33
POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA ÍNDIA e e países limítrofes: países limítrofes: PAQUISTÃO PAQUISTÃO (N+O), (N+O), BANGLADESH (S+L), e atual ILHA DE SRI LANKA (Ceilão até 1972) O papel das Políticas Linguísticas O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações na constituição das Nações

POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS:

CASO DA REPÚBLICA DA CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIAÍNDIA e e países limítrofes: países limítrofes: PAQUISTÃOPAQUISTÃO

(N+O),(N+O), BANGLADESH (S+L), e atual ILHA DE SRI LANKA (Ceilão até 1972) O papel das Políticas Linguísticas na O papel das Políticas Linguísticas na

constituição das Naçõesconstituição das Nações

Page 2: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações
Page 5: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

Sobre a existência e a unidade da Sobre a existência e a unidade da Índia (cont.)

Mais uma vez, neste caso, observa-se a CIRCULARIDADE DO MOVIMENTO entre:

querer fundamentar a criação do Estado em realidades que supostamente pré-existem a

ele, e a um só tempo

promovem-se políticas que pretendem fazer existir estas realidades.

[Supõe-se uma convenção para fundamentar um contrato;como a convenção não existe,

o contrato trata de criar essa convenção.]

Page 6: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

A existência e a unidade da A existência e a unidade da Índia (cont.)

O que existia enquanto realidade convencional

nos territórios que compreendiam a Índia britânica, que hoje incluem, além da:

Índia Paquistão BanglaDesh

o Sri Lanka (Ceilão) e outros...,

era uma vasta diversidade de línguas, culturas, religiões e etnias, infinitamente mais diversa do que em toda a Europa.

Sociedades pluralistas, multilingues, Sociedades pluralistas, multilingues, multiculturais, multi-étnicas…multiculturais, multi-étnicas…

Page 7: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

Questões interessantes a verificar na Questões interessantes a verificar na Índia:Índia:

De fato, a primeira questão é: Como alguma unidade foi preservada?, o que é por si éttonant.

Uma segunda é: Por que a divisão principal se deu em termos de:

islâmico e

não-islâmico.

Page 8: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

A Índia, ou parte dela, foi invadida muitas vezes ao longo de sua história. Como no caso do Império Mogol (fundado pelo guerreiro Panipat, turco do Afganistão (1526-1858), na revolta dos cipaios, patrocinada pelos britânicos).Mas isso nunca implicou em guerras de libertação nacional a partir da premissa de que todos combateriam um inimigo comum. O mais pitoresco da história é que muitos invasores foram simplesmente absorvidos pela Índia, tal a sua enormidade. Por que não aconteceu o mesmo a partir da descolonização britânica? Por que a Índia não voltou ao seu status quo ante, de território fragmentado em diversas nações?

Percurso históricoPercurso histórico

Page 9: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

Mahatma GandhiAtribui-se a Gandhi a meta da Índia unificada, o que é verdade do ponto de vista de que isso realmente constava do Programa de seu grupo ativista. Mas nada garantiria que uma Índia unificada viesse a acontecer. A dinâmica dos fatos facilmente teria feito desaparecer esta premissa.M.G. foi um dos idealizadores e fundadores do moderno Estado indiano e um influente defensor do Satyagraha (A busca ou o caminho da verdade: princípio da não-agressão, forma não-violenta de protesto) como um meio de revolução).

A Índia tornou-se uma nação moderna em 1947 após tal esforço para a independência que foi marcada pela difundida resistência não-violenta chefiada por Ghandi (1869-1948=79a.)

Page 10: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

Mahatma GandhiMahatma = grande alma, liderou mais de 250

milhões de hindus. Direito em Londres (1888). África do Sul (1893)Direito em Londres (1888). África do Sul (1893) representando firma hindu em processo judicial. representando firma hindu em processo judicial. A discriminação racial local despertou em G. s/ A discriminação racial local despertou em G. s/

consciência social. consciência social. Como advogado, Gandhi fez o melhor para descobrir Como advogado, Gandhi fez o melhor para descobrir

os fatos e depois de resolver um caso complicado, ele os fatos e depois de resolver um caso complicado, ele passou a ter notoriedade por sua atuação. passou a ter notoriedade por sua atuação.

““Tive um aprendizado que me levou a descobrir o Tive um aprendizado que me levou a descobrir o lado melhor da natureza humana e entrar nos lado melhor da natureza humana e entrar nos

corações dos homens. Percebi que a verdadeira corações dos homens. Percebi que a verdadeira função de um advogado é unir rivais…”.função de um advogado é unir rivais…”.

1915-retorna à Índia e inicia sua campanha...

Page 11: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

Objetivo dos ingleses (cont.)Objetivo dos ingleses (cont.) Era, em primeiro lugar, interesse dos ingleses

manter a Índia pacífica e unificada, de modo a preservar seus interesses e a ter um único interlocutor para tratar deles.

(Analogamente ao que acontece com a China de hoje, onde os ocidentais caucionam o governo e preferem evitar uma fragmentação estilo soviético).

Note-se que os ingleses poderiam ter facilmente fomentado a guerra civil, jogado os indianos uns contra os outros.

Mas não fizeram nada disso, muito pelo contrário.

Page 12: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

Sobre a descolonização da ÍndiaA descolonização da Índia (do Reino Unido) não foi de fato ressentida pelos britânicos.

Havia grupos internos - o lobby colonial - que queria a manutenção.

E havia um sentimento romântico (particularmente de Churchill, como primeiro-ministro do Reino Unido durante a Segunda Guerra Mundial) que designava a Índia como a Jóia da Coroa...

Mas o fato é que a Índia era relativamente pouco importante para o Império Britânico.

E, insustentável, no contexto pós-guerra, quando os britânicos sofreram racionamento até 1954.

Page 13: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

É aos britânicos que se deve, em primeiro lugar, a constituição da Índia como Estado unitário.

Quanto aos poderes internos da Índia - sultões, marajás etc. - razões ambivalentes os levaram a ser simpáticos, ou ao menos a não se oporem à ideia.

A constituição da Índia como Estado unitário

Page 14: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

A constituição da Índia como estado unitário (cont.)(cont.)

Para aqueles que tinham relações comerciais importantes e algo como uma “burguesia”, ainda que incipiente, já era clara a noção da necessidade de um infra-estrutura institucional - um Estado - para viabilizar seus negócios e sua vida civil.

Para aqueles mais atrasados ou mais remotos, isso fazia pouca ou nenhuma diferença. A vida corria como antes.

O domínio colonial britânico lhes parecera relativamente benigno, colocando-os em contacto com o mundo e o governo unitário parecia apenas uma atualização desse conceito.

Page 15: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

Government of India Act (1935) Government of India Act (1935) - instituições

da Índia moderna, inclusive eleições e tribunais.

Do ponto de vista indiano, a constituição da Índia enquanto Estado nacional unitário teve muito de inercial - não houve oposição, no sentido de regiões quererem se singularizar e ter sua própria independência.

Uma outra razão importante para isso era - e é ainda - o fato de que a maior parte das regiões da Índia e particularmente suas grandes cidades são constituídas por uma vasta miríade de povos, não sendo possível circunscrever e delimitar regiões ou territórios culturalmente homogêneos.

Page 16: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

Definição da ÍndiaDefinição da Índia Por fim, a Índia era definida por contraposição aos

colonizadores britânicos e não internamente a partir de uma cultura comum.

A independência da Índia não foi pautada pelo programa romântico.

A Índia enquanto unidade foi uma criação inglesa, na verdade.

E assim teria permanecido, não fosse pela questão islâmica. 1950 - Constituição da Índia estipula o inglês como língua

oficial provisória até 1965, quando seria adotado o hindi (na grafia devanagari).

No entanto, em 1965, os representantes políticos de falantes nativos de outras línguas protestaram e fizeram com que o inglês permanecesse como única língua oficial da Índia.

Page 17: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

O islamismo e a criação do PaquistãoO islamismo e a criação do Paquistão O islamismo foi trazido à Índia pelos mogóis

(não confundir com os mongóis), cujo império de ascendência direta de Gengis Khan, viu sua fundação em 1526, entrou em declínio a partir do início do século XVIII e foi extinto em definitivo pelo poderio britânico em 1857.

A Índia acomodou várias religiões, mas o islamismo, como religião militante e universalista, criou um sério problema de classe.

Esta é a fonte da tensão que subsiste até hoje.

Page 18: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

O islamismo como fonte de tensão...O islamismo como fonte de tensão...

Cette nuit la liberté, de Dominique Lapierre e Larry Collins.

Mohammed Jinnah (primeiro governador-geral do Paquistão) - intransigente acerca de um Estado independente para os muçulmanos.

Mediação dos Mountbatten (descendentes da rainha Elizabeth II do Reino Unido e o Príncipe Felipe, Duque de Edimburgo): esforços malogrados.

Massacres nas cidades como Lahore (“a Paris da Índia”).

Page 19: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

Como se deu a criação do Estado Como se deu a criação do Estado Paquistanês...Paquistanês...

Paquistão: Entidade federal criada em 1947, como resultado da divisão da Índia Britânica em 2 domínios soberanos: a União da Índia e o Domínio do Paquistão. O Paquistão, como Israel, foi um estado criado em bases religiosas.

Não é o estado dos habitantes da bacia do Indo; é o estado dos islâmicos da Índia. Como em Israel, além do vínculo religioso, não havia nenhum vínculo cultural.

Havia uma prevalência dos hindufones (como dos falantes do iídiche).

Page 20: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

República Islâmica do PaquistãoRepública Islâmica do Paquistão

Capital Islamabad

Cidade mais populosa

Karachi

Língua oficial e nacional

Urdu, inglês

Page 21: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

República Islâmica do PaquistãoRepública Islâmica do Paquistão

Por meio da Constituição de 1956, reiterando a resolução de 1947-1949.Como parte do processo de constituição doPaquistão, tem-se uma política linguística divididaem duas partes:

1ª) Instituição do urduurdu como língua nacional como língua nacional que, de fato, era e continua a ser mutuamente inteligível com o hindi. Necessidade da

prevalência do urdu.

A língua tornada única, o urdu, foi, então,retrabalhada, persianizada e arabizada, paraenfatizar sua separação e impedir a reunificação apartir do argumento do vínculo cultural.

Page 22: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

República Islâmica do PaquistãoRepública Islâmica do Paquistão

O urdu passou a ser escrito da direita para a esquerda... – a estratégia!...Enquanto o hindi sempre foi escrito da esquerdapara a direita (por ser uma escrita da modalidadedevanagari < sânscrito, “deva, “divindade” e nagari,“urbana”, “a escrita urbana dos deuses”, usada desdeo séc. XII.

Muitas línguas da I. usam o devanagari, além do híndi:o sânscrito, o marata, o caxemira, o sindi, o biari, o bhili, o concani, o bhojpuri e o nepalês.

Page 23: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

República Islâmica do PaquistãoRepública Islâmica do Paquistão

Como parte do processo de constituição do Paquistão, temos uma política linguística agora em sua segunda parte:

-a instituição do urdu como língua oficial e nacional única. - E pergunta-se? Qual é exatamente o status das minorias linguísticas no Paquistão?), em detrimento das demais que, em sua maioria não são sequer dialetos, mas apenas vernáculos não-gramatizados.

Page 24: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

A língua oficial da República A língua oficial da República Islâmica do PaquistãoIslâmica do Paquistão

1956 - a Constituição prescreveu o 1956 - a Constituição prescreveu o inglêsinglês como língua oficial por 20 anos, como língua oficial por 20 anos, depois dos quais o depois dos quais o urduurdu seria adotado. seria adotado.

Em 1962, a Constituição tornou este Em 1962, a Constituição tornou este período indefinido. período indefinido.

Em 1973, foi estabelecido um período Em 1973, foi estabelecido um período de 15 anos, depois dos quais o de 15 anos, depois dos quais o urduurdu seria obrigatório, o que é até hoje. seria obrigatório, o que é até hoje.

Page 25: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

Multilinguismo e aspectos culturaisMultilinguismo e aspectos culturais

A sociedade paquistanesa é multilinguística, predominantemente muçulmana, que tem em alta conta os valores familiares tradicionais, embora as famílias urbanas tenham adotado o sistema do núcleo familiar, devido às restrições sócio-econômicas impostas pelo sistema tradicional. As últimas décadas assistiram ao surgimento de uma classe média em cidades como Karachi, Lahore e outras, cujos integrantes se dizem liberais, por oposição às regiões a noroeste, na fronteira com o Afeganistão, que permanecem conservadoras e dominadas por costumes tribais centenários.

Page 26: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

Aspectos culturaisAspectos culturais A globalização aumentou a influência da cultura ocidental no país.

Cerca de quatro milhões de paquistaneses vivem no exterior, dos quais quase meio milhão residem nos EUA e cerca de uma milhão, na Arábia Saudita.

Aproximadamente um milhão de descendentes de paquistaneses vivem no Reino Unido.

Page 27: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

Línguas do PaquistãoLínguas do Paquistão Particularmente o Particularmente o PunjabiPunjabi (variante-prestígio) e o (variante-prestígio) e o

Sindhi.Sindhi. SânscritoSânscrito - até o ano 1000. - até o ano 1000. Influências do Influências do PersaPersa ( (FarsiFarsi). ). Hindi como o Urdu avançaram a partir do

hindustani, a língua franca do subcontinente (ou hindi-urdu).

Hindustani (N.Índia) >Hindustani (N.Índia) >hindihindi (com influência do (com influência do sânscrito) e sânscrito) e urduurdu - com um vocabulário - com um vocabulário

persianizado. persianizado.

““The total number of people who understand the The total number of people who understand the language may be as high as 800 millions”language may be as high as 800 millions” L2 L2

L1 L1 350/400 milhões. 350/400 milhões.

Page 28: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

Enquanto isso, na Índia...Enquanto isso, na Índia...A polêmica, relativamente pouco importante, entre o hindi e o

inglês. mas o universalismo socialista do Partido do Congresso faz prevalecer o inglês por ser neutra.

Uma situação complexa. há línguas oficiais locais, variantes de prestígio locais e mistura local de línguas.

Dificuldades estatísticas [Calvet]:

Populações e percentagens totais: Índia - 1 bilhão de habitantes – segundo maior pais populoso

do mundo. falantes nativos do hindi - 33%, 337 mi islâmicos - 12 % Paquistão - 148 mi falantes nativos do urdu - 10%, 15 mi Bangladesh - 143 mi islâmicos - 86 % hinduistas - 12 % Bombaim (maior cidade da Índia) - marathi e gujarati

(variantes de prestígio)

Page 29: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

Índia – país polilíngue ou Índia – país polilíngue ou multilínguemultilíngue

Inglês, como dito antes, obrigatório entre a União e estados não-hindifones.

Isso tudo faz da Índia efetivamente um país onde as pessoas são polilíngues ou multilíngues.

Filmes de Hollywood são falados em hindi-urdu.

Page 30: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

Um novo nacionalismo na ÍndiaUm novo nacionalismo na Índia Bandeira do BJP (Bharatiya Janata

Party, o partido político nacionalista na Índia (fundado em 80): indianizar a Índia. Nas eleições parlamentares de 2004, o partido recebeu 85 866 593 votos (22%, 138 assentos).

Quem será a favor? Quem será contra? Que acontecerá? Está ameaçada a

unidade da Índia enquanto Estado? Pode-se dizer que “um Estado assim não pode funcionar”, porque não é uma Nação?

Que espécie de prognóstico é possível fazer?

Page 31: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

PAQUISTÃO - PAQUISTÃO - BANGLADESHBANGLADESHAs duas porções do

território do Paquistão em 1970. (em verde).

O Paquistão Paquistão OrientalOriental (em verde, à à direitadireita) declarou-se independente em 1971, com o nome de Bangladesh.

Page 33: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: CASO DA REPÚBLICA DA ÍNDIA e países limítrofes: PAQUISTÃO (N+O), O papel das Políticas Linguísticas na constituição das Nações

SRI LANKA

SRI LANKA, emancipação em 1947.

Constituição de 1972.

Língua: cingalês (grupo étnico majoritário de 19 mi.) e tâmil (com dois dialetos).(com dois dialetos).