8
Avenida Maracanã, 4244 - Parque Industrial Arapongas - PR - CEP: 86703-000 Assistência: 0800 645 2200 [email protected] www.puramagia.com.br STAR - 7A WARDROBE ROPERO STAR - 7A GUARDA ROUPA STAR - 7A INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Assembly Instructions Instruciones de Montaje ASSEMBLY INSTRUCTIONS YOU CAN SEE THE STEP-BY-STEP PROCESS AT OUR WEBSITE: WWW.PURAMAGIA.COM.BR INSTRUCCIONES DEL MONTAJE USTED PUEDE VER EL PASO A PASO DE TODO EL PROCESO EN NUESTRO SITIO WWW.PURAMAGIA.COM.BR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM VOCÊ PODE VISUALIZAR O PASSO-A-PASSO DE TODO O PROCESSO NO SITE WWW.PURAMAGIA.COM.BR

MP 1415 Manual de Montagem GR Star 7A - MadeiraMadeira...- Fixe as dobradiças retas ‘J’ nas portas 17, com Parafuso 3,0x10 ‘C’-Fixe as Dobradiças ‘G1’ nas Portas 15,

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MP 1415 Manual de Montagem GR Star 7A - MadeiraMadeira...- Fixe as dobradiças retas ‘J’ nas portas 17, com Parafuso 3,0x10 ‘C’-Fixe as Dobradiças ‘G1’ nas Portas 15,

Avenida Maracanã, 4244 - Parque IndustrialArapongas - PR - CEP: 86703-000

Assistência: 0800 645 [email protected]

www.puramagia.com.br

STAR - 7A WARDROBE

ROPERO STAR - 7A

GUARDA ROUPA STAR - 7A

INSTRUÇÕES DE MONTAGEMAssembly InstructionsInstruciones de Montaje

ASSEMBLY INSTRUCTIONS YOU CAN SEE THE STEP-BY-STEP PROCESS AT OUR WEBSITE: WWW.PURAMAGIA.COM.BR

INSTRUCCIONES DEL MONTAJE USTED PUEDE VER EL PASO A PASO DE TODO EL PROCESO EN NUESTRO SITIO WWW.PURAMAGIA.COM.BR

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM VOCÊ PODE VISUALIZAR O PASSO-A-PASSO DE TODO O PROCESSO NO SITEWWW.PURAMAGIA.COM.BR

Page 2: MP 1415 Manual de Montagem GR Star 7A - MadeiraMadeira...- Fixe as dobradiças retas ‘J’ nas portas 17, com Parafuso 3,0x10 ‘C’-Fixe as Dobradiças ‘G1’ nas Portas 15,

90DIAS

1502

ATENCÍON

Esa embalaje contiene piezas pequeñas, mantenga lejos de los chicos hasta el producto estea totalmente armado. Montaje debe ser hecha por adultos!Utilizar parafusadeira con cabeza Phillips!Las instrucciones son genericas, los dibujos pueden variar.

ATTENTION

This package contains small parts, keep away from children until theproduct is fully assembled.Must be assembled by an adult!Use screwdriver with Philips head.The instructions are generic, the figures may vary.

ATENÇÃO

Esta embalagem contém peças pequenas, mantenha afastada de crianças até que o produto esteja totalmente montado.Montagem requisitada para adultos!Utilizar parafusadeira com cabeça Philips!As instruções são genéricas, as figuras podem variar!Mantenha todas as peças e componentes longe do alcance das crianças

PRODUCT: STAR - 7A WARDROBE PRODUCTO: ROPERO STAR - 7A

PRODUCT: GUARDA ROUPA STAR - 7A

"Image merely illustrative, subject to change without prior notice"

"Imágenes ilustratibas, pueden ser cambiadas sin aviso previo "

"Imagens meramente ilustrativas, sujeitas a alterações sem aviso prévio"

GR BARBIE STAR - 7A GR CARROS DISNEY STAR - 7ABARBIE STAR - 7A WARDROBE

ROPERO BARBIE STAR - 7A CARROS DISNEY STAR - 7A WARDROBE

ROPERO CARROS DISNEY STAR - 7A

GR FROZEN DISNEY STAR - 7A

PRINCESAS DISNEY STAR - 7A WARDROBE

GR PRINCESAS DISNEY STAR - 7A

ROPERO PRINCESAS DISNEY STAR - 7A

FROZEN DISNEY STAR - 7A WARDROBE

ROPERO FROZEN DISNEY STAR - 7A

MONTAGEM DO PRODUTO / PRODUCT ASSEMBLY / MONTAJE DEL PRODUCTO

Piedras Rhinestone

Pedra StrassRhinestone

T

AdhesiveAdesivo Dupla Face

adhesivo

V02 un. 02 un.

GR BARBIE STAR - 7A

WARDROBE BARBIE STAR - 7A

ROPERO BARBIE STAR - 7A

WARDROBE PRINCESAS DISNEY STAR - 7A

GR PRINCESAS DISNEY STAR - 7A

ROPERO PRINCESAS DISNEY STAR - 7A

GR FROZEN DISNEY STAR - 7A

WARDROBE FROZEN DISNEY STAR - 7A

ROPERO FROZEN DISNEY STAR - 7A

T+V T+V T+V T+V

T+V T+V

RHINESTONE ASSEMBLY / MONTAJE DEL RHINESTONEMONTAGEM DO STRASS

Page 3: MP 1415 Manual de Montagem GR Star 7A - MadeiraMadeira...- Fixe as dobradiças retas ‘J’ nas portas 17, com Parafuso 3,0x10 ‘C’-Fixe as Dobradiças ‘G1’ nas Portas 15,

0314

438

1440

2201

Mira las herramientas que va a utilizar en el montaje!

Now that you are na engineer, check the tools you'll need!

JÁ QUE VOCÊ VIROUUM ENGENHEIROVEJA AS FERRAMENTASQUE IRÁ PRECISAR

IMPORTANT TIPS1. Read all instructions before beginning assembly2. Separate and store the identification label.3. Confirm the volumes and quantities of parts described in the manual.4. Identify and separate the parts and accessories.5. The assembly of the product should be done on a clean and flat surface. We recommend using the package itself to cover the floorto prevent product damage.6. Reserve free area for product assembly.7. Avoid impacts and contact with sharp objects.

Cleaning and Conservation1. Do not expose the product to excessive heat (direct sunlight) or high humidity.2. For cleaning use a dry or slightly moistened soft cloth with water. Do not use cleaning agents or abrasives.

DICAS IMPORTANTES1. Leer atentamente todas las instrucciones antes de empezar el montaje2. Separe y guarde las etiquetas de identificación3. Mire si los volumenes y cuantidades de piezas descriptos en manual estan correctos4. Identifique las piezas y separe los accesórios.5. El montaje del producto debe realizarse sobre una superficie limpia y plana. Le recomendamos que utilice la propia embalaje para cubrir el suelo para evitar daños en el producto.6. Dejar una area libre para armar el producto7. Evite impactos y contacto con objetos cortantes

Limpieza y Conservación 1. No dejar el producto en locales muy calientes (luz del sol directa) o demasiada umidade2. Para la limpieza utilizar un paño suave y seco o ligeramente humedecido con agua. No utilice productos abrasivos.

1. Leia atentamente todas as instruções antes de iniciar a montagem2. Separe e guarde a etiqueta de identificação.3. Confira se os volumes e quantidades de peças descritos no manual estão corretos.4. Identifique as peças e separe os acessórios.5. A montagem do produto deverá ser feita em uma superfície limpa e plana. Aconselhamos utilizar a própria embalagem para forrar o chão afim de não danificar o produto.6. Reserve área livre para montagem do produto.7. Evite batidas e o contato com objetos cortantes.

Limpeza e Conservação1. Não expor o móvel a calor excessivo (luz solar direta), ou umidade elevada.2. Para limpeza use um pano macio seco ou ligeiramente umidecido com água. Não use agentes de limpeza ou abrasivos.

DICAS IMPORTANTES

Hammer / MartilloPhillips screwdriver or electric screw

1 Person / 1 persona

People needed for assembly

MarteloLlave phillips o parafusadera

Chave de Fenda ou Parafusadeira

Personas necesarias para montaje

Pessoas necessárias para montagem

1 Pessoa

FERRAMENTAS NECESSÁRIAS TOOLS REQUIRED / HERRAMIENTAS NECESARIAS

PESO SUPORTADO / DIMENSÕES PRODUTO MONTADOSUPPORTED WEIGHT / DIMENSIONS ASSEMBLED PRODUCT

PESO SOPORTADO / DIMENSIONES PRODUCTO ARMADOHANDLES ASSEMBLY / MONTAJE DE LOS TIRADORESMONTAGEM DOS PUXADORES

MONTAGEM DO PRODUTO / PRODUCT ASSEMBLY / MONTAJE DEL PRODUCTO

FIXAÇÃO PUXADOR BARBIE/FROZEN DISNEY STAR

FIJACIÓN DE LOS TIRADORES DEL ROPERO PRINCESAS DISNEY STAR

FIXING THE HANDLE OF PRINCESAS DISNEY STAR WARDROBEFIXAÇÃO PUXADOR GR PRINCESAS DISNEY STAR

FIXAÇÃO PUXADOR GR CARROS DISNEY STAR

P2

E

Puxador Resina Provençal

07 und.P2

Handle with cars logoTiradore tipo logo de ‘‘cars’’

E 14 und.

Parafuso 4,0x25 FranjeadoScrew 4,0x25 Franjed

Tornillo 4,0x25 Franjeado

07 und.P3

Puxador EstrelaHandle with Star Design

Tirador con design de Estrella

E 07 und.

Parafuso 4,5x30 FranjeadoScrew 4,5x30 Franjed

Tornillo 4,5x30 Franjeado

P3

E

Puxador Coração

07 und.P1

Handle With Flower DesignTirador con Design de Flor

E 07 und.

Parafuso 4,0x25 FranjeadoScrew 4,0x25 Franjed

Tornillo 4,0x25 Franjeado

P1

E

E

05KG05KG

05KG05KG

03KG

03KG

15KG

05KG05KG

05KG

10KG

FIJACIÓN DE LOS TIRADORES DEL ROPERO CARROS DISNEY STAR

FIXING THE HANDLE OF CARROS DISNEY STAR WARDROBE

FIJACIÓN DE LOS TIRADORES DEL ROPERO BARBIE/FROZEN DISNEY STAR

FIXING THE HANDLE OF BARBIE/FROZEN DISNEY STAR WARDROBE

Page 4: MP 1415 Manual de Montagem GR Star 7A - MadeiraMadeira...- Fixe as dobradiças retas ‘J’ nas portas 17, com Parafuso 3,0x10 ‘C’-Fixe as Dobradiças ‘G1’ nas Portas 15,

04

TECHNICAL ASSISTANCE

When request the technical assistance, inform the number of the piece name and color of

the product and also the batch manufacturing date, that is stamped on the piece nº24.

ASISTENCIA TÉCNICA

Al solicitar la asistencia técnica, informe el número de la pieza, el nombre y el color del

producto y también la fecha de fabricación del lote, que se estampa en la pieza nº24

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Ao solicitar assistência técnica, informe o número da peça, nome e cor do produto e a data de fabricação do lote que se encontra

carimbado na peça nº24.

IDENTIFICATION OF PARTS / IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS

IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS

MONTAGEM DO PRODUTO / PRODUCT ASSEMBLY / MONTAJE DEL PRODUCTO

13

H1+C

H1+C

H1+C

H1+C

H1+C

H1+C

K+C

K+C

K+C

K+C

K+C

K+C

K+C

K+C

A1

17

17

16

15

01

02

14

1412

13

J+C

J+C

J+C

J+C

G1+C

G1+C

G1+C

J+C

J+C

J+C

J+C

G1+C

G1+C

G1+C

01 und.A1

K 08 und.

Perchero 694mm

Hanging Rail 694mmBastão Cabideiro 694mm

Calzo de la Bisagra

Shims HingeCalço Dobradiça baixa

C

J

56 und.

08 und.

Screw 3,5 X 10CC PhillipsTornillo 3,5 X 10CC Phillips

Parafuso 3,5 X 10CC Phillips

BisagraHinge

Dobradiça

06 und.G1 06 und. H1Calço alto

Shims Hinge Calzo de la Bisagra

Dobradiça curvaHinge

Bisagra

10

10

- Fije ‘J’ en 17 con ‘C’- Fije ‘H1’ en 15 y 16 con ‘C’.- Fije ‘K’ en 01 y 02 con ‘C’- Fije ‘I1' en 12, 13 y 14 con ‘C’- Fije ‘L’ en 01, 02, 12, 13 y 14 con ‘C’.- Ponga ‘A1' en ‘S’- Ponga 10 en ‘D1'

- Fix ‘J’ on 17 with ‘C’- Fix ‘H1’ on 15 and 16 with ‘C’.- Fix ‘K’ on 01 and 02 with ‘C’- Fix ‘I1' on 12, 13 and 14 with ‘C’- Fix ‘L’ on 01, 02, 12, 13 and 14 with ‘C’.- Put ‘A1' on ‘S’.- Put 10 on ‘D1'

Passo / Step / Paso 7:- Fixe as dobradiças retas ‘J’ nas portas 17, com Parafuso 3,0x10 ‘C’-Fixe as Dobradiças ‘G1’ nas Portas 15, 16, com Parafuso 3,0x10 CC Philips ‘C’.- Fixe os Calços baixos ‘K’ nas peças 01 e 02 com Parafuso 3,0x10 CC ‘C’.- Fixe os Calços altos ‘H1’ nas peças 12, 13 e 14 com Parafuso 3,0x10 CC ‘C’.- Encaixe o Bastão Cabideiro ‘A1' no Suporte para Cabideiro ‘S’.- Encaixe as prateleiras 10 nós suportes ‘D1'

Right Side01

Left Side02

Base03

Luggage storage base04

Top 05

Back Footer06

Central Lock Suport 07

Drawer Surface08

Fixed Shelf09

Shelf Unfixed10

Top Panel28

CÓD.

Lado Derecho

Lado Izquierdo

Base

Base de depósito de equipajes

Tapa Superior

Rdapié trasero

Bloqueo Central

Surpeficie del Cajón

Fija Repisa

Repisa no fijada

Panel superior

IDENTIFICATION OF

PARTS

IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS

IDENTIFICAÇÃO DAS

PEÇAS

Lateral Direita

Lateral Esquerda

Base

Base do Maleiro

Chapéu

Rodapé Traseiro

Trava do Meio

Tampo do Gaveteiro

Prateleira Fixa

Prateleira Móvel

Montante Superior

Front Footer11

Right Partition12

Left Partition13

Jumb Stop14

Right Center Door15

Left Center Door16

Side Door17

Drawer front18

Drawer Side19

Drawer Back 20

Drawer Bottom21

Luggage storage back22

Smaller Back Side 23

Larger Back Side24

Smaller Back Center25

Lager Back Center (Whole)26

27

Rodapié Frontal

División Derecha

División Izquierda

Batente

Puerta Central Derecha

Puerta Central izquierda

Puerta Lateral

Frente del cajón

Lado del cajón

Traseira del Cajón

Fondo del Cajon

Fondo de depósito de equipajes

Fondo Lateral más pequeño

Fondo Lateral más grande

Fondo Central más pequeño

Fondo Central más grande con aguero

Fondo central más grande

Rodapé Frontal

Divisão Direita

Divisão esquerda

Batente

Porta do meio Direita

Porta do Meio Esquerda

Porta Lateral

Frente de Gaveta

Lateral de Gaveta

Contra Fundo

Fundo De Gaveta

Fundo Maleiro (Furado)

Fundo Lateral Menor

Fundo Lateral Maior (Furado)

Fundo Gaveteiro

Fundo Meio (Furado)

Fundo Meio

Top Frame28 Marco SuperiorMontante Superior

Lager Back Center

Page 5: MP 1415 Manual de Montagem GR Star 7A - MadeiraMadeira...- Fixe as dobradiças retas ‘J’ nas portas 17, com Parafuso 3,0x10 ‘C’-Fixe as Dobradiças ‘G1’ nas Portas 15,

.- Fije 22, 23, 24, 25, 26 y 27 con ‘M’ y ‘F’.- Ponga ‘P’ entre 26 y 27- Ponga ‘Z’ entre 25- Ponga ‘C1' en 22, 24 y 27

- Pregue os fundos 22, 23 ,24, 25, 26 e 27 com União Fundo ‘M’ e Prego ‘F’- Encaixe os perfis ‘P’ entre as peças 26 e 27- Encaixe o perfil ‘’Z’ entre as peças 25- Coloque as Tampas Respiro ‘C1' nas peças 22, 24 e 27

0512

IDENTIFICATION OF PARTS / IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZASIDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS MONTAGEM DO PRODUTO / PRODUCT ASSEMBLY / MONTAJE DEL PRODUCTO

18

20

21

19

19

2724

24

26

22

23

23

Passo / Step / Paso 6:

F

F

F

F

F

F

F

F

F

FF

F

P

Z

C1

C1

C1

C1

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F M+F

M+F

F

M+FM+F

M+F

M+FM+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+F

M+FM+F

M+FM+F

M+F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

F

M 40 und.

Chapa União FundoInsulation Pins

Chapa prendedora

F 96 und.

Prego 8x8Nail 8x8

Clavo 8x8

Tapa Respiro 35mm

Tampa Respiro 35mmBreathing cover 35mm

C1 04 und

P 01 und.

Perfil H 948mm

Z 01 und.

Perfil H 615mm

28

1715

16

17

03

12

04

08

09

01

02

05

14

06

11

07

03

09

07

13

14

10

10

25

27

24

2426

22

25

23

23

2525

Z

- Fix 22, 23, 24, 25, 26 and 27 with ‘M’ and ‘F’.- Put ‘P’ between 26 and 27- Put ‘Z’ between 25- Put ‘C1 on 22, 24 and 27

Page 6: MP 1415 Manual de Montagem GR Star 7A - MadeiraMadeira...- Fixe as dobradiças retas ‘J’ nas portas 17, com Parafuso 3,0x10 ‘C’-Fixe as Dobradiças ‘G1’ nas Portas 15,

MONTAGEM DO PRODUTO

06 11

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120mm

FERRAGENS / IRONMONGERY / HERRAJES MONTAGEM DO PRODUTO / PRODUCT ASSEMBLY / MONTAJE DEL PRODUCTOFERRAGENS / IRONMONGERY / HERRAJES

FC DB 55 und.A 33 und. 112 und. G84 und. 62 und.

Parafuso 3,0x10 CC PhilipsScrew 3,0x10 CC PhilipsTornillo 3,0x10 CC Philips

Parafuso 4,0x40 CC PhilipsScrew 4,0x40 CC PhilipsTornillo 4,0x40 CC Philips

Parafuso 3,0x20 CC PhilipsScrew 3,0x20 CC PhilipsTornillo 3,0x20 CC Philips

O 01 und.

Etiqueta Pura MagiaPura MagiaLabel

06 und.

Parafuso 4,0x16 CC PhilipsScrew 4,0x16 CC PhilipsTornillo 4,0x16 CC Philips

Prego 8x8Nail 8x8

Clavo 8x8

Cavilha 6 x 30Dowel 6 x 30Clavija 6 x 30

H 02 und.

ColaGlue

Pegamento

08 und.J 08 und. L 08 und. M 40 und.I 43 und. K N 47 und.

Tapa adhesiva 18mmAdhesive Label 18mmTampa Adesiva 18mmPorca Cilíndrica

NutTueca

Calço baixoShims Hinge

Calzo de la Bisagra

Dobradiça retaHinge

Bisagra

Sapata DeslizadoraShoes Zapata

Chapa União FundoInsulation Pins

Chapa prendedora

Cantoneira Triang.14x14Triangle Corner Brace 14 x 14 Abrazadera Metalica 14 x 14

W X32 und. Z A106 und.

Parafuso 3,5x10 FranjeadoScrew 3,5x10 FranjeadoTornillo 3,5x10 Franjeado

01 und

Perchero 694mm

Hanging Rail 694mmBastão Cabideiro 694mm

01 und.

Perfil H 615mm

02 und.D1

Soporte Barra de Plastico

Plastic Bar SupportSuporte Bastão Cabideiro

Corner Brace ‘L’ Cantoneira ‘L’

Abrazadeira ‘L’

Suporte PrateleiraSupportSoport

Corrediça 400 mmSliding rails 400 mm

Rieles 400 mm

Q 03 und.

Corrediça 400 mmSliding rails 400 mm

Rieles 400 mm

R T U03 und. S 12 und. 16 und.QP 02 und.01 und.

Perfil H 948mm Piedras Rhinestone

Pedra StrassRhinestone Adhesive

Adesivo Dupla Face

adhesivo

V 02 und.

Corrediça 400 mmSliding rails 400 mm

Rieles 400 mm

F1 03 und.

Corrediça 400 mmSliding rails 400 mm

Rieles 400 mm

03 und.E1

06 und.G1 06 und. H1Calço alto

Shims Hinge Calzo de la Bisagra

Dobradiça curvaHinge

Bisagra

D

D

D

DD

D

R

F1

Passo / Step / Paso 5:Prepare as peças Nº 13 utilizando Cavilhas 6x30 ‘G’.Parafuse as peças Nº 13 na peça Nº 14 utilizando Parafusos 4,0x40 CC ‘B’.Faça a união da peça Nº 03 nas peças Nº 13 utilizando Cantoneiras L 20x20 ‘U’ parafusando-as com Parafusos ‘W’. Faça a união da peça Nº 18 nas peças Nº 13 e 14 utilizando Pregos 8x8 ‘F’ e Parafusos 3,0x20 CC ‘D’.Travar o fundo 18 na frente 3 utilizando a cantoneira triangular ‘’X’’ e parafuso ‘’A’’. Parafuse as Corrediças ‘E1' e ‘R’ utilizando Parafusos 3,0x20 CC ‘D’

Utilizar cola nas cavilhas e nos canais para fixação fundo.

Use glue with the dowels and chanels to fix the back panels

Utilizar el pegamento en las clavijas y los canales para la

fijación del fondo.

24 und.W

Parafuso 3,5x10 FranjeadoScrew 3,5x10 FranjeadoTornillo 3,5x10 Franjeado

02 und.H

ColaGlue

Pegamento

12und.U

Corner Brace ‘L’ Cantoneira ‘L’

Abrazadeira ‘L’

06 und.X

Cantoneira Triang.14x14Triangle Corner Brace 14x14 Abrazadera Metalica 14x14

03 und.R

Corrediça 400 mmSliding rails 400 mm

Rieles 400 mm

G 12und.

Cavilha 6 x 30Dowel 6 x 30Clavija 6 x 30

F 12 und.

Prego 8x8Nail 8x8

Clavo 8x8

12 und.B

Parafuso 4,0x40 CC PhilipsScrew 4,0x40 CC PhilipsTornillo 4,0x40 CC Philips

33 und.D

Parafuso 3,0x20 CC PhilipsScrew 3,0x20 CC PhilipsTornillo 3,0x20 CC Philips

06 und.A

Parafuso 4,0x16 CC PhilipsScrew 4,0x16 CC PhilipsTornillo 4,0x16 CC Philips

BB

BB

19

19

20

G

F

F U+W

F

DD

D

F

D

U+W

X+A

X+A

D

G

G

G21

18

F1 03 und.

Corrediça 400 mmSliding rails 400 mm

Rieles 400 mm

55 und.B

Parafuso 4,0x40 CC PhilipsScrew 4,0x40 CC PhilipsTornillo 4,0x40 CC Philips

A 06 und.

Parafuso 4,0x16 CC PhilipsScrew 4,0x16 CC PhilipsTornillo 4,0x16 CC Philips

84 und.C

Parafuso 3,0x10 CC PhilipsScrew 3,0x10 CC PhilipsTornillo 3,0x10 CC Philips

33 und.D

Parafuso 3,0x20 CC PhilipsScrew 3,0x20 CC PhilipsTornillo 3,0x20 CC Philips

07 und.E

Parafuso 4,0x25 FranjeadoScrew 4,0x25 Franjed

Tornillo 4,0x25 Franjeado

112 und.F

Prego 8x8Nail 8x8

Clavo 8x8

32 und.

Parafuso 3,5x10 FranjeadoScrew 3,5x10 FranjeadoTornillo 3,5x10 Franjeado

W

Prepare Nº 13 with ‘G’. Fix Nº 13 on Nº 14 with ‘B’. Fix Nº 03 on Nº 13 with ‘U’+ ‘C’. Fix Nº 18 on 13 and 14 with ‘F’+‘D’. Lock 18 on 13 with ‘X’. Fix ’E1’ and ‘R’ with ‘D’

Prepare Nº 13 con ‘G’. Fije Nº 13 en Nº 14 con ‘B’. Fije Nº 03 en Nº 13 con ‘U’+ ‘C’. Fije Nº 18 en 13 y 14 con ‘F’+‘D’. Bloquear 18 en 13 con ‘X’ . Fije ‘E1' y ‘R’ con ‘D’

Tapa Circuladora de Aire 35mm

Tampa Respiro 35mmAir Circulating Cap 35mm

C1 04 und

Page 7: MP 1415 Manual de Montagem GR Star 7A - MadeiraMadeira...- Fixe as dobradiças retas ‘J’ nas portas 17, com Parafuso 3,0x10 ‘C’-Fixe as Dobradiças ‘G1’ nas Portas 15,

0710

MONTAGEM DO PRODUTO / PRODUCT ASSEMBLY / MONTAJE DEL PRODUCTOMONTAGEM DO PRODUTO / PRODUCT ASSEMBLY / MONTAJE DEL PRODUCTO

Passo / Step / Paso 1:

C C

D1

C C

CC

CC

Q

Q CC

CC

CC

Q

10 und.B 24 und.G

Cavilha 6 x 30Dowel 6 x 30Clavija 6 x 30

U 04 und.

Corner Brace ‘L’ Cantoneira ‘L’

Abrazadeira ‘L’

08 und.W

Parafuso 3,5x10 FranjeadoScrew 3,5x10 FranjeadoTornillo 3,5x10 Franjeado

14 und.I

Porca CilíndricaNut

Tueca

F 12 und.

Prego 8x8Nail 8x8

Clavo 8x8

N 10 und.

Tampa Adesiva 18 mmAdhesive label 18mm Tapa adhesiva 18mm

06 und.L

Sapata DeslizadoraShoes Zapata

C 14 und. Q 03 und.

Corrediça 400 mm

Sliding rails 400 mm

Rieles 400 mm

N

FF

L

G

G

G

G

N

B

B

N

N

B

B

G

GI

I

I

I

I

IG

G

I

I

NB

NB

G

G

I

I

L

FF

F

FF

F

01

G

G

U+W

GG

U+W

IG

I

IN

N

G

G

B

B

GI

I

G

G

U+W

GG

U+W

FF

L

L

FF

N

N

G

G

I

I

B

B

B

I 03 und.

Porca CilíndricaNut

Tueca

B 03 und.

Parafuso 4,0x40 CC PhilipsScrew 4,0x40 CC PhilipsTornillo 4,0x40 CC Philips

Passo / Step / Paso 4:- Prepare as peças 28 com Porca Cilíndrica ‘I’- Fixe a peça 28 na peça 05 com Parafuso ‘B’

- Prepare 28 with ‘I’- Fix 28 on 05 with ‘B’

- Prepare 28 con ‘I’- Fix 28 en 05 con ‘B’

03

09

12

1106

07

07

12

01 und.D1

Soporte Barra de Plastico

Plastic Bar SupportSuporte Bastão Cabideiro

Suporte PrateleiraSupportSoport

S 06 und.

SS

S

SS

S

28

05

I

Parafuso 3,0x10 CC PhlilipsScrew 3,0x10 CC PhlilipsTornillo 3,0x10 CC Phlilips

B

B

N

N

N

N 03 und.

Tampa Adesiva 18 mmAdhesive label 18mm Tapa adhesiva 18mm

- Prepare as peças 01 e 12 com Suporte de prateleira ‘S’-- Prepare as peças 03, 06, 09, 11 e 12 com Porca ‘I’- Prepare as peças 03, 06, 07, 09, 11, 12 com Cavilha ‘G’- Fixe o Suporte Cabideiro ‘D1’ na peça 12 com Parafuso ‘C’- Fixe as corrediças ‘Q’ na peça 12 com Parafuso ‘C’- Fixe as Sapatas ‘L’ nas peças 01, 06 e 11 com Prego ‘F’- Fixe as peças 07 nas peças 06 e 11 com Cantoneira ‘U’ e Parafuso ‘W’- Fixe as peças 06 e 11 na peça 01 com Parafuso ‘B’- Fixe a peça 12 nas peças 03 e 09 com Parafuso ‘B’- Fixe as peças 03 e 09 na peça 01 com Parafuso ‘B’- Cole a Tampa adesiva ‘N’ como indicado

- Prepare 01 and 12 with ‘S’- Prepare 03, 06, 09, 11 and 12 with ‘I’- Prepare 03, 06, 07, 09, 11, 12 with ‘G’- Fix ‘D1’ on 12 with ‘C’- Fix ‘Q’ on 12 with ‘C’- Fix ‘L’ 01, 06 and 11 with ‘F’- Fix 07 on 06 and 11 with ‘U’+‘W’- Fix 06 and 11 on 01 with ‘B’- Fix 12 on 03 and 09 with ‘B’- Fix 03 and 09 on 01 with ‘B’- Put ‘N’ as indicated

- Prepare 01 y 12 con ‘S’- Prepare 03, 06, 09, 11 y 12 con ‘I’- Prepare 03, 06, 07, 09, 11, 12 con ‘G’- Fije ‘D1’ en 12 con ‘C’- Fije ‘Q’ en 12 con ‘C’- Fije ‘L’ 01, 06 y 11 con ‘F’- Fije 07 en 06 y 11 con ‘U’+‘W’- Fije 06 y 11 en 01 con ‘B’- Fije 12 en 03 y 09 con ‘B’- Fije 03 y 09 en 01 con ‘B’- Ponga ‘N’ como se indica

Page 8: MP 1415 Manual de Montagem GR Star 7A - MadeiraMadeira...- Fixe as dobradiças retas ‘J’ nas portas 17, com Parafuso 3,0x10 ‘C’-Fixe as Dobradiças ‘G1’ nas Portas 15,

0908

MONTAGEM DO PRODUTO / PRODUCT ASSEMBLY / MONTAJE DEL PRODUCTOMONTAGEM DO PRODUTO / PRODUCT ASSEMBLY / MONTAJE DEL PRODUCTO

Passo / Step / Paso 2:

CC

CC

CC

CC

E1

E1

CCC

D1

CC

CC

E1

G

G

I

I

NB

NB

I

G

G

I

12

GII

G

B

BN

N

ING

G

G

I

I G

N

N

24 und.B16 und.G

Cavilha 6 x 30Dowel 6 x 30Clavija 6 x 30

N 26 und.

Tampa Adesiva 18 mmAdhesive label 18mm Tapa adhesiva 18mm

16 und.I

02 und.L

Sapata DeslizadoraShoes Zapata

F 04 und.

Prego 8x8Nail 8x8

Clavo 8x8

I G

G

NB

NB

NB

02

NB

BN

BN

I

NB

N

NB

G

G

G

G

N

B

12

IN

I

N

B

IN

G

G

B

N

B

B

N

G

B

N

B

B

N04

01

13

FF

L

FF

L

09

G

G

G

B

B

NB

NB

I+N

I+N

G

G

G

G

B

B

B

BPasso / Step / Paso 3:

- Prepare as peças 01, 02, 04, 09 e 14 com Cavilha ‘G’ e Porca Cilíndrica ‘I’- Prepare a peça 02 com Suporte ‘S’- Fixe as Sapatas ‘L’ na lateral 02- Fixe a peça 09 na peça 13 e a peça 02 na peça 09 com Parafuso ‘B’.- Fixe as peças 14 na peça 04 com Parafuso ‘B’- Fixe a peça 04 nas peças 01, 02, 12 e 13 com Parafuso ‘B’- Fixe a peça 05 nas peças 01, 02 e 14 com Parafuso ‘B’- Cole tampa ‘N’, conforme indicado

SS

S

11

06

08

03

13

13

10 und.G

N 08 und.

Tampa Adesiva 18 mmAdhesive label 18mm Tapa adhesiva 18mm

Cavilha 6 x 30Dowel 6 x 30Clavija 6 x 30

10 und.I

Porca CilíndricaNut

Tueca

06 und.B

C 14 und.

E1 03 und.

Corrediça 400 mm

Sliding rails 400 mm

Rieles 400 mm

01 und.D1

Soporte Barra de Plastico

Plastic Bar SupportSuporte Bastão Cabideiro

Suporte PrateleiraSupportSoport

S 03 und.

05

14

14

I

I

I

SS

S

Suporte PrateleiraSupportSoport

S 03 und.

IN

Parafuso 3,0x10 CC PhlilipsScrew 3,0x10 CC PhlilipsTornillo 3,0x10 CC Phlilips

IN

IN

IN

IN

I N

IN

I+N- Fix ‘Q’ on 13 with ‘C’- Fix ‘D1’ on 13 with ‘C’- Prepare 13 with ‘S’- Prepare 03, 08 and 13 with ‘G’ and ‘I’- Fix 13 on 03 with ‘B’- Fix 08 on 12 and 13 with ‘B’- Put ‘N’ as indicated

- Fije ‘Q’ en 13 con ‘C’- Fije ‘D1’ in 13 con ‘C’- Prepare 13 con ‘S’- Prepare 03, 08 y 13 con ‘G’ y ‘I’- Fije 13 en 03 con ‘B’- Fije 08 en 12 y 13 con ‘B’- Ponga ‘N’ como se indica

- Fixe as Corrediças ‘Q’ na peça 13utilizando Parafuso ‘C’- Fixe o Suporte Batão ‘D1’ na peça 13 com Parafuso ‘C’- Prepare a peça 13 com Suporte ‘S’- Prepare as peças 03, 08 e 13 com Cavilha ‘G’ e Porca Cilindrica ‘I’- Fixe a peça 13 na peça 03 com Parafuso ‘B’- Fixe a peça 08 nas peças 12 e 13 com Parafuso ‘B’- Cole as Tampas ‘N’ conforme indicado

- Prepare 01, 02, 04, 09 and 14 with ‘G’ and ‘I’- Prepare 02 with ‘S’- Fix ‘L’ on 02- Fix 09 on 13 and 02 in 09 with ‘B’- Fix 14 on 04 with ‘B’- Fix 04 on 01, 02, 12 and 13 with ‘B’- Fix 05 on 01, 02 and 14 with ‘B’- Put ‘N’ as indicated

- Prepare 01, 02, 04, 09 y 14 con ‘G’ and ‘I’- Prepare 02 con ‘S’- Fije ‘L’ en 02- Fije 09 en 13 y 02 en 09 con ‘B’- Fije 14 en 04 con ‘B’- Fije 04 en 01, 02, 13 y 14 con ‘B’- Fije 05 en 01, 02 y 14 con ‘B’- Ponga ‘N’ como se indica