26
Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba Manual da instalação e da operação Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation Charles St Warwick CV34 5LR England Tel +44 (0)1926 623600 Fax +44 (0)1926 623666 www.godiva.co.uk [email protected] GP/256 Issue 3 May 2009 Prima Pump

Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

  • Upload
    lycong

  • View
    223

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

Prima

A pressão gêmea, veículo montou a bomba

Manual da instalação e da

operação

Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation Charles St Warwick CV34 5LR England Tel +44 (0)1926 623600 Fax +44 (0)1926 623666 www.godiva.co.uk [email protected]

GP/256 Issue 3 May 2009

Prima Pump

Page 2: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

2

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

REGISTRO DE EMENDA Modelo: Prima Pump Mod No.

Date Page/s Emenda Edição nova No.

1 Sept 2007 All Publicação nova Issue 1 2 Jan 2009 4 Adicione da “o Numbering da

especificação bomba” Issue 2

3 May 2009 7 Adicione o ângulo da instalação Issue 3

Page 3: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

3

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

ÍNDICES REGISTRO DE EMENDA ............................................................................................... 2

ÍNDICES .......................................................................................................................... 3

SEGURANÇA ................................................................................................................. 4

IN OPERATION .......................................................................................................................... 4 TREINAMENTO ......................................................................................................................... 4 MANUTENÇÃO .......................................................................................................................... 4 PROTEÇÃO AMBIENTAL ............................................................................................................. 4 AVALIAÇÃO DE RISCO ............................................................................................................... 4 PUBLICAÇÕES ASSOCIADAS .............................................................................................. 4

NUMBERING DA ESPECIFICAÇÃO DA BOMBA ......................................................... 5

DADOS TÉCNICOS ........................................................................................................ 5

DESCRIÇÃO ............................................................................................................................. 5 EN DESIGNAÇÃO (EN 1028:-1:2002) ........................................................................................ 6 MATERIAIS DE CONSTRUÇÃO..................................................................................................... 7 CROSS-SECTION DA BOMBA DE PRIMA - TÍPICA ........................................................................... 8 DADOS ESSENCIAIS DA INSTALAÇÃO .......................................................................................... 9

INSTALAÇÃO ............................................................................................................... 10

DIAGRAMA DA INSTALAÇÃO ..................................................................................................... 16 DIAGRAMA ESQUEMÁTICO MAIS MAIS BEM VESTIDO DA FIAÇÃO .................................................. 17

COMISSÃO ................................................................................................................... 18

OPERAÇÃO .................................................................................................................. 19

A OPERAÇÃO BÁSICA .............................................................................................................. 19 CONTROLES DO OPERADOR .................................................................................................... 19 OPERAÇÃO - DE UMA FONTE DE ÁGUA ABERTA, PRIMING DO PISTÃO .......................................... 19 PRIMING AUTOMÁTICO (SE INSTALADO PELO OEM) .................................................................. 19 PRIMING MANUAL (SE INSTALADO PELO OEM) .......................................................................... 20 OPERAÇÃO - DE UMA FONTE PRESSURIZADA, POR EXEMPLO. O TANQUE DO HYDRANT OU DO VEÍCULO ................................................................................................................................ 20 PARADA PROGRAMADA ........................................................................................................... 20

MANUTENÇÃO............................................................................................................. 21

TESTE DO VÁCUO ................................................................................................................... 22 TESTE DE PRESSÃO ............................................................................................................... 22 TEST TESTE TÉRMICO DA VÁLVULA DE ESCAPE (TRV) .............................................................. 22 LOSS OF SUCTION 1 ............................................................................................................... 23 LOSS OF SUCTION 2 – ............................................................................................................. 24 CAVITATION ........................................................................................................................... 25

OPERATOR MAINTENANCE LOG .............................................................................. 26

Page 4: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

4

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

SEGURANÇA Leia por favor este manual antes de operar a maquinaria

In operation Na operação as peças girando devem ser guardadas de encontro ao contato

acidental. Não introduza artigos no tubo da sucção quando a bomba está funcionando. As mangueiras da descarga não devem ser desconectadas quando a unidade está

funcionando. Nenhum componente deve ser desatado quando a unidade está funcionando. Ao instalar ou ao remover a bomba, o equipamento levantando apropriado deve ser

usado. A proteção de orelha apropriada deve ser desgastada quando a bomba está

funcionando - se necessário.

Treinamento As bombas de Godiva devem somente ser operadas pelo pessoal treinado

Manutenção O usuário deve manter o equipamento em uma condição operacional, como por o regulamento 5 na provisão e no uso dos regulamentos 1998 do equipamento do trabalho.

Proteção ambiental O óleo usado da carcaça de rolamento da bomba deve ser disposto de acordo com seus regulamentos locais

Avaliação de risco Godiva Ltd. do contato para detalhes

PUBLICAÇÕES ASSOCIADAS Publication Part No Workshop Manual GP/257 Spare Parts Manual GP/258

Page 5: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

5

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

NUMBERING DA ESPECIFICAÇÃO DA BOMBA P C 1 A 20 10 601123 = número de série do sixfigure típico Carimbado no corpo volute (saliência na esquerda superior)

DADOS TÉCNICOS

Descrição Tipo da bomba Dois estágio, impulsor centrífugo no eixo do aço inoxidável. Selo Tipo mecânico Self-adjusting Material Alumínio ou gunmetal (se aplica às carcaças principais)

Veja materiais da lista da construção para o sentido dos detalhes

Sentido da rotação no sentido horário (visto da flange da movimentação), Disponível anti-horário

Sistema do Priming Reciprocating, pistões positivos do deslocamento (padrão) Primer do anel da água (alternativa)

Escala de temperature -15°C a +40° ambiental (referência: EN1028-1) Lubrificação SAE 10/40 ou 15/40. 1.0 litros (carcaça de rolamento) Dispositivos de segurança Válvula de escape térmica, válvula de escape de pressão da

sucção Ângulo da inclinação 15° em algum plano Acessórios Versão da caixa de engrenagens, sistemas da espuma, painel de instrumento disponível Momento maciço da inércia -

A pressão nominal no fluxo nominal das barras nos litros/x minucioso x 100 A = alumínio B = bronze 1 = a única pressão, 2 = a pressão gêmea, 3 = pressão tripla C = comprimiu o sistema da espuma do ar cabido (opção) série de P = de Prima

Page 6: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

6

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

Bomba Kg.m^2 P2A2010 / P2A3010 .0248 P2A4010 .0280 P2B2010 / P2B3010 .0687 P2B4010 .0811

EN Designação (EN 1028:-1:2002)

Descrição e especificação de Godiva

Padrão europeu Classificação

Pressão do limite

pa lim bar

Bomba centrífuga do Fire-fighting 2010

EN 1028-1 FPN 10 – 2 000 17

Bomba centrífuga do Fire-fighting 3010

EN 1028-1 FPN 10 – 3 000 17

Bomba centrífuga do Fire-fighting 4010

EN 1028-1 FPN 10 – 4 000 17

Bomba centrífuga do Fire-fighting 6010

EN 1028-1 FPN 10 – 6 000 17

Page 7: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

7

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

Materiais de construção Componente

Bomba material da liga de alumínio

Bomba material de Gunmetal

Embalagem Volute Liga de alumínio Gunmetal

Cabeça da bomba Aço inoxidável Aço inoxidável

Tampa da sucção Liga de alumínio Gunmetal

Baixo Impulsor Liga de alumínio Gunmetal

Anel dianteiro do desgaste Delrin Polymer Delrin Polymer

Asa traseira traseira Delrin Polymer Delrin Polymer

Carcaça de rolamento Ferro Ferro

Eixo Liga de alumínio Liga de alumínio

Selo mecânico Silicon carbide / Carbon Silicon carbide / Carbon

Outros componentes mecânicos do selo Aço inoxidável Aço inoxidável

Page 8: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

8

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

Cross-section da bomba de Prima - típica

Suficiência do óleo/tampão nivelado da verificação Tacômetro Eixo da bomba Dirija a flange

Mecanismo do selo do eixo da bomba Ponto de dreno

Volute

Impulsor de alta ressão

Impulsor da pressão baixa

Entrada de bomb

Tanque para bombear pontos da conexão

Distribuidor da descarga

Câmara e filtro elevados de transferência da pressão de /Low

Válvula do Priming

Número de série (seis figuras carimbadas na carcaça volute)

Page 9: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

9

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

Dados essenciais da instalação Parafusos da asseguração, bomba ao cross-member do chassi

M16, parafusos de tampão tensile elevados, quatro fora

Alinhamento de linhas da movimentação da bomba

7° ângulo comum eficaz - máximo

Tanque ao pipework da sucção 2010 pumps Ø 100mm 30/4010 pumps Ø 125mm Deve incorporar um elemento pliable para a flexibilidade.

Sensor de velocidade da bomba Eletrônico (tacômetro de Godiva, número da peça. 60015 disponíveis)

Prendedores ISO specification

Exigências de serviço público Fonte de água à fonte da eletricidade da entrada de bomba à embreagem, e ao painel de controle se cabido. 24V/5A ou 12V/10A

Ferramentas especiais do conjunto para a instalação

A ferramenta do conector para unir o plugue aos fios para o painel de controle modela

Ângulo da instalação (em algum plano) ± 15°

Page 10: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

10

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

INSTALAÇÃO 1. Antes da verificação da instalação a bomba para alguns danos do trânsito. 2. A plataforma da montagem se uma plataforma da montagem for cabida, anota os pontos do parafuso para fixar a bomba ao chassi do veículo -

2. Tipo do Primer do pistão do sistema do Priming - conecte duas tubulações flexíveis (25mm, diâmetro 1inch) aos portos da descarga em cada primer. A descarga pode ser conduzida à terra. A descarga pode ser conduzida para trás ao tanque principal - se nenhum sistema da espuma é usado. A descarga pode ser conduzida a um tanque prendendo separado.

Descarga do primer do pistão - conecte a tubulação flexível de 25mm (1in). Comprimento a ser suficiente de descarregar-se com segurança longe do operador

O parafuso da asseguração aponta - M16, parafusos de tampão tensile elevados, quatro fora

Page 11: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

11

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

Um disengagement mais mais bem vestido - conecte o fio da carcaça de rolamento ao interruptor de pressão

O Primer do anel da água (WRP) este tipo requer um tanque do encabeçamento (4.5 litros, mínimo de uma capacidade de 1 galão) instalado geralmente pelo construtor do veículo. Referência da folha da informação. DS325 fornece detalhes. No tempo frio um anticongelante apropriado - a concentração deve ser mantida no tanque.

Conecte esta ligação de vôo do interruptor de pressão à luz no painel de instrumento opcional para o controle claro e/ou manual. Nota: o plugue é fornecido frouxamente e wired veja a folha DS634 para um diagrama esquemático mais mais bem vestido da fiação (extremidade desta seção)

Page 12: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

12

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

3. Drenagem de bomba sem plataforma da montagem cabida - a bomba deve ser cabida com um sistema do dreno do plugue (⅜ de G”) no fundo do volute. Isto deve terminar em uma válvula de esfera encontrada mais baixo do que a bomba.

Com a plataforma da montagem cabida – a água de bomba drenará à torneira cabida no lado direito da plataforma.

4. Sucção - o tanque da conexão do Sideline à linha de sucção deve incorporar um acoplamento flexível para permitir todo o movimento que o tanque à linha de sucção dever estar desobstruído da bomba permitir a remoção dos componentes do primer do pistão, o espaço do afastamento mínimo é detalhado no desenho da instalação. 5. Filtre o tamanho de partícula dos limites do filtro da alta pressão que pode alcançar o estágio de alta pressão. Deve regularmente ser removido, nivelado com água limpa e ser substituído.

Volute drain tap - Can be fitted with Ø9.5mm ID drain tubing

Page 13: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

13

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

6. A válvula de seletor de alta pressão a posição desta válvula no alto da bomba permite que o punho projete-se através de um painel de instrumento unido à parte dianteira da bomba. Quando o punho é ao direita, a pressão baixa está disponível nos carretéis da mangueira. Com o punho à esquerda. a alta pressão está disponível nos carretéis da mangueira. 7. Painel de instrumento - a característica opcional se um painel de instrumento for cabido todos os calibres necessários é conectada já. Se um painel de instrumento incluir conexões elétricas um diagrama de fiação estará disponível. Para obter o diagrama correto cite por favor a especificação da bomba e o número de série. 8. O Pipework para dispositivos da instrumentação e de segurança Vacuum e os pontos da conexão do calibre de pressão são indicados nestes retratos. Todas as conexões e tubulação para ter uma avaliação mínima da pressão de funcionamento da barra 19. Conexão do calibre de pressão - no alto do distribuidor da descarga

Filtro de alta pressão. Remova com a chave de boca de 38mm A/F (1 ½ dentro)

Alavanca de seletor pressão de alta pressão/baixa

Conexão do calibre de pressão, ¼ do Rp”

Page 14: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

14

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

Conexão de alta pressão do calibre - no lado do distribuidor de alta pressão da descarga

Conexão do calibre do vácuo - no tubo da sucção

Válvula de escape térmica

Tacômetro - conexão na carcaça de rolamento

Conexão do calibre do vácuo, ¼ do Rp”

O cotovelo térmico da válvula de escape aceita o furo que de 12mm (1/2 dentro) a mangueira flexível NÃO PLUG ESTA VÁLVULA. DESCARGA DA ALIMENTAÇÃO LONGE DO OPERADOR. PODE SER ALIMENTADO NO TANQUE SE A ESPUMA NÃO FOR USADA

Conexão de alta pressão do calibre, ¼ do Rp”

Page 15: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

15

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

Conexão do tacômetro

Page 16: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

16

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

Diagrama da instalação

Opt

iona

lLo

w pr

essu

reO

utle

ts

High

pre

ssur

e po

rtRp

1-1

/4”

4” B

SRT

C/W

Bla

nk c

ap

Ø18

4

plac

es

Ø101

Tank

-pum

pinl

et 3

pla

ces

4 ho

les

M10

equi

-spa

ced

on a

154

PCD

30° 25

°

134

SQFl

ange

741

175

422

456

232

323

515

580

250

383

269

TRV

Disc

harg

e12

.7 h

oset

ail

TRV

Disc

harg

e12

.7 h

oset

ail

170

156

515

275.

5

Low

pre

ssur

e ga

uge

conn

ectio

n (R

p 1/

4”)

Hig

h pr

essu

re g

auge

conn

ectio

n (R

p 1/

4”)

Com

poun

d pr

essu

rega

uge

conn

ectio

n(R

p 1/

4”)

Prim

er d

isch

arge

port

SAE

1410

Driv

eFl

ange

sho

wn

Page 17: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

17

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

Diagrama esquemático mais mais bem vestido da fiação

Page 18: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

18

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

COMISSÃO Preparação para a suficiência do uso a carcaça de rolamento com a classe e a quantidade especificadas do óleo (veja dados técnicos). Verifique o nível de óleo somente quando o veículo é estacionário e em nível. Se a bomba estiver funcionando, permita que 5 minutos para que o óleo estabeleça-se.

Certifique-se de que todos os componentes elétricos estejam funcionando corretamente, por exemplo. os calibres do painel de instrumento, tacômetro. Primer do anel da água - assegure de que o tanque mais mais bem vestido do encabeçamento esteja cheio da água, aproximadamente 4.5 litros.

Enchimento do óleo e dipstick nivelado. Desaparafuse para alcançar

Page 19: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

19

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

OPERAÇÃO Não use a bomba em ambientes explosives Não usam a bomba sem a tela da entrada cabida

A operação básica a bomba de Godiva Prima é projetada extinguindo fogos com uma fonte de água irrestrita. A água deve estar tão limpa como possível e pode ser água fresca ou água de mar. Para o uso a longo prazo com água de mar, as bombas materiais gunmetal são recomendadas fortemente.

Controles do operador A operação da bomba é por dois controles básicos - controle da velocidade da válvula e da bomba de descarga.Posição típica dos controles –

Operação - de uma fonte de água aberta, Priming do pistão Assegure-se de que um filtro apropriado esteja fixado à extremidade da mangueira da sucção e suspendido abaixo da água mas de não descansar na lama ou lixe-se. Conecte as mangueiras da sucção firmemente ao tubo da sucção e feche as válvulas de descarga. Acople a movimentação da bomba e aumente a velocidade da bomba a 2600rpm. A bomba tem duas modalidades da operação do priming, configuradas pelo OEM - automático ou manual. Priming automático (se instalado pelo OEM) Mova o interruptor do seletor para a auto posição. Quando a bomba está funcionando, os primers acoplarão automaticamente se as gotas de pressão da bomba abaixo de 0.75 barras, e desencargo quando a pressão da bomba se levanta acima de 0.75 barras. Quando o priming está na operação o diodo emissor de luz iluminará (se configurado pelo OEM).

Controle da velocidade da bomba. A posição variará de acordo com a instalação Válvulas de descarga. Parafuse abaixo o tipo (volta no sentido horário ao fim, anti-horário para abrir) Conexão de tubo mostrada da sucção

AVISO

Page 20: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

20

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

Priming manual (se instalado pelo OEM) Quando a bomba está funcionando, mova o interruptor do seletor para a posição manual. Pressione a tecla principal manual para ativar o primer. Nota: quando a prima é conseguida, os primers desacoplarão automaticamente. Não é possível operar os primers se a pressão da bomba estiver acima de 0.75 barras. Se as gotas de pressão da bomba abaixo de 0.75 barras, os primers não ativarem a menos que o Primer manual acoplar a tecla forem comprimidas. Não opere a bomba por períodos prolongados com as válvulas de descarga fechadas. Isto pode fazer com que a bomba superaqueça. Em P2 bombeia uma válvula de escape térmica é cabido como padrão para ajudar impedir este superaquecimento.

Operação - de uma fonte pressurizada, por exemplo. o tanque do hydrant ou do veículo se a água for fornecida de uma fonte pressurizada que apronta então não é necessário.

Parada programada Retorne a bomba à velocidade rodando em marcha lenta antes de desacoplar a movimentação da bomba. Drene a bomba de toda a água abrindo a torneira do dreno no fundo da plataforma da montagem (ou no fundo do volute se nenhuma plataforma for cabida).

ATENÇÃO

Page 21: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

21

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

MANUTENÇÃO Os intervalos e a ação de manutenção requereram Intervalo A ação requereu Artigos requeridos Após cada uso -

Bomba nivelada completamente com água limpa

Fonte da água limpa

Cada mês - Verifique o nível de óleo na carcaça de rolamento

Remova o enchimento/dipstick na carcaça de rolamento para verificar ao nível

óleo de motor 10/40 ou 15/40 multigrade

Teste do vácuo Veja instruções separadas abaixo

Teste de pressão - para a posição seguindo do vácuo escape

Veja instruções separadas abaixo

Veja instruções separadas abaixo

Filtro de alta pressão Remova o filtro da carcaça e nivele-o com água limpa

Cada 12 meses - Mude o óleo na carcaça de rolamento

Drene o óleo da carcaça de rolamento e reencha-o com óleo novo

.75 litro óleo de motor de SAE10with40 ou 15with40 multigrade

Cada 2 anos - Selos do primer do pistão na tampa e corpo

Procedimentos do manual da manutenção

Gabarito da remoção das ferramentas especiais de jogos de reparo (Godiva Ltd. do contato)

Teste térmico da válvula de escape

Veja instruções separadas abaixo

Page 22: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

22

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

Teste do vácuo Coloque os tampões anulando em posição nas entradas da bomba e feche as válvulas de entrega. Funcione a bomba em 2000 RPM e observe o vácuo/agulha composta. Quando um vácuo de .7bar é obtido, pare a bomba. Este vácuo deve ser mantido no mínimo 15 segundo. Se a bomba não prender o vácuo com os tampões anulando em posição, um escape está atual na bomba, e o teste de pressão detalhado abaixo deve ser realizado para segui-la. Se a bomba alcançar um vácuo de .7bar mas prender uma pressão mais baixa, uma falha no sistema do priming está indicada. Verificação como segue: Verifique cada furo de dreno mais mais bem vestido para ver se há o escapamento de água. Se o escapamento for encontrado, substitua o anel do glyde do eixo como descrito nos procedimentos do manual da manutenção. Se a bomba não conseguir o vácuo de .7bar, e não prender o que consegue, há um escape, e possivelmente também uma falha, no sistema do priming.

Teste de pressão Este teste deve ser realizado se a bomba não prender um vácuo com os tampões anulando em posição, e é pretendido seguir os escapes responsáveis para a perda do vácuo. Aplique uma pressão da água da barra 3.5 - 7.0 à bomba e verifique-a para ver se há escapes. A área que causa o escape deve ser visível, e pode ser desmontada e retificado. Se nenhum escape for aparente, o escapamento deve encontrar-se entre a válvula do priming e o primer. Os pontos a ser verificados são: O selo da entrada no tampão de extremidade mais mais bem vestido o diafragma da válvula do priming

Test Teste térmico da válvula de escape (TRV) Com a bomba aprontada, próximo tudo descargas. Funcione a bomba, com a alta pressão selecionada, em aproximadamente 2800rpm para permiti-lo aquecer-se acima. O TRV deve abrir e descarregar a água quando a temperatura da bomba está na ordem de 45 - 55°C com a opção padrão da temperatura e 70-75oC com a opção de alta temperatura. Observe a descarga, se estiver aberta à atmosfera, ou sinta a tubulação de descarga tornar-se morna se retornar ao tanque do veículo. Abra uma válvula de descarga da bomba para permitir a água fresca entrar na bomba. O fluxo do TRV deve agora cessar.

Page 23: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

23

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

Fault Finding The following conditions may occur – Loss of suction 1 and 2 Cavitation Reduced delivery pressure

Loss of suction 1

Loss of suction

Are all suction connections

air tight?

No

Yes

Tighten all connections

Conduct pump pressure and vacuum tests

Trace leaks, rectify and retest pump

Suction is restored

Page 24: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

24

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

Loss of suction 2 –

Yes

Suction is lost

Is suction lift too deep?

Reduce suction lift

Air leaks in system?

Conduct pump pressure and vacuum

tests

Trace leaks, rectify and retest pump

Suction is restored

No

Page 25: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

25

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

Cavitation

Pump makes excessive rattling

noise during operation

Probably due to pump

cavitating

Decrease pump speed

Has noise disappeared?

Yes Continue with pump use

No

Investigate further – possible mechanical

problem

Page 26: Prima - smhttp-ssl-61500.nexcesscdn.net · Prima A pressão gêmea, veículo montou a bomba . Manual da instalação e da operação . Godiva Ltd A Unit of IDEX Corporation . Charles

26

©Godiva Ltd. Nossa política é um do desenvolvimento contínuo. Nós reservamos conseqüentemente a direita emendar especificações sem observação ou obrigação.

OPERATOR MAINTENANCE LOG Pump serial number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Use this log to record faults, part replacements and major overhauls. Please contact Customer Services at Godiva Ltd. prior to any proposed return of either a single part, or a complete assembly.

Date Hours Run

Inspection / Fault Parts Renewed

Reason for Renewal

Initial