18
9650-0215-18 12 derivações - 1 Rev. B MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES As derivações de ECG são uma ligação ao doente de tipo CF protegida contra desfibrilação. Informação geral Descrição O sistema ZOLL M Series com 12 derivações efectua simultaneamente a obtenção, armazenamento, exibição e transmissão de dados de ECG com 12 derivações, e a análise opcional de ECGs com o Programa de Análise GE/Marquette 12SL TM . 12SL é uma marca comercial da GE/Marquette. Fim a que se destina O sistema ZOLL M Series com o programa 12SL TM destina-se ao registo e análise de dados de ECG com 12 derivações obtidos de doentes adultos e pediátricos deitados a repousar em decúbito dorsal. Indicações para o uso da análise de 12 derivações A análise de ECGs com 12 derivações é útil no diagnóstico e tratamento de doentes com enfarte agudo do miocárdio (IAM). A análise de ECGs com 12 derivações também é útil na interpretação e documentação de outras arritmias cardíacas transitórias que possam ocorrer. Quando a análise de 12 derivações é efectuada antes da hospitalização, os resultados podem ser úteis para as decisões de diagnóstico e de tratamento quando o doente tiver chegado ao serviço de urgências médicas. Como usar este manual Este manual apresenta instruções para uso do sistema ZOLL M Series com a opção de 12 derivações. Não contém informação sobre como ler ou interpretar electrocardiogramas (ECG's). Abrange o seguinte: Avisos Colocação dos eléctrodos Obtenção de sinais com 12 derivações Relatórios das 12 derivações Verificação operacional diária Localização e diagnóstico de anomalias

MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

9650-0215-18 12 derivações - 1 Rev. B

MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

As derivações de ECG são uma ligação ao doente de tipo CF protegida contra desfibrilação.

Informação geral

Descrição O sistema ZOLL M Series com 12 derivações efectua simultaneamente a obtenção, armazenamento, exibição e transmissão de dados de ECG com 12 derivações, e a análise opcional de ECGs com o Programa de Análise GE/Marquette 12SLTM. 12SL é uma marca comercial da GE/Marquette. Fim a que se destina

O sistema ZOLL M Series com o programa 12SLTM destina-se ao registo e análise de dados de ECG com 12 derivações obtidos de doentes adultos e pediátricos deitados a repousar em decúbito dorsal.

Indicações para o uso da análise de 12 derivações

A análise de ECGs com 12 derivações é útil no diagnóstico e tratamento de doentes com enfarte agudo do miocárdio (IAM). A análise de ECGs com 12 derivações também é útil na interpretação e documentação de outras arritmias cardíacas transitórias que possam ocorrer. Quando a análise de 12 derivações é efectuada antes da hospitalização, os resultados podem ser úteis para as decisões de diagnóstico e de tratamento quando o doente tiver chegado ao serviço de urgências médicas.

Como usar este manual Este manual apresenta instruções para uso do sistema ZOLL M Series com a opção de 12 derivações. Não contém informação sobre como ler ou interpretar electrocardiogramas (ECG's). Abrange o seguinte:

Avisos Colocação dos eléctrodos Obtenção de sinais com 12 derivações Relatórios das 12 derivações Verificação operacional diária Localização e diagnóstico de anomalias

Page 2: MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

FOLHETO DA OPÇÃO

9650-0215-18 12 derivações - 2

AVISOS Antes de usar, ler cuidadosamente o Guia do Operador do Sistema M Series e estas instruções de operação.

O sistema M Series com a opção 12SLTM está concebido para obter e interpretar dados de ECG de doentes que se encontrem a repousar em decúbito dorsal. O uso do aparelho para obter sinais de ECG de doentes em movimento ou com tremores pode produzir uma interpretação errada dos resultados obtidos das 12 derivações. Assegurar sempre que o doente seja mantido imóvel durante a obtenção e as análises dos sinais do ECG com 12 derivações.

A opção M Series 12SLTM não se destina a uso em doentes neonatais.

Um excesso de pêlos do corpo ou a pele molhada ou suada podem interferir com a adesão dos eléctrodos. Remover os pêlos e/ou a humidade da área onde o eléctrodo deve ser aplicado.

O uso de eléctrodos previamente abertos ou que se encontrem fora do respectivo prazo de validade pode degradar a qualidade dos sinais do ECG. Os eléctrodos do ECG só devem ser retirados da sua embalagem selada imediatamente antes de serem usados.

Os eléctrodos de monitorização podem ficar polarizados durante a descarga do desfibrilador, o que fará com que a forma de onda do ECG desapareça do ecrã durante um breve período. A ZOLL Medical Corporation recomenda o uso de eléctrodos de prata/cloreto de prata (Ag/AgCl) de alta qualidade para atenuar este efeito; os circuitos no instrumento reporão o traçado do ECG no monitor após alguns segundos.

Aguardar 15 segundos a seguir à descarga do desfibrilador antes de tentar captar os sinais das 12 derivações. A polarização dos eléctrodos a seguir à descarga do desfibrilador pode produzir um ruído excessivo na impressão do ECG de 12 derivações.

Cobrir o conector das derivações V do cabo de ligação ao doente com a cobertura plástica fornecida quando as derivações V não estiverem a ser usadas. Se isso não for feito, pode haver um risco de choque durante as tentativas de desfibrilação.

Para assegurar proteçcão contra os efeitos da descarga do desfibrilador, utilizar unicamente cabos de 12 derivações fornecidos pela ZOLL Medical Corporation.

Para evitar o risco de choque e a interferência de equipamento eléctrico próximo, conservar os eléctrodos e os cabos de ligação ao doente afastados de superfícies de metal e de outro equipamento eléctrico ligado à terra.

NÃO esterilizar o aparelho M Series ou qualquer dos seus acessórios, excepto as pegas internas, ou de acordo com as instruções.

Verificar periodicamente a operação e a integridade deste aparelho M Series e do cabo de 12 derivações realizando o Teste de Verificação Operacional Diária.

Todos os resultados da análise computorizada do ECG têm de ser revistos por um médico antes de serem usados, para se determinar o tratamento do doente.

A fiabilidade da ligação à terra SÓ pode ser assegurada quando o equipamento estiver ligado a uma tomada equivalente marcada “HOSPITALAR” ou “QUALIDADE HOSPITALAR”.

A resposta de frequência do ecrã do monitor destina-se apenas à identificação básica do ritmo do ECG; não oferece a resolução necessária para diagnóstico e interpretação dos segmentos ST. Usar o registador de gráficos de fita para este fim.

Os pacemakers implantados podem fazer com que o contador da frequência cardíaca conte a frequência do pacemaker durante incidentes de paragem cardíaca ou outras arritmias. Os doentes com um pacemaker implantado devem ser cuidadosamente observados. Verificar o pulso do doente; não confiar apenas nos contadores da frequência cardíaca. Os circuitos dedicados de detecção de pacemakers podem não detectar todas as cristas dos pacemakers implantados. O historial do doente e um exame físico são importantes para se determinar a presença de um pacemaker implantado.

Page 3: MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

12 DERIVAÇÕES

9650-0215-18 12 derivações - 3

Disposição dos eléctrodos Local Etiquetas AHA Etiquetas IEC

Braço direito RA (Branca) R (vermelha)

Braço esquerdo LA (preta) L (amarela)

Perna direita RL (verde) N (preta)

Perna esquerdo LL (vermelha) F (verde)

Peito V1 C1

Peito V2 C2

Peito V3 C3

Peito V4 C4

Peito V5 C5

Peito V6 C6

Colocar os eléctrodos no doente. Todos os eléctrodos têm que estar ligados. A preparação correcta da pele e o uso de eléctrodos adequados são muito importantes para a obtenção de um sinal de boa qualidade. Se for necessário, preparar a pele do doente para a aplicação dos eléctrodos:

Raspando com um aparelho de barbear ou aparando o excesso de pêlos no local de aplicação do(s) eléctrodo(s). Evitar colocar eléctrodos sobre tendões e grandes massas musculares.

Limpando a pele oleosa com uma toalhinha embebida em álcool.

Esfregando vigorosamente o local para secá-lo.

Durante a obtenção de um ECG com 12 derivações de doentes imóveis em decúbito dorsal, a ZOLL recomenda que os eléctrodos dos membros sejam colocados em qualquer local ao longo dos tornozelos e dos pulsos. Quando for difícil ao doente manter-se imóvel, devido a arrepios de frio ou a tremores musculares, ou ao movimento do veículo de transporte são, normalmente, obtidos melhores resultados se os eléctrodos dos membros forem colocados no tórax do doente. (Consultar os dois diagramas abaixo quanto à disposição dos eléctrodos).

R L

FN

RA/R LA/L

RL/N LL/F

Colocar eléctrodos pré-cordiais de um lado ao outro do peito, nos seguintes locais:

C1 : Quarto espaço intercostal, na margem direita do esterno.

C2 : Quarto espaço intercostal, na margem linha do esterno. C3 : Quinta costela, entre as derivações C2 e C4. C4 : Quinto espaço intercostal, na linha semiclavicular

esquerda. C5 : Linha axilar anterior esquerda, no nível horizontal da

derivação C4. C6 : Linha axilar esquerda, no nível horizontal da derivação

C4.

A localização da posição C1 (quarto espaço intercostal) é de importância crítica porque é o ponto de referência para a localização da posição das restantes derivações V. Para localizar a posição C1:

1. Colocar o seu dedo na parte de cima do entalhe de jugular. (consultar abaixo)

2. Mover o seu dedo lentamente para baixo cerca de 3,8 cm até sentir uma ligeira aresta ou elevação horizontal. Trata-se do "ângulo de Louis", no ponto onde o manúbrio se une com o corpo do esterno.

3. Localizar o segundo espaço intercostal do lado direito,

ao lado e imediatamente abaixo do ângulo de Louis.

4. Mover o seu dedo para baixo mais dois espaços intercostais, para o quarto espaço intercostal que corresponde à posição C1.

Nota: Ao colocar eléctrodos em doentes do sexo feminino, posicionar sempre as derivações C3-C6 sob o seio, em vez de sobre o seio.

Ângulo de LouisEntalhe de Jugular

Page 4: MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

FOLHETO DA OPÇÃO

9650-0215-18 12 derivações - 4

OBTENÇÃO DE SINAIS COM 12 DERIVAÇÕES Aplicar os eléctrodos no doente (Ler a secção

“Disposição dos eléctrodos”). Conectar os fios das derivações do cabo de 12

derivações aos eléctrodos colocados no doente. Conectar as derivações V ao cabo de 12 derivações.

(Quando as derivações V não estiverem a ser usadas, verificar se a tampa protectora das derivações V está encaixada no conector das derivações V).

Ligar o cabo de 12 derivações na parte de trás do aparelho M Series.

Revestimento do cabo: Dispor o cabo de 12 derivações de modo a que este fique bem arrumado e sem ficar pendente ou enrolado. Verificar se o cabo não está a puxar nenhum dos eléctrodos.

Rodar o botão selector para o modo MONITOR. Se “ELÉCTR.” ou “PÁS EXT.” tiverem sido

seleccionados, seleccionar Deriv I. (É necessário seleccionar as derivações para se obter uma impressão das 12 derivações).

Para imprimir APENAS um relatório das 12 derivações, premir e manter premido o botão REGISTADOR durante 3 segundos. O aparelho iniciará a impressão do relatório das 12 derivações. (Para enviar um fax do relatório das 12 derivações, ler as instruções seguintes).

A largura de banda pré-definida para a transmissão dos dados das 12 derivações é de 0,05 a 150 Hz. Uma largura de banda alternativa de 0,05 a 40 Hz pode ser seleccionada pelo utilizador se houver um excesso de interferências musculares e de outros sinais espúrios durante o registo das 12 derivações. Consultar a secção “Configuração do Filtro” para obter instruções sobre o modo de seleccionar esta configuração.

MONITORIZAÇÃO FISIOLÓGICA Quando o M Series estiver ligado no modo MONITOR, o menu de monitorização fisiológica será exibido com as seguintes teclas programáveis: “Parâm”, “Onda 2”, “Nr ID”, “Alarmes” e “12 Deriv”.

Se o utilizador seleccionar a monitorização por 12 derivações com a exibição de duas (2) formas de onda, as formas de onda continuarão a ser exibidas no ecrã durante a monitorização com 12 derivações. Quando é premida a tecla programável Onda 2 a segunda forma de onda é removida antes da passagem para o modo de monitorização com 12 derivações.

Nos aparelhos AED, a tecla programável 12 Deriv é a terceira da esquerda.

Tecla programável “12 Deriv” Quando a tecla programável 12 Deriv é premida, é exibido o seguinte ecrã.

Tecla programável Obter

AVISO Todos os resultados da análise computorizada do ECG têm de ser revistos por um médico antes de serem usados para

se determinar o tratamento do doente. Quando é premida a tecla programável Obter, o aparelho inicia a sequência dos passos necessários para produzir um registo formatado do ECG e uma análise do 12SLTM. Além disso, é realizada uma transmissão para um receptor remoto (máquina de fax) se o aparelho estiver configurado para este fim. Ao activar a função Obter, o sistema inicia a fase de recolha de dados. Durante esta fase, a mensagem “A OBTER ECG” é exibida e a tecla programável Obter muda para Parar.

Quando a tecla programável Parar é premida durante a obtenção dos sinais, o processo de recolha de dados é interrompido, é exibida a mensagem “OBTENÇÃO INTERROMP”, e a tecla programável mais à esquerda muda de novo para a função Obter. Durante a fase de obtenção de dados, o aparelho efectua uma verificação do estado das derivações para verificar que todas as derivações estão correctamente ligadas e se foram captados 10 segundos de dados válidos. Se uma ou mais das derivações V não estiverem correctam-ente ligadas ao doente, a mensagem “DERIV VX DESLIG” é exibida no ecrã (“VX” indicará qual ou quais das derivações V, especificamente, não está(ão) ligada(s) ao doente). Se uma ou mais das derivações dos membros não estiverem correctamente ligadas ao doente, é exibida a mensagem “DERIV ECG DESLIG” no ecrã, e aparece uma linha tracejada no traçado. Quando o aparelho tiver captado 10 segundos de dados de ECG válidos, exibirá a mensagem “OBTENÇÃO CONCLUÍDA”, procedendo depois à exibição do ecrã de configuração da transmissão (CONFIG TRANSMISSÃO).

Transmissão de dados

AVISO A transmissão de dados através de telefones sem fio pode

ser menos fiável do que por meio de uma linha fixa terrestre. Ao usar-se um telefone sem fios, a existência de um sinal forte (indicada pelo telefone) e a transmissão feita de um

ponto imóvel aumentarão o índice de êxito da transmissão. Seguir as advertências e as instruções fornecidas com o

telefone sem fios.

Page 5: MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

12 DERIVAÇÕES

9650-0215-18 12 derivações - 5

Se o aparelho M Series tiver sido configurado para transmitir automaticamente registos de dados de 12 derivações (transmissão por fax) após a conclusão da fase de obtenção dos dados, será exibido o ecrã seguinte para a transmissão dos dados. (Notar que o sistema M-Series suporta actualmente telefones da rede fixa e certos telemóveis AMPS analógicos).

Quando são premidas as teclas programáveis Nr Tel anterior e Nr Tel seguinte, o destaque desloca-se para cima e para baixo entre os números de telefone de destino pré-configurados. Quando é premida a tecla programável Disc Nr Telef, é estabelecida a ligação para o número de telefone de destino destacado e inicia-se o processo de transmissão. Quando é premida a tecla programável Disc manual, é exibido o ecrã seguinte, para a introdução do número de telefone:

Quando é premida a tecla programável Dígito Anterior, o destaque desloca-se para a esquerda, para o algarismo introduzido anteriormente. Quando são premidas as teclas programáveis Aum Dígito ou Dim Dígito, o valor do algarismo seleccionado aumenta ou diminui. Quando é premida a tecla programável Dígito Seguinte, o destaque destaca-se para a direita, para o dígito seguinte a ser introduzido. Se tiver sido introduzido pelo menos (1) algarismo e for premida a tecla programável Disc Nr Telef, é marcada uma chamada para o número de telefone introduzido e aparece o ecrã seguinte:

Seguir-se-ão todas as mensagens standard relativas à situação do modem e da chamada à medida que as várias fases do processo de transmissão vão decorrendo, por exemplo, “A PREPARAR FAX”, “A DISCAR FAX”, “A ENVIAR FAX”, “FAX CONCLUÍDO”. Quando é premida a tecla programável Abortar, o processo de transmissão é abortado. Quando o botão selector é rodado para outro modo de operação (Desfibrilação ou Estimulação), a transmissão também é abortada automaticamente.

Quando a transmissão estiver concluída, ou quando ocorreu um erro, ou ainda se a tecla programável Abortar for premida, o ecrã de Repetir é exibido:

Quando se prime “+ 1 vez” o ecrã de Transmit é exibido, de modo a que a transmissão possa ser efectuada novamente. Quando se volta a premir “Retorno” o ecrã principal das 12 derivações é exibido. Se decorrerem 30 segundos e não for premida uma tecla programável, o ecrã principal das 12 derivações é exibido.

Situações de avaria

Erro na transmissão No caso de ocorrer uma falha na transmissão do registo do ECG, o operador será notificado e o M-Series continuará a tentar efectuar a transmissão até esta ser abortada ou bem sucedida. Verif Registador

Se ocorrer uma situação de falta de papel ou de bloqueio de papel durante a impressão do relatório das 12 derivações, o operador será notificado mas a transmissão dos dados prosseguirá. O operador pode extrair o relatório das 12 derivações imprimindo um Relatório Resumido depois da situação de erro ter sido corrigida.

Tecla programável “Parâmetr” Ao premir a tecla programável Parâmetr a partir do ecrã do monitor das 12 derivações, o utilizador pode alterar o filtro do ECG, os valores do Grupo de Derivações ou o Tipo de Discagem (Tip Disca) para a monitorização com 12 derivações. Os valores pré-configurados do filtro do ECG e do Grupo de Derivações podem ser programados por meio do Modo de Configuração do M Series. (Consultar o Guia de Configuração M Series, P/N 9650-0201-01, para mais unformações).

Logo que o ecrã das configurações esteja exibido, se a tecla programável Parâmetr for premido, a área destacada passa alternadamente pelas diferentes selecções disponíveis. Quando se prime Aceitar, a configuração que está destacada é seleccionada. A activação da tecla programável Retorno permite voltar ao ecrã do monitor das 12 derivações.

Os aparelhos AED no modo semi-automático (SEMI-AUTO) do monitor não mostram as mensagens “Filtro” ou “Grp Deriv”). Só é exibida a mensagem “Tip Disca”.

Page 6: MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

FOLHETO DA OPÇÃO

9650-0215-18 12 derivações - 6

Configuração do Filtro Quando tiver sido seleccionado “Filtro”, pode-se escolher um(a) dos/das três configurações seguintes do filtro/ formatos de impressão, APENAS para a monitorização com 12 derivações: Impressão em 4x3, canal 0,05 – 150 (4x3, 0,05 – 150 Hz): Quando programados com esta configuração, todos os relatórios de ECG com 12 derivações de formato 4x3 serão impressos com uma largura de banda de 0,05 a 150 Hz. Impressão contínua 0,05 – 150 (Cont., 0,05 – 150 Hz): Quando o aparelho estiver programado com esta configuração, se for premido o botão Registador, será impressa uma fita contínua do ECG, utilizando-se a inteira largura de banda para diagnóstico, até que o botão Registador seja solto. (Esta é uma forma alternativa de produzir um relatório 4x3 de 12 derivações. Um relatório 4x3 de 12 derivações pode também ser impresso premindo-se a tecla programável Obter). Impressão em 4x3, canal 0,05– 40 (4x3, 0, 05 – 40 Hz) : Quando programados com esta configuração, todos os relatórios de 12 derivações 4x3 são impressos com uma largura de banda de 0,05 a 40 Hz. Esta configuração pode ser usada para se reduzir um excesso de interferências musculares ou de outros sinais espúrios. Esta configuração não altera a largura de banda dos dados de ECG transmitidos para o 12SLTM. Só afecta as formas de onda impressas. Seleccionar o filtro a ser usado premindo a tecla programável Filtro. A área destacada deslocar-se-á pelas diferentes opções para o filtro. Premir a tecla programável Aceitar para guardar o filtro seleccionado e regressar ao submenu “Parâmetr”. NOTA: Quando o aparelho M Series ficar desligado durante mais de 10 segundos, todas as configurações serão repostas nos seus valores pré-seleccionados originais.

Configuração do grupo de derivações A opção de 12 derivações do sistema M Series permite que quaisquer três sinais das derivações do ECG sejam impressos simultaneamente no registador de gráficos de fitas quando se usa um cabo de 12 derivações. Quando o grupo de derivações Standard é seleccionado, os sinais das derivações I, II e III são impressos juntas, os das derivações aVR, aVL, e aVF são impressas juntos, os das derivações C1, C2, e C3 são impressos juntos, e os das derivações C4, C5, e C6 são impressos juntos. Quando umdos grupos de derivações Person 1 ou Person 2 é seleccionado, os registos das derivações impressos no registadior resultam das (3) derivações previamente programadas para o grupo personalizado através do modo de configuração do aparelho M Series. (Para mais inhformações, consultar o Guia de Configuração do Sistema M Serires, P/N 9650-0201-01.)

Standard Quando estiverem programados para esta configuração, os registos de ECGs de 3 derivações ficarão agrupados da seguinte forma: derivações I, II, e III derivações aVR, aVL, e aVF derivações C1, C2, e C3 derivações C4, C5, e C6.

O Grupo de derivações cujos sinais são impressos no registador neste modo será o grupo que contém a derivação seleccionada para exibição no ecrã do aparelho M Series. Por exemplo, se a derivação II for exibida, as derivações I, II e III serão impressas. Se a derivação C3 for exibida, as derivações C1, C2, e C3 serão impressas.

NOTA: Quando o M Series ficar desligado durante mais de 10 segundos, todas as configurações serão repostas nas suas configurações pré-seleccionadas originais.

Grupo personalizado (Person)

Quando o grupo de derivações estiver configurado para Person 1 ou Person 2, os registos do ECG de três derivações incluirão as derivações pré-configuradas para esse grupo personalizado.

Quando é premida a tecla programável Grp Deriv, o destaque desloca-se pelas diferentes opções, permitindo ao utilizador seleccionar o Grupo de Derivações apropriado para a impressão de três canais.

Quando é premida a tecla programável Aceitar para guardar o Grupo de Derivações destacado, o submenu “Parâmetr” aparece de novo.

Configuração do tipo de discagem A selecção da configuração de “Tip Disc” permite ao utilizador seleccionar a discagem por tons (Tom) ou por impulsos (Impulso).

Quando é premida a tecla programável Tip Disc o destaque move-se alternadamente entre ambos os tipos de discagem. Quando é premida a tecla programável Aceitar para guardar o modo de discagem destacado e regressar ao ecrã de Informações sobre o Doente. Quando é premida a tecla programável Retorno para regressar ao ecrã de Informações sobre o Doente sem guardar o modo de discagem destacado.

Page 7: MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

12 DERIVAÇÕES

9650-0215-18 12 derivações - 7

Tecla programável Inf Dt Premir a tecla programável Inf Dt para obter acesso a dados demográficos sobre o doente.

Quando é premida a tecla programável Inf Dt o utilizador pode seleccionar de entre as teclas programáveis seguintes: “Nr ID”, “Idade”, “Sexo”, “Registos doente” ou “Retorno”. NOTA: Se não tiver sido introduzida nenhuma informação, a idade pré-seleccionada de “41” será exibida acima da tecla programável Idade e o sexo pre-seleccionado “Mascul” (masculino) será exibido acima da tecla programável Sexo. O algorítimo do programa 12SLTM processa os dados do ECG de acordo com a idade. Todos os doentes com 41 anos ou mais de idade são tratados da mesma maneira pelo algorítimo.

Número de identificação do doente (Nr ID) Quando é premida a tecla programável Nr ID aparece no ecrã “Nome e Nr. ID”. O “Nome” é introduzido ao premir-se as teclas programáveis Dígito Anterior e Dígito Seguinte, para seleccionar o dígito, e depois as teclas programáveis Aum Dígito e Dim Dígito, para seleccionar o valor do dígito. Quando o “Nome” tiver sido introduzido, premir a tecla programável Digitar Nome. O destaque avançará automaticamente para a linha “ID DOENTE”. O número de identificação do doente é introduzido exactamente da mesma maneira descrita acima. Quando o número de identificação tiver sido introduzido, premir a Aceitar ID e Retorno, para regressar ao Menu de Informações sobre o Doente e armazenar o nome e o número de identificação. Se não for introduzido nenhum número de identificação do doente, o M-Series gera automaticamente um número de identificação do doente de 12 algarismos baseado no ano, data e hora (200002151320), após a primeira obtenção de sinais com 12 derivações.

Idade do doente Quando é premida a tecla programável Idade, o número exibido acima da tecla programável Idade fica destacado. Premir uma das teclas programáveis, Dim Idade ou Aum Idade para mudar a idade do doente. Premir a tecla programável Aceitar para guardar a idade destacada e regressar ao ecrã de Informações sobre o Doente. Premir a tecla programável Retorno para regressar ao ecrã de Informações sobre o Doente sem guardar a idade destacada.

Sexo do doente Quando é premida a tecla programável Sexo faz o destaque move-se alternadamente entre os dois sexos, indicados acima da tecla programável Sexo. Premir a tecla programável Aceitar, guardar a selecção do sexo destacado, e regressar ao ecrã de Informações sobre o Doente. Premir a tecla programável Retorno para regressar ao ecrã de Informações sobre o Doente sem guardar a selcção do sexo destacado.

Registos do doente Quando é premida a tecla programável Registos doente é exibido o ecrã de Registos do Doente. Este ecrã serve para enviar por fax ou imprimir registos de ECG de 12 derivações específicos, identificados pelo número de identificação do doente, a data e a hora. (Os registos do doente ficam armazenados na memória dos relatórios resumidos. O utilizador pode regular o campo “APAGAM RETARDADO DO RELAT RESUMIDO ” para 1,5 dias, a fim de prolongar o tempo de armazenamento de registos de doentes obtidos com 12 derivações. Consultar o Guia de Configuração do Sistema M-Series, P/N 9650-0201-01, para obter instruções sobre a maneira de implementar esta função.

Quando é premida uma das teclas programáveis Registo anterior e Registo seguinte, o destaque desloca-se para cima e para baixo ao longo da lista de registos de 12 derivações armazenados. Quando é premida a tecla programável Imprimir, é imprimido o registo do doente obtido das 12 derivações, seleccionado no gráfico de fitas. O formato é idêntico ao do armazenado na memória dos resumos. Quando é premida a tecla programável Transmit, é enviado por fax o registo do doente de 12 derivações seleccionado, em formato 4x3, sem a fita do ritmo da derivação II. O ecrã de Configuração da Transmissão (CONFIG TRANSMISSÃO) aparece da forma descrita na secção Transmissão de Dados, neste manual. Quando é premida a tecla Retorno, o operador sai do ecrã Registos do doente e é apresentado o menu de 12 Derivações.

Page 8: MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

FOLHETO DA OPÇÃO

9650-0215-18 12 derivações - 8

Relatórios resumidos de 12 derivações Conforme o número de formatos de impressão configurados pelo utilizador, estarão contidas informações diferentes em relatórios impressos de um ECG com 12 derivaçõess. A impressão normal é feita no formato 4x3. Opcionalmente, o utilizador poderá configurar o aparelho para imprimir complexos médios num formato 4x3, ou dados Standard num formato 2x6 para transmissão por fax. (Para informações mais detalhadas, consultar o Guia de Configuração do Sistema M Series, P/N 9650-0201-01).

Formato 4x3 Este formato imprime os primeiros 2,5 segundos de dados do ECG simultaneamente registados por cada uma das doze (12) derivações. O relatório pode ser configurado para formatos de impressão Standard ou Cabrera. Os impulsos de calibração de 1 mV são impressos no início do relatório, relativamente a cada canal de dados.

Complexos médios 4x3 Este formato imprime um único batimento médio para cada uma das doze (12) derivações. O batimento médio é gerado sinteticamente pelo algoritmo do 12SL™, e é expresso por um floreio no final de cada derivação média. O relatório pode ser configurado para formatos de impressão Standard ou Cabrera. Os impulsos de calibração de 1 mV são impressos no início do relatório relativamente a cada canal de dados.

Formato 2x6 (só para relatórios enviados por fax) O "formato 2x6, 1 Página” imprime todos os dados de doze (12) derivações registados durante o primeiro período de 5 segundos. O formato 2x6 inibe a impressão da análise do 12SL™ e da fita do ritmo da derivação II, normalmente impressa na página do fax. O gráfico é sempre impresso no formato 4x3.

Matriz das medidas O aparelho pode ser configurado para imprimir as medidas tiradas em cada uma das doze derivações de ECG. Para imprimir a matriz das medidas no fim de uma análise, o utilizador tem que alterar o valor pré-estabelecido no aparelho M Series. (Para mais detalhes, consultar o Guia de Configuração do Sistema M Series, P/N 9650-0201-01.)

ATENÇÃO Os resultados da análise do 12SLTM podem ser afectados pela má qualidade dos dados do ECG. Se o sistema detectar dados de má qualidade, as interpretações serão precedidas pela seguinte declaração “Dados de má qualidade; a interpretação poderá ser negativamente afectada”). Se for impressa esta mensagem, os resultados da análise poderão ser inválidos. Verificar se existe uma situação “DERIVS DESLIG” ou, se houver outras fontes de ruído, corrigir a situação e repetir a operação. A forma de onda do ECG deve ser revista por um médico, para que seja confirmada qualquer interpretação automática.

A impressão normal de registos de 12 derivações obedece sempre ao formato 4x3, a não ser que esteja configurada de modo

diferente:

Page 9: MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

12 DERIVAÇÕES

9650-0215-18 12 derivações - 9

Parte da impressão standard com informações sobre o doente:

ID DISPOS: MEDIC_1

REGISTAD: 11:33:01 15 DEC 99

NOME DOENTE: MANUEL DIAS

ID DOENTE: 199912150932

IDADE DOENT: 41

SEXO DOENT: Mascul

Freq Vent : 72

Interv PR 146 ms

Duração QRS: 84 ms

QT/QTc 374 / 409 ms

Eixos P-R-T 64 39 48

Ritmo sinusal normalECG Normal

*** Não confirmado ***

Impressão das medidas:

O formato dos complexos médios de 4x3 é ilustrado abaixo:

Page 10: MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

FOLHETO DA OPÇÃO

9650-0215-18 12 derivações - 10

Ilustração da impressão para fax em formato 2x6:

Page 11: MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

12 DERIVAÇÕES

9650-0215-18 12 derivações - 11

Medição de ondas pelo 12SLTM Depois dos complexos P, QRS, e T terem sido demarcados, identificam-se as ondas de cada complexo. Isto é feito separadamente para cada derivação. O programa encontra os pontos onde o sinal cruza a linha de base dentro de cada complexo. Se os pontos de cruzamento definirem uma onda com uma área igual ou superior a 160 µV/ms, a onda é considerada significativa. Se a área for inferior a este valor, o programa considera a onda insignificante e não a identificará como uma onda distinta. A matriz das medidas contém as amplitudes (com respeito à manifestação inicial do QRS) e à duração de todas estas ondas individuais.

DURAÇÃOQRS

INTERVALOPR

INTERVALOQT

Revisão de um ECG

AVISO Todos os resultados da análise computorizada de um ECG têm de ser revistos por um médico antes de serem usados

para se determinar o tratamento de um doente.

Os dados do ECG podem ser vistos em três modalidades diferentes:

1. Fita do ECG: Exibe o registo por 12 derivações de períodos de 2,5 segundos de ECG registados simultaneamente.

2. Interpretação: Exibe os resultados da interpretação do registo do ECG pelo programa 12SL™ .

3. Medidas: As medidas são exibidas com base nos registos de todas as 12 derivações.

As medidas globais incluem: frequência cardíaca, intervalo PR, duração QRS, QT e QTc, eixo P, eixo QRS e eixo T.

Frequência cardíaca: frequência de batimentos por minuto. A faixa normal é de 60-100.

Intervalo PR: tempo decorrido entre o início da onda P e o início do complexo QRS. Por vezes desigunado por duração PQ. Os valores menores indicam uma excitação prematura dos ventriculares, e os valores maiores indicam defeitos de condução no nó aurículo-ventricular (AV).

Duração QRS: duração do complexo QRS em milisegundos. Os valores maiores indicam defeitos de condução ventricular.

Duração QT, QTc: tempo, em milisegundos, desde o início do complexo QRS até ao fim da onda T. O valor QTc corresponde ao de QT, corrigido pela frequência cardíaca, para se calcular o valor que existiria se a frequência cardíaca fosse de 60 bpm. Os valores anormais podem dever-se a desequilíbrio dos electrólitos ou a medicamentos: um QT curto devido a hipercalemia; um QT longo devido a hipocalcemia ou a medicamentos do tipo quinidina (procainamida, amiodarona).

Eixo P: eixo das ondas P em graus.

Eixo QRS: eixo do complexo QRS. Se for inferior a -30 chama-se desvio do eixo esquerdo; se for superior a 90, desvio do eixo direito. Os desvios podem ser devidos a bloqueios da condução ou a hipertrofia.

Eixo T: eixo da onda T.

A seguir às medidas globais existe uma tabela de medidas específicas das derivações para as 12 derivações normais e as três derivações de vectores derivados.

A seguir, existem amplitudes de ondas e segmentos individuais:

PA, PPA: valores mínimo e máximo da onda P.

QA, RA, SA: amplitude absoluta da onda indicada.

STj: nível ST no ponto J.

STM, STE: nível ST no ponto médio e no ponto final da onda S.

TA, TPA: valores mínimo e máximo da onda T.

Todas as amplitudes estão expressas em µV (microvóltios) ou mm (a 10 mm/mV), consoante a configuração. A seguir estão as durações das ondas e dos seguimentos individuais:

QD, RD, SD: duração da onda indicada em ms.

RPA, RPD, SPA: Estas medidas reflectem a amplitude (RPA e SPA) e a duração (RPD) das ondas secundárias R e S, que podem aparecer com padrões RSR, tais como o bloqueio das ramificações do feixe direito ou do esquerdo.

Para a interpretação destes resultados, consultar o Guia para Médicos do Programa de Análise de ECGs 12SLTM (P/N 3001-0203 da Zoll).

Page 12: MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

FOLHETO DA OPÇÃO

9650-0215-18 12 derivações - 12

Verificação Operacional Diária 1. Ligar o cabo da derivação V ao cabo das 12 derivações. 2. Ligar os fios das derivações do cabo de 12 derivações e das derivações V ao doente ou ao simulador de 12 derivações.

Se os ligar a um doente, colocar os eléctrodos do ECG da forma indicada na secção Disposição dos eléctrodos. 3. Ligar o cabo de 12 derivações ZOLL ao conector situado na parte de trás do aparelho M Series. 4. Colocar o botão selector do aparelho M Series em Monitor. 5. Seleccionar um ritmo normal do nódulo sinusal no Simulador. 6. Pôr à prova cada uma das 12 derivações, premindo o botão DERIV. 7. Verificar se sinais de ECG de boa qualidade e livres de interferências espúrias são exibidos e estabilizados dentro de 10

segundos no aparelho M Series. 8. Verificar se a mensagem “DERIV ECG DESLIG” NÃO está exibida no ecrã. 9. Verificar se a mensagem “BATERIA FRACA” NÃO está exibida no ecrã. 10. Verificar se a configuracão do filtro está regulada para 0,05 – 150 Hz (4x3). 11. Premir e manter premido o botão REGISTADOR durante 3 segundos. 12. Verificar se são impressos sinais de ECG adequados. Para referência, consultar a secção Relatórios Resumidos de 12

derivações. 13. Verificar a precisão da hora e da data impressas na fita. 14. Inspeccionar visualmente os encaixes do cabo do ECG quanto a sinais de corrosão, particularmente o arame de retenção

no interior do encaixe.

Page 13: MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

12 DERIVAÇÕES

9650-0215-18 12 derivações - 13

Localização e diagnóstico de anomalias Este guia de localização e diagnóstico de anomalias destina-se a ajudar o operador a identificar e a corrigir problemas que possam surgir durante a operação do sistema.

Se os problemas persistirem depois de ter sido consultado este guia, entrar em contacto com o pessoal técnico competente ou com o Departamento de Assistência Técnica da ZOLL.

Sintoma Acção recomendada

1. A linha de base do ECG não se estabiliza ou o ECG apresenta ruídos. Ou é exibida a seguinte mensagem: “ECG COM RUÍDOS”.

1. Verificar se os eléctrodos estão devidamente ligados ao doente. Voltar a posicionar os eléctrodos e/ou os fios das derivações, para impedir que os eléctrodos sejam puxados do doente.

2. Verificar se o gel do eléctrodo não está seco. Verificar a data de validade na embalagem do eléctrodo.

3. Usar eléctrodos de prata/cloreto de prata.

4. Verificar se o cabo de ligação ao doente está devidamente ligado e é mantido imóvel. Verificar se os encaixes do ECG estão limpos.

5. Assegurar que o doente fique imóvel. Apoiar os membros do doente, caso necessário.

6. Parar o veículo durante a obtenção de sinais do ECG de 12 derivações.

7. Verificar se foi seleccionado o filtro correcto (50 ou 60 Hz) no menu de Configuração.

8. Inspeccionar o cabo do ECG. Substituir se estiver danificado.

9. Mudar a configuração do filtro do ECG para 4x3, 0,05-40 Hz e tentar novamente a operação.

2. “DERIV ECG DESLIG” ou “DERIV VX DESLIG”

1. Confirmar as ligações dos eléctrodos e do cabo do ECG.

2. Preparar a pele e substituir os eléctrodos.

3. Verificar a continuidade do cabo do ECG e substituí-lo, no caso de suspeita de que o cabo está danificado.

4. O sinal do ECG pode estar temporariamente fora de escala devido a descarga recente do desfibrilador.

3. Transmissão por fax sem êxito. 1. Verificar a ligação do modem com o desfibrilador.

2. Verificar a ligação do modem com a tomada do telefone ou o telemóvel.

3. Ligar o telemóvel (telefone sem fios).

4. Verificar se a máquina de fax receptora está ligada.

5. Conferir o número de telefone e tentar enviar outra vez.

6. Verificar a linha telefónica (linha fixa).

Page 14: MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

FOLHETO DA OPÇÃO

9650-0215-18 12 derivações - 14

4. O M Series começa a enviar o ECG para o fax, mas o processo é interrompido antes de a transmissão estar concluída.

1. A ligação telefónica foi interrompida ou tornou-se demasiado ruidosa durante a transmissão. Repetir a transmissão. (O M Series tenta re-transmitir automaticamente).

2. Verificar as ligações do modem.

3. Se a tentativa de transmissão foi feita com um telemóvel, tentar outra vez usando uma linha fixa.

4. Verificar se a máquina de fax receptora está pronta.

5. A mensagem “FAX SEM TOM” é exibida.

1. Verificar as ligações do modem.

2. Ligar o telemóvel (só um telefone sem fios).

6. A mensagem “FAX OCUPADO” é exibida.

1. A linha do telefone chamado está a ser usada. Repetir a transmissão. (O M Series tenta re-transmitir automaticamente).

7. A mensagem “SEM FAX LIGADO” é exibida.

1. A linha do telefone chamado não responde. Repetir a transmissão. (O M Series tenta re-transmitir automaticamente).

2. Verificar as ligações.

3. Ligar o telemóvel (só um telefone sem fios).

8. A mensagem “FAX DESLIG” é exibida.

1. O telefone receptor não está a receber a transmissão. Repetir a transmissão. (O M Series tenta re-transmitir automaticamente).

9. A mensagem “PRECISO FAX MODEM” é exibida.

1. Não há nenhum cartão PCMCIA presente. Não foi possível fornecer alimentação ao cartão. Inserir o cartão de modem PCMCIA na ranhura superior e repetir a transmissão.

10. A mensagem “FAX INTERROMPIDO” é exibida.

1. A Transmissão foi abortada ou terminada por esgotamento do tempo.

2. Repetir a transmissão (O M Series tenta re-transmitir automaticamente).

11. A mensagem “ERRO FAX” é exibida.

1. Ocorreu um erro genérico. Repetir a transmissão. (O M Series tenta re-transmitir automaticamente).

Page 15: MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

12 DERIVAÇÕES

9650-0215-18 12 derivações - 15

APÊNDICE A

CONFIGURAÇÃO DO MODEM E DO TELEFONE O M-Series com a Opção de 12 Derivações pode incluir um modem para a transmissão de ECGs de 12 derivações para locais remotos, através de uma linha telefónica fixa ou de um telemóvel. Esta secção descreve o modo como deve ser ligado o M-Series para transmissão por via telefónica. Modem Quando a opção vem incluída, o M-Series com a

Opção de 12 Derivações é expedido com um dos seguintes modelos de modem instalado na ranhura PCMCIA superior: Modem Apex Data Mobile Plus V.34 pronto

para telemóvel (Telemóvel analógico) Viking FM56KPA (Telemóvel analógico) Modem GSM Gold Card da Psion Dacom Nota: Só a ranhura PCMCIA superior suporta a comunicação por modem. NÃO TENTAR inserir o modem na ranhura inferior. Nota: O M-Series não suporta todos os modems de tipo PCMCIA. Contactar o Serviço de Assistência Técnica da ZOLL antes de usar modems diferentes dos especificados.

C

B

A

O modem pode ser retirado para assistência ou limpeza removendo-se o parafuso B e fazendo deslizar o bisel A para fora da ranhura PCMCIA. O modem C é então retirado premindo-se o êmbolo de metal, à direita do cartão do modem, até que o modem fique livre para deslizar para fora.

Cabos Um fio telefónico para um telefone da rede fixa

vem incluído com os aparelhos M-Series equipados com modem. Uma das extremidades deste fio é ligada ao modem e a outra é

encaixada numa ficha telefónica RJ-11 normal. A ficha telefónica RJ-11 é compatível com as linhas telefónicas normalizadas presentes na maioria dos telefones residenciais ou usadas com aparelhos de fax.

O modem incorporado no sistema M-Series é compatível com certos telemóveis GSM ou AMPS (analógicos), dependendo do seu modelo. Cada telefone de um modelo requer um fio específico para a interligação do modem ao telemóvel. Os fios podem ser adquiridos através da The Supply Net, Inc., em Valley Cottage, NY nos E.U.A.: Web site: www.thesupplynet.com Telefone: (914) 267-2655 Fax: (914) 267-2420 Os clientes internacionais podem entrar em contacto com o representante local da Zoll para localizarem o seu fornecedor local de cabos para telemóvel e de kits de actualização.

M-Series com Modem

Page 16: MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

FOLHETO DA OPÇÃO

9650-0215-18 12 derivações - 16

Para ligação a um telefone Motorola “Bag Phone” de 3 watts ou a um telefone montado num veículo, a ZOLL recomenda o uso do fio de ligação ao telefone da rede fixa incluído juntamente com a ligação a telemóvel da Motorola, modelo S1936D. Este dispositivo é também conhecido como um “gerador de sinal de discagem” e é usado para interligar o conector da linha fixa RJ11 com o telemóvel de 3 Watts. O modelo Motorola S1936D, bem como o apoio para telefones montados em veículos, pode ser obtido através da Mobile Quest em Warminster, PA, nos E.U.A.: Web site: www.mobilequest.com Telefone: (215) 734-7000 Fax: (215) 734-8000

O M-Series com o modem Apex Data Mobile Plus ou Viking FM56KPA pode ser usado com o fio reforçado de extensão para modem da Zoll. Este cabo pode ser fornecido integrado no conjunto Xtreme Pack II, ou individualmente, conforme especificado a seguir:

P/N 8000-0083-01 Xtreme Pack II com bolsa traseira e fio de extensão de modem.

P/N 8000-0084-01 Xtreme Pack II com bolsas traseira e lateral e fio de extensão de modem.

P/N 8000-0085 fio de extensão de modem, individual.

P/N 7777-0029 Kit de actualização de fios de extensão de modem para os modelos Xtreme e Pack II existentes.

Para reduzir o desgaste do conector, manter o fio do telefone ligado ao fio de extensão quando o fio de extensão estiver a ser usado. Assim, o utilizador desligaria o fio do telefone primariamente na extremidade do fio que se encontra junto ao telefone.

Ao ligar pela primeira vez o fio do telefone ao modem ou ao fio de extensão do modem, notar a orientação dos conectores para referência futura. Os conectores estão identificados e só se encaixam numa direcção.

Configuração dos número de telefone Consultar o Guia de Configuração do Sistema

M-Series ZOLL, P/N 9650-0201-01, para obter informações sobre o modo de programar números de telefone de discagem automática no M-Series.

A introdução manual de números de telefone é descrita na secção Transmissão de Dados, neste documento.

Configuração do modem para telemóveis Modem Apex Data Mobile Plus expedido com o

sistema M-Series vem previamente configurado para uso com telefones da rede fixa e com telemóveis Motorola. Se se quiser usar um telemóvel de uma marca que não Motorola, o modem terá de ser reconfigurado de acordo com as instruções contidas no Guia de Configuração do Sistema M Series, P/N 9650-0201-01.

Modem Viking FM56KPA vem pré-configurado para linha fixa e para certos telemóveis Motorola. Se for utilizado um telemóvel diferente, retirar o modem do M Serie. Inserir o modem num computador laptop ou PC com Windows munido de uma ranhura para cartão PCMCIA. Fazer o download de um controlador de programas (driver) para o modem que corresponda ao seu telemóvel de www.vikingcomponents.com. Consultar o Serviço de Assistência Técnica da ZOLL para mais informações.

Modem GSM Gold Card da Psion Dacom vem pré-configurado para linhas fixas. Se for usar um telemóvel GSM, deverá adquirir o Pacote de Actualização do GSM da Psion Dacom. Retirar o modem Gold Card do M Series e seguir as instruções contidas no Pacote de Actualização.

AVISOS A transmissão de dados através de telefones sem

fios pode ser menos fiável do que por meio de uma linha fixa terrestre. Ao usar um telefone sem fios, a existência de um sinal forte (indicado pelo aparelho) e a transmissão de um ponto fixo aumentará o índice de êxito da transmissão.

Seguir as precauções e as instruções que acompanham o telemóvel.

Muitos hospitais proíbem o uso de telemóveis nas suas instalações. Devem ser respeitadas as regras e os regulamentos locais.

ESPECIFICAÇÕES DE TRANSMISSÃO

Fac-símile de Grupo 3 Interfaces de software de FAX

Classe 2, EIA-TR29.2 Classe 1

Page 17: MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

12 DERIVAÇÕES

9650-0215-18 12 derivações - 17

Exigências da companhia telefónica Os regulamentos seguintes aplicam-se a modems usados nos Estados Unidos e no Canadá. Regulamentos da FCC

A FCC estabeleceu regras que permitem que este aparelho seja ligado directamente à rede telefónica através de uma tomada normal. Não usar este equipamento numa linha com vários assinantes ou num telefone público de moedas.

Um equipamento defeituoso poderá danificar a rede telefónica. Se este aparelho não estiver a funcionar correctamente, desligá-lo até que o problema tenha sido identificado e que o aparelho tenha sido reparado. De outro modo, a companhia telefónica poderá desligar temporariamente o serviço telefónico.

O cartão do modem é um artigo não reparável. É da responsabilidade do utilizador comunicar a necessidade de qualquer assistência ao aparelho à ZOLL Medical Corporation.

Se tiver quaisquer problemas com o seu telefone depois de instalar o novo aparelho, desligá-lo da linha telefónica e ver se o problema reside no aparelho.

A companhia telefónica poderá modificar as suas operações técnicas e os seus procedimentos. Se tais alterações afectarem a compatibilidade ou o uso deste aparelho, a companhia telefónica é obrigada a fornecer um aviso a respeito das alterações com a devida antecedência.

Solicitações da companhia telefónica

Se a companhia telefónica solicitar informações a respeito do equipamento ligado às suas linhas, informá-la sobre:

1. O número de telefone da linha a que o aparelho está ligado.

2. O número de equivalência da campainha (“ringer equivalence number - REN) que se encontra na etiqueta da FCC apensa ao modem. O REN determina o número de aparelhos que podem ser ligados à mesma linha. Se demasiados aparelhos estiverem ligados, poderão não tocar correctamente. Na maioria das áreas, os números de equivalência da campainha de todos os aparelhos ligados à mesma linha não deverão exceder cinco.

3. A tomada telefónica USOC exigida (RJ11, RJ41, ou RJ45).

O número de registo na FCC, que se encontra na etiqueta da FCC apensa ao modem.

Interferência

AVISO

Alterações ou modificações deste aparelho não expressamente aprovadas pela parte responsável pelo cumprimento das normas podem invalidar a

autoridade do utilizador para operar este equipamento.

Este equipamento gera, usa, e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar uma interferência nociva nas comunicações de rádio. A operação deste equipamento numa área residencial poderá causar uma interferência nociva e, neste caso, será necessário que o utilizador corrija essa interferência à sua custa. Contudo, não há nenhuma garantia de que não ocorram interferências em qualquer instalação particular. Se este equipamento causar uma interferência nociva na recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado ligando-se e desligando-se o equipamento, aconselha-se que o utilizador tente corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:

Reorientar a antena receptora.

Mudar o local da antena e/ou do equipamento de recepção, afastando-os do modem.

Mudar o local do modem, afastando-o da antena e/ou do equipamento de recepção.

Ligar o modem a uma tomada diferente, de modo a que o modem e o equipamento de recepção estejam em circuitos eléctricos diferentes.

Se nenhuma dastas medidas resolver o problema, consultar o distribuidor ou um técnico de rádio/televisão experiente para mais sugestões.

Page 18: MONITORIZAÇÃO DE ECG COM 12 DERIVAÇÕES

FOLHETO DA OPÇÃO

9650-0215-18 12 derivações - 18

Regras e regulamentos da FCC - Parte 68 Este equipamento obedece à Parte 68 das Regras da FCC. No verso do cartão do modem encontra-se uma etiqueta que contém, entre outros dados, o Número de Registo na FCC e o Número de Equivalência da Campainha (REN) deste equipamento. Quando solicitado, o utilizador terá que prestar estas informações à sua companhia telefónica.

O REN é útil para determinar a quantidade de dispositivos que podem ser ligados à linha telefónica e para se ter a certeza de que todos esses dispositivos tocarão quando o número de telefone for chamado. Na maioria das áreas, mas não em todas, a soma dos RENs de todos os dispositivos ligados a uma linha não deverá exceder cinco (5). Para ter a certeza do número de dispositivos que podem ser ligados à linha, conforme determinado pelo REN, deverá contactar a sua companhia telefónica local para determinar o REN máximo para a sua área. Se o seu equipamento telefónico causar danos à rede telefónica, a companhia telefónica poderá suspender temporariamente o seu serviço. Se for possível, será notificado com antecedência. Porém, se um aviso com antecedência não for prático, será notificado o mais depressa possível. Será informado do seu direito de apresentar uma queixa à FCC. A sua companhia telefónica poderá efectuar alterações nas instalações e nos seus equipamentos, operações ou procedimentos que poderão afectar o bom funcionamento do seu equipamento. Se o fizer, será notificado com antecedência, para ter a oportunidade de manter o seu serviço telefónico sem interrupções. Se tiver problemas com este equipamento telefónico, é favor contactar a ZOLL Medical Corporation, para informações sobre a obtenção de assistência técnica ou reparações. A companhia telefónica poderá pedir que desligue este equipamento da rede até o problema ter sido corrigido ou até ter a certeza de que o equipamento NÃO está a funcionar deficientemente. Este equipamento não contém nenhuma peça que possa ser reparada pelo utilizador. Este equipamento não pode ser usado com o serviço telefónico por moedas prestado pela companhia telefónica. A ligação a linhas com múltiplos assinantes está sujeita às tarifas estaduais.

Cabos blindados O uso de qualquer cabo além dos de tipo blindado permitirá que este sistema emita interferências de radiofrequência superiores aos limites da FCC, aumentando assim a probabilidade de interferência. Por conseguinte, afim de obedecer aos regulamentos

da FCC, é necessário usar cabos blindados de boa qualidade nas suas instalações.

Exigências canadianas A etiqueta Industry Canada, anteriormente do Canadian Department of Communications, identifica equipamento certificado. Esta certificação significa que o equipamento satisfaz certas exigências de protecção, de operação e de segurança da rede de telecomunicações. O Departmento não garante que o equipamento funcionará de modo a satisfazer o utilizador. Antes de instalar este equipamento, os utilizadores devem assegurar certificar-se de que a sua empresa de telecomunicações local permite a respectiva ligação às suas intalações. O equipamento tem também de ser instalado de acordo com um método de ligações aceitável. Nalguns casos, as ligações internas da empresa associadas a uma única linha, de serviço individual, podem ser prolongados por meio de um conjunto conector certificado (fio de extensão telefónica). O cliente deverá estar ciente de que o cumprimento das condições supracitadas poderá não impedir a deterioração do serviço, nalgumas situações. As reparações de equipamento certificado deverão ser feitas por uma instalação de manutenção canadiana autorizada designada pelo fornecedor. Quaisquer reparações ou alterações feitas pelo utilizador neste equipamento, ou quaisquer defeitos do equipamento poderão dar motivos à empresa de telecomunicações para solicitar que o utilizador desligue o equipamento. Os utilizadores deverão garantir, para sua própria protecção, que as ligações eléctricas à terra da empresa de abastecimento de eletricidade, as linhas telefónicas e o sistema de canos de água metabólicos internos, caso existentes, estejam ligados. Esta precaução pode ser particularmente importante em áreas rurais.

ATENÇÃO: Os utilizadores não devem tentar fazer pessoalmente tais ligações, mas devem sim contactar as autoridades de inspecção eléctrica ou eletricistas, conforme seja apropriado.

Para evitar o excesso de carga, um Número de Carga (LN) foi atribuído a cada dispositivo terminal para indicar a percentagem da carga total a ser ligada a um laço telefónico que é usado pelo dispositivo. A terminação num laço pode consistir em qualquer combinação de dispositivos, desde que o número total de dispositivos não exceda ce.