24
UNESP UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA Periódicos (Impresso e eletrônico) Marília agosto / 2007

 · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

UNESP UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA

Periódicos (Impresso e eletrônico)

Marília agosto / 2007

Page 2:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

UNESP – UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA COORDENADORIA GERAL DE BIBLIOTECAS

Prof. Dr. Marcos Macari

Reitor

Prof. Dr. Herman Jacobus Cornelis Voorwald

Vice-Reitor

Margaret Alves Antunes Coordenadora –CGB

Page 3:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

PADRÃO DE REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS NA UNESP

1

2

3

4

5

LDR #

#

#

Líder nas#a# Obs.1 Adequar ao padrão acima. Utilizar tecla F2 para ajuda Obs.2 Para alteração usar ctrl + F

001 Ex1: 001 Ex2: 001

# # #

# # #

# # #

Número de controle SIPS UNS Obs.1 Para preenchimento e/ou alteração usar ctrl + F

Obs.2 SIPS = Código do registro de periódico no CCN – Catálogo Coletivo Nacional de Periódicos do IBICT (Usar quando o periódico já estiver cadastrado no CCN); UNS = Código provisório do periódico na UNESP (Usar quando o periódico não estiver cadastrado no CCN) Obs.3 Se o título não constar na base CCN, utilizar o número UNS, e encaminhar documentação (xeróx da capa, página de rosto, editorial, expediente, sumário, descrição da coleção, enfim, páginas que contenham informações importantes para a identificação do periódico) à CGB-MAR, para cadastramento do periódico no CCN Obs.4 O número UNS deve ser solicitado a CGB-SP, via e-mail ([email protected]), especificando o assunto “número de UNS”, e substituído pelo número de SIPS quando o título for cadastrado pelo CCN. Obs.5 O hífen do SIPS deve ser mantido Periódico já cadastrado no CCN 093466-6 Periódico não cadastrado no CCN UNS00450

Page 4:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

002

#

#

#

Código de movimento n CAMPO OBRIGATÓRIO Obs.1 para registros importados da LC, incluir o campo e informar o código de movimento, pois estes registros serão implantações com a base do Bibliodata Obs.2 Para catalogação original este campo vem como default na planilha

003 #

#

#

Identificador do número de controle de origem do registro DLC (para registros importados da LC) Obs. Para registros importados da LC, transferir a informação DLC do campo 040 para este campo MANTER OU INCLUIR

005 EXCLUIR dos registros importados da LC e Bibliodata quando existir

008 # # # Campo fixo de Dados – Informações gerais Obs. Preencher utilizando a ajuda de campo do formulário no ALEPH (ctrl + F). Conservar as posições que já estiverem preenchidas.

Tipo de data c d

Default para títulos correntes Para títulos encerrados

Data 1 Data 2

_ _ _ _ _ _ _ _

Data inicial Data final Obs.1 Se o periódico for corrente, preencher apenas a Data 1. Caso o periódico tenha sido suspenso preencher também a Data 2. Obs.2 Este campo é obrigatório, deve estar de acordo com o campo 260. Obs.3 Quando não souber a data exata, colocar a data aproximada seguindo as normas do AACR2. Ex1: Data 1 - 1994 Ex2: Data 1 - 1995 Data 2 - 1999 Ex3: Data 1 – 19uu

Lugar de publicação ∗ usar a ajuda de campo (país = 3 letras) Ex: spb (para São Paulo) Obs. Quando na obra não vier especificado o Estado, usar: --b

Freqüência ∗ usar a ajuda de campo Ex: a (para periodicidade anual) m (para periodicidade mensal) Obs. Usar sempre a periodicidade atual

Regularidade r Sempre r - Default

Page 5:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

Ex: r ( para regular) Obs. Usar n irregular normalizado quando souber o número de fascículo/ano mas desconhece a data de publicação.

Centro do ISSN z Padrão UNESP: utilizar sempre z. Ex: z (outros) Ex: 1 (Estados Unidos) Obs. Quando souber o centro do ISSN atribuir o código correspondente utilizando a ajuda de campo.

Tipo de periódico p Sempre p - Default Ex: p (para periódicos)

Forma do item original ∗ usar a ajuda de campo Ex: # (permanecer branco para periódico impresso)

Forma do item ∗ usar a ajuda de campo Ex: # (permanecer branco para periódico impresso)

Natureza da obra ∗ usar a ajuda de campo Ex: # (não especificado para periódico impresso)

Natureza do conteúdo ∗ usar a ajuda de campo Ex: # (não especificado para periódico impresso)

Publicação governamental # f i l s

Publicação não governamental Publicação federal Publicação internacional Publicação municipal Publicação estadual

Publicação de evento 0

Sempre 0 - Default Ex: 0 (para não eventos)

Alfabeto/escrita ∗ usar a ajuda de campo Obs.1 Usar b (romano estendido) para línguas que usam os sinais diacríticos Obs.2 Usar a (romano básico) para as línguas que não usam diacríticos

Entrada anterior/posterior 0 1

Entrada sucessiva (quando há mudança de título) Entrada mais recente (quando não há mudança de tít.)

Idioma ∗ Usar sempre ajuda de campo Obs. Para periódicos com dois idiomas usar: mul (múltiplos)

Registro modificado 0

#

Modificação de grafia – utilizar sempre que a transcrição das informações relativas ao campo de título for modificada por exigência do sistema estabelecido no computador, isso deve ser assinalado com um código. Assim, podem ocorrer modificações de grafia em fórmulas matemáticas, químicas, físicas etc. Não modificado

Fonte de catalogação d Sempre d - Default

Page 6:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

010 012

EXCLUIR de registros importados da LC quando existir

022 Ex: 022

# 0 1 #

.......

.......

....... # #

.......

.......

....... a a

ISSN Nível de interesse internacional não especificado Periódico de interesse internacional; registro completo, registrado na rede ISSN network Periódico sem interesse internacional ISSN Obs.1 O número do ISSN deve conter o hífen Obs.2 De acordo com informações do IBICT, todo periódico que possuir ISSN é considerado de interesse internacional 0258-7459

030 035

EXCLUIR de registros importados da LC quando existir

040 #

#

a b

Fonte de catalogação BIBLIODATA por Obs.1 Este campo é OBRIGATÓRIO para todos os registros, pois serão implantações com a base do Bibliodata Obs.2 Em registros importados da LC, transferir a informação DLC para o campo 003

Page 7:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

041 Ex1: 041 Ex2: 041 245 546 Ex3: 041 245 Ex4: 041 245 740

0 1

0 0 0 # 0 0 1 0 0

.......

....... #

# # 0 # # 0 # 0 #

.......

....... a h a a a a a a a a a a a b a h a a

Código de Idioma (quando for bilíngüe ou multilíngüe) (quando for tradução) Código do idioma do texto Ex: por Código do idioma do original e/ou tradução intermediária Ex: eng Obs.1 Conforme MARC21, este campo deve ser utilizado SOMENTE para obras traduzidas e/ou bilíngüe ou multilíngüe. Quando a publicação estiver na língua original, este campo não deverá ser preenchido Obs.2 Para obra bilíngüe ou multilíngüe, usar um subcampo a para cada idioma Obs.3 Para definição do idioma, posicionar o cursor no subcampo a, teclar F8 definir idioma OK eng fre ger por spa eng Conscientia.#– Texto em português, espanhol e inglês eng fre Canadian journal of forest research#= Revue canadienne de recherche forestière.#– eng rus Russian journal of inorganic chemistry.#– Zurnal neorganiceskoj himii.

042 EXCLUIR dos registros importados da LC quando existir

Page 8:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

043 Ex1: 043 650 Ex2: 043 245 651

# # # # 0 #

# # 4 # 0 4

a a a z a a c a

Código de área geográfica Código de área geográfica Obs.1 Este campo será pouco utilizado nos registros de publicações periódicas. PREENCHER OBRIGATORIAMENTE E SOMENTE se existir subcampo z em qualquer campo 6XX e campo 651 – subcampo a Obs.2 Este campo terá tantos subcampos a quantos forem respectivamente os subcampos z, do campo 6XX e o campo 651, subcampo a Obs.3 Se houver dois campos 650 com subcampos z iguais, incluir no campo 043 o subcampo a apenas uma vez Obs.4 Este campo é composto de 7 dígitos, se o código tiver menos dígitos, completar com hífens Obs.5 Para definição do código de área geográfica, posicionar o cursor no subcampo a, teclar F8 definir área geográfica OK e-sp--- Antropologia#– Espanha. sa----- Acta amazônica#/ Instituto Nacional de Pesquisas da Amazônia.#- Amazônia.

045 Ex: 045

# # # # #

# # # # #

a a a a a

Código de período cronológico Código do período de tempo Obs.1 Este campo será pouco utilizado nos registros de publicações periódicas. PREENCHER OBRIGATORIAMENTE E SOMENTE se existir subcampo y em qualquer campo 6XX Obs.2 Este campo terá tantos subcampos a quantos forem respectivamente os subcampos y do campo 6XX Obs.3 Usar ajuda de campo (F2), para atribuição do código do período de tempo x4x4 (para o ano de 1945) x0x9 (para o século XX) w3x5 (para o período 1830-1952) e1x8 (até 1989)

Page 9:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

050 060 070 072

EXCLUIR dos registros importados da LC quando existir

210 Ex.: 210 245

0 1 1 0

.......

....... # 0 # 0

....... ....... ....... .......

a

a a

Título abreviado Não há entrada secundária de título Entrada secundária de título Título chave abreviado Outro título abreviado Título abreviado Obs.1 Este campo é OBRIGATÓRIO Obs.2 Não abreviar título de periódicos que consta somente de um termo Obs.3 Para identificação do título abreviado, fazer pesquisa nas seguintes obras e nesta ordem:

- Ulrich’s - Current Contents - Bases referenciais da área - ABNT

BJU int. BJU international.

222 EXCLUIR dos registros importados da LC quando existir

240 243

Campos não adotados no Padrão UNESP

245

0

....... ?

.......

....... a a a b n p c

Título (sempre zero) (nº de caracteres a desprezar na alfabetação. Nunca deixar em branco) título#: espaço dois pontos (para indicar subtítulo) ou título #= espaço igual (para indicar título paralelo) ou título . ponto (para indicar número da parte) subtítulo e/ou título paralelo, vírgula número da parte ou seção, vírgula nome da parte ou seção#/ espaço barra Responsabilidade.#-ponto espaço hífen Obs.1 A primeira palavra do subtítulo deve ser minúscula, exceto, quando exigido lingüisticamente

Page 10:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

Ex1: 245 Ex2: 245 245 Ex3: 245 Ex4: 245 Ex5: 245 740 Ex6: 245 245 Ex7: 245

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

0 4 2 0 0 0 # 0 0 3

a b a b c a c a n p c a a b c a a a a

Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex. 6) Obs.4 A responsabilidade, quando citada no título, não deve ser repetida no subcampo c, conforme norma do AACR2 nos itens 12.1F2 e 12.1F4 (Ex. 1, Ex. 7) Obs.5 Para títulos homônimos usar local de publicação, entre parênteses, para diferenciá-los. Esta informação deverá vir no subcampo a (Ex. 4) Obs.6 Se o título do periódico iniciar por um artigo, iniciar também a palavra subseqüente com letra maiúscula Título com subtítulo e responsabilidade citada no título Applied geochemistry#: journal of the International Association of Geochemistry and Cosmochemistry.#- Exemplos de títulos com caracteres a desprezar para alfabetação The Journal of genetic psychology#: developmental and clinical psychology#/ Helen Dwight Reid Educational Foundation.#- L’Homme#/ Ministério de Educación, Cultura y Deporte.#- Exemplo de título com número e nome de parte Japanese journal of applied physycs. Part 1, Regular papers & short notes#/ Japan Society of Applied Physics.#- Exemplo de título homônimo Development#(Cambridge).#- Exemplo de título paralelo Canadian journal of forest research# = Revue canadienne de recherche forestière#/ Canadian Institution of Forest Research.#- Revue canadienne de recherche forestière. REVISTA ANALYTICA DE EDUCACIÓN.#- Corrigir para Revista analytica de educación.#- El Correo de la Unesco.#-

Page 11:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

246 EXCLUIR - A UNESP adotou o campo 740 como PADRÃO, pois este campo possui indicador para alfabetação

249 EXCLUIR dos registros importados da LC quando existir

250 Campo não utilizado para este tipo de material

260 Ex1: 260 Ex2: 260

# # #

# # #

a b c a b c a b c

Imprenta Local de publicação#: espaço dois pontos Editor, vírgula Data de publicação Obs.1 Não colocar ponto final após a data Obs.2 Não colocar designação de Estado após a cidade, somente para casos homônimos Obs.3 O padrão adotado pela UNESP para editoras de universidades será Ed. da + sigla da universidade (Ed. da UFRJ), exceto para a Editora da USP que terá como entrada EDUSP, pois é a forma como é conhecida Obs.4 Se o periódico for corrente, colocar a data inicial seguida de um – hífen.Se não for corrente, colocar a data inicial e final Heredia, Costa Rica#: Universidad Nacional, Escuela de Relaciones Internacionales, 1980- New York#: Academic Press, 1980-1990

265 300

EXCLUIR dos registros importados da LC quando existir

Page 12:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

310 Ex1: 310 Ex2: 310 Ex3: 310 321 321 500 500

# # # # # # # #

# # # # # # # #

a b a a b a b a b a b a a

Periodicidade corrente Periodicidade, vírgula Data da periodicidade Obs.1 Neste campo deverá constar a periodicidade atual Obs.2 A primeira letra da periodicidade será maiúscula Obs.3 Para cada mudança de periodicidade de título informada, a(s) periodicidade(s) anterior(es) deverá(ão) constar no campo 321 Obs.4 Ao preencher este campo utilizar o help do campo 008 (ctrl + F), item freqüência, para adotarmos o mesmo termo no registro Obs.5 Descrever, em português, a informação no subcampo a e para o subcampo b descrever a informação conforme instrução do AACR2 – 12.3C3 ...usar a designação cronológica na língua em que estiver o título principal... Obs.6 Citar o subcampo b somente quando houver mudança de periodicidade Obs.7 A data de freqüência de publicação corrente é dada quando a data inicial da publicação corrente não é a mesma data de início da publicação Obs.8 Quando um item encerra a publicação, a data de freqüência corrente está encerrada, mas permanece no campo 310 Mensal Quadrimestral, Jan./abr. 1991 Três vezes por mês, Jan. 1992- Mensal, Jan. 1980-Dez. 1991 Bimestral, Mar. 1970-Nov. 1979 No período de 1970-1979, periodicidade bimestral No período de 1980-1991, periodicidade mensal

Page 13:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

321 Ex1: 321 500 Ex2: 321 500

# # # # #

# # # # #

a b a b a a b a

Periodicidade anterior Periodicidade anterior, vírgula Datas da periodicidade anterior Obs.1 A primeira letra da periodicidade será maiúscula Obs.2 Ao preencher este campo utilizar o help do campo 008 (ctrl + F), item freqüência, para adotarmos o mesmo termo no registro Obs.3 Descrever, em português, a informação no subcampo a e para o subcampo b descrever a informação conforme instrução do AACR2 – 12.3C3 ...usar a designação cronológica na língua em que estiver o título principal... Trimestral, Mar. 1972-Dec. 1980 No período de 1972-1980, periodicidade trimestral Dez números por ano, 1982-1984 No período de 1982-1984, dez números por ano

362 Ex1: 362 Ex2: 362 Ex3: 362 Ex4: 362 Ex5: 362

0 1 0 1 0 0 0

.......

....... # # #

# # #

.......

....... a z a a z a a a

Datas de publicação e/ou indicação de seqüência (estilo formatado) (nota não formatada) Datas de publicação/indicação de seqüência (Numeração) Fonte da informação Obs.1 Se a informação de data foi obtida em outra fonte diferente do primeiro ou último fascículo do item publicado, a informação é fornecida em uma nota não formatada Obs.2 Descrever conforme informação impressa na publicação Obs.3 Conforme instrução do AACR2 – 12.3C3 usar a designação cronológica na língua em que estiver o título principal Vol. 1, no. 1 (Apr./May 1973)- Vol. 1, no. 1 (Jan.-Feb. 1977)- Union list of serials. Vol. 1 (Jan.-Dez.1980)- Vol. 1 (1964) – Vol. 15 (1978) Vol. 1, no. 1 (1994)

Page 14:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

500 Ex1: 500 Ex2: 500 Ex3: 500 Ex4: 500 Ex5: 500

# # # # # #

# # # # # #

a a a a a a

Nota geral Nota geral Obs.1 Digitar a nota traduzida para registros importados da LC, retirando os sinais de aspas Obs.2 Não colocar ponto final A partir de 1997 a periodicidade passa a ser bimestral Descrição baseada no: 2001 20 (2) Publicado em cooperação com The United Nations University Título retirado da capa O índice de 1941-2000 foi publicado em CD-ROM

500 Ex1: 500 Ex2: 500

# # #

# # #

a a a

Nota de período de disponibilização eletrônica Nota de período de disponibilização eletrônica Obs.1 Esta informação é específica para periódicos eletrônicos, inserida pela CGB Obs.2 Não colocar ponto final Para periódicos com fascículos embargados Acesso online, ao texto completo, indisponível nos últimos 6 fascículos publicados Texto completo no período de 01/01/1997 a 31/01/2005, após esta data, apresenta apenas o resumo dos artigos

501 504 505

Campos não utilizados para este tipo de material

510

EXCLUIR dos registros importados da LC quando existir

Page 15:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

520 Ex: 520

# #

# #

a a

Resumo

Resumo Obs.1 Este campo é específico para descrição de periódicos eletrônicos Obs.2 Descrever um resumo sucinto e objetivo do conteúdo se não houver informação suficiente em qualquer outra parte da descrição. Obs.3 A palavra “Resumo” já vem como default, não há necessidade de digitá-la Obs.4 O resumo/abstract deve ser preenchido, no campo 520, até a linha 37. Resumo: Provides primary research to identify the principles contributions in the field of fluid mechanics

536 Campo não utilizado para este tipo de material

546 Ex1: 041 546 Ex2: 041 245 546 Ex3: 041 546

# 0 # 0 0 # 1 #

# # # # 0 # # #

a a a a a a a a b a a a a

Nota de idioma Nota de idioma Obs.1 Digitar a nota traduzida para registros importados da LC, retirando os sinais de aspas Obs.2 Não colocar ponto final eng fre ger Texto em inglês, francês e alemão eng fre Canadian journal of forest research #= Revue canadienne de recherche forestière. Texto em inglês e francês eng rus Sumário em russo e inglês

Page 16:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

580 EXCLUIR dos registros importados da LC quando existir

600 610 630

Campos não utilizados para este tipo de material

650

#

4

....... a x z y

Assunto – Termo tópico (Sempre = 4) Cabeçalho principal #- espaço hífen Subdivisão geral#- espaço hífen Subdivisão geográfica (Incluir campo 043)#- espaço hífen Subdivisão cronológica (Incluir campo 045). ponto Obs.1 Neste campo deverá ser informado o cabeçalho de assunto controlado (termo), seguindo a base de autoridades do Bibliodata, pois estes registros serão implantações na base Obs.2 Conforme informações do Bibliodata a subdivisão geográfica deverá vir sempre após o assunto que permitir essa subdivisão, portanto, a ordem dos subcampos (a, x, z e y) não será fixa Obs.3 Os campos 043 e 045 terão tantos subcampos a quantos forem respectivamente os z e y do campo 650 Obs.4 EXCLUIR os hífens que aparecerem nos indicadores 1 e 2 dos registros importados Obs.5 Separar subcabeçalhos com # - espaço hífen Obs.6 Padrão UNESP - Colocar . ponto somente no último cabeçalho/subcabeçalho de cada campo, exceto quando este terminar com um termo entre parênteses Obs.7 Em cabeçalho composto colocar apenas a primeira letra da primeira palavra em maiúscula Obs.8 Em cabeçalhos com termo explicativo entre parênteses, colocar, também, o termo entre parênteses no subcampo a (Ex.4) Obs.9 Se o termo coincidir no campo 650 e campo 653 optar por inserir somente no campo 650 Obs.10 Incluir quantos campos 650 forem necessários

Page 17:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

Ex1: 650 Ex2: 043 650 Ex3: 043 650 Ex4: 650

# # # # # #

4 # 4 # 4 4

a a a z x a a x z a

Obs.11 Traduzir os cabeçalhos dos registros importados da LC Geologia. s-bl-sc Solos#– Blumenau#(SC)# – Testes. s-bl-sp Amora#– Doenças e pragas#– São Paulo#(Estado) Self#(Filosofia)

651 Ex: 043 045 651 651

# # # # # #

4 # # # 4 4

....... a x z y a a a a x x y a x x y

Assunto - Nome geográfico (Sempre = 4) Cabeçalho principal #- espaço hífen Subdivisão geral#- espaço hífen Subdivisão geográfica (Incluir campo 043)#- espaço hífen Subdivisão cronológica (Incluir campo 045). ponto Obs.1 Sempre que houver campo 651 deverá haver o campo 043 independentemente de subcampo z Obs.2 Conforme informações do Bibliodata a subdivisão geográfica deverá vir sempre após o assunto que permitir essa subdivisão, portanto, a ordem dos subcampos (a, x, z e y) não será fixa s-bl--- w2w8 w2w3 Brasil#– História#– Império, 1822-1889. Brasil#– História#– I Reinado, 1822-1831.

Page 18:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

653 Ex: 653

# #

# #

a a

Assunto - Macrodescritores CCN Assunto. Ponto Obs.1 Neste campo poderá ser informado o cabeçalho de assunto (termo), seguindo a lista de macrodescritores do IBICT ou qualquer outro termo livre Obs.2 Somente a primeira letra do primeiro termo será maiúscula Obs.3 Se o termo coincidir no campo 650 e campo 653 optar por inserir somente no campo 650 Obs.4 Colocar o cabeçalho e subcabeçalhos separados por #-# somente no subcampo a Obs.5 Incluir quantos campos 653 forem necessários Obs.6 Utilizar a tecla F8 para localização dos termos Medicina dentária.

690 Ex: 690

# #

# #

a a

Assunto – Termo livre Cabeçalho não autorizado Obs.1 Campo utilizado para cabeçalho NÃO autorizado pelo Bibliodata. Obs.2 O campo 690 deve constar na UEP e na base local Obs.3 Usar apenas o subcampo a. Colocar o cabeçalho e subcabeçalhos separados por #-# somente no subcampo a Obs.4 Incluir quantos campos 690 forem necessários Obs.5 Para periódico eletrônico, inserir a informação constante no exemplo abaixo: Periódico eletrônico.

700 Campo não utilizado para este tipo de material

Page 19:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

710 Ex1:710 Ex2: 710 Ex3: 245 260 710

0 1 2 2 2 0 # 2

.......

.......

....... # # # 0 # #

....... ....... .......

a b a b a a a b c a

Entrada Secundária - Nome corporativo (Nome invertido) (Nome da jurisdição) (Nome na ordem direta) Nome corporativo ou jurisdição. ponto Unidade subordinada. ponto University of Oklahoma. School of Geology and Geophysics. London Technical Group. Journal of chemical technology and biotechnology. Oxford (Oxfordshire)#: Society of Chemical Industry, c1986- Society of Chemical Industry.

711 Campo não utilizado para este tipo de material

Page 20:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

740 Ex1: 245 740 Ex2: 210 245 740 740 Ex3: 210 245 740 780

? 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

.......

# 0 # # 0 # # # 0 # 0

....... a n p a a a a n p a n p a a a a t

Entrada secundária – Título relacionado/analítico não controlado (Número de caracteres a desprezar na alfabetação. Nunca deixar em branco) Título secundário. ponto Número da parte ou seção, vírgula Nome da parte ou seção. ponto Obs.1 Este campo é utilizado para título adicional, título em outro idioma, título da capa, título paralelo Obs.2 Incluir quantos campos 740 forem necessários E. Revista E. Inst. Min. Metall., Trans. B. Transactions. Section B, Applied earth science. Transactions of the Institution of Mining and Metallurgy. Section B, Applied earth science. Applied earth science. Izv. Math. Izvestiya#/#Russian Academy of Sciences. Mathematics. Russian Academy of Sciences. Izvestiya. Mathematics. Continuação de:#Mathematics of the Ussr. Izvestija.

760

0 1

.......

....... #

.......

....... t

Entrada de Série principal (Exibir nota) (Não exibir nota) Entrada da série principal Obs. Não localizamos um exemplo para adoção deste campo. No momento em que ocorrer, entrar em contato com a CGB/Mar para verificarmos a entrada junto a um especialista de catalogação.

Page 21:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

770 Ex1: 770 Ex2: 245 770 Ex3: 245 770

0 1 0 0 0 0 0

....... .......

# # 0 # 0 #

.......

....... ......

t x t x a t a t

Entrada de suplemento/edição especial (Exibir nota) (Não exibir nota) Tem suplemento Título. ponto ISSN – International Standard Serial Number Obs. O sistema exibe automaticamente (em vermelho) a nota do indicador 2 quando o indicador 1 for igual a 0 Memoirs (Society of Vertebrate Paleontology) 1062-161x Japanese journal of applied physics. Tem suplemento:#Japanese journal of applied physics. Supplement. Circulation. Tem suplemento:#Circulation. Supplement.

772 Ex1: 245 772 Ex2: 245 772

0 1 0 0 0 0

....... .......

# 0 # 0 #

.......

....... ......

t x a t x a t

Entrada de registro fonte (Exibir nota) (Não exibir nota) Suplemento de Título. ponto ISSN – International Standard Serial Number Obs. O sistema exibe automaticamente (em vermelho) a nota do indicador 2 quando o indicador1 for igual a 0 Japanese journal of applied physics. Supplement. Suplemento de:#Japanese journal of applied physics. 0021-4922 Circulation. Supplement. Suplemento de:#Circulation.

Page 22:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

780 Ex1: 041 245 740 780 Ex2: 245 780

0 1 1 0 0 0 0 0

.......

....... 0 1 2 3 4 5 6 7 # 0 # 0 0 4

.......

.......

.......

.......

.......

.......

.......

.......

.......

....... t x a H a a t a t

Entrada anterior (Exibir nota) (Não exibir nota) (continuação de) (continuação parcial de) (substitui) (substitui em parte) (formado pela união de... e...) (absorvido) (absorvido em parte) (separado de) Entrada anterior. ponto ISSN – International Standard Serial Number Obs.1 O sistema exibe automaticamente (em vermelho) a nota do indicador 2 quando o indicador1 for igual a 0 Obs.2 Quando o indicador 2 for igual a 4 digitar: 1º título#e#2ºtítulo eng Rus Russian journal of inorganic chemistry. Zurnal neorganiceskoj himii. Continuação de: Journal of inorganic chemistry (Washington) Journal of chemical technology and biotechnology. Formado pela união de: Journal of chemical technology and biotechnology. Chemical technology e Journal of chemical technology and biotechnology. Biotechnology.

Page 23:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

785 Ex: 245 785

0 1 0 0

.......

....... 0 1 2 3 4 5 6 7 8 0 0

.......

.......

.......

.......

.......

.......

.......

.......

.......

.......

....... t a t

Entrada posterior (exibir nota) (não exibir nota) (continuado por) (continuado em parte por) (substituído por) (substituído em parte por) (absorvido por) (absorvido em parte por) (dividido em... e...) (fundido com...para formar...) (voltou para) Entrada posterior. Ponto Obs. O sistema exibe automaticamente (em vermelho) a nota do indicador 2 quando o indicador1 for igual a 0 British journal of urology.#– Continuado por:#BJU international.

856 Ex: 856

4 4

0 0

u u

Localização e endereço eletrônico Endereço eletrônico Obs. Este endereço eletrônico corresponde à localização do texto completo do periódico online, que é incluído pela CGB http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=aph&jid=830&lang=pt-br&site=ehost-live

850 890 901 906 920 936

EXCLUIR dos registros importados da LC quando existir

947 #

#

a f b

Informações de exemplares Biblioteca Código da Biblioteca no CCN Coleção Obs. Descrever a coleção conforme padrão CCN

Page 24:  · Obs.2 Terminar este campo com .#- (ponto espaço hífen) Obs.3 Os títulos, em caixa alta, encontrados no Banco ATHENA deverão ser corrigidos de acordo com as normas AACR2 (Ex

991 992

EXCLUIR dos registros importados da LC quando existir

LEGENDA: 1 = Campo MARC21 2 = Indicador 1 3 = Indicador 2 4 = Subcampos MARC21 5 = Texto # = Indicador = branco F2 = Ajuda no campo F3 = Para abrir índices de autor (para verificar uniformidade de entrada) e título F6 = Incluir subcampo F7 = Incluir campo F8 = Utilizar no campo 043 para localização de código de área geográfica Ctrl + F = Para abrir campos 001 e 008