)

au Adjust Plan (Simples) Modelos disponíveis

05表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。 ※各国際サービスのご利用料金には、消費税相当額は加算されません。

合 計

3,960円/月~ 4,460円/月~ 4,960円/月~ 5,960円/月~ 6,960円/月~

●インターネット 接続利用料

LTE NET:300円/月

*1:料金内訳

・「2年契約」*3適用時:980円/月・「2年契約(自動更新なし)」*4適用時:1,280円/月・継続利用による料金割引未加入の場合:2,480円/月

●基本料金・1GBまで:1,700円/月 ・2GBまで:2,700円/月・3GBまで:3,700円/月 ・5GBまで:4,700円/月・5GB超~20GB:5,700円/月

●データ定額料auピタットプラン

auピタットプラン(シンプル)のご利用料金イメージⅠご利用料金*1 2年契約*3適用時

~1GB

2,980円/月

~2GB

3,980円/月

~3GB

4,980円/月

~5GB

5,980円/月

5GB超~20GB

6,980円/月

P16

通話料は話した分だけお支払い*2

*2:20円/30秒の国内通話料が別途かかります。衛星船舶電話への通話は50円/30秒となります。また、他社が料金設定している電話番号へは指定の通話料がかかります。*3:2年単位で自動更新となります。途中解約などの場合、契約解除料(9,500円)がかかります(更新期間を除く)。 *4:お申し込み月と翌月を1ヶ月目とし、2年以内に解約などの場合、契約解除料(9,500円)がかかります。

お支払い合計[Ⅰ・Ⅱ] 2,980円/月~ 3,480円/月~ 3,980円/月~ 4,980円/月~ 5,980円/月~

au国際通話定額 以下の月額オプション料で最大750分(1回15分以内の通話×50回/月)の日本国内から対象の国・地域宛てへの通話が可能P30

980円/月

Ⅱauスマートバリュー P25 対象固定通信   とセットでおトクP25

翌月から

永年 -500円/月 翌月から 永年 -1,000円/月

【「auピタットプラン」料金について】★1:新規加入時または機種変更時にお申し込みの場合、料金プランは加入日または変更日当日から(基本料金/データ定額料は日割)適用となります。契約内容変更、持ち込み機種変更の場合は、翌月から適用となります。月の途中でのご解約などの場合、日割とならず満額かかります。※「auピタットプラン」にご加入の場合、「LTE NET」および「データチャージ   」へのご加入が必要です。※本プランに加入された場合、現在適用中の各種割引等が終了する場合があります。※ぷりペイド専用電話は対象外です。※「auピタットプラン」はマンスリーポイント(au携帯電話等のご利用料金1,000円ごとに10ポイントが貯まるサービス)の対象外となります。★2:機種により最大全角670文字まで送信可能です。ただし、134文字までは2通分、それ以降は67文字ごとに1通分の送信料がかかります。★3:「(2年契約/2年契約・自動更新なし)+家族割」適用時、家族間の国内通話は無料です。【「データ通信」について】※データチャージ等で購入したデータ容量は、1GB・2GB・3GB・5GB・20GBの各容量超過ごとにご利用いただけます。※データシェアを解除した場合、解除時点での定額料で利用できるデータ容量(1GB・2GB・3GB・5GB・20GBいずれか)をすべて利用したものとみなします。※海外にて「世界データ定額   」をご利用の場合は、国内のデータ定額サービスの月間データ容量から消費されます。「海外ダブル定額   」をご利用の場合には、海外でご利用の通信に対して課金され、国内の月間データ容量の利用対象外です。※「データギフト」、「長期優待データギフト」、「データくりこし」は対象外です。※受付時期により、内容が変更となる場合があります。※弊社が実施する他の施策とは併用できない場合があります。※au VoLTE対応の4G LTEスマートフォン(2016年以前に発売のiPhoneを除く)の「料金プラン」は名称に(V)がつきます。※別途、通話・通信料、その他オプション料、ユニバーサルサービス料   などがかかります。※別途契約にかかる費用は、店頭でご確認ください。【事務手数料等について】新規ご契約時および機種変更時は契約事務手数料(3,000円)がかかります。ただし機種変更のうち、4G LTE(au VoLTE対応)機器間、4G LTE(au VoLTE対応除く)機器間の変更等の場合は、契約事務手数料(2,000円)がかかります。「iPhone 7/7 Plus/iPhone SE/iPhone 6/6 Plus/iPhone 6s/6s Plus」、「GRATINA 4G KYF34」はau VoLTEに対応していますが4G LTE(au VoLTE対応除く)機器として扱います。

P33

P29

P33

P11

(お申し込み必要/当月日割適用★1)

国内SMS(Cメール)利用料 [送信]3円/通(全角70文字まで★2)家族への送信は無料★3 [受信]無料

本料金プランにお申し込みされた場合、「毎月割   」は適用されません。2017年7月14日以降に機種購入した場合、機種購入を伴わない「auピタットプラン」「auフラットプラン」とその他の料金プランとの間のプラン変更はできません。

P17

※「auピタットプラン」はデータ利用量に応じて自動的に定額料が変動します。※当月ご利用のデータ容量が20GBを超えた場合、通信速度が送受信最大128kbpsとなります。

通信速度制限 詳細は でご確認ください。P16

P16

PRICE PLAN スマートフォン(4G LTE)のご利用料金

対象機種

auピタットプラン(シンプル)

05

Page 8: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).•O valor equivalente ao imposto de consumo não será adicionado à tarifa de uso dos respectivos serviços internacionais. Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

Imagem da tarifa de uso do au Flat Plan

*4: Composição das tarifas

・Quando aplicado o “Contrato de 2 anos”*5: 980 ienes/mês・Quando aplicado o “Contrato de 2 anos (sem renovação automática)”*6: 1.280 ienes/mês・Caso não esteja inscrito no serviço de desconto nas tarifas de utilização contínua: 2.480 ienes/mês・Quando aplicado o “Contrato de 2 anos”*5: 1.480 ienes/mês・Quando aplicado o “Contrato de 2 anos (sem renovação automática)”*6: 1.780 ienes/mês・Caso não esteja inscrito no serviço de desconto nas tarifas de utilização contínua: 2.980 ienes/mês・Quando aplicado o “Contrato de 2 anos”*5: 2.480 ienes/mês・Quando aplicado o “Contrato de 2 anos (sem renovação automática)”*6: 2.780 ienes/mês・Caso não esteja inscrito no serviço de desconto nas tarifas de utilização contínua: 3.980 ienes/mês

Simples

Super Kakeho

Kakeho

● Tarifa básicaau Flat Plan 20 (20GB): 4.720 ienes/mêsau Flat Plan 25Netflix Pack (25GB): 5.870 ienes/mês*7 au Flat Plan 30 (30GB): 6.720 ienes/mês

●Flat-rate Dataau Flat Plan

•Consulte a para obter explicações a respeito do au Flat Plan.

● Tarifa deconexãoà internetLTE NET:

300 ienes/mêsPág. 16

Tarifa de uso de SMS doméstico (C-mail) [Envio] 3 ienes/envio (até 70 caracteres de byte duplo★6). Gratuito para enviar à família★1 [Recepção] Gratuita

Pág. 07

*1: Uma tarifa de chamada doméstica de 20 ienes/30 segundos será cobrada à parte. É cobrado 50 ienes/30 segundos as chamadas para telefones de navio via satélite. Além disso, uma tarifa de chamada espeficada será cobrada para o número de telefone em que o valor esteja configurado pelas outras empresas. *2: Caso 1 chamada ultrapasse a duração de 5 minutos, será cobrada a tarifa de chamada de 20 ienes à parte, a cada 30 segundos em relação ao minuto que exceder os 5 minutos. Além disso, não é aplicável a uma parte das chamadas, ainda que 1 chamada seja efetuada com duração de 5 minutos ou menos. *3: Não é aplicável a uma parte das chamadas. *5: A renovação é automática a cada 2 anos. Se houver rescisão do contrato durante a vigência (exceto no período de renovação), será cobrada a taxa de rescisão do contrato (9.500 ienes). *6: O mês da inscrição e o mês seguinte serão considerados como o primeiro mês. Será cobrada uma taxa de rescisão de contrato (9.500 ienes) se houver rescisão antes de completar 2 anos ou outros motivos que não estejam de acordo com o contrato. *7: Valor total da taxa de transmissão de dados (4.720 ienes (20GB)/mês) + Netflix Pack (1.150 ienes (5GB + Netflix + Video Pass)/mês). (Ao se inscrever no plano em 15 de janeiro de 2019 ou antes, poderá usar o Netflix Pack a uma tarifa de 1.000 ienes/mês.)

A partir de

4.500 ienes/mês

A partir de

5.650 ienes/mês

A partir de

6.500 ienes/mês

A partir de

5.500 ienes/mês

A partir de

6.650 ienes/mês

A partir de

7.500 ienes/mês

A partir de

5.150 ienes/mês

A partir de

6.000 ienes/mês

Total (Tarifas de uso a partir do mês seguinte, durante 1 ano)

A partir de

5.480 ienes/mês

A partir de

6.630 ienes/mês

A partir de

7.480 ienes/mês

A partir de

6.480 ienes/mês

A partir de

7.630 ienes/mês

A partir de

8.480 ienes/mês

A partir de

4.980 ienes/mês

A partir de

6.130 ienes/mês

A partir de

6.980 ienes/mês

Volume mensal de dados de20GB

Volume mensal de dados de30GB

Volume mensal de dados de20GB

Volume mensal de dados de30GB

Volume mensal de dados de20GB

Volume mensal de dados de30GB

6.500 ienes/mês 8.500 ienes/mês 7.500 ienes/mês 9.500 ienes/mês6.000 ienes/mês

Volume mensal de dados de25GB

Volume mensal de dados de25GB

Volume mensal de dados de25GB

7.650 ienes/mês 8.650 ienes/mês7.150 ienes/mês 8.000 ienes/mês

É possível escolher o tipo, de acordo com a quantidade da conversação e do uso de dados

24 horas de chamadas domésticas ilimitadas(para 1 chamada com duração de 5 minutos ou menos)*2 ★1

Super Kakeho

au FlatPlan 20

au Flat Plan 25Netflix Pack

au FlatPlan 30

au FlatPlan 20

au Flat Plan 25Netflix Pack

au FlatPlan 30

au FlatPlan 20

au Flat Plan 25Netflix Pack

au FlatPlan 30

24 horas de chamadas domésticas ilimitadas*3 ★1

KakehoA chamada é cobrada somente a duração

da conversação*1 ★1

Simples

980 ienes/mês

Ⅲ Smartphone Support Discount Ao se inscrever no “au Flat Plan” no momento da mudança de aparelho★4 ou novo contrato★5

•No Netflix Pack estão incluídos o “Basic Plan★3” e o Video Pass “Unlimited Viewing Plan”.

Valor total do pagamento [Ⅰ・Ⅱ・Ⅲ] (Tarifas de uso a partir do mês seguinte, durante 1 ano)

ⅠTarifa de uso*4 Quando aplicado o contrato de 2 anos*5 (Necessário inscrição / válido a partir do mês vigente proporcional aos dias de uso★2 )

Ⅱ au Smart Value Pág. 25 Mais vantagens em conjunto com a linha fixa Pág. 25

-1.000 ienes/mêsA partir do próximo mêspor tempo indeterminado

-1.000 ienes/mêsA partir do próximo mêsdurante 1 ano

A partir de

4.000 ienes/mês

Pág. 30au International Calling FLAT Com a tarifa mensal de opcional abaixo, é possível efetuar chamadas do Japão para os países e regiões alvo,de no máximo 750 minutos (até 15 minutos em 1 chamada x 50 vezes/mês)

PLANO DE TARIFAS Tarifa de uso do Smartphone (4G LTE)

au Flat Plan 20/25/30 Modelos disponíveis

Incluídos!Incluídos!• Se o volume de transmissão de dados utilizado no mês ultrapassar 25GB, a velocidade de transmissão será limitada.• A velocidade de transmissão poderá ser limitada para evitar congestionamento.

Diversão ilimitada com o Smartphone

Plan Incluídos! Volume uso de dados 25 GB/mês Video Pass(Unlimited Viewing Plan)(Basic Plan)

06表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。 ※各国際サービスのご利用料金には、消費税相当額は加算されません。

au国際通話定額 以下の月額オプション料で最大750分(1回15分以内の通話×50回/月)の日本国内から対象の国・地域宛てへの通話が可能P30

4,500円/月~ 5,650円/月~ 6,500円/月~ 5,500円/月~ 6,650円/月~ 7,500円/月~4,000円/月~ 5,150円/月~ 6,000円/月~

合 計 (翌月から1年間のご利用料金)

5,480円/月~ 6,630円/月~ 7,480円/月~ 6,480円/月~ 7,630円/月~ 8,480円/月~4,980円/月~ 6,130円/月~ 6,980円/月~

auフラットプランのご利用料金イメージ

月間データ容量20GB

月間データ容量30GB

月間データ容量20GB

月間データ容量30GB

月間データ容量20GB

月間データ容量30GB

6,500円/月 8,500円/月 7,500円/月 9,500円/月6,000円/月

月間データ容量25GB

月間データ容量25GB

月間データ容量25GB

7,650円/月 8,650円/月7,150円/月 8,000円/月

●インターネット 接続利用料

LTE NET:300円/月

*4:料金内訳

・「2年契約」*5適用時:980円/月・「2年契約(自動更新なし)」*6適用時:1,280円/月・継続利用による料金割引未加入の場合:2,480円/月・「2年契約」*5適用時:1,480円/月・「2年契約(自動更新なし)」*6適用時:1,780円/月・継続利用による料金割引未加入の場合:2,980円/月・「2年契約」*5適用時:2,480円/月・「2年契約(自動更新なし)」*6適用時:2,780円/月・継続利用による料金割引未加入の場合:3,980円/月

シンプル

スーパーカケホ

カケホ

●基本料金auフラットプラン20(20GB):4,720円/月auフラットプラン25Netflixパック(25GB):5,870円/月*7

auフラットプラン30(30GB):6,720円/月

●データ定額料auフラットプラン

P16

通話量とデータ利用量に合わせてタイプが選べます

国内通話が24時間かけ放題(1回5分以内)*2 ★1

スーパーカケホ

auフラットプラン20

auフラットプラン25Netflixパック

auフラットプラン30

auフラットプラン20

auフラットプラン25Netflixパック

auフラットプラン30

auフラットプラン20

auフラットプラン25Netflixパック

auフラットプラン30

国内通話が24時間かけ放題*3 ★1

カケホ

通話料は話した分だけ*1 ★1

シンプル

*1:20円/30秒の国内通話料が別途かかります。衛星船舶電話への通話は50円/30秒となります。また、他社が料金設定している電話番号へは指定の通話料がかかります。*2:1回の通話が5分を超えた場合、5分超過分につき、30秒ごとに20円の通話料が別途かかります。また、1回の通話が5分以内でも、一部の通話は対象外です。 *3:一部の通話は対象外です。*5:2年単位で自動更新となります。途中解約などの場合、契約解除料(9,500円)がかかります(更新期間を除く)。*6:お申し込み月と翌月を1ヶ月目とし、2年以内に解約などの場合、契約解除料(9,500円)がかかります。*7:データ通信料〈4,720円(20GB)/月〉+Netflixパック〈1,150円(5GB+Netflix+ビデオパス)/月〉の合計金額です。(2019年1月15日以前にご加入済の場合、Netflixパック料金は1,000円/月でご利用いただけます。)

国内SMS(Cメール)利用料 [送信]3円/通(全角70文字まで★6)家族への送信は無料★1 [受信]無料

Ⅱauスマートバリュー P25

翌月から 永年 -1,000円/月

980円/月

Ⅲ スマホ応援割

翌月から 1年間 -1,000円/月

※auフラットプランについての注釈は   をご確認ください。P07

Ⅰご利用料金*4 2年契約*5適用時

対象固定通信   とセットでおトクP25

機種変更★4・新規契約★5と同時に「auフラットプラン」にご加入で

● Netflixパックには「ベーシックプラン★3」、ビデオパス「見放題プラン」を含みます。

(お申し込み必要/当月日割適用★2)

お支払い合計[Ⅰ・Ⅱ・Ⅲ] (翌月から1年間のご利用料金)

PRICE PLAN スマートフォン(4G LTE)のご利用料金

対象機種

auフラットプラン 20/25/30

06

※月間の通信量が25GBを超えると速度制限がかかります。※混雑回避のための速度制限があります。

Page 9: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

[Sobre a tarifa do “au Flat Plan”] ★1: Quando aplicado o “(Contrato de 2 anos/Contrato de 2 anos e sem renovação automática) + Family Discount” as chamadas domésticas para a família são gratuitas. ★2: No caso de inscrição para novos contratos ou mudança de aparelho, o plano de tarifa será aplicado a partir da data de inscrição ou da mudança (para a Tarifa básica/Flat-rate Data será proporcional aos dias inscritos). No caso de alteração de contrato ou mudança de aparelho por meio de entrega, será aplicado a partir do mês seguinte. No caso de rescisão de contrato no decorrer do mês, a tarifa não será proporcional aos dias inscritos e custará o valor integral. •No caso de se inscrever no “au Flat Plan”, será necessário fazer a inscrição no “Data Charge ”. Para se conectar à internet é necessária a inscrição no “LTE NET”. •Caso se inscreva neste plano, vários tipos de descontos ou outros serviços vigentes podem ser encerrados. •Não é aplicável para telefones exclusivos para pré-pago. •Os pontos mensais (serviço para o qual a taxa de uso do telefone celular au acumula pontos a cada 1.000 ienes) não são aplicáveis ao “au Adjust Plan”. ★3: Para Netflix, pode ser usado o “Basic Plan”. Para usar outros planos, será necessário fazer a inscrição separadamente e pagar a tarifa de utilização (“Standard Plan: +400 ienes/mês”, “Premium Plan: +1.000 ienes/mês”). A tarifa de utilização deve ser paga pelo “Pagamento Fácil au”. [Sobre “Smartphone Support Discount”] Sem prazo de inscrição. O usuário será notificado com antecedência caso haja alteração. ★4: No caso de preencher os seguintes requisitos ①② no momento da mudança de aparelho, não haverá necessidade de adquirir o aparelho. ①Está inscrito no plano de tarifa específico de 3G. ②O modelo antes da mudança de aparelho é um Celular au (3G) (modelo mais recente adquirido, registrado na KDDI) adquirido pelo cliente em uma loja autorizada da au. ★5: Inclusive os clientes de outras operadoras que fizeram novo contrato com a au. •Se, durante o período de aplicação do desconto, mudar para planos de tarifas que não sejam o plano alvo ou para o Serviço Fat-rate Data, ou mudar o aparelho com aquisição de modelo, cancelar ou suspender temporariamente o plano, o desconto será encerrado no próprio mês do procedimento. •Os clientes que já usaram "Smartphone Support Discount" ou "Big News Campaign (encerradas as novas inscrições)" no passado não serão alvos do plano. [Sobre chamadas de “Super Kakeho”, “Kakeho” e “Simples”] ★6: Dependendo do modelo, é possível enviar usando no máximo 670 caracteres de byte duplo. Porém, são 2 mensagens até 134 caracteres. Os subsequentes serão cobrados uma tarifa de envio por cada 67 caracteres. ●Para mais detalhes, verifique no “Super Kakeho ” ou “Kakeho ”. [Sobre “Netflix (Basic Plan)” “Video Pass (Unlimited Viewing Plan)”] •Se for feita a inscrição nestes planos no momento da compra de um aparelho (novo contrato ou mudança de aparelho), o “Netflix” ou “Video Pass” pode ser usado a partir desse mesmo dia. No caso de mudança do plano de tarifas, a utilização será a partir do mês seguinte. •No caso de cancelamento ou suspensão temporária da linha au, o “Netflix” e “Video Pass” não poderão ser utilizados a partir do dia da solicitação e, no caso de mudança do plano de tarifas, os mesmos não poderão ser utilizados a partir do mês seguinte. •No caso de utilização do Filtering Service, o “Netflix” ou “Video Pass” não podem ser utilizados em alguns casos. •Enquanto estiver inscrito nestes planos, não será aceita a rescisão somente do “Netflix” ou “Video Pass”. •Se já estiver usando o “Netflix” ou “Video Pass” antes de se inscrever nestes planos, será cobrado o valor integral das respectivas tarifas dos serviços referentes ao mês de início de uso. [Sobre “Netflix (Basic Plan)”] •Para iniciar o uso, é preciso fazer o registro de início de utilização na página exclusiva. No momento do início de aplicação deste plano, será enviado um SMS. Faça o procedimento na URL que consta no SMS. •Uma das condições dos Termos do Serviço de “Netflix” é que o cliente tenha 18 anos ou mais. No entanto, os clientes dos serviços de transmissão da nossa empresa podem se inscrever com menos de 18 anos. Mas os menores podem se cadastrar somente após a autorização parental. •Os clientes que já utilizavam a Netflix antes de se inscreverem neste plano precisam indicar a conta de Netflix que está usando no momento do registro de início de utilização. Se posteriormente fizer o cancelamento ou suspensão temporária da linha au ou mudança do plano de tarifas, o serviço de Netflix não será rescindido, e será renovado automaticamente (será cobrado diretamente da Netflix). Para cancelar os serviços, é necessário realizar os procedimentos de rescisão junto à Netflix, separadamente. •Seguem os tipos de planos, na ordem decrescente: ①“Premium Plan”, ②“Standard Plan”, e ③“Basic Plan”. Ao mudar para um plano superior no decorrer do mês, será cobrada a tarifa de utilização do plano superior referente ao mês de mudança do plano, após a data de sua mudança, proporcional aos dias de seu uso. Ao mudar para um plano inferior no decorrer do mês, a tarifa de utilização do mês de mudança não será proporcional aos dias de uso, e será cobrado o valor integral da tarifa de utilização do plano superior. •Ao ceder os direitos da linha enquanto estiver inscrito neste plano, o receptor dos direitos precisará fazer o registro de início de utilização após os procedimentos. •Se o cliente inscrito no “Standard Plan/Premium Plan” fizer a integração para o au ID, será mudado automaticamente para o “Basic Plan”. Para continuar a usar o “Standard Plan/Premium Plan”, é preciso fazer um procedimento separadamente. Para mais informações sobre o “Netflix”, como o modelo compatível e outros, consulte a homepage da au. [Sobre “Video Pass (Unlimited Viewing Plan)”] •Neste plano, será possível utilizar o “Unlimited Viewing Plan”. •Ao se inscrever neste plano, o benefício “30 dias gratuitos na primeira inscrição no Video Pass (Unlimited Viewing Plan)” não será aplicável. Também não será aplicável ao cliente que mudar uma vez deste plano para outro, e depois reiniciar o uso do “Video Pass (Unlimited Viewing Plan)”. Para mais informações sobre o “Video Pass”, como o modelo compatível e outros, consulte a homepage da au. [Sobre a “transmissão de dados”] •Ao usar “World Flat-rate Data ” no exterior, este será consumido a partir do volume mensal de dados da tarifa fixa de dados domésticos. Ao usar o “Overseas Double-Teigaku ”, será cobrada a taxa em relação à transmissão utilizada no exterior. Não é aplicável para o volume mensal de dados domésticos. •Não é aplicável para “Data Gift”, “Long-term Preferential Data Gift” e “Data Carry Over”. •Dependendo da ocasião do atendimento, o conteúdo poderá ser alterado. •Poderá haver casos em que não será possível utilizar em conjunto com outras políticas da empresa. •O “plano de tarifa” do smartphone 4G LTE compatível ao au VoLTE (exceto o iPhone lançado antes de 2016) possui (V) na denominação. •As tarifas de ligação, transmissão, outras opções e serviço universal serão cobradas à parte. •Quanto aos custos adicionais para efetivação do contrato, confira na loja. [Sobre a taxa administrativa] Há cobrança de taxa administrativa (3.000 ienes) no ato de uma nova contratação ou no ato da mudança de aparelho. Entretanto, dentre a mudança de aparelhos, há a cobrança de taxa administrativa (2.000 ienes) à parte no caso de mudança entre aparelhos 4G LTE (compatível ao au VoLTE) e entre aparelhos 4G LTE (exceto o compatível ao au VoLTE). Os “iPhone 7/7 Plus/iPhone SE/iPhone 6/6 Plus/iPhone 6s/6s Plus” e “GRATINA 4G KYF34” são compatíveis ao au VoLTE, porém, são considerados como aparelhos 4G LTE (exceto o compatível ao au VoLTE).

Restrição da velocidadede transmissão Para mais detalhes, consulte .Pág. 16

Pág. 29

Pág. 33Pág. 33

Pág. 04Pág. 03

Pág. 11

O “Monthly Discount ” não é aplicável para aqueles que se inscreverem neste plano de tarifa.Caso tenha adquirido um aparelho após 14 de julho de 2017, não será possível alterar o plano entre o “au Adjust Plan” “au Flat Plan” e outros planos de tarifas se não adquirir o aparelho.

Pág. 17

PLANO DE TARIFAS Tarifa de uso do Smartphone (4G LTE)

07表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

本料金プランにお申し込みされた場合、「毎月割   」は適用されません。2017年7月14日以降に機種購入した場合、機種購入を伴わない「auピタットプラン」「auフラットプラン」とその他の料金プランとの間のプラン変更はできません。

P17

PRICE PLAN スマートフォン(4G LTE)のご利用料金

07

【「auフラットプラン」料金について】★1:「(2年契約/2年契約・自動更新なし)+家族割」適用時、家族間の国内通話は無料です。★2:新規加入時または機種変更時にお申し込みの場合、料金プランは加入日または変更日当日から(基本料金/データ定額料は日割)適用となります。契約内容変更、持ち込み機種変更の場合は、翌月から適用となります。月の途中でのご解約などの場合、日割とならず満額かかります。※「auフラットプラン」にお申し込みいただく場合、「データチャージ   」へのご加入が必要です。インターネット接続には「LTE NET」のご加入が必要です。※本プランに加入された場合、現在適用中の各種割引等が終了する場合があります。※ぷりペイド専用電話は対象外です。※「auフラットプラン」はマンスリーポイント(au携帯電話等のご利用料金1,000円ごとに10ポイントが貯まるサービス)の対象外となります。★3:Netflixは「ベーシックプラン」がご利用いただけます。他のプランのご利用には別途お申し込み・ご利用料金(「スタンダードプラン:+400円/月」、「プレミアムプラン:+1,000円/月」)のお支払いが必要です。ご利用料金は「auかんたん決済」でのお支払いとなります。【「スマホ応援割」について】受付期限はありません。変更になる場合は事前にお知らせします。★4:機種変更時に次の①②両方に該当する場合、機種の購入は不要です。 ①3G専用の料金プランに加入していること②機種変更前の機種がau取扱店でお客さまが購入されたauケータイ(3G)(KDDIに登録されている直近のご購入機種)であること ★5:他社からのお乗りかえも対象です。※割引適用期間中に対象プラン以外の料金プランおよびデータ定額サービスへの変更・機種のご購入を伴う機種変更・解約・一時休止をした場合、お手続きの当月をもって終了します。※過去に「スマホ応援割」「ビッグニュースキャンペーン(新規受付終了)」が適用されたことがあるお客さまは対象外となります。【「スーパーカケホ」「カケホ」「シンプル」の通話について】★6:機種により最大全角670文字まで送信可能です。ただし、134文字までは2通分、それ以降は67文字ごとに1通分の送信料がかかります。●その他、詳細は「スーパーカケホ   」「カケホ   」でご確認ください。【「Netflix(ベーシックプラン)」「ビデオパス(見放題プラン)」について】※機種ご購入(新規契約・機種変更)と同時に本プランをお申し込みの場合、当日から「Netflix」「ビデオパス」がご利用いただけます。料金プラン変更の場合は、翌月からのご利用となります。※au回線の解約・一時休止の場合はお申し込みの当日から、料金プラン変更の場合は翌月から「Netflix」「ビデオパス」がご利用いただけなくなります。※フィルタリングサービスご利用中の場合、「Netflix」「ビデオパス」がご利用いただけない場合があります。※本プランご加入中に、「Netflix」「ビデオパス」のみの退会はできません。※本プランご加入前に「Netflix」「ビデオパス」をご利用されている場合、ご利用開始月の各ご利用料金は満額がかかります。【「Netflix(ベーシックプラン)」について】※ご利用には専用ページから利用開始登録が必要です。本プラン適用開始時にSMSをお送りしますので、SMSに記載のURLからお手続きください。※「Netflix」利用規約において18歳以上のお客さまがご利用の条件ですが、当社通信サービスをご利用のお客さまの場合、18歳未満の方もお申込みいただけます。ただし、未成年の方がお申し込みいただく場合は、親権者の同意を得た上でのご登録が必要となります。※本プランご加入前にNetflixをご利用中のお客さまは利用開始登録時にご利用中のNetflixアカウントを指定してください。その後、au回線の解約・一時休止、料金プラン変更をした場合、Netflixサービスは退会とはならず自動継続されます(Netflix社から直接ご請求となります)。サービスの退会には、別途Netflix社にて退会手続きが必要です。※プランの上位順は①「プレミアムプラン」、②「スタンダードプラン」、③「ベーシックプラン」となります。月途中での上位プランへの変更の場合、変更月は変更日以降、上位プランのご利用料金が日割りでかかります。月途中での下位プランへご変更の場合、変更月のご利用料金は日割りとならず、上位プランのご利用料金が満額がかかります。※本プランご加入中の回線を譲渡した場合、お手続き後に、譲受者による利用開始登録が必要となります。※「スタンダードプラン/プレミアムプラン」をご利用中の方がau ID統合される場合、自動的に「ベーシックプラン」へ変更となります。引き続き「スタンダードプラン/プレミアムプラン」をご希望の場合は、別途お手続きが必要です。その他、対応機種など「Netflix」についてはauホームページでご確認ください。【「ビデオパス(見放題プラン)」について】※本プランでは「見放題プラン」がご利用いただけます。※本プランにご加入の場合、「ビデオパス(見放題プラン)初回ご加入30日間無料」特典は対象外です。また、本プランから他の料金プランへ変更後に「ビデオパス(見放題プラン)」を再度ご利用される場合も対象外です。その他、対応機種など「ビデオパス」についてはauホームページでご確認ください。【「データ通信」について】※海外にて「世界データ定額   」をご利用の場合は、国内のデータ定額サービスの月間データ容量から消費されます。「海外ダブル定額   」をご利用の場合には、海外でご利用の通信に対して課金され、国内の月間データ容量の利用対象外です。※「データギフト」、「長期優待データギフト」は対象外です。※受付時期により、内容が変更となる場合があります。※弊社が実施する他の施策とは併用できない場合があります。※au VoLTE対応の4G LTEスマートフォン(2016年以前に発売のiPhoneを除く)の「料金プラン」は名称に

(V)がつきます。※別途、通話・通信料、その他オプション料、ユニバーサルサービス料   などがかかります。※別途契約にかかる費用は、店頭でご確認ください。【事務手数料等について】新規ご契約時および機種変更時は契約事務手数料(3,000円)がかかります。ただし機種変更のうち、4G LTE(au VoLTE対応)機器間、4G LTE(au VoLTE対応除く)機器間の変更等の場合は、契約事務手数料(2,000円)がかかります。「iPhone 7/7 Plus/iPhone SE/iPhone 6/6 Plus/iPhone 6s/6s Plus」、「GRATINA 4G KYF34」はau VoLTEに対応していますが4G LTE(au VoLTE対応除く)機器として扱います。

P33

P29

P04P03

P33

P11

通信速度制限 詳細は でご確認ください。P16

Page 10: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

Programa gratuito para membrosNão há tarifa fixa

•É um programa de membros voltado para os clientes individuais que possuem o contrato do Smartphone au.

É necessário o registro de membroConsulte

aqui para obterdetalhes e realizar

a inscrição

•Os pontos serão concedidos a cada 1.000 ienes (sem imposto) de acordo com a tarifa fixa do plano de tarifa que pretende aplicar (Valor total da tarifa básica, tarifa de Flat-rate Data, tarifa de conexão à internet, tarifa fixa do Netflix Pack). No entanto, mesmo que se inscreva no LTE NET for DATA, é calculado como se estivesse inscrito no LTE NET. •Os pontos serão concedidos no mês seguinte de acordo com o seu contrato vigente do final do mês. •No caso de inscrição no au Smart Value, é aplicável à tarifa fixa com o valor do desconto subtraído. •Ao se inscrever no “au Adjust Plan” ou no “au Flat Plan”, os pontos mensais (serviço para o qual a taxa de uso do telefone celular au acumula 10 pontos a cada 1.000 ienes) serão integrados no “au STAR Loyal” e os pontos adicionados serão computados somente neste último. Para receber os pontos será necessário registrar-se como membro do au STAR.

[Compatível] au Adjust Plan, au Flat Plan •As condições de concessão e os pontos são diferentes para outros planos tarifários. Consulte a homepage da au para obter maiores informações.

Caso seja o au Adjust Plan ou o au Flat Planpoderá receber pontos a partir do primeiro mês de contrato!

■WALLET Point permite obter pontos por cada 1.000 ienes da tarifa fixa do plano de tarifa aplicável ao sistema.

PPPPPPPP

PPPPPP

PPPP

PPP

P PP

A partir de 3 anose 12 meses

Anoscontratuais

A partir de4 anos e 1 mês

A partir de7 anos e 1 mês

A partir de10 anos e 1 mês

A partir de13 anos e 1 mês

A partir de16 anos e 1 mês

Quanto maior for o tempo de contrato,maior será os pontos

10P20P

30P40P

60P80P

STAR Loyal

PLANO DE TARIFAS Tarifa de uso do Smartphone (4G LTE)

au STAR Loyal Modelos disponíveis

08表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

無料会員制プログラム定額料不要

※auスマートフォンをご契約の個人のお客さま向け会員制プログラムです。

会員登録必要詳 細や登 録 はコチラ

※対象料金プランの定額料(基本料金、データ定額料、インターネット接続利用料、Netflixパック定額料の合計)に応じて、1,000円(税抜)ごとにポイント付与されます。ただし、LTE NET for DATAにご加入の場合も、LTE NETに加入しているものと見なして計算します。 ※ ポイントは回線ごとに月末時点でのご契約に応じて翌月付与されます。 ※ auスマートバリューにご加入の場合、割引額を差し引いた定額料が対象です。 ※「auピタットプラン」「auフラットプラン」はマンスリーポイント(au携帯電話等のご利用料金1,000円ごとに10ポイントが貯まるサービス)は「au STARロイヤル」へ統合され、「au STARロイヤル」でのポイント付与のみとなります。ポイント付与には、au STAR会員の登録が必要です。

【対象】auピタットプラン、auフラットプラン ※その他の料金プランは付与条件やポイント数が異なります。詳細はauホームページでご確認ください。

auピタットプラン、auフラットプランならご契約1ヶ月目からポイントの対象に!

■対象料金プランの定額料 1,000円ごとにもらえるWALLET ポイント

PPPPPPPP

PPPPPP

PPPP

PPP

P PP

~3年12ヶ月目ご契約年数 4年1ヶ月目~ 7年1ヶ月目~ 10年1ヶ月目~ 13年1ヶ月目~ 16年1ヶ月目~

契約年数が長いほどポイントがアップ

10P20P

30P40P

60P80P

PRICE PLAN スマートフォン(4G LTE)のご利用料金

au STARロイヤル 対象機種

08

Page 11: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

●Nos seguintes casos, ao usar os benefícios, será cobrada uma tarifa de uso de falhas de 20.000 ienes (isento de imposto) <Aqueles que estão inscritos no “Suporte para defeito ou perda ” voltado para AndroidTM é de 2.000 ienes (isento de imposto); aqueles que estão inscritos no “AppleCare + & Suporte para perda do terminal au” “Suporte para defeito ou perda with AppleCare Services”, para ios, em caso de tela quebrada: 3.672 ienes; em caso de outros danos: 12.744 ienes (isento de imposto)>. Dependendo do aparelho, o método de confirmação e os itens podem variar. (Exemplo) ①Não liga ②Não é possível recarregar ③Há danos ou rupturas no aparelho ou na sua tela ④Apresenta uma reação úmida na vedação de vazamento especificada e colocada pelo fabricante.

●Nos seguintes casos não será possível utilizar os benefícios. Quando ①O bloqueio do código PIN não for liberado e a restauração total não for executada ②Não for possível identificar o número de série ③Forem realizados

consertos, entre outros, que estejam fora da garantia do fabricante.●Caso a coleta do modelo antigo não possa ser efetuada ao usar o benefício do programa, leve à loja autorizada da au ou devolva pelo correio. O prazo da devolução é

até o final do mês seguinte, contando a partir da solicitação da mudança de aparelho (deve ser completado até a inspeção pela nossa empresa). Caso ultrapasse o prazo de devolução, os benefícios serão invalidados.

•Para os dados que constam no aparelho destinado à coleta, o backup e a inicialização dos dados devem ser executados com antecedência pelos próprios clientes. Após a coleta, todos os dados que permanecerem no aparelho serão excluídos e não poderão ser restaurados.

•No momento da coleta, todos os acessórios, tais como o cartão de memória e a alça, devem ser removidos pelos próprios clientes. Após a coleta, todos os acessórios serão descartados.

<No caso do Upgrade Program EX>Adquirir o Smartphone (4G LTE) compatível pelo contrato parcelado de 48 vezes e inscrever-se neste programa simultaneamente<No caso do Upgrade Program EX (a)>Adquirir o iPhone compatível pelo contrato parcelado de 24 vezes e inscrever-se neste programa simultaneamenteInscrever-se no “au Adjust Plan ” ou no “au Flat Plan ”

No máximo a metade do preço★2 da carga de pagamento docusto de aparelho★1 será desnecessário!

■Por exemplo, a imagem do pagamento “Smartphone A (valor do aparelho: 96.000 ienes)” ao mudar de aparelho no 25° mês após a aquisição

Pagamento total dosmartphone A

96.000 ienes

48.000 ienes

1º mêsMês deinscrição

Valor daparcela

2º mês 25º mês Parcelas restantes

ー 2.000 ienes 2.000 ienes

•Valor de venda em dinheiro/Pagamento total: 96.000 ienes •Valor do pagamento parcelado: 2.000 ienes/mês × 48 vezes •Taxa anualizada em termos reais: 0%, Pagamento inicial: 0 iene •Período de pagamento: 50 meses; Quantidade de pagamento: 48 vezes O valor indicado está com o imposto incluso.

Não é necessárioefetuar o pagamento

Metade dopreço!

Aparelhos pela

Pagamentoobrigatório(24 vezes)

Parcelasrestantes

Caso mude de aparelho paraum novo modelo, nenhum outro

pagamento será necessário!

Mudança de aparelho antes de concluir o pagamento parcelado

A inscrição deste programa poderá ser feita somente no ato da aquisição do aparelho compatível.★1: É o valor total da parcela. ★2: No caso de mudança de aparelho e coleta do modelo antigo no 25° mês para “Upgrade Program EX” (no 13° mês, para EX (a)). O valor isento varia conforme o mês de mudança de aparelho. No momento que o benefício for utilizado, caso as parcelas restantes for abaixo da tarifa do programa paga até esse momento, a diferença entre a tarifa do programa e o valor restante das parcelas será restituída por meio de pontos de WALLET no mês seguinte da mudança do modelo. ★3: Caso utilize os benefícios entre o 13º mês e 24º mês, será necessário efetuar o pagamento antecipado da tarifa de uso (390 ienes (isento de imposto) x número de meses restantes até o 25º mês) no ato da mudança de aparelho, mas depois disso ficará isento. ★4: A garantia de restituição de pontos não será aplicada durante o período gratuito da tarifa do programa. •O benefício deste programa não será aplicado quando o saldo da parcela é liquidado de uma vez. •O benefício deste programa e a garantia de restituição de pontos não serão aplicados em casos de: rescisão do “Upgrade Program EX/Upgrade Program EX (a)”, alteração para o “Plano de Tarifa” e “Serviço de Flat-rate Data”, transferência, suspensão temporária e cancelamento da linha. •O conteúdo pode ser alterado dependendo da época e do modelo. •O plano de tarifa indicado é aplicável também ao 4G LTE (compatível ao au Volte).

■Tarifa do programa <Upgrade Program EX> 390 ienes/mês (isento de imposto)  •A taxa do programa não será cobrada após o 25°mês. <Upgrade Program EX (a)> Gratuito  •O “valor correspondente à tarifa do programa” é descontado. Não há prazo de inscrição. O usuário será notificado com antecedência caso haja alteração.

■Garantia de restituição de pontos Caso mude de modelo sem usar os

benefícios, o valor pago correspondente à tarifa do programa, será restituído por meio de pontos de WALLET no mês seguinte da mudança do modelo★4 (Aplica-se quando atender às condições para aplicação dos benefícios ①).

■Benefícios do programa <Upgrade Program EX> Caso mude de aparelho a partir do 25° mês, não

será necessário efetuar o pagamento do valor equivalente às parcelas (no máximo por 24 meses★2) a partir do mês seguinte à mudança

 <Upgrade Program EX (a)> Caso mude de aparelho a partir do 13° mês, não

será necessário efetuar o pagamento do valor equivalente às parcelas (no máximo por 12 meses★2) a partir do mês seguinte à mudança

■Modelos compatíveis do Upgrade Program EX/Upgrade Program EX (a) Consulte a homepage da au para obter maiores informações.

No caso do Upgrade Program EX

Aquisição do smartphone Ado modelo compatível

Pagamento da metade do preço2.000 ienes × 24 vezes = 48.000 ienes

Com iPhone é possível também selecionar o “Upgrade Program EX (a)”,o qual possibilita mudar de aparelho a cada ano!

Se fizer a mudança de aparelho e coleta do modelo antigo a partir do 25° mês,não será necessário efetuar o pagamento das parcelas restantes!

Poderá se inscrever quando atender a todas as seguintes condições ①②.Condições para inscrição

①Trocar o modelo após usar o compatível por 12 meses★3

No caso do Upgrade Program EX(a), usar por 6 meses②Na hora da troca do modelo, autorizar a coleta do modelo

antigo*1

O “benefício do programa” será aplicado quando atender a todas as seguintes condições ①②.

Condições para aplicação dos benefícios

*1: Sobre a coleta do modelo antigo

Pág. 26

Pág. 03 Pág. 06

PLANO DE TARIFAS Tarifa de uso do Smartphone (4G LTE)

Upgrade Program EX/EX (a) Modelos disponíveis

09表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

●以下の場合、特典利用の際に、故障時利用料20,000円(不課税)<AndroidTM 向け「故障紛失サポート   」にご加入の方は2,000円(不課税)、iOS向け「AppleCare+ & au端末紛失サポート」 「故障紛失サポート with AppleCare Services」にご加入の方は、画面割れの場合:3,672円

(不課税)、画面割れ以外の場合:12,744円(不課税)>をお支払いいただきます。機種により確認方法や項目などが異なる場合があります。 (一例) ①電源が入らない②充電できない③電話機本体や液晶に破損や割れがある④メーカー指定箇所の水濡れシールに水濡れ反応がある●以下の場合は特典をご利用いただけません。 ①暗証番号ロック解除とオールリセットが実施されていない②製造番号が確認できない③改造などメーカーの保証外となるような場合●プログラム特典利用時に回収できなかったお客さまは、au取扱店へお持ち込みいただくか、郵送にてご返却ください。返却期限は、機種変更お申し込

み日の翌月末となります(当社での検品まで完了する必要があります)。返却期限を過ぎた場合は、特典は無効となります。※回収対象機種内のデータは、あらかじめバックアップおよびデータの初期化をお客さまご自身で実施ください。回収後、機種内に残されたデータはすべ

て消去され、復元することはできません。※回収時にはメモリーカード、ストラップなどのアクセサリー・付属品等はすべてお客さまご自身で外してください。回収後は、アクセサリー・付属品等は

すべて廃棄します。

〈アップグレードプログラムEXの場合〉対象のスマートフォン(4G LTE)を割賦契約48回でご購入と同時に本プログラムにお申し込み〈アップグレードプログラムEX(a)の場合〉対象のiPhoneを割賦契約24回でご購入と同時に本プログラムにお申し込み

「auピタットプラン  」または「auフラットプラン 」にご加入

機器代金のお支払い負担額★1が最大半額★2!

■例えばご購入後25ヶ月目に機種変更した場合の機種代金「スマホA(機種代金96,000円)」のお支払いイメージ

スマホAのお支払総額

96,000円

48,000円

1ヶ月目ご加入月

分割支払金

2ヶ月目 25ヶ月目 残 額

ー 2,000円 2,000円

●現金販売価格/支払総額:96,000円(税込) ●分割支払金:2,000円/月×48回 ●実質年率:0% 頭金:0円 ●支払期間:50ヶ月 支払回数:48回表記の金額は税込です。

お支払い不要半額!機種代金

お支払い必須分(24回)

残 額

新しい機種に機種変更すれば、以降のお支払いは不要!

分割支払金の完済前に機種変更

本プログラムのご加入は対象機種ご購入時のお申し込みに限ります。退会された場合、次回の対象機種購入まで再加入できません。

★1:分割支払金の総額です。★2:「アップグレードプログラムEX」は25ヶ月目(EX(a)は13ヶ月目)に機種変更・旧機種回収した場合です。機種変更月によりお支払い不要となる金額は異なります。特典を行使した時点で分割支払金残額がそれまでにお支払いいただいたプログラム料を下回った場合、プログラム料と分割支払金残額の差額を機種変更翌月にWALLET ポイントで還元します。★3:13ヶ月目~24ヶ月目に特典を利用する場合、機種変更時に前倒し利用料(390円(不課税)×25ヶ月目までの残月数)のお支払いが必要ですが、それ以降は免除されます。★4:プログラム料無料期間中はポイント還元保証の対象外となります。※分割支払金の残額を一括清算された場合、本プログラム特典の対象外となります。※

「アップグレードプログラムEX/EX(a)」の退会、対象外の「料金プラン」および「データ定額サービス」への変更、回線の譲渡・一時休止・解約した場合は、本プログラム特典およびポイント還元保証の対象外となります。※時期・機種により内容を変更する場合があります。※記載の料金プランは4G LTE(au VoLTE対応)も対象です。

P03

P26

P06

■プログラム料 〈アップグレードプログラムEX〉 390円/月(不課税)  ※25ヶ月目以降のプログラム料はかかりません。 〈アップグレードプログラムEX(a)〉 無料 ※「プログラム料相当額」を割引しています。受付

期限はありません。変更になる場合は事前にお知らせいたします。

■ポイント還元保証 特典を利用せず機種変更した場合、お支

払いいただいたプログラム料相当額を機種変更の翌月にWALLET ポイントで還元します★4(特典適用条件の①を満たした場合)。

■プログラム特典 〈アップグレードプログラムEX〉 25ヶ月目以降に機種変更した場合、機種変更翌月分

以降の分割支払金相当額のお支払いが不要(最大24ヶ月分★2)

 〈アップグレードプログラムEX(a)〉 13ヶ月目以降に機種変更した場合、機種変更翌月分

以降の分割支払金相当額のお支払いが不要(最大12ヶ月分★2)

■アップグレードプログラムEX/アップグレードプログラムEX(a)対象機種 auホームページでご確認ください。

アップグレードプログラムEXの場合

対象機種のスマホA購入

半額分をお支払い(2,000円×24回=48,000円)

iPhoneなら1年ごとに機種変更できる「アップグレードプログラムEX(a)」も選択可能!

25ヶ月目以降に機種変更・旧機種回収すると残額支払い不要!

次の①②の条件を両方満たした場合にご加入いただけます。加入条件

①対象機種を12ヶ月間★3、アップグレードプログラムEX(a)は6ヶ月間ご利用後、機種変更

②機種変更した際、旧機種を回収させていただくこと*1

次の①②の条件を両方満たした場合に「プログラム特典」が適用されます。

特典適用条件

*1:旧機種の回収について

PRICE PLAN スマートフォン(4G LTE)のご利用料金

アップグレードプログラムEX/EX(a)対象機種

09

Page 12: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

★1: No caso de inscrição para novos contratos ou mudança de aparelhos, aplica-se a partir da data de inscrição ou da mudança. No caso de alteração de contrato, aplica-se a partir do mês seguinte. No caso de inscrição ou rescisão de contrato no decorrer do mês, a tarifa será calculada proporcionalmente ao número de dias utilizados. Além disso, no cancelamento de contrato, estando inscrito no “Everybody Discount” ou “Everybody Discount Light”, a tarifa não será proporcional aos dias usados e custará o valor integral. ★2: Dependendo do modelo, é possível enviar usando no máximo 670 caracteres de byte duplo. Porém, são 2 mensagens até 134 caracteres. Os subsequentes serão cobrados uma tarifa de envio por cada 67 caracteres. ★3: Quando aplicado o “(Contrato de dois anos/Contrato de dois anos e sem renovação automática) + Family Discount ” as chamadas domésticas para a família são gratuitas, mesmo que ultrapasse 5 minutos.•Caso se inscreva no “Super Kakeho/Super Kakeho (a)”, vários tipos de descontos podem ser encerrados. •Há casos em que a empresa pode interromper a chamada, se for constatado que a chamada poderá afetar nossos equipamentos por ser de longa duração e contínua.

Tarifa de uso de SMS doméstico (C-mail)

Envio: 3 ienes/envio(até 70 caracteres de byte duplo★2)

Gratuito para enviar à família★3Recepção: Gratuita

Tarifa de chamadas domésticasDirigidas a celulares au,

celulares de outras empresas, telefones fixos

Ligações ilimitadas 24 horas(para 1 chamada com duração de 5 minutos ou menos★3)

Dirigidas a celulares au ecelulares de outras empresas

Tarifa de uso de SMS doméstico (C-mail)

Envio: 3 ienes/envio(até 70 caracteres de byte duplo★2)

Gratuito para enviar à família★3Recepção: Gratuita

Dirigidas a celulares au ecelulares de outras empresas

Super Kakeho Ligações ilimitadas se a chamada tiver duração de 5 minutos ou menos!

É necessária a inscrição conjunta no “Super Kakeho” e “Flat-rate Data 1 a 30” e no “Super Kakeho (a)” e “Flat-rate Data 5 a 30”. (Não pode ser combinado com o “LTE Flat  ”)

[Sobre o Super Kakeho/Super Kakeho (a)]No caso de uso do “(Contrato de dois anos/Contrato de dois anos e sem renovação automática) + Family Discount” “au→Home Phone Discount (caso seja gratuito)”, o desconto de chamadas do “(Contrato de dois anos/Contrato de dois anos e sem renovação automática) + Family Discount” “au→Home Phone Discount (caso seja gratuito)” não será aplicado. Além disso, os descontos de chamadas como “au→Home Phone Discount (no caso de desconto de 50%)” não são aplicados. Caso ultrapasse 5 minutos, será cobrada a tarifa de chamada de 20 ienes, a cada 30 segundos por minuto excedente.A chamada fixa deste plano não é válida para números que comecem com 0180 (Teledome), 0570 (Navidial) administradas por outras empresas, e auxílio a lista (104),serviço do Governo 1 XY (188/189), envio de SMS, chamadas para telefone via satélite/via satélite em navio, e outros determinados pela nossa empresa. Além disso, também não é válida para chamadas internacionais e chamadas efetuadas e recebidas no exterior. Para as chamadas domésticas que não se enquadram na chamada fixa, será cobrada a taxa de chamada de 20 ienes a cada 30 segundos, exceto nos casos em que o valor esteja configurado pelas outras empresas (é cobrado 50 ienes a cada 30 segundos para as chamadas via satélite em navio).

Contrato de 2 anos: 1.700 ienes/mês (Necessário inscrição / válido a partir do mês vigente proporcional aos dias de uso★1)

Contrato de 2 anos (sem renovação automática): 2.000 ienes/mêsCaso não esteja inscrito no serviço de desconto nas tarifas de utilização contínua: 3.200 ienes/mêsSuper Kakeho (a)Contrato de 2 anos: 2.390 ienes/mês (Necessário inscrição / válido a partir do mês vigente proporcional aos dias de uso★1)

Contrato de 2 anos (sem renovação automática): 2.690 ienes/mêsCaso não esteja inscrito no serviço de desconto nas tarifas de utilização contínua: 3.890 ienes/mêsA renovação do “Contrato de 2 anos ” é automática a cada 2 anos. Se houver rescisão do contrato durante a vigência (exceto no período de renovação), será cobrada a taxa de rescisão do contrato (9.500 ienes).•Caso 1 chamada ultrapasse a duração de 5 minutos, será cobrada a tarifa de chamada de 20 ienes à parte, a cada 30 segundos em relação ao minuto que exceder os 5 minutos. Além disso, não é aplicável a uma parte das chamadas, ainda que 1 chamada seja efetuada com duração de 5 minutos ou menos.

Tarifa de chamadas domésticasDirigidas a celulares au,

celulares de outras empresas, telefones fixos

Ligações ilimitadas 24 horas

Kakeho Ligações ilimitadas com a tarifa fixa, independente do tempo!Contrato de 2 anos: 2.700 ienes/mês (Necessário inscrição / válido a partir do mês vigente proporcional aos dias de uso★1)

Contrato de 2 anos (sem renovação automática): 3.000 ienes/mêsCaso não esteja inscrito no serviço de desconto nas tarifas de utilização contínua: 4.200 ienes/mêsA renovação do “Contrato de 2 anos ” é automática a cada 2 anos. Se houver rescisão do contrato durante a vigência (exceto no período de renovação), será cobrada a taxa de rescisão do contrato (9.500 ienes).

Necessária a inscrição do e “Flat-rate Data 2 a 30”, em conjunto (não é possível o uso em conjunto com o “LTE Flat ”)

[Sobre o Kakeho]A chamada fixa deste plano não é válida para números que comecem com 0180 (Teledome), 0570 (Navidial) administradas por outras empresas, e auxílio a lista (104),serviço do Governo 1 XY (188/189), envio de SMS, chamadas para telefone via satélite/via satélite em navio, e outros determinados pela nossa empresa. Além disso, também não é válida para chamadas internacionais e chamadas efetuadas e recebidas no exterior. Para as chamadas domésticas que não se enquadram na chamada fixa, será cobrada a taxa de chamada de 20 ienes a cada 30 segundos, exceto nos casos em que o valor esteja configurado pelas outras empresas (é cobrado 50 ienes a cada 30 segundos para as chamadas via satélite em navio).

★1: No caso de inscrição para novos contratos ou mudança de aparelhos, aplica-se a partir da data de inscrição ou da mudança. No caso de alteração de contrato, aplica-se a partir do mês seguinte. No caso de inscrição ou rescisão de contrato no decorrer do mês, a tarifa será calculada proporcionalmente ao número de dias utilizados. Além disso, no cancelamento de contrato, estando inscrito no “Contrato de 2 anos” ou no “Contrato de 2 anos e sem renovação automática”, a tarifa não será proporcional aos dias usados e custará o valor integral. ★2: Dependendo do modelo, é possível enviar usando no máximo 670 caracteres de byte duplo. Porém, são 2 mensagens até 134 caracteres. Os subsequentes serão cobrados uma tarifa de envio por cada 67 caracteres. ★3: Quando aplicado o “(Contrato de dois anos/Contrato de dois anos e sem renovação automática) + Family Discount ” as chamadas domésticas para a família são gratuitas, mesmo que ultrapasse 5 minutos.•Caso se inscreva no “Kakeho”, vários tipos de descontos podem ser encerrados. •Há casos em que a empresa pode interromper a chamada, se for constatado que a chamada poderá afetar nossos equipamentos por ser de longa duração e contínua.

Pág. 15

Pág. 15

Pág. 23

Pág. 23

Pág. 22

Pág. 22

PLANO DE TARIFAS Tarifa de uso do Smartphone (4G LTE)

Super Kakeho/Super Kakeho (a)Kakeho

Modelos disponíveis

10表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

★1:新規加入時または機種変更時にお申し込みの場合は、加入日または変更日からの適用となります。契約内容変更の場合は、翌月から適用となります。月の途中でのご解約などの場合、ご利用日数分の日割となります。なお、ご解約などで「2年契約」「2年契約(自動更新なし)」加入の場合、日割とならず、満額かかります。★2:機種により最大全角670文字まで送信可能です。ただし、134文字までは2通分、それ以降は67文字ごとに1通分の送信料がかかります。★3:「(2年契約/2年契約・自動更新なし)+家族割 」適用時、家族間の国内通話は5分以降も無料です。※「スーパーカケホ/スーパーカケホ(a)」に加入された場合、各種割引が終了する可能性があります。※通話が連続して長時間におよぶなど、当社設備に影響をおよぼすと当社が判断した場合は、通話を切断する場合があります。

国内SMS(Cメール)利用料

送信: 3円/通(全角70文字まで★2) 家族への送信は無料★3 受信:無料

国内通話料

au携帯電話・他社携帯電話・固定電話など宛

24時間かけ放題(1回5分以内★3)

au携帯電話・他社携帯電話宛

国内SMS(Cメール)利用料

送信: 3円/通(全角70文字まで★2) 家族への送信は無料★3 受信:無料

au携帯電話・他社携帯電話宛

スーパーカケホ 1回5分以内なら、かけ放題!

「スーパーカケホ」と「データ定額1~30」、「スーパーカケホ(a)」と「データ定額5~30」はセットでのご加入が必要です(「LTEフラット 」との併用はできません)。【スーパーカケホ/スーパーカケホ(a)について】

「(2年契約/2年契約・自動更新なし)+家族割」「au→自宅割(無料の場合)」ご利用の場合、「(2年契約/2年契約・自動更新なし)+家族割」「au→自宅割(無料の場合)」の通話料割引が適用されます。また、「au→自宅割(50%割引の場合)」等の通話料割引は適用されず、5分を超えた場合、超過分は30秒ごとに20円の通話料がかかります。

0180(テレドーム)、 0570(ナビダイヤルなど)から始まる他社が料金設定している電話番号への通話や番号案内(104)、行政1XYサービス(188/189)、SMS送信、衛星電話/衛星船舶電話への通話、当社が別途指定する電話番号への通話等については、本プランによる定額通話の対象外となります。また国際電話や海外での発着信についても対象外となります。定額通話の対象外となる国内通話は、他社が料金設定している場合を除き30秒ごとに20円の通話料がかかります(衛星船舶電話への通話は30秒ごとに50円となります)。

P15

※1回の通話が5分を超えた場合、5分超過分につき、30秒ごとに20円の通話料が別途かかります。また、1回の通話が5分以内でも、一部の通話は対象外です。

2年契約 1,700円/月(お申し込み必要/当月日割適用★1)

2年契約(自動更新なし) 2,000円/月継続利用による料金割引未加入の場合 3,200円/月

スーパーカケホ(a)2年契約 2,390円/月(お申し込み必要/当月日割適用★1)

2年契約(自動更新なし) 2,690円/月継続利用による料金割引未加入の場合 3,890円/月

「2年契約 」は2年単位で自動更新となります。途中解約などの場合、契約解除料(9,500円)がかかります(更新期間を除く)。

P23

国内通話料

au携帯電話・他社携帯電話・固定電話など宛

24時間かけ放題

カケホ 時間を問わず、定額でかけ放題!

2年契約 2,700円/月(お申し込み必要/当月日割適用★1)

2年契約(自動更新なし) 3,000円/月継続利用による料金割引未加入の場合 4,200円/月

「2年契約 」は2年単位で自動更新となります。途中解約などの場合、契約解除料(9,500円)がかかります(更新期間を除く)。

「カケホ」と「データ定額2~30」はセットでのご加入が必要です(「LTEフラット 」との併用はできません)。【カケホについて】

0180(テレドーム)、 0570(ナビダイヤルなど)から始まる他社が料金設定している電話番号への通話や番号案内(104)、行政1XYサービス(188/189)、SMS送信、衛星電話/衛星船舶電話への通話、当社が別途指定する電話番号への通話等については、本プランによる定額通話の対象外となります。また国際電話や海外での発着信についても対象外となります。定額通話の対象外となる国内通話は、他社が料金設定している場合を除き30秒ごとに20円の通話料がかかります(衛星船舶電話への通話は30秒ごとに50円となります)。

P15

★1:新規加入時または機種変更時にお申し込みの場合は、加入日または変更日からの適用となります。契約内容変更の場合は、翌月から適用となります。月の途中でのご解約などの場合、ご利用日数分の日割となります。なお、ご解約などで「2年契約」「2年契約(自動更新なし)」加入の場合、日割とならず、満額かかります。★2:機種により最大全角670文字まで送信可能です。ただし、134文字までは2通分、それ以降は67文字ごとに1通分の送信料がかかります。★3:「(2年契約/2年契約・自動更新なし)+家族割 」適用時、家族間の国内通話は無料です。※「カケホ」に加入された場合、各種割引が終了する可能性があります。※通話が連続して長時間におよぶなど、当社設備に影響をおよぼすと当社が判断した場合は、通話を切断する場合があります。

P23

P22

P22

PRICE PLAN スマートフォン(4G LTE)のご利用料金

スーパーカケホ/スーパーカケホ(a)カケホ

対象機種

10

Page 13: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).•O valor equivalente ao imposto de consumo não será adicionado à tarifa de uso dos respectivos serviços internacionais. Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

No caso de Flat-rate Data 30No caso de Flat-rate Data 5/20

(a partir do 3º ano: -934 ienes/mês por tempo indeterminado)(a partir do 3º ano: -934 ienes/mês por tempo indeterminado)

au Smart Value Vantagens ao utilizar em conjunto com “Internet + Telefone” da transmissão fixa

A partir do próximo mês A partir do próximo mês

Máximo de 2 anos -1.410 ienes/mês -2.000 ienes/mês

Pág. 25 Pág. 25

Máximo de 2 anos

Total após a aplicação de au Smart Value + au International Calling FLAT Por tempo indeterminado Máximo de 2 anosMáximo de 2 anos

au International Calling FLAT Com a tarifa mensal de opcional abaixo, é possível efetuar chamadas do Japão para os países e regiões alvo,de no máximo 750 minutos (até 15 minutos em 1 chamada x 50 vezes/mês)

1.480 ienes/mês 980 ienes/mêsA partir do próximo mêsA partir do próximo mês

No caso de Flat-rate Data 1/3 No caso de Flat-rate Data 5/20/30

Total

Pág. 30

A renovação do “Contrato de 2 anos ” é automática a cada 2 anos. Se houver rescisão do contrato durante a vigência (exceto no período de renovação), será cobrada a taxa de rescisão do contrato (9.500 ienes).Caso tenha adquirido um aparelho após 14 de julho de 2017, não será possível alterar o plano entre o “au Adjust Plan” “au Flat Plan” e outros planos de tarifas se não adquirir o aparelho.As tarifas de ligação, transmissão, outras opções e serviço universal serão cobrados à parte.

[Sobre o serviço de Flat-rate Data]Os transmissão de dados do “WiMAX 2+” são compatíveis com a tarifa �xa de “Flat-rate Data 2/3/5/20/30” e o volume mensal de dados.Ao usar “World Flat-rate Data ” no exterior, este será consumido a partir do volume mensal de dados da tarifa �xa de dados domésticos. Ao usar o “Overseas Double-Teigaku” , será cobrada a taxa em relação à transmissão utilizada no exterior. Não é aplicável para o volume mensal de dados domésticos.

Pág. 33Pág. 33

Pág. 21

Pág. 22

A partir de 3.966 ienes/mês A partir de 5.266 ienes/mês A partir de 5.590 ienes/mês A partir de 6.590 ienes/mês A partir de 8.000 ienes/mêsA partir do próximo mês

(A partir do 3º ano: 4.400 ienes/mês)

A partir do próximo mês A partir do próximo mês A partir do próximo mês A partir do próximo mês

A partir de 5.446 ienes/mês A partir de 6.746 ienes/mês A partir de 6.570 ienes/mês A partir de 7.570 ienes/mês A partir de 8.980 ienes/mês

No caso de Flat-rate Data 1 No caso de Flat-rate Data 3 No caso de Flat-rate Data 5 No caso de Flat-rate Data 20 No caso de Flat-rate Data 30

A partir do próximo mês A partir do próximo mês A partir do próximo mês A partir do próximo mês A partir do próximo mês

(A partir do 3º ano: 10.046 ienes/mês)(A partir do 3º ano: 8.046 ienes/mês)(A partir do 3º ano: 7.046 ienes/mês)(A partir do 3º ano: 5.880 ienes/mês)

(A partir do 3º ano: 6.066 ienes/mês) (A partir do 3º ano: 7.066 ienes/mês) (A partir do 3º ano: 9.066 ienes/mês)

●Serviço necessário para uso de internet, e-mail e aplicativos.

Serviço de conexão à internet

LTE NET 300 ienes/mês

Consulte os itens de observação de cada serviço nas páginas que contêm detalhes.★1: No caso de inscrição para novos contratos ou mudança de aparelho, aplica-se a partir da data de inscrição ou da mudança. No caso de alteração de contrato, aplica-se a partir do mês seguinte. No caso de rescisão de contrato no decorrer do mês, a tarifa não será proporcional aos dias inscritos e custará o valor integral. <Caso não esteja inscrito no “Contrato de 2 anos” “Contrato de 2 anos (sem renovação automática)”, a tarifa básica de uso será proporcional aos dias inscritos>. ★2: Dependendo do serviço, há casos em que não será possível a inscrição (desconto) no “Flat-rate Data 1”. Favor consultar a home page da au para mais detalhes. ★3: Não é aplicável à Data Gift. [Sobre a taxa administrativa, entre outros] Há cobrança de taxa administrativa (3.000 ienes) no ato de uma nova contratação ou no ato da mudança de aparelho. Entretanto, dentre a mudança de aparelhos, há a cobrança de taxa administrativa (2.000 ienes) à parte no caso de mudança entre aparelhos 4G LTE (compatível ao au VoLTE) e entre aparelhos 4G LTE (exceto o compatível ao au VoLTE). Os “iPhone 7/7 Plus/iPhone SE/iPhone 6/6 Plus/iPhone 6s/6s Plus” e “GRATINA 4G KYF34” são compatíveis ao au VoLTE, porém, são considerados como aparelhos 4G LTE (exceto o compatível ao au VoLTE). [Sobre a responsabilidade da tarifa de serviço universal] O “Sistema de serviço universal” é pago por todas as empresas de telecomunicações para que todas as residências usufruam dos serviços de telecomunicações de modo justo e estável. A KDDI e Okinawa Celular destinam toda a renda da “tarifa do serviço universal” para as atividades do TCA – Telecomunication Carriers Association. Com isso, o valor de 2 ienes/mês será cobrado à parte como tarifa do serviço universal, de cada número contratado •Com a revisão do preço unitário do número do sistema de serviço universal, há a possibilidade de ocorrer alteração na tarifa futura. •O “Plano de Tarifa” “Serviço Flat-rate Data” do smartphone 4G LTE compatível ao au VoLTE (exceto o iPhone lançado antes de 2016) possui (V) na denominação.

(お申し込み必要/当月適用★1)

Total

Serviço Flat-rate Data Escolha a quantidade de dados de acordo com a sua necessidade!

•Não é possível usar o “Monthly Discount” em conjunto com o “Flat-rate Data 1”. •O “Flat-rate Data 2” não é aplicável.

(Necessário inscrição / válido a partir do mês vigente★1)

Imagem da tarifa de uso do Super Kakeho

*: Caso 1 chamada ultrapasse a duração de 5 minutos, será cobrada a tarifa de chamada de 20 ienes à parte, a cada 30 segundos em relação ao minuto que exceder os 5 minutos. Além disso, não é aplicável a uma parte das chamadas, ainda que 1 chamada seja efetuada com duração de 5 minutos ou menos.

É claro que a au também oferece 24 horas de chamadas domésticas ilimitadas para telefones fixos ecelulares de outras companhias (Para 1 chamada com duração de 5 minutos ou menos*)!

Pág. 16

Flat-rate Data 1 (1GB)★2

2.900 ienes/mês

Flat-rate Data 3 (3GB)

4.200 ienes/mês

Flat-rate Data 5 (5GB)

5.000 ienes/mês

Flat-rate Data 20 (20GB)★3

6.000 ienes/mês

Flat-rate Data 30 (30GB)★3

8.000 ienes/mês

A partir de 4.900 ienes/mês A partir de 6.200 ienes/mês A partir de 7.000 ienes/mês A partir de 8.000 ienes/mês A partir de 10.000 ienes/mês

1.700 ienes/mêsSuper Kakeho + Contrato de 2 anos (Antes do “Contrato de 2 anos”:

3.200 ienes/mês)Pág. 22abaixo

-934-934 ienes/mêsMáximo de 2 anos

No caso de Flat-rate Data 1 No caso de Flat-rate Data 3

(a partir do 3º ano: -500 ienes/mês por tempo indeterminado)

A partir do próximo mês A partir do próximo mêsienes/mês por tempo indeterminado

abaixo

PLANO DE TARIFAS Tarifa de uso do Smartphone (4G LTE)

Super Kakeho Modelos disponíveis

11表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。 ※各国際サービスのご利用料金には、消費税相当額は加算されません。

データ定額サービス  データ定額1(1GB)★2

2,900円/月

データ定額3(3GB)

4,200円/月

データ定額5(5GB)

5,000円/月

データ定額20(20GB)★3

6,000円/月

データ定額30(30GB)★3

8,000円/月

自分の使い方にピッタリなデータ容量が選べる!

● 「データ定額1」は「毎月割」との併用はできません。 ● 「データ定額2」は対象外です。

(お申し込み必要/当月適用★1)

● ネットやメール、アプリのご利用に必要なサービスです。

インターネット接続サービス

LTE NET 300円/月P16

au国際通話定額 以下の月額オプション料で最大750分(1回15分以内の通話×50回/月)の日本国内から対象の国・地域宛てへの通話が可能P30

翌月から 1,480円/月 翌月から 980円/月

データ定額1/3の場合 データ定額5/20/30の場合

auスマートバリュー+au国際通話定額適用後の合計

5,446円/月~ 6,746円/月~ 6,570円/月~ 7,570円/月~ 8,980円/月~

データ定額1の場合 データ定額3の場合 データ定額5の場合

永年最大2年間 最大2年間データ定額20の場合 データ定額30の場合

翌月以降から 翌月以降から 翌月以降から 翌月以降から 翌月以降から

(3年目以降:10,046円/月~)(3年目以降:8,046円/月~)(3年目以降:7,046円/月~)(3年目以降:5,880円/月~)

合 計4,900円/月~ 6,200円/月~ 7,000円/月~ 8,000円/月~ 10,000円/月~

合 計翌月から 3,966円/月~ 翌月から 5,266円/月~ 翌月から 5,590円/月~ 翌月から 6,590円/月~ 翌月から 8,000円/月~

スーパーカケホのご利用料金イメージ

*:1回の通話が5分を超えた場合、5分超過分につき、30秒ごとに20円の通話料が別途かかります。また、1回の通話が5分以内でも、一部の通話は対象外です。

1,700円/月(「2年契約」適用前:3,200円/月)

auはもちろん他社ケータイ・固定電話宛の国内通話が24時間(1回5分以内*)かけ放題!

auスマートバリュー

-1,410円/月最大2年間-934円/月永年-934円/月最大2年間

データ定額1の場合 データ定額3の場合 データ定額5/20の場合

-2,000円/月最大2年間

データ定額30の場合

(3年目以降:永年 -934円/月)(3年目以降:永年 -934円/月)(3年目以降:永年 -500円/月)

P25 対象固定通信   の「ネット+電話」とのセット利用でおトクP25

翌月以降から 翌月以降から 翌月以降から 翌月以降から

各サービスの注意事項は詳細ページをご参照ください。★1:新規加入時または機種変更時にお申し込みの場合は、加入日または変更日からの適用となります。契約内容変更の場合、翌月から適用となります。月の途中でのご解約などの場合、日割とならず、満額かかります〈「2年契約」「2年契約(自動更新なし)」未加入の場合、基本使用料は日割となります〉。★2:サービスによって、「データ定額1」では加入(割引)できない場合があります。詳しくはauホームページでご確認ください。★3:データギフトは対象外です。【事務手数料等について】新規ご契約時および機種変更時は契約事務手数料(3,000円)がかかります。ただし機種変更のうち、4G LTE(au VoLTE対応)機器間、4G LTE(au VoLTE対応除く)機器間の変更等の場合は、契約事務手数料(2,000円)がかかります。「iPhone 7/7 Plus/iPhone SE/iPhone 6/6 Plus/iPhone 6s/6s Plus」、「GRATINA 4G KYF34」はau VoLTEに対応していますが4G LTE(au VoLTE対応除く)機器として扱います。【ユニバーサルサービス料のご負担について】「ユニバーサルサービス制度」とは、全国の世帯で公平かつ安定した電話サービスをご利用いただくための必要費用を電話会社全体で応分に負担する制度です。KDDIおよび沖縄セルラー電話は、お客さまにご負担いただく「ユニバーサルサービス料」全額を本制度の業務支援機関である電気通信事業者協会(TCA)に納めています。これにより、別途ユニバーサルサービス料として、1契約番号当たり2円/月が請求されます。※ユニバーサルサービス制度の番号単価改定に伴い、今後料金変更の可能性があります。詳しくはauホームページをご確認ください。※au VoLTE対応の4G LTEスマートフォン(2016年以前に発売のiPhoneを除く)の「料金プラン」「データ定額サービス」は名称の後ろに(V)がつきます。

「2年契約 」は2年単位で自動更新となります。途中解約などの場合、契約解除料(9,500円)がかかります(更新期間を除く)。2017年7月14日以降に機種購入した場合、機種購入を伴わない「auピタットプラン」「auフラットプラン」とその他の料金プランとの間のプラン変更はできません。通話料・通信料・その他オプション料・ユニバーサルサービス料 などが別途かかります。

【データ定額サービスについて】「WiMAX 2+」のデータ通信 は、「データ定額1/3/5/20/30」の定額料および月間データ容量の対象です。海外にて「世界データ定額   」をご利用の場合は、国内のデータ定額サービスの月間データ容量から消費されます。「海外ダブル定額   」をご利用の場合は、海外でご利用の通信に対して課金されます。国内の月間データ容量の利用対象外です。

P22

P21

P33 P33

下記

スーパーカケホ +2年契約下記 P22

(3年目以降:4,400円/月~) (3年目以降:6,066円/月~) (3年目以降:7,066円/月~) (3年目以降:9,066円/月~)

PRICE PLAN スマートフォン(4G LTE)のご利用料金

対象機種スーパーカケホ

11

Page 14: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).•O valor equivalente ao imposto de consumo não será adicionado à tarifa de uso dos respectivos serviços internacionais. Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

No caso de Flat-rate Data 30No caso de Flat-rate Data 5/20

(a partir do 3º ano: -934 ienes/mês por tempo indeterminado)

au Smart Value Vantagens ao utilizar em conjunto com “Internet + Telefone” da transmissão fixa

A partir do próximo mês

Máximo de 2 anos -1.410 ienes/mês(a partir do 3º ano: -934 ienes/mês por tempo indeterminado)

A partir do próximo mês

Máximo de 2 anos -2.000 ienes/mês

Pág. 25 Pág. 25

Total após a aplicação de au Smart Value + au International Calling FLAT Máximo de 2 anos

●Serviço necessário para uso de internet, e-mail e aplicativos.

Serviço de conexão à internet

Total

Consulte os itens de observação de cada serviço nas páginas que contêm detalhes.★1: No caso de inscrição para novos contratos ou mudança de aparelho, aplica-se a partir da data de inscrição ou da mudança. No caso de alteração de contrato, aplica-se a partir do mês seguinte. No caso de rescisão de contrato no decorrer do mês, a tarifa não será proporcional aos dias inscritos e custará o valor integral. <Caso não esteja inscrito no “Contrato de 2 anos” “Contrato de 2 anos (sem renovação automática)”, a tarifa básica de uso será proporcional aos dias inscritos>. ★2: Não é aplicável à Data Gift. [Sobre a taxa administrativa, entre outros] Há cobrança de taxa administrativa (3.000 ienes) no ato de uma nova contratação ou no ato da mudança de aparelho. Entretanto, dentre a mudança de aparelhos, há a cobrança de taxa administrativa (2.000 ienes) à parte no caso de mudança entre aparelhos 4G LTE (compatível ao au VoLTE) e entre aparelhos 4G LTE (exceto o compatível ao au VoLTE). Os “iPhone 7/7 Plus/iPhone SE/iPhone 6/6 Plus/iPhone 6s/6s Plus” e “GRATINA 4G KYF34” são compatíveis ao au VoLTE, porém, são considerados como aparelhos 4G LTE (exceto o compatível ao au VoLTE). •As tarifas de ligação, transmissão, outras opções e serviço universal serão cobradas à parte. •O “Plano de Tarifa” “Serviço Flat-rate Data” do smartphone 4G LTE compatível ao au VoLTE (exceto o iPhone lançado antes de 2016) possui (V) na denominação.

Serviço Flat-rate Data   (Necessário inscrição / válido a partir do mês vigente★1)Poderá escolher o volume de dados perfeito para as suas necessidades!

au International Calling FLAT Com a tarifa mensal de opcional abaixo, é possível efetuar chamadas do Japão para os países e regiões alvo,de no máximo 750 minutos (até 15 minutos em 1 chamada x 50 vezes/mês)

980 ienes/mêsA partir do próximo mês

No caso de Flat-rate Data 5/20/30

Total

LTE NET 300 ienes/mêsPág. 16

Pág. 30

A renovação do “Contrato de 2 anos ” é automática a cada 2 anos. Se houver rescisão do contrato durante a vigência (exceto no período de renovação), será cobrada a taxa de rescisão do contrato (9.500 ienes).Caso tenha adquirido um aparelho após 14 de julho de 2017, não será possível alterar o plano entre o “au Adjust Plan” “au Flat Plan” e outros planos de tarifas se não adquirir o aparelho.As tarifas de ligação, transmissão, outras opções e serviço universal serão cobrados à parte.

[Sobre o serviço de Flat-rate Data]Os transmissão de dados do “WiMAX 2+” são compatíveis com a tarifa �xa de “Flat-rate Data 5/20/30” e o volume mensal de dados.Ao usar “World Flat-rate Data ” no exterior, este será consumido a partir do volume mensal de dados da tarifa �xa de dados domésticos. Ao usar o “Overseas Double-Teigaku” , será cobrada a taxa em relação à transmissão utilizada no exterior. Não é aplicável para o volume mensal de dados domésticos.

Pág. 33Pág. 33

Pág. 21

Pág. 22

Flat-rate Data 20 (20GB)★2

6.000 ienes/mês

Flat-rate Data 30 (30GB)★2

8.000 ienes/mês

Flat-rate Data 5 (5GB)

5.000 ienes/mês

A partir de 7.690 ienes/mês A partir de 8.690 ienes/mês A partir de 10.690 ienes/mês

A partir de 6.280 ienes/mês A partir de 7.280 ienes/mês A partir de 8.690 ienes/mêsA partir do próximo mês A partir do próximo mês A partir do próximo mês

A partir de 7.260 ienes/mês A partir de 8.260 ienes/mês A partir de 9.670 ienes/mês

No caso de Flat-rate Data 5 No caso de Flat-rate Data 20 No caso de Flat-rate Data 30

A partir do próximo mês A partir do próximo mês A partir do próximo mês

(A partir do 3º ano: 10.736 ienes/mês)(A partir do 3º ano: 8.736 ienes/mês)(A partir do 3º ano: 7.736 ienes/mês)

(A partir do 3º ano: 6.756 ienes/mês) (A partir do 3º ano: 7.756 ienes/mês) (A partir do 3º ano: 9.756 ienes/mês)

Imagem da tarifa de uso do Kakeho (a)

2.390 ienes/mêsSuper Kakeho (a) + Contrato de 2 anos (Antes do “Contrato de 2 anos”:

3.890 ienes/mês)Pág. 22abaixo

É claro que a au também oferece 24 horas de chamadas domésticas ilimitadas para telefones fixos ecelulares de outras companhias (Para 1 chamada com duração de 5 minutos ou menos*)!

*: Caso 1 chamada ultrapasse a duração de 5 minutos, será cobrada a tarifa de chamada de 20 ienes à parte, a cada 30 segundos em relação ao minuto que exceder os 5 minutos. Além disso, não é aplicável a uma parte das chamadas, ainda que 1 chamada seja efetuada com duração de 5 minutos ou menos.

Pág. 11

Pág. 11

PLANO DE TARIFAS Tarifa de uso do Smartphone (4G LTE)

Super Kakeho (a)(Tarifa aplicável ao Upgrade Program (a) exclusivo do iPhone)

Modelos disponíveis

12表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。 ※各国際サービスのご利用料金には、消費税相当額は加算されません。

合 計翌月から 6,280円/月~ 翌月から 7,280円/月~ 翌月から 8,690円/月~

(3年目以降:6,756円/月~) (3年目以降:7,756円/月~) (3年目以降:9,756円/月~)

合 計7,690円/月~ 8,690円/月~ 10,690円/月~

au国際通話定額 以下の月額オプション料で最大750分(1回15分以内の通話×50回/月)の日本国内から対象の国・地域宛てへの通話が可能P30

翌月から 980円/月

データ定額5/20/30の場合

auスマートバリュー+au国際通話定額適用後の合計

7,260円/月~ 8,260円/月~ 9,670円/月~

データ定額5の場合

最大2年間データ定額20の場合 データ定額30の場合

翌月以降から 翌月以降から 翌月以降から

(3年目以降:10,736円/月~)(3年目以降:8,736円/月~)(3年目以降:7,736円/月~)

各サービスの注意事項は詳細ページをご参照ください。★1:新規加入時または機種変更時にお申し込みの場合は、加入日または変更日からの適用となります。契約内容変更の場合、翌月から適用となります。月の途中でのご解約などの場合、日割とならず、満額かかります〈「2年契約」「2年契約(自動更新なし)」未加入の場合、基本使用料は日割となります〉。★2:データギフトは対象外です。【事務手数料等について】新規ご契約時および機種変更時は契約事務手数料(3,000円)がかかります。ただし機種変更のうち、4G LTE(au VoLTE対応)機器間、4G LTE(au VoLTE対応除く)機器間の変更等の場合は、契約事務手数料(2,000円)がかかります。「iPhone 7/7 Plus/iPhone SE/iPhone 6/6 Plus/iPhone 6s/6s Plus」、「GRATINA 4G KYF34」はau VoLTEに対応していますが4G LTE(au VoLTE対応除く)機器として扱います。※別途、通話・通信料、その他オプション料、ユニバーサルサービス料   などがかかります。※au VoLTE対応の4G LTEスマートフォン(2016年以前に発売のiPhoneを除く)の「料金プラン」「データ定額サービス」は名称の後ろに(V)がつきます。

P11

データ定額サービス  自分の使い方にピッタリなデータ容量が選べる! (お申し込み必要/当月適用★1)

● ネットやメール、アプリのご利用に必要なサービスです。

インターネット接続サービス

LTE NET 300円/月P16

「2年契約 」は2年単位で自動更新となります。途中解約などの場合、契約解除料(9,500円)がかかります(更新期間を除く)。2017年7月14日以降に機種購入した場合、機種購入を伴わない「auピタットプラン」「auフラットプラン」とその他の料金プランとの間のプラン変更はできません。通話料・通信料・その他オプション料・ユニバーサルサービス料 などが別途かかります。

【データ定額サービスについて】「WiMAX 2+」のデータ通信 は、「データ定額5/20/30」の定額料および月間データ容量の対象です。海外にて「世界データ定額   」をご利用の場合は、国内のデータ定額サービスの月間データ容量から消費されます。「海外ダブル定額   」をご利用の場合は、海外でご利用の通信に対して課金されます。国内の月間データ容量の利用対象外です。

P22

P21

P33 P33

スーパーカケホ(a)のご利用料金イメージ

*:1回の通話が5分を超えた場合、5分超過分につき、30秒ごとに20円の通話料が別途かかります。また、1回の通話が5分以内でも、一部の通話は対象外です。

2,390円/月(「2年契約」適用前:3,890円/月)

auはもちろん他社ケータイ・固定電話宛の国内通話が24時間(1回5分以内*)かけ放題!

スーパーカケホ(a) +2年契約 P22下記

データ定額5(5GB)

5,000円/月

データ定額20(20GB)★2

6,000円/月

データ定額30(30GB)★2

8,000円/月

auスマートバリュー

-1,410円/月最大2年間

データ定額5/20の場合 データ定額30の場合

(3年目以降:永年 -934円/月)(3年目以降:永年 -934円/月)

P25 対象固定通信   の「ネット+電話」とのセット利用でおトクP25

翌月以降から

-2,000円/月最大2年間翌月以降から

P11

PRICE PLAN スマートフォン(4G LTE)のご利用料金

( iPhone専用 アップグレードプログラム(a)適用料金プラン)スーパーカケホ(a)

12

対象機種

Page 15: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

Upgrade Program (a)

*1: Consulte a homepage da au para verificar os modelos compatíveis *2: Dependendo de quando será feita a inscrição deste programa, as tarifas do programa referente aos modelos compatíveis futuros poderão mudar para o serviço pago. *3: No caso de mudança de aparelho e coleta do modelo antigo no 13° mês após a inscrição. O valor isento varia conforme o mês de mudança de aparelho. O usuário será notificado com antecedência caso haja mudança para o serviço pago. •O benefício deste programa não será aplicado quando o saldo da parcela é liquidado de uma vez. •O uso combinado dos benefícios deste programa e do programa trade-in não está disponível. •O imposto de consumo não será adicionado à tarifa de programa. O conteúdo pode ser alterado dependendo da época e do modelo.

O “Super Kakeho (a)” é um plano que possibilita utilizar o “Upgrade Program (a)”.■Condições para inscrição: a inscrição só poderá ser feita no ato da compra do iPhone*1 compatível. Aplicação gratuita*2 do Upgrade Program (a)! No máximo a metade do preço*3 da carga de pagamento do custo do aparelho

<Condições para inscrição>Aquisição do iPhone*1 compatível pelo contrato parcelado (24 vezes)

<Benefícios do programa>Não será necessár io efetuar o pagamento do valor equivalente às parcelas (no máximo por 12 meses*3) a partir do mês seguinte à mudança do aparelho

<Condições para aplicação dos benefícios>Quando atender a todos os itens ①②.①Trocar o modelo após usar o compatível por 12 meses②Na hora da troca do modelo, autorizar a coleta do modelo

antigo(Sobre a coleta do modelo antigo )

Caso altere para o “Plano de Tarifa” ou “Serviço Flat-rate Data” que são incompatíveis, uma nova inscrição só poderá ser feita na próxima aquisição de um modelo compatível. Mesmo que realize a transferência, suspensão temporária e cancelamento da linha, o benefício não será aplicado.

Pág. 09

PLANO DE TARIFAS Tarifa de uso do Smartphone (4G LTE)

13表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

アップグレードプログラム(a)

*1:対象機種はauホームページでご確認ください。*2:今後対象となる機種は、本プログラムご加入時期によってプログラム料を有料に変更する場合があります。有料化となる場合は事前にお知らせします。*3:ご加入後13ヶ月目に機種変更・旧機種を回収した場合です。機種変更月によりお支払い不要となる額は異なります。※分割支払金の残額を一括清算された場合、本プログラム特典の対象外となります。※本プログラムの特典と下取りプログラムとの併用利用はできません。※プログラム料に消費税はかかりません。時期、機種により内容を変更する場合があります。

「スーパーカケホ(a)」は「アップグレードプログラム(a)」をご利用いただけるプランです。■ご加入条件:対象のiPhone*1ご購入時のみご加入いただけます。 アップグレードプログラム(a)を無料*2で適用!機種代金のお支払負担額が最大半額*3

〈加入条件〉対象のiPhone*1を割賦契約(24回)でご購入

〈プログラム特典〉機種変更翌月分以降の分割支払金相当額のお支払いが不要(最大12ヶ月分*3)

〈特典適用条件〉 ①②の両方を満たす場合①対象機種を12ヶ月間ご利用後、機種変更②機種変更した際、旧機種を回収させていただくこと

(旧機種の回収について   )P09

対象外の「料金プラン」「データ定額サービス」へ変更した場合、次回対象機種購入時まで再加入できません。回線の譲渡・一時休止・解約した場合も特典の対象外となります。

PRICE PLAN スマートフォン(4G LTE)のご利用料金

13

Page 16: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).•O valor equivalente ao imposto de consumo não será adicionado à tarifa de uso dos respectivos serviços internacionais. Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

No caso de Flat-rate Data 30No caso de Flat-rate Data 5/20No caso de Flat-rate Data 2/3

(a partir do 3º ano: -934 ienes/mês por tempo indeterminado)(a partir do 3º ano: -934 ienes/mês por tempo indeterminado)-934 ienes/mês por tempo indeterminado

au Smart Value Vantagens ao utilizar em conjunto com “Internet + Telefone” da transmissão fixa

A partir do próximo mês A partir do próximo mês A partir do próximo mês

Máximo de 2 anos -1.410 ienes/mês -2.000 ienes/mês

Pág. 25 Pág. 25

Máximo de 2 anos

Total após a aplicação de au Smart Value + au International Calling FLAT Por tempo indeterminado Máximo de 2 anos

●Serviço necessário para uso de internet, e-mail e aplicativos.

Serviço de conexão à internet

Total

Consulte os itens de observação de cada serviço nas páginas que contêm detalhes.★1: No caso de inscrição para novos contratos ou mudança de aparelho, aplica-se a partir da data de inscrição ou da mudança. No caso de alteração de contrato, aplica-se a partir do mês seguinte. No caso de rescisão de contrato no decorrer do mês, a tarifa não será proporcional aos dias inscritos e custará o valor integral. <Caso não esteja inscrito no “Contrato de 2 anos” “Contrato de 2 anos (sem renovação automática)”, a tarifa básica de uso será proporcional aos dias inscritos>. ★2: Não é aplicável à Data Gift. [Sobre a taxa administrativa, entre outros] Há cobrança de taxa administrativa (3.000 ienes) no ato de uma nova contratação ou no ato da mudança de aparelho. Entretanto, dentre a mudança de aparelhos, há a cobrança de taxa administrativa (2.000 ienes) à parte no caso de mudança entre aparelhos 4G LTE (compatível ao au VoLTE) e entre aparelhos 4G LTE (exceto o compatível ao au VoLTE). Os “iPhone 7/7 Plus/iPhone SE/iPhone 6/6 Plus/iPhone 6s/6s Plus” e “GRATINA 4G KYF34” são compatíveis ao au VoLTE, porém, são considerados como aparelhos 4G LTE (exceto o compatível ao au VoLTE). •O “Plano de Tarifa” “Serviço Flat-rate Data” do smartphone 4G LTE compatível ao au VoLTE (exceto o iPhone lançado antes de 2016) possui (V) na denominação.

Serviço Flat-rate Data   (Necessário inscrição / válido a partir do mês vigente★1)Poderá escolher o volume de dados perfeito para as suas necessidades!

Imagem da tarifa de uso do Kakeho

2.700 ienes/mêsKakeho + Contrato de 2 anos

É claro que a au também oferece chamadas domésticas ilimitadas para telefones fixos e celulares de outras companhias, 24 horas por dia!

(Antes do “Contrato de 2 anos”:4.200 ienes/mês)

au International Calling FLAT Com a tarifa mensal de opcional abaixo, é possível efetuar chamadas do Japão para os países e regiões alvo,de no máximo 750 minutos (até 15 minutos em 1 chamada x 50 vezes/mês)

1.480 ienes/mês 980 ienes/mêsA partir do próximo mêsA partir do próximo mês

No caso de Flat-rate Data 2/3 No caso de Flat-rate Data 5/20/30

Total

Pág. 22

•O “Flat-rate Data 1” não é aplicável.

LTE NET 300 ienes/mêsPág. 16

Pág. 30

A renovação do “Contrato de 2 anos ” é automática a cada 2 anos. Se houver rescisão do contrato durante a vigência (exceto no período de renovação), será cobrada a taxa de rescisão do contrato (9.500 ienes).Caso tenha adquirido um aparelho após 14 de julho de 2017, não será possível alterar o plano entre o “au Adjust Plan” “au Flat Plan” e outros planos de tarifas se não adquirir o aparelho.As tarifas de ligação, transmissão, outras opções e serviço universal serão cobrados à parte.

[Sobre o serviço de Flat-rate Data]Os transmissão de dados do “WiMAX 2+” são compatíveis com a tarifa �xa de “Flat-rate Data 2/3/5/20/30” e o volume mensal de dados.Ao usar “World Flat-rate Data ” no exterior, este será consumido a partir do volume mensal de dados da tarifa �xa de dados domésticos. Ao usar o “Overseas Double-Teigaku” , será cobrada a taxa em relação à transmissão utilizada no exterior. Não é aplicável para o volume mensal de dados domésticos.

Pág. 33Pág. 33

Pág. 21

Pág. 22

Pág. 11

Flat-rate Data 3 (3GB)

4.200 ienes/mês

Flat-rate Data 5 (5GB)

5.000 ienes/mês

Flat-rate Data 20 (20GB)★2

6.000 ienes/mês

Flat-rate Data 30 (30GB)★2

8.000 ienes/mês

Flat-rate Data 2 (2GB)

3.500 ienes/mês

A partir de 6.500 ienes/mês A partir de 7.200 ienes/mês A partir de 8.000 ienes/mês A partir de 9.000 ienes/mês A partir de 11.000 ienes/mês

A partir de 5.566 ienes/mês A partir de 6.266 ienes/mês A partir de 6.590 ienes/mês A partir de 7.590 ienes/mês A partir de 9.000 ienes/mêsA partir do próximo mês A partir do próximo mês A partir do próximo mês A partir do próximo mês A partir do próximo mês

A partir de 7.046 ienes/mês A partir de 7.746 ienes/mês A partir de 7.570 ienes/mês A partir de 8.570 ienes/mês A partir de 9.980 ienes/mês

No caso de Flat-rate Data 2 No caso de Flat-rate Data 3 No caso de Flat-rate Data 5 No caso de Flat-rate Data 20 No caso de Flat-rate Data 30

A partir do próximo mês A partir do próximo mês A partir do próximo mês A partir do próximo mês A partir do próximo mês

(A partir do 3º ano: 11.046 ienes/mês)(A partir do 3º ano: 9.046 ienes/mês)(A partir do 3º ano: 8.046 ienes/mês)

abaixo

(A partir do 3º ano: 7.066 ienes/mês) (A partir do 3º ano: 8.066 ienes/mês) (A partir do 3º ano: 10.066 ienes/mês)

PLANO DE TARIFAS Tarifa de uso do Smartphone (4G LTE)

Kakeho Modelos disponíveis

14表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。 ※各国際サービスのご利用料金には、消費税相当額は加算されません。

auスマートバリュー+au国際通話定額適用後の合計

7,046円/月~ 7,746円/月~ 7,570円/月~ 8,570円/月~ 9,980円/月~

データ定額2の場合 データ定額3の場合 データ定額5の場合

永年 最大2年間データ定額20の場合 データ定額30の場合

翌月以降から 翌月以降から 翌月以降から 翌月以降から 翌月以降から

(3年目以降:11,046円/月~)(3年目以降:9,046円/月~)(3年目以降:8,046円/月~)

au国際通話定額 以下の月額オプション料で最大750分(1回15分以内の通話×50回/月)の日本国内から対象の国・地域宛てへの通話が可能P30

翌月から 1,480円/月 翌月から 980円/月

データ定額2/3の場合 データ定額5/20/30の場合

合 計翌月から 5,566円/月~ 翌月から 6,266円/月~ 翌月から 6,590円/月~ 翌月から 7,590円/月~ 翌月から 9,000円/月~

(3年目以降:7,066円/月~) (3年目以降:8,066円/月~) (3年目以降:10,066円/月~)

合 計6,500円/月~ 7,200円/月~ 8,000円/月~ 9,000円/月~ 11,000円/月~

データ定額30の場合データ定額5/20の場合データ定額2/3の場合

(3年目以降:永年 -934円/月)(3年目以降:永年 -934円/月)-934円/月永年

auスマートバリュー 対象固定通信   の「ネット+電話」とのセット利用でおトクP25P25

各サービスの注意事項は詳細ページをご参照ください。★1:新規加入時または機種変更時にお申し込みの場合は、加入日または変更日からの適用となります。契約内容変更の場合、翌月から適用となります。月の途中でのご解約などの場合、日割とならず、満額かかります〈「2年契約」「2年契約(自動更新なし)」未加入の場合、基本使用料は日割となります〉。★2:データギフトは対象外です。【事務手数料等について】新規ご契約時および機種変更時は契約事務手数料(3,000円)がかかります。ただし機種変更のうち、4G LTE(au VoLTE対応)機器間、4G LTE(au VoLTE対応除く)機器間の変更等の場合は、契約事務手数料(2,000円)がかかります。「iPhone 7/7 Plus/iPhone SE/iPhone 6/6 Plus/iPhone 6s/6s Plus」、「GRATINA 4G KYF34」はau VoLTEに対応していますが4G LTE(au VoLTE対応除く)機器として扱います。※au VoLTE対応の4G LTEスマートフォン(2016年以前に発売のiPhoneを除く)の「料金プラン」「データ定額サービス」は名称の後ろに(V)がつきます。

データ定額サービス  自分の使い方にピッタリなデータ容量が選べる! (お申し込み必要/当月適用★1)

● ネットやメール、アプリのご利用に必要なサービスです。

インターネット接続サービス

LTE NET 300円/月P16

「2年契約 」は2年単位で自動更新となります。途中解約などの場合、契約解除料(9,500円)がかかります(更新期間を除く)。2017年7月14日以降に機種購入した場合、機種購入を伴わない「auピタットプラン」「auフラットプラン」とその他の料金プランとの間のプラン変更はできません。通話料・通信料・その他オプション料・ユニバーサルサービス料 などが別途かかります。

【データ定額サービスについて】「WiMAX 2+」のデータ通信 は、「データ定額2/3/5/20/30」の定額料および月間データ容量の対象です。海外にて「世界データ定額   」をご利用の場合は、国内のデータ定額サービスの月間データ容量から消費されます。「海外ダブル定額   」をご利用の場合は、海外でご利用の通信に対して課金されます。国内の月間データ容量の利用対象外です。

P22

P21

P33 P33

カケホのご利用料金イメージ

2,700円/月カケホ +2年契約 P22

auはもちろん他社ケータイ・固定電話宛の国内通話が24時間かけ放題!

(「2年契約」適用前:4,200円/月)下記

データ定額3(3GB)

4,200円/月

データ定額5(5GB)

5,000円/月

データ定額20(20GB)★2

6,000円/月

データ定額30(30GB)★2

8,000円/月

データ定額2(2GB)

3,500円/月● 「データ定額1」は対象外です。

翌月以降から 翌月以降から 翌月以降から

-1,410円/月最大2年間 -2,000円/月最大2年間

P11

PRICE PLAN スマートフォン(4G LTE)のご利用料金

カケホ 対象機種

14

Page 17: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

TotalA partir de 6.934 ienes/mês

Imagem da tarifa de uso “LTE Plan” + “LTE NET” + “LTE Flat”Plano de tarifas

934 ienes/mês (Antes do Contrato de 2 anos: 1.868 ienes/mês)

LTE Plan +Contrato de 2 anos

Conexão à internet & Serviços de Flat-rate Data

LTE NET 300 ienes/mês LTE Flat 5.700 ienes/mês+

•Não é possível usar o “au International Calling FLAT” no LTE Plan. •O “Plano de Tarifas” e o “Serviço Flat-rate Data” do Smartphone 4G LTE compatível ao au VoLTE (exceto o iPhone lançado antes de 2016) possuem (V) na denominação.★1: No caso de inscrição para novos contratos ou mudança de aparelhos, aplica-se a partir da data de inscrição ou da mudança. No caso de alteração de contrato, será aplicado a partir do mês seguinte. No caso de inscrição ou rescisão de contrato no decorrer do mês, a tarifa de utilização básica será calculada proporcionalmente ao número de dias utilizados. Além disso, no cancelamento de contrato estando inscrito no a tarifa não será proporcional aos dias usados e custará o valor integral.★2: [Chamadas gratuitas para telefones móveis au] •No caso de chamadas que se estendem para depois das 21:00 hs e também depois de 01:00 h do dia seguinte, a frequência de faturamento (30 segundos) na zona horária entre as horas é gratuita. [Sobre a taxa administrativa, entre outros] Há cobrança de taxa administrativa (3.000 ienes) no ato de uma nova contratação ou no ato da mudança de aparelho. Entretanto, dentre a mudança de aparelhos, há a cobrança de taxa administrativa (2.000 ienes) à parte no caso de mudança entre aparelhos 4G LTE (compatível ao au VoLTE) e entre aparelhos 4G LTE (exceto o compatível ao au VoLTE). Os “iPhone 7/7 Plus/iPhone SE/iPhone 6/6 Plus/iPhone 6s/6s Plus” e “GRATINA 4G KYF34” são compatíveis ao au VoLTE, porém, são considerados como aparelhos 4G LTE (exceto o compatível ao au VoLTE).

Tarifa básica mensal de uso: 934 ienes/mes (Necessário inscricação / válido a partir do mês vigente proporcional aos dias de uso★1)Tarifa básica de uso quando aplicado o “Contrato de 2 anos ” (tarifa básica de uso de 1.868 ienes/mês antes do “Contrato de 2 anos”).A renovação do “Contrato de 2 anos ” é automática a cada 2 anos. Se houver rescisão do contrato durante a vigência (exceto no período de renovação), será cobrada a taxa de rescisão do contrato (9.500 ienes).

Caso tenha adquirido um aparelho após 14 de julho de 2017, não será possível alterar o plano entre o “au Adjust Plan” “au Flat Plan” e outros planos de tarifas se não adquirir o aparelho.

Não há chamadas gratuitas incluidas na tarifa básica de uso.

A chamada gratuita não é aplicada para números especiais, tais como secretária eletrônica (1417).É necessário a inscrição no LTE Plan e LTE Flat, em conjunto. Para a conexão da internet, é necessário a inscrição no “LTE NET” , entre outros.

Pág. 22Pág. 22

Pág. 22

abaixo

Pág. 16

Tarifa de uso de SMS doméstico (C-mail)Tarifa de chamadas domésticasPara telefones móveis de outras

operadoras e telefones fixosDas 1:00 as 21:00 Chamadas

domésticas destinadas gratuitas!★2

Das 21:00 as 01:00 da manhã seguinte: 20 ienes/30 segundos

Para au Smartphone/au celular

O dia todo : 20 ienes/30 segundosRecepção gratuitaEnvio: 3 ienes/via

Para au Smartphone/au celular Para telefones móveis deoutras operadoras

Envio e recepçãogratuitos 24 horas!

As tarifas de ligação, transmissão, outras opções e serviço universal serão cobrados à parte.Pág. 11

abaixo

Pág. 16

Comunicação de alta velocidade do 4G LTE por uma tarifa fixa.

Taxa detransmissão do

mês vigente

5.700 ienes/mês

Volume mensal de dados0 7GB

Velocidade máxima de transmissão 128kbps

Ao ultrapassar 7GB, a velocidade de transmissão até o final do mês vigente será limitada

★3: No caso de uma inscrição com um novo contrato e na troca de modelo de um aparelho 3G para um smartphone 4G LTE <Android™/iPhone>, será aplicado a contar da data da inscrição (proporcional aos dias usado para a tarifa fixa). No entanto, para mudança entre “LTE Flat” e “Plano pelo volume de uso”, e entre “LTE Flat” e “Flat-rate Data” será aplicada a partir do mês seguinte. •O “Plano de Tarifa” “Serviço Flat-rate Data” do smartphone 4G LTE compatível ao au VoLTE (exceto o iPhone lançado antes de 2016) possui (V) na denominação.

Pág. 16

É necessária a inscrição conjunta no “LTE Plan” e “LTE Flat”. Não é possível inscrever-se com o “Super Kakeho ” e “Kakeho ”.

Tarifa fixa: 5.700 ienes/mês (Necessário inscricação / válido a partir do mês vigente proporcional aos dias de uso★3)• A taxa de transmissão de dados do “WiMAX 2+” está sujeito ao valor limite e à

tarifa fixa do “LTE Flat”.• Ao usar “World Flat-rate Data ” no exterior, este será consumido a partir

do volume mensal de dados da tarifa fixa de dados domésticos do smartphone. Ao usar o “Overseas Double-Teigaku ”, será cobrada a taxa em relação à transmissão utilizada no exterior. Não é aplicável para o volume mensal de dados domésticos.

Pág. 33

Pág. 33

Pág. 11 Pág. 14

Plano de tarifasLTE Plan Modelos disponíveis

PLANO DE TARIFAS Tarifa de uso do Smartphone (4G LTE)

Serviço Flat-rate DataLTE Flat Modelos disponíveis

15表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

定額料5,700円/月(お申し込み必要/当月日割適用★3)• 「WiMAX 2+」のデータ通信料は「LTEフラット」の定額料および上限額の対象です。• 海外にて「世界データ定額   」をご利用の場合は、国内のデータ定額サービスの

スマホの月間データ容量から消費されます。「海外ダブル定額   」をご利用の場合は、海外でご利用の通信に対して課金されます。国内の月間データ容量の利用対象外です。

「LTEプラン」+「LTE NET」+「LTEフラット」のご利用料金イメージ

※LTEプランでは「au国際通話定額」はご利用いただけません。※ au VoLTE対応の4G LTEスマートフォン(2016年以前に発売のiPhoneを除く)の「料金プラン」「データ定額サービス」は名称の後ろに(V)がつきます。★1:新規加入時または機種変更時にお申し込みの場合は、加入日または変更日からの適用となります。契約内容変更の場合、翌月から適用となります。月の途中でのご加入またはご解約などの場合、基本使用料はご利用日数分の日割となります。なお、ご解約などで「2年契約」加入の場合、日割とならず、満額かかります。★2:【au携帯電話宛の通話無料について】※21時および翌1時をまたがる通話の場合、時間帯をまたがる課金度数(30秒間)は無料となります。※通話が連続して長時間におよぶなど、その他の通信に影響をおよぼすと当社が判断した場合には、当該通話を切断する場合があります。【事務手数料等について】新規ご契約時および機種変更時は契約事務手数料(3,000円)がかかります。ただし機種変更のうち、4G LTE(au VoLTE対応)機器間、4G LTE(au VoLTE対応除く)機器間の変更等の場合は、契約事務手数料(2,000円)がかかります。「iPhone 7/7 Plus/iPhone SE/iPhone 6/6 Plus/iPhone 6s/6s Plus」、「GRATINA 4G KYF34」はau VoLTEに対応していますが4G LTE(au VoLTE対応除く)機器として扱います。

2017年7月14日以降に機種購入した場合、機種購入を伴わない「auピタットプラン」「auフラットプラン」とその他の料金プランとの間のプラン変更はできません。基本使用料に無料通話は含まれておりません。 留守番電話(1417)等の各種特番宛の通話は、無料の対象外です。LTEプランとLTEフラットはセットでのご加入が必要です。インターネット接続には「LTE NET」   のご加入が必要です。

基本使用料934円/月(お申し込み必要/当月日割適用★1)「2年契約 」適用時の基本使用料です(「2年契約」適用前基本使用料1,868円/月)。「2年契約 」は2年単位で自動更新となります。途中解約などの場合、契約解除料(9,500円)がかかります(更新期間除く)。P22

P22

国内SMS(Cメール)利用料国内通話料

他社携帯電話・固定電話など宛

1時~21時:国内通話無料!★2

auスマホ・auケータイ宛

終日:20円/30秒21時~翌1時:20円/30秒

受信:無料 送信:3円/通

auスマホ・auケータイ宛 他社携帯電話宛

24時間送受信無料!

通話料・通信料・その他オプション料・ユニバーサルサービス料   などが別途かかります。P11

「LTEプラン」と「LTEフラット」はセットでのご加入が必要です。「スーパーカケホ    」「カケホ    」ではご加入ができません。

4G LTEの高速通信を定額料金で。

P33

P33

P11P14

当月の通信料

5,700円/月

月間データ容量0 7GB

最大通信速度128kbps

7GBを超えると当月末までの通信速度を制限 P16

インターネット接続&データ定額サービス

料金プラン

合 計6,934円/月~

LTE NET 300円/月P16 LTEフラット 5,700円/月下記+

934円/月 (「2年契約」適用前:1,868円/月)LTEプラン  +2年契約下記 P22

★3:新規加入時にお申し込み、および3G機器から4G LTEスマートフォン〈Android™/iPhone〉への機種変更の場合は、加入日からの適用(定額料は日割)となります。なお、「LTEフラット」「従量プラン」間、「LTEフラット」「データ定額」間の変更は、翌月からの適用となります。※au VoLTE対応の4G LTEスマートフォン(2016年以前に発売のiPhoneを除く)の「料金プラン」「データ定額サービス」は名称の後ろに(V)がつきます。

P16

料金プランLTEプラン

対象機種

データ定額サービスLTEフラット

対象機種

PRICE PLAN スマートフォン(4G LTE)のご利用料金

15

Page 18: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

Data Charge “Opcional de transmissão de dados”

Não inscrito no “LTE Flat” (encerrada as novas inscrições): O plano será pelo volume de uso, e será cobrada taxa de transmissão de dados de acordo com a quantidade de dados enviados e recebidos.

Para navegar na WEB, para usar e-mail au ou os aplicativos, é necessário inscrever-se no serviço LTE NET.

Opcional WiMAX 2+Tarifa desnecessária (Desnecessário inscrição / aplicação no mesmo dia)• É possível usar também a transmissão de dados do “WiMAX 2+” ao se inscrever no “LTE NET ” adicionada à rede “4G LTE”, caso

o aparelho seja compatível ao “WiMAX 2+”★2.

★1: No caso de inscrição ou rescisão de contrato no decorrer do mês, a tarifa será calculada proporcionalmente ao número de dias utilizados. Além disso, no cancelamento de contrato estando inscrito no “Contrato de 2 anos”, “Contrato de 2 anos (e sem renovação automática)”, “au Adjust Plan” ou “au Flat Plan”, a tarifa de uso “LTE NET” não será proporcional aos dias usados e custará o valor integral.★2: Dependendo do estado de congestionamento da linha, será conectado à rede menos congestionada, determinada pela nossa empresa. Ao usar o “4G LTE” ou “WiMAX 2+”, a exibição na tela do smartphone/tablet será de “4G”.

Tarifa de uso: 300 ienes/mês (Necessário inscrição / válido a partir do mês vigente proporcional aos dias de uso★1)

[Tethering Option] •O acréscimo do volume de transmissão sem restrições da velocidade de transmissão, será disponibilizado a partir do dia seguinte da solicitação de inscrição. Dependendo do horário de inscrição o acréscimo poderá ser feito no segundo dia após a inscrição.

Tethering Option (Necessário inscrição / válido a partir do mês vigente)“au Adjust Plan ” “au Flat Plan ”: Tarifa de uso de 500 ienes /mêsCom a inscrição no “Flat-rate Data 20/30 ”: Tarifa de uso de 500 ienes/mês• O smartphone ou tablet pode ser usado como roteador Wi-Fi para conectar à Internet com CP ou aparelhos de games e outros habilitados para Wi-Fi.

Pág. 29

Pág. 11 Pág. 12 Pág. 14

Pág. 03 Pág. 06

acima

Enviaremos um aviso no email registrado no au ID, quando a capacidade de transmissão do mês corrente exceder um determinado volume e a restrição da velocidade de transmissão se aproximar.

Sobre o aviso de excedenteno volume de transmissão

Restrição davelocidade detransmissão

Se o total de transmissão de dados utilizado no mês ultrapassar o volume mensal de dados (para “au Adjust Plan” é 20GB), a velocidade de transmissão será de no máximo 128kbps (serviço Best effort ) (a restrição de velocidade de transmissão será cancelada no dia 1° do mês seguinte sequencialmente). A recarga do volume de dados adquirida do “Data Charge ” poderá ser utilizada sem limite de velocidade de transmissão.Se o total do volume de transmissão de dados utilizados nos últimos 3 dias (exceto o volume do dia), ultrapassar de 6 GB, a velocidade de transmissão poderá ser limitada durante o dia todo, para evitar o congestionamento na rede (A parte do volume de dados compradas pelo “Data Charge” está sujeita a restrições).Independente de estar ou não inscrito no serviço Flat-rate Data, há possibilidade de suspensão temporária da linha, se o valor da tarifa de transmissão usado se tornar elevado.

Os serviços de transmissão descritos neste guia são todos serviços do tipo “Best effort”. As velocidades descritas representam os valores máximos com base nas normas técnicas, não se referindo à velocidade real. Mesmo estando dentro da área, a velocidade de transmissão poderá diminuir bastante ou até mesmo não estar disponível, por causa do ambiente de uso ou das condições da linha do cliente. A velocidade de transmissão depende da capacidade do aparelho.

Sobre o serviço Best effort

abaixoPág. 29

PLANO DE TARIFAS Tarifa de uso do Smartphone (4G LTE)

Serviço de conexão à internetLTE NET Modelos disponíveis

16表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

テザリングオプション(お申し込み必要/当月適用)「auピタットプラン   」「auフラットプラン   」: 利用料500円/月「データ定額20/30      」: 利用料500円/月• スマホやタブレットをWi-Fiルーターにして、Wi-Fi対応のPCやゲーム機などでインターネットに接続できます。

P11

P03 P06

P12 P14

当月中にご利用の通信量が一定の値を超え、通信速度制限が近づいた場合、au IDに登録されたメールアドレスにお知らせします。通信量到達のお知らせについて

通信速度制限

当月ご利用の通信量が合計で月間データ容量(「auピタットプラン」の場合は20GB)を超えた場合、当月末までの通信速度が送受信最大128kbps(ベストエフォート型サービス  )となります (通信速度の制限は、翌月1日に順次解除されます)。「データチャージ  」のデータ容量購入分については、通信速度の制限なくご利用いただけます。ネットワーク混雑回避のために、直近3日間(当日は除く)にご利用の通信量が合計で6GB以上の場合、通信速度を終日制限させていただく場合があります

(「データチャージ」のデータ容量購入分も制限の対象となります)。データ定額サービスのご加入の有無に関わらず、ご利用の通信料が高額となる場合は、一時的に回線を停止させていただく場合があります。

下記

★1:月の途中でのご加入またはご解約などの場合、利用料はご利用日数分の日割となります。なお、ご解約などで「2年契約」「2年契約(自動更新なし)」「auピタットプラン」「auフラットプラン」いずれかに加入の場合、「LTE NET」の利用料は日割とならず、満額かかります。

★2:回線の混雑状況等に応じ、より混雑が少ないと当社が判断したネットワークに接続します。「4G LTE」「WiMAX 2+」をご利用の場合、スマートフォン/タブレットの画面表示は「4G」となります。

利用料300円/月(お申し込み必要/当月日割適用★1)

WiMAX 2+オプション利用料不要(お申し込み不要/当日適用)• 「WiMAX 2+」対応機種なら「LTE NET   」ご加入で、「4G LTE」のネットワークに加え、「WiMAX 2+」のデータ通信もご利用いただけます★2。上記

WEB閲覧やauメール、アプリのご利用には、LTE NETサービスへのご加入が必要です。「LTEフラット」未加入の場合(新規受付終了):従量プランとなり、送受信データ量に応じてデータ通信料が課金されます。

「データ通信オプション」データチャージ P29

本ガイドに記載の通信サービスはいずれもベストエフォート型サービスです。記載の速度は技術規格上の最大値であり、実使用速度を示すものではありません。エリア内であってもお客さまのご利用環境、回線の状況等により、通信速度が大幅に低下したり、通信自体がご利用いただけなくなる場合があります。通信速度は機器能力に依存します。

ベストエフォート型サービスについて

【テザリングオプションについて】※通信速度を制限されずに利用できる通信量の追加は、お申し込み翌日からの適用となります。お申し込みのタイミングによっては翌々日となる場合があります。

P29

インターネット接続サービスLTE NET

対象機種

PRICE PLAN スマートフォン(4G LTE)のご利用料金

16

Page 19: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

Não há tarifa fixa (Desnecessário inscrição / válido a partir do mês seguinte)

★1: Dependendo do modelo o desconto será somente por 36 meses. •Se, durante o período de desconto, houver solicitação de mudança de aparelho (incluindo aquisição de aparelhos adicionais), suspensão temporária ou cancelamento de contrato, ou houver cancelamento ou mudança de serviço a partir do serviço Flat-rate Data (incluindo alguns planos de tarifas) especificado para um serviço não especificado, o desconto será encerrado no mês anterior ao mês de solicitação da mudança (mês em que deixou de ser aplicado o plano). •Poderá haver casos em que não será possível utilizar em conjunto com outras políticas da empresa. •Embora não haja prazo de validade para o “Monthly Discount”, dependendo da época da aquisição poderá haver mudanças nas condições de desconto e no valor do desconto. Neste caso haverá um aviso prévio. •Quanto aos custos adicionais para efetivação do contrato, confira na loja. •Não é aplicável para “Flat-rate Data 1 ”. •O “Plano de Tarifa” e o “Serviço de Flat-rate Data” são compatíveis com o plano do 4G LTE (compatível ao au Volte).

Consulte a homepage da au para saber sobre os demais planos do Smartphone (4G LTE).Ainda que seja se enquadre, as condições de aplicação podem variar dependendo do modelo do Tablet. Para mais detalhes, consulte o balcão de atendimento da loja ou a central de atendimento ao cliente .

Método de desconto

Modelo do aparelhoe valor do desconto

O valor total do desconto é a soma dos descontos na tarifa básica de uso mensal (exceto “LTE Plan”), na tarifa de chamadas e transmissões domésticas, tarifas opcionais (Exceto “Suporte para defeito ou perda /Suporte para defeito ou perda with AppleCare Services ” “Upgrade Program” /(a) ”)

O desconto varia de acordo com o modelo adquirido ou o período de aquisição, ou se está inscrito ou não no au Smart Pass/au Smart Pass Premium.Dependendo do modelo, pederá selecionar o desconto por até 36 meses no máximo.Para maiores detalhes consulte o balcão de atendimento da loja ou o centro de atendimento ao cliente .

Em caso de aquisição do modelo compatível no momento da nova contratação ou mudança de aparelho é necessária inscrição no “Flat-rate Data 2/3/5/20/30 ”, “LTE Flat ”.

Condições

Pág. 36

Pág. 12 Pág. 14Pág. 11 Pág. 15

Pág. 26Pág. 27 Pág. 18 Pág. 13

Com a aquisição do modelo alvo,desconto da tarifa mensal de

uso por no máximo 24 meses★1!

Valor de aquisiçãodo smartphone

(valor a ser parceladomensalmente)

Tarifa básica deutilização + Tarifa de

chamadas e detransmissão

Não há valor parcelado(Encerramento do período de desconto)

Pagamento de tarifa normal

Pague apenaso que utilizar

Mês de aquisição A partir do 25˚ mês24˚ mês (máximo)Primeiro mês (mes subsequente à aquisição)

■ Imagem do “Monthly Discount”Ao adquirir o modelo alvo para pagar em 24 vezes, o valor de desconto estabelecido para cada modelo será descontado da tarifa básica mensal por no máximo 24 meses.

Pág. 36

Pág. 11

Dependendo do aparelho, poderá escolher entre o pagamento em parcela única★2 ou pagamento parcelado sem taxa de comissão★3 (quantidade de pagamento: 48 vezes, 36 vezes, 24 vezes, 12 vezes) pela aquisição do telefone móvel ou outro aparelho.

No caso depagamento parcelado

★2: O pagamento em parcela única deverá ser feito em dinheiro ou no cartão de crédito. ★3: Confirme no balcão de atendimento da loja, sobre os modelos que possam ser pagos em parcelas. ★4: O pagamento inicial varia dependendo da loja e das condições de aquisição. ★5: Mesmo que mude de aparelho ou faça a rescisão antes de concluir o pagamento parcelado, é necessário realizar o pagamento até liquidar a sua totalidade (o valor restante poderá ser pago de uma vez). ★6: Será destinado para o pagamento inicial, na ocasião da aquisição do telefone celular e similares, e pagamento parcelado mensal. Caso deseje utilizar o “WALLET Point” ou o “au Point” na ocasião de solicitar o Contrato de Mediação da Aquisição a Crédito Pessoal e/ou o Contrato de Parcelamento de Vendas de Produtos Individuais, é possível aplicá-los. Os pontos a serem aplicados limita-se ao valor solicitado na ocasião da inscrição do Contrato de Mediação da Aquisição a Crédito Pessoal.

  Sobre o pagamento parcelado •Caso efetue o pagamento parcelado pela aquisição do telefone celular ou similares, será necessário solicitar separadamente o Contrato de Mediação da Aquisição a Crédito Pessoal e/ou Contrato de Parcelamento de Vendas de Produtos Individuais. No ato da inscrição será necessário apresentar um documento de identificação pessoal do próprio contratante e passar pelos procedimentos/examinações determinados pela au. •A “Mediação da Aquisição a Crédito Pessoal e/ou Parcelamento de Vendas de Produtos Individuais” é uma forma de aquisição do telefone celular ou similares designados pela au, na qual a nossa empresa reembolsará ao distribuidor no lugar do cliente, excluindo o pagamento inicial pago pelo cliente. O cliente deverá pagar as parcelas de adiantamentos pagos de forma parcelada, após concluir o Contrato de Mediação de Aquisição a Crédito Pessoal e/ou Parcelamento de Vendas de Produtos Individuais. •O valor do pagamento parcelado mensal será cobrado junto com a tarifa de uso dos Serviços de Comunicação da au. A forma de pagamento e a data de pagamento são as mesmas que as da tarifa de uso dos Serviços de Comunicação da au. •De acordo com as disposições da Lei de Parcelamento de Vendas, durante e após a inscrição do Contrato de Mediação da Aquisição a Crédito Pessoal, as informações pessoais, inclusive as condições de pagamento do contratante, serão consultadas e registradas na Agência de Classificação de Risco de Crédito designada pelo Ministério da Economia, Comércio e Indústria. As informações registradas na Agência de Classificação de Risco de Crédito designada poderão ser utilizadas por outros membros da Agência de Informações de Crédito. As informações de inadimplência ficarão registradas na Agência de Classificação de Risco de Crédito designada durante 5 anos a partir do pagamento integral. Portanto, tenha cuidado, pois o fato de existir essas informações poderá ser motivo de recusa na ocasião do pedido de outros créditos ou empréstimos.

Forma de pagamento da aquisição do aparelho

●Ao comprar celular ou similares: apenas o pagamento inicial★4 ●Pagamento parcelado mensal: pagamento em conjunto com a tarifa de uso do telefone celular★5 (poderá ser aplicado também o “WALLET Point” ou “au Point”★6)

Pág. 34

Modelos disponíveis

PLANO DE TARIFAS Serviço de desconto nas tarifas

Monthly Discount •Não é aplicável para o “au Adjust Plan” e “au Flat Plan”.

RoteadorWi-Fi

17表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

定額料不要(お申し込み不要/翌月適用)

★1:機種によっては36ヶ月間の割引のみとなります。※割引対象期間中に機種変更(端末増設)・一時休止・解約や対象のデータ定額サービス(一部料金プラン含む)から対象外のサービスへ変更または廃止された場合、変更お申し込み(プラン適用されなくなった月)の前月利用分をもって割引を終了します。※弊社が実施する他の施策とは併用できない場合があります。※「毎月割」に期限はありませんが、ご購入時期によって、割引条件や割引金額が変更となる場合があります。変更となる場合は事前にお知らせいたします。※別途、契約にかかる費用は店頭にてご確認ください。※「データ定額1 」は対象外です。※記載の「料金プラン」「データ定額サービス」は4G LTE(au VoLTE対応)のプランも対象です。

対象機種の購入で毎月のご利用料金を最大24ヶ月間★1割引!

割引方法

対象機種/割引額

各種割引サービス適用後の月額基本使用料(「LTEプラン」除く)・国内通話料・国内通信料・オプション料(「故障紛失サポート   /故障紛失サポート with AppleCare Services   」「アップグレードプログラム   /(a)   」除く)の合計額から割引します。割引対象合計額が割引額を下回る場合は、割引対象合計額を上限として割り引きます。

購入機種や購入時期、またはauスマートパス/auスマートパスプレミアムの加入有無により、割引額は異なります。また、機種により最大36ヶ月間の割引も選べます。詳しくは、店頭またはお客さまセンター でご確認ください。

条件 新規契約・機種変更時に対象機種をご購入と同時に「データ定額2/3/5/20/30         」または「LTEフラット   」へのご加入が必要です。

P36

P15P11 P14P12

P26 P18 P13P27

スマートフォンご購入代金

(分割支払金)

基本使用料+通話料・通信料

分割支払金なし

(割引期間終了)

通常料金お支払い

通常料金お支払い

ご購入月 25ヶ月目以降24ヶ月目(最大)1ヶ月目(ご購入の翌月)

■「毎月割」のイメージ  対象機種を24回払いでご購入の場合、最大24ヶ月間機種別に設定された割引額が基本使用料等より毎月差し引かれます。

スマホ(4G LTE)のその他プランについてはauホームページでご確認ください。タブレットも機種により対象となりますが、適用条件等が異なります。詳しくは店頭またはお客さまセンター でご確認ください。P36

P11

機種により、携帯電話等ご購入代金の一括払い★2と手数料なしの分割払い★3(お支払い回数:48回・36回・24回・12回)のいずれかをご選択いただけます。

分割払いの場合

★2:一括払いは現金・クレジットカードでのお支払いとなります。★3:分割払いが可能な機種については店頭でご確認ください。★4:店舗および購入条件により頭金は異なります。★5:分割支払金/賦払金の総額を払い終わる前に機種変更または解約などをされた場合は、未払い分のお支払いが引き続き必要です(一括でお支払いいただくこともできます)。★6:携帯電話機等をご購入される際の頭金および月々の分割支払金/賦払金に充当されます。利用できる「WALLET ポイント」または

「auポイント」は、個別信用購入あっせん契約/個品割賦販売契約お申し込み時においてご利用のお申し込みがあった「WALLET ポイント」または「auポイント」の利用ポイント数に限ります。

  分割払いについて ※携帯電話機等購入代金を分割払いでお支払いされる場合、別途個別信用購入あっせん契約/個品割賦販売契約のお申し込みが必要です。お申し込みに際して、契約者ご本人さまの確認書類   およびauが定める手続き・審査が必要です。※「個別信用購入あっせん/個品割賦販売」とは、お客さまが販売店からau指定の携帯電話機等をご購入される際、販売店が設定した頭金を除く購入代金を、当社がお客さまに代わって販売店に立替払いする個別信用購入あっせん契約/個品割賦販売契約を締結した上で、立替払いした購入代金を分割でお支払いいただく購入方法です。※月々の分割支払金/賦払金は、au通信サービスのご利用料金と合算請求となり、お支払い方法およびお支払い日はau通信サービスのご利用料金の場合と同様になります。※割賦販売法の規定により、個別信用購入あっせん契約のお申し込み時および契約後に、ご契約者のお支払い状況等を含む個人信用情報を、経済産業省の指定する信用情報機関に照会・登録します。登録されたご契約者の情報は指定信用情報機関の他の会員により利用される場合がございます。また、支払延滞情報は完済後から5年間は指定信用情報機関に記録が残るため、他のクレジットやローン等のお申し込みが断られる場合がありますのでご注意ください。

機種ご購入代金のお支払い方法

●携帯電話等ご購入時:頭金のみ★4 ●分割支払金/賦払金の月々のお支払い:携帯電話ご利用料金と合算してお支払い★5(「WALLET ポイント」または「auポイント」での充当も可★6)

P34

毎月割

PRICE PLAN 料金割引サービス

対象機種※「auピタットプ

ラン」「auフラットプラン」は対象外です。

17

Page 20: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

[Imagem da aplicação de benefícios]

Caso utilize o modelo compatível adquirido por 12 meses,uma parte das parcelas restantes do aparelho antigo

(no máximo até 7 meses) será praticamente gratuita★1★2.

★1: Embora o valor da parcela seja cobrado na fatura após a mudança de aparelho, através deste programa parte do valor das parcelas restantes (18~24ª parcelas) ficará praticamente gratuito, devido à compensação do valor de trade-in do modelo coletado e outros. ★2:Do 13°~18° mês, é necessário pagamento antecipado da tarifa de uso <2.000 ienes (isento de imposto)> no ato da mudança de aparelho. E também poderá sofrer alterações dependendo da época e modelo. ★3: A taxa do programa não será cobrada após o 49°mês. ★4: O benefício deste programa e a recarga (depósito) não se enquadram aos casos de rescisão de contrato do Upgrade Program, de mudança de aparelho antes dos 12 meses, de mudança para um serviço de tarifa fixa de dados que não seja compatível, a transferência, suspensão temporária e rescisão do contrato da linha. Além disso, a recarga (depósito) do valor referente ao programa se enquadra no caso de pagamento único do valor restante do aparelho, embora o benefício deste programa não se enquadre. •A recarga (depósito) do valor referente ao programa não se enquadra no caso em que o “au WALLET Prepaid Card” não tenha finalizado o procedimento inicial de uso ou caso cancele o “au WALLET Prepaid Card”. •O “Plano de Tarifa” e o “Serviço Flat-rate Data” indicados são também aplicáveis ao plano do 4G LTE (compatível ao au VoLTE).

Até o 12º mês 19º mês Do 20º ao 25º mêsApós o 26º mêsNúmero de meses de inscrição

no programaPróximo momento da mudança de aparelho

Do 13º ao 19º mês

Do 20º ao 25º mês

Após o 26º mês

Do 13º ao18º mês★2

No máximo até 7 meses,o aparelho antigo será praticamente gratuito

Recarga totalda tarifa doprograma

(depósito)

Recarga (depósito) do valor referente ao programa, do 19º mês até o mês anterior à mudança de aparelho, no au WALLET Prepaid Card

Recarga (depósito) do valor referente ao programa, do 1º mês até o mês anterior à mudança de aparelho, no au WALLET Prepaid Card

Após a conclusão dopagamento parcelado( )

Tarifa do programa 300 ienes/mês (Isento de imposto)★3 (Necessária inscrição)Modelos compatíveis ao Upgrade Program: Consulte a home page da au.

■Upgrade Program

O benefício será aplicado quando atender a todas as seguintes condições ① ②.① Usar o modelo compatível por 12 meses e trocar o modelo (compatível ao

Upgrade Program)② Na hora da troca do modelo, autorizar a coleta do modelo antigo*1

Uma parte das parcelas restantes do aparelho antigo (No máximo por 7 meses) praticamente gratuita★1★2

① Adquirir o modelo compatível por contrato parcelado (24 vezes) e inscrever-se no programa simultaneamente.

② Caso se inscreva no “au Adjust Plan”, “au Flat Plan” “Flat-rate Data 1 a 30

” ou “LTE Flat ”

Condições para aplicação dos benefícios Benefícios★4Condições para inscrição

Pág. 15Pág. 12 Pág. 14

A inscrição deste programa poderá ser feita somente no ato da compra de um Smartphone au que seja compatível. No caso de rescisão, uma nova inscrição só poderá ser feita na próxima compra de um modelo que seja compatível.

Caso a coleta do modelo antigo não possa ser efetuada, o benefício não será aplicado. Somente a recarga (depósito) equivalente ao valor do programa pago estará sujeita. Os casos de ① a ⑥ a seguir são alvos impossibilitados de coleta.①Não liga ②Não é possível recarregar ③Quando houver danos ou rupturas no aparelho ou em sua tela ④O bloqueio do código PIN não foi liberado e a restauração total não foi executada ⑤Apresenta reação de umidade no selo de vazamento especificado e colocado pelo fabricante ⑥Quando não for possível identificar o número de série, quando foram realizados consertos, entre outros, que estejam fora da garantia de fábrica●Caso a coleta do modelo antigo não possa ser efetuada ao usar o benefício do programa, leve à loja autorizada da au ou devolva pelo correio. O prazo da devolução é até o final do mês seguinte, contando a partir da solicitação da mudança de aparelho (é preciso concluir a inspeção na nossa empresa). Caso ultrapasse o prazo de devolução, os benefícios serão invalidados.•Favor consultar a no caso de inscrição no “Suporte para defeito ou perda”.•Para os dados que constam no aparelho destinado à coleta, o backup e a inicialização dos dados devem ser executados com antecedência pelos próprios clientes. Após a coleta, todos os dados que permanecerem no aparelho serão excluídos e não poderão ser restaurados.•No momento da coleta, todos os acessórios, tais como o cartão de memória e a alça, devem ser removidos pelos próprios clientes. Após a coleta, todos os acessórios serão descartados.

*1: Sobre a coleta do modelo antigo

Pág. 26

Mesmo que venha a mudar o modelo sem usar os benefícios por mais de 13 meses, o valor correspondente à taxa do programa (no máximo, o equivalente a 48 meses) será carregado (depositado) no cartão pré-pago au WALLET.

Praticamente gratuito desdeo mês de mudança de aparelho

até o 25° mês

Recarga parcial datarifa do programa

(depósito)

Pág. 11

•Consulte a home page da au ou a equipe da loja para saber sobre o “Upgrade Program (Tablet)” voltado aos Tablets.

Modelos disponíveis

PLANO DE TARIFAS Serviço de desconto nas tarifas

Upgrade Program

18表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

プログラム料 300円/月(不課税)★3(お申し込み必要)アップグレードプログラム対象機種:auホームページでご確認ください。

【特典適用イメージ】

■アップグレードプログラム

①対象機種を割賦契約(24回)にてご購入と同時に本プログラムにお申し込み

②「auピタットプラン」「auフラットプラン」 「データ定額1~30      」または 「LTEフラット   」にご加入いただくことP15

P11 P14P12

本プログラムのご加入は対象のauスマートフォンご購入時のお申し込みに限ります。解約された場合、次回の対象機種ご購入まで再加入ができません。

*1:旧機種の回収について

特典適用条件 特 典★4加入条件

ご購入いただいた対象機種を12ヶ月間ご利用いただくと、旧機種代金の分割支払金残額の一部(最大7ヶ月分)が実質無料★1★2に。

下記①②の条件を両方満たした場合、特典が適用されます。

①対象機種を12ヶ月間ご利用いただいた上で、機種変更(アップグレードプログラム対象機種)していただくこと

②機種変更した際、旧機種を回収させていただくこと*1

旧機種代金の分割支払金残額の一部(最大7ヶ月分)が実質無料★1★2

旧機種を回収できない場合、特典は適用されません。お支払いいただいたプログラム料相当のチャージ(入金)のみ対象となります。回収できない例は以下の①~⑥となります。①電源が入らない ②充電できない ③電話機本体や液晶に破損や割れがある ④暗証番号ロック解除とオールリセットが実施されていない ⑤メーカー指定箇所の水濡れシールに水濡れ反応がある ⑥製造番号が確認できない、改造などメーカーの保証外となるような場合●プログラム特典利用時に回収できなかったお客さまは、au取扱店へお持ち込みいただくか、郵送にてご返却ください。返却期限は、機種変更お申し込み

日の翌月末となります(当社での検品まで完了する必要があります)。返却期限を過ぎた場合は、特典は無効となります。※「故障紛失サポート」にご加入の場合は    をご確認ください。※回収対象機種内のデータは、あらかじめバックアップおよびデータの初期化をお客さまご自身で実施ください。回収後、機種内に残されたデータはすべて

消去され、復元することはできません。※回収時にはメモリーカード、ストラップなどのアクセサリー・付属品等はすべてお客さまご自身で外してください。回収後は、アクセサリー・付属品等はすべ

て廃棄します。

P26

★1:機種変更後も分割支払金は引き続き請求されますが、本プログラムにより分割支払金残額の一部(18~24回目)は、回収機種の下取り金額との相殺等により実質無料となります。★2:13ヶ月目~18ヶ月目は機種変更時に前倒し利用料〈2,000円(不課税)〉のお支払いが必要です。また、時期・機種により内容を変更する場合があります。★3:49ヶ月以降のプログラム料はかかりません。★4:アップグレードプログラムの退会、12ヶ月以内の機種変更、対象外のデータ定額サービスへの変更、回線の譲渡・一時休止・解約をした場合は、本プログラム特典およびプログラム料相当のチャージ(入金)は対象外となります。また、機種代金の残額を一括精算された場合は、本プログラム特典の対象外となりますが、プログラム料相当のチャージ(入金)は対象となります。※プログラム料相当のチャージ(入金)は、au IDに本ご契約回線が設定されているau WALLET プリペイドカードへチャージ(入金)します。※au WALLET プリペイドカード利用開始手続きが完了していない場合、もしくはau WALLET プリペイドカードを解約などされている場合は、プログラム料相当のチャージは対象外となります。※記載の「料金プラン」「データ定額サービス」は4G LTE(au VoLTE対応)のプランも対象です。  

~ 12ヶ月目 19ヶ月目 20ヶ月目~25ヶ月目 26ヶ月目以降(分割支払い終了後)

プログラム加入月数

次回の機種変更タイミング

13~19ヶ月目

20~25ヶ月目

26ヶ月目~

13ヶ月目~18ヶ月目★2

旧機種代金が最大7ヶ月分実質無料

プログラム料全額チャージ

(入金)

プログラム加入19ヶ月目から機種変更前月までの月数分プログラム料相当をau WALLET プリペイドカードへチャージ

1ヶ月目から機種変更前月までのプログラム料相当をau WALLET プリペイドカードへチャージ

13ヶ月目以降、特典を利用せず機種変更した場合でも、プログラム料相当分(最大48ヶ月分)をau WALLETプリペイドカードにチャージ(入金)

機種変更月~25ヶ月目まで実質無料

プログラム料一部チャージ(入金)

アップグレードプログラム

PRICE PLAN 料金割引サービス

対象機種※タブレット向け「アップグレードプログラム(タブレット)」についてはauホームページまたは店頭スタッフにご確認ください。

18

Page 21: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

Total

6,934円/月~

Um plano acessível,no qual pode ser usado em conjunto com o Smartphone.

Plano de tarifas 1.700 ienes/mês [Contrato de 2 anos: 2.500 ienes/mês]★2

Serviço deconexão à internet LTE NET  300 ienes/mês

Tablet Plan ds (contrato de 3 anos) / (contrato de 2 anos)

Necessário inscrição / válido a partir domês vigente proporcional aos dias de uso★1

Tablet Plan ds (contrato de 3 anos)

  Para navegar na WEB ou para usar e-mail au, é necessário inscrever-se no serviço de conexão à Internet.

Tarifa de uso do Tablet por 2.000 ienes/mês [Contrato de 2 anos: 2.800 ienes/mês]

Sobre o aviso de excedente no volume de transmissão

No caso do “Data Charge”, enviaremos um aviso no email registrado no au ID quando o volume de transmissão usado no mês vigente chegar a menos de 5% e 1% do total restante da capacidade mensal dos dados de transmissão e da capacidade de dados adquiridos.

★1: No caso de inscrição para novos contratos ou mudança de aparelhos, aplica-se a partir da data de inscrição ou da mudança. No caso de alteração de contrato, aplica-se a partir do mês seguinte. No caso de inscrição ou rescisão de contrato no decorrer do mês, a tarifa será calculada proporcionalmente ao número de dias utilizados. ★2: Caso utilize o SMS doméstico (C-mail), será cobrado 3 ienes/envio (até 70 caracteres de byte duplo). A recepção é gratuita. Além disso, dependendo do modelo, é possível enviar usando no máximo 670 caracteres de byte duplo. Porém, são 2 mensagens até 134 caracteres. Os subsequentes serão cobrados uma tarifa de envio por cada 67 caracteres. •Não é possível fazer a solicitação do “au Smart Value ” e nem do “Contrato de 2 anos ”. •Ao usar o “World Flat-rate Data ” no exterior, este será consumido a partir do volume mensal de dados da tarifa fixa de dados domésticos do smartphone. Ao usar o “Overseas Double-Teigaku ”, será cobrada a taxa em relação à transmissão utilizada no exterior. Não é aplicável para o volume mensal de dados domésticos do smartphone. •É necessário solicitar o “Smartphone Set Discount”. Porém, não será aplicado o desconto para este plano. •Serão cobradas à parte taxas para a efetivação do contrato, tarifa de uso mensal do Smartphone 4G LTE e tarifa do serviço universal .

Smartphone (4G LTE)………………“au Adjust Plan” “au Flat Plan” “Flat-rate Data 1 a 30 ” “LTE Flat ”

■Serviço Flat-rate Data/Plano de tarifas que se enquadram ao uso em conjunto •Caso deseje verificar planos de tarifa do seu interesse que não esteja especificado abaixo, consulte a homepage da au.

O período contratual do “Tablet Plan ds (contrato de 3 anos)” é de 3 anos. Após a primeira renovação, caso não haja pedido de cancelamento será renovado automaticamente a cada dois anos. O período contratual do “Tablet Plan ds (contrato de 2 anos)” é de 2 anos. Caso não ha ja pedido de cance lamento será renovado automaticamente a cada dois anos. Caso realize os seguintes atos fora do período de renovação, será cobrada uma taxa de rescisão: rescisão de contrato, suspensão temporária, alteração do “Tablet Plan ds (contrato de 3 anos)” para “Tablet Plan ds (contrato de 2 anos)” ou alteração de plano sem realizar a inscrição do “Contrato de 2 anos ” (no caso do “Tablet Plan ds (contrato de 3 anos)” será cobrada uma taxa de rescisão de contrato de 9.900 ienes e para “Tablet Plan ds (contrato de 2 anos)” 9.500 ienes) (excluindo o período de renovação). Não será possível continuar a usar o plano de tar i fa do “Tablet Plan ds (contrato de 3 anos)/(contrato de 2 anos)” caso efetue a rescisão do contrato, suspensão temporária, transferência ou sucessão do Smartphone usado em conjunto, ou ainda, quando o “Smartphone Set Discount” for cancelado devido à alteração do “Plano de Tarifa” ou do “Serviço Flat-rate Data” entre outros motivos. É necessário alterar o plano para “LTE Flat for Tab/Tab (i) /Tab (L)”, e será cobrada a taxa de rescisão do contrato.

Se o total de transmissão de dados utilizado no mês ultrapassar o volume mensal de dados, a velocidade de transmissão será de no máximo 128kbps (serviço Best effort ) (a restrição de velocidade de transmissão será cancelada no dia 1° do mês seguinte sequencialmente). O volume de dados adiquiridos pelo “Data Charge ” ou se inscrito no “Extra Option” poderá usar sem restrição de velocidade.Para evitar o congestionamento da rede, caso o usuário tenha usado o total de volume de transmissão superior a 6 GB nos últimos 3 dias, a velocidade de transmissão poderá ser limitada durante o dia todo. (A parte do volume de dados compradas pelo “Data Charge” está sujeita a restrições).Há possibilidade de suspensão temporária da linha, se o valor da tarifa de transmissão de pacotes se tornar elevado.

Restrição davelocidade de transmissão

Smartphone

Volume dedados

mensal doSmartphone20GB

É compartilhado o volume de dados mensal do Smartphone usado em conjunto.

Data Share

Volume de dados mensal do Tablet 0GB

Por exemplo・・・no caso de uso em conjunto com o Smartphone que usa o “au Flat Plan 20”

Tablet

0GB

•Há necessidade de configurar o “Data Share ” para sua utilização.

[Sobre a taxa administrativa, entre outros] Há cobrança de taxa administrativa (3.000 ienes) para contratos novos e mudança entre aparelhos. Entretanto, no caso de mudança (expansão) entre Tablets 4G LTE (comercializados a partir de 2015) e entre Tablets 4G LTE (comercializados no 2014 e antes) etc., será cobrada uma taxa administrativa (2.000 ienes) à parte.

Condiçõesde uso

É aplicável para as pessoas que contrataram o Serviço Flat-rate Data/Plano de tarifas que se enquadram ao uso em conjunto com o au Smartphone (4G LTE).É necessário o contrato de uma linha de Tablet para cada linha do Smartphone, sob mesma titularidade.

Modelos disponíveis

abaixo

Pág. 16

Pág. 16Pág. 29

Pág. 22Pág. 25

Pág. 11

Pág. 33Pág. 33

Pág. 11 Pág. 12 Pág. 14 Pág. 15

Pág. 28

CompartilhamentoCompartilhamento

Pág. 28

Pág. 22

PLANO DE TARIFAS Tarifa de uso do Tablet (4G LTE)

19表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

合 計

スマホとセットでご利用いただく、お手軽プランです。

料金プラン 1,700円/月[2年契約:2,500円/月]★2

インターネット接続サービス LTE NET  300円/月

お申し込み必要/当月日割適用★1

タブレットプラン ds(3年契約)

  WEB 閲覧やau メールのご利用には、インターネット接続サービスへのご加入が必要です。

タブレットのご利用料金が 2,000円/月[2年契約:2,800円/月]

通信量到達のお知らせについて

「データチャージ」をご利用の場合、当月中にご利用の通信量が月間データ容量および購入データ容量の合計残容量で5%・1%以下になった場合、au IDに登録されたメールアドレスにお知らせします。

★1:新規加入時または機種変更時にお申し込みの場合は、加入日または変更日からの適用となります。契約内容変更の場合、翌月から適用となります。月の途中でのご解約などの場合、ご利用日数分の日割となります。★2:国内SMS(Cメール)ご利用の場合、送信3円/通(全角70文字まで)の送信料がかかります。受信は無料です。また、機種により最大全角670文字まで送信可能です。ただし、134文字までは2通分、それ以降は67文字ごとに1通分の送信料がかかります。※「auスマートバリュー   」「2年契約    」はお申し込みいただけません。※海外にて「世界データ定額    」をご利用の場合は、国内のデータ定額サービスのスマホの月間データ容量から消費されます。「海外ダブル定額   」をご利用の場合は、海外でご利用の通信に対して課金されます。国内のスマホの月間データ容量の利用対象外です。※「スマホセット割」のお申し込みが必要です。ただし、本プランは割引対象外です。※別途、契約にかかる費用、4GLTEスマートフォンの月額利用料、ユニバーサルサービス料    がかかります。

スマートフォン(4G LTE)…………「auピタットプラン」「auフラットプラン」「データ定額1~30        」「LTEフラット  」P11 P14P12 P15

■セット対象のデータ定額サービス/料金プラン ※下記以外の対象料金プランについてはauホームページでご確認ください。

  「タブレットプラン ds(3年契約)」の契約期間は3年となり、初回更新後は廃止のお申し出がない限り2年単位で自動更新となります。「タブレットプラン ds(2年契約)」の契約期間は2年となり、廃止のお申し出がない限り2年単位で自動更新となります。  更新期間以外で解約・一時休止、「タブレットプラン ds(3年契約)」から「タブレットプラン ds(2年契約)」へ変更、または「2年契約 」未加入でプラン変更などを行うと、契約解除料(「タブレットプラン ds(3年契約)」の場合は9,900円、「タブレットプラン ds(2年契約)」の場合は9,500円)がかかります(更新期間を除く)。  セットでご利用になるスマートフォンを解約・一時休止・譲渡・承継した場合や、対象外の「料金プラン」「データ定額サービス」に変更された場合など「スマホセット割」が廃止になると、タブレットの料金プラン「タブレットプラン ds(3年契約)/(2年契約)」を継続してご利用いただけません。「LTEフラット for Tab/Tab(i)/Tab(L)」へプラン変更が必要となり、契約解除料がかかります。

当月ご利用の通信量が合計で月間データ容量を超えた場合、当月末までの通信速度が送受信最大128kbps(ベストエフォート型サービス )となります(通信速度の制限は、翌月1日に順次解除されます)。「データチャージ 」のデータ容量購入分については、通信速度の制限なくご利用いただけます。ネットワーク混雑回避のために、直近3日間(当日は除く)にご利用の通信量が合計で6GB以上の場合、通信速度を終日制限させていただく場合があります(「データチャージ」のデータ容量購入分も制限の対象となります)。ご利用の通信料が高額となる場合は、一時的に回線を停止させていただく場合があります。

通信速度制限

P16

P29

セットでご利用のスマートフォンの月間データ容量をシェアします。 データシェア P28

タブレットの月間データ容量 0GB

例えば・・・「auフラットプラン20」をご利用のスマートフォンとセットでご利用の場合

共有

スマホ共有

スマホの月間データ容量

20GBタブレット

0GB

※ご利用には「データシェア 」の設定が必要です。P28

対象機種

P16

【事務手数料等について】新規ご契約時および機種変更時は契約事務手数料(3,000円)がかかります。ただし、機種変更のうち、4G LTEタブレット(2015年以降発売)間、4G LTEタブレット(2014年以前発売)間の変更(増設)等の場合は、契約事務手数料(2,000円)がかかります。

ご利用条件 auスマートフォン(4G LTE)で、対象のデータ定額サービス/料金プラン でご利用の方。上記1回線につき、同一名義でタブレット1回線のご契約が必要です。

下記

P22

P25P33

P22 P33

P11

PRICE PLAN タブレット(4G LTE)のご利用料金

タブレットプラン ds(3年契約)/(2年契約)

19

Page 22: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

A transmissão de alta velocidade pode ser usada até 7GBcom segurança, por uma tarifa fixa.

Total 6.000 ienes/mês

LTE NET 300 ienes/mês  Para navegação na WEB e o uso do e-mail, é necessário fazer a inscrição no serviço de conexão à internet.

Plano recomendado para as pessoas que querem utilizar somente o Tablet

5.700 ienes/mês★2LTE Flat for Tab/Tab (i) /Tab (L)

Ao usar “World Flat-rate Data ” no exterior, este será consumido a partir do volume mensal de dados da tarifa �xa de dados domésticos. Ao usar o “Overseas Double-Teigaku ”, será cobrada a taxa em relação à transmissão utilizada no exterior. Não é aplicável para o volume mensal de dados domésticos.Caso queira que o “au Smart Value ” seja aplicado, será necessário solicitar o “LTE Flat for Tab/Tab (i)/Tab (L)”. Neste caso, o desconto do “Smartphone Set Discount” não será aplicado.Sobre o aviso de ter alcançado o volume de transmissão, con�ra na .A renovação do “Contrato de 2 anos ” é automática a cada 2 anos. Se houver rescisão do contrato durante a vigência (exceto no período de renovação), será cobrada a taxa de rescisão do contrato (9.500 ienes).A “Restrição de velocidade de transmissão ” será colocada em prática caso atinja o número determinado, no caso de ultrapassar 7GB etc.

[Sobre a taxa administrativa, entre outros] Há cobrança de taxa administrativa (3.000 ienes) no ato de uma nova contratação ou no ato da mudança de aparelho. Entretanto, dentre a mudança de aparelhos, há cobrança de taxa administrativa (2.000 ienes) à parte no caso de mudança (expansão) entre aparelhos 4G LTE (compatível ao au VoLTE) e entre aparelhos 4G LTE (excluindo o compatível ao au VoLTE).

★1: No caso de inscrição para novos contratos ou mudança de aparelhos, aplica-se a partir da data de inscrição ou da mudança. No caso de alteração de contrato, aplica-se a partir do mês seguinte. No caso de inscrição ou rescisão de contrato no decorrer do mês, a tarifa será calculada proporcionalmente ao número de dias utilizados. Além disso, no cancelamento de contrato, estando inscrito no “Contrato de 2 anos” e sem renovação automática”, a tarifa não será proporcional aos dias usados e custará o valor integral. ★2: Caso utilize o SMS doméstico (C-mail), será cobrado 3 ienes/envio (até 70 caracteres de byte duplo). A recepção é gratuita. Além disso, dependendo do modelo, é possível enviar usando no máximo 670 caracteres de byte duplo. Porém, são 2 mensagens até 134 caracteres. Os subsequentes serão cobrados uma tarifa de envio por cada 67 caracteres. •A tarifa do serviço universal será cobrada à parte .

O Data Sharetambém está disponível!

Pág. 28

Necessário inscrição/válido a partir do mês vigente

proporcional aos dias de uso★1

Pág. 16

abaixoPág. 22

Pág. 16

Pág. 11

Pág. 33Pág. 33

Serviço deconexão à internet

Plano de tarifasCom “Contrato de 2 anos ”Tarifa básica de uso

(antes: 6.700 ienes/mês)

Pág. 22

Pág. 25

Restrição da velocidadede transmissão

Enviaremos um aviso SMS (C-mail) quando o volume de transmissão usado no mês vigente ultrapassar 6GB e 7GB (+500MB na inscrição do “Tethering Option”). Em caso de uso do “Data Charge” o aviso será enviado no E-mail registrado no au ID, conforme o total do volume restante, que corresponde à soma do volume de dados mensal e o volume de dados adquirido, �car abaixo de 5% e 1%.

Sobre o aviso de excedente no volume

de transmissão

Para mais detalhes, consulte .Pág. 16

PLANO DE TARIFAS Tarifa de uso do Tablet (4G LTE)

Plano individual do TabletLTE Flat for Tab/Tab (i) /Tab (L) Modelos disponíveis

Plano individual do Tablet

20表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

タブレットのみでご利用いただく方におすすめのプラン データシェア   もご利用いただけます!

P28

海外にて「世界データ定額   」をご利用の場合は、国内のデータ定額サービスの月間データ容量から消費されます。「海外ダブル定額   」をご利用の場合は、海外でご利用の通信に対して課金されます。国内の月間データ容量の利用対象外です。

「auスマートバリュー    」の適用をご希望の場合は、「LTEフラット for Tab/Tab(i)/Tab(L)」のお申し込みが必要です。その場合、「スマホセット割」の割引は適用されません。通信量到達のお知らせについては   でご確認ください。

「2年契約    」は2年単位で自動更新となります。途中解約などの場合、契約解除料(9,500円)がかかります(更新期間を除く)。7GBを超えた場合など、規定値に達すると「通信速度制限   」がかかります。P16

P22

【事務手数料等について】新規ご契約時および機種変更時は契約事務手数料(3,000円)がかかります。ただし、機種変更のうち、4G LTEタブレット(2015年以降発売)間、4G LTEタブレット(2014年以前発売)間の変更(増設)等の場合は、契約事務手数料(2,000円)がかかります。

★1:新規加入時または機種変更時にお申し込みの場合は、加入日または変更日からの適用となります。契約内容変更の場合、翌月から適用となります。月の途中でのご解約などの場合、ご利用日数分の日割となります。なお、ご解約などで「2年契約」加入の場合、日割とならず、満額かかります。★2:国内SMS(Cメール)ご利用の場合、送信3円/通(全角70文字まで)の送信料がかかります。受信は無料です。また、機種により最大全角670文字まで送信可能です。ただし、134文字までは2通分、それ以降は67文字ごとに1通分の送信料がかかります。※別途、ユニバーサルサービス料 がかかります。P11

P33 P33

合 計

インターネット接続サービス LTE NET  300円/月

お申し込み必要/当月日割適用★1

  WEB 閲覧やEメールのご利用には、インターネット接続サービスへのご加入が必要です。

6,000円/月

P16

料金プラン「2年契約 」適用時

基本使用料(適用前:6,700円/月)

P22高速通信が7GBまで安心の定額料で使えます。

5,700円/月★2LTEフラット for Tab/Tab(i)/Tab(L)

当月中にご利用の通信量が6GBおよび7GB(「テザリングオプション」加入時は+500MB)を超えた場合、SMS(Cメール)にてお知らせします。「データチャージ」をご利用の場合、当月中にご利用の通信量が月間データ容量および購入データ容量の合計残容量で5%・1%以下になった場合、au IDに登録されたメールアドレスにお知らせします。

通信量到達のお知らせについて

通信速度制限 詳細は でご確認ください。P16

P25

下記

PRICE PLAN タブレット(4G LTE)のご利用料金

対象機種

タブレット単独型プランLTEフラット for Tab/Tab(i)/Tab(L)

20

Page 23: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

Há cobrança de taxa administrativa (3.000 ienes) à parte para contratos novos e troca entre aparelhos (inclusive expansão). Entretanto, no caso de mudança entre roteadores Wi-Fi (expansão) etc., será cobrada uma taxa administrativa (2.000 ienes) à parte.A renovação do “Contrato de 2 anos ” é automática a cada 2 anos. Se houver rescisão do contrato durante a vigência (exceto no período de renovação), será cobrada a taxa de rescisão do contrato (9.500 ienes).“WiMAX 2+ Cost-Saving Discount” e o “au Smart Value (desconto do roteador)” não podem ser usados juntos.A tarifa do serviço universal será cobrada à parte.

Pág. 22

Pág. 11

★1: No caso de rescisão de contrato no decorrer do mês, o cálculo será efetuado proporcionalmente ao número de dias utilizados. Além disso, no cancelamento de contrato, estando inscrito no “Contrato de 2 anos” e sem renovação automática”, a tarifa não será proporcional aos dias usados e custará o valor integral. ★2: Poderá haver casos em que não será possível utilizar em conjunto com outras políticas da empresa. Esta promoção não tem tempo determinado, porém em caso de mudança no conteúdo, avisaremos antecipadamente. ★3: Desconto na tarifa básica mensal de uso após a aplicação dos diversos serviços de descontos. Desconto automático durante 25 meses a partir da data do novo contrato ou mudança de aparelho, e após este período a tarifa será normal. Caso o valor que se enquadra no desconto seja inferior ao valor do desconto, o desconto dado terá como teto máximo o valor que se enquadra no desconto. Se durante o período de desconto correspondente solicitar a mudança de aparelho, suspensão temporária ou rescisão de contrato etc., o desconto será suspenso a partir do dia anterior à conclusão do procedimento. ★4: O “WiMAX 2+Value Discount” será aplicado automaticamente. ★5: Caso possua o “WiMAX 2+Value Discount”, o desconto continuará a ser aplicado mesmo mudando o plano de tarifa. Porém, o desconto será encerrado caso mude do “au Smart Value mine (4 anos)” para outro plano. ★6: Caso selecione o High Speed Plus Area Mode e realize uma transmissão, será cobrada a tarifa de uso opcional (inscrição desnecessária). Além disso, ainda que outro modo seja selecionado, a tarifa de uso do mesmo mês não será calculada proporcionalmente aos dias. •O Speed Wi-Fi NEXT W06/W05 e Speed Wi-Fi HOME L02/L01s possuem (L) na denominação.

Extra OptionTarifa de uso: 2.500 ienes/2GB (Necessário inscrição / válido a partir do mês vigente*1)• Use sem restrição de velocidade de transmissão no mês em que o volume de transmissão ultrapassar 7GB (mais 500MB se inscrito no “Tethering Option”).• Ao ultrapassar 7GB, o valor de 2.500 ienes será adicionado automaticamente ao volume de dados mensal a cada 2GB*2.

Plano para quem quer usar bastante o High Speed Mode Plano para quem quer usar de forma acessível

WiMAX 2+ FLATfor DATA EX

(contrato de 2 anos)*

4.880 ienes/mês

Volume de dados mensais do High Speed Mode (7GB) Sem limites※

*: Comparado ao “WiMAX 2+ Flat for DATA”, há casos em que a velocidade é reduzida devido ao congestionamento da área a ser utilizada.※: Depois do volume de transmissão em High Speed Plus Area Mode utilizado no mês vigente ultrapassar 7GB e a velocidade de transmissão do volume mensal ter sido restringido, haverá restrição da velocidade de transmissão tanto do High Speed Mode quanto do “WiMAX 2+” e “4G LTE”, durante o mês vigente. Para saber sobre as demais restrições de transmissão, além da restrição do volume mensal, consulte .

WiMAX 2+ FLATfor DATA

4.196 ienes/mês

Volume de dados mensal do High Speed Plus Area Mode (7GB) Há restrição Volume de dados mensais (7 GB)

No High Speed Plus Area ModeNo High Speed Mode

Há restriçãoHá restrição

1.005 ienes/mês<Somente no mês de uso do High Speed Plus Area Mode★6> Tarifa de uso de opções

Consulte a .

Tarifa do provedor inclusa(LTE NET for DATA)

Tarifa do provedor inclusa(LTE NET for DATA)

Plano de tarifasCom “Contrato de 2 anos ”

Tarifa básica de uso(antes: 5.196 ienes/mês)

Necessário inscrição/válido a partir do mêsvigente, proporcional aos dias de uso★1

Pág. 22Plano de tarifas

Com “Contrato de 2 anos ”

Tarifa básica de uso(antes: 5.880 ienes/mês)

Necessário inscrição/válido a partir do mêsvigente, proporcional aos dias de uso★1

Pág. 22

Restrição da velocidade de transmissão abaixo

Restrição da velocidade de transmissão abaixo

Se o volume de transmissão do uso de “WiMAX 2+” e “4G LTE” ultrapassar 7GB no mês, a velocidade de transmissão até o final do mês será de no máximo 128kbps para envio e recepção (a restrição à velocidade de transmissão será eliminada a partir do dia 1° do mês seguinte). Se inscrito no “Extra Option”, não haverá restrição na velocidade de transmissão.Para evitar o congestionamento na rede, quando o volume total de transmissão do “WiMAX 2+” e “4G LTE” dos últimos 3 dias ultrapassar 10GB, a velocidade de transmissão no horário de congestionamento da rede (cancelada sequencialmente entre 18:00 - 2:00 ou depois) será limitada a aproximadamente 1Mbps. Está sujeito à restrição, independente do volume de dados restantes. Também é aplicável quando inscrito em “Extra Option”.Há possibilidade de suspensão temporária da linha, se o valor da tarifa de transmissão de pacotes se tornar elevado.

Restrição da velocidade de transmissão

Sobre a “Restrição do volume mensal”

Sobre as “Demais restrições de transmissão”

3.696 ienes/mês(a partir do 26˚ mês, 4.196 ienes/ mês)

Tarifa total após a aplicação do“WiMAX 2+ Cost-Saving Discount”

por no máximo 25 meses(incluindo o mês de inscrição)

Mais vantagens com WiMAX 2+ Cost-Saving Discount★2★3

Mesmo com apenas 1 roteador Wi-Fi,com o “WiMAX 2+ Cost-Saving Discount”

por no máximo 25 meses(incluindo o mês de inscrição) Desconto de 500 ienes/mês★5

4.380 ienes/mês(a partir do 26˚ mês, 4.880 ienes/ mês)

Tarifa total após a aplicação do“WiMAX 2+ Cost-Saving Discount”

Mais vantagens com WiMAX 2+ Cost-Saving Discount★2★3

Mesmo com apenas 1 roteador Wi-Fi,com o “WiMAX 2+ Cost-Saving Discount”

Desconto de 500 ienes/mês★5

Necessário inscrição / válido a partir do mês vigente, proporcional aos dias de uso★1

Ao mesmo tempo em que adquirir o roteador compatível com o WiMAX 2+ com um novo contrato ou por mudança de modelo, inscrever-se no “WiMAX 2+ Flat for DATA EX”★4.

Condição

Necessário inscrição / válido a partir do mês vigente, proporcional aos dias de uso★1

Ao mesmo tempo em que adquirir o roteador compatível com o WiMAX 2+ com um novo contrato ou por mudança de modelo, inscrever-se no “WiMAX 2+ Flat for DATA”★4.

Condição

por no máximo 25 meses(incluindo o mês de inscrição)

por no máximo 25 meses(incluindo o mês de inscrição)

*1: O “Extra Option” poderá ser aplicado a partir do mês seguinte. No caso de se inscrever no intermédio do mês para que seja aplicado no mês vigente, poderá usar o serviço sem restrição de velocidade a partir do dia seguinte à inscrição, mas o valor da tarifa será somado ao valor da tarifa de uso anterior à inscrição do opcional. *2: O valor pode ser elevado dependendo do volume de transmissão de dados usado no mês. Além disso, esteja atento que em caso de cancelamento do serviço, será aplicado somente a partir do mês seguinte à solicitação. •Não é possível usar em conjunto com o Data Charge.

Modelos disponíveis

PLANO DE TARIFAS Tarifa de uso do roteador Wi-Fi (4G LTE)

Plano de tarifa do roteador compatível ao WiMAX 2+

RoteadorWi-Fi

21表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

新規ご契約時および機器間の変更(増設含む)は契約事務手数料(3,000円)が別途かかります。ただし、Wi-Fiルーター間の変更(増設)等の場合は、契約事務手数料(2,000円)が別途かかります。

「2年契約   」は2年単位で自動更新となります。途中解約などの場合、契約解除料(9,500円)がかかります(更新期間を除く)。「WiMAX 2+おトク割」と「auスマートバリュー(ルーター割引)」の併用はできません。別途、ユニバーサルサービス料   がかかります。

P22

P11

3,696円/月(26ヶ月目以降4,196円/月)

エクストラオプション利用料2,500円/2GB(お申し込み必要/当月適用*1)• 当月の月間データ容量7GB(「テザリングオプション」加入時は+500MB)を超過した場合でも、通信速度制限なくご利用いただけます。• 月間データ容量7GB超過後2GBごとに2,500円が自動加算されます*2。

ハイスピードモードを思いっきり使いたい方向けのプラン お手軽に使いたい方向けのプラン

「WiMAX 2+おトク割」適用後合計最大25ヶ月間(加入月含む)

WiMAX 2+フラットfor DATA EX(2年契約)*

4,880円/月お申し込み必要/当月日割適用★1

料金プラン「2年契約   」適用時

基本使用料(適用前:5,880円/月)

P22

プロバイダー利用料込み(LTE NET for DATA)

ハイスピードモード月間データ容量(7GB)制限なし

*:「WiMAX 2+フラット for DATA」と比較すると、ご利用されるエリアの混雑状況により速度が低下する場合があります。※:ハイスピードプラスエリアモードで当月の通信量が7GBを超え、月間容量の通信速度が制限された後は、ハイスピードモードの通信含め当月中は「WiMAX 2+」「4G LTE」の通信速度は制限されます。月間容量制限以外の通信速度については     をご確認ください。

WiMAX 2+おトク割★2★3でおトクに

条件

新規契約・機種変更でWiMAX 2+対応ルーターをご購入と同時に、「WiMAX 2+フラット for DATA」へご加入★4。

Wi-Fiルーター 1台でも「WiMAX 2+おトク割」で 500円/月割引★5最大25ヶ月間(加入月含む)

4,380円/月(26ヶ月目以降4,880円/月)

「WiMAX 2+おトク割」適用後合計最大25ヶ月間(加入月含む)

WiMAX 2+おトク割★2★3でおトクに

条件

新規契約・機種変更でWiMAX 2+対応ルーターをご購入と同時に、「WiMAX 2+フラット for DATA EX」へご加入★4。

Wi-Fiルーター 1台でも

お申し込み必要/当月日割適用★1 お申し込み必要/当月日割適用★1

「WiMAX 2+おトク割」で 500円/月割引★5最大25ヶ月間(加入月含む)

WiMAX 2+フラットfor DATA

4,196円/月お申し込み必要/当月日割適用★1

料金プラン「2年契約   」適用時

基本使用料(適用前:5,196円/月)

P22

プロバイダー利用料込み(LTE NET for DATA)

ハイスピードプラスエリアモード月間データ容量(7GB) 制限あり

通信速度制限 下記

をご確認ください。

月間データ容量(7GB) ハイスピードプラスエリアモードハイスピードモード制限あり制限あり

通信速度制限 下記

「WiMAX 2+」「4G LTE」の当月ご利用の通信量が合計で7GBを超えた場合、当月末までの通信速度が送受信最大128kbpsとなります(通信速度の制限は、翌月1日に順次解除されます)。「エクストラオプション」をお申し込みの場合は、通信速度の制限なくご利用いただけます。ネットワーク混雑回避のために、直近3日間に「WiMAX 2+」「4G LTE」のご利用の通信量が合計で10GB以上の場合、ネットワーク混雑帯(18時~2時以降順次解除)の通信速度が概ね1Mbpsの制限を行います。残データ容量に関わらず制限の対象となります。「エクストラオプション」加入の場合も対象となります。ご利用の通信料が高額となる場合は、一時的に回線を停止させていただく場合があります。

通信速度制限

【月間容量制限について】

  

【その他の通信制限について】  

★1:月の途中でのご解約などの場合、ご利用日数分の日割となります。なお、ご解約などで「2年契約」加入の場合、日割とならず、満額かかります。★2:弊社が実施する他の施策とは併用できない場合があります。本施策に期限はありませんが、内容が変更になる場合には事前にお知らせいたします。★3:各種割引サービス適用後の月額基本使用料から割引します。新規契約・機種変更された当日のご利用分から自動的に25ヶ月割引し、その後通常料金となります。割引対象金額が割引額を下回る場合は、割引対象金額を上限として割引します。割引対象期間中に機種変更・一時休止・解約などを申し込まれた場合、お手続き完了の前日までの割引となります。★4:「WiMAX 2+おトク割」は自動適用となります。★5:「WiMAX 2+おトク割」適用中に、料金プランを変更された場合も、適用を継続します。ただし、「auスマートバリュー mine(4年)」のプランから他の料金プランへ変更された場合は割引を終了します。★6:ハイスピードプラスエリアモードを選択して通信を行うとオプション料がかかります(お申し込み不要)。また、別モードを選択し直した場合でも同月の利用料は日割とはなりません。※Speed Wi-Fi NEXT W06/W05、Speed Wi-Fi HOME L02/L01sはプラン名称に(L)がつきます。

*1:「エクストラオプション」は翌月適用もご選択いただけます。当月適用のお申し込みで月途中からご加入いただいた場合、加入の翌日から速度制限なくご利用いただけますが、利用料はオプション加入前のご利用分を含めた通信量の合計での計算となります。*2:当月の月間データ容量によっては高額となります。また、廃止される場合はお申し込みの翌月からとなりますのでご注意ください。※データチャージとの併用はできません。

1,005円/月〈ハイスピードプラスエリアモードご利用月のみ★6〉オプション利用料

PRICE PLAN Wi-Fiルーターの(4G LTE)ご利用料金

WiMAX 2+対応ルーターの料金プラン対象機種

21

Page 24: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

Não há tarifa fixa (Necessário inscrição / válido a partir do mês vigente proporcional aos dias de uso)

Desconto na tarifa básica de uso com uso contínuo durante 2 anos. A partir do 3°ano, o valor do desconto permanece o mesmo, não sendo cobrada a taxa de rescisão do contrato. Será cobrada taxa de rescisão de contrato de 9.500 ienes se houver rescisão durante o período de contrato, suspensão temporária ou cancelamento do presente desconto, antes de completar 2 anos★1.

O “Contrato de 2 anos” não pode ser combinado com o “Contrato de 2 anos (e sem renovação automática) ”.Pág. 23

•Caso deseje verificar planos de tarifa do seu interesse ou o o valor do desconto, consulte a página referente ao plano de tarifas ou a home page da au. Sobre o período de renovação, pode ser conferido no “My au ”.Anexo 1

Sobre o período de contrato

Descontona tarifa

Próximos 2 anos

Descontona tarifa

Cobrança de multa por rescisão contratual

Próximos 2 anos

Desconto na tarifa

Cobrança de multa por rescisão contratual

Mês de inscrição no+ 2 anos a partir do mês seguinte

1° mês / 2° mês24°mês

Cobrança de multa por rescisão contratual

Não há cobrança de multade rescisão contratual★2

Renovaçãoautomática

1° mês / 2° mês24°mês

Renovaçãoautomática

Não há cobrança de multade rescisão contratual★2

★1: No caso de mudança do “Contrato de 1 ano” para o “Contrato de 2 anos”, a taxa de rescisão do contrato não será cobrada, mas não haverá continuidade no prazo contratual dos serviços anteriores. No caso do “Contrato de 2 anos”, caso se inscreva no “Family Discount ” após o 11° mês inscrito na au, a taxa de rescisão do contrato será de 3.000 ienes. ★2: Caso efetue a rescisão de contrato, suspensão temporária ou cancelamento do “Contrato de 2 anos” o desconto será aplicado até a parte utilizada no mês vigente, independentemente do mês de renovação.

Pág. 23

PLANO DE TARIFAS Serviço de desconto nas tarifas

Desconto na tarifa básica de usoContrato de 2 anos

Modelos disponíveis

RoteadorWi-Fi

22表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

契約期間について

★1:「1年契約」から「2年契約」への変更の場合、契約解除料はかかりませんが、以前のサービスの契約期間は引き継ぎされません。「2年契約」はauご加入11年目以降で、「家族割 」にご加入の場合、契約解除料は3,000円となります。★2:解約・一時休止・「2年契約」を廃止した場合、更新月に関わらず、当月利用分までの割引となります。

P23

● 対象料金プラン・割引額については各料金プランページ、auホームページでご確認ください。更新期間については「My au  」よりご確認できます。別紙①

「2年契約」は「2年契約(自動更新なし)   」と併用はできません。P23

料金割引次の2年間

料金割引

契約解除料がかかります

次の2年間料金割引

契約解除料がかかります

申込月+翌月から2年間

1ヶ月目・2ヶ月目24ヶ月目

契約解除料がかかります

契約解除料は不要★2

2年単位の継続利用で基本使用料が割引になります。廃止のお申し出がない限り、2年単位で自動更新されます。更新期間以外で解約・一時休止・本割引の廃止を行うと契約解除料9,500円がかかります★1。

定額料不要(お申し込み必要/当月日割適用)

自動更新

1ヶ月目・2ヶ月目24ヶ月目

自動更新

契約解除料は不要★2

基本使用料割引2年契約

対象機種

PRICE PLAN 料金割引サービス

22

Page 25: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

Não há tarifa fixa (Necessário inscrição / válido a partir do mês vigente proporcional aos dias de uso)

Desconto na tarifa básica de uso com uso contínuo durante 2 anos. A partir do 3°ano, o valor do desconto permanece o mesmo, não sendo cobrada a taxa de rescisão do contrato. Será cobrada taxa de rescisão de contrato de 9.500 ienes se houver rescisão durante o período de contrato, suspensão temporária ou cancelamento do presente desconto, antes de completar 2 anos.★2

O “Contrato de 2 anos (sem renovação automática)” não pode ser combinado com o “Contrato de 2 anos ”.

Sobre o prazo do contrato

Desconto na tarifa★3

Não é cobrada taxa de rescisão do contrato após o 3° ano

Após o 3° ano

Desconto na tarifa★3

A taxa de cancelamento é cobrada

Mês de solicitação do + 2 anos a partir do mês seguinte

O valor do desconto permanece o mesmo após o 3° ano!

★2: No caso de mudança do “Contrato de 1 ano” ou “Contrato de 2 anos” para “Contrato de 2 anos (sem renovação automática)”, a taxa de rescisão do contrato não será cobrada, mas não haverá continuidade no prazo contratual dos serviços anteriores. ★3: Caso efetue a rescisão de contrato, suspensão temporária ou cancelamento do “Contrato de 2 anos (sem renovação automática)”, o desconto será aplicado até a parte utilizada no mês vigente.

Transmissão doméstica entre membrosda família SMS (C-mail) gratuito!(Chamada doméstica gratuita para membros da família durante 24 horas★1)

Características do Family Discount

• Pode formar de 2 até 10 linhas!• Válido mesmo que não more junto.• A fatura poderá ser efetuada

separadamente por membro da família.

Não há tarifa fixa (Necessário inscrição / válido a partir do mês vigente) • Inscreva-se em ambos “Contrato de 2 anos ” e “Family Discount”.• O desconto aplica-se para chamadas e SMS (C-mail) a familiares inscritos no mesmo “Family Discount”. Poderá ser exigida

apresentação de docomento comprobatório quando da inscrição no “Family Discount”.

Pág. 22

Pág. 34

★1: Independente de estar dentro do período de renovação do “Contrato de 2 anos”, ao fazer o cancelamento do desconto, da linha ou suspender temporariamente, o desconto será aplicado até a parte usada no mês corrente. As tarifas das chamadas de pré-pago CDMA não estão sujeitas ao desconto das chamadas entre os membros da família.Restrição à chamada •Há casos em que a empresa pode interromper a chamada, se for constatado que a chamada poderá afetar outras comunicações por ser de longa duração e contínua.

Pág. 22

• Caso deseje verificar planos de tarifa aplicáveis ou o valor do desconto, consulte a página referente ao plano de tarifas ou a homepage da au. Sobre o período de renovação, pode ser conferido no “My au ”.Anexo 1

PLANO DE TARIFAS Serviço de desconto nas tarifas

Desconto na tarifa de chamadaContrato de 2 anos + Family Discount ®

Modelos disponíveis

Desconto na tarifa básica de usoContrato de 2 anos (sem renovação automática)

Modelos disponíveis

23表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

家族間の国内発信SMS(Cメール)無料!(家族間の国内通話料も24時間無料★1)

定額料不要(お申し込み必要/当月適用)• 「2年契約   」と「家族割」両方のお申し込みが必要です。• 同一の「家族割」にご加入の家族宛通話およびSMS(Cメール)送信で割引が適用されます。「家族割」お申し込み時には、家族であることを確認す

るための書類   が必要となる場合があります。

P22

家族割の特長

• 2~10回線まで組める!• 離れて暮らしていてもOK。• 請求先はご家族それぞれでもOK。

★1:「2年契約」の更新期間に関わらず、割引廃止・回線の解約・一時休止を行なった場合、当月利用分までの割引適用となります。また、CDMAぷりペイドカードによる通話は、家族間通話料割引の対象となりません。【通話制限について】※通話が連続して長時間におよぶなど、その他の通信に影響をおよぼすと当社が判断した場合は、当該通話を切断する場合があります。

2年間の継続利用で基本使用料を割引。3年目以降は割引額はそのまま、契約解除料がかかりません。 2年以内で解約・一時休止・本割引の廃止を行うと契約解除料9,500円がかかります★2。

契約期間について

料金割引★3

3年目以降は契約解除料がかかりません

3年目以降

料金割引★3

契約解除料がかかります

申込月+翌月から2年間

料金割引額は3年目以降もそのまま!

P34

● 対象料金プラン・割引額については各料金プランページ、auホームページでご確認ください。更新期間については「My au  」よりご確認できます。別紙①

「2年契約(自動更新なし)」は「2年契約   」と併用はできません。P22

定額料不要(お申し込み必要/当月日割適用)

★2:「1年契約」「2年契約」から「2年契約(自動更新なし)」への変更の場合、契約解除料はかかりませんが、以前のサービスの契約期間は引き継ぎされません。★3:解約・一時休止・「2年契約(自動更新なし)」を廃止した場合、当月利用分までの割引となります。

通話料割引2年契約+家族割® 対象機種

基本使用料割引2年契約(自動更新なし)

対象機種

PRICE PLAN 料金割引サービス

23

Page 26: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

Smartphone da au + Serviço de Banda Larga oferecem vários benefícios!

Quando o serviço de banda larga for da au Quando o serviço de banda larga não for da au

Que tipo de serviçode banda larga está utilizando atualmente?

Internet fixa Roteador Wi-Fi móvel

●Para aqueles que solicitarem o au Smart Value em conjunto com o au smartphone ou au Tablet, será concedido um desconto

na tarifa de uso do smartphone!

●No caso de se inscrever no au Smart Value e efetuar a nova aquisição do roteador da au simultaneamente, será aplicado o au Smart Value e concedido um desconto na tarifa de uso!

+

➡ Pág. 25Smart Value

PLANO DE TARIFAS Serviço de desconto nas tarifas

au Smart Value

24表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

auのスマホ+ブロードバンドサービス両方のご利用でメリットたくさん!

ブロードバンドサービスがauのサービスの場合 ブロードバンドサービスがauのサービス以外の場合

現在どのような

ブロードバンドサービスをお使いですか?

au スマートバリュー

固定のインターネット モバイルWi-Fiルーター

●auスマホやタブレットとセットで

auスマートバリューに入れば auスマホ利用料金が割引に!

●auのルーターを新規購入と同時に auスマートバリューにご加入の場合 auスマートバリューが適用され auスマホ利用料金が割引に!

+

P25➡

PRICE PLAN 料金割引サービス

24

Page 27: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

★1: Alguns serviços não se enquadram. Há casos de não estar disponível devido à área onde reside ou ao ambiente de uso. Limita-se aos casos em que “internet + telefone”, “internet + TV” ou “TV + telefone” esteja inscrito no mesmo serviço de linha fixa. ★2: “Internet + TV”. Confira no site da au, sobre a estação de TV a cabo alvo de “TV + telefone”. ★3: A inscrição poderá ser feita, quando o contratante do serviço de linha fixa (incluindo o au Smart Port) e de telefone celular/tablet au possuir o mesmo sobrenome e o mesmo endereço. Para membro de família com 50 anos ou mais, a inscrição poderá ser feita tanto no endereço especificado no contrato do serviço compatível de linha fixa como em outro endereço. Caso o sobrenome seja diferente ou possua no total 5 ou mais linhas de telefone celular/tablet au, será necessário o comprovante de família e/ou do mesmo endereço (para o membro da família com 50 anos ou mais, apresentar somente o comprovante de família). O contrato é até 10 linhas de telefone celular/tablet au para cada linha fixa (ou 9 linhas de telefone celular/tablet au para cada linha de au Smart Port) . Além disso, não poderá fazer uma inscrição em duplicidade para o mesmo telefone celular/tablet. •O “plano de tarifa” e o “Serviço Flat-rate Data” descritos são também aplicáveis ao plano do 4G LTE (compatível ao au VoLTE). [Sobre a aplicação do desconto] •O desconto será aplicado a partir do mês seguinte ao da solicitação do “au Smart Value”. •Se a pessoa inscrita no “Smartphone Set Discount” tenha feito o a inscrição no “au Smart Value”, o desconto passará automaticamente a ser do “au Smart Value”. Porém, se o “Smartphone Set Discount” for cancelado antes da aplicação do “au Smart Value”, o “Smartphone Set Discount” será encerrado no final do mês anterior e o desconto do “au Smart Value” será aplicado a partir do mês seguinte. •A aplicação do desconto (de 434 ienes/mês, 476 ienes/mês ou 1.066 ienes/mês) pelo período máximo de 2 anos, a cada linha alvo de telefone móvel/tablet au, conta como mês inicial o mês em que for aplicado o “au Smart Value” pela primeira vez e, o desconto será encerrado com no máximo 24 meses. •O desconto é aplicado no valor total da soma da tarifa básica (exceto “LTE Plan”) após de aplicação dos diversos serviços de desconto (incluindo o “Monthly Discount”), tarifa de chamadas e transmissões domésticas, tarifas de opcionais (Exceto “Suporte para defeito ou perda /Suporte para defeito ou perda with AppleCare Services ”, “Upgrade Program EX/EX (a) ”, “Upgrade Program /(a) ”). O valor da soma total da tarifa correspondente aos descontos será considerado como limite do desconto, caso este esteja abaixo do valor de desconto. •O valor de desconto será determinado pelo plano de tarifa/Serviço Flat-rate Data do telefone celular au ao qual está inscrito no final do mês. •O desconto não será aplicado no mês em que a condição não for satisfeita ao final do mês. Ao cancelar o contrato do telefone móvel/tablet au (suspensão temporária/transferência), o desconto será encerrado no próprio mês da rescisão (suspensão temporária) ou no mês anterior ao mês de transferência. •O desconto será aplicado também no caso em que o serviço de linha fixa esteja “em uso” ou “em procedimento”. •Caso cancele o serviço de linha fixa a aplicação do desconto será encerrada no mês anterior ao cancelamento. •Se após a inscrição do “au Smart Value” o serviço de linha fixa (“internet + Telefone”, “internet + TV”, “TV + telefone”) não estiver ativado, mesmo depois de ter passado 6 meses, os descontos serão suspensos sequencialmente. Após ativado, o serviço de desconto será reiniciado. Se o serviço de linha fixa for cancelado por motivo da operadora, o desconto será aplicado até o 3º mês após o cancelamento. Porém, se o cancelamento for efetuado por motivo do cliente, o desconto será encerrado no mês anterior à solicitação de cancelamento e o valor descontado até então será incluído na fatura do telefone móvel/tablet da au. •Poderá haver casos em que não será possível utilizar em conjunto com outras medidas da empresa. •Quando houver mudanças no conteúdo, informaremos com antecedência. •Quanto aos custos adicionais para efetivação do contrato, confira na loja.

Não há tarifa fixa (Necessário inscrição / válido a partir do mês seguinte)

Serviços de linha fixa

Empresas conveniadas de TV a caboTV a Cabo

Serviço de colaboração HikariÁrea de

cobertura em expansão!• Uma parte dos serviços não está disponível. • A inscrição pode não ser possível dependendo da área de residência ou do ambiente de uso.• Limita-se aos casos em que “internet + telefone”, “internet + TV” ou “TV + telefone” esteja inscrito no mesmo serviço de linha fixa.

Serviço Hikari

Poderá utilizar outros programas de “plano de tarifa” ou “Serviço Flat-rate Data” além dos citados acima. Consulte a homepage da au para obter maiores informações.

Os membros da família também têm direito ao desconto! Familiares que moram juntos...Desconto no telefone celular au e/ou no tablet para toda a família★3! Familiares que moram longe...Mesmo que more longe e tenha 50 anos ou mais tem direito ao desconto!

Flat-rate Data 2/3

Plano de tarifa e Serviço Flat-rate Data Valor de desconto

Desconto de 934 ienes/mês, por tempo indeterminado a partir do próximo mês

[Outros serviços compatíveis e valores de desconto além dos citados acima] •O “Flat-rate Data 1 ” terá o desconto mensal de 934 ienes/mês pelo período máximo de 2 anos (Composição do valor de desconto: Desconto de 500 ienes/mês por tempo indeterminado + 434 ienes/mês pelo período máximo de 2 anos) e desconto mensal de 500 ienes/mês a partir do 3º ano.

(Super Kakeho/Kakeho/Simples) : superior a 2GB

Flat-rate Data 5/20LTE FlatLTE Flat for Tab/Tab (i) /Tab (L)

Desconto de 934 ienes/mêsComposição do valor de desconto:934 ienes/mês, por tempo indeterminado +

476 ienes/mês pelo período máximo de 2 anos

Desconto de 1.410 ienes/mês

Composição do valor de desconto:934 ienes/mês, por tempo indeterminado +

1.066 ienes/mês pelo período máximo de 2 anosFlat-rate Data 30

Desconto de 2.000 ienes/mêsDesconto de 934 ienes/mês

au Flat Plan

(Super Kakeho/Kakeho) : até 2GB(Simples) : superior a 1GB até 2GB Desconto de 500 ienes/mês, por tempo indeterminado a partir do próximo mês

Desconto de 1.000 ienes/mês, por tempo indeterminado a partir do próximo mês

Desconto de 1.000 ienes/mês, por tempo indeterminado a partir do próximo mês

■Ao inscrever-se no “au Smart Value”, é concedido o desconto na tarifa de uso, de acordo com o plano de tarifa e/ou Serviço Flat-rate Data

Vantagens no uso do telefone móvel da au,se usado em conjunto com o serviço de banda larga da residência!

(@nifty, @TCOM, ASAHI net, au one net, BIGLOBE, DTI, So-net)

•Para mais detalhes sobre o serviço compatível de linha �xa, consulte o centro de atendimento ao cliente .Pág. 36

au HIKARI au HIKARI Chura

Commufa HIKARI

Pág. 03~Pág. 05

Pág. 03~Pág. 04

BIGLOBE HIKARI So-net HIKARI nifty HIKARI Tcom HIKARI

Okinawa Cable Network

Pág. 05

Pág. 06

Pág. 11 Pág. 14

Pág. 11 Pág. 12 Pág. 14Pág. 15

Pág. 20

Pág. 11

Pág. 27Pág. 26 Pág. 09 Pág. 18 Pág. 13

No m

áximo por 2 anos

a partir do próximo m

ês

A partir do 3º ano,

por tempo indeterm

inado

Pág. 11 Pág. 12 Pág. 14

au Adjust Plan (Simples) : até 1GB

Dependendo da quantidade de dados utilizados o valor do desconto varia.

Não está sujeito ao descontoPág. 05

Condição ❶ Condição ❷

apresentados na tabela abaixo de tarifas dotelefone celular/tablet au

Inscrição em um dos programas

Plano de Tarifa especificadoou Serviço Flat-rate Data

Inscreva-se à Internet + telefone★1 com o“Serviço compatível de linha fixa” da tabela abaixo

Os usuários de algumas TV a cabo compatíveltambém podem usar “Iinternet + TV” “TV + telefone”★2

Desconto na tarifa de usoau Smart Value

PLANO DE TARIFAS Serviço de desconto nas tarifas

Modelos disponíveis

25表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

★1:一部サービスは対象外となります。お住まいのエリアまたはご利用の環境によりお申し込みいただけない場合があります。「ネット+電話」「ネット+テレビ」「テレビ+電話」を同一固定通信サービスでご加入の場合に限ります。★2:「ネット+テレビ」「テレビ+電話」の対象ケーブルテレビ局はauホームページでご確認ください。★3:固定通信(auスマートポート含む)とau携帯電話/タブレットのご契約者が同一姓・同一住所の場合、お申し込みいただけます。50歳以上のご家族の場合は、対象固定通信サービスにご契約している住所と別住所でもお申し込みいただけます。別姓やau携帯電話/タブレットが累計5回線以上の場合はご家族・同一住所であることの証明書が必要です(別住所で50歳以上はご家族の証明書のみ)。ご契約は固定通信1回線につき、au携帯電話/タブレット10回線(またはauスマートポート1回線につきau携帯電話/タブレットは9回線)までとなります。なお、同一のau携帯電話/タブレットは重複して申し込みできません。※記載の「料金プラン」

「データ定額サービス」は4G LTE(au VoLTE対応)のプランも対象です。【割引適用について】※「auスマートバリュー」お申し込み翌月から割引適用となります。※「スマホセット割」ご加入の方が「auスマートバリュー」をお申し込みの場合、自動的に「auスマートバリュー」の割引に切り替わります。ただし「auスマートバリュー」適用前に「スマホセット割」を廃止した場合、前月末をもって「スマホセット割」は終了となり、「auスマートバリュー」は翌月からの割引となります。※最大2年間割引

(434円/月、476円/月、1,066円/月)の適用は、対象のau携帯電話/タブレット1回線につき、「auスマートバリュー」の割引を初めて適用した月を1ヶ月目としてカウントし、最大24ヶ月の割引をもって終了します。※各種割引サービス適用後 (「毎月割」含む) の基本使用料(「LTEプラン」除く)・国内通話料・国内通信料・オプション料 (「故障紛失サポート /故障紛失サポート with AppleCare Services 」「アップグレードプログラムEX/EX(a) 」「アップグレードプログラム   /(a) 」除く) の合計額から割引します。割引対象合計額が割引金額を下回る場合は、割引対象合計額を上限として割引します。※割引額は月末時点で加入しているau携帯電話の料金プラン/データ定額サービスにより判定します。月末時点で条件を満たさない月は、割引適用されません。※au携帯電話/タブレットを解約 (一時休止、譲渡) された場合、割引の適用は解約 (一時休止) 月の当月、または譲渡月の前月をもって終了します。※固定通信サービスを「利用中」または

「手続き中」の場合も割引の適用となります。※固定通信の解約などをされた場合、割引の適用は解約月の前月をもって終了します。※「auスマートバリュー」お申し込み後、固定通信サービス (「ネット+電話」「ネット+テレビ」「テレビ+電話」) が6ヶ月経過後も開通されていない場合は、順次割引を停止します。開通後、再び割引を再開します。※固定通信サービスを提供会社側都合で取消された場合は、取消月の翌月から3ヶ月目まで割引をいたします。ただし、開通前にお客さま都合により取消された場合は、受付の前月利用分をもって割引を終了し、それまでの割引額をau携帯電話/タブレット側のご利用料金に合算し請求いたします。※弊社が実施する他の施策とは併用できない場合があります。※内容等が変更となる場合には事前にお知らせいたします。※別途、契約にかかる費用は店頭にてご確認ください。

P18 P13

定額料不要(お申し込み必要/翌月以降適用)

対象固定通信サービス

提携先ケーブルテレビ各社ケーブルテレビ

光コラボレーションサービス

日本全国で拡大中!※一部のサービスは対象外となります。※お住まいのエリアまたはご利用の環境によりお申し込みいただけない場合があります。※「ネット+電話」、「ネット+テレビ」、「テレビ+電話」を同一固定通信サービスでご加入の場合に限ります。

※対象固定通信サービスの詳細は、お客さまセンター    でご確認ください。

光サービス

P36

上記以外の「料金プラン」「データ定額サービス」でもご利用いただけます。詳しくはauホームページでご確認ください。 

家族も割引の対象! 同居の家族……家族みんなのau携帯電話・タブレットが割引に★3! 離れて暮らす家族……50歳以上なら離れて暮らしていても対象!

データ定額2/3 P11 P14

料金プラン・データ定額サービス 割引額

翌月から 永年 934円/月割引

【上記以外の対象サービスと割引額】 ※「データ定額1   」は、最大2年間934円/月割引(割引額内訳:永年500円/月+最大2年間434円/月)、3年目以降500円/月割引となります。

(スーパーカケホ/カケホ/シンプル) : 2GB超

データ定額5/20LTEフラットLTEフラット for Tab/ Tab(i)/ Tab(L)

P11 P14P12

P11 P14P12

P15P20

934円/月割引割引額内訳:永年934円/月+最大2年間476円/月

1,410円/月割引

割引額内訳:永年934円/月+最大2年間1,066円/月

データ定額30

翌月以降最大2年間

3年目以降永年

2,000円/月割引934円/月割引

auピタットプラン(シンプル)    : 1GBまで

データ利用量に応じて割引額が異なります。

P06auフラットプラン

(スーパーカケホ/カケホ) :2GBまで(シンプル)    : 1GB超~2GBまで

割引の対象となりません。

翌月から 永年 500円/月割引

翌月から 永年 1,000円/月割引

翌月から 永年 1,000円/月割引

P05

P05

P03~P04

■「auスマートバリュー」お申し込みで、料金プラン・データ定額サービスに応じてご利用料金を割引

条件❶ 条件❷

いずれかにご加入

au携帯電話・タブレットで下表の

指定の料金プランまたは データ定額サービス

下表の「対象固定通信サービス」でネット+電話にご加入★1

一部の対象ケーブルテレビ局ご利用の方は「ネット+テレビ」「テレビ+電話」でもOK★2

P11

P26 P27 P09

おうちのブロードバンドとセットで、au携帯電話のご利用がおトクに!

P03~P05

(@nifty、@TCOM、ASAHIネット、au one net、BIGLOBE、DTI、So-net)

ご利用料金割引au スマートバリュー

PRICE PLAN 料金割引サービス

対象機種

25

Page 28: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

★1: Se a linha inscrita neste serviço ou no “Family Discount” da mesma linha incluir uma linha que tenha mais de 25 meses de contrato com a au, a linha inscrita neste serviço será alvo de desconto pelo uso por longo período. Aplicável para os usuários de roteador Wi-Fi e tablet, inscritos no Set Discount (“WIN Single Set Discount” ou “Smartphone Set Discount”), cujo contrato da linha de aplicação do Set Discount seja superior a 3 anos. ★2: Não aplicável no caso de negligência por parte do cliente. ★3: Terá desconto na fatura do mês seguinte (na fatura do mês vigente, será cobrado uma vez com a tarifa normal). Além disso, quando o “Suporte para defeito ou perda” for cancelado no decorrer do mês, o valor máximo referente ao mês do cancelamento não estará sujeito ao desconto. ★4: Não é válido para os tablets 4G LTE e o roteador Wi-Fi.

■Benefícios do uso do “Upgrade Program EX”*6

No caso da inscrição no “Upgrade Program EX ”desconto na tarifa de uso de falhas de 2.000 ienes (isento de imposto) quando ocorrer irregularidades, como falhas, danificação pela água e rupturas no modelo antigo <a tarifa regular é de 20.000 ienes (isento de imposto)>

■Serviço de consertoEntregue nas lojas au Shop ou nas lojas autorizadas da au da Toyota. Use o preço especial da garantia de 3 anos para desconto no conserto ou na perda total por vazamento de água.

■Fornecimento de aparelho móvel para troca

Como fazer o pedido

Atendimento 24 horas■Solicitação pela internet

Valor dos encargos da utilização dos serviços

*5: Valor referente à aplicação do desconto de uso por um longo período (tempo de contrato au superior a 25 meses)★1.

•Caso haja complicações para oferecer o mesmo modelo e a mesma cor de aparelho, nossa empresa indicará o modelo e a cor, oferecendo um aparelho celular para troca.

•Aplicação do desconto de 500 ienes quando o aparelho substituto for desnecessário.•Desconto de 500 ienes ao fazer a solicitação pela internet•Gratuito caso apresente falha espontânea dentro do período de 1 ano a partir da data de aquisição★2.

Ao apresentar defeito ou perda, haverá reembolso de parte da despesa para troca ou conserto.

*6: Ao se inscrever no “Upgrade Program” ou no “Upgrade Program (Junior)” utilizando os benefícios do Upgrade Program, mesmo que o aparelho antigo apresente irregularidades, como falhas, danificação pela água e rupturas, poderão aplicar esses benefícios (a tarifa de uso de falhas é desnecessária).

*7: No caso de Smartphone/Tablet AndroidTM lançados em setembro de 2018 ou antes, 380 ienes/mês.

■Tarifa fixa ■Modelos compatíveis Smartphone…Android™ Tablet…Android™ (somente o modelo 4G LTE) Roteador Wi-Fi…Modelo compatível com o WiMAX 2+

Smartphone/Tablet…630 ienes/mês*7

Roteador Wi-Fi…380 ienes/mês

Site da au▶ サポート (Suporte) ▶ 修理・故障 (Reparos/Quebras) ▶今すぐWEBで交換を申し込む (Fazer o pedido de troca pela WEB)

Quando tiver problemas tais como defeito, quebra ou perda do telefone móvel, entregaremos dentro de 4 horas*1, a contar do momento de solicitação, um produto atualizado do mesmo modelo e cor, se for nos 23 distritos de Tóquio ou em toda a cidade de Osaka, ou o mais rápido possível, no mesmo dia, nas áreas de Kanto, Kansai e Chubu*2. É possível estabelecer a data e a hora da entrega e possibilita também recebê-los nas lojas de conveniência ou no armário de entrega de encomendas*3. Entrega do celular com película protetora para tela de cristal líquido*4.

O aparelho móvel quebrado deve ser devolvido dentro de 14 dias após o recebimento do aparelho para troca. Será aplicada uma multa de 40.000 ienes caso não seja devolvido. Após a coleta pela au, o aparelho não será devolvido. O próprio cliente deve fazer o backup, transferência e eliminação dos dados antes da entrega.

A inscrição neste programa só poderá ser feita no ato da compra do telefone móvel au.No caso de rescisão, uma nova inscrição só poderá ser feita na próxima compra de um telefone móvel au.

Outros modelos disponíveis além destes mencionados acima também estarão sujeitos. Consulte a homepage da au para obter maiores informações.

Pode ser usado até2 vezes por ano

Aplicativo de suporte para defeito ou perdaSuporte total quando o smartphone/tablet apresentar defeito. Um aplicativo que pode auxiliá-lo (a) quando precisar.

★5: Aplicável para os inscritos no “Suporte para defeito ou perda”. ★6: Pelo fato de haver diferenças de funcionalidade em cada modelo, não podemos garantir que todos os dados sejam transferidos completamente.

■Sendo cliente do 4G LTE, as tarifas serão mais acessíveis

1.a vez/ano: 3.000 ienes*5 Valor normal 5.000 ienes2.a vez/ano: 6.000 ienes*5 Valor normal 8.000 ienes

■Solicitação através de telefone das 9:00 às 20:00hs (365dias)   0120-925-919 Centro de suporte para perda ou quebra

Pág. 09

Superior ao Android™4.0

Quando quiser verificar se há algum problema Deseja substituir ou consultar a respeito das falhas★5

Sobre detalhes do aplicativoconsulte aqui

Outros aplicativos de transferência de dados também podem ser iniciados facilmente★6.

●Poderá pesquisar vários itens de uma só vez para esclarecer a sua questão!●Selecione o tipo de sintomas e responda às perguntas para encontrar uma solução alternativa!

●Apenas com um toque poderá acessar à tela de solicitação da Internet!●A sua ligação será transferida para o centro de suporte para defeito ou perda!

*1: Aplica-se a Smartphone/Tablet AndroidTM, roteador Wi-Fi e outros lançados em outubro de 2018 ou depois. Pedidos feitos até as 17:00, e será cobrada uma taxa de utilização de 3.000 ienes/vez.*2: A entrega dos pedidos feitos nas áreas de Kanto e de Kansai até ao meio-dia, e nas áreas de Chubu (províncias de Aichi, Mie, Gifu e Shizuoka, com a exceção de algumas regiões) até as 10:00 poderá

ser feita no mesmo dia. Em princípio, sendo de outras regiões e/ou dependendo do horário, a entrega será feita no dia seguinte (exceto algumas regiões e ilhas remotas). A entrega é feita apenas em território nacional. A entrega pode atrasar devido a alguns incidentes, tais como o mau tempo ou problemas de trânsito.

*3: O pedido de recepção nas lojas de conveniência ou no armário de entrega de encomendas é possível de ser feito apenas por meio da Internet.*4: Aplica-se a Smartphone/Tablet AndroidTM lançados em outubro de 2018 ou depois. Os danos e descolamento das extremidades ocorridos durante o uso não serão cobertos pela garantia.

•Desconto de 1.000 ienes na taxa administrativa para alteração do contrato entre Smartphone (4G LTE) ⇔ Tablet (4G LTE) /modelo compatível ao WiMAX 2+ que não seja no ato da aquisição de terminais.

•Desconto de 100 ienes na taxa administrativa para reemissão do au IC card usando o “Fornecimento de aparelho móvel para troca”.•No caso de estar usando o plano convencional (sem inscrição no serviço “Flat-rate Data”) desde antes de novembro de 2015, o valor máximo da taxa de transmissão de dados será limitado a 15.000 ienes/mês★3★4.

Suporte para defeito ou perdaPLANO DE TARIFAS Serviços opcionais diversos

Modelos disponíveis

RoteadorWi-Fi

•Modelos compatíveis consulte no balcão de atendimento ou no centro de atendimento ao cliente .Pág. 36

26表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

★1:本サービス加入回線またはその回線と同一の「家族割」内で、au契約が25ヶ月以上の回線が含まれる場合、本サービス加入回線は長期利用割引の対象となります。Wi-Fiルーター、タブレットをご利用中のお客さまは、セット割(「WIN シングルセット割」または「スマホセット割」)に加入しており、 セット割の対象回線のご契約が3年目以上の場合が対象です。★2:お客さまによる過失の場合は対象外となります。★3:翌月ご利用分のご請求金額から割引いたします(当月ご利用分の請求時には、通常料金で一旦ご請求します)。なお、月途中に「故障紛失サポート」を退会された場合は、退会された月の上限額は対象外となります。★4:4G LTEタブレットおよびWi-Fiルーターは対象外です。

■「アップグレードプログラムEX」ご利用特典*6

「アップグレードプログラムEX   」にご加入の場合、旧機種が故障、水濡れ、破損等の際の故障時利用料を2,000円(不課税)に割引〈通常20,000円(不課税)〉

■お預かり修理サービスauショップやトヨタのau取扱店でお預かり。 3年保証や修理代金割引、水濡れ・全損時の特別価格でのリニューアルなどがご利用いただけます。

■交換用携帯電話機お届けサービス

お申し込み方法24時間受付■インターネットからのお申し込み3,000円*5

6,000円*51回目/年2回目/年

通常 5,000円通常 8,000円

サービス利用時のご負担金額

*5:長期利用割引(auご契約25ヶ月以上)適用時の金額です★1。

※同一機種・同一色の提供が困難な場合、別途当社が指定する機種・色の交換用携帯電話機をご提供します。

急に壊れても  クイック対応

■お電話でのお申し込み 9:00~20:00(年中無休)

  0120-925-919 故障紛失サポートセンター

・代用機なし割引適用の場合500円割引・インターネットからのお申し込みは500円割引・お買い上げ日から1年以内の自然故障は無償★2

故障時や紛失時、交換や修理の費用の一部を補償します。

・端末購入時以外のスマートフォン(4G LTE)⇔タブレット(4G LTE)/WiMAX 2+対応機種の契約変更手数料を1,000円割引・「交換用携帯電話お届けサービス」利用時のau ICカード再発行手数料を100円割引・2015年11月以前より従来プラン(「データ定額サービス」未加入)を継続でご利用中の場合、データ通信料の上限額を15,000円/月に制限★3★4

*6:「アップグレードプログラム」「アップグレードプログラム(ジュニア)」にご加入の場合、アップグレードプログラム特典を利用して機種変更する際に、旧機種が故障、水漏れ、破損等でも特典  (故障時利用料は不要)の対象となります。

*7:2018年9月以前に発売のAndroidTMスマホ・タブレットは、380円/月です。

*1:2018年10月以降発売のAndroidTMスマホ・タブレット・Wi-Fiルーター等が対象。17時までのお申し込み、かつご利用料金3,000円/回がかかります。*2:関東・関西地域で昼12時まで、中部地域(愛知県、三重県、岐阜県、静岡県、一部対象外地域あり)で朝10時までのお申し込みなら当日中にお届けが可能です。その他の地域・時間帯でも原則翌日

にお届けします(一部地域・離島を除く)。お届け先は国内のみです。悪天候や交通機関の混乱等が生じた場合、お届けが遅れる場合があります。*3:コンビニエンスストアや宅配受取ロッカーでの受け取りは、インターネットでのお申し込み時に限ります。詳細はauホームページでご確認ください。*4:2018年10月以降発売のAndroidTMスマホ・タブレットが対象。ご使用中に生じたキズ、端部の浮き剥がれは保障いたしかねます。

630円/月*7

380円/月 ■定額料 ■対象機種 スマートフォン…Android™ タブレット…Android™(4G LTE機種のみ)

Wi-Fiルーター…WiMAX 2+対応機種スマートフォン・タブレット…Wi-Fiルーター………………

auホームページトップ ▶ サポート ▶ 修理・故障 ▶WEBで交換を申し込む

携帯電話の故障・破損・紛失などのトラブル時、同一機種・同一色のリフレッシュ品を東京23区および大阪市全域ならお申し込みから4時間以内*1、関東・関西・中部地域なら最短で当日にお届け*2 。お届け日・時間帯のご指定や、コンビニエンスストアや宅配受取ロッカーでの受け取り*3 も可能。液晶保護フィルムを貼りつけてお届け*4。

壊れた電話機は交換用携帯電話機を受領後、14日以内にご返却ください。返却がない場合は、40,000円の違約金が発生します。また、auで回収後は、返却できませんので、データのバックアップ・移行・消去等は事前にお客さまご自身で行ってください。

本サービスのご加入はau携帯電話のご購入時のお申し込みに限ります。退会された場合、次回のau携帯電話ご購入時まで再加入できません。上記以外の対象機種も対象になります。詳しくはauホームページでご確認ください。

年2回までご利用OK

★5:「故障紛失サポート」にご加入の方のみ対象です。★6:機種ごとに機能差があるため、完全な形ですべてのデータ移行を保証するものではありません。

P09

■4G LTEのお客さまなら各種料金もお手頃に

故障紛失サポートアプリスマホ/タブレットの故障時をトータルサポート。もしものときに頼れるアプリ。

Android™ 4.0以上

●不具合が無いか複数の項目をまとめて検査できます!●症状を選んで、質問に答えると対処方法が見つかります!

故障しているか確認したい●ワンタッチでインターネット申込画面へアクセスできます!●故障紛失サポートセンターへ、お電話をおつなぎします!

故障時の交換・相談がしたい★5

アプリの詳細はこちら

その他データ移行アプリも、かんたんに起動できます★6。

PRICE PLAN 各種オプションサービス

故障紛失サポート 対象機種

※対応機種の詳細は店頭スタッフまたはお客さまセンター   でご確認ください。P36

26

Page 29: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

Em caso de defeito ou perda, haverá reembolso departe da despesa para troca ou conserto.

Tarifa mensal(Necessária inscrição)

Garantia dos produtos

Compensação por roubo e perda

Benefícios dosuporte oficial

Garantia de 4 anospara produtos de hardware

Poderá receber serviços de reparo doaparelho, da bateria, do auscultador

e dos acessórios anexados

Assistência técnicagratuita dos especialistas

exclusivos da Apple(por telefone e chat)

Procedimento dereparação/substituição

Entrega para reparaçãoLeve até à Apple Store mais próxima ou

ao provedor autorizado, onde os especialistasda Apple irão atendê-los

Serviço de substituição rápidaSerá entregue dentro de alguns dias

a partir do pedido do item a ser substituído(corpo principal do aparelho)

Recolha e entrega para reparaçãoO item a ser substituído será entregue

de acordo com o resultado dodiagnóstico do produto

Em casos de roubos ou perdas, apenas com um telefonema, os novos produtos equivalentes*2

serão entregues o mais cedo possível no mesmo dia*3*4*5

•A cobrança da tarifa mensal será iniciada a partir da tarifa de uso do mês de inscrição, concluindo após o pagamento de 48 parcelas (há alguns casos em que a cobrança será realizada a partir da utilização do mês seguinte ao mês da inscrição). Caso adquira um novo iPhone/iPad devido à mudança de aparelho ou à extensão de terminais, entre outros motivos similares, o “Suporte para defeito ou perda with AppleCare Services”, que era utilizado no iPhone/iPad anterior, será cancelado automaticamente. •Caso faça alterações, como a rescisão do contrato ou a suspensão temporária do telefone celular au, será cancelado automaticamente. •Se a causa do roubo/perda for intencional ou por negligência, não será coberto como danos causados por desastres (terremoto, erupção vulcânica, maremoto, danos por inundação). •No caso de inscrição/rescisão no decorrer do mês, não será efetuado o cálculo proporcional ao número de dias utilizados. •Caso a aquisição seja somente de “AppleCare+”, poderá adquirir por meio da Central de Atendimento da Apple Store/Apple Store. Há possibilidade de efetuar o pagamento em parcela única, desde que seja dentro de 30 dias a contar da data de aquisição do iPhone/iPad, que se enquadra na garantia.

1.190 ienes/mês

iPhone Xs, iPhone Xs MaxiPhone X

790 ienes/mês

iPhone 8iPad Pro*7

890 ienes/mês

iPhone XRiPhone 8 Plus

590 ienes/mês

iPad, iPad mini

A inscrição neste programa só poderá ser feita no ato da compra de um iPhone/iPad nas lojas au Shop ou lojas autorizadas da au. No caso de rescisão, uma nova inscrição só poderá ser feita na próxima compra de um iPhone/iPad.

*1: É alvo do serviço de conserto o Apple Pencil adquirido dentro de 30 dias após a aquisição do iPad comprado após 1° de novembro de 2018.

*7: A tarifa mensal do iPad Pro adquirido em 31 de outubro de 2018 ou antes será 590 ienes/mês.•Para informações sobre outros modelos, consulte a homepage. •O valor da tarifa mensal é de fevereiro de 2019. A tarifa mensal está sujeita a alterações sem aviso prévio.

A Apple, o logotipo da Apple, iPad e iPhone, são marcas registradas da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países. A marca registrada do iPhone é utilizada sob licença da Aiphone Co., Ltd. App Store e AppleCare são marcas de serviço da Apple Inc.TM e © 2019 Apple Inc. Todos os direitos reservados.

Dano da tela/3.400 ienesOutros danos/11.800 ienesiPhone

iPad

Até 4 vezes noperíodo de 4 anos

Serviços como a reparação de danos causados por negligência ou acidente

Corpo principal/4.400 ienes (imposto incluso)iPad Apple Pencil/3.400 ienes*1

Número de telefone de Apple Support / 0120-27753-5

Número de telefone do / 0120-925-050Horário de atendimento / das 09:00 às 20:00h (365 dias por ano)

•A compensação será feita até 2 vezes em 4 anos. Valor do encargo11.800 ienes*6 Centro de Suporte iPhone

para casos de Perda ou Roubo*2: Será oferecido o Produto Certificado Retificado da Apple (Apple Certified Refurbished Products). *3: Entregas feitas para Tóquio, Kanagawa, Saitama, Chiba, Ibaraki, Tochigi, Gunma e Yamanashi. Somente se o pedido for concluído até as 11:00 desse dia.*4: Exceto algumas regiões e ilhas remotas para a entrega no mesmo dia. *5: A compensação por roubo e perda só se aplica ao corpo principal do iPhone/iPad. *6: Para a reemissão do cartão SIM será necessária uma taxa de 2.000 ienes à parte.

Suporte para defeito ou perda with AppleCare Services

PLANO DE TARIFAS Serviços opcionais diversos

Modelos disponíveis

27表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

故障時や紛失時、交換や修理の費用の一部を補償します。

月額料(お申し込み必要)

製品保証

盗難・紛失補償

*2:Apple認定整備済品を提供します。*3:お届け先が東京都、神奈川県、埼玉県、千葉県、茨城県、栃木県、群馬県、山梨県が対象。当日11時までのお申し込み完了分が対象となります。 *4:当日のお届けは、一部地域・離島を除きます。*5:盗難・紛失補償はiPhone/iPad本体のみが対象です。*6:SIMカード再発行時に別途2,000円の手数料が必要となります。

電話番号/0120-925-050受付時間/9:00~20:00 (年中無休)

※4年間で2回まで 補償いたします。 ご負担金 11,800円*6

正規サポートのメリット

ハードウェア製品を4年間保証 過失や事故による損傷に対する修理などのサービスAppleの

専任スペシャリストによるテクニカルサポートが無償(電話やチャット)

本体、バッテリー、付属のイヤフォンとアクセサリの修理サービスを受けられます

画面の損傷/3,400円その他の損傷/11,800円

iPhone紛失盗難サポートセンター

電話番号/0120-27753-5Apple サポート

4年間で4回まで

iPhone

本体/4,400円(税込)Apple Pencil/3,400円*1iPad

修理・交換の方法

持ち込み修理エクスプレス交換サービス交換品(本体)を

お申し込みから数日でお届け

ピックアップ&デリバリー修理製品の診断結果によって、

交換品をお届けします

盗難・紛失時はお電話一本で新品同等品*2を最短で当日*3*4

にお届け*5

お近くのApple Storeまたは正規プロバイダにお持ちいただき、Appleの専門家が対応します

※月額料のご請求は加入月のご利用料金からご請求を開始し、48回の請求をもって終了します(一部、加入月の翌月ご利用分からのご請求となる場合があります)。機種変更時・端末増設時などにより、新しい iPhone/iPadをご購入いただいた場合、以前にご利用の iPhone/iPadに対する「故障紛失サポート with AppleCare Services」は自動的に退会となります。※au携帯電話契約の解約・一時休止などをされた場合、本サービスは自動的に退会となります。※盗難・紛失の原因が、ご利用者さまの故意・重過失による場合、災害(地震・噴火・津波・水害)などによる損害は対象外です。※月途中で加入・解約された場合の日割計算は実施いたしません。※「AppleCare+」のみのご購入はApple Store/Apple Store コールセンターより可能です。保証対象となるiPhone/ iPadのご購入日から30日間以内であれば一括払いでご購入いただけます。

1,190円/月

iPhone Xs、iPhone Xs MaxiPhone X

790円/月

iPhone 8iPad Pro*7

890円/月

iPhone XRiPhone 8 Plus

590円/月iPad、iPad mini

本サービスのご加入はauショップ、au取扱店にてiPhone/iPadのご購入時のお申し込みに限ります。退会された場合、次回のiPhone/iPadご購入時まで再加入できません。

*1:2018年11月1日以降に、iPad本体購入から30日以内に購入したApple Pencilが修理サービスの対象となります。

*7:2018年10月31日以前に購入されたiPad Proの月額料は590円/月となります。※その他機種についてはホームページをご確認ください。※月額料は2019年2月現在の情報です。予告なく月額料が変更となる場合がございます。

故障紛失サポート with AppleCare Services

PRICE PLAN 各種オプションサービス

対象機種

Apple、Apple のロゴ、iPad、iPhoneは、米国および他の国々で登録されたApple Inc.の商標です。iPhoneの商標は、アイホン株式会社のライセンスにもとづき使用されています。App Store、AppleCareは、Apple Inc.のサービスマークです。TM and Ⓒ 2019 Apple Inc. All rights reserved.

27

Page 30: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

O volume mensal de dados pode ser compartilhado utilizando o Tablet (4G LTE)em conjunto com o Smartphone (4G LTE).

Data Share Modelos disponíveis

PLANO DE TARIFAS Serviços opcionais diversos

■Modo de usar

■Plano de Tarifas/Serviço Flat-rate Data compatíveis

Tablet (4G LTE)………… “Tablet Plan ds (contrato de 3 anos) / (contrato de 2 anos) ” “LTE Flat for Tab/Tab (i)/Tab (L) ★” Smartphone (4G LTE)…“au Adjust Plan” “au Flat Plan” “Flat-rate Data 1 a 30 ” “LTE Flat ”•É necessário que o contrato do Tablet (4G LTE) e Smartphone (4G LTE) esteja sob mesma titularidade (no caso de estar registrado como usuário, é necessário que o titular do contrato e o nome do usuário sejam o mesmo).

Compartilhando o volume mensal de dados do tablet e do smartphone!

•A integração do au ID pode ser efetuada no caso de mesma titularidade (no caso de estar registrado como usuário, é necessário que o titular do contrato e o nome do usuário sejam o mesmo) •Não é possível dar continuidade aos serviços e campanhas utilizadas no au ID antes da integração para o au ID após a integração. Além disso, a funcionalidade de benefícios do au WALLET Prepaid Card não poderá ser mais utilizada.

Tablet

Use a tela grande do tablet para assistir a filmes, apresentar propostas no trabalho

Use o smartphone acessível no dia-a-dia

Porção doSmartphone

Porção doTablet CompartilhamentoCompartilhamento

Plano de Tarifas do tablet: Tablet Plan ds (contrato de 3 anos) Plano de tarifas do Smartphone: au Flat Plan 20

(Exemplo)

Itens de observação nomomento de integração do au ID

O mesmo “au ID”

Ingresso no “Data Charge” e configuração do “Data Share”PASSO 2PASSO 1 PASSO 3

Início de uso do “Data Share”!

Sobre o Data Share

Configurar o mesmo “au ID” para o au Tablet e para o au Smartphone

Consulte aqui para os demais itens de observação

Consulte aqui para mais detalhes

Smartphone

★: Em caso de uso do “Plano individual do Tablet ”, o total do volume de dados mensal do Smartphone e Tablet está sujeito ao compartilhamento.[Sobre o Data Share] Caso efetue o “Data Charge ”, esse volume de dados também se aplica ao Data Share. •O Tablet (4G LTE), no qual se aplica o Data Share, pode configurar no máximo 5 linhas para cada linha do Smartphone (4G LTE). Além disso, é possível usar o Data Share até no máximo 5 tablets, apenas entre os tablets. •O Data Share não está disponível no exterior. •Exceto quando estiver usando o “World Flat-rate Data ”. •Não será possível utilizar no caso de inscrição no “Safety Access Service (exceto Anshin filter)” e “Restrição de uso da WEB”. •Caso o registro de usuário ou a transferência ao receber direitos (inclusive transferência entre familiares) ou ceder direitos da linha que usa o Data Share seja realizado, o au ID será separado e a configuração do Data Share será cancelada. Além disso, se estes procedimentos forem executados no último dia do mês, existe a possibilidade de não refletir no volume de dados mensal disponível no mês seguinte, portanto não será possível fazer a solicitação. •No caso de planos não elegíveis ao Data Gift estarem inclusos na linha que usa o Data Share, as demais linhas que usam o Data Share também não serão elegíveis para o Data Gift. •O “Plano de Tarifa” e o “Serviço de Flat-rate Data” são compatíveis com o plano do 4G LTE (compatível ao au Volte).

Pág. 29Pág. 20

Pág. 14 Pág. 15Pág. 11 Pág. 12

Pág. 19 Pág. 20

[ ]

Volume de dados mensal compartilhado por 2 aparelhos★

20GB

Pág. 33

28表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

タブレット(4G LTE)とスマホ(4G LTE)をセットで使うと、月間データ容量をシェアできる。

■ご利用方法

■対象の料金プラン/データ定額サービス

●同一名義の場合、au IDが統合できます(利用者登録をされている場合は、契約者名義と利用者名義が同一であること)。●統合前のau ID(統合元のau ID)で利用していたサービスやキャンペーンは、統合先のau IDには引き継ぎができません。また、au WALLET プリペイドカードの特典機能はご利用いただけなくなります。

タブレット

大画面のタブレットはオフの映画鑑賞や仕事での提案に

手軽なスマホは日常使いで

【au ID統合時のご注意事項】

同じ「au ID」

「データチャージ」へのご加入と「データシェア」の設定STEP 2STEP 1 STEP 3

「データシェア」ご利用開始!

データシェアについて

auタブレットとauスマホを同じ「au ID」にする

その他注意事項はコチラ

詳しくはコチラ

スマホ

●タブレット(4G LTE)とスマートフォン(4G LTE)は同一名義でご契約が必要です(利用者登録をされている場合は、契約者名義と利用者名義が同一である必要があります)。

(例)タブレット 料金プラン:「タブレットプラン ds(3年契約)」スマートフォン 料金プラン:「auフラットプラン20」

タブレット(4G LTE) ……… 「タブレットプラン ds(3年契約)/(2年契約) 」「LTEフラット for Tab/ Tab(i)/ Tab(L) ★」スマートフォン(4G LTE) … 「auピタットプラン」「auフラットプラン」「データ定額1~30      」「LTEフラット 」

P19

P11 P14P12

P20

P15

タブレットとスマホの月間データ容量をシェア!

2台でシェアする月間データ容量★

★:タブレット単独型プラン   ご利用の場合は、スマートフォンとタブレットの月間データ容量の合計がシェアの対象となります。【データシェアについて】 ※「データチャージ   」をした場合、その容量もデータシェアの対象となります。※データシェアを適用できるタブレット(4G LTE)は、スマートフォン(4G LTE)1回線に対して、最大5回線まで設定ができます。また、タブレット同士のみでも最大5台までデータシェアのご利用が可能です。※海外では、データシェアはご利用いただけません(「世界データ定額   」利用時除く)。※「安心アクセスサービス(あんしんフィルターを除く)」「WEB利用制限」にご加入の場合、ご利用いただけません。※データシェアをご利用中の回線で利用者登録・譲渡(家族間譲渡含む)・承継を行った場合、統合済のau IDが分離され、データシェアの設定が解除されます。また、月末日にこれらの手続きを行った場合、翌月にご利用できる月間データ容量が反映されない場合があるため、お申し込みいただけません。※データシェアをご利用中の回線に、データギフト対象外のプランが含まれる場合、データシェアを利用する他の回線もデータギフトの対象外となります。※記載の「料金プラン」「データ定額サービス」は4G LTE(au VoLTE対応)のプランも対象です。

P29

P20

スマホ利用分

タブレット利用分

20GB

共有 共有

P33

PRICE PLAN 各種オプションサービス

データシェア 対象機種

28

Page 31: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

Tarifa de recarga (Necessária inscrição)• Para usar o “Data Charge”, será necessário a configuração do “au ID”.

★: Para utilizar o “Data Charge”, será necessário a con�guração do “au ID”. Mesmo na ausência de uma solicitação do cliente, há casos de aplicarmos o “Data Charge” considerando as condições de uso (exceto clientes corporativos). •O volume de dados adquirido não é válido para o Data Gift. •Para adquirir o volume de dados use o Pagamento Fácil au. •No ato de mudança no serviço Flat-Rate Data ou no plano de tarifas correspondente, o volume de dados restantes adquiridos não poderá mais ser usado. •Ao fazer o procedimento para iniciar a recarga de dados pelo “My au ” 8h às 21h, será disponibilizado imediatamente. Se efetuar o procedimento entre 21h às 8h da manhã seguinte, estará disponível depois das 8h da manhã seguinte. Além disso, se for feito um novo contrato ou o procedimento de alteração de modelo, num mesmo dia, estará disponível depois das 8h da manhã do dia seguinte. •O “Plano de Tarifa” e o “Serviço de Flat-rate Data” são compatíveis com o plano do 4G LTE (compatível ao au Volte).

Poderá recarregar (adquirir) o volume de dados em tempo real.

É possível adicionar volume de dados, mesmo que acabe usando todo o volume mensal de dados.Pode ser recarregado antes de usá-lo totalmente.

Unidade de volumede dados Tarifa de uso Validade

0,5GB 550 ienes

62 diasa partir da recarga

1GB 1.000 ienes

3GB 3.000 ienes

5GB 5.000 ienes

•Estão sujeitas as pessoas cujos serviços/planos de tarifa se enquadram na aplicação no �nal do mês vigente. Porém, não será aplicável quando o plano de tarifa a ser aplicado no mês seguinte for de “au Adjust Plan”. Além disso, dependendo da ocasião da solicitação de alteração do plano de tarifa ou outros pedidos, a transição dos dados poderá ser aplicada a partir do mês seguinte. No entanto, em casos de alteração para Flat-rate Data ou Plano de tarifa imcompatível ao “Data Charge”, o volume de dados acumulado não poderá ser utilizado. •Em caso de uso do “Data Share”, é necessário fazer a inscrição no serviço de Flat-rate Data ou no Plano de tarifa que se enquadre à todas as linhas con�guradas no compartilhamento de dados. •O volume de dados mensal estipulado no serviço Flat-rate Data ou no Plano de tarifa estipulado é o que está sujeito ao acúmulo de dados. O volume ganhado em promoções, a parte acumulada do mês anterior e a parte adquirida no Data Charge não se enquadra no acúmulo de dados.

Inscrição no serviço de tarifa de dados ou no plano de tarifas correspondente: “au Flat Plan ” “Flat-rate Data 5 a 30 ”,“Tablet Plan ds (contrato de 3 anos) / (contrato de 2 anos) ”, “LTE Flat for Tab/Tab (i)/Tab (L) ”

Condição ②Condição ①

Inscrição no“Data Charge ”

Sem tarifa fixa (Desnecessário inscrição)

Condições de uso …… Pode ser utilizado quando atender todas as condições abaixo, ① e ②.

O volume de dados que sobrou no mês pode ser acumulado e utilizado até o final do mês seguinte.

Posso utilizar no mês seguinte o volume de dados que sobrou no mês!

Volume dedados

mensaisVolume de

dadosadquiridos

Volume dedados mensais

0GB

Falta volume de dadospor ter usado muito este mês...

Recarga só do volume dedados necessário

Comunicação dealta velocidade OK

Comunicação dealta velocidade OK

Haverá restrição de velocidade de transmissão

Serviço alvo de tarifa fixa de volume de dados ou plano alvo de tarifas★

Para clientes que usam o “au Adjust Plan” “au Flat Plan” “Flat-rate Data 1 a 30 ”, “LTE Flat ”, “Tablet Plan ds (contrato de 3 anos) / (contrato de 2 anos) ”,“LTE Flat for Tab/Tab (i)/Tab (L) ”

Anexo 1

Pág. 19

Pág. 12Pág. 11 Pág. 14 Pág. 15

Pág. 20

Restrição da velocidadede transmissão

Para mais detalhes, consulte .

Sobre o aviso de excedente no volume de transmissão

Enviaremos um aviso no email registrado no au ID, quando o volume total de transmissão do mês corrente, da capacidade mensal dos dados de transmissão e da capacidade de dados adquiridos, for inferior a 5% e 1%.Pág. 16

abaixo

Pág. 11

Pág. 19

Pág. 06 Pág. 14Pág. 12

Pág. 20

Data Carry Over

Data OptionData Charge Modelos disponíveis

Modelos disponíveis

PLANO DE TARIFAS Serviços opcionais diversos

•Não é aplicável para o “au Adjust Plan”.

29表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。

チャージ利用料 (お申し込み必要)• 「データチャージ」のご利用には「au ID」の設定が必要です。

★:「データチャージ」のご利用には「au ID」の設定が必要です。お客さまからのお申し込みがない場合も、ご利用状況等を踏まえて「データチャージ」を適用する場合があります(法人を除く)。※購入したデータ容量は、データギフトの対象外です。※データ容量の購入はauかんたん決済を利用します。※対象のデータ定額サービスまたは料金プラン以外に変更された時点で残りの購入したデータ容量はご利用できなくなります。※「My au    」にて8時~21時までにデータチャージ開始のお手続きをいただいた場合、すぐにご利用いただけます。21時~翌8時までにお手続きの場合、翌日8時以降よりご利用いただけます。なお、同日に新規契約・機種変更のお手続きをされた場合は、翌日8時以降のご利用となります。※記載の「料金プラン」「データ定額サービス」は4G LTE(au VoLTE対応)のプランも対象です。

リアルタイムにデータをチャージ(購入)できる。

月額データ容量を使い切っても、データ容量を追加できる。使い切る前でも、チャージ可能。

データ容量単位 利用料 有効期間

0.5GB 550円

チャージ時点より62日間

1GB 1,000円

月間データ容量

購入データ容量

月間データ容量

0GB

今月はたくさん使ったから、データ容量が足りない…

使いたい分だけデータチャージ

高速通信OK 高速通信OK通信速度制限がかかります

対象のデータ定額サービスまたは料金プラン★

※当月末時点で対象のサービス/料金プラン適用中の方が対象となります。ただし、翌月適用される料金プランが「auピタットプラン」の場合は対象外となります。また、料金プラン変更等をお申し込みいただいた時期により、データのくりこし適用が翌月からとなる場合があります。「データチャージ」対象外のデータ定額サービスもしくは料金プランに変更した場合、くりこされたデータ容量は利用できなくなります。※「データシェア」をご利用の場合、データシェアを設定している全ての回線で対象のデータ定額サービスもしくは料金プランへのご加入が必要です。※くりこしの対象はデータ定額サービスもしくは料金プランで定められている月間データ容量です。キャンペーン等での増量分・前月からのくりこし分・データチャージでの購入分はくりこしの対象外です。

対象のデータ定額サービスまたは料金プランへのご加入:「auフラットプラン 」「データ定額5~30 」「タブレットプラン ds(3年契約)/(2年契約) 」「LTEフラット for Tab/Tab(i)/Tab(L) 」

条件②

P11P06 P14P12

P20P19

条件①

「データチャージ  」へのご加入

下記

「auピタットプラン」「auフラットプラン」「データ定額 1~30        」「LTEフラット   」「タブレットプラン ds(3年契約)/(2年契約) 」「 LTEフラット for Tab/ Tab(i)/ Tab(L) 」をご利用のお客さま

P11 P14P12

P20

P19P15

ご利用の条件 …… 下記①②の条件をすべて満たすことで、ご利用いただけます。定額料不要 (お申し込み不要)

余った月間データ容量を、翌月末までくりこして利用できます。

余った月間データ容量を翌月自分で使う!

別紙①

3GB 3,000円5GB 5,000円

データくりこし

PRICE PLAN 各種オプションサービス

データオプションデータチャージ 対象機種

通信量到達のお知らせについて

当月中にご利用の通信量が月間データ容量および購入データ容量の合計残容量で5%・1%以下になった場合、au IDに登録されたメールアドレスにお知らせします。

対象機種

※「auピタットプラン」は対象外です。

通信速度制限 詳細は でご確認ください。P16

29

Page 32: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).•O valor equivalente ao imposto de consumo não será adicionado à tarifa de uso dos respectivos serviços internacionais.

★1: A tarifa de chamadas da au International Calling Service serão gratuitas até 50 chamadas por mês para ligações iniciadas com 010, com duração de até 15 minutos realizadas do Japão para países e regiões alvo. A partir da 51ª chamada, será cobrado o valor excedente de 300 ienes por cada vez que efetuar ligações. Caso uma chamada exceda o tempo de 15 minutos, a cada 30 segundos excedente será cobrado o valor de 20 ienes, independente da quantidade realizada.★2: O “Plano de Tarifa” e o “Serviço Flat-rate Data” indicados são também aplicáveis ao plano do 4G LTE (compatível ao au VoLTE). Poderá utilizar outros programas de “Plano de tarifa” ou “Serviço Flat-rate Data” além dos citados acima. Consulte o site da au para obter maiores informações.★3: É possível também utilizar o número 005345 no lugar do 010. •A quantidade de chamadas será contada pelo horário. A chamada realizada no horário do Japão que passe do término de um mês para o início do outro, será calculada como sendo do mês em que a chamada foi finalizada. •Será dada continuidade na quantidade de ligações, mesmo em caso de transferência ao ceder ou receber os direitos da linha. •As condições de uso da quantidade de chamadas poderão ser verificadas no My au ou na Central de atendimento ao cliente. •A nossa empresa determinou um limite de valor mensal (30,000 ienes) para uso do au International Calling Service. Assim que a empresa identificar que esse valor foi atingido, o serviço será interrompido (Opcionais de tarifa fixa e valor da frequência excedente não se enquadram). O serviço poderá ser interrompido até a verificação do pagamento da mesma. •As chamadas efetuadas e recebidas, envio de SMS (C-mail), chamadas para telefone via satélite/via satélite em navio e outros determinados pela nossa empresa, efetuadas no exterior, não se enquadram na chamada gratuita deste opcional. A chamada gratuita deste opcional pode não ser aplicada nos demais casos, como a seguir. •Em caso de uso do telefone móvel, inscrito neste opcional, conectado à outros aparelhos de comunicação do cliente, ou transmissão automática através de software etc. (exceto nos casos em que a empresa já tenha aprovado de antemão). •Em caso de uso intermediário de transmissão, da função de encaminhamento, uso com objetivo de obtenção de renda direta por transmissão através de conexão a serviços oferecidos por outras empresas. •Em caso de qualquer uso além da realização de chamadas. •As chamadas não aplicáveis nas chamadas gratuitas serão cobradas de acordo com cada serviço (para chamadas para telefone via satélite em navio será cobrado o valor de 50 ienes, a cada 30 segundos (isento de impostos)). •No caso de solicitação deste opcional quando o contrato do “serviço de desconto do 001 Internacional Mobile Talk” estiver em vigor, o serviço de desconto será automaticamente cancelado no final do mês vigente ou início do mês seguinte. Até que o cancelamento automático seja efetuado, a tarifa de chamada será cobrada mesmo sendo uma ligação de até 15 minutos no método convencional de chamada que começa com o 001010, entre outros, por isso, mude para o au International Calling Service que começa com 010. •Há casos em que a chamada pode não ser completada dependendo do país/região de onde a chamada está sendo realizada, por conta do equipamento da empresa local.[Sobre a aplicação de tarifas] •Será aplicado a partir do mês seguinte à solicitação. No caso de cancelamento de contrato no intermédio do mês, será cobrada a tarifa fixa e não será proporcional aos dias usados. •No caso de rescisão de contrato no decorrer do mês, a tarifa fixa será cobrada sem cálculo proporcional ao número de dias utilizados. •Caso haja mudança para um serviço Flat-rate Data que não se enquadre ou cancele este serviço opcional no decorrer do mês, a chamada será com tarifa fixa até o prazo de aplicação do serviço Flat-rate Data.

Possibilidade de uso de no máximo 750 minutos coma tarifa de chamada internacional a 980 ienes/mês

para 23 países e regiões do mundo!!

Gratuita★1

•15 minutos ou menos a cada vez (até 50 vezes por mês)Chamada internacional gratuita pela au para os países e regiões alvo (dentro do Japão) com tarifa fixa★1

•Datado em dezembro de 2018. Favor consultar a home page da au para saber sobre informações recentes.

Número dechamadas/mês

Duração de chamada/por vez

Até 50ª vez e menos GratuitaValor da frequência excedente 300 ienes

/ por vez+20 ienes/30 segundos

15 minutos ou menos Tempo excedente a 15 minutos

A partir da 51ª vez

Necessária

■Alvo…No Smartphone (4G LTE) inscritos no “au Adjust Plan ” “au Flat Plan ” “Flat-rate Data 1 a 30 ”■Tarifa fixa★2…980 ienes/mês: em caso de inscrição no “au Adjust Plan ” “au Flat Plan ” “Flat-rate Data 5 a 30 ”      1.480 ienes/mês: em caso de inscrição no “Flat-rate Data 1 a 3 ”■Tarifa de chamada…Seguem abaixo os valores da tarifa de chamada da au International Calling Service, do Japão para os países e regiões alvo, que começam com 010★3.

■Solicitação

■Países e regiões alvo…China (exceto Macau), Filipinas, Coreia do Sul, Tailândia, Taiwan, Vietnã, Hong Kong, Malásia, Índia, Nepal, Brasil, Peru, continente dos EUA (exceto Alasca), Canadá, México, Havaí, Guam, Inglaterra, Áustria, Holanda, Noruega, Portugal, Suécia

•15 minutos ou menos a cada vez (até 50 vezes por mês)

•Será aplicado a partir do mês seguinte à solicitação.

Pág. 14Pág. 11

Pág. 11 Pág. 12 Pág. 14

Pág. 03

Pág. 03 Pág. 06

Pág. 06

Pág. 11 Pág. 12 Pág. 14

au International Calling FLAT

SERVIÇOS Serviços internacionais

Modelos disponíveis

•Consulte a home page da au para os aparelhos compatíveis

30

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。 ※各国際サービスのご利用料金には、消費税相当額は加算されません。

★1:15分以内の日本国内から対象の国・地域宛の010ではじまるau国際電話サービスの通話料が、50回/月まで無料となります。51回目以降は、1回の通話ごとに回数超過料300円が別途かかります。回数を問わず、1回の通話が15分を超えた場合、超過分につき30秒ごとに20円の通話料が別途かかります。★2:記載の「料金プラン」「データ定額サービス」は、4G LTE(au VoLTE対応)のプランも対象です。上記以外の「料金プラン」「データ定額サービス」でもご利用いただけます。詳しくはauホームページでご確認ください。★3: 010のかわりに005345をダイヤルしてもご利用いただけます。※通話回数は日本時間でカウントします。日本時間にて月をまたがる通話は、通話を終了した月にカウントいたします。※回線を譲渡・承継した場合も、通話回数は引き継がれます。※通話回数等ご利用状況は、My auもしくはお客さまセンターにてご確認いただけます(前日ご利用分まで)。※au国際電話サービスは当社にて毎月のご利用限度額(30,000円)を設定させていただいております。その限度額を超過したことを当社にて確認できた時点から順次、ご利用を停止させていただきます(本オプションの定額料および回数超過料は、限度額の対象外です)。また、当該通話料金のお支払いが確認できるまでの期間、当サービスのご利用を停止させていただく場合があります。※海外での発着信、SMS(Cメール)送信、衛星電話/衛星船舶電話への通話、当社が別途指定する電話番号への通話等については、本オプションによる無料通話の対象外となります。その他、次の場合には本オプションによる無料通話の適用を行わないことがあります。•本オプションに加入した携帯電話について、お客さまの保有する通信設備等に接続して利用したり、ソフトウエア等による自動発信を行った場合(いずれも当社が予め承諾した場合を除きます)。•通信の媒介、転送機能の利用、又は他社が提供するサービスへの接続等を通じて、通信による直接収入を得る目的で利用した場合。•通話以外の用途で利用した場合。※無料通話の対象外となる通話は、各サービスに応じた通話料がかかります(衛星船舶電話への通話は30秒ごとに50円(税抜)となります)。※「モバイルトーク等の001国際電話の割引サービス」をご契約中に本オプションをお申し込みの場合、「モバイルトーク等の001国際電話の割引サービス」は当月末もしくは翌月の月初までに自動廃止となります。自動廃止になるまでの間、従来の001010等ではじまる発信方法では15分以内の通話であっても通話料がかかりますので、010ではじまるau国際電話サービスに変更してご利用ください。※通話先の相手国・地域によっては、現地事業者の設備などの都合により接続できない場合がございます。【料金適用について】※お申し込み翌月から適用となります。月の途中でのオプションサービス廃止やご解約などの場合、日割とならず定額料がかかります。※月の途中に対象外のデータ定額サービスに変更など、本オプションサービスが廃止となる場合、定額での通話は対象データ定額サービス適用期間までとなります。

 世界23の国と地域宛への国際通話料が 980円/月~で最大750分利用可能 !!

無料★1

※1回15分以内(月50回まで)定額料金でau(日本国内)から対象国・地域宛の国際電話通話料無料★1

※2018年12月時点。最新情報はauホームページでご確認ください。

通話回数/月

通話時間 /回

50回目まで 無料

回数超過料300円/回+20円/30秒

15分以内 15分超過分

51回目以降

必要

■対象 ・・・・・・・スマートフォン(4G LTE)にて 「auピタットプラン 」「auフラットプラン  」「データ定額1~30 」 にご加入の方

■定額料★2 ・・・980円/月:「auピタットプラン 」 「auフラットプラン  」「データ定額5~30 」 ご加入の場合

1,480円/月: 「データ定額1~3 」 ご加入の場合

■通話料 ・・・・・日本国内から対象の国・地域宛の010★3 ではじまるau国際電話サービス通話料が以下の料金となります。

■お申し込み

■対象の国・地域…中国(マカオ除く) 、フィリピン、韓国、タイ、台湾、ベトナム、香港、マレーシア、インド、ネパール、ブラジル、ペルー、      米国本土(アラスカ除く) 、カナダ、メキシコ、ハワイ、グアム、イギリス、オーストリア、オランダ、ノルウェー、ポルトガル、スウェーデン

※1回15分以内 (月50回まで)

※お申し込み翌月から適用となります。

P11 P14P06

P06

P12

P11 P14P12

P11 P14

P03

P03

SERVICE 国際サービス

〈au International calling FLAT〉au国際通話定額

対象機種

※対応機種の詳細はauホームページでご確認ください。

30

Page 33: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).•O valor equivalente ao imposto de consumo não será adicionado à tarifa de uso dos respectivos serviços internacionais.

Este serviço é recomendado para os países e regiões cuja chamada internacional não está inclusa no “au International Calling FLAT”.Fique tranquilo com as tarifas para as chamadas internacionais do Japão para o exterior.

É possível comunicar-se pelo SMS (C-mail)

no exterior com smartphones ou celulares locais.

O custo da ligação em cada país ou região é igual durante as 24 horas.

Poderá fazer chamadas imediatamente, sem nenhum procedimento.

É cobrado somente a tarifa de chamada, sem tarifa básica.

Po n t o 1

Pon t o 2

Pon t o 3

Ótimo valor de chamadas para o exterior!

Transmissão

100 ienes/vez

Tarifa de uso Modo de transmissão

•Consulte a home page da au ou o centro de atendimento ao cliente para informações sobre operadoras e código de país. Exclua o “0” quando o número do telefone móvel a ser chamado começar com “0”.

Para transmitir SMS (C-mail) digite conforme à direita

Gratuito

Recepção

– (Código do país) – (Número do telefone móvel)0 1 0

Sem tarifa básica de uso (Desnecessário inscrição)

Pág. 36

SMS (C-mail) internacional •Não está disponível para telefones celulares de serviço pré-pago. •A tarifa de SMS Internacional não se enquadra na aplicação dos diversos serviços de desconto. •A tarifa de uso poderá ser cobrada mesmo que o envio não seja concluído por falha na forma de envio, entre outros. •A tarifa de uso será cobrada mesmo que o SMS Internacional enviado pelo cliente não seja entregue ao destinatário, pela operadora do exterior. •Podem ser enviados pelo telefone celular au os caracteres exibidos. Entretanto, dependendo do aparelho celular da operadora no exterior, os caracteres enviados podem não ser exibidos corretamente. •Há casos em que é possível utilizar o SMS Internacional mesmo com usuário que use uma operadora não especificada pela au no exterior. Nesse caso, também é cobrada tarifa de uso.

•O au International Calling Service (serviço de chamada internacional) não se enquadra às tarifas fixas de chamadas como o Super Kakeho, e nem a outros diversos descontos de tarifa de chamadas.•Para clientes inscritos no “001 Internacional Mobile Talk” a tarifa aplicada será a do “001 Internacional Mobile Talk”. Entretanto, esteja atento, pois caso efetue uma ligação internacional usando o “010” a tarifa aplicada será a do “serviço internacional au”. Serviço de chamadas internacionais au •O uso será suspenso a partir do momento em que for confirmado que o valor do serviço de, “au International Calling Service”, excedeu o limite do valor máximo de 30.000 ienes configurado inicialmente. Para mudar o limite de valor contacte o centro de atendimento ao cliente .Pág. 36

• É necessário o código do país e o código de área. Sobre o código do país, podem ser conferidas na home page da au ou no centro de atendimento ao cliente . Para códigos de área que começam com “0” digite sem o “0” (Há excessões como telefone fixo na Itália).

• Use adicionalmente também o “005345” ao invés do “010”.

– (Código do país) – (Número do telefone móvel) ▲0 1 0

Sem tarifa básica de uso (Desnecessário inscrição)Tarifa de chamadas do Japão para alguns países (Tarifa de chamada de 30 segundos)Consulte a home page da au ou o centro de atendimento ao cliente para países e regiões que não constam nesta página.Pág. 36

Pág. 36

Austrália[Código do país 61]

Singapura[Código do país 65]

Alemanha[Código do país 49]

França [Código do país 33]

20 ienes (dia todo) 65 ienes (dia todo) 65 ienes (dia todo) 65 ienes (dia todo)

Modo dechamar

Smartphone au/celulares au de uso doméstico.

Celulares/telefones fixos do exterior.

SERVIÇOS Serviços internacionais

Modelos disponíveisSMS internacional (C-mail)•Há modelos em que não é possível usar este serviço.

Modelos disponíveisServiço de Chamadas Internacionais au

31

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。 ※各国際サービスのご利用料金には、消費税相当額は加算されません。

au国際通話定額に含まれていない国・地域への国際電話はこのサービスがおすすめです。日本から海外への国際電話も安心の料金。

※au国際電話サービスはスーパーカケホなどの定額通話や、その他各種通話料割引の対象外となります。※「001国際モバイルトーク」をご契約のお客様は「001国際モバイルトーク」の料金が適用されます。但し、「010」で相手先に国際電話を掛けた場合は「au国際電話サービス」の料金が適用されますのでご留意ください。【au国際電話サービスについて】※「au国際電話サービス」の毎月のご利用限度額の初期設定額30,000円を超過したことが確認できた時点から順次、ご利用を停止します。ご利用限度額の変更を希望される場合は、お客さまセンター へお問い合わせください。

P36

日本から主要国への国際通話料(30秒間の通話料)オーストラリア[国番号61]

シンガポール[国番号65]

ドイツ[国番号49]

フランス [国番号33]

ダイヤル方法 ー(国番号)ー(相手先の電話番号)▶0 1 0

基本料不要(お申し込み不要)

※国番号、市外局番も必要です。国番号につきましては、auホームページまたはお客さまセンター でご確認いただけます。市外局番が「0」で始まる場合には「0」を除いてダイヤルしてください(イタリアの固定電話など一部例外もあります)。※「010」の代わりに「005345」を付加してもご利用いただけます。

P36

本ページに記載のない国・地域については、auホームページまたはお客さまセンター でご確認ください。P36

海外の現地スマホやケータイとSMS(Cメール)のやりとりができます。

【国際SMS(Cメール)について】※ぷりペイドサービス携帯電話ではご利用いただけません。※国際SMS利用料は、各種割引サービスの適用対象外となります。※送信方法の誤りなどにより送信が完了していない場合においても、利用料が発生する場合があります。※海外通信事業者の都合により、お客さまが送信した国際SMSが受信者に送達されない場合も利用料が発生します。※au携帯電話で表示可能な文字が送信できます。ただし、海外通信事業者の携帯電話によっては、送信した文字が、正しく表示できない場合があります。※当社が規定する接続先通信事業者以外の通信事業者をご利用になっているお客さまとの間においても、国際SMSをご利用いただくことができる場合があります。その場合も利用料が発生します。

利用料

送信

100円/通

送信方法

SMS(Cメール)の宛先に下記を入力し、発信

無料受信

ー(国番号)ー(相手先の携帯電話番号)0 1 0

※送受信できる海外事業者および国番号についてはauホームページまたはお客さまセンター でご確認ください。相手先の携帯電話番号が「0」で始まる場合には、「0」を除いて入力してください。

基本料不要(お申し込み不要)P36

国・地域ごとに通話料が24時間均一。

手続きなしで、すぐかけられる。

基本料金なしで、通話料のみご請求。

Po i n t1

Po i n t2

Po i n t3

海外への通話がおトク!

日本国内のauスマホ/auケータイ 海外の携帯電話/固定電話

終日20円 終日65円 終日65円 終日65円

SERVICE 国際サービス

au 国際電話サービス

国際 SMS (Cメール)

対象機種

対象機種

※一部ご利用いただけない機種があります。

31

Page 34: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).•O valor equivalente ao imposto de consumo não será adicionado à tarifa de uso dos respectivos serviços internacionais.

★1: Quando não estiver usando o “VoLTE” pelo au World Service, o “Answering Service”, o “Voice Mail”, o “Call Forwarding Service (transferência na ausência de resposta ou durante a chamada)”, “Call Waiting Service” e o “Multi-Party Calling Service” não estão disponíveis. Quanto ao “Call Forwarding Service”, só está disponível o serviço de transferência total que é o “Full Call Forwarding Service”. Mesmo usando o au World Service “VoLTE”, o “Multi-Party Calling Service” não pode ser usado em Guam nem em Saipan. Quando uma pessoa estiver usando o “VoLTE” no exterior e se deslocar para fora da área do "VoLTE” do au World Service, a chamada é temporariamente desconectada. E, pode não estar disponível devido a condições de transmissão no seu destino de viagem. ★2: Dependendo do país de destino, há regiões com diferentes áreas onde podem fazer chamadas e onde podem fazer a transmissão de dados. ★3: Dependendo do modelo ou da área disponível, é possível enviar usando no máximo 670 caracteres de byte duplo. Porém, são 2 mensagens até 134 caracteres. Os subsequentes serão cobrados uma tarifa de envio por cada 67 caracteres. [Sobre o uso do au World Service] •No caso de novo contrato, pode ser usado no exterior a partir do dia seguinte. No entanto, em caso de inscrição via online shop, pode ser usado somente 2 dias depois da ligação (chamada) dentro do Japão. [Sobre as tarifas de chamadas e de transmissão do au World Service] •As tarifas de chamadas e de transmissão não são alvos dos diversos planos domésticos de serviços de descontos e tarifas fixas de transmissão de dados (exceto se estiver usando o “World Flat-rate Data”). •No país de destino, a tarifa de chamada será cobrada também para o recebimento da chamada. Além disso, dependendo do país ou região, a tarifa de chamada começa a partir do momento em que o botão de chamada for acionado. •No caso de “Overseas Double-Teigaku”, baseado no volume de uso, a tarifa de transmissão de dados é cobrada de acordo com o volume de dados enviados e recebidos. Há possibilidade de suspensão temporária da linha, caso o valor da tarifa de transmissão no exterior se torne elevado. •Para os inscritos no “Data Charge” usar a transmissão de dados no exterior, é necessário “iniciar o uso” pela internet ou pelo aplicativo. Não incidirá tarifa de transmissão até clicar no “iniciar o uso”.

■Tarifas de chamada e transmissão quando é baseado no volume usado•Tarifa de chamada no seu destino de viagem★2 •Tarifa de transmissão no seu destino de viagem★2

EUA (inclusive Alasca e Havaí)

Coréia do Sul

Alemanha

Tarifa de chamada nosprincipais países

Chamadas originadas no país de viagem

120 ienes/minuto

50 ienes/minuto

80 ienes/minuto

140 ienes/minuto

125 ienes/minuto

180 ienes/minuto

210 ienes/minuto

265 ienes/minuto

280 ienes/minuto

165 ienes/minuto

70 ienes/minuto

110 ienes/minuto

Chamadadoméstica

Chamada internacionalpara o Japão

Chamada internacionalexceto para o Japão

Recebimento dechamada no

país de viagem

Tarifa de transmissãode dados

Tarifa de emissão deSMS (C-mail)

1,6 ienes/KB100 ienes/vez

(até 70 caracteres de byte duplo★3)(gratuito para recepção)

Está disponível em mais de 230 países e regiões★1!Está ampliando cada vez mais, o número de países e regiões onde pode ser usado o LTE.

•O mapa é meramente ilustrativa.A chamada de alta qualidade “VoLTE” está disponível nos Estados Unidos (inclusive Alasca e Havaí), Coreia do Sul, Guam, Saipan, Indonésia e Índia*(atualizado em dezembro de 2018).

•A disponibilidade nos países e regiões pode diferir segundo os padrões de serviço da au World Service (LTE/UMTS/GSM). Consulte a homepage da au para obter maiores informações.

*: Quanto aos modelos alvos e o modo de usar, confira no site da au para obter maiores informações.

O telefone móvel au (4G LTE) pode ser usado da mesma forma, mesmo no exterior.•Sobre mais detalhes, confira na homepage da au <https://www.au.com/english/mobile/service/global/au-world-service/ (inglês e japonês)>

Para suspender o uso no exterior, configuração do código PIN do “Cartão IC au” e etc., favor efetuar a configuração prévia no país, antes de viajar.

Para os clientes que irão viajar

Destinode

viagem

SERVIÇOS Serviços internacionais

Modelos disponíveisau World Service•Consulte a home page da au para os aparelhos compatíveis

RoteadorWi-Fi

32

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。 ※各国際サービスのご利用料金には、消費税相当額は加算されません。

※詳しくはauホームページ<https://www.au.com/mobile/service/global/au-world-service/(日本語/英語表記のみ)>でご確認ください。

海外での利用停止、「au ICカード」のPINコード設定、国内での事前設定などは渡航前にauホームページでご確認の上、設定をお願いいたします。

渡航されるお客さまへ

★1:au世界サービスで「VoLTE」ご利用時以外は、「お留守番サービス」「ボイスメールサービス」「着信転送サービス(無応答転送、話中転送)」「割込通話」「三者通話」はご利用いただけません。「転送サービス」は「フル転送サービス」のみご利用いただけます。ただし、「三者通話」はau世界サービス「VoLTE」ご利用時であっても、グアム、サイパンではご利用いただけません。海外で「VoLTE」通話中の方がau世界サービスの「VoLTE」のエリア外に移動した場合、通話は一旦切断されます。また、渡航先の通信事情などにより、ご利用になれない場合があります。★2:渡航先によっては通話可能なエリアとデータ通信可能なエリアが異なる地域があります。★3:機種またはご利用のエリアにより、最大全角670文字まで送信可能です。ただし、134文字までは2通分、それ以降は67文字ごとに1通分の送信料がかかります。【au世界サービスのご利用に際して】※新規ご加入の場合、翌日から海外でのご利用が可能です。ただし、オンラインショップでご加入の場合、日本国内で通話(発信)した翌々日よりご利用が可能です。【au世界サービスの通話料・通信料について】※通話料・通信料は、国内の各種割引サービス・データ定額サービスの対象となりません(「世界データ定額」利用時除く)。※渡航先では、着信の通話についても料金がかかります。また、国・地域によっては、発信ボタンを押した時点から通話料がかかる場合があります。※「海外ダブル定額」、従量課金の場合、データ通信料は送受信したデータ量に応じて課金されます。海外でのご利用通信料が高額となる場合は、一時的に回線を停止させていただく場合があります。※「データチャージ」ご加入の方が海外でデータ通信をご利用になる場合、インターネットやアプリにて「利用開始」を行う必要があります。「利用開始」を押すまで通信料金はかかりません。

■従量課金の場合の通話料・通信料●渡航先での通話料★2 ● 渡航先での通信料★2

渡航先

アメリカ(アラスカ・ハワイ含む)

韓国

ドイツ

主要国の通話料渡航先から発信した場合

120円/分

50円/分

80円/分

140円/分

125円/分

180円/分

210円/分

265円/分

280円/分

165円/分

70円/分

110円/分

渡航先での国内通話

日本への国際通話

日本以外への国際通話

渡航先で着信した場合 データ通信料 SMS(Cメール)送信料

1.6円/KB100円/通

(全角70文字まで★3)(受信0円)

230以上の国・地域でつながる★1!LTE通信対応の国・地域も拡大中!

※地図はイメージです。

アメリカ本土、アラスカ、ハワイ、韓国、グアム、サイパン、インドネシア、インドで高音質通話「VoLTE」がご利用いただけます*(2018年12月現在)。

※au世界サービス規格(LTE/UMTS/GSM)によりご利用いただける国・地域が異なる場合があります。詳しくはauホームページでご確認ください。

*:対象機種やご利用方法について、詳しくはauホームページでご確認ください。

SERVICE 国際サービス

対象機種

※対応機種の詳細はauホームページでご確認ください。

海外でもそのままau携帯電話(4G LTE)が使えます。

au世界サービス

32

Page 35: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

O valor da fatura é a soma das tarifas de uso de diversos serviços, tais como a tarifa básica de uso, parcela mensal referente à compra do aparelho (quando usar o sistema de pagamento parcelado), tarifa de chamadas (a parte excedente às chamadas gratuitas e as chamadas não gratuitas), tarifa de transmissão (tarifa de transmissão de dados dos respectivos serviços aos quais não se aplica o valor limite, no caso de usar um plano ao qual é aplicável o sistema de tarifa fixa de transmissão de dados), tarifa do serviço de linha fixa etc. O valor total real da fatura é calculado pela soma de cada serviço antes do imposto, implicando em diferença de valor se somado cada serviço com o imposto. O valor com imposto é arredondado (exceto a tarifa de chamadas e tarifa de transmmissão).•O valor equivalente ao imposto de consumo não será adicionado à tarifa de uso dos respectivos serviços internacionais.

★1: É necessária a inscrição no Tethering Option. ★2: Válido para uso de e-mail au, internet a partir do telefone móvel au (inclusive os tablets), e do uso por tethering. Não é válido para chamadas de voz, video-phone, SMS (C-mail) e SMS internacional.[Sobre o “Overseas Double-Teigaku”] •As chamadas gratuitas dos vários planos de tarifa não são válidas para a tarifa de transmissão do “World Flat-rate Data” e “Overseas Double-Teigaku”. Não é possível outros membros de família ou os cooperadores usarem as chamadas gratuitas restantes, mesmo estando inscrito no “Sharing Course” do “Family Discount” e “Corporative Discount”.

Até cerca de 24,4MB por nomáximo 1.980 ienes/dia★2

Fique tranqüilo usando à vontade por no máximo2.980 ienes/dia!

Também é alvo de tarifa fixa,a taxa de transmissão do Thering★1.

2.980 ienes

Valor faturadopor diária

1.980 ienes

Tarifa de transmissão antesdo desconto (valor diário)1.980 ienes 40.000 ienes 41.000 ienes

Usando à vontadeNo máximo2.980 ienes/dia

Até aproximadamente 24.4MB (quantia de 40.000 ienes)1.980 ienes/dia no máximo

Pague somente o que usou.

■Países e regiões alvos (Datado em dezembro de 2018)…Mais de 150 países e regiões

Suporte ao uso de transmissões de dados no exterior.Depois de fazer a configuração prévia no Japão, basta iniciar o uso com um toque depois de chegar no exterior!No seu destino de viagem, o serviço de transmissão de dados a ser aplicado é distinguido automaticamente.

Aplicativo World Flat-rate Data Cheque antes de viajar! Mais detalhes, aqui ▼

O volume de transmissão disponível no “World Flat-rate Data” é consumido* a partir do volume de dados mensais do plano de tarifa doméstica/Serviço Flat-rate Data, tais como o “au Adjust Plan”, “au Flat Plan”, “Flat-rate Data 1 a 30” ou “LTE Flat”, ou pelo volume de dados adquiridos no “Data Charge”.

[Sobre o “World Flat-rate Data”] *: Quando exceder o volume de dados mensais ou o volume de dados adquiridos, a transmissão será de no máximo 128kbps (serviço do tipo Best effort ). Mesmo estando dentro da capacidade de dados do contrato, há possibilidade de haver restrição na velocidade de transmissão devido à política da operadora do exterior. <No caso da inscrição no Data Charge> O “World Flat-rate Data” é aplicável nos países e/ou regiões compatíveis com o “World Flat-rate Data”. <Caso não esteja inscrito no Data Charge ou esteja conectado em outros lugares que não sejam os países e/ou regiões compatíveis ou com operadoras de navios e aeronaves> O “World Flat-rate Data” não será aplicado e a tarifa de transmissão de dados será cobrado pelo “Overseas Double-Teigaku” ou pelo volume de uso. <Caso não deseje usar o “World Flat-rate Data”> É necessário solicitar a "Opção de recusa do World Flat-rate Data". Nesse caso, será aplicado o “Overseas Double-Teigaku”. •Há possibilidade de suspensão temporária da linha, caso o valor da tarifa de transmissão no exterior se torne elevado. •Devido às circunstâncias de transmissão do destino de viagem, poderá haver casos de mudança de operadoras afiliadas ou de regiões e cidades, assim como, dependendo da topografia e das condições da localização, mesmo que seja dentro da área, há a possibilidade do serviço não estar disponível. •Ao usar pelo “Data Share”, será cobrada uma tarifa fixa para cada smartphone e/ou tablet.

Android™ iOS

•Recomendamos a configuração prévia no Japão, para poder usar este aplicativo no exterior.

■Condições de uso... inscrição no “Data Charge ” •É possível fazer a inscrição a partir do “Aplicativo World Flat-rate Data”.

Valor em relação à transmissão de 1 dia (de 0:00 até 23:59) no horário do Japão e não ao horário local do destino da viagem. Além disso, não se trata de tarifa fixa de sistema mensal.

•As operadoras poderão ser acrescentadas ou concluídas sem aviso prévio.•O “Overseas Double-Teigaku” não será aplicado se estiver conectado em outros lugares que não seja os países ou regiões alvos, como às operadoras de navios e aeronaves, e neste caso, taxa de transmissão de dados será cobrado pelo volume de uso.•Não é alvo de uso do volume mensal de dados do Plano de tarifas/Serviço Flat-rate Data dentro do Japão.

■Condições de uso... inscrição no “LTE NET” ou “LTE NET for DATA”

O volume de dados do Japão pode ser utilizado em mais de150 países e regiões ao redor do mundo.

Aplicável no uso de Tethering!★1

980 ienes/24h★2Tarifas de uso

Pág. 29

Com um toque estará disponível no seu destino de viagemSinta-se tranquilo com desconexão automática em 24h,

após pressionar no Iniciar o Uso.

Fácil de Usar / Design Confiável

uma vez por mês,receberá presente de 24 horas

Aqueles que sãomembros de au STAR .Pág. 08

STAR GIFT

Serviço que se aplica em caso de não estar inscrito no Data Charge em países e/ou regiões alvo de “World Flat-rate Data”.Abrange mais de 150 países e regiões ao redor do mundo (Datado em dezembro de 2018)

Overseas Double-Teigaku

SERVIÇOS Serviços internacionais

Modelos disponíveis

•Há modelos em que não é possível usar este serviço.

World Flat-rate Data

Modelos disponíveis

•Há modelos em que não é possível usar este serviço.

RoteadorWi-Fi

33

実際のご請求額は、基本使用料、携帯電話ご購入代金分割支払金(分割支払いご利用時)、通話料(無料通話超過分・無料通話対象外の通話分)、通信料(データ通信定額制が適用されるサービスをご利用の場合は、各サービスの上限額対象外の通信料)、対象固定通信サービスなど各種サービスのご利用料金の合算となります。また、実際のご請求額は個々の税抜額の合計から税額を算出するため、個々の税込額の合計とは異なります。なお、税込額については、小数点以下を切り捨てて表記しております(通話料・通信料は除く)。 ※各国際サービスのご利用料金には、消費税相当額は加算されません。

★1:「テザリングオプション」へのご加入が必要です。★2:au携帯電話(タブレット含む)からのauメール、インターネットなどのご利用、テザリングによるご利用が対象になります。音声通話、テレビ電話およびSMS(Cメール)/国際SMSのご利用は対象外です。【海外ダブル定額について】※各料金プランに含まれる無料通信分は、「世界データ定額」「海外ダブル定額」の通信料には適用されません。「家族割」「法人割」の「分け合い」コースを選択されている場合においても、ほかの家族・社員の余った無料通信分は適用されません。

約24.4MBまで最大1,980円/日★2

どれだけ使っても最大2,980円/日で安心!

テザリング★1の通信料も定額の対象。

2,980円

日額請求額

1,980円

割引前通信料(日額)1,980円 40,000円 41,000円

どれだけ使っても

最大2,980円/日

約24.4MB(40,000円分)まで

最大1,980円 /日

使った分だけお支払い

■対象の国・地域(2018年12月現在) …150以上の国・地域

海外でのデータ通信の利用をサポート。国内で事前設定後、海外に着いたら、ワンタッチで利用開始!渡航先で、適用されるデータ通信サービスを自動判別。

世界データ定額アプリ 渡航前にチェック!詳細はこちら▼

「世界データ定額」でご利用の通信量は、「auピタットプラン」「auフラットプラン」「データ定額1~30」や「LTEフラット」などの国内の料金プラン/データ定額サービスの月間データ容量や「データチャージ」のデータ容量購入分から消費されます*。

【「世界データ定額」について】*:月間データ容量や購入データ容量を超えた場合、送受信最大128kbps(ベストエフォート型サービス)となります。なお、ご契約のデータ容量内でも、海外通信事業者ポリシーにより通信速度に制限がかかる場合があります。〈データチャージ加入の場合〉「世界データ定額」対象の国・地域において「世界データ定額」が適用されます。〈データチャージ未加入の場合、または対象の国・地域以外、船舶・航空機事業者に接続されている場合〉「世界データ定額」は適用されず、データ通信料は「海外ダブル定額」または従量課金が適用されます。〈「世界データ定額」の利用をご希望されない場合〉「世界データ定額 拒否オプション」へのお申し込みが必要です。その場合、「海外ダブル定額」が適用されます。※海外でのご利用通信料が高額となる場合は、一時的に回線を停止させていただく場合があります。※渡航先の通信事情などにより、提携事業者や地域・都市が変更となる場合やエリア内でも地形・立地条件などによりご利用できない場合があります。※「データシェア」にてご利用の場合、スマホ・タブレットそれぞれのご利用ごとに定額料がかかります。

Android™ iOS

※海外で本アプリをご利用いただくには、日本国内での事前設定をおすすめします。

■利用条件 …「データチャージ   」へのご加入 ※「世界データ定額アプリ」からもご加入が可能です。P29

※対象事業者は予告なく追加・終了となる場合があります。 ※対象の国・地域以外、船舶・航空機事業者に接続されている場合、「海外ダブル定額」の対象外となり、データ通信料は従量課金となります。※日本国内の料金プラン/データ定額サービスの月間データ容量の利用対象外です。

渡航先の現地時間ではなく、日本時間の1日(0:00~23:59まで)の通信に対する課金となります。また、月額制の定額料ではありません。

■利用条件…「LTE NET」または「LTE NET for DATA」へのご加入

世界150以上の国・地域で、日本のデータ量をそのまま使える。テザリング利用も対象!★1

渡航先でワンタッチで利用開始利用開始を押してから、24時間で自動切断されるから安心。

980円 /24時間★2利用料

カンタン利用・安心設計毎月1回24時間分プレゼント

au STAR会員  ならP08

「世界データ定額」対象の国・地域でデータチャージ未加入の場合、適用されるサービスです。

世界150以上の国・地域をカバー(2018年12月現在)

SERVICE 国際サービス

対象機種

※対応機種の詳細はauホームページでご確認ください。

対象機種

※対応機種の詳細はauホームページでご確認ください。

世界データ定額

海外ダブル定額

33

Page 36: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

4 Despesas necessárias

3 O que é necessário para pagar a tarifa mensal de uso

Pagamento por crédito……Cartão de crédito•Poderá haver cartão não utilizável. Confira a lista dos cartões aceitos na home page da au.

Menor (curso ginasial ou acima)Documento de identificação

pessoal paternalFormulário de autorização parental

e de Filtering ServiceDocumento de identificação

pessoal acima

Débito em conta………

Cartão de débito ou carimbo registrado no banco,corrreio ou outra instituição financeira

+ caderneta bancária.•Em algumas lojas poderá não ser possível efetuar o débito em conta apenas com o cartão de débito. Não é possível usar conta de pessoa jurídica ou de algumas instituições financeiras. Confira as instituições financeiras autorizadas na home page da au. O titular da conta deverá escrever o código secreto para débito em conta utilizando somente o cartão de débito.•No caso de contrato para menores de idade, no qual o cartão de débito, entre outros, não esteja em nome do próprio titular, favor disponibilizar o cartão de débito, entre outros, em nome da pessoa com autoridade parental.

Taxa administrativa de contrato 3.000 ienes(será incluida na fatura da primeira conta.)

Valor de aquisição do aparelho de telefone e outros(Depende do modelo do aparelho. É possível fazer o pagamento parcelado.)

•No ato do contrato, poderá haver caso em que receberemos depósito de caução (até 100 mil ienes por contrato e valor especificados em separado pela empresa, sem juros, isento de imposto). Neste caso, não haverá pagamento parcelado do aparelho.

2 Documento de identificação pessoal

Family Discount® No ato da inscrição, poderá ser necessário apresentar um dos documentos abaixo para comprovar parentesco.

Passaporte emitido no exterior

Cartão de residente

• Carteira de seguro de saúde: Deve estar descrito o nome completo, data de nascimento, endereço atual, e os documentos com validade devem estar dentro da validade. Se o endereço declarado na carteira de seguro de saúde estiver diferente do endereço atual, é necessário um recibo de tarifas públicas ou o certi�cado de residente para comprovação à parte.

• Cartão de crédito: O titular do cartão de crédito deve ser o contratante, que efetua o pagamento da fatura mensal com o cartão de crédito.•Se uma pessoa de nacionalidade estrangeira que tenha um período de permanência for solicitar o contrato individual de corretagem de compra �nanciada, será necessária a apresentação de documentos que comprove o período de permanência e cartão de crédito. Se o período de permanência for menor que o período de pagamento de parcelas, não poderá solicitar o contrato individual de corretagem de compra �nanciada.

•Recibo de fatura de serviços públicos (luz, gás, água, etc.), comprovante de residência: que a data da emissão seja inferior a 3 meses e conste o endereço atual.

Carteira de seguro de saúde

Cartão de crédito

Pág. 23

• O formulário de autorização parental e de Filtering Service deverá ser carimbado ou assinado por pessoa que tenha tal autoridade ou que seja �ador.

• Menores de idade (estudantes acima do quarto ano do ensino fundamental).• Os requisitos para cada documento são os mesmos para os acima mencionados.

Faça o download do formulário de autorização parental e de Filtering Servicena home page da au

https://www.au.com/support/service/mobile/procedure/foreignlanguage/

1 Um dos documentos em nome do contratante: “Cartão de débito”, “Caderneta bancária”, “Cartão de crédito”.

No caso de contrato de menores no qual não pode usar o Cartão de débito em nome do próprio titular, prepare o Cartão de débito em nome de uma pessoa com autoridade parental.

•O documento de identificação pessoal deverá conter nome, data de nascimento e endereço atualizado e deverá estar dentro do prazo de validade. •Se o endereço declarado no documento de identificação pessoal estiver diferente do endereço atual e apresentar recibo de tarifas públicas como comprovante, é necessário que este esteja endereçado para a própria pessoa.

•Não é necessário documento adicional se o sobrenome e o endereço forem iguais. •Se o endereço for o mesmo porém se o sobrenome for diferente será necessário a carteira de seguro de saúde (dentro do prazo de validade) ou certificado de residente (que comprove o parentesco e emitido a menos de 3 meses). •Será necessário carteira de seguro de saúde de localização remota (dentro do prazo de validade) em caso de ausência temporária do endereço por motivo de trabalho. (●1 cópia do certificado de seguro de saúde de localização remota que conste o nome dos membros da família. ●1 cópia do certificado de seguro de saúde de localização remoto + 1 cópia da carteira de seguro de saúde se não constar o nome de todos os membros da família). •Outros documentos para comprovar parentesco da pessoa que receber o “Family Discount”: Comprovante de relação familiar “Registro familiar (koseki tohon) (dentro de 3 meses a partir da sua emissão) ou um documento de identificação pessoal do interessado (pode ser cópia) + “Declaração de relação familiar” (disponível no balcão de atendimento ou faça download na home page da au).

• Cartão de residente: Se o prazo de estadia for menor que 90 dias a forma de pagamento mensal se limita ao pagamento com o cartão de crédito no nome do titular da linha. Será necessário um recibo de fatura de serviços públicos ou o registro de residente (juminhyo) se no espaço do endereço estiver escrito “Não de�nido (será registrado no verso após solicitação)”.•Recibo de fatura de serviços públicos (luz, gás, água, etc.), comprovante de residência: que a data da emissão seja inferior a 3 meses e conste o endereço atual.

•Se o período de permanência for menor que o período de pagamento de parcelas, não poderá solicitar o contrato individual de corretagem de compra �nanciada.

INFORMAÇÕES Procedimentos contratuais

O que é necessário para novos contratos

34

表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

1 ご本人さま名義のキャッシュカード、預金通帳、クレジットカードのいずれか1つ未成年者のご契約で、ご本人さま名義のキャッシュカード等をご用意できない場合は、親権者名義のキャッシュカード等をご用意ください。

4 必要な費用

契約事務手数料:3,000円(初回の電話料金に合算してご請求させていただきます。)

電話機等お買い上げ品代金(電話機等によります。分割払いにすることも可能です。)

※ご契約の際、預託金(1契約あたり10万円以内で当社が別に定める額/無利息/不課税)をお預かりする場合があります。この場合、電話機等をお買い上げいただくにあたり、分割払いはご利用いただけません。

※同一住所にお住まいで、かつ、同一姓であれば添付書類は必要ありません。※同一世帯で姓が異なる場合、健康保険証(有効期限内)もしくは住民票(続柄記載/発行日より3ヶ月以内)が必要となります。※単身赴任などで同一住所にお住まいであることの確認が取れない場合、遠隔地用健康保険証(有効期限内)が必要となります(●遠隔地用健康保険証に割引適用となる家族全員が記載されている場合「遠隔地用健康保険証」1通 ●家族全員が記載されていない場合「遠隔地用健康保険証」1通 +「健康保険証」1通)。※上記以外の親子(義理を含む)の場合…家族関係を証明できる「戸籍謄本(発行日より3ヶ月以内)」または対象者のご本人さま確認書類(コピー可)+「家族関係申告書」(店頭もしくはauホームページでダウンロードできます)。

家族割Ⓡ お申し込みには、ご家族であることを確認させていただくため、以下の書類が必要となる場合があります。P23

3 月々のご利用料金のお支払方法の設定に必要なもの

クレジット払いの方…………クレジットカード 口座振替の方……… キャッシュカードまたは銀行や郵便局などの金融機関お届け印+預金通帳

※一部ご利用いただけない場合があります。ご利用いただけるクレジットカードについてはauホームページをご確認ください。

※一部の店舗ではキャッシュカードのみで口座振替手続きができない場合があります。また法人口座および一部金融機関のキャッシュカードはご利用いただけません。対象金融機関はauホームページをご確認ください。キャッシュカードのみでお手続きの場合、口座名義人ご本人さまに暗証番号を入力いただきます。※未成年のご契約で、ご本人さま名義のキャッシュカード等をご用意できない場合は、親権者名義のキャッシュカード等をご用意ください。

※個人のご本人さま確認書類は氏名、生年月日、現住所が記載されており、すべて有効期限内のもの。※ご本人さま確認書類に記載の住所と現在お住まいの住所が異なる場合で公共料金領収証をお持ちいただく場合は、領収証の宛名はご本人さま宛に限ります。

2 ご本人さま確認書類

• 在留カード:在留期限まで90日未満の場合は、毎月料金のお支払い方法が契約者ご本人名義のクレジットカードに限り、お申し込みいただけます。住居地が「未定(届出後裏面に記載)」と表記されている場合は、別途住所を証明する公共料金領収証または住民票が必要となります。※公共料金領収証(電気・都市ガス・水道等)、住民票:発行日から3ヶ月以内で、現住所が記載されているもの※在留期限が分割支払い期間に満たない場合、個別信用購入あっせん契約をお申し込みいただけない場合があります。

未成年(中学生以上)の場合

親権者のご本人さま確認書類親権者同意書およびフィルタリングサービス申出書上記のご本人さま確認書類

外国発行パスポート

在留カード

• 健康保険証:氏名、生年月日、現住所が記載されており、有効期限のあるものは有効期限内のもの。健康保険証に記載の住所と現在お住まいの住所が異なる場合、別途住所を証明する公共料金領収証または住民票が必要となります。

• クレジットカード:月々のご利用料金をクレジットカードでお支払いになる方で、ご契約者ご本人さま名義のもの。※日本国籍をお持ちでない方で在留期限がある方が個別信用購入あっせん契約をお申し込みされる場合、在留期限が確認できる書類および、クレジットカードが必要となります。在留期限が分割支払い期間に満たない場合、個別信用購入あっせん契約をお申し込みいただけない場合があります。※公共料金領収証(電気・都市ガス・水道等)、住民票:発行日から3ヶ月以内で、現住所が記載されているもの

健康保険証

クレジットカード

• 親権者同意書およびフィルタリングサービス申出書は、親権者や身元保証をして頂ける方などが捺印・サインしたものに限ります。※契約者の方が小学生以下の場合、親権者名義での契約となります。※各書類の条件は上記書類に準じます。

親権者同意書およびフィルタリングサービス申出書のダウンロードは、auホームページから

https://www.au.com/support/service/mobile/procedure/foreignlanguage/

新規ご加入の際に必要なもの

INFORMATION 契約手続き

34

Page 37: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

Itens necessários

MNP (Mobile Number Portability)Use o mesmo número que você usa atualmente de outra operadora doméstica.

PASSO 2 Leve o “número de reserva do MNP” e faça o contrato novo na loja autorizada da au dentro de 15 dias.

PASSO 1

5 Despesas necessárias

4 O que é necessário para pagar a tarifa mensal de uso

1 Número de reserva do MNP 2 Documento de identificação pessoal Maiores detalhes na .

3 Um dos documentos (para contratos individuais) em nome do contratante: “Cartão de débito”, “Caderneta bancária”, “Cartão de crédito”. Se o contratante por ser menor não dispuser de Cartão de débito etc, providenciar o Cartão de crédito etc do tutor responsável.

Menor (curso ginasial ou acima)

Faça a reserva do MNP junto à operadora atual ou em loja autorizada para obter o “número de reserva do MNP”.

Documento deidentificação pessoal paternal

Formulário de autorização parentale de Filtering Service

Documento de identificaçãopessoal conforme à esquerda

Pagamento por crédito……Cartão de crédito Débito em conta………

Cartão de débito ou carimbo registrado no banco, corrreioou outra instituição financeira + caderneta bancária.

•Poderá haver cartão não utilizável. Confira a lista dos cartões aceitos na home page da au.

•Em algumas lojas poderá não ser possível efetuar o débito em conta apenas com o cartão de débito. Não é possível usar conta de pessoa jurídica ou de algumas instituições financeiras. Confira as instituições financeiras autorizadas na home page da au. O titular da conta deverá escrever a senha para débito em conta utilizando somente o cartão de débito.

• O formulário de autorização paternal deverá ser carimbado ou assinado por pessoa que tenha tal autoridade e que seja fiador.•Menores de idade (estudantes acima do quarto ano do ensino fundamental). •Os documentos deverão ser de acordo com o especificado na .

Passaporte emitidono exterior

Cartão de residente

Carteira deseguro de saúde

Cartão de crédito

Pág. 34

Pág. 34

Valor de aquisição do aparelhode au telefone e outros

(Depende do modelo do aparelho.É possível fazer o pagamento parcelado.)

•No ato do contrato, poderá haver caso em que receberemos depósito de caução (até 100 mil ienes por contrato e valor especificados em separado pela empresa, sem juros, isento de imposto). Neste caso, não haverá pagamento parcelado do aparelho.

Em qualquer caso, o valor será adicionado à primeira fatura da conta telefônica.

Faça o download do formulário de autorização parental e de Filtering Service na home page da auhttps://www.au.com/support/service/mobile/procedure/foreignlanguage/

[Pelo Web] My docomo▶Login (horário de atendimento das 09:00 às 21:30)[Pelo telefone] A partir do telefone móvel [151] /do telefone fixo 0120-800-000 (horário de atendimento das 09:00 às 20:00)

Os que tem contrato com a NTT DoCoMo (inclusive Disney Mobile)

Os que tem contrato com a Softbank

[Pelo Yahoo! Keitai] TOP▶My Softbank▶Procedimentos de mudanças diversas▶Procedimentos relacionados à reserva de MNP (horário de atendimento das 09:00 às 21:30)[Pelo telefone] A partir do telefone móvel [ 5533] /do telefone fixo - 0800-100-5533 (Gratuito/horário de atendimento das 09:00 às 20:00)

Os que tem contrato com o Y!Mobile

[Pelo Y!Mobile] (Smartphone ou PC) TOP▶My Y!Mobile (login)▶Confirmação e alteração do conteúdo do contrato            ▶Procedimentos relacionados à reserva de portabilidade do número de telefone móvel (MNP) (horário de atendimento das 09:00 às 21:30)[Pelo telefone] A partir do telefone móvel [116] /do telefone fixo 0120-921-156 (horário de atendimento das 09:00 às 20:00)

•Em caso de mudança de aparelho

Taxa administrativa (3.000 ienes)•Em caso de mudança (expansão) entre Tablets 4G LTE (compatível com au VoLTE), entre Tablets 4G LTE (exceto o que é compatível com au VoLTE), entre Tablets 4G LTE (comercializados depois de 2015), entre Tablets 4G LTE (comercializados antes de 2014) e entre alguns roteadores Wi-Fi

taxa administrativa (2.000 ienes)

Taxa administrativa de contrato: 3.000 ienes(será incluida na fatura da primeira conta.)

Valor de aquisição do aparelho de telefone e outros(Depende do modelo do aparelho. É possível fazer o pagamento parcelado.)

Mudança de aparelhoPara trocar de telefone móvel au para outro telefone móvel au são necessários os seguintes itens.

1 Telefone móvel au em uso (inclui au IC card) 2 Documento de identificação pessoal

(“Cartão de residente”, “Carteira de seguro de saúde”). •Traga o documento original.

3 Despesas necessárias

•No ato do contrato, poderá haver caso em que receberemos depósito de caução (até 100 mil ienes por contrato e valor especificados em separado pela empresa, sem juros, isento de imposto). Neste caso, não haverá pagamento parcelado do aparelho.

•O contrato na empresa de telefonia móvel de destino foi revisado a partir de 17 de maio de 2016.

•Referências baseadas em sites de outras empresas em agosto de 2018.

INFORMAÇÕES Procedimentos contratuais

O que é necessário para mudança de aparelho e MNP

35

表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

機種変更 au携帯電話機からau携帯電話機への交換には下記のものが必要となります。

MNP(携帯電話番号ポータビリティ) 国内の携帯電話事業会社から番号そのままauに乗り換えることができます。

ご用意いただくものSTEP 2「MNP予約番号」をもって、15日以内にau取扱店で新規契約をしてください。

1 ご利用中のau携帯電話機本体(au ICカード含む)2 ご本人さま確認書類(「在留カード」、「健康保険証」) ※必ず原本をご用意ください。

3 必要な費用

5 必要な費用

4 月々のご利用料金のお支払方法の設定に必要なもの

3 ご本人さま名義のキャッシュカード、預金通帳、クレジットカードのいずれか1つ 未成年者のご契約で、ご本人さま名義のキャッシュカードなどをご用意いただくことができない場合は、親権者名義のキャッシュカードなどをご用意ください。

クレジット払いの方………… クレジットカード※一部ご利用いただけない場合があります。ご利用いただけるクレジットカードについてはauホームページをご確認ください。

口座振替の方……… キャッシュカードまたは銀行や郵便局などの金融機関お届け印+預金通帳

※一部の店舗ではキャッシュカードのみで口座振替手続きができない場合があります。また法人口座および一部金融機関のキャッシュカードはご利用いただけません。対象金融機関はauホームページをご確認ください。キャッシュカードのみでお手続きの場合、口座名義人ご本人さまに暗証番号を入力いただきます。

1 MNP予約番号 2 ご契約者本人であることが確認できる確認書類の原本 詳しくは P34

電話機等お買い上げ品代金(電話機等によります。分割払いにすることも可能です。)

※ご契約の際、預託金(1契約あたり10万円以内で当社が別に定める額 / 無利息 / 不課税)をお預かりする場合があります。この場合、電話機等をお買い上げいただくにあたり、分割払いはご利用いただけません。

• 機種変更の場合 ▶契約事務手数料(3,000円)• 4G LTE(au VoLTE対応)機器間、4G LTE(au VoLTE対応除く)機器間、4G LTEタブレット(2015年以降発売)間、4G LTEタブレット(2014年以前発売)間、一部のWi-Fiルーター間の変更の場合 ▶契約事務手数料(2,000円)

いずれの場合も初回の電話料金に合算してご請求させていただきます。

契約事務手数料:3,000円(初回の電話料金に合算してご請求させていただきます。)

電話機等お買い上げ品代金(電話機等によります。分割払いにすることも可能です。)

※ご契約の際、預託金(1契約あたり10万円以内で当社が別に定める額/無利息/不課税)をお預かりする場合があります。この場合、電話機等をお買い上げいただくにあたり、分割払いはご利用いただけません。※転出先の携帯電話会社でのご契約が2016年5月17日以降分から改定となりました。

外国発行パスポート

在留カード

健康保険証

クレジットカード

未成年(中学生以上)の場合

• 親権者同意書は、親権者や身元保証をして頂ける方などが捺印・サインしたものに限ります。※契約者の方が小学生以下の場合、親権者名義での契約となります。 ※各書類の条件は    に準じます。P34

親権者同意書およびフィルタリングサービス申出書のダウンロードは、auホームページからhttps://www.au.com/support/service/mobile/procedure/foreignlanguage/

親権者のご本人さま確認書類親権者同意書およびフィルタリングサービス申出書左記のご本人さま確認書類

STEP 1 現在ご契約の携帯電話会社の窓口または受付店でMNPの予約お申し込みを行い、「MNP予約番号」を受け取ってください。

機種変更/MNPの際に必要なもの

INFORMATION 契約手続き

35

[ Webで ] My docomo▶ ログイン( 受付時間 9:00~21:30 )[電話で] 携帯電話から「151」/ 一般電話から  0120-800-000(受付時間9:00~20:00)

NTTドコモ(ディズニーモバイル含む)をご契約の方

ソフトバンクをご契約の方

[Yahoo!ケータイで] TOP▶ My Softbank▶ 各種変更手続き▶ MNP予約関連手続き(受付時間9:00~21:30) [電話で] 携帯電話から「 5533」/一般電話から 0800-100-5533(無料・受付時間9:00~20:00)

ワイモバイルをご契約の方

(スマートフォン・PC)TOP▶ My Y!mobile(ログイン)▶ 契約内容の確認・変更            ▶ 携帯電話番号ポータビリティ(MNP)予約関連手続き(受付時間9:00~21:30)

[My Y!mobileで]

[電話で] 携帯電話から「116」/ 一般電話から   0120-921-156(受付時間9:00~20:00)

※2018年12月時点の他社ホームページを参考にしています。

Page 38: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.

Pelo PC

Poderá conferir a tarifa de uso ou o valor da fatura, e também fazer os procedimentos de inscrição ou alteração de serviços.

Poderá conferir também as perguntas frequentes o�cial da au.

Consultas por telefone

Consultas por internet (somente em japonês)

Japonês: https://www.au.com/my-au/Há também a versão em inglês da home page da au.As Perguntas Mais Frequentes estão organizadas de acordo com a utilização.Inglês:https://www.au.com/english/

My au Pergunta comum (a página oficial)(informações gratuitas, não é necessário inscrição)

Pelo smartphone

Pelo celular Botão EZ

トップメニュー (Top Menu) ou au ポータルトップ (Top do portal au)

My au (My au) (tarifa de transmissão gratuita)

157 (Sem pre�xo) 113 (Sem pre�xo)

Informações gerais [atendimento 9:00 às 20:00]

Roubo, perda, quebra[atendimento 24 horas]

Centro de atendimento ao cliente (Chamada gratuita/365 dias)

0077-7-111 0077-7-113

[Consultas por telefone] •Para alteração de conteúdo contratual ou consultas é necessário ter em mãos o “número do telefone celular au” e o “código secreto”. •Atendimento automático para consulta de tarifa, suspensão e reativação de linha está disponível por durante as 24 horas (exceto quando estiver em manutenção). •Há casos de não completar a ligação ao número acima mencionado, por determinados serviços de telefone IP, etc.

Pelo Smatphone/Celular au

0120-977-033 0120-925-314Quando não conseguir completar a ligação no número acima mencionado

Por telefone móvel que não é da au/telefone comum

•O conteúdo deste guia foi atualizado em dezembro de 2018.

Em alguns au Shop, temos serviço de tradução através de video-phone.

Linguagens disponíveisPortuguês, Inglês, Coreano, Chinês, Espanhol, Idioma vietnamita, Idioma tagalo, Tailandês, Idioma francês, Nepalês, Hindi, Russo*

*Em relação ao Idioma tagalo e Tailandês, Idioma vietnamita, Francês, Nepalês, Hindi, Russo, os dias e horários disponíveis para o atendimento são limitados.

Serviço de video-phoneDisponibilizamos serviço de tradução através do serviço de múltipla conversação.Veja aqui as lojas au Shop que disponibilizam este serviço.https://www.au.com/english/storelocator_multilanguage/

■ Operadores nativos e pro�cientes em língua japonesa.

Home page au https://www.au.com/english/ (em japonês e parcialmente em inglês)

Linha direta grátis para vários idiomas (Chamada gratuita/horário de atendimento das 09:00 às 20:00)

Inglês Chinês0120-959-472 0120-959-4760120-959-473 0120-959-478Português Coreano

0120-933-952 0120-933-961Idioma tagalo Idioma vietnamita

https://www.au.com/support/faq/

https://www.au.com/support/faq/

https://www.au.com/support/faq/

au EnglishÉ necessário entrar com log in. Utilize o “support ID” ou “au ID”. Para obter maiores informações sobre a aquisição de “Suporte ID”, consulte o site do “My au”.

[Site] [Aplicativo]

Fazer a busca do “My au”no au Market ou no App Store

INFORMAÇÕES Atendimento

Consultas sobre telefones móveis au

36表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。

• 本ガイドの内容は2018年12月現在のものです。

パソコンから日本語:https://www.au.com/my-au/auホームページの英語版もあります。ご利用にあたってのよくあるFAQなどをまとめてあります。英語:https://www.au.com/english/

ご利用料金や請求金額の確認、サービスのお申し込みや変更手続きなどをご利用いただけます。

auの公式FAQがご確認いただけます。

ネットでのお問い合わせ(日本語表記のみ)

My au よくあるご質問(公式 Q&A)(情報料無料・会員登録不要)

スマートフォンから

ケータイから EZキー▶トップメニュー または auポータル トップ▶My au(通信料無料)

ご利用のメニューにより、ログインが必要となります。「サポートID」または「au ID」でログインしてご利用ください。「サポートID」の取得・詳しいご案内は、「My au」Webサイトで。

auホームページ https://www.au.com/ (日本語/一部英語表記)

一部のauショップで、テレビ電話を使った通訳サービスを提供しています。

<対応言語>英語・韓国語・中国語・ポルトガル語・スペイン語・ベトナム語・タガログ語・タイ語・フランス語・ネパール語・ヒンディ語・ロシア語*

*タガログ語・タイ語・ベトナム語・フランス語・ネパール語・ヒンディ語・ロシア語については、対応可能な日程や時間の制限があります。

■オペレーターはネイティブが中心。 日本語検定 1 級も保持。

テレビ電話サービス

三者間通話サービスを使って、翻訳者を交えた通話が可能です。ご利用可能なauショップはこちらhttps://www.au.com/english/storelocator_multilanguage/

お電話でのお問い合わせ

https://www.au.com/support/faq/

https://www.au.com/support/faq/

https://www.au.com/support/faq/

【お電話でのお問い合わせについて】※ご契約内容の変更や照会の場合は、ご利用の「au携帯電話番号」と「暗証番号」が必要です。※音声応答メニューのご利用料金照会、回線停止、再開手続きは24時間ご利用いただけます(メンテナンス時を除く)。※一部のIP電話サービス等では、上記電話番号がつながらない場合があります。

auスマホ・ケータイから 113 局番なし

総合案内 [受付 9:00~20:00]

盗難・紛失・故障案内 [24時間受付]

お客さまセンター(年中無休/通話料無料)

au携帯電話以外/一般電話から 0077-7-1130077-7-111

上記番号がつながらない場合 0120-925-3140120-977-033

157 局番なし

au English

多言語直通ダイヤル (受付時間 9:00~20:00/通話料無料)

英語 中国語0120-959-472 0120-959-4760120-959-473 0120-959-478ポルトガル語 韓国語

0120-933-952 0120-933-961タガログ語 ベトナム語

[Webサイト] [アプリ]

au Market もしくはApp Storeから「My au」で検索

au 携帯電話についてのお問い合わせ先

INFORMATION お問い合わせ窓口

36

Page 39: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

Os valores descritos são todos sem imposto, exceto se tiver disposição em contrário.•A tela é meramente ilustrativa.

O que é au ID?O au ID é necessário para usar os diversos serviços da au.

Usuários do Android (Configurar usando o aplicativo “My au”)

Usuários do iPhone (Configurar usando o aplicativo “My au”)

É possível verificar o valor/volume da transmissão de dados mensal. Temos também o guia operacional, portanto recomendamos a sua configuração logo no início. Tarifas de uso Sua inscrição Quando tiver

dificuldades

Conteúdo principal a ser verificado

au WALLET au Smart Pass

Exemplos dos principais serviços É de fácil verificação, a qualquer momento.

My au (Versão aplicativo)

My au

Inglês Chinês Português

1 3 5 6

Toque no atalho “My au” e faça o download.•Caso não possua o ata lho,

pesquise por “My au” no “App Store”.

Toque em “au IDでログインする (login com o au ID)”.

Na te l a de mensagem toque em “送信 (enviar)”

Instale e abra o aplicativo

2 Na tela de configuração do au ID toque em “空メール送信画面へ(seguir para a tela de envio de mensagem vazia)”

Clientes com au ID4

Tela inicial Tela de login / configuração Tela de nova mensagem Tela de conclusão da configuração do au ID.

Para clientes com novo registro (configurar a senha)Na tela de confirmação do código secreto, digite o código secreto e toque em “次へ (prosseguir)”*1

       ▼Na tela de configuração da senha, registre a senha e toque em “同意して次へ (aceitar e prosseguir)”*2

*1: O código secreto corresponde aos 4 números que foram configurados no momento do contrato*2: Digite a senha, que deve ser composta de 8 a 32 caracteres alfanuméricos

2 5

Digite o código secreto e toque em “次へ (prosseguir)”•O código secreto corresponde

aos 4 números que foram configurados no momento do contrato

Clientes com au ID

Abra o aplicativo My au na tela inicial

Tela de verificação do código secreto

1

3

Digite a senha e toque em “同意して次へ (concordo e prosseguir)”•Digite a senha, que deve

ser composta de 8 a 32 caracteres alfanuméricos

Tela de confirmação da senha do au ID

4

Toque em “au IDでログイン (login com o au ID)”.

Tela de login / configuração Tela de conclusão da configuração do au ID.

********

********

Para clientes com novo registro (configurar a senha)

Modo de configuração do au IDAnexo ①

au IDとは?auのいろいろなサービスをご利用いただくために必要なIDです。

表記の金額は、特に記載のある場合を除き全て税抜です。※画面はイメージです。

Androidをお使いの方(「My au」アプリを使って設定する)

iPhoneをお使いの方(「My au」アプリを使って設定する)

My au(アプリ版)毎月の料金・通信量が確認できます。困った時の操作ガイドもありますので最初に設定することをおすすめします。 ご利用料金 ご契約内容 困った時

確認できる主な内容

My au au WALLET auスマートパス

主なサービス例 いつでも手軽に確認できる。英語 中国語 ポルトガル語

3 6

2 5

「My au」ショートカットをタップしてアプリをダウンロード※ショートカットがない方は「App Store」から「My au」を検索してください

メールの画面で「送信」をタップ

アプリをインストールして起動する

2 au ID設定画面で「空メール送信画面へ」をタップ

au IDをお持ちの方

4

ホーム画面 新規メッセージ画面

新規登録の方(パスワードを設定する)暗証番号確認画面で暗証番号を入力して「次へ」をタップ※1

       ▼パスワード設定画面でパスワードを入力して「同意して次へ」をタップ※2

※1 暗証番号はご契約時に設定された 4ケタの数字です※2 パスワードは半角英数を組み合わ せた8~32ケタを入力してください

1 5

「au IDでログインする」をタップ

ログイン・設定画面 au ID設定完了画面

暗証番号を入力して「次へ」をタップ※暗証番号はご契約時に設定された4ケタの数字です。

au IDをお持ちの方

ホーム画面・My auアプリを起動

暗証番号確認画面

1

3

パスワードを入力して「同意して次へ」をタップ※パスワードは半角英数字を組み合わせた8~32ケタを入力して下さい。

au IDパスワード設定画面4

「au IDでログイン」をタップ

ログイン・設定画面 au ID設定完了画面

********

********

新規登録の方(パスワードを設定する)

au ID 設定方法別 紙 1

Page 40: MOBILE PHONE SERVICE GUIDE€¦ · PLANO DE TARIFAS SERVIÇOS INFORMAÇÕES 01 02 19 21 22 26 30 34 36 Anexo ① ② Processo até a compra (aparelho novo/mudança de aparelho)

•A tela é meramente ilustrativa.

Os valores descritos são todos com imposto incluso, exceto se tiver disposição em contrário.

Confira a fatura pela web.(Somente em Japonês)

Como ler a fatura

•Caso deseje o envio da “fatura em papel” pelo correio, é necessário fazer a solicitação. Taxa de emissão de fatura em papel: 200 ienes (sem imposto) por fatura.

Digite o código secreto e toque no botão “ 次へ (prosseguir)” abaixo.• O código secreto

corresponde aos 4 números que foram configurados no momento do contrato

Se possui contrato de várias linhas, o número de telefone pode ser selecionado aqui

A composição das tarifas do mês anterior e do mês seguinte pode ser verificada

Valor total das tarifas

Tarifa do telefone auAo pressionar▼, poderão ser verificados os detalhes das tar i fas dos telefones móveis separadas por número

Tarifa au HikariAo pressionar▼, poderão ser verificados os detalhes das tarifas de au Hikari do serviço de linha fixa

Tarifa de uso do Pagamento Fácil auAo pressionar▼, poderão ser verificados os detalhes das tari fas de uso do Pagamento Fácil au

•A imagem é um exemplo. O cliente pode verificar a composição das tarifas dos serviços contratados.

Pode ser baixado o PDF da composição das tarifas

A composição das tarifas dos serviços contratados pode ser verificada

https: //www.au.com/my-au/URL

1: Acesso ao My au a partir da homepage da au no computador

2: Acesso ao My au a partir de Smartphone

②Faça o login

My au (Versão web)

My au (Versão aplicativo)

Clique aqui

Toque aqui

Toque aqui

Toque aqui

Digite o código secreto e toque aqui

①Acesso ao My au ③Como conferir a fatura

Código da fatura (necessário no momento da consulta)Mês em que será feita a cobrança

Mês de utilização referente à fatura

Em caso de débito automático, a data do débito

Valor a ser debitado

Instituição financeira da qual será debitado

Código de caderneta da instituição financeira

Número de caderneta da instituição financeira

Anexo ②

※画面はイメージです。

表記の金額は、特に記載のある場合を除き、全て税込です。

請求書はWEBでご確認いただけます。(日本語表記のみ)

暗証番号を入力して「次へ」をタップ※暗証番号はご契約時に設定された4ケタの番号です。

複数回線ご契約の場合、ここで電話番号を選択できます

前月・次月の料金内訳を確認できます

ご請求金額の総額

au電話料金▼を押すと、携帯電話料金の番号ごとの詳細が確認できます

auひかり料金▼を押すと、固定通信サービスのauひかり料金の詳細が確認できます

auかんたん決済利用料▼を押すと、auかんたん決済の利用料金の詳細が確認できます

※画像は例です。お客さまがご契約中のサービスの内訳が確認できます。

料金内訳のPDFをダウンロードできます

ご請求コード(問い合わせ時に必要です)何月に請求されるか何月にご利用した請求か口座振替の場合、いつ引き落としになるかいくら口座振替されるかどの金融機関から引き落とされるか金融機関の通帳記号金融機関の通帳番号

ご契約中のサービスの料金内訳が確認できます

https: //www.au.com/my-au/リンク

請求書の見方

※「紙請求書」の郵送をご希望の場合はお申し込みが必要です。紙請求書発行手数料:1請求書あたり200円(税抜)です。

1: PCでauホームページからMy auへアクセス

2: スマートフォンでMy auへアクセス

①My auへのアクセス

②ログインしてください

③請求書の見方

My au(WEB版)

My au(アプリ版)

別 紙 2

ここをクリック

ここをタップ

ここをタップ

ここをタップ

暗証番号を入力してここをタップ