52

Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Relatório de Sustentabilidade da Alliance One - 2011

Citation preview

Page 1: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011
Page 2: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011
Page 3: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

ÍNDICE

PALAVRA DO DIRETOR REGIONAL...............................................................................................5

ALLIANCE ONE BRASIL: CRESCIMENTO ALIADO À SUSTENTABILIDADE...................................7 Novo polo logístico (RS).......................................................................................................7 Unidade de Compra e Processamento de Tabaco de Araranguá (SC)..................................7 Unidade de Compra e Processamento de Tabaco de Venâncio Aires (RS)...........................8 ProduçãoebeneficiamentodetabacodaAllianceOneBrasil............................................10 ComercializaçãoeexportaçãodetabacodaAllianceOneBrasil.......................................12 Pesquisaedesenvolvimento..............................................................................................13 Desenvolvimentohumano...................................................................................................16 Gestãodefornecedores......................................................................................................20 Comunicaçãocorporativa...................................................................................................20 Governoesociedade..........................................................................................................22 GESTÃODASEGURANÇAESAÚDEOCUPACIONAL................................................................23 Higieneocupacional............................................................................................................24 Diálogoscomosfuncionários.............................................................................................24 Prevençãodeacidentesdotrabalho..................................................................................24 Treinamentosvoltadosàsaúdeesegurançadotrabalhador...............................................25 PlanodeAtendimentoàEmergência(PAE)......................................................................27 Medicinadotrabalho...........................................................................................................27

GESTÃOAMBIENTAL.....................................................................................................................29 Pesquisaedesenvolvimento..............................................................................................29 Processodeproduçãoconsciente.....................................................................................32 GESTÃOSOCIAL............................................................................................................................37 Responsabilidadesocialexterna........................................................................................38 Responsabilidadesocialinterna.........................................................................................48 Práticassociaiscomplementares.......................................................................................50

Page 4: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

TABLE OF CONTENTS

WORD OF THE REGIONAL DIRECTOR......................................................................................6

ALLIANCE ONE BRASIL: GROWTH PAIRED WITH SUSTAINABILITY.............................................7 New logistic hub (RS).............................................................................................................9 Tobacco Purchasing and Processing Unit in Araranguá (SC)............................................9 Tobacco Purchasing and Processing Unit in Venâncio Aires (RS).....................................10 Alliance One Brasil tobacco production and processing...................................................10 Alliance One Brasil tobacco sales and exports.................................................................13 Research and development................................................................................................14 Human development...........................................................................................................16 Supplier management.........................................................................................................20 Corporate communication...................................................................................................20 The government and society...............................................................................................22

OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY......................................................................................23 Occupational hygiene.........................................................................................................25 Talking with employees......................................................................................................26 Workplace accident prevention...........................................................................................26 Worker health and safety training........................................................................................27 Emergency services plan....................................................................................................28 Workplace medicine ...........................................................................................................28

ENVIRONMENTAL MANAGEMENT...............................................................................................29 Research and development................................................................................................30 Responsible production process.........................................................................................32

SOCIAL MANAGEMENT.................................................................................................................37 Outside social responsibility ...............................................................................................42 In-house social responsibility ..............................................................................................50 Complementary social practices..........................................................................................50

Page 5: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

5

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

PALAVRADO DIRETORREGIONALWord of the Regional Director

A Alliance One Brasil vivenciou um ano de mudanças e de novas perspectivas de negó-cio. Todas as decisões envolvidas nesse proces-so de transformação corporativa foram adotadas sem que deixássemos de lado nossos princípios de sustentabilidade.

Os impactos negativos e positivos das nossas ações foram avaliados exaustivamente, para que pudéssemos agregar real valor não só

à empresa, mas à sociedade e ao meio ambiente.Essa prerrogativa passou a integrar nossas metas, de forma que pudéssemos ter discerni-

mento, capacidade e habilidade para promover um desenvolvimento sustentável sólido e efetivo. Ser uma empresa sustentável requer uma postura diferenciada de gerenciamento. É primor-

dial que sejam levados em conta os anseios de todos os públicos que se relacionam com a empresa. Assim, temos a certeza de que é possível crescer, preservando recursos e reduzindo todos os tipos de desigualdade existentes.

Esse posicionamento reforça a cultura que vem sendo implantada em nossa empresa ao lon-go dos últimos anos. Dessa forma, acreditamos estar no caminho certo de uma gestão sustentável.

Não obstante, entendemos que essa maneira de cultivar a sustentabilidade precisa ser dis-seminada para toda a cadeia de negócios da Alliance One Brasil. Por isso, faz-se necessário fortale-cer o conceito junto aos nossos produtores integrados, no sentido de fazê-los entender a importância de se aliar produção e sustentabilidade. Temos, pois, o papel de aprimorar e contribuir para que seja formada uma classe de Produtores Sustentáveis.

O objetivo principal dessa forma de gestão é, assim, mobilizar esses parceiros estratégicos, para que entendam a relevância da sustentabilidade na obtenção de melhores resultados para a re-lação comercial, bem como para assegurar a rentabilidade de suas propriedades e a equidade social nas comunidades onde vivem.

Nossa missão passa a ser, então, de atuar como interlocutor dessa temática de uma maneira mais ampla, capaz de estabelecer a construção de uma sociedade menos desigual.

E assim faremos!

Alexandre StrohschoenDiretor Regional - América do Sul

5

Page 6: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

6

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

Alliance One Brasil experienced a year of changes and new business prospects. All decisions involved in this corporate change process were adopted without letting go of our sustainability principles.

Our actions’ negative and positive impacts were thoroughly reviewed so that we could add actual value not only to our company but also to society and the environment.

Such prerogative was included in our goals in such a way as to grant us the discre-tion, capability, and skills to foster solid, effecti-ve sustainable development.

Being a sustainable company requires a unique management stance. It is vital to con-sider the wishes of all the company’s stakehol-ders. By so doing we make sure we are able to grow while preserving resources and decrea-sing all sorts of inequality there are.

Such position reinforces the culture our company has been implementing in the past few years. Therefore, we believe we are on the right path towards sustainable management.

Nevertheless, it is our understanding

that such a manner of nurturing sustainabili-ty needs to be disseminated to Alliance One Brasil’s entire business chain. That is why we need to uphold the concept among our inte-grated farmers to make them understand how important it is to combine production and sus-tainability. Therefore, we have the role of im-proving and helping shape up a class of Sustai-nable Farmers.

Hence, the main goal of this form of management is to engage these strategic par-tners so that they understand the relevance of sustainability to obtain the best results for our business relationship, as well as to ensure the profitability of their farms and social equity in the communities where they live.

Then, our mission becomes one of ac-ting as champions of that topic in a more com-prehensive manner capable of driving the cons-truction of a more equal society.

And so we shall do!

Alexandre StrohschoenRegional Director - South America

Page 7: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

7

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

A Alliance One Brasil tem suas estra-tégias de sustentabilidade convergentes com as atuais exigências do mercado. Todo inves-timento ou prática produtiva busca oferecer credibilidadeeconfiabilidadeàsuamarca,con-tribuindo, assim, para que o negócio alcance níveis superiores de desempenho.

NOVO POLO LOGÍSTICO (RS)A Alliance One Brasil adquiriu, no municí-

piodeVenâncioAires,umaáreade90milmetrosquadrados.Nesseespaço,apartirde2012,seráinstalado o Polo Logístico, bem como a Matriz da empresa. No município de Vera Cruz, a empresa manterá o Centro de Melhoramento e Produção de Sementes, bem como seus depósitos. Além

disso, o Centro de Treinamento, localizado em Passo do Sobrado, continuará sendo utilizado para as atividades relacionadas à Pesquisa e De-senvolvimento de Tabaco, a treinamento técnico das equipes de Produção e Pesquisa da empre-sa, bem como a entretenimento aos clientes.

O objetivo do empreendimento é possibi-litarganhosdeeficiênciaàempresaeaproximaro restante da estrutura à sua maior unidade de processamento de tabaco do Brasil. Dessa forma, a Alliance One Brasil consolida sua principal fun-ção social, que é a geração de empregos e rique-zas para o país.

UNIDADE DE COMPRA E PROCESSAMENTO DE TABACO DE ARARANGUÁ (SC)

Noanode2011, aAllianceOneBra-sil inaugurou a sua nova unidade de compra e processamento de tabaco em Araranguá (SC). CominvestimentodeR$100milhões,afábricajágerou,nomesmoano,1,5milempregosdire-

ALLIANCE ONE BRASIL: CRESCIMENTO ALIADO À SUSTENTABILIDADE

ALLIANCE ONE BRASIL: GROWTH PAIRED WITH SUSTAINABILITY

7

Alliance One Brasil’s sustainability stra-tegies are consistent with the current market demands. Every investment or production prac-tice seeks to lend credibility and reliability to its brand, thus helping the business achieve supe-rior performance levels.

Page 8: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

8

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

Araranguá

Vera Cruz

Palmitos

Rio do Sul

Rio AzulCanoinhas

Venâncio AiresPasso do Sobrado

Camaquã

Camaquã: Unidade de CompraPurchasing Unit

Canoinhas: Unidade de CompraPurchasing Unit

Araranguá: Unidade de Compra eProcessamento Purchasing and Processing Unit

Palmitos: Unidade de CompraPurchasing Unit

Rio do Sul: Unidade de CompraPurchasing Unit

Rio Azul: Unidade de Compra Purchasing Unit

Venâncio Aires: Unidade de Comprae Processamento e CentroAdministrativoPurchasing and Processing Unit andHead Office

Passo do Sobrado: Centro deTreinamento Training Center Vera Cruz: Centro de Melhoramentoe Produção de SementesSeed Improvement andProduction Center

PR

SC

RS

tos, entre efetivos e temporários.A unidade, construída em tempo recor-

de, e dentro de modernos padrões de engenha-ria, reposiciona a empresa no cenário internacio-nal, tornando-se referência para o grupo no Brasil e no mundo. O faturamento anual dessa nova unidadeestáprevistoemUS$200milhões.

Aotodo,são92milmetrosquadradosdeáreaconstruída,capacidadedeestoquede19miltoneladas de tabaco cru e capacidade instalada decompraeprocessamentode70miltoneladas.

UNIDADE DE COMPRA E PROCESSAMENTO DE TABACO DE VENÂNCIO AIRES (RS)

Para a Alliance One, a garantia de sustentabilidade do seu negócio também está atrelada ao investimento em melhorias de equi-

8

pamentos e em novas tecnologias. Nesse sen-tido, a unidade de compra e processamento de tabaco, localizada em Venâncio Aires, recebeu diversosinvestimentosnoanode2011.

Fazem parte do conjunto de investi-mentos e melhorias, a ampliação da capacida-dede tratamentodeefluentes,automatizaçãodo sistema de secagem no processo de bene-ficiamento do tabaco e a aplicação de novosconceitos nos equipamentos de embalamento dos produtos.

Esses investimentos trazem benefícios na redução do consumo de água, de energia elétrica, de lenha e de embalagens. Proporcio-na, também, maior segurança nas diversas eta-pasdoprocessodebeneficiamentodotabaco.

As melhorias e os investimentos pro-porcionam incremento na qualidade do proces-so, adequando-o também às necessidades dos clientes.

Page 9: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

9

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

NEW LOGISTIC HUB (RS) TOBACCO PURCHASING AND PROCESSING UNIT IN ARARANGUÁ (SC)

Alliance One Brasil purchased an area covering 90,000 square meters in the city of Ve-nâncio Aires. The area, from 2012, is meant to house our company’s Logistic Hub and Head Office. In the city of Vera Cruz, our company is going to keep our Seed Improvement and Production Center, as well as our warehouses. Additionally, our Training Center located in Pas-so do Sobrado will keep being used for tobacco research and development activities, technical training of our company’s production and rese-arch teams, as well as for entertaining clients.

The purpose of the project is to secu-re efficiency gains for the company and bring our other structures closer to our largest tobac-co processing unit in Brazil. By so doing, we at Alliance One Brasil consolidate our main socie-tal role, which is to create jobs and wealth for the country.

In 2011, Alliance One Brasil opened our new tobacco purchasing and processing unit in Araranguá, Santa Catarina. After having inves-ted BRL 100 million, that same year the factory created 1500 direct jobs, both permanent and temporary.

The unit was built in record time under the latest engineering standards, and has repo-sitioned our company in the international sce-ne by becoming a benchmark for the group in Brazil and the world. The annual revenue at this new unit is estimated at USD 200 million.

Overall, it features 92,000 square me-ters in built area, the capability to store 19,000 tons of raw tobacco, and an installed capability to purchase and process 70,000 tons.

9

Page 10: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

10

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

PRODUÇÃO E BENEFICIAMENTO DE TABACO DA ALLIANCE ONE BRASIL

A busca contínua por uma produção de tabaco íntegro, de baixo custo, que respei-te as legislações ambientais e da criança e do adolescente, sem descuidar da saúde e segu-rança, tem possibilitado ao produtor integrado da Alliance One benefícios múltiplos, além da segurança da continuidade do negócio.

No entanto, além disso, existe a ne-cessidade de redução dos custos de produção, aumentando o rendimento da atividade. Nesse sentido, a Alliance One estimula seus produto-res integrados a adotarem boas práticas agríco-laseadiversificaremsuasatividades.Cultiva-res superiores, técnicas inovadoras de preparo, manejo de solo e lavoura, controle de doenças, manejo integrado de pragas, insumos desen-volvidos especialmente para a cultura têm so-

ALLIANCE ONE BRASIL TOBACCO PRODUCTION AND PROCESSING

TOBACCO PURCHASING AND PROCESSING UNIT IN VENÂNCIO AIRES (RS)

Alliance One believes that ensuring the sustainability of our business is also tied to investing in equipment improvements and new technologies. In that regard, we made seve-ral investments in our tobacco purchasing and processing unit located in Venâncio Aires, Rio Grande do Sul, in 2011.

The set of investments and improve-ments included expanding its waste water treat-ment capabilities, automating the drying system in tobacco processing, and applying new con-cepts in product packaging equipment.

Such investments allow us to decrease the amount of water, power, firewood, and pa-ckages we use. It also provides greater safety in the various stages of tobacco processing.

The improvements and investments make it possible to increase the quality of the process and adjust it to clients’ needs as well.

madoeauxiliadonoincrementosignificativodaprodutividade e qualidade do tabaco.

Obeneficiamentodo tabaco integraaestratégia de sustentabilidade da Alliance One Brasil. O objetivo é aumentar a eficiência nouso de insumos e matérias-primas, através da redução de desperdícios, minimização do uso e reciclagem dos recursos empregados no pro-cesso produtivo, proporcionando melhores de-sempenhos econômicos e ambientais.

Essa estratégia possibilita uma mu-dançacomportamentalsignificativadoscolabo-radores, com relação às questões de susten-tabilidade, pois favorece o senso de redução de perdas e a melhoria contínua das rotinas produtivas, auferindo ganhos ao negócio e aos próprios colaboradores.

Their ongoing search for intact, low--cost tobacco that complies with the laws on the environment and child and teenager protection, without letting go of health and safety, has pro-vided Alliance One integrated farmers with multi-ple benefits in addition to the security of business continuity.

However, in addition to that there is the need to decrease production costs and increase the activity’s yield. In that regard, Alliance One encourages our integrated farmers to adopt good farming practices and branch out their activities. Superior cultivars, innovating techniques to pre-pare and manage the soil and crops, control di-seases, integrated pest management, and inputs developed especially for growing tobacco have been added and helped significantly increase to-bacco productivity and quality.

Tobacco processing is part of Alliance One Brasil’s sustainability strategy. Our purpose is to make our use of inputs and raw materials more efficient by reducing waste and minimizing the use and recycling the resources employed in the production process, thereby achieving better

10

Page 11: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

11

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

CidadesCities

Rio Grande do Sul Santa Catarina Paraná

Estado | States

QuantidadeQuantity

212

131

53

400

300

200

100

Burley - 28,8%

Virgínia - 71,2%

16.7506.750

Municípios onde a Alliance One possui produção por estado - 2011Municipalities where Alliance One has production - by state - 2011

Produtores integrados - 2011Integrated farmers - 2011

economic and environmental performances. Such strategy enables a significant

behavioral change on the part of employees with respect to sustainability issues, as it fosters the

sense of reducing losses and continuously impro-ving production routines, and thereby obtaining gains for our company and employees themsel-ves.

11

Page 12: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

12

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

COMERCIALIZAÇÃO E EXPORTAÇÃO DE TABACO DA ALLIANCE ONE BRASIL

Em2011,asexportaçõesatenderamamais de 50 países nos cinco continentes.Ospaíses da União Europeia foram os principais destinos das exportações da Alliance One Bra-sil, com um volume superior a 46%, seguido

Burley - 18,7%

Virginia - 81,3%

16.000 tons70.000 tons

Produção Yield

Virgínia

Burley

Venâncio Aires

Unidade | Unit

63.934

48.610

19.392

Araranguá

80.000

60.000

40.000

20.000

Volume (Ton.)

Beneficiamento de tabaco - 2011 Tobacco processing - 2011

porÁsiacom29%,AméricadoNortecom11%,LesteEuropeucom6%,ÁfricaeOrienteMédiocom5%,eAméricadoSulcom3%.

A Alliance One Brasil é responsável por 18%dasexportaçõesde tabaco,destacando-se entre as principais empresas brasileiras de exportação desse produto. Em 2011, foramcomercializadas84.430toneladas,quegeraramumareceitabrutadeUS$427,4milhões.

12

Page 13: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

13

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

Virgínia

Burley

2010

Ano |Year

Volume (Ton.)

87.080

75.095

14.1509.335

2011

80.000

60.000

100.000

40.000

20.000

Volume de exportação 2010/2011Export volume - 2010/2011

PESQUISA E DESENVOLVIMENTO

Através desse departamento, a Allian-ce One conduz e avalia experimentos, desen-volve cultivares superiores, produz sementes, monitora a qualidade dos insumos agrícolas que são fornecidos aos seus produtores inte-grados, coordena a participação da empresa nos programas de boas práticas agrícolas su-geridas pelos clientes, assim como promove a geração de conhecimento e transferência de tecnologias relacionadas à produção de tabaco. Oobjetivofinaléproporcionaraosseusclientesum produto diferenciado, de origem conhecida e com integridade garantida, além de atuar in-tensamente na sustentabilidade do seu produ-tor contratado.

Nasafra2012,foramconduzidoscer-cade100experimentos,envolvendotodasasetapas da produção do tabaco, nos três esta-

dos do sul. Os principais assuntos estudados contemplam a produção de mudas, avaliação de cultivares, manejo e conservação de solo, formulações de fertilizantes, agroquímicos, controle de pragas, doenças e plantas dani-nhas, cura de tabaco, produção orgânica, uso de equipamentos para redução de mão de obra na cadeia produtiva, entre outros.

A transferência desse conhecimento foi realizada através da capacitação da equipe de produção em mais de 60 dias de campodurante a safra de 2011, em todas as áreasde produção na região sul do Brasil. Além disso, durante o segundo semestre de 2011,iniciou-se o segundo ciclo do Intensivo Técnico voltado a toda a equipe técnica de produção de tabaco, com ênfase na capacitação técnica dos Orientadores Agrícolas, através da transferência de tecnologia, trocas de experiências e conhecimentos entre os participantes. No total foram 07 semanas, concentradas entre os

ALLIANCE ONE BRASIL TOBACCO SALES AND EXPORTS

In 2011, we exported to over 50 coun-tries in the five continents. European Union countries were the main destinations of Allian-ce One Brasil exports, at a volume above 46%,

followed by Asia at 29%, North America at 11%, East Europe at 6%, Africa and Middle East at 5%, and South America do Sul at 3%.

Alliance One Brasil accounts for 18% of tobacco exports and stands out among the main Brazilian tobacco exporting companies. In 2011, we sold 84,430 tons, which raked in gross revenues in the amount of USD 427.4 million.

13

Page 14: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

14

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

mesesdeagostoenovembrode2011,quandogrupos de 16 Orientadores permanecerampor uma semana no Centro de Treinamento em Passo do Sobrado - RS, recebendo informações de diferentes setores da empresa.

A busca constante por cultivares supe-riores às existentes, com resistência às princi-pais moléstias que acometem a cultura do ta-baco e com características que atendem aos anseios dos seus clientes, é uma ferramenta utilizada pela empresa visando à sustentabi-lidade do negócio. Nesta safra, estará sendo lançado um novo híbrido do tipo Virgínia, deno-minadodeAOV212,comaltaprodutividadeequalidade, além de resistência ao TMV.

Esses investimentos com Pesquisa são vistos como estratégicos pela Alliance One e visam atender às necessidades dos clientes,

RESEARCH AND DEVELOPMENT

Through this department, Alliance One conducts and evaluates experiments, develops superior cultivars, produces seeds, monitors the quality of framing inputs supplied to our integrated farmers, and coordinates the company’s participation in client-suggested good farming practices programs, besides fos-tering the creation of knowledge and techno-logy transfers related to tobacco production. The end-goal is to provide our clients with a unique product from a known origin and whose integrity is guaranteed, in addition to working tirelessly towards the sustainability of our hired farmers.

In the 2012 crop, approximately 100

1414

com produtos de qualidade superior e integri-dade garantida, respeitando e preservando o ambiente e mantendo o produtor no sistema produtivo rural.

Page 15: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

15

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

experiments were conducted across all stages of tobacco production in the three southern sta-tes. The main topics studied included seedling production, cultivar assessment, soil manage-ment and conservation, fertilizer formulations, chemical pesticides, pest control, diseases and weeds, tobacco curing, organic farming, use of equipment to reduce labor in the chain of pro-duction, and others.

Such knowledge was transferred by means of training farming teams on the field for over 60 days during the 2011 crop in all our pro-duction areas in southern Brazil. Additionally, in the second half of 2011 we started the second cycle of the Intensive Technical Training dedi-cated to the entire tobacco production technical staff, focusing on technically educating Farming Advisors via technology transfers and sharing experiences and knowledge among the partici-pants. There were 7 weeks in all, concentrated between the months of August and November 2011, when groups of 16 Advisors remained for a week at the Passo do Sobrado Training Cen-

ter, Rio Grande do Sul, getting information from various company divisions.

Our constant search for cultivars that are superior to the existing ones, resistant to the main diseases that plague tobacco crops, and carrying features that meet our clients’ wi-shes is a tool our Company uses to achieve business sustainability. At this harvest we will be launching a new Virginia-type hybrid called AOV 212, featuring high yield and quality, besi-des being TMV-resistant.

Such Research investments are dee-med strategic by Alliance One and are meant to meet our clients’ needs through superior quality products whose integrity is guaranteed, all the while respecting and conserving the environ-ment and keeping farmers in the rural produc-tion system.

1515

Page 16: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

16

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

Número de colaboradores 2010/2011Number of employees - 2010/2011

2010

Ano | Year

4000

4.477

2011

5000

4000

3000

2000

QuantidadeQuantity

MulheresWomen

HomensMen

2010

Ano | Year

QuantidadeQuantity

1.727

2.080 2.1372.340

2011

2.000

1.500

2.500

1.000

500

Ano | Year

PERFIL DO PÚBLICO INTERNOIN-HOUSE AUDIENCE PROFILE

16

Colaboradores 2010/2011 - por gêneroEmployees 2010/2011 - per gender

DESENVOLVIMENTO HUMANO

A Alliance One Brasil tem a sua filo-sofia de recursos humanos baseada em umaavaliação constante das necessidades de seus colaboradores. Dessa forma, pode atuar de ma-neira dinâmica frente às mudanças comporta-mentais, possibilitando eventuais ajustes, para que o capital humano e intelectual possa estar alinhado às diretrizes estratégicas do negócio.

HUMAN DEVELOPMENTAlliance One Brasil’s human resources

philosophy is based on an ongoing evaluation of our employees needs. By so doing, we are able to act in a dynamic manner in face of behavioral changes, which allows us to make occasional adjustments to make sure our human and intel-lectual capital is in line with our strategic busi-ness guidelines.

Page 17: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

17

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

17

2010

2011

Séries Iniciais1st – 4th grades

EnsinoFundamental

5th to 8th grades

Ensino MédioHigh school

Ensino SuperiorUndergraduate

degree

Grau de Instrução - Schooling

QuantidadeQuantity

1.099 1.024996

395444

1.705

1.5361.278

1600

1200

2000

800

400

Colaboradores 2011 - por grau de instruçãoEmployees 2010/2011 - per schooling

Page 18: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

18

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

1818

IntegraçãoIntegration

Capacitaçãoe desenvolvimentoTraining anddevelopment

2010 2011

Ano | Year

QuantidadeQuantity

7.526

10.430

4.450

14.721

12.000

9.000

15.000

6.000

3.000

Horas de treinamento - 2010/2011Training hours 2010/2011

DADOS DE TREINAMENTO EM RECURSOS HUMANOSHUMAN RESOURCES TRAINING DATA

Obs.:Em2011,5.095colaboradores,efetivosesafristas,participaramdasatividadesdetreinamentoNote: In 2011, 5095 permanent and seasonal employees attended training programs

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600

Quantidade | Quantity

Faixa etáriaAge group

394

433

542

557

487

509

de 41 a 45 anos41 - 45

de 36 a 40 anos36 - 40

de 46 a 50 anos46 - 50

de 51 a 55 anos51 - 55

acima de 55 anosover 55

de 31 a 35 anos31 - 35

até 30 anosup to 30

1.555

Colaboradores 2011 - por faixa etária Employees 2011 - per age bracket

Obs.: Dados de efetivos e safristasNote: Permanent and seasonal employee data

Page 19: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

19

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

Incentivo à educação - número de colaboradores - 2010/2011Encouragement to education - number of employees - 2010/2011

Auxílio educaçãoTuition allowance

Curso de idiomasLanguage courses

2010 2011

Ano | Year

QuantidadeQuantity

21

80

14

46

80

60

40

20

Recursos aplicados em alimentaçãoResources invested in food

Recursos aplicados em capacitaçãoe desenvolvimento profissionalResources invested in training andcareer development

Recursos aplicados em educaçãoinfantil / auxílio-crecheResources invested in children’seducation/daycare center allowance

Recursos aplicados em previdência privadaResources invested in private pension plans

Recursos aplicados em saúdeResources invested in healthcare

Recursos aplicados em seguro de vidaResources invested in life insurance

Recursos aplicados em transporteResources invested in transportation

Recursos aplicados em outros benefíciosResources invested in other benefits

Recursos aplicados em Associações AtléticasResources invested in Sports Associations

Recursos aplicados em segurançae saúde ocupacionalResources invested in occupationalhealth and safety

TotaisTotals

4.700.114

207.978

21.739

1.605.310

3.372.959

275.269

2.913.388

586.242

104.883

925.373

14.713.254

2,183,578

195,374

19,057

923,362

1,981,239

163,379

939,574

260,710

62,614

466,439

7,195,326

3.888.885

345.738

33.915

1.619.002

3.485.368

288.498

1.668.491

445.000

110.479

841.726

12.727.102

2,888,822

124,951

13,488

958,754

2,010,889

167,841

1,802,817

351,773

63,137

553,673

8,936,144

20112010

R$ US$

2010 2011

Benefícios ao público internoIn-house audience benefits

19

Page 20: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

20

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

GESTÃO DE FORNECEDORES

A Alliance One Brasil dispõe de um conjunto de procedimentos de contratação e relacionamento com fornecedores.

A contração de fornecedores de insu-mos industriais e prestadores de serviços leva em consideração a apresentação do certifi-cado ISO 14001 e/ouOHSAS18001, ou queestiverem em conformidade com a legislação ambiental e de saúde e segurança aplicada às suas atividades, bem como com a legislação trabalhista e previdenciária.

Para os fornecedores de insumos agrí-colas e transporte de fumo e resíduos de classe I, são considerados aspectos como: experiên-cia de fornecimento, idoneidade, dados cadas-trais, aprovação de amostras e referências co-merciais. Para os transportes ainda é feita uma avaliação mensal, em que são consideradas as condições de lonas, forros, cordas, limpeza do veículo, equipamentos de segurança, conduta do motorista, entre outros.

A empresa possui, ainda, cláusula, em todos os seus contratos com terceiros estabe-lecendoque,nocasodeidentificaçãodealgumindício de uso de trabalho infantil, o contrato será rescindido

COMUNICAÇÃO CORPORATIVA

O trabalho, em2011, foi baseadonosobjetivos propostos no plano de ação, após a pesquisa sobre comunicação interna realizada em2010.Forammodernizadosolayout e o con-teúdo dos principais canais de comunicação da empresa.

SUPPLIER MANAGEMENTAlliance One Brasil enforces a set of

procedures to contract and deal with suppliers. Hiring industrial input suppliers and

service providers requires them to produce their ISO 14001 and/or OHSAS 18001 certificates, or takes into account their compliance with the en-vironmental, health, and safety laws applicable to their activities, as well as with labor and social security laws.

Regarding suppliers of farming inputs and tobacco and class I waste transportation, we consider aspects such as supply experien-ce, good standing, registration data, sample ap-provals, and business references. Hauling com-panies are also reviewed on a monthly basis as to the conditions of tarps, linings, ropes, vehicle

cleanliness, safety equipment, driver conduct, and others.

Our company also includes a clause in all of our contracts with third parties setting forth that, in the event any evidence of child labor is found, said contract will be terminated.

CORPORATE COMMUNICATION

Our work in 2011 was based on the go-als set in the action plan designed after our 2010 survey on in-house communications. We upda-ted the layout and contents of our company’s main communication channels.

20

Page 21: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

21

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

Jornal Alliance One Notícias: Jornal trimestral que traz informações corporativas. Todas as edições são postadas na Intranet.

Alliance One News newspaper: Quarterly newspaper containing corporate information. All issues are posted on the Intranet.

Campanhas de Mídia: Notícias, com diferentes temas, veiculadas nos municípios de atuação da Alliance One Brasil.

Media Campaigns: News on various topics run in the cities where Alliance One Brasil does business.

Jornal de Parede: Mural onde são disponibiliza-das informações corporativas.

Wall Newspaper: Bulletin board where corporate information is posted.

Entrelinhas: Boletim eletrônico semanal. Todas as edições são postadas na Intranet.

Between the lines: Weekly e-newsletter. All issues are posted on the Intranet.

Comunicação com a Empresa: A todos os públicos da empresa é disponibilizado um canal para sugestões, comentários e críticas.

Communicating with the Company: All company stakeholders are provided with a channel for suggestions, comments and complaints.

Revista Alliance de Ouro: Revista semestral com temas diversos de interesse dos produtores integra-dos. Todas as edições são postadas na Intranet.

Golden Alliance Magazine: Half-yearly magazine containing various topics of interest to integrated farmers. All issues are posted on the Intranet.

Correio eletrônico: Instrumento para o contato dos diversos públicos de interesse da Alliance One Brasil.

Email: Tool for contacting the various Alliance One Brasil stakeholders.

CANAIS DECOMUNICAÇÃOCOMMUNICATION

CHANNELS

Em2011, asmatérias do clipping daAllianceOneBrasil utilizaram,em espaço de divulgação, 7.507 cm, totalizando um valor estimado de R$200.766,00,nãoinclusooclippingdeAraranguá.

In 2011, Alliance One Brasil clipping reports used 7,507 cm in adverti-sing/news outlets, totaling an estimated amount of BRL 200,766.00, not including the Araranguá clipping.

Clipping Alliance One 2011

Notícias em sites | News on websites - 20%Notícias impressas | Printed news - 80%

21

Page 22: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

22

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

GOVERNO E SOCIEDADEA relação dinâmica entre a Alliance

One Brasil e o poder público tem sido funda-mental para a construção de um modelo de desenvolvimento sustentável das comunidades onde atua. A empresa, por meio do cumprimen-to das leis, do pagamento de tributos e do apoio a entidades governamentais, possibilita e in-centiva a promoção de políticas públicas.

THE GOVERNMENT AND SOCIETY

The dynamic relationship between Allian-ce One Brasil and the government has been es-sential to put together a sustainable development model in the communities where we operate. By complying with the law, paying our taxes, and su-pporting governmental entities, our company ena-bles and encourages the advancement of public policies.

Contribuição Sindical PatronalEmployer’s Union Dues

Instituto Nacional de Seguridade Social (INSS)Social Security

Fundo de Garantia por Tempo de Serviço (FGTS)Mandatory Fund for Employment Benefit

Imposto sobre Circulação deMercadorias e Serviços (ICMS)State Sales Tax

Impostos e taxasTaxes and Fees

38.372,51 20,376.13 22,977.55

34.736.296,07 21,624,755.80 20,800,177.29

4.757.515,69 4,169,563.61 2,848,811.79

14.512.647,61 9,521,849.93 8,690,208.15

1.061.072,80 394,129.39 635,372.93

Imposto sobre Operações Financeiras (IOF)Tax on Financial Transactions

Contribuição Social sobre Lucro Líquido (CSLL)Social Contribution on Income

Imposto de Renda Pessoa Jurídica (IRPJ)Income Tax

117.431,30 56,998.89 70,318.14

3.567.571,45 260,024.61 2,136,270.33

9.351.808,44 605,570.40 5,599,885.29

Imposto Predial e Territorial Urbano (IPTU)Territorial and Housing Tax 271.125,64 282,323.57 162,350.68

Imposto sobre Pagamentos ao ExteriorTax on Imports

Imposto sobre Produtos Industrializados (IPI)Tax on Manufacture

Contribuições Sociais Retidas na Fonte(CSRF) / Imposto de Renda Retidona Fonte (IRRF)Withholding Income Tax / Social Contribution

2010: US$ 1.00 = R$ 1,76 | 2011: US$ 1.00 = R$ 1,67

4.180,96 11,072.78 2,503.57

38.265,90 4,692,616.55 22,913.71

6.023.170,57 4,420,958.57 3,606,688.96

TotalTotals 74.479.458,94 46,060,240.22

35.861,98

38.059.570,21

7.338.431,95

16.758.455,87

693.667,72

100.318,05

457.643,31

1.065.803,91

496.889,48

19.488,10

8.259.005,12

7.780.887,08

81.066.022,78 44,598,478.41

20112010

R$ US$

2010 2011

Pagamento de tributos e taxasTaxes and fees payments

22

Page 23: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

23

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

A Gestão da Segurança e Saúde Ocu-pacional faz parte da estratégia de sustentabili-dade da Alliance One Brasil. A condução de um conjunto de programas direcionados à promoção da saúde e segurança dos trabalhadores é coor-denadaporumaequipedeprofissionaisdoSer-viço Especializado em Engenharia e Segurança e Medicina do Trabalho – SESMT da empresa.

Trata-se de um trabalho sistêmico e analítico,desenvolvidonosentidode identificare propor mudanças no ambiente laboral, visan-do proporcionar melhores condições de trabalho, que garantam as condições de segurança e res-peito à vida, o aumento da produtividade e a sa-tisfação dos trabalhadores.

Na Alliance One Brasil, as atividades de treinamento são constantes e contemplam não só a participação dos colaboradores da empre-sa, mas também os trabalhadores das empresas terceiras contratadas. Nos treinamentos, são re-passados conceitos, práticas, instruções e proce-dimentos que visam despertar a importância da conscientização para a prevenção de acidentes de trabalho.

23

Occupational Health and Safety mana-gement is part of Alliance One Brasil’s sustaina-bility strategy. A set of programs meant to foster employee health and safety is carried out under the coordination of a team from our company’s Safety Engineering and Workplace Medicine Specialized Service.

They do systemic, analytical work me-ant to identify and suggest changes to our work environment so as to provide better working conditions that ensure safety conditions and respect for life, increased productivity, and worker satisfaction.

At Alliance One Brasil, training activities are constant and encompass not only the par-ticipation of our company’s employees but also employees from the third-party companies we hire. Training courses go over concepts, prac-tices, instructions, and procedures designed to raise their awareness of how important accident prevention is.

GESTÃO DA SEGURANÇA E SAÚDE OCUPACIONAL

OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY

Page 24: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

24

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

PREVENÇÃO DE ACIDENTES DE TRABALHO

Em2011,váriasaçõesforammantidas,aperfeiçoadas e ou implantadas visando à pre-venção de acidentes. Entre elas destacam-se as pinturas das proteções das partes móveis das máquinas e equipamentos e de piso para aten-derànovaNormaRegulamentadoraNº26,que

trata das sinalizações de segurança nos locais de trabalho; e as melhorias nos sistemas de se-gurança do setor de prensas e subprodutos, de acordo comaNormaRegulamentadoraNº 12,que estabelece os requisitos para a prevenção de acidentes em máquinas e equipamentos.

A Alliance One Brasil mantém atualmen-te sete Comissões Internas de Prevenção de Acidentes(CIPAs),comaatuaçãode176cola-boradores, cujaprincipal finalidadeégarantir amelhoria da saúde ocupacional, a segurança e a qualidade de vida dos trabalhadores da empresa e dos prestadores de serviços.

Dentre suas atribuições estão contem-pladas a revisão anual dos mapas de riscos e a realização de inspeções de segurança nos locais de trabalho. Os resultados das inspeções são encaminhados imediatamente aos setores ins-pecionados para implantação de medidas corre-tivas.

Outra atribuição das CIPAs é a realiza-ção da Semana Interna de Prevenção de Aci-dentesdeTrabalho(SIPAT),quenaedição2011abordou temas importantes para os trabalhado-res, entre os quais: a saúde do coração, susten-tabilidade ambiental, inclusão social e respeito às diferenças, segurança no trabalho, entre outros de grande relevância.

No período de setembro/2010 a agos-to/2011ocorreram39acidentescomafastamen-toe28semafastamento,considerandotodasasunidades da empresa. Esses números reforçam o desafio de continuar buscando o desenvolvi-mento de ferramentas preventivas, além das já adotadas como: campanhas de conscientização, realização de treinamentos, Diálogos de Saúde, Segurança e Meio Ambiente (DSSMA), inspe-ções periódicas nas áreas, além das auditorias do Sistema de Gestão Integrada (SGI).

Conforme procedimento, todos os aci-dentes de trabalho ocorridos nesse período fo-ram analisados por uma equipe de investigação composta por componentes da CIPA, do SESMT (Engenharia de Segurança e Medicina do Traba-lho) e um responsável pela área da ocorrência. A finalidadedainvestigaçãoédescobrirascausas,

24

DIÁLOGOS COM OS FUNCIONÁRIOS

O Diálogo de Saúde, Segurança e Meio Ambiente (DSSMA) é caracterizado por conver-sas, trocadeexperiênciasereflexõesconjuntasentre gestores e colaboradores.

Como atividade complementar e indis-pensável, foram realizados treinamentos espe-cíficosparaosfuncionáriosefetivossobreousodo manual e a forma mais adequada de utilização desta ferramenta prevencionista, que é utilizada pelaempresahámaisde15anos.Oqueocorreuem2011foiamelhorianoformulárioeainclusãode manual para auxiliar os gestores.

Em 2011, foram entregues 993 formu-lários de sugestão de melhoria em segurança, contemplando13.292colaboradoresdosdiversossetores da empresa e também os trabalhadores das empresas terceirizadas.

HIGIENE OCUPACIONALAs equipes de Engenharia de Segurança

e Medicina do Trabalho desenvolvem ações contí-nuas de melhoria no ambiente de trabalho, visan-do à preservação da saúde e à integridade dos co-laboradores da Alliance One Brasil e de terceiros.

Os locais de trabalho são monitorados periodicamente e os resultados desses monito-ramentos são analisados no PPRA – Programa de Prevenção de Riscos Ambientais, definindo--se ações sempre que constatadas situações que possam trazer algum prejuízo à saúde dos cola-boradores. Essas informações também subsidiam ações no PCMSO – Programa de Controle Médi-co e Saúde Ocupacional.

Page 25: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

25

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

TREINAMENTOS VOLTADOS À SAÚDE E SEGURANÇA DO TRABALHADOR

A realização de atividades de treina-mento em segurança é de fundamental impor-tância para a formação de um comportamento seguro dos colaboradores, servindo de instru-mento de conscientização para a adoção de práticas seguras no desenvolvimento das roti-nas de trabalho.

2000 4000 6000 8000 10000

Horas totais | Total hours

Tipo de treinamentoTraining type

1.4081.792

936

1.504

1.0081.082

5.8974.756

984

480

8.8324.864

Operador Veículo IndustrialEventual

Industrial Vehicle Operator - Occasional

Operador Veículo IndustrialFunção

Industrial Vehicle Operator - Position

Programa deProteção Respiratória

Respiratory Protection Program

Integração de SegurançaColaboradores Alliance One Brasil

Safety Integration - Service Providers

Integração de SegurançaPrestadores de Serviço

Safety Integration - Service Providers

Brigada de EmergênciaEmergency Brigade

Espaço ConfinadoTrabalhadores e Vigias

Confined Spaces - Workers and Watchmen

ExpurgoCleansing

248144

274138

2010

2011

Horas de treinamento em segurança do trabalho Workplace safety training hours 2010/2011

OCCUPATIONAL HYGIENEOur Safety Engineering and Workpla-

ce Medicine teams carry out ongoing actions to improve our workplace and preserve the health and physical integrity of Alliance One Brasil and third-party employees.

Workplaces are regularly monitored and monitoring results are analyzed within the scope of our Environmental Hazard Prevention Program. Actions are designed whenever we find situations that may harm employee heal-th in any way. Such information also provides inputs for actions within the scope of our Medi-cal Control and Occupational Health Program.

Obs.:Noperíododesetembrode2010aagostode2011,foramcapacitados,aotodo,7.078colaboradoresdaAllianceOne Brasil (efetivos e safristas) e prestadores de serviços.

Note: From September 2010 to August 2011, a total of 7,078 Alliance One Brasil (permanent and seasonal) employees and service providers were trained.

25

para que sejam implantadas medidas de contro-le. Além disso, os resultados das investigações dos acidentes são divulgados para toda a orga-

nização, para que todos tomem conhecimento e possam contribuir para a prevenção de situações semelhantes.

Page 26: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

26

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

TALKING WITH EMPLOYEESOur Health, Safety and Environmental

Talks are characterized by conversations, ex-perience sharing, and joint discussions between managers and employees.

As a supplementary, vital activity, our company held training sessions specifically for permanent employees about using the hand-book and the most suitable way of using this prevention tool the company has had in place for over 15 years. What we did in 2011 was to improve the form and include a handbook to as-sist managers.

In 2011, we handed out 993 safety im-provement suggestion forms which were filled out by 13,292 employees from our company’s various divisions and also by third-party em-ployees.

WORKPLACE ACCIDENT PREVENTION

In 2011, several actions were maintai-ned, improved, and/or implemented with res-pect to accident prevention. Some of the most important ones included painting the guards of

moving parts in machinery and equipment and also floors to comply with the new Regulatory Standard no. 26, which deals with safety signa-ge in the workplace; and improvements to safe-ty systems in the press and by-product depart-ment, under Regulatory Standard no. 12, which sets forth the requirements for preventing acci-dents related to machinery and equipment.

Alliance One Brasil currently has se-ven In-House Accident Prevention Committees which are staffed by 176 employees and whose main purpose is to ensure improvements to oc-cupational health, safety, and quality of life for our company employees and service providers.

Their duties include annually reviewing hazard maps and conducting safety inspections in the workplace. Inspection results are imme-diately forwarded to the departments inspected for them to implement corrective measures.

In-House Accident Prevention Commit-tees are also in charge of holding the Corpo-rate Accident Prevention Week, which in 2011 addressed important topics for workers, such as heart health, environmental sustainability, social inclusion and respect for differences,

2626

Page 27: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

27

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

PLANO DE ATENDIMENTO À EMERGÊNCIA (PAE)

A Alliance One Brasil mantém equipes de emergência habilitadas e aptas a darem uma respostarápidaeeficienteàssituaçõesdecri-se dentro das suas unidades. As brigadas têm por missão a proteção da vida e do patrimônio, bem como a minimização das consequências sociais das emergências e dos danos ao meio ambiente.

MEDICINA DO TRABALHOA Alliance One Brasil investe em pro-

gramas de reconhecimento, avaliação e contro-le dos riscos ambientais, cujo objetivo é promo-ver o bem-estar físico, mental e social dos seus

WORKER HEALTH AND SAFETY TRAINING

Holding safety training activities is of paramount importance to instill safe behaviors in employees, and works as an awareness-rai-sing tool for them to adopt safe practices while doing their job on a daily basis.

workplace safety, and highly relevant others. Between September/2010 and Au-

gust/2011 there were 39 lost-time accidents and 28 no lost-time accidents, considering all company units. Those numbers reinforce the challenge of permanently seeking to develop prevention tools in addition to the ones alre-ady in place, such as awareness campaigns, training programs, Health, Safety and Environ-mental Talks, and regular inspections in our departments, besides audits to our Integrated Management System.

Per the procedure, all work-related accidents taking place in that period were analyzed by an investigation team staffed by members of the In-House Accident Prevention Committee, Safety Engineering and Workplace Medicine, and a person in charge of the depart-ment where the event happened. The purpose of the investigation is to find the causes so that control measures can be implemented. Additio-nally, accident investigation results are repor-ted to the entire organization to make everyone aware of them and able to help prevent similar situations.

27

Page 28: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

28

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

Exames médicos 2011Medical exams 2011

1500 3000 4500 6000

Quantidade | Quantity

UnidadeUnit

32

121

5.817

116

278

3.916

Venâncio Aires

Rio do Sul

Rio Azul

Palmitos

Canoinhas

Araranguá

Vera Cruz

Centro AdministrativoHead office

75

126

colaboradores. Nesse sentido, realiza um con-junto de exames médicos (admissionais, perió-dicos, mudança de função, retorno ao trabalho e demissionais) que assegurem que os traba-lhadores estejam em um ambiente ocupacional adequado às suas capacidades fisiológicas epsicológicas.

EMERGENCY SERVICES PLAN

Alliance One Brasil keeps emergency teams trained and able to quickly and efficiently respond to crisis situations inside our units. The brigades’ mission is to protect life and property,

WORKPLACE MEDICINEAlliance One Brasil invests in programs

that detect, assess, and control environmental risks, whose purpose is to foster our employees’ physical, mental, and social wellbeing. In that regard, we conduct a host of medical examina-tions (admission-related, regular, change in po-sition, return to work, and termination-related) that make sure our employees are working in an environment suitable to their physiological and psychological capabilities.

as well as to minimize the social impacts of the emergencies and their environmental damage.

28

Page 29: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

29

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

A Alliance One Brasil entende que as atividades de beneficiamento e cultivo do taba-co podem oferecer impactos ao meio ambiente. Para isso, desenvolve e implementa programas e sistemas integrados de gestão ambiental, cujo objetivo é gerenciar o uso dos recursos naturais, o destinofinalparatodososresíduosgerados,bemcomo identificar,controlar,prevenire intervirso-bre eventuais riscos que possam impactar o meio ambiente. Tudo isto visa ao consumo consciente e sustentável, ou seja, à sustentabilidade ambiental.

PESQUISA E DESENVOLVIMENTOMANEJO SUSTENTÁVEL DOS SOLOS

Conjunto de ações que incentiva os pro-dutores integrados a utilizar plantas de cobertura do solo, visando implementar cultivo mínimo (CM) ou plantio direto (PD). Essas técnicas contribuem com a preservação do equilíbrio biológico do solo, aumentando sua fertilidade e melhorando a estru-tura física. Também mantém a umidade e a tem-peratura mais constante, propiciando um melhor desenvolvimento da cultura. Na safra 2010/11,aproximadamente30%dosprodutoresadotaramCMouPD,sendoque40%dosprodutorescultiva-ram alguma espécie de cobertura de solo.

MANEJO INTEGRADO DE PRAGASTécnica de monitoramento de infesta-

ções baseada no controle ecológico e na diminui-ção dos vetores de doenças através de seus inimi-gos naturais, favorecendo ainda a redução do uso de defensivos na produção do tabaco. Isso porque os defensivos somente são aplicados quando a

GESTÃO AMBIENTAL

ENVIRONMENTAL MANAGEMENT

29

Alliance One Brasil understands that tobacco growing and processing activities may lead to environmental impacts. That is why we develop and implement integrated environmen-tal management systems and programs whose purpose is to manage the use of natural resour-ces and the final disposal of all the waste ge-nerated, as well as to identify, control, prevent, and intervene with respect to occasional risks that may impact the environment. All that is de-dicated to responsible, sustainable consump-tion, that is, environmental sustainability.

Page 30: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

30

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

população de pragas atinge índices que possam prejudicara lavoura.Naúltimasafra,100%dosprodutores contratados pela Alliance One rece-beram orientações de como monitorar e controlar as principais pragas que acometem a cultura do tabaco.

DESENVOLVIMENTO E PLANTIO DE CULTIVARES RESISTENTES

Os produtores integrados têm um vasto portfólio de variedades, adaptadas às mais diver-sas condições de ambiente e com resistências ou tolerância às principais doenças que atingem a la-voura de tabaco. Dessa maneira, é possível esco-lher a cultivar mais adequada às suas condições, visando explorar o máximo potencial produtivo e qualitativo, bem como diminuir o uso de defensi-vos.

MANEJO DE REFLORESTAMENTO Objetiva incentivar seus produtores inte-

gradosateremáreasdereflorestamentoemsuaspropriedades para produção de lenha e madeira. A madeira produzida serve como fonte de energia para o processo de cura do tabaco, para uso nas construções rurais, sendo uma fonte alternativa de

renda, além de auxiliar na preservação dos recur-sos naturais da propriedade.

PROGRAMA DE PRESERVAÇÃO DAS MICROBACIAS

Desenvolvido em conjunto com diversas entidades, esse programa busca criar alternativas para o uso, manejo e conservação apropriada da água e do solo de propriedades e microbacias hi-drográficassituadasemquatroregiõesprodutorasde tabaco.

RECOLHIMENTO E RECICLAGEM DE EMBALAGENS DE AGROTÓXICOS

Realiza o recolhimento das embalagens vazias de agrotóxicos com o objetivo de prevenir os riscos à saúde dos produtores e de seus familia-res, bem como a contaminação do meio ambiente. As embalagens recolhidas são aquelas utilizadas na propriedade, independente de serem usadas no tabaco ou em outras culturas. Dos produtores integrados da Alliance One, aproximadamente 90%aderiram ao programa de recolhimento deembalagens de agrotóxicos nas últimas safras.

PESQUISA CONTÍNUA PELA SUSTENTABILIDADE DO SISTEMA PRODUTIVO

Trabalho focado em diversas linhas de pesquisa, com destaque para estudos que visam à redução do consumo de lenha; à busca de insu-mos menos agressivos ao ambiente e à saúde do produtor; à produção de tabaco livre de resíduos; à produção de tabaco orgânico; à técnicas de ma-nejo que visam à redução de mão de obra para produção, entre outras.

RESEARCH AND DEVELOPMENTSUSTAINABLE SOIL MANAGEMENT

A set of actions to encourage integra-ted farmers to use ground cover plants in or-der to implement minimum tillage (MT) or no-till (NT) farming. The techniques help preserve the biological balance of the soil, while increasing

3030

Page 31: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

31

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

its fertility and improving its physical structure. They also keep humidity and temperature more constant, thereby providing better crop develo-pment. In the 2010/11 crop, approximately 30% of farmers adopted MT or NT, and 40% of far-mers grew some ground cover species.

INTEGRATED PEST MANAGEMENTInfestation-monitoring technique based

on eco-friendly control and decreasing disease vectors through their natural enemies, which also helps reduce the use of chemical pestici-des in tobacco crops. That is because chemical pesticides are used only when pest populations reach rates that may damage crops. Last crop, 100% of farmers hired by Alliance One were gi-ven instructions on how to monitor and control the main pests plaguing tobacco crops.

DEVELOPING AND PLANTING RESISTANT CULTIVARS

Integrated farmers have a vast portfo-lio of varieties adapted to a wide array of envi-ronmental conditions and which are resistant or tolerant to the main diseases that affect tobac-co crops. Therefore, they are able to pick the cultivar that best suits their conditions in order to make the most of their productive and quali-tative potential, as well as to reduce the use of chemical pesticides.

REFORESTATION MANAGEMENT Its purpose is to encourage our inte-

grated farmers to keep reforestation areas on their farms from which to get firewood and lum-ber. The wood they yield is used as a source of energy for the tobacco curing process, to put up farm buildings, and as an alternative source of income, besides helping conserve their farms’ natural resources. MICRO BASIN CONSERVATION PROGRAM

Developed in collaboration with several entities, this program is meant to create pro-per alternatives for using, managing, and con-serving the water and soil on farms and micro

drainage basins located in four tobacco growing areas.

CHEMICAL PESTICIDE PACKAGING PICK-UP AND RECYCLING

Empty chemical pesticide packages are picked up in order to prevent harm to the health of farmers and their families, as well as avoid environmental contamination. The packa-ges picked up are those used on the farms, re-gardless of their having been used for tobacco or other crops. Out of Alliance One integrated farmers, approximately 90% joined the chemi-cal pesticide pick-up program in the last few crops.

ONGOING RESEARCH INTO THE SUSTAINABILITY OF THE PRODUCTION SYSTEM

Work focused on several lines of re-search, especially studies meant to reduce the use of firewood; find inputs that do less harm to the environment and farmers’ health; grow waste-free tobacco; grow organic tobacco; es-tablish management techniques that use fewer people in the crops, and others.

3131

Page 32: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

32

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

PROCESSO DE PRODUÇÃO CONSCIENTE

A Alliance One Brasil estende suas responsabilidades de preservação ambiental à produção do tabaco, bem como a todos os seus processosdebeneficiamento,visandotambémà preservação da comunidade local e da socie-dade como um todo. A empresa trabalha em busca da sustentabilidade ambiental, tanto que estácertificadanaNormaISO14001-GestãoAmbiental,desde2003.

A gestão dos aspectos ambientais da empresa parte do princípio da conscientização de todos os colaboradores para se evitar os desperdícios e consumos exagerados e, para-lelo a isso, a empresa ainda dispõe de equipa-mentoseinfraestruturaparagarantiraeficáciade seus controles e a eliminação de possíveis impactos ao meio ambiente. Os trabalhos de conscientização também são estendidos à co-munidade local e ao produtor rural de tabaco.

We at Alliance One Brasil extend our environmental conservation responsibilities to tobacco crops, as well as to all its processing activities, and also dedicate ourselves to preser-ving local communities and society as a whole. Our company works in search of environmental sustainability, so much so that we have been ISO 14001 Standard - Environmental Manage-ment certified since 2003.

Managing our company’s environmen-tal aspects is premised upon raising all em-ployees’ awareness for them to avoid waste and over-the-top consumption. Parallel to that, our company also has equipment and infrastructure to ensure the efficacy of our controls and the elimination of potential environmental impacts. Awareness-raising efforts are also extended to local communities and tobacco farmers.

RESPONSIBLE PRODUCTION PROCESS

323232

Page 33: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

33

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

Gerenciamento de resíduos sólidos: Reaproveitamento e

reciclagem de resíduos sólidos, resultantes da coleta seletiva e

da logística reversa.

Solid waste management: Reuse and recycling of solid

waste resulting from trash sorting and reverse logistics.

Logística reversa: Todo pó ou poeira gerada

no processo de beneficiamento de tabaco retorna aos Produtores e é novamente incorporado ao solo

como forma de nutrientes, conforme autorização em Licença Operacional.

Reverse logistics: Any and all dust or powder generated by tobacco

processing is sent back to farmers and once again incorporated into the soil in the form of nutrients,

as authorized by an Operating License.

Produção de energia: Funcionamento das caldeiras

por biomassa – lenha de reflorestamento licenciado.

Energy production: Boilers powered by biomass – firewood from licensed

reforestation.

Tratamento de efluentes líquidos:

Tratamento de todo efluente líquido proveniente do processo de beneficiamento do tabaco, de

banheiros e dos refeitórios.

Waste water treatment: Treatment of all waste water from tobacco

processing, restrooms, and cafeterias.

Utilização de águas pluviais: Sistema de captação de águas pluviais com drenagem para o lago artificial, que abastece os

reservatórios para utilização nos sanitários, atividades de limpeza e jardinagem.

Use of rain water: System that collects rain water and drains it to the man-made lake supplying the tanks for water to be used in

restrooms and cleaning and gardening activities.

Área de preservação permanente: A unidade de Araranguá possui uma Área de Preservação Permanente

(APP), que protege a preservação de duas nascentes naturais de água que

afloram na superfície do terreno da empresa.

Permanent conservation area: The Araranguá unit has a Permanent

Conservation Area that protects two natural water springs emerging from

company land.

Emissões atmosféricas: A Alliance One Brasil dispõe de

filtros instalados em todas as fontes de emissões atmosféricas, evitando que

sejam lançadas no ar substâncias poluentes.

Air emissions: Alliance One Brasil has filters installed in all our sources of air

emissions to prevent pollutant substan-ces from being cast into the air.

3333

Page 34: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

34

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

Kwh Elétrica / Tabaco_TonsKwh Power / Tobacco_Tons

Var. %

Metro Lenha / Tabaco_TonsFirewood Meter / Tobacco_Tons

Var. %

Kg. Resíduos / Tabaco_TonsKg. Waste / Tobacco_Tons

140,10 141,50 154,54

-1,0% -8,4% 1,4%

0,39 0,34 0,35

13,8% -3,8% 1,9%

17,11 17,13 16,91

Var. %

m³ Água / Tabaco_Tonsm³ water / Tobacco_Tons

Var. %

-0,2% 1,3% -0,4%

0,39 0,43 0,47

-9,8% -9,0% -17,1%

2010

137,67

-1,7%

0,33

-15,4%

16,94

-0,9%

0,32

-18,6%

2011 2009 2008

Consumo de recursos naturais em funçãoda quantidade de tabaco produzidoUse of natural resources per amount oftobacco produced

O gerenciamento do consumo de água é administrado através da instalação de tornei-ras com autofechamento, do aproveitamento da água da chuva nos sanitários em limpeza e jar-dinagem, bem como da produção de vapor com melhor aproveitamento da água utilizada.

Já o consumo de energia é controlado através da instalação de equipamentos com baixo consumo de energia, inversores de fre-

quência nos motores elétricos, aproveitamento da iluminação natural em algumas áreas e uti-lização de lâmpadas econômicas de consumo reduzido.

Quanto à utilização de fontes de ener-gia renováveis, toda a lenha utilizada para a produção de vapor, nas caldeiras de biomassa, éretiradadeáreasdereflorestamentodemataexótica, reduzindo também as concentrações

Obs.: Sinal negativo ( - ) representa índice de variação percentual reduzido para o período, em comparativo com o ano anterior.

Note: The minus sign (-) represents a reduced percentage variation rate for the period, compared to the year before.

34

Page 35: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

35

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

Consumo anual de energia elétrica - distribuidora (Kwh)Annual electricity consumption - utility company (Kwh) 18.129.794,80 25.731.842,50

18.294,00 20.000,00

49.844,80 60.927,67

26.013,20 43.000,00

2010

ANO | YEAR

2011

Consumo anual de água - distribuidora (m³)Annual water consumption - utility company (m3)

Consumo de lenha (m³)Firewood consumption (m3

Tratamento de efluentes (m³)Waste water treatment - Total (m3)

Indicadores básicos de meio ambienteBasic environmental indicators

Obs.: Já computados os valores da nova Unidade de Araranguá.Note: Including figures from the new Araranguá Unit.

Water use is managed via the installa-tion of self-closing faucets and using rainwater in restrooms and for cleaning and gardening, as well as generating steam that makes the most of the water used.

In turn, the use of electricity is controlled via the installation of low energy consumption

das emissões atmosféricas dessa atividade.O tratamentodosefluentes líquidose

águas residuárias é feito através de uma Esta-çãodeTratamentodeEfluentescomprocessobioquímico e tecnologia de última geração, que compreendeumaeficiênciade95%na remo-ção de poluentes, sendo acompanhado por umarotinadeanálisesquecomprovemaefici-ência do sistema e os parâmetros de emissão.

equipment, frequency inverters in electric engi-nes, making the most of natural light in some areas, and using energy-saving light bulbs.

As for our using renewable ener-gy sources, all the firewood used to generate steam in the biomass boilers is obtained from exotic woodland reforestation areas, which also decreases the concentrations of air emissions from that activity.

Waste and residual water is treated at a Waste Water Treatment Station that employs a biochemical process and state-of-the-art te-chnology, both leading to 95% efficiency in pollutant removal, and monitored by an analy-sis routine that checks for system efficiency and emission parameters.

353535

Page 36: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

36

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

Incorporação em solo agrícola (atividade licenciada)Use on farmland (licensed activity)

Aterro sanitário (resíduo sanitário orgânico)Landfill (organic waste)

Coprocessamento/incineração em instituiçõeslicenciadas pelo órgão ambientalCo-processing/incineration at institutions licensed by anenvironmental agency

Reprocessamento/reciclagem externa de resíduos sólidosOutside solid waste reprocessing/recycling

Reprocessamento/reciclagem externa de resíduos líquidosOutside liquid waste reprocessing/recycling

T 1.721,68 1.792,16

T 20,52 31,75

T8,30 14,27

T 557,44 1.053,62

m³ 7,65 4,84

Descontaminação e reciclagem externa (lâmpadas)Outside decontamination and recycling (light bulbs)

Liquid waste biological and/or physical-chemical treatment (outside)

Alimentação de animais (sobras de alimento)Animal feed (leftover food)

pçpc 5.804,00 3.033,50

m³ 37,40 517,54

T 18,18 31,82

Devolvido ao fornecedorReturned to supplier T 1,51 1,87

Un. 2010 2011

Tratamento biológico e/ou físico-químico deresíduos líquidos (externo)

Destinação final de resíduosFinal waste destination

Quanto aos resíduos sólidos, a empre-sa adota a política de somente enviar para ater-ros sanitários os resíduos orgânicos. Os demais resíduos são enviados para coprocessamento em usinas de reciclagem/beneficiamento deresíduos que sejam licenciadas pelos órgãos ambientais, além de ser mantido programa de coleta seletiva e programas de conscientização do público interno.

As for solid waste, our company adopts the policy of sending only organic waste to landfills. The other residues are sent for co--processing at waste recycling/processing mills licensed by environmental agencies. We also have a trash sorting program in place, as well as in-house audience awareness-raising pro-grams.

36

Page 37: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

37

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

A Alliance One Brasil acredita e investe em Responsabilidade Social como forma de ga-rantir a sustentabilidade de seu negócio. Como forma de atender aos públicos de interesse, atua, desdeo anode2008, atravésdoapoioa projetos sociais e de investimento social pri-vado. As ações de educação e de preservação ambiental estão presentes em todos os focos de atuação.

Aempresadispõedecapital financei-ro, social, humano e intelectual que auxiliam no desenvolvimento das ações, primando pela au-tonomia à autossustentabilidade.

Noanode2011,asaçõesimplantadasdiversificaram suas atividades, aprimoraramas atuações e puderam, com isso, proporcio-nar a mudança social esperada. Os resultados são expressivos: muitos impactos gerados são imensuráveis, de caráter subjetivo, mas per-ceptíveis no brilho e na alegria de fazer parte.

Alliance One Brasil believes and in-vests in Social Responsibility as a way to gua-rantee the sustainability of our business. To cater to our stakeholders, since 2008 we have been supporting social and private social invest-ment projects. Education and environmental conservation actions are carried out in all our operations.

Our company has the financial, social, human, and intellectual capital to help us deve-lop the actions, which prize their latitude and self-sustainability.

In 2011, the implemented actions bran-ched out our activities, improved our work, and thereby were able to lead to the social change we expected. The results are significant: many impacts generated are immeasurable, subjecti-ve, but can be seen in people’s glow and joy of taking part in them.

GESTÃO SOCIAL

SOCIAL MANAGEMENT

37

Page 38: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

38

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

Investimento em Responsabilidade SocialSocial responsibility investments

Patrocínos | Sponsorships - 36%Erradicação do trabalho infantil | Eradication of child labor - 54%

Promoção do voluntariado | Volunteer work fostering - 1%Doações pontuais | Specific donations - 1%

Geração de trabalho e renda | Job and income creation - 7%Protagonismo juvenil | Youth leadership - 1%

RESPONSABILIDADE SOCIAL EXTERNA

ERRADICAÇÃO DO TRABALHO INFANTIL

PROJETO CIRANDA DO CONHECIMENTOI m p l a n t a d o

a partir de março de 2010, no município deSegredo (RS), o Proje-to Ciranda do Conheci-mento tem o objetivo de fomentar e promover o desenvolvimento hu-mano e social de crian-

ças e adolescentes e da comunidade escolar, através de atividades educacionais e culturais, respeitando todas as fases de seu desenvolvi-mento e seus direitos, com vistas à cidadania e à equidade social.

Como público-alvo direto estão crian-ças e adolescentes, estudantes da EMEF Ger-minioRubert,comidadeentre8e18anos.Fo-ram beneficiados no ano de 2011, 90 alunosdiretamente, uma média de 75 pais, por encon-

tro,comoenvolvimentode12profissionaisdacomunidade escolar, entre professores e fun-cionários da escola.

38

Page 39: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

39

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

INDICADORES DE RESULTADO

PROJETO DESPERTARO Proje-

to Despertar tem por finalidade con-tribuir para o de-senvolvimento hu-mano e social de crianças, adoles-centes e da comu-

nidade escolar, ofertando atividades socioedu-

•Frequênciaescolar:96%•Númerodehoras:1.345horasdeatividades•Númerodeparticipantesnasoficinas:100%das149vagasdisponibilizadas•Médiade24participantesatendidosalémdonúmeroprevistoparacadaoficina•NadisciplinadePortuguês,osalunosobtiveramumcrescimentode8%nanotacurriculardo1ºparao3ºtrimestre•Oníveldesatisfaçãodosalunos,paisemonitores,comrelaçãoàsatividades,éde75%muitosatisfatóriase25%satisfatórias•Osparticipantesdoprojetoseavaliammaisfelizes,entrosadoseparticipativos.Alémdisso,apresentam mais entusiasmo para frequentar a escola.

cativas, com vistas à cidadania e à equidade social.

O público-alvo do projeto são crianças eadolescentes,estudantesdo6ºanoa8ªsérieda EMEF Jacob Blész, do município de Vera Cruz(RS).Atualmentesãoatendidos116alu-nosehá33pessoasenvolvidasnodesenvol-vimento das ações, entre os quais: monitores, professores e parceiros.

39

Períododereferência:marçoadezembrode2012.

Page 40: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

40

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

Esporte

Oficina | Workshop

Arte e cultura

Esporte masculino21

Esporte feminino20

72Atletismo

20

Jogo de mesa24

Teatro12

250

Dança20

Música11

Artesanato25

Inclusão digital Inclusão digital20 50

Acompanhamento escolar

Português63

139

Matemática31

Geografia25

História27

Meio ambiente Horticultura e floricultura94

Nº de participantes Nº de horasNo. of participants No. of hours

Boys’ sports

Girls’ sports

Track and field

Table games

Theater

Dance

Music

Arts and crafts

Digital inclusion

Portuguese

Math

Geography

History

Gardening and flowers

Sports

Arts and culture

Digital inclusion

Subject tutoring

The environment

Resultados quantitativos | Quantitative results

PROJETO NOSSO FUTUROO Projeto Nosso Futuro, desenvolvido

nos município de Morro Grande (SC) e Irati (PR), é uma iniciativa que visa erradicar o trabalho in-fantil nas lavouras de tabaco. A ação é apoiada pela Alliance One Brasil, APM da Escola Dário Crepaldi e APM da Escola Olavo Anselmo Santi-ni, bem como pelas prefeituras municipais e por outras entidades que atuam em projeto de pre-venção do trabalho infantil.

Nesse projeto são oferecidas diferentes

oficinas,entreasquais:esporte,recreaçãoela-zer; reforço e acompanhamento escolar; informá-tica; literatura; idiomas; danças; e horticultura e meio ambiente.

Como resultado, percebem-se melhorias notáveis no rendimento escolar, bem como destaques no setor esportivo, aprovações em concursos e vestibulares e até mesmo colocação no mercado de trabalho. Também, salienta-se a evolução da qualidade de vida nas famílias, cuidando melhor da propriedade rural e

40

Fonte:RelatórioAnualdeAtividades-Períododereferência:abriladezembrode2011Source: Annual Activity Report 2011 - Period: April to December 2011

Page 41: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

41

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

valorizando mais o meio ambiente.

INCLUSÃO DIGITALAtravés de projeto de Inclusão Digital,

a Alliance One faz a doação de equipamentos seminovos (computadores, impressoras e perifé-ricos), que deixaram de ser utilizados em suas unidades. As máquinas são recondicionadas e colocadas em condições de uso, como uma for-ma de reduzir a geração de lixo eletrônico e de aproveitar os recursos materiais disponíveis na

Número de máquinasNo. of machines 122 109

1.036 1.755

10 11

8 12

8 10

2010

ANO | YEAR

2011

Número de beneficiadosNo. of people benefited

Número de salas montadasNo. of rooms furnished

Número de entidades atendidasNo. of entities served

Número de escolas beneficiadasNo. of schools benefited

Resultados quantitativosQuantitative results

empresa. Além do contexto ambiental, o projeto

tem o caráter socioeducativo, uma vez que es-timula e enriquece o trabalho nas escolas e enti-dadesbeneficiadas,promovendoaqualidadenoensino, a inclusão social e digital, sendo também uma forma de valorizar as famílias de produtores integrados, visto que as doações são destinadas, preferencialmente, às áreas onde a Alliance One Brasil tem produção, assim como às áreas de concentração de colaboradores.

PROGRAMA CRESCER LEGALO Programa

Crescer Legal é uma ação conjunta e siste-mática desenvolvida pelo Sindicato Interes-tadual da Indústria do Tabaco (SindiTabaco), pelas empresas asso-ciadas e pela Associa-

ção dos Fumicultores do Brasil (Afubra). Tem por objetivo prevenir e combater o trabalho de crianças e adolescentes na cultura do tabaco, por meio da conscientização dos produtores integrados e da sociedade, bem como de pro-jetos sociais promovidos pelas empresas, com a aprovação e a participação de organizações públicas e privadas, de caráter nacional e inter-

nacional.A missão dessa iniciativa social é de

contribuir com o cumprimento irrestrito e incon-dicional dos preceitos de proteção determina-dos pela legislação brasileira, buscando ser referência, de forma sustentável, na prevenção e no combate ao trabalho de crianças e adoles-centes na cultura de tabaco.

COMPROMISSOS COM O MINISTÉRIO PÚ-BLICO DO TRABALHO (MPT)

O incentivo à educação e o combate ao trabalho de crianças e adolescentes na produ-ção de tabaco são objetivos dos instrumentos assinados pela Alliance One, pelo SindiTabaco, pela Afubra e por demais empresas do setor, perante o Ministério Público do Trabalho (MPT) do Rio Grande do Sul e do Distrito Federal.

41

Page 42: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

42

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

OUTSIDE SOCIAL RESPONSIBILITY

ERADICATION OF CHILD LABOR

CIRCLE OF KNOWLEDGE PROJECT Put in place in March 2010 in the city of

Segredo (RS), the Circle of Knowledge Project is meant to foster and promote the human and social development of children, teenagers, and school communities by means of educational and cultural activities that respect all phases of their development and rights, aimed at partici-patory citizenship and social equality.

Its direct target audience is children and teenagers going to EMEF Germinio Rubert School and aged 8 to 18. In 2011, the project benefited 90 students directly and 75 parents on average per meeting, which involved 12 of the school’s teachers and staff.

42

• Class attendance: 96% • Number of hours: 1,345 hours of activi-ties• Number of workshop participants: 100% of the 149 seats made available• Average 24 participants served beyond the number estimated for each workshop• In the subject of Portuguese, students achieved 8% higher grades between the 1st and 3rd quarters • The level of student, parent, and monitor satisfaction regarding the activities is 75% very satisfactory and 25% satisfactory• Project participants see themselves as happier, closer together, and more partici-patory. Besides, they are more enthusias-tic about going to school.

RESULT INDICATORS

Os documentos buscam promover ações de conscientização sobre a saúde e segurança do produtor e sobre a proteção da criança e do adolescente na produção de tabaco, bem como ampliar o conhecimento dos produtores sobre o usodeagrotóxicos(NR31)visandoàproteçãoao meio ambiente. Os compromissos, que es-tabelecem punições para indústria e produtores em caso de descumprimento, estão baseados na Constituição Federal e Estatuto da Criança e do Adolescente (ECA).

Period: March to December 2011.

Page 43: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

43

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

DESPERTAR PROJECT The Despertar (Awakening) Project is

meant to foster the human and social development of children, teenagers, and the school community by offering social-educational activities aimed at participatory citizenship and social equality.

The project’s target audience is children and teenagers attending grades 6 to 8 at the EMEF Jacob Blész School in the city of Vera Cruz (RS). Today 116 students are served and 33 peo-ple are involved in carrying out the actions, among them: monitors, teachers, and partners.

OUR FUTURE PROJECT The Our Future Project carried out in the

cities of Morro Grande (SC) and Irati (PR) is an initiative aimed at eradicating child labor from to-bacco crops. The action is supported by Alliance One Brasil, Philip Morris, Dário Crepaldi School PTA, and Olavo Anselmo Santini School PTA, as well as by city administrations and other entities working towards preventing child labor.

This project offers different workshops, including sports, recreation, and leisure; school tutoring and monitoring; computer science; litera-ture; languages; dancing; and gardening and the environment.

As a result, there have been remarkable improvements in school performance, as well as distinguished results in sports, approval in gover-nment tests and entrance exams, and even pla-cement in the job market. We should also mention the families’ higher quality of life as they take bet-ter care of their farms and appreciate the environ-ment more.

DIGITAL INCLUSIONThrough the Digital Inclusion project,

Alliance One donates semi-new equipment (com-puters, printers, and peripherals) that is no longer used in our units. The machines are reconditioned and put in working conditions as a way to reduce the electronic waste we generate and make the most of the material resources available at our company.

Besides its environmental aspect, the

project is of a social-educational nature given it encourages and enriches the work done at scho-ols and benefited entities by fostering education quality and social and digital inclusion. It is also a way to show our appreciation for the integra-ted farmers’ families considering that donations are preferably sent to areas where Alliance One Brasil has crops, as well as departments where employees are concentrated.

CRESCER LEGAL PROGRAM The Crescer Legal (Growing up Right)

Program is a joint, systematic action carried out by the Interstate Tobacco Industry Union (Sindi-Tabaco), associated companies, and the Brazilian Association of Tobacco Growers (Afubra). It is me-ant to prevent and fight the labor of children and teenagers in tobacco crops by educating farmers and the society, as well as via social projects car-ried out by companies with the approval and parti-cipation of government organizations and national and international companies.

The mission of this social initiative is to help fully and unconditionally enforce the protec-tion principles set forth by Brazilian law, while stri-ving to sustainably become a benchmark in the prevention of and fight against child and teenage labor in tobacco crops.

LABOR PUBLIC ATTORNEY´S OFFICEFostering education and fighting child

and teenage labor in tobacco crops are two go-als in the Heads of Agreement signed by Alliance One, SindiTabaco, Afubra, and other companies in the industry with the Rio Grande do Sul Sta-te and Federal District Labor Public Attorneys’ Office (MPT). The document seeks to carry out awareness-raising actions about farmer health and safety and about child and teenager protec-tion in tobacco crops, as well as expand farmers’ knowledge about the use of chemical pesticides (NR 31) so they can protect the environment. The Heads of Agreement also sets forth penalties for the industry and farmers in case they violate it, and is based on the Brazilian Constitution and the Statute for Children and Teenagers (ECA).

43

Page 44: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

44

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

GERAÇÃO DE TRABALHO E RENDA

PROJETO RENOVAR

COOPERATIVA UNIFORTE

O Projeto Renovar, realizado no município de Ve-nâncio Aires (RS), está baseado em ações integradas de capacitação pro-

fissional,degeraçãodetrabalhoerendaededesenvolvimento social, humano e comunitário.

Desde a sua implantação, além de despertar nos participantes princípios de ética, cidadania, convivência e educação ambiental, visa oportunizar uma fonte de renda extra às famílias, ampliando a qualidade de vida dessas pessoas.

Oprojetobeneficiaumamédiade50pessoas, através de encontros mensais e das qualificações profissionais. O impacto dessainiciativa social atinge, indiretamente, os fami-liares dos participantes.

A Coope-rativa Uniforte, rea-lizada no município de Santa Cruz do Sul (RS), é o resul-tado de uma ação integrada de desen-

volvimento comunitário, baseada nos princípios da economia solidária. Seu principal objetivo é possibilitar a geração de renda a mulheres da comunidade do Bairro Bom Jesus. Ao todo, são dez cooperadas que se dedicam em período integral a produzir diferentes produtos, como, por exemplo, sacolas de TNT e de algodão cru, roupas para petshop e peças customizadas.

Além das atividades de capacitação, também são realizados encontros, cujo objeti-vo é proporcionar o fortalecimento das relações de trabalho, visando reforçar a união, o traba-lho em equipe, o comprometimento e o trabalho coletivo dentro da cooperativa. Paralelamente, a cooperativa oferece cursos de customização e artesanato para jovens do bairro.

44

Page 45: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

45

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

Relação de peças produzidas x faturamento - Cooperativa Uniforte Pieces made x income ratio - Uniforte Cooperative

FaturamentoIncome

Peças produzidasPieces made

2009 2010 2011

Ano | Year

QuantidadeQuantity

2.589

26.292,72

43.016,28

17.610

40.647,69

18.620

40.000

30.000

50.000

20.000

10.000

Faturamento: despesas e lucros 2011 Income: 2011 expenses and profits

Lucro | Profit - 13%Prolabore | Managers’ fees - 34%

Internet - 1%Telefone | Telephone - 3%

Matéria prima | Raw materials - 7%Imposto | Taxes - 13%

Despesas extras | Additional expenses - 27%Quotas de água | Quotas and water - 1%Luz | Electricity - 1%

Total: R$ 43.016,28

CREATING JOBS AND INCOME

RENOVAR PROJECT The Renovar (Renovate) Project car-

ried out in the city of Venâncio Aires (RS) is ba-sed on integrated actions for trade education, job and income creation, and social, human, and community development.

Since it was implemented, besides

awakening in participants the principles of ethics, participatory citizenship, community life, and environmental education, it has sought to provide families with an extra source of income and improve their quality of life.

The projects benefits 50 people on average by means of monthly meetings and job qualifications. The impact of this social initiative indirectly reaches participants’ families.

45

Page 46: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

46

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

PROJETO ESCOLA REFERÊNCIAO Projeto Santa Cruz Novos Rumos,

através do Fórum de Educação, criou a Escola Referência como forma de estimular a integra-çãoentreaEducaçãoBásicaeaProfissional,qualificando os alunos que estão finalizandoo Ensino Médio, em instituições estaduais de ensino, para o mercado de trabalho. Com a criaçãodosCursosdeIniciaçãoProfissionalaoTurismo e em Logística, o projeto alcança seu objetivo, que é ampliar a participação de jovens noensinoprofissional.

A iniciativa é uma parceria da 6ªCo-ordenadoria Regional de Educação (CRE) e da Secretaria Municipal de Educação e Cultu-ra (Smec), com apoio do Curso de Turismo da Unisc e da Alliance One Brasil.

PROTAGONISMO JUVENILUNIFORTE COOPERATIVE The Uniforte Cooperative set up in the

city of Santa Cruz do Sul (RS) is the product of an integrated community development action based on the principles of outreaching econo-mics. Its main goal is to give women from the Bom Jesus district community the opportunity to earn some income. Overall, there are ten coo-perative members who dedicate themselves full time to making a variety of products, such as non-woven fabric and cotton bags, pet clothing, and customized pieces.

Besides training activities, meetin-gs are also held to help them strengthen their work relationships in order to boost their unity, teamwork, commitment, and group work inside the cooperative. Concurrently, the cooperative offers the district’s youth customization and arts and crafts courses.

46

Page 47: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

47

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

CURSO DE INICIAÇÃO PROFISSIONAL EM TURISMO

O Curso de Iniciação Profissional em Turismo, realizado na Escola Estadual de Ensi-no Médio Nossa Senhora do Rosário, em Santa CruzdoSul (RS),comduraçãode480horas,prepara o aluno para atuar no planejamento, na organização e no gerenciamento de atividades turísticas. Além disso, habilita-o a desenvolver práticas de empreendedor, através de conheci-mentos e metodologias que possam alavancar novas oportunidades de turismo nos municípios onde venham a atuar.

Em 2011, o curso formou 14 novosagentes de turismo.

CURSO DE INICIAÇÃO PROFISSIONAL EM LOGÍSTICA

O Curso de Iniciação Profissional em Logística, realizado na Escola Estadual Estado de Goiás, em Santa Cruz do Sul (RS), com du-raçãode200horas,preparaoalunoarealizaratividades de gestão das cadeias logísticas e de suprimentos, através do repasse de ferramen-tas e métodos gerenciais do processo de plane-jamento logístico, dentro dos diferentes ambien-tes que envolvem o transporte, armazenamento e suprimento de recursos materiais produtivos.

PROJETO ALFREDO KLIEMANN RUMO A 2015

O Projeto Alfredo Kliemann rumo a 2015, realizado junto à Escola Estadual de Ensi-no Médio Alfredo José Kliemann, em Santa Cruz do Sul (RS), é uma iniciativa-piloto da Alliance One Brasil em ações sociais de protagonismo juvenil. Seu objetivo principal é contribuir para a formação de adolescentes capazes de exercer a cidadania plena, participando do encaminha-mento e da resolução de questões que dizem respeito ao bem comum de forma crítica, criati-va, construtiva e solidária.

Os fóruns temáticos, desenvolvidos no anode 2011, tiverampapel fundamental, poisserviram como espaços democráticos de dis-

YOUTH LEADERSHIP

BENCHMARK SCHOOL PROJECTVia the Education Forum, the Santa

Cruz New Pathways Project created the Bench-mark School as a way to foster the integration between basic and trade education by prepa-ring students about to finish high school in state public schools for the job market. By creating the programs on Tourism and Logistics Career Initiation the project reached its goals, which is to expand the number of youngsters in career training programs.

The initiative is a partnership between the 6th State Education Coordination Office (CRE) and the City Department for Education and Culture (Smec), supported by the Unisc Tourism Program and Alliance One Brasil.

TOURISM CAREER INITIATION PROGRAM The Tourism Career Initiation Program

ministered at the Nossa Senhora do Rosário State High School in Santa Cruz do Sul (RS) and lasting 480 hours prepares students to plan, organize, and run tourist activities. Additionally, it enables them to develop entrepreneur practi-ces by means of knowledge and methodologies capable of boosting new tourist opportunities in the cities where they end up working.

In 2011, the program graduated 14 new tourist agents.

LOGISTICS CAREER INITIATION PRO-GRAM

The Logistics Career Initiation Pro-gram ministered at the Estado de Goiás State School in Santa Cruz do Sul (RS) and lasting 200 hours prepares students to run logistic and supply chains by giving them management to-

cussão,planejamentoeexecução.Ao todo51alunos participaram dos cinco fóruns temáticos nas áreas de saúde; segurança; família e esco-la; comportamento e responsabilidade; educa-ção, esporte e lazer.

47

Page 48: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

48

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

ols and methods related to the logistic planning process within the various environments invol-ved in transporting, storing, and supplying ma-terial production resources.

ALFREDO KLIEMANN TOWARDS 2015 PROJECT

The Alfredo Kliemann Towards 2015Project carried out at the Alfredo José Klie-mann State High School in Santa Cruz do Sul (RS) is a pilot initiative by Alliance One Brasil in youth leadership social actions. Its main goal is to help educate teenagers capable of becoming contributing members of society that take part in dealing with and solving issues related to the common good in a critical, creative, constructi-ve, and generous manner.

The themed forums held in 2011 played an essential role as they served as democratic spaces for discussion, planning, and execution. Overall, 51 students took part in the five the-med forums in the fields of health; safety; family and school; behavior and responsibility; educa-tion, sports, and leisure.

RESPONSABILIDADE SOCIAL INTERNA

A Alliance One Brasil, seguin-do a sua política de sustentabilidade e a visão de fortalecer seu perfil social-mente responsável,

desenvolve o seu Programa de Voluntariado Abraço Solidário, baseado nos princípios da transformação social, através do seu capital humano e do uso consciente de seus recursos.

Para isso, investe na identificaçãodedemandas sociais e, por intermédio da vocação solidária de seus colaboradores, realiza ações permanentes, campanhas anuais e ações de caráter pontual. Não obstante, procura fomen-tar práticas inovadoras e tecnologia social que sejam capazes de promover políticas públicas efetivas à comunidade onde está inserida.

PROGRAMA DE VOLUNTARIADO CORPORATIVO ABRAÇO SOLIDÁRIO

48

Page 49: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

49

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

O Projeto Incluir, lançado em 2009, incentiva oscolaboradores da Alliance One Brasil a aceitar as diferen-ças individuais e a valorizar as habili-

dades de cada pessoa. O objetivo do projeto é promover a integração, a aprendizagem e a cooperação entre todos, independente das

PROJETO INCLUIR

49

Voluntários envolvidosVolunteers involved 203 217

2.278 2.663

2010

ANO | YEAR

2011

Total de beneficiadosTotal people benefited

Programa de VoluntariadoCoorporativo Abraço SolidárioOutreaching EmbraceCorporate Volunteer Work Program

necessidades, capacidades ou habilidades de cada pessoa.

A integração acontece através da ca-pacitação das equipes de trabalho, com o su-porte das áreas de Recursos Humanos e de Responsabilidade Social, em parceria com en-tidades sociais.

Em2011, o projeto ganhoudestaquedurante a Semana Interna de Prevenção de Acidentes com a apresentação da peça teatral “As diferenças enriquecem nossas vidas”, rea-lizada pelo grupo de teatro Espaço Camarim. Além do teatro, foram utilizados cartazes, ade-sivos e matérias nos canais internos de comu-nicação, no sentido de mobilizar os colabora-dores da empresa.

Page 50: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011

50

Rel

atór

io d

e S

uste

ntab

ilida

deS

usta

inab

ility

Rep

ort

PRÁTICAS SOCIAIS COMPLEMENTARESPROJETO SAÚDE DO HOMEM

O Projeto Saúde do Homem foi uma iniciativa pioneira, por se destinar a homens, que carregam consigo grande carga de precon-ceito e tabus, principalmente em se tratando do exame preventivo do câncer de próstata.

Para desmistificar essa condição, fo-ram disponibilizadas palestras com médicos urologistas, bem como exames clínicos e ava-liações médicas gratuitamente aos produtores integrados da Alliance One Brasil, com mais de35anosemoradoresdomunicípiodeVeraCruz (RS).

Oprojeto,realizadonosanosde2010e2011,possibilitouoatendimentode354pro-dutores.

IN-HOUSE SOCIAL RESPONSIBILITYOUTREACHING EMBRACE CORPORATE VOLUNTEER WORK PROGRAM

In keeping with our sustainability policy and vision to strengthen our socially responsible profile, Alliance One Brasil carries out our Ou-treaching Embrace Corporate Volunteer Work Program based on the principles of social trans-formation through our human capital and the responsible use of our resources.

That is why we invest in detecting so-cial needs and, by means of our employees’ vo-cation for helping others, carry out permanent actions, annual campaigns, and specific ac-tions. Nevertheless, we seek to foster innova-ting practices and social technology capable of advancing effective public policies in the com-munities where we do business.

INCLUSION PROJECTOur Inclusion Project was launched in

2009 and encourages Alliance One Brasil em-ployees to embrace individual differences and appreciate each person’s skills. The project is meant to foster integration, learning, and coo-peration among everyone, regardless of each person’s needs, capabilities, or skills.

They are integrated by means of trai-ning work teams with assistance from our Hu-man Resources and Social Responsibility de-partments in collaboration with charities.

In 2011, the project featured prominen-tly during the Corporate Accident Prevention Week as the Espaço Camarim theater group performed the play “Differences make our lives richer”. Besides plays, posters, stickers, and ar-ticles in our in-house communication channels were used in order to engage our company em-ployees.

COMPLEMENTARY SOCIAL PRACTICESMEN’S HEALTH PROJECT

Our Men’s Health Project was a pione-ering initiative as it was directed to men, who suffer under a great load of prejudice and ta-boos especially when it comes to preventative prostate cancer exams.

To demystify this condition, we offered lectures given by urologists and clinical exami-nations and medical assessments free of char-ge to Alliance One Brasil integrated farmers over the age of 35 and residing in the city of Vera Cruz (RS).

The project was carried out in 2010 and 2011, and provided 354 farmers with medical services.

50

Page 51: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011
Page 52: Relatório de Sustentabilidade Alliance One 2011