27
GRATUIT Fr FRANCE Edition O jornal das Comunidades lusófonas de França, editado por CCIFP Editions, da Câmara de Comércio e Indústria Franco Portuguesa Organizado pela CCIFP na Porte de Versailles Edition nº 310 | Série II, du 17 mai 2017 Hebdomadaire Franco-Portugais 09 Emmanuel da Costa levou o Quevilly-Rouen à Ligue 2 Melhor Treinador do Campeonato Nacional de Futebol 18 Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris CCIFP / SITPP Elodie Lopes ganhou no fim de semana passado o International Beauty Stylist Awards 2017 15 Elodie Lopes Eleições. O PSD apresentou duas Propostas de Lei para uniformizar a metodologia de voto dos Portugueses do estrangeiro 03 BES. A associação dos lesados do BES apresenta queixa em tribunal contra Novo Banco e funcionários que venderam produtos 05 Religião. Realizaram-se por toda a França várias celebrações em honra de Nossa Senhora de Fátima por ocasião do 13 de maio 07 13 Cultura. Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie, coordenado por João Pinharanda PUB PUB

Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

GRATUIT

FrF R A N C EEdition

O jornal das Comunidades lusófonas de França, editado por CCIFP Editions, da Câmara de Comércio e Indústria Franco Portuguesa

Organizado pela CCIFP na Porte de Versailles

Edition nº 310 | Série II, du 17 mai 2017 Hebdomadaire Franco-Portugais

09

Emmanuel da Costa levou oQuevilly-Rouen à Ligue 2Melhor Treinador do Campeonato Nacional de Futebol 18

Salão doimobiliáriopromoveuPortugal emParis

CCIFP / SITPP

Elodie Lopes ganhou no fim de semana passado o InternationalBeauty Stylist Awards 2017 15

Elodie Lopes

Eleições. O PSD apresentou duas Propostas de Lei para uniformizar a metodologia de voto dos Portugueses do estrangeiro

03

BES. A associação dos lesados doBES apresenta queixa em tribunal contra Novo Banco efuncionários que venderamprodutos

05

Religião. Realizaram-se por toda aFrança várias celebraçõesem honra de Nossa Senhorade Fátima por ocasião do 13de maio

07

13 Cultura. Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie, coordenado por João Pinharanda

PUB

PUB

Page 2: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

02 OPINIÃO Le 17 mai 2017

LusoJornal. Le seul hebdomadaire franco-portugais d’information | Édité par: CCIFP Editions SAS, une société d’édition de la Chambre de commerce et d’industrie franco-portugaise. N°siret:52538833600014 | Represéntée par: Carlos Vinhas Pereira | Directeur: Carlos Pereira | Collaboration: Alfredo Cadete, Angélique David-Quinton, António Marrucho, Céline Pires, Clara Teixeira, CindyPeixoto (Strasbourg), Conceição Martins, Cristina Branco, Dominique Stoenesco, Eric Mendes, Gracianne Bancon, Henri de Carvalho, Inês Vaz (Nantes), Jean-Luc Gonneau (Fado), Joaquim Pereira,Jorge Campos (Lyon), José Paiva (Orléans), Manuel André (Albi) , Manuel Martins, Manuel do Nascimento, Marco Martins, Maria Fernanda Pinto, Mário Cantarinha, Mickaël Fernandes, Nathalie deOliveira, Nuno Gomes Garcia, Padre Carlos Caetano, Ricardo Vieira, Rui Ribeiro Barata (Strasbourg), Susana Alexandre | Les auteurs d’articles d’opinion prennent la responsabilité de leurs écrits |Agence de presse: Lusa | Photos: António Borga, Luís Gonçalves, Mário Cantarinha, Tony Inácio | Design graphique: Jorge Vilela Design | Impression: Corelio Printing (Belgique) | LusoJornal. 7 avenuede la porte de Vanves, 75014 Paris. Tel.: 01.79.35.10.10. | Distribution gratuite | 10.000 exemplaires | Dépôt légal: mai 2017 | ISSN 2109-0173 | [email protected] | lusojornal.com

PUB

Com a entrada em funcionamento doato único de inscrição consular con-clui-se mais uma fase de um impor-tante conjunto de compromissos demodernização consular assumidos peloGoverno.O primeiro grande passo traduziu-se naentrada em funcionamento e da provadada pelo “Espaço do Cidadão”, emParis e em São Paulo, Consuladosonde são realizados anualmente pertode 400 mil atos consulares, e que, poresta via, passaram a disponibilizar 60diferentes serviços da administraçãopública.O segundo passo, materializou-se naapp “Registo Viajante” já descarregadapor cerca de 10 mil pessoas e que dámaior garantia de apoio e proteção con-sular aos Portugueses em mobilidade.O terceiro ocorreu com a criação daplataforma de ensino da língua portu-

guesa à distância, denominada “Por-tuguês Mais Perto”, numa parceriaentre o Camões, I.P., e a Porto Editora,tendo em vista criar condições de con-tacto e de aprendizagem da língua por-tuguesa aos filhos de uma jovemgeração que, estando em mobilidadepor razões essencialmente profissio-nais, mantém a vontade de regresso aopaís.O quarto passo encontra-se em apreço,para decisão, na Assembleia da Repú-blica. Trata-se do recenseamento auto-mático. Há anos ambicionado pelosPortugueses no estrangeiro, o Governo,MAI/MNE, entendeu avançar para o re-conhecimento de um direito funda-mental àqueles e àquelas que, todos osdias, afirmam Portugal no mundo: ga-rantir-lhes as mesmas condições no re-censeamento que estão asseguradasaos Portugueses em território nacional,

tornando-o automático e vinculado àmorada do Cartão do Cidadão.Por fim, o arranque em Barcelona doato único de inscrição consular. Até2019, teremos condições de alargaresta mudança de paradigma nos servi-ços consulares à grande parte da redeexterna do MNE. O novo Sistema Inte-grado de Funcionamento e GestãoConsular substituirá a atual aplicaçãoinformática que serve toda a rede con-sular e que entrou em funcionamentohá 18 anos. O eSGC assenta numabase de dados única, centralizada nosserviços informáticos do Ministério dosNegócios Estrangeiros, criando um nú-mero único de inscrição consular. Seráimplementado em duas fases, a pri-meira das quais a partir de 4 de maiode 2017 e a segunda no decurso de2018.Com o desenvolvimento deste projeto

os cidadãos só têm que fazer uma ins-crição consular mesmo que mudem delocalidade ou de país. Por outro lado,os utentes demorarão menos tempo noatendimento; irão aceder aos serviçosconsulares por via da simples indica-ção do seu número de Cartão de cida-dão; poderão fazer o agendamentoon-line e receberão informações úteissobre o Posto e os seus documentospessoais, designadamente com avisospara a respetiva renovação.Na segunda fase de implementação doprojeto, o utente passará a poder ace-der à sua ficha de inscrição consular, asolicitar atos consulares que não ne-cessitem da presença física do utentepor via remota, a proceder ao paga-mento dos respetivos emolumentossem se deslocar ao Posto e a receber adocumentação pedida por via postal.Os benefícios para o MNE também são

substanciais: melhora-se a capacidadeoperacional na área da gestão e opera-ção consular; simplifica-se a atividadeadministrativa, desaparecendo a repli-cação de informação; potencia-se a efi-ciência e a qualidade do trabalhoassociado à atividade consular, pro-movendo uma melhor comunicaçãode todos os postos consulares com ossistemas centrais do MNE e entre si;melhora-se substancialmente o re-porte de dados estatísticos e contabi-lísticos de toda a rede em tempo real;passa a poder notificar de forma au-tomática, por e-mail, todos os inscri-tos na jurisdição consular; obtém-seum conhecimento mais rigoroso dareal dimensão das Comunidades por-tuguesas residentes no estrangeiro einscritas nos postos consulares, bemcomo dos fluxos migratórios que lheestão associados.

Modernização Consular: Portugal cada vez mais próximoOpinião de José Luís Carneiro, Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas

Com a vitória de Emanuel Macron, aEuropa pode respirar de alívio, mas nãoficar descansada. Houve demasiadas einesperadas surpresas na primeiravolta das eleições que impedem quese veja agora com clareza qual vai sero futuro da França, se terá ou não a es-tabilidade política que precisa para sereformar, reencontrar a sua posição naUnião Europeia e afastar definitiva-mente o perigo da extrema direita con-seguir daqui a cinco anos a eleição queagora lhe escapou.A presença na segunda volta das elei-ções de dois candidatos fora do sis-tema político tradicional vai ter conse-quências na reconfiguração dos Parti-dos, que terão de se reinventar para aseleições legislativas, o Partido Socia-lista eventualmente com mais esforçoque os republicanos.Apesar da clareza do resultado, de66% contra 33%, nada do que agoraparece realmente é. Macron tem ummovimento, mas falta-lhe um Partidoe o enraizamento no terreno. E demodo algum tem a garantia de obteruma maioria na Assembleia Nacionalnas próximas eleições legislativas, mar-cadas para 18 de junho, visto que mais

de dois terços dos seus votos foramcontra Le Pen. Esta, por sua vez, teveuns assustadores 11 milhões de votos,mas nada garante que continuará asua trajetória ascendente. O candidatosocialista eleito em primárias BenoitHamon teve uns miseráveis 6,5 dosvotos, mas isso não significa que o PSesteja morto. Além de tudo isto, a abs-tenção foi muito elevada, o que deixamargem para que os resultados daseleições legislativas sejam bem dife-rentes daqueles que agora os diferen-tes candidatos tiveram nas duas voltas.Seja como for, está a operar-se emFrança uma profunda transformaçãogeracional e de valores que demons-tram que o país das luzes é o verdeirocoração da Europa, o seu laboratóriopolítico, de onde nasce a inspiraçãoe se apontam caminhos para as nos-sas sociedades, para o bem e para omal. A França continua a ser o paísdas revoluções, da devoção gaulistapela pátria e da vocação europeia deMitterrand.Os resultados da primeira volta daseleições revelam uma França profun-damente dividida entre uma pulsão ex-tremista que junta 45% dos votos de

Le Pen, Melanchon e Dupont-Aignane os cerca de 50% de Macron, dos Re-publicanos e do PS. E estes resultadossão um retrato fiel da “malaise” quetomou conta da França nos últimosanos, que tem dificuldade em se reverna sua grandeur, que sempre afirmoucom fleuma e orgulho.Do ponto de vista ideológico, Macron éum pragmático que se colocou acimados Partidos, criando uma terceira viasocial-liberal que se reivindica da he-rança de Mitterrand, por mais quemuitos insistam em dizer que ele éapenas o representante da finança, aorigem de todos os males que nos atin-gem. Perante a “malaise” que vive asociedade francesa relativamente àclasse política, teve o desassombro desaltar da carruagem socialista condu-zida por François Hollande e a cora-gem de defender alguma austeridadepara o setor público, que tem uma es-trutura administrativa e laboral pesadae uma classe política enfeudada emprivilégios. Teve o grande mérito de,numa altura em que todos atacam aEuropa, a defender como um projetohumanista e aberto que deve ser apro-fundado e reformado, mas não elimi-

nado.Mas a vitória de Macron e a estrondosaderrota de Hamon são para o PS fran-cês um profundo trauma. Embora al-guns comentadores deem como certoo desaparecimento do PS, não é detodo plausível que assim seja, visto osseus valores estarem profundamenteenraizados na sociedade e constituí-rem um património valioso da luta edesenvolvimento da França e das suasconquistas económicas e sociais.Mas para isso, é certo que terá agorade fazer um esforço gigantesco para sereerguer, o que só conseguirá se umacerta pulsão autodestrutiva for elimi-nada, ultrapassando as várias forçasideológicas centrífugas que existem noseu interior e assim surgir perante osFranceses coeso, unido e fator de es-tabilidade política.O resultado das legislativas será deter-minante para o futuro político daFrança e da Europa. Se Macron nãoconseguir uma maioria, o que é bemprovável, não lhe restarão muitas alter-nativas a não ser negociar pontual-mente com os socialistas ou com osrepublicanos. Embora esta solução nãoseja de todo evidente, a França poderá

assim adotar um modelo idêntico aoportuguês, com o PSF ou os republi-canos a serem o garante na Assem-bleia Nacional da governabilidade dopaís.Se isto não acontecer, ficará aberto ocaminho para a Frente Nacional con-seguir o mandato que agora escapou aLe Pen, uma vez que à instabilidade sesomará a incapacidade para a Es-querda e a Direita conseguirem recu-perar dos anos de desencanto edesconfiança em relação à política eaos Partidos políticos.Se a França conseguir recuperar dasdificuldades económicas, sociais e deidentidade por que tem passado nosúltimos anos, também os Extremistasperderão terreno. E será não apenas aoportunidade, talvez a última, para aFrança recuperar do seu desencanto,mas também para a União Europeia dapéssima gestão das crises que a levoua um afastamento perigoso e sem pre-cedentes dos cidadãos europeus, o queexige claramente também uma mu-dança de atitude da Alemanha. Maisdo que de qualquer outro país, o futuroda União Europeia está essencial-mente nas mãos da França.

A França, coração da EuropaOpinião de Paulo Pisco Deputado (PS) pelo círculo eleitoral da Europa

Page 3: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

POLÍTICA 03

PSD apresentou propostas de alteração da Lei eleitoral

O Grupo Parlamentar do PSD apre-sentou na semana passada dois Pro-jetos de Lei, com o objetivo de alterara legislação eleitoral dos cidadãos na-cionais não-residentes em Portugal.Num dos Projetos de Lei o PSD queruniformizar no imediato os métodosde votação para as eleições para oPresidente da República, a Assem-bleia da República e o ParlamentoEuropeu.No outro Projeto de Lei, quer garantiro automatismo do recenseamentoeleitoral para todos os cidadãos titu-lares de Cartão de cidadão ou Bilhetede identidade com morada no estran-geiro.Nos textos apresentados, e que vãoser debatidos esta quarta-feira na As-sembleia da República, o PSD quer“determinar em lei a obrigação doGoverno de desenvolver uma expe-riência piloto que permita avaliar ascondições da adoção do voto eletró-nico em futuros atos eleitorais”. Porenquanto, o PSD quer “permitirdesde já a opção entre o voto postal eo voto presencial por parte dos recen-seados no estrangeiro, de forma acriar condições para facilitar o respe-tivo exercício do direito de voto”.Há uma proposta que parece concen-sual, que é o “fim da limitação atual-mente imposta aos binacionais de secandidatarem pelo círculo eleitoralpor onde têm a segunda nacionali-dade”. Pelo menos esta proposta de-veria fazer unanimidade.“Quando nos apresentámos às últi-mas eleições legislativas, tínhamosanunciado no nosso programa queiríamos apresentar várias propostas,mas mais precisamente uma, que é auniformização do método de votaçãodos Portugueses que residem no es-trangeiro” explica ao LusoJornal o De-putado Carlos Gonçalves. “Assim,cumprimos um conjunto de compro-missos assumidos aquando das últi-mas eleições para a Assembleia daRepública, com o objetivo de criarcondições que garantam uma maiorparticipação na vida política nacionalpor parte das nossas Comunidades noestrangeiro”.

O Governo anunciou recentemente,aliás anunciou em primeira mão aoLusoJornal, que decidiu avançar comuma proposta de recenceamento au-tomático dos Portugueses residentesno estrangeiro, passando assim de300 mil para 1.200 mil Portuguesesrecenseados. “A Proposta do Governoainda não nos chegou, não a conhe-cemos. O Governo já aprovou há trêssemanas ou um mês, mas não é doconhecimento público” confessa Car-los Gonçalves. “A nossa proposta estápensada há muito tempo, mas temsempre de estar associada à lei elei-toral. Porque se alterarmos o recen-ceamento mas não alterarmos o

método de votação, podemos correr orisco de ter uma abstenção que podeatingir números inimagináveis” diznuma entrevista ao LusoJornal.O Deputado social-democrata, coau-tor das duas Propostas de Lei garanteque “este projeto reunie contributosde há muitos anos das estruturas doPartido, das Comunidades portugue-sas, do Conselho das ComunidadesPortuguesas que emitiu vários docu-mentos sobre esta matéria, e até deuma petição que deu recentementeentrada na Assembleia da Repú-blica”. Mas Carlos Gonçalves diz tam-bém que “tive o cuidade de ouvirposições de outros candidatos a De-

putados. Senti que poderia haverconcensos em determinado númerode matérias. Nós tivemos o cuidadode anunciar os princípios do nossoprojeto em outubro, para suscitarjunto dos outros Grupos Parlamenta-res, um debate sobre esta matéria.Acho que era nosso dever dar as li-nhas gerais de orientação dos nossosprojetos para que os outros Partidossoubessem que o PSD tem uma visãopara as Leis eleitorais”.Segundo o PSD, que cita dados doMinistério da Administração Interna,“nas eleições legislativas de 2015,num universo de 242.853 eleitores,apenas 28.354 exerceram o seu di-

reito de voto, ou seja, só houve11,68% de votantes. Nas legislativasde 2011 os números não foram sig-nificativamente melhores, pois, numuniverso de 195.109 votantes, sóhouve 33.059 votantes (16,94%). Aparticipação eleitoral dos residentesno estrangeiro é ainda menos expres-siva no que se refere às eleições pre-sidenciais. Nas presidenciais de2016, num universo de 301.463inscritos, só houve 14.150 votantes(4,69%), sendo que, nas eleiçõespresidenciais de 2011, os númerosnão são substancialmente diferentes:em 228.744 inscritos, só houve12.682 votantes (5,54%). Os dadossão ainda piores no que respeita àseleições europeias. Nas europeias de2014, em 244.986 inscritos, apenas5.129 exerceram o seu direito de voto(2,09%), sendo que nas europeias de2009, em 193.122 inscritos, sóhouve 5.555 votantes (2,88%)”.A Proposta de uniformização do PSDpassa pela escolha, por parte do elei-tor, que deve indicar se quer votarpresencialmente, ou por correspon-dência.“Introduzem-se diversas inovações,que visam sobretudo facilitar o pro-cesso e contornar um dos problemasque, nos últimos atos eleitorais, têmatingido esta forma de votação: osatrasos nos correios dos países des-tino da emigração” diz o texto doPSD. Os votos postais deixam de serenviados para o Ministério da Admi-nistração Interna, e pasam a ser re-metidos para o Consulado da área deresidência do eleitor. “Cremos queesta solução permitirá minimizar asdificuldades inerentes aos atrasos nocorreio internacional, ao mesmotempo que agilizará e tornará maiseficaz o processo de recolha e conta-gem dos votos postais, através da eli-minação de diversos procedimentos eredução dos prazos legais”.O eleitor deve optar entre o voto pre-sencial ou por via postal “junto darespetiva Comissão recenseadora noestrangeiro até à data da marcação decada ato eleitoral”. O cidadão podealterar essa opção “a todo o tempoaté à data da marcação de cada atoeleitoral”.

Propostas são debatidas esta quarta-feira no Parlamento

Por Carlos Pereira

Le 17 mai 2017

Candidatos franco-portugueses na corrida ao Parlamentoem nome de Macron

Pelo menos seis nomes Portuguesesconstam da lista de 428 candidatosàs eleições legislativas em Françaapresentada na semana passada pelomovimento A República em Marcha,do Presidente Emmanuel Macron.Paulo da Silva Moreira, de 52 anos, écandidato na primeira circunscriçãode Yonne, no distrito da Borgonha,sendo um médico generalista e Mairede Treigny, a cerca de 200 quilóme-tros a sul de Paris.Com um português fluente, Paulo daSilva Moreira, que nasceu em Cascaise veio para Paris com cinco anos,disse à Lusa que acredita que podechegar à Assembleia francesa porqueconta com o apoio da população, dos

socialistas locais e até dos futebolis-tas. “Tenho esperança porque naequipa tenho vários Maires ligados àminha candidatura, tenho apoios defutebolistas, o clube de Auxerre jogana 2ª divisão. Não estou sozinho,tenho uma equipa que trabalha co-migo e estou confiante. E quando noscandidatamos com a etiqueta daMaioria presidencial temos uma hipó-tese acrescida”, afirmou à Lusa o mé-dico, agora candidato.Antes das primárias do Partido Socia-lista (PS), Paulo da Silva Moreiratinha sido contactado para se candi-datar “sob a bandeira socialista”, masapós a vitória de Benoît Hamon deci-diu aliar-se a Emmanuel Macron.O franco-português tem uma casa emPortugal e vai “várias vezes por ano”

ao país onde nasceu, tendo também“doentes portugueses” e mantendouma ligação com a pequena Comuni-dade portuguesa da sua região.Outro nome português na lista do LaRepublique en Marche é Dominiqueda Silva, um empresário de 48 anos,vereador na cidade de Moisselles, nosarredores de Paris, desde 2008, ecandidato às eleições legislativas pela7ª circunscrição do Val d’Oise, na re-gião parisiense.Dominique da Silva nasceu emFrança, tem dupla nacionalidade eraízes familiares em Barcelos e naPóvoa do Varzim, esperando contribuirpara mudar a forma de fazer políticaporque “os eleitores hoje não confiamverdadeiramente nos políticos quetêm experiência, querem reformas

profundas e audaciosas”.“Estou confiante em ganhar um as-sento parlamentar porque o ‘En Mar-che’ abala todos os Partidos políticostradicionais. Decidi ser candidato por-que espero mudar a forma de fazerpolítica sem tomar em consideração ofosso entre a Esquerda e a Direita masapenas a eficácia das medidas pro-postas”, disse o candidato à Lusa.De acordo com Jean-Paul Delevoye,Presidente da Comissão de nomea-ções do A República em Marcha, omovimento recebeu 19.000 candida-turas, tendo sido apresentados na se-mana passada 428 nomes, 95% dosquais não são Deputados cessantes emetade dos quais nunca exerceu ummandato político.Até esta quarta-feira, o Movimento vai

revelar os restantes 148 candidatos àsLegislativas. A primeira volta das elei-ções legislativas vai realizar-se a 11 dejunho e a segunda volta a 18 dejunho.

Por Carina Branco

Candidatos supostamente portugueses

Otília Ferreira (Charente Maritime 1)Laetitia Romeiro Dias (Essonne 3)Richard Ramos (Loiret 6)Ludovic Mendes (Moselle 2)Dominique da Silva (Val d’Oise 7)Paulo da Silva Moreira (Yonne 1)

lusojornal.com

LusoJornal / Mário Cantarinha

Page 4: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

04 POLÍTICA

Cívica participou nas Portas Abertas do ParlamentoEuropeu e na Festa da Europa de Aulnay-sous-BoisA Cívica, associação de autarcas deorigem portuguesa, e a sua delegaçãona Alsace-Lorraine, esteve presentenas portas abertas do Parlamento Eu-ropeu e do Conselho da Europa, nopassado dia 14 de maio, entre as10h00 e as 18h00.E nesse mesmo dia esteve presente naFesta da Europa, na cidade de Aulnay-sous-Bois (93), com a Cívica93, naFerme du Vieux Pays, entre as 11h00e as 19h30.No Parlamento Europeu, um expaçofoi dedicado aos autarcas de origemportuguesa em França, com o seuFórum Cívica, onde foram apresenta-das as ações de educação cívica da as-sociação.Foram apresentadas as ações de infor-mação sobre direitos de participaçãocívica dos Europeus sem nacionalid-dade francesa no território gaulês e asações de cidadania dirigidas para osmais novos, com a criação de umabanda desenhada. A banda dese-nhada está a interessar imensa gentee organizações ligadas à Europa, aoensino e à educação cívica.A Cívica confirma ao LusoJornal que aBD vai ser distribuida em toda aFrança, a pedido dos autarcas de ori-gem portuguesa, “com o objetivo de

informar sobre a participação nos Con-selhos municipais das crianças e dosjovens”.Passaram pelo espaço da Cívica Rai-ner Wieland, Vice-Presidente do Par-lamento Europeu, Elsa Schalck,Vice-Presidente da Région Grand-Est,Roland Ries, Maire de Strasbourg evários Deputados europeus. O Consu-lado Geral de Portugal em Strasbourgtambém esteve presente nesta inicia-

tiva.A Cívica participou num debate orga-nizado pelo Parlamento Europeu coma presença de todos os Grupos Parla-mentares, presidido pelo Vice-Presi-dente Rainer Wieland. O debate foimoderado por Annette Gerlach, jorna-lista do canal de televisão Arte e RuiBarata, Delegado da Cívica em Stras-bourg, deu a conhecer as ações da Cí-vica a nível regional e nacional.

No mesmo dia, a Cívica esteve pre-sente com a sua Delegação de SeineSaint Denis, na Festa da Europa deAulnay-sous-Bois, que acolheu o Pre-sidente da Câmara Municipal de Albu-feira, Carlos Silva e Sousa.Foi com o Embaixador da Croácia emFrança e com a Presidente da Maisonde l’Europe, que Paulo Marques, oConselheiro municipal com o pelourodas Relações internacionais, e tam-

bém Presidente da Cívica, e o Mairede Aulnay-sous-Bois, Bruno Bes-chizza, receberam a orbra de arte o“Ovo de Páscoa”, oferecido pelo Go-verno croata aos Parisienses, aquandoda sua entrada na União Europeia.Com a mudança da sede da Maison del’Europe, é a cidade de Aulnay-sous-Bois quem acolhe definitivamente aobra de arte, que vai “renascer” na 9ªcidade com mais densidade popula-cional da região de Paris.Para o Presidente da Câmara Muni-cipal de Albufeira, “o momento daentrega desta obra foi de grande sim-bolismo e simboliza a ação europeiados municípios. É a segunda vez queestou em Aulnay-sous-Bois, as rela-ções entre os nossos territórios, asnossas populações e as entidades ca-marárias são excelentes. Com uma Co-munidade portuguesa numerosa e quecostuma visitar a nossa cidade de Al-bufeira durante as suas férias”.Finalmente, a oficialização da en-trega do símbolo da entrada da Croá-cia na UE, contou com a presençados membros do Conselho municipaldas crianças, num momento de edu-cação cívica europeia para as muitascrianças presentes na Ferme duVieux Pays.

Associação de autarcas de origem portuguesa em França

Le 17 mai 2017

La CCPF organise la 2ème édition du Forum des associations portugaisesLa Coordination des Collectivités Por-tugaises en France (CCPF) organise ladeuxième édition du Forum des As-sociations Portugaises de France, lesamedi 20 mai, entre 10h00 et17h00, au Consulat du Portugal àParis.La CCPF est une fédération nationale,avec plus de 30 ans d’histoire, qui re-groupe des associations portugaiseset lusophones du territoire français.Après le succès de la première éditiondu Forum de l’année dernière, la jour-née de cette année sur le thème «Nosassociations ont du talent», est tou-

jours ouverte aux associations ainsiqu’au public, et «vise à dynamiser leréseau associatif franco-portugais enpermettant à chaque association pré-sente de promouvoir ses activités,d’encourager l’adhésion des bénévo-les, et également de prendre contactavec d’autres associations pour par-tager son savoir-faire et/ou envisagerdes projets communs» dit une notede la CCPF présidée par Marie-He-lène Euvrard.Les associations qui participeront auForum disposeront d’un espace leurpermettant de présenter au public

leurs structures ainsi que leurs acti-vités: Culture, Langue portugaise,Jeunesse, Sport, Solidarité, Citoyen-neté, Mémoire, Musique, Traditions,Loisirs,...).Les organisateurs annoncent déjà laprésence des associations CAP Ma-gellan, ACP Les Ulis-Orsay, ATSF Be-zons, ADEPBA, Sol do Sul, Casa dosArcos de Valdevez de St Maur, Bei-rões de France, AFP Val d’Yerres, Gai-vota, AFP Segunda Aldeia deMontmagny, Guitar’Essonne, Memó-ria das Migrações, AFP de Boissy StLéger, LusoFolies, AFP Puteaux, Luso

Balnéolaise, Radio Arc en Ciel,...Le Consul Général Adjoint du Portu-gal interviendra lors de l’ouverture duForum.Des animations musicales seront éga-lement au cœur du Forum, notam-ment avec Guitar’Essonne, à 15h00,de même qu’un débat sur «État deslieux du mouvement associatif» enmettant l’accent sur le talent particu-lier de chaque association présente.Selon la CCPF, des partenaires privés- banques, assurances, gastronomie -, seront également représentés pourmontrer leurs offres et services les

plus adaptées aux besoins des asso-ciations: Fidelidade, Remax, CFMBTP,Império, Aigle Azur, Delta, Canelas,Portologia, Primland... Ce sont quel-ques unes des enseignes qui apportentleur soutien au Forum.L’organisation insiste sur le fait qu’ils’agit d’un événement «totalementgratuit, aussi bien pour les associa-tions que pour les visiteurs».

Consulat Général du Portugal6 rue Georges BergerParis 17www.ccpf-france.org

PUB PUB

Stand da Cívica no Parlamento EuropeuDR

Page 5: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

COMUNIDADE 05

BES: Emigrantes avançam para tribunal contra NovoBanco e funcionários que lhes venderam produtosA Associação Movimento EmigrantesLesados Portugueses (AMELP) vai co-locar na Justiça uma ação coletiva con-tra o Novo Banco e os funcionários quevenderam os produtos que levaram aperdas financeiras, disse à Lusa fonteda associação.A decisão de avançar para tribunalacontece depois de o Novo Banco terinterrompido as conversações com re-presentantes da AMELP para que fosseencontrada uma solução que compen-sasse parcialmente os emigrantes queinvestiram as suas poupanças em pro-dutos do BES e que sofreram pelas per-das com a resolução do banco, emagosto de 2014.Segundo a fonte da AMELP, depois deconversas iniciais em março, com me-diação do Governo e participação doPresidente do Novo Banco, António Ra-malho, foi combinado um novo encon-tro para trabalhar numa possívelsolução, mas este foi cancelado peloNovo Banco, que justificou com “cons-trangimentos acerca do acordo com aLone Star”, o fundo norte-americano aquem o Estado acordou vender o banco.A associação que representa os emi-grantes decidiu, então, avançar para tri-bunal com uma ação em nome de todosos clientes que se sentem lesados,

sendo esta colocada contra o NovoBanco e contra os funcionários que ven-deram os produtos, que estimam sejammais de uma centena.A AMELP afirma que esta ação geraráuma “responsabilidade de 723 milhõesde euros ao Novo Banco, com todas asimplicações de balanço e provisões ine-rentes”. Além desta ação judicial, osemigrantes afetados pela venda de pro-dutos do BES ponderam também voltaràs manifestações de rua em Portugal.Após a resolução do BES, em 4 deagosto de 2014, mais de 10.000 clien-

tes emigrantes (sobretudo de França eSuíça) vieram reclamar mais de 720milhões de euros, acusando o banco delhes ter vendido produtos arriscados(ações de sociedades veículo) quandolhes tinha dito que se tratavam de de-pósitos a prazo para não residentes.A responsabilidade sobre estes produtosficou, na resolução do BES, no NovoBanco - o banco de transição entãocriado - que propôs em 2015 aos emi-grantes (com os produtos PoupançaPlus, Euro Aforro e Top Renda) uma so-lução comercial, que teve a aceitação

de cerca de 6.000 (80% do total) quedetinham em conjunto 500 milhões deeuros.No entanto, houve clientes que nãoaceitaram a solução, por consideraremque não se adequava ao seu perfil e nãoera justa, incorporando obrigações doNovo Banco que têm o seu vencimentoapenas daqui a 30 anos e sem cupãoanual. Além disso, o Novo Banco nãofez qualquer proposta a outros milharesde clientes, argumentando que não erapossível devido ao tipo de instrumentosfinanceiros abrangidos.Já em fevereiro, o Gabinete do Primeiro-Ministro disse que o Novo Banco iriaapresentar “em breve” uma nova pro-posta comercial a estes emigrantes paraminorar as perdas sofridas, referindoque também poderiam aderir mesmo osque rejeitaram a primeira solução apre-sentada em 2015.Contudo, três meses depois nada acon-teceu.Em meados de abril, a AMELP entregouno Parlamento uma petição com maisde 7.000 assinaturas a alertar os Depu-tados para o seu caso e a defender umainvestigação às vendas fraudulentas deprodutos bancários, designadamentecom uma comissão de inquérito.A petição destacava ainda o perfil dos

lesados, nomeadamente que, “na suamaioria, são pessoas com pouca ou ne-nhuma formação ou literacia finan-ceira”, “humildes, com média de idadesuperior a 65 anos”, para considerarque estes não mereciam “tal tratamentopelo país onde confiaram as suas pou-panças”.O Governo e o Banco de Portugal assi-naram em março um acordo com ofundo norte-americano Lone Star paraa venda de 75% do Novo Banco, man-tendo o Fundo de Resolução os 25%de participação restantes.A Lone Star não pagará qualquer preçopelo Novo Banco, tendo acordado in-jetar 1.000 milhões de euros no bancopara o capitalizar, dos quais 750 mi-lhões quando o negócio for concreti-zado e os outros 250 milhões até2020.Já o Fundo de Resolução ficou com aresponsabilidade de compensar o NovoBanco por perdas que venham a ser re-conhecidas com os chamados ativos‘tóxicos’ e alienações de operações nãoestratégicas, caso ponham em causaos rácios de capital da instituição, nomáximo de 3,89 mil milhões de euros.A concretização do negócio de vendado Novo Banco ainda está sujeita a trêscondições.

Conferência de imprensa da AMELP em Lisboa

Le 17 mai 2017

PUB

Português abate a mulher em EragnyO patrão português do bar-restauranteLe Rond Point, em Eragny (95), aba-teu a mulher, uma brasileira, comquatro balas no torax, em frente doestabelecimento e na presença de vá-rios clientes, alguns deles tentaramacalmar o homem.O casal, com uma filha ainda criança,estava em estância de divórcio e a mu-lher, com 48 anos, queria regressar aoBrasil, onde aliás tem um filho com 25anos, de um anterior casamento.Segundo alguns amigos e clientes dobar, o casal trabalhava junto há cerca de6 anos, tendo dinamizado o estabeleci-mento, situado no 222 boulevard desAviateurs Alliés, já perto de Conflans-

saint Honorine, e aparentemente tinhauma boa clientela. Mas a relação entreos dois vinha-se degradando e a mulherqueria vender o negócio para se instalarsosinha ou até regressar ao Brasil. Mas“Manu”, como era conhecido o marido,não teria apreciado. Na terça-feira dasemana passada, dia 9 de maio, o tomentre os dois conjugues aumentou e oPortuguês, de 58 anos decidiu matar amulher, 10 anos mais nova.Foram os clientes que chamaram a po-lícia, alertando que o homem detinhauma arma e mostrava sinais de quererdisparar contra a mulher. Mas quandoos militares chegaram, a mulher já es-tava no chão e banhava em sangue. Os

secorristas não conseguiram salvar a ví-tima, que foi declarada morta pouco de-pois das 15h30.Numa primeira fase, o marido entroudentro do estabelecimento, mas saiuquando a polícia chegou e entregou-sesem oferecer resistência, segundo disseaos jornalistas o Procurador da Repú-blica de Pontoise, Eric Corbaux. A polí-cia encontrou a arma do crime, umapistola de calibre 6,35 mm, ainda car-regada, em cima de um móvel no sub-solo do bar.“Manu” era considerado pelos clientescomo “um bom comerciante” e um“homem cool”. Atualmente dorme naprisão.

Casal era proprietário do Bar-Restaurante Le Rond Point

Helena Baptista, Vice Presidente da AMELPLusoJornal / Carlos Pereira (arquivo)

Page 6: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

lusojornal.com

Debate “DarVoz à DiásporaPortuguesa” na Sociedadede Geografiade LisboaO Centro de Estudos das Migrações edas Relações Interculturais (CEMRI) daUniversidade Aberta – Uab, organizaum Colóquio, no dia 24 de maio, na So-ciedade de Geografia de Lisboa, intitu-lado “Dar Voz à Diáspora Portuguesa -Perspetiva Diacrónica dos Mecanismosde Diálogo”.A coordenadora do “Grupo Migrações”da Sociedade de Geografia de Lisboa, éprecisamente a Professora Catedrática daUab e Investigadora Sénior do CEMRI,Maria Beatriz Rocha-TrindadeOs organizadores anunciam a “presençaconfirmada” do Professor Adriano Mo-reira.

1er Salon desGardien(ne)sd’ImmeublePour la première fois à Paris, l’associa-tion ALMA organise le Salon des Gar-dien(ne)s d’Immeuble, le 3 juin, dans le16ème arrondissement de Paris.Lors de cette première édition les visi-teurs pourront rencontrer des recruteurs(Pôle Emploi), organismes de formation(Egérie) et autres organismes liés à cetteprofession. Ils bénéficieront de conseilsmais aussi de services comme l’aide àla rédaction de CV, lettre de motivationpersonnalisée, coaching pour se prépa-rer aux entretiens…«Le but de ce salon est de tout mettreen œuvre pour permettre aux visiteursd’avoir accès à un maximum d’informa-tions concernant cette profession sou-vent isolée» explique au LusoJornal laPrésidente de l’association ALMA, Elisa-beth Oliveira.ALMA existe depuis 2015. Ses mem-bres ont accès à des informations juri-diques et sociales, aide à la rédaction deleurs courriers administratifs (départ à laretraite), soutien psychologique…

Franceses sãoos que mais visitam o PortoOs turistas que visitaram o Porto eNorte entre outubro e março passadosficaram por mais tempo e gastarammais dinheiro em termos homólogos,permanecendo quase sete noites edespendendo em média 967 euros,revela um estudo elaborado pelo Insti-tuto de Turismo, em parceria com o Tu-rismo do Porto e Norte de Portugal(PNP) e o Aeroporto do Porto.Os principais mercados emissores deturistas para a região foram França, Es-panha e Suíça, ocupando os mercadosfrancês e suíço “uma especial relevân-cia” no segmento dos turistas em visitaa familiares e amigos e surgindo, “commenor destaque”, a Alemanha, oReino Unido e a Holanda.

06 COMUNIDADE

Permanence Emploi de Cap Magellan à LyonDans le cadre des activités du Dépar-tement Stages et Emplois (DES),l’association Cap Magellan organisepour la première fois une journée de«Permanence Emploi à Lyon» le 26mai, de 10h00 à 16h00, au Consu-lat Général du Portugal à Lyon «pourun moment privilégié de rencontreset contacts en direct avec le publiclusophone et lusophile de la régionlyonnaise».Selon une note de presse de l’asso-ciation, «seront proposés un serviced’informations sur l’emploi auprèsdes usagers du Consulat Général duPortugal à Lyon, mais également desrendez-vous personnalisés où serontdonnés des conseils et divulguéesdes informations sur les offres dispo-nibles. Ces rendez-vous sont à pren-dre en amont par téléphone ou parmail auprès de la responsable duDES».Cap Magellan a signé, depuis 1998,un protocole avec l’Instituto do Em-prego e Formação Profissional (IEFP)«afin de soutenir les actions dévelop-

pées par le DSE et en raison de sonrôle de liaison entre la France et le

Portugal».Pour Cap Magellan, «les objectifs de

cette ‘Permanence Emploi à Lyon’sont multiples. Il s’agira d’informerdans divers domaines (culture, em-ploi, études…) et permettre uncontact entre les demandeurs d’em-ploi et les entreprises au sein duConsulat, lieu de passage d’unegrande quantité de Portugais et Lu-sodescendants qui n’ont pas forcé-ment toujours accès aux informationssur les offres d’emplois en France,ainsi que sur des informations pra-tiques en général (accès à la carte vi-tale, aide sur les démarchesadministratives, etc)».Dans le cadre de ce déplacement àLyon, l’équipe de Cap Magellan vaprofiter pour se rendre auprès des ac-teurs de la Communauté lusophonelors de rencontres interassociatives eten participant à l’émission de radio«Olá Portugal!» animée par l’Associa-tion Culturelle Portugaise de SaintGenis Laval. Enfin, l’association réa-lisera une action de communicationdans le cadre des «Nuits Sonores»,Lisboa étant l’invitée d’honneur.

Département Stages et Emplois (DES)

Lisboa escolhida para receber 21 alunosda Universidade de SorbonneLisboa foi escolhida pela Sorbonne In-novation & Technologies (SIT) para re-ceber 21 alunos da Universidade deSorbonne, em Paris, que estudam osprincipais desafios da inovação e mo-dernização no quotidiano das cidadeseuropeias.A iniciativa, que decorreu de 08 a 12de maio, resulta de uma parceria entrea Gfi - uma empresa multinacional deserviços em tecnologias de informação-, e a Universidade de Sorbonne, ondeestuda o grupo de estudantes de dife-rentes nacionalidades, com idadesentre os 25 e os 30 anos, que frequen-tam um mestrado sobre inovação.“Alguns dos alunos deste mestradoestão a estudar desafios específicos

das chamadas Smart Citys [cidades in-teligentes] e Lisboa foi colocada noradar de análise deste grupo”, disse àLusa o CEO da Gfi, Nuno Santos.O evento insere-se no projeto SmartSi-ty’s Trip ‘Smart Sity: a Journey throughtInnovation in Europe’ e os estudantesvisitaram também Copenhaga, na Di-namarca, e Malmo, na Suécia. “Osalunos poderão discutir, conjunta-mente com a Gfi, alguns desafios deinovação, das novas formas de con-sumo de tecnologia e os desafios dascidades e das empresas”, afirmouNuno Santos.Na segunda e na terça-feira os estu-dantes visitaram a Beta-I - grupo deempreendedores em Lisboa -, a Câ-

mara de Lisboa, a Universidade Cató-lica de Lisboa e o Espaço ENTER-PT,bem como o Websummit. Depois, ogrupo esteve no Instituto Superior Téc-nico e na Câmara de Cascais e a pro-gramação continuou em Gaia, comuma visita ao CEIIA (Centro para a Ex-celência e Inovação da Indústria Auto-móvel), onde se estudam “soluçõesconcretas para os desafios da mobili-dade”, acrescentou.“Nós achámos que deviam conhecermais, conhecer Lisboa e também oPorto para, durante uma semana, inte-ragirem com agentes da sociedade por-tuguesa, universidade e empresas,para além da própria Gfi. São organi-zações que discutem os desafios das

cidades inteligentes e os desafios emPortugal para concelhos, neste caso,como Lisboa, Cascais e Porto”, referiuo responsável.O programa terminou na sexta-feira,com uma visita ao Instituto Universitá-rio de Lisboa, seguido de um workshopde Inovação no Centro de Serviços daGfi, em Lisboa, finalizando com umaida à Associação Portuguesa do VeículoElétrico. “A iniciativa é interessante eenquadra-se numa dinâmica mais forteque nós queremos ter em Portugal. AGfi já faz bastantes colaborações comuniversidades em Portugal e eu achoque o desafio agora é fazer colabora-ções com universidades internacio-nais”, sublinhou Nuno Santos.

Universidade de Évora debateu mobilidadee migraçõesNa passada terça-feira, dia 9 demaio, a “circulação de pessoas - evo-lução e perspetivas ao longo da His-tória”, foi o tema central dasJornadas de História e Arqueologiaorganizadas pelo Núcleo de Estu-dantes de História e Arqueologia daUniversidade de Évora, uma institui-ção de referência do ensino superiorpúblico português.A iniciativa, que decorreu no Paláciodo Vimioso, e envolveu alunos e do-centes da instituição académica,contou entre os oradores convidados,com a professora Filomena Barrosque abordou a “Mobilidade(s): osMuçulmanos no Reino de Portugal”,os investigadores João Paulo Salvadoe Francisco Mangas que destacaramas “Elites mercantis no Portugal Mo-derno: entre o reino e o império”, odocente João Brigola que analisou“O privado que se faz público - via-jantes e livros de viagem em Portugal

(sécs. XVIII e XIX), o historiador Da-niel Bastos que falou sobre “GéraldBloncourt - o fotógrafo que imortali-zou a emigração portuguesa paraFrança nos anos 60”, o arqueólogoAntónio Carlos Silva que assinalou“A Gruta do Escoural, um marco nasrotas migratórias pré-históricas”, e ainvestigadora Leonor Rocha queexpôs os “Movimentos de Popula-ções e/ou espólios na Pré-históriacom base nos monumentos funerá-rios”.O encontro multidisciplinar que cru-zou na academia alentejana váriosolhares sobre o tema da mobilidadee migrações, uma temática de pre-mente relevância no contexto atual,procurou assim aprofundar e dar aconhecer diferentes estudos e inves-tigações que têm sido realizadossobre o fenómeno migratório queconstitui uma constante estruturalda história portuguesa.

Le 17 mai 2017

Page 7: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

Papa abençooucriança comparalisia cerebral filhode emigrantesde Strasbourg

O Papa Francisco abençoou nasexta-feira passada, dia 12 de maio,uma criança de 6 anos, que sofre deparalisia cerebral, à entrada do San-tuário de Fátima, mas sem sair do pa-pamóvel, ao reparar num cartaz quea mãe do menino segurava nasmãos.A criança, que tem problemas moto-res e se desloca em cadeira de rodas,estava com os pais à entrada do re-cinto do Santuário de Fátima, poronde a viatura papal entrou. Fran-cisco reparou no cartaz empunhadopela mãe de Gabriel (a pedir a bên-ção para o filho poder andar) e, coma viatura sempre em andamento,virou-se para onde estava a família ebenzeu-a com o sinal da cruz.Gabriel é filho de um casal de emi-grantes em França, na zona de Stras-bourg - pai português, de Amarante,e mãe brasileira - que, após a entradade Francisco no Santuário de Fátima,exultaram com o gesto do Papa.“Mesmo de longe, ele deu a bênção.Ele não pode parar, mas virou-se paraabençoar o Gabriel”, disse, emocio-nada, a mãe da criança, Danielle daCosta.Os pais ficaram ainda mais contentescom o gesto do Papa Francisco, dadoque, na quinta-feira, Gabriel teve umaconvulsão e foi hospitalizado e a des-locação de Amarante até Fátima es-teve em risco de não acontecer. Apósa bênção papal, a criança emocio-nou-se e “chorou muito” e Danielle,agora, acredita “num milagre” para ofilho andar. “Espero que ele ande,com dificuldade, mas que ande”,adiantou o pai, Jorge da Costa.O Papa Francisco foi recebido comentusiasmo por milhares de pessoasem Fátima, fez, em silêncio, umalonga oração junto à imagem deNossa Senhora de Fátima, e pediu a“concórdia entre todos os povos”.Jorge Mario Bergoglio, que no sábadocanonizou os Pastorinhos Franciscoe Jacinta, chegou às 16h10 à base deMonte Real, sendo recebido pelastrês principais figuras do Estado - oPresidente da República, MarceloRebelo de Sousa, o Primeiro-Ministro,António Costa, e o Presidente da As-sembleia da República, Ferro Rodri-gues.Francisco foi o quarto Papa a visitarFátima. Os anteriores Papas que es-tiveram no maior templo mariano dopaís foram Paulo VI (1967), JoãoPaulo II (1982, 1991, 2000) e BentoXVI (2010).

CENTENÁRIO 07

lusojornal.com

Imagem de N. Sra de Fátima faz percurso insólito no Parque Natural Regional de Pilat

Trazida de Portugal por uma famíliaportuguesa para celebrar o Centenáriodas Aparições de Nossa Senhora naCova da Iria, durante quase um mês,a imagem de Nossa Senhora de Fá-tima percorreu todas as localidadesda Paróquia de Sainte Marie, entreRhône et Pilat (Loire 42). A Paróquiatem 14 localidades, a oeste de SaintEtienne e a sul de Vienne.Neste momento a imagem está emPelussin depois de um périplo inéditopelo magnífico Parque Natural Regio-nal do Pilat, mas aguarda uma datapara ser transferida definitivamentepara a igreja de St Pierre-de-Bœuf,segundo o desejo da família doadora.Entre cada aldeia, viajou de carro, demota, de bicicleta, de barco e até foitransportada num cavalo.A iniciativa deve-se à família de MárioCatarino, radicada há muito tempo naregião, mas coincidiu também comuma ação de evangelização da igrejalocal.A imagem de Nossa Senhora de Fá-tima “peregrina” saiu de Pelussinpara Verlieu no dia 18 de abril eficou ali dois dias. Foi depois levadapor viticultores para Chavanay e

desceu o Rhône de barco, até SaintPierre, onde chegou no dia 22.Entre St. Pierre e Malleval foi le-vada num cavalo. Os arvoricultoreslevaram-na para Bessey, depoispara Luppe e seguidamente paraMaclas. Depois seguiu num Citroën

2CV até Veranne e os jovens leva-ram-na até Saint Appolinnard. Foide bicicleta que levaram a imagemde Nossa Senhora para Roisey, se-guiu dois dias depois numa cara-vana de carros antigos para LaChapelle Villars. Entre La Chapelle

Villars e Chuyet foi levada pelosagricultores e depois regressou demota a Pelussin.Em cada uma destas localidades, aimagem de Nossa Senhora de Fátimapermaneceu dois dias, onde foram or-ganizadas orações, até regressar pre-cisamente no dia 13 de maio, às11h00, a Pelussin. Antes de sair emperegrinação, a imagem tinha sidobenzida na igreja de Notre Dame-sous-Terre, em Pelussin, em vésperasde Páscoa.“Foi um sucesso” disse Mário Catarinoao LusoJornal. “E foi impressionantever como os Franceses retomaram esteprojeto e lhe deram vida”. Mário Ca-tarino mora em St Pierre-de-Bœuf,uma aldeia com cerca de 1.700habitantes, “numa zona muito bo-nita, integrada no Parque Naturaldo Pilat”. A terra ficou “no mapa”porque aí nasceu o ciclista profis-sional Alphonse Antoine, que ga-nhou o Tour de France de 1937.Quando a imagem de Nossa Senhorade Fátima regressar à Igreja de Saint-Pierre et Saint-Paul, em St Pierre-de-Bœuf, o Pároco vai ter de lhe dedicarum altar e a família de Mário Catarinopassará a rezar em Portugal, à Virgemde Fátima.

Por Carlos Pereira

Festa em honra deN. Sra de Fátima emBellegarde

Pelo 7° ano consecutivo, a AmicalePortugaise de Bellegarde, no departa-mento do Gard, organizou uma Procis-são em honra das Aparições de NossaSenhora de Fátima, na Cova da Iria,aos Pastorinhos de Fátima. Este ano,a celebração teve lugar no próprio sá-bado, dia 13 de maio, precisamentena data em que se comemorava oCentenário das Aparições em Portugal.Desde o princípio da tarde, a imagemfoi retirada da capela que a associaçãotem, e onde fica durante todo o ano, efoi decorada com magníficas florespara sair em procissão, mais tarde, aocair da noite.A partir das 18h00, os fiéis começa-ram a chegar à associação, mas a pro-cissão só saiu às 20h30. Meia hora

antes, já o pátio da coletividade estavacheio de peregrinos. O Padre de Bel-legarde, Gérard Brisset, presidiu à ce-rimónia religiosa.Já de noite, à luz das velas, com os es-tandartes à frente, a procissão rumouaté à Estrada Nacional, pelo percursohabitual, com o andor de Nossa Se-nhora de Fátima seguido pelo Párocoda freguesia. Houve cânticos e rezas.De regresso à sede da associação, co-meçou a festa profana, com um baileanimado pelo grupo musical “Os Lati-nos”, sobejamente conhecido na re-gião.Francisco Fernandes e Assunção Bar-bosa, os principais organizadores dacelebração, agradeceram “todas aspessoas que, mais uma vez, se junta-ram a nós para prestar homenagem àVirgem de Fátima”.

Por Tony Inácio

Antes de chegar a St. Pierre-de-Boeuf

Le 17 mai 2017

Cérémonies du 13 maiau Cimetière Portugaisde Richebourg

Devenue une tradition, tous les moisde mai et d’octobre, l’Association desAmis de la Chapelle de Notre Damede Fátima, organise sont traditionnelpèlerinage et cérémonies en l’hon-neur de la vierge.Comme partout, cette année les cé-rémonies ont pris un caractère toutparticulier, puisque cela correspondau Centenaire des Apparitions, auvoyage du Pape François au Sanc-tuaire de Fátima et la béatificationdes Pastorinhos, Francisca et Ja-cinta.La Chapelle, visitée le 11 juin 2016par le Président de la Républiqueportugaise, Marcelo Rebelo deSousa, est située en face du Cime-tière Militaire Portugais et a été cons-

truite après une souscription en1976.Les cérémonies ont été présidées etcélébrées en portugais et français parle prêtre Bernard Willem, assisté duPrésident de l’association, João Fer-reira, et animée par la Chorale Paz doMundo de RoubaixA 9h45 a eu lieu le Chapelet, suivide la procession qui s’est prolongejusqu’au rond point ou était situé lecafé La Bombe. Café qui a été tenupar un poilu portugais qui est restéaprès la guerre.Malgré le ciel menaçant, tous sontrestés pour assister à 11h00 à la cé-lébration de la messe.De nouvelles cérémonies sont pré-vues en octobre pour fêter la fin de lacélébration du Centenaire des Appa-ritions de la vierge de Fátima.

Por António Marrucho

LusoJornal / Tony Inácio LusoJornal / Luís Gonçalves

Page 8: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

lusojornal.com

A ComunidadePortuguesa de Troyes celebrou oCentenáriodas Apariçõesde Fátima

Foi no passado fim de semana quea Comissão de Festas de Nossa Se-nhora de Fátima organizou, a 89ªperegrinação em honra de N. Sra.de Fátima.No sábado, dia 6 de maio, às20h00, houve missa, terço e procis-são de velas. Celebração em portu-guês presidida pelo Padre LuísManuel Antunes Alves, na Igreja doSacré Coeur de La Chapelle SaintLuc (onde a Imagem de N. Sra. foientronizada no dia 6 de maio de1973); no domingo, dia 7, às10h30, a Missa franco-portuguesa,foi na Catedral de Troyes, principalMonumento desta Cidade, e presi-dida pelo Bispo desta Diocese,Marc Stanger, acompanhado dosPadres Luís Manuel e DominiqueRoy. Seguiu-se, depois, um almoçoconvívio com mais de 120 pessoas,na companhia dos celebrantes,onde não faltou o vinho do Porto,entre outros! Às 16h30, e como nãopodia deixar de ser para culminaresta excelente Peregrinação, houveterço, Procissão, e o tão solene eemocionante Adeus à Virgem (sem-pre nas duas línguas), com magní-ficos cânticos.A Comissão está de parabéns, maisde um milhar de pessoas participa-ram neste grande evento, mesmose ainda sobraram algumas cadei-ras vazias nesta imensa e linda Ca-tedral.O Padre Luís teve de abandonar,por 4 dias, os seus pais… e as suasParóquias -Oleiros, Cambas, Orva-lho e outras mais - para aceitar oconvite e vir até à acolhedora ci-dade francesa. Os organizadorestambém agradeceram ao Bispo deTroyes, “por nos ter convidado a ce-lebrar com ele, na Catedral, o Cen-tenário das Aparições de N. Sra. deFátima aos Pastorinhos”.A Comissão agradeceu ainda ao or-ganista, à jovem orquestra, aoGrupo Coral de Nogent-sur-Seine.Outras celebrações vão ter ligar naregião de Troyes. A mais recente foino passado sábado, dia 13, em Vi-viers-sur-Artaut, em Troyes será nospróximos dias 30 de setembro e 1de outubro e em Nogent-sur-Seinenos dias 14 e 15 de outubro.

Tolerância de ponto

As Embaixadas e Consulados por-tugueses no estrangeiro encerra-ram na sexta-feira 12 de maio,exceto os serviços sujeitos a mar-cação (como Paris), cumprindo atolerância de ponto decretada peloGoverno a propósito da visita doPapa a Fátima.

08 CENTENÁRIO

Église de Sainte Anne de Tourcoingen communion avec le Sanctuaire de Fátima

Alors que les cérémonies s’achevaientau Sanctuaire de Fátima et que lePape François rentrait à Rome, d’au-tres cérémonies ont lieux dans lemonde catholique.A l’Église Sainte Anne de Tourcoing,Monseigneur Ulrich, Évêque du Dio-cèse de Lille, a présidé ce 13 mai,jour du Centenaire de la 1ère appari-tion de Fátima, à partir de 20h30 àdeux heures de cérémonies qui sansnul doute resteront dans la mémoirede tous les croyants présents.A l’heure du début des cérémonies,Benfica gagnait 4 à 0 et le Festivalde l’Eurovision allait commencer.Malgré tout cela, l’Église était pleinede Portugais, Français et autres na-tionalités.La prière débuta par la possession,pleine de symboles: des enfants ha-billés en Pastorinhos et une autre ha-billée comme Notre Dame de Fátimarappelaient pourquoi nous étions là.D’autres enfants transportaient unChapelet formé de boules avec à l’in-térieur des vœux écrits sur de petitesfiches.Une telle cérémonie ne s’improvisepas. Elle a été préparée pendant dessemaines par différents groupes deCatholiques de la Paroisse, tout a étéréfléchi. On a entendu des témoi-gnages émouvants entre chaque Di-zaine, lors de la prière du Chapelet,initiée par Monseigneur Ulrich.Pour animer ce moment de prière, laChorale Esperança, dirigée par Odette,chanta tant en portugais qu’en fran-

çais. La chorale a fait participer et adonnée envie de participer, permettantaux présents de se sentir en commu-nion avec tous ceux qui étaient auSanctuaire de Fátima et tous ceux quicroient dans le message de la Viergedes trois Pastorinhos, l’appel à laconversion.Cérémonie aussi ou une fois de plus,preuve est donnée de la bonne l’inté-gration de la population d’origine por-tugaise au pays d’accueil qui a été etqui continue à l’être, la France.Damien Boulet, Curé de la Paroisse, afait un bref rappel historique de la

venue des Portugais en France: ils onttraversé les frontières parfois au risquede leurs vies. Ils sont venus chercheren France de meilleurs jours, trans-portant une valise dans leurs cœurs:valise de souvenirs, s’éloignant deleurs familles, mais transportant aveceux la foie en la Vierge de Fátima.Après les Mystères Lumineux,comme les a appelé Jean Paul II, etaprès avoir écouté les témoignagesadressés à Marie - Elle qui écoute etque comble de grâce - la Processionest sortie, les pèlerins accompagnantla Vierge avec des cierges allumés.

Pour terminer la cérémonie, Monsei-gneur Ulrich s’est agenouillée en si-lence pendant de longues minutesdevant le corps du Christ. Silenceque s’est fait dans toute l’Église. Mo-ment de prière, moment de réflexion,moment d’Union, moment de remer-ciement, moment de penser à tousceux qui sont dans la peine. On asentit de la joie chez tous ceux quiont assisté à ce moment de prière enl’Église de Sainte Anne de Tourcoing.Dimanche, une messe Franco-Portu-gaise s’est déroulée en cette mêmeÉglise.

Célébration du Centenaire de l’apparition de la Vierge aux Pastorinhos

Par António Marrucho

Lyon: Peregrinação portuguesa em Fourvière

No passado fim de semana, dias 13 e14 de maio, a Comunidade católicada região de Lyon comemorou o Cen-tenário das Aparições de Fátima, naBasílica de Fourvière, onde existe umaltar com a imagem de Nossa Se-nhora de Fátima.No sábado, dia 13, perto de 1.500peregrinos subiram a colina de Four-vière, partindo da Catedral de St.Jean, recitando o terço e no final reu-niram na Basílica para um tempo deadoração e de confissões.O padre Paulo Lima foi o animadordestes dois dias onde citou a exem-plaridade da Virgem Maria e de todaa mensagem de Fátima. O padre EricBesson lembrou também o simbo-lismo da vinda do Papa Francisco aFátima e a santificação dos dois Pas-torinhos Jacinta e Francisco.No domingo 14, a celebração euca-rística teve início às 14h00, e cercade 2.500 peregrinos assistiram àmissa e no final participaram na pro-cissão com a imagem coroada deNossa Senhora de Fátima.Neste ano do Centenário, o Padre EricBesson convidou as Comunidadesportuguesas de várias cidades do“Grande Lyon”, onde o culto a NossaSenhora de Fátima se faz durante oano. As cidades de Brignais, Belville,Neuville, St Genis Laval, Feyzin e

Montluel, estiveram presentes comdelegações e participaram na cerimó-nia e na procissão.“Foi num ambiente de oração e de féque a Comunidade se exprimiu nestesdois dias de aniversário” explicou oPadre Eric Besson. “Já há vários anosque me ocupo desta peregrinação,mas hoje foi a primeira vez que vi tan-

tas pessoas reunidas numa homena-gem à Virgem Maria, nesta Basílica deFourvière. Muitos jovens e tambémmuitos casais novos marcaram pre-sença com os seus filhos e isto de-monstra um certo interesse pela vidaespiritual. Estou contente com tudo oque aqui se passou hoje” concluiu oPadre Eric Besson, Capelão da Comu-

nidade portuguesa da Diocese deLyon ao LusoJornal.O próximo encontro com a fé Marianaserá em outubro, no domingo dia 15,onde teremos a presença do CardealPhilippe Barbarin, que além de encer-rar as manifestações do Centenário,dará o sacramento do Crisma a 14 jo-vens portugueses.

Por Jorge Campos

Le 17 mai 2017

Por António Alves

LusoJornal / Luís Gonçalves

LusoJornal / Jorge Campos

Page 9: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

DESTAQUE 09

Salão imobiliário e do turismo portuguêsjuntou 200 expositores em Paris

A Câmara de Comércio e IndústriaFranco-Portuguesa (CCIFP) organizoupelo 6º ano consecutivo o Salão doImobiliário e Turismo Português emParis, de 12 a 14 de maio. O evento,considerado a maior mostra do imobi-liário português em França, organi-zado em parceria com a AIP, tevelugar no Parque de Exposições deParis Porte de Versailles e contou coma presença de 200 expositores,atraindo mais de 17.000 visitantesdurante os 3 dias.Promotores imobiliários, conselheirosjurídicos e fiscais, notários, bancos,companhias de seguros, serviços à pes-soa, sem esquecer os municípios coma vertente turística, gastronómica, imo-biliária e empresarial, marcaram maisuma vez encontro naquele espaçoatraindo cada vez mais uma clientelafrancesa já pronta a “simpatizar comPortugal”.Foi na sexta-feira de manhã que de-correu a inauguração com a presençahabitual de figuras políticas portugue-sas. O Secretário de Estado da Inter-nacionalização, Jorge Costa Oliveira,assim como os Deputados portugue-ses pelo círculo da Europa, PauloPisco e Carlos Gonçalves visitaram osstands.O Secretário de Estado da Internacio-nalização começou por evocar o apoiodo Governo português à realizaçãodeste evento. “Viemos tentar perceberpor um lado qual é o potencial queeste tipo de eventos tem para aumen-tar o conhecimento que existe não sóem relação ao setor do imobiliário masnoutros setores em que os investido-res estrangeiros podem e têm estadoa investir. E por outro lado para tentarperceber em que termos é possível ex-plorar a capilaridade que este setortem em articulação com outras inicia-tivas na área do turismo e da promo-ção do investimento”.Jorge Costa Oliveira aponta para o su-cesso das feiras anteriores e acreditaque esta também o vai ser como é vi-sível num espaço de 5.000 m2 cheioe com grande movimento. “A expe-riência dos anos anteriores mostra que

há um volume de negócios cres-cente”. No que diz respeito aos inves-tidores franceses, afirmou que tudo oque contribua para aumentar os visi-tantes franceses e os que se estabe-lecem em Portugal é bom. “Antes atédo estatuto de residente não-habitual,é importante para pessoas na área degestão e que tem tido um forte im-pacto, mas também ao nível das re-gras relativas à determinação daresidência habitual que nós mudámospor forma a facilitar e a estimular fis-calmente que aposentados de váriospaíses da Europa a começar pelosFranceses tenham interesse em esta-belecer-se”.A parte mais interessante em relaçãoà França, segundo o Secretário de Es-tado, tem sido a aderência de um ele-vado número de cidadãos franceses aestes programas, mas também aconstatação por parte deles que Por-tugal é um país interessante, seguro,e com boa qualidade de vida. “E hojeo fator principal já não é só o incentivofiscal e muitas pessoas que têm pro-curado Portugal seja ao abrigo dos in-

centivos fiscais, seja ao abrigo de umregime de aposentação com uma ta-xação muito baixa, são pessoas ativase portanto contribuem também à re-novação do tecido empresarial parainvestir numa série de áreas, a come-çar pelo turismo. E é esse círculo vir-tuoso que é necessário continuar aestimular”, explicou ao LusoJornal.Os Franceses têm estado de factomuito ativos no mercado imobiliárionacional, sendo a França um dos paí-ses que mais investe no país, nomea-damente através do regime fiscalpara residentes não-habituais. Nessesentido, e aproveitando esta tendên-cia, Lisboa e Algarve, as regiões queatraem mais atualmente, estavambem representadas. A Invest Lisboa,esteve presente com vários parceirosassociados e pretendeu que era umaexcelente oportunidade de participarnum evento que tem despertado uminteresse crescente junto do públicofrancês, bem como na Comunidadeportuguesa e lusodescendente” disseum dos responsáveis da Invest Lis-boa. Quanto ao sul do país - Ahgar-

veGroup, Algarve Dream Property eAlgarve Manta - seduziram os visitan-tes com as suas praias e empreendi-mentos imobiliários de sonho. Masde norte a sul, sem esquecer o arqui-pélago da Madeira, Portugal ofereciadurante os 3 dias, oportunidades in-teressantes para turismo ou para in-vestimento com preços para todas asbolsas.Finalmente, o Presidente da Câmarade comércio e indústria franco-portu-guesa, Carlos Vinhas Pereira, subli-nhou a importância de manter esteevento já que o sucesso cada vezmais elevado se refletia tanto daparte dos expositores, como da partedos visitantes. “Conseguimos levarinvestimentos para Portugal, querpela parte turística, quer pelo esta-tuto de residente não-habitual. Hácada vez mais Franceses que se ins-talam e que por conseguinte vão par-ticipar na economia portuguesa e nósconsideramos que essa é a nossa ta-refa: vender Portugal na vertente tu-rística e imobiliária”.O Presidente da CCIFP apontou para

um volume de vendas de 1.400 milmilhões de euros e referiu a contribui-ção desta feira aos cerca de 2 milhõesde Franceses que vão passar férias aPortugal por ano. “E ao longo dosanos adquirimos mais experiência eeste evento tornou-se um encontroanual onde as inscrições são feitas deum ano para o outro”.A edição de 2016 do SITP Parisatraiu 17.522 visitantes, 56% dosquais procuravam apenas uma re-gião, com Lisboa (38%), Algarve(35%), Porto e Norte (17%) a lide-rarem as preferências. Entre as tipo-logias de imóveis mais solicitadas, aorganização do certame aponta asmoradias (39% das preferências) eapartamentos (48%), sendo quecerca de 23% dos visitantes procu-rou imóveis para residência principale 10% para rendimento. Refira-seque segundo os últimos dados de2016 referentes ao Turismo, osFranceses representaram já 10%dos 19,1 milhões dos estrangeirosque visitaram Portugal, igualando omesmo número dos espanhóis.

Par Clara Teixeira

Organizado pela Câmara de Comércio e Indústria Franco-Portuguesa CCIFP

Le 17 mai 2017

Stéphane Plaza va tourner une émission au Portugal

Le Salon de l’immobilier et du tou-risme Portugais à Paris qui s’est dé-roulé du 12 au 14 mai dernier aaccueilli des jolies surprises. Un desinvités d’honneur de la Chambre ducommerce et industrie franco-portu-gaise, était le célèbre agent immobi-lier, Stéphane Plaza, et animateurphare de la chaîne M6.Présent pour la première fois auSalon, il a pu rencontrer quelques pro-moteurs et professionnels, vendrediaprès-midi. «Je veux faire une émis-sion ‘Recherche appartement’ spécialPortugal, car au bout de 10 ans je vaism’exporter à l’étranger. J’étais à laRéunion et là c’est le tour du Portugal,

à Sesimbra à quelques km de Lisboa.On cherche une maison de 400.000euros, un peu plus, si on peux et si çavaut le coup avec 3 chambres, 3 sal-les de bain, près de la mer et avec unpetit atelier pour un couple de fran-çais qui veut aller vivre leur retraite là-bas».C’est donc dans le but d’avoir descontacts, connaître la fiscalité et lesystème de santé au Portugal queStéphane Plaza s’est déplacé auSalon. «Les lois sont différentes, l’im-mobilier aussi et je me renseigneavant de commencer à travailler des-sus».Ayant déjà été à Lisboa, l’animateuravoue avoir beaucoup aimé la capitaleportugaise et a demandé à tourner là-

bas son émission. «M6 a accepté maproposition, d’autant plus que c’est auPortugal où l’on trouve les plus bellesfemmes du monde et peut-être mêmeacheter la maison pour ma retraite»,dit-il souriant.L’agent immobilier évoque les 300jours de beau temps. «Ce n’est pas àParis qu’on a ça, et les Portugais sontaccueillants et respectent les touristeset les étrangers». Sans oublier laquestion du coût de la vie et de la sé-curité, il reconnaît avoir été très solli-cité dernièrement par les Françaispour investir au Portugal. «On va doncfaire découvrir le Portugal au plusgrand nombre de personnes qui neconnaissent pas encore le pays,hélas»!

Par Clara Teixeira

L’animateur et agent immobilier a visité le Salon de l’immobilier

lusojornal.com

CCIFP / SITPP

CCIFP / SITPP

Page 10: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

lusojornal.com

Vins: L’Art enBouteille organise unemasterclassde TiagoAlves deSousa

L’Art en Bouteille, est une société quiimporte et fait la promotion des vinsportugais haut de gamme à traversdivers événements. Elle organise ac-tuellement le lancement de la gamme«Vale da Raposa», une collectioncomplète comprenant des vins enmono-cépage et des Portos surpre-nants aux arômes d’amandes amèreset de vanille.À ce titre, l’Art en Bouteille organise le19 mai, une masterclass de TiagoAlves de Sousa, producteur éméritede talent de cette gamme. «Tiago pro-duit ses vins selon une tradition fami-liale de 4 générations. La qualité etl’originalité de leurs vins ont été large-ment récompensées par des prix etpublications nationales et internatio-nales» explique au LusoJornal Char-lotte Campergue, la Présidente d’Arten Bouteille.L’Art en Bouteille c’est un projet quidémarre en 2012 avec trois fonda-teurs, deux financiers lusodescen-dants et un ancien ambassadeurportugais, lors d’un gala à l’Ambas-sade du Portugal à Paris. Il a connuun ralentissement jusqu’en 2016,jusqu’à l’entrée début 2017 de deuxnouveaux membres lusodescendantsCharlotte et Davy, respectivement lesnouveaux Président et Directeur Gé-néral. La philosophie est restée lamême, promouvoir des vins de bellequalité produits par des producteursexigeants et passionnés en petitesquantités.Les vins et Portos, précieusement sé-lectionnés, rencontrent un franc suc-cès lors de chaque dégustation! C’estun pari difficile à mener dans un paysproducteur de vins qui est la France.Cependant les Parisiens et même laCommunauté portugaise redécou-vrent le vin de Porto lors de dégusta-tions.Sur la photo: Tiago Alves de Sousaentouré par l’équipe de l’Art en Bou-teille

Masterclass de Tiago Alves de SousaLe vendredi 19 mai, 19h30Soif d’ailleurs38 rue Pastourelle75003 Paris

10 EMPRESAS

Desidério Silva diz que os Franceses descobrem cada vez mais o Algarve

Sendo o Algarve uma das regiões maisturísticas de Portugal e que tem cap-tado estes últimos anos um interessecrescente da parte dos Franceses, osul de Portugal estava bem visível noSalão do imobiliário e do turismo por-tuguês de Paris, com as cores quentesdas suas praias e o conforto do seuimobiliário. Desidério Silva, Presi-dente da Região do turismo do Algarvecomeçou por explicar a sua vinda aoSalão do imobiliário em Paris.Acompanhado por um conjunto deempresários, de agências imobiliáriasque marcaram presença na Porte deVersailles, promoveram e venderam opatrimónio do Algarve ao mercadofrancês com bastante sucesso. Esta jáé a terceira vez que Desidério Silvaparticipa ao Salão, e começa a conhe-cer o público francês, que “muito exi-gente”, tornou-se um dos clientesmais importantes da região. “A nossapresença aqui no Salão é imprescin-dível, porque constatámos uma pro-cura muito forte da parte dosFranceses nos últimos anos. O mer-cado francês é o nosso 5° maior mer-cado no setor turístico, mas muitasvezes é difícil associar o turismo ao re-sidencial”. O residencial tem tido umaprocura muito forte e essa procura fazcom que haja duas ofertas: a da hote-laria tradicional e a oferta imobiliária.“Mesmo se muitos turistas vão paraos hotéis, alguns acabam por adquirircasa, começam a habitá-la, começama tirar rendimento desse investimentoe vão mais vezes à região. Há aquiuma mais valia, porque vão todo o anoe não só no verão e isso para uma di-nâmica regional é muito forte, comoutilização da casa por parte do mer-cado francês”.Uma clientela média ou com umpoder muito forte, “é toda bem-vinda”. Segundo Desidério Silva, só

podem apoiar criando as condições deuma oferta de qualidade. Sendo omercado inglês o mais importante, ofrancês vem logo em segunda posiçãoem termos do imobiliário. Quanto aoturismo, o mercado inglês mantém-selíder na classificação, em 2° o mer-cado alemão, em 3° o holandês, em4° o irlandês e em 5° o francês.Contudo em novembro passado, Por-tugal cedeu após duras críticas daparte da Finlândia, e assinou novaconvenção com Helsínquia que passaa prever que o fisco finlandês tributeos rendimentos dos seus pensionistasmesmo que estejam a viver em Portu-gal, ao abrigo do Estatuto de Resi-dente Não-Habitual. Sobre esteponto, Desidério Silva confirmou quefoi um “disparate” a aceitação desserevés que aconteceu, porque a Finlân-dia não é propriamente um mercadomuito grande e teme que possa haverna sequência dessa exceção uma ce-dência em relação ao mercado francês

“e isso seria mau” porque “a subidado mercado francês tem a ver com ascondições criadas em termos da fis-calidade e das condições para a com-pra da habitação, são fatores queforam importantíssimos e espero quenão haja nenhuma tendência de cor-reção dessas regras, caso isso acon-teça o Algarve vai sofrer muito comisso”.Os Franceses compram casas e apar-tamentos, há clientes que vão optarpor um apartamento tradicional quepode atingir os 150.000 euros, amaioria vai preferir produtos entre os300.000 e os 500.000 e algumas ex-ceções que procuram a partir de 1 ou2 milhões de euros. “Depende das lo-calizações. A Quinta do Lago, o Valedo Lobo e Vilamoura que têm associa-dos um conjunto de oferta conside-rado de luxo, é natural que aimobiliária atinja valores quase proi-bitivos”. Contudo, precisou que osFranceses não eram fáceis de conven-

cer à primeira vista. “Querem ver mui-tas vezes, querem perceber, queremcomparar e o processo de venda torna-se mais demorado de que com os ou-tros clientes originários de outrospaíses. Atualmente Albufeira, pelasua grande oferta hoteleira, é muitoprocurado pelos Franceses, masLagos ultimamente também está aatrair bastante”.O Presidente da Região de Turismo doAlgarve apontou para uma capacidadeainda maior do Algarve em poder aco-lher ainda muitos mais investidores eturistas. Começou por recordar quedurante um período, houve excesso deoferta. Depois houve um período decrise, em que a procura, mesmo coma oferta, não tinha comercialização.Nos últimos 3 anos, não havendonovas construções e havendo um re-tomar da condição económica, foi-segastanto muito do produto que estavadisponível. “Hoje entramos numa fasede esperar por coisas novas e elas nãoaparecem assim. Vai haver um novoprocesso de construção, ou seja asvendas estão à frente da produção. Épreciso construir para que depoisacompanhe a procura que existe. Hápromotores que têm capacidade deresposta mais rápida, é tudo umaquestão de escolha”, observou ao Lu-soJornal.O Algarve representa quase 40% doturismo nacional. E em 2016, a re-gião contabilizou quase um milhão dedormidas do mercado francês, queequivale a 25% das dormidas. O mer-cado francês continua a ter uma ape-tência muito grande pelo Algarve.“Continuamos a receber bem os turis-tas. Estamos a apoiar na formação dalíngua francesa, porque o mercadofrancês está em alta e é natural queos hoteleiros e as agências procuramgente que tenham um conhecimentoda língua dos países que procuram aregião”, concluiu satisfeito.

Presidente da Região de Turismo do Algarve

Por Clara Teixeira

Marca portuguesa “Le Coeur d’Elsa”quer conquistar Paris com “Amor”

A marca portuguesa “Le Coeurd’Elsa” vai realizar, a 19 de maio, emParis, um desfile intitulado “Amor”para apresentar uma coleção de joias,decoração e artesanato inspirada natradição portuguesa.Joias em filigrana a partir de “o cora-ção de Viana”, roupa de cama a re-produzir lenços de namorados eazulejos portugueses, sacos em juncoe “mochos” de cozinha são algumasdas peças com que a criadora ElsaLopes quer conquistar os Portuguesesde Paris e os Franceses “rendidos” aPortugal.“Lancei a marca quando percebi oque era o mercado da saudade e quehavia uma lacuna nos artigos. Vi queo que é nosso funcionava cá e mesmopara os Franceses que é o públicoque agora tento atingir”, explicou àLusa a designer portuguesa, de 32anos.

O desfile vai acontecer no barco LeKiosque Flottant, em Port de La Gare,em Paris, com fado ao vivo e petiscosportugueses da mercearia gourmet

‘online’ “Le Comptoir de Lisbonne”.“O tema é a saudade e o amor porqueViana é amor. Quem gosta vem, quemama fica. Chama-se Amor porque

está estampado na cama um coraçãobordado dos namorados e está escritodentro Amor. Por outro lado, a cole-ção de joias tem sempre o coração deViana ou a filigrana”, descreveu.Elsa Lopes, que está em França há10 anos, imagina as peças, desenha-as e pede a familiares e a artesãs dasua terra, Viana do Castelo, para asexecutarem, vendendo-as, depois,através da sua página na rede socialFacebook “Le Coeur d’Elsa”, em ven-das privadas e em festivais de folclorena capital francesa.Esta é a sua segunda coleção, depoisde ter apresentado “Coração deViana” no ano passado, tendo ambasem comum a aliança “entre a nostal-gia, a tradição portuguesa e um toquede modernidade”.Elsa Lopes apresentou também al-guns dos seus produtos no Salão doImobiliário e Turismo Português emParis no fim de semana passado, naPorte de Versailles, em Paris.

Por Carina Branco, Lusa

Le 17 mai 2017

LusoJornal / Carlos Pereira

Page 11: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

PUB

Page 12: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

lusojornal.com

Exposition de Carlos Casteleira etAnnick Boisselà Villelaure«Anticyclone», une exposition dephotographie d’Annick Boissel etCarlos Casteleira sera présetée aupublic du 19 mai au 10 juin au Do-maine des Jardinettes, 635 routede Pertuis, à Villelaure (84).Le vernissage de l’exposition auralieu le vendredi 19 mai, à 18h00et le lendemain, le samedi 20 mai,à 16h00, aura lieu une rencontreavec le public, organisée pour pré-senter cette exposition parlant desrapports aux milieux humains etnaturels des deux photographes.Carlos Casteleira est photographe,enseignant à l’Ecole supérieured’Art d’Aix-en-Provence et Com-missaire d’expositions.

Rodolphe Bouquillard expose à laGalerie deThorigny

La Galerie de Thorigny expose jus-qu’au 23 septembre «VariationsAfricaines», une exposition du lu-sodescendant Rodolphe Bouquil-lard. L’exposition est ouverte aupublic depuis le 4 mai, mais le ver-nissage aura lieu le 19 mai.Rodolphe Bouquillard participeactuellement, jusqu’au 26 novem-bre, à la Biennale de Venise 2017,au pavillon du Centre Culturel Eu-ropéen. Il a été présent les 11 et12 mai, au Palazzo Mora, Room17, à Venise.La Galerie de Thorigny est dirigéepar l’avocate portugaise ChristineMendes Antunes, mère de Ro-dolphe Bouquillard.1 place de Thorigny, à Paris 3Ouverture: du mardi au samedi,de 11h00 à 19h00 et sur rendez-vous.

Filme franco-portuguêsapoiado peloQuatar

O novo projeto cinematográfico “OurMadness” do realizador portuguêsJoão Viana acaba de garantir, noQatar, um novo financiamento parapós-produção, desta feita, do DohaFilm Institut. O projeto foi defendidopor François D’Artemare, dos LesFilms de L’Après-Midi, arrecadandomais 10% de um orçamento total su-perior a um milhão de euros. O DohaFilm Institut promove os cineastas, assuas estórias, apoia a criatividade, co-necta talentos nacionais e internacio-nais e cria um modelo de cinemasustentável no Qatar.

12 CULTURA

“La violence et la grace” de Graça Moraisna Gulbenkian de Paris

A Delegação francesa da FundaçãoCalouste Gulbenkian, em Paris, vaiacolher a exposição “Graça Morais. Laviolence et la grâce”, de 31 de maioa 27 de agosto.A exposição vai apresentar principal-mente desenhos (1982-2016) e vaidar a conhecer os temas principais dapintora transmontana de projeção in-ternacional, como a identidade dolocal onde nasceu, a aldeia do Vieiro,no concelho de Vila Flor, e a sua rela-ção com os poetas e escritores portu-gueses, desde Miguel Torga, a JoséSaramago e Agustina Bessa-Luis, deacordo com o comunicado enviado àLusa.“Nesta terra longínqua, no norte dePortugal, que sofre de um clima rudee da crueldade da distância, do aban-dono e da pobreza, Graça Morais en-controu uma iconografia sem igualpara expressar a sua representação domundo à qual permaneceu fiel”, des-creve o comunicado de imprensa.O documento destaca, ainda, que o“espaço singular da mulher nestelocal, na sua condição de fraqueza ede força, autora e vítima do seu des-

tino, dotada de uma pulsão híbrida etransformadora, é dado pelo recursopersistente à metamorfose”.O comunicado sublinha que foi “semdúvida por terem percebido a origina-lidade desta iconografia identitáriaque tantos poetas e escritores portu-gueses foram atraídos pela obra deGraça Morais”, desde Miguel Torga,Nuno Judice, Jose Saramago, VascoGraca Moura, Agustina Bessa-Luis,Maria Velho da Costa, Pedro Tamen,Sophia de Mello Breyner e Manuel

Antonio Pina. “Falamos aqui de umaartista que tem o dom - e é a palavrajusta - de convocar o território da lite-ratura para o contexto da produção ar-tística portuguesa, desde sempre e deforma constante. Além de incursõesna ilustração, Graça Morais soubeconstruir um sistema de imagenscapaz de despertar nos mais brilhan-tes escritores portugueses do seutempo os impulsos narrativos que ori-ginaram obras narrativas de desta-que”, explica o documento.

A exposição, comissariada por Helenade Freitas e Ana Marques Gastao,nasceu, assim, “da consciência destasingularidade” e “da inversão da tra-dicional dinâmica entre arte e es-crita”.A obra de Graça Morais, nascida em1948, é vasta, diversa e declina-seem múltiplas séries e grandes forma-tos desde os anos 70 até hoje. Em1971 concluiu o curso de Pintura daEscola Superior de Belas Artes doPorto, tendo tido, nomeadamente,como professor Ângelo de Sousa, cujaobra é atualmente alvo de uma expo-sição na Gulbenkian de Paris. Entre1976 e 1978, viveu na capital fran-cesa como bolseira da Fundação Ca-louste Gulbenkian e, em 1978, expôsno Centro Cultural Português de Paris.Recentemente foi inaugurada em Lis-boa uma exposição com uma centenade obras da pintora Graça Morais, pro-venientes de uma coleção particular.Intitulada “Ressonâncias: da Voz edos Ecos”, esta exposição foi a pri-meira dedicada às artes, realizada nocentro de exposições da FundaçãoChampalimaud, em Lisboa.

Du 31 mai au 27 août 2017

A exposição inaugurar no dia 31 de maio

Por Carina Branco, Lusa

Conto-Contigo: Leituras com cravos

No dia 29 de abril realizou-se maisuma sessão de leitura para criançasdo projeto Conto-Contigo, no Consu-lado Geral de Portugal em Paris.Cerca de 40 pessoas decidiram pas-sar uma bela tarde em conjunto, par-tilhando os valores de abril, numasessão intitulada “Em abril, cravosmil”, que começou ao som de “E de-pois do adeus” de Paulo de Carvalhoe terminou em coro com “GrândolaVila Morena” de Zeca Afonso.O livro escolhido e adaptado foi “Otesouro” de Manuel António Pina,ed. Assírio&Alvim, que nos conta ahistória do País das Pessoas Tristese de um povo dominado pelo medoe pelo desalento desde que lhes foiroubado o seu tesouro mais impor-

tante, a liberdade, até ao dia em quedecidem atuar e recuperá-la.De seguida foi debatido com as

crianças o tema da liberdade, combase nos poemas da obra “A Liber-dade o que é?” de José Jorge Letria,

ed. Âmbar. Este momento da sessãocontou com a participação dos ven-cedores do concurso de leitura “DáVoz à Letra”, Bernardo Picão, Ma-tilde Machado e Rodrigo Ribeiro,com o apoio da Biblioteca da Funda-ção Calouste Gulbenkian de Paris.A próxima sessão do ContoContigovai realizar-se no dia 20 de maio evai ser dedicada a todas as mães.Marquem na agenda!O Conto-Contigo é um projetoAGRAFr que propõe sessões de lei-tura mensais em português destina-das a crianças dos 3 aos 10 anos,realizadas em espaços diferentes,são gratuitas e abertas a todas asidades.

(*) Patrícia Mota é tradutora e mem-bro da equipa Conto-Contigo.fr

Por Patrícia Mota (*)

Le 17 mai 2017

Page 13: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

CULTURA 13

lusojornal.com

“Lusoscopia” de artistas portugueses emParis arranca a 17 de maio

Nove exposições simultâneas de artis-tas portugueses vão realizar-se em vá-rias galerias de Paris, sob o título“Lusoscopia”, a partir de 17 de maio,para mostrar “a importância da cria-ção portuguesa no mercado da arte ena paisagem cultural francesa”.A iniciativa é de João Pinharanda, Di-retor do Centro Cultural Camões emParis, e vai reunir nomes como AdrianaMolder, Ana Léon, Arpad Szenes, BelaSilva, Jorge Martins, Jorge Molder, Ma-nuel Cargaleiro, Maria Beatriz, MariaHelena Vieira da Silva, Maria Loura Es-têvão, Michael Biberstein, MiguelBranco, Rodolphe Bouquillard, RuiChafes e Rui Moreira.“O mês de maio em Paris vai ser omês da Lusoscopia. Nove exposiçõessimultâneas vão reunir 15 artistaspara evidenciar a importância da cria-ção portuguesa no mercado da arte ena paisagem cultural francesa”, indi-cou João Pinharanda, em comuni-cado.O também Conselheiro cultural da Em-baixada de Portugal em Paris explicouque “mais de 20 galerias parisiensespromovem regularmente artistas por-tugueses”, sendo a “primeira vez”que se reúnem “estes artistas e estasgalerias, num evento único”.O objetivo da Lusoscopia é “fazerdescobrir ao público a incrível riquezada cena artística portuguesa, alargaro interesse do mercado e da críticainternacionais pela criação portu-guesa e estimular as trocas entre ga-lerias francesas e portuguesas”.Em março, João Pinharanda tinhaavançado à Lusa que escolheu onome “Lusoscopia” “como se fosseuma radiografia cultural”, inspirando-se na palavra ‘lusofonia’ - utilizadapara designar a dimensão internacio-nal da língua portuguesa - para mos-trar a dimensão universal da criaçãovisual portuguesa.A iniciativa, que poderá vir a repe-tir-se anualmente, vai integrar asações culturais “Nocturne de laRive Droite” e a “Noite Europeiados Museus”, que vão realizar-se a17 e 20 de maio, respetivamente,

em Paris.A 17 de maio, a Hélène Bailly Galleryvai expor obras de Manuel Cargaleiroe Maria Helena Vieira da Silva, en-quanto a Galeria Mendes vai apresen-tar a mostra de escultura “Absences”,de Rui Chafes.Entre 19 de maio e 10 de junho, aKogan Gallery vai apresentar a expo-sição de desenhos “La Peau desNuages”, de Jorge Martins, e a Ga-lerie du Passage vai expor peças decerâmica da artista Bela Silva.A partir de 19 de maio até 23 desetembro, a Galerie Thorigny vaiapresentar a exposição de pintura“Variations Africaines”, do lusodes-cendente Rodolphe Bouquillard.Jorge Molder está integrado numamostra coletiva de artistas da Gale-

ria Bernard Bouche, de 20 de maioa 8 de julho.De 18 de maio a 18 de junho, a Ga-leria AR/PAB vai expor “Figuras deConvite: quatro artistas portugue-ses”, nomeadamente Ana Molder,Ana Léon, Maria Beatriz e MariaLoura Estêvão.Ainda em termos de exposições co-letivas, de 20 de maio até julho, agaleria Jeanne Bucher Jaeger vaiapresentar “Corps et âmes - Un re-gard retrospectif”, com obras deArpad Szenes, Maria Helena Vieirada Silva, Michael Biberstein, MiguelBranco e Rui Moreira.Paralelamente, a delegação francesada Fundação Calouste Gulbenkian vaiser palco, a 18 de maio, da mesa re-donda “Voix aux Images! (faire et pen-

ser l’art en portugais)”, na qual vão serapresentados livros sobre artes plásti-cas e fotografia portuguesas.Por outro lado, a Gulbenkian de Parisvai acolher, de 31 de maio a 27 deagosto, a exposição “Graça Morais - AViolência e a Graça”, estando previstoum colóquio, a 6 e 7 de junho, comvários especialistas da obra da artistaportuguesa.No âmbito dos “Encontros Coreográ-ficos Internacionais de Seine SaintDenis”, está ainda previsto o espetá-culo “Os Serrenhos do Caldeirão,exercícios em antropologia ficcional”,a 16, 17 e 18 de maio, no Centre Na-tional de la Danse, em Pantin, nos ar-redores de Paris.A 18 de maio, no Instituto Goethe deParis vai ser exibido o filme “Durante

o fim”, de João Trabulo, um docu-mentário sobre o trabalho de Rui Cha-fes e, a 17 de maio, estreia, emFrança, “São Jorge”, de Marco Mar-tins.Ainda na programação da lusoscopia,vai haver o lançamento de livros de fo-tografia de Ângelo de Sousa, CarlosLobo, Manuela Marques e SandraRocha, a 24 de maio, na LibrairieLoco.O evento acontece paralelamenteao Festival Chantiers d’Europe, quecomeçou a 2 de maio e decorre até24 de maio e em que Portugalvolta a estar em destaque com es-petáculos de teatro, de dança euma exposição sobre o 25 de Abril,no Espace Pierre Cardin do Théâtrede La Ville.

Numa iniciativa de João Pinharanda

Por Carina Branco, Lusa

Le 17 mai 2017

Tapeçarias portuguesas vão ter showroom em ParisA fabricante de tapeçarias Desistart,em Ovar, anunciou na semana pas-sada que abrirá este verão em Pariso seu primeiro espaço de exposiçãopermanente no estrangeiro, em re-sultado de um conjunto de investi-mentos recentes superior a 2,3milhões de euros.Henrique Ferreira, fundador e admi-nistrador da empresa visitada nopassado dia 10 de maio pelo Minis-tro da Economia, revela que esseshowroom profissional será parti-lhado com “algumas das mais fa-mosas marcas internacionais deartigos de luxo e equipamentos paraa casa e decoração”, mas realçaque a aposta numa localização emFrança se deve “ao dinamismodesse mercado”, sobretudo no querespeita à habitação de gama alta e

ao setor hoteleiro. “Estamos agoraem condições de competir no seg-mento internacional do luxo”, afir-mou o empresário.A estratégia de internacionalizaçãoda marca também passará, con-tudo, por Londres, onde o empresá-rio se propõe reforçar os contactospersonalizados com prescritores, ar-quitetos, designers de interiores elíderes de opinião das áreas de “ho-meware”, hotelaria e turismo. “Ape-sar do ‘Brexit’, o Reino Unido é ummercado atrativo e com um efeitomultiplicador relevante”, defendeHenrique Ferreira.O objetivo da Desistart é que, atéfinal do ano, o seu mercado possaaumentar de 12 para 18 países, as-segurando às exportações da marca- que em 2016 representaram 1,2

milhões de euros e mais de dois ter-ços da faturação global da empresa- um crescimento de 25% ainda noexercício de 2017. Às atuais vendaspara Espanha, Bélgica, França, Ale-manha, Holanda, Suíça, Inglaterra,Suécia, Angola, Itália, Canadá eÁustria a empresa quer assim acres-centar as destinadas a países comoa Rússia, Estados Unidos da Amé-rica, Emirados Árabes Unidos, Di-namarca, Colômbia e Singapura.Até ao final de 2018, a intenção éque as exportações passem a repre-sentar cerca de 90% do volume denegócios total da Desistart, que pre-tende ultrapassar os dois milhõesde euros de faturação em 2020.Essa estratégia surge no âmbito deum programa de investimento supe-rior a 2,3 milhões de euros que foi

concluído em 2016 com recursos afundos do Portugal 2020 e visou amodernização, a expansão e o ape-trechamento tecnológico daquelaque Henrique Ferreira descrevecomo “uma das fábricas de tapeça-ria mais avançadas do mundo”.O aumento da capacidade produtivada Desistart obrigou, aliás, a que aunidade se transferisse há cerca deseis meses da freguesia de S. Félix daMarinha, no concelho de Vila Nova deGaia, para Cortegaça, no de Ovar.A mudança assegurou à fábrica “maisde 2.000 metros quadrados de super-fície coberta”, sendo que do aumentoda sua capacidade produtiva resultoua necessidade de reforçar a estruturade pessoal da casa, que cresceu de21 para 33 funcionários.A marca já se destacava por tapeçarias

fabricadas segundo técnicas tradi-cionais de tufar (processo internacio-nalmente reconhecido como “handtufted”), mas quatro teares semiau-tomáticos entretanto adquiridos re-forçam agora a produção de tapetesde nós manuais (“hand knotted”), oque “aumenta a oferta da empresanum nicho de mercado de maisvalor acrescentado e prestígio”.A aposta na inovação permitidapelos recentes investimentos da De-sistart estendeu-se ainda a umaparceria criativa com a estilistaKatty Xiomara, que para efeitos so-lidários concebeu um tapete para amarca e com as suas tapeçariascriou também vestuário já apresen-tado na Semana de Moda de NovaIorque e na edição do Porto do Por-tugal Fashion.

Sem título (Jeff Wall, graphite sur papier) de Jorge Martins

Page 14: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

lusojornal.com

14 CULTURA

Música e pintura de Epône no Consulado Geral de Portugal em Paris

O Consulado Geral de Portugal emParis inaugurou na sexta-feira da se-mana passada, dia 12 de maio, a ex-posição “Ateliers de Peinture duCentre Dominique de Roux” em Epone(78), patente ao público na Chancela-ria do Consulado, Espaço Nuno Júdice.A inauguração propriamente dita tevelugar nos Salões Eça de Queirós, da-quele Posto consular, com uma inter-venção musical dos alunos da Escolade Música de Epône, realizada no âm-bito da programação cultural que a Ci-dade de Epône dedica a Portugal aolongo do ano letivo 2016-17.Para além do Cônsul Geral AntónioMoniz, esteve também presente oMaire de Epône Guy Muller, vários ele-mentos do Conselho Municipal e o De-putado Carlos Gonçalves. Estavamtambém presentes vários responsáveispelos serviços culturais da autarquiafrancesa - entre os quais o professor depiano e grande obreiro do Ano de Por-tugal, Ricardo Vieira - assim como Pre-sidente da Associação portuguesa deEpône.O Cônsul António Moniz lembrou ovasto programa cultural organizadopela Mairie de Epône, e felicitou o au-tarca. “Em nome do Governo portu-guês agradeço pelo facto de terem

dado um grande destaque a Portugal”disse António Moniz ao Maire Guy Mul-ler. “Os Franceses têm uma grande cu-riosidade por Portugal, cada vez temosmais turistas franceses a visitar o paíse os Franceses são grandes consumi-dores de cultura”.Durante um ano, “todas as nossasações culturais estiveram relacionadascom Portugal” lembrou Guy Muller,que aproveitou para lembrar a grandenoite de fado com Celeste Rodrigues,Luís Caeiro e Mónica Cunha, a exposi-ção do pintor Carlos Farinha, o espetá-culo multidisciplinar no Centro culturalda cidade, intitulado “Escale au Por-tugal”, mas também o “appéro-litté-raire” animado por José Manuel daCosta Esteves e a Master Classe pro-posta pelo guitarrista Filipe de Sousa.“Gostei muito de estar envolvido nesteevento. Gostei de reforçar a relaçãocultural entre os dois países, integrarmais a Comunidade portuguesa, rela-cionei-me com as associações portu-guesas, onde fiz amigos” diz, feliz, opianista Ricardo Vieira. “Foi um traba-lhão, deu muitas dores de cabeça,houve alguns imprevistos, mas foi umsucesso porque a relação entre aFrança e Portugal saiu reforçada atra-vés da cultura”.Ricardo Vieira dá aulas de piano noCentro cultural da cidade há vários

anos e agora instalou-se em Epône.“Pediram-me um grande espetáculopara inaugurar o Ano de Portugal. Parater fado tinha de falar com a MónicaCunha, tinha de me rodear dos melho-res. Juntos chegámos então ao cartazfantástico da Celeste Rodrigues, a irmãda Amália Rodrigues, do Luís Caeiro eda Mónica Cunha, acompanhados porFilipe de Sousa e Nuno Estevens. Foium sucesso espetacular”.“A homenagem que Epône prestou àcultura portuguesa é o simbolo do ca-samento entre duas culturas. São cul-turas muito próximas, que seenriquecem mutuamente” disse oCônsul Geral de Portugal.“Trazer um evento aqui ao Consuladode Portugal é inédito” lembrou na suaintervenção o Deputado Carlos Gonçal-ves. “Senhor Maire, durante o anomostrou Portugal aos habitantes deEpône, agora que conhecem melhor anossa cultura, poderão fazer mais coi-sas juntos”. Carlos Gonçalves agrade-ceu ao Maire “em nome do Parlamentoportuguês” pelo evento organizado.“Para nós é um orgulho estarmos aqui”disse Guy Muller. “Queremos que anossa cidade se abra a outras culturas.Os Portugueses deram em França umbom exemplo de integração e enrique-cem-nos culturalmente”. E depois,com algum humor, disse que “vendo

bem, este Ano de Portugal foi uma boainiciativa”.Quando Guy Muller ofereceu um livrocom a história de Epône ao CônsulGeral de Portugal, lembrou que “háuma grande Comunidade portuguesaque veio para Epône nos anos 50,quando a França estava em pleno de-senvolvimento económico, graças no-meadamente à indústria automóvel,onde os Portugueses foram muito ati-vos”.Depois dos discursos, houve uma in-tervenção musical com os alunos daEscola de Música de Epône, muitoaplaudida e a inauguração da exposi-ção de pintura. “O resultado é muitobom. Queríamos que os alunos de pin-tura do Centro cultural interpretassemPortugal e os quadros são muito inte-ressantes” comentou Ricardo Vieira.“Nós levámos Portugal para Epône,mas eu achei que era engraçado trazero trabalho de Epône ao Consulado dePortugal”.O jovem pianista não tinha palavraspara “agradecer todos os que nos aju-daram, desde a comunicação social,aos patrocinadores, passando pelasinstituições. Trataram-me todos muitobem”, concluiu Ricardo Vieira. “E pelomenos já tenho quatro autarquias in-teressadas em organizar eventos comoeste”.

No quadro do Ano de Portugal naquela cidade dos Yvelines

Por Mário Cantarinha

Livro sobre Aldeia Velha (Sabugal) vai serapresentado em ParisO livro “Aldeia Velha - Comenda deMalta 800 anos depois” de HermínioFernandes e Manuel Luiz Gonçalves,vai ser apresentado nos Salões Eçade Queirós do Consulado Geral dePortugal em Paris, no próximo dia 18de maio, pelas 18h30.“Aldeia Velha (Sabugal) é uma co-munidade cujos alicerces milenaresse encontram patentes ao Monte Mu-rado do Castell d’aBaroncinos, ou Sa-bugal Velho, de onde foi recolhidauma Estela, monumento que os in-vestigadores classificam com a pro-vecta idade de quatro mil anos emuitos outros artefactos líticos, deque se destaca a pedra fusiforme lo-calizada em maio de 2016 que seafigura como parte superior de mo-numento por identificar” escrevemos atutores do livro. “Segurança e do-mínio sobre as vastas planuras a nas-cente, subsolo com depósitos de

natureza metalúrgica terão consti-tuído valias para o assentamento hu-mano a cotas além dos mil metros,aqui erigindo povoado castrejo, ates-tado por documentos de 1191 comchancela de Afonso IX, Rei de Leãoe Galiza”.“Batidos em retirada para lá das lati-tudes meridionais por Dunchuelas-Raxit (Alcántara), declinavam jápendões e alabardas do Islamita,quando vieram os cavaleiros daOrdem do Hospital de São João deJerusalém aqui estabelecer-se emcentro produtivo, a que chamaramComenda de Aldeia de Freires, comdata de batismo no mês de maio de1250.Nas trocas acordadas em Alcanizes,é Aldeia de Freires, com todo o cor-redor entrerrios Coa-Águeda, enxer-tada na cepa do território nacional. ORei Afonso V passa-lhe cédula de

identificação em 27 de agosto de1472, chamando-a aldea velha danossa Vila do Sabugal. Em 1573,continuando a sede em Aldeia Velha,viu esta Comenda alargada a sua ju-risdição aos núcleos de propriedadesdispersas da Ordem por Alfaiates,Soito, Sabugal e Pinhel com subane-xas de Lameiras, Malta, Manigoto,Souro Pires e Vascoveiro.Ajustou-se-lhe desde então o nomepelo qual é identificada nos inventá-rios da Ordem: Comenda de Capelãese Serventes de Armas, de AldeiaVelha e da Igreja da SS Trindade dePinhel, cujo último Inventário decor-reu de 1732-1746. Durante o Inven-tário de 1732 foram reconhecidos oslimites do termo de Aldeia Velha, as-sinalados com incisos cruciformesem barrocos ou marcos.Seguindo à letra o documento da de-marcação, conseguiu-se localizar em

2016 grande parte dos cruciformestais quais vêm referidos no Tombo de1732. Dissolvida a Ordem após reu-nião dos Estados-Gerais em França a5 de maio de 1789, evolve a narra-tiva para o constrangimento das cam-panhas napoleónicas.As páginas finais situam Aldeia Velhano século XX e são dedicadas às duassagas do minério e do café, interrom-pidas pelo salto a salto em marchade novo êxodo para a terra prometidaonde manava leite, mel e pacotes defrancos franceses!” explicam ManuelLuiz Fernandes Gonçalves e Hermí-nio Fernandes.Depois de Paris, a obra vai ser apre-senta no dia 23 de agosto no Pavi-lhão Polivalente de Aldeia Velha,sede da Comenda, em Pinhel, emdata sob concertação, e no dia 18 denovembro na Casa do Sabugal emLisboa.

Le 17 mai 2017

«La découvertedu Japon(1543-1552)»

En 1543, des marchands et marinsportugais sont les premiers Euro-péens à débarquer au Japon. Cettenouvelle édition de «La découvertedu Japon» (éd. Chandeigne, mai2017), avec une longue et très ins-tructive préface de Rui Loureiro,outre qu’elle rassemble les pre-mières cartes et les premiers témoi-gnages sur le Pays du Soleil Levant,depuis les évocations de «Cipango»,de Marco Polo (1298) et du globede Behaïm (1492), jusqu’aux dixpremières années de sa découverteeffective, elle nous propose, entreautres textes précieux, l’«Informa-tion des choses du Japon», du ca-pitaine de navire Jorge Álvares(1548), qui est le premier témoi-gnage d’un observateur européen(le texte original a été perdu, il existeencore une dizaine de copies). On ytrouve également les récits parfoisfleuris de Fernão Mendes Pinto, unechronique japonaise narrant l’arrivéedes «barbares du Sud», les pre-mières lettres du jésuite FrançoisXavier, ainsi que l’étonnante relationdu père Luís Fróis qui révèle les dé-boires de François Xavier, l’«apôtredu Japon».Terre lointaine, vaguement localiséepuis identifiée à la mythique Cipango(mot venant du chinois, qui signifie«pays du soleil levant»), le Japon de-vient un comptoir où les Portugaisétablissent des échanges commer-ciaux et des relations diplomatiques,et introduisent dans l’archipel lesarmes à feu. Puis, les jésuites, avecFrançois Xavier et ses compagnons,sont les premiers explorateurs dupays de 1549 à 1551. Mais, audébut du XVIIème siècle, les relationsluso-japonaises se dégradent, lesmarchands portugais n’ayant jamaisréussi à se dissocier des religieux.D’autre part, la concurrence néerlan-daise ne fit qu’aggraver cette situa-tion. Le décret antichrétien émis en1614 va sceller définitivement le des-tin des Portugais au Japon, et en1639, à la suite des violentes révoltesimpliquant des factions chrétiennes,le pouvoir central japonais décrètel’expulsion générale des Portugais.«La découverte du Japon», une lec-ture enrichissante et passionnante àla fois.

DominiqueStoenesco

Un livre par semaine

LusoJornal / Mário Cantarinha LusoJornal / Mário Cantarinha

Page 15: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

Nathalie Pinheiro annonce l’ouverture decours de Portugais àMontpellierLa Consule Honoraire du Portugal àMontpellier, Nathalie Pinheiro, an-nonce l’ouverture de plusieurs coursde portugais pour enfants «toutes na-tionalités», aussi bien en primairequ’au collège, «avec un professeurdétaché du Ministère portugais del’Education Nationale».Les cours débuteront en septembre2017 pour l’année scolaire et les ins-criptions ont lieu en ce moment auConsulat Honoraire du Portugal àMontpellier (27 rue Ecole de Droit).Lieux des cours et horaires:Site de Montpellier Richter:Samedi matin de 9h30 à 11h30, pourles collégiens.Samedi matin de 11h00 à 12h30pour les primaires.Site de Mauguio:Jeudi soir de 16h30 à 18h pour lesprimairesJeudi soir de 18h15 à 19h45 pour lescollégiens.Site de Frontignan:Samedi après-midi de 14h30 à16h00 pour les primaires.Samedi après-midi de 16h30 à18h00 pour les collégiens.Lors de sa prise de fonction, NathaliePinheiro avait déclaré au LusoJornalque la mise en place de cours de por-tugais serait une de ses priorités.Infos: [email protected]

“Banzeiro” deDona Onetesorti le 12 mai

L’album “Banzeiro” de la brésilienneDona Odete est sorti en France levendredi 12 mai et un concert est an-noncé le 12 juillet, à La Bellevilloise,à Paris.Originaire de Belém, dans le nord-estamazonien du Brésil, Dona Onete aconsacré sa vie à la recherche sur lestraditions populaires et à leur enseig-nement. Professeur d’histoire, cher-cheuse, représentante syndicale, elleavoue n’avoir jamais imaginer devenirchanteuse. D’ailleurs c’est à 73 ansqu’elle enregistre son premier album«Feitiço Caboclo» paru il y a deux anssur l’intransigeant label «Mais UmDiscos».«Banzeiro» est son deuxième album,une nouvelle odyssée sur les eaux del’Amazone, une nouvelle aventuremusicale et sociale.

CULTURA 15

lusojornal.com

Elodie Lopes gagne l’International BeautyStylist Awards 2017La journée du 14 mai a été chargéed’émotions pour les 1.200 coiffeursdu monde entier, experts La Biosthé-tique attendus à Paris.C’est bel et bien sous le signe de l’ar-tistique et de la convivialité que tousles professionnels venus du mondeentier se sont retrouvés pour célébrerles nouvelles tendances et le grandgagnant du concours international.Chaque année, est remis en compéti-tion le Trophée de l’InternationalBeauty Stylist qui fait rêver les coif-feurs les plus créatifs du monde en-tier. Cette année encore, pas moins de500 dossiers étaient en compétition,dont 30 candidats français, pour cetitre international. Après une sélectionnationale serrée, seul un candidat re-présenta son pays lors de cette grandefinale parisienne. Chaque créateur adonc réalisé un «Look Beauté Totale»qui a dû convaincre le jury internatio-nal par la qualité de la coupe, la cou-leur, la coiffure, mais aussi lemaquillage, le choix du modèle, et lamise en image de ce total look.Autant de critères importants pour la

mise en beauté parfaite de la femmequi a valu à Dylan Beatch, Canada, deremporter le trophée Beauty Stylistl’année dernière!Venus du monde entier, les lauréatsnationaux des pays participants ont

assisté le 14 mai à la remise des prixdu concours à Paris et à l‘élection dugagnant du titre d‘InternationalBeauty Stylist 2017. Le jury de re-nommée internationale a récompenséles trois meilleurs looks des finalistes

nationaux et élu Elodie Lopes grandvainqueur à l‘International BeautyStylist 2017.L’heureuse gagnante, fille du coiffeurMário Lopes, aura la chance d’accom-pagner l’équipe artistique internatio-nale sur les Trend Tour, afin dedécouvrir, côté coulisses, la présenta-tion des dernières tendances aux pro-fessionnels du monde entier.Après une soirée de bienvenue, ac-compagnée d’un cocktail dînatoireavec vue sur la tour Eiffel, le lende-main, les coiffeurs ont fait une ma-tinée découverte de Paris. Et lundidernier, à 14h00, tous les coiffeursnationaux et internationaux se sontretrouvés à la mythique Salle Wa-gram pour découvrir la Team Artis-tique lors de shows d’exception.Cette rencontre annuelle a trouvé onpoint d’orgue avec l’InternationalStylist Award Ceremony qui récom-pensa le gagnant 2017 ElodieLopes, qui suit les traces de sonpère, Mário Lopes, déjà détenteur dutitre meilleur coiffeur en 2006 et2012.

Fille de Mário Lopes

Présentation de «Le temps de l’exil portugais (1926-1974)» à Paris

Le jeudi 18 mai, à 19h30, CristinaClímaco, Victor Pereira et Marie-Christine Volovitch-Tavares présente-ront à la Librairie Portugaise etBrésilienne, à Paris, le numéro 8 dela revue «Exils et Migrations Ibé-riques au XXème siècle» qui, asso-ciée à la revue «Riveneuve Conti-nents», viennent de publier un dos-sier spécial intitulé «Le temps del’exil portugais (1926-1974). France,Espagne, Afrique du Nord», en partieissu d’un colloque organisé par Cris-tina Clímaco à l’Université de Paris 8.«Entre 1926 et 1974 - peut-on lireen 4ème de couverture - des dizainesd’opposants, sur plusieurs généra-tions, ont dû s’exiler. L’Europe, et laFrance en particulier, émerge en tantque terre d’accueil pour tous ceux quicombattent la tyrannie. Les exilésportugais viennent d’un large éventailidéologique, et se retrouvent dansplusieurs groupes et partis politiquesaux liens et aux relations complexes

et parfois antagonistes».Au sommaire de ce précieux numéroon trouvera des articles sur la diver-sité des approches de l’histoire del’exil portugais; la situation au Portu-gal entre exil et dictature; la coopéra-tion entre exilés portugais etrépublicains espagnols (1931-1939); les solidarités antifascistespendant la guerre d’Espagne; lespréoccupations intellectuelles et l’en-gagement politique de António JoséSaraiva en France; les deux scènesde l’exil portugais entre 1961 et1965: l’Algérie et le Maroc; les com-munistes portugais en France; la«groupusculisation» des marxistes-lé-ninistes portugais émigrés en France;l’hommage que Urbano Tavares Ro-drigues, ancien exilé en France, rendà l’esprit révolutionnaire françaisdans «A Flor da Utopia». Le dernierarticle, intitulé «Émigration, dra-peaux, black aout», est un témoi-gnage et une réflexion critique deAntónio Coimbra Martins sur les rela-tions luso-françaises.

Par Dominique Stoenesco

Conférence: «Trésors méconnus du Baroque Portugais»Le flûtiste, cornettiste et musico-logue Tiago Simas Freire donne uneconférence, le mercredi 17 mai, à19h00, à l’Eglise Lutherienne deLyon (12 rue Fénelon), sur «Trésorsméconnus du Baroque Portugais».C’est une opportunité pour découvrirles coulisses du projet de recherchede Tiago Simas Freire, doctorant auCNSMD de Lyon et Directeur artis-tique de l’ensemble Capella SanctaeCrucis.

Il est l’auteur d’un projet de recons-titution de musiques portugaises ba-roques, qui paraîtra bientôt sous lelabel Harmonia Mundi. Le projet estcentré sur des musiques inéditespuisées dans des manuscrits duXVIIe siècle conservés à la Biblio-théque Générale de l’Université deCoimbra. Ce sont 16 Cartapácios -tels qu’on les nomme à l’époque -,qui sont un témoignage extraordi-naire de l’activité musicale au Mo-

nastère de Santa Cruz de Coimbra.Dans ces manuscrits, on trouve despièces vernaculaires, de la polypho-nie sacrée ainsi que de la musiqueinstrumentale. Tout indique quecette variété de compositions étaitentièrement au service de la liturgiepour la réalisation d’offices somp-tueux où la musique sur textes latinss’alternait avec la musique enlangues vernaculaires.Dans ces fastes et surprenantes cé-

rémonies, une riche variété d’instru-ments s’associait aux voix deschanteurs et plusieurs témoignagesd’époque font référence égalementà la présence de la danse et des re-présentations théâtrales.Pendant les grandes fêtes du calen-drier liturgique, le Monastère deSanta Cruz était, au milieu du XVIIesiècle, une scène de spectacles sa-crés capables d’attirer et séduire denombreuses assemblées.

Le 17 mai 2017

Marc Ostermann

Page 16: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

«Fado na Academia» au Théâtre MénilmontantL’Académie de fado, association dé-diée à l’apprentissage de la musiqueFado, organise pour la 3ème annéeun spectacle entièrement mené parles élèves de guitare portugaise, gui-tare classique (viola de fado) et chant.Le spectacle «Fado na Academia»aura lieu le samedi 20 mai, à 18h00,au Théâtre Ménilmontant, 15 rue duretrait, à Paris.C’est une opportunité pour découvrirle travail de l’Académie de fado, sesélèves et professeurs; et le Fado, mer-veilleux chant populaire du Portugaldéclaré Patrimoine immatériel cultu-rel de l’Humanité.Infos: 01.43.28.14.61www.academie-defado.com

Jean Pina: Patrono daCasa do Benfica da Guarda

No próximo dia 1 de julho, a Casa doBenfica na Guarda celebra o seu 3ºaniversário e por decisão unânime daDireção vai ser atribuído nesse dia otítulo de “Patrono da Casa do Benficada Guarda” ao empresário Jean Pina,natural dos Trinta.O empresário português, Jean Pinaestá radicado em França há cerca de30 anos onde dirige, com sucesso,um grupo de seis empresas. “Desdesempre que tem feito o esforço pormanter a ligação umbilical à sua TerraNatal - a Guarda, em especial atravésda atenção constante que tem pe-rante as necessidades das gentes daGuarda e contribuindo constante-mente para a satisfação de muitasdelas através de diversas formas deapoio” disse ao LusoJornal ArmandoGomes da Direção da Casa do Ben-fica na Guarda.

16 ASSOCIAÇÕES

Noite de Fados em Drancy

A associação ‘Drancéenne des Amis duPortugal’ organizou uma Noite de Fadono passado dia 13 de maio. Glória Silva,Presidente da associação começou porreferir a sua alegria por ter enchido asala. “Mesmo sendo uma data histórica,dia de Nossa Senhora, as pessoas mar-caram presença. Confesso que inicial-mente fiquei com algum receio porquemuitos já tinham previsto não vir”.Joaquim Campos, Jenyfer Rainho eOdete Fernandes acompanhados porManuel Miranda e Adriano Dias anima-ram a noite. Glória Silva sublinhou otrabalho feito pela associação para con-seguir propor um jantar e um espetá-culo de qualidade. Uma dasparticularidades da ementa, foi a sobre-mesa ter sido feito por algumas netasda responsável. “Tenho 13 netos, eforam as primeiras netas, as gémeasque tiveram a ideia de fazer os bolos. E

muitos já me pediram a receita”! GlóriaSilva apontou com carinho para a suanora, Odete Fernandes. “Canta muitobem e tem um bom coração”.Por seu lado, no final do espetáculo,Odete Fernandes felicitou o trabalho daassociação dirigida pela sogra. “É umamulher que faz tudo com garra e porpaixão. Há poucas mulheres portugue-

sas da sua generação que saíram deuma aldeia pequena do Minho e queconseguiram construir uma vida inte-ressante. Guardou crianças, abriu umachurrasqueira para manter um elo deligação com o seu país e fazer o quegosta: cozinhar e há 20 anos abriu tam-bém esta associação” contou ao Luso-Jornal.

A associação de Drancy reúne muitosPortugueses que promovem a cultura etradições do Minho, sem esquecer oseu papel importante na divulgação dalíngua portuguesa com aulas de portu-guês. “Uma associação muito viva,com uma equipa de futebol”. GlóriaSilva acrescentou finalmente quenunca parava. “Enquanto estiver viva,a associação há-de continuar, tenhomuita energia e gosto de poder partilharestes momentos com os meus compa-triotas”.No dia 24 de junho - dia de S. João - aassociação prevê a festa da Sardinha.“Fomos nós que organizámos a pri-meira festa da sardinha em França,agora já se vê por todo o lado”. Esteevento tem-se repetido desde há 12anos com muito sucesso. Também nodia seguinte vários ranchos folclóricosestarão presentes para animar o dia.“No ano passado tivemos 2.000 pes-soas e espero ainda ter mais este ano”.

Organizado pela associação “Drancéenne des Amis du Portugal”

Por Mário Cantarinha

Semana Cultural Portuguesa em Jacou

A cidade de Jacou, no departa-mento do Hérault, geminada como concelho de Sernancelhe, emPortugal, iniciou no passado dia 9de maio, uma Semana Portuguesaque terminou no dia 13.O evento foi organizado pelo Co-mité de Geminação de Jacou e asfestividades tiveram lugar precisa-mente na Rotunda de Sernancelhe,ornamentada com uma nova mag-nífica fonte, oferecida pela vilaportuguesa àquela localidade fran-cesa.Seguiu-se uma iniciativa no Es-pace Prévert. Um espetáculo ani-mado pelos alunos de CM1 e CM2da Escola Condorcet, que ensaia-ram com rigor algumas danças fol-clóricas portuguesas, dirigidos

pelos professores, mas com a cola-boração de Lisa da Costa, ensaia-dora do grupo folclórico português“Tradições do Minho” de Ville-neuve-les-Maguelonne.Depois das danças dos alunos, foia vez do grupo folclórico presididopor Fátima Dantas subir ao palco,para uma atuação que foi literal-mente ovacionada por todos os pre-sentes.Na abertura da Semana Portuguesaestava presente Renaud Calvat,Maire de Jacou, e a advogada Nat-halie Pinheiro, Cônsul Honorária dePortugal em Montpellier.O programa das comemoraçõescontinuou até 12 de maio, com umjantar português animado pelogrupo Music Design, e até dia 13de maio, com um concerto de FadoManouche pelo grupo Cordeone.

Por Tony Inácio

Le 17 mai 2017

PUB

Associação organizouconvívio em Clamart

A associação Portugueses de Clamart(92) organizou mais um grande conví-vio nos passados dias 6 e 7 de maio. Acomeçar com um jantar no sábado ànoite, com a sala cheia, animada peloDJ Armindo Campos, a dupla ‘Sparta-cus’ que veio de Portugal e FernandoSantana. No dia seguinte, uma tardede folclore veio completar a manifesta-ção, com os grupos Tradições do Baixoe Alto Minho, Aldeias do Vez de Rosny-sous-Bois, Aldeias do Minho de Mala-koff, Minhotos Unidos de Noisy-le-Sece o Grupo etnográfio de Ribeira Limade Chevry-Cossigny, sem esquecer ogrupo da casa, Amizades e Sorrisos.“Estou muito contente, e penso que aspessoas também pareceram alegrespor estarem aqui. Apostamos nestasala que é muito atraente e ontem re-

cebemos o representante municipal as-sociativo que pela primeira vez partici-pou à nossa festa e apreciou a nossadecoração, nomeadamente as bandei-ras francesa e portuguesa, lado a lado”,declarou a Presidente da associação,Maria Marques.A Associação dos Portugueses de Cla-mart festeja também este sábado oFestival internacional com a presençade vários países, do Magrebe, daÁfrica, dos Balcãs, etc. “Geralmentefazemos esta manifestação nos finaisde abril, mas este ano tivemos a salasó agora. Teremos vários tipos dedança: danças orientais, flamenco,grupos italianos, hip-hop e muitosmais, para todos os gostos e é um mo-mento que demonstra que muitagente de culturas diferentes pode di-vertir-se através da música”, explicouao LusoJornal.

Por Mário Cantarinha

LusoJornal / Tony Inácio LusoJornal / Mário Cantarinha

LusoJornal / Mário Cantarinha

Page 17: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

L’US Créteil/Lusitanos tientson maintien

C’est fait! L’US Créteil/Lusitanosévoluera bel et bien en National 1la saison prochaine! Un but inscritsur penalty par Martin Mimoun etun match bien géré ont permis auxCristoliens de neutraliser le CSSedan Ardennes et de prolongermathématiquement son bail autroisième échelon national du foot-ball français. Un soulagementpour tous les supporters cristolienset les joueurs qui auront vécu unesaison bien compliquée avant deredresser la barre avec brio dansle sprint final. En déplacement surla pelouse du Paris FC vendrediprochain (18h15), les Val-de-Mar-nais tenteront de conclure avecpanache en remportant le derbyfrancilien du National.L’US Créteil/Lusitanos a parfaite-ment négocié la réception deSedan! Face à l’une des équipesles plus en forme de la phase deretour, elle aussi à la lutte pour sonmaintien, les Cristoliens ont prisleur match par le bon bout. Sansse créer une foule d’occasions, leshommes de Stéphane Le Mignanont dominé leur adversaire grâceune meilleure maîtrise.C’est d’ailleurs sur une erreur indi-viduelle de Demba Thiam qui amanqué sa relance avant de bous-culer dans la surface YoussoufouNiakaté que les Franciliens ont ou-vert la marque par Martin Mimoun(1-0, 14 min, sp). Auteur de son9ème but de la saison, le milieu deterrain a mis sa formation sur la voied’une quatrième victoire consécu-tive car en dépit d’un plus grandnombre d’occasions, Sedan n’a quetrop rarement inquiété Yann Ker-boriou en première période.Bien qu’un peu frustrée de ne paspouvoir enfoncer le clou, l’US Cré-teil/Lusitanos s’est bien volontierscontentée de cette courte victoire!Car les 3 points décrochés ajoutésaux résultats de cette 33ème jour-née de National ont donné uneavance de 7 points sur Sedan, re-devenu premier relégable. Cetécart valide définitivement le main-tien en National de l’USCL quiaura pour ultime challenge de pro-longer sa bonne série dans lederby francilien qui l’opposera auParis FC.

ASSOCIAÇÕES 17

Academia do Bacalhau de Paris realizou jantarno Salão do Turismo e Imobiliário Português

A Academia do Bacalhau de Paris(ABP) enquadrou o seu jantar de 12de junho no Salão do Imobiliário e doTurismo Português em Paris, eventoorganizado pela Câmara do Comércioe da Indústria Franco-Portuguesa noparque de exposições da Porte de Ver-sailles, em Paris.Marcaram presença 110 Compadrese Comadres que, num fim de semanapreenchido com diversos eventos dedestaque em Portugal, nomeada-mente o Centenário das aparições deFátima, mostraram uma forte adesão,ultrapassando mesmo o número depessoas previstas.Luís Rocha, Compadre assíduo dastertúlias da ABP e que integrou o Con-selho Fiscal da associação nos últimosanos, anunciou o seu regresso a Por-tugal por motivos profissionais, o queterá como consequência um afasta-mento da Academia do Bacalhau deParis. O Presidente Fernando Lopesfez questão que Luís Rocha parti-lhasse consigo a responsabilidade daanimação da noite. Como prenda dedespedida, foi oferecido a Luís Rochauma moldura com uma capa ficcionalda revista Closet onde se pode ver anotícia da partida do Compadre, eainda uma carteira onde Luís Rocha“poderá guardar bem à vista o seuCartão de membro da ABP”.A solidariedade, um dos pilares dasAcademias, também esteve presenteno evento. O Compadre José Venturafez um apelo para que se ajudasse asua sobrinha de 18 anos que, por so-frer de um grau de deficiência de90%, precisa de um carro adaptadopara que os pais se possam deslocar

com ela. Na sequência do apelo, cadaCompadre e cada Comadre pôs-se depé, mostrando assim que estava deacordo com o apoio a esta causa, paraa qual a ABP destinou 5.000 euros.O Compadre José Ventura, emocio-nado, soltou algumas lágrimas, pe-rante a atitude da plateia.Os fundos angariados para solidarie-dade cresceram também com asmultas aplicadas pelo carrasco Ma-nuel Moreira. A pedido do PresidenteFernando Lopes, todos os presentes

tiveram que ser multados com, pelomenos, 1 euro. A soma final anga-riada foi um bom contributo para osfundos da Academia do Bacalhau deParis. A isso somou-se também ovalor angariado pela ABP Júnior, quevendeu doces e velas feitas pelos jo-vens.No evento, houve ainda um mo-mento para homenagear o recém-fa-lecido Compadre João Vieira. LuísMalta, antigo Presidente da ABP,lembrou ainda o falecimento recente

de um outro Compadre, da Acade-mia do Bacalhau de Lisboa.Apesar de a refeição ter ficadoaquém do desejado, o jantar foi ummomento de agradável convívio paraos presentes, numa noite em que aABP contou também com algunsCompadres reformados que já nãoestavam presentes há algum tempo.A próxima tertúlia da Academia doBacalhau de Paris decorrerá no dia11 de junho, domingo, ao meio-dia,e não ao jantar como é habitual.

No Parque de Exposições de Paris Porte de Versailles

Por Diana Bernardo

TAP leiloa interior de cabines de Airbus paraajudar a Santa Casa da Misericórdia de ParisNo âmbito da remodelação da suafrota, a TAP colocou a leilão peçasdo interior de alguns aviões, com oobjetivo de ajudar a Santa Casa daMisericórdia de Paris. As peçasestão em França, onde os aviõesestão a ser remodelados, e puderamser licitadas online até dia 15 demaio.

Este leilão surge em parceria com aVoluntários com Asas (VCA) e a pla-taforma online eSolidar e decorreuaté dia 15 de maio. O objetivo eraangariar fundos para a obra social daSanta Casa da Misericórdia de Paris,numa iniciativa de responsabilidadesocial além-fronteiras, num paíscom uma vasta população lusodes-

cendente e que continua a acolheremigrantes portugueses.Os artigos a leilão encontram-se emFrança, onde os aviões da compa-nhia aérea estão a ser remodelados,em oficinas na zona de Perpignan.Os amantes da aviação puderam li-citar, entre outras peças, painéis la-terais, compartimentos de bagagens,

porta-revistas e assentos/bancos tri-plos de um A319 CS-TTP.A parceria entre a TAP e a eSolidarjá apoiou, no passado, quatro orga-nizações sem fins lucrativos em Por-tugal, em mais de 300 leilões, emque foram angariados mais de 42mil euros para ajudar os mais neces-sitados.

Lyon éloigne Paris de l’Europe

Elles tiennent leur revanche. Aprèss’être incliné en décembre dernieren région parisienne (0-1), l’OL re-cevait le samedi 13 mai, le PSG.Deux Brésiliennes sont présentes aucoup d’envoi, toutes deux du côtéparisien: Formiga et Cristiane. Enface, Lyon ne fait pas de détail ets’impose 3-0 dans son Parc OL. Unscore qui s’est rapidement dessiné.Dès le premier quart d’heure, Eugé-nie Le Sommer se faufile dans lasurface parisienne pour ouvrir le

score (1-0, 13 min). Un but suivi dedeux autres juste avant la demi-heure de jeu. Tout d’abord sur un 2contre 1 bien géré par l’OL, avec LeSommer qui décale pour Ada Heger-berg (2-0, 27 min). Puis sur une ac-tion collective où l’américaine AlexMorgan est présente à la conclusion(3-0, 28 min). Cette dernière quitted’ailleurs ses partenaires peu avantla pause, se blessant aux ischio-jam-biers. Les Parisiennes ne parvien-nent pas à riposter face à la maitriselyonnaise. Malgré un second acteplus ouvert, le score ne bougera pas.

Lyon peut fêter son titre, obtenu lasemaine précédente, comme il sedoit devant ses supporters. Cematch coûte à l’inverse beaucoupplus cher au PSG. Conjuguée aucarton de Montpellier face à Soyaux(10-0), cette défaite scelle le sortdes Parisiennes en D1 Féminine.Ces dernières termineront la saisonà la 3ème place, derrière Lyon etMontpellier. Cristiane, elle, restepour l’instant la seconde meilleurebuteuse du club avec 26 buts toutescompétitions confondues. C’est unde moins que la française Marie

Laure Delie.Paris ne peut donc plus compter surle Championnat pour retrouver unecompétition européenne. Seul es-poir pour le club de la capitale, la fi-nale de la Ligue des Champions, le1er juin prochain. Une victoire fi-nale à Cardiff lui permettrait de re-trouver l’Europe pour la 5ème saisonconsécutive. Mais il faudra pour celabattre… l’Olympique Lyonnais.Une troisième manche décisiveentre les deux clubs, qui sera précé-dée par la finale de la Coupe deFrance ce vendredi.

Football Féminin

Par Daniel Marques

Le 17 mai 2017

Por Joêl Gomes

USCL 1-0 Sedan

PUB

Page 18: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

lusojornal.com

Futebol:Mexer diz que“Monaco é um justo vencedor”

No passado fim de semana decorreua 37ª jornada do Campeonato francêsde futebol. O líder, o Monaco, do Téc-nico português Leonardo Jardim,venceu por 4-0 o Lille com um goloapontado pelo internacional portu-guês Bernardo Silva.De notar que no Monaco alinharamos dois internacionais lusos, JoãoMoutinho e Bernardo Silva, enquantodo lado do Lille esteve apenas o avan-çado Eder dentro das quatro linhas.Xeka e Rony Lopes, dois jogadoresportugueses do Lille, estavam ausen-tes, o primeiro citado por estar lesio-nado, e o segundo por estar cedidopelo Monaco ao Lille.Os Monegascos lideram com 89 pon-tos, mais três do que o Paris SaintGermain, que venceu por 5-0 o SaintEtienne. Quando faltam apenas trêspontos para disputar, o Monaco estáquase assegurado de ser Campeãode França.Os Monegascos ainda têm um jogoem atraso, nesta quarta-feira frente aoSaint Etienne, e o jogo do sábado 20de maio frente ao Rennes, enquantoos Parisienses só têm um jogo, no sá-bado frente ao Caen. Além deste as-peto pontual, o Monaco tem aindauma grande diferença em termos dediferença de golos, com +73 contra+56. Se os Monegascos perderem osdois últimos jogos e o PSG vencer, osParisienses ainda terão de passar àfrente na diferença entre golos apon-tados e golos sofridos, na qual têmuma desvantagem de 17 golos,quando falta apenas um encontropara os atletas do Paris Saint Ger-main.A missão é quase impossível para oPSG que vai ter de ceder o título deCampeão, após quatro temporadasconsecutivas a vencer o troféu deCampeão de França.

A Opinião de MexerO LusoJornal esteve no passado fim-de-semana no encontro entre o Caene o Rennes que terminou com a vitó-ria por 1-0 do Rennes. No fim dojogo, Mexer, internacional moçambi-cano do clube da Bretanha, admitiuque a conquista do título pelo Mo-naco é merecida. “Penso que é umjusto vencedor do Campeonato. Elesestiveram muito bem e gosto da ma-neira como eles jogam. Além disso oTreinador é português, e conheci-oquando eu estive no Nacional da Ma-deira. Eu estou feliz por eles”, afirmouMexer, internacional moçambicanodo Rennes.

18 DESPORTO

Emmanuel da Costa en Ligue 2 avec Quevilly-RouenDeux montées en deux ans pour l’en-traîneur franco-portugais Emmanuelda Costa. Après avoir emmené le clubde Quevilly-Rouen en National, il aréussi une nouvelle prouesse en mon-tant une marche de plus car l’annéeprochaine, ce sera la Ligue 2.La saison 2016-2017 n’aura toutefoispas été des plus faciles pour Quevilly-Rouen. Après quatre journées deChampionnat, le club n’avait qu’uneseule victoire pour deux matches nulset une défaite. Un début pas forcé-ment facile pour un promu, mais il varapidement enchaîner les victoiresjusqu’à atteindre la première place duclassement après la 20ème journée.Quevilly-Rouen s’avère être uneéquipe solide qui n’est pas facile àmanœuvrer. Le club ne quittera plus lapremière place du classement de Na-tional après la 27ème journée jusqu’àla 33ème. Rappelons que Quevilly-Rouen, emmené par Emmanuel daCosta, n’est pas encore Champion deNational, car Châteauroux a actuelle-ment 58 points, les même points queQuevilly-Rouen.La montée est toutefois assurée car lesdeux équipes de tête comptent sixpoints d’avance sur le troisième, Dun-kerque, quand il ne reste plus qu’uneseule journée en jeu, c’est-à-dire troispoints seulement à prendre.Quevilly-Rouen aura été le club le plusrégulier de la saison avec 15 victoires,13 nuls et seulement 5 défaites. Faceaux deux clubs franciliens, le Paris FCet Créteil/Lusitanos, l’équipe d’Emma-nuel da Costa n’aura toutefois pas faitle plein de points. Face aux Parisiens,Quevilly-Rouen aura concédé deuxmatches nuls, 1-1 sur le sol normandet 0-0 au stade Charléty à Paris. Quantaux Cristoliens, ils ont fait un matchnul, 1-1 à Créteil et ils ont perdu 1-0en Normandie.Emmanuel da Costa et Quevilly-Rouendisputeront la Ligue 2 la saison pro-chaine, un évènement pour ce clubcar c’est la première fois qu’il atteintla deuxième division française depuisla fusion entre l’US Quevilly et le FCRouen en 2015. Notons que l’USQuevilly n’a disputé que deux saisonen deuxième division dans son his-toire, tandis que le FC Rouen a déjàété, pendant 19 saisons entre 1936et 1985, en première division. C’est leretour d’un grand club normand au ni-veau professionnel, et il talonne déjàles deux autres clubs normands, LeHavre qui est en Ligue 2, et Caen quin’est pas encore maintenu en Ligue 1.LusoJornal a interviewé l’entraineurportugais.

Peut-on parler d’exploit?Comme vous le dites, c’est un vrai ex-ploit. Je crois qu’on ne s’est pas renducompte sur le moment de ce qu’onavait réalisé. Les choses aujourd’huicommencent à redevenir normales,mais il va nous falloir encore un peude temps pour bien réaliser et savourerce qu’on vient de faire, parce que mal-gré tout, cela reste quelque chosed’extraordinaire.

C’était un objectif en début de saison?

Pas du tout. N’oubliez pas que nousétions promus en National. Le seul ob-jectif que nous avions, c’était de nousmaintenir confortablement en Natio-nal, sans trop trembler. Et puis au furet à mesure de la saison, on a changénos objectifs, à trois reprises. Le pre-mier, c’était de nous maintenir tran-quillement, le deuxième, c’était definir dans les 6-8 premiers, et puis àla fin, on s’est dit pourquoi pas jouernotre carte à fond pour la montée. Celanous a souri, tant mieux.

Après deux montées en deux ans, vousaurez plus de responsabilités?Non, je ne pense pas. Aujourd’hui onse rend compte qu’on a fait quelquechose d’extraordinaire, car on a accédéen deux ans au monde professionnel,et cela restera marqué à vie. Mainte-nant il ne faut pas rester là dessus etse remettre vite au travail pourconstruire des bases solides pour pou-voir exister dans ce Championnat deLigue 2, où de toute façon on a franchiencore un palier par rapport au Natio-nal. C’est très excitant, c’est très valo-risant et à nous d’être malins, d’êtreintelligents, et de continuer à travaillercomme on le fait depuis quelques an-nées avec beaucoup de professionna-lisme et de sérieux.

La régularité a été la clé du succès?La régularité a penché en notre faveur.Lorsque vous faites une série de 20matches sans défaite dans ce cham-pionnat là, vous ne pouvez que bienvous comporter. Je dirais aussi quel’insouciance et l’état d’esprit généralde ce groupe, qui a été extraordinaire,ont été importants. On a été capablede se transcender, d’aller chercher leschoses, parce que ces garçons là ontété irréprochables sur le point de vuecollectif et de l’état d’esprit.

Est-ce un objectif d’être Champion deFrance de National?On va pas s’arrêter de jouer parcequ’on a notre montée en Ligue 2. Ona encore un match à Chambly, quijoue encore des choses, d’ailleurs il y

a encore beaucoup de choses qui peu-vent se passer dans ce Championnat,et pour l’éthique il serait irrespectueuxde lâcher le dernier match. Et puis, cequ’il reste, ce sont les écrits lorsquevous finissez deuxième de votre Cham-pionnat, on vous oublie, car on ne sesouvient que des Champions. On vabien préparer ce dernier match pourfinir en beauté. Être Champions, ceserait la cerise sur le gâteau après lamontée en Ligue 2.

C’est l’année des entraîneurs portu-gais? Leonardo Jardim, Champion deFrance, Sérgio Conceição à Nantes,Rui Almeida à Bastia, et Emmanuelda Costa en Ligue 2 avec Quevilly-

Rouen…On peut même rajouter Carlos Secre-tário qui fait un bon travail à SaintMaur. Moi ça me rend très fier de voirles entraîneurs portugais avoir du suc-cès. Et j’ai envie de rajouter qu’ongagne même l’Eurovision (rires), doncvous voyez que les choses avancentpour ce petit pays. Je suis très fier demon pays, très fier de représenter lePortugal et très fier que notre marquede fabrique ne soit pas estampilléeque sur le BTP.

Le dernier match de Quevilly sera cevendredi 19 mai face à Chambly. Unevictoire donnerait le titre à l’équiped’Emmanuel da Costa.

Football

Par Marco Martins

Le 17 mai 2017

Por Marco Martins

PUB

Foto de arquivo

Page 19: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

PUB

Page 20: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

lusojornal.com

Ligue 1: Mexere Rennes nãodesistemneste final detemporada

Dois jogos, duas vitórias consecutivaspara o Rennes. Depois da vitória ca-seira frente ao Montpellier, 1-0, oRennes foi vencer por 1-0 na suadeslocação ao terreno do Caen. Seispontos conquistados que colocam oclube da Bretanha no nono lugarcom 50 pontos. À entrada para a úl-tima jornada, o Rennes ainda podealcançar o Nantes que ocupa o sé-timo lugar.O LusoJornal falou com Mexer, inter-nacional moçambicano do Rennes,depois do jogo frente ao Caen.

Duas vitórias consecutivas, é um bommomento para o Rennes?É sempre bom continuar na sendadas vitórias, quer seja para o espíritode grupo, quer seja para acabar bema temporada. Este triunfo foi impor-tante para a nossa equipa.

Com este resultado, ocupam agora onono lugar com os mesmos pontosque o oitavo…É uma mais valia estar neste lugar.Mostramos que praticamos um bomfutebol. Acho que vai ser uma moti-vação extra para acabar a época namelhor posição possível.

Como se sentiu neste encontro frenteao Caen?Após a minha lesão, voltei em grande,fiz bons jogos, fiz boas prestações, eeu penso que a minha meta é termi-nar a temporada em grande. Queromostrar que posso terminar a épocarealizando boas exibições.

Frente ao Monaco, o objetivo é ven-cer?Acho que é a nossa obrigação fazerum bom jogo e deixar uma boa ima-gem perante o nosso público. Sendoo nosso último jogo em casa, achoque vamos dar tudo para chegar à vi-tória. Não vamos deixar o Monacofestejar no nosso estádio. O futebol éassim, cada um tem objetivos e cadaum tem de defender o seu pão.Vamos dar o nosso máximo, se ven-cermos é muito bom para nós, parao nosso público que ficará feliz e ter-minaremos a temporada em grandeem casa.

Na última jornada, o Rennes recebeo clube que vai ser Campeão deFrança, o Monaco de Leonardo Jar-dim no sábado 20 de maio pelas21h00 no estádio Roazhon Park.

20 DESPORTO

Les Lusitanos de Saint Maur ratent l’occasion

En concédant le match nul à domicile(1-1) face Viry-Châtillon, les Lusitanosrestent toujours en embuscade pourla montée derrière l’Entente SSG etFleury mais devront connaître un vé-ritable miracle, lors de la dernièrejournée, pour réussir à retrouver le Na-tional la saison prochaine.Il y a des matchs et des rendez-vousà ne pas manquer dans une saisonpour réussir atteindre un objectif quiparaissait encore être un lointain mi-rage, il y a 29 journées. Mais aprèsavoir jouer les premiers rôles tout aulong de l’année, les Lusitanos savaientqu’une victoire face à Viry-Châtillonpouvait les propulser au nirvana. Etmême s’ils dépendaient des résultats

de l’Entente SSG à Drancy (0-0) et deFleury à Poissy (2-3), les hommes deCarlos Secretário n’avaient pas le droità l’erreur face à l’ESV, tout juste main-tenu en CFA. Tout semblait réuni pour(re)vivre une soirée magique du côtédu Stade Louison Bobet du Plessis-Trévise. Et avant même le coup d’en-voi, la concentration est à sonmaximum. Dès les premières minutesles Lusitanos donnent le ton et seruent dans la surface adverse. Maisque ce soit Ousmane Kanté, BrettMbalanda ou Kevin Farade, aucun netrouvera le chemin du but de Petchy.Ce dernier sera même le principal pro-tagoniste de l’ESV au moment de dé-tourner le penalty de Kevin Farade àla 20ème minute. Une occasion en orpour Saint Maur de prendre les de-

vants. D’autant plus qu’en Baba Syllainscrit le premier but de la partie pourles visiteurs dans un stade abasourdi(0-1, 25 min).Obligés de courir après le scorecomme contre Calais (2-1), les Lusi-tanos ne comptent plus leurs effortset le but de Kévin Diaz à la 52èmeminute (1-1) permettra de croire à unpossible retour. Seulement derrière laréussite fuira les tentatives saint-mau-riennes. Jony Ramos manquera depeu la lucarne. Wilson Moreira verrasa tête passer au-dessus de la trans-versale. Viry flirtera avec le but contreson camp. Et surtout Redouane Ker-rouche, seul face au but vide, frapperadans le petit filet. Des occasions ra-tées qui ramèneront les Lusitanos àtous les actes manqués depuis le

début de saison. “C’est un résultatdifficile à accepter, analysait Joël Sakià la fin du match. On est très déçu.On avait notre destin en mains grâceaux résultats de nos concurrents di-rects. On rate le coche. On est forcé-ment abattu mais la vie continue.Mathématiquement, c’est encorejouable. On va tout faire aller gagnerà Wasquehal et finir sur une bonnenote. Et puis on attendra…” En effet,malgré la déception, les Lusitanos sedoivent de terminer sur une victoirecette saison qui leur a fait croire àl’impossible. Et quel que soit le résul-tat final, à Saint Maur, on sait que leretour des Lusitanos en CFA est déjàun grand succès. Et si le National estau bout, il ne fait aucun doute qu’ilsera aimé pour deux.

Football / CFA

Par Eric Mendes

Les joueurs du Club ES Villiers-sur-Marneen Tournoi à Barcelone

Ils ont vécu 4 jours de rêve, lesjoueurs du Club ES Villiers-sur-Marne(94), à Barcelone du 21 au 24 avrilderniers. C’était dans le cadre d’untournoi international, que 14 joueurset 7 adultes se sont rendus à Saloupour disputer les différents matchs.Parmi les petits de 9 ans, le lusodes-cendant Lucas Moreira a pu connaîtreavec ses copains, la capitale de la Ca-talogne et surtout s’imprégner del’ambiance du football espagnol. C’estd’ailleurs son père Philippe Moreira,l’un des dirigeants du club ES Villiersqui a fait aussi partie du voyage. «Cefut une expérience enrichissante etinoubliable pour les enfants commepour nous! Une grande première pourle club qui manque de moyens et quisans l’aide des sponsors cela n’auraitjamais pu se réaliser». Fraîchementdébarqués à Barcelone le vendredi, ilsse sont aussitôt rendus au prestigieuxCamp Nou où ils ont pu s’asseoir surles fauteuils des joueurs du FC Barce-lone. Avec une participation personnelle de150 euros chacun, cela a permisaussi sur place d’avoir certains plaisirscomme se voir offrir en souvenir le fa-meux maillot du Barça ou encore allerà la plage, profiter de la piscine etmanger des glaces sous un grand so-leil... C’est pendant le weekend queles gamins du groupe B sont passés

aux choses sérieuses et ont connudans un premier temps leurs adver-saires du même groupe: CF Canonja(Catalogne), RFC Huy (Allemagne) etle Soccer Elite FA (Angleterre). Arrivésen 8ème position ils dégringolent en12ème place après une défaite sur lespénaltys. Avec des matchs à 7joueurs, de deux fois 15 minutes, lesfrançais ont dû jouer à tour de rôle.Parmi les 32 équipes participantes, leES Villiers a cependant impressionnéles différents professionnels par le ta-lent de certains de ses joueurs. LucasMoreira a été notamment l’un d’eux,ce qui fait la grande fierté de son

papa. «J’avoue que j’avais remarquéun certain talent chez lui et le voirévoluer face à des grandes équipes,cela a confirmé mon ressenti». Car eneffet c’est depuis un certain tempsque Philippe Moreira a commencé às’intéresser davantage sur l’équipe deson fils - U9 - après avoir remarquéque l’équipe possédait plusieurs pé-pites et qui brillait par ses résultats.Ayant un autre fils de 14 ans qui joueégalement dans le club depuis plu-sieurs années, le responsable a pufaire la comparaison. «Car son équipen’a jamais montré les mêmes capaci-tés, c’est pourquoi je me suis d’abord

demandé, auprès de certains parents,si vraiment l’équipe de Lucas avait unbon niveau». Il se rapproche alors decertains clubs, en octobre dernier, quilui font part du fameux tournoi de Bar-celone «et l’aventure a ainsi démarré»,dit-il au LusoJornal. Après s’être re-tourné vers le club qui a aussitôt faitcomprendre son incapacité de finan-cer le projet, Philippe Moreira a trèsvite pu compter sur la générosité deplusieurs partenaires franco-portugaiset les enfants ont ainsi pu participer àun projet de telle envergure.Désormais plus confiant, il se penched’ores et déjà sur les nouveaux tour-nois et tient vraiment à donner plusde visibilité à son club. C’est au stadeOctave Lapize à Villiers-sur-Marne quel’équipe s’entraîne et joue tous les sa-medis. L’équipe ne ‘chôme’ pas cardepuis ils ont participé à un autretournoi à Reims. D’autres sont déjàprévus un peu plus tard. Une vraieéquipe de potes, les enfants partagentbeaucoup plus qu’une passion pour lefoot mais aussi une vraie amitié. «Uneéquipe soudée et en plus avec desvrais talents» fait le bonheur de Phi-lippe Moreira, originaire de Carnide,Pombal, mais aussi de tous les villié-rains.Le club ES Villiers remercie tous lessponsors: Luso Conseils, Axa Villiers,Eurelec, Macolis, CM Promotion, Ca-ticom /2Mevent, Century 21 Chelles,et Elyzé cuirs & peau.

Un rêve qui devient réalité

Par Clara Teixeira

Le 17 mai 2017

Por Marco Martins

Lusitanos de St Maur / EM

Todas as semanas, estamos ao seu lado

Page 21: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

lusojornal.com

Dijon ULFE com objetivo atingido

Tendo subido em “Promotion deLigue” depois de mais de dez anos deausência a este nível, a equipa portu-guesa do Dijon ULFE fixou-se comoobjetivo principal a permanência nadivisão regional.Apesar de uma derrota em casa frenteao segundo classificado na antepenúl-tima jornada, pode desde já dizer-seque o objetivo inicial foi conseguido,mesmo se dois jogos ainda estão porcumprir.Com um excelente início de época, aequipa dos Portugueses de Dijon tevealgumas dificuldades na travessia in-vernal permanecendo durante umcurto espaço de tempo nos últimos lu-gares.Tudo mudou com a chegada da Prima-vera e o regresso às vitórias, que fezcom que o Dijon ULFE deixasse esseslugares que pouco ou nada tinha a vercom o nível do futebol praticado pela

equipa, para se fincar definitivamenteno meio da tabela.Um pouco de inexperiência fez-se sen-tir ao longo da época, mas a coragem,a garra e o empenho compensaram

essa carência. Parabéns a todos os jo-gadores, responsáveis e dirigentes pelabela época, cá estaremos novamenteprontos a vibrar desde o fim de agostopara o início de uma nova temporada

futebolística.Parabéns igualmente à equipa “re-serva”, que evolui no Distrital, assimcomo a todas as outras equipas nas di-versas camadas de jovens.

Futebol Liga de Bourgogne

Por Chico Correia

Maison de Benfica de Tourcoing a fêté la victoiredu SLB dans le Championnat portugais

Le Sport Lisboa Benfica a remporté leChampionnat de football du Portugalle samedi 13 mai. Dans son histoire,le SLB a gagné à 3 reprises, 3 Cham-pionnats de suite. Fait historique, c’estla première fois qu’il gagne quatre an-nées consécutives: 2014, 2015,2016 et 2017.Samedi 13 mai, à 19h15, il y avaitfoule à Tourcoing, à la Maison de Ben-fica, des jeunes et mois jeunes s’ap-prêtent à vivre une soirée historiquepour le SLB. Heure attendue, jour at-tendu, les Benfiquistas espèrent unevictoire sur Vitória de Guimarães. Lerouge est la couleur dominante, laseule couleur… les «sócios» espèrentrougir de joie. On entend des chants,impossible pour quelques uns de jouerde la guitare les prochains temps. Cen’est pas par appétit de nourriturequ’on ronge ses ongles, mais oui, parappétit d’un 4ème Championnat d’af-filé.Benfica domine, après quelques occa-

sions ratées, le SLB se met rapide-ment à l’abri. Et un, et deux, et trois,et même quatre! Quatre à zéro sera lerésultat à la fin de la 1ère mi-temps.Malgré de nombreux tirs au but, unseul sera marqué en deuxième mi-

temps.A une journée de la fin du Champion-nat, Benfica est sacré Champion. Lesjoueurs s’expriment, le Président LuísFilipe Vieira, ainsi que l’entraineur RuiVitória, qui dira avoir été, le Champion-

nat le plus difficile à gagner, mais ilaura été le plus savoureux à rempor-ter.Des chants sont entonnés à la fin dumatch à la Maison de Benfica de Tour-coing. La fête se prolongera au-delàdes murs de la Maison.A Lisboa la foule converge vers leMarquês de Pombal, on comptera plusde 200 mil personnes. Ils attendrontet verront arriver tout le staff du SLB.La nuit sera longue, d’autant plus qu’àcette victoire, une autre viendra s’ajou-ter, celle de Salvador Sobral dans leFestival de l’Eurovision. Cette dernièresera la victoire de tout le Portugal, lacouleur du maillot peu importe, mêmesi Salvador est un fan de Benfica.Ce ne fut pas un jour de victoire pourBenfica, mais un jour de victoires. Cemême jour le SLB gagne le Champion-nat du Portugal de volleyball et tantl’équipe masculine que féminine ga-gnent la Coupe du Portugal de futsal.Le 13 mai 2017 fut aussi pour le SLBet les sócios à traves le monde, une sa-crée journée.

Par António Marrucho

DESPORTO 21

Torneio de futebol emNeuville

No fim de semana de Pentecostes, oclub de futebol de Neuville (69), pertode Lyon, organiza o seu 30° Torneiointernacional de futebol “ChallengePiana” para menos de quinze anos.Um torneio onde se convidam clubesestrangeiros a participarem e umaequipa portuguesa já ganhou esteTorneio em 2011: o FC Porto.Este ano, o “padrinho” do Torneio é ojogador internacional brasileiro Cris(Cristiano Marques Gomes) que fezuma grande carreira no OlympiqueLyonnais, tendo sido Campeão nacio-nal por quatro vezes, com as cores doOL.Este ano o convidado português é aequipa do Benfica, vinda do Centrode formação benfiquista de Lisboa.Após o sorteio realizado na semanapassada, ficou registado que o Ben-fica fica na “Poule D” e vai encontrarnesta fase de eliminatórias, o StadeRennais, o Omiya Ardiga, e o OL.O Torneio tem início no sábado, dia 3de junho, e terminará na segunda-feira, dia 5 de junho, com a final quese jogará pelas 16h00. Na lista dasequipas estrangeiras deste ano, en-contramos o Espanyol de Barcelona,Leicester, Omiya Ordija, SL Benfica,Torino FC e o Impact Montreal.Este Torneio ganhou uma dimensãoainda mais internacional pois esteano uma equipa japonesa participana competição.“A Comunidade portuguesa tem aju-dado esta organização onde o volun-tariado é aqui muito apreciado. Umdos principais patrocinadores do Tor-neio é a Caixa Geral de Depósitos,assim como várias outras empresas,nomeadamente de construção civil,pertencentes a Portugueses residen-tes em Neuville” disse ao LusoJornalGilles Magal, o principal organizadordo Torneio.

Gastão Eliaseliminado emBordeauxO tenista português Gastão Elias foieliminado esta segunda-feira na pri-meira ronda do ‘challenger’ francêsde Bordeaux, ao perder com o fran-cês Julien Benneteau em dois ‘sets’(6-4 e 6-1).Benneteau, de 35 anos, bateu o por-tuguês, de 26, em uma hora e 25 mi-nutos, avançando para os oitavos definal da prova.

Le 17 mai 2017

Por Jorge Campos

LusoJornal / Jorge Campos

Créteil aproxima-se da manutenção

A 23ª jornada do Campeonato deFrança de andebol trouxe boas notí-cias para o Créteil. Os “Cristoliens”,na deslocação ao terreno do Saran,venceram por 37-32 com cinco golosapontados pelo internacional portu-guês Nuno Grilo Pereira. Uma vitóriaque traz alguma esperança ao Créteilno que diz respeito à manutenção.Neste momento a equipa parisienseocupa o 13° lugar com 12 pontos,dois do Saran e a três do Cesson-Ren-nes. Recordo que apenas o 13° e o14° descem à segunda divisão. O úl-timo lugar já tem proprietário, é o Sé-lestat que tem apenas cinco pontos.

No entanto, os últimos na tabela clas-sificativa foram a grande surpresadesta jornada visto que venceram oCesson-Rennes por 24-22, impe-dindo a equipa do internacional por-tuguês Wilson Davyes de garantir amanutenção. Uma derrota difícil parao Cesson-Rennes visto que perdeu emcasa perante o seu público.De notar que Wilson Davyes foi o me-lhor marcador da sua equipa comquatro golos apontados.As três últimas jornadas vão ser deci-sivas na luta pela manutenção. Nestaquarta-feira, dia 17 de maio, o Créteilrecebe o Toulouse, enquanto o Ces-son-Rennes desloca-se ao terreno doSaint Raphaël no dia 24 de maio. A

vitória é crucial para as duas equipasonde atuam os dois internacionaisportugueses.

Portugal venceuduas vezes a Suíçacom “franceses”A Seleção portuguesa de andebolbateu a Suíça por 27-22 pela se-gunda vez, num jogo a contar para aquarta jornada do Grupo 5 da fase deapuramento para o Euro’2018, dispu-tado em Loulé, e assumiu o segundolugar do grupo. Neste encontro WilsonDavyes, jogador do Cesson-Rennes,

apontou dois golos.No primeiro jogo, os Portugueses ti-nham também vencido a Suíça por27-25. Nesse encontro Nuno GriloPereira, atleta do Créteil, marcou doisgolos, enquanto Wilson Davyes, doCesson-Rennes, apontou um tento.Com duas jornadas por disputar, Por-tugal subiu ao segundo lugar do grupode apuramento, com cinco pontos, atrês da líder a Alemanha, enquanto aEslovénia soma três e a Suíça aindanão pontuou.Na quinta jornada do grupo, Portugalrecebe a Alemanha no Multiusos deGondomar, a 14 de junho, fechandoesta fase na Eslovénia, três dias de-pois.

Andebol

Por Marco Martins

LusoJornal / Chico Correia

LusoJornal / Luís Gonçalves

Page 22: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

22 TEMPO LIVRE

Boa notícia

«Não vos deixarei órfãos»Quando nasceu a Igreja? Será quesurgiu em Belém, quando os pasto-res e os reis adoraram o Menino namanjedoura? Ou talvez, quandoJesus chamou os primeiros discípu-los? Ou possivelmente, na última ceia,quando Ele consagrou e partilhou opão (corpo) e o vinho (sangue)?Em toda a narrativa da salvação,desde Génesis até aos Evangelhos,encontramos sinais (autênticas se-mentes) que indicam a presença ger-minal da futura comunidade cristã.Mas é na solenidade de Pentecostes,celebrada cinquenta dias após a Pás-coa, que a Igreja nasce definitiva-mente, acolhe o dom do EspíritoSanto e inicia a sua missão de anún-cio e testemunho.É em vista dessa grande celebraçãoque a liturgia do próximo domingonos propõe um trecho do “testa-mento” de Jesus: numa noite dequinta-feira do ano trinta, na vésperada Sua morte na cruz, Jesus reuniu-Se com os seus discípulos numaceia. No decurso dessa ceia, Ele des-pediu-Se e convidou-os a seguir oSeu caminho de entrega a Deus e deamor radical aos irmãos. Mas os dis-cípulos estão inquietos: como mante-rão a comunhão com Jesus e comoreceberão d’Ele a força para doar, diaapós dia, a própria vida?Jesus promete que não (n)os deixaráórfãos: «Eu pedirei ao Pai, que vosdará outro Defensor, para estar sem-pre convosco: o Espírito da verdade».Irmãos e irmãs, a grande solenidadede Pentecostes aproxima-se. Peça-mos a Deus que nos ajude a eliminarda nossa vida, todos os obstáculosque impedem a ação do EspíritoSanto, para que possamos ser teste-munhas credíveis, missionários cora-josos e membros dignos da família deDeus: a Igreja una, santa, católica eapostólica.

P. Carlos Caetanopadrecarloscaetano.blogspot.com

Sugestão de missa em português:

Notre Dame-du-Travail de Plaisance34-36 rue Guilleminot75014 ParisDomingo às 9h00

lusojornal.com

PUB

A partir du 17 mai Exposition de Rui Chafes, «Absences», sculpture,dans le cadre de Lusoscopie. Galerie Mendes, 36& 45 rue de Penthièvre, à Paris 08. Le lundi de14h00 à 19h00 et du mardi au vendredi, de11h00 à 19h00. Samedi sur rendez-vous.

A partir du 17 mai Exposition de Bela Silva, céramique, dans le cadrede Lusoscopie. Galerie du Passage, 20-26 galerieVéro-Dodat, à Paris 01. Du mardi au samedi, de11h00 à 19h00.

A partir du 19 mai Exposition de Manuel Cargaleiro, peinture, dans lecadre de Lusoscopie. Galerie Hélène Bailly, 71 ruedu Faubourg Saint Honoré, à Paris 08. Du lundiau dimanche, de 10h00 à 19h00.

A partir du 19 mai Exposition de Maria Helena Vieira da Silva, pein-ture, dans le cadre de Lusoscopie. Galerie HélèneBailly, 71 rue du Faubourg Saint Honoré, à Paris08. Du lundi au dimanche, de 10h00 à 19h00.

A partir du 20 mai “Figuras de Convite: quatre artistes portugaises”:Adriana Molder, Ana Léon, Maria Beatriz et MariaLoura Estêvão, dans le cadre de Lusoscopie. Ga-lerie Álvaro Roquette/Pedro Aguiar Branco, 19 ruede Beaune, à Paris 07. Du lundi au samedi, de14h00 à 20h00.

Jusqu’au 21 mai Expositions «Portugal Patrimoine de l’Humanité»et «Fado» dans le cadre du Printemps de l’Europe,à l’ULFE, 40 avenue de Stalingrad, à Dijon (21).Entrée libre de 14h00 à 18h00. Infos: 03.80.63.85.15.

Jusqu’au 24 mai Exposition «Révolution et démocratie: le rappel desŒillets», dans le cadre des Chantiers d’Europe -Théâtre de la Ville. Installation réalisée par le MuséeAljube - Résistance et Liberté de Lisboa, avec lesoutien de l’Ambassade du Portugal en France -

Centre Culturel à Paris / Camões IP. Théâtre de laVille, Espace Pierre Cardin, 1 avenue Gabriel, àParis 08.

Jusqu’au 31 mai Exposition «Chiado et Carmo» Arts dans la sphèrepublique. Plusieurs institutions d’enseignement ar-tistique de Lisbonne, Paris, Grenade et Aucklandsont associées à ce projet de 27 artistes, avec desconférences, des expositions, des projections vidéoet un livre d’essais. Commissaire: José Quaresma.En partenariat avec la Chaire Lindley Cintra del’Université Paris Nanterre, le Lectorat portugais del'Université Paris 8 et le Centre culturel Camões -Ambassade de Portugal. Maison du Portugal Andréde Gouveia, 7P boulevard Jordan, à Paris 14.

Du 19 mai au 10 juin Exposition de Jorge Martins, «La peau desnuages», dessins, dans le cadre de Lusoscopie.Kogan Gallery, 96 bis rue Beaubourg, à Paris 03.Du mardi au samedi, de 14h00 à 19h00. Ferméeles jours fériés.

Du 19 mai au 10 juin «Anticyclone», exposition de photographie d’An-nick Boissel et Carlos Casteleira. Le samedi 20 mai,16h00, rencontre pour présenter cette expositionparlant de nos rapports aux milieux humains et na-turels. Domaine des Jardinettes, 635 route de Per-tuis, à Villelaure (84).

Jusqu’à début juillet «Corps et âmes - un regard prospectif» avec ArpadSzenes, Maria Helena Vieira da Silva, Michael Bi-berstein, Miguel Branco, Rui Moreira et 29 autresartistes, dans le cadre de Lusoscopie. GalerieJeanne Bucher Jaeger, Espace Marais, 5-7 rue deSaintonge, à Paris 03. Du mardi au samedi, de10h00 à 19h00.

Du 20 mai au 8 juillet Exposition collective de 4 artistes, dont Jorge Mol-der, dans le cadre de Lusoscopie. Galerie BernardBouche, 123 rue Vieille du Temple, à Paris 03.Du mardi au samedi, de 14h00 à 19h00.

Jusqu’au 9 juillet Exposition «Pissarro à Eragny - La nature retrouvée»

du peintre impressionniste d’origine portugaise Ca-mille Pissarro, au Musée du Luxembourg, 19 rueVaugirard, à Paris 6. Du lundi au jeudi, de 10h30à 18h00 et du vendredi au dimanche, de 10h30à 19h00.

Du 31 mai au 27 août “La violence et la grâce” de Graça Morais. Fonda-tion Calouste Gulbenkian, Délégation en France,39 boulevard de La Tour Maubourg, à Paris 07.Infos: 01.53.85.93.93.

Le mercredi 17 mai, 19h00 Anne Lima, éditrice, présentera le livre «Histoired’un vaurien» de Manuel Antônio de Almeida àl’occasion du rendez-vous de La tribune des fictionsanimé par Patrick Straumann. Maison de l’Amé-rique Latine, 217 boulevard Saint Germain, àParis 07.

Le jeudi 18 mai, 19h00 Lancement du livre «Récits de la prison de Porto»de Camilo Castelo Branco et rencontre-débat avecle traducteur et e préfacier João Viegas. Librairiedes Éditeurs Associés, 11 rue de Médicis, à Paris6.

Le jeudi 18 mai, 19h00 À l’occasion de la parution du livre «Récits de laprison de Porto» de Camilo Castelo Branco ren-contre et débat avec le traducteur et le préfacierJoão Viegas. Librairie des Éditeurs Associés, 11 rueMédicis, à Paris 06.

Le jeudi 18 mai, 9h15 Colloque «Voix aux images! (faire et penser l’arten portugais)». Dans le cadre du «Jour de laLangue portugaise». Avec la participation deBernard Bouche, Bernardo Pinto de Almeida,Emília Tavares, Filipa Lowndes Vicente, JacintoLageira, Marc Lenot, Margarida Medeiros, Te-resa de Castro, Sandra Vieira Jürgens et VeraMantero. Coordination de João Pinharanda etMiguel Magalhães. Organisé par l’Ambassadede Portugal/Centre Culturel Camões à Paris encollaboration avec la Fondation Calouste Gul-benkian. Fondation Calouste Gulbenkian - Dé-

légation à Paris, 39 boulevard de la Tour-Mau-bourg, Paris 07.

Le jeudi 18 mai, 18h30 Présentation du livre “Aldeia Velha - Comenda deMalta 800 anos depois” de Hermínio Fernandeset Manuel Luiz Gonçalves. Salons Eça de Queirós,Consulat Général du Portugal à Paris, 6 rueGeorges Berger, à Paris 17.

Le jeudi 18 mai, 19h30 Présentation de la revue «Exils et migrationsibériques», n°8, sur «Exils portugais 1926-1974 (France, Espagne, Afrique du Nord)»par Marie-Christine Volovitch-Tavares, CristinaClímaco et Victor Pereira. Dans le cadre duFestival Quartier du Livre, organisé par la Mai-rie du 5ème arrondissement. Librairie Portu-gaise & Brésilienne, 19/21 rue des FossésSaint Jacques, Place de l’Estrapade, à Paris05. Infos: 01.43.36.34.37.

Le vendredi 19 mai, 14h00 Rencontre avec l’écrivain portugais Nuno CostaSantos, auteur de “Céu Nublado com Boas Aber-tas” (ed. Quetzal). Table-ronde «Premier roman,Premier écran», discussion croisée, autour duthème de l’adaptation cinématographique d’unroman dans le cadre de la 30ème édition du Fes-tival du Premier Roman. Cinéma L’Astrée, 7 bou-levard du Théâtre, à Chambéry (73).

Le vendredi 19 mai, 18h30 Conférence de l’architecte portugais GonçaloByrne. Dans le cadre des 1ères Rencontres eu-ropéennes de l’architecture dans la région GrandEst, organisée par les Maison d’architectureChampagne-Ardennes, Lorraines et Rhin-supé-rieur. Palais de l’Europe, avenue de l’Europe, àStrasbourg (67).

Le samedi 20 mai, 14h00 «Le temps revisité» table-ronde avec l’auteur por-tugais Nuno Costa Santos, Pierre Péju et FabriceSluys. A 15h30 séances de dédicaces de NunoCosta Santos au Chapiteau Livres, dans le cadrede la 30ème édition du Festival du PremierRoman. Médiathèque Jean-Jacques Rousseau,Carré Curial, à Chambéry (73).

EXPOSITIONS

CONFÉRENCES

PUB

SORTEZ DE CHEZ VOUS

Le 17 mai 2017

Page 23: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

TEMPO LIVRE 23

PUB

Le samedi 20 mai, 18h00 Conférence de l’architecte portugais Pedro Pa-checo. Dans le cadre des 1ères Rencontres euro-péennes de l’architecture dans la région Grand Est,organisée par les Maison d’architecture Cham-pagne-Ardennes, Lorraines et Rhin-supérieur.École nationale supérieure d’Arts et de Design(Artem), 1 place Cartier Bresson, à Nancy (57).

Le samedi 20 mai, 16h00 Conférence sur le Fado par Sylvie das Dores Reva-zul, dans le cadre du Printemps de l’Europe, àl’ULFE, 40 avenue de Stalingrad, à Dijon (21).Entrée libre.

Le mardi 23 mai, 19h00 Conférence «Contacts, conquêtes, colonies. L’In-sulinde, laboratoire d’une histoire-mondes (16e-19e siècles)» par Romain Bertrand. FondationCalouste Gulbenkian - Délégation à Paris, 39 bou-levard de la Tour-Maubourg, à Paris 07. Inscrip-tion obligatoire au 01.53.85.93.93.

Le mercredi 24 mai, 19h00 Lancements des livres de photographies et dédi-caces d’Ângelo de Sousa, Carlos Lobo, ManuelaMarques et Sandra Rocha. Librairie Loco, 6 rueCharles-François Dupuis, à Paris 03.

Le samedi 27 mai, 17h00 La 5ème édition de la Nuit de la Littérature dans20e arrondissement de Paris (Belleville et Ménil-montant). Le Centre culturel Camões propose deslectures d’extraits de l’œuvre «La Reine Ginga etcomment les africains ont inventé le monde», deJosé Eduardo Agualusa. Lectures à réaliser parJacques Bonnaffé. Le Retrait, 20 rue du Retrait, àParis 20.

Les 17 et 18 mai, 20h30 Spectacle de danse «Os Serrenhos do Caldeirão,exercices en anthropologie fictionnelle». Dans lecadre des Rencontres chorégraphiques internatio-nales de Seine-Saint-Denis. Centre National de laDanse, 1 rue Victor Hugo, à Pantin (93).

Le vendredi 19 mai, 10h00 «Sopa de Nuvem», par la Cie Caótica. Un thrillerculinaire, pour petits et grands, avec films, musiqueet une soupe à déguster! Tout public à partir de 6ans. Dans le cadre des Chantiers d’Europe, Théâtredes Abbesses, 31 rue des Abbesses, à Paris 18.

Le samedi 20 mai, 15h00 et 19h00 «Au-delà de la forêt, le monde» de Miguel Fragataet Inês Barahona. Le récit poétique et bouleversant

d’un jeune réfugié afghan. Tout public, à partir de8 ans. Dans le cadre des Chantiers d’Europe, Théâ-tre des Abbesses, 31 rue des Abbesses, à Paris18.

Le samedi 20 mai, 15h30 Conto-Contigo.fr, lectures pour enfants et accom-pagnateurs sur le thème «Mãe - Coração Infinito».Comptoir Saudade, 27 bis rue de la Jonquière, àParis 17. Entrée gratuite.

Actuellement «Un avant poste avancé du progrès», un film deHugo Vieira da Silva, avec Nuno Lopes, Ivo Alexan-dre et David Caracol. Dans les sales françaises.

A partir du 17 mai «Saint Georges», un film de Marco Martins, avecNuno Lopes, drame portugais. Dans les sales fran-çaises.

Le jeudi 18 mai, 19h00 Projection du documentaire «Durante o fim» (sous-titré en français), de João Trabulo, sur le travail deRui Chafes. Goethe Institut, 17 avenue d’Iéna, àParis 16.

Le mercredi 17 mai, 19h30 Fado avec Sousa Santos accompagné par NunoEstevens et Filippe de Sousa. Portologia, 42 rueChapon, à Paris 03. Infos: 09.52.59.22.29.

Le vendredi 19 mai, 20h30 Concert de Gisela João, Salle du Cercle, à Bis-cheim (67).

Le samedi 20 mai, 18h00 “Há Fado na Academia”, spectacle des élèves del’Academie de Fado. Théâtre de Ménilmontant,15 rue du retrait, à Paris 20. Infos: 01.43.28.14.61.

Le samedi 20 mai, 18h15 Concert d’António Zambujo dans le cadre du Fes-tival Jazz sous les pommiers, salle Marcel Hélie, àCoutances (50).

Le samedi 20 mai, 20h00 Dîner fado avec Conceição Guadalupe, accompa-gnée par Manuel Corgas (guitarra) et Casimiro Silva(viola). A Caravela, 40 avenue de Stalingrad, àAchères (78). Infos: 01.39.11.56.34.

Le dimanche 21 mai, 16h00 Les rencontres mensuelles de Gaivota: fado, chan-son, poésie, peinture, littérature et... petiscos! Invi-

tée spéciale: Lúcia Araújo. Association Gaivota,Château Lorenz, Salle polyvalente, 11 avenueGeorges Clemenceau, à Bry-sur-Marne (94).Infos: 06.64.13.48.94.

Le jeudi 26 mai, 19h45 Apéro fado avec Filipe de Sousa (guitarra)et Nuno Estevens (viola). La Chapelle desLombards, 19 rue de Lappe, à Paris 11. Infos: 01.43.57.24.24.

Le vendredi 26 mai, 20h00 Dîner fado avec Conceição Guadalupe, ac-compagnée par Lino Ribeiro (guitarra) etFlaviano Ramos (viola). La Montagne, VoieGeorges Pompidou, à Limeil-Brévannes (94). Infos: 01.43.86.87.44.

Les 26 et 27 mai Concerts de fado avec Jenyfer Rainho, ac-compagnée par Filipe de Sousa (guitarra) etNuno Estevens (viola). Festival Morue enfête, à Binic (22).

Le samedi 27 mai, 20h00 Dîner fado avec Conceição Guadalupe, ac-compagnée par Manuel Corgas (guitarra) etPaulo Ramos (viola). Restaurant ChezDavid, 10 rue Maximilien Robespierre, àAulnay-sous-Bois (93). Infos: 01.48.66.59.93.

Le vendredi 19 mai, 18h00 Concert Jeunes pianistes, pour célébrer laparution du quatrième volume de la collec-tion de partitions «Compositeurs portugais /répertoire pour pianistes» proposé par AvAMusical Editions et Bruno Belthoise. Troissiècles de musique seront interprétés parles étudiants des conservatoires de la régionparisienne et de jeunes pianistes du Conser-vatoire nationale de Lisboa. Fondation Ca-louste Gulbenkian - Délégation à Paris, 39boulevard de la Tour-Maubourg, à Paris 07.

Le samedi 20 mai, 16h00 Dan Inger dos Santos trio en concert, ac-compagné par Loïc da Silva Cordeone àl’accordéon et Paulo de Sá Ferreira auxpercussions, au Café-concert Au Belvé-dère, 3 avenue Jean-Jacques Rousseau,à Champigny (94). Infos: 01.48.80.54.89.

Le samedi 20 mai, 18h00 Soirée Concert Brésilien, organisé par Sam-bagogo. Maison du Peuple, Place de la Li-berté, à Clermont-Ferrand (63).

Le samedi 20 mai, 21h00 Concert de Sérgio Godinho. Un voyage musicalà travers un récital pour voix et piano. SérgioGodinho sera accompagné du pianiste FilipeRaposo avec la participation spéciale de la rap-peuse Capicua. Dans le cadre des Chantiersd’Europe. Espace Pierre Cardin, 1 avenue Ga-briel, à Paris 08.

Le dimanche 21 mai, 17h00 Concert de Mathilde Handelsman (piano). Œu-vres de Mozart, Schumann et Scriabine. Mai-son du Portugal André de Gouveia, 7Pboulevard Jourdan, à Paris 14.

Le jeudi 25 mai, 15h00 15ème éditions de Nuits Sonores (du 23 au28 mai). Carte Blanche Lisbonne 1. 16h00Bispo, 17h15 Jibóia, 18h30 Rocky Marsianoet Meu Kamba Sound et 19h30 Dj Marfox. Lessubsistances, 8 bis quai Saint Vincent, à Lyon1er. Gratuit.

Le vendredi 26 mai, 15h00 15ème éditions de Nuits Sonores (du 23 au28 mai). Carte Blanche Lisbonne 2. 16h00Mighty Sands, 17h15 Keep Razors Sharp,18h30 Niagara et 19h45 Rastronaut. Lessubsistances, 8 bis quai Saint Vincent, à Lyon1er. Gratuit.

Le samedi 27 mai, 15h00 15ème éditions de Nuits Sonores (du 23 au28 mai). Carte Blanche Lisbonne 3. 15h00 Lo-vers et Lollypops, 16h30 Pega Monstre, 17h45Legendary Tigerman et 19h00 De Los Miedosb2b Black. Les subsistances, 8 bis quai SaintVincent, à Lyon 1er. Gratuit.

Le samedi 27 mai, 20h30 Nelson Freitas, Beautiful Live Tour, à l’Olympia,28 boulevard des Capucines, à Paris 9.

Le dimanche 21 mai, 14h00 Festival de folklore organisé par Les AmisFranco-Portugais de Montreuil, avec les groupesVale do Ave de Montreuil, Estrelas do Norte deParis 19, Ceifeiras do Minho de Chelles, Aldeiasdo Vez de Rosny-sous-Bois, Estrelas do Mar deNogent-sur-Marne, Aldeias de Sargaceiros dePierrelaye et Estrelas Douradas de Versailles.Gymnase Henri Wallon, 5 rue Henri Wallon, àMontreuil (93). Infos: 06.22.48.07.05.

Le dimanche 21 mai, 14h30 Festival de Mondétour avec la participation desgroupes Esperança de Les Ulis-Orsay, Juven-tude de Paris 7, Alegria do Convívio de Gometz-

le-Châtel, Juventude de Villeneuve-le-Roi etPastores da Serra da Estrela de Montigny-les-Cormeilles. 12h00 déjeuner avec spécialitésportugaises. Place du Marché de Mondétour, àOrsay (91). Infos: 06.09.81.25.19.

Le dimanche 21 mai, 15h00 Festival de folklore avec les groupes La Bour-guignonne de Dijon, Saudades de Portugal deJoigny, Lagoa Azul de Auxonne et Les Portugaisde Dijon, dans le cadre du Printemps de l’Eu-rope, à l’ULFE, 40 avenue de Stalingrad, àDijon (21). Entrée libre.

Le samedi 27 mai, 21h00 Rusgas avec Aldeias do Minho de Malakoff, Dan-ças e Cantares do Minho de Paris/Stains, Amizadee Sorrisos de Clamart, Aldeias do Minho de Draveil,Raízes do Minho de Puteaux, Ceifeiras do Minhode Chelles. Salle de Fêtes, 13 avenue Jules Ferry,à Malakoff (92). Infos: 06.76.47.55.43.

Le samedi 20 mai, 20h00 Chapelet et veillée aux flambeaux en honneurde Notre Dame de Fátima, par le père CarlosVieira du Diocèse de Fátima, organisé par l’As-sociation Notre Dame de Fátima, à la Cathé-drale d’Audun (71).

Le dimanche 21 mai, 10h30 Messe présidée par Monseigneur Benoît Rivière,Évêque d’Autun, Chalon-sur-Saône et Mâcon, lePère Carlos Vieira et le Père Pascal Renty, suiviede la procession autour de la cathédrale St La-zare. Présence de Maria de Fatima Mendes,Consul Générale du Portugal à Lyon, organisé parl’Association Notre Dame de Fátima, à Audun(71). Déjeuner à midi, avec spécialités portu-gaises. Après midi festif à partir de 14h00 avecle groupe folklorique Portugais de Neuville-sur-Saône et DJ Pépito.

Les 19, 20 et 21 mai 8ème Marché Portugais de Cenon, organisé parla ville de Cenon et l’Association Alegria Portu-guesa de Gironde. Artisanat d’art et gastrono-mie. Domaine du Loret, à Cenon (33). Entréegratuite. Infos: 06.26.93.34.19.

Le samedi 20 mai, 10h00 2ème Forum CCPF des Associations Portu-gaises de France, organisé par la CCPF, auConsulat Général du Portugal, 6 rue GeorgesBerger, à Paris 17.

ABONNEMENT

Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible)

Prénom + Nom

Adresse

Code Postal Ville

Tel.

Ma date de naissance

J’envoie ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, àl’adresse suivante :LusoJornal:7 avenue de la Porte de Vanves75014 Paris

o Oui, je veux recevoir chez moi,

20 numéros de LusoJornal (30 euros)50 numéros de LusoJornal (75 euros).

!

Participation aux frais

LJ 310-II

PUB

PUB

PUBPUB

THÉÂTRE

FADO

CONCERTS

DANSE

FOLKLORE

RELIGION

MARCHÉS

CINEMA

DIVERS

Le 17 mai 2017

Page 24: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

PUB

Page 25: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

PUB

Page 26: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

PUB

Page 27: Salão do imobiliário promoveu Portugal em Paris - LusoJornal - Informação de ... · 2017. 7. 2. · Começa esta quarta-feira um festival cultural português em Paris, Lusoscopie,

PUB