84
Tel. 800 450 500 . [email protected] . www.europartner.pt Núcleo Industrial de Murtede, Lote 13, 3060-372 Murtede Murtede Rua Dr. Manuel Rodrigues Júnior, Lote 2 Piso 2, 2680-050 Camarate Lisboa Peça no lugar certo PUBLICIDADE PUBLICIDADE WWW.POSVENDA.PT PERSONALIDADE DO MÊS NUNO REIS FALA DA REDEINNOV, QUE QUER DINAMIZAR O RETALHO EM PORTUGAL EM DESTAQUE O GROSSISTA DE PNEUS NEX, PERTENCENTE À MICHELIN, CHEGOU AO MERCADO NACIONAL f revistaposvenda i company/revista-pós-venda l RevistaPOSVENDA N.º 2 NOVEMBRO 2015 2€ Qual será a melhor solução para um filtro de partículas obstruído? Manutenção, reparação ou simples substituição são as soluções apresentadas por muitos operadores, que condenam a remoção deste componente. DOSSIER Filtros partículas de ISSN 2183-6647 SUPLEMENTO CONHEÇA TODAS AS EMPRESAS QUE VÃO ESTAR PRESENTES NA MECÂNICA 2015

PÓS-VENDA 2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

A segunda edição da Revista PÓS-VENDA dá destaque a um dos componentes que mais problemas causa. São várias as soluções e várias as empresas que as disponibilizam às oficinas. Veja um dossier completo sobre os problemas, as soluções e quem deve contactar para cada uma. Este mês a personalidade do mês é Nuno Whellhouse Reis, líder da RedeInnov, a rede que já está a mexer com o retalho em Portugal. Novidade é também a entrada da NEX no nosso mercado. Aldo Machado, a cara do grossista espanhol em Portugal, explica a estratégia de mercado. Destaque também para o suplemento especial da Mecânica e Expotransporte. Confira também quais as cores mais usadas na repintura na Península Ibérica, num estudo da PPG Refinish. Não falta também a reportagem da Equip Auto, em Paris, onde a Revista PÓS-VENDA esteve em reportagem e fique a saber já hoje o que vai mudar no setor graças à Conferência organizada pela ACM. Nos pneus, destaque para o novo SportContact6. Isto e muito mais para ler nesta edição!

Citation preview

Page 1: PÓS-VENDA 2

Tel. 800 450 500 . [email protected] . www.europartner.ptNúcleo Industrial de Murtede, Lote 13, 3060-372 MurtedeMurtede Rua Dr. Manuel Rodrigues Júnior, Lote 2 Piso 2, 2680-050 CamarateLisboa

Peça no lugar certo

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF pub 200x50mm europartner_v3.pdf 1 28/10/2015 15:34:44

PUBLICIDADE

PUBL

ICID

ADE

WWW.POSVENDA.PT

PERSONALIDADE DO MÊSNUNO REIS FALA DA REDEINNOV, QUE QUER DINAMIZAR O RETALHO EM PORTUGAL

EM DESTAQUEO GROSSISTA DE PNEUS NEX, PERTENCENTE À MICHELIN, CHEGOU AO MERCADO NACIONAL

f revistaposvenda i company/revista-pós-venda l RevistaPOSVENDA

N.º 2 NOVEMBRO 2015 2€

Qual será a melhor solução para um filtro de partículas obstruído? Manutenção, reparação ou simples substituição são as soluções apresentadas por muitos operadores, que condenam a remoção deste componente.

DOSSIER

Filtrospartículasde

ISSN

218

3-66

47

SUPLEMENTOCONHEÇA TODAS AS EMPRESAS QUE VÃO ESTAR PRESENTES NA MECÂNICA 2015

Page 2: PÓS-VENDA 2

APORTAMOS VALOR ACRESCENTADO À DISTRIBUIÇÃOPorque queremos ser o seu parceiro de negócio. Porque queremos construir relações a longo prazo.Porque a nossa filosofia se baseia na proximidade, no serviço, na confiança mútua e na fiabilidade.Porque somos profissionais multimarca e multissegmento. Porque nos preocupamos com a rentabilidade da sua empresa, comprometemo-nos a assegurar de forma permanente um EXCELENTE SERVIÇO com 2 plataformas logísticas em Portugal, uma AMPLA DISPONIBILIDADE DE STOCK e tudo isso aliado a PREÇOS MUITO COMPETITIVOS

21 954 05 [email protected]

www.nextyres.pt

DISTRIBUIÇÃO de PNEUS

Page 3: PÓS-VENDA 2

EM DESTAQUE NEX Tyres P. 6

NOTÍCIAS P. 8

MERCADO Turbo Clinic P. 16 Sonicel P. 18

Brembo P. 20 DOSSIER Filtros de partículas P. 22

SUPLEMENTO Mecânica e Expotransporte 2015 P. 37

EVENTOS Grupo Serca P. 50 Conferência Setor Automóvel P. 52

Best of Belron - Carglass P. 56

Expoclássico P. 58

COMERCIAL LIGEIRO Opel Corsa Van 1.3 CDTi P. 62

PERSONALIDADE DO MÊS Nuno Wheelhouse Reis - RedeInnov P. 64

VISÃO Tendências de cores na repintura P. 70 O futuro da procura de turbos P. 72

SALÃO Equip Auto - Reportagem P. 74

TÉCNICA

Filtros de partículas P. 34 Dados técnicos Mecatrónica Online P. 78 PNEUS Continental SportContact6 P. 80

Notícias de pneus P. 82

N.º 2 NOVEMBRO 2015 SUMÁRIO

PROPRIETÁRIA E EDITORAORMP Pós-Venda Media, LdaMiraflores Office Center - R. Santa Teresa do Menino Jesus Nº 4 Esc. 7º - EMiraflores 1495 - 048 AlgésNº Contribuinte: 513 634 398

CONTACTOSTelefone: +351 218 068 949Telemóvel: +351 939 995 128E.mail: [email protected]: www.posvenda.ptFacebook: www.facebook.com/revistaposvendaLinkedin: www.linkedin.com/company/

revista-pós-venda

DIRETORPaulo [email protected]

REDAÇÃOCláudio [email protected]

DIRETORA COMERCIALAnabela [email protected]

PAGINAÇÃOCarla [email protected]

SEDE DE REDAÇÃOMiraflores Office Center - R. Santa Teresa do Menino Jesus Nº 4 Esc. 7º - EMiraflores 1495 - 048 Algés

TIRAGEM10.000 Exemplares

ISSN 2183-6647

Nº REGISTO ERC126724

DEPÓSITO LEGAL399246/15

PERIODICIDADEMensal

IMPRESSÃODPS – Digital Printing Solutions MLP, Quinta do Grajal – Venda Seca, 2739-511 Agualva Cacém – Tel: 214337000

ESPECIALISTAS EM SUSPENSÕES PNEUMÁTICAS EM [email protected] | T. +351 239 700 760 | F. +351 239 680 548

www.pro4matic.com

PUBLICIDADE

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 3

Page 4: PÓS-VENDA 2

4 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

N a PÓS-V EN DA considera mos que temos uma enorme responsabilidade em fazer chegar aos nossos leitores conteúdos relevantes, que os ajudam

no dia-a-dia dos seus negócios e que lhes possibilitem, tanto quanto possível, antecipar os enormes desafios que por aí estão a chegar.Porém, uma das bandeiras que queremos assumir claramente perante o mercado é a nossa luta contra a fraude, contra a ilegalidade e contra a pirataria.Temos vindo a receber, da parte de algumas empresas, as suas preocupações levantadas pela comercialização (por parte de algumas empresas duvidosas) e uso ilegal (por parte de muitas oficinas) de software e hardware contrafeito, nomeadamente na área do diag-nóstico automóvel.Este é um assunto que tem que ser transversal a todos os que estão no setor do Pós-Venda, pois isso afeta toda a cadeia de valor que vai do fabricante até ao consumidor final.O medo parece que continua a estar instalado no mercado, em que todos sabem as conse-quências que estas ilegalidades acarretam, mas pouco ou nada fazem para tentar alte-rar (ou denunciar) o que se vai passando no mercado.O que mais espanta é que muitos destes ne-gócios ilegais (como por exemplo, a remoção do filtro de partículas) estão à vista de todos na internet (aos milhares no facebook) e não existe nenhuma entidade que ponha cobro a esta situação.

O que mais espanta é que muitos destes negócios ilegais (como por exemplo, a remoção do filtro de partículas) estão à vista de todos na internet

PAULO [email protected]

Cabe também às associações do setor terem uma palavra a dizer sobre estes assuntos, não apenas em fóruns internos, mas através de um esclarecimento da opinião pública e das entidades competentes sobre o quão nefastas são estas situações para o mercado do Pós-Venda. É por isso que na Revista PÓS-VENDA que-remos que a maior quantidade possível de empresas se possam unir em torno da defesa da legalidade. Através do vosso contributo, com opiniões, artigos, sugestões, etc., agita-remos esta bandeira constantemente para que fique evidente que, muitas vezes, o que é aparentemente barato acaba por sair caro.

Uma das nossas bandeiras

EDITORIAL

Page 5: PÓS-VENDA 2

www.blue-print.com

Blue Print é uma marca do bilstein group

A Solução Completa de Peças para Veículos Asiáticos e Americanos

Filtros

Refrigeração

Travagem

Sistema Elétrico

Embraiagem

Transmissão

Direção e Suspensão

Ferramentas Especializadas

Gestão de Motor

Distribuição

Page 6: PÓS-VENDA 2

6 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

EM DESTAQUE NEX TYRES

Tendo iniciado a atividade em janeiro de 2015 em Espanha, a NEX não de-morou um ano a chegar a Portugal, como estava planeado inicialmente.

Com um percurso de vários anos ligado ao setor dos pneus, Aldo Machado, Country Ma-nager para Portugal da NEX Tyres, falou com a Revista PÓS-VENDA sobre a entrada no nosso país deste importante grossista.

Qual a razão que levou a NEX a entrar em Portugal? A NEX pretende ser um dos principais pla-yers de distribuição grossista de pneus na Península Ibérica e, nesse âmbito e numa abordagem de proximidade e parceria com os clientes, não seria possível prestar um serviço de qualidade se não existisse uma base no nosso país. Estes são os dois principais motivos que levaram à constituição da filial portuguesa da NEX.

Qual é a estratégia para o mercado português? A estratégia passa pelo desenvolvimento de u m tra ba l ho de fu ndo com as ma rcas comerc ia l i zadas, com espec ia l destaque

para as detidas em regime de exclusividade. O nosso valor acrescentado será o nível de serviço prestado, tanto por disponibilidade de produto como pelo nível de fiabilidade e serviço com duas plataformas em Portugal (complementadas pelo acesso à plataforma de Madrid). O profissionalismo da nossa equi-pa e a sua experiência serão fundamentais para a confiança que pretendemos obter por parte dos nossos clientes e, com toda a certe-za, tornar-se-ão num fator importantíssimo no desenvolvimento do nosso negócio, em comum com uma distribuição logística ino-vadora e com um portal B2B atrativo e de alto índice tecnológico.

O foco da NEX serão apenas as casas de pneus?Não escondemos que serão o maior alicerce da nossa estratégia, assegurando-se desde já a nossa total ausência do retalho. Preten-demos que os especialistas em pneus sejam o motor principal da nossa estratégia, onde pretendemos ser um verdadeiro parceiro do seu negócio, aportando soluções e valor na sua atividade.

A NEX nasceu em Espanha, através da fusão das atividades de distribuição grossista

de pneus dinamizadas pela Euromaster e Rodi Motor Services. Este mês passou a operar

também em Portugal.{ TEXTO PAULO HOMEM }

Sendo um grossista que tem como sócio a Euromaster (Michelin), de que forma poderá condicionar a estratégia para o mercado português? Será um grossista independente?Sem sombra de dúvidas. A NEX é um distribui-dor multimarca e multisegmento, que conta no seu portfolio com todas as marcas premium bem como importantes exclusividades em marcas de origem europeia e asíatica. Se a co-mercialização de diversos produtos do grupo está desde já assegurada (queremos tornar-nos numa referência do mercado neste sentido), um distribuidor que pretende tornar-se num player importante do mercado nunca poderá descu-rar a comercialização das restantes marcas premium, as quais estão disponíveis desde o primeiro dia da nossa atividade em Portugal.

Quais são as marcas de pneus que irá tra-balhar?Para além de todas as marcas presentes no segmento premium (Michelin, Pirelli, Con-tinental, Goodyear, Dunlop e Bridgestone), estaremos presentes no segmento quality com a Kléber e BF Goodrich (esta apenas na gama 4x4) e no segmento budget com Taurus

Um grossista de peso

chega ao mercado

Page 7: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 7

e Blacklion (estas em regime de exclusivida-de), isto no que se refere à oferta em pneus de turismo, comerciais e 4x4/SUV. Já na oferta de pneus para pesados, comercializaremos Michelin, Riken (exclusiva) e Blacklion, numa oferta também global em todos os segmentos.

Qual a estratégia de preço? Apesar de, como qualquer multinacional pre-sente no nosso país (neste ou noutros setores), termos que garantir a sustentabilidade do nosso negócio e aportar mais-valias para o grupo com a aposta em Portugal, estamos em condições de garantir que pretendemos que os nossos preços sejam altamente competi-tivos em toda a oferta.

Qual é estrutura de recursos humanos nesta fase de arranque? A NEX disponibilizará aos seus clientes portu-gueses uma equipa comercial de reconhecido profissionalismo composta por 3 pessoas com grande experiência na distribuição, um call center dedicado em exclusivo ao nosso mercado onde estaremos presentes em Lisboa e Porto.

Qual a dimensão dos vossos armazéns? As duas plataformas logísticas terão uma área disponível de cerca de 2500m2 em Lisboa e 800m2 no Porto, podendo a mesma variar de acordo com as necessidades do mercado e eventual incremento do stock e oferta da NEX em Portugal.

Como vai funcionar a logística da NEX? A NEX, através das duas plataformas nacionais, será o primeiro operador a efetuar entregas quatro vezes por dia na Grande Lisboa e Grande Porto, estando o restante território continental (com exceção da Beira Interior e Alentejo e de alguns pontos mais distantes das restantes capitais de distrito que serão entregues em 24h) coberto por duas entregas diárias. O arquipé-lago da Madeira usufruirá de duas entregas semanais e as principais ilhas dos Açores terão uma entrega semanal. O stock localizado no ar-mazém de Madrid e que estará disponível online para os nossos clientes nos casos em que não exista stock em Portugal, será entregue no dia seguinte em território nacional, mantendo-se os timings de entrega nos arquipélagos.

Qual o stock inicial? Os clientes da NEX Portugal terão à sua dis-posição uma oferta global de entre 80 e 90.000 unidades distribuídas pelas três plataformas disponibilizadas (Lisboa, Porto e Madrid).

Já disponibilizam um site para venda de pneus online para os vosso clientes retalhistas? A partir do nosso arranque, o nosso portal (www.nextyres.pt) apresenta uma platafor-ma B2B que pretendemos que seja uma das referências do mercado no que toca à sua inovação e simplicidade.

Que outras ferramentas disponibilizam aos vossos clientes e potenciais clientes? Gostaria de referir a ferramenta “pessoas”. A nossa presença será de elevada proximida-de e onde os nossos comerciais terão um pa-pel fulcral no apoio aos nossos clientes, sendo complementado por um call center dedicado, por uma ferramenta CRM de elevado valor acrescentado e por todos os serviços dispo-nibilizados pelo grupo NEX em Espanha.

NEX TYRES

Country Manager Portugal: Aldo Machado219 540 [email protected]

CONTACTOS

Page 8: PÓS-VENDA 2

8 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

NOTÍCIAS

C hama-se Norauto Shop. É um novo c onc e ito de s e nvolv ido p e l a No -rauto em Por tuga l , que v isa u ma m a i o r a p r o x i m a ç ã o a o c l i e n -

te por pa r te desta rede de centros auto. A relação de proximidade ao cliente é para os responsáveis da Norauto um desígnio. O aparecimento da Norauto Shop, em agosto passado, é apenas o quarto passo recente dessa estratégia. O pri mei ro conceito no “sentido de facilitar a vida do cliente” foi lançado no início de 2015, com o Norauto Drive (trazer e levar a carro a casa ou ao local de trabalho do cliente), o segundo foi a Oficina Móvel, depois foi a Linha Telefónica Norauto de Pneus e, agora, o Norauto Shop. Todos estes serviços são novos, sendo proje-tos portugueses, sendo que alguns deles já es-tão a ser replicados noutros países onde esta rede de centros auto também está presente. Quanto ao Norauto Shop foi intenção dos responsáveis da rede em Portugal estar pre-sentes num grande centro comercial, neste caso o Sintra Retail Park, que tem um grande fluxo de pessoas, aproveitando o facto de

ter próximo (a apenas 3 minutos) um centro auto (Sintra). Esta loja Norauto tem, entre outros objetivos, o de encaminhar os clien-tes para a oficina podendo o cliente agendar neste espaço a manutenção do seu automó-vel precisamente para a oficina de Sintra. Na curva de experiência que leva apenas doi s meses, os res pon sáve i s d a Norau-to já identificaram que o perfil do cliente que v isita a Norauto Shop é d iferente do tradicional cliente dos centros auto, mais v i rado pa ra u m pú bl ico fem i n i no atra í-do pre c i s a me nte p e lo c onc e ito de loj a . Por essa razão, também o perfil dos produtos que estão para venda nesta loja é um pouco diferente do que acontece nas lojas associados às oficinas da Norauto, embora sem perder a matriz e o conceito tradicional da Norauto. A procura segue mais por produtos associa-dos ao conforto e à conveniência, pelos que os produtos mais técnicos (como pastilhas de travão) não estão presentes na Norauto Shop. Porém, nesta loja podem ser adquiridos lubrificantes, lâmpadas, escovas, ferramen-tas, anticongelantes, entre outros produtos.

Logicamente que a decoração desta loja re-mete muito os clientes para o conceito oficinal que a Norauto desenvolve, nos seus 22 centros auto espalhados pelo país. “Queremos, com estes novos conceitos, e agora com a Norauto Shop, facilitar a vida ao máximo ao nosso cliente no que se refere à manutenção do seu automóvel, tendo esta loja a mais valia de os clientes poderem fazer a marcação do serviço para a oficina de Sintra (ou outra) ou até para a Oficina Móvel”, refere Miguel Costa, Di retor de Ma rketi ng da Norauto. Apesa r de a inda esta r nu ma fase in icia l, existe a possibilidade da Norauto replicar este conceito a outras localizações, onde a Norauto Shop possa funcionar como satélite de uma oficina Norauto que esteja próxima. “Queremos inovar, tornando-nos também uma marca mais digital. Por exemplo, os ca-tálogos em papel deram lugar a um catálogo digital que está presente em todas as lojas e em diferentes lugares das lojas. Isto também nos vai permitir oferecer outros serviços e, mais uma vez, estar mais próximo e informar melhor o cliente”, conclui Miguel Costa.

Norauto apresenta novo conceito

Der „Designed

to win“ Clip

A nossa tecnologia XTL® faz com que seja um vencedor para os seus clientes no serviço de mudança do óleo.

– Ofereça mais aos seus clientes: os óleos de motor com tecnologia XTL®, mundialmente reconhecidos, são referência nos arranques mais facilitados, na efectiva redução de consumo de combustível e na excelente resistência ao envelhecimento.– Ofereça aos seus clientes a performance XTL® comprovada na competição da equipa “Black Falcon” – vencedora nas 24 horas do Nürburgring em 2013 e 2º lugar em 2014.– Ofereça aos seus clientes qualidade de primeiro enchimento: óleos FUCHS só disponíveis onde a qualidade original é realmente importante, ou seja, na oficina.

Mais informações em www.fuchs.pt FUCHS LUBRIFICANTES, Unip. Lda. Zona Industrial Maia 1 · Sector VII, Trav. Eng. Nobre da Costa · 4470-435 Moreira-MAIA · Tel.: 229 479 360 · Fax: 229 487 735 · e-mail: [email protected]

20cm x 13.5.indd 1 2/4/15 3:42 PM

Page 9: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 9

WD-40 lança gama Specialist

A WD-40 vai lançar durante este mês de novembro uma nova gama do seu famoso produto.

Designado por WD-40 Specialist, esta nova gama é composta por seis produtos distintos: Lubrificante de Silicone, Penetrante, Massa Consistente em Spray, Óleo de Corte, Lubrifi-cante Seco com PTFE e Limpa Contactos. São estes os seis produtos distintos com fórmulas únicas e exclusivas que a WD-40 está prestes a lançar no mercado. Os produtos da nova gama são distribuídos em formato aerossol de 400 ml e apresentam ainda o inovador sistema de Dupla Ação.Toda a gama WD-40 Specialist apresenta ain-da o inovador sistema de Dupla Ação, introdu-zido nos formatos WD-40 de 250ml e 500ml, uma vantagem comprovada em contexto de utilização profissional.

Uma nova funcionalidade dinâmica foi acrescentada ao catálogo integrado da TRW Aftermarket, baseado na Web, de forma a proporcionar uma

experiência mais rápida e mais envolvente ao utilizador, bem como para realçar o valor acrescentado oferecido pela sua oferta Corner Module da TRW – programas de travagem, direção e suspensão.Em trwaftermarket.com, a empresa disponi-biliza agora aos utilizadores do seu catálogo online de peças imagens em 360° das 1000 referências de maior rotação.Outra grande novidade é que os utilizadores podem agora encontrar uma lista de tudo o que está incluído dentro das embalagens das pastilhas de travão da TRW – características especiais, acessórios e respetivas quantida-des – na secção “Acessórios Incluídos” do ca-

tálogo online em www.trwaftermarket.com. A TRW encontra-se atualmente a fotografar as suas mil pastilhas de travão mais popula-res e os respetivos acessórios. O primeiro lote de 1000 fotografias está disponível através do TecDoc e do catálogo online de peças TRW.

Nova funcionalidade no catálogo web da TRW

Iberequipe com novos analisadores de gases

da OPUS

Roady comemora 17 anos

em Portugal

Der „Designed

to win“ Clip

A nossa tecnologia XTL® faz com que seja um vencedor para os seus clientes no serviço de mudança do óleo.

– Ofereça mais aos seus clientes: os óleos de motor com tecnologia XTL®, mundialmente reconhecidos, são referência nos arranques mais facilitados, na efectiva redução de consumo de combustível e na excelente resistência ao envelhecimento.– Ofereça aos seus clientes a performance XTL® comprovada na competição da equipa “Black Falcon” – vencedora nas 24 horas do Nürburgring em 2013 e 2º lugar em 2014.– Ofereça aos seus clientes qualidade de primeiro enchimento: óleos FUCHS só disponíveis onde a qualidade original é realmente importante, ou seja, na oficina.

Mais informações em www.fuchs.pt FUCHS LUBRIFICANTES, Unip. Lda. Zona Industrial Maia 1 · Sector VII, Trav. Eng. Nobre da Costa · 4470-435 Moreira-MAIA · Tel.: 229 479 360 · Fax: 229 487 735 · e-mail: [email protected]

20cm x 13.5.indd 1 2/4/15 3:42 PM

PUBLICIDADE

Page 10: PÓS-VENDA 2

Dica Ambiental by Eco -Partner

Quais as obrigações legais relativamente aos gases fluorados existentes nos equipa-mentos de ar condicionado intervenciona-dos em oficinas?O Regulamento (UE) n.º 517/2014, aplicável desde 1 de Janeiro de 2015, refere a obri-gatoriedade das oficinas que efectuam intervenções em sistemas de ar condicio-nado a recorrer a técnicos e/ou empresas certificadas para o efeito. O regulamento também define que tipos de equipamentos devem realizar o registo e a manutenção obrigatória. Já o Decreto-Lei n.º 56/2011 estipu la a obrigatoriedade de comunicação de dados à Agência Portuguesa do Ambiente (APA) relativos à utilização de gases fluorados com efeito de estufa.Então e na prática, o que tem de ser feito por parte das oficinas que realizam este tipo de intervenções?As oficinas devem:1 - garantir que a manutenção aos equi-pa mentos é rea l i z ada por u m téc n ico certificado;2 – efectuar o preenchimento da folha de venda e compra (semestral) – Plataforma SiliAmb. Folhas de venda e compra de gases Fluo-radosEm todas as intervenções de AC de veículos a motor é necessário o preenchimento da folha de venda, onde se regista a quantidade de gás inserida, o certificado do técnico que realizou o serviço, o número de contribuinte do cliente, entre outras informações. Sempre que o estabelecimento compre gás

10 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

NOTÍCIAS

de refrigeração é obrigado a preencher a folha de compra especificando os dados do vendedor.3 – efectuar o preenchimento do formu-lário dos gases fluorados – cariz recomen-dável (anual – em simultâneo com MIRR) – (Formulário Gases Fluorados / site APA)

Formulário dos gases FluoradosNa plataforma dos gases Fluorados da Agência Portuguesa do Ambiente é possí-vel submeter anualmente a quantidade e o tipo de gás utilizado tanto nos equipamen-tos de veículos a motor como nos equipa-mentos de climatização das instalações.

Toda a informação é disponibilizada em detalhe através do link do site da APA: http://www.apambiente.pt/index.php?re-f=17&subref=148.

Nota: A Dica Ambiental, da responsabili-dade de Eco -Partner, empresa com larga experiência e con heci mentos na á rea ambiental ligada ao setor do pós -venda automóvel, será publicada em todos os números da Revista PÓS-VENDA.Caso tenha uma dúvida ambiental re-lacionada com o seu negócio na área do Pós -Venda , envie -nos u m email para: [email protected].

A febi bilstein, especialista de renome mundial no mercado independente de peças, apresenta num catálogo com mais de 135 páginas, a sua ampla gama de parafusos e porcas de roda de ajuste

perfeito (Ref. 90573). “Os produtos de Fixação de Roda da febi diferenciam-se pela característica de excelente montagem e por uma gama em constante crescimento, que inclui parafusos de rodas em alumínio e aço, para além de porcas com proteção antir-

roubo”, explica a marca do bilsteingroup em comunicado.As informações sobre as características técnicas dos parafusos e porcas de roda (por exemplo: dimensões, acabamentos, roscas, etc.) poderão ser encontradas junto a cada referência no catálogo online. A versão digital do novo catálogo de Fixação de Roda da febi já se encontra disponível para download em www.febi-parts.com, onde poderá ainda descarregar gratuitamente todos os restantes catálogos por marca ou por gama da febi.

Gates combate pirataria

A Gates, sendo um dos principais fa-bricantes de sistemas de correias de transmissão, está a tomar todas as medidas possíveis para evitar ou

impedir a venda de correias de distribuição falsificadas com a sua marca.Em conformidade com as normas da MAPP (Manufacturers Against Product Piracy), a Gates decidiu triplicar os seus esforços para ajudar os técnicos de instalação e os revende-dores a verificar a autenticidade das correias de distribuição Gates adquiridas.Desde julho de 2015, a Gates aplica às suas correias de distribuição PowerGrip embala-das um código único, que nunca é repetido. As novas etiquetas de embalagem incluem três (3) métodos de verificação deste código único, uma marca de segurança tripla que ajuda a distinguir a qualidade Gates original da contrafação.Na embalagem da correia está impresso um código alfanumérico único de 14 dígitos, que pode ser introduzido em gates.com/original para autenticação do produto.Em alternativa, é possível digitalizar o código QR que indica se o produto é falso ou genuíno, após a instalação de aplicações especiais num smartphone ou num leitor de código de barras.E por último, mas não menos importante, foi acrescentada uma etiqueta tesa PrioSpot à série de medidas contra a contrafação. A etiqueta é difícil de falsificar, visto que inclui diferentes elementos de segurança. Algumas verificações visuais permitem reconhecer facilmente a autenticidade do produto.

Febi com catálogo de fixação de roda

Page 11: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 11

Novo analisador de gases Saxon na Iberequipe

A Iberequipe apresentou um novo produto de vanguarda e de elevada qualidade: o analisador de gases e opacímetro da Saxon.

A Saxon Junkalor GmbH é uma empresa alemã com mais de 100 anos de mercado tendo dado início ao desenvolvimento de analisadores de gases em 1949 e desde então o sucesso tem sempre acompanhado a em-presa. Como líder europeu de equipamentos de análise de gases de escape, a Saxon detém todas as competências científicas e técnicas necessárias para efectuar medições de es-cape dos veículos.Os equipamentos da Saxon são desenhados para serem de utilização móvel ou fixa.O analisador de 4 gases (Infralyt Smart) e o opacímetro (Opacility 1030), podem ser usados sepa rada mente como u n idades autónomas.Conta ainda com comunicação via wireless entre o PC e o veículo.Os analisadores de gases e opacímetros da Saxon destinam-se a veículos automóveis, motociclos e ciclomotores quer em centros de inspeções de veículos como também em oficinas profissionais.

Parceria entre a Norton e Dynabrade

A Norton passou a ser o principal distri-buidor das ferramentas e acessórios para o mercado de reparação auto-móvel da marca Dynabrade.

Desta forma, a Norton dispon ibil iza u ma solução para todas as aplicações de lixagem com máquina. As máquinas Dynabrade são ergonom ica mente concebidas pa ra u ma confortável utilização e um alto desempenho em aplicações de lixagem, acabamento e poli-mento em oficinas automóvel profissionais.

Page 12: PÓS-VENDA 2

12 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

A Vieira & Freitas passou a disponibi-lizar os calibradores dos sensores de direção no seu catálogo. Estes dispositivos de calibração po-

dem ser utilizados em sensores de 6 e 7 fios, apresentando ainda uma porta IDC de expan-são para sensores com fichas não standard, como são os sensores com cabo flat. Estes aparelhos são cruciais para a correta aplicação dos sensores no eixo da direção,

sendo que a aplicação dos sensores sem o calibrador poderá implicar o surgimento de erros de avaria ou um incorreto funciona-mento, tal como um maior peso da direção ao virar para um dos sentidos.No que diz respeito às características técni-cas dos novos sensores disponíveis na Vieira & Freitas, o valor de binário varia de -30.0 até +30.0 aproximadamente, sendo que o valor deverá estar o mais próximo possível do zero para o correto funcionamento do sensor. Já no que diz respeito ao valor do ângulo, este varia de 0° até 180°, sendo que o valor não apresenta significado para a instalação do sensor ser-vindo apenas para a verificação do seu bom funcionamento. Para facilitar o trabalho dos técnicos, existe uma escala colorida para auxiliar a encontrar o valor mais próximo do zero. Assim, a luz vermelha diz que o valor está fora do aceitável; a amarela representa pouco aceitável; e a verde corresponde a um correto funcionamento.

NUM MINUTO...A Car Academy estabeleceu uma parce-ria com o Fórum Mecânica do Instituto Superior Técnico, em Lisboa, que prevê a realização de formações técnicas e organi-zacionais “à medida”, bem como condições especiais de participação em ações desti-nadas a profissionais.

A TRK (http://market.trkconsultores.pt) acabou de reforçar a sua gama de peças originais com a introdução de mais marcas no seu portfólio, como é o caso da Porsche, Subaru, Saab, Rover e MG.

De acordo com a nova política desenvolvida para os centros-auto Roady, o Grupo “Os Mosqueteiros” acaba de lançar um novo site multiplataformas (www.roady.pt).

A Lemförder lançou o seu novo catálogo de elevadores de vidros para 2016/2017 (ligei-ros, comerciais e industriais) no qual estão disponíveis mais de 2.000 referências.

A partir de agora os pneus da General Tire vão alertar os utilizadores de deficiências que representem um risco para a circu-lação, através de avisadores de desgaste.

A Sotinar disponibiliza para o mercado o Deblock, um removedor de ferrugem que facilita muito a desmontagem de peças.

A PBS – Portugal Bateria Serviço continua a aumentar a sua oferta de baterias e acessó-rios tanto na área dos ligeiros, motos como nos pesados e indústria, posicionando-se cada vez mais como um dos maiores espe-cialistas de baterias em Portugal.

O C. Santos VP tornou-se no representante oficial da Peugeot na Madeira, assumindo as atividades de comercialização de via-turas novas e reparação autorizada com a prestação do serviço de pós-venda

A Repsol desenvolveu, conjuntamente com o Grupo Antolin e a 3M, um novo composto de polipropileno que permite a redução do peso nas peças injetadas e o aumento da resistência ao risco.

A Vieira & Freitas passou a disponibilizar no seu catálogo sensores de ajuda ao esta-cionamento e de atuadores dos fechos das portas com aplicação numa vasta gama de veículos.

Vieira&Freitas disponibiliza calibradores dos sensores de direção

A Osra m aca ba de au menta r a sua gama mais potente de lâmpadas de halogéneo para automóvel com a nova luz H8 Night Breaker Unlimited.

Com até 20% lu z ma i s bra nca e u m de-sign atrativo, graças ao seu revestimento parcial azul e topo prata, a nova lâmpada H8 Night Breaker Unlimited vem alargar a família das mais potentes lâmpadas de h a l o gé n e o p a r a au to m ó v e l d a O s r a m . As lâmpadas H8 NBU (ref.ª OSRAM: 64212NBU-

-HCB) são produzidas na Alemanha e estão disponíveis em embalagem duo-box, podendo ser adquiridas nos distribuidores Osram já a partir deste mês de novembro.

Osram aumenta gama de halogéneo

A Meyle passou a ter disponível um conjunto de novos produtos ao nível da suspensão.Por um lado encontram-se os novos

conjuntos de rótulas de suspensão para o Peugeot 407, 508 e o Citroën C5, C6, num kit que contém um anel de vedação em aço ino-xidável e material de fixação.

Os novos kits Meyle de rótulas de suspensão podem ser adquiridos, desde já, através dos números de referência da Meyle: 11-16 010 0018/S (sem articulação-guia de suporte) ou 11-16 010 0019 (com articulação-guia de suporte).Por outro, estão os braços de suspensão oti-mizados para os modelos Qashqai I e X-Trail da Nissan, bem como um outro para o Renault Koleos. Os novos braços de suspensão MEYLE-HD para os modelos Qashqai I (02/07-) e X-Trail (T31) (03/07-) da Nissan, bem como para o Renault Koleos (09/08-), estão disponíveis através das referências MEYLE 36-16 050 0007/HD e 36-16 050 0008/HD; o casquilho de apoio para os três modelos, através da re-ferência MEYLE 36-14 610 0010/HD.

Novos produtos Meyle

NOTÍCIAS

Page 13: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 13

A Cromax ampliou a sua gama Chro-maHybrid de corantes de efeitos especiais, cuja utilização se adequa quer à Base Bicamada Cromax quer

à Base Bicamada Cromax Pro, que permite às oficinas ter capacidade de satisfazer a crescente tendência para cores especiais e exclusivas OEM. O ChromaHybrid Turquesa Perlado WH1018 está baseado numa mica invulgar, com uma combinação azul-verde perlada, que oferece um efeito visual metálico brilhante. É um

corante de efeito altamente cromático que ajudará aos pintores a obter uma cor azul esverdeada pura com um efeito de reflexão transparente. Esta base encontra-se nas fórmulas de cor utilizadas para reparar cores como as dos modelos europeus que usam a cor Kona Blue. O ChromaHybrid Azul Perlado Muito Fino WH1019 oferece aos pintores a possibilidade de criar tons de azul muito puro ou confere um brilho muito fino àqueles tons que exi-gem luminosidade, como por exemplo, o Ford Europe Shadow Black. As suas partículas de mica produzem uma aparência suave, pro-porcionando uma excelente cobertura e um acabamento acetinado invulgar. Atendendo ao consumo limitado destes co-rantes especiais, ambos são fornecidos em embalagens de 250ml, que requerem apenas uma leve agitação antes de usar.

Para facilitar e rentabilizar as pequenas reparações de pintura na oficina, a Nexa Autocolor reforçou a sua gama de aerossóis com o lançamento do verniz

P190-9050, o primário epóxido 2K P565-9030 e o primário anticorrosivo sem cromatos 2K P565-9020.Trata-se de produtos sempre prontos a usar que ga ra ntem aca ba mentos excelentes, processos mais curtos e uma utilização mais simples na oficina.Reduzir os custos para a oficina sem com-prometer a qualidade e a durabilidade dos acabamentos é agora mais simples graças a estes novos produtos bicomponente.

O Verniz 2K é um produto de alta qualidade que proporciona um brilho excecional, de aplicação rápida e de polimento fácil, ajudan-do nas tarefas dos pintores nas oficinas.O Primário epóxi 2k é um isolante para subs-tratos sensíveis, que proporciona uma exce-lente aderência e proteção contra a corrosão.Por sua vez, o primário anticorrosivo sem cromatos 2K éum primário fosfatante com um tempo de evaporação muito rápido, de fácil aplicação, com uma neblina de pulveri-zação fina e uma longa vida útil da mistur, o que ajuda a diminuir os tempos de trbaalho e a aumentar a rentabilidade nas oficinas de pintura.

A Sika acaba de lançar no mercado português um produto, o SikaTack PRO, que reduz para metade o tempo de substituição do vidro automóvel, o

que se traduz em rapidez de serviço.“O SikaTack PRO é o único produto comercia-lizado em Portugal para essa finalidade, que permite disponibilizar a viatura ao cliente muito rapidamente. É uma aposta lançada a partir das necessidades do consumidor, que

procura soluções cada vez mais rápidas sem que, apesar disso, a qualidade e segurança sejam colocadas em causa”, esclarece Rui Afonso, responsável pela área do pós-venda automóvel da Sika Portugal.Lançado para a área do pós-venda automó-vel, o novo adesivo (que garante um tempo de imobilização de 30 minutos) vem, assim, substituir o SikaTack Move IT (que tinha um tempo de imobilização de 60 minutos).

Filourém lança amortecedores Japko

A Filourém introduziu no mercado a nova linha de amortecedores da co-nhecida marca Japko para veículos ligeiros japoneses e coreanos.

Esta marca conta atualmente com uma linha de produto ao nível dos amortecedores que corresponde às necessidades do mercado, embora a marca esteja empenhada em alar-gar ainda mais a sua gama, prevendo dentro de poucas semanas ter uma oferta capaz de cobrir cerca 80% dos modelos que compõe o parque automóvel asiático em Portugal.

A eticadata vai lançar a Versão 16

do seu ERP

Mauro Prodi é novo diretor-geral de

aftermarket da Sogefi

Bosch passou a comercializar o Detetor

de Fugas SMT 300

Novo lubrificante Galp 0W20

Sempre com o objetivo de acompanhar os avanços tecnológicos do mercado, a Galp lançou um novo lubrificante – Galp Formula LS FE VL 0W20 – 100%

sintético, com grade 0W20, destinado a moto-res de veículos ligeiros, com sistemas de reten-ção de partículas nocivas para o meio ambien-te e aprovação formal Volvo VCC RBS0-2AE. O Ga lp Formu la LS FE V L 0W 20 c u mpre estes 2 pa râ metros: é u m produto low--SAPS e apresenta uma viscosidade muito baixa, garantindo uma excelente fluidez a frio, ao mesmo tempo que protege eficaz-mente o motor e proporciona poupança de combustível, logo no arranque do motor. A aprovação formal Volvo VCC RBS0-2AE, torna-o adequado e necessário para os novos motores de 4 cilindros VOLVO Drive-E. Pode igualmente ser utilizado em motores com sistemas “start-stop”.

Cromax amplia gama ChromaHybrid

Nexa reforça gama de aerossóis

Sika reduz tempo substituição do vidro

Page 14: PÓS-VENDA 2

14 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

NOTÍCIASA GRANDE OPORTUNIDADE DE TER

O SEU PRÓPRIO NEGÓCIO

DESEJA CRIAR O SEU PRÓPRIO NEGÓCIO?Ser independente?E deseja beneficiar da notoriedade de uma insígnia reconhecidae da eficácia de estruturas comuns?

No Grupo Os Mosqueteiros, o conceito ROADY dispõe de todas as vantagenspara acompanhar o permanente crescimento do mercado automóvel.Com mais de 20 anos de experiência na Europa e em Portugal desde 1998, existem mais de 30 centros-auto a funcionar no Mercado Nacional, prevendo-se a sua duplicação até 2020.

ENTAO JUNTE-SE A NÓS!

O SEU NOVO PROJETO!MUDE DE CARREIRA, JUNTE-SEAO NOSSO GRUPO.

Ublicaes egita pox nem popu.

O ROADY apresenta-se comouma nova proposta de serviços noequipamento, reparação e manutenção automóvel, conciliando no mesmo espaço : uma o f i c ina onde se realizam operações de manuten-ção e reparação automóvel e uma loja com mais de 4000 peças e acessórios auto.Cada ROADY beneficia do apoio, exper iência e força dos meios disponibilizados pelo Grupo OsMosqueteiros. Tudo está previsto para que os futuros empresáriosadquiram as competências necessárias para o sucesso do projeto.

I m p l a n t a d o n o M e r c a d o d o sMosqueteiros, junto das insígnias I n t e r m a r c h é e Br icomarché, reúne todas as condições para assegurar uma área com fortepotencial de clientes.

FUTURE BUSSINESS PLAN

"A minha parceria com o Roady alterou a minha carreiraprofissional."A. Pereira

“Tenha o seu próprio negócio.”PARA MAIS INFORMAÇÕES CONTACTAR:União dos MosqueteirosITMP Portugal S.A.Base de Alcanena Lugar do MarrujoBugalhos 2384-004 Alcanena

Telefone.: 249 880 300Fax.: 249 880 460

www.roady.pt

[email protected]

Mais cinco Autocrew em Portugal

O Grupo Bosch anunciou a abertura de mais 5 oficinas AutoCrew no país, dando continuidade ao projeto de crescimento desta rede oficinal em

Portugal, que conta já com 35 estabeleci-mentos. S. Pedro de Merelim, Braga (PEREIRAUTO), Paranhos da Beira, Viseu (AUTO MECÂNICA DA POVOA), Porta legre, Évora (AUTOTA-VARES), Olivais, Lisboa (HEROELÉCTRICA, UNIPESSOAL, LDA – a segunda oficina dos mesmos proprietários, na área de Lisboa), e Mação, Santarém (A TODA A VELOCIDADE), são as localizações que receberam as mais recentes oficinas deste novo conceito oficinal e que podem usufruir de diversos tipos de serviços multimarca.

Novos produtos na gama PRO-TEC3

O Instituto Politécnico de Setúbal inaugurou

um novo laboratório de mobilidade automóvel

7000 participantes aderiram à Extra,

plataforma de fidelização da Bosch

A Vulco passou a ter 39 oficinas em Portugal,

com a entrada da Motoval Estoril

Chave especial da Jonnesway

A Lusilectra acaba de adicionar à sua já vasta gama de ferramentas manuais e pneumáticas Jonnesway, a inova-dora Chave Inglesa especial roquete,

com a referência W27AR.Esta chave possui atualmente duas versões: A W27AR8 com um comprimento de 200 mm e uma abertura de 26,9 mm e a W27AR10 com um comprimento de 250 mm e uma abertura de 34 mm.Esta inovadora chave possui um botão de posição ON/OFF que determina a função pre-tendida da chave. Assim, quando está em ON, esta ferramenta funciona como um roquete e quando está em OFF, funciona como chave inglesa.

A Petronas apresentou o Petronas Syn-tium com tecnologia CoolTech, um lubrificante concebido para combater o excesso de calor no motor.

A formulação única de Petronas Syntium com tecnologia CoolTech é concebido ex-clusivamente com cadeias moleculares de

óleo reforçadas para absorver e transferir eficazmente o excesso de calor das principais peças do motor de forma eficaz.O Petronas Syntium com tecnologia CoolTech oferece três benefícios principais através da sua notável dissipação de calor. Primeiro, impede a avaria do motor protegendo os componentes do motor contra o desgaste bem como efeitos prejudiciais resultantes de elevadas temperaturas. Em segundo lugar protege o óleo contra a oxidação a altas tem-peraturas, facto que atrasa o espessamento do óleo garantindo a lubrificação ideal das peças do motor. Em terceiro lugar, mantém o desempenho ideal do motor combatendo a acumulação de depósitos.

Nova tecnologia em lubrificante Petronas

A Tenneco anunciou que está a ajudar os profissionais das oficinas a conec-tar-se com as últimas novidades em peças de substituição com qualidade

original através do novo catálogo de peças de suspensão Monroe, de fácil utilização, to-talmente ilustrado e que inclui mais de 750 novos SKUs.

O novo catálogo apresenta um inovador pro-cesso de pesquisa, de fácil consulta. Os utili-zadores podem mover-se da esquerda para a direita através das colunas em cada página, para determinar a peça correta com base na localização no sistema do veículo – direção, suspensão dianteira ou suspensão traseira – bem como a descrição da peça, a posição da peça, os critérios de aplicação, encaixe e números das peças. O catálogo maximiza o uso de símbolos e ilustrações. Além da versão impressa, o catálogo mais recente de Peças de Suspensão Monroe está disponível na prática base TecDoc em www.monroe.com, e também está disponível para download em versão .pdf em www.monroe-catalogue.eu.

Monroe apresenta catálogo de peças de suspensão

A empresa eP3 acaba de lançar dois novos produtos que passam a partir de agora a integrar a gama PRO-TEC3. Trata-se dos aditivos DLA (Diamond

like aditive) e Motor Cleaner. O DLA (Diamond like aditive) é um aditivo para o óleo do motor inicialmente desenvolvido para as duras e exigentes condições da com-petição automóvel e agora disponível para o

publico em geral. Por sua vez, o Motor Cleaner é um aditivo de limpeza desenvolvido para remover sujidades e contaminações no interior do motor cau-sadas por má combustão, regenerações DPF incompletas, entre outras. Na fase de lançamento, os dois produtos esta-rão disponíveis em conjunto denominado “Kit de limpeza & proteção”.

Page 15: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 15

A GRANDE OPORTUNIDADE DE TER O SEU PRÓPRIO NEGÓCIO

DESEJA CRIAR O SEU PRÓPRIO NEGÓCIO?Ser independente?E deseja beneficiar da notoriedade de uma insígnia reconhecidae da eficácia de estruturas comuns?

No Grupo Os Mosqueteiros, o conceito ROADY dispõe de todas as vantagenspara acompanhar o permanente crescimento do mercado automóvel.Com mais de 20 anos de experiência na Europa e em Portugal desde 1998, existem mais de 30 centros-auto a funcionar no Mercado Nacional, prevendo-se a sua duplicação até 2020.

ENTAO JUNTE-SE A NÓS!

O SEU NOVO PROJETO!MUDE DE CARREIRA, JUNTE-SEAO NOSSO GRUPO.

Ublicaes egita pox nem popu.

O ROADY apresenta-se comouma nova proposta de serviços noequipamento, reparação e manutenção automóvel, conciliando no mesmo espaço : uma o f i c ina onde se realizam operações de manuten-ção e reparação automóvel e uma loja com mais de 4000 peças e acessórios auto.Cada ROADY beneficia do apoio, exper iência e força dos meios disponibilizados pelo Grupo OsMosqueteiros. Tudo está previsto para que os futuros empresáriosadquiram as competências necessárias para o sucesso do projeto.

I m p l a n t a d o n o M e r c a d o d o sMosqueteiros, junto das insígnias I n t e r m a r c h é e Br icomarché, reúne todas as condições para assegurar uma área com fortepotencial de clientes.

FUTURE BUSSINESS PLAN

"A minha parceria com o Roady alterou a minha carreiraprofissional."A. Pereira

“Tenha o seu próprio negócio.”PARA MAIS INFORMAÇÕES CONTACTAR:União dos MosqueteirosITMP Portugal S.A.Base de Alcanena Lugar do MarrujoBugalhos 2384-004 Alcanena

Telefone.: 249 880 300Fax.: 249 880 460

www.roady.pt

[email protected]

Page 16: PÓS-VENDA 2

16 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

MERCADO TURBOCLINIC

determinar com “elevada precisão, rapidez e segurança a existência de fugas”.Por sua vez o Actuator Programmer permite à VNT não só ler e programar atuadores elé-tricos, mas também alterar manualmente os ângulos de funcionamento de um atuador, como ainda copiar e transferir o firmware de um atuador para outro (desde que sejam compatíveis).Mas nem só em equipamentos de afinação de geometrias a TurboClinic é pioneira. Também na área do equilíbrio de turbocompressores, a empresa lançou, este ano, o primeiro equipa-mento de bancada, no mundo, precisamente para o equilíbrio de turbocompressores, de-signado por TCA Compact. Este equipamento vem juntar-se à TCA Pro v2, utilizando os mesmos princípios de equilíbrio, o mesmo sistema de aquisição de dados e o mesmo software. Daniel Marques afirma que este é um “equipamento preciso e confiável, com um

PRODUTOS

Desde a sua fundação a TurboClinic lançou no mercado diversos produtos, sendo que três deles foram já durante este ano. Para Daniel Marques estes produtos “distinguem-se da concorrência pelo seu avanço tecnológico, pela sua qualidade e por serem únicos no mercado”. Como exemplos, o proprietário da TurboClinic destaca a VNT v2 (Variable Nozzle Analyzer), dizendo que este é “o equipamen-to mais avançado e agora o mais completo do mercado para a afinação de geometrias, graças aos seus add-ons - Oil Leak Tester e Actuator Programmer - e ao facto de integrar as funções da EAT v2”. O Oil Leak Tester é o primeiro equipamento no mundo para testar fugas de óleos em co-res, “algo que até ao seu aparecimento só era possível através da observação”, afirma o CEO. Este equipamento utiliza o fluxo de ar para

C om apenas dois anos de existência no mercado, a TurboClinic tornou-se por direito próprio uma referência no mercado dos equipamentos de diag-

nóstico e reparação de turbocompressores, como também lidera a nível mundial as vendas de equipamentos de afinação de geometrias, no que a turbocompressores diz respeito. Para Daniel Marques, proprietário e CEO da empresa, este estatuto é resultado do “árduo trabalho constante, do sólido conhecimento da área do recondicionamento de turbos, da inovação tecnológica e do dinamismo da nossa equipa”. Esta mesma equipa que trabalha na Turbo-Clinic é, acima de tudo, composta por profis-sionais jovens e “altamente qualificados que garantem o desenvolvimento de soluções in-tegradas, que abrangem diferentes domínios científicos e tecnológicos”, revela o mesmo responsável.

Empresa de Coimbra lidera mercado mundial

A TurboClinic é uma jovem e inovadora empresa de Coimbra que, em apenas dois anos, atingiu a liderança no mercado dos equipamentos de diagnóstico e reparação

de turbocompressores. Fomos saber porquê.{ TEXTO PAULO HOMEM }

Page 17: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 17

design inovador, que satisfaz as necessidades dos seus utilizadores num formato pequeno e compacto”.

DIFERENCIAÇÃO

Qua ndo questionado sobre o que torna a TurboClinic diferente, Daniel Marques afirma que são vários os aspetos que tornam a sua empresa “única”. A TurboClinic não se limita à comercialização e distribuição dos seus equipamentos, “é responsável por todo o processo de desenvolvimento, desde o PCB e design, passando pelo software e produ-ção, ou seja conhecemos cada milímetro dos nossos equipamentos, porque somos nós que os fazemos”. O responsável desta empresa de Coimbra menciona ainda como características di-ferenciadoras “a nossa rápida capacidade de resposta ao nível da entrega de equipa-mentos, em que num curto espaço de tempo conseguimos disponibilizar os mesmos aos nossos clientes, e a inovação tecnológica”, sendo estes fatores que permitem a esta jovem empresa “estar sempre um passo à frente”. Daniel Marques explica ainda que “nunca olhamos para os nossos equipamentos como algo estanque, estamos sempre a trabalhar para os tornar melhores a cada dia” e aponta

TURBOCLINICCEO: Daniel Marques239 155 [email protected]

CONTACTOScomo exemplos “as constantes atualizações que implementamos todos os meses, como a inserção de novas referências de turbos nas bases de dados dos equipamentos, ou os ad-d-ons já referidos”. Para o proprietário da Tur-boClinic estas características “contribuem para que cada vez mais clientes acreditem e confiem nos nossos produtos”.

SUPORTE TÉCNICO

Daniel Marques realça que o suporte técnico da empresa “contribui sobremaneira para que sejamos considerados uma referência”. Desde logo “porque prestamos assistência aos nossos clientes em tempo real e remotamente e porque os nossos técnicos, que conceberam os equipamentos e os conhecem profunda-mente, estão sempre à disposição”, realça o mesmo responsável.Refira-se que através da conexão à internet dos equipamentos também é possível pres-tar assistência de forma imediata e eficaz, dizendo Daniel Marques ainda que “a quali-dade dos nossos produtos, a satisfação dos nossos clientes e a sua confiança são a nossa prioridade”.Atualmente com mais de 500 equipamentos vendidos em todo o mundo, com mais de 90 000 turbos testados na sua VNT e vários distribuidores internacionais, a TurboClinic é uma jovem empresa portuguesa, com re-conhecimento internacional e em constante crescimento e desenvolvimento, que poderá conhecer em detalhe na Batalha, durante a realização da Mecânica 2015, na qual a em-presa marcará presença destacada.Pa ra ter m i na r, Da n iel Ma rques promete “novidades da TurboClinic ainda para este ano”.

Page 18: PÓS-VENDA 2

18 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

D epois de vários anos a trabalhar a marca Sunoco no mercado português, a Sonicel, fruto de uma decisão interna da Petronas (que deixou de investir na

Sunoco, já que não era uma marca sua), levou o grossista português a encontrar outra solução.Depois de uma fase de estudo, a Sonicel optou pela marca Oleoblitz, que pertence ao univer-so da Petronas, já que este gigante mundial “deu -nos as garantias de desenvolvimento de uma estratégia europeia para esta marca de lubrificantes e, portanto, um projeto de futuro para Portugal”, revela Filipe Ferreira, administrador da Sonicel.

OLEOBLITZ

A Oleoblitz não é propriamente uma nova marca. De origem italiana, existe desde 1882 (tem 133 anos). Em meados da década passada teve uma forte ligação ao desporto motori-zado, mas atualmente integra o portfólio de

marcas da Petronas, sendo que o enchimento é feito nas unidades industriais desta pe-trolífera onde, aliás, a marca da Malásia faz o enchimento de muitas outras marcas de

lubrificante que produz, quer para o aftermar-ket, quer para o primeiro enchimento.Nesta fase de lançamento da marca em Por-tugal (diversos retalhistas já revenderam esta marca no passado), existe ainda a coincidência de os lubrificantes estarem a ser comerciali-zados com uma nova embalagem patenteada (molde Petronas, estando as embalagens identificadas como tal), nos formatos de 1, 4 e 5 litros. Mais robustas e de menor peso, as novas embalagens Oleoblitz encaixam no novo sis-tema Petronas Wave, isto é, permite que estas embalagens sejam utilizadas nas mesmas fábricas da Petronas onde se faz o enchimento de outras marcas, com grandes economias de escala ao nível do próprio enchimento, da rotulagem e do embalamento.Com a nova embalagem nasceu também uma nova identidade, através de novos rótulos que permitem uma melhor identificação do produto, das suas especificações, aplicações e tecnologia aplicada.

Oleoblitz chega a PortugalA Sonicel levou um grupo de retalhistas de peças à fábrica da Petronas a Itália para dar a conhecer

a nova marca de lubrificantes com que irá trabalhar no mercado português, a Oleoblitz.{ TEXTO PAULO HOMEM }

MERCADO SONICEL

Page 19: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 19

GAMA ABRANGENTE

A gama de produtos Oleoblitz foi também reestruturada e é muito abrangente. Exis-tem os lubrificantes para ligeiros, com as de-signações Pulsar F (100% sintético), Pulsar S (semi -sintético) e Pulsar M (mineral), os lu-brificantes para veículos pesados Hercules (100% Sintético / Semi -Sintético e Mineral) e ERA (monograduados), e ainda os lubrifican-tes para motos, máquinas agrícolas, trans-missões e diferenciais, sem esquecer ainda os anticongelantes e os fluídos de travões.“Nos lubrificantes para veículos l igeiros, com a Oleoblitz conseguimos cumprir cerca de 98% das necessidades do nosso parque automóvel”, revela Manuel da Fonseca, ges-tor da Sonicel, explicando que “na linha prin-cipal de produto, a Pulsar F, conseguimos disponibilizar os C1, C2, C3 e C4, que abra-gente toda a tecnologia Low Saps. Refira -se que as bases dos óleos da Oleoblitz são do grupo III e IV, isto é, estamos a falar de bases que elevam a qualidade do nosso produto”.Diga -se também que a gama do novo Oleo-blitz reduziu drasticamente a complexidade da antiga gama Sunoco e Oleoblitz, “per-mitindo uma grande economia de custos e

SONICELResponsável: Manuel da Fonseca21 424 [email protected] ‑sonicel.com//www.oleoblitz.com

CONTACTOS

Uma fábrica, um mundo

Nesta viagem a Itália houve a opor-tunidade de visitar a fábrica da Pe-tronas em Villastellone (Turim), que

é apenas uma das quatro que a empresa da Malásia tem na Europa - as outras são em Itália (Nápoles), Bélgica (Hemiksem) e Espanha (Barcelona). Com 100.000 m2 de área, esta fábrica tem uma capacidade de produção de 80.000 toneladas / ano (200.000 na totaliodade das quatro fábricas), sendo feito o enchimen-to para diversas marcas de automóveis, máquinas e tratores, como para diversas marcas de lubrificantes.Nesta impressionante fábrica, para além da produção de lubrificantes e de combustível (aqui é feito o lubrificante usado na Fórmula 1 pela Mercedes), existe ainda um gigan-tesco armazém multimarca, bem como um laboratório com capacidades de teste de nove motores.Refira -se ainda que a Petronas irá fazer um investimento de 50 milhões de dólares num centro tecnológico (combustível e lubrificantes) muito avançado de I&D, que ocupará um espaço contíguo ás instalações desta fábrica de Turim.

melhores ofertas para os nossos clientes”, explica Manuel da Fonseca, dizendo ainda que “a nova Oleoblitz, em comparação com a antiga, abrange mais requisitos técnicos com menos produtos e com uma oferta mais fácil e inteligente”.O início de comercialização do Oleoblitz de-corre durante este mês de novembro, com uma gama de produto muito vasta, com a promessa da Petronas que “a abertura de novos códigos de produto é feita de um modo muito rápido, pelo que poderemos ter sempre um lubrificante que corresponda às neces-sidades do mercado a qualquer momento”, refere Manuel da Fonseca.Para suporte da atividade dos retalhistas existe um catálogo de produtos muito com-pleto, todo em português, como também está disponível um website (www.oleoblitz.com) igualmente em português, com conselhos de uso, ca racterísticas, dados técn icos e links para descarregar folha de dados, folha técnica e folha de segurança (sempre em português). Neste website poderá ainda ser feita a pesquisa por veículo, tendo os clientes da Sonicel “acesso a toda a informação para melhor aconselhar o cliente”, conclui Manuel da Fonseca.

O lubrificante Oleoblitz é uma marca da

Petronas, sendo o enchimento feito

nas fábricas desta petrolífera

PUBLICIDADE

Page 20: PÓS-VENDA 2

20 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

F oi no Kilometro Rosso, a cerca de uma hora de Milão, em Itália, que a Brembo deu a conhecer aos jornalistas a nova gama de discos de travão perfurados

Xtra. Desenvolvidos ali mesmo, no centro técnico da marca italiana, vêm ocupar um es-paço em aberto na oferta de discos de travão, entre os discos standard, com qualidade de primeiro equipamento e os discos de perfor-mance e tunning. A nova gama Xtra arranca com 50 referências, mas até final deste ano serão já 150, continuando a crescer ao longo do próximo ano.

Os novos discos de travão perfurados desti-nam-se a clientes comuns mas que querem um pouco mais de performance e rendimento

dos discos de travão. Para esta nova gama “a Brembo estudou e realizou uma perfuração específica, que combina o elegante desenho estético, algo que a Brembo nunca renuncia, com um comportamento brilhante e eficaz em quaisquer condições de travagem para dar resposta aos verdadeiros apaixonados pela condução”, explica Marco Moretti, dire-tor de marketing da unidade aftermarket da empresa italiana.

Uma das vantagens da Brembo, sublinha Marco Moretti, é “fazer tudo em casa e ter um controlo da cadeia de valor”. Depois, a unida-de de aftermarket (uma das cinco que exis-tem na Brembo) é trabalhada “exatamente com os mesmos standards do equipamento

Novos discos de travão Xtra só para aftermarket

Os novos discos de travão perfurados foram desenvolvidos especificamente para o aftermarket e são um upgrade à gama standard. Já estão disponíveis em Portugal

para os modelos de maior volume.{ TEXTO CLÁUDIO DELICADO em Stezzano, Itália }

MERCADO BREMBO

Page 21: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 21

original, não existindo fábricas específicas de aftermarket. As peças de reposição são produzidas nas mesmas unidades que pro-duzem para o primeiro equipamento, seja de ca rros, motos ou pesados. Não temos segundas linhas”. Isso permite, sublinha o responsável, que exista uma grande concen-tração de know-how que circula do primeiro equipamento para o aftermarket. “Mesmo quando não somos a marca de primeiro equi-pamento de um determinado modelo temos o know-how e a capacidade de produzir essa peça para o aftermarket”, garantindo a má-xima cobertura do parque.

“Esta é uma oportunidade para duplicarmos a nossa oferta e foi o mercado que nos empurrou para esta nova gama. Temos tido centenas de pedidos através das redes sociais para dispo-nibilizamros uma gama de maior performan-ce mas que não entre nas especificações mais elevadas de alta performance. No fundo, uma gama para consumidores normais, mas que são mais exigentes”, explica o responsável, que sublinha: “Esta gama é para carros nor-mais e não para carros de corrida, tunning ou altas cilindradas”.

Exemplo disso são os modelos para os quais existem referências, nomeadamente para os veículos de maior volume nos segmentos B, C, D e G, com referências, para já, as marcas Alfa Romeo, BMW, Fiat, Land Rover, Nissan, Renau lt, Vol kswagen, Mercedes,Citroën, Ford, Mazda, Opel, Seat, Volvo, Audi, Honda, Mini, Peugeot ou Subaru. A gama vai cobrir cerca de 80% do parque circulante na Europa. Falamos de modelos muito vendidos em Por-tugal, como os BMW Série 1 e 3, os Renault Clio e Mégane, Volkswagen Polo e Golf, Mercedes Classe A e Citroën C3 e C4, Ford Fiesta e Focus, Opel Corsa e Astra, Seat Ibiza, Audi A1 e A3, Honda Civic ou Peugeot 208 e 308.

A gama Xtra conta apenas com discos de travão, para já. Todos os testes foram feitos com as pastilhas de travão que já existem na gama da Brembo. Ainda assim, Marco Moretti não coloca de lado a hipótese de, dentro de um ano, surgir uma nova gama de pastilhas desenvolvida especificamente para esta linha de discos.

Em termos de distribuição não há alterações, já que ao ser um produto para carros de vo-lume, não implica uma rede de distribuição especializada. A Brembo está já preparada para dar resposta às encomendas dos distri-buidores portugueses para esta nova gama Xtra. Os preços são ligeiramente superiores à gama Brembo Max, uma vez que é um produto com melhor performance. No total, a Brembo tem atualmente cerca de 2000 referências nos discos de travão.

Testado e aprovado

O centro técnico de pesquisa e desen-volvimento da Brembo está na sede da empresa, em Stezzano, no famoso

Kilometro Rosso. É daqui que saem todas as diretrizes estratégicas da empresa co-nhecida mundialmente pela sua ligação à competição (há 40 anos), pela paixão e pelo estilo italiano.Tudo ao serviço dos siste-mas de travagem. A Revista PÓS-VENDA visitou este espaço, onde se testam todos os produtos em bancos estáticos, se fazem ciclos de testes em bancos dinâmicos e testes de estrada. Estas três etapas são fundamentais para que a Brembo coloque um produto no mercado. Nos vários bancos estáticos os testes verificam a confor-midade das peças com as exigências do projeto e são feitos protótipos para testar ciclos de travagem e força de travagem, com níveis superiores ao que é exigido em condições reais num automóvel, com vá-rias condições meteorológicas simuladas (temperatura, humidade e ambientes cor-rosivos). Depois destes testes, seguem-se os ensaios dinâmicos, simulando a com-binação de massa e velocidade. Também

Gama Xtra ao pormenor

Melhor respostaA presença dos orifícios no disco de travão permite uma melhor resposta, agarrando melhor à estrada e uma resposta mais ime-diata e eficaz do sistema de travagem. Desta forma, a superfície dos orifícios garante, sobretudo nas fases iniciais de travagem, um melhor rendimento graças ao maior coeficiente de fricção.

Limpeza e renovação da pastilhaOs orifícios criam um efeito “raspado”, que limpa a superfície da pastilha eliminando os perigosos depósitos de material, evitan-do também que os pequenos resíduos de material ferroso, causados pelo desgaste do disco de travão, possam sedimentar-se no material de fricção da pastilha.

Melhores prestações em superfícies mo-lhadas A perfuração permite também interromper a camada de água que pode depositar-se na superfície de travagem. Por isso, mesmo em superfícies molhadas, o sistema responde de forma eficaz logo na primeira travagem,

o que se traduz num comportamento mais uniforma em qualquer condição atmos-férica.

Máxima fricção mesmo com máxima so-licitação A altas temperaturas de funcionamento a combustão das resinas que compõem a pastilha gera gases que podem dar lugar ao fenómeno de fading, reduzindo o coe-ficiente de atrito entre a pastilha e o disco. A presença dos orifícios permite expulsar rapidamente estes gases, restabelecendo em breve as condições ótimas de travagem.

Refrigeração do sistema de travagem Com os orifícios melhora a capacidade de dissipação do calor do disco e da pastilha já que c i rc u la ma is a r, mel hora ndo as prestações de todo o sistema de travagem. A nova gama Brembo Xtra cumpre também os mais restritos requisitos de resistência e duração. Na fase de desenho, os técnicos da Brembo estudaram, para cada disco específico, o número, o tamanho, a forma e a posição de cada orifício.

no bancos dinâmicos é testado o conforto, medido com base em três características definidas pela sigla NVH (noise, vibrations e harshness - ruído, vibração e aspereza). A Brembo conta ainda com uma banco de rolos para automóveis, motos e camiões, em que veículo pode chegar aos 250 km/h em temperaturas entre os -30º e os +40º. Nos testes de estrada é med ido r u ído, v i bração e conforto e a performa nce é testada apenas em pistas. Aqui é testada a fad iga , a per for ma nce ma s ta m bém simuladas travagens em pisos molhados e com neve. Du ra nte a nossa v isita foi possível ver carros comuns em teste até superdesportivos da Ferrari, com quem a Brembo tem uma relação histórica. Até um carro totalmente camuflado estava a ser testado, ficando bem vincada a relação que a Brembo tem com o primeiro equipa-mento. Já no centro de inovação ficámos à porta e só um grupo muito restrito de engenheiros pode lá entrar. É aqui que se inventa, prepara e estuda o futuro da travagem, cada vez mais com a ajuda da eletrónica.

Page 22: PÓS-VENDA 2

22 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

Novo escape para o mercado

Obrigatório em todos os automóveis novos desde 2009, o filtro de partículas é claramente um componente que entrou no negócio dos independentes, seja pela troca, pela reparação

ou pela manutenção.{ TEXTO PAULO HOMEM }

Não foi por causa do escândalo das emissões com a Volkswagen que a Revista PÓS-VENDA decidiu avançar com um dossier sobre a reparação,

manutenção ou substituição de filtros de partícu las. A razão principal de realizar este artigo en-contra-a na primeira parte do artigo, onde di-versos responsáveis de empresas (fabrican-tes, grossistas, retalhistas, representantes, oficinas, etc) falam do mercado e do negócio gerado pelos filtros de partículas. Simultaneamente, existem muito alertas neste trabalho sobre a forma correta de traba-lhar este componente (existem diversas so-luções credíveis em função do estado do filtro

DOSSIER FILTRO DE PARTÍCULAS

de partículas), como existem muitos apelos à não remoção do filtro e às consequências que muitos poderão vir a sofrer se continuarem nesta prática ilegal e lesiva para todos, da qual urge haver regulamentação e controlo por parte das entidades competentes. As próximas páginas têm muita informação também sobre as soluções que cada empresa preconiza para os seus clientes em termos de filtros de partículas, bem como a forma como estas soluções são comercializadas, nomea-damente como chegam às oficinas. A receptividade que este trabalho gerou junto dos diversos player´s deste setor, prova bem a importância que os filtros de partículas têm atualmente no negócio do pós-venda.

Page 23: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 23

feita através de ultra-sons ou através de químicos, não é um procedimento eficaz pois existem muitos fatores inerentes ao entupimento do filtro de partículas que não se resolvem com uma limpeza. Esta ação pode retirar parte das partículas mas não as remove na sua totalidade.

Sobre a substituição do seu interior, caso sejam utilizados materiais adequados e equiparados aos utilizados pelos fabrican-tes são, na minha ótica, soluções com algu-ma credibilidade e que ajudam a minimizar os custos ainda elevados das peças novas.

2 Este é um assunto que deve ser explorado até à exaustão. Ainda existe muita falta de conhecimento nesta área e os profissionais, quer sejam os técnicos especializados ou as casas de peças, deveriam por na ordem do dia uma aprendizagem mais aprofundada sobre esta temática. Diariamente, na CAT-FLEX, somos solicitados sobre a procura de filtros de partículas e temos sempre a preocupação de recomendar os passos que devem ser dados antes e depois da sua substituição.

Não nos podemos alhear das nossas res-ponsabilidades e querer só a venda, até por-que passado uma semana, depois da venda da peça, o cliente liga-nos para a empresa a dizer que o filtro não funciona bem, o que não é verdade.

O filtro de partículas é uma peça mecânica, tem como única função a retenção das partículas emitidas pelo motor, faz parte do circuito de regeneração onde fazem parte outros componentes e que para funcionar em pleno devem ser verificados com algu-ma regularidade.

Ainda existe a ideia que pelo facto de estar colocado no sistema de escape deve ser tra-tado como algo parecido ao escape, ou seja, avaria ou aparentemente tem sintomas de estar avariado a opção é a sua substituição. Este conceito está completamente errado. É necessário fazer um diagnóstico exaustivo das possíveis causas das avarias pois, caso contrário, irá danificar a peça que foi subs-tituída recentemente.

No nosso caso, embora existam outras marcas no mercado, aconselhamos o nosso cliente a optar pela colocação do Filtro de Partículas da Walker, não por nós sermos distribuidores, mas sim pela experiência que a Walker tem demonstrado ao longo dos anos no desenvolvimento de sistemas de escape. Para além de também usar no aftermarket a técnica que utiliza no forne-cimento da origem.

3 Não, sinceramente não tenho essa perce-ção, o que tenho conhecimento, nesta maté-ria, é que existe uma preocupação bastante clara sobre o fabrico destes produtos com elevada qualidade. O que aqui convém real-çar é o diferente material que é utilizado no

Em mais de 80% dos casos, a limpeza é uma excelente alternativa.

4 Esta prática utilizada por várias empresas é ilegal como todos sabem, ao fazer isto ape-nas estão a adiar um problema ao cliente. Porque um dia mais tarde o cliente vai ter que gastar dinheiro para colocar novamen-te o filtro física e eletronicamente. Na minha opinião é um desperdício de dinheiro. É ilegal e não é uma boa contribuição para o ambiente.

FONSECA, MATOS & FERREIRASTEPHEN AINSLIE

1 Os filtros de partículas são componentes de substituição muito caros e por isso optamos por um produto de limpeza que prolonga a vida útil do filtro.

2 Utilizar um produto como o nosso, pois a limpeza é uma solução mais barata.

3 Não sei, no entanto, a nossa solução é de bai-xo custo (PVP 12,66€) funcionando muito bem.

4 Penso que a remoção do filtro de partículas não devia ser popularizado dado que é um elemento fundamental para a redução das emissões dos veículos a gasóleo. Não sei se será uma prática generalizada, no entanto se o DPF existe não deverá ser removido, a não ser com indicações dos construtores. Não sei que tipo de riscos pode ocorrer para as oficinas.

CATFLEXJOSÉ SAMPAIO

1 Muito sinceramente ainda persistem al-gumas dúvidas em ambos os processos. Aquilo que se sabe é que uma limpeza, seja

A Revista PÓS-VENDA foi perguntar aos responsáveis pelas diversas empresas que comercializam soluções ao nível dos filtros de partículas, o que pensam deste mercado e deste negócio. As questões foram:

1 Qual é a sua opinião sobre o negócio de limpeza, substituição e/ou reparação de FILTROS DE PARTÍCULAS em Portugal?

2 Sendo um componente técnico e de valor elevado, que conselho dá às oficinas em face da solução que comercializa?

3 Face à atratividade deste negócio, consi-dera que têm entrado soluções de baixo custo e pouco eficazes no mercado?

4 Qual a sua opinião, sobre a prática gene-ralizada de remoção do Filtro de Partí-culas dos automóveis dos clientes? Que riscos é que as oficinas correm com esta solução? Vale a pena remover?

MERCADO

IMPORFASEFILIPE CARVALHO

1 n.r.2 O conselho que dou às oficinas é que, neste

momento o preço dos filtros de partículas novos estão bastante acessíveis e que va-riam entre os 150 e os 600€. Por isso fazer uma substituição é uma escolha acertada.

No entanto, nós na Imporfase efetuamos um método de limpeza que nenhuma outra empresa no país faz, e que podemos ofere-cer ao cliente uma margem de resolução de 99% de eficácia independentemente da quilometragem da viatura em questão.

No que toca à reparação, ou reconstrução como nós chamamos, apenas se justifica se não houver novo no mercado.

3 As soluções de baixo custo são as limpezas. Quem considerar pouco eficazes é porque o método que utilizam para o efeito não é o adequado. Mas como disse em cima, tudo depende do estado do filtro e da quilome-tragem da viatura em questão.

Page 24: PÓS-VENDA 2

24 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

DOSSIER FILTRO DE PARTÍCULAS

que efetuam a limpeza do filtro mas sem os conhecimentos técnicos e equipamentos próprios para o fazerem, que por vezes comprometem o desempenho do respetivo filtro após este ser limpo.

4 Como foi referido, dado a sua funcionali-dade, este produto é por vezes visto como acessório, havendo uma franja de consu-midores que optam por remover o FAP e fazer a respetiva reprogramação para daí tentarem obter melhores prestações dos seus veículos, contrariando as legislações em vigor no espaço europeu e penalizando o meio ambiente. Não é portanto uma ação recomendável.

MBMLNUNO GAROUPA

1 Os filtros de partículas são já um negócio para as oficinas, embora algumas ainda estejam a estudar o mercado. A sua subs-tituição é a solução mais onerosa para o cliente final, mas ao mesmo tempo é a que proporciona uma boa faturação. Tendo em conta que a sua reparação e limpeza são as soluções mais em conta para o cliente final, especialmente quando não existe ne-cessidade de desmontar o filtro. Prevemos que nos próximos 5 anos seja um negócio a ter em conta utilizando as soluções mais eficazes do mercado e que sejam mais eco-nómicas para os clientes.

2 Aconselhamos que experimentem solu-ções tecnologicamente mais avançadas e com provas dadas. O nosso Kit Profissional realiza a operação de uma forma mais prá-tica e rápida, sendo desta forma a solução mais eficaz e económica para a oficina e cliente final.

3 Através das nossas ações de promoção nas oficinas, temos verificado que já exis-tem muitas soluções que não convencem as oficinas na grande maioria dos casos encontrados. A maior parte das oficinas preocupam-se só com os preços dos pro-dutos, quando na verdade a sua eficácia é o mais importante. Será muito difícil realizar com sucesso a operação de limpeza com so-luções que contenham apenas um produto

ou reparação tem a mesma qualidade que a que apresentamos. Nomeadamente as que usam o processo de ultra sons para limpeza e as que usam filtros de cordierite para as reparações.

4 Como é óbvio, é um componente que tem a missão de reduzir as emissões poluentes. Ao retirá-lo essas emissões poluentes são libertadas na atmosfera.

Outro risco associado á eliminação do fil-tro, é a reprovação da viatura em futuras inspeções, podendo o cliente exigir a colo-cação de um filtro original, com os custos associados que irá trazer para a oficina que fez a remoção. No mercado espanhol para o qual exportamos também os nossos produtos e serviços, temos conhecimento que algumas oficinas que foram visitadas pela polícia e os seus donos constituídos arguidos.

TRWCARLOS GOMES

1 O mercado dos filtros de partículas é muito particular porque ao contrário de outros componentes automóveis, a sua principal função é ajudar a cumprir as normas de emissões de gases nocivos definidos pela União Europeia, e suas congéneres a nível mundial.

Portanto este componente é muitas vezes visto como acessório, procurando-se por vezes soluções mais económicas na sua reparação, muitas vezes em detrimento do que é recomendado pelos fabricantes automóveis.

Esta procura por soluções mais económi-cas tem levado à proliferação de muitas empresas que efetuam a limpeza destes filtros, adiando cada vez mais a respectiva substituição.

2 As oficinas devem seguir o que é preconi-zado pelos fabricantes automóveis quanto à sua substituição após atingirem a qui-lometragem ou condições indicadas. Não obstante a limpeza ser também importante nos casos em que tal não é preconizado como forma de aumentar a vida útil do fil-tro. No entanto, neste último caso tem que assegurar que é feito por especialistas de forma a não danificar o filtro.

3 O principa l risco para o su rgimento de soluções de baixo custo são as empresas

fabrico dos FAP, em cordierite ou o silício de carbono. Em cordierite pode ser utilizado com mais frequência em automóveis que façam mais uso da autoestrada. O silício está mais adequado para o uso na cidade. O problema aqui não tem a ver com o produto mas sim com a falha na avaliação da avaria, ou então com a utilização de produtos não aconselhados para os automóveis equipa-dos com os filtros de partículas.

4 Neste ponto acho que houve uma enorme falha por parte dos fabricantes e dos con-cessionários em “desvalorizar” a venda perante o seu cliente os elevados custos que a partir de agora são imputados a quem tem um carro Diesel.

Ora neste caso estão a optar pela solução mais fácil a remoção da peça.

Face a isto conclui-se o seguinte: um au-mento substancial da poluição do meio ambiente, seguido pelos riscos de perda de negócio para todos, esta é a verdade.

Quanto à última pergunta, se a mesma for feita sobre o aspeto económico, sim vale a pena, agora para os efeitos para a qual foi pensada é óbvio que não até porque está a ser cometida uma ilegalidade.

INTERESCAPEJORGE CARVALHO

1 Modéstia à parte, a única empresa que o faz corretamente é a nossa, já que dispõe das quatro soluções (limpeza, reparação , filtros novos de aftermarket e recondicionados originais).

2 Sempre que surjam problemas com o filtro de partículas, situação que normalmente é detetada com a luz avisadora do sistema acesa no painel de instrumentos, que pro-cedam a um diagnóstico de vários parâme-tros e componentes, antes de avançarem para substituição do filtro. Caso se confirme que o problema está no filtro, vai haver ca-sos em que a limpeza soluciona o problema e devolve o filtro ao seu estado original; noutros em que só será possível solucionar pela substituição do elemento filtrante ou pela colocação de um filtro novo.

3 Sim, infelizmente é o que há mais. Custa-me afirmar mas nenhuma solução de limpeza

Page 25: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 25

DOSSIER FILTRO DE PARTÍCULAS

veículos ligeiros e pesados, e que devido à utilização dos veículos nos designados tra-jetos citadinos, podem dar (e dão) problemas. Como tal, é necessário a existência de solu-ções que possam corrigir esses problemas, seja no campo da manutenção, prevenção ou retificação. O mercado das soluções para os filtros de partículas tem vindo a crescer, e como em todos os mercados, nem sempre apresentam as melhores soluções.

2 Por ser um componente técnico, a melhor forma de o encarar é possuir conhecimen-tos técnicos sobre o seu funcionamento. Desta forma, podem efetuar um diagnós-tico correto, mas acima de tudo, conseguir prever anomalias mais graves, de modo a evitar custos avultados. É por este motivo que apresentamos duas soluções, uma pre-ventiva e outra já corretiva mas sem neces-sidade de desmontar o filtro de partículas do veículo, o que poupa custos ao proprietário.

3 Sim, essa é uma realidade, principalmente na área dos produtos/aditivos que prome-tem soluções que não conseguem cumprir. Devido a este facto, os proprietários ficam pouco crentes quando confrontados com produtos/aditivos que são realmente efica-zes.

4 Somos completamente contra esta prática. Os filtros de partículas são implementa-dos nos veículos por um motivo: proteção ambiental. Ao serem retirados os filtros de partículas estamos a cometer um “ato criminoso” contra o meio ambiente e, conse-quentemente, contra a nossa própria saúde. No futuro, quando os testes efetuados nos centros de inspeções conseguirem detetar a sua presença ou ausência, remover o filtro de partículas não será mesmo opção. O nosso pensamento é o de não remover mas sim o de saber utilizar o veículo de modo a prevenir problemas com o mesmo.

FÖRCHMARCO SIMÕES

1 É uma necessidade do mercado, uma vez que as viaturas apresentam muitos proble-mas com os filtros de partículas, especial-mente as que fazem percursos de cidade.

2 Aconselhamos um trabalho preventivo

rança. Com as novas normativas europeias, as inspeções verificam se a viatura tem o filtro de partículas.

LIQUI MOLYMANUEL PENA

1 O negócio relacionado com a assistência ao filtros de partículas é um dos que mais cres-cerá a nível da reparação automóvel, visto que devido ao crescente número de parque circulante com esse sistema, cada vez mais será uma necessidade a sua manutenção.

2 Manutenção, na nossa opinião. Derivado ao desgaste precoce e ao seu elevado valor o filtro de partículas deverá ser enquadrado como parte da manutenção preventiva, da mesma maneira que se efetua a mudança regular de filtros e lubrificantes.

3 Na realidade existem no mercado diversas soluções sendo que algumas poderão, em vez de resolver, provocar danos maiores e por consequência reparações dispendiosas.

4 O filtro de partículas é um componente fundamental nas viaturas e obrigatório em termos legais. Ao alterar as caracterís-ticas técnicas do veículo passa-se a ter um problema legal, por isso as oficinas poderão ser responsabilizadas por essa operação ilegal, como já aconteceu no país vizinho. A remoção e provavelmente as alterações legais ao nível dos centros de inspeção levará à obrigatoriedade dos proprietários das viaturas recolocarem os filtros o que levará a custos enormes.

SINTÉTICANUNO PEDRO

1 O Filtro de Partículas é um componente tecnológico existente em determinados

de limpeza.4 A remoção do Filtro de Partículas é uma

prática recorrente que para além de ser ile-gal irá trazer a médio prazo vários proble-mas. Convém relembrar que estes gases de escape são nocivos para o ser humano e estão a contribuir para as grandes alte-rações climáticas que temos vindo assistir nos últimos anos. As oficinas que estão a retirar os filtros estão sujeitas a eventuais aborrecimentos a montante com a justiça. Está a apertar o cerco e embora não te-nha existido, que seja do conhecimento pú bl ico, u m a i nves t igação do gé ne ro, fontes do setor indicam que em 2017 ou provavelmente ainda em 2016 (graças ao escândalo da Volkswagen) as emissões de partículas e NOx devem passar a ser controladas. Com estas novas verificações nos centros de inspeção todo o negócio vai ser diferente.

LEIRILISANA RITA

1 Atua l mente é u m mercado em fase de crescimento. Dado que os filtros devem ser substituídos após os 120.000km, começam a surgir agora veículos para reparar e subs-tituir os filtros, aumentando a procura deste tipo de produto.

2 Para a oficina prestar um bom serviço ao cliente é necessário ter formação na área e conhecer o funcionamento de cada veículo. Neste sentido, a Leirilis, além de disponi-bilizar o produto final (filtro de partículas), tem ainda uma formação que aborda os temas de manutenção e reparação deste tipo de produtos.

3 Em termos de oferta o mercado está muito equilibrado, não havendo grande dispari-dade de preços.

4 Os fi ltros de pa rtícu las não devem ser removidos, devido a vários motivos: os motores são preparados de fábrica para utilizarem estes dispositivos na máxima eficiência que o veículo pode ter. Ao retirar o filtro essas prestações vão diminuir; po-derão ocorrer problemas elétricos ao ligar a viatura e poderá fazer com que o veículo não desenvolva ou entre em modo de segu-

Page 26: PÓS-VENDA 2

26 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

DOSSIER FILTRO DE PARTÍCULAS

Apenas uma peça homologada garante que o DPF projetado vai cumprir os requisitos que a lei obriga.

Quando um DPF se encontra a funcionar in-corretamente, os instaladores necessitam de encontrar uma solução que restabeleça o sistema de escape à sua condição e fun-ção original. Esta solução nem sempre é fácil de encontrar e requer um diagnóstico completo. A WALKER dispõe de uma lista de verificação de diagnóstico detalhado em cada embalagem DPF para ajudar os instaladores a determinar se esta peça chegou, ou não, ao seu fim de vida útil e se é necessária a sua substituição. E ainda mais importante, a WALKER vai ajudá-los a detetar se há outros problemas na linha de escape ou no motor que podem causar um prematuro mau funcionamento do DPF e que terá forçosamente de reparado antes de instalar o novo DPF, pois este poderá ficar irremediavelmente danificado.

Quando o diagnóstico indica que o DPF pre-cisa de substituição, a Tenneco recomenda a instalação sempre de uma peça nova da WALKER, pois esta oferece uma garantia de 2 anos e um ciclo de vida mais longo.

2 A Tenneco é um dos principais e maiores fornecedores em controlo de em issões para OEMs em todo o mundo. O nosso amplo conhecimento em sistemas de controlo de emissões permite-nos oferecer aos nos-sos clientes as soluções de pós-venda que funcionam de forma semelhante às peças de OEMs e aos instaladores o apoio e forma-ção técnica que necessitam para instalar estes produtos. Os DPFs são componentes de alto valor que trabalham num sistema complexo. Quando estas peças deixam de funcionar, é muito importante executar um diagnóstico completo para detetar a causa raiz do problema - que pode estar relaciona-do com o motor ou outras peças do sistema de escape. Os instaladores necessitam de habilidade e conhecimentos técnicos para trabalhar com estas novas tecnologias e assim poderem reparar de forma efetiva os carros dos seus clientes. A WALKER criou uma plataforma de formação técnica detalhada na internet em “www.training.tenneco.com” que permite o acesso gratuito a informação técnica, dicas e instruções de montagem, vídeos e muito mais.

3 A WALKER só fabrica produtos de elevada qualidade. A reputação da WALKER foi construída em torno do equipamento origi-nal e de qualidade premium no pós-venda. Todos os nossos DPFs são homologados, têm uma elevada qualidade e são de fácil montagem. A WALKER tem uma ampla cobertura de aplicações, elevada disponi-bilidade e um serviço de entregas em 24 horas. A WALKER também disponibiliza formação e apoio técnico para preparar os

de saturação e as condições de utilização. Antes de proceder à substituição do filtro, poderá explorar a hipótese de limpeza e posteriormente provocar uma regeneração forçada para tentar que o próprio sistema consiga el i m i na r a satu ração no fi ltro. Numa situação extrema, deverá optar pela sua substituição e recolocar os padrões de origem da viatura.

3 Os sistemas de filtros de partículas estão integrados na maioria das viaturas há cerca de 10 anos, ainda assim constatamos que não existe um padrão na forma de repara-ção, talvez devido ao facto de cada marca optar por sistemas diferentes.

A Würth foi a primeira empresa a nível mu nd ia l a apresenta r ao mercado u m produto químico que atua diretamente no filtro sem que tenhamos a necessidade de o desmontar.

Este produto foi testado também em vários laboratórios e é o único produto do mercado que detém a certificação TUV.

Esta técnica garante uma elevada taxa de sucesso, permitindo uma reparação com um baixo custo ao nível de produto e mão de obra.

Entretanto surgiram no mercado outras soluções que poderão ser também ser al-ternativas na óptica da reparação.

4 A Würth pressupõe e aconselha sempre a reparação da viatura mantendo os padrões de origem do fabricante e as exigências da legislação em vigor. Deste modo, achamos que a remoção do filtro de partículas não é uma solução mesmo do ponto de vista legal.

TENNECOKAREN AMEEL

1 Os DPF têm por função reduzir as partí-culas finas que são produzidas na câmara de combustão de motores diesel. Estas partículas de matéria são extremamente contaminantes e tem vindo a ser provado por vários estudos que são uma das princi-pais causas de doenças respiratórias. É por esta razão que a legislação europeia é muito rigorosa sobre as emissões de partículas e requer homologação para todos os DPFs que são vendidos no mercado de reposição.

com produtos de limpeza de prevenção, o nosso r582, que evita o entupimento e deve ser vendido nas revisões. Caso o filtro de partículas ou catalisador já esteja entupido temos o produto r583 que pode ser aplicado com o mesmo montado na viatura ou fora, para a total limpeza da peça é fácil regene-ração quando montada na viatura.

3 Sim, existem no mercado alguns aditivos cujos resultados não serão os desejados. O que acaba por colocar a utilização dos produtos de maior qualidade também em causa, porque experimentando um produto mau, por vezes não se consegue que o clien-te volte a experimentar.

4 Será algo que terminará quando os centros de inspeções iniciarem o controlo deste processo. Coloca sérios riscos de segurança ao utilizador e à viatura, além da poluição adicional que é gerada.

WÜRTHBRUNO GONÇALVES

1 Os filtros de partículas nas viaturas diesel vieram colocar alguns desafios aos utiliza-dores e reparadores de automóveis, nomea-damente os procedimentos a efetuar em casos de avaria ou saturação dos diversos sistemas existentes no mercado.

Como em qualquer avaria do género a forma mais segura de solucionar um problema no sistema de regeneração de um automóvel é a substituição do filtro, garantindo o mesmo padrão de emissão de gases e regeneração dos mesmos. Acontece que se tratam de peças ainda com preços muito elevados na origem e que, em muitos casos, levam os reparadores a utilizarem soluções mais baratas para resolução deste tipo de proble-mas.

Neste sentido, muitas vezes a reparação do filtro de partículas acaba por ser uma via eficaz e mais económica de resolver uma situação, desde que o reparador garanta os mesmos padrões de emissões e a respetiva programação eletrónica de origem do fabri-cante.

2 Em primeiro lugar deverá efetuar um diag-nóstico do filtro, ou seja, verificar o nível

Page 27: PÓS-VENDA 2

Seja um especia-lista diesel com a Liqui Moly!

Filtro de partículas diesel com problemas? Não é necessário substi-tuir - a limpeza do mesmo é possível e eficaz! O Sistema de Limpeza DPF é fácil, rápido e ren-tável. Não é necessário desmontar o DPF. Sem contratempos e sem demoras!

Smart Solutions, poupança garantida. LIQUI MOLY.

Como prevenção utilize oaditivo de proteção do filtro. Aplique nos veículos dos seus clientes ou promova a venda direta.

Page 28: PÓS-VENDA 2

28 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

DOSSIER FILTRO DE PARTÍCULAS

quais as mais indicadas para o seu cliente. O filtro de partículas é, efetivamente, um componente técnico de valor muito elevado e que necessita de ser respeitado. Como tal, pelos técnicos auto, nunca esquecendo a sua função na viatura que é melhorar as emissões de partículas para a atmosfera. Como tal, a substituição de um filtro por um filtro novo é, na nossa opinião, a opção tecnicamente mais válida.

3 Como já referi anteriormente, neste mo-mento existem soluções de todo o tipo. Infelizmente até existem soluções que não o são. Ou seja, o consumidor paga por algo que julga que irá resolver o problema por mais umas dezenas de milhares de qui-lómetros e, por vezes, nem centenas dura. Todas as soluções são válidas, desde que devidamente explicadas ao consumidor e debitando o justo valor de cada solução.

4 A remoção do filtro de partículas da viatura é uma prática que não aconselhamos. Em pri-meiro lugar porque a função do filtro é dimi-nuir o nível de emissões para a atmosfera e a nossa consciência ecológica deve estar cada vez mais presente. A das novas gerações está seguramente muito presente. Por outro lado, se o filtro foi colocado pelo fabricante do automóvel é porque ele o viu como neces-sário à homologação da viatura dentro dos parâmetros Euro 5 ou Euro 6. Retirar o filtro de partículas é como deixar uma despesa maior para mais tarde… Acreditamos, pelo que ouvimos nos bastidores do nosso setor a nível europeu, que todo o processo de análise de emissões de escape em via pública, irá acontecer em breve e, nessa, altura alguém vai ter de pagar a coima.

3 Sim, como é óbvio, o remedeio ou a repa-ração rápida a baixo custo é sempre uma solução, solução essa que acaba por ser mesmo provisória e muitas vezes com da-nos que poderiam ser evitados para outros componentes da viatura.

O risco das reparações de baixo custo au-menta o risco de reclamação e reduz subs-tancialmente as margens para as oficinas.

4 A Escape For te não re move f i lt ros de partículas. A prática da remoção do filtro de partículas deve-se, essencialmente, à procura por parte do cliente final e um aproveitamento de negócio por parte de quem o faz. Os problemas que advêm após a remoção do filtro são muitos e variados, dependendo, sempre, do profissionalismo de quem trabalhou a parte eletrónica da viatura. Compreendemos que existem no mercado viaturas que não estão preparadas para estarem equipadas para este sistema, principalmente os motores que foram adap-tados.

O risco da remoção é elevado, para o pro-prietário por questões fiscais, ambientais e aquando das inspeções periódicas. Para as oficinas, a instituir-se uma regra como aconteceu em Espanha, pode trazer pro-blemas mais graves. A remoção nunca é positiva, desvaloriza o valor da viatura e descredibiliza o profissional.

SERVIDIESELDIOGO BORDALO

1 O negócio associado aos filtros de partícu-las necessita de clarificação / informação junto do consumidor. Limpar um filtro de partículas não é o mesmo que o reparar ou substituir. Mesmo nestes três serviços que aponto, existem diferentes níveis de inter-venção e de qualidade das mesmas. Perante o grande desconhecimento do consumidor sobre este tema e a diversidade de soluções possíveis (com preços completa mente diferentes) é fácil perceber porque existe alguma confusão no mercado.

2 As oficinas, dependendo dos seus compro-missos de competência técnica com marcas ou insígnias que representam e com a tipo-logia de clientes que assistem, sabem bem quais as soluções existentes no mercado e

instaladores para as novas tecnologias e ajudá-los a resolver qualquer questão re-lacionada com os complexos sistemas que incorporam DPFs. Estas são as caracterís-ticas de uma marca de elevada qualidade que se preocupa em primeiro lugar com o seu cliente.

4 Os DPFs para o mercado de reposição têm de ser homologados por lei - como é o caso dos conversores catalíticos (catalisadores). O processo de homologação é caro mas protege as oficinas e os consumidores, as-segurando que os componentes de controlo de emissões do pós-venda proporcionam as características chave de desempenho, semelhantes às que podemos encontrar nas peças de equipamento original. Isso significa preservar as mesmas caracterís-ticas do equipamento original, i.e., potência do motor, nível de consumo de combustível e sua capacidade de controlar o nível de emissões poluentes, cumprindo assim com as normas legais. Cada DPF vendido através do mercado de reposição deve incluir um código com o número de homologação cor-respondente. O uso de peças não homolo-gadas em sistemas de controlo de emissões pode implicar problemas potencialmente graves no desempenho do veículo, arrui-nar a reputação de uma marca e pode levar a multas e sanções elevadas. A remoção completa ou parcial de um DPF de qual-quer viatura é ilegal em países europeus, o que pode resultar em multas, apreensões, anulação da garantia do fabricante ou can-celamento do seguro do veículo.

ESCAPE FORTERUI LOPES

1 O negócio na área especifica dos filtros de partículas está em crescimento.

2 Segundo a nossa experiência, a forma mais correta de abordar este tema, terá de ser sempre de forma assertiva e séria, encarar o FAP/DPF como um dos componentes mais importantes para o desenvolvimento e funcionamento da viatura. Caso entendam que não têm capacidade para trabalhar este tema, procurem empresas credenciadas que os possam ajudar e elucidar dos passos a dar para entrar neste negócio.

Page 29: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 29

DOSSIER FILTRO DE PARTÍCULAS

market das marcas AS, Walker, Imasaf, Bosal, Eberspacher e Iecat.Os produtos da Interescape são comercia-lizados diretamente com concessionários, gestores de frota e retalhistas.Refira-se ainda o lançamento da marca Iecat, como fabricante de filtro de partículas diesel e a divulgação do serviço de limpeza filtro de partículas, disponível a partir de Janeiro 2016 na filial de Lisboa-Sacavém.

CONTACTOS252 248 810info@interescape.comwww.interescape.comwww.filtroparticulas.com

TRWA TRW comercializa apenas filtros de partícu-las novos da marca Delphi. Por isso, a solução da TRW passa pela a substituição integral do filtro de partículas velho.No entanto, mesmo esta solução tem uma particularidade que tem que ser tida em con-ta, isto porque alguns fabricantes utilizam aditivos para tornar a regeneração do filtro mais rápida e eficiente, e nestes casos, apesar de não ser obrigatório trocar ou colocar mais aditivo aquando da substituição do filtro de partículas, a oficina deverá sempre verificar o nível de aditivo e atestá-lo caso esteja no limite mínimo definido pelo fabricante.À semelhança de todos os produtos que co-mercializa, esta solução é vendida através dos nossos distribuidores espalhados por todo o país.A TRW alerta ainda que a limpeza do filtro de partículas é uma operação delicada, e apesar do valor de reparação ser manifestamente inferior ao valor da aquisição de um novo, quando não é feito de forma cuidada pode danificar irremediavelmente o filtro de par-tículas levando à sua substituição.Por outro lado, nem sempre é possível fazer a limpeza, devido à quilometragem da viatura. Dependendo do manual do fabricante, a sua substituição é recomendável entre os 120.000 a 200.000 Km.Ao nível do produto, os filtros de partículas da Delphi são totalmente novos e são oferecidos em diversas configurações, com ou sem ca-talisador.Estes filtros são fabricados em Carboreto de Sílico que tem um ponto de fusão bastante superior ao dos filtros fabricados em Cor-dierita, presentes na maioria dos filtros do mercado de reposição, o que permite ter um produto de qualidade superior e de maior longevidade.

[email protected]

LANCARA Lancar comercializa o Lancar LFP. Trata-se de um catalisador líquido que limpa os filtros de partículas visto que consegue reduzir a sua temperatura de regeneração. O catalisador organometálico do Lancar LFP resiste às con-dições da câmara de combustão para chegar ao filtro e misturar-se com as carbonilhas acumuladas. Ao misturar-se com as carboni-lhas, aumenta de 5 a 10 vezes as possibilidades de regeneração.

[email protected]

INTERESCAPEO método de limpeza segue as indicações da-das pelos fabricantes dos filtros de partículas. A Interescape utiliza vários equipamento de-senvolvidos especificamente para a limpeza dos mesmos e não equipamentos adaptados. Há no mercado diversas empresas que dizem que limpam os filtro de partículas, uns com ultra sons outros com produtos com químicos, mas ambos os métodos falham, no entender da Interescape, pois não conseguem limpar a 100% , como o método usado por esta empresa consegue.A Interescape é a única empresa que entrega aos seus clientes um relatório onde constam os valores do fluxo de ar e contrapressão antes e após limpeza.Por exemplo, um filtro que requeira uma in-tervenção aos 120 000 km, pode perfeitamen-te após a limpeza voltar a fazer outros tantos.Outra solução, quando a limpeza não é possí-vel, é a reparação dos mesmos, substituindo o elemento filtrante por um novo.Existem no mercado duas opções de materiais para utilizar na substituição destes filtros:1- Cordierite- mais barato, mas com maiores riscos de fusão quando os filtros entram em regeneração, funde a partir dos 1200º c;2- Carbeto de silício (Silicon carbide) - mais caro, é o material mais usado nos filtros origi-nais e aguenta temperaturas de 2700ºc.A Interescape nas suas reparações utiliza apenas o carbeto de silício.A Interescepe apresenta ainda outra solução que passa pela oferta de filtros novos after-

IMPORFASEA Imporfase disponibiliza para o mercado uma solução de limpeza dos filtros de partí-culas, que utiliza uma tecnologia própria com uma margem de resolução muito elevada.A forma como a Imporfase vende este produto (como em todos os outros produtos do sistema de escape que dispõe) passa pela comercia-lização diretamente às casas de peças e a algumas oficinas especializadas em escapes.No entender dos responsáveis da Imporfase a principal vantagem da solução que comercia-lizam para filtros de partículas é a qualidade e o preço dos seus produtos. CONTACTOS 229 410 [email protected]

FONSECA, MATOS & FERREIRAA solução da Millers Oils para este problema é um aditivo para o gasóleo que faz a limpeza do filtro. O produto é o Diesel Particulate Filter Cleaner & Regenerator.É um aditivo tipo “one shot” onde é aplicada a totalidade da embalagem para um depó-sito de 60 litros de gasóleo. O aditivo reduz a temperatura de regeneração necessária per-mitindo que as partículas acumuladas sejam queimadas. Deve ser usado a cada 3.000 km mas pode ser usado com maior frequência nos casos mais difíceis.O “Diesel Particulate & Filter Regenerator” da Millers Oils é um produto de uma única aplicação com resultados rápidos sem ne-cessidade de desmontagem nem renovação do filtro. Reduz a temperatura de regeneração ajudando na remoção de partículas presas no filtro. Limpa o DPF otimizando os consumos de combustível, reduzindo as emissões e restaurando a potência do motor.Este produto é comercializado através de retalhistas.

CONTACTOS218 610 612sainslie@fmf-ferramentas.comwww.fmf-ferramentas.comwww.millersoils.pt

CATFLEXA Catflex comercializa os filtros de partículas novos da Walker, dispondo também de oferta nas marcas Bosal e BM.

PRODUTO

Page 30: PÓS-VENDA 2

30 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

DOSSIER FILTRO DE PARTÍCULAS

Assegura uma marcha perfeita, potência do motor e consumo reduzido de combustível. Com limpeza regular em combinação com o produto de lavagem podem evitar-se repara-ções caras. A limpeza efetua-se com a pistola pulverizadora de pressão DPF e a sonda pul-verizadora curvada Pro-Line desenvolvida especialmente para o efeito ou com a sonda pulverizadora reta Pro-Line .Líquido de lavagem do filtro de partículas diesel Pro-Line (Art. 5171)Finalidade: Líquido altamente eficaz para a lavagem de filtros de partículas diesel após a limpeza com o produto de limpeza para filtros de partículas diesel Pro-Line sem necessidade de desmontagem. Assegura uma marcha per-feita, potência do motor e consumo reduzido de combustível. A fuligem dissolve-se e es-palha-se no filtro de partículas diesel, podendo assim ser queimada através de um processo de regeneração normal. A lavagem efetua-se com a pistola pulverizadora de pressão DPF e a sonda pulverizadora curvada Pro-Line de-senvolvida especialmente para o efeito ou com a sonda pulverizadora recta Pro-Line .Diesel Partikelfilter Schutz ( Art. 2146)Finalidade: Garante uma combustão óptima, evita a formação de ferrugem e protege o filtro de partículas diesel. Adjuvante de rege-neração para sistemas DPF. Especialmente adequado para veículos citadinos e utilizados em percursos curtos. A aplicação regular mantém o filtro de partículas diesel limpo, minimizando os custos de manutenção e os tempos de paragem.Esta solução da Liqui Moly tem o seguinte funcionamento:Passo 1: Diagnóstico: O computador de diag-nóstico mostra a taxa de saturação do filtro de partículas, assim como a quantidade de fuli-gem e cinzas. Os limites variam dependendo do fabricante do filtro.Etapa 2: Retirar o sensor de pressão diferen-cial ou da temperatura no filtro de partículas para obter acesso direto ao elemento de filtro.Passo 3: Encher o copo de pressão da pistola de pulverização com líquido de limpeza e pulve-rizá-lo para o filtro de partículas, a intervalos curtos. Permitir que o líquido atue durante 15-20 minutos, de modo que ele possa dissolver as partículas de fuligem.Passo 4: Encher o copo de pressão da pistola de pulverização com líquido de lavagem e pulve-rizá-lo para o filtro de partículas, a intervalos curtos. Este distribui os depósitos dissolvidos, reduzindo assim os gases de escape de con-tra-pressão no filtro.Passo 5: Efetuar a regeneração do filtro de partículas de acordo com as especificações do fabricante, com o auxílio do computador de diagnóstico ou em estrada.Passo 6 (opcional): Execute o diagnóstico no-vamente para documentar o efeito de limpeza e, se for o caso, reponha a unidade de controlo.

obra, que iriam aumentar a fatura do cliente final; 2) Demora apenas 45 minutos; 3) Utiliza 3 produtos na operação; 4) Desenvolve, produz e vende todos os seus produtos, o que garante um enorme “Know-how”.

CONTACTOS919 709 [email protected]

LEIRILISA Leiril is oferece uma gama completa de filtros de partículas da marca Bosal. O filtro de partículas Diesel Bosal é um produto de alta qualidade, com carboneto de silício (SiC) - material de substrato de última geração, como o utilizado nos produtos OEM. Graças às suas propriedades de materiais de qualidade superior, o substrato SiC garante excelente durabilidade, excelente eficiência de filtração e economia de combustível.Disponibiliza ainda, da mesma marca, aditi-vos para os filtros de partículas. Estes aditivos permitem a otimização da regeneração dos filtros, permitindo baixar os custos de ma-nutenção e aumento da vida útil dos mesmos. A Leirilis tem o seu foco principal na venda direta às oficinas, o que acontece também com os filtros de partículas.A Leirilis consegue oferecer à oficina a solução completa para a reparação e manutenção do filtro de partículas, desde a formação ao pro-duto necessário para a sua realização.

CONTACTOS244 850 [email protected] www.leirilis.com

LIQUI MOLY1 - A Liqui Moly disponibiliza a seguinte so-lução: Pistola pulverizadora de pressão DPF (Art. 7946).Finalidade: Para a aplicação do produto de lim-peza para filtros de partículas diesel Pro-Line e líquido de lavagem do filtro de partículas diesel Pro-Line com a sonda DPF (Art. n.° 7945). Sonda DPF com 5 sondas pulverizadoras (Art. 7945).Finalidade: De acordo com o modelo do veícu-lo, permite um acesso perfeito para a limpeza de filtros de partículas diesel (DPF/FAP) sem necessidade de desmontagem. Pro-Line Diesel partikelfilter Reiniger (Art. 5169)Finalidade: Produto altamente eficaz para a limpeza de filtros de partículas diesel entu-pidos sem necessidade de desmontagem. Dis-solve a sujidade em filtros de partículas diesel.

CONTACTOS214 228 [email protected]/pt

AMCA AMC tem na sua nova gama de produtos filtros de partículas novos. A AMC tem duas qualidades de filtros de partículas: uma com dispositivo interior de cordierite e outra de carbeto de silício. A ANAPI tem stock de todas as referências do catálogo da AMC.

CONTACTOS218452594www.amc.es

RPL CLIMAA RPL Clima dispõe de uma máquina para filtros de partículas, bem como o seu respetivo detergente não inflamável específico para a limpeza desse componente.O DPF flush é capaz de atuar no interior do filtro de partículas provocando uma elimina-ção dos resíduos carbonosos do seu interior, originando a normal passagem dos gases de escape do motor provocando a restauração e o seu bom funcionamento.

CONTACTOS289 381 [email protected]

MBMLA Bardahl está a lançar em Portugal o seu Kit Profissional de Limpeza do Filtro de Partícu-las. Além de demorar apenas 45 minutos não necessita de desmontagem do filtro. A empresa é a única que dispõe no mercado três produtos (FAP1+FAP2+FAP3), tendo ainda um departamento técnico com engenheiros químicos que desenvolvem e produzem pro-dutos da mais alta qualidade.A solução da Bardahl utiliza uma pistola de 1L onde se aplicam os produtos FAP1+FAP2, atra-vés da válvula diferencial de pressão. O FAP3 é um aditivo exclusivo da Bardahl que se coloca no combustível para forçar a regeneração final. Em 45 minutos a operação é realizada sem desmontar o filtro de partículas.Como se trata de uma ferramenta profissio-nal a sua promoção/divulgação é realizada diretamente nas oficinas através dos distri-buidores autorizados.Segundo a Bardhal as vantagens de utilizar este sistema são: 1) Não necessita de desmon-tar o filtro, logo poupa 2 a 4 horas de mão de

Page 31: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 31

3

Page 32: PÓS-VENDA 2

32 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

DOSSIER FILTRO DE PARTÍCULAS

- Permite a limpeza sem desmontagem do DPF.- Extremamente económico, uma vez que

não é necessário instalar um novo filtro de partículas (depende do estado do filtro de partículas).

- Formulação não agressiva. Permite a eva-poração sem deixar resíduos;

- Não inflamável, neutro e com formulação livre de metais;

- Produto testado e aprovado pela TÜV. À semelhança de todos os artigos Würth, estão disponíveis para o mercado através da rede comercial que atualmente detém mais de 400 vendedores e também através das Lojas Würth espalhadas por todo o país.Tratando-se de um produto para uma aplica-ção que atualmente tem cariz técnico elevado, a rede comercial da marca recebeu formação especifica para poder dar apoio aos clientes.De referir que este artigo está indicado para utilizadores profissionais do ramo automóvel.A Würth tem também alguns artigos no seu catálogo que têm como objetivo a prevenção da saturação do filtro de partículas, como exemplo o Produto Tratamento Filtro Par-tículas (Art. Nr. 5861014300) podendo este ser utilizado pelo consumidor final, pois a aplicação é através do depósito combustível.

CONTACTOS219 157 [email protected] www.wurth.pt

TENECCOA WALKER vende DPFs para o mercado de substituição. A gama WALKER DPF está divi-dida entre a gama económica WALKER “EVO C” (unidades com tecnologia de cordierite), e a gama avançada WALKER “EVO S” (unidades com tecnologia de filtros de carboneto de silício). Esta última corresponde à tecnologia utilizada por muitos fabricantes de equipamento original. Para cada modelo de carro, no catálogo da WAL-KER, a marca oferece sempre um DPF que usa a mesma tecnologia do OE e, quando possível, uma alternativa mais económica. Além do DPF tem também disponível uma vasta gama de acessórios e também a gama de Eolys DPX 42, Eolys 176 e Eolys Powerflex.Os produtos da WALKER são vendidos em Portugal por meio de uma vasta cadeia de distribuição no pós-venda, que tem por base os melhores distribuidores, casas de peças e oficinas em sistemas de controlo de emissões, e podem ser consultados no catálogo electró-nico da WALKER.A gama completa de Walker DPFs - tanto EVO C como EVO S - é 100% homologada. As ofici-nas que trabalham com os DPFs da WALKER são informados que os produtos que estão ofe-recendo aos seus clientes são desenvolvidos e

A principal vantagem destes produtos é a não necessidade de retirar o filtro de partículas do veículo e, acima de tudo, evitar ter de subs-tituir este componente, devido aos elevados custos associados.

CONTACTOS256 588 [email protected] www.jlm-sintetica.com

FÖRCHA Förch disponibiliza o produto de limpeza em spray, preventivo, o Förch R582, e o produto de limpeza dos componentes, Förch R583, aplicado com pistola ou desmontando.Este produto (R582) funciona aplicando o mesmo pela sonda do filtro de partículas, dei-xando atuar e depois forçando a regeneração. O R583 é aplicado com o pistola.A Förch trabalha maioritariamente de forma direta com as oficinas.A principal vantagem destes produtos é a rá-pida resolução do problema, sem necessidade de desmontar o filtro de partículas ou catali-sador. O preço é competitivo e permite reduzir também os gastos de mão de obra, reduzindo o preço ao consumidor final. Conseguindo fazer a prevenção, não permitindo que o filtro entupa, conseguimos uma experiência mais agradável para o proprietário da viatura, que acaba por não ficar imobilizada na oficina.

[email protected]

WÜRTHDesde 2010 a Würth tem ao dispor dos seus clientes o produto Limpeza Filtro Partículas Würth (Art.Nr. 5861014500). Trata-se de um produto químico que atua di-retamente no filtro de partículas e que reage logo que aconteça uma regeneração.Este produto é utilizado por uma grande parte dos reparadores devido ao facto de não ser necessário desmontar o filtro partículas, bas-tando colocar o produto através de uma sonda e posteriormente provocar uma regeneração da viaturas. Em suma tem as seguintes carac-terísticas e funções:- Limpa os filtros de partículas e repara a ava-

ria por entupimento de partículas sólidas. - Ajuda a que a regeneração do filtro de par-tículas seja mais fácil e rápida. - O seu excelente poder de limpeza elimina os

resíduos acumulados no filtro de partículas;- Solta e remove sedimentos de carbono nos

filtros de partículas.

A Liqui Moly apenas comercializa os seus produtos através de grossistas, que o fazem chegar a seguir a todo o mercado desde o retalhista até à oficina. A Liqui Moly efetua apresentações / demonstrações em oficinas quando é solicitado pelos seus parceiros.Acima de tudo a vantagem desta solução da Liqui Moly é uma vantagem financeira / tempo para o aplicador:- Tempo de paragem da viatura (Máximo 1 dia)- Tempo de serviço (Aprox. 1 hora)

CONTACTOS219 250 [email protected]

SINTÉTICAA Sintética apresenta duas soluções de lim-peza: O JLM Diesel Particulate Filter Cleaner é um aditivo para a manutenção e resolução de problemas de obstrução numa fase inicial. Se o proprietário não dá importância aos avisos que o veículo emite quando o filtro de partículas começa a ficar obstruído, este chega a uma fase de obstrução intensa. Nesta fase, existe o JLM Diesel DPF Cleaning Kit, um kit constituído por dois líquidos a serem introduzidos diretamente no filtro de partículas para a sua limpeza.O JLM Diesel Particulate Filter Cleaner é um aditivo para ser adicionado ao Diesel no de-pósito, com o objetivo de auxiliar o veículo no processo da regeneração do filtro de partícu-las. O segredo da eficácia deste aditivo reside na sua fórmula que contém Cério e Platina (ao contrário da concorrência que utiliza Cério e Ferro), que baixa o valor da temperatura que é necessário atingir para começar o proces-so da regeneração. Em média, o JLM Diesel Particulate Filter Cleaner reduz em cerca de 50⁰C este valor.O JLM Diesel DPF Cleaning Kit é uma solução para ser utilizada quando existe uma grande obstrução do filtro de partículas. Constituído por dois líquidos para serem inseridos dire-tamente no filtro de partículas, através do orifício de um dos sensores antes do filtro de partículas. O primeiro, mais agressivo, eli-mina as partículas e cinzas acumuladas no filtro de partículas. O segundo, para limpar os resíduos do produto anterior e as restantes cinzas. De modo a um correta aplicação existe um manual explicativo do procedimento.A Sintética tem duas formas de comercializar os produtos, quer seja diretamente às oficinas, quer através dos seus parceiros de negócio. Des-ta forma, consegue apresentar estas soluções a um maior número de oficinas. Tem também em consideração que o JLM Diesel Particulate Filter Cleaner pode ser utilizado pelo proprietário do veículo, e como tal, tem parceiros de negócio especializados no consumidor final.

Page 33: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 33

DOSSIER FILTRO DE PARTÍCULAS

PUBLICIDADE

SERVIDIESELA MTS é a marca que a Servidiesel comercia-liza de filtros de partículas novos. Trata-se de filtros novos vindos de um fabricante que tem uma qualidade ao nível do que melhor se faz no mundo e que possui uma gama de produto muito interessante. Para além de tudo isto, diz a Servidiesel que consegue ter preços tão competitivos que se aproximam de algumas soluções de reconstruídos que existem no mercado. O conceito de distribuição do produto MTS pela Servidiesel é a venda direta à oficina. Sendo um produto tão técnico e com tantas e tão dispares soluções no mercado, o conheci-mento técnico da Servidiesel e a comunicação direta com a oficina é considerado um fator crítico de sucesso na venda.Para a Servidiesel a vantagem da sua solução é que se trata de um produto novo, com qua-lidade equivalente ao equipamento original, suporte na pré-venda e no pós-venda e tudo a preços muito competitivos. CONTACTOS961 327 [email protected]

vendo à viatura os parâmetros originais.Desde há muito que a Escape Forte apoia o seu negócio em parceiros, revendedores ou oficinas. Por uma questão de estratégia, os parceiros permitem a esta empresa uma pro-ximidade elevada com todo o mercado nacio-nal, por questões logísticas e de formação téc-nica. As oficinas que diretamente trabalham a Escape Forte aproveitam “know-how” para evoluírem no negócio. Finalmente, a Escape Forte também trabalha com o particular, o que permite que estude todo o tipo de viaturas e os constrangimentos que possam aparecer.Sendo que o objetivo é o desempen ho e fiabilidade da reparação ou intervenção, a experiência permite à Escape Forte assumir uma garantia de 24 meses para a reparação ou reconstrução. Refira-se que a Escape Forte detém duas oficinas próprias.A Escape Forte comercializa também aditivos EOLIX/CERINA para as viaturas com aditiva-ção, motores PSA, sendo representantes da marca WARM UP, fabricante do CombuTec, linha de produtos que cobre todas as motori-zações desde o ano 2000 até 2015.

CONTACTOS220 909 [email protected]

adaptados às características de cada veículo, pelo que os riscos de reclamação são mínimos. A confiança na WALKER é de extrema impor-tância pois aumenta a satisfação e fideliza os clientes, mantendo assim uma alta de reten-ção de clientes – fator que é fundamental para o sucesso das empresas.

CONTACTOS234 543 [email protected] | www.walker-eu.comwww.training.tenneco.comwww.walkercatalogue.eu

ESCAPE FORTEA Escape Forte trabalha, desde 2010, o tema dos filtros de partículas adaptando o serviço a cada peça. A empresa é representante da BRAIN para a reconstrução de catalisadores e filtros de par-tículas. A reparação, limpeza é feita através de uma técnica que a empresa desenvolveu e que permite dar aos clientes uma garantia de 24 me-ses. Com o passar dos anos as peças perdem capacidade de desempenho, quando a repara-ção não é possível, opta-se pela reconstrução. Remove-se a peça original e instala-se uma outra com as mesmas características, devol-

Page 34: PÓS-VENDA 2

34 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

TÉCNICA FILTROS DE PARTICULAS

O QUE É UM FILTRO DE PARTÍCULAS (DPF)?

Um filtro de partículas diesel é um dispositivo que está instalado no sistema de escape, onde a sua função é reter as partículas diesel e outras partículas danosas para que elas não sejam libertadas para a atmosfera. Um filtro de partículas diesel pode remover até 80% das partículas do escape, reduzindo deste modo as emissões poluentes. Para se comprovar a existência ou não do DPF, teremos que observar a parte inferior do veí-culo. O DPF está normalmente localizado na parte dianteira do sistema de escape.

VEÍCULOS COM FILTRO DE PARTÍCULAS, DESDE QUANDO?

As normas europeias exigem actualmente aos fabricantes automóveis a instalação de um filtro de partículas (DPF) no sistema de gases de escape dos veículos diesel. Esta exi-gência tornou-se efectiva para os veículos produzidos a partir de 2009 quando a norma europeia Euro 5 entrou em vigor. Em anteci-

Os segredos do filtro de partículas

{ TEXTO PEDRO ANTUNES PARCERIA COM }

pação à implementação da norma, muitos fabricantes decidiram instalar este dispositi-vo nas viaturas e daí a razão em encontrarmos veículos produzidos desde 2006 já com filtros de partículas instalados.

COMO FUNCIONAM?

Um DPF retém fisicamente as partículas de fuligem e cinzas numa estrutura de malha ou rede que se encontra no interior do filtro.Tal como acontece com qualquer outro filtro, ele tem que ser esvaziado com regularidade para manter o seu desempenho. Este proces-so num DPF chama-se ‘regeneração’ onde a fuligem retida é queimada a uma temperatu-ra elevada com o objectivo de deixar apenas um pequeno resíduo de cinzas.

REGENERAÇÃO PASSIVA OU ACTIVA –LIMPEZA DO DPF

Existem dois tipos de regeneração do DPF diferentes, que são normalmente usados. Estes são a passiva e a activa. A decisão do

veículo utilizar um dos dois tipos de rege-neração está cond icionada pelo cu mpri-mento de condições rigorosas. Normalmen-te é u ma com bi nação de temperatu ra do motor, velocidade e RPM. Uma regra básica é que o motor necessita de atingir a tempe-rat u ra nor m a l de f u nc ion a me nto, que a veloc idade do veíc u lo seja superior a 70 Km/h e que as RPM do motor estejam no mínimo a 2500 RPM. Dependendo da quan-tidade de bloqueamento do filtro, a unidade de controlo do motor irá determinar o tempo da regeneração.

REGENERAÇÃO PASSIVA

A regeneração passiva do DPF acontece normalmente nas autoestradas quando a temperatura do escape é elevada. Muitos fabricantes optam por usar uma regenera-ção activa porque muitos condutores não costumam conduzir por tempos prolonga-dos à velocidade de autoestrada. A regene-raç ão pa s s iv a nor m a l me nte ut i l i z a u m aditivo DPF.

Page 35: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 35

TÉCNICA FILTROS DE PARTICULAS

REGENERAÇÃO ACTIVA

Quando a capacidade de carga de fuligem no filtro atinge um limite definido (cerca de 45%) a ECU do veículo irá fazer com que haja um aumento de injecção de combustível na pós combustão, aumentando assim a temperatu-ra dos gases de escape no DPF, provocando a regeneração activa. Deste modo, as partículas de fuligem são queimadas. Se a viagem for muito curta, enquanto a regeneração está em processamento, esta pode não ser concluída e a luz de aviso do DPF acende-se para mos-trar que o filtro está parcialmente bloqueado.Deve ser suficiente para completar um ciclo de regeneração e apagar a luz de aviso com uma condução de +/- 10 minutos a uma velo-cidade igual ou superior a 70km/h e com a rotação do motor acima das 2500 rpm.

REGENERAÇÃO ACTIVA - SINTOMAS

Durante a regeneração activa poderão ser observados os seguintes sintomas: - Ventiladores de arrefecimento em funcio-

namento- Aumento da velocidade do ralenti- Desactivação automática do sistema Start/

Stop- Um ligeiro aumento no consumo de combus-

tível- Um cheiro estranho vindo do escape.- Alteração do ruído do motor

Se a regeneração não for realizada com suces-so devido a um ciclo de condução insuficiente o combustível extra injectado nos cilindros não irá queimar e irá escorrer para o cárter. Como resultado, a qualidade do óleo irá dete-riorar-se e o nível do óleo irá subir. A maioria dos motores equipados com DPF possuem um sensor de qualidade/viscosidade do óleo, mas é importante verificar se o nível de óleo não ultrapassa o nível máximo na vareta, tendo em conta que os motores diesel podem conti-nuar a trabalhar consumindo o seu próprio óleo se o nível for excessivo – geralmente até ao ponto de destruição do motor.Se a luz de aviso do DPF quando acender for ignorada e se continuar a circular com o veí-culo num ritmo relativamente lento e usando o sistema start/stop, a fuligem continuará a acumular-se no filtro até cerca de 75%, altura em que poderão começar a aparecer outras luzes de aviso no painel de instrumentos. Nessa altura, conduzir em alta velocidade por si só não será suficiente e será necessário le-var o carro à oficina para ser efectuada uma regeneração “forçada”.

REGENERAÇÃO FORÇADA

A regeneração forçada é um método de limpar um DPF usando um processo de manutenção

que foi implementado pelo fabricante do veí-culo. A regeneração forçada será necessária quando os critérios da regeneração activa não foram cumpridos ou em que os níveis de fuli-gem aumentaram tanto dentro do DPF a um ponto onde a regeneração normal não pode ser realizada: normalmente em torno de 70% de carga de fuligem. Neste ponto, o veículo entra num modo de “desempenho limitado” para evitar mais danos. Se nada for feito, a carga de fuligem no DPF continuará a aumentar.A este nível de carga de fuligem o uso de um equipamento de diagnóstico deverá ser usado para forçar a regeneração. Acima de cerca de 85% de carga de fuligem no DPF a regeneração não pode ser realizada ao veículo e irá ser necessário a sua remoção e limpeza ou mes-mo a sua substituição.

O QUE PODE IMPEDIR A REGENERAÇÃO NORMAL DE OCORRER?

- Viagens curtas e frequentes onde o motor não chega a atingir a temperatura normal de funcionamento;

- Tipo de óleo errado. Carros equipados com DPF exigem óleo de baixo teor de cinzas e baixo teor de enxofre;

- Um problema com a admissão, combustível ou sistema de recirculação de gases de es-cape (EGR), causando combustão incomple-ta que irá aumentar a carga de fuligem;

- Uma luz de aviso acesa ou um código de fa-lhas de diagnóstico registado no sistema de gestão do motor pode impedir a regeneração ativa ou passiva;

- O baixo nível de combustível no veículo irá impedir que a regeneração ativa ocorra. Como regra geral é necessário ¼ depósito de combustível;

- Se o intervalo de manutenção for ultrapas-sado, pode impedir a regeneração;

- Se o depósito do aditivo estiver com o nível baixo ou vazio poderá impedir a regeneração.

REPARAÇÕES DISPENDIOSAS

Se continuar a ignorar os avisos luminosos do veículo e se a fuligem continuar a aumentar no DPF, então o veículo não irá funcionar cor-

Page 36: PÓS-VENDA 2

36 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

TÉCNICA FILTROS DE PARTICULAS

rectamente e o resultado final mais provável será a necessidade de instalar um novo DPF que poderá custar pelo menos 1.500 euros, mais horas de mão-de-obra e de diagnóstico.O resíduo de cinzas que permanece no DPF após uma regeneração bem-sucedida não pode ser removido e, eventualmente, irá aca-bar por encher o filtro. O tempo de vida de um DPF é muito difícil de determinar. Existem muitos factores a ter em conta, no entanto podemos esperar uma duração mínima de um filtro DPF novo em torno de 160 000 km. Para os veículos que são conduzidos maioritaria-mente nos centros urbanos este valor pode ser inferior devido aos níveis elevados de fuligem e a capacidade para o DPF efectuar as regenerações durante as condições de condu-ção normais.

ADITIVOS DPF

O tipo mais comum de DPF instalado nos veí-culos tem um catalisador de oxidação inte-grado e está localizado muito perto do motor, onde os gases de escape ainda estão quentes. Nestes casos, este calor permite a que a rege-neração passiva tenha mais probabilidade de ser bem-sucedida.Alguns fabricantes utilizam um aditivo DPF que é automaticamente adicionado ao com-bustível. Este aditivo é usado para aumentar as possibilidades de uma regeneração passi-va. O aditivo permite que a fuligem seja quei-mada a uma temperatura mais baixa do que a necessária durante uma regeneração activa. O aditivo é armazenado num depósito sepa-

rado ao lado do depósito de combustível e é automaticamente misturado com o combus-tível sempre que for reabastecido. O nível do aditivo é normalmente reposto durante os serviços de manutenção do veículo fazendo parte das indicações do fabricante.Não se deve ignorar a luz de aviso que mostra que o depósito de aditivo necessita de reabas-tecimento. É essencial que o depósito seja reabastecido, porque caso contrário é impro-vável que a regeneração seja bem-sucedida, podendo a vir a ser necessário um novo DPF. O consumo de combustível também pode aumentar como resultado de regenerações mal sucedidas.

O DPF PODE SER REMOVIDO?

Devido aos elevados custos de substituição dos filtros de partículas, um novo mercado emergiu na acção da remoção total do DPF. A remoção do DPF irá causar que a ECU apre-sente vários códigos de falhas e assim sendo será necessário uma reprogramação especí-fica do software da ECU. O marketing destes serv iços tam bém apresenta reduções de consumo de combustível, aumento de potên-cia e eficiência do motor. Mas será isso legal?Os DPF são instalados para cumprir com as normas Europeias de emissões, destinadas a reduzir as emissões dos veículos em termos de quantidade de partículas (fuligem) asso-ciado a doenças respiratórias e cancro.Ao modificar um veículo que vá contra a legis-lação em vigor e que já não está em conformi-dade com os padrões de emissões de poluen-

tes atmosféricas a que ele foi projectado, estamos claramente a infringir a lei, tornando o veículo ilegal para utilização em estrada.

CENTROS DE INSPECÇÃO AUTOMÓVEL

Infelizmente a legislação em vigor nos Cen-tros de Inspecção Técnica de Veículos está desadequada para o controlo de emissões dos modernos veículos a diesel. O método de medição e visualização da opacidade actual-mente usado no controlo de emissões de motores a diesel remonta à década de 80 quando os veículos diesel emitiam fumo vi-sível. A geração actual dos motores diesel ainda produz uma quantidade significativa de partículas (que não são mais do que corpos fractais compostos de pequenas esferas de carbono produzidas por combustão incom-pleta). No entanto, devido às elevadas pres-sões de injecção estas tornam-nas dispersas e invisíveis.O tamanho destas partículas finas varia entre 10 a 400 nm (nanómetro). Nos veículos mais modernos equipados com sistemas de tratamento de gases de escape, tais como os filtros de partículas, estes reco-lhem estas partículas, sendo posteriormente queimadas no processo de regeneração que produz cinzas. Com os opacímetros conven-cionais a opacidade nestes veículos não é mensurável. Os sistemas de tratamento dos gases de escape defeituosos ou sistemas que não estejam a trabalhar correctamente, não são detectados durante os testes de gases de escape nos Centros de Inspecção utilizando o método de medição actual.Os limites legais de controlo do valor de ab-sorção (valor k) são muito elevados e estão desfasados. Por exemplo, para detectar um filtro de partículas DPF defeituoso ou uma falha nos sistemas de redução de emissões, este limite não deveria exceder k=0,2 m-1. Actualmente os valores limite de opacidade são k=2,5 m-1 e k=3,0 m-1 para um motor a die-sel sem turbo e com turbo, respectivamente. É necessário a utilização de um sistema mais sensível para a medição das emissões diesel para os motores modernos. Um método de medição através de dispersão de luz será o mais indicado porque atinge leituras com sensibilidades 1000 vezes superior ao método actualmente usado, permitindo resoluções de 0,001 m-1

NOTAS ADICIONAIS

Actualmente, 49% dos veículos diesel pos-suem um Filtro de Partículas. Se fosse aplica-do um novo sistema de medição da quantida-de de partículas nos Centros de Inspecção, possivelmente seriam detectados mais do dobro de avarias nos sistemas de tratamento de emissões a diesel.

Page 37: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 37

MECÂNICAEXPOTRANSPORTE

EXPOSALÃO / BATALHA / LEIRIAWWW.EXPOSALAO.PT

12 NOVEMBRO – DAS 14H ÀS 23H13 NOVEMBRO – DAS 14H ÀS 23H14 NOVEMBRO – DAS 14H ÀS 23H15 NOVEMBRO – DAS 14H ÀS 20H

EVENTOS

LOJA DOS QUÍMICOSApresentação sobre Na notec nolog ia em Manutenção Automóvel13 de novembro a partir das 15 horasAuditório Exposalão

ARAN – ASSOCIAÇÃO NACIONAL DO RAMO AUTOMÓVELConferência “Ambiente - Requisitos Legais e Boas Práticas”14 de novembro das 14h30m - 16h30mAuditório Exposalão

O Pós-Venda automóvel todo reunido

Os pavilhões da Exposalão volta a reunir, entre os dias 12 e 15 de novembro, o melhor do Pós-Venda, quer na área dos veículos ligeiros, quer na área dos pesados.

A MECÂNICA – Salão de Equipamento Oficinal, Peças, Mecânica, Lubrificantes, Componentes e Acessórios para Veículos Ligeiros e Pesados e a

EXPOTRANSPORTE – Salão Nacional de Veículos Pesados e Ligeiros de Mercadorias e Logística, vão reunir muitos profissionais do setor na Batalha.

Programa:

Abertura: ARAN ASAE/SEPNA/APA: Ambiente - Requisitos Legais e Boas Práticas ARAN: Conflitos de consumo CEPRA: Forma-ção Profissional

ARAN – ASSOCIAÇÃO NACIONAL DO RAMO AUTOMÓVELConferência “Segurança e Saúde no Trabalho da Condução Automóvel Profissional” 14 de novembro das 16h45m-18h30mAuditório Exposalão

Programa: Abertura:ARAN ACT: Tempos de Condução, Descanso, Disponibilidade e Outros Trabalhos ARAN: Direitos e Deveres dos Empregadores e dos Trabalhadores

PODE VER NESTE SUPLEMENTO:– Todos os expositores (nomes e contactos)– Planta do Salão– Eventos

Page 38: PÓS-VENDA 2

38 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

SUPLEMENTO MECÂNICA PLANTA

Page 39: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 39

Page 40: PÓS-VENDA 2

40 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

SUPLEMENTO MECÂNICA LISTAGEM DE EXPOSITORES

Rua Ramalho Ortigão, Nº 51 1099-090 LisboaT: 210 071 794www.bancopopular.pt

BOMBÓLEO SOC.REPRESEN.BOMBAS INJECT.LDA.Stand 1 C11Rua Sebastiao e Silva, 28 - Apartado 4098 2745-838 MassamáT: 214 389 600F: 214 375 [email protected]: Tratamento das Águas Residuais, para ReutilizaçãoMarcas: AQUADETOX

B-PARTS Stand 2 B02Rua Engº Ezequiel de Campos, 4004100-298 PortoT: 220 327 775T: 961 387 [email protected]: Peças auto usadas (especialistas em colisão e mecânica)Marcas: Multimarca

BRAY MARTINS, LDA Stand 1B10Rua General Gomes de Freire, 148 2910-517 SetúbalT: 265 543 [email protected]: Equipamentos de Oficina; Equipamento de Lubrificação; Soluções Diagnóstico Automóvel; Ferramenta Profissional MecânicaMarcas: PLUSKEY; SAMOA; TECNOMOTOR

CADUTI-COMÉRCIO DE MÁQUINAS, LDA Stand 2B04Rua Alexandre Herculano, Nº27 B - Jardim dos Caranguejais - Cova da Piedade2805-069 AlmadaT: 212 741 221T: 938 486 778F: 212 741 [email protected];[email protected]

CARF DISTRIBUIÇÃO DE MERCADORIAS, LDAStand 1 A06Rua a Projectada à Rua José Afonso, Lote 5Quinta Santa Rosa2680-543 CamarateT: 219 809 640F: 219 809 [email protected]

ALIDATA - SOLUÇÕES INFORMÁTICAS, LDA Stand 1 A12Estr. Nac. 1 – Casal Cego - MarrazesApartado 4067 – 2410-973 LeiriaT: 244 850 [email protected]: Software Gestão OficinalMarcas: ALIDATA

ABEL PEREIRA GONÇALVES, LDA Stand 3 A06Rua Real Fábrica dos Atanados , Nº 22600-242 Vila Franca de XiraT: 263 280 [email protected]: Cortinas de Camião Solidskin, Pu-blicidade & Imagem, Arquitetura Têxtil e Telas de Sombreamento e Proteção

ANTP ASS. NACIONAL DAS TRANSPORTADORAS PORTUGUESAS Stand 3B05Rua Câmara de Lobos, Loja 26B, Mealhada; 2670-488 LouresT: 219 823 901T: 917 635 [email protected]

APAMB Associação Portuguesa de Inspecção ePrevenção AmbientalStand 2 D07Av. 5 Outubro, 148 5º H2900-309 SetúbalT: 265 234 [email protected]

ARAN ASS. NACIONAL RAMO AUTOMOVELStand 2 A114200-291 PORTOT: 225 091 [email protected]

ARFIL III COM. E REPARAÇÃO DE VEICULOS, LDAStand 2 D12Zona Industrial da Amarela - Lote 12480-051 Calvaria de Cima T: 244 470 938 www.arfiltrucks.com [email protected]

AS24 PORTUGAL PRODUTOS PETROLIFEROS, S.A.Stand 3 A07Estrada de Paço de Arcos, Nº9 - Piso 2 - Sala F

2770-218 Paço de ArcosT: 214 467 [email protected]: Sistema integrado de recuperação de IVA no estrangeiro; sistems distribuição au-tomatica de combustiveis /portagens EuropaMarcas: AS24

AUTODELTA Stand 1 B05Rua das Fontainhas - Andrinos - Apart.7762401 2410-008 LeiriaT: 244 830 [email protected]: Suspensão, Direção, Travagem, Filtros, Embraiagem, Motor, Transmissão, Eléctrico, Refrigeração, Distribuição, Óleos/ValvulinasMarcas: AMC, ATE, BERU, CAUTEX, COMLINE, CONTITECH, DAYCO, FEBI, FERODO, GRAF, JAPANPARTS, KS, LEMFÖRDER, LIQUI MOLY, LPR, LUK/INA/FAG, MAHLE, METELLI, MEYLE, NIPPARTS, PIERBURG, REINZ, SACHS, VAICO, VEMO

AUTO BELA XL Stand 3 B01Poli. Ind. Brejos Carreteiros F2 - Armz. G 2950-554 Palmela - Quinta do AnjoT: 210 821 195T: 937 227 [email protected]: SemirreboquesMarcas: BE-COMBI

AUTO JÚLIO, S.A. Stand 3 A03Ec Marrazes2416-904 - LeiriaT: 244 830 [email protected]: Viaturas MITSUBISHI

AUTOMATIC CHOICE, S.L. Stand 1 A13Moscatel, 11 Pol. Ind. Arroyo de La MielBenalmádena – 29631 MálagaT: 902-503277F: 952440798www.automaticchoice.esautomaticchoice@automaticchoice.es

AZ AUTO ACESS. AUTO, LDA Stand 1 A02Rua dos Bombeiros Voluntários de Camarate 2680-490 CamarateT: 21 942 80 [email protected]

BANCO POPULAR PORTUGAL – SPONSOR Stand 3 B03

Page 41: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 41

PUBLICIDADE

Mobility Power Solutions

Bem vindos á nova gama Titanium.

A melhor energia está pronta para arrancar!

A melhor energia está pronta paraarrancar!Bem vindos á nova gama Titanium.

CARLOS SOUSA INDUSTRIA, LDA Stand 3 A05Rua Vasco da Gama, 2433700-569 ArrifanaT: 256 811 [email protected]

CENTROGLASS Stand 2 A02Estrada das Moitas Altas Nº 300 - Pinheiros2415-746 LeiriaT: 244 850 [email protected]

CEPRA C. FORM.PROF.REPARAÇAO AUTOMOVELStand 2 A12Rua Francisco Salgado Zenha, Nº32685-332 Prior VelhoT: 219 427 [email protected]

CRPB PROD. RAMO AUTOMOVEL, LDAStand 2B06Zona Industrial da Gelfa - Lt. 11

4910 - 012 AncoraT: 258 915 [email protected]: Produtos Repintura AutomóvelImportador e Distribuidor

DHOLLANDIA PLATAFORMAS, SA Stand 3C02 Zona Industrial - Qtª do Cabo, Lt.52600 Vila Franca De XiraT: 263 286 [email protected] Produtos: Plataformas Elevatorias

EUROFILTROS-AUTO ACESSORIOS, LDA Stand 2C02Rua Dr.francisco Silva Pinto,80Zona Industrial da Formiga4445-403 ErmesindeT: 229 759 610/564F: 229 759 611/[email protected]: FILTROS, das marcas DONALDSON; MANN FILTER; PARKER LUBRIFICANTES, da marca ENI; BATERIAS, da marca SSPOWER

EUROMAQUINAS HISPANIDAD, S.L. Stand 1 A07

Pol. Ind. Malpica-Alfinden. C/Chopo, 78-80La Puebla de Alfinden50171 Zaragoza - EspanhaT: 34 976 109 [email protected];[email protected]

EUROTRANSMISSAO, UNIP. LDA Stand 1C10Loteamento Quinta do Carreiro4700-154 BragaT: 253 283 [email protected]

FEIRAMAQ, Máq. Ferramentas, Lda Stand 1C04Rua do Caniço,48 R/C Dt - Ed. Feira Park-Z. I. Rolig - 4520-115 Espargo SmfT: 256 181 942www.feiramaq.pt [email protected]

FEREXCEL PORTUGAL Stand 2B10Av. 1º De Maio, Nº 47 Loja Esq2845-162 AmoraT: 212 258 734www.ferexcel.com | [email protected]: Ferramentas

Page 42: PÓS-VENDA 2

42 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

FERREIRA & FILHOS, LDA Stand 2D09 / Stand 3C09Rua do Outeiro - Armazem B - Cova das Faias 2420-409 LeiriaT: 244 026 907www.ferreiraefilhos.pt [email protected]: IVECO

FERROL 2 - MAQ. FERRAMENTAS, LDA Stand 1B12Quinta de Santo Antonio, L. 4-Lojas A,B,CApartado 1852416-905 LeiriaT: 244 824 [email protected]

FUSELCAR- ELECT. E ELECTRONICA AUTO Stand 2D05Zona Industrial de Taboeira Lote 29A3800-055 AveiroT: 234 316 [email protected]; [email protected]: ELECTRICIDADE, ELECTRONICA, ADAPT. GÁS, AUTO ALARME

GALIUS VEIC., S.A Stand 3A02Estrada Nacional 1 - Km. 292600-660 Castanheira RibatejoT: 263 280 [email protected]: CAMIÕES RENAULT

GESFROTA, S.A Stand 3B04Rua das Olaias, Lt 78 - Parque Industrial Figueira – 3090-380 Figueira da FozT: 233 402 250T: 965 102 [email protected]: GPS

GESTGLASS Stand 1C08Rua Cidade do Porto 161-1654705 - 086 BragaT: 253 624 [email protected]: Vidros p/automóveis, acessórios (molas, frisos, borrachas, recuperação de sensores) e ferramentas para a montagem.Marcas: AGC e Nordglass

GLOBALUBE, LDA Stand 1C05Av. 22 de Maio, Edf. Praça Nova 26 - 1ºd2415-396 LeiriaT: 924 202 091

T: 0034 661 994 [email protected]: Compressores Piston; Compreso-res Tornillo; Compresores Especial Unidades MovilesMarcas: Compresores MPc

INSTITUTO POLITÉCNICO DE LEIRIA Stand 1 01ARua General Norton de Matos - Apartado 41332411-901 LeiriaT: 244 830 010www.ipleiria.pt [email protected] Produtos: ENSINO SUPERIOR

INTERESCAPE-FAB.ESCAPES P/AUT., LDAStand 1B03R. do Caminho Real, 964485-062 Vila do CondeT: 252 248 810 | F: 252 248 [email protected]

INTERMACO, LDA Stand 1C01Zona Industrial - Apartado 883854-909 Albergaria-A-VelhaT: 234 520 [email protected]: Máquinas E Equipamentos Para GaragensMarcas: TECNOTEST; CARBON ZAPP; MOVIL-TEST; DUNLOP GE

INTERTRAFEGO-TIR, LDA Stand 3B02Travessa 1º de Abril, Nº312050-183 Aveiras De CimaT: 263 470 020 | T: 263 469 [email protected]

IRIHER AUTOMOTIVE S.L. Stand 1B02ACalle Cronos, 63 Pl 3 Of 628037 MadridT: 349 173 75 960www.ihnavi.com ; [email protected]; [email protected];[email protected]: Navegação - Multimédia - Aces-sórios - Iluminação para o sector automóvel

ITECH-WHEELS Stand 1A19Intelligent Technologies CGG, LdaRua do Campo Alegre, 6364150-171 PortoT: 224 025 972www.itech-wheels.com [email protected]

JAO – TURBOFAPS Stand 1 A16Rua dos Mourões Nº 12494410-137 S. Felix da MarinhaT: 227 535 [email protected]

SUPLEMENTO MECÂNICA LISTAGEM DE EXPOSITORES

GRUPO ALVES BANDEIRA, SGPS, SA Stand 2B01 – 2 B03Zona Industrial da Pedrulha, Lote 12Mealhada – 3050-183 Casal CombaT: 231 244 [email protected]: GRUPO ALVES BANDEIRA, AB LUBS, TEXACO, AB TYRES, PETROIBÉRICA, ALVES BANDEIRA & Cª, SA

GT MOTIVE Stand 2 A01Rua Tomás da Fonseca, Torre G - 1º Piso1600-209 LisboaT: 217 230 734www.gtmotive.pt

HELDER-MAQUINAS FERRAMENTAS, LDAStand 1B01Zona Industrial Casal do Cego - Fracção A/B 2410-422 LeiriaT: 244 834 [email protected]@gmail.comProdutos: Autodiagnóstico, Estações de Ar Condicionado, Elevadores, Lavagem por Ul-trassons, Compressores, Ferramenta manual, Soldadura e Equipamen-to de Lubrificação.Marcas: Brain Bee, Space, Green Technologies, Fini, Beta, Telwin e Raasm

INFORTRONICA- SOC. UNIP, LDA Stand 2 A01Travessa N. Srª de Fátima Nº 134760-153 LouroT: 252 310 400 | T: 912 520 404www.infor.com.pt [email protected]

GONÇALTEAM,LDA Stand 1D10Wharehouse - Rua Quinta das Rosas, Nº19Zona Industrial Casal do Marco2840-131 Paio PiresT: 212 251 [email protected]

Page 43: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 43

Page 44: PÓS-VENDA 2

44 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

JAPOPEÇAS COM. DE PEÇAS E AUTOMOVEIS, LDAStand 1B02Rua Antonio Jose Pinto de Oliveira - Lote 53700-309 São João da MadeiraT: 256 203 [email protected]: Peças auto, embraiagens, travões, etcMarcas: NKS /AISIN / FBK

JESUS & BAPTISTA COMÉRCIO DE PEÇAS AUTO, LDAStand 2 A10Rua Nossa Senhora de Fátima Nº 7274535-217 MozelosT: 227 643 [email protected]

J.TAVARES COSTA & FILHOS,S.A. KÖGEL TRAILER GMBH & CO. KGStand 3C07Cruz Mata3530 MangualdeT: 232 619 [email protected]: KÖGEL

JOAO LOURENCO EMPILHADORES Stand 3C05Casal Novo Do MeirinhoVale da Azenha2560-235 Torres VedrasT: 261 743 630www.jlempilhadores.pt [email protected]: EMPILHADORESMarcas: MAXIMAL

JOEL TEIXEIRA PINHEL – JPTOOLS Stand 1 B09Rua Particular Honorio Tavares Costa, 60 A4430-169 Vila Nova GaiaT: 220 936 858F: 220 936 [email protected]: TRUCK SCAN

JVP - JOAO V. PINTO, LDA Stand 1B04Av. dos Combatentes S/N - Est. Nac. Nº 12040-344 Rio MaiorT: 243 995 [email protected]: Equipamentos hidráulicos (Toma-das de força, bombas hidráulicas, cilindros hidráulicos)Marcas: Bezares, Ferruz, TDZ, Parker

KEYTRAILER, LDA Stand 3 A10Estrada Nacional 1, Km 1162440-055 BatalhaT: 244 482 619F: 244 454 [email protected]: KRONE

LANCAR PORTUGAL Stand 1 A15Rua Bom Jesus do Alto Nº42735-071 AgualvaT: 919 716 503 | F: 219 264 [email protected]: Tratamentos Anti fricção, Lubri-ficantes Especiais de ultima geração para combustíveis.Marcas: Lancar-Lubrificantes Especiais e Gold Eagle.

LEIRILIS-ACESS.PEÇAS P/AUTOM, SA Stand 1C06Rua dos Camponeses, Nº159 - Casal do Cego Covinhas – 2415-315 MarinheirosT: 244 850 [email protected]: Peças e Acessórios para Automó-veis, Equipamento Oficinal, FormaçãoMarcas: Bosch, Motul, Hella, SIDAT, UFI, TRW, Febi, Luk, Ina, Fag

LOGIDADOS-INF.E SERVIÇOS, LDA Stand 3 C03Rua Amarelhe, 12 A/C1750-321 LisboaT: 217 567 [email protected]

LOJA DOS QUÍMICOS Stand 1 A09Rua do Olival, Nº152710-058 [email protected]

LUBRIFUEL, LDA Stand 1 A05Rua da Calmeira, Nº 260 C – Andrinos2410-015 LeiriaT: 244 892 [email protected]: Lubrificantes e CombustiveisMarcas: CEPSA

LUSO-IVA, LDA Stand 3 A09Alameda Combatentes Grande Guerra, Nº 247

Edificio São José - Escritório 3052750-326 CascaisT: 214 861 [email protected]: Recuperação de IVA, Representação Fiscal em toda a Europa Recuperação do Imposto sobre os Produtos Petrolíferos (ISP) : T.I .P.P em França, Car-bon Tax em Itália, Gasoleo profesional em Espanha, Taxas combustíveis na Bélgica e Eslovénia.Venda de cartões e identificadores de porta-gens: Tis PL, Via T, Bi-Model, Viacard, Telepass, Go Box, Toll Collect, Via Verde, Servisa Card, Montblanc e túneis Frejus Venda de cartões de combustíveis para os Transportadores InternacionaisAssistência a Pesados 24h/ 24h em toda a EuropaGestão de cobranças difícíceisVenda de cartões de pagamento C2A - Mas-tercard

M COUTINHO PEÇAS Stand 1 A02Rua Filipa de Lencastre4436-908 Rio TintoT: 229 772 000www.mcoutinho.pt

MACOS EXTRAS ACESSORIOS/AUTOMOVEIS, LDA Stand 1D07Rua de Silva Porto, Nº. 50-196 - Apart.21514250-469 PortoT: 228 347 [email protected]: Auto-pa raventos, matr ic u la s, barras de tejadilho e acessórios, suportes de bicicleta, tapetes de alcatifa e de borracha, coberturas exteriores/interiores, capas para estofos, tampões de roda, correntes de neve, bidões de reserva, produtos de emergência, escovas limpa para-brisas, antenas, velas de ignição, filtros de combustível, fusíveis/terminais, abraçadeiras plásticas e metálicas, faróis, lâmpadas, gambiarras, carregadores de bateria, conversores, malas térmicas, am-bientadores, produtos de limpeza, produtos químicos, aditivos, óleos de motor, lubrifican-tes, produtos para arcos de lavagem, pilhas e isqueiros, miniaturas bburago, equipamento de proteção individual. Marcas: Turtle Wax, Restore, L&D Aromaticos, WD-40, Wynn´s, Krafft, Ring Automotive, Cruzber, Kent, Comma, NGK, MTA, Mikalor, Ambipur, BIC, Bburago, etc.

MANUEL GUEDES MARTINS UNIPESSOAL, LDAStand 1B07Rua do Agro, 150 4410-089 Serzedo - Vila Nova de Gaia

NOVO PRODUTO DE REPARAÇÃO DE PLÁSTICOS A NITROGÉNIO

SUPLEMENTO MECÂNICA LISTAGEM DE EXPOSITORES

Page 45: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 45NOVO PRODUTO DE REPARAÇÃO

DE PLÁSTICOS A NITROGÉNIO

PUBLICIDADE

T: 227 642 [email protected] e marcas:- Porcas/fêmeas (em bronze), bem como pa-

telas e calços, para elevadores de viaturas de diversas marcas;

- Máquinas de Lavar de alta pressão ALCE;- Material de lubrificação / FLEXIBIMEC;- Elevadores de viaturas OMCN e VELYEN;- Secadores OMI;- Compressores KAESER e GNUTTI

MASTERFLOW, LDA Stand 2C02Rua Mariana de Andrade Nº 7 - Armz. C2840-196 SeixalT: 212 253 [email protected]

MAXOLIT-MANUTENÇÃO AUTO, LDA Stand 1D05Rua Quinta da Pala Vereda 3, Nº39Gulpilhares – 4405-625 V. N. GaiaT: 227 538 007/[email protected]: Saca-injectores, saca velas incan-descentes, ferramentas de sincronismo de motor, saca molas de suspensões, ferramenta pneumática, ferramenta manual, ferros de soldar a Gás, Booster, aditivos , mas-sas lubrificantes e poliuretano montagem de para brisas.Marcas: KS TOOLS, GOVONI, PROAXXO,POR-TASOL, LEMANY ENERGY, LOCTITE, TERE-SON, SPANJAARD

MERPEÇAS Stand 1D11Rua Ferreira de Castro 21 D R/C Dto4520-227 Santa Maria da FeiraT: 256 330 [email protected]: PEÇAS MERCEDES

MORAIS & CÂMARA Stand 1D11APraceta Florbela Espanca, 12 - 12 A2620-141 Póvoa Santo AdriãoT: 219 373 812www.moraisecamara.com [email protected]

MOVICONTROL, S.A. Stand 1C03Rua Prof. Henrique de Barros, 5 B2685-339 Prior VelhoT: 219 429 [email protected]: Sprays industriais /auto;Ferramentas manuais, elétricas e pneumá-ticas; Vestuário de proteção; Lanternas p/ oficina; Equipamentos oficinais; Depósitos p/ transporte de combustivelMarcas: CRC, Tectano, Marca, Jonnesway, Kstools, Hitach i, Metabo, Beta, scangrip, Samoa, Cemo

MUNDIALUB COMÉRCIO DE LUBRIFICANTES, LDAStand 1D04Av. Santa Barbara Nº 18 - 1º Dt2640-393 MafraT: 309 920 [email protected]: PRODUTOS ANTI-FRICÇÃO FAHERMarcas: FAHER

NATUREZA VERDE - GESTÃO DE VERDE Stand 1D02Rua do Outeiro da Rosa - Boa Vista2420-397 LeiriaT: 244 801 [email protected]: Gestão Global de Resíduos; Hidroas-piração; Consultoria Ambiental; Produtos de Proteção AmbientalMarcas: Natureza Verde

NELSON TRIPA, LDA Stand 1 A08Rua Fernando Vicente, Nº15Bairro Arenes2560-677 Torres VedrasT: 261 335 050F: 261 335 [email protected]: Componentes e acessórios para a/c e refrigeração de transporte; Marcas: Sanden, Denso, Delphi, Zexel, York, Carrier, Thermo King;

PECAS LAND ROVER Stand 2A05Torres VedrasT: 261 099 [email protected]

PEDRO MARTO-COM.REPAR.AUTOM., LDAStand 1C09Estrada da Ladeira Pires - Azoio2480-009 Porto de MósT: 244 401 832www.pmautogas.com [email protected]

PETROMÓS – LUBRIFICANTES Stand 2 A06Estrada Nacional 8 - Nº 39 - Moitalina2480-104 PedreirasT: 244 470 [email protected]: FUCHS

PMAUTOPEÇAS Stand 2D02Rua das Cinco Vilas Nº 883250-293 Vendas de D. MariaT: 236 641 260T: 916 763 [email protected]: www.pmautopecas.com

PNEURAMA-COM.EXP.IMP.PNEUS, LDA Stand 2C03Edif. Pneurama - Vilarinho de Cima - Gandra-Apart.184585-248 ParedesT: 224 150 008F: 224 155 [email protected]; [email protected]; [email protected]: Representante Exclusivo de PneusMarcas: LASSA, AVON, COOPER, ROADSTONE, MARANGONI, EMRALD, FARROAD,

PNEUS DO ALCAIDE-IND.COM.PNEUS, S.A Stand 1B06Tremoceira - Pedreiras - Apartado 312480-801 JuncalT: 244470537

Page 46: PÓS-VENDA 2

46 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

[email protected]: PNEUSMarcas: GOODYEAR

pamento de movimentação de cargas / terra e semelhante Marcas: Hyundai / Moxy / Daemo / JLG / Doosa n / Cu m m ins / A m ma n n / Merlo / Deutz / Perkins

QUASAR Stand 2 A08Rua do Outeiro do Pomar, Z. In. Casal do Cego -2415-458 LeiriaT: 244 828 [email protected]

RECAUCHUTAGEM NORTENHA, S.A Stand 2D06R. Tenente Valadim4564-909 PenafielT: 255 729 000www.recnor.pt [email protected] Produtos: PNEUSMarcas: VÁRIAS

RECAUCHUTAGEM S. MAMEDE, LDA Stand 2D04Rua da Variante, 362 - Selho S. Jorge4835-301 GuimarãesT: 253 570 [email protected]

RETA SERVIÇOS TÉCNICOS RENT-A-CARGO, S. AStand 3 C10E. N. 3 Km 2, Apartado 582584-955 CarregadoT: 263 858 [email protected]: Aluguer (Tratores & Semirrebo-ques); Venda de Sem i rreboques (Novos e Usados); Peças; Oficinas Marcas: A Reta representa marcas como, Le-ciTrailer, DAF, VALX, TRP, TruckLine by URVI, WABCO, entre outras.

Revista EUROTRANSPORTE Praceta de São Luís, nº 14, CV Dta Laranjeiro2810-276 Almada www.eurotransporte.pt [email protected]

RIERA SAN FERNANDO CONT Y EXP, S.L.Stand 1 A17C/ Calvo Sotelo, 2649700 Corrales Del Vino - EspanhaT: 0034 980 560 [email protected]@arrakis.esProdutos: M ÁQU I NAS EQU I LI BR AGEM DE PNEUS; MÁQUINAS DE MONTAGEM DE PNEUS; ELEVADORES DE VIATURAS OFICINA

RODRIGUES & BASTOS, LDA Stand 1D09Recanto Fonte Velha, 714405-645 GulpilharesT: 227 537 140www.nissens-portugal.comnissens.porto@nissens-portugal.comProdutos: Radiadores, Intercoolers, Conden-sadores,, Compressores, Ventiladores de Ar, Filtros AC; Evaporadores; Radiadores Óleo; Chaufagens; Termoventiladores, etc, etc.Marcas: Nissens

ROQUES Stand 3 C01AZona Industrial de Santrém, Rua Conde da Ribeira Grande Apartado 110T: 243 359 0002001-902 Santarémwww.roques.pt [email protected]: SemirreboquesMarcas: BENALU; CHEREAU

SAMIPARTS, LDA Stand 2 A13Rua da Primavera, Bloco B1 - Urb. de Flandes3100-339 PombalT: 236 200 370www.samiparts.pt [email protected]

SARRAIPA, S.A. Stand 2C01Rua das Flores, 21 - Carreira D’agua - Z. I. Ba-rosa - Apartado 30282400-016 LeiriaT: 244 819 [email protected]

SOBRALPNEUS, LDA Stand 2B05Ponte da Couraça2584-957 CarregadoT: 263 851 [email protected] Produtos: Pneus

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Anuncio_tecwashINFERIOR_opcao2.pdf 3 28/10/2015 16:38:57

SUPLEMENTO MECÂNICA LISTAGEM DE EXPOSITORES

POLIBATERIAS, LDA Stand 1 A03Av. 25 de Abril, Nº11 - R/C Cacilhas2800-301 AlmadaT: 212 751 [email protected]: Baterias, Carrega-dores, Boosters, Aparelhos de teste.Marcas: FIAMM, EUROCELL, ELECTROMEM

PRO4MATIC Stand 1 A11Quinta do Monte Redondo S/N Areal3140-201 Montemor-O-VelhoT: 968 256 [email protected]: Suspensões Pneu-máticas: Amortecedores pneu-máticos, foles , compressores, unidades de válvulas Marcas: Arnott, Wabco, AMK, Dunlop, Bilstein entre outras.

PROCARRO, LDA Stand 1 A14Rua Dr. Joaquim Moutinho dos Santos, Nº320 Águas SantasT: 252 650 050T: 912 787 [email protected]: SOCIEDADE COMERCIAL ACESSÓ-RIOS E PEÇAS AUTO

PROMP, LDA Stand 2 A03Estrada da Estação Lote 30 - R/C Esq2415-403 LeiriaT: 244 813 [email protected]: Todo o tipo de material para equi-

RODRIBENCH Stand 1D08Rua Jorge Maria do Nascimento 23B - Quinta do Forno 2615-367 Alverca do RibatejoT: 219 572 112T: 918 632 [email protected]

Page 47: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 47

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Anuncio_tecwashSUPERIOR.pdf 1 28/10/2015 16:05:49

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Anuncio_tecwashINFERIOR_opcao2.pdf 3 28/10/2015 16:38:57

Page 48: PÓS-VENDA 2

48 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

SUSPARTES COM.INTER.SUSPENSOES E PEÇAS, LDA – Stand 2 A14Vila Amélia, Lote 1072950-805 Quinta do AnjoT: 212 134 [email protected]; Produtos: Eixos, suspensões e peçasMarcas: SAF HOLLAND e SAUER PARTS

TACHOROSETE CTDT UNIP., LDA Stand 3 A08Rua Cidade de Rheine, Lote 5, Cave Esq.2410-270 LeiriaT: 244 837 [email protected]: Centro de peritagem tacográficoMarcas: ROSETE

TECNOPARTES EQUIPAMENTOS RODOVIARIOS, LDAStand 1 A10Av. Combatentes, Fracção E - Rio Maior2040-344 SantarémT: 243 991 050 | T: 937 214 627www.suspartes.pt [email protected] Produtos: Produtos de engate, elevação e peçasMarcas: JOST

TELEPEÇAS, LDA Stand 1C02Rua do Castelo, Nº 15 - 3º4700-311 BragaT: 253 600 550 | F: 253 600 [email protected]

SEEPMODE, LDA Stand 3 A04Av. Marginal, Nº9305 - 1.ºD2750-998 CascaisT: 214 016 [email protected]; Produtos: TACÓGRAFOS

SODICENTRO, LDA Stand 3 A01Rua dos Camponeses, 162 2401-974 [email protected]: Viaturas MERCEDES BENZ

SOLECO EQUIPAMENTOS E SOLUÇÕES ECOLÓGICAS, LDAStand 1B12Rua Francisco Almeida,Nr.80 - Fraccao 54474-908 MaiaT: 227 820 [email protected]

SPARKES E SPARKES,LDA Stand 1D01R. 25 de Abril, 120 - Lugar da Gandra - Agrela4825-010 Sto. TirsoT: [email protected]: Caixas de Velocidades Manuais; Kits de reconstrução de caixas de velocidades Manuais; Peças para caixas de velocidades manuais; Caixas de transferência Marcas: Sparkes & Sparkes; A M Gears

SUPLEMENTO MECÂNICA LISTAGEM DE EXPOSITORES

TURBO CLINIC Stand 2 A07Ladeira da Paula, Nº 103040-574 AntanholT: 239 155 [email protected]: VNT V2 / Oil Leak Tester / Actuator Programmer / TCA Compact / EAT V2Marcas: Turboclinic

TIRSO PNEUS, LDA Stand 2 D01Rua 25 de Abril, Nº1904825-010 Agrela- Santo TirsoT: 229 699 [email protected];

TRACTO-LENA, S.A Stand 3 C12 IC2 Alto do Vieiro2400-822 LeiriaT: 244481763 Homepage:[email protected]: KASSBOHRER

TRAVOCAR - LUBRIFICANTES, LDAStand 2 A09Rua de Aveiro 138 - Aptd 3092 - Barrosinhas Zi En1 -3750-760 TrofaT: 234 622 945www.travocar.com; [email protected] Produtos: LUBRIFICANTES

Page 49: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 49

IMPORTADOR/

DISTRIBUIDOR

OFICIAL

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

GARANTIDA

EQUIPAMENTOS

NOVOS E USADOS

IMPORTADOR EXCLUSIVO

PARA PORTUGAL

a partir de 01.01.2016

VISITE O STAND GONÇALTEAM

APRESENTAÇÃO DE NOVIDADES

MUNDIAIS DA HPA FAIP

EQUIPAMENTOS AUTO PARA LIGEIROS E PESADOS

VIAMORIM, LDA Stand 2C04Rua da Gandara 1295 -4480-563 TouguinhoT: 252 692 [email protected]: PEÇASMarcas: Especialistas MERCEDES

VMF PETROLEOS, LDA Stand 2 A06Rua Nossa Senhora das Dores, Nº 146 - 1º C2420-403 Boa Vista - LeiriaT: 244 720 [email protected]; Produtos: Lubrificantes industriais

WD-40 COMPANY Stand 1D06C. Emp. Torres de Lisboa, R. Tomás Fonseca Torre G - 1600-209 LisboaT: 217 230 [email protected]: WD-40 e 3-EN-UNOMarcas: WD-40 E 3-EN-UNO

WÜRTH PORTUGAL TECNICA MONTAGEM,LDAStand 1B08Estr. Nac. 249-4 - Apartado 2152710-089 Abrunheira - SintraT: 219 157 200www.wurth.pt; [email protected];Produtos: Artigos Específicos para o ramo Automóvel e Cargo: Electricidade, Mecânica, Chapa/Pintura, Pneus, Lavagem, Máquinas Ar Condicionado e Diagnóstico.Marcas: Würth Portugal e WOW! Würth Onli-ne World - Würth Group.

ZONA DE DEMONSTRAÇÕES Stand 2B11 / 2C06 / 2D10

VALENTE & LOPES Stand 2D08Zona Industrial da Murtosa, Estrada Principal 1º E - 3870-110 MurtosaT: 938 306 [email protected]: Equipamentos e Es-truturas para Lavagens Auto Marcas: Tecwash - Comércio de Equipamentos de Lavagem Auto, Cover - Coberturas Me-talo-Têxteis e Flowey

Page 50: PÓS-VENDA 2

50 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

J á não é a primeira vez que o Grupo Serca organiza em Portugal a sua conferência. A primeira vez foi em Lisboa, em 1997, evento que se repetiu agora em 2015, mas

na cidade do Porto.Na sua 26ª edição, o Congresso do Grupo Serca, tratou de assuntos internos, com a presença da maioria dos sócios espanhóis e dos três só-cios portugueses (Krautli, Soulima e Bragalis), mas também foram anunciados alguns dos mais recentes projetos em que este importan-te grupo espanhol está envolvido.A primeira apresentação foi de Augustin Gar-

cia, Presidente do Grupo Serca, que começou precisamente por dizer que “o Grupo Serca está cada vez maior. O crescimento do grupo está acima da média, o que demonstra que a nossa filosofia está funcionar. Aliás, desde 2011 somos o único grupo (em Espanha) que tem crescido, por isso somos líderes em cres-cimento”.No entender de Augustin Garcia este sucesso assenta em dois pilares fundamentais que são a “honestidade e o compromisso, e todos devemos trabalhar nesses valores, através de um reforço da nossa presença junto dos

fornecedores e das oficinas. Queremos con-tinuar a crescer, olhando para o futuro que nos espera”.

NEXUS

O responsável de desenvolvimento interna-cional do Grupo Serca, Lluís Tarrés, fez uma grande apresentação sobre a empresa e o que esta está a desenvolver para os seus sócios (redes oficinais, plataformas web, intranet, APP, conceitos de gestão e marketing, for-mação, etc).

Trabalho em equipaO Grupo Serca reuniu no Porto mais de 300 congressistas para partilhar experiências

e conhecimentos sobre o negócio do aftermarket, sendo a primeira vez que os novos sócios participaram neste evento (Krautli, Soulima e Bragalis).

{ TEXTO PAULO HOMEM }

EVENTOS GRUPO SERCA

Page 51: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 51

Porém, o grande destaque desta apresentação foi dado ao desenvolvimento “imparável” da Nexus (um assunto que a revista PÓS-VENDA destacou na sua primeira edição), do qual o Grupo Serca faz parte através do Grupo IDAP (I nternationa l Distri bution A fterma rket Parts).O Grupo Nexus é uma aliança internacional de empresas líderes em distribuiçãoo de peças com alto valor corporativo e inovação. Criado em fevereiro de 2014, o Grupo Nexus passou de 9 para 46 membros diretos, dos quais 14 são acionistas, que agregam 281 grupos de distribuição independentes e 2.431 afiliados.A Nexus não é só um grupo europeu, estando presente em 4 continentes e, neste momento, em mais de 66 países. Até final de outubro a Neuxs trabalhava já com mais de 60 forne-cedores homologados.

“Não queremos mais sócios em Portugal”

Carmelo Pinto, Diretor-Geral do Grupo Serca falou para a revista PÓS-VEN-DA sobre o envolvimento dos sócios

portugueses nesta empresa espanhola.“Não queremos necessariamente ter mais sócios em Portugal. Krautli, Soulima e Bra-galis são grandes empresas, têm as ideias muito claras, com conceitos distintos entre si, mas que têm bases muito sustentadas para crescer. Estamos muito contentes porque tem havido um excelente relaciona-mento com todos eles”, refere Carmelo Pin-to, adiantando que “estamos orientados no crescimento deste três sócios e queremos apoiar esse crescimento, do que recorrer a mais sócios em Portugal”.Explica o mesmo responsável que “vamos da r a todos os meios necessá rios pa ra que cada um possa desenvolver os seus conceitos. Com a entrada na Nexus virão novas ferramentas e novos projetos, que juntamente com os sócios portugueses temos que ver quais é que nos interessam desenvolver”.Sobre a Nexus, Carmelo Pinto diz que “tem um grande futuro. Em menos de dois anos chegar a um valor de 7 mil milhões de euros é brutal. Vamos estar muito próximos da Nexus, pois o potencial de crescimento é enorme”.

Os responsáveis dos três sócios portu-gueses do Grupo Serca (Krautli, Sou-lima e Bragalis), marcaram presença

neste congresso.Sobre a relação com o Grupo Serca, José Pires, da Krautli, disse que “o nosso objetivo não é tanto a Serca mas sim a Nexus. Existem razões estratégicas no Grupo Krautli para nos juntarmos com um grupo internacional a um outro grupo internacional, tendo a opção

recaído pela Nexus. Para estarmos na Nexus teríamos que o fazer através de um grupo internacional, daí a nossa associação à Serca”.O responsável da Krautli admite recorrer a ideias e conceitos (oficinais) destes grupos in-ternacionais, mas refere que a ligação à Nexus “tem acima de tudo a ver com volumes e com as sinergias, o que nos permite uma relação mais próxima com os fornecedores e com os fabricantes”.

Presença portuguesa

Para além dos conceitos oficinais que está já a desenvolver, e que também irão chegar a Portugal (Nexus Auto e Nexus Truck), a Nexus está também a desenvolver produtos de marca branca com a designação Drive+. Segundo Lluís Tarrés não se trata de um pro-duto de preço, pois as peças serão adquiridas a fornecedores homologados. É i ntenção da Nexus que os produtos Drive+ ofereçam um solução de catálogo (com presença no TecDoc) e que ofereçam uma logística para pedidos pequenos.Até final de 2015 estão disponíveis com a marca Drive+ discos, pastilhas de travão, filtros, motores de arranque e alternadores, rolamentos e elevadores de vidros.Para 2016 a Nexus quer lançar com a sua mar-ca embraiagens, baterias, amortecedores, TPMS e bombas de água.

Ol i mpio Brito (Sou l i ma) segue u m pouco o mesmo conceito, dizendo que “olhamos sobretudo pa ra a Nex us. Sa bemos que o mercado está a mudar e da importância de es-tarmos com um grupo com esta dimensão de modo a aproveitar as sinergias existentes e o desenvolvimento de determinados conceitos em Portugal”.

Page 52: PÓS-VENDA 2

52 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

VEÍCULOS COMUNICANTES

Uma viatura atual gera informação equiva-lente a cerca de 20 computadores pessoais, isto é, cerca de 25 GB por hora, o que se torna um processo relativamente complicado de gerir. Tudo isto tem a ver com o tema “Veículos Comunicantes / Negócios Comunicantes”, apresentado por Pedro Barros, da Tips4y. Atualmente cerca de 5% das viaturas novas já comunicam através de um cartão SIM (como o que temos nos telemóveis) e cerca de 15% têm a possibilidade de comunicar através de dispositivos emparelhados. Também aqui a evolução será imparável, pois daqui a 10 anos cerca de 90% dos novos veículos serão comunicantes, o que irá abrir a possibilidade de desenvolver novos modelos de negócio. Existe informação que entra na viatura e que se dirige ao condutor e informação que é libertada pelo veículo (e que se dirige ao

entender de Jorge Cancella de Abreu, está a mudar radicalmente “a forma de motivar as pessoas pois são novos consumidores, com outras formas de se relacionar, que assumem um risco maior, são muito independentes, reagem mal às criticas e querem feedback instantâneo”.Perceber a geração que estará no ativo na próx i ma década é por isso fu nda menta l também para as empresas do ramo do Pós--Venda, que terão que utilizar outras formas de comercializar os seus produtos e serviços, como terão que encontrar novas formas de se relacionar com os seus próprios recursos humanos. Basta perceber que o telefone fixo demorou 38 anos a atingir os 50 milhões de utilizadores e que o sistema Android nos tele-móveis demorou apenas um ano para atingir o mesmo número de utilizadores. No final, Jorge Cancella de Abreu deixou uma mensagem: “Mudar é um risco, não mudar é fatal”.

Afinal o futuro é já hoje. O mundo está a mudar a um ritmo incrível e muitas dessas alterações vão obviamente acontecer no negócio automóvel, com

fortes implicações no negócio das oficinas e dos retalhistas e grossistas de peças.O primeiro tema teve a ver com as “Novas Tendências de Consumo / Novos Clientes”, apresentado por Jorge Cancella de Abreu, da Team-up, que realçou a questão geracional como muito importante para o futuro desen-volvimento das empresas. Aqueles que con-sideram ser os atuais clientes, para os quais os produtos atuais foram desenhados, irão dentro de 12 anos ser substituídos por novos clientes, de uma nova geração que adquire produtos através de múltiplos canais. Tra-ta-se de uma geração que é, acima de tudo, fiel ao trabalho que se executa e não tanto ao patrão, que comu n ica uti l iza ndo cada vez mais as novas tecnologias. Tudo isto, no

Que desafios a logística inversa trará ao negócio das peças? Que rumo o aftermarket está a seguir? Que novos players estão a chegar a este negócio?

Estas e outras questões sobre o futuro do negócio oficinal e de peças foram abordados em Braga, numa excelente conferência organizada pela ACM.

{ TEXTO PAULO HOMEM }

O futuro é já hoje

EVENTOS SETOR AUTOMÓVEL NO SÉCULO XXI

Page 53: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 53

próprio veículo) que irá desenvolver modelos de negócio designados por B2B2C (Business to Busuniss to Consumer).Outro termo que se irá desenvolver é o “Car As a Service”, isto é, em vez de pensar numa viatura como um ativo, olhar para ela como um serviço, acabando isso por mudar a forma como utilizamos o automóvel. Quer isto dizer que, por exemplo, os seguros poderão evoluir para algo que tenha a ver com a verdadeira utilização do automóvel. Por outro lado, ao comunicarmos com a viatu-ra irá haver toda uma nova forma de relação com o cliente.Esta nova realidade dos veículos comunican-tes vai trazer também novos players para o setor automóvel, como já acontece atual-mente com a Uber (novo serviço de táxis), a Google e a Apple (que estão muito interessa-dos no automóvel), e muitos outros parceiros tecnológicos.Face à informação que irá ter no carro, em 66% dos casos o automobilista gostaria de ter diagnóstico em tempo real no seu automóvel o que, no entender de Pedro Barros, isto deixa a entender que existem oportunidades para o aparecimento de novo negócios no Pós-Venda e que cada vez mais tudo isto passa pelo reen-caminhamento dos clientes e do negócio. Por isso, “o mercado do Pós-Venda vai cada vez mais viver do reencaminhamento dos clien-tes para o negócio, pelo que terá que haver mente aberta para fazer alianças com novos parceiros neste setor”.

LOGÍSTICA INVERSA

Um tema ainda pouco abordado é a Logística Inversa. Este será, porventura, um dos maio-res desafios que o setor das peças atravessa, devido às enormes preocupações com a sus-tentabilidade. A passagem da economia linear para a economia circular, isto é, passou-se para uma economia assente na reciclagem, em que muitos produtos são pensados ori-ginalmente para serem reciclados, como acontece no setor automóvel em que um carro novo é quase totalmente reciclável (a breve prazo será totalmente reciclável).A Logística Inversa, na lógica das peças, é fazer com essas peças, depois de usadas pelo cliente no seu automóvel, cheguem de novo à fábrica para poderem ser reutilizadas ou simplesmente destruídas de forma ambien-talmente correta.“A tendência é que as marcas que produzem as peças as retomem de novo para as reconstruir e voltarem a colocá-las no mercado de novo”, diz Miguel Melo, da MCoutinho Peças, que apresentou o tema da Logística Inversa. Em todo o longo processo de regresso do “core” (peça usada) ao produtor existem diversos riscos. Para além do risco da peça usada vir a ser recusada pelo produtor, todo este processo

Uma das pri ncipa is apresentações desta conferência abordou as ten-dências europeias do aftermarket.

Segundo a FIGIEFA (que reúne os distribui-dores de peças), a proposta dos fabricantes de automóveis na forma de comunicação e acessos às “viaturas comunicantes” é uma ameaça para a cadeia de distribuição do aftermarket independente.Atua l mente na Eu ropa ex istem quase 60.000 empresas de peças, sendo que mais de 96% são empresas que faturam menos de 3 milhões de euros, representando 3,3% as que faturam entre 3 e 20 milhões de euros e apenas 0,4% as que estão acima dos 20 mi-lhões de euros. Porém, são estas empresas que geram 57% das vendas.As grandes centrais de compras não são apenas europeias, são globais e pretendem ser cada vez mais globais. Entre os exem-plos dados nesta apresentação por Dário Afonso, da ACM, destaque para a americana LKQ, que está a entrar na Europa através de diversas aquisições e que tem como con-ceito de negócio “Qualquer peça. Qualquer reparação. Qualquer lugar”. É uma empresa que vende peças novas, peças usadas e peças recondicionadas, disponibilizando assim a solução global ao nível das peças.Em termos de números, prevê-se que o aftermarket (entre 2012 e 2020) caia tanto em volume como em valor em quase todos

os mais importantes mercados europeus.Haverá também uma queda, para o mesmo período de análise, na manutenção e na reparação automóvel (tanto em valor como em volume), sendo que o único setor que subirá é o dos pneus (10.2% em volume e 13,8% em valor).No entender de Dário Afonso, este cres-cimento nos pneus, deve-se ao facto de muitos dos grandes operadores de after-market começarem também a distribuir pneus. Se a tendência é de diminuição do after-market no seu global, o mercado indepen-dente tem uma tendência de subida (em volume) e a previsão é que continue em ritmo de crescimento até 2020. Porém, essa subida em volume não será acompanhada pela subida em valor, isto é, vai vender-se mais mas com menos margem.“A globalização, a pressão nos preços, o comércio eletrónico e as alterações no consumo serão os grandes responsáveis por esta descida de margem”, explica Dário Afonso, dizendo que “a redução do lucro do distribuidor é uma tendência, num contex-to de aumento dos custos de distribuição”.Outra tendênc ia é a bipola ri zação dos segmentos de mercado (qualidade OE e qualidade / preço), bem como o das peças usadas, que assumem o nome de peças reconstruídas e peças reutilizáveis.

Novas tendências do Aftermarket

Page 54: PÓS-VENDA 2

54 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

Empresas presentes

No decor rer desta Con ferênc ia da ACM, estiveram também presentes algumas empresas, que dinamiza-

ram os seus produtos e serviços.A JR Diesel é uma empresa de Braga que tra-balha na área diesel, trabalhando também as marca Pador e Ecoparts.Também presente esteve a Activex, que disponibiliza o software Gestoc para casas de peças e oficinas.A Inforap é uma empresa tecnológica que desenvolve soluções de gestão para o setor automóvel.Na área da reparação de caixas de veloci-dade automáticas esteve presente neste evento a Eurotransmissão.A Bombóleo também marcou presença com os seus produtos Bosch na área das peças e equipamentos.A Braccae é um empesa especializada em fardamento e uniformes para diversos sectores de atividade.A B-Parts, uma plataforma de peças usa-das na internet foi outra das empresas presentes.

não gera qualquer margem adicional no negó-cio tendo até custos associados.Desta forma a Logística Inversa gera novos desafios nesta nova lógica de economia verde, pois é um processo “custoso, que tem tudo para correr mal, que não tem margem adicio-nal e que é uma tendência de mercado que irá acontecer cada vez mais e que exige um grande rigor na distribuição e na logística de peças”.

OUTRAS TENDÊNCIAS

Esta Conferência da ACM contou ainda com outros temas que também irão ter ou já têm fortes implicações com o negócio do Pós--Venda.Um deles é o dos veículos elétricos, tendo Rui Bica da BMW Portugal aproveitado para falar da experiência da sua marca. Uma das apos-tas tem sido os BMW i3 e i8, totalmente elétri-cos ou com extensor de autonomia, veículos que permitem à marca alemã contrabalançar o problema ecológico causado pelos motores de combustão interna de elevada cilindrada que caracterizam a marca.Com menos peças e com componentes pensa-dos para terem um reencaminhamento após o

seu ciclo de vida, o que está inerente à utiliza-ção destes veículos são os serviços. Quer isto dizer que no Pós-Venda irão vender-se menos peças mas mais serviços.Na BMW, com estes automóveis, passou a existir um modelo de venda direta, não atra-vés da concessão, mas sim através de uma rede de agentes que prestam um conjunto de serviços aos clientes, o que revela também uma alteração do modelo de negócio, com implicações diretas no Pós-Venda.Outro assunto abordado nesta conferência foram as peças reutilizáveis. Luís Vieira fez uma apresentação da plataforma de peças B-Parts, inovadora na forma como faz a cata-logação das peças (são todas fotografadas) e as propõe aos clientes, com diferentes níveis de qualidade. Mais um exemplo de que as novas tecnologias podem também contribuir para a dinamização do negócio de peças reu-tilizáveis, nomeadamente na área das peças de chapa e mecânica pesada (motores, eixos traseiros e caixas de velocidades).Inovadora na forma como esta plataforma está desenvolvida, a B-Parts tem já mais de 1.000 oficinas como clientes, 10 fornecedores nacionais e dois internacionais, tendo ainda

um suporte técnico para dúvidas e acompa-nhamento de clientes.O negócio das peças reutilizáveis não é apenas um negócio de independentes. Para além das peças recondicionadas que os diversos cons-trutores de peças já dispõem nos seus catálo-gos, são cada vez mais os operadores que têm o negócio das peças recicladas ou reutilizáveis (ou usadas), dispondo assim de uma oferta completa ao nível da peças (peças, novas, re-condicionadas, reutilizáveis e usadas).Abordada nesta conferência, a metodolo-gia Lean Kaizen, foi explicada como sendo uma ferramenta de otimização, neste caso aplicada ao Aftermarket, nomeadamente na redução de custos nas organizações.Ficou a ideia de que tudo o que não tenha valor acrescentado é desperdício e isso representa custo para a organização.A conferência terminou com uma palestra de Jorge Cancella de Abreu e Dário Afonso sobre as novas tendências da formação.

EVENTOS SETOR AUTOMÓVEL NO SÉCULO XXI

Page 55: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 55

Page 56: PÓS-VENDA 2

56 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

O Best og Belron é uma competição cada vez com mais peso no setor do vidro. Junta os profissionais de todo o mundo da Carglass em que os seus

conhecimentos são postos à prova ao mais ínfimo detalhe. A Revista PÓS-VENDA esteve na final nacional, de onde saiu vencedor Marco Timóteo, de 35 anos, da agência de Lisboa-O-riente, profissional da Carglass há oito anos. Agora, em maio do próximo ano, este técnico vai representar Portugal no campeonato mun-dial, que decorrerá no MEO Arena, em Lisboa.

A Estufa Fria, em Lisboa, serviu de cenário à semifinal e à final nacional da competição Best of Belron. Três postos de trabalho mon-tados, com as mesmas condições para os três finalistas (Marco Timóteo, Marco Santos, Da-

vid Monteiro). Da parte da manhã decorreram as provas de reparação de pára-brisas, em que tudo foi analisado pelo júri: competência, limpeza, processos e tempos de execução. A perfeição é o ponto-chave. Da parte da tarde, foi a vez da competição pela melhor substitui-ção de para-brisas. O nível de execução é tão elevado que, no fundo, ganha quem cometer menos erros, por muito pequenos que sejam.

O evento não foi apenas pela competição, juntando os técnicos da multinacional em Portugal, mas também clientes, fornecedores e convidados. A zona mais concorrida foi a do ADAS (Advanced Driver Assistance Systems), uma vez que os sistemas ativos de ajuda aos condutores estão a começar a generalizar-se, mesmo em carros mais comuns. A Carglass

mostrou que está já preparada para fazer a calibração das câmaras colocadas nos pára--brisas sempre que é substituído um vidro. A evolução deste tipo de serviços foi enorme nos últimos anos, porque hoje os vidros pa-ra-brisas incluem um ponto-chave dos sis-temas de segurança dos veículos: as câmaras.

Se na demonstração do ADAS se tratava de uma área em que o público apenas assistia, noutras zonas eram convidados a arregaçar as mangas, com alguns desafios: num dos postos era possível fazer uma reparação num para-brisas com a ajuda de um técnico; no outro experimentar a aplicação de cola no para-brisas. Mas a emoção estava reservada para a entrada do recinto: fazer um co-drift em Caterham num slalom improvisado.

A liga dos campeões do vidroA competição nacional da Carglass já elegeu o melhor técnico, que vai representar Portugal

na final internacional no próximo ano. Os concorrentes ficaram com a exigência, enquanto os convidados ficaram com a diversão.

{ TEXTO CLÁUDIO DELICADO }

EVENTOS CARGLASS

Page 57: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 57

luz, sensores de chuva e agora com os siste-mas de segurança ativa que são os sistemas ADAS, que ajudam o condutor a prevenir um acidente, seja mantendo o carro na faixa de rodagem, seja a fazer uma travagem de emergência quando o condutor não tem a reação necessá ria. Todos estes sistemas são controlados por uma câmara que está colocad a no v id ro pá ra-br i sa s . Q u a ndo substituímos um vidro pára-brisas obri-gatoriamente, e é um requisito das marcas, temos que calibrar estas câmaras, porque não podemos correr o risco de não o fazer e o sistema não perceber se está na faixa de rodagem e começar a sair de faixa. Além disso, se não ler bem os dados, pode não fa-zer uma travagem de emergência na altura certa. É uma responsabilidade muito grande e, por isso, fizemos uma parceria com a Hella Gutmann e, neste momento, somos a única empresa reparadora de vidros em Portugal com capacidades técnicas para poder fazer a calibração, com máquinas de CSC.

Que novidades podemos esperar da Carglass? Temos estado a expandir bastante a rede. Há dois anos tínhamos 25 agências e neste momento temos 36. Faz parte da nossa estra-tégia continuar a crescer. Neste momento já fazemos serviço móvel gratuito no país inteiro mas, no contacto com os clientes, percebemos que as pessoas gostam da presença física e de poder ir a uma agência. Por isso, queremos estar mais perto dos clientes, aumentando o número de agências. O objetivo é duplicar as agências que temos hoje em Portugal.

Há espaço para mais centros de vidro? Neste momento existem muitos prestadores de vidro, na maioria franchisados. Estamos a falar de cerca de 200 franchisados pelo país inteiro e isso é um número exagerado para um país da dimensão do nosso. Mas trabalha-mos de forma diferente e só temos agências próprias, o que é uma vantagem, em especial para as seguradoras, porque conseguimos garantir a mesma qualidade de serviço em todas as agências, seja onde for no país ou no mundo. Acredito que podemos chegar aos 50/60 pontos sempre com centros próprios.

Entrevista

Jorge Muñoz CardosoDiretor-Geral da Carglass Portugal

Qual a importância deste evento para a Car-glass? É muito importante porque o que estamos a fazer é recon hecer os nossos técn icos. A Carglass não existia se não fossem todos estes técnicos, que todos os dias fazem este tipo de serviços de colocação, reparação e substituição de vidros. Em alguns casos em situações extremas como no serviço móvel, muitas vezes sozinhos na rua, debaixo de sol ou chuva. Estão sempre prontos. É fundamen-tal que uma empresa como a nossa tenha um dia em que faz uma festa para reconhecer os melhores colocadores que temos em Portugal. Para nós é também uma honra depois ter o finalista a representar a Carglass Portugal numa competição onde vai enfrentar todos os melhores colocadores do mundo inteiro.

Uma das demonstrações que suscitou muito interesse foi o ADAS? Há uns anos um vidro pára-brisas era uma coisa muito simples, e a única opção era com faixa ou sem faixa. Hoje temos sensores de

Márcio Timóteo, vencedor nacional

Sede: Rua das Fontainhas, 77 - Andrinos - Apartado 776 – 2416-905 LEIRIATel: 244 830 070 • Fax: 244 813 047

Filial : Zona Industrial – Rua T, Lote 49 6001-997 CASTELO BRANCOTel: 272 349 580 • Fax: 272 349 589 • Email: [email protected] • www.autodelta.pt

PUBLICIDADE

Page 58: PÓS-VENDA 2

58 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

S ó mesmo quem nunca foi é que não conhece o sucesso do Autoclássico e do Motorshow. São mais de 40.000 pessoas, mu itas delas com fortes

interesses na atividade oficinal, que marcam presença nestes eventos. Sabendo disso, algu-mas empresas do setor marcam presença nos pavilhões da Exponor, para promoverem os seus serviços e produtos. Na proximidade que temos ao mercado, a Revista PÓS -VENDA es-teve lá para a reportagem.

DIEDERICHS

Empresa alemã com mais de 45 anos desen-volveu um fortíssimo negócio de componen-tes e peças para carroçaria, tendo ainda o negócio da personalização automóvel. Cer-tificada pelo TecDoc, a empresa disponibiliza um catálogo com 1392 páginas e 36.000 refe-rências em peças de carroçaria de aftermar-ket (com aprovação TUV). Poderá também

Proximidade ao clienteOutubro, por tradição, é mês de Autoclássico e Motorshow. Um evento que para além da parte

lúdica tem sempre uma forte componente associada ao Pós ‑Venda automóvel. { TEXTO PAULO HOMEM }

EVENTOS EXPOCLÁSSICO

consultar os produtos desta empresa através do site www.diederichs.com (tem que efetuar registo) que é atualizado diariamente.

MEGUIAR´S

Os produtos da Meguiar´s estão presentes em Portugal através do representante em Es-panha. A empresa disponibiliza linhas para profissionais em produtos para lavagem, descontaminação, polimento, proteção e ma-nutençãoo da carroçaria automóvel, tendo também produtos para a limpeza do interior do automóvel como das jantes e dos pneus.

MICATON

Premiado como melhor invenção em Espa-nha, o Micaton é um dispositivo individual adaptável que pode ser usado em todo o tipo de chaves de fendas ou de pontas de apara-fusadora elétrica. O Micaton segura melhor

os parafusos e evita a perda de peças graças à incorporação de um poderoso íman capaz de segurar vários quilos de peso. O seu uso não é exclusivo para oficinas, mas pode -se tornar um bom aliado do mecânico. Mais informa-ções em www.micaton.com/pt -pt/.

R.C.SANTOS

Empresa de representações levou a este cer-tame os produtos da KochChemie para quem aposta no detalhe automóvel, como os pro-dutos da Colourlock para o ramo automóvel virados sobretudo para a limpeza de estofos e de interiores em geral.

GLASSDRIVE

Como patrocinadora do Motrshow a Glassdri-ve promoveu, acima de tudo, a sua marca e a sua rede de substituição e reparação de vidro.

Page 59: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 59

PNEUS CLÁSSICOS

A Pneus Clássicos é uma jovem empresa que se especializou na comercialização de pneus para viaturas clássicas. A empresa dispõe de um website (www.pneusclassicos.com) onde poderá ficar a conhecer toda a oferta disponí-vel bem como pedir um tipo pneu mais difícil de encontrar.

MENDX

A Mendx é uma marca da JC Suspensões, em-presa de Braga, especialista na reconstrução de amortecedores. A empresa reconstrói estes componentes deste 1987, dispondo de meios tecnológicos avançados e muito know--how nesta atividade, dando garantia de dois anos nos amortecedores reconstruídos.

NORBAT

Empresa com forte presença no norte de Portu-gal, que mudou recentemente de instalações, comercializa baterias (também de marca pró-pria Norbat) e lubrificantes de diversas marcas, que tinha em exposição neste certame.

TURBO PEÇAS / VALVOLINE

Fruto do patrocínio ao Motorshow a Valvoline estava presente com o distribuidor Turbo Pe-ças. Este retalhista destacou a gama de lubri-ficantes auto da Valvoline, como aproveitou a ocasião para dinamizar algumas ações para os seus clientes.

ARTUR&MESQUITA

A empresa do norte é especialista em peças para veículos clássicos de marcas britânicos. Como um extensa gama de peças, no Auto-clássico mostrava também os produtos topo de gama Evans para refrigeração de motores.

BOMPISO / OFITURBO

A Bompiso e a Ofiturbo, patrocinadores do Motorshow, são duas empresas de Ermeside e Águas Santas (no Porto) ligadas ao pós -venda automóvel que atuam na área dos pneus e no diagnóstico e reparação automóvel. Nesta feira a empresa aproveitou para promover os seus serviços.

EUROCOFEMA

Presença regular no Autoclássico, a Euroco-fema levou os seus equipamentos oficinais de marca própria (ECF), mas também alguns equipamentos das suas representadsa Sice, Ferve, OMCN, entre outras. O destaque foi para os elevadores ECF.

Page 60: PÓS-VENDA 2

60 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

ARAN

Normalmente a ARAN está presente em todos os eventos auto que se realizam na Exponor, aproveitando para promover os seus servi-ços, bem como o CEPRA (centro de formação automóvel).

RSF EQUIPMENT

A empresa espanhola de equipamentos, com presença em Portugal, aposta bastante na sua presença em feiras, onde exponha mais uma vez um enorme leque de equipamentos de mar-ca própria (RSF), com posicionamento de preço agressivo, com destaque para os elevadores e para os equipamentos na área dos pneus.

SOUSA DOS RADIADORES

Sendo um dos mais importantes grossistas nacionais na área dos radiadores para auto-móvel, a empresa Pedroso exponha alguns dos seus produtos na área da refrigeração e climatização automóvel.

LIQUI MOLY

A empresa alemã de lubrificantes não faltou a este evento para promover a marca bem como os seus produtos na área dos lubrificantes e aditivos, dinamizando para o efeito algumas ações em parceria com a GT Competizione.

MINIPEÇAS

A Minipeças não poderia faltar a uma certame de clássicos, já que a sua gama de produtos (pneus, peças, componentes , etc) é muito orientada para os Mini originais.

TUDO PARA 2CV

Empresa especializada em tudo o que tenha a ver com a manutenção e reparação dos mí-ticos Citroen 2CV, Dyane e Mehari, mostrava na Expoclássico todo o seu leque de oferta, que poderá ver no site loja.tudopara2cv.com.

EVENTOS EXPOCLÁSSICO

Page 61: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 61

ADIRA JÁ É FÁCIL E ECONÓMICO TEL. 218 068 949

A PARTIR DE 500€ ANO

DISTRITO PORTO REGIÃO PORTO

Airopower IMS PRO

DISTRITO LISBOA REGIÃO ALVERCA DO RIBATEJO

DISTRITO LISBOA REGIÃO MIRAFLORES

DISTRITO FARO REGIÃO VILAMOURA

TODO O PÓS-VENDA

NUMAREVISTA

fwww.facebook.com

/revistaposvenda

iwww.linkedin.com/

company/

revista‑pós‑venda

Revista Pós‑Venda. Só para profissionais.

www.posvenda.pt

DISTRITO PORTO REGIÃO SERZEDO

CLASSIFICADOS CLASSIFICADOS CLASSIFICADOS CLASSIFICADOS

LisboaR. da Estação, 8/8A 2695-038 Bobadela LRS

Tel: +351 219 948 [email protected]

PortoR. Engº Ezequiel Campos, 14, 4100-228

Tel: +351 226 169 [email protected]

Page 62: PÓS-VENDA 2

62 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

COMERCIAL LIGEIRO OPEL CORSA VAN

Portugal sempre foi um mercado que prestou especial atenção aos deriva-dos de turismo. A fórmula não é difícil, mas requer algum trabalho extra na

linha de montagem: as janelas laterais ganham painéis, os bancos traseiros são retirados e o espaço é transformado numa zona de carga plana. Acrescenta-se a separação obrigatória entre o habitáculo e a zona de carga e está pronto. E no caso do Corsa tudo isto é feito de origem. Estes são carros perfeitos para o tra-balho comercial, porque têm vantagens em termos fiscais e permite carregar mais merca-doria do que a versão “normal” do mesmo

modelo. É um dois em um, em especial no caso do Corsa (o mias vendido neste sub-segmento), que mantém o estilo bem conseguido e com um toque desportivo. Renovado recentemen-te, apresenta-se com um visual dinâmico, herdado da versão de três portas do utilitário alemão. Visto do exterior, só a rede de sepa-ração entre passageiros e espaço de carga o denuncia. O motor é um forte argumento, tal como os custos de utilização.

O habitáculo é em tudo semelhante à versão de passageiros, ainda que esta versão tenha menos equipamentocom vários equipamen-

tos disponíveis como opção. Falamos do sis-tema Intellilink, que inclui a navegação e um ecrã central de grandes dimensões ou câma-ra de estacionamento traseira. Algo que nes-ta versão foi substituída por um rádio mais convencional mas com a já obrigatória ligação bluetooth. O ar condicionado é manual, mas não falta nada ao Corsa para muitas horas ao volante. Os bancos são confortáveis, ponto essencial para um uso profissional.

Baseado num utilitário, a capacidade de carga não pode ser enorme, mas serve perfeitamen-te um tipo de serviço muito específico e com

É um comercial com ares de desportivo. Confortável, despachado e controlado nos custos, é uma boa opção de trabalho e o preferido em Portugal no segmento dos derivados de turismo.

{ TEXTO CLÁUDIO DELICADO FOTOS REVISTA PÓS-VENDA }

Companheiro de trabalho

Page 63: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 63

procura em Portugal. Quanto ao que está para trás da proteção da divisória em metal, bem construída e sem ruídos parasita aparentes, a disponibilidade da zona de carga é de até 0,92 m3 (920 litros) de espaço e até 571 kg de capa-cidade de carga, mais 21 quilos do que na ge-ração anterior. Se no volume fica abaixo de alguns concorrentes diretos, como Fiat Punto ou Ford Fiesta, na capacidade de carga fica acima. O espaço é razoavelmente uniforme, contando com 1.257 milímetros de compri-mento e 1.264 milímetros de largura. A altura de carga é também líder na classe, com 912 milímetros.

Fácil de carregar pela bagageira baixa e am-pla. As pinças DIN ajudam também a manter cargas pesadas em segurança. O tapete da bagagei ra em borracha e a cobertu ra do compartimento de carga mantém a carga segura e não visível.

MOTOR À MEDIDA

O motor diesel disponível para o Corsa Van é o 1.3 CDTi, nas versões de 75 e 95 CV. Testámos a mais potente, também ela a mais equilibra-da e que consegue até um consumo de gasóleo mais equilibrado. Ainda assim, é praticamen-te impossível atingir os 3,3 l/100 km anuncia-dos pela Opel. Mas é fácil rodar na casa dos 5 l/100 km, também com a ajuda do stop&start na cidade. A caixa é manual e de apenas cinco velocidades, mas que se adadpta bem ao mo-tor, que oferece um desempenho muito bom,

FICHA TÉCNICA

– 1.3 CDTI 95 CV (190 Nm binário máximo)– 0,92 m3 de volume de carga– 571 kg de capacidade de carga– 4,02 m (comp.) x 1,94 m (larg.) x 1,47 m (alt.)– 3,3 l/100 km de consumo médio (87 g/km CO2)– 182 km/h velocidade máxima– 19.980€

Visto de fora só a rede denuncia que se trata de um comercial. Herda os genes mais desportivos do Corsa de três portas

O interior é em tudo semelhante à versão de passageiros, mas nesta versão com menos luxos. Ainda assim, tem o essencial.

O compartimento de carga não é o maior do seg-mento mas é dos que consegue receber mais peso

Os espaços de arrumação no interior não são em grande número, o que dificulta o dia-a-dia de quem faz do carro o seu escritório diário

Os pneus desta unidade eram os Continental ContiEcoContact 5 na medida 185/65 R15H.

com binário sempre disponível e o chassis garante também uma boa resposta dinâmica em estrada. Na cidade, as manobras tornam--se simples, não só pelas dimensões do Corsa, mas também pela direção de assistência elétrica, que conta com uma função city que a torna mais leve. Em estrada volta a ganhar peso de forma progressiva, ainda que tenha um toque, por vezes, muito elétrico.

No que diz respeito à manutenção, a Opel definiu dois tipos de serviço: dois anos ou 60 mil quilómetros para intervenções maiores, e um ano ou 30 mil quilómetros para inter-venções de manutenção mais comuns como troca de óleo e de filtros. O preço a pagar por esta versão é de 19.980 euros, com um equi-pamento muito razoável para uma utilização profissional.

Page 64: PÓS-VENDA 2

64 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

PERSONALIDADE DO MÊS NUNO WHEELHOUSE REIS (REDEINNOV)

Aos 38 anos Nuno Wheelhouse Reis lidera a RedeInnov, que chega ao mer-cado para unir o retalho e trabalhar sempre com o foco na oficina. Acredi-

tava neste modelo de negócio há muitos anos e a rede acabou por nascer comercialmente em janeiro, com expressão no mercado a partir de março, depois de dois anos de amadure-cimento da ideia. Hoje, uma parte importante da vida de Nuno é negociar com retalhistas, distribuidores, fabricantes e até com grupos de compras internacionais. Hoje já é mais con-tactado do que contacta empresas que querem

aderir à rede. Para já, fazem parte da rede a Autopeças, Maiorpeças, Orcopeças, PD Auto, Rodeça, Tisoauto, MC Peças e MM Peças. Nuno Reis sublinha que é importante fazer diferente e os pontos fortes da rede são a transparência, a solidez financeira e uma visão partilhada entre todos os membros, com ideias inovadoras para a logística, a digitalização do negócio, formação e relação com as oficinas.

Como define inovação, um conceito tão pre-sente na vossa imagem?Inovação é fazer diferente. Gosto muito de

uma frase que diz que fazer duas vezes a mesma coisa e esperar um resultado diferente é um sinal claro de estupidez. Se queremos ter resultados diferentes temos que fazer tam-bém coisas diferentes. O inovar é isso mesmo, fazer diferente e melhor para permitir que a oficina tenha mais escolhas.

Como é que encontrou espaço para esta empresa, quando se repete a ideia de que há empresas a mais no setor?Para as boas empresas há sempre espaço no mercado. Em termos de modelo de negócio

“Somos uma rede de retalho com o foco nas oficinas”

A RedeInnov é uma rede de retalho com o foco em ajudar as oficinas a vender mais e melhor. Não abdica das peças de qualidade original, de uma política de preços coerente e de um nível

elevado de serviço. Já trabalham diretamente com sete fabricantes e a rede tem, para já, oito retalhistas. O crescimento será natural e a rede vai dar que falar.

{ TEXTO CLÁUDIO DELICADO FOTOS OCTÁVIO PASSOS }

Page 65: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 65

era importante para nós, exatamente por o mercado ser tão atomizado a nível de retalho, haver um projeto que faça a ligação desta teia entre diversos players do mercado a nível de retalho e somos isso mesmo, uma rede de retalho, constituídos por retalhistas. Tivemos também a felicidade das empresas de retalho que estão na rede serem empresas muito bem implementadas localmente na sua zona.

Quais foram as falhas no mercado que o fize-ram avançar com a RedeInnov?Estou neste mercado há 13/14 anos e um dos grandes desafios é sempre a logística, que tem evoluído muitíssimo ao longo dos anos, o que permite outras formas de abordar o mercado em termos de distribuição. Há 20 anos, um rede como a nossa teria tido muito mais dificuldade em termos de logística. Os custos de logística são muito elevados e a rentabilidade das em-presas tem que ser muito bem trabalhada a este nível. Toda esta questão abriu espaço a no-vas formas de distribuir peças até às oficinas. É isso que queremos, sem erros, a tempo e horas.

Quais eram os pontos fracos do mercado que identificou?Há aqui uma questão fundamental, que não tem apenas a ver com o nosso setor, que é a solidez financeira. É muito difícil inovar e fa-zer coisas novas, uma vez que há sempre um custo inicial, se as empresas não estiverem sólidas financeiramente. Esse era o nosso desafio em termos de membros da rede, e continua a ser. Na rede só aceitamos membros financeiramente sólidos. Por outro lado, como somos uma rede, tem que haver uma visão partilhada do negócio. Este são os dois pontos que estão sempre em cima da mesa para os atuais e para os futuros aderentes com quem estamos a negociar.

Da radiografia inicial que fez mudou de algu-ma forma a sua opinião agora que a rede já está a trabalhar em pleno?Veio confirmar o desafio que temos e veio-nos motivar para o fazer. Há uma coisa que é clara: a evolução que as oficinas independentes ti-veram nos últimos anos. É um pouco injusto quando nos juntamos com distribuidores e fabricantes, que se aponte muito à oficina que lhes falta melhorar. Na realidade, quando vamos à rua, uma boa parte fez um caminho inacreditável nos últimos anos para melhorar, na legislação ambiental, laboral, imagem, já vemos oficinas fora de rede com um bom plano de marketing, com bons técnicos e com uma aposta na formação.

Como é que define o modelo de negócio?O nosso modelo assenta numa rede, existe uma central que o que faz é agregar várias vontades e necessidades, dando prioridade às necessidades dos clientes. Temos muito

trabalho para fazer mas até o processo de decisão teve que ser consolidado. Temos um fórum de membros da rede, que fazemos to-dos os meses, totalmente democrático, todos dão as suas ideias, votamos as decisões que temos a votar, decidimos e implementamos. O processo de decisão tem corrido muito bem.

Mas não deixam de ser uma rede de distri-buição...Assumimo-nos como uma rede de retalhis-tas. Não temos nenhuma ambição de ser gros-sistas ou a figura tradicional do distribuidor. A nossa ambição é ser uma rede de retalhistas que trabalha única e exclusivamente a pensar na oficina.

Trabalham diretamente com as marcas. Como fica o distribuir na cadeia de distribuição?Trabalhamos com aqueles que veem vanta-gem em trabalhar connosco. Trabalhamos d i reta mente com fa brica ntes e esta mos também a trabalhar com três distribuidores

nacionais - Autodelta, Autozitânia e Fimag - com os quais temos uma parceria ótima e estamos plenamente satisfeitos. Quando surge uma empresa como a nossa no mercado há sempre duas reações: Uns veem a ameaça, outros sabem ver a oportunidade.

E como tem sido a relação com os fabricantes?De igual forma. A relação direta é importante e essencial para nós e tem corrido melhor do que estávamos à espera. A abertura dos fabricantes em relação ao nosso projeto tem--me surpreendido positivamente, uma vez que se trata de um projeto novo mas os que apostaram têm sentido os benefícios deste trabalho conjunto. O nosso cartão de visita foi a qualidade dos nossos parceiros e o facto de representarmos risco zero para os nossos fornecedores na questão financeira.

REDE DE RETALHO

Arrancaram com seis retalhistas, juntaram--se mais dois recentemente. Qual é o vosso objetivo em termos de rede?Não temos um número mágico. O nosso foco está, a médio prazo, ter cobertura total nacio-nal, incluindo as ilhas. O número de retalhis-tas está muito relacionado com o parceiro que entra, porque um mesmo parceiro pode, por exemplo, cobrir três zonas, ou cobrir apenas uma. Isso define se precisamos de mais ou de menos parceiros.

Quanto tempo vão demorar para ter essa cobertura?Uso muito esta frase: Sem pressa mas sem perder tempo. Não temos pressa em crescer mas também não vamos perder tempo. O processo de i nclusão de novos pa rcei ros é demorado, até porque queremos sempre

O negócio das redes precisa de coisas muito simples e pragmáticas

e, na maior parte dos casos,

cumprem-se as necessidades

periféricas em vez das necessidades básicas.

Page 66: PÓS-VENDA 2

66 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

É uma marca própria que criámos na nossa rede e tem a ver com uma determinada gama de produtos que queremos vender de qualida-de original - e não abdicamos desse princípio -, mas que só através de marca própria somos capazes de ser competitivos no mercado num determinado segmento. Em determinados produtos a oferta de equipamento original é diminuta e podemos atacar esse segmento. Temos produtos de qualidade original mas a um preço mais competitivo de mercado para que possamos alargar o público alvo. Mas não entraremos no produto budget.

Que linhas de produto têm na InnovParts?Começámos com baterias, com um fabricante de qualidade original com um preço muito competitivo e uma gama de 23 referências de marca própria, o que é significativo. Passámos depois para o líquido refrigerante, e vamos alargar a outros produtos que têm essa con-dição de procura onde uma parte dos clientes não querem pagar o preço da marca premium, nomeadamente nas escovas. Não abdicamos da qualidade principalmente na nossa marca própria.

A marca tem quatro meses de mercado. Como tem sido a aceitação?Tem sido muito boa. Com a qualidade do pro-

acolher bem o parceiro que entra, e para isso precisamos de tempo e recursos. Não faremos mais entradas de dois ou três parceiros ao mesmo tempo. Entre dois a três anos é o tempo que julgo necessário para termos a cobertura abrangente que queremos, mas com a quali-dade de que não abdicamos.

Qual é o perfil dos retalhistas que procuram?Os dois pilares que já referi, que são a questão financeira e a visão partilhada, mas também a forma como essa empresa está no mercado, a presença que tem e é fundamental a sua organização interna.

Os retalhistas da rede vão manter a sua ima-gem ou haverá uma imagem comum?O layout de imagem está feito e aprovado por todos e agora faremos a implementação à medida que for oportuno. Cada membro vai manter a sua identidade mas vai aliar a sua imagem à nossa. Vamos ter, por exemplo, Ti-soauto com o logotipo da RedeInnov por baixo.

Chamar à RedeInnov uma central de compras é muito redutor?Na pior das hipótese gostaria de ser visto como uma central de vendas. Central de com-pras não, porque não gosto de me ver como comprador. Percebo a associação porque têm aparecido muitos fenómenos destes em que um grupo de empresas se junta, no fundo, para espremer o fornecedor. Não acredito em nada disso, mas sim na parceria com o forne-cedor onde temos que ganhar os dois. A rede é constituída para, acima de tudo, acrescentar valor à venda. Isso implica, claro, um trabalho na compra também. Compramos diretamente a alguns fabricantes e consolidamos compras nas marcas com quem temos parcerias, ao mesmo tempo que desenvolvemos ações com o fabricante para chegar à oficina da melhor forma. Mas é redutor dizer que isto é uma cen-tral de compras e nem tem a ver com o nosso foco, que está no que um membro consegue proporcionar de mais-valias à oficina.

Um dos vossos objetivos é ajudar as oficinas a vender melhor. Como é que isso se consegue?O nosso objetivo é que o nosso membro venda melhor para que a oficina consiga assegurar a sua rentabilidade de negócio. Tem a ver com as ferramentas que disponibilizamos à oficina e tem a ver com a nossa leitura das ferramentas que as oficinas, de facto, precisam mas, acima de tudo, das ferramentas que elas querem. Temos muito o hábito de acharmos na distri-buição que sabemos o que a oficina quer, mas poucas vezes lhes perguntamos.

MARCA PRÓPRIA

Onde é que encaixa a InnovParts na vossa estratégia?

duto é muito fácil desenvolver a marca. As baterias, quando o cliente se apercebeu da qualidade, as vendas começaram a ganhar um ritmo impressionante. Há confiança. Com o líquido refrigerante foi a mesma coisa. As coisas baratas que são muito apetecíveis no imediato, rapidamente existe um declínio de procura. Falamos muitas vezes de valor acrescentado e usamos palavras muito boni-tas que se materializam de uma forma muito fraca. Eu só posso ter um produto que o cliente está disposto a pagar. Não vale a pena ter uma peça de elevadíssimo valor acrescentado quando o meu cliente me diz que não a quer e não a consegue vender.

Como funciona a logística na rede. É própria ou externa?A logística do membro para a oficina é pró-pria, de cada parceiro. A rede tem partilhado a experiência de logística que cada um tem e temos fomentado a discussão para se encon-trarem melhores formas de fazer a logística. Estamos a falar de parceiros que o fazem há muitos anos. As reuniões da rede são feitas nas instalações de cada um dos membros de forma rotativa, e cada um consegue ver como é que cada um tem todo o processo montado. Sou um profundo adepto da logística própria, porque uma rede de distribuição, na

PERSONALIDADE DO MÊS NUNO WHEELHOUSE REIS (REDEINNOV)

Page 67: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 67

em qual a melhor marca para trabalharmos determinada linha de produto. Quando esta-belecemos uma parceria com um fabricante é para durar.

SERVIÇOSUma das ferramentas fundamental é o portal que desenvolveram para os clientes. Que mais-valias traz?Está a funcionar desde início de outubro e está a correr muito bem. Esta primeira fase está terminada, com as funcionalidades para o retalhista, porque esse é o esqueleto que depois permite agregar mais informação. A grande vantagem da nossa plataforma é verticalizar a informação que está espalha-da pelos vários players. Quem desenvolveu a plataforma foram os nossos parceiros e os seus caixeiros e o objetivo foi resolver as ineficiências que existem no dia-a-dia dos retalhistas. Na plataforma é possível fazer identi ficação de peças, encomendas, ter acesso aos stocks, condições comerciais da oferta para cada linha de produto… tudo num

duas linhas de desenvolvimento: Estamos em avançadas negociações para incorporar três novos fabricantes em breve para suprir três linhas de produto importantes, o que estará concluído até final do ano para começar no início de 2016. Depois temos outras famílias de produto com distribuidores com os quais temos parceria e poderemos fazer parcerias também na área das ferramentas e das má-quinas de diagnóstico, que são produtos de franja que muitos dos nossos parceiros não trabalham tanto. Queremos ter a solução para todos e ser um fornecedor global.

Incluindo os pneus? Aí não estamos a entrar para já, a não ser que surja uma oportunidade irrecusável.

A oferta que têm é já satisfatória para vocês?É confortável mas ainda insuficiente. Come-çámos há menos de um ano, mas prefiro um bom acordo mais tarde do que um mau acordo agora. Às vezes também se prolonga porque demora o consenso dentro dos mem bros

A Redeinnov em números

10 felizmente, já se vai falando meses como se estivéssemos há anos no mercado

16M€ faturação agregada dos mem-bros da RedeInnov atualmente

8 Membros da Rede

16 Pontos de Venta

100% Rigor, coerência e transparência

sua génese, tem que distribuir peças. Se vou subcontratar o que é core do meu negócio vou ser indiferenciado. Já do fabricante para o nosso membro depende e, como um dos nos-sos objetivos é reduzir custos na distribuição, temos seguido um modelo em que não temos armazém central, mas usamos os armazéns dos parceiros, fazendo depois a distribuição nacional das peças entre os membros da rede. É um custo que se reduz com o fabricante e posso pedir que partilhe connosco essa redução. Entre membros estamos na fase de escolher apenas um parceiro para fazer essa logística.

VISÃO INTERNACIONAL

A RedeInnov encaixa bem em algum grupo de compras internacional?Sim, é um passo natural, mas... olhamos para os grupos internacionais de compras com es-pírito crítico. Há quatro grupos com presença significativa e mais um que nasceu há pouco tempo, também já com presença significativa. São modelos diferentes e acrescentam valor de forma diferente. A questão será sempre o que esse grupo nos pode acrescentar e o que nós lhes podemos acrescentar a eles e se está aberto a ter mais um parceiro em Portugal. Só pela típica questão do bónus internacional não estamos interessados. Mantemos negocia-ções e aqui não temos pressa nenhuma. Um dos grupos encaixa como uma luva mas fica, para já, em segredo.

Estar num grupo internacional ajuda a abrir portas juntos dos fabricantes.Sem dúvida. Mas contamos, logo no início com um leque alargado de fabricantes, com a Va-leo, Denso, Tudor, Nipparts, FTE Automotive, Wix Filters e Bosal. Independentemente de estar num grupo internacional, se acrescen-tarmos valor ao fabricante ele vai querer tra-balhar connosco. Também não queremos que o fabricante venha obrigado só porque faze-mos parte de um grupo internacional. Temos

Um engenheiro está habituado a esquemas. Pedimos a Nuno Reis que nos desenhasse o que é hoje a RedeInnov. “É como uma corrente, em que cada quadrado são os membros da rede, que são oito atualmente, e que no fundo, lembra muito o elo mais fraco e que a rede terá a força que o seu elo mais fraco terá. O trabalhar em rede tem esta circunstância, que ao mesmo tempo que nos une a todos, fortalece-nos e enfraquece-nos a todos da mesma forma. Depois na corrente central vão encaixando outros elos que são os pilares de desenvolvimento da rede que nos retalhistas teríamos as oficinas. Os fornecedores também são encaixados e comunicados através da central a cada um dos membros. É uma teia.

Page 68: PÓS-VENDA 2

68 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

Como começou o seu percurso profissional? Em Inglaterra tirei o curso técnico-profissio-nal de engenharia automóvel e depois fiz a licenciatura em engenharia automóvel. Logo a seguir vim para Portugal e queria traba-lhar numa oficina. Comecei a estagiar como rececionista na Baviera em Lisboa. Passados seis meses fui convidado para gestor de pós--venda no concessionário da BMW/Hyundai em Évora tendo exercido posteriormente a mesma função no concessionário FIAT/Lan-cia. Em 2003 ingressei na Valeo e foi a minha entrada no aftermarket. Estive sete anos e meio e passei depois para o Grupo Autosue-co, primeiro na TopCar e posteriormente no Standbarata. Estive na Klarius/QH, montei a agência da FTE, Nipparts e Timken atuando em Portugal e Espanha e em finais de 2014 iniciei com os meus parceiros a RedeInnov.

Quantos quilómetros faz por ano?Nunca menos de 80 mil, há muitos anos. Os meus carros têm sempre alto desgaste.

Perguntas rápidas

PERSONALIDADE DO MÊS NUNO WHEELHOUSE REIS (REDEINNOV)

Qual foi o seu primeiro carro?Um Renault 5 TL branco, que foi comprado com o dinheiro da venda de uma moto. Quando o comprei trazia a embraiagem no banco do pendura para trocar. Fiz todas as viagens que o carro aguentou porque era tão velho que não durou muito tempo.

Uma das suas paixões é o todo-o-terreno e acabou de alcançar o terceiro lugar na cate-goria em Portalegre. Como concilia trabalho e lazer?O automóvel sempre foi uma paixão para mim. Já tinha feito karting e sempre fui apaixonado pelo todo-o-terreno e esse sonho sempre es-teve presente. Tenho uma ligação muito forte desde criança com a prova de Portalegre. Mas participar neste tipo de provas exige muito investimento e tempo. Acabei por reunir a minha paixão com o aftermarket e com o apoio da Megre Motorsport e de fornecedores da RedeInnov acabou por ser possível a par-ticipação nas duas últimas provas da época.

O UTV que utilizei para estas provas tem as cores da RedeInnov e de alguns fornecedores da rede. Estamos a estruturar a participação do próximo ano com ações para fornecedores e clientes, acabando por ser metade lazer e metade trabalho.

É um acérrimo defensor das tecnologias?Fico satisfeito quando consigo eliminar mais um papel. Em cada folha de papel vejo desper-dício de tempo.

Além do todo-o-terreno, o que gosta de fazer mais?Tento dedicar o máximo tempo possível à minha família que me tem apoiado muito nestes últimos anos. Gosto também muito de surf e golfe.

Continua a gostar de visitar oficinas?Continuo a adorar. Comecei nas oficinas em criança com o meu pai e sinto-me muito bem numa oficina.

só ecrã. Depois temos informação técnica da peça e instruções de montagem. Na segunda fase acrescentaremos informações para as oficinas, permitindo fazer as encomendas ao retalhista, aceder a stocks, entregas e infor-mação técnica. Agarrámos em todos os papéis que utilizamos e digitalizamos todo o negócio nesta Webshop da RedeInnov, integrando o ERP que cada empresa já usava.

Além desta plataforma que outros serviços disponibilizam aos clientes?Apostaremos na formação, mas gostamos de encarar a formação de forma diferente do tradicional, preferimos fazê-la de uma forma mais sistematizada e organizada. Fui forma-dor durante muitos anos e podem fazer-se coisas bem estruturadas e não catálogos de formação, formações fora de contexto e muito menos para cumprir as 35 horas anuais. Não percebo como é que num ano se investe mais tempo nas férias do que na formação.

Uma rede de oficinas é também um passo natural para a RedeInnov?Nim... Aceitei com muito gosto participar no lançamento da rede TopCar em Portu-gal, e fico muito feliz de ver o seu sucesso mas o conceito geral das redes de oficinas continua a gerar-me algumas dúvidas. As redes podem ser uma mais-valia, mas em Portugal são muito poucas as que o são. Só avançamos no dia em que soubermos que

podemos ser uma mais-valia para as ofici-nas. O que vejo na maioria das redes é que tem uma imagem bem desenvolvida e tudo o resto é muito vazio. O negócio precisa de coi-sas muito simples e pragmáticas e na maior parte dos casos cumprem-se as necessi-dades periféricas em vez das necessidades básicas. Custa-me muito aceitar aquela pre-missa de que uma rede traz sempre mais ne-gócio à oficina. Não consigo ver como é que

isso é automático. É preciso materializar as mais-valias em euros. É disso que se trata. Tenho dúvidas que tenhamos que ter a nossa rede de oficinas, pelo menos no imediato. Há uma pergunta que temos que fazer: o que é que a oficina espera da rede? E não chegar e mudar tudo e obrigar a coisas que não são as suas necessidades. Até porque as oficinas têm necessidades diferentes consoante a localização.

Page 69: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 69

Onde o aftermarket faz negócio.

Page 70: PÓS-VENDA 2

70 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

VISÃO PPG REFINISH

D e acordo com um estudo feito pela PPG Refinish, com base nas reparações efetuadas em mais de 500 oficinas em Portugal e Espanha, as cores mais

usadas são brancos, vermelhos e cinzentos, se tivermos em conta as pinturas monocapa. Se olharmos para as cores bicapa, ou com efeitos, as famílias de cor que vão à frente são os cin-zentos, pretos e azuis. A PPG Refinish, fornecedor de referência nas tintas para a indústria automóvel, coloca à disposição dos profissionais de pós-venda um completo leque de ferramentas de medição e preparação que garantem ao profissional da oficina a perfeita identificação da cor nos seus trabalhos de repintura. Com base nes-sas mesmas ferramentas, a PPG Refinish fez um estudo sobre tendências de repintura de veículos em Espanha e Portugal que permite

O estudo elaborado pela PPG Refinish tem em conta a repintura levada a cabo em 500 oficinas de Portugal e Espanha.

Os brancos dominam claramente. { TEXTO CLÁUDIO DELICADO }

branco

preto

cinza

prata

azul

vermelho

natural

verde

outros

saber quais são as cores mais usadas pelas oficinas na hora de repintar um carro.

FAMÍLIAS DE COR MAIS POPULARES

De acordo com o estudo, entre as cores mo-nocapa mais repintadas nas oficinas estão as famílias das cores brancas (55,78%); verme-lhos (16,12%), cinzentos (9,24%), negros (7,56%) e azuis (6,12%). No caso das cores bicada ou de efeitos especiais, a família de cor dominante é a dos cinzentos (39,44%), seguidos dos pretos (11,97%), azuis (13,26%), brancos (12,59%) e vermelhos (7,96%).

CORES COM NOME E APELIDO

Por último, o ranking das cores monocapa, com nome e apelidos mais repetidos nas ofi-

cinas de Portugal e Espanha são, por ordem de procura, os seguintes brancos: o Branco Banquise, que podemos encontrar em mode-los Citroën, Fiat e Peugeot; o Candy-Weiss ou Candy White de modelos Volkswagen e Audi e o Frozen White ou Frostweiss da Ford. No que diz respeito a cores bicapa água os três primeiros lugares vão para o Cinzento Aluminium da Citroën e Peugeot; o Deep Black ou preto Mystic da Volkswagen e o Reflexiber da Volkswagen e Audi.

A COR, UM ELEMENTO VIVO

Todas as cores são iguais? E ao longo da vida das tintas em cima da carroçaria? Da mesma forma, um mesmo modelo de automóvel pode apresentar ligeiríssimas variações na cor que sai da linha de montagem dependendo

Brancos, pretos e cinzentos dominam na

repintura automóvel

Popularidade de cores na Europa em 2015

Page 71: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 71

trabalhos realizados com base na fórmula de cor original ascendem a 65,4%, Nos restantes 34,6% dos casos, a oficina teve que recorrer a uma variante.

IGUALAR A COR

Pa ra faci l ita r o tra ba l ho dos pi ntores de automóveis, garantir um acesso simples às variantes e uma perfeita identificação da cor, a PPG Refinish oferece um amplo leque de ferramentas tecnológicas à oficina, como

azul

verde

castanho

laranja

vermelho

prata

cinza

branco sólido

preto sólido

preto metalizado

ouro / bege /amarelo

branco pérola /metalizado

azul

verde

castanho

laranja

vermelho

prata

cinza

branco sólido

preto sólido

preto metalizado

ouro / bege /amarelo

branco pérola /metalizado

azul

verde

castanho

laranja

vermelho

prata

cinza

branco sólido

preto sólido

preto metalizado

ouro / bege /amarelo

branco pérola /metalizado

azul

verde

castanho

laranja

vermelho

prata

cinza

branco sólido

preto sólido

preto metalizado

ouro / bege /amarelo

branco pérola /metalizado

azul

verde

castanho

laranja

vermelho

prata

cinza

branco sólido

preto sólido

preto metalizado

ouro / bege /amarelo

branco pérola /metalizado

azul

verde

castanho

laranja

vermelho

prata

cinza

branco sólido

preto sólido

preto metalizado

ouro / bege /amarelo

branco pérola /metalizado

azul

verde

castanho

laranja

vermelho

prata

cinza

branco sólido

preto sólido

preto metalizado

ouro / bege /amarelo

branco pérola /metalizado

do local de produção e muitos outros fatores, ou o que os agentes externos fazem que essa mesma cor vá evoluindo com o tempo. Na hora de pintar uma peça na oficina, o profissional tem que contar com ferramentas que assegu-rem que a cor aplicada na reparação não seja diferente do resto do veículo. Nesse sentido, o estudo da PPG Refi n ish mostra que só 56,7% dos trabalhos de repintar realizados nas oficinas de Portugal e Espanha com cores monocapa responderam ao padrão da cor original de fabricação. Por outro lado, no 43,3% dos casos restantes a oficina teve que recorrer a uma variante de cor original, ou seja, a uma fórmula gerada para dar res-posta às variações que possam existir de uma mesma cor, como por exemplo a variação que pode ser provacada por agentes externos como a ação dos raios ultravioleta. No caso de reparações com cores bicapa, os

o espectrofotómetro RapidMatch X-5, cuja percentagem de uso foi aumentando notavel-mente nos últimos anos. Com o RapidMatch X-5 a oficina identifica rápida e precisamente a cor da carroçaria uti-lizando fontes de luz diurna integradas e cinco ângulos de medição. O processo completo do RapidMatch X-5 melhora a produtividade da oficina reduzindo o tempo investido em iden-tificar cores, selecionando-a de uma base de dados com mais de 100 mil amostras de cor virtuais.

POPULARIDADE DE CORES NA EUROPA POR SEGMENTO

Page 72: PÓS-VENDA 2

72 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

VISÃO HONEYWELL

de 7% até essa data. Tecnologias da Honey-well como a geometria variável (VNT), Twin Scroll ou DualBoost vão ajudar os constru-tores a melhorar a potência do motor. O turbo multi-estágio para motores diesel é outra inovação-chave para ajudar os construtores a atingir a máxima potência dos motores, sem comprometer os consumos de combustível e as emissões poluentes. Até 2020 mais de dois milhões de novos veículos ligeiros por ano serão lançados com sistemas de turbo multi-estágio. A Honeywell prepara-se para lançar a primeira aplicação de dois estágios com dois turnos de geometria variável com-binados em série para o melhor compromisso de potência. Os diesel vão continuar a dominar e, de acordo com a Honeywell, vão ter um forte crescimento também nos Estados Unidos. Entre as vantagens estão os consumos mais baixos e a tecnologia desenvolvida em torno dos sistemas de pós-tratamento que ajudam a conter as emissões poluentes.

No que diz respeito aos híbridos, incluíndo os plug-in, a penetração vai subir 4 pontos per-centuais para um total de 7% em 2020. Cerca de 25% destes veículos vão usar turbo face aos 10% atuais.

“A era de ouro dos turbos está a ganhar um for-te impulso em todo o mundo como mostram os números do setor”, sublinhou Terrence Hahn, CEO dos sistemas de transporte da Honeywell. “Mas há uma procura clara pelas tecnologias turbo mais sofisticadas que estão ligadas ao desempenho dos motores. Os construtores estão a voltar-se para fornecedores como a Honeywell para responder às suas necessi-dades específicas de motores de três cilindros muito eficientes, para aumentar a potência dos motores de quatro cilindros e, em breve, apostar na propulsão elétrica e na recuperação da energia para sistemas híbridos avançados”, acrescenta.

TECNOLOGIAS

A previsão da Honeywell mostra a clara ten-dência de crescimento da introdução de tur-bos nos motores de três cilindros a gasolina e diesel, com o objetivo de uma maior eficiência nos segmentos mais baixos. Neste segmento, a Honeywell espera um aumento de 30% na procura de turbos até 2020. Ainda assim, os motores de quatro cilindros com turbo vão continuar a representar 75% do mercado dentro de cinco anos, com um crescimento

A Honeywell, líder no segmento dos turbocompressores, fez uma pre-visão acerca da procura futura de turbos e chegou à conclusão que os

construtores automóveis vão aumentar a necessidade de turbos em 47% até 2020. Além disso, vai crescer significativamente a procu-ra por novas tecnologias ligadas aos turbos com vista a melhorar o grupo motopropulsor dos veículos, reduzindo também a sua com-plexidade e adaptando-os às necessidades dos mercados locais.

A Honeywell anuncia que as próximas evolu-ções dos turbos podem ser vistas em motores diesel, mas também nos motores a gasolina e híbridos, cada vez mais a partir dos segmen-tos mais baixos e em combinação de dois ou mais turbos em modelos de maior cilindrada.

De acordo com o estudo, os construtores auto-móveis estão apostados em alcançar o tama-nho certo dos motores, mais do que simples-mente apostar no downsizing, para otimizar a performance, mas também o consumo de combustível e emissões poluentes, uma vez que as regras vão continuar a apertar a malha e a única solução é apostar na eficiência.

Turbos vão crescer 47% até 2020Os motores diesel continuam a dominar, mas os pequenos motores a gasolina

vão apostar cada vez mais nos turbos, tal como os híbridos. As novas tecnologias vão tornar os turbos cada vez mais inteligentes.

{ TEXTO CLÁUDIO DELICADO }

Page 73: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 73

TODO O PÓS-VENDA NUMA REVISTA

www.posvenda.pt

f www.facebook.com/revistaposvenda i www.linkedin.com/company/revista-pós-venda

Revista Pós-Venda. Só para profissionais.

SUBSCREVA A NOSSA

NEWSLETTER

Page 74: PÓS-VENDA 2

74 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

SALÃO EQUIP AUTO 2015

A edição deste ano da EQUIP AUTO recebeu mais de 95 mil visitantes, de acordo com a orga n i z ação, o que representa um aumento de 4%

face a 2013. Do número total, 25% foram vi-sitantes internacionais e ao todo estiveram presentes 1400 expositores (60% dos quais internacionais). O salão, que teve lugar de 13 a 17 de outubro, em Paris, juntou o pós-venda nacional francês e também uma forte comi-tiva internacional. A inovação e a discussão do setor estiveram em destaque ao longo dos cinco dias.

No conjunto dos setores do salão, repartidos pelos 3 halls e abrangendo 100 000 m², os ex-positores tiveram acesso a um clima de negó-cios caracterizado por uma intensa atividade e um elevado nível de contatos qualificados com os clientes e os prospetos que tinham projetos de investimento imediatos e futuros.

Entre os novos eventos propostos, o Palco TV recebeu diariamente, em direto personali-dades, médias, especialistas institucionais e expositores para discutirem sobre os grandes temas da fileira automóvel e compreenderem os seus desafios. 63 Emissões foram reali-zadas com 200 convidados. As entrevistas e os debates encontram-se disponíveis no canal YouTube do salão e nas redes sociais que constituem o ecossistema de um EQUIP AUTO voltado para o futuro de uma fileira do pós-venda e serviços verdadeiramente conectada para a mobilidade.

MARCA A MARCA

AIRTEXA marca espanhola apresentou em Paris o seu novo catálogo de bombas de água, com 30 novas referências para marcas de automóveis europeus, coreanos e japoneses. Foi também

apresentada a nova embalagem da marca para afirmar a imagem de marca.

ARNOTT EUROPEA Arnott Europe foi á Equip Auto mostrar o seu portfólio de produtos num nicho de mercado onde se afirma como líder e onde há muito para crescer. Especialista em suspensões pneumáticas, o negócio está, para já, ligado a modelos topos de gama que montam este tipo de suspensão e que procuram cada vez mais uma solução de aftermarket. De acordo com Goswin de Rouw, “a Arnott permite substi-tuir apenas algumas peças da suspensão ou, se necessário, a suspensão completa, mas sempre a um preço muito inferior às peças de origem”. Para o fazer, a equipa técnica ga-rante formação sempre atualizada e requer alguma especialização, mas que se torna muito rentável em pouco tempo. Além disso, a oportunidade de negócio passa também pelo facto de cada vez mais automóveis, mesmo de

Menos espaço, mais expositoresO pós-venda reuniu-se em Paris para mostrar novos produtos e para estabelecer

novos contactos. Ao todo visitaram o certame 95 mil pessoas. Conheças as novidades de algumas das marcas presentes.

{ TEXTO CLÁUDIO DELICADO, em Paris }

Page 75: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 75

segmentos mais baixos, começaram a insta-lar este tipo de suspensões.

ASTRAA Astra levou a sua estrela a Paris: o miniLIFT, o inovador e compacto elevador que pode ser usado de uma forma muito simples em qualquer oficina, mesmo quando o espaço é escasso. Muito premiado, o miniLIFT é ven-dido em Portugal pela Altaroda.

BAHCO A Bahco marcou presença na Equip Auto para mostrar a sua oferta no que diz respeito a ferramentas, nomeadamente com os seus carros totalmente personalizáveis, as ferra-mentas manuais, mas também os boosters, ferramentas pneumáticas, mas com um des-taque que fez parar todos os que passaram: a presença do Alpine A450B e também o simu-lador que levava os visitantes para dentro de uma pista.

BARDAHL A marca americana foi a Paris apresentar dois produtos: a nova gama de lubrificantes tanto para ligeiros como pesados e o conceito de limpeza completa Eco, para limpar o sistema de injeção, o filtro de partículas e o sistema de admissão do motor. Em Portugal a Bar-dahl é distribuída em exclusivo pela MBML Solutions.

CONTINENTALA C o nt i ne nta l a p re s e nto u o s p ro d u to s das suas marcas no mesmo stand. Assim, destaque para o novo pneu SportContact6; para o VDO Redi-Sensor, que simplifica a i n sta lação no pneu; pa sti l ha s de travão cerâmicos da ATE; ou os kits de distribuição com bomba de água da ContiTech, que não perdeu oportunidade de divulgar também a aplicação PIC.

DOGA PARTSA empresa espanhola foi a Paris mostrar o seu novo catálogo de vidros elétricos, com mais de 2000 referências disponíveis para o mercado europeu. Também introduzida recentemente foi a gama de molas a gás e não faltou a gama de escovas limpa para-brisas Duravision.

EUROLA marca de lubrificantes levou a Paris a sua gama completa de aditivos para combustível, uma nova linha apresentada no início deste ano. O crescimento rápido da marca fez com que se acelerasse a decisão de avançar para a construção de uma nova fábrica de raiz. Para o crescimento está a contribuir também o facto da Eurol ter passado a ser um fornecedor pre-ferencial do grupo Nexus Automotive.

FAEA FAE levou a Paris o sue novo catálogo de sensores de oxigénio e sondas lambda, além de estar presente uma amostra de toda a gama. Destaque também para novas referên-cias no catálogo de interruptores e sensores.

FAREA marca espanhola, que recentemente passou a ser distribuída no nosso mercado pela Krautli Portugal, levou a Paris a sua oferta nas áreas de borracha e metal. Nomeadamente nas ca-tegorias de refrigeração, escape, suspensão, mecânica, transmissão e direção. Em menos de um ano a Fare quer faturar um milhão de euros em Portugal. Neste momento a Fare tem mais de 12 mil referências disponíveis.

HERTH+BUSSO destaque na Herth+Buss, da sua vasta gama de produtos para veículos asiáticos vai para o lançamento dos discos de travão que cum-prem a norma europeia ECE 90, assumindo-se a marca como primeiro especialista a cumprir esta especificação. Novidades também nos kits de suspensão, volantes bimassa e novas referências nos braços de suspensão.

HUTCHINSONUma das novidades de ligeiros da Hutchinson em Paris foi o lançamento do novo catálogo de kits de suporte de amortecedores, com uma oferta de 223 kits no total, sendo que 32 são novos produtos. Mas a grande novidade passou pelo lançamento da gama de pesados para o pós-venda, com especial destaque para as correias de acessórios.

ICER BRAKESA empresa espanhola foi à Equip Auto mos-trar a sua força como fornecedor na área da travagem, reforçando a sua posição com a duplicação das suas instalações e o aumento de 50% na sua capacidade produtiva.

JAPANPARTSA empresa especialista em veículos asiá-ticos foi à Equip Auto essencialmente para estabelecer novos contactos e receber os seus clientes. Levou uma amostra do seu vasto portfólio de produtos, nomeadamente da área mecânica, com destaque para filtros, pastilhas de travão, hidráulica, suspensão, amortecedores ou embraiagens. Mas esteve presente também com a linha elétrica.

KAVO PARTSA Kavo Pa rts apresentou ofic ia l mente a sua nova identidade corporativa durante a Equip Auto, em Paris. A cor azul tradicional mantém-se, mas agora com um aspeto mais leve e moderno. “O nosso novo logo reflete a velocidade de uma indústria onde operamos”,

FEDERAL-MOGUL

Quais as novidades para o mercado por-tuguês?O mercado português pode esperar muito mais de nós do que no passado por uma razão muito simples. Essencialmente do ponto de vista logístico estamos cada vez mais a fornecer Portugal a partir do nosso armazém em Madrid e já não o fazemos a partir da Bélgica. Isto responde muito me-lhor à urgência dos clientes e às suas neces-sidades, com maior capacidade de entrega e em menos tempo. Começámos no ano passado com a Beru e este ano alargamos a outros produtos como a Jurid. Estamaos a tentar ter apenas um envio para os clientes a partir do armazém de Madrid, com todos os nossos produtos.

Como está o mercado em Portugal para a Federal-Mogul?O market share é muito bom em Portugal. Vender o que vendemos em Portugal mos-tra que a penetração é muito boa. Não é igual para todos os produtos que temos, mas em média é muito alta. Se compararmos com outros mercados similares Portugal dá um melhor retorno à Federal Mogul.

Quais as marcas em que estão a apostar mais no mercado nacional?Marcas como a Ferodo são já muito conhe-cidas, mas aqui em Paris temos esta im-portante novidade que é a Eco-Friction, um novo material para pastilhas de travão, que passa a estar disponível no pós-venda. A Beru também já está muito bem implantada no mercado e agora estamos a apostar forte na Jurid. Todas as restantes marcas são também muito importantes para nós como a nova gama de ignição da Champion.

EntrevistaMassimo Altafini, responsável pelo mercado português

Page 76: PÓS-VENDA 2

76 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

SALÃO EQUIP AUTO 2015

explicou André van Leeuwen, diretor-geral da empresa. “Os dois globos japonês e co-reano na embalagem ilustram as bandeiras dos dois países. Isso liga-nos diretamente à nossa especialização em veículos asiáticos”, acrescenta o responsável. O fornecedor global de peças para veículos japoneses e coreanos estreou também um novo slogan: “More than just parts”. A ideia de muito mais do que peças centra-se nos serviços que a empresa dispo-nibiliza aos seus clientes.

LIZARTEA empresa espanhola foi a Paris mostrar a sua gama de produtos reconstruídos, com especial indecência nos produtos de direção e bombas de direção. A marca está ainda presente nas famílias de produto das esferas de suspensão, injeção diesel, compressores de ar condiciona-do, válvulas EGR e bombas de óleo. Ao todo são mais de 2000 referências disponíveis.

MEYLEEm Paris a marca apresentou-se com uma gama de produtos abrangente centrada em viaturas de marcas francesas. Produtos, modelos e animações permitem vivenciar o processo de fabrico, desde o desenvolvimento até à montagem e uma box multimédia trans-mite conteúdos técnicos de forma interativa. O chamariz no stand da Meyle será uma viatu-ra montada sobre uma plataforma elevatória, onde os visitantes poderão observar as peças Meyle e Meyle-HD já montadas. Do seu amplo portfólio de produtos, o fabricante trará como peças de exposição, entre outras, as seguintes: um eixo para o Peugeot 407, casquilhos para barras de direção e braços de suspensão para Peugeot e Citroën, barras de ligação e suspen-sões articuladas, kits de mudança de óleo, dis-cos e pastilhas Meyle Platinum bem como kits de reparação do eixo traseiro para viaturas de marcas francesas. A forma como são fabrica-das as peças tecnologicamente aperfeiçoadas da marca Meyle-HD será evidenciada com recurso a cabeças da barra de direção e barras de ligação: animações mostram todo o ciclo de desenvolvimento destas peças.

MTSA MTS foi a Paris mostrar a sua especialização em filtros de partículas, um segmento em forte expansão e onde a empresa italiana se assume como “líder” em termos de tecno-logia e de qualidade. Destaque ainda para o livro de qualidade da marca, em que compara diretamente a qualidade dos seus filtros de partículas com os da concorrência. A gama é composta também por catalisadores e si-lenciadores.

NGKA NGK aproveitou o sa lão em Pa ris pa ra mostrar as suas novidades nos sensores

Page 77: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 77

SCHAEFFLERA Schaeffler repetiu o sucesso das demons-trações ao vivo mas recebeu também um prémio de inovação importante para o seu re-cém-desenvolvido módulo híbrido P2 de alta tensão, que está localizado entre o motor de combustão interna e transmissão, e que pode transmitir binários de combustão interna de até 800 Nm à transmissão.

SOGEFIA Sogefi aproveitou o salão de Paris para anunciar mudanças profundas na sua es-trutura e apresentar o novo responsável pelo aftermarket: Mauro Prodi. Desde 1 de outubro, uma nova estrutura organizativa “lean” agrupa todas as atividades do Grupo Sogefi em três unidades de negócio orienta-das para o produto: Suspension Components, Air & Cooling e Filtration. Em qualquer uma destas unidades primeiro equipamento e af-termarket passarão a trabalhar em conjunto. Na divisão de filtros, pela qual a Sogefi é mais conhecida – com as suas marcas Purflux, Fram, CoopersFiamm, Tecnocar (em Itália) e Sogefi Pro (nos pesados) – passa a existir apenas a Filtration Business Unit e, de acordo com a explicação que Mauro Prodi deu à Re-vista PÓS-VENDA à margem da conferência de imprensa em Paris, “esta é uma medida que faz todo o sentido para o negócio, uma vez que as nossas fábricas produzem exa-tamente o mesmo produto, com a mesma qualidade, para o primeiro equipamento, OES ou aftermarket”.

TECWASHA Tecwash, marca da portuguesa Valente & Lopes, esteve na Equip Auto a mostrar o seu portfólio de produtos na área das lavagens O mercado francês é um dos mais fortes da empresa no estrangeiro, numa clara e bem sucedida aposta na internacionalização.

VENEPORTEA empresa portuguesa apresentou, pela primera vez, a sua gama de filtros de partí-culas, que era o componente que lhe faltava para fechar o ciclo do sistema de escape. Os novos produtos estão disponíveis para o aftermarket.

WOLF OILA empresa belga de lubrificantes foi à Equip Auto mostrar sua estratégia de futuro, com um foco claro e dirigido aos mecânicos e aos profissionais do setor, ajudando as oficinas a au menta rem o seu volu me de negócio. A marca decidiu ouvir as oficinas para poder dar resposta de forma mais rápida e direta às suas necessidades. Yves Decat não deixou de elogiar o trabalho feito em Portugal pelos seus distribuidores: a Fimag com a Champion e a Civiparts com a Wolf.

QUINTON HAZELLDepois de um período atribulado em termos de organização e de ter mudado de mãos, a Quinton Hazell, uma marca com história no mercado, está agora nas mãos da britânica Tetrosyl, o que perm ite que esteja agora novamente numa fase de expansão e recu-peração do mercado que acabou por perder. Além desta empresa britânica ter comprado os direitos intelectuais da Quinton Hazzel, comprou também a subsidiária francesa da marca, transformando Lille como o polo de distribuição dos produtos da marca. Atual-mente a QH tem cerca de 45 mil referências ativas nas principais famílias de produtos, como arrefecimento e refrigeração, chassis, filtros, gestão de motor, correias, travagem ou peças elétricas. Já os filtros são vendidos sob a marca TJ, uma marca muito conhecida no Reino Unido. Na parte de gestão de motor e parte elétrica os produtos são vendidos sob a marca Commercial Ignition (Ci), uma marca com 100 anos. Uma das novidades, também para o mercado português é a reintrodução da marca Moprod, agora direcionada para produtos budget, que disponibiliza apenas produtos de elevada rotação a um preço mais acessível, como correias de distribuição, bombas de água ou pastilhas de travão. A Tetrasil disponibiliza ainda lubrificantes da Car Lube e consumíveis para automóvel. A QH trabalha atualmente com dois distribui-dores em Portugal, mas está em avançadas negociações para alargar a sua distribuição.

de temperaturas, mas alargou também a sua ofertas nas bobines de ignição. A marca apresentou ainda a sua aplicação MyNGK para smartphone se tablets que permite procurar e identificar as peças por veículo, além de disponibilizar informação técnica.

NTN-SNRNo stand da NTN-SNR as estrelas eram o PCS Hub Joint, um sistema inovador que liga o rola-mento e a transmissão, garantindo, por exem-plo, a redução de consumo de combustível, a redução deposto dos componentes, maior conforto e fácil acesso à caixa de velocidades e à embraiagem, que garante uma poupança de tempo para as oficinas. A comercialização começa em 2018. Disponível está também a nova aplicação para smartphone TechScaN´R, que permite aos técnicos aceder de forma fácil e direta a informação técnica sobre os produtos. Basta colocar a referência da peça.

OLIPESA marca espanhola de lubrificantes levou a Paris a sua vasta gama de massas e em especial os novos lubrificantes homologados para as últimas motorizações incorporadas no mercado, sob a rigorosa regulação europeia de emissões EURO 6.

OPTIBELTO destaque foi o prémio de inovação para a correia RBK SCC (Secured Change Control), com i nd icador de desga ste. Pa rece u ma inovação simples, mas demorou vários anos até que estivesse pronta. O desgaste de uma correia é um problema para as oficinas, que com esta nova gama fica resolvido. O que a Optibelt procurou foi uma solução simples que não obrigue ao uso de nenhuma ferramenta ou truque para medir o desgaste. Por isso colocamos o indicador de desgaste dentro da correia. Quando surge o indicador vermelho é sinal de que está na hora de trocar a correia. Vai estar disponível no início do próximo ano na maioria dos mercados europeus.

PHILIPSA Philips, que levou a sua marca Lumileds a França com novas referências nas lâmpadas do seu catálogo e uma nova gama de luz mais branca, a Xenon White Vision. Mas a grande novidade passa pelo sistema Lumidiag, numa parceria com a Capelec. Este novo equipamento faz o diagnóstico completo da iluminação de um carro, sejam lâmpadas de halogénio, xénon ou LED e avalia, por exemplo, se há o risco de en-candeamento dos outros condutores. Finalizado o diagnóstico, que demora poucos minutos, é enviada a informação para a base de dados da empresa na Alemanha e também para a ofici-na e para o proprietário do carro, que recebe o relatório completo. O novo equipamento estará disponível a meio do próximo ano.

Page 78: PÓS-VENDA 2

78 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

CHEVROLET CRUZE (J300 / J305) 1.7 CDTI (A17DTS (LUD)) 2012 ‑2104

Reposição do indicador de serviço

Veículo sem visor de informações:– Desligue a ignição– Retire a chave do interruptor de ignição– Aguarde 2 minutos– Insira uma chave do interruptor de ignição– Rode a chave da ignição para a posição “2”– Dentro de um minuto– Pressione e solte o pedal de acelerador 3 vezes– O indicador de serviço foi reposto

Veículos com visor de informações de duas cores:Para repor utilizando o interruptor da vareta do limpa ‑vidros

– Ligue a ignição– Prima “MENU”– Recorra o menu até

ap a re c e r “ Ve h ic le Information menu” (Menu de informação do veículo)

– Recorra o menu até ap a re c e r “ O i l L i fe System” (sistema de validade de óleo)

– Pri ma e ma nten ha p r e m i d o o b o t ã o “SET/CLR”

– Aguarde 3 segundos– Solte o botão– O indicador de servi‑

ço foi reposto

Veículos com visor de informações monocro-mático:Para repor utilizando o botão do painel de instrumentos

– Pri ma e ma nten ha prem ido o botão de reinicialização

– Aguarde 5 segundos– O visor mostra a distância restante– Solte o botão– Prima e mantenha premido o botão, para

confirmar o reinício– O indicador de serviço foi reposto.

TÉCNICA DICAS PARA AS OFICINAS

Como resolver os problemas mais comuns nos automóveis?

CITROEN C3 (A51) 1.4 HDI (DV4C (8HP)) 2011 ...

Sintoma– Arrastamento do motor– O motor não pega– Hesitação do motor– Códigos de falha: P0335 e P0336

Causa– Sensor de velocidade do motor:

Cablagem defeituosa

Soluções– Ligue a ferramenta de diagnóstico– Leia os códigos de falha– Sensor de velocidade do motor:– Verifique o chicote de cabos quanto a danos

07/10/2015 HaynesPro WorkshopData ATI

http://www.workshopdata.com/printBulletin.do?method=smartCases&typeId=t_200000343&bulletinId=sf_301004596&groupId=BULLETINS&activeSubject… 1/2

7 de Outubro de 2015CITROEN C3 (A51) 1.4 HDi (DV4C (8HP)) 2011 ­ ...

Acções de recolha, Boletins de serviço técnico e Casos (03/10/2013, OE: B1AW012BQ0)

Exclusão de ResponsabilidadeA HaynesPro fornece dados de campanhas e Boletins de Serviço Técnico(SmartFIX) do fabricante exclusivamente para fins de informação e diagnóstico.Estas reparações podem ou não ser cobertas pela garantia do fabricante.A HaynesPro declina qualquer responsabilidade por custos incorridos no âmbitodos dados fornecidos.SintomaArrastamento do motorO motor não pegaHesitação do motorCódigos de falha: P0335

P0336CausaSensor de velocidade do motor:Cablagem defeituosaSoluçõesLigue a ferramenta de diagnósticoLeia os códigos de falhaSensor de velocidade do motor:Verifique o chicote de cabos quanto a danos

Se for detectada uma falhaRealize as seguintes medidas correctivas:Corte o tubo tal como indicado

Se for detetada uma falhaRealize as seguintes medidas corretivas:

– Corte o tubo tal como indicado07/10/2015 HaynesPro WorkshopData ATI

http://www.workshopdata.com/printBulletin.do?method=smartCases&typeId=t_200000343&bulletinId=sf_301004596&groupId=BULLETINS&activeSubject… 2/2

Powered by HaynesPro WorkshopData ATI

Retire a braçadeiraRepare os condutores eléctricosMonte uma nova braçadeiraPrenda a cablagem, conforme a necessidade

Tempo de reparação

Repare os condutores eléctricos (OE: 9R11RP00) 1.2 #Peças necessáriasKit de reparação da cablagem: 1611435080

(#) A hora é apresentada em horas e centésimos de horas, por. ex 1 hora 30 minutos = 1.50 horas.

© Direitos de autor HaynesPro B.V.

– Retire a braçadeira– Repare os condutores elétricos– Monte uma nova braçadeira– Prenda a cablagem, conforme a necessidade

07/10/2015 HaynesPro WorkshopData ATI

http://www.workshopdata.com/printBulletin.do?method=smartCases&typeId=t_200000343&bulletinId=sf_301004596&groupId=BULLETINS&activeSubject… 2/2

Powered by HaynesPro WorkshopData ATI

Retire a braçadeiraRepare os condutores eléctricosMonte uma nova braçadeiraPrenda a cablagem, conforme a necessidade

Tempo de reparação

Repare os condutores eléctricos (OE: 9R11RP00) 1.2 #Peças necessáriasKit de reparação da cablagem: 1611435080

(#) A hora é apresentada em horas e centésimos de horas, por. ex 1 hora 30 minutos = 1.50 horas.

© Direitos de autor HaynesPro B.V.

Tempo de reparaçãoRepare os condutores eléctricos (OE: 9R11RP00) 1.2 horas

Peças necessáriasKit de reparação da cablagem: 1611435080.

Page 79: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 79

JEEP WRANGLER (JK) 2.8 CRD (ENS) 2006 2010

SintomaDificuldade de enchimento do depósito de combustível

Causa– Tubo de enchimento do depósito de combus‑

tível defeituoso

Soluções– Substitua o tubo de enchimento do depósi‑

to de combustível– Substitua o tubo de enchimento do depósi‑

to de combustível– Substitua o depósito de combustível

Tempo de reparação– Substitua o tubo de enchimento do depósi‑

to de combustível– Substitua o tubo de enchimento do depósi‑

to de combustível

Dados técnicos by

FORD FOCUS (23) 1.4 DURATEC 16V (ASDB) 2004 ‑ 2012

Sintoma– Avaria no velocímetro– A luz de aviso ABS acende ‑se

Unidade de controlo ABS:– Sem comunicação com a ferramenta de

diagnóstico

Unidade de controlo do motor:– Código de falha: P0500

Nota: Os Dados Técnicos, da responsabilidade da Mecatrónicaonline (direitos de autor Hay­nesPro B.v.), empresa de referência ao nível da informação técnica, serão publicados em to­dos os números da Revista PÓS ‑VENDA.Se pretender mais esclarecimentos sobre es­tes Dados Técnicos, ou caso tenha uma dúvida técnica que pretenda ver esclarecida, envie­­nos um email para: [email protected].

– Veículos com curta distância entre eixos: 68156128AC

– Tubo de enchimento do depósito de combus‑tível: 52060489AK

– Tubo de enchimento do depósito de combus‑tível: 52060030AE

– Grampo: 06016076 (x2).

Soluções– Ligue a ferramenta de diagnóstico– Caixa de fusíveis do compartimento do

motor:– Verifique os seguintes fusíveis: F7, F8, F19 Se não forem encontradas falhas– Unidade de controlo ABS:– Verifique a tensão nos pinos 1, 14 e 20– Verifique a ligação à massa no pino 26

Se for observada uma queda de tensão:– Limpe os contactos eléctricos.

Exclusão de ResponsabilidadeAs informações incluídas no HaynesPro SmartCASE são fornecidas por profissionaisqualificados da indústria automóvelNão se baseia em informações técnicas de OEMSintomaAvaria no velocímetroA luz de aviso ABS acende­seUnidade de controlo ABS:Sem comunicação com a ferramenta de diagnósticoUnidade de controlo do motor:Código de falha: P0500Unidade de controlo do painel de instrumentos:Código de falha: U0121CausaUnidade de controlo ABS:Corrosão no conector eléctricoSoluçõesLigue a ferramenta de diagnósticoCaixa de fusíveis do compartimento do motor:Verifique os seguintes fusíveis: F7, F8, F19Se não forem encontradas falhasUnidade de controlo ABS:Verifique a tensão nos pinos 1, 14 e 20Verifique a ligação à massa no pino 26

Se for observada uma queda de tensão:Limpe os contactos eléctricos

Powered byTodos os nomes de marcas comerciais aqui mencionados são exclusivamente usados como referência e não pretendem aludir a nenhuma ligaçãoentre HaynesPro e estas companhias. Todas as marcas comerciais são propriedade dos seus respectivos donos.

07/10/2015 HaynesPro WorkshopData ATI

http://www.workshopdata.com/printBulletin.do?method=smartCases&typeId=t_102000172&bulletinId=sf_301004416&groupId=BULLETINS&activeSubject… 1/1

7 de Outubro de 2015

Powered by HaynesPro WorkshopData ATI

JEEP Wrangler (JK) 2.8 CRD (ENS) 2006 ­ 2010

Acções de recolha, Boletins de serviço técnico e Casos (31/10/2013, OE: 14­004­13)

Exclusão de ResponsabilidadeA HaynesPro fornece dados de campanhas e Boletins de Serviço Técnico(SmartFIX) do fabricante exclusivamente para fins de informação e diagnóstico.Estas reparações podem ou não ser cobertas pela garantia do fabricante.A HaynesPro declina qualquer responsabilidade por custos incorridos no âmbitodos dados fornecidos.SintomaDificauldade de enchimento do depósito de combustívelCausaTubo de enchimento do depósito de combustível defeituosoSoluçõesSubstitua o tubo de enchimento do depósito de combustívelSubstitua o tubo de enchimento do depósito de combustívelSubstitua o depósito de combustível

Tempo de reparação

Substitua o tubo de enchimento do depósito de combustívelSubstitua o tubo de enchimento do depósito de combustívelSubstitua o depósito de combustível (OE: 14­60­01­96) 1.2 #Peças necessáriasDepósito de combustível:Veículos com longa distância entre eixos: 68137694ACVeículos com curta distância entre eixos: 68156128ACTubo de enchimento do depósito de combustível: 52060489AKTubo de enchimento do depósito de combustível: 52060030AEGrampo: 06016076 x2

(#) A hora é apresentada em horas e centésimos de horas, por. ex 1 hora 30 minutos = 1.50 horas.

© Direitos de autor HaynesPro B.V.

– Substitua o depósito de combustível (OE: 14600196) 1.2 horas

Peças necessárias– Depósito de combustível:– Veículos com longa distância entre eixos:

68137694AC

Unidade de controlo do painel de instrumen-tos:– Código de falha: U0121

Causa– Unidade de controlo ABS:– Corrosão no conector eléctrico

Page 80: PÓS-VENDA 2

80 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

O MAIS DESPORTIVO DE SEMPRE

O SportContact 6 é considerado pela Conti-nental como o pneu mais desportivo de sem-pre lançado no mercado por este construtor. Os argumentos da Continental são que este SportContact 6 tem um superior nível de aderência em seco e molhado, tem um ótimo poder de transmissão e que foi desenvolvido para explorar o máximo potencial dos carros desportivos, podendo circular até 350 Km/h.Para melhorar o que já era considerado um excelente pneu, no caso o ContiSportContact 5p, a Continental introduziu novas tecnolo-gias, de modo a potenciar as características de desportivo do seu novo pneu.Uma das novidades chama-se Black Chili. Este novo composto de borracha foi con-cebido para se adaptar à rugosidade da es-trada. Simultaneamente, ligações atómicas temporárias entre o composto e a estrada asseguram uma aderência elevada, agindo como pequenas almofadas de sucção a nível nanoscópico. Ambos os fatores contribuem

Pela primeira vez na história da Con-tinental, a marca retirou do nome de um pneu a designação Conti. Por isso, este novo pneu chama-se apenas

SportContact 6, que terá a missão de substituir dois pneus, o ContiForceContact e o ContiS-portContact 5p.As razões que levaram a Continental a lançar este novo pneu, tem a ver sobretudo com ra-zões de mercado. O mercado das jantes de 19 a 23 polegadas (onde se insere este novo Sport-Contact 6) está a crescer na Europa na ordem dos 9%, sendo esta uma tendência de futuro. Em Por tuga l este seg mento de mercado U-UHP (ultra alta performace) cresceu entre 2010 e 2015 cerca de 81%. Nas jantes 19, 20 e superior a tendência é de crescimento, isto é, quanto maior é a jante (até 23”) maior é a tendência de crescimento.Para dar resposta a este mercado de altas pres-tações, a Continental vai disponibilizar 41 me-didas distintas do SportContact 6, sendo que os preços (para as mesmas medidas) não se irão alterar face aos pneus que foram substituídos.

Pneu que marca uma nova eraA Continental levou ao Algarve alguns dos mais importantes grossistas,

retalhistas e operadores de pneus nacionais, para apresentar o novo SportContact 6, um pneu que marca uma nova era na marca.

{ TEXTO PAULO HOMEM }

PNEUS CONTINENTAL

Page 81: PÓS-VENDA 2

NOVEMBRO 2015 PÓS-VENDA | 81

para a melhor aderência possível em todas as direções – durante a travagem, curva e aceleração, tanto em piso molhado como seco. A segunda grande novidade é o novo material de reforço Aralon 350 desenvolvido espe-cialmente para o SportContact 6. Trata-se de uma fibra sintética em que dois fios feitos de aramida resistente estão entrelaçados com um fio de nylon flexível. Implantada na bor-racha, esta fibra é colocada sob o piso como uma tela de revestimento sem junções. Esta estrutura complexa atua como uma cinta de aço adicional e oferece um comportamento do contorno do pneu controlado e seguro, mesmo em velocidades até 350 km/h.A terceira evolução para este novo pneu é o desenho do piso. Para alcançar um manusea-mento preciso e rápida performance da dire-ção foi desenvolvida uma nova tecnologia de vetorização para uma melhor transferência de forças. Esta tecnologia implanta diferen-tes elementos do piso no interior, exterior e no centro. Dependendo do tamanho do pneu, três ou quatro nervuras centrais e o ombro interno do pneu garantem a transferência máxima transversal da força, melhorando de forma considerável a transmissão direta dos comandos da direção para o asfalto.O novo SportContact 6, que é fabricado na Alemanha (embora a tecnologia Aralon 350 tenha sido desenvolvida em Portugal, em Lousado), teve o seu início de comercialização em meados de outubro em Portugal.

No Autódromo Internacional de Por-timão, a Continental dinamizou três testes de condução, um de manea-

bilidade, outro de travagem e mudança de direção e um de velocidade, para aquilatar a performance do novo SportContact 6. Mesmo sendo testes muito curtos, não é difícil avaliar a performance deste pneu de topo de Continental, num piso de asfalto que esteve sempre molhado. Trata-se de um pneu com elevado “grip”, que permite um grande controlo do carro e que apresenta um excelente desempenho ao nível da segurança, ou não fosse o topo dos topos da Continental.

Testes em pista

Dados de performance

CONTINENTALMarketing: Ricardo Martins252499 200 www.continental.pt

CONTACTOS

aquaplaning e travagem em piso molhado, mas melhor na condução U-UHP, condução em piso seco, condução precisa, alta velo-cidade, desgaste e ruído.

Na teia de desempenho do novo Sport-Contact 6, tomando como ponto de partida o ContisportContact 5p, o

novo pneu mantém as performances em

Page 82: PÓS-VENDA 2

82 | PÓS-VENDA NOVEMBRO 2015

PNEUS NOTÍCIAS

NUM MINUTO...

A Kumho Tyre lançou um novo modelo de pneu all-season na gama Crugen, o Pre-mium KL33, que estará disponível no mer-cado europeu até ao final do ano. Com este pneu, o fabricante coreano amplia a sua já hoje extensa gama de pneus para SUV, um segmento muito dinâmico.

Para os condutores de berlinas e veículos despor tivos que proc u ra m emoções e sensações ao volante, o novo Pilot Sport 4 é o pneu que a Michelin diz que combina segurança e prazer de conduzir.

A Goodyear anuncia o lançamento da se-gunda geração do seu pneu Vector 4Sea-sons, que resulta de um esforço de mais de 30 anos de inovações em pneus para todas as estações.

A Europ Assistance complementa a sua oferta na área da assistência automóvel com o lançamento da cobertura de furo e rebentamento de pneus.

O novo pneu BFGoodrich Urban Terrain T/A junta características de robustez, aderên-cia em travagem e durabilidade. O pneu foi desenvolvido em exclusivo para o mercado europeu.

A versão Advan Sport V105 terá um selo im-presso na borracha que atesta a aprovação por parte da Daimler para o seu novo SUV. A Yokohama reforça assim a parceria com a Mercedes.

No início de outubro a Continental inaugu-rou uma nova pista para condução em piso seco no seu centro de testes de pneus e de automóveis em Uvalde, Texas.

A Bridgestone Corporation a nu nciou o sucesso da produção de pneus com 100% dos seus compostos de borracha natural derivados do guaiúle, um arbusto do deser-to que cresce em regiões áridas. Desenvol-vidos no Centro Técnico da Bridgestone no Japão, estes pneus destacam-se por terem sido concebidos utilizando a borracha na-tural do guaiúle cultivado pela Bridgestone no seu Centro de Investigação e Processa-mento de Borracha Ecológica (BRPC na sigla original em inglês) em Mesa, no Arizona, Estados Unidos.

O Grupo Garland e o Grupo Alves Ban-deira (AB) estabeleceram uma parce-ria de negócios inédita, que permite a ambos os grupos empresariais refor-

çarem os respetivos “core business”, através da centralização do serviço de distribuição de pneus na AB Tyres e da logística na Garland Logística. Trata-se portanto de uma parceria estratégica empresarial que, sem envolver capitais, se torna única no mercado nacional.Como resultado desta parceria, que entra em vigor dia 1 de novembro de 2015 e que tem como missão criar sinergias comerciais e de negócio, a AB Tyres concentra a comercializa-

ção de pneus, passando a dispor de uma nova realidade de oferta em todos os segmentos – Premium, Quality e Budget –, e em todas as categorias – turismo, comerciais, 4×4/SUV, pesados, agrícolas, florestais e industriais ( junta as marcas que tinha às marcas até agora detidas pela Garland). Por seu turno, a Garland Logística passará a gerir todas as operações logísticas de pneus, lubrificantes e produtos de conveniência do Grupo Alves Bandeira, a partir dos modernos Centros Logísticos da Mealhada e da Abó-boda, onde se localizam, respetivamente, as sedes da AB e da Garland.

Dispnal lança R888R

A Dispnal Pneus, grossista de pneus de Penafiel, já tem disponível o pneu Toyo Proxes R888R, u m pneu de competição legalizado para andar

na estrada. O pneu Proxes R888R, sucede ao Proxes R888, um pneu que obteve um grande sucesso. Usado para ganhar muitas provas e mais recentemente o Toyota Sprint 2014 no Reino Unido, o R888 colocou os padrões bem altos.O novo Proxes R888R irá inicialmente ter 32 medidas. Com um nível de aderência melho-rado e um tempo de aquecimento rápido o Proxes R888R é um pneu de competição por excelência.

O fabricante de pneus premium Hankook Tire anunciou o lançamento da sua nova marca Laufenn para o mercado euro-peu, da qual deu também a conhecer

a sua linha de produtos e estratégia de marca. A nova marca da Hankook, que se posiciona no segmento “Quality”, vai oferecer, logo de início, cinco famílias de produtos. Nos pneus de verão vai disponibilizar as famílias S FIT EQ (para ligeiros no segmento de performance de 15 a 19 polegadas); o G FIT EQ (para responder às mesmas necessidades mas em medidas de 13 a 17 polegadas); e o X FIT VAN (para SUV e comerciais ligeiros cem jantes de 14 a 16 polegadas).

A Altaroda passou a disponibilizar para as oficinas que trabalham pneus, o novo Kit Inovação composto por três elementos: ferro de desmontar pneus,

extrator de válvulas e extrator de interior de válvulas. Este kit apresenta um ferro de desmonta mais prático, mais resistente e que tem melhor

Garland e AB Tyres com parceria estratégica

Laufeen é uma nova marca de pneus

Altaroda disponibiliza Kitcomposição. Com esta proteção o risco de danificar a jante é menor. O extrator de interior de válvulas evita perder o núcleo da válvula e colocá-lo com maior comodidade.O extrator de válvulas graças à sua boca ex-clusiva basta encaixar a válvula. Com este extrator é mais rápido e fácil retirar uma válvula sem danificar a jante.

Page 83: PÓS-VENDA 2

IIIIIIII NNNNNNNNNNNN SSSSSSSSSSS CCCCCCCCCC RRRRR I ÇÇÇÇÇ ÕÕ E SS JJJ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ AAAAAA BBBBB EEEE RRRR TTTT AAA SSSS EE M W W W. C O N F E R E N C I A G E S T A O D E F R O T A S . P T

FINAL DE CONTRATO

CUSTOS

CONDUTORES

MERCADO

SERVIÇOS

Page 84: PÓS-VENDA 2

A registered trademark of SNA Europe Group

Mais Rápidas Mais Potentes Mais Leves