189
SCIEX OS Guia do usuário do software novembro de 2018 RUO-IDV-05-7560-PT-B

SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

SCIEX OS

Guia do usuário do software

novembro de 2018RUO-IDV-05-7560-PT-B

Page 2: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento.Este documento é protegido por direitos autorais e qualquer reprodução deste documento ou qualquer parte do mesmoé estritamente proibida, exceto quando houver autorização por escrito da SCIEX.

O software que pode ser descrito neste documento é fornecido sob um contrato de licença. É contra a lei copiar, modificarou distribuir o software em qualquer meio de comunicação, exceto se permitido especificamente no contrato de licença.Além disso, o contrato de licença pode proibir o software de ser desmontado, passar por engenharia reversa oudecompilado para qualquer finalidade. As garantias são conforme definidas em tal documento.

Partes deste documento podem fazer referência a outros fabricantes e/ou os seus produtos, que podem conter peçascujos nomes estão registrados como marcas registradas e/ou funcionam como marcas registradas dos seus respectivosproprietários. Qualquer uso é destinado apenas para designar estes produtos do fabricante como fornecidos pela SCIEXpara incorporação em seu equipamento e não implica em qualquer direito e/ou licença para usar ou permitir que outrosusem tais nomes de produto seus e/ou do fabricante como marcas registradas.

As garantias da SCIEX estão limitadas a estas garantias expressas fornecidas no momento da venda ou licença de seusprodutos e são representações, garantias e obrigações únicas e exclusivas da SCIEX. A SCIEX não oferece nenhumaoutra garantia de nenhum tipo, expressa ou implícita, incluindo, entre outras, garantias de comercialização ou adequaçãopara um propósito particular, decorrentes de um estatuto ou da lei, ou de uma negociação ou utilização comercialexpressamente divulgada, e não assume nenhuma responsabilidade ou obrigação contingente, incluindo danos indiretosou consequentes, para qualquer uso pelo comprador ou por quaisquer circunstâncias adversas decorrentes.

Produto destinado apenas para pesquisa científica. Não destinado ao uso em procedimentosdiagnósticos.

A AB Sciex está fazendo negócios como SCIEX.

As marcas registradas mencionadas aqui são propriedade da AB Sciex Pte. Ltd. ou seus respectivos proprietários.

AB SCIEX™ está sendo usada sob licença.

© 2018 AB Sciex

AB Sciex Pte. Ltd.Blk33, n.º 04-06 Marsiling Industrial Estate Road 3Woodlands Central Industrial Estate, Singapore 739256

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B2 / 189

Page 3: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

1 Introdução...........................................................................................................................................7Visão geral..................................................................................................................................................................7

Sobre a página inicial............................................................................................................................................7Sobre Ribbon e Launcher .....................................................................................................................................8Sobre o painel de status........................................................................................................................................9Painel de aquisição dos dados............................................................................................................................12

Documentação de símbolos e convenções................................................................................................................13

2 Instruções de operação - Configuração do dispositivo.................................................................14Adicionar Dispositivos...............................................................................................................................................14Editar as Configurações do Dispositivo.....................................................................................................................14Excluir Dispositivos...................................................................................................................................................15Ativar Dispositivos....................................................................................................................................................15

3 Instruções operacionais – Configuração do software...................................................................16Habilitar o modo de tela cheia..................................................................................................................................16Selecione Laboratory Information Management System (LIMS) Settings..................................................................16Adicionar um projeto................................................................................................................................................16Adicionar uma subpasta...........................................................................................................................................17Selecionar opções de Queue ....................................................................................................................................17Selecionar Configurações Regionais..........................................................................................................................18Gerenciar as bibliotecas de compostos.....................................................................................................................18

Importar um pacote do LibraryView....................................................................................................................18Importar um banco de dados de compostos.......................................................................................................19Importar um pacote Cliquid................................................................................................................................20Importar um arquivo do Excel.............................................................................................................................21Importar snapshot do banco de dados da biblioteca .........................................................................................22Importar um pacote de biblioteca de terceiros ...................................................................................................22Instalar um pacote do LibraryView licenciado.....................................................................................................23Conflitos de compostos.......................................................................................................................................25Adicionar composto............................................................................................................................................26Adicionar um espectro de massas a um composto.............................................................................................27

4 Instruções de operação — Fluxos de trabalho do usuário............................................................28Analistas...................................................................................................................................................................28Desenvolvedores de método.....................................................................................................................................28Administradores........................................................................................................................................................29Revisores...................................................................................................................................................................29

5 Instruções de operação — Aquisição..............................................................................................30Espaço de trabalho MS Methods..............................................................................................................................30

Criar um Método de MS......................................................................................................................................30Experimentos do método de MS.........................................................................................................................31Sobre os métodos de MS.....................................................................................................................................33Parâmetros do método de MS.............................................................................................................................34

SCIEX OSGuia do usuário do software3 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Conteúdo

Page 4: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Calcular a energia de colisão dinâmica dos métodos de MS...............................................................................45Executar um método de MS................................................................................................................................46

Espaço de trabalho do método de LC........................................................................................................................46Criar um método de LC.......................................................................................................................................46

Opções de Batch e Queue.........................................................................................................................................46Gerenciar um Batch............................................................................................................................................46Importar um lote ................................................................................................................................................47Importar um Lote do LIMS..................................................................................................................................49Criar um lote manualmente................................................................................................................................50Usar Plate Layout Feature do amostrador para criar um lote..............................................................................54Criar uma tabela de íons de referência...............................................................................................................56Calibração do sistema usando o CDS..................................................................................................................56Calibração do sistema usando um método de LC...............................................................................................57Equilibrar o sistema............................................................................................................................................57Gerenciamento da Queue...................................................................................................................................58Enviar uma única amostra para a Queue............................................................................................................60Enviar amostras múltiplas para a Queue.............................................................................................................60Mostrar ou ocultar colunas.................................................................................................................................61Add a Component Component Concentration Column.......................................................................................63Delete a Component Concentration Column.......................................................................................................64Ícone da Queue ..................................................................................................................................................64

6 Instruções de operação - Processamento.......................................................................................66Espaço de trabalho de Dados....................................................................................................................................66

Verificar presença de analito...............................................................................................................................66Extrair íons..........................................................................................................................................................68Abrir um Cromatograma de íons totais...............................................................................................................70Abrir um Cromatograma de Pico de Base...........................................................................................................72Mostrar a tabela de dados e picos......................................................................................................................74Mostrar informações da amostra........................................................................................................................77Mostras informações de seleção de gráficos.......................................................................................................78Editar dados nos gráficos....................................................................................................................................83Trabalhar com dados em gráficos.......................................................................................................................84Usar as ferramentas de operações de dois painéis..............................................................................................88Mover painéis e janelas......................................................................................................................................90Realizar Suavização Gaussiana...........................................................................................................................92Dados de limite...................................................................................................................................................93Dados subdefinidos (para seleção de gráfico).....................................................................................................95Cromatograma de subtração da linha de base....................................................................................................96Cromatograma de deslocamento........................................................................................................................97Centroide de espectro.........................................................................................................................................99Exportar dados como texto...............................................................................................................................100Exportar lista de picos como texto....................................................................................................................102Imprimir dados..................................................................................................................................................102Redefinir opções...............................................................................................................................................103Definir opções...................................................................................................................................................103

Espaço de trabalho do Analytics.............................................................................................................................107Definir configurações de exportação segura do projeto....................................................................................107Habilitar a função Project Modified Peak Warning...........................................................................................107Definir configurações padrões do projeto.........................................................................................................107Criar métodos de processamento......................................................................................................................108Sobre as tabelas de resultados..........................................................................................................................110

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B4 / 189

Conteúdo

Page 5: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Revisão dos Picos..............................................................................................................................................132Painel de Estatísticas.........................................................................................................................................140Curva de calibração..........................................................................................................................................142Analisar dados com gráficos métricos...............................................................................................................144

Parâmetros de algoritmos de integração................................................................................................................146Parâmetros de algoritmos de integração MQ4..................................................................................................146AutoPeak..........................................................................................................................................................148

Editar modelos de relatório.....................................................................................................................................148Modelos de Relatório........................................................................................................................................150

7 Instruções de operação – Espaço de trabalho MS Tune..............................................................155Fazer uma verificação de status rápida...................................................................................................................155Otimizar o detector.................................................................................................................................................156Ajuste do Q1...........................................................................................................................................................157Ajuste do TOF MS...................................................................................................................................................157Ajustar Q1 alto........................................................................................................................................................158Solução de problemas avançados...........................................................................................................................159Restaurar Dados do Instrumento............................................................................................................................159

8 Instruções de operação — Espaço de trabalho de rastreamento deauditoria.......................................................................................................................................161Visualizar registros de rastreamento de auditoria...................................................................................................161Filtrar eventos auditados usando uma pesquisa por palavra-chave........................................................................161Filtrar eventos auditados usando um conjunto de critérios especificados...............................................................162Imprimir rastreamento de auditoria........................................................................................................................163

9 Instruções de operação - Espaço de trabalho Event Log.............................................................164Visualizar os registros.............................................................................................................................................164Imprimir registros....................................................................................................................................................164Registros de arquivos..............................................................................................................................................164

A Teoria da operação do SCIEX OS..................................................................................................166Manipulação de dados............................................................................................................................................166Técnicas de varredura.............................................................................................................................................166

Diferentes visualizações de dados.....................................................................................................................166Cromatogramas................................................................................................................................................168Espectros...........................................................................................................................................................168

Análise quantitativa................................................................................................................................................168Adição padrão...................................................................................................................................................169

Integração...............................................................................................................................................................170Tabelas de resultados.............................................................................................................................................170Curvas de calibração...............................................................................................................................................170

Equações de regressão......................................................................................................................................171Tipos de ponderação.........................................................................................................................................172Tipos de Regressão...........................................................................................................................................172Remoção automática de valores discrepantes..................................................................................................175

Análise Qualitativa..................................................................................................................................................176Exatidão da massa............................................................................................................................................176Retention Time..................................................................................................................................................177Padrão isotópico...............................................................................................................................................177Pesquisa na biblioteca......................................................................................................................................177Localização de fórmulas....................................................................................................................................178

B Calibrar um sistema configurado com fechamento de contato.................................................179

SCIEX OSGuia do usuário do software5 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Conteúdo

Page 6: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Calibrar o sistema em modo de lote.......................................................................................................................179Calibração do sistema usando o CDS................................................................................................................179Calibração do sistema com o sistema de LC.....................................................................................................183

Calibração em modo manual..................................................................................................................................186Calibração do sistema com o CDS.....................................................................................................................186Calibração do sistema usando um método de LC.............................................................................................186

C Massas exatas e fórmulas químicas..............................................................................................187

Fale conosco.......................................................................................................................................188Treinamento do consumidor...................................................................................................................................188Centro de aprendizagem on-line.............................................................................................................................188Suporte SCIEX.........................................................................................................................................................188Segurança cibernética.............................................................................................................................................188Documentação........................................................................................................................................................188

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B6 / 189

Conteúdo

Page 7: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Visão geralOSCIEX OS contém controle de instrumentos, aquisição de dados, processamento de dados e funcionalidadede geração de relatórios, tudo em um único pacote.

Sobre a página inicialA página principal consiste em ícones do espaço de trabalho divididos em: funções, o painel de status, Ribbone Launcher. O acesso aos espaços de trabalho é determinado pelo papel designado ao usuário, bem comopela licença. Dentro de cada espaço de trabalho, o usuário pode iniciar manualmente a aquisição ou visualizaçãoe explorar dados que foram obtidos.

Figura 1-1 Página inicial

DescriçãoItem

Uma linha vertical azul claro à esquerda de um ícone azul escuro indica que o espaçode trabalho está aberto, o trabalho está em andamento e que o usuário tem acesso àsfuncionalidades. O status do espaço de trabalho aberto é exibido no ícone .

1

Um ícone azul escuro indica que o espaço de trabalho está fechado.2

Um ícone cinza indica que o espaço de trabalho não está habilitado.3

SCIEX OSGuia do usuário do software7 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

1Introdução

Page 8: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

DescriçãoItem

O ícone para fechar (X) é exibido no canto superior direito do ícone quando o espaçode trabalho está habilitado.

4

Acesso ao launcher. O menu de visualização contém uma lista de todos os espaços de

trabalho. Clique em à direita do ícone para abrir o menu de inicialização.

5

Para o painel de visualização, Consulte Sobre Ribbon e Launcher . Para acessar outroespaço de trabalho, clique em um deles na lista. O espaço de trabalho aberto nomomento permanece ativo e o ícone do espaço de trabalho é exibido no painel. Para

fechar o espaço de trabalho ativo, clique em . Para retornar a página inicial, clique

em .

6

Funções: Acquisition, Processing e Management. O acesso é dependente do papeldesignado ao usuário ou ao licenciamento.

7

Status do sistema. Clique na barra de título para exibir ou ocultar o painel de status.8

O painel de status. Consulte Sobre o painel de status.9

Sobre Ribbon e Launcher

Figura 1-2 Painel de visualização

DescriçãoItem

Para navegar a outro espaço de trabalho, selecione um espaço de trabalho da lista. Oespaço de trabalho aberto no momento permanece ativo e o ícone do espaço detrabalho é exibido no painel. Consulte Figura 1-3.

1

Exibe o nome do espaço de trabalho ativo.2

Para retornar a página inicial, clique em .3

Para ir a um espaço de trabalho, clique no ícone do espaço de trabalho.4

Exibe o usuário atualmente logado.5

Exibe o status do sistema. Consulte Sobre o painel de status.6

Para abrir o Help clique na ?.7

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B8 / 189

Introdução

Page 9: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 1-3 Menu de inicialização

DescriçãoItem

Para mostrar a lista de espaços de trabalho, clique em .1

Exibe o nome do espaço de trabalho ativo.2

Exibe o status dos espaços de trabalho. Um fundo azul escuro indica que o espaço detrabalho está fechado. Uma barra azul clara à esquerda indica que o espaço de trabalhoestá ativo. Um fundo azul claro indica que o espaço de trabalho está aberto.

3

Para fechar o espaço de trabalho ativo, clique em .4

Para fechar o espaço de trabalho aberto, clique em .5

Sobre o painel de statusO ícone e a cor da barra de status variam para indicar o status do sistema. Use o painel de status para fazero seguinte:

• Adicione ou selecione um projeto.

• Visualize as amostras restantes na fila e o tempo restante estimado para que o lote seja adquirido.

• Visualize o status do sistema ou o status de dispositivos individuais que foram ativados na lista dedispositivos no espaço de trabalho Configuration.

SCIEX OSGuia do usuário do software9 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Introdução

Page 10: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

• Acesse o controle do dispositivo direto.

• Visualize detalhes do dispositivo.

• Deixe o espectrômetro de massas ou LC em Standby.

• Verifique e calibre os modos TOF MS e TOF MS/MS.

• Equilibre o sistema.

Figura 1-4 Painel de status SCIEX OS

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B10 / 189

Introdução

Page 11: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

DescriçãoItem

Exibe o status do sistema. Clique na barra de título para exibir ou ocultar o painel destatus.

• Ready (Pronto) é indicado em verde

• Offline (Desligado) é indicado por cinza.

• Equilibrating (equilibrando), running (executando), e loading (carregando) sãoindicados em azul.

• Stop (parado) e stopping (parando) são indicados em amarelo.

• Falhas são indicadas em vermelho.

1

Exibe o projeto atual. Clique na seta para escolher um projeto existente. Clique nosinal de mais para adicionar um projeto. Consulte Adicionar um projeto.

2

Mostra o status das amostras selecionadas na lista.3

Exibe o status do dispositivo. Clique no título do dispositivo para abrir a caixa dediálogo Device Details e visualizar os detalhes.

4

Clique no ícone Direct Device Control para acessar os controles para o dispositivo.A seringa opcional pode ser iniciada ou interrompida na caixa de diálogo Device Control.

5

Exiba o status do dispositivo. O ícone é um indicador para somente visualizar o statusdo dispositivo.

6

Clique para acessar os procedimentos de ajuste do MS para verificar e calibrar os modosTOF MS e TOF MS/MS.

7

Clique no botão apropriado para equilibrar o sistema ou vá para o Standby.8

Selecionar um projeto

• Selecione um projeto da lista Projects no painel de status.

Dica! Para criar um projeto no atual diretório raiz, clique no sinal de adição (+) ao lado da lista Projects,digite um nome de projeto e, em seguida, clique em OK.

Control the Device Status

Utilize esse recurso para obter feedback detalhado no status de um dispositivo. Por exemplo, temperaturas,pressões e voltagens. Para monitorar o status do dispositivo, clique no ícone na extrema direita do título dodispositivo.

1. No painel de status, clique no ícone Direct Device Control à direita do título do dispositivo.

A caixa de diálogo Device Details abrirá.

2. Inicie, pare ou atualize o dispositivo, conforme solicitado.

SCIEX OSGuia do usuário do software11 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Introdução

Page 12: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

3. Clique em OK.

Exibir o painel de status

• Clique na barra superior colorida do painel de status minimizado.

Esconder o painel de status

• Clique na barra colorida no topo do painel de status.

O painel de status se minimizará à direita do espaço de trabalho.

Painel de aquisição dos dadosUse o painel Data Acquisition para iniciar e monitorar a aquisição de dados em tempo real. Os usuários tambémpodem editar os parâmetros do método de aquisição durante a aquisição de dados em tempo real, bem comosalvar dados ou abrir dados no espaço de trabalho Explorer.

Dica! Clique na parte superior do painel Data Acquisition para cima ou para baixo para redimensionar oconteúdo.

Figura 1-5 Painel de aquisição dos dados

DescriçãoItem

Exibe o TIC (Total Ion Chromatogram) e o espectro de massas.1

Exibe o TWC (Total Wavelength Chromatogram) e o espectro.2

Calibração: LIGADO: indica que o sistema está calibrando o espectrômetro de massausando as massas na tabela de referência selecionada.

Rampeamento: LIGADO: indica que os parâmetros estão sendo rampeados. Rampearum parâmetro consiste em circular automaticamente um experimento enquanto seaumenta ou diminui o valor de um parâmetro para cada ciclo.

3

Clique para iniciar aquisição manual.4

Clique em Start > Start with LC para abrir a caixa de seleção Start with LC .4

Clique para parar aquisição manual.5

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B12 / 189

Introdução

Page 13: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

DescriçãoItem

Clique para salvar dados.6

Clique para ver os dados em tempo real.7

Documentação de símbolos e convençõesOs seguintes símbolos e convenções são usados ao longo do guia.

PERIGO! Perigo significa uma ação que leva à lesão grave ou morte.

AVISO! Aviso significa uma ação que pode causar lesão pessoal se as precauçõesnão forem seguidas.

CUIDADO: Cuidado significa uma operação que pode causar dano ao sistema oucorrupção ou perda de dados se as precauções não forem seguidas.

Nota: Nota enfatiza a informação significativa em um procedimento ou descrição.

Dica! Dica fornece informações úteis que ajudam a aplicar técnicas e procedimentos no texto para umanecessidade específica e fornece atalhos, mas não é essencial para a conclusão de um procedimento.

SCIEX OSGuia do usuário do software13 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Introdução

Page 14: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Use o espaço de trabalho Configuration para:

• Ativar e desativar dispositivos

• Adicionar e deletar dispositivos

• Editar configurações de dispositivos

• Testar os dispositivos

Adicionar Dispositivos

1. Abra o espaço de trabalho Configuration .

2. Clique em Devices no painel à esquerda.

3. Clique em Deactivate.

4. Clique em Add.

A caixa de diálogo Device abrirá.

5. Na lista Type selecione o tipo necessário.

6. Na lista Model selecione o modelo necessário.

7. Clique em Settings para editar as configurações ou restaurar os valores padrões.

8. Clique em Test Device para verificar se o dispositivo está configurado corretamente e disponível parauso.

9. Clique em Save.

10. Repita a etapa 4 até a etapa 9 conforme necessário.

11. Clique em Activate Device.

Todos os dispositivos selecionados na lista Devices são ativados.

Editar as Configurações do Dispositivo

1. Abra o espaço de trabalho Configuration .

2. Clique em Devices no painel à esquerda.

3. Clique em Deactivate.

4. Selecione o sistema integrado ou o espectrômetro de massas.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B14 / 189

2Instruções de operação -Configuração do dispositivo

Page 15: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

A caixa de seleção incluída será selecionada.

5. Clique em Edit.

A caixa de diálogo do dispositivo se abrirá.

6. Edite os dispositivos conforme solicitado.

• Clique em Settings para visualizar informações sobre os componentes do dispositivo, restaurar valorespadrões do dispositivo e testá-lo.

• Clique em Test Device para verificar se o dispositivo está configurado corretamente e disponível parauso.

7. Clique em Test Device.

Se o teste for bem sucedido, uma mensagem em verde será exibida. Caso contrário, uma mensageminformativa indicará que a configuração não está válida e requer atualização.

8. Clique em Save.

9. Clique em Activate Device.

Todos os dispositivos selecionados na lista Devices (Dispositivo) são ativados.

Excluir Dispositivos

Nota: Se o dispositivo que está sendo deletado é parte de um sistema integrado, então todos os dispositivosno sistema integrado serão excluídos. Os usuários não podem excluir um dispositivo em um sistema integrado.

1. Abra o espaço de trabalho Configuration .

2. Clique em Devices no painel à esquerda.

3. Clique em Deactivate.

4. Selecione um dispositivo.

5. Clique em Delete.

6. Clique em Activate Device.

Todos os dispositivos selecionados na lista Devices são ativados.

Ativar Dispositivos

1. Abra o espaço de trabalho Configuration .

2. Clique em Devices no painel à esquerda.

3. Clique em Deactivate.

SCIEX OSGuia do usuário do software15 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Configuração do dispositivo

Page 16: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Para obter informações sobre a configuração de usuários e de funções, consulte o Guia do Diretor doLaboratório (somente em inglês).

Habilitar o modo de tela cheiaSelecione este recurso para utilizar o software SCIEX OS como o aplicativo primário. Os usuários não podemfechar o software ou acessar outros programas de software.

1. Abra o espaço de trabalho Configuration.

2. Clique em General no painel à esquerda.

3. Em General, selecione Enable para habilitar Full Screen Mode.

4. Clique em Save.

Selecione Laboratory Information ManagementSystem (LIMS) SettingsUtilize esse recurso para conectar a um servidor LIS. Os usurários podem importar informações de lote, comotambém exportar resultados, a partir de um LIS.

1. Abra o espaço de trabalho Configuration.

2. Clique em LIMS Communication no painel esquerdo.

3. Digite o endereço do servidor no campo LIMS Server.

4. Selecione a caixa de seleção Enabled.

5. Clique em Save.

Adicionar um projetoO projeto armazena métodos de aquisição, dados, lotes, métodos de processamento, resultados deprocessamento etc. Recomendamos o uso de pastas de projeto separadas para cada um.

Não crie projetos nem copie ou cole arquivos fora do SCIEX OS.

1. No espaço de trabalho Configuration, clique em Projects.

2. Digite o nome do projeto.

3. Clique em OK.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B16 / 189

3Instruções operacionais –Configuração do software

Page 17: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Adicionar uma subpastaDentro dos projetos, os dados podem ser organizados em subpastas.

1. No espaço de trabalho Configuration, clique em Projects.

2. Clique em Add Data Sub-Folders to any Project.

3. No campo SCIEX OS Sub-Folder, selecione o projeto ao qual a subpasta será adicionada.

4. Clique no sinal de adição (+) acima da caixa, na seção Project Data Sub-Folders.

A caixa de diálogo Data Sub-Folder Name se abre.

5. Digite o nome da subpasta.

6. Clique em OK.

Selecionar opções de QueueA fila segue uma a uma pela lista enviada de amostras pendentes ou amostras enviadas manualmente,executando cada amostra com o método de aquisição selecionado. Após a aquisição de todas as amostras,a fila para e o sistema entra em estado Ready. Depois que o tempo definido no campo Instrument Idle Timeacaba, o sistema entra em Standby. No estado Standby, as bombas e o forno da coluna LC são desligados ealgumas voltagens do espectrômetro de massa são desativadas. O controle de temperatura do amostradorautomático permanece ativado para evitar degradação da amostra.

Somente um usuário que tenha a função de Administrador ou Desenvolvedor de métodos atribuída podemodificar a extensão de tempo de execução da fila depois que a última aquisição termina, antes de colocaro instrumento em Standby.

1. Abra o espaço de trabalho Configuration .

2. Clique em Queue no painel esquerdo.

3. Selecione as seguintes opções, conforme necessário.

Tabela 3-1 Opções da fila

DescriçãoOpção

Número de minutos que o sistema permanecerá noestado de prontidão até passar para o estado deStandby

Instrument idle time

Número máximo de amostras adquiridas que podemser exibidas na fila. Por exemplo, se for definidocomo 300 e o lote tiver 400 amostras, somente asúltimas 300 amostras aparecerão.

Maximum number of acquired samples allowed

SCIEX OSGuia do usuário do software17 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções operacionais – Configuração do software

Page 18: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 3-1 Opções da fila (continuação)

DescriçãoOpção

A aquisição continuará com a próxima amostra seum frasco de amostra estiver faltando no amostradorautomático.

If a sample is missing, then proceed to the nextsample

A aquisição continuará com a próxima amostra sea calibração falhar.

If calibration fails, then proceed to the next sample

Os dados da calibração automática são salvos napasta Data do projeto atual.

Save the calibration data to the current project folderinstead of the SCIEX OS/TempData folder

O CDS é purgado quando a fila é reiniciada e noinício de cada lote.

Nota: Se a mesma solução CDS estiver sendousada, não será necessário purgar o CDS antes decada lote.

Purge CDS at the next batch submission or whenthe Queue is restarted

4. Clique em Save.

Selecionar Configurações RegionaisEsse recurso se aplica à configuração de região e idioma selecionados no Control Panel. Somente um pontofinal "." ou vírgula "," podem ser usados como um separador de decimal. O grupo de dígitos não é compatível.

1. Abra o espaço de trabalho Configuration.

2. Clique em General no painel à esquerda.

3. No painel General, em Regional Settings, clique em Apply.

As configurações regionais que estão definidas no sistema operacional Windows são aplicadas ao softwareapós o computador ser reiniciado.

4. Clique em Save.

5. Reinicie o computador.

Gerenciar as bibliotecas de compostos

Importar um pacote do LibraryView

1. Expanda a lista Compounds no painel Manage.

2. Clique em All Compounds.

3. Clique no ícone Import.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B18 / 189

Instruções operacionais – Configuração do software

Page 19: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

4. Clique em LibraryView Package (*.lbp) na caixa de seleção Library Importer.

5. Procure o arquivo apropriado na caixa de diálogo Open.

6. Selecione o arquivo e clique em Open.

7. Execute uma das seguintes opções na caixa de diálogo Library Importer:

• Clique em All, acima da coluna Compound na caixa de seleção para importar todos os compostos.

• Clique dentro da linha apropriada para importar compostos individuais.

Dica! Para ajudar a localizar compostos, use o campo Search. Conforme os critérios de pesquisasão digitados, as colunas visíveis são pesquisadas e atualizadas para mostrar apenas as informaçõesque correspondem com os critérios especificados.

8. Escolha um dos seguintes procedimentos para adicionar os compostos a uma biblioteca:

• Selecione a biblioteca apropriada na lista Add to Compound Library.

• Digite o nome da biblioteca no campo da lista Add to Compound Library.

9. Clique em Next.

Nota: Se o usuário cancelar a importação antes de todos os compostos serem copiados no banco dedados, todos os compostos que já tiverem sido importados permanecerão no banco de dados. O softwarenão reverte o banco de dados ao estado anterior à importação.

10. Resolva os conflitos necessários.

11. Clique em Finish.

Importar um banco de dados de compostos

1. Expanda a lista Compounds no painel Manage.

2. Clique em All Compounds.

3. Clique no ícone Import.

4. Execute uma das seguintes opções na caixa de diálogo Library Importer:

• Clique em DiscoveryQuant Compound Database (*.mdb).

• Clique em Analyst Compound Database (*.mdb).

5. Procure o arquivo apropriado na caixa de diálogo Open.

6. Selecione o arquivo e clique em Open.

7. Execute uma das seguintes opções na caixa de diálogo Library Importer:

• Clique em All, acima da coluna Compound na caixa de seleção para importar todos os compostos.

SCIEX OSGuia do usuário do software19 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções operacionais – Configuração do software

Page 20: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

• Clique dentro da linha apropriada para importar compostos individuais.

Dica! Para ajudar a localizar compostos, use o campo Search. Conforme os critérios de pesquisasão digitados, as colunas visíveis são pesquisadas e atualizadas para mostrar apenas as informaçõesque correspondem com os critérios especificados.

8. Escolha um dos seguintes procedimentos para adicionar os compostos a uma biblioteca:

• Selecione a biblioteca apropriada na lista Add to Compound Library.

• Digite o nome da biblioteca no campo da lista Add to Compound Library.

9. Clique em Next.

Nota: Se o usuário cancelar a importação antes de todos os compostos serem copiados no banco dedados, todos os compostos que já tiverem sido importados permanecerão no banco de dados. O softwarenão reverte o banco de dados ao estado anterior à importação.

10. Resolva os conflitos necessários.

11. Clique em Finish.

Importar um pacote Cliquid

1. Expanda a lista Compounds no painel Manage.

2. Clique em All Compounds.

3. Clique no ícone Import.

4. Clique em Cliquid Package (*.clq) na caixa de seleção Library Importer.

5. Procure o arquivo apropriado na caixa de diálogo Open.

6. Selecione o arquivo e clique em Open.

7. Execute uma das seguintes opções na caixa de diálogo Library Importer:

• Clique em All, acima da coluna Compound na caixa de seleção para importar todos os compostos.

• Clique dentro da linha apropriada para importar compostos individuais.

Dica! Para ajudar a localizar compostos, use o campo Search. Conforme os critérios de pesquisasão digitados, as colunas visíveis são pesquisadas e atualizadas para mostrar apenas as informaçõesque correspondem com os critérios especificados.

8. Escolha um dos seguintes procedimentos para adicionar os compostos a uma biblioteca:

• Selecione a biblioteca apropriada na lista Add to Compound Library.

• Digite o nome da biblioteca no campo da lista Add to Compound Library.

9. Clique em Next.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B20 / 189

Instruções operacionais – Configuração do software

Page 21: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

10. Digite o nome do espectrômetro de massa, se necessário, na caixa de diálogo Instrument Name .

11. Clique em OK.

Nota: Se o usuário cancelar a importação antes de todos os compostos serem copiados no banco dedados, todos os compostos que já tiverem sido importados permanecerão no banco de dados. O softwarenão reverte o banco de dados ao estado anterior à importação.

12. Resolva os conflitos necessários.

13. Clique em Finish.

Importar um arquivo do Excel

1. Expanda a lista Compounds no painel Manage.

2. Clique em All Compounds.

3. Clique no ícone Import.

4. Clique no arquivo Excel (*.xls) na caixa de seleção Library Importer.

5. Procure o arquivo apropriado na caixa de diálogo Open.

6. Selecione o arquivo e clique em Open.

7. Selecione a planilha do Excel apropriada a ser importada na caixa de seleção Library Importer.

8. Se a planilha contiver cabeçalhos de colunas, marque a caixa de seleção ao lado de Selected ExcelWorksheet has headers.

9. Digite o nome do espectrômetro de massa, se necessário, na caixa de diálogo Instrument Name .

10. Selecione o título apropriado para cada coluna de informação.

Dica! Compound:CompoundId e Compound:Name são seleções obrigatórias. Selecione ---[notused]--- para informações não necessárias.

11. Clique em Next.

12. Execute uma das seguintes opções na caixa de diálogo Library Importer:

• Clique em All, acima da coluna Compound na caixa de seleção para importar todos os compostos.

• Clique dentro da linha apropriada para importar compostos individuais.

Dica! Para ajudar a localizar compostos, use o campo Search. Conforme os critérios de pesquisasão digitados, as colunas visíveis são pesquisadas e atualizadas para mostrar apenas as informaçõesque correspondem com os critérios especificados.

13. Escolha um dos seguintes procedimentos para adicionar os compostos a uma biblioteca:

• Selecione a biblioteca apropriada na lista Add to Compound Library.

SCIEX OSGuia do usuário do software21 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções operacionais – Configuração do software

Page 22: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

• Digite o nome da biblioteca no campo da lista Add to Compound Library.

14. Clique em Next.

Nota: Se o usuário cancelar a importação antes de todos os compostos serem copiados no banco dedados, todos os compostos que já tiverem sido importados permanecerão no banco de dados. O softwarenão reverte o banco de dados ao estado anterior à importação.

15. Resolva os conflitos necessários.

16. Clique em Finish.

Importar snapshot do banco de dados da biblioteca

CUIDADO: Potencial perda de dados. As informações neste pacote sobrescrevem todosos dados existentes no banco de dados do software LibraryViewTM. A opção Cancel nãofica disponível depois que a importação começa. Recomenda-se fazer um backup dobanco de dados atual antes de realizar este procedimento.

1. Expanda a lista Compounds no painel Manage.

2. Clique em All Compounds.

3. Clique no ícone Import.

4. Clique em Overwrite Database with Library Snapshot (*.lbp) na caixa de seleção LibraryImporter.

5. Clique em Yes na caixa de diálogo Warning.

6. Procure o arquivo apropriado na caixa de diálogo Open.

7. Selecione o arquivo e clique em Open.

8. Clique em Finish.

Importar um pacote de biblioteca de terceiros

1. Expanda a lista Compounds no painel Manage.

2. Clique em All Compounds.

3. Clique no ícone Import.

4. Clique em Third Party Library Package (*.tplp) na caixa de seleção Library Importer.

5. Procure o arquivo apropriado na caixa de diálogo Open.

6. Selecione o arquivo e clique em Open.

7. Execute uma das seguintes opções na caixa de diálogo Library Importer:

• Clique em All, acima da coluna Compound na caixa de seleção para importar todos os compostos.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B22 / 189

Instruções operacionais – Configuração do software

Page 23: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

• Clique dentro da linha apropriada para importar compostos individuais.

Dica! Para ajudar a localizar compostos, use o campo Search. Conforme os critérios de pesquisasão digitados, as colunas visíveis são pesquisadas e atualizadas para mostrar apenas as informaçõesque correspondem com os critérios especificados.

8. Escolha um dos seguintes procedimentos para adicionar os compostos a uma biblioteca:

• Selecione a biblioteca apropriada na lista Add to Compound Library.

• Digite o nome da biblioteca no campo da lista Add to Compound Library.

9. Clique em Next.

Nota: Se o usuário cancelar a importação antes de todos os compostos serem copiados no banco dedados, todos os compostos que já tiverem sido importados permanecerão no banco de dados. O softwarenão reverte o banco de dados ao estado anterior à importação.

10. Resolva os conflitos necessários.

11. Clique em Finish.

Instalar um pacote do LibraryView licenciado

Nota: O software LibraryViewTM deve estar instalado.

Uma biblioteca licenciada pode ser instalada a partir de um DVD ou de um arquivo .zip que pode ser baixadodo site da SCIEX. O arquivo do aplicativo pode incluir nome de compostos, informações de transição decompostos e espectro da biblioteca de compostos.

1. Faça login no computador como usuário do Windows com privilégios administrativos.

2. Faça uma das seguintes opções:

• Se a biblioteca estiver sendo instalada a partir de um DVD, carregue o DVD na unidade apropriada eprossiga até a etapa 5.

• Se a biblioteca estiver sendo instalada a partir de um arquivo para download, prossiga até a etapa 3.

3. Faça o download do arquivo .zip necessário pelo site da SCIEX.

Dica! Para evitar possíveis problemas de instalação, salve o arquivo em um local diferente da área detrabalho do computador.

4. Depois que o download for concluído, clique com o botão direito no arquivo baixado e depois clique emExtract All.

5. Procure os arquivos extraídos ou o DVD e clique duas vezes em Library.exe.

SCIEX OSGuia do usuário do software23 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções operacionais – Configuração do software

Page 24: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Dica! Se a caixa de diálogo User Account Control abrir, clique em Yes.

Dica! Se a caixa de diálogo com a mensagem LibraryView Setup (Not Responding) abrir, feche-a, cliquecom o botão direito no arquivo Library.exe e selecione a opção Run as administrator para iniciara instalação novamente.

6. Clique em Software Activation na caixa de diálogo LibraryViewPackages Feature Unavailable.

A caixa de diálogo LibraryViewPackages Activation é aberta.

7. Digite a chave de licença, exatamente como aparece, no campo apropriado.

Se a chave de licença não estiver disponível, entre em contato com sciex.com/request-support.

8. Clique em Generate Computer ID.

Isso cria um identificador único para a estação de trabalho.

9. Clique em Copy ID to Clipboard .

10. Siga as instruções para obter a licença.

Nota: O acesso à Internet é necessário para obter a licença. Se o computador não tiver acesso à Internet,faça uma cópia do ID gerado. No computador com acesso à Internet, acesse a página da licença no siteda SCIEX e siga as instruções para obter a licença.

Depois que as informações necessárias forem enviadas, um arquivo de licença será enviado para todos osendereços de e-mail fornecidos.

11. Feche a janela do navegador.

12. Quando o e-mail com o arquivo de licença for recebido, copie-o na área de trabalho da estação de trabalho.

13. Clique em Install License File na caixa de diálogo LibraryViewPackages Activation.

14. Procure e selecione o arquivo de licença na caixa de diálogo Select the new license file to be installed.

15. Clique em Open.

As caixas Select the new license file to be installed e LibraryViewPackage Activation se fecham.

16. Faça um dos seguintes procedimentos:

• Clique em All, acima da coluna Compound na caixa de seleção Library Importer, para importar todosos compostos.

• Clique dentro da linha apropriada na caixa de seleção Library Importer para importar compostosindividuais.

Dica! Para ajudar a localizar compostos, use o campo Search. Conforme os critérios de pesquisasão digitados, as colunas visíveis são pesquisadas e atualizadas para mostrar apenas as informaçõesque correspondem com os critérios especificados.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B24 / 189

Instruções operacionais – Configuração do software

Page 25: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

17. Clique em Next.

Nota: Se o usuário cancelar a importação antes de todos os compostos serem copiados no banco dedados, todos os compostos que já tiverem sido importados permanecerão no banco de dados. O softwarenão reverte o banco de dados ao estado anterior à importação.

18. Resolva os conflitos necessários.

19. Clique em Finish.

Conflitos de compostosAo instalar uma biblioteca que contenha um grupo de compostos ou instalar compostos individuais, o softwareverifica o banco de dados atrás de compostos com o mesmo nome ou fórmula que um composto no pacote.Se os compostos forem encontrados, o software sinaliza os compostos correspondentes no pacote e esperaaté que o usuário opere antes de continuar.

Os usuários têm a opção de:

• Unir as informações dos compostos. Novo espectro, transições e tempos de retenção do composto nopacote são adicionados às informações de compostos armazenadas no banco de dados.

• Sobregravar as informações dos compostos. As informações de compostos do pacote substituem asinformações de compostos armazenados no banco de dados.

• Siga com as informações dos compostos. As informações de compostos no banco de dados são retidas eas informações de compostos do pacote são descartadas.

As informações conflitantes são disponibilizadas para ajudar usuários a fazer a escolha correta.

Exibir conflitos de compostos

1. Clique em Resolve ao lado da na caixa de diálogo Library Importer para ver os detalhes dos conflitos.

2. Faça um dos seguintes procedimentos:

• Clique em Keep Original para manter as informações dos compostos existentes e descartar as novas.

• Clique em Use New para substituir as informações dos compostos existentes por novas.

3. Repita as etapas 1 e 2 para cada composto.

4. Clique em Finish depois que todos os conflitos forem resolvidos.

Mesclar compostos

1. Execute uma das seguintes opções na caixa de diálogo Library Importer:

• Clique em Merge para mesclar novos espectros, transições e tempos de retenção de todos os compostosindividuais no pacote importado com as informações do composto correspondente armazenadas nobanco de dados.

SCIEX OSGuia do usuário do software25 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções operacionais – Configuração do software

Page 26: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

• Clique em Merge All para mesclar novos espectros, transições e tempos de retenção de todos oscompostos no pacote importado com as informações dos compostos correspondentes armazenados nobanco de dados.

2. Clique em Finish depois que todos os conflitos forem resolvidos.

Sobrescrever compostos

1. Execute uma das seguintes opções na caixa de diálogo Library Importer:

• Clique em Overwrite All para sobrescrever todas as informações do composto armazenadas nobanco de dados pela informação do composto correspondente do pacote importado.

• Clique em Resolve, ao lado do composto apropriado, depois clique em Use New para sobrescreveras informações sobre compostos pelas informações correspondentes do pacote de importação.

2. Clique em Finish depois que todos os conflitos forem resolvidos.

Manter compostos originais

1. Execute uma das seguintes opções na caixa de diálogo Library Importer:

• Clique em Keep All Original para manter todas as informações do composto armazenadas no bancode dados e descartar as informações do composto do pacote importado.

• Clique em Keep Original ao lado do composto apropriado para manter as informações sobre ocomposto individual armazenadas no banco de dados e descartar as informações do pacote deimportação.

2. Clique em Finish depois que todos os conflitos forem resolvidos.

Adicionar composto

Nota: Os compostos também podem ser incluídos em uma biblioteca usando a opção Edit Library.

1. Expanda a lista Compounds no painel Manage.

2. Clique em All Compounds.

3. Clique no ícone Add.

Nota: O nome do composto é obrigatório. Todas as outras informações são opcionais.

4. Digite as informações apropriadas nos campos da aba Details.

5. Clique em Save.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B26 / 189

Instruções operacionais – Configuração do software

Page 27: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Adicionar um espectro de massas a um composto

1. Expanda a lista Compounds no painel Manage.

2. Clique em All Compounds.

3. Clique duas vezes no composto apropriado.

4. Clique na aba MS Spectra.

5. Clique no ícone Edit Mode.

6. Clique no ícone Add Spectra.

7. Clique em Open *.wiff file na caixa de diálogo Add Mass Spectrum from *.wiff file to Compound.

8. Navegue e selecione o arquivo .wiff ou .wiff2 apropriado na caixa de seleção Open.

9. Clique em Open.

10. Escolha um dos seguintes procedimentos para adicionar os compostos a uma biblioteca:

• Para dados IDA, expanda a amostra e selecione o composto apropriado no painel de navegação àesquerda.

• Para EMS, MRM e dados em loop, selecione a amostra apropriada.

11. Escolha um dos seguintes procedimentos para adicionar o espectro ao composto:

• Para dados IDA, clique em Add Spectrum no painel Acquired Spectrum.

• Para EMS, MRM e dados em loop, clique duas vezes no TIC e depois clique em Add Spectrum, nopainel Acquired Spectrum.

12. Repita as etapas 7 a 11 para cada espectro a ser adicionado.

13. Clique em Save.

14. Clique em Save na aba MS Spectra.

SCIEX OSGuia do usuário do software27 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções operacionais – Configuração do software

Page 28: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Analistas

Acesso ao softwareTarefa

Consulte Sobre a página inicial e Sobre o painel destatus.

Visualizar a tela principal e o painel de status paraverificar o status do sistema.

ConsulteOpções de Batch e Queue.Criar e enviar um lote usando uma planilha em Excel,LIMS, ou manualmente. Os métodos LC e MS precisamser bloqueados pelos desenvolvedores de métodosantes que os lotes sejam criados e encaminhados aosanalistas.

ConsulteOpções de Batch e Queue.Visualizar e administrar as amostras na fila.

ConsulteEspaço de trabalho do Analytics.Processar e analisar os dados nas Results Tables.

ConsulteEspaço de trabalho de Dados.Explorar dados.

Desenvolvedores de método

Acesso ao softwareTarefa

Consulte• Guia do Usuário do Sistema e Instruções de operação

- Configuração do dispositivo.

• Definir configurações padrões do projeto.

• Selecionar colunas para a Tabela de resultados.

Configure o sistema.

ConsulteInstruções de operação – Espaço de trabalho MS Tune.Ajuste no espectrômetro de massas.

Consulte o Guia do usuário do sistema.Configure os dispositivos de LC.

ConsulteEspaço de trabalho do método de LC.Crie os métodos de LC.

ConsulteEspaço de trabalho MS Methods.Crie os métodos de MS.

ConsulteCriar métodos de processamento.Desenvolva métodos de processamento.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B28 / 189

4Instruções de operação — Fluxosde trabalho do usuário

Page 29: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Administradores

Acesso ao softwareTarefa

Consulte Selecione Laboratory Information Management System(LIMS) Settings.

Configure o LIMS.

Consulte Instruções operacionais – Configuração do software.Adicionar usuários ao software e atribuirfunções.

Consulte Registros de arquivos.Arquivar registros.

Revisores

Acesso ao softwareTarefa

ConsulteEspaço de trabalho do Analytics.Revise resultados processados.

ConsulteEspaço de trabalho de Dados.Explore dados.

ConsulteVisualizar os registros.Revise os registros.

SCIEX OSGuia do usuário do software29 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Fluxos de trabalho do usuário

Page 30: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Espaço de trabalho MS Methods

Criar um Método de MSConsulte o seguinte, conforme desejado:

• Experimentos do método de MS

• Sobre os métodos de MS

• Parâmetros do método de MS

• Calcular a energia de colisão dinâmica dos métodos de MS

• Ajuda

1. Abra o espaço de trabalho MS Methods.

2. Clique em New e depois clique em um método.

3. (Opcional) Clique em Advanced e depois selecione o seguinte, conforme desejado:

Tabela 5-1 Parâmetros avançados

DescriçãoParâmetro

Selecione para aplicar a janela de tempo de retenção quando os experimentosforem executados. Para os experimentos em loop, um dos tempos de execuçãode início deve ser 0 e um dos tempos de execução de parada deve ser igualao tempo de duração do método.

Apply experimentscheduling

Selecione para mostrar os parâmetros avançados, como, por exemplo, distânciade tempo de somatório e os canais.

Show advancedparameters

Selecione para mostrar os campos do modo de proteína intacta.Apply intact proteinmode

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B30 / 189

5Instruções de operação —Aquisição

Page 31: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-1 Parâmetros avançados (continuação)

DescriçãoParâmetro

Selecione para rampear os parâmetros. Rampear um parâmetro consiste emexecutar automaticamente um experimento enquanto se aumenta ou diminuio valor de um parâmetro. Apenas um parâmetro pode ser rampeado por vez,e as etapas devem ser na mesma direção (seja aumentando ou diminuindonos valores de início e parada). Esta caixa de diálogo permite que o usuárioajuste os critérios para rampear um parâmetro. Usuários podem ajustar o inícioe o fim das tensões e o tamanho das etapas durante esse procedimento. Orampeamento pode ser usado para otimizar parâmetros dos íons. Para métodosde TOF MS, os usuários podem rampear o parâmetro DP. Para TOF MSMS, osusuários podem rampear o parâmetro DP ou CE. O rampeamento pode serhabilitado ao selecionar Apply ramping to the compound parameter.

Ramp

Selecione para calibrar o espectro e o instrumento na hora. Este diálogo permiteque o usuário selecione a tabela de referência iônica apropriada para calibração.Esse recurso geralmente é usado com o Calibrant Delivery System. Para ver osresultados da calibração, os usuários podem acessar o espaço de trabalhoQueue e clicar duas vezes no ícone de status de aquisição da execução dacalibração. A calibração leva 1,25 min.

Calibrate

Clique para abrir a caixa de diálogo Dynamic Collision Energy.Dynamic collision energy

4. Digite os valores nos campos, conforme necessário.

5. (Opcional) Clique em Add Experiment.

Dica! Use a lista ao lado do campo Experiment para alterar ou excluir o experimento.

6. Faça um dos seguintes procedimentos:

• Clique em Save > Lock Method para salvar e bloquear o método de MS.

• Clique em Save > Save .

• Clique em Save > Save as.

Experimentos do método de MSConsulteParâmetros do método de MS.

Use o espaço de trabalho do MS Method para criar ou editar métodos de MS. Um método de MS pode conterum ou mais experimentos. Por padrão, um novo método de TOF MS contém um experimento.

Os tipos de experimentos de MS disponíveis são os seguintes:

• Três experimentos de métodos básicos: TOF MS, TOF MSMS e Q1

• Três experimentos de métodos combinados: IDA, SWATH e MRMHR

SCIEX OSGuia do usuário do software31 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Aquisição

Page 32: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Além disso, há um procedimento passo a passo disponível para orientar a criação de um experimento deMRMHR. Depois que o procedimento for concluído, os parâmetros serão usados para preencher o método deMRMHR.

Tabela 5-2 Experimentos de métodos básicos

DefiniçãoTipo

Análise de massa usando TOF. Os valores de m/z dos íons são retidos com base emseus tempos de voo dentro do TOF.

TOF MS

O íon precursor é selecionado usando o quadrupolo como um filtro de massa. Entãoo valor de m/z dos íons de fragmento é retornado com base em seus tempos de voodo TOF MS. Este experimento é usado para determinar a estrutura dos compostos.

TOF MSMS

Uma aquisição de dados que usa o quadrupolo. A intensidade de íons é retornada paraas massas no intervalo da varredura.

Q1

Tabela 5-3 Experimentos de métodos combinados

DefiniçãoTipo

Um experimento IDA (Information Dependent Acquisition - Aquisição Dependente deInformação) analisa dados como são adquiridos e muda as condições do experimentoconforme os resultados da análise. A análise dos resultados determina as massas emque serão feitas as varreduras dependentes. O usuário tem controle total sobre oscritérios que ativam um experimento IDA e os parâmetros que são ativados.

IDA

Métodos de aquisição SWATH® possibilita a análise de MS/MS de todos os íons

precursores em um grande intervalo de massas em uma escala de tempo do LC. Oquadrupolo Q1 é definido com uma largura de janela de seleção mais ampla (em geralde 10 Da a 50 Da) do que a usada nas aquisições convencionais de íon de produto. Aopassar por diversas janelas sequenciais de seleção, um intervalo de massa amplo érapidamente coberto. Os espectros de massa resultantes são um composto defragmentos de todos os íons precursores que passaram pela respectiva janela de seleçãoQ1. Esta técnica possibilita a análise de MS/MS não direcionada de todas as espéciesem uma amostra.

SWATH

O experimento MRMHR ajuda a obter dados de MS/MS de alta qualidade dos compostoscom tempos de retenção e massas conhecidos. Essa aquisição também pode ser usadapara extrair massas de fragmentos com larguras estreitas (0,02 Da) do espectro TOFMSMS. A extração estreita possibilita melhor seletividade.

MRM HR

Um procedimento passo a passo para guiar a criação de um método de MRMHR. Depoisque as etapas do procedimento forem concluídas, os parâmetros serão usados parapreencher o tipo de método de MRMHR.

Guided MRM HR

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B32 / 189

Instruções de operação — Aquisição

Page 33: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Sobre os métodos de MSO método de MS compreende os seguintes elementos:

• Parâmetros pertencentes ao método, incluindo parâmetros de Fonte e Gás.

• Um ou mais experimentos.

• Cada método deve conter ao menos um experimento

• Qualquer método pode conter mais de um experimento. Isso é referido como experimentos em loop.

• Os experimentos de TOF MS e TOF MSMS podem entrar em loop dentro de um método, atingindo até10 experimentos. Os experimentos Q1 não podem entrar em loop.

• Os experimentos IDA, SWATH, MRMHR podem entrar em loop dentro de um método, atingindo até 2experimentos.

Nota: Somente combinações específicas de experimentos podem ser usadas, como, por exemplo,IDA + IDA, IDA + MRMHR, IDA + SWATH

® e SWATH

®MRM HR

• Cada experimento tem configurações avançadas específicas.

• Varreduras individuais dentro de cada experimento

Tabela 5-4 Recursos de espaço de trabalho de métodos MS

… faça istoPara fazer isto...

Clique em Add Experiment, depois clique em um tipo deexperimento.

Criar um método com mais de umexperimento, ou seja, experimentosem loop.

Clique na lista ao lado de Experiment e clique em um tipo deexperimento.

Trocar de experimento dentro dométodo de MS existente.

Clique na lista ao lado de Experiment e clique em Add IDA criteria.Converter um experimento TOFMSMS em um experimento IDA

Clique na lista ao lado de Experiment e depois clique em DeleteTOF MS (of MRM HR).

Nota: Somente aplicável a experimentos em loop.

Em um experimento MRMHR,remover o TOF MS do método.

SCIEX OSGuia do usuário do software33 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Aquisição

Page 34: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-4 Recursos de espaço de trabalho de métodos MS (continuação)

… faça istoPara fazer isto...

Clique na lista ao lado de Experiment e clique em Deleteexperiment.

Excluir um experimento quando hádiversos experimentos dentro deum método.

Expanda ou recolha o painel Method Overview do lado esquerdodo espaço de trabalho.

Para visualizar as seguintesestruturas de métodos:• O número de experimentos

dentro de um método.

• A duração de programação decada experimento dentro dométodo.

• O número de varreduras TOFMSMS para diversosexperimentos.

Parâmetros do método de MS

Tabela 5-5 Parâmetros do método de MS

ExperimentoDefiniçãoParâmetro

TOF MS, TOF MSMS, Q1, SWATH,MRM HR, IDA

Duração do método de MS definida pelo usuário.Method duration

TOF MS, TOF MSMS, Q1, SWATH,MRM HR, IDA

O tempo necessário para executar cada ciclo.Inclui tempos experimentais e overhead (o tempode transição entre os intervalos de massa e entreos experimentos). Use o tempo total de varredurapara estimar o número de pontos no pico LC paraobter melhores resultados de quantificação.

Total scan time

TOF MS, TOF MSMS, IDA, MRM HR,SWATH

Clique para adicionar um experimento.Add Experiment

TOF MS, TOF MSMS, Q1, SWATH,MRM HR, IDA

O software calcula quantos ciclos são realizadoscom base no valor do campo Method duration.

Estimated cycles

IDA, SWATHO software automaticamente calcula a energiade colisão com base nos valores de m/z e nosestados de carga para obter o melhordesempenho.

Dynamic CollisionEnergy

TOF MS, TOF MSMS, IDA, SWATH,MRM HR

Exibido quando o recurso do modo de proteínaintacta Apply estiver selecionado. Selecione esterecurso para analisar proteínas intactas maioresdo que 10 KDa.

Intact proteinmode

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B34 / 189

Instruções de operação — Aquisição

Page 35: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-5 Parâmetros do método de MS (continuação)

ExperimentoDefiniçãoParâmetro

TOF MS, TOF MSMS, IDA, SWATH,MRM HR

Selecione este recurso para analisar proteínasintactas maiores do que 70 KDa. Por exemplo,anticorpos monoclonais.

Large proteins(>70 kDa)

TOF MS, TOF MSMS, IDA, SWATH,MRM HR

Selecione para diminuir o sinal dos íons de fundoisoladamente carregados sem impactar demaneira significativa o sinal das proteínas comcarga múltipla. Esse recurso melhora a relaçãosinal-ruído para análises com diversas cargas.

Decrease detectorvoltage

Parâmetros de origem

TOF MS, TOF MSMS, Q1, IDA, SWATH,MRM HR

Especifique o fluxo de gás entre a curtain platee a orifice plate. O fluxo da interface CurtainGasTM evita a contaminação da óptica dos íons.

Curtain gas

TOF MS, TOF MSMS, Q1, IDA, SWATH,MRM HR

Especifique o fluxo da Gás 1 da fonte de íons.Este parâmetro controla o gás nebulizador dasonda TurboIonSpray

® e o gás auxiliar da sonda

APCI.

Ion source gas 1

TOF MS, TOF MSMS, Q1, IDA, SWATH,MRM HR

Especifique a temperatura do gás do aquecedorda fonte de íons ou na sonda.

Temperature

TOF MS, TOF MSMS, Q1, IDA, SWATH,MRM HR

Especifique o fluxo da Gás 2 da fonte de íons.Este parâmetro controla o gás auxiliar ou turboda sonda TurboIonSpray

®. É usado para ajudar a

evaporar as gotículas da nebulização. A Gás 2 dafonte de íons funciona junto com o parâmetro detemperatura.

Ion source gas 2

TOFMS, TOFMSMS, Q1, SWATH, MRMHR, IDA

O parâmetro CAD controla a pressão do gás nacélula de colisão. O gás de colisão ajuda aconcentrar os íons conforme passam através dacélula de colisão; a predefinição para o parâmetrode CAD está em modo fixo. Para os tipos devarredura MS/MS, o gás CAD ajuda a fragmentaros íons precursores. Quando os íons precursorescolidem com o gás de colisão, eles se dissociampara formar íons produto.

Use o valor pré-configurado e otimize para ocomposto.

CAD gas

Experimento

TOF MS, TOF MSMS, Q1, IDA, SWATH,MRM HR

Selecione a polaridade apropriada para a cargado íon de interesse.

Polarity

SCIEX OSGuia do usuário do software35 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Aquisição

Page 36: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-5 Parâmetros do método de MS (continuação)

ExperimentoDefiniçãoParâmetro

TOF MS, TOF MSMS, Q1, SWATH,MRM HR, IDA

Este parâmetro controla a corrente aplicada àagulha da descarga corona na sonda APCI. Adescarga ioniza as moléculas do solvente, quepor sua vez ionizam as moléculas da amostra.

Nebulizer current

TOF MS, TOF MSMS, Q1, IDA, SWATH,MRM HR, IDA

Este parâmetro controla a voltagem aplicada nocapilar de nebulização a amostra. A voltagemaplicada na nebulização afeta a estabilidade dapulverização e, consequentemente, asensibilidade do sinal.

Spray voltage

TOF MS, TOF MSMS, Q1, IDA, SWATH,MRM HR

O parâmetro do coeficiente de transmissão deíons (ITC) atenua o feixe de íons para evitar asaturação e prevenir o desgaste prematuro dasplacas MCP. No modo TOF MS, a atenuação dosíons é ajustada dinamicamente pelo software eum fator de correção correspondente é aplicadoao resultado dos dados. No MS/MS, geralmentenão existe atenuação de feixes, então o cálculonão é necessário.

ITC

TOF MSMS, IDA, SWATH, MRM HRÉ o íon candidato que é selecionado para oexperimento de TOF MSMS.

Precursor ion

TOF MS, TOF MSMS, Q1, SWATH,MRM HR

O DP controla a tensão aplicada sobre o orifíciode entrada de íons no espectrômetro de massas.É utilizado para minimizar os agrupamentos desolventes que possam permanecer nos íons daamostra depois de eles entrarem na câmara devácuo e, se necessário, fragmentar os íons.Quanto maior a tensão, maior será a energiatransmitida para os íons. Se o parâmetro DP formuito alto, poderá ocorrer uma fragmentaçãoindesejada.

Declusteringpotential

TOF MS, TOF MSMS, IDA, SWATH,MRM HR

A faixa de amplitude da DP (DPS), em conjuntocom a DP, determina o potencial de desagregaçãoaplicado aos íons. O potencial de desagregaçãovai de baixo a alto. Por exemplo, no modopositivo, o potencial de desagregação vai de DP– DPS para DP + DPS. Ao inserir um valor de DPS,a propagação do potencial de desagregação éautomaticamente ativada.

DP spread

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B36 / 189

Instruções de operação — Aquisição

Page 37: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-5 Parâmetros do método de MS (continuação)

ExperimentoDefiniçãoParâmetro

TOF MS, TOF MSMS, SWATH, MRMHR, IDA

Energia de colisão é a diferença entre o potencialde entrada (Q0) e a tensão no quadrupolo dacélula de colisão (Q2). Em varreduras MS/MS, aenergia de colisão fornece a energia paradissociação ativada da colisão (CAD). A energiade colisão é dependente do composto, ou seja,o valor ideal varia conforme o composto.

Collision energy

TOF MSMS, IDA, TOF MS, SWATH,MRM HR

O parâmetro CES, em conjunto com a energia decolisão (CE), determina a energia de colisãoaplicada ao íon precursor em uma varredura deÍon do produto. A energia de colisão vai de baixaa alta. Por exemplo, no modo positivo, a energiade colisão passará de CE - CES para CE + CES.Ao inserir um valor de CES, a propagação daenergia de colisão é automaticamente ativada.

CE spread

TOF MS, TOF MSMS, IDA, SWATH,MRM HR

Digite a massa inicial para o intervalo devarredura.

TOF start mass

TOF MS, TOF MSMS, IDA, SWATH,MRM HR

Digite a massa final para o intervalo de varredura.TOF stop mass

TOF MS, TOF MSMS, IDA, SWATH,MRM HR

O tempo necessário para o instrumento adquirirum espectro de TOF. O usuário pode ajustar otempo de acumulação para otimizar o tempo totalda varredura.

Accumulation time

Q1Digite a massa inicial para o intervalo devarredura de Q1.

Start mass

Q1Digite a massa final para o intervalo de varredurade Q1.

Stop mass

Q1O tempo necessário para varrer o intervalo demassa de Q1.

Scan time

SWATHClique para abrir a caixa de diálogo AutofillSWATH Windows Consulte o sistema de Ajudapara mais informações.

Auto Fill SWATHwindows

MRM HRClique para abrir a caixa de diálogo Import andAuto-fill MSMS Scan Consulte o sistema de Ajudapara mais informações.

Import andauto-fill

TOF MS, TOF MSMS, MRM HR, IDA,SWATH

Digite a hora de início do experimento.Start run time

TOF MS, TOF MSMS, MRM HR, IDA,SWATH

Digite a hora de término do experimento.Stop run time

SCIEX OSGuia do usuário do software37 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Aquisição

Page 38: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-5 Parâmetros do método de MS (continuação)

ExperimentoDefiniçãoParâmetro

MRM HRSelecione para aplicar MRMHR a cada transiçãoMRM. O íon do fragmento mostra uma janelaque é centralizada a +/- 10 Da na massa dofragmento.

Apply fragmention mass

MRM HRSelecione para aplicar MRMHR ao íon precursore ao intervalo de massa do fragmentoespecificado. Os usuários podem digitar asmassas de início e parada para o intervalo demassa do fragmento.

Apply TOF start/stop mass

MRM HRSelecione para aplicar a janela de tempo deretenção às transições MRM individuais, assimcada experimento MRM pode ser executado nahora especificada. Os usuários podem inserir até1250 transições de Scheduled MRMHR quandoestiverem trabalhando com amostras complexas.

Apply ScanSchedule

MRM HRAplique para classificar as massas precursorasem ordem crescente na tabela de MS antes daaquisição. Em alguns casos, adquirir transiçõesMRM em ordem crescente pode aprimorar asensibilidade do MRM.

Sort by precursorion

TOF MSMS, SWATH, MRM HR,Agendamento MRM HRTOF MSMS, TOF MSMS (SWATH),MRM HR e Agendamento MRM HR

Para as varreduras de TOF MS, estende a faixadinâmica linear dos componentes medidos paraconcentrações mais elevadas. Se esse recurso forselecionado, o tempo de ciclo pode variar.

Nota: Quando esse recurso é selecionado, otempo de acumulação para experimentos doMSMS não pode ser configurado para menosde 25 ms.

Enhance dynamicrange

Configurações avançadas do experimento

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B38 / 189

Instruções de operação — Aquisição

Page 39: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-5 Parâmetros do método de MS (continuação)

ExperimentoDefiniçãoParâmetro

TOF MSMS, Q1, IDASelecione uma resolução a ser usada para separarcomponentes com espaçamentos próximos. Aresolução Q1 é poder de resolução doquadrupolo. Quando mais sensibilidade énecessária em um experimento MSMS, asconfigurações de resolução podem ser reduzidaspara possibilitar a análise de mais íons. Aconfiguração da resolução Q1 pode ser definidacomo Low ou Open para aumentar a intensidadedo sinal resultante ou permitir a exibição de maisdo que apenas o isótopo C12 em qualquer padrãoisotópico. Definir a resolução como Open (Aberta)proporciona maior intensidade do sinal e permitea exibição de mais isótopos.

Q1 resolution

Q1Digite o intervalo de varredura em Daltons.Step size

TOF MS, TOF MSMS, IDA, MRM HR,SWATH

Selecione o número de pontos de dados a somar.Intervalo para pequenas moléculas ou peptídeos:4 a 6. Valor inicial para análise de proteína intacta( > 20 k Da): 40

Time bins to sum

TOF MS, TOF MSMS, IDA, MRM HR,SWATH

Selecione os canais do conversor tempo-digital(TDC). Cada canal conta íons. Se os quatro canaisforem selecionados (a configuração padrão),todos serão somados na contagem total de íons.

Channels 1 to 4

Tabela 5-6 IDA Criteria

DescriçãoRótulo

Os critérios de IDA são filtros aplicados ao experimento, ou seja, experimentos de TOFMS. Somente os íons que atendem aos critérios de IDA são acionados para experimentosde MS/MS. Em cada fluxo de trabalho do aplicativo, os critérios de IDA apropriados sãoselecionados e mostrados na interface de usuário. O usuário também pode selecionartodos os fluxos de trabalho para escolher os critérios desejados.

IDA Criteria

Especifique o número de experimentos de TOF MSMS realizados por cada ciclo. Se houvermenos íons candidatos do que o máximo inserido, o tempo gasto no MS/MS serádistribuído entre os íons candidatos. Ou seja, o tempo total do ciclo é mantidorelativamente constante durante a aquisição. Todos os espectros de TOF MSMS retornadossão normalizados para cps. No software, os usuários podem adicionar até 100experimentos de TOF MSMS por ciclo.

Maximumcandidate ions

SCIEX OSGuia do usuário do software39 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Aquisição

Page 40: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-6 IDA Criteria (continuação)

DescriçãoRótulo

Selecione para priorizar os íons cuja intensidade é aumentada nos espectros TOF MS,depois acione a aquisição MS/MS antes de a intensidade começar a cair. Este filtro removeos íons do ruído de fundo constantes da lista de candidatos e aciona íons menores, mascuja intensidade aumenta. Os íons podem ser acionados diversas vezes quando a relaçãosinal-ruído é alta. O filtro de subtração dinâmica do ruído de fundo pode ser usado comoutros filtros padrão na seção de critérios de IDA.

Dynamicbackgroundsubtraction

Especifique a intensidade mínima (contagem de íons por segundo) dos íons candidatospara o experimento de TOF MSMS.

Intensity thresholdexceeds

Selecione uma opção para ignorar os íons candidatos anteriores:• Por (segundos):

Depois de selecionar o íon candidato para o experimento TOF MSMS, não o considerepara o MS/MS pelos próximos X segundos. Recomenda-se definir esse valor na metadeda largura do pico LC para assegurar que o íon candidato seja acionado no ápice dopico.

• Depois de _ ocorrências:

Em combinação com For X seconds (Por X segundos): permite que o íon candidatoseja selecionado para MS/MS por Y vezes nos seguintes ciclos durante X segundosantes de ser excluído da lista de candidatos.

Nota: A rotina de exclusão dinâmica usa MW (não a relação de m/z). Os íonscandidatos com igual MW (dentro da tolerância de massa), mas diferentes estadosde carga, serão considerados o mesmo candidato. O estado da carga que é o maisintenso sobrevive na lista de candidatos caso o número de repetições não sejaatingido. Se o íon candidato for selecionado para MSMS uma vez e não quiser maisser acionado, no campo For (Sec), digite o tempo de duração do método emsegundos.

Exclude formercandidate ions

O software automaticamente calcula a energia de colisão com base no valor de m/z eno estado de carga dos íons. ConsulteCalcular a energia de colisão dinâmica dos métodosde MS.

A CE dinâmica pode ser usada com a faixa de amplitude da CE. A faixa de energia decolisão (CES) é aplicada em termos da energia de colisão calculada.

Dynamic CE forMS/MS

Selecione para especificar o intervalo de estado da carga dos íons candidatos. Isso ajudaa eliminar os íons de fundo carregados separadamente ou os íons carregadosdesconhecidos. Este filtro é geralmente usado na aplicação de peptídeos. Quando oscritérios de estado de carga são selecionados, somente os íons monoisotópicos sãoselecionados para MS/MS.

Charge State

Critérios avançados

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B40 / 189

Instruções de operação — Aquisição

Page 41: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-6 IDA Criteria (continuação)

DescriçãoRótulo

A acumulação dinâmica ajuda a adquirir dados MS/MS de alta qualidade ao atribuir umtempo de acumulação mais longo para íons menos intensos, e um tempo de acumulaçãomais curto para íons mais intensos. Essa capacidade de adaptar tempo de acumulaçãode MSMS com base na intensidade precursora pode ser usada para melhorar os espectrosMS/MS. Se selecionado, o tempo de acumulação é ajustado, ou seja, o tempo deacumulação mais curto é atribuído a um candidato de intensidade mais alta, enquantoum tempo de acumulação mais longo é atribuído a um íon candidato com intensidademais baixa. O tempo total do ciclo é mantido relativamente constante durante a aquisição.

Dynamicaccumulation

Selecione para especificar o intervalo de m/z para os íons candidatos. O intervalo demassa do candidato é sempre o subconjunto do intervalo de massa do TOF MS.

Candidate massrange

Selecione para especificar a janela de exclusão isotópica. Esta janela é simétrica em tornodo íon candidato que foi selecionado para MS/MS. Digite a meia-largura da janela, ouseja, um valor de quatro indica que qualquer pico que se enquadre na janela M-4 a M+4não é selecionado no mesmo ciclo de M para MS/MS. Quando esse recurso é ativado, olocalizador de pico considera qualquer pico desconhecido como monoisotópico e estadode carga +1. Isso é otimizado para uma aplicação molecular pequena.

Exclude isotopeswithin +/- Da

Selecione para aumentar automaticamente a magnitude da CE em 9 V. Quando estecampo é selecionado, a caixa de seleção Dynamic CE for MS/MS é automaticamentemarcada e não fica disponível.

Adjust CE whenusing iTRAQ

®

Reagent

Especifique a janela de tolerância de massa. Esta janela é simétrica em torno do íoncandidato que foi selecionado para MS/MS. Digite a meia-largura da janela. Por exemplo,o valor 50 mDa indica que qualquer pico que se enquadre na janela M-50 mDa a M+50mDa é considerado o mesmo pico de M, em que M é o valor de m/z do íon. Os usuáriospodem selecionar ppm ou mDa. A Tolerância de massa pode se aplicar ao peso molecularcom exclusão dinâmica, ou o valor de m/z do íon.

Mass tolerance +/-mDa

ppm

SCIEX OSGuia do usuário do software41 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Aquisição

Page 42: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-6 IDA Criteria (continuação)

DescriçãoRótulo

Marque a caixa de seleção para usar os critérios de IDA: lista de inclusão. Clique no linkpara abrir a caixa de diálogo IDA: Inclusion List e editar os critérios.

Os íons candidatos que estão na lista de inclusão e atendem aos critérios dessa lista sãopreferencialmente selecionados para MS/MS.

• Compound name: o nome dos íons candidatos. O nome pode incluir todos oscaracteres e não precisa ser exclusivo. O nome do composto é gravado nas informaçõesdo arquivo. Este campo pode ser deixado em branco.

• m/z (Da): digite o valor de m/z para os íons em que MS/MS é preferencialmenteexecutado.

• Retention time (min): digite o tempo de retenção do LC para o íon de interesse. Se oíon for detectado no tempo de retenção especificado, ele será preferencialmenteselecionado para MS/MS. Digitar o valor 0 indica que o íon é preferencialmenteconsiderado durante a aquisição.

• Retention time tolerance (+/-s): este valor é a janela de tempo +/- em torno do tempode retenção especificado. A tolerância ajuda a contabilizar desvios no tempo deretenção do LC. Se o íon na lista de inclusão for detectado na janela em torno dotempo de retenção especificado, ele será preferencialmente selecionado para MS/MS.

• Intensity (cps): especifique o limite de intensidade do íon na lista de inclusão. Se oíon candidato exceder o limite (em cps), ele será preferencialmente selecionado paraMS/MS.

Inclusion List

Marque a caixa de seleção para usar os critérios de IDA: lista de exclusão. Clique no linkpara abrir a caixa de diálogo IDA: Exclusion List e editar os critérios.

Os íons candidatos que estão na lista de exclusão não são selecionados para MS/MS notempo de retenção especificado.

• Compound name: o nome dos íons candidatos. O nome pode incluir todos oscaracteres e não precisa ser exclusivo. O nome do composto é gravado nas informaçõesdo arquivo. Este campo pode ser deixado em branco.

• m/z (Da): digite o valor de m/z para os íons em que MS/MS não é executado.

• Retention time (min): digite o tempo de retenção do LC para o íon de interesse. Se oíon for detectado no tempo de retenção especificado, ele não será selecionado paraMS/MS. Digitar o valor 0 indica que o íon não é considerado durante a aquisição.

• Retention time tolerance (+/-s): este valor é a janela de tempo +/- em torno do tempode retenção especificado. A tolerância ajuda a contabilizar desvios no tempo deretenção do LC. Se o íon na lista de exclusão for detectado na janela em torno dotempo de retenção especificado, ele será preferencialmente excluído para MS/MS.

Exclusion List

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B42 / 189

Instruções de operação — Aquisição

Page 43: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-6 IDA Criteria (continuação)

DescriçãoRótulo

Marque a caixa de seleção para usar os critérios do filtro de defeito de massa. Clique nolink para abrir a caixa de diálogo IDA: Mass Defect Filter e editar os critérios.

MS/MS é acionado em todos os íons que atenderem aos critérios de defeito de massaespecificados. O algoritmo IDA converte o íon em seu peso molecular e depois comparao peso molecular com os critérios de defeito de massa. O filtro de defeito de massa podeser aplicado para filtrar todos os íons que ficam fora do intervalo de massa molecularesperado, assim como os íons que estão dentro do intervalo de massa molecular esperado,mas que excedem o intervalo de defeito de massa esperado

Defeito de massa (mDa) = ABS (massa monoisotópica - massa nominal)

• Chemical formula: digite a fórmula molecular do composto representativo de interesse.Diversas fórmulas podem ser inseridas para possibilitar a filtragem de defeitos demassa múltiplos em tempo real.

• MW (Da): o software gera a massa molecular massa monoisotópica da fórmulaquímica.

• MW tolerance (+/- Da): quando a fórmula é inserida, o software automaticamentecalcula o peso molecular associado (MW). A tolerância de MW (+/-Da) é a janelacentralizada em torno do MW calculado. Se um íon candidato tiver um defeito demassa que atenda à tolerância de defeito de massa ± defeito de massa e se enquadrena janela em torno de MW, ele será considerado para MS/MS.

• Mass defect (Da): digite a fórmula molecular e a tolerância MW. O software calculao defeito de massa da fórmula inserida.

• Mass defect tolerance (mDa): digite a tolerância em torno do defeito de massa.

Usar o filtro de defeito de massa sem outros critérios de IDA: marque a caixa de seleçãopara usar o filtro de defeito de massa exclusivamente. O MS/MS é realizado somente emíons candidatos que têm um defeito de massa enquadrado nos critérios determinados.Se esta caixa de seleção for marcada, os íons candidatos que atenderem aos critérios dedefeito de massa terão prioridade maior na lista de candidatos em relação a outros íonsque atendem ao restante dos critérios de IDA especificados, com exceção da lista deinclusão. Os íons candidatos que satisfizerem a lista de inclusão terão a mesma prioridadedaqueles que atenderem aos critérios de defeito de massa.

Mass Defect Filter

SCIEX OSGuia do usuário do software43 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Aquisição

Page 44: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-6 IDA Criteria (continuação)

DescriçãoRótulo

Marque a caixa de seleção para usar os critérios de correspondência isotópica. Cliqueno link para abrir a caixa de diálogo Isotopic Matching e editar os critérios.

Quando a correspondência isotópica é selecionada, os usuários podem digitar o padrãoisotópico manualmente ou usar a calculadora isotópica para calcular e depois preenchero padrão isotópico usado para acionar o MS/MS. Ao digitar o padrão manualmente, aprimeira entrada deve ter uma diferença de massa de 0 Da e 100% de abundância. Asentradas subsequentes na coluna Abundance podem ser superiores a 100% caso o íonmonoisotópico não seja o mais abundante no padrão isotópico.Isotope to use for TOF MSMS (Isótopo para usar no TOF MSMS): selecione qual pico nopadrão isotópico deve ser usado para realizar o MS/MS. Por exemplo, o íon monoisotópicoou o íon mais intenso.

Isotopic Calculator: calcule automaticamente o padrão isotópico com base em umafórmula especificada pelo usuário, estado de carga ou agente de carga H+, se necessário.Digite uma fórmula na calculadora isotópica e depois clique em Calculate. Clique em OKpara fechar a caixa de diálogo Isotopic Calculator. As colunas Mass Difference eAbundance são automaticamente preenchidas.

Nota: O software remove todas as linhas com abundância inferior a 1%.

Tolerance (Mass): a diferença de massa para o pico especificado no padrão deve estardentro de +/- da tolerância para corresponder com o padrão.

Tolerance (Abundance): é a tolerância de abundância em %. A abundância para o picoespecificado no padrão deve estar dentro de +/- da tolerância de abundância acorresponder com o padrão.

Isotopic Matching

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B44 / 189

Instruções de operação — Aquisição

Page 45: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-6 IDA Criteria (continuação)

DescriçãoRótulo

Marque a caixa de seleção para usar os critérios de perda neutra. Clique no link paraabrir a caixa de diálogo Neutral Loss e editar os critérios.

Quando a perda neutra é selecionada, o software compara listas de massa de doisexperimentos TOF MS com diferentes valores de CE (valores de CE mínimos/máximos),e as massas precursoras que têm diferenças de massa dentro da tolerância são acionadaspara MS/MS.

Nota: Somente o íon precursor em uma varredura de CE mínima é acionado por MS/MS. Se o filtro de perda neutra for selecionado, os íons de perda neutra serãoexclusivamente selecionados nos experimentos de IDA. Os valores de CE para o métodode TOF MS não são disponibilizados depois que o recurso de perda neutra é selecionado.

• Low CE (survey scan): defina a energia de colisão que se aplica ao primeiroexperimento de TOF MS.

• High CE (second scan): defina a energia de colisão que se aplica ao segundoexperimento de TOF MS.

Nota: A CE máxima é superior ao valor de CE mínima para polaridade positiva. ACE mínima é superior ao valor de CE máxima para polaridade negativa.

• Tolerance (Mass): especifique a tolerância aplicada à diferença de massa. O valorpadrão é 0,02 Da.

Neutral Loss

Calcular a energia de colisão dinâmica dos métodos de MS

1. Abra o espaço de trabalho MS Method.

2. Crie ou abra um método de MS que contenha critérios de IDA ou critérios do aplicativo SWATH®.

3. Clique em Advanced > Dyanamic collision energy.

4. Modifique as informações nos campos conforme a necessidade.

5. Faça um dos seguintes procedimentos:

• Para usar os valores padronizados salvos anteriormente para calcular o CE dinâmico, clique em LoadDefault Settings.

• Para salvar os valores atuais como valores padronizados a serem usados para calcular o CE dinâmicoem novos métodos, clique em Save as Default Settings.

• Para aplicar os valores atuais ao método atual e calcular o CE dinâmico, clique em Apply .

• Para fechar a caixa de diálogo e deixar as alterações de lado, clique em Cancel.

SCIEX OSGuia do usuário do software45 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Aquisição

Page 46: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Executar um método de MS

Procedimentos de pré-requisito

• Criar um Método de MS

1. Abra um método no espaço de trabalho Método de MS.

2. Execute o método de uma das seguintes maneiras:

• Clique em Start para executar o método de MS.

• Clique em Start with LC se um método de LC estiver configurado. Em seguida, siga as instruções.

3. Quando a aquisição for concluída, clique em Save para salvar os dados.

Espaço de trabalho do método de LC

Criar um método de LCConsulte a documentação que acompanha os dispositivos de LC.

1. Abra o espaço de trabalho LC Method.

2. Clique em New.

3. Clique em um dispositivo à esquerda do painel e edite os campos, conforme solicitado.

4. Salve o arquivo.

Opções de Batch e QueueO espaço de trabalho Batch mostra uma coleção de informações sobre as amostras a serem analisadas. Oslotes informam ao software a ordem na qual analisar as amostras.

O espaço de trabalho Queue mostra o status da fila, lote e amostra, para que o usuário possa gerenciaramostras e lotes na fila. O usuário também pode acessar os dados de uma amostra específica na fila clicandoduas vezes na amostra para abri-la no espaço de trabalho Data Explorer.

Por padrão, as amostras não são exibidas na fila. As informações sobre as amostras são minimizadas embaixodo nome do lote. O status e o nome do lote, o número de amostras no lote e o tempo restante para obter olote atual são exibidos. A amostra de calibração incluída no lote é mostrada como Cal na fila, na coluna SampleName.

Gerenciar um BatchNo espaço de trabalho Batch, utilize os seguintes recursos, como solicitado.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B46 / 189

Instruções de operação — Aquisição

Page 47: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-7 Recursos do espaço de trabalho Batch

...faça issoPara fazer isto...

Clique em Manage > Cut.Recortar linhas

Clique em Manage > Copy.Copiar linhas

Clique em Manage > Paste.Colar linhas

Clique em Manage > Insert Row.Inserir uma linha

Clique em Manage > Delete Row.Excluir uma linha

Clique em Manage > Select Columns. Consulte Mostrar ou ocultarcolunas.

Selecionar colunas

Clique em Manage > Add component concentration column.ConsulteAdd a Component Component Concentration Column.

Nota: Esta coluna de componente pode ser editada para todas asamostras.

Adicionar uma concentração docomponente

Clique em Manage > Delete component concentrationcolumn. ConsulteDelete a Component Concentration Column.

Excluir uma concentração docomponente

Clique em uma coluna e depois clique emManage > Apply currentconcentrations across all columns.

Aplicar uma concentração docomponente em todas as linhas emuma coluna

Para criar uma nova subpasta no projeto.Adicionar subpastas de dados

Clique em Print no menu do espaço de trabalho.Imprimir o lote

Para salvar o lote no projeto atual, clique em Save > Save or Save> Save As no menu do espaço de trabalho.

Salvar o lote

Para exportar o lote como um arquivo .txt ou .csv, clique em Save >Export) no menu do espaço de trabalho.

Exportar o lote.

Importar um loteRevise o conteúdo do lote antes de enviar as amostras. Somente um ponto final "." é aceito como separadordecimal nos arquivos .csv ou .xsl importados.

Os usuários podem editar lotes importados conforme solicitados.

Dica! Para acessar os recursos recortar, copiar, colar, adicionar linhas e remover linhas, clique em Manage.

1. Abra o espaço de trabalho do Batch.

2. (Opcional) Selecione as colunas que serão mostradas no espaço de trabalho Batch.

3. Clique Open > Import from file.

SCIEX OSGuia do usuário do software47 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Aquisição

Page 48: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

4. Clique em Browse.

5. Acesse o arquivo desejado.

6. Clique em Open.

7. (Opcional) Selecione ou desmarque a caixa de seleção Append to current batch, conforme solicitado.

Nota: Todos os dados existentes na grade serão sobrescritos se o usuário não selecionar a opção Appendto current batch.

8. Clique em Import.

9. (Opcional) Clique em Save .

10. Clique em Save as.

A caixa de diálogo Save As Batch se abrirá.

11. Digite um nome de arquivo no campo File Name e em seguida, clique em Save .

12. Para usar o layout da placa do amostrador como referência para selecionar ou confirmar um local deamostra, clique em Plate Layout.

O layout da placa do amostrador automaticamente fornece as posições da cavidade e do frasco paraamostras não atribuídas.

13. (Opcional) Para incluir amostras de calibração no lote, faça o seguinte:

a. Para abrir a caixa de diálogo Batch-Automatic Calibration Editor, clique em Auto-Calibrate.

b. Selecione os íons de referência e as configurações de fornecimento de calibrante a serem aplicadasautomaticamente, na frequência especificada.

c. Clique em OK.

d. Marque a caixa de seleção à esquerda do botão Auto-Calibrate.

14. Certifique-se de que a temperatura do forno da coluna seja atingida antes de enviar o lote.

15. Verifique se o sistema foi equilibrado com o mesmo método de MS e LC.

16. Clique em Submit.

Nota: Se a opção Auto-Calibrate estiver selecionada, e o espectrômetro de massas estiver configuradocom a opção de fechamento de contato, então a primeira calibração é realizada automaticamente. Emseguida, o sistema entra no estado “Loading” até que o usuário inicie uma injeção no dispositivo externo.

Se os erros forem exibidos na parte superior da tela, resolva-os e clique novamente em Submit. Quaisquererros no lote deverão ser solucionados antes de enviá-lo.

Para iniciar as análises da amostra, certifique-se de que a fila foi iniciada. Se não tiver sido iniciada, entãonavegue até o espaço de trabalho da Queue e clique em Start na barra de menu.

A aquisição inicia após as amostras serem submetidas do espaço de trabalho do Batch.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B48 / 189

Instruções de operação — Aquisição

Page 49: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Importar um Lote do LIMSRevise o conteúdo do lote antes de enviar as amostras.

ConsulteSelecione Laboratory Information Management System (LIMS) Settings.

Dica! Para acessar os recursos recortar, copiar, colar, adicionar linhas e remover linhas, clique em Manage.

1. Abra o espaço de trabalho do Batch.

2. (Opcional) Selecione as colunas que serão mostradas no espaço de trabalho Batch.

3. Clique em Open > Import from LIMS .

A caixa de diálogo Import a Batch File se abrirá.

4. Faça o seguinte:

a. Digite a localização ou o nome do arquivo.

b. (Opcional) Clique na caixa de seleção Append to the current batch.

c. Clique em Import.

5. Para usar o layout da placa do amostrador como referência para selecionar ou confirmar um local deamostra, clique em Plate Layout.

O layout da placa do amostrador automaticamente fornece as posições da cavidade e do frasco paraamostras não atribuídas.

6. (Opcional) Para incluir amostras de calibração no lote, faça o seguinte:

a. Para abrir a caixa de diálogo Batch-Automatic Calibration Editor, clique em Auto-Calibrate.

b. Selecione os íons de referência e as configurações de fornecimento de calibrante a serem aplicadasautomaticamente, na frequência especificada.

c. Clique em OK.

d. Marque a caixa de seleção à esquerda do botão Auto-Calibrate.

7. Certifique-se de que a temperatura do forno da coluna seja atingida antes de enviar o lote.

8. Clique em Submit.

Nota: Se a opção Auto-Calibrate estiver selecionada, e o espectrômetro de massas estiver configuradocom a opção de fechamento de contato, então a primeira calibração é realizada automaticamente. Emseguida, o sistema entra no estado “Loading” até que o usuário inicie uma injeção no dispositivo externo.

Se os erros forem exibidos na parte superior da tela, resolva-os e clique novamente em Submit. Quaisquererros no lote deverão ser solucionados antes de enviá-lo.

Para iniciar as análises da amostra, certifique-se de que a fila foi iniciada. Se não tiver sido iniciada, entãonavegue até o espaço de trabalho da Queue e clique em Start na barra de menu.

A aquisição inicia após as amostras serem submetidas do espaço de trabalho do Batch.

SCIEX OSGuia do usuário do software49 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Aquisição

Page 50: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Criar um lote manualmenteRevise o conteúdo do lote antes de enviar as amostras.

Nota: Se o espectômetro de massa está usando fechamento de contato para se comunicar com um dispositivoexterno, então siga estas diretrizes:

• Certifique-se de que a sequência da amostra definida no lote corresponda a sequência definida noaparelho externo.

• Certifique-se de que a duração do método duração seja menor ou igual ao intervalo entre as injeções,conforme definido no dispositivo externo.

Dica! Para acessar os recursos recortar, copiar, colar, adicionar linhas e remover linhas, clique em Manage.

1. Abra o espaço de trabalho do Batch.

2. (Opcional) Selecione as colunas que serão mostradas no espaço de trabalho Batch.

Dica! Para utilizar um lote existente, clique em Open > Open.

3. Clique em New.

4. Selecione um método de MS da lista MS Method.

5. (Opcional) Selecione um método LC da lista LC Method.

6. Para usar o layout da placa do amostrador como referência para selecionar ou confirmar um local deamostra, clique em Plate Layout.

O layout da placa do amostrador automaticamente fornece as posições da cavidade e do frasco paraamostras não atribuídas.

7. Digite a informação do lote na grade.

8. (Opcional) Clique em Save .

9. Certifique-se de que a temperatura do forno da coluna seja atingida antes de enviar o lote.

10. Verifique se o sistema foi equilibrado com o mesmo método de MS e LC.

11. Clique em Submit.

Nota: Se a opção Auto-Calibrate estiver selecionada, e o espectrômetro de massas estiver configuradocom a opção de fechamento de contato, então a primeira calibração é realizada automaticamente. Emseguida, o sistema entra no estado “Loading” até que o usuário inicie uma injeção no dispositivo externo.

Se os erros forem exibidos na parte superior da tela, resolva-os e clique novamente em Submit. Quaisquererros no lote deverão ser solucionados antes de enviá-lo.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B50 / 189

Instruções de operação — Aquisição

Page 51: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Para iniciar as análises da amostra, certifique-se de que a fila foi iniciada. Se não tiver sido iniciada, entãonavegue até o espaço de trabalho da Queue e clique em Start na barra de menu.

A aquisição inicia após as amostras serem submetidas do espaço de trabalho do Batch.

Configuração de importação em lote

Para o amostrador automático selecionado, o código da badeja, a posição da bandeja, o código da placa, aposição da placa e a posição do frasco são todos dependentes um do outro, e apenas certos valores sãoválidos.

Tabela 5-8 Configuração de importação em lote

Requisitos para valores doscampos

DefiniçãoNome da coluna

Menos de 252 caracteres. O SampleName não pode conter estes caracteresinválidos: \ / : * ? " < > |=

O nome da amostra.Sample Name

Menos de 252 caracteres. O Sample IDnão pode conter estes caracteresinválidos: \ / : * ? " < > |=

Um número personalizado ououtro identificador para aamostra.

Sample ID

Menos de 50 caracteres.ID único para uma amostra.Barcode ID

O método de MS deve existir no projetoatual. O campo não diferencia caracteresmaiúsculos e minúsculos.

Nome do método.MS Method

O método de LC deve existir no projetoatual. O campo não diferencia caracteresmaiúsculos e minúsculos.

Nome do método.LC Method

O método de processamento precisaexistir no projeto atual. O campo nãodiferencia caracteres maiúsculos eminúsculos.

Nome do método.Processing Method

Deve ser uma das opções válidas para oamostrador automático especificado nométodo de LC.

Descreve o tipo de bandeja doamostrador automático.

Rack Code

Valor numérico.A posição da bandeja.Rack Position

SCIEX OSGuia do usuário do software51 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Aquisição

Page 52: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-8 Configuração de importação em lote (continuação)

Requisitos para valores doscampos

DefiniçãoNome da coluna

Deve ser uma das opções válidas para oamostrador automático especificado nométodo de LC.

Descreve a posição de umaplaca no amostradorautomático.

Nota: Esta coluna ficaindisponível se o código dabandeja descrever osfrascos.

Plate Code

Associe uma das posições predefinidasda placa do amostrador automático.

A posição da placa nabandeja.

Plate Position

Valor numérico. O valor máximo nãodeve ser superior ao número de frascosna bandeja.

A posição do frasco em umabandeja ou uma placa.

Vial Position

Valor numérico.A quantidade de amostra a serinjetada.

Nota:Se um método de LC forespecificado, o volume deinjeção é obtido a partir dométodo de LC. O usuáriopode ignorar o volume deinjeção no espaço detrabalho do lote ou noarquivo do lote importado.Quando o lote é enviado, ovolume de injeção é validadode acordo com o intervalosuportado pelo dispositivode LC.

Para reverter para o volumede injeção especificado nométodo de LC, exclua oconteúdo deste campo e, emseguida, selecione o métodode LC novamente no campoLC Method .

Injection Volume (µL)

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B52 / 189

Instruções de operação — Aquisição

Page 53: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-8 Configuração de importação em lote (continuação)

Requisitos para valores doscampos

DefiniçãoNome da coluna

Verifique se o tipo de amostra coincidecom um dos tipos de amostrapredefinidos. Tudo o que não coincidir éautomaticamente substituído porUnknown.

Os tipos de amostras.Sample Type

Para métodos desenvolvidos pela SCIEX,o valor deve ser 1,00.

Valor superior a zero e com seis casasdecimais. O valor padrão é 1,000000.Não deixe o campo em branco.

O fator de diluição dasamostras individuais.

Dilution factor

Deve ter menos do que 252 caracteres.O número total de caracteres inclui onúmero de caracteres no caminho dasubpasta dos dados. O arquivo de dadosnão pode conter estes caracteresinválidos: \ / : * ? " < > |=

Dica! Clique na seta para selecionaruma subpasta na lista. Para criar umasubpasta, digite o nome da subpasta.A subpasta será criada quando o lotefor executado.

O nome do arquivo onde osdados adquiridos são salvos.

Data File

SCIEX OSGuia do usuário do software53 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Aquisição

Page 54: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-8 Configuração de importação em lote (continuação)

Requisitos para valores doscampos

DefiniçãoNome da coluna

Deve ter menos do que 50 caracteres.Este campo não pode conter estescaracteres inválidos: \ / : * ? " < > |=

TextoComments

Precisa ser um nome que tenha sidopreviamente definido no método MS,para análises MRM ou no método deprocessamento para outras análises. Onome é validado durante a criação dométodo.

Nota: Se o arquivo de importaçãocontiver uma coluna de dados que nãocorresponde a nenhuma das colunasna grade do lote, a coluna será tratadacomo uma coluna Compound ouComponent Name. Uma coluna deconcentração é adicionada epreenchida com os valores dessacoluna de dados.

Análises MRM HR: O nome deum composto definido nométodo MRM.

Outras análises: O nome deum composto definido nométodo de processamento.

O lote pode conter até 500colunas de nomes decompostos ou decomponentes. O nome é usadocomo o nome da coluna noarquivo de importação de loteque o usuário criar.

Compound Name for MRM HR(MRM HR scans)

Component Name (other scans)

Usar Plate Layout Feature do amostrador para criar um loteO recurso de formato da placa do amostrador fornece uma representação gráfica das estruturas de bandejae placa que podem ser usadas para preencher a grade no espaço de trabalho do Lote.

1. Abra o espaço de trabalho do Batch.

2. Selecione um Método de LC.

O sistema de LC deve estar ativo para que o recurso Plate Layout esteja disponível.

3. Clique em Plate Layout.

A janela Plate Layout é aberta e, por padrão, mostra uma representação gráfica do código da bandeja.Em seguida, a janela exibe o código da bandeja usado por último ou especificado em uma amostra realçadano momento.

4. Para alterar o código da bandeja, clique na seta do campo Rack Code e selecione o código apropriadona lista.

A janela é atualizada e mostra uma representação gráfica do código da bandeja selecionado.

5. Na representação gráfica, clique em uma posição da amostra.

A posição da amostra selecionada é totalmente preenchida na representação gráfica. O espaço de trabalhodo Batch é atualizado, começando pela primeira linha que não tem a posição da amostra definida

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B54 / 189

Instruções de operação — Aquisição

Page 55: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

completamente, uma linha que não inclui o código da bandeja, o código da placa (se houver poços) e osvalores de posição do frasco. A grade mostra as posições da amostra na mesma proporção.

6. Continue selecionando as posições da amostra conforme necessário, na representação gráfica, parapreencher a grade no espaço de trabalho do Batch.

Se as posições da amostra forem digitadas diretamente na grade do espaço de trabalho do Batch,arepresentação gráfica será atualizada da mesma forma.

7. Para especificar uma injeção replicada de uma posição de amostra selecionada, pressione Ctrl e cliquena posição da amostra na representação gráfica.

A representação gráfica mostra a posição da amostra replicada com um traço colorido, e a grade do espaçode trabalho do Batch mostra os dados da mesma forma. Consulte Figura 5-1.

Figura 5-1 Formato da placa — Injeção replicada

8. Para ver o índice de amostra na representação gráfica, passe o mouse sobre a posição da amostra.

Aparece uma dica no índice da amostra.

9. Para remover uma posição, clique em uma posição de amostra selecionada na representação gráfica.

A posição da amostra na representação gráfica não fica mais realçada, e os dados são removidos da gradeno espaço de trabalho do Batch.

10. Para remover todos os dados associados a um código de bandeja especificado, clique em Clear All

Se o código da bandeja selecionada identificar uma placa, o menu em Clear All incluirá Clear Front andClear Back.

Para o código de bandeja especificado, todas as posições de amostras selecionadas na representaçãográfica são apagadas e todos os dados são removidos da grade no espaço de trabalho do Batch.

Nota: Se a representação gráfica incluir posições replicadas, uma mensagem de aviso pedirá confirmação.

11. Quando todas as posições forem atribuídas, clique em Close, na janela Plate Layout, depois clique emSave no espaço de trabalho do Batch.

SCIEX OSGuia do usuário do software55 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Aquisição

Page 56: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Criar uma tabela de íons de referência

1. Abra o espaço de trabalho do Batch.

2. Clique em Auto-Calibrate.

A caixa de diálogo Batch - Automatic Calibration Editor.

3. Clique em Edit.

A caixa de diálogo Ion Reference Table Editor se abre.

4. Clique em New.

Dica! Use a tecla Tab para movimentar entre as células e pressione Enter para adicionar uma linha.

5. Na grade Reference Ions for TOF MS Calibration, digite uma massa precursora.

O campo Compound Name é opcional.

6. Adicione as linhas que desejar.

7. Na coluna Use, selecione os íons que serão usados.

8. Selecione o botão de opção Use for MS/MS como a massa precursora a ser usada para MS/MS.

9. Digite valores nos campos CE for MS/MS e DP for MS/MS para a massa precursora selecionada naetapa 8.

10. Na grade Reference Ions for MS/MS Calibration, adicione e depois selecione ao menos duasmassas de fragmentos.

O campo Fragmento Name é opcional

11. Clique em OK.

12. Digite um nome na caixa de diálogo Save Reference Table e depois clique em OK.

Nota: Se os usuários selecionarem um método de LC como método de injeção do calibrante, o tempode retenção e a tolerância do tempo de retenção deverão ser especificados na tabela Íons de referência.

Calibração do sistema usando o CDS

Nota: Se o espectrômetro de massa estiver configurado com a opção de fechamento de contato, consulteCalibrar um sistema configurado com fechamento de contato.

1. Abra o espaço de trabalho do Batch.

2. Clique em Auto-Calibrate.

O editor Batch - Automatic Calibration é aberto.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B56 / 189

Instruções de operação — Aquisição

Page 57: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

3. Selecione uma tabela de íons de referência.

4. Digite o número de amostras que serão adquiridas entre as calibrações.

5. Selecione CDS como método de injeção do calibrante.

Por padrão, o canal 1 do CDS está selecionado. Use o canal 1 para soluções no modo positivo e o canal 2para soluções no modo negativo.

6. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo.

7. Verifique se a opção à esquerda do botão Auto-Calibrate está selecionada.

8. Crie e envie um lote.

Calibração do sistema usando um método de LC

Nota: Se o espectrômetro de massa estiver configurado com a opção de fechamento de contato, consulteCalibrar um sistema configurado com fechamento de contato.

1. Abra o espaço de trabalho do Batch.

2. Clique em Auto-Calibrate.

O editor Batch - Automatic Calibration é aberto.

3. Selecione uma tabela de íons de referência.

4. Digite o número de amostras que serão adquiridas entre a calibração.

5. Selecione um método de LC como método de injeção do calibrante.

Os campos referentes à bandeja do amostrador automático, placa e frasco, e também o campo do métodode MS, aparecem à direita da caixa de diálogo.

6. Selecione um método de MS, depois as informações apropriadas de bandeja, placa e frasco.

7. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo.

8. Verifique se a opção à esquerda do botão Auto-Calibrate está selecionada.

9. Crie e envie um lote.

Equilibrar o sistemaEquilibre o sistema no início do dia, antes que um novo método seja executado ou antes de submeter um lote.O equilíbrio aquece e prepara o espectrômetro de massa para a próxima amostra ou lote.

1. Clique em Equilibrate no painel de status.

A caixa de diálogo Equilibrate se abrirá.

2. Selecione um método de MS da lista MS Method.

3. Selecione um método de LC da lista LC Method.

SCIEX OSGuia do usuário do software57 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Aquisição

Page 58: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

4. Digite o tempo de equilíbrio no campo Time (min), em minutos.

5. Clique em OK.

No painel de status, o status do sistema muda para Ready quando o equilíbrio é concluído.

Gerenciamento da QueueA aquisição inicia após as amostras serem submetidas do espaço de trabalho do Batch. Certifique-se de queo sistema está equilibrado antes de submeter um lote. Consulte Equilibrar o sistema.

Nota: Execute a amostra novamente em caso de término anormal durante a aquisição da amostra. Se otérmino anormal for causado por falta de energia, a temperatura da bandeja do amostrador automático nãose mantém e a integridade da amostra pode ser comprometida.

1. Abra o espaço de trabalho da Queue.

Nota: Não altere manualmente a posição da válvula durante a aquisição da amostra.

2. Utilize os recursos da Tabela 5-9 para gerenciar as amostras e lotes na fila.

Nota: Somente lotes ou amostras únicas que não tenham sido obtidos podem ser movidos.

Tabela 5-9 Queue Workspace Features

...faça issoPara fazer isto...

Clique em .Visualize todas as amostras nolote.

Clique em .Minimize todas as amostras nolote.

Clique em Start. Equilibre o sistema antes de executar qualqueramostra.

Inicie a aquisição.

a. Clique na amostra.

b. Clique em Manage > Reacquire samples.

Readquira uma amostraselecionada.

a. Clique na amostra.

b. Clique em Manage > Delete samples.

Exclua a amostra selecionada.

a. Clique na amostra.

b. Clique em Manage > Delete samples below rowselection.

Delete todas as amostras abaixoda amostra selecionada.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B58 / 189

Instruções de operação — Aquisição

Page 59: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-9 Queue Workspace Features (continuação)

...faça issoPara fazer isto...

Clique em Manage > Clear queue.Apague a fila de todos os lotes ouamostras obtidos.

a. Selecione as amostras ou lotes conforme a necessidade.

b. Clique em Manage > Clear all selections.

Apague a fila de todos os lotes ouamostras obtidas selecionadas.

a. Clique no cabeçalho do lote.

b. Clique em Manage > Move row to top.

Mova o lote ou amostraselecionados para a parte superiorda fila.

a. Clique na amostra.

b. Clique em Manage > Move row up.

Mova para cima a amostraselecionada na espera.

a. Clique na amostra.

b. Clique em Manage > Move row down.

Mova para baixo a amostraselecionada na espera.

Clique em Manage > Collapse all rows.Minimize todas as amostras elotes.

Clique em Manage > Expand all rows.Exiba todas as amostras e lotes.

• Clique duas vezes na amostra que está no processo de obtenção.

• Clique no ícone Explorer no espaço de trabalho.

Visualize os dados que estão noprocesso de obtenção.

Clique duas vezes na amostra obtida.Visualize os dados de umaamostra obtida.

a. Clique em Manage > Select Columns.

b. Selecione as caixas de seleção Barcode e Scanned barcodena caixa de diálogo Select Columns. Consulte Mostrar ou ocultarcolunas.

c. Clique em OK.

Visualize os frascos do código debarras que foram escaneados.

a. Clique em Manage > Select Columns.

b. Marque ou desmarque as caixas de seleção das colunas, conformesolicitado, na caixa de diálogo Select Columns. Consulte Mostrarou ocultar colunas.

c. Clique em OK.

Mostrar ou ocultar colunas.

SCIEX OSGuia do usuário do software59 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Aquisição

Page 60: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-9 Queue Workspace Features (continuação)

...faça issoPara fazer isto...

a. Clique em Stop.

b. Selecione como parar a aquisição na caixa de diálogo Stop.

c. Clique em OK.

Pare a fila.

Clique em Print no menu do espaço de trabalho.Imprima a fila.

Enviar uma única amostra para a Queue

1. Selecione o número indicador da linha da amostra.

2. Certifique-se de que o sistema está equilibrado antes de submeter o lote.

3. Clique em Submit.

Nota: Se a opção Auto-Calibrate estiver selecionada, e o espectrômetro de massas estiver configuradocom a opção de fechamento de contato, então a primeira calibração é realizada automaticamente. Emseguida, o sistema entra no estado “Loading” até que o usuário inicie uma injeção no dispositivo externo.

Se os erros forem exibidos na parte superior da tela, resolva-os e clique novamente em Submit. Quaisquererros no lote deverão ser solucionados antes de enviá-lo.

Para iniciar as análises da amostra, certifique-se de que a fila foi iniciada. Se não tiver sido iniciada, entãonavegue até o espaço de trabalho da Queue e clique em Start na barra de menu.

A aquisição inicia após as amostras serem submetidas do espaço de trabalho do Batch.

Enviar amostras múltiplas para a Queue

1. Faça um dos seguintes procedimentos:

• Clique Ctrl + o número indicador da linha de amostras de cada amostra.

• Arraste a lista de números do índice para cima ou para baixo.

Nota: As amostras são enviadas na ordem em que são selecionadas e não na ordem em que sãoexibidas no lote.

2. Certifique-se de que o sistema está equilibrado antes de submeter o lote.

3. Clique em Submit.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B60 / 189

Instruções de operação — Aquisição

Page 61: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Nota: Se a opção Auto-Calibrate estiver selecionada, e o espectrômetro de massas estiver configuradocom a opção de fechamento de contato, então a primeira calibração é realizada automaticamente. Emseguida, o sistema entra no estado “Loading” até que o usuário inicie uma injeção no dispositivo externo.

Se os erros forem exibidos na parte superior da tela, resolva-os e clique novamente em Submit. Quaisquererros no lote deverão ser solucionados antes de enviá-lo.

Para iniciar as análises da amostra, certifique-se de que a fila foi iniciada. Se não tiver sido iniciada, entãonavegue até o espaço de trabalho da Queue e clique em Start na barra de menu.

A aquisição inicia após as amostras serem submetidas do espaço de trabalho do Batch.

Mostrar ou ocultar colunas

1. No espaço de trabalho do Batch, clique em Manage > Select Columns.

2. Marque ou desmarque as caixas de seleção das colunas, conforme solicitado, na caixa de diálogo SelectColumns.

SCIEX OSGuia do usuário do software61 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Aquisição

Page 62: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 5-2 Caixa de diálogo Display Columns

DescriçãoItem

Selecione as colunas para exibir1

(Sempre selecionado) Status da aquisição2

Hora de início est.3

Nome da amostra4

ID da amostra5

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B62 / 189

Instruções de operação — Aquisição

Page 63: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

DescriçãoItem

Barcode6

Código do Rack7

Posição do Rack

Nota: Padrão: a coluna da posição da bandeja fica oculta.

9

Código da placa10

Posição da placa

Nota: Padrão: a coluna da posição da placa fica oculta.

11

Posição do frasco12

Método de MS13

Método de LC14

Volume de injeção (µL)15

Arquivo de dados16

Scanned Barcode17

Usuário18

Projeto19

Status do arquivo de dados: o status da transferência de rede do arquivo de dados20

OK21

Cancelar22

3. Clique em OK.

Add a Component Component Concentration ColumnUse esse procedimento para adicionar uma coluna de concentração do componente ao lote.

Nota: As colunas de concentração do componente adicionadas por meio desse procedimento podem sereditadas para todas as amostras. As colunas de concentração do componente também são adicionadas aum lote quando o método de processamento que contiver os componentes for definido para uma amostra.Essas colunas de concentração do componente somente podem ser editadas para amostras com métodosde processamento que contiverem o componente.

1. No espaço de trabalho Batch, clique em Manage > Add component concentration column.

2. Digite o nome do Component.

3. Clique em OK.

SCIEX OSGuia do usuário do software63 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Aquisição

Page 64: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Delete a Component Concentration ColumnUse esse procedimento para remover uma coluna de concentração de componente do lote.

1. No espaço de trabalho Batch, clique em Manage > Delete component concentration column.

Uma lista dos componentes é exibida. A lista contém todos os componentes adicionados com o comandoAdd component concentration column, ou quando um método MRM ou método de processamentofoi adicionado ao lote.

2. Selecione o componente da lista.

3. Clique em OK.

Ícone da Queue

Tabela 5-10 Ícone da Queue

DescriçãoNomeÍcone

Exibe as amostras no lote.Expandir seta

Oculta as amostras no lote.Minimizar seta

Tabela 5-11 Ícones de status de aquisição

DescriçãoNomeÍcone

A amostra ou o lote inteiro foram adquiridos com sucesso.Aprovado

A amostra foi adquirida, mas o usuário parou ou prolongou aaquisição.

Advertência

A amostra ou qualquer amostra dentro do lote não foi adquiridacom sucesso.

Falhou

A amostra de calibração não atendeu aos critérios de aceitação.Clique duas vezes no ícone para exibir o relatório de status.

Falhou

A amostra ou lote estão sendo adquiridos.Em andamento

A amostra ou lote ainda não foram adquiridos ou não estão emandamento para serem adquiridos.

Aguardando

Ocorreu um erro de leitura no código de barras ou o escaneamentodo código de barras não corresponde na amostra.

Advertência do código debarras

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B64 / 189

Instruções de operação — Aquisição

Page 65: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 5-12 Ícones de status do arquivo de dados

DescriçãoNomeÍcone

A amostra foi transferida com êxito para o projeto de rede.Transferência concluída

A amostra está sendo transferida para o projeto de rede.Transferência emandamento

Ocorreu uma falha na transferência da amostra. SCIEX OS tentarátransferir a amostra novamente.

Falha na transferência

SCIEX OSGuia do usuário do software65 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Aquisição

Page 66: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Espaço de trabalho de Dados

Verificar presença de analito

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em File > Open Multiple Samples..

Figura 6-1 Menu Arquivo — Opções

3. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras da lista Available e clique na seta para moveros arquivos para a lista Selected.

Dica! Para selecionar uma amostra, expanda o arquivo, clique na amostra e depois clique na seta.

4. Clique em OK.

5. Clique em Show > Extract Ion Chromatogram (XIC).

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B66 / 189

6Instruções de operação -Processamento

Page 67: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-2 Menu Mostrar — Opções

A caixa de diálogo Specify XIC Ranges é aberta.

6. Digite os valores Center, Width e Compound na caixa de diálogo Specify XIC Ranges.ConsulteExtrair íons.

7. Clique em OK.

8. Clique em Show > Data and Peaks Table.

Figura 6-3 Menu Mostrar — Opções

9. Revise a área do pico, intensidade, massas e estados de carga dos compostos.

SCIEX OSGuia do usuário do software67 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 68: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Extrair íonsUsado para calcular um ou mais cromatogramas de íons extraídos sobrepostos (XICs), que é o gráfico da somada intensidade em relação a determinado intervalo de massas como uma função do tempo de retenção.

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em File > Open Multiple Samples..

Figura 6-4 Menu Arquivo — Opções

3. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras da lista Available e clique na seta para moveros arquivos para a lista Selected.

Dica! Para selecionar uma amostra, expanda o arquivo, clique na amostra e depois clique na seta.

4. Clique em OK.

5. Clique em Show > Extract Ion Chromatogram (XIC).

Figura 6-5 Menu Mostrar — Opções

A caixa de diálogo Specify XIC Ranges é aberta.

6. Digite os valores Center, Width e Compound ou importe os valores.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B68 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 69: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Nota: O título padrão do XIC inclui os nomes de compostos mostrados nas células de determinada linha.

Dica! Quando o modo Center/Width é usado, uma fórmula química pode ser especificada como valorde Center, em vez da massa. Quando uma composição neutra é usada (H20, por exemplo), um prótoné automaticamente adicionado para o modo positivo, ou subtraído para o modo negativo (no exemplo,m/z de H3O+ é usado para o modo positivo). Especifique um estado de carga explícita encerrando acomposição com '+n' ou '-n', em que n é o estado da carga (se n for omitido, presume-se que seja "um").Por exemplo, quando H2ONa+ é especificado, m/z de H2ONa+ é usado como está.

7. Clique com o botão direito na caixa de diálogo Specify XIC Ranges e use os recursos mostrados.

Figura 6-6 Menu da caixa de diálogo Specify XIC Ranges

8. Clique em OK.

Se o gráfico ativo contiver séries sobrepostas de diferentes amostras, a caixa de diálogo Process All Overlays?será aberta.

9. Se a caixa de diálogo Process All Overlays? abrir, faça um destes procedimentos:

• Selecione All Overlaid para gerar XICs sobrepostos para todas as amostras disponíveis.

• Selecione Active Only para gerar XICs somente a partir da amostra ativa no momento.

Se a caixa de seleção Only show this dialog again if the shift key is down estiver marcada, aação selecionada será sempre usada a menos que o usuário pressione e segura a tecla Shift para alterara opção.

SCIEX OSGuia do usuário do software69 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 70: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Abrir um Cromatograma de íons totaisUm cromatograma de íons totais (TIC) é criado a partir da soma das contribuições de intensidade de todos osíons em uma série de varreduras de massa. Use o TIC para exibir todo um conjunto de dados em um únicopainel. O TIC consiste nas intensidades somadas de todos os íons em uma varredura colocada em gráfico emfunção do tempo em um painel cromatográfico.

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em File > Open Multiple Samples..

Figura 6-7 Menu Arquivo — Opções

3. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras da lista Available e clique na seta para moveros arquivos para a lista Selected.

Dica! Para selecionar uma amostra, expanda o arquivo, clique na amostra e depois clique na seta.

4. Clique em OK.

5. Clique em Show > Total Ion Chromatogram (TIC).

Se o gráfico ativo contiver séries sobrepostas de diferentes amostras, a caixa de diálogo Process All Overlays?será aberta.

6. Se a caixa de diálogo Process All Overlays? abrir, faça um destes procedimentos:

• Selecione All Overlaid para gerar XICs sobrepostos para todas as amostras disponíveis.

• Selecione Active Only para gerar XICs somente a partir da amostra ativa no momento.

Se a caixa de seleção Only show this dialog again if the shift key is down estiver marcada, aação selecionada será sempre usada a menos que o usuário pressione e segura a tecla Shift para alterara opção.

7. Clique com o botão direito no TIC e use os recursos mostrados na Figura 6-8.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B70 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 71: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-8 Menu de contexto do cromatograma de íons totais

DescriçãoItem

Disponível quando há mais de um traço sobreposto. Remove do gráfico o traço ativono momento. Para remover um traço que não está ativo, ative-o e selecione orecurso.

1

Disponível quando há mais de um traço sobreposto. Remove todos os traços, excetoo ativo no momento. Se o traço a ser mantido não estiver ativo, ative-o e selecioneo recurso.

2

Adiciona texto a um gráfico.

Se necessário, clique em Font para ajustar as propriedades da fonte, depois cliqueem OK. A legenda é adicionada na posição (x, y), em que o usuário clicou com obotão direito para abrir o menu.

Com a legenda adicionada, o usuário pode arrastá-la para outro local. Se o usuárioarrastá-la para o eixo X ou Y, isso cancelará a operação de arrastar.

As sequências de caracteres '\d' e '\u' são tratadas de forma especial. No primeirocaso, o primeiro caractere imediatamente subsequente aparece como subscrito e oúltimo caso como sobrescrito. Nos dois casos, os caracteres especiais não são visíveis.Isso é particularmente útil para fórmulas químicas. Por exemplo, 'H\d3O\u+' aparececomo H3O+.

3

Clique com o botão direito em uma legenda. O usuário também pode abrir estacaixa de diálogo clicando duas vezes em uma legenda.

4

Clique duas vezes em uma legenda e selecione este recurso. Como alternativa,arraste a legenda para fora do gráfico para excluí-la.

5

Disponível se o gráfico contiver ao menos uma legenda. Remove todas as legendasde uma vez.

6

SCIEX OSGuia do usuário do software71 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 72: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

DescriçãoItem

Cola uma imagem no gráfico.7

Exclui a imagem selecionada do gráfico.8

Abrir um Cromatograma de Pico de BaseGera um gráfico da intensidade do pico mais alto em cada espectro como uma função de tempo.

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em File > Open Multiple Samples..

Figura 6-9 Menu Arquivo — Opções

3. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras da lista Available e clique na seta para moveros arquivos para a lista Selected.

Dica! Para selecionar uma amostra, expanda o arquivo, clique na amostra e depois clique na seta.

4. Clique em OK.

5. Clique em Show > Base Peak Chromatogram (BPC).

Figura 6-10 Menu Mostrar — Opções

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B72 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 73: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

A caixa de diálogo BPC Options se abre.

6. Use os recursos mostrados na Figura 6-11.

Figura 6-11 Caixa de diálogo BPC Options

Nota: Caso um cromatograma com uma seleção única que se estende por mais de 1,0 minuto estejaativo quando o cromatograma de pico de base for gerado, o período será padronizado conforme a seleção.Senão, o último período será usado. Com o período limitado, o usuário não precisa digitar manualmente.

Se o gráfico ativo contiver séries sobrepostas de diferentes amostras, a caixa de diálogo Process All Overlays?será aberta.

Figura 6-12 Caixa de diálogo Processar Todas as Sobreposições?

SCIEX OSGuia do usuário do software73 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 74: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

DescriçãoItem

Deseja 'Mostrar BPCs' para todos os conjuntos de dados sobrepostos ou apenas oativo?• Todos os sobrepostos

• Apenas o ativo

1

Mostrar novamente esta caixa de diálogo somente se a tecla Shift estiver pressionada2

Clique para aceitar quaisquer alterações e então feche a caixa de diálogos.3

Clique para desconsiderar quaisquer alterações e então feche a caixa de diálogo.4

7. Se a caixa de diálogo Process All Overlays? abrir, faça um destes procedimentos:

• Selecione All Overlaid para gerar XICs sobrepostos para todas as amostras disponíveis.

• Selecione Active Only para gerar XICs somente a partir da amostra ativa no momento.

Se a caixa de seleção Only show this dialog again if the shift key is down estiver marcada, aação selecionada será sempre usada a menos que o usuário pressione e segura a tecla Shift para alterara opção.

Mostrar a tabela de dados e picosA tabela de dados e picos contém duas tabelas diferentes. A tabela Data mostra os valores brutos (x, y) quecompreendem um conjunto de dados, e a tabela Peaks (Picos) mostra informações sobre os picos. A tabela égerada quando um gráfico está ativo.

Nota: Somente picos que estão acima do limite atual no gráfico, definidos com o uso da seta azul no eixoY do gráfico, aparecem. ConsulteTrabalhar com dados em gráficos.

Este recurso é usado para mostrar um painel que contém duas tabelas para os dados ativos: uma tabela paraos valores brutos (x, y) e uma para a lista de picos.

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em File > Open Multiple Samples..

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B74 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 75: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-13 Menu Arquivo — Opções

3. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras da lista Available e clique na seta para moveros arquivos para a lista Selected.

Dica! Para selecionar uma amostra, expanda o arquivo, clique na amostra e depois clique na seta.

4. Clique em OK.

5. Clique em Show > Data and Peaks Table.

SCIEX OSGuia do usuário do software75 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 76: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-14 Menu Mostrar — Opções

Use os recursos na Tabela 6-1.

Tabela 6-1 Recursos de dados e picos

...faça issoPara fazer isto...

Clique no título da coluna.Classificar a tabela com basenesse campo.

Clique com o botão direito na tabela e depois clique em Copy. Se aaba Data estiver ativa, os valores de X e Y selecionados serãocopiados. Senão, se a aba Peaks estiver ativa, as informações sobreo pico serão copiadas.

Copiar as células selecionadas nomomento.

Primeiro selecione as linhas arrastando o mouse na coluna do seletorde linhas usando as teclas Shift ou Ctrl para selecionar diversaslinhas.

Copiar somente linhasselecionadas.

Pressione e segure a tecla Ctrl e clique nos títulos das colunas. Se ousuário apenas clicar em um título da coluna, a coluna seráclassificada.

Selecionar diversas colunas.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B76 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 77: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-1 Recursos de dados e picos (continuação)

...faça issoPara fazer isto...

Clique em Edit > Select All e depois clique em Edit > Copy.Copiar a tabela inteira.

Clique com o botão direito no painel e depois clique em Export Dataas Text.

Salva toda a lista de dados no arquivo especificado. Os valores X e Ysão separados por uma aba, e existe um retorno de espaço depois decada par (x, y).

Exportar dados como texto.

Clique com o botão direito no painel e depois clique em Export PeakList as Text.

Salva toda a lista de picos no arquivo especificado. Não inclui picosque estejam abaixo do limite atual definido no eixo Y do gráficoassociado. As diversas métricas de picos são separadas por uma aba,e existe um retorno de espaço depois de cada pico.

Exportar os dados da lista de picoscomo texto

Mostrar informações da amostraO painel Sample Information exibe uma descrição textual sobre o experimento usado na aquisição de dadosativos. Essas informações incluem dados específicos da amostra, como seu nome e informações sobre aaquisição de dados (número e tipo dos experimentos, etc).

Se estiverem visíveis dois ou mais painéis Sample Information, a ação de clicar em um item na exibição emárvore de um dos painéis fará com que todos os outros painéis rolem até a seção correspondente. Presume-seque as seções com os mesmos nomes existam em todos os painéis. Este recurso é útil se o usuário quisercomparar dois painéis parecidos, mas não idênticos, de Sample Information.

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em File > Open Multiple Samples..

SCIEX OSGuia do usuário do software77 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 78: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-15 Menu Arquivo — Opções

3. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras da lista Available e clique na seta para moveros arquivos para a lista Selected.

Dica! Para selecionar uma amostra, expanda o arquivo, clique na amostra e depois clique na seta.

4. Clique em OK.

5. Clique em Show > Sample Information.

Mostras informações de seleção de gráficosEsta janela mostra informações sobre a região selecionada em um cromatograma ou espectro e é geradaquando um desses painéis está ativo.

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em File > Open Multiple Samples..

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B78 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 79: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-16 Menu Arquivo — Opções

3. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras da lista Available e clique na seta para moveros arquivos para a lista Selected.

Dica! Para selecionar uma amostra, expanda o arquivo, clique na amostra e depois clique na seta.

4. Clique em OK.

5. Clique em Window > Graph Selection Window.

Figura 6-17 Caixa de diálogo Informações de Seleção de Gráfico

6. Faça uma ou mais seleções no gráfico.

SCIEX OSGuia do usuário do software79 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 80: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-18 Informações de Seleção de Gráfico

7. Selecione uma opção da lista: Default Info, XY Info, Standard Deviations ou Signal/Noise.

8. Use esses recursos na Tabela 6-2 conforme necessário.

Tabela 6-2 Informações de Seleção de Gráfico

DescriçãoRótulo

Default Info

Se o gráfico contiver mais de uma seleção, as informações aparecerão separadamente para cada uma.

Os valores esquerdo e direito de X da seleção.Selected Start andEnd

Os índices de pontos de dados correspondentes ao intervalo de valores de Xselecionados.

Selected Points

Os menores e maiores valores de Y para os pontos de dados contidos na regiãoselecionada.

Min and Max

A soma dos valores Y referentes aos pontos de dados dentro da região selecionada.Sum

O valor X do maior pico na seleção. Se o localizador de picos associado ao gráficonão tiver encontrado um pico nesta região, este campo não ficará visível. No casode o localizador de picos não conseguir encontrar um pico na região selecionada,aparecerá um campo extra chamado X at Max Y (X em Y máx.). Este campo contémo valor X correspondente ao ponto dentro da seleção que tem o valor Y mais alto.

Peak

A largura do pico em metade de sua altura. Se nenhum pico for encontrado naregião selecionada, este campo não aparecerá.

Peak Width at 50%

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B80 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 81: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-2 Informações de Seleção de Gráfico (continuação)

DescriçãoRótulo

A largura do pico nos pontos de dados em metade de sua altura. Se nenhum picofor encontrado na região selecionada, este campo não aparecerá.

Points Across Peakat 50%

A largura do pico em sua base. Se nenhum pico for encontrado na região selecionada,este campo não aparecerá.

Peak Width at Base

A largura do pico nos pontos de dados em sua base. Se nenhum pico for encontradona região selecionada, este campo não aparecerá.

Points Across Peakat Base

A área do maior pico na seleção. Se nenhum pico for encontrado na regiãoselecionada, este campo não aparecerá.

Peak Area

XY Info

Esta exibição contém um subconjunto das informações disponíveis na exibição Default Info e é maisconveniente quando o usuário quer copiar os valores de X selecionados (ou valores Y) para poder colá-losem outro lugar.

Se uma seleção incluir um pico detectado pelo localizador de picos, esse será ovalor X encontrado pelo localizador de picos (referente ao maior pico na seleção).Senão, esse será o valor X referente ao ponto de dados com a maior intensidadena seleção.

X-values

O valor Y máximo em cada uma das seleções.Y-values

A área do maior pico em cada seleção.Peak Area

Standard Deviations

Quando esta opção é selecionada, presume-se que a seleção abranja uma região de intensidadeaproximadamente constante. Não selecione este item se a região selecionada contiver picos.

A média dos valores Y dentro da região selecionada e seu desvio-padrão.Average and Std.Deviation

Signal/Noise

Faça ao menos duas seleções no gráfico, sendo uma contendo uma região de ruído e outra contendo umpico de interesse.

A relação sinal-ruído (S/N) desse pico é reportada. Presume-se que a seleção que contém o maior valorY contenha o pico, e a outra seleção, a região de ruído. Se o usuário selecionar mais de duas regiões,aquela com o valor Y mais baixo será considerada a região de ruído, e as outras, as que contêm picosde interesse.

A média dos valores Y e seu desvio-padrão aparecem para a região de ruído.Average and Std.Deviation

Para a seleção (ou seleções) de pico, trata-se da altura do pico menos o valor Ymédio da região de ruído (ou seja, a altura do pico sobre o ruído).

Subtracted Height

SCIEX OSGuia do usuário do software81 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 82: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-2 Informações de Seleção de Gráfico (continuação)

DescriçãoRótulo

A relação S/N calculada do pico, que é a altura subtraída do pico dividida pelodesvio padrão da região de ruído, multiplicado por um fator. Este fator é omultiplicador de ruído especificado na seção Opções. O multiplicador de ruídoaparece entre parênteses no resultado. A relação sinal-ruído definida aqui às vezesé chamada de S/N de raiz quadrada média (RMS), pois o desvio padrão é a RMSdos valores de ruído presumidos com relação à sua média.

Signal/Noise

O S/N calculado como Altura subtraída do pico, dividida por todo o intervalo daregião de ruído (Y máx. menos Y mín.).

Peak-to-Peak S/N

9. (Opcional) Clique no ícone Options .

A caixa de diálogo Graph Info Optionsé aberta.

Figura 6-19 Caixa de diálogo de Opções de Informações do Gráfico

DescriçãoItem

Na relação sinal-ruído, o ruído é definido como desvio padrão dos pontos na regiãode fundo especificada, multiplicado por este fator. Em geral, esse fator está nointervalo de 1 a 3.

1

Permite que o usuário altere a altura percentual em que os campos Sum Y Abovex% e Peak Width at x% são calculados. Em geral, o valor padrão de 50% éideal e não precisa ser alterado.

2

Selecione para desenhar a janela de informações como semitransparente, assim osdados subjacentes ainda ficam visíveis. Quando esse recurso é usado, se o usuárioativar a janela ao clicar dentro dela, ela será desenhada como um sólido. Use esserecurso se o gráfico estiver obscurecendo as informações.

3

10. (Opcional) Clique no ícone Fill Peaks .

No gráfico ativo, alterna entre um modo em que os picos são preenchidos com o uso de variações alternadasde escuro e claro e do modo normal. Esse recurso é útil quando o usuário deseja ver a extensão do picoque corresponde com a Peak Width at Base.

11. (Opcional) Clique no ícone Show Point Symbols .

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B82 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 83: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

No gráfico ativo, alterna entre um modo em que os pontos de dados são indicados com símbolos na formade pontos e do modo normal. Esse recurso é útil quando o usuário está examinando detalhadamente umpico e quer ver quantos pontos de dados ele apresenta, em vez de usar somente as informações textuaisque aparecem na janela principal.

Editar dados nos gráficos

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em File > Open Multiple Samples..

Figura 6-20 Menu Arquivo — Opções

3. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras da lista Available e clique na seta para moveros arquivos para a lista Selected.

Dica! Para selecionar uma amostra, expanda o arquivo, clique na amostra e depois clique na seta.

4. Clique em OK.

5. Clique em Edit e use as opções do menu na Figura 6-21.

SCIEX OSGuia do usuário do software83 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 84: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-21 Menu Editar - opções

DescriçãoItem

Copia os dados na área de transferência. Quando há um espectro ou cromatogramaativo, uma imagem deste gráfico ativo é copiada.

1

Quando um espectro ou cromatograma está ativo, use esta opção para copiar ográfico em questão na área de transferência como uma imagem.

2

Copia uma imagem da janela ativa inteira na área de transferência. A barra de títuloda janela e as barras de ferramentas de seus diversos painéis não estão incluídas.

3

Utilize essa opção para colar dados da área de transferência na visualização atual.4

Quando há uma tabela ativa, seleciona todas as linhas na tabela. Quando há umpainel de texto ativo, seleciona todo o texto.

5

Permite que o usuário defina opções para a aparência do gráfico, rotulação elocalização de picos, autoprocessamento e cálculo dos intervalos de XIC.ConsulteDefinir opções.

6

Use esta opção para retornar às opções padrão do Explorador de Dados.ConsulteRedefinir opções.

7

Trabalhar com dados em gráficos

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras da lista Available e clique na seta para moveros arquivos para a lista Selected.

Dica! Para selecionar uma amostra, expanda o arquivo, clique na amostra e depois clique na seta.

3. Clique em OK.

4. Para definir o limite para rotular picos e recursos subsequentes, como a tabela Data and Peaks, arrastea seta azul que aparece no eixo Y do gráfico.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B84 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 85: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-22 Seta azul no eixo Y

5. Use os recursos do mostrados na Figura 6-23.

Figura 6-23 Menu Editar — Opções

SCIEX OSGuia do usuário do software85 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 86: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

DescriçãoItem

Selecione partes dos gráficos a serem processadas nas operações subsequentes. Porexemplo, selecione uma área no cromatograma e depois clique duas vezes paraobter um espectro médio. Use o recurso Set Selection para digitar intervalos deX específicos, de modo que as seleções possam ser definidas de forma mais precisado que com o uso do cursor.a. Clique em Graph > Set Selection.

b. Na caixa de diálogo Set Selection, digite os valores Center e Width.

c. Clique em OK.

Dica! Para definir as seleções em um gráfico manualmente, arraste o cursor naregião do gráfico para fazer uma seleção. Se a tecla Shift estiver pressionada,todas as seleções atuais serão mantidas.

1

Expande os valores Y dentro de um intervalo, a um fator especificado, para fins derepresentação gráfica.a. Abra um arquivo de dados.

b. Selecione uma parte do gráfico.

c. Clique em Graph > Expand Selected Y-Values by.

d. Na caixa de diálogo Expand Selection, digite o fator de expansão.

e. Clique em OK.

2

Remove todos os intervalos de expansão.• Em um gráfico com intervalos expandidos, clique em Graph > Clear

Expansion Ranges.

3

Este recurso é disponível quando há mais de um traço sobreposto. Ele remove dográfico o traço ativo no momento.• Em um gráfico com mais de um traço sobreposto, clique em Graph > Remove

Active Trace.

4

Este recurso é disponível quando há mais de um traço sobreposto. Remove todosos traços, exceto o ativo no momento.• Em um gráfico com mais de um traço sobreposto, clique em Graph > Remove

all Traces Except Active.

5

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B86 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 87: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

DescriçãoItem

Remove traços sobrepostos do gráfico para os quais todos os pontos de dados estãoabaixo do limite atual.

Se o usuário tiver ampliado o gráfico de modo que apenas parte do intervalo X fiquevisível, uma caixa de diálogo abrirá. O usuário pode selecionar se é necessárioremover traços que estão abaixo do limite usando todo o intervalo ou apenas aparte visível atualmente.

• Em um gráfico com mais de um traço sobreposto, clique em Graph > RemoveTraces Below Threshold.

6

Quando o gráfico ativo contém mais de um traço sobreposto, desenha todos ostraços, exceto o ativo, com uma cor menos intensa do que a normal. Use este recursopara se concentrar no traço ativo. Os traços inativos distraem menos a atenção.Para retornar ao estilo original, selecione novamente o recurso.• Em um gráfico com mais de um traço sobreposto, clique em Graph > Fade

Inactive Trace.

7

Quando o gráfico ativo contém mais de um traço sobreposto, usar essa opção fazcom que o segundo traço seja invertido. Pode ficar mais fácil comparar visualmentedois traços semelhantes. Selecione novamente Invert Second Overlay para retornarà exibição original.

8

Substitui os gráficos por um único traço, que é a soma de todos os traços individuais.• Em um gráfico ativo com mais de um traço sobreposto, clique em Graph >

Sum Graph Traces.

9

Cria um gráfico para cada sobreposição. Por exemplo, se o usuário começar comum gráfico que contém três traços sobrepostos e depois selecionar esse recurso, oresultado final conterá quatro painéis: o gráfico original com as sobreposições e umgráfico para cada conjunto de dados individuais.a. Em um gráfico ativo com mais de um traço sobreposto, clique em Graph >

Split Traces into Separate Panes.

b. Na caixa de diálogo Number of Columns, selecione o número de colunasno resultado.O número de linhas necessárias é determinado com base no número de linhase no número de traços sobrepostos.

c. Marque a caixa de seleção para colocar os novos painéis em uma nova janela.Se a caixa de seleção não for selecionada, os novos painéis serão colocados namesma janela.

10

Abre a caixa de diálogo Set Titles. Use esta opção para alterar manualmente ostítulos dos traços.

11

Abre a caixa de diálogo Color. Use esta opção para definir a cor do traço do gráficoativo no momento.

12

SCIEX OSGuia do usuário do software87 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 88: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

DescriçãoItem

Abre a caixa de diálogo Set Trace Colors Using Pattern Matching. Quando diversostraços de gráficos são sobrepostos, o software usa as cores padrãos para assobreposições. Use esta opção para definir cores específicas dos traços para os quaiso título contém texto específico.

13

Cria uma cópia dos dados ativos do gráfico e os adiciona ao gráfico. Use esse recursopara ver o efeito de uma operação específica de processamento de dados. Porexemplo, se o usuário duplicar os dados usando esse recurso e depois suavizar umdos dois traços, o gráfico resultante conterá sobreposições antes e depois dasexibições.• Em um gráfico ativo, clique em Graph > Duplicate Active Data.

14

Cria uma cópia do gráfico ativo no momento. Use esse recurso para ver o efeito deuma operação específica de processamento de dados. Por exemplo, se o usuárioduplicar os dados usando esse recurso e depois suavizar um dos dois traços, asexibições antes e depois nos dois gráficos separados aparecerão. Vincule os eixosX de forma que a ampliação de um gráfico também amplie o outro automaticamente.• Em um gráfico ativo, clique em Graph > Duplicate Graph.

15

Abre a caixa de diálogo Offset Traces. Use esta opção para criar um gráfico empilhadotridimensional a partir de uma série de traços de gráfico sobrepostos.

16

Use esta opção para remover os deslocamentos gerados do TIC.17

Usar as ferramentas de operações de dois painéis

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Use os ícones da faixa direita de painéis (consulte a Tabela 6-3) para fazer operações em dois painéis, ode origem e o de destino. Em todos os casos, clique no ícone do painel de origem e o arraste até o painelde destino.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B88 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 89: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-3 Barra de ferramentas de dois painéis

DescriçãoNomeÍcone

Mostrado no canto superior direito de cada painel. Altera asposições relativas dos painéis. Clique no ícone em um painel e oarraste para a parte superior, inferior, esquerda ou direita de umsegundo painel. Dependendo de onde o cursor for liberado, oprimeiro painel muda a posição em relação ao segundo. Conformeo usuário arrasta o painel, um lado do segundo painel é realçadoem vermelho para indicar onde o primeiro painel será colocado.

Nota: O usuário também pode arrastar painéis de uma janelapara outra.

Move Pane

Usado para somar dois conjuntos de dados, ponto a ponto. Osdados do painel de origem (clicado originalmente) são incluídosno painel de destino (o painel sobre o qual o ícone é liberado). Otítulo do painel modificado é atualizado para indicar que foimodificado.

Nota: É possível adicionar somente dois conjuntos de dadosdo mesmo tipo. Por exemplo, o usuário não pode adicionar umespectro a um cromatograma.

Dica! Se o gráfico de destino contiver mais de um traçosobreposto, então, por padrão, os dados de origem serãoadicionados somente aos dados de destino ativos. Mantenhapressionada a tecla Ctrl para o original a todos os conjuntosde dados no painel de destino.

Add Data

SCIEX OSGuia do usuário do software89 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 90: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-3 Barra de ferramentas de dois painéis (continuação)

DescriçãoNomeÍcone

Parecido com o ícone Add Data, com a diferença de que osdados de origem são subtraídos dos dados de destino. Use esterecurso para subtrair o fundo de um espectro de massas.

Dica! Se o gráfico de destino contiver mais de um traçosobreposto, então, por padrão, os dados de origem serãosubtraídos somente dos dados de destino ativos. Pressione esegure a tecla Ctrl para adicionar o original a todos osconjuntos de dados no destino.

Dica! Normalmente, todos os pontos de dados para os quaisa intensidade na origem é maior do que no destino não sãomantidos. Ou seja, valores Y negativos são descartados.Pressione e segure a tecla Shift para manter os pontos comintensidade negativa.

Subtract Data

Sobrepõe os dados ativos do gráfico de origem ao gráfico dedestino. Depois que a operação for concluída, o gráfico de destinoconterá uma nova série com uma cópia dos dados de destino.

Dica! Se o gráfico de origem contiver mais de um traçosobreposto, então, por padrão, somente uma cópia de seusdados ativos será movida para o gráfico de destino. Pressionee segure a tecla Ctrl para sobrepor uma cópia de todos osconjuntos de dados no gráfico de origem sobre o gráfico dedestino.

Overlay Data

Mover painéis e janelas

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em File > Open Multiple Samples..

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B90 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 91: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-24 Menu Arquivo — Opções

3. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras da lista Available e clique na seta para moveros arquivos para a lista Selected.

Dica! Para selecionar uma amostra, expanda o arquivo, clique na amostra e depois clique na seta.

4. Clique em OK.

5. Clique em Window e use opções do menu na Figura 6-25.

Figura 6-25 Menu Janela — Opções

DescriçãoItem

Abre uma janela para exibir informações da região selecionada no gráfico ativo. Porexemplo, o intervalo X da seleção, o intervalo de intensidade dos pontos selecionadose etc. Se esta janela já estiver visível, selecionar o item de menu fará com que elafeche. ConsulteMostras informações de seleção de gráficos.

1

Use esta opção para alterar o layout das informações na janela do formato de linhapara o formato de coluna.

2

Remove o painel ativo no momento de sua janela e o coloca em uma nova janela.3

SCIEX OSGuia do usuário do software91 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 92: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

DescriçãoItem

Dispõe todas as janelas abertas (que não tenham sido minimizadas) de forma queelas fiquem enfileiradas ao lado uma da outra.

4

Dispõe todas as janelas abertas (que não tenham sido minimizadas) de forma queelas fiquem acima ou abaixo uma da outra em uma coluna.

5

Realizar Suavização GaussianaAplica um algoritmo de suavização Gaussiana. Trata-se de um filtro de largura especificada em que os fatoresde peso seguem uma função Gaussiana, ou 'normal'.

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em File > Open Multiple Samples..

Figura 6-26 Menu Arquivo — Opções

3. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras da lista Available e clique na seta para moveros arquivos para a lista Selected.

Dica! Para selecionar uma amostra, expanda o arquivo, clique na amostra e depois clique na seta.

4. Clique em OK.

5. Clique em Process > Gaussian Smooth.

A caixa de diálogo Gaussian Smooth é aberta.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B92 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 93: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-27 Caixa de diálogo Gaussian Smooth

6. Digite um valor no campo Smoothing width.

Esta é a largura da função Gaussiana na metade de sua altura máxima. A largura total é superior, pois ocálculo é feito nas asas da Gaussiana. Os valores fracionais são permitidos quando a meia-largura daGaussiana é inferior a um ponto.

7. Se houver diversos traços no gráfico ativo, selecione Process all overlays (otherwise active dataonly) para aplicar a operação a todos os traços.

Se a caixa de seleção Only show this dialog again if the shift key is down estiver marcada, aação selecionada será usada a menos que o usuário pressione e segura a tecla Shift para alterar a opção.

8. Clique em OK.

Dados de limiteRemove todos os pontos de dados com intensidade abaixo da definição de linha de base atual. Define o limiteao arrastar a seta azul mostrada no eixo Y dos gráficos.

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em File > Open Multiple Samples..

SCIEX OSGuia do usuário do software93 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 94: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-28 Menu Arquivo — Opções

3. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras da lista Available e clique na seta para moveros arquivos para a lista Selected.

Dica! Para selecionar uma amostra, expanda o arquivo, clique na amostra e depois clique na seta.

4. Clique em OK.

5. Clique em Process > Threshold Data.

Se o gráfico ativo contiver séries sobrepostas de diferentes amostras, a caixa de diálogo Process All Overlays?será aberta.

Figura 6-29 Caixa de diálogo Processar Todas as Sobreposições?

6. Se a caixa de diálogo Process All Overlays? abrir, faça um destes procedimentos:

• Selecione All Overlaid para gerar XICs sobrepostos para todas as amostras disponíveis.

• Selecione Active Only para gerar XICs somente a partir da amostra ativa no momento.

Se a caixa de seleção Only show this dialog again if the shift key is down estiver marcada, aação selecionada será sempre usada a menos que o usuário pressione e segura a tecla Shift para alterara opção.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B94 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 95: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Dados subdefinidos (para seleção de gráfico)Este recurso só fica disponível quando um gráfico com apenas uma região selecionada fica ativo. Removepontos de dados que residem fora da região selecionada. Use esse recurso para concentrar o processamentode dados em um subconjunto com todos os dados.

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em File > Open Multiple Samples..

Figura 6-30 Menu Arquivo — Opções

3. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras da lista Available e clique na seta para moveros arquivos para a lista Selected.

Dica! Para selecionar uma amostra, expanda o arquivo, clique na amostra e depois clique na seta.

4. Clique em OK.

5. Faça uma seleção no gráfico.

6. Clique em Process > Subset Data (to graph selection).

Se o gráfico ativo contiver séries sobrepostas de diferentes amostras, a caixa de diálogo Process All Overlays?será aberta.

SCIEX OSGuia do usuário do software95 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 96: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-31 Caixa de diálogo Processar Todas as Sobreposições?

7. Se a caixa de diálogo Process All Overlays? abrir, faça um destes procedimentos:

• Selecione All Overlaid para gerar XICs sobrepostos para todas as amostras disponíveis.

• Selecione Active Only para gerar XICs somente a partir da amostra ativa no momento.

Se a caixa de seleção Only show this dialog again if the shift key is down estiver marcada, aação selecionada será sempre usada a menos que o usuário pressione e segura a tecla Shift para alterara opção.

Cromatograma de subtração da linha de baseRemove a linha de base constante de um cromatograma.

Para cada ponto de dados no cromatograma, uma janela é centralizada no valor X correspondente, e os pontoscom intensidade mínima na janela, à esquerda e à direita, são encontrados. Uma linha reta é ligada entreesses dois pontos, e o valor Y é calculado no centro da janela. Essa é a linha de base removida dos dadosnesse ponto.

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em File > Open Multiple Samples..

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B96 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 97: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-32 Menu Arquivo — Opções

3. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras da lista Available e clique na seta para moveros arquivos para a lista Selected.

Dica! Para selecionar uma amostra, expanda o arquivo, clique na amostra e depois clique na seta.

4. Clique em OK.

5. Clique em Process > Baseline Subtract.

Figura 6-33 Caixa de diálogo Baseline Subtract

6. Digite um valor, em minutos, na janela Subtraction half.

7. Se houver diversos traços no gráfico ativo, selecione Process all overlays (otherwise active dataonly) para aplicar a operação a todos os traços.

Se a caixa de seleção Only show this dialog again if the shift key is down estiver marcada, aação selecionada será usada a menos que o usuário pressione e segura a tecla Shift para alterar a opção.

Cromatograma de deslocamentoUsado para deslocar os valores de tempo de um cromatograma.

SCIEX OSGuia do usuário do software97 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 98: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em File > Open Multiple Samples..

Figura 6-34 Menu Arquivo — Opções

3. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras da lista Available e clique na seta para moveros arquivos para a lista Selected.

Dica! Para selecionar uma amostra, expanda o arquivo, clique na amostra e depois clique na seta.

4. Clique em OK.

5. Clique em Process > Offset Chromatogram.

A caixa de diálogo Offset se abrirá.

Figura 6-35 Caixa de diálogo Offset

6. Digite um valor em minutos no campo Total offset.

7. Se houver diversos traços no gráfico ativo, selecione Process all overlays (otherwise active dataonly) para aplicar a operação a todos os traços.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B98 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 99: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Se a caixa de seleção Only show this dialog again if the shift key is down estiver marcada, aação selecionada será usada a menos que o usuário pressione e segura a tecla Shift para alterar a opção.

8. Selecione User incremental offset (to fan out overlays) para afastar as sobreposições fora dadireção do tempo.

Centroide de espectroCria um centroide de um espectro de massa, ou seja, substitui um espectro de perfil (massa, intensidade), porpontos dos picos detectados apenas.

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em File > Open Multiple Samples..

Figura 6-36 Menu Arquivo — Opções

3. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras da lista Available e clique na seta para moveros arquivos para a lista Selected.

Dica! Para selecionar uma amostra, expanda o arquivo, clique na amostra e depois clique na seta.

4. Clique em OK.

5. Clique em Process > Centroid Spectrum.

A caixa de diálogo Centroid abrirá.

6. Use os recursos na caixa de diálogo mostrada na Figura 6-37.

SCIEX OSGuia do usuário do software99 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 100: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-37 Caixa de diálogo Centroid

Tabela 6-4 Caixa de diálogo Centroide - Descrições

DescriçãoItem

Para cada pico, o valor Y do centroide é a intensidade do maior ponto de dados quecompõem o pico.

Intensity

Este recurso é parecido com o recurso Intensidade, exceto pelo fato de que aintensidade é subtraída pela intensidade da linha de base no caso de haver umdeslocamento definido para linha de base.

Height

Para cada pico, o valor Y do centroide é a área total do pico. Trata-se de um númerointeiro verdadeiro no sentido de que o valor reportado depende tanto do perfil deintensidade quanto da largura do pico.

Area

Para cada pico, o valor Y é a soma da parte das intensidades que compreendem opico, que estão acima de 50% da intensidade máxima do pico. Este valor é útil, poisnão depende somente da intensidade de um único ponto de dados (como os recursosde Intensidade e Altura) e não é influenciado pelas extremidades do pico, que podemser ruidosas ou receber interferência.

Intensity sum above50%

7. Se houver diversos traços no gráfico ativo, selecione Process all overlays (otherwise active dataonly) para aplicar a operação a todos os traços.

Se a caixa de seleção Only show this dialog again if the shift key is down estiver marcada, aação selecionada será usada a menos que o usuário pressione e segura a tecla Shift para alterar a opção.

Exportar dados como textoO espectro ou cromatograma ativo é salvo como um arquivo de texto delimitado por tabulação.

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em File > Open Multiple Samples..

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B100 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 101: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-38 Menu Arquivo — Opções

3. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras da lista Available e clique na seta para moveros arquivos para a lista Selected.

Dica! Para selecionar uma amostra, expanda o arquivo, clique na amostra e depois clique na seta.

4. Clique em OK.

5. Clique em File > Export > Data as Text.

Se os dados espectrais forem exportados, a caixa de diálogo Add Zero Intensity Points for Export abrirá.

Figura 6-39 Adicionar Pontos de Intensidade Zero para Exportação

6. Digite um nome do arquivo.

7. Clique em Save.

SCIEX OSGuia do usuário do software101 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 102: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Exportar lista de picos como textoO usuário pode salvar a lista de pico do espectro ou cromatograma ativo no momento como um arquivo detexto delimitado por tabulação. Este arquivo contém informações, como o valor X do centroide (massa outempo), área do pico, altura etc.

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em File > Open Multiple Samples..

Figura 6-40 Menu Arquivo — Opções

3. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras da lista Available e clique na seta para moveros arquivos para a lista Selected.

Dica! Para selecionar uma amostra, expanda o arquivo, clique na amostra e depois clique na seta.

4. Clique em OK.

5. Clique em File > Export > Peak List as Text.

6. Digite um nome do arquivo.

7. Clique em Save.

Imprimir dados

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em File > Open Multiple Samples..

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B102 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 103: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-41 Menu Arquivo — Opções

3. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras da lista Available e clique na seta para moveros arquivos para a lista Selected.

Dica! Para selecionar uma amostra, expanda o arquivo, clique na amostra e depois clique na seta.

4. Clique em OK.

5. Clique em File > Print e selecione a opção desejada.

Redefinir opçõesO usuário pode redefinir todas as opções no espaço de trabalho Explorer conforme seus valores padronizados.Isso inclui as opções descritas na seção anterior e também as opções de processamento. Redefinir as opçõesafeta apenas o usuário do Windows conectado no momento, não os outros usuários no mesmo computador.

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em Edit > Reset Options.

Definir opçõesUse os recursos em cada aba conforme necessário.

1. Abra o espaço de trabalho Explorer.

2. Clique em Edit > Options.

A caixa de diálogo Options é aberta mostrando a aba Graph Appearance.

3. Use os recursos da aba mostrados na Figura 6-42.

SCIEX OSGuia do usuário do software103 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 104: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-42 Caixa de diálogo Options — Aba Graph Appearance

4. Clique na aba Peak Labeling & Finding.

5. Selecione Mass Spectra na lista.

6. Use os recursos da aba mostrados na Figura 6-43.

Figura 6-43 Caixa de diálogo Options — Aba Peak Labeling & Finding — Espectrômetrode Massa

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B104 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 105: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

7. Selecione Chromatograms na lista.

8. Use os recursos da aba mostrados na Figura 6-44.

Figura 6-44 Caixa de diálogo Options — Aba Peak Labeling & Finding —Chromatogramas

9. Clique na guia Auto Processing

10. Use os recursos da aba mostrados na Figura 6-45. As opções de autoprocessamento não se aplicam aosespectros dinamicamente atualizados.

SCIEX OSGuia do usuário do software105 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 106: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-45 Caixa de diálogo Options — Aba Auto Processing

11. Clique na aba XIC

12. Use os recursos mostrados na Figura 6-46.

Figura 6-46 Caixa de diálogo Options — Aba XIC

13. Clique em OK.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B106 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 107: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Espaço de trabalho do AnalyticsO acesso aos recursos neste espaço de trabalho é controlado pela função atribuída ao usuário.Consulte oGuia do diretor do laboratório.

Nota: Os métodos controlados de saída de dados de Analytics são: exportar Tabelas de Resultados, transferirdados para um LIMS e relatórios. As outras fontes de saída de dados, como copiar e colar das Tabelas deResultados, não são controladas. Não utilize métodos de saída não controlados para fins regulados.

O agrupamento de números não é suportado no espaço de trabalho Analytics. Não agrupe números emnenhuma caixa de texto (por exemplo, parâmetros de integração) ou grade (por exemplo, Results Tables).

Os métodos de processamento incluem os critérios usados para quantificar os picos selecionados paraintegração.

Revisores devem revisar os dados de acordo com os critérios de integração do pico e aceitação dos dados emseus próprios standard operating procedures (SOPs - procedimentos de operação padrão).

Definir configurações de exportação segura do projetoSomente um usuário com a função de Administrador pode realizar esta tarefa.

Se essa opção é selecionada, os dados no arquivo de texto são criptografados durante a exportação. Definauma senha para habilitar a criptografia.

1. Abra o espaço de trabalho Analytics.

2. Clique em Projects > Project secure export settings.

3. Selecione a caixa de seleção Encrypt Results Table when reporting for this project.

4. Digite uma senha no campo Password.

5. Digite a senha novamente no campo Confirm Password.

6. Clique em OK.

Habilitar a função Project Modified Peak WarningPor padrão, essa opção não é selecionada. Quando selecionada, se um usuário fizer uma alteração em umcromatograma na tabela de resultados e salvar as alterações, uma mensagem de alerta indicará que umaalteração foi feita. O usuário pode escolher entre continuar salvando ou retornar à tabela de resultados.

Definir configurações padrões do projetoEssa opção ajusta os parâmetros de configuração do pico que serão usadas na criação do método deprocessamento. Caso haja muitos componentes, ajuste os valores padrões baseando-se na cromatografia paraque eles não precisem de ajustes individuais para cada componente. No entanto, nenhum grupo de parâmetrosparece ser ideal para todos os dados, portanto, pode ser necessário ter que ajustar alguns dos parâmetrosindividualmente para alguns dos componentes.

1. Abra o espaço de trabalho Analytics.

SCIEX OSGuia do usuário do software107 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 108: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

2. Clique em Projects > Project default settings.

A caixa de diálogo Project Default Settings se abrirá.

3. Selecione um algoritmo da lista Integration Algotithm na guia Quantitative Processing .

Consulte a Ajuda para obter informações sobre os algoritmos.

4. Selecione o algoritmo de pesquisa na biblioteca na lista Library Search Algorithm, localizada na guiaQualitative Processing.

Consulte a Ajuda para obter informações sobre os algoritmos.

5. Clique em Save.

6. Clique em Close.

Criar métodos de processamentoMétodos de processamento contêm configurações quantitativas e qualitativas para o processamento dosdados. A opção Non-targeted workflow é usado para componentes desconhecidos.

1. Abra o espaço de trabalho Analytics.

2. Clique em Process Method > New.

Dica! Para editar o método de processamento para a tabela de resultados atual, clique em ProcessMethod > Edit embedded method e, depois, execute as etapas a seguir.

3. Selecione a página Workflow e em seguida selecione pelo menos um fluxo de trabalho e as amostras dereferência.

4. Selecione a página Components e em seguida defina os nomes, massas, padrões internos, grupos doscomponentes etc.

Dica! Se o grupo estiver definido na tabela Components, o usuário poderá optar por somar os íons nogrupo, mesmo que o íon precursor e o índice experimental sejam diferentes nas transições. Os íonssomados não são exibidos na tabela, mas são exibidos na página Integration e na tabela de resultadoscomo group name>_Sum. Este recurso é útil para quantificar proteínas e peptídeos.

Dica! Quando o tempo de retenção dos componentes não for conhecido, configure o Retention TimeMode para uma fórmula de massa ou química para Find n peaks, em que n seja 1, 2, 5, 10 ou todos.O software identifica o número especificado de recursos com a maior área de pico, atribui o tempo deretenção apropriado e, em seguida, executa um fluxo de trabalho de processamento de pico direcionado.Quando o processamento é concluído, o método integrado para a tabela de resultados pode ser salvocomo um método direcionado.

Dica! Para importar componentes ou componentes e parâmetros de integração de um arquivo de texto,utilize o comando adequado no menu Import.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B108 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 109: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Nota: Os parâmetros de integração não podem ser importados dos métodos de processamento queusam o algoritmo AutoPeak.

Nota: Os parâmetros de integração podem ser importados dos métodos de software MultiQuantTM quenão utilizam o algoritmo de integração SignalFinderTM. Para métodos MultiQuantTM, o S/N IntegrationThreshold é aletrado de 0, o padrão no software MultiQuantTM para o padrão do projeto. Os parâmetrosMultiQuantTM são mapeados para os parâmetros SCIEX OS correspondentes.

5. Secione a página Integration e em seguida selecione os parâmetros de integração para cada componente.

Dica! Para definir as regras de remoção automática de valores discrepantes, clique em Options >Remove Outliers Automatically. Consulte a Ajuda.

6. Selecione a página Library Search (dependente do fluxo de trabalho) e, em seguida, defina os parâmetrosde pesquisa da biblioteca.

7. Selecione a página Calculated Columns e, em seguida, defina as fórmulas personalizadas que serão usadasnas colunas calculadas personalizadas.

8. Selecione a página Flagging Rules e, depois, selecione as regras que serão usadas para sinalizar resultadosna tabela de resultados.

Como opção, crie regras personalizadas ou personalize os valores a seguir para as regras predefinidas:• Critérios de aceitação para

• Exatidão de padrões e controles de qualidade

• Intervalo de concentração calculada para amostras desconhecidas

• Integração do pico

• Configurações do sinalizador para precisão de massa, diferença do tempo de retenção, correspondênciade isótopos, pontuação da biblioteca e pontuação do localizador de fórmula

• Configurações do sinalizador para aceitação da razão entre íonsIon Ratio é a resposta entre da área ou altura, do quantificador e qualificador.

Nota: Para importar as regras de sinalização de um arquivo de texto, clique em Import.

9. Selecione a página Formula Finder e em seguida selecione as configurações do localizador de fórmula.

10. (Se o fluxo de trabalho não direcionado for selecionado) Selecione a página Non-targeted Peaks e, depois,defina os parâmetros da pesquisa não direcionada.

11. Clique em Save.

SCIEX OSGuia do usuário do software109 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 110: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Dica! Quando um método não direcionado é criado, os parâmetros padrão do projeto atual são usadosna integração do pico e salvos no arquivo do método de processamento. Se o método de processamentocontiver os analitos conhecidos, os parâmetros de integração personalizados destes componentes nãoafetarão a integração do pico de componentes desconhecidos. Se o usuário alterar o parâmetro padrãoposteriormente, o parâmetro alterado não afetará o método Non-targeted, que ainda conterá osparâmetros no momento em que o método foi criado. Somente o método não direcionado recém-criadousará os parâmetros alterados.

Sobre as tabelas de resultadosAs tabelas de resultados resumem a concentração calculada de um analito, bem como os resultados de análisesquantitativas, como por exemplo ocorrências da biblioteca, resultados de localizador de fórmula, entre outros,em cada amostra desconhecida baseada na curva de calibração. As tabelas de resultados também incluem ascurvas de calibração, bem como as estatísticas para os resultados. O usuário pode personalizar as tabelas deresultados e visualizá-la em formatos.

As colunas com asterisco (*) da tabela de resultados são colunas calculadas ou de texto personalizadas.

Use os campos na parte superior da tabela de resultados para visualizar e filtrar o conteúdo.

Tabela 6-5 Filtrar tabela de resultados

DescriçãoRótulo

Mostra o número de linhas visíveis (x) do número total de linhas (y).x of y rows

Mostra o número de colunas para quais os filtros são aplicados.Filters

Use esta opção para alternar a exibição da tabela de resultados entre as linhas quecorrespondam ou não aos filtros de critérios de aceitação ou aos filtros de sinalizadorde confiança. Os critérios de aceitação e de sinalizador de confiança são aplicados nométodo de processamento.

Qualify for RulesFilters

Aplicar o filtro novamente após alterar a tabela de resultados, como uma alteração nacontagem de área.

Nota: Todos os filtros são reaplicados automaticamente quando outro filtro éadicionado ou alterado.

Reapply Filter

Clique para limpar todos os filtros.Clear

Os dados de uma tabela de resultados podem ser exportados para um arquivo .txt para uso em outrosaplicativos, como o Microsoft Excel. O usuário pode exportar todos os dados da tabela de resultados ousomente os dados nas colunas visíveis.

Dica! No caso de as tabelas de resultados terem sido organizadas vertical ou horizontalmente, clique emViews > Reset layout) para retornar à tabela de resultados ao seu formato original.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B110 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 111: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-6 Menu do botão direito

DescriçãoRótulo

Utilize essa opção para copiar os dados atuais para a área de transferência.Copy

Utilize essa opção para colar dados da área de transferência na visualizaçãoatual.

Paste

Utilize essa opção para copiar a tabela inteira para a área de transferência.Copy Entire Table

Utilize essa opção para replicar as informações na primeira linha selecionadapara todas as linhas selecionadas subsequentes.

Fill Down

Use essa opção para selecionar todas as linhas na tabela de resultadosatualmente ativa. Isso é útil quando o usuário quer aplicar um comandosubsequente, como em Copy, que operará nas linhas selecionadas.

Select All Rows

SCIEX OSGuia do usuário do software111 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 112: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-6 Menu do botão direito (continuação)

DescriçãoRótulo

Se houver mais de um analito e se todos os analitos estiverem presentesnessas amostras na mesma concentração, utilize então essa opção parafornecer um atalho para ajustar o campo de concentração atual para todosos analitos das amostras padrões. Para utilizar esse recurso:1. Utilize Components and Groups List para exibir apenas um analito

específico na tabela. ConsulteComponentes e lista de grupos.

2. (Opcional) Filtre a coluna Sample Type para exibir apenas amostrasStandard.

3. Especifique a concentração real para cada analito, digitando diretamentenas células ou selecionando a coluna e colando o texto nela.

4. Selecione Apply Current Analyte's Actual Concentrations toAll.

Retorne para visualização de todos os componentes e tipos de amostras,conforme solicitado.

Apply Current Analyte's ActualConcentrations to All

Se houver mais de um padrão interno e se todos os padrões internosestiverem presentes nessas amostras na mesma concentração, utilize entãoessa opção para fornecer um atalho para ajustar o campo de concentraçãoatual para todos os padrões internos das amostras padrões. Para utilizaresse recurso:1. Utilize Components and Groups List para exibir apenas um padrão

interno específico na tabela. ConsulteComponentes e lista de grupos.

2. (Opcional) Filtre a coluna Sample Type para exibir apenas amostrasStandard.

3. Especifique a concentração real para o padrão interno, seja por meio dedigitação direta nas células ou por seleção das colunas e textos coladosnela.

4. Selecione Apply Current IS's Actual Concentrations to All.

Retorne para visualização de todos os componentes e tipos de amostras,conforme solicitado.

Apply Current IS's ActualConcentrations to All

Processar dados

1. Abra o espaço de trabalho Analytics.

2. Clique em Results > New.

3. Na página de Process New Results,utilize as setas para selecionar um lote de amostra.

4. Selecione um método de processamento da lista.

5. Se necessário, clique em New para criar um novo método de processamento ou clique em Edit paraeditar um método de processamento existente. ConsulteCriar métodos de processamento.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B112 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 113: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

6. Selecione uma amostra de comparação para fluxos de trabalho non-targeted.

7. Clique em Process.

Nota: Em análises não direcionadas, é realizado o agrupamento automático por adução. O algoritmode agrupamento atribui modificadores de adução para compostos com o mesmo tempo de retenção sea diferença de massa entre eles estiver associada com uma adução em comum. Este recurso ajuda aevitar a investigação de compostos duplicados com diferentes aduções de carga.

8. Para exibir ou ocultar tipos de amostra, clique no ícone Filter na coluna Sample Type e então marqueou desmarque as caixas de seleção necessárias.

9. Para definir os filtros de aceitação, clique no ícone Filter em quaisquer colunas de aceitação, selecioneFilter by Flag, e depois selecione Pass ou Fail.

Nota: As colunas de aceitação incluem Accuracy, Accuracy Acceptance, Asymmetry Factor,Calculated Concentration, Concentration Acceptance, Integration Acceptance, QualityRetention Time Delta (min), Retention Time Error (%) e Total Width.

10. Para selecionar filtros de confiança qualitativos, clique no sinalizador Confidencee então selecione oudesmarque as caixas de seleção solicitadas.

Nota: Depois que a tabela de resultados for gerada usando o algoritmo AutoPeak, se o usuário alterara largura do XIC e o RT esperado, os dados serão reprocessados usando o antigo modelo de algoritmo,a menos que o usuário atualize o modelo conforme a nova largura do XIC e valores RT esperados.

11. Para usar o filtro baseado em valores individuais para uma coluna da tabela de resultados, clique no íconeFilter no cabeçalho da coluna. Selecione as caixas de seleção com os valores a serem exibidos na tabelade resultados. Ou, selecione Text Filters para aplicar outros filtros personalizados.

Dica! Para aplicar o filtro novamente após alterar a tabela de resultados, como uma alteração na

contagem de área, clique em Reapply Filter ( ).

Adicionar amostras

Essa opção adiciona amostras a uma tabela de resultados atualmente ativa.

1. Com uma Tabela de Resultados aberta, clique em Results > Add samples.

2. Na caixa de diálogo Select Samples, selecione as amostras solicitadas.

• O painel Available exibe as subpastas, os arquivos e wiff2 e as amostras disponíveis na pasta Datapara a pasta selecionada.

• Expanda cada pasta para ver todas as subpastas ou os arquivos .wiff2. Se o arquivo wiff2 for expandido,ele se abrirá para exibir as amostras disponíveis.

SCIEX OSGuia do usuário do software113 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 114: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

• Utilize as setas para adicionar ou remover amostras.

• Selecione as amostras ao clicar duas vezes em uma amostra individual através da seleção de umaamostra ou arquivo de dados e, então, clicando no botão =>, ou arrastando uma amostra ou arquivode dados do painel esquerdo para o direito. Pressione Shift ou Ctrl para selecionar amostras ouarquivos múltiplos antes de movê-los.

3. Clique em OK.

Uma barra de progresso é exibida enquanto as novas amostras são integradas e adicionadas à tabelaexistente.

Critério de aceitação

Utilize o critério de aceitação para definir linhas de qualificação. Linha de qualificação é uma linha na qual oscritérios de aceitação correspondem aos critérios definidos no método de processamento. A tabela de resultadospode ser filtrada em critérios de aceitação, como segue:

• Pass: mostra as linhas que correspondem aos critérios definidos no método de processamento.

• Fail: mostra as linhas que não correspondem aos critérios definidos no método de processamento.

É possível selecionar filtros de aceitação para qualquer coluna em que uma regra de sinalização foi aplicada,assim como os critérios de aceitação a seguir:

• Accuracy

• Accuracy Acceptance

• Asymmetry Factor

• Calculated Concentration

• Concentration Acceptance

• Integration Acceptance

• Quality

• Retention Time Delta (min)

• Retention Time Error (%)

• Total Width

Use a opção Filter by Flag no menu filtro referente à coluna da tabela de resultados correspondente paraescolher se deve filtrar a coluna com base nos critérios de aceitação.

Marque a caixa de seleção Qualify for Rules Filters no topo da tabela de resultados para mostrar somenteas linhas que correspondem aos filtros de aceitação selecionados para estes critérios de aceitação.

Sinalizadores de Confiança

Os sinalizadores mostram o status de confiança para cada linha à qual uma Regra qualitativa ou regra deAceitação da razão entre íons se aplica. Consulte a Ajuda para obter informações sobre as regras de sinalização.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B114 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 115: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Dica! É possível filtrar a tabela de resultados usando os filtros do sinalizador de confiança. Marque a caixade seleção Qualify for Rules Filters para alternar a vista da tabela de resultados entre as linhas quecorrespondem e as que não correspondem aos filtros de confiança. Os filtros de confiança incluem: Pass,Marginal, Fail e N/A.

Tabela 6-7 Sinalizadores de Confiança

DescriçãoÍcone TrafficLight

Exibe quais componentes estão de acordo com os níveis de confiança definidos no métodode processamento.

Exibe quais componentes estão em um determinada margem percentual definido nométodo de processamento.

Exibe quais componentes estão fora do porcentual aceitável no método de processamento.

Exibe quais parâmetros de confiança não são aplicáveis para o componente.

Selecionar colunas para a Tabela de resultados

Selecione o formato numérico e as colunas a serem exibidas na tabela de resultados. As configurações dacoluna podem ser aplicadas a todas as tabelas de resultados no projeto.

Nota: Algumas colunas importantes, como Sample Name, Sample ID e Barcode, entre outras, não devemestar ocultas quando os usuários customizarem as configurações das colunas das Tabelas de Resultados.

Dica! Se os nomes das colunas estiverem cortados, mova o cursor sobre o campo para exibir o nome dacoluna em um balão de dicas.

1. Com uma Results Table aberta, clique em More > Table display settings.

A caixa de seleção Results Table Display Settings abre.

SCIEX OSGuia do usuário do software115 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 116: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-47 Caixa de diálogo Column Settings

DescriçãoItem

Clique para selecionar um arquivo de configurações da coluna salvo anteriormenteusando o botão Export. Os campos da caixa de diálogo serão atualizados para utilizaras informações do arquivo selecionado.

1

Clique para salvar as configurações da caixa de diálogo atual em um arquivo. Utilizeo botão Import para importar e usar essas configurações. Essa opção permite queo usuário alterne entre layouts de coluna diferentes.

2

O nome das colunas em ordem alfabética.

Nota: Esta lista também inclui as colunas calculadas definidas no método deprocessamento que foi usado para criar a tabela de resultados.

3

Um marca de verificação indica que a coluna está visível.4

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B116 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 117: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

DescriçãoItem

Para campos numéricos, utilize o formato 0.00 para observações não científicas eutilize o formato 0.00e0 para observações científicas. Altere os pontos decimaispara indicar a precisão dos números que serão exibidos. Somente um ponto final"." pode ser usado como um separador decimal.

Nota: O grupo de números não é compatível.

5

As linhas compatíveis com LIS selecionadas são predefinidas pelo LIS, e as seleçõesde coluna não podem ser alteradas.

6

Clique para utilizar as configurações de coluna em futuras tabelas de resultados.7

Clique para aplicar as alterações e então feche a caixa de diálogo.8

Clique para desconsiderar as alterações e então feche a caixa de diálogo.9

Selecione uma categoria de coluna da tabela de resultados. Os usuários podemfiltrar as colunas mostradas na tabela de resultados com base na seleção. Selecionaruma categoria ajuda o usuário a encontrar facilmente uma coluna na tabela deresultados.

10

2. Selecione ou limpe a caixa de seleção na coluna Visible, conforme necessário.

Tabela 6-8 Colunas da tabela de resultados

Compatívelcom LIS

DescriçãoRótulo

SMostra a recuperação das amostras de Padrão e de Controle deQualidade. Para outros tipos de amostra, esse valor é exibido comoN/A.

Para padrões de concentração conhecida, a precisão das amostras dePadrão e de Controle de Qualidade é definida como 100% ×(Concentração Calculada) / (Concentração Real).

Accuracy

NMostra o status de aceitação da recuperação.AccuracyAcceptance

SMostra o nome do método de aquisição usado para adquirir a amostra.Acq. MethodName

SMostra a data e a hora em que a amostra foi adquirida.Acquisition Date& Time

SPara amostras Padrão e de Controle de Qualidade, mostra aconcentração conhecida prevista.

ActualConcentration

SCIEX OSGuia do usuário do software117 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 118: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-8 Colunas da tabela de resultados (continuação)

Compatívelcom LIS

DescriçãoRótulo

NMostra o estado dos adutos ou da carga do composto. No fluxo detrabalho direcionado, este valor é definido pelo usuário. No fluxo detrabalho não direcionado, é configurado automaticamente pelosoftware se for selecionada a opção de agrupamento por adutos.

Adduct/Charge

SMostra a área do pico detectada. Se nenhum pico foi detectado, essevalor será definido como N/A.

Area

NMostra a área do pico detectada dividida pela altura. Se nenhum picofoi detectado, esse valor será definido como N/A.

Area / Height

SPara analitos que usam um padrão interno, mostra a relação entreÁrea e Área do IS. Para padrões internos ou para analitos sem umpadrão interno, o valor é definido como N/A.

Area Ratio

NMostra a relação entre a área da amostra/amostra de controle.Aplicável somente a fluxos de trabalho qualitativos.

• Se não for descoberto nenhum pico no controle, o valor será N/A.

• Se não for descoberto nenhum pico na amostra, o valor é 0.

• Se nenhum pico na amostra estiver acima do Limiar da Relaçãoda Área, o valor é N/A.

• Se nenhuma amostra de comparação for usada, o valor é “Nocontrol sample”.

• Para a amostra de controle, a relação da área para os picosdescobertos é sempre 1,000.

Area Ratio ofComparison

SMostra a distância da linha de centro do pico até a inclinação reversadividida pela distância da linha de centro do pico até a inclinaçãofrontal, com todas as medições feitas até 10% da altura máxima dopico.

AsymmetryFactor

NMostra a relação entre a assimetria do pico integrado e a simetriaesperada baseada no modelo. A relação igual a 1 indica um bomajuste. Se o valor não for 1, a fonte de íons pode estar saturada ou aintegração pode não estar correta.

AutoPeakAsymmetry

NMostra a adequação do pico para uso na criação de um modelo depico. Se o valor for significativamente maior que 1, a amostra usadapara criar o método de quantificação é inadequada. Utilize um picocom resposta maior para criar o modelo; depois, aplique esse pico atodas as amostras.

AutoPeakCandidateModel Quality

NIndica a probabilidade de que o grupo de picos reais esteja integradoe de que a integração não inclua um pico de ruído falso-positivo.

AutoPeak GroupConfidence

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B118 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 119: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-8 Colunas da tabela de resultados (continuação)

Compatívelcom LIS

DescriçãoRótulo

NMostra a qualidade dos dados. A qualidade é representada como umvalor entre 0 e 1. Se a qualidade for menor do que 0,6, investigueadicionalmente a integração.

AutoPeakIntegrationQuality

NMostra os nomes das amostras e componentes que foram usados namodelagem dos picos. Se o componente usado na modelagem nãofor o mesmo componente integrado, avalie o modelo para determinarse ele é adequado.

AutoPeakModel Source

NMostra o número dos picos adjacentes convoluídos detectados peloalgoritmo.

AutoPeak NumPeaks

NMostra o nível de confiança na largura do pico. O valor 1 indica quea largura de pico real e a largura de pico esperada são iguais. Umvalor maior que 1 indica que a largura de pico real é maior que alargura de pico esperada. Um valor menor que 1 indica que a largurade pico real é menor que a largura de pico esperada ou que o pico émais amplo devido a uma alteração nas condições cromatográficas.

AutoPeak PeakWidthConfidence

NSe a opção de correção de saturação foi usada e o pico correspondentefoi saturado (para que o modelo ajustado estenda-se acima do pico),este campo mostrará Yes. Caso contrário, estará vazio. Se a precisãoe %CVs das amostras a concentrações mais altas não estiverem dentrodo intervalo aceitável, ajuste a correção da saturação.

AutoPeakSaturated

SMostra o ID exclusivo de uma amostra. O ID exclusivo é inicializadodesde o valor originalmente especificado no lote usado para adquiriros dados.

O código de barras deverá conter entre 0 e 20 caracteres e não poderáconter os seguintes caracteres: \ / : * ? "< > = ou caracteres de 0 a31 da tabela ASCII.

Barcode

NMostra o valor absoluto da diferença de altura da linha de base (noinício do pico e no final do pico) até a altura real do pico. Valoressuperiores a aproximadamente 0,1 indicam que a linha de base podenão ter sido integrada corretamente e que o pico deve ser revisado.

Baseline Delta/Height

SPara padrões de concentração conhecida, mostra o valor daconcentração reversa calculada a partir da curva de calibração.Equações de regressão descrevem como uma regressão é realizadapelos vários tipos e ponderação de regressão.

CalculatedConcentration

N(Opcional) Mostra uma pontuação de número único que pode serusada para fins de comparação relativa. Aplicável somente a fluxosde trabalho qualitativos.

Combined Score

N(Somente leitura) Mostra os componentes na amostra de comparação.Comparison

SCIEX OSGuia do usuário do software119 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 120: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-8 Colunas da tabela de resultados (continuação)

Compatívelcom LIS

DescriçãoRótulo

NMostra um comentário arbitrário sobre o analito ou padrão internoque se aplica a todas as amostras.

ComponentComment

NMostra o nome do grupo (se houver) associado a um analito ou padrãointerno.

ComponentGroup Name

SMostra o índice do analito ou padrão interno no método deprocessamento original.

ComponentIndex

SMostra o nome do analito ou padrão interno.

Esta coluna está sempre visível na tabela de resultados. Na caixa dediálogo Column Settings, a caixa de seleção não fica disponível.

O nome do componente deve ter entre 0 e 50 caracteres.

Nota:

• O Component Name somente pode ser alterado no método deprocessamento e não na tabela de resultados.

• Essa coluna é obrigatória para uma transferência LIMS.

ComponentName

NMostra o tipo de analito: quantificador, qualificador ou padrão interno.Compound Type

SMostra as unidades de concentração.Conc. Units

NMostra o status de aceitação da concentração calculada.ConcentrationAcceptance

NPara analitos que usam um padrão interno, mostra a relação entre aconcentração real e a concentração real do IS. Para padrões internosou para analitos sem um padrão interno, o valor é definido como N/A.

ConcentrationRatio

SMostra o fator pelo qual a amostra foi diluída. Esse fator é usado nocálculo da curva de calibração.

Dilution Factor

SMostra o tempo de retenção final do pico detectado, em minutos.End Time

NMostra o tempo em minutos do final de eluição do analito, quando aintensidade do pico está em 10% da altura do pico.

End Time at10%

NMostra o tempo em minutos do final de eluição do analito, quando aintensidade do pico está em 5% da altura do pico.

End Time at 5%

SMostra a razão entre íons esperada para amostras desconhecidas,controle de qualidade e padrões.

Expected IonRatio

SMostra o tempo de retenção esperado original do método deprocessamento, em minutos.

Expected RT

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B120 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 121: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-8 Colunas da tabela de resultados (continuação)

Compatívelcom LIS

DescriçãoRótulo

S(Opcional) Mostra uma fórmula química válida. Se a fórmula químicafor inválida, ela não será mostrada pelo software. Se a fórmula químicafor válida, as colunas de Massa (Da) e Isótopo serão preenchidasautomaticamente.

Formula

NMostra o sinalizador de pontuação do Formula Finder. Aplicávelsomente a fluxos de trabalho qualitativos.

FormulaConfidence

NMostra a pontuação de número único que pode ser usada para finsde comparação relativa.

O valor pode ser atualizado ao usar dados da tabela de resultados doFormula Finder na revisão do pico. Aplicável somente a fluxos detrabalho qualitativos.

Formula Finder

N(Opcional) Mostra a melhor correspondência dos resultados do FormulaFinder. Aplicável somente a fluxos de trabalho qualitativos.

Formula FinderResults

S(Opcional) Mostra uma pontuação de número único que pode serusada para fins de comparação relativa.

Formula FinderScore

S(Opcional) Mostra o melhor Fragment Mass (Da) solicitado no qualforam encontrados espectros correspondentes. Aplicável somente afluxos de trabalho qualitativos.

Found atFragment

S(Opcional) Mostra o melhor Extraction Mass (Da) solicitado no qualforam encontrados espectros correspondentes. Aplicável somente afluxos de trabalho qualitativos.

Found at Mass

S(Opcional) Mostra o Mass Fragment, conforme especificado no método.O precursor do fragmento é extraído do MS/MS na coluna ExtractionMass (Da). Quando fornecido, este valor deve ser numérico.

Fragment Mass

S(Opcional) Mostra a diferença entre o Found at Fragment e o FragmentMass, em ppm.

Fragment MassError (ppm)

S(Opcional) Mostra a diferença entre o Found at Fragment e o FragmentMass, em mDa.

Fragment MassError (mDa)

(Opcional) Mostra o nível de confiança no erro da massa dosfragmentos.

Fragment MassErrorConfidence

SMostra a altura do pico detectada. Se nenhum pico foi detectado,esse valor será definido como N/A.

Height

SPara analitos que usam um padrão interno, mostra a relação entreAltura e Altura do IS. Para padrões internos ou para analitos sem umpadrão interno, o valor é definido como N/A.

Height Ratio

SCIEX OSGuia do usuário do software121 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 122: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-8 Colunas da tabela de resultados (continuação)

Compatívelcom LIS

DescriçãoRótulo

NMostra o índice da linha no original, de forma não ordenada. Se umatabela for ordenada baseada em outra coluna, então ela pode retornarà forma original ao ser ordenada nessa coluna.Esta coluna está sempre visível na tabela de resultados. Na caixa dediálogo Column Settings, a caixa de seleção não fica disponível.

Index

SMostra o volume da amostra definido no método e injetada peloamostrador automático.

InjectionVolume

NMostra os valores discrepantes de integração.IntegrationAcceptance

SMostra o tipo de integração.

• Linha de base: um pico autônomo que foi integrado normalmente.

• Valley: indica que houve dois picos adjacentes e que o sinal nãoretornou para o valor da linha de base entre eles.

• N/A: indica que nenhum pico foi detectado.

• Manual: indica que o pico foi manualmente integrado.

Integration Type

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B122 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 123: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-8 Colunas da tabela de resultados (continuação)

Compatívelcom LIS

DescriçãoRótulo

SExibe a razão entre os íons. As razões entre íons são determinadasquando pelo menos duas transições MRM de um único analito foramcoletadas para um grupo.

Todos os analitos em um grupo constituem um subgrupo de Analitos.Todos os padrões internos em um grupo constituem um subgrupo deIS. O primeiro componente em um subgrupo é usado como íon doQuantificador. O restante dos componentes do subgrupo é usadocomo íons do Qualificador.

Razão do íon = (Área do pico ou altura do qualificador) / (Área dopico ou altura do quantificador)

A razão entre íons pode ser calculada tanto para a área do pico comopara a altura do pico. Se o método de processamento usar a Áreapara a regressão do primeiro componente (o índice do componenteé 1) na tabela de resultados, a área do pico será usada para o cálculoda razão entre íons para toda a tabela de resultados. Se a altura forusada na regressão do primeiro componente, então a altura do picoserá usada para o cálculo.

• Se um componente não for membro de um grupo, o valor da razãoentre os íons será definido como N/A.

• Se o pico não for encontrado, o valor da razão entre os íons serádefinido como N/A.

• Se a Razão entre íons for aplicada a todos os componentes dossubgrupos dos analitos e IS, o próprio Qualificador será oQuantificador.

• Se a integração alterar para ambos os picos do quantificador equalificador, a razão entre os íons será recalculada.

Nota: O usuário pode definir regras de sinalização para a Razãoentre íons no método de processamento.

Ion Ratio

NMostra o nível de confiança na razão entre os íons. Aplicável somentea fluxos de trabalho qualitativos.

Ion RatioConfidence

NMostra se a linha é um padrão interno. Uma caixa de seleção marcadaindica que o componente para a linha é um padrão interno, não umanalito.

IS

NMostra a concentração real para o padrão interno associado ao analitoatual. Para os padrões internos ou para analitos sem um padrãointerno, o valor é definido como N/A.

IS ActualConcentration

SCIEX OSGuia do usuário do software123 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 124: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-8 Colunas da tabela de resultados (continuação)

Compatívelcom LIS

DescriçãoRótulo

NMostra a área para o padrão interno associado ao analito atual. Paraos padrões internos ou para analitos sem um padrão interno, o valoré definido como N/A.

IS Area

NMostra a relação da área com a altura para o padrão interno associadoao analito atual. Para os padrões internos ou para analitos sem umpadrão interno, o valor é definido como N/A.

IS Area / Height

NMostra um comentário arbitrário para o padrão interno associado aoanalito atual. Para os padrões internos ou para analitos sem um padrãointerno, o valor é definido como N/A.

IS Comment

NMostra a hora em que termina a aquisição para o padrão internoassociado ao analito atual. Para os padrões internos ou para analitossem um padrão interno, o valor é definido como N/A.

IS End Time

NMostra o tempo de retenção esperado para o padrão interno associadoao analito atual. Para os padrões internos ou para analitos sem umpadrão interno, o valor é definido como N/A.

IS Expected RT

NMostra a altura para o padrão interno associado ao analito atual. Paraos padrões internos ou para analitos sem um padrão interno, o valoré definido como N/A.

IS Height

NMostra o tipo de integração para o padrão interno associado ao analitoatual. Para os padrões internos ou para analitos sem um padrãointerno, o valor é definido como N/A.

IS IntegrationType

NMostra as informações sobre massa para o padrão interno associadoao analito atual. Para os padrões internos ou para analitos sem umpadrão interno, o valor é definido como N/A.

IS Mass Info

NMostra o nome do padrão interno associado ao analito atual. Para ospadrões internos ou para analitos sem um padrão interno, o valor édefinido como N/A.

IS Name

NMostra o comentário sobre pico para o padrão interno associado aoanalito atual. Para os padrões internos ou para analitos sem um padrãointerno, o valor é definido como N/A.

IS PeakComment

NMostra o tempo de retenção para o padrão interno associado aoanalito atual. Para os padrões internos ou para analitos sem um padrãointerno, o valor é definido como N/A.

IS RetentionTime

NMostra a relação sinal-ruído para o padrão interno associado ao analitoatual. Para os padrões internos ou para analitos sem um padrãointerno, o valor é definido como N/A.

IS Signal / Noise

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B124 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 125: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-8 Colunas da tabela de resultados (continuação)

Compatívelcom LIS

DescriçãoRótulo

NMostra a hora de início para o padrão interno associado ao analitoatual. Para os padrões internos ou para analitos sem um padrãointerno, o valor é definido como N/A.

IS Start Time

NMostra a largura total para o padrão interno associado ao analitoatual. Para os padrões internos ou para analitos sem um padrãointerno, o valor é definido como N/A.

IS Total Width

NMostra a largura em 50% para o padrão interno associado ao analitoatual. Para os padrões internos ou para analitos sem um padrãointerno, o valor é definido como N/A.

IS Width at 50%

NMostra o nível de confiança da razão isotópica. Aplicável somente afluxos de trabalho qualitativos.

IsotopeConfidence

NIdentifica a diferença entre o padrão isotópico teórico (com base nafórmula) e o padrão isotópico dos espectros adquiridos.Aplicável somente a fluxos de trabalho qualitativos.

Isotope RatioDifference

NMostra o nome do método de LC usado para adquirir os dados.LC Method

NMostra o nível de confiança do Library hit com base na pontuaçãoobtida. Aplicável somente a fluxos de trabalho qualitativos.

LibraryConfidence

NMostra o nome do composto da melhor correspondência com abiblioteca, ou seja, o composto com a maior pontuação de pureza ea fórmula correspondente à fórmula solicitada.

O valor pode ser atualizado ao usar dados da grade Peak ReviewLibrary Search Results na revisão do pico. Aplicável somente a fluxosde trabalho qualitativos.

Library Hit

NMostra até que ponto a correspondência da biblioteca combina coma massa encontrada. Aplicável somente a fluxos de trabalhoqualitativos.

Library Score

NMostra a diferença entre a massa encontrada e a massa extraída,expressa em PPM (partes por milhão). Aplicável somente a fluxos detrabalho qualitativos.

Mass Error(ppm)

NMostra a diferença entre a massa encontrada e a massa extraída,expressa em mDa (milidaltons). Aplicável somente a fluxos de trabalhoqualitativos.

Mass Error(mDA)

NMostra o nível de confiança no erro de massa. Aplicável somente afluxos de trabalho qualitativos.

Mass ErrorConfidence

SCIEX OSGuia do usuário do software125 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 126: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-8 Colunas da tabela de resultados (continuação)

Compatívelcom LIS

DescriçãoRótulo

SMostra informações de massa associadas ao componente.

• Para experimentos MRM, é Q1/Q3, e para experimentos de perfil(análise completa), é Start - Stop.

• Para os experimentos UV, ADC ou DAD, são as informações decomprimento da onda (DAD) ou do canal (UV/ADC).

Se a massa do fragmento existir, ela será usada para extração XIC.

Se não houver massa de um fragmento, a massa precursora deveráser usada para extração XIC.

Mass Info

SMostra se os parâmetros de descoberta de pico foram modificados.Uma caixa de seleção marcada indica que os parâmetros de descobertade pico apontados no método de processamento foram modificadosusando o painel Peak Review.

Modified

NMostra o nome do método de MS usado para adquirir os dados.MS Method

NA marca de seleção indica se o pico foi encontrado pelo EnhancedPeak Finder. Aplicável somente a fluxos de trabalho qualitativos.

Non-TargetedPeak

SMostra o nome do operador do instrumento que adquiriu a amostra.Operator Name

SMostra o nome do arquivo.OriginalFilename

NMostra um comentário arbitrário para a linha.Peak Comment

SMostra o número de placa do amostrador automático usado paraadquirir dados, conforme indicado no Editor de lote.

Plate Number

NMostra o número de análises do início ao fim do pico.Points AcrossBaseline

NMostra o número de varreduras em um pico com aproximadamente50% da altura.

Points AcrossHalf Height

NMostra os parâmetros de entrada do processamento obtidos dométodo de processamento.

Esta coluna está sempre visível na tabela de resultados. Na caixa dediálogo Column Settings, a caixa de seleção não fica disponível.

Precursor Mass

NMostra a qualidade do pico integrado. A área do pico integrado e aárea de uma janela RT maior são comparadas. Um valor próximo de0 indica que o pico está mal integrados ou que não há nenhum pico.Um valor próximo de 1,0 indica um pico bem integrado que não precisaser analisado.

Quality

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B126 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 127: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-8 Colunas da tabela de resultados (continuação)

Compatívelcom LIS

DescriçãoRótulo

SMostra o número da bandeja do amostrador automático usado paraadquirir dados, conforme indicado no editor de lote.

Rack Number

SPara analitos que estão usando um padrão interno, mostra a relaçãoentre o tempo de retenção e o tempo de retenção do IS. Para padrõesinternos ou para analitos sem um padrão interno, o valor é definidocomo N/A.

Relative RT

SMostra se o resultado está incluso em relatórios, exportações etransferências de LIMS.

Reportable

SMostra o tempo de retenção real do pico detectado, em minutos.Retention Time

NMostra a diferença entre o tempo de retenção definido para a massae o tempo de retenção real.

Retention TimeDelta (min)

NMostra o erro percentual encontrado entre "Found at RT" e "ExpectedRT". Aplicável somente a fluxos de trabalho qualitativos.

Retention TimeError (%)

NMostra a confiança no tempo de retenção. Aplicável somente a fluxosde trabalho qualitativos.

RT Confidence

SMostra um comentário especificado pelo usuário para a amostra.SampleComment

SMostra um identificador especificado pelo usuário para a amostra. OID da amostra é especificado no editor de lote antes da submissão daamostra para aquisição.

Se o fluxo de trabalho de adição padrão for ativado no método deprocessamento, o ID da amostra será usado como um identificadorde grupo para cada grupo de adição padrão. O SCIEX OS vincula cadaamostra com uma concentração de analitos desconhecida a amostrasàs quais foram adicionadas concentrações conhecidas e variadas domesmo analito.

O ID da amostra deve conter entre 0 e 252 caracteres e não podeconter os seguintes caracteres inválidos: \ / : * ? "< > = ou caracteresde 0 a 31 da tabela ASCII.

Sample ID

SMostra o índice da amostra atual.Sample Index

SMostra um nome especificado pelo usuário para a amostra. O nomeda amostra é especificado no editor de antes da submissão da amostrapara aquisição.

O nome da amostra deve conter entre 1 e 252 caracteres e não podeconter os seguintes caracteres inválidos: \ / : * ? "< > = ou caracteresde 0 a 31 da tabela ASCII.

Sample Name

SCIEX OSGuia do usuário do software127 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 128: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-8 Colunas da tabela de resultados (continuação)

Compatívelcom LIS

DescriçãoRótulo

SMostra o tipo de amostra.Sample Type

SMostra o código de barras digitalizado antes da injeção.ScannedBarcode

SMostra uma estimativa da relação entre a altura do pico para o picodetectado e o ruído apresentado no cromatograma.

Para o algoritmo de integração AutoPeak, o ruído é estimado usandoo ruído relativo calculado e a linha base na posição próxima ao pico.O algoritmo MQ4 usa uma abordagem similar, exceto que a linhabase é estimada usando o cromatograma inteiro.

Signal / Noise

NMostra a inclinação do pico integrado a partir da linha de base:((Intensidade no fim do pico) – (intensidade no início dopico)) ÷ largura do pico

Slope ofBaseline

SMostra o tempo de retenção inicial do pico detectado, em minutos.Est. Start Time

NMostra o tempo em minutos do inicio de eluição do analito, quandoo a intensidade do pico está em 10% da altura do pico.

Start Time at10%

NMostra o tempo em minutos do inicio de eluição do analito, quandoo a intensidade do pico está em 5% da altura do pico.

Start Time at5%

NMostra a precisão das amostras de concentrações conhecidas que sãoquantificadas pela adição de padrões de concentração variada. Quandoo fluxo de trabalho com adição padrão está ativado no método deprocessamento, o tipo de todas as amostras é definidoautomaticamente como Standard. Se o tipo de amostra for alteradopara outro tipo ou se o fluxo de trabalho com adição padrão nãoestiver ativado, este valor será definido como N/A. No caso deamostras de concentração conhecida, como uma amostra de controlede qualidade em um lote, a opção Std Addition Accuracy é definidacomo:100% x (concentração calculada da adição padrão)/(concentraçãoreal da adição padrão).

Std AdditionAccuracy

NMostra a concentração conhecida e esperada, especificada pelousuário, para amostras quantificadas por adição padrão; por exemplo,uma amostra de controle de qualidade em um lote. Se Sample Typenão for Standard, este valor será definido como N/A.

Std AdditionActualConcentration

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B128 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 129: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-8 Colunas da tabela de resultados (continuação)

Compatívelcom LIS

DescriçãoRótulo

NMostra o valor da concentração inversamente calculada ao extrapolara curva de adição padrão para a interseção de x por meio de regressãolinear e sem aplicar ponderação. No caso de amostras quantificadaspor adição padrão, a opção Std Addition Calculated Concentration édefinida como:Intercept/Slope

Se o tipo de amostra não for padrão, se o fluxo de trabalho com adiçãopadrão não estiver ativado no método de processamento ou senenhum pico for encontrado nas amostras não enriquecida de umgrupo com adição padrão, este valor será definido como N/A.

Std AdditionCalculatedConcentration

NMostra a distância de inclinação entre o início e o final do pico divididopor duas vezes a distância da linha de centro do pico para a inclinaçãoda frente, com todas as medições feitas em 5% da altura máxima dopico.

Tailing Factor

SMostra a largura do pico cromatográfico, em minutos, na linha base.Total Width

S• Para todas as amostras, uma caixa de seleção marcada indica queo resultado é utilizado no cálculo de valores de referência e naexecução de regras de sinalização.

• Para amostras padrão, uma caixa de seleção marcada indica queo resultado é utilizado na construção da curva de calibração,regressão e cálculos estatísticos.

• Para amostras de Controle de qualidade, uma caixa de seleçãomarcada indica que o resultado é usado para o cálculo estatísticode controle de qualidade.

• Para outros tipos de amostra, uma caixa de seleção marcada indicaque o resultado é usado em cálculos.

Used

SMostra o número do frasco no amostrador automático usado paraadquirir dados, conforme originalmente especificado no lote.

Vial Number

NMostra a largura do pico mensurado em 10% da altura do pico.Width at 10%

NMostra a largura do pico mensurado em 5% da altura do pico.Width at 5%

SMostra a largura do pico mensurado a meia altura.Width at 50%

SMostra a largura do cromatograma dos íons extraídos, em daltons.XIC Width (Da)

SMostra a largura do cromatograma dos íons extraídos, em ppm (partespor milhão).

XIC Width(ppm)

3. (Opcional) Na coluna Number Format altere o formato para inteiro ou notação científica.

SCIEX OSGuia do usuário do software129 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 130: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

4. Na coluna Number Format, altere o número dos pontos decimais para exibição.

5. Para aplicar as configurações de coluna para todas as Tabelas de resultados no projeto, marque a caixade seleção Save as project default.

6. Clique em OK.

As novas configurações serão aplicadas à tabela de resultados. As configurações também serão salvas eaplicadas quando uma nova tabela de resultados for criada ou uma tabela de resultados anteriormentesalva for novamente aberta.

Nota: Ajuste a largura da coluna e a sua ordem usando a linha de cabeçalho da tabela de resultados.Arraste a borda do cabeçalho para alterar a largura. Arraste o cabeçalho da coluna para outro lugar natabela de resultados para alterar a ordem da coluna. Clique no ícone de filtro no cabeçalho da colunapara aplicar um filtro na coluna. Quando o botão Export é usado para exportar uma tabela de resultados,a largura da coluna, a ordem e as configurações do filtro são salvas no arquivo exportado..

Criar um estilo de relatório

Dica! Para selecionar os analitos que serão incluídos em um relatório, utilize a coluna Reportable natabela de resultados. Consulte Selecionar colunas para a Tabela de resultados.

1. Com uma tabela de resultados aberta, clique em Reporting > Create Report and Save ResultsTable.

A caixa de diálogo Create Report é aberta.

2. Selecione um modelo da lista Template name.

3. Selecione um formato de relatório.

4. Utilize o título de relatório padrão, ou clique em Browse para selecionar outro.

5. Clique na caixa de seleção Create an individual report for each sample se necessário.

6. (Opcional) Clique em Replace Logo para selecionar outro logotipo para o relatório.

Dica! Utilize as opções da caixa de diálogos Replace Logo para modificar o logo, conforme solicitado.

7. Clique em View Pages para visualizar o relatório.

8. Clique em Create.

Dica! Se o usuário quiser reportar os resultados selecionados usando, por exemplo, um dos modelosPer Sample Quant, Per Sample Qual, Per Sample Visible Rows Using Visible Analytes, or Positive HitsQual deverá usar filtros ou ocultar as linhas indesejadas na tabela de resultados.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B130 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 131: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Nota: O usuário pode exibir o layout do modelo de relatório clicando na exibição Template, na caixade diálogo Create Report. Para exibir um modelo particular, o usuário deve ter um arquivo jpg com omesmo nome do modelo, além do sufixo [Snapshot_X] (em que X é o número do instantâneo nasequência). Não use espaços entre o nome do arquivo e o sufixo.Por exemplo, o modelo All Peaks Qual.docx se chamaria: All Peaks Qual[Snapshot_1].jpg All PeaksQual[Snapshot_2].JPG All Peaks Qual[Snapshot_3].jpg

Exportar e salvar uma tabela de resultados

Dica! Para selecionar os analitos que serão exportados, utilize a coluna Reportable na tabela de resultados.ConsulteSelecionar colunas para a Tabela de resultados.

1. Com uma tabela de resultados aberta, clique em Reporting > Export results > Export and saveResults Table.

A caixa de diálogo Export se abrirá.

2. Selecione o formato, as colunas e as linhas, conforme solicitado.

3. Clique em OK.

Exportar Tabela de resultados - Métrica

Nota: O fabricante se isenta de responsabilidade direta ou indireta, incluindo danos indiretos, após aexportação de dados no espaço de trabalho Analytics.

Exportar tabelas de resultados é um dos métodos controlados de saída de dados no espaço de trabalho doAnalytics.

Esse recurso é usado para criar um texto delimitado por tabulações contendo informações da tabela deresultados. As informações são exportadas para todas as amostras e também para todos os componentes ousomente os componentes visíveis para aquele métrico ou campo selecionado.

1. Com uma tabela de resultados aberta, clique em Reporting > Export results > Results Table -Metric.

A caixa de diálogo Export Metric se abrirá.

2. Selecione o formato, as colunas e as linhas, conforme solicitado.

3. Clique em OK.

Componentes e lista de grupos

Quando uma tabela de resultados é aberta, uma lista dos componentes e grupos atuais é exibida à esquerdada janela principal. Use essa lista para alterar quais componentes são visíveis nos resultados, assim como emqualquer painel Peak Review ou Calibration Curve conectado. Todas as informações são exibidas como sefossem definidas no método de de quantificação.

SCIEX OSGuia do usuário do software131 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 132: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Clique em um item individual na lista para exibir somente os componentes daquele item. Utilize Shift+clickou Ctrl+click para selecionar itens múltiplos, por exemplo, dois analitos específicos.

Dica! Altere a largura da lista arrastando a margem direita do painel para a esquerda ou direita.

A ordem das linhas na tabela de resultados não é afetada pelo filtro. A tabela é predefinida para ser solicitadoprimeiro pela amostra e depois pelo componente, seguindo a ordem indicada no método de de quantificação.

Tabela 6-9 Options

DescriçãoRótulo

Clique para exibir as linhas na Results Tablet tanto para o analito atualmente selecionadocomo para o padrão interno correspondente. Isto equivale a clicar no analito e depoisclicar no padrão interno enquanto pressiona a tecla Ctrl (de forma que ambos sãoselecionados).

Show IS

Clique para encontrar os itens da lista que correspondem com o texto específico.Find

Revisão dos PicosUse o painel Peak Review para:

• Inspecionar visualmente os cromatogramas brutos para que a qualidade do processamento de confirmaçãodo pico seja determinado.

• Corrija os cromatogramas que não foram integrados corretamente, ajustando os parâmetros de confirmaçãodo pico ou selecionando manualmente o início e pontos finais para integração. Após um cromatogramaser reintegrado, a tabela de resultados é atualizada automaticamente com a nova área do pico e outrosparâmetros.

• Inspecione visualmente os espectros MS e MS/MS do XIC integrado.

• Revise os resultados de localização de fórmulas e da pesquisa na biblioteca e, se necessário, atualizemanualmente os resultados na tabela de resultados.

Para mais informações sobre as opções do painel Peak Review, consulte Opções de revisão do pico.

1. Abra o espaço de trabalho Analytics.

2. Clique em Results > Open.

A caixa de diálogo Open Results Table session é aberta.

3. Selecione um arquivo.

4. Clique em Open.

5. Clique em Displays the Peak Review ( ).

6. Na lista Components and Group no painel esquerdo, clique em um componente.

7. (Opcional) Clique em Options > Peak review display settings para alterar a aparência do painelPeak Review).

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B132 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 133: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

8. (Opcional) Para dar zoom em um pico, utilize um destes métodos:

• Para expandir um pico e preencher o painel inteiro de revisão de picos, selecione o pico e, em seguida,

clique em Peak magnifier ( ).

• Arraste o cursor sobre a região em que dará zoom no eixo X.

9. Se um cromatograma que contém picos múltiplos e um pico incorreto é integrado, então arraste atravésdo pico correto para definir um novo tempo de retenção esperado. Se necessário, ajuste os parâmetros deconfirmação e integração do pico.

10. Para aplicar os novos parâmetros em todas as outras amostras, para o mesmo componente, clique com obotão direito do mouse no cromatograma e depois clique em Update Quantitation Method forComponent.

Dica! Picos integrados também podem ser visualizados clicando no ícone Starts ‘slide show’ peakreview mode. Clique no ícone Displays the peak review e depois clique no ícone Starts 'slideshow' peak review.

Dica! Desmarque a integração clicando em Set Peak to ‘Not found’. O usuário poderá ver os dadosbrutos antes de integrar o pico manualmente.

11. Clique no ícone Enable Manual Integration Mode no painel Peak Review para utilizar o modode integração manual.

12. Arraste o cursor da base de um lado do pico de interesse para o outro.

O pico está integrado manualmente agora e os parâmetros de integração usados anteriormente não estãodisponíveis.

Dica! Se o pico foi recém-modificado, então o reverta para o método original clicando com o botãodireito e em seguida em Revert Peak to Original Method.

13. (Opcional) Para exibir o pico atual no espaço de trabalho Explorer, clique em Data Exploration ( ).

O nível de zoom atual é preservado.

Nota: Essa opção não estará disponível se a opção Peak magnifier for selecionada.

Opções de exibição

Em um painel Peak Review aberto, clique em View.

SCIEX OSGuia do usuário do software133 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 134: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-10 Opções de exibição

DescriçãoRótulo

Clique para ver apenas cromatogramas.XIC

Clique para ver os cromatogramas a partir de diferentes amostras lado a lado. Osusuários podem selecionar até seis amostras para comparar as respostas do pico nasamostras.

XIC side by side

Clique para ver o cromatograma e o espectro de MS, além dos resultados do FormulaFinder, se estiverem disponíveis. Se a fórmula for definida no método deprocessamento, o espectro de MS teórico também poderá ser exibido.

XIC + MS

Clique para ver o cromatograma e o espectro de MS/MS (se adquirido), além doresultados da pesquisa na biblioteca, se disponível. Se houver um resultado dabiblioteca, o espectro de MS/MS dela também poderá ser exibido.

XIC + MS/MS

Clique para ver o cromatograma, o espectro de MS (e o resultado do Formula Finder)e o espectro de MS/MS (e o resultado da pesquisa na biblioteca). O espectro de MSteórico e o espectro de MS/MS da biblioteca também podem ser exibidos caso estejamdisponíveis.

XIC + MS + MS/MS

Dica! Os resultados do Formula Finder aparecem listados sob o espectro de MS. Os resultados da pesquisana biblioteca aparecem listados sob o espectro de MS/MS. O usuário pode expandir o painel para ver maisresultados do Formula Finder e da pesquisa na biblioteca.

Opções de revisão do pico

Em um painel de Peak Review aberto, clique em Options.

Tabela 6-11 Opções de revisão do pico

DescriçãoRótulo

Abre a caixa de diálogo Peak Review Options. Utilize as opções nas guias para alterara aparência do painel Peak Review. Consulte a Ajuda.

Peak review displaysettings

Troque a escala do eixo y de % para absoluto.%Y-axis (MS/MSspectra only)

Preenche o XIC e espectro com pontos azuis.Fill peak (XIC andspectra)

Exibe a comparação de dois espectros de MS selecionados como uma reflexão um dooutro.

Mirror MS spectra

Exibe a comparação de dois espectros de MS/MS selecionados como uma reflexão umdo outro.

Mirror MS/MSspectra

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B134 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 135: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-11 Opções de revisão do pico (continuação)

DescriçãoRótulo

Mostra ou oculta os parâmetros de integração para a esquerda do painel Peak Review.Integrationparameters

Mostra os botões de navegação. Clique nos botões para movimentar entre oscomponentes, movimentar entre as amostras ou iniciar a apresentação de slides.Consulte Revisão dos Picos.

Show navigationcontrols

Copiar Parâmetros de Integração

Clique com o botão direito no painel de revisão de pico para acessar esse comando. Use esse comando emconjunto com Paste Integration Parameters para copiar parâmetros de confirmação do pico de um cromatogramapara outro. Esse comando pode ser usado se o mesmo ajuste para os parâmetros precisar ser feito por diversoscromatogramas.

1. Em um gráfico com um cromatograma ativo aberto, clique com o botão direito e então, clique CopyIntegration Parameters .

2. Use o comando Update Processing Method for Component para aplicar a alteração em todosos cromatogramas para o componente.

Colar parâmetros de Integração

1. Em um gráfico com um cromatograma ativo aberto, clique com o botão direito e então, clique em CopyIntegration Parameters .

2. Clique com o botão direito em um cromatograma diferente e então, clique em Paste IntegrationParameters.

Os parâmetros copiados anteriormente serão aplicados ao novo cromatograma.

Atualizar método de processamento para o componente

Depois de ajustar os parâmetros de confirmação de pico para um cromatograma específico, selecione esterecurso para modificar a cópia do método de processamento salvo na tabela de resultados para usar essesparâmetros para o componente.

• Ajuste os parâmetros de confirmação do pico, clique com o botão direito e selecione Update ProcessingMethod for Component.

Para o componente particular, todas as amostras são automaticamente integradas para usar os novosparâmetros, e o painel Peak Review e a tabela de resultados são atualizados. Se algum pico tiver sidomanualmente integrado, o usuário deverá informar se a nova integração se aplica a todos os picos ouapenas aos que foram manualmente integrados.

Atualizar método de processamento para o grupo

Semelhante à opção Update Processing Method for Component, exceto pelo fato de a integraçãose aplicar a todos os componentes que pertencem ao mesmo grupo referente ao cromatograma ativo nomomento. Se o usuário tiver atribuído os diversos componentes aos grupos, e se os componentes atribuídos

SCIEX OSGuia do usuário do software135 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 136: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

a determinado grupo precisarem ter o mesmo tempo de retenção, esse recurso será útil, pois o usuário poderáredefinir os parâmetros, incluindo o tempo de retenção esperado, para todos os componentes do grupo deuma só vez. Esse recurso não é útil se os componentes dos grupos não tiverem os mesmos tempos de retenção.

• Ajuste os parâmetros de confirmação do pico, clique com o botão direito e selecione Update ProcessingMethod for Group.

Aplicar parâmetros de integração para a amostra dentro de um grupo

Após ajustar os parâmetros de constatação do pico para um cromatograma específico, utilize esse recursopara aplicar os parâmetros originais de uma cópia de método de de quantificação salva com a tabela deresultados no cromatograma.

• Após ajustar os parâmetros de confirmação do pico para um cromatograma, clique com o botão direito eclique em Apply integration parameters to sample within a group .

Reverter pico para método original

Após ajustar os parâmetros de constatação do pico para um cromatograma específico, utilize esse recursopara aplicar os parâmetros originais de uma cópia de método de de quantificação salva com a tabela deresultados no cromatograma.

• Em um gráfico com um cromatograma ativo aberto, clique com o botão direito e selecione Revert Peakto Original Method.

Reverter todos os picos do componente

Após ajustar os parâmetros de confirmação do pico para alguns cromatogramas, utilize esse recurso paraaplicar os parâmetros originais de uma cópia do método de processamento salva na tabela de resultados atodos os cromatogramas do mesmo componente do cromatograma ativo. Se algum pico tiver sido manualmenteintegrado, o usuário deverá informar se a nova integração se aplica a todos os picos ou apenas aos que forammanualmente integrados.

• Em um gráfico com um cromatograma ativo aberto, clique com o botão direito e selecione Revert AllPeaks for Component.

Analisar picos usando a biblioteca de pesquisa ou os resultados do Formula Finder

Dica! Clique em Options > Peak review display settings para alterar o número de linhas queaparecem no painel. Os usuários também podem arrastar e soltar o topo do painel para aumentar o tamanhodo painel Peak Review.

1. Em um painel Peak Review, clique em View, depois clique em XIC + MS, XIC + MS/MS ou XIC +MS + MS/MS.

Os resultados da pesquisa aparecem abaixo dos gráficos.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B136 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 137: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-48 Resultados biblioteca de pesquisa

2. Clique na seta azul para expandir os resultados de pesquisa na biblioteca e mostrar mais resultadospossíveis.

A estrutura química de resultados da biblioteca selecionada também aparece na tabela.

3. Clique novamente na seta para recolher a tabela.

Os resultados que aparecem na tabela recolhida também aparecem na tabela de resultados.

4. (Opcional) Selecione uma linha na tabela, depois clique no ícone para atualizar os resultados na tabelade resultados e usar esse resultado específico da biblioteca na análise.

5. (Opcional) Clique no ícone para atualizar o método de processamento com as informações do compostoselecionado.

6. Clique na seta azul para expandir os Formula Finder Results e mostrar mais resultados possíveis.

SCIEX OSGuia do usuário do software137 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 138: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-49 Formula Finder Results

A estrutura química dos resultados selecionados do Formula Finder também aparece na tabela caso ocomposto tenha sido atualizado no ChemSpider.

7. Clique novamente na seta para recolher a tabela.

Os resultados que aparecem na tabela recolhida também aparecem na tabela de resultados.

8. Clique em para atualizar a coluna de resultados do Formula Finder na tabela de resultados com ocomposto selecionado.

9. Clique em para atualizar o método de processamento com as informações do composto selecionado.

Dica! Clique em Options > Get Chemspider hit count para exibir a coluna ChemSpider HitCount na tabela abaixo do gráfico.

10. Clique em para abrir o aplicativo ChemSpider.

ConsulteChemSpider.

ChemSpider

Nota: A estação de trabalho deve conter um arquivo de licença válido para acessar o banco de dados doChemSpider.

Nota: As informações da imagem a seguir são apenas exemplos.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B138 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 139: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-50 Sessão do ChemSpider

DescriçãoItem

Painel de resultados: mostra uma lista de compostos sugeridos que correspondem àfórmula selecionada. Os resultados são mostrados em grupos de 40 compostos. Usea seta para a direita para avançar ao próximo grupo na lista. Use a seta para a esquerdapara voltar ao grupo anterior na lista.

1

Painel de espectros: mostra os espectros adquiridos (em vermelho) e os fragmentoscorrespondentes (em azul). Mais fragmentos em azul indicam uma correspondênciamelhor.

2

Painel de estrutura: mostra a estrutura química do composto selecionado no painel deresultados.

3

Painel de tabela de fragmentos, aba de fragmentos: mostra o número total defragmentos correspondentes para o composto selecionado.

4

Painel de tabela de fragmentos, aba dos picos: mostra o número total de picos, onúmero de picos correspondentes e a % da intensidade total para o compostoselecionado. A caixa de seleção na coluna Assigned fica marcada automaticamentepara os picos correspondentes.

4

SCIEX OSGuia do usuário do software139 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 140: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-12 Recursos ChemSpider

... isto aconteceQuando você faz isto...

O painel de resultados é atualizado e contém apenas osresultados que correspondem aos critérios inseridos.

Digitar informações no campo ao lado do íconeFilter XIC List.

Os painéis restantes são atualizados, mostrando asinformações associadas à seleção.

Clicar nas entradas do painel de resultados

Os painéis restantes são atualizados. No painel de espectros,as setas vermelhas aparecem nas partes superior e inferiordo segmento correspondente (em azul). No painel deestrutura, os componentes da estrutura química quecorrespondem ao fragmento são realçados (em negrito).

Clicar nas entradas na aba Fragments dopainel da tabela de fragmentos

Os painéis restantes são atualizados. No painel de espectros,as setas vermelhas aparecem nas partes superior e inferiordo segmento correspondente (em azul). No painel deestrutura, os componentes da estrutura química quecorrespondem ao fragmento são realçados (em negrito).

Clicar nas entradas da aba Assigned do painelPeaks da tabela de fragmentos

O site do ChemSpider (www.chemspider.com) abre na janelado navegador. Consulte o ChemSpider Help para saber comoacessar informações.

Clicar na seta para baixo à direita do campoChemSpider results for e selecionar aopção ChemSpider web site

Todas as alterações são descartadas, e a sessão volta aosresultados originais da pesquisa.

Clicar na seta para baixo à direita do campoChemSpider results for e selecionar aopção Refresh

As informações selecionadas na sessão do ChemSpider sãocopiadas no painel Formula Finder Results na sessãodo software. A sessão do ChemSpider é fechada.

Clicar em Select

Painel de EstatísticasUse o painel Statistics para ver informações relacionadas à reprodutibilidade de uma análise. Cada linha databela resume informações como a média e o desvio padrão de um grupo de picos relacionados, a partir domesmo analito, dos quais se espera ter a mesma resposta.

DescriçãoRótulo

O número da linha.Row

O nome do analito.Component Name

Quando as amostras são agrupadas pela concentração real, esta coluna mostra aconcentração. Quando as amostras são agrupadas pelo nome, esta coluna mostrao nome da amostra.

Sample Name/ActualConcentration

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B140 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 141: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

DescriçãoRótulo

Mostra m de n, em que n é o número total de amostras na concentração real (oucom o mesmo nome da amostra) e m é o número dessas amostras usadas para oscálculos. As amostras não são usadas quando o pico correspondente não pode serintegrado ou quando o campo Used for apagado manualmente.

Num. Values

A média das amostras usadas.Mean

O desvio padrão das amostras usadas.Standard Deviation

O coeficiente de variação expresso como porcentagem: 100 * (Desvio Padrão)/Média.

Percent CV

O valor médio dividido pela concentração real, expresso como porcentagem: 100* Média/(Concentração Real). Este campo é mostrado apenas ao agrupar porconcentração real ou por nome da amostra.

Accuracy

Os valores individuais das amostras aparecem em colunas adicionais. Se a amostracorrespondente não for integrada, aparecerá N/A. Se o campo Used tiver sidoapagado manualmente, o valor será mostrado como uma linha marcada.

Values

Os itens nesta lista especificam como a amostra de determinado analito deve seragrupada para o cálculo estatístico. As seguintes opções estão disponíveis:

• Group by Concentration for Standards: amostra do padrão sãoagrupadas pela concentração real.

• Group by Concentration for QCs : amostra do Controle de Qualidadesão agrupadas pela concentração real.

• Group by Sample Name for Standards : amostras replicadas do Padrãosão agrupadas pelo campo Sample Name.

• Group by Sample Name for QCs: amostras replicadas do Controle dequalidade são agrupadas pelo campo Quality Control.

• Group by Sample Name for All Samples: todas as amostras replicadassão agrupadas pelo campo Sample Name.

Group by Concentrationfor ...

Os itens nesta lista especificam a métrica atual usada no cálculo estatístico. Asseguintes opções estão disponíveis:

• Calculated Concentration : o campo Calculated Concentration da tabelade resultados é usado.

• Area: o campo Area da tabela de resultados é usado.

• Height: o campo Height da tabela de resultados é usado.

• Calibration Y-Value (Valor Y da Calibração): o parâmetro de regressãoespecificado para o analito é usado. Pode ser Area ou Height para um analitoque não tem um padrão interno correspondente, ou Area Ratio ou HeightRatiopara um analito que usa um padrão interno.

CalculatedConcentration

SCIEX OSGuia do usuário do software141 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 142: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Analisar dados usando funções estatísticas

Use o painel de funções estatísticas para ver informações relacionadas à reprodutibilidade de uma análise.Cada linha da tabela resume informações como a média e o desvio padrão de um grupo de picos relacionados,a partir do mesmo analito, dos quais se espera ter a mesma resposta.

Revise a integração de pico, a curva de calibração e as funções estatísticas calculadas da amostra usando umprocesso iterativo. A precisão definida para o campo Actual Concentration na tabela de resultados é usadatambém na tabela de funções estatísticas.

Nota: Consulte os procedimentos operacionais do laboratório para obter informações sobre os valoresaceitos para os cálculos estatísticos, incluindo %CV e precisão.

• Abra uma tabela de resultados e clique no painel Views > Statistics.

ConsultePainel de Estatísticas.

Curva de calibraçãoUse a curva de calibração para determinar a concentração de uma substância em uma amostra desconhecidapor comparação da amostra desconhecida com um grupo de amostras padrão de uma concentração conhecida.Consulte Curvas de calibração.

Exibir a curva de calibração

1. Abra uma tabela de resultados e clique em no painel Views > Calibration Curve.

2. Para definir as opções de regressão, clique em Regression.

Consulte a Ajuda.

Curva de Calibração: Opções

Clique em Options em um painel de curva de calibração aberto para utilizar os seguintes recursos:

Tabela 6-13 Opções de Curva de Calibração

DescriçãoRótulo

Quando essa opção é selecionada, os pontos de dados para padrões excluídos (sehouver) são projetados com círculos abertos. Quando essa opção é desmarcada, ospadrões excluídos não são exibidos.

Show excludedstandards

Quando essa opção é selecionada, os pontos de dados para amostras de controle dequalidade (QC) são projetados com um losango aberto. Quando essa opção édesmarcada, as amostras do QC não são exibidas.

Show qualitycontrols

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B142 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 143: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-13 Opções de Curva de Calibração (continuação)

DescriçãoRótulo

Quando essa opção é selecionada, uma legenda é projetada à direita do gráfico queexibe os símbolos na forma de pontos para os diversos tipos de amostra (círculosfechados para amostras padrões, círculos abertos para padrões excluídos e losangosabertos para amostras QC).

Nota: Se o usuário não está visualizando tipos específicos de amostra, por exemplo,se a opção Show quality controls não estiver selecionada, então a entrada paraestes tipos de amostras não aparecem. Se não são exibidas as amostras de QC, nemas amostras de padrões excluídos, então essa opção não está disponível e nenhumalegenda é projetada.

Show legend

Quando essa opção é selecionada, o eixo Y é representado como uma porcentagemdo ponto de dados com o maior valor de y de forma independente. Quando essa opçãoé desmarcada, o eixo Y para o gráfico é representado em unidades de área do picoabsoluta ou altura (ou área do pico ou proporção da altura no caso de um padrãointerno estiver sendo usado).

Utilizar o eixo de proporção é útil se mais de um analito está sobreposto e suas respostasabsolutas estão diferentes, permitindo que cada traço seja escalado para utilizar todaa área vertical disponível. Caso contrário, os analitos com uma resposta baixa seencontram perto do eixo X e o gráfico deverá ser ampliado para visualizá-losdetalhadamente.

Use percent Y-axis

Quando essa opção é selecionada, a visualização é alternada entre a Área do gráficoversus Concentração por Logaritmo versus Logaritmo.

Log-log plot

Quando essa opção é selecionada, uma calibração exportada anteriormente é aplicadaà tabela de resultados ativa.

Assign externalcalibration

Quando essa opção é selecionada, uma calibração externa aplicada anteriormente éremovida de uma tabela de resultados ativa.

Remove externalcalibration

Quando essa opção é selecionada, uma cópia da equação da calibração para todos osanalitos associados com a tabela de resultados ativa é salva em um arquivo externo(*.mqcal). Permitindo que a calibração de um conjunto das amostras padrões sejaaplicada a outras amostras que não são parte da mesma tabela de resultados.

Export calibration(and save results)

Exportar calibração

Use Export Calibration para salvar uma cópia da equação da calibração para todos os analitos associados coma Tabela de resultados ativa em um arquivo externo (*.mqcal). O que permite ao usuário aplicar a calibraçãode um conjunto das amostras padrões para outras amostras que não são parte da mesma tabela de resultados.

O fluxo de trabalho típico é:

1. Crie uma Results Table que contenha somente o padrão.

2. Use o painel Peak Review para ter certeza de que a integração foi bem sucedida.

SCIEX OSGuia do usuário do software143 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 144: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

3. Use o comando Export Calibration para salvar uma cópia da calibração.

4. Crie uma nova tabela de resultados que contenha amostras de uma concentração desconhecida.

5. Clique em Import External Calibration para aplicar a equação da calibração exportada para a novatabela de resultados.

Nota: Os usuários também podem especificar o arquivo de calibração (*.mqcal) para aplicar à novatabela de resultados.

6. Repita as etapas 4 e 5, conforme solicitado.

Se alterações forem feitas para a tabela de resultados original (com as amostras padrões), então a tabela deresultados deve ser exportada novamente para salvar a equação de calibração atualizada. As calibraçõesexportadas anteriormente não são atualizadas automaticamente.

Analisar dados com gráficos métricosUtilize um gráfico métrico para traçar os valores em uma coluna de tabela de resultados contra o número dalinha ou outra coluna. Esses traços são um auxílio valioso para revisão de dados visualmente.

Se uma coluna for selecionada, o gráfico resultante exibe os valores da coluna como uma função do númeroda linha na tabela. Se duas colunas são selecionadas, então os valores das colunas são representadosgraficamente um contra o outro. A primeira das duas colunas a serem selecionadas contém o valor x, e asegunda, o valor y.

1. Abra o espaço de trabalho Analytics.

2. Abra uma Results Table.

3. Selecione uma ou duas colunas.

4. Clique em More > Create Metric Plot with new settings.

5. No gráfico métrico, clique em Link, depois em Link to results table columns ou Link to resultstable rows para vincular a rolagem da tabela de resultados ao gráfico métrico.

6. Clique em Options e depois use os seguintes recursos, conforme necessário:

Tabela 6-14 Opções do menu de contexto Metric Plot

DescriçãoOpção de menu

Use a caixa de diálogo para selecionar o modelo de regressão. Consulte o sistemade Ajuda para mais informações.

Regression

Quando esta opção é selecionada, os valores dos gráficos que não são numéricosusam um valor Y igual a zero. Senão, esses pontos são omitidos no gráfico. Porexemplo, o Retention Time é reportado como N/A para picos que não podemser integrados. Para esse recurso, um ponto fica presente para esses picos, assim ousuário consegue ver essas amostras possivelmente problemáticas e vinculá-las aopainel Peak Review, clicando no ponto.

Display “N/A” as0.0

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B144 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 145: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-14 Opções do menu de contexto Metric Plot (continuação)

DescriçãoOpção de menu

Altera se os pontos de dados são rotulados com o texto do campo Sample Nameda tabela de resultados. Se houver mais de um traço sobreposto, apenas otraço ativo será rotulado.

Show samplenames

Altera a legenda que identifica os símbolos de ponto usados nos diversos tipos deamostra.

Show legend

Altera se o eixo Y usar unidades absolutas ou uma porcentagem do valor Y máximo.Quando se usa o recurso de porcentagem, ela é calculada de forma independentepara cada traço sobreposto. Esse recurso pode ser usado para ilustrar traçossobrepostos de diversos componentes, e a resposta da métrica dos componentes ébem diferente.

Use percent Y-axis

Altera se o eixo Y começar em y=0 ou no valor Y mínimo que precisa ser representadograficamente.

Start Y-Axis at zero

Altera se os pontos de dados são conectados por linhas.Connect with lines

Se o gráfico estiver associado a uma configuração, esse recurso salvará os recursosatuais. Senão, esse recurso se comportará como Save Setting As.

Save setting

Se as mesmas colunas forem sempre representadas graficamente, o usuário poderásalvar as opções de gráfico como uma configuração. Assim o usuário consegue gerarrapidamente um gráfico, mesmo que as colunas necessárias não estejam visíveisna tabela de resultados. Além das colunas, são salvas também as diversasopções de representação gráfica. Depois que uma configuração é salva, o nomeaparece no menu Metric Plot.

Save setting as

Se o gráfico em questão estiver associado a uma configuração, use esse recursopara excluir a configuração.

Delete setting

Dicas sobre o gráfico métrico

• Se os usuários clicarem com o botão esquerdo em um ponto de dados, a linha correspondente da tabelade resultados será automaticamente selecionada e aparecerá na rolagem da visualização. Se o painel PeakReview estiver aberto, ele também será atualizado para mostrar o cromatograma correspondente. Essa éuma forma conveniente de fazer uma revisão de pico para os valores discrepantes.

• A região do título sempre exibe o nome do traço ativo. Se os traços de diversos componentes foremsobrepostos, alterne o título entre mostrar as informações de todos os traços ou apenas o ativo, clicandoduas vezes em qualquer lugar da região do título. Ative um traço particular clicando no ponto colorido àesquerda do título correspondente.

SCIEX OSGuia do usuário do software145 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 146: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Parâmetros de algoritmos de integração

Parâmetros de algoritmos de integração MQ4Os seguintes parâmetros são usados para identificar e reportar o pico de interesse. Consulte Parâmetros dealgoritmos de integração para ver uma lista completa dos parâmetros disponíveis.

Percentual de ruído

Este parâmetro é usado para estimar o nível de ruído nos cromatogramas. O percentual especificado dospontos de dados com a menor intensidade é considerado ruidoso.

Os valores típicos variam de 20% a 60%. Se pequenos picos na presença de grandes picos não foremencontrados, o percentual de ruído deverá ser menor. Figura 6-51 é um exemplo de pequeno pico na presençade um pico extremamente grande. Esse pico não é encontrado quando o percentual de ruído é definido em90%, mas é encontrado quando o percentual de ruído é definido em 40%.

Figura 6-51 Pico de interesse

Na Figura 6-52, o gráfico à esquerda mostra o percentual de ruído definido em 40%. O gráfico à direita édefinido em 90%.

Figura 6-52 Níveis de ruído

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B146 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 147: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Janela Baseline Sub. Janela

Depois da suavização, mas antes de qualquer outro processamento, os cromatogramas são subtraídos paradiminuir oscilações da linha de base nos dados. Para cada ponto, a linha de base é calculada com de pontosde dados dos lados esquerdo e direito do ponto atual com intensidade mínima (dentro da janela de subtração).

O valor exato deste parâmetro não é importante, pois ele é definido como um pouco a mais da largura depico esperada.

Na Figura 6-53, o gráfico esquerdo mostra a janela de subtração da linha de base. definida como 0,1 minuto,e o gráfico direito mostra essa mesma janela. definida como 1 minuto.

Figura 6-53 Janela de subtração da linha de base

Divisão do pico

Este parâmetro controla se um pico possivelmente ruidoso é considerado como um pico individual ou dois (oumais) picos separados. Se a inclinação entre os dois picos potenciais for inferior ao valor especificado, seráconsiderado um pico individual. Senão, dois picos serão encontrados.

Definir este parâmetro como um valor mais amplo evita que picos ruidosos sejam divididos e encontradoscomo dois picos separados. No entanto, um valor menor deve ser usado caso haja dois picos distintos comeluição (sobreposição) aproximada.

Na Figura 6-54, o gráfico à esquerda mostra Peak Splitting (Divisão de Pico) definido como dois pontos. Ográfico à direita mostra Peak Splitting definido como três pontos.

SCIEX OSGuia do usuário do software147 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 148: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 6-54 Divisão do pico

AutoPeakOs seguintes parâmetros são usados para identificar e reportar o pico de interesse.

Para mais informações, consulte o sistema de Ajuda.

• Local peak baseline: o software avalia alterações na linha de base localmente em torno do pico, aocontrário de calcular a linha de base com relação a todo o cromatograma.

• Linear peak baseline: o software insere uma linha entre os pontos no início e no final de um grupoespecífico de picos, ao contrário da possibilidade de ter um arranjo não linear como linha de base abaixodo pico.

Saturation correction: quando o algoritmo detecta que um pico está saturado, ele usa o modelo paraestimar como o pico deveria ficar caso o detector não estivesse saturado. Isso faz com que o perfil se estendasobre o topo do pico para aproximar a resposta que seria obtida se o detector não estivesse saturado. Issopode estender o intervalo dinâmico linear das curvas de calibração. Essa opção só fica disponível ao definiros valores padrão gerais de algoritmo, e não durante a criação do método de processamento ou revisão dopico individual, pois não é útil usar essa configuração para apenas alguns picos.

Editar modelos de relatório

CUIDADO: Potencial perda de dados. Para impedir que os usuários modifiquem osmodelos, certifique-se de que os modelos do Reporter estejam localizados em pastasseguras (somente leitura), que só podem ser editadas pelos administradores do sistema.

No caso de criar um modelo personalizado, o usuário é responsável por validar o modelo.

1. Abra o modelo docx.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B148 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 149: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Dica! Os modelos estão localizados em C:\ProgramData\SCIEX\Analytics\Reporter.

O editor de modelo Reporter abre à direita. O editor de modelo é automaticamente preenchido com asinformações da etiqueta.

Figura 6-55 Editor de modelo Reporter

DescriçãoItem

Modelo de relatório exibindo as etiquetas ativas.1

Ícones:

• Adicionar nova etiqueta.

• Adicionar etiqueta de imagem.

• Mostrar área de conteúdo.

• Exibir log de alterações do documento.

2

Tags for : mostra o nome do software que fornece as informações da etiqueta.3

Field Type: mostra os tipos de campos aplicáveis ao software.4

Mostra uma lista de atributos disponíveis com base no tipo de filtro selecionado.Por exemplo, nome da etiqueta e formato de número.

5

Save Tag Parameters : clique para salvar alterações. Se as alterações não foremsalvas, aparecerá uma mensagem pedindo que o usuário as salve.

6

2. Use os procedimentos da Tabela 6-15.

3. Clique em Save Tag Parameters depois de fazer alterações.

SCIEX OSGuia do usuário do software149 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 150: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Dica! As informações obrigatórias são indicadas por um sinal de exclamação que pisca em vermelho àesquerda do campo.

Tabela 6-15 Funções do Reporter

...faça issoPara fazer isto...

Clique dentro da etiqueta, selecione um novo tipo de campo eselecione os atributos.

Alterar o tipo de campo.

Clique dentro da aba e altere os atributos conforme necessário.Alterar os atributos do tipo decampo.

Clique no ícone Add new tag, selecione o tipo de campo e depoisselecione os atributos.

Adicionar uma etiqueta.

Clique no ícone Add picture tag e selecione os atributos.Adicionar uma imagem.

Clique no ícone Show content area.Mostrar onde começa e terminauma etiqueta.

Clique no ícone View document change log.Mostrar o registro de auditoria dodocumento.

Cole as etiquetas selecionadas no novo local e atualize os atributosde tipo de campo.

Os atributos não são copiados e devem ser selecionados.

Copiar etiquetas.

Use as teclas de setas esquerda e direita para passar entre as etiquetas.Navegar entre as etiquetas.

Faça um dos seguintes procedimentos:

• Se o cursor estiver à esquerda da etiqueta, pressione Delete.

• Se o cursor estiver à direita da etiqueta, pressione Backspace.

Excluir etiquetas.

Modelos de RelatórioO usuário tem a responsabilidade de validar o modelo de relatório personalizado.

Alguns modelos de relatório usam consultas. Os usuários podem criar consultas usando a fórmula baseadano Microsoft Excel para avaliar, manipular e apresentar os dados da Tabela de Resultados em um relatório.A tag Metafield no modelo de relatório informa ao relatório o nome do arquivo de consulta que ele deve usar.Para usar consultas, o nome do arquivo de consulta deve ser especificado na tag MetaField no modelo derelatório. As consultas também devem ter a extensão “.query” para ser reconhecida como uma consulta. Asconsultas devem ser armazenadas na pasta Reporter em que os modelos de relatório estão armazenados.

Recomenda-se que o usuário valide os resultados gerados quando um modelo Reporter for usado, especialmentequando consultas forem usadas em um modelo. Se quaisquer modificações forem feitas no modelo de relatórioapós a validação, o modelo de relatório deverá ser revalidado. Mudanças no modelo de relatório incluemqualquer modificação a rótulos ou consultas do relator.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B150 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 151: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-16 Descrições de modelos do Reporter

DescriçãoModelo

Um relatório que exibe, para cada amostra, uma seção que inclui Informações sobreo arquivo, Informações sobre a amostra, Tabela de resultados dos analitos ecromatogramas sobrepostos de todos os analitos e padrão interno. A tabela deresultados dos analitos é impressa conforme aparece na tabela de resultados. Todosos sinalizadores de confiança qualitativa são listados no início da tabela.

All Peaks Qual

Um relatório que mostra File Information para cada analito e uma tabela XIC para cadaBlank, cada Standard, cada QC e 20% das amostras desconhecidas. As amostrasdesconhecidas são selecionadas pelos critérios definidos pelo usuário na consulta dorelatório, Analyte20percent.query.

Analyte 20 percent

Um relatório que mostra, para cada analito, uma seção da tabela de resumo dasamostras.

Analyte Summary

Um relatório que mostra Informações sobre o arquivo, tabela de estatísticas (para ospadrões) e curva de calibração para analitos em uma página por analito.

Calibration Curve

Um relatório que mostra, para cada analito, uma seção que inclui as Informações sobreo arquivo e um gráfico métrico da área do pico do analito.

Metric Plot

Relatório que mostra, para cada analito, uma seção que inclui informações do arquivo,uma tabela de resultados de amostra e uma tabela XIC para cada amostra. Imprimeduas páginas por analito para menos de 8 amostras.

MQ_Analyte Report1

Relatório que mostra, para cada analito, uma seção que inclui informações do arquivoe uma tabela XIC para cada amostra desconhecida. Imprime duas páginas por analitopara menos de 8 amostras.

MQ_Analyte Report2

Relatório que mostra, para cada analito, uma seção que inclui informações do arquivoe uma tabela de resumo de amostras desconhecidas.

MQ_Analyte Report3

Relatório que mostra, para cada amostra desconhecida, uma seção que incluiinformações do arquivo, informações de amostra e uma tabela de resumo de resultados.A tabela é exibida como duas colunas para que caibam mais analitos por página.

MQ_Analyte Reportcondensed table

Relatório que mostra, para cada analito, uma seção que inclui informações do arquivo,uma tabela de resultados de amostra e um pequeno cromatograma para cada amostra.

MQ_Analyte Reportwith chromatograms

Se o Microsoft Word 2007 não for usado, esse modelo deverá ser convertido para oformato de arquivo mais novo.a. Abra o modelo no Microsoft Word.

b. Clique em File > Info > Convert.

c. Salve o modelo.

MQ_BlankTemplate

Relatório que mostra informações do arquivo, informações do padrão interno,informações do analito alvo, informações da amostra, TIC da amostra e tabela deresumo de resultados. Este modelo deve ser usado como ponto de partida para acriação de um modelo de fluxo de trabalho de quantificação de peptídeos.

MQ_Pep Quant

SCIEX OSGuia do usuário do software151 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 152: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-16 Descrições de modelos do Reporter (continuação)

DescriçãoModelo

Relatório que mostra informações de arquivo, tabela de resumo QC por analito (valorescom um CV mais alto que 20% são destacados) e a tabela de resultados detalhadosQC (valores com uma precisão fora de 80% a 120% são destacados).

MQ_QC Summary 1with flags

Relatório que mostra, para cada amostra, uma seção que inclui informações de arquivo,informações de amostra, informações de IS, tabela de resultados de analitos, tabelaXIC incluindo IS e cada analito. Imprime duas páginas por analito para menos de 8amostras.

MQ_Sample Report1

Relatório que mostra, para cada amostra desconhecida, uma seção que incluiinformações do arquivo, TIC, detalhes de amostras, XIC de analitos e resultados emforma de tabela. Imprime duas páginas por analito para menos de 8 amostras.

MQ_Sample Report2

Relatório que mostra, para cada amostra desconhecida, uma seção que incluiinformações do arquivo, informações de amostra e uma tabela de resumo de resultados.

MQ_Sample Report3

Relatório que mostra, para cada amostra desconhecida, uma seção que incluiinformações do arquivo, informações de amostra e uma tabela de resumo de resultados.A tabela é exibida como duas colunas para ajustar mais analitos por página.

MQ_Sample Reportcondensed table

Relatório que mostra, para cada amostra, uma seção que inclui informações do arquivo,informações de amostra, tabela de resultados de analitos e um pequeno cromatogramapara cada analito. Utiliza a consulta Sample Report with Concentration.query.

MQ_Sample Reportwith chromatograms

Relatório que mostra, para cada amostra desconhecida, uma seção que incluiinformações do arquivo, informações de amostra e uma tabela de resumo de resultados.A tabela de resumo inclui limites de concentração específicos ao analito. Os analitossão sinalizados como positivos se a concentração estiver acima do limite. Esse modelofaz referência à consulta Relatório de amostra com limite de concentração do arquivode consulta. O usuário pode editar o arquivo de consulta para especificar os nomes deanalitos, grupos de analitos (por exemplo, classe composta) e limites de concentraçãode analito.

MQ_Sample Reportwith ConcentrationThreshold

Relatório que mostra, para cada amostra desconhecida, uma seção que incluiinformações do arquivo, informações de amostra e uma tabela de resumo de resultados,com sobreposição de todos XICs. As proporções de Íons esperadas são calculadasautomaticamente usando quaisquer padrões disponíveis. Os valores de proporção sãoposicionados em colunas personalizadas dentro da tabela de resultados. Quaisquervalores fora de 20% do esperado são sinalizados. Os nomes dos analitos quantificadoresdevem terminar em um espaço em branco seguido pelo número 1. Os nomes de analitosde íons de proporção devem terminar com um espaço em branco seguido de um númeroentre 2 e 9. Este relatório usa a consulta MRM ratios.query.

MQ_Sample Reportwith MRM ratios 2

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B152 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 153: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-16 Descrições de modelos do Reporter (continuação)

DescriçãoModelo

Relatório que mostra, para cada amostra desconhecida, uma seção que incluiinformações do arquivo, informações de amostra e uma tabela de resumo de resultados.As proporções de Íons esperadas são calculadas automaticamente usando quaisquerpadrões disponíveis. Os valores de proporção são posicionados em colunaspersonalizadas dentro da tabela de resultados. Quaisquer valores fora do esperado(usando diretrizes EU para tolerâncias de proporção) são sinalizados. Os nomes dosanalitos quantificadores devem terminar em um espaço em branco seguido pelo número1. Os nomes de analitos de íons de proporção devem terminar com um espaço embranco seguido de um número entre 2 e 9. Este relatório usa a consulta MRM ratiosEU.query.

MQ_Sample Reportwith MRM ratios EU

Relatório personalizado que mostra, para cada amostra desconhecida, uma seção queinclui informações do arquivo, informações de amostra e uma tabela de resumo deresultados. As proporções de Íons esperadas são calculadas automaticamente usandoquaisquer padrões disponíveis. Os valores de proporção são posicionados em colunaspersonalizadas dentro da tabela de resultados. Quaisquer valores fora do esperado(usando diretrizes EU para tolerâncias de proporção) são sinalizados. Os nomes dosanalitos quantificadores devem terminar em um espaço em branco seguido pelo número1. Os nomes de analitos de íons de proporção devem terminar com um espaço embranco seguido de um número entre 2 e 9.

MQ_Sample Reportwith MRM ratiosMQ EFAB 03

Relatório que mostra, para cada amostra desconhecida, uma seção que incluiinformações do arquivo, informações de amostra e uma tabela de resumo de resultados.As proporções de Íons esperadas são calculadas automaticamente usando quaisquerpadrões disponíveis. Os valores de proporção são posicionados em colunaspersonalizadas dentro da tabela de resultados. Quaisquer valores fora de 20% doesperado são sinalizados. Os nomes dos analitos quantificadores devem terminar emum espaço em branco seguido pelo número 1. Os nomes de analitos de íons deproporção devem terminar com um espaço em branco seguido de um número entre 2e 9. Este relatório usa a consulta MRM ratios.query.

MQ_Sample Reportwith MRM ratios

Relatório que contém uma seção para cada amostra, incluindo informações de arquivo,tabela de resumo de padrões, tabela de resumo QC e tabela de resultados de brancos.Para cada amostra desconhecida, mostra uma seção que inclui informações de arquivo,informações de amostra, informações de IS, tabela de resultados de analitos, tabelaXIC incluindo IS e cada analito. Imprime duas páginas por analito para menos de 8amostras.

MQ_Sample Reportwith standards, QC,and blanks

Relatório para ser usado com o conjunto de dados Heavy Light Tutorial. Este modelodeve ser usado como ponto de partida para a criação de um modelo de fluxo de trabalhode quantificação de peptídeos.

MQ_Tutorial DatasetHeavy_Light

Um relatório que mostra, para cada amostra selecionada, uma seção que incluiinformações sobre o arquivo, informações sobre a amostra e a tabela de resultadosapenas para os analitos selecionados. A tabela de resultados dos analitos é impressaconforme aparece na tabela de resultados. Todos os sinalizadores de confiançaqualitativa são listados no início da tabela.

Per SampleQuant-Qual

SCIEX OSGuia do usuário do software153 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Processamento

Page 154: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela 6-16 Descrições de modelos do Reporter (continuação)

DescriçãoModelo

Um relatório que mostra, para cada amostra selecionada, uma seção que incluiinformações sobre o arquivo, informações sobre a amostra e a tabela de resultadosapenas para os analitos selecionados. A tabela de resultados dos analitos é impressaconforme aparece na tabela de resultados. Todos os sinalizadores de confiançaqualitativa são listados no início da tabela.

Per SampleQuant-Qual VisibleRows Using VisibleAnalyte

Um relatório que mostra, para cada analito, uma seção que inclui informações sobreo arquivo, tabela de resultados, curvas de calibração e cromatogramas, incluindo opadrão interno e cada analito. Este modelo é ideal para uma tabela de resultados comum grupo definido nela.

Per AnalyteQuant-Qual

Um relatório que mostra, para cada amostra, uma seção que inclui informações sobreo arquivo, informações sobre a amostra, tabela de resultados dos analitos, curvas decalibração e cromatogramas, incluindo o padrão interno e cada analito. Este modeloé ideal para uma tabela de resultados com um grupo definido nela.

Per Sample Report

Relatório que mostra, para cada amostra selecionada, uma seção que inclui informaçõesde arquivos, informações de amostras, tabelas de resultados de analitos para os analitosselecionados, cromatogramas de todos os analitos, padrão interno e o XIC, os espectrosde MS adquiridos/teóricos e os espectros de MS/MS adquiridos/da biblioteca para cadaanalito selecionado. A tabela de resultados dos analitos é impressa conforme aparecena tabela de resultados. Todos os sinalizadores de confiança qualitativa são listadosno início da tabela.

Positive Hits Qual

Relatório em formato .csv que mostra, para cada amostra, uma seção que incluiinformações de arquivos, informações de amostras e a tabelas de resultados de analitos.

Qual CSV report

Um relatório que mostra, para cada amostra, uma seção da tabela de resumo dosanalitos. Este modelo de relatório é ideal para uma tabela de resultados com grupos.

Sample Summary

Nota: Os modelos estão localizados em C:\ProgramData\SCIEX\Analytics\Reporter.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B154 / 189

Instruções de operação - Processamento

Page 155: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Um arquivo dat é criado pelo software quando os dados dos instrumentos são salvos. Utilize esse arquivopara restaurar os estados de parâmetro anteriores. O arquivo de cópia de segurança .dat é nomeado usandoo tempo em que o arquivo foi criado, e não o tempo em que o arquivo foi salvo.

Nota: Quando a sonda APCI estiver sendo usada, apenas as de verificação de status rápida e solução deproblemas avançados estarão disponíveis. Para executar qualquer outro procedimento de ajuste, instale asonda de ESI.

Sempre que o usuário carrega o procedimento MS Tune, todos os parâmetros do espectrômetro de massa sãocopiados.

Fazer uma verificação de status rápida

Procedimentos de pré-requisito

• Certifique-se de instalar a sonda correta

Use este procedimento para calibrar o sistema e verificar rapidamente a resolução nos modos TOF MS e MS/MS.Se a precisão da massa de alinhamento do canal não atender à especificação, o usuário poderá repetir asetapas e calibrar o sistema. Se a resolução não atender à especificação, o usuário poderá realizar o procedimentode TOF Tuning para otimizar o sistema.

Dica! Os usuários podem avaliar este procedimento ao clicar em MS Check no painel de status.

Nota: Se o espectômetro de massa estiver cofigurado com um CDS, o software automaticamente inicia oCDS no início da etapa Achieve Stable Spray. O software para o CDS quando o usuário fecha o espaço detrabalho MS Tune.

1. Abra o espaço de trabalho MS Tune.

2. Selecione Positive Quick Status Check ou Negative Quick Status Check na lista TuningProcedures.

3. Clique em Next.

4. Siga as instruções da tela em cada etapa.

5. (Opcional) Revise o relatório para verificar os resultados de cada etapa.

6. (Opcional) Salve o relatório.

SCIEX OSGuia do usuário do software155 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

7Instruções de operação – Espaçode trabalho MS Tune

Page 156: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

7. Clique em Save Tuning Settings se os resultados forem satisfatórios. Se os resultados não foremsatisfatórios, realize um dos seguintes procedimentos:

• Repita as etapas.

• Realize o procedimento de ajuste de TOF MS. ConsulteAjuste do TOF MS.

• Descarte os resultados fechando o espaço de trabalho MS Tune.

• Restaure as configurações anteriores selecionando o arquivo de backup apropriado no menu RestoreInstrument Data.

Otimizar o detectorQuando a sensibilidade do sistema estiver baixa, use este procedimento para verificar se a tensão do detectorestá otimizada. Durante o procedimento, o software pode ajustar a tensão do detector para fornecer a melhorsensibilidade. Quando a otimização for concluída, o usuário poderá salvar o valor otimizado ou descartar asalterações.

Recomendamos otimizar o detector uma vez por mês. O detector também deve ser otimizado quando há umaqueda significativa na sensibilidade e após a ventilação e a limpeza do instrumento.

Nota: O envelhecimento do detector é uma função de exposição a íons, por isso uma otimização maisfrequente pode ser necessária quando amostras muito concentradas são usadas.

Nota: Se o espectômetro de massa estiver cofigurado com um CDS, o software automaticamente inicia oCDS no início da etapa Achieve Stable Spray. O software para o CDS quando o usuário fecha o espaço detrabalho MS Tune.

1. Abra o espaço de trabalho MS Tune.

2. Selecione Detector Optimization na lista Tuning Procedures.

3. Certifique-se de que a nebulização esteja estável.

4. Clique em Next.

5. Siga as instruções que aparecem na tela.

6. Clique em Next.

O relatório de otimização aparece.

7. (Opcional) Salve o relatório.

8. Clique em Next.

9. Clique em Save Settings.

Nota: Se o detector otimizar a 2650 V ou mais, entre em contato com o suporte de sciex.com/request-support para trocá-lo.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B156 / 189

Instruções de operação – Espaço de trabalho MS Tune

Page 157: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Ajuste do Q1Nos experimentos MS/MS, a região do Q1 é usada para selecionar um íon precursor para fragmentação. Ajustara Q1 Unit otimiza a largura do pico e calibra a massa em Q1. A Q1 Unit representa a largura da janela deseleção do íon precursor em resolução unitária. Q1 Low ou Q1 Open representa a largura da janela de seleçãodo íon precursor na resolução baixa (janela mais ampla) ou resolução aberta (janela aberta). Depois que a Q1Unit é ajustada, as configurações de Q1 Low e Q1 Open são calculadas com base nos valores da Q1 Unit.

Nota: Se o espectômetro de massa estiver cofigurado com um CDS, o software automaticamente inicia oCDS no início da etapa Achieve Stable Spray. O software para o CDS quando o usuário fecha o espaço detrabalho MS Tune.

1. Abra o espaço de trabalho MS Tune.

2. Selecione Positive Q1 Tuning ou Negative Q1 Tuning na lista Tuning Procedures.

3. Clique em Next.

4. Siga as instruções da tela em cada etapa.

5. (Opcional) Clique em Edit Method para ajustar os parâmetros.

6. Se uma calibração for realizada, clique em Confirm para realizar uma aquisição de confirmação.

7. Clique em Next.

8. (Opcional) Salve o relatório.

9. Clique em Next.

10. Clique em Save Settings.

Ajuste do TOF MSO procedimento de ajuste do TOF MS otimiza os parâmetros para resolução e sensibilidade nos modos TOFMS e MS/MS. A otimização começa verificando o desempenho do sistema antes de ajustar, depois rampeiadiversos parâmetros para fins de intensidade e resolução máximas. Depois do alinhamento dos canais, osistema é calibrado, e o desempenho do sistema, determinado. Se o desempenho for satisfatório, o usuáriopoderá salvar as configurações de ajuste no sistema ou descartá-las.

O ajuste de TOF MS pode ser feito no modo manual ou automático. No modo manual, o usuário seleciona osvalores do parâmetro otimizado ou pausa no final das etapas de ajuste.

Nota: Se o espectômetro de massa estiver cofigurado com um CDS, o software automaticamente inicia oCDS no início da etapa Achieve Stable Spray. O software para o CDS quando o usuário fecha o espaço detrabalho MS Tune.

1. Abra o espaço de trabalho MS Tune.

2. Selecione Positive TOF MS Tuning ou Negative TOF MS Tuning na lista Tuning Procedures

3. Certifique-se de que a nebulização esteja estável.

SCIEX OSGuia do usuário do software157 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação – Espaço de trabalho MS Tune

Page 158: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

4. Clique em Next.

5. Siga as instruções da tela em cada etapa.

6. Clique em Next.

7. (Opcional) Salve o relatório.

8. Clique em Save Settings se os resultados forem satisfatórios. Se os resultados não forem satisfatórios,realize um dos seguintes procedimentos:

• Repita as etapas.

• Descarte os resultados fechando o espaço de trabalho MS Tune.

• Restaure as configurações anteriores selecionando o arquivo de backup apropriado no menu RestoreInstrument Data.

• Entre em contato com sciex.com/request-support.

Ajustar Q1 altoNos experimentos MS/MS, a região do Q1 é usada para selecionar um íon precursor para fragmentação. Ajustedo Q1 High otimiza a largura do pico e calibra a massa de Q1. Q1 High representa uma janela de seleção maisestreita para o íon precursor.

Nota: Se o espectômetro de massa estiver cofigurado com um CDS, o software automaticamente inicia oCDS no início da etapa Achieve Stable Spray. O software para o CDS quando o usuário fecha o espaço detrabalho MS Tune.

1. Abra o espaço de trabalho MS Tune.

2. Selecione Positive Q1 High Tuning ou Negative Q1 High Tuning na lista Tuning Procedures.

Nota: Se o procedimento de Q1 High positivo não tiver sido executado durante um período, clique emCopy para usar as configurações da unidade de Q1 positiva como ponto de partida.

3. Certifique-se de que a nebulização esteja estável.

4. Clique em Next.

5. Siga as instruções da tela em cada etapa.

6. (Opcional) Clique em Edit Method para ajustar os parâmetros.

7. Se uma calibração for realizada, clique em Confirm para realizar uma aquisição de confirmação.

8. Clique em Next.

9. (Opcional) Salve o relatório.

10. Clique em Next.

11. Clique em Save Settings.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B158 / 189

Instruções de operação – Espaço de trabalho MS Tune

Page 159: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Solução de problemas avançados

Procedimentos de pré-requisito

• Certifique-se de instalar a sonda correta

Se os resultados do procedimento de ajuste não forem satisfatórios, use este procedimento de solução deproblemas avançados para otimizar os parâmetros relacionados ao espectrômetro de massa. Os usuáriostambém podem ver as estatísticas do canal TDC e os espectros durante a aquisição.

Dica! A janela Live Method pode ser usada para visualizar os parâmetros otimizados depois do ajuste.

1. Abra o espaço de trabalho MS Tune.

2. Selecione Advanced Troubleshooting na lista Tuning Procedures.

3. Selecione um tipo de varredura.

4. Clique em Edit Method e edite os parâmetros na janela Live Window, se necessário.

5. Clique em Start/Restart Method.

6. Visualize os dados e ajuste os parâmetros conforme necessário.

7. Clique em Stop e salve os parâmetros do detector ou do TOF MS, conforme necessário.

Restaurar Dados do InstrumentoO software gera uma cópia do arquivo de dados do instrumento (dat) e atualiza o arquivo .dat atual toda vezque o usuário salva as configurações de ajuste no final de cada procedimento de ajuste. Previamente, asconfigurações salvas podem ser restauradas usando a função Restore Instrument Data

Toda vez que cada procedimento de ajuste for realizado, um arquivo e relatório é gerado para rastrear osresultados otimizados. O arquivo wiff2 e o relatório podem ser encontrados em D:\SCIEX OS Data\Optimization.

1. Abra o espaço de trabalho MS Tune.

2. Na lista do Restore Instrument Data, selecione o arquivo desejado.

Figura 7-1 Caixa de diálogo Ajuste e Otimização do Instrumento

3. (Opcional) Clique em View Report.

SCIEX OSGuia do usuário do software159 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação – Espaço de trabalho MS Tune

Page 160: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

4. Clique em Yes.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B160 / 189

Instruções de operação – Espaço de trabalho MS Tune

Page 161: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Os rastreamentos de auditoria são registros eletrônicos de eventos que ocorreram no software. Eles sãocapturados automaticamente pelo sistema a fim de fornecer um registro preciso e neutro dos eventos. Osrastreamentos de auditoria são registros eletrônicos válidos que podem ser usados para fins de conformidade.

O SCIEX OS organiza eventos de auditoria por estação de trabalho e projeto no espaço de trabalho derastreamento de auditoria. Os eventos da estação de trabalho são armazenados no rastreamento de auditoriada estação de trabalho. Os eventos de projeto são armazenados no rastreamento de auditoria de projeto. Osregistros de rastreamento de auditoria relacionados ao processamento de dado são armazenados com osresultados de processamento.

Os usuários com permissões corretas podem visualizar os registros de auditoria para a estação de trabalho,projetos ou resultados de processamento.

Visualizar registros de rastreamento de auditoria

1. Abra o espaço de trabalho Audit Trail.

2. No painel esquerdo, clique em Workstation no projeto indicado.

Nota: Clique na lista Project e, em seguida, selecione outro projeto para visualizar o rastreamento deauditoria de um projeto diferente.

3. Para visualizar registros de processamento, clique nos resultados de processamento no painel esquerdo.

Dica! O usuário também pode visualizar os registros de auditoria para um projeto, incluindo os registrosde processamento, ao clicar em All Events.

Filtrar eventos auditados usando uma pesquisapor palavra-chaveO usuário pode filtrar os eventos auditados no rastreamento de auditoria usando uma pesquisa porpalavra-chave, que realça todas as ocorrências do texto.

1. Abra o espaço de trabalho Audit Trail.

2. No espaço de trabalho Audit Trail, selecione o rastreamento de auditoria a ser pesquisado.

Os registros de Audit Trail são mostrados.

3. Digite a palavra a ser encontrada no campo Find in Page.

SCIEX OSGuia do usuário do software161 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

8

Instruções de operação — Espaçode trabalho de rastreamento deauditoria

Page 162: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Todas as ocorrências da palavra naquela página serão realçadas.

4. Use os botões Next e Prev para passar pelas correspondências.

Filtrar eventos auditados usando um conjunto decritérios especificadosO usuário pode filtrar eventos auditados no rastreamento de auditoria conforme um conjunto de critériosespecificados.

1. Abra o espaço de trabalho Audit Trail.

2. Clique no ícone de filtro.

A caixa de diálogo Filter Audit Trail se abre.

3. Utilize as listas para definir o critério de filtro requerido.

Figura 8-1 Filter Audit Trail Dialog

DescriçãoItem

Utilize para filtrar uma palavra ou frase específica.1

Utilize para filtrar uma palavra ou frase parcial.2

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B162 / 189

Instruções de operação — Espaço de trabalho de rastreamento de auditoria

Page 163: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

DescriçãoItem

Selecione na lista uma opção e conforme solicitado, digite o seguinte:• Digite o tipo de evento parcial ou completo.

• Digite o nome da amostra parcial ou completo.

• Digite o nome do usuário parcial ou completo.

• Selecione Yes ou No.

• Digite o motivo.

3

Filtre os eventos que ocorreram durante uma data e tempo específicos.4

4. Clique em Clear para redefinir todos os critérios de filtro para No filter.

5. Clique em OK para filtrar os eventos.

6. Para limpar o filtro, faça o seguinte:

a. Clique no ícone de filtro.

b. Clique em Clear para redefinir todos os critérios de filtro para No filter.

c. Clique em OK.

Imprimir rastreamento de auditoria

1. Abra o espaço de trabalho Audit Trail.

2. No espaço de trabalho Audit Trail, selecione o rastreamento de auditoria a ser impresso.

3. Clique em Print .

A caixa de diálogo Print é aberta.

4. Selecione uma impressora e, em seguida, clique em OK.

SCIEX OSGuia do usuário do software163 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação — Espaço de trabalho de rastreamento de auditoria

Page 164: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

O espaço de trabalho Event Log contém registros de eventos do sistema que incluem erros, avisos e mensagens.Essas informações podem ajudar a solucionar problemas e a fazer diagnósticos do sistema.

Visualizar os registros

1. Abra o espaço de trabalho Event Log.

2. Clique em um item da lista no painel à esquerda para visualizar os registros.

Imprimir registros

1. Abra o Event Logno espaço de trabalho.

2. (Opcional) Abra um registro arquivado.

3. Clique em Print .

Registros de arquivos

1. Abrir o espaço de trabalho Event Log.

2. Clique em Archive > Archive Log.

Figura 9-1 Archive > Archive Log

A caixa de diálogo Archive Log se abrirá.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B164 / 189

9Instruções de operação - Espaçode trabalho Event Log

Page 165: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura 9-2 Archive Log Dialog

3. No campo Archive event log items older than clique na data do ícone e então, selecione uma data.

4. Clique em Archive.

SCIEX OSGuia do usuário do software165 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Instruções de operação - Espaço de trabalho Event Log

Page 166: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Manipulação de dadosSCIEX OS requer um computador com o sistema operacional Windows 7 ou Windows 10, de 64 bits da Microsoft.O computador e o software do sistema associado funcionam com o controlador do sistema e o firmwareassociado para controle do sistema e aquisição de dados. Durante a operação do sistema, os dados adquiridossão enviados para o SCIEX OS, no qual eles podem ser exibidos como espectros de massa completos, intensidadede um íon ou vários íons em relação ao tempo, ou corrente iônica total em relação ao tempo.

Técnicas de varreduraO sistema é versátil e confiável para a realização de análises de espectrometria de massas por cromatografialíquida em amostras líquidas para identificar, quantificar e examinar compostos.

O sistema usa as seguintes técnicas de espectrometria de massas para analisar amostras:

• Dois modos de aquisição simples (MS):

• Análise por quadrupolo (apenas para calibração do Q1)

• Análise por tempo de voo (TOF)

• Um modo de análise sequencial (MS/MS):

• Espectrometria de massas de íon produto

Diferentes visualizações de dadosAs figuras a seguir mostram exemplos de dois tipos de visualizações de dados: cromatograma de íons totais(TIC) e cromatograma de íons extraídos (XIC).

TIC: o gráfico da corrente iônica total como uma função do tempo.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B166 / 189

ATeoria da operação do SCIEX OS

Page 167: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura A-1 Exemplo de TIC

XIC: um cromatograma de íons criado por valores de intensidade de um único valor de massa ou uma faixade massas de uma série de varreduras do espectro de massas. Ele indica o comportamento de determinadamassa ou faixa de massa como função do tempo.

Figura A-2 Exemplo de XIC

SCIEX OSGuia do usuário do software167 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Teoria da operação do SCIEX OS

Page 168: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

CromatogramasUm cromatograma mostra a variação de uma medida de quantidade com relação ao tempo em um experimentorepetitivo, como, por exemplo, quando o instrumento é programado para repetir determinado conjunto devarreduras espectrais de massas diversas vezes. Os dados cromatográficos são contínuos, mesmo que aintensidade dos dados seja zero. Os cromatogramas não são gerados diretamente pelo instrumento, mas sima partir dos espectros de massas.

No gráfico do cromatograma, a intensidade, em contagens por segundo (cps), aparece no eixo Y em funçãodo tempo no eixo X. Os picos são rotulados automaticamente.

No caso do LC-MS, o cromatograma costuma ser mostrado como uma função de tempo, em que determinadavarredura foi obtida, que pode ser derivada do número de varreduras.

Um cromatograma fornece uma visão geral dos dados, geralmente dependentes do tempo ao usar uma colunade LC, mas não fornece informações sobre os componentes de um pico. Por exemplo, embora um cromatogramamostre apenas um pico, esse pico pode representar mais de um composto. Ou seja, diferentes massas.

Os dados de cromatografia podem sofrer alterações de tempo e intensidade caso haja uma mudança nascondições cromatográficas de uma amostra.

EspectrosUm espectro são os dados obtidos diretamente a partir do espectrômetro de massas e normalmente representeo número de íons detectados com os valores específicos de massa-carga (m/z). É mostrado na forma de umgráfico com valores m/z no eixo x e intensidade (cps) representada no eixo y.

Para os dados MS/MS, a intensidade é associada a todas as massas, precursor e íons de fragmentos.

Quando os dados são visualizados como um espectro, as informações específicas à massa de um compostosão obtidas. Um espectro analisa um determinado pico e fornece valores de m/z do composto correspondente,que pode ser usado para encontrar informações mais específicas. Por exemplo, um espectro mostra todas asmassas que compõem um pico, incluindo a intensidade de cada uma.

Intensidades de espectro podem mudar, mas as massas são fixadas porque a massa de um composto nãomuda.

Há duas maneiras de gerar dados espectrais:

• Se apenas uma varredura for adquirida ou MCA for usado para aquisição, os dados são mostrados naforma de um espectro.

• A partir de um cromatograma.

Um espectro comum é mostrado com o m/z (razão massa-carga) no eixo x. A intensidade aparece no eixo Y.

Análise quantitativaA análise quantitativa é usada para encontrar a concentração de uma determinada substância em uma amostra.Ao analisar uma amostra desconhecida e compará-la com outras amostras contendo a mesma substância comconcentrações conhecidas (padrão), o software pode calcular a concentração da amostra desconhecida. Oprocesso envolve a criação de uma curva de calibração usando os padrões e, em seguida, calculando a

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B168 / 189

Teoria da operação do SCIEX OS

Page 169: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

concentração para a amostra desconhecida. As concentrações calculadas de cada amostra são, então,disponibilizadas em uma tabela de resultados.

Adição padrãoEste recurso permite que o usuário execute cálculos de adição padrão diretamente no software. Se o recursode adição padrão estiver ativado no fluxo de trabalho de quantificação, o cálculo de adição padrão seráexecutado durante a integração e os resultados serão exibidos na tabela de resultados.

Se este recurso estiver ativado, estes parâmetros de regressão estarão desativados:

• Regression Type

• Weighting Type

• Automatic Outlier Removal

Ativar recurso de adição padrão

1. Abra o espaço de trabalho Analytics.

2. Clique em Process Method > New.

Dica! Para editar um método de processamento existente, clique em Process Method > Editembedded method e então utilize as seguintes etapas.

3. Selecione a página Workflow e em seguida selecione pelo menos um fluxo de trabalho e as amostras dereferência.

4. Selecione a página Components e em seguida defina os nomes, massas, padrões internos, grupos doscomponentes etc.

Dica! Se o grupo estiver definido na tabela Components, o usuário poderá optar por somar os íons nogrupo, mesmo que o íon precursor e o índice experimental sejam diferentes nas transações. Os íonssomados não aparecem na tabela, mas aparecem na página Integration e na tabela de resultados como<group name>_Sum. Este recurso é útil para quantificar proteínas e peptídeos.

Dica! Quando o tempo de retenção dos componentes não for conhecido, configure o Retention TimeMode para uma fórmula de massa ou química para Find n peaks, em que n seja 1, 2, 5, 10 ou todos.O software identifica o número especificado de recursos com a maior área de pico, atribui o tempo deretenção apropriado e, em seguida, executa um fluxo de trabalho de processamento de pico direcionado.Quando o processamento está concluído, o método integrado para a Results Table pode ser salvo comoum método direcionado normal.

5. Secione a página Integration e em seguida selecione os parâmetros de integração para cada componente.

6. Clique em Options > Quantitate by standard addition.

Este recurso possui requisitos específicos para os seguintes campos do lote:

SCIEX OSGuia do usuário do software169 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Teoria da operação do SCIEX OS

Page 170: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

• Sample ID: todas as amostras pertencentes ao mesmo grupo de adição padrão devem ter a mesmaID de amostra.

• Sample Type: todas as amostras a serem quantificadas que usam a adição padrão devem ter o tipode amostra Standard.

• Actual Concentration: este campo deve conter a concentração conhecida do padrão adicionadaa cada amostra do grupo de adição padrão. Por exemplo, para amostras sem padrão adicionado, ovalor é 0. Dados desta coluna são marcados como eixo X na curva de calibração.

Se este recurso estiver ativado, a tabela de resultados conterá um novo campo Standard AdditionAccuracy que compara o valor Standard Addition Calculated Concentration da amostra como valor Standard Addition Actual Concentration.

Uma visualização dinâmica da curva de calibração de uma amostra específica é mostrada na curva decalibração.

IntegraçãoNos dados de LC-MS/MS (Liquid chromatography-mass spectrometry - cromatografia líquida acoplada aespectrometria de massas) a integração refere-se à obtenção da área sob uma curva para o pico associada aum composto específico. Através do desenvolvimento de um método de processamento que especifica astransições da massa, os tempos de retenção esperados, os padrões internos, a integração e os parâmetros deregressão, o software é capaz de integrar automaticamente picos para um determinado conjunto de amostras.

A compilação de informações quantitativas ou qualitativas para determinado grupo de amostras é chamadode tabela de resultados. Consulte Tabelas de resultados.

Tabelas de resultadosUma tabela de resultados é uma compilação das informações quantitativas e qualitativas associadas a umconjunto de amostras. Nela estão incluídos, entre outros, os cálculos para concentração e precisão determinadoscomo resultado para interpolar a curva de calibração (padrão). Os resultados da pesquisa na biblioteca, osresultados de localização de fórmulas e outros resultados de análise qualitativa também estão disponíveis natabela de resultados. Área, altura e outras características numéricas podem ser exibidas. O número e tipo dascolunas nas tabelas de resultados podem ser editadas para visualização simplificada.

Curvas de calibraçãoUma curva de calibração, também conhecida como curva de concentração padrão, é um método para determinara concentração de uma substância em uma amostra desconhecida por comparação da amostra desconhecidacom um grupo de amostras padrões de uma concentração conhecida. A curva de calibração é um gráfico quemostra como o instrumento responde (o sinal analítico) às variações na concentração do analito (a substânciaa ser mensurada). O operador prepara uma série de padrões através de uma variação de concentraçõespróximas da concentração esperada do analito na amostra desconhecida.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B170 / 189

Teoria da operação do SCIEX OS

Page 171: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Padrões de calibração são usados para formar curvas de calibração. Leituras não feitas ou incorretas emalgumas amostras de calibração podem indicar problemas com a corrida analítica. Siga os métodos de aceitaçãoencontrados na literatura e guias de agências regulatórias para a criação de uma curva de calibração. Exemplosde boas práticas na preparação de curvas de calibração incluem:

• Preparação de padrões de calibração na matriz em branco em que o analito será mensurado.

• Geração de uma curva de calibração para cada analito ser mensurado.

• Confirmação de que a variação de concentração esperada do analito esteja coberta, incluindo amostrastípicas e atípicas.

• Uso de seis a oito concentrações diferentes do padrão para geração da curva.

Esta não é uma lista completa e outros guias devem ser usados para determinar a melhor prática de desenvolvera curva de calibração para o laboratório.

Nota: Em algumas execuções analíticas, são usados padrões de calibração de ponto único. Calibrações deponto único são realizadas utilizando uma matriz em branco e uma concentração padrão única. A relaçãoentre a resposta do instrumento e a concentração do analito é determinada pela linha criada entre essesdois pontos. Os métodos de aquisição e quantificação devem ser validados antes de serem aceitos para estafinalidade.

Equações de regressãoEsta seção descreve as equações para calcular as curvas de regressão. Nas equações que seguem, o X representaa concentração do analito nas amostras Standard e o Y representa a área ou altura de pico correspondente.As variáveis exatas usadas para a regressão dependem se um padrão interno está sendo usado e se a áreado pico e a altura de pico são usadas conforme mostrado na Tabela A-1.

Tabela A-1 Variáveis de regressão

yxÁrea usada?Padrão internousado?

Aa / AisCa / Cis / DFSimSim

Ha / HisCa / Cis / DFNãoSim

AaCa/ DFSimNão

HaCa/ DFNãoNão

onde:

• Ca = concentração real do analito

• Cis = concentração do padrão interno

• DF = fator de diluição

• Aa = área do pico do analito

SCIEX OSGuia do usuário do software171 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Teoria da operação do SCIEX OS

Page 172: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

• Ais = área do pico do padrão interno

• Ha = altura do pico do analito

• His = altura do pico do padrão interno

Tipos de ponderaçãoTabela A-2 mostra como o fator de ponderação (w nas equações) é calculado para cada um dos sete tipos deponderação.

Tabela A-2 Tipos de ponderação

Peso (w)Weighting Type

Sempre 1.0.Nenhum(a)

Se |x| < 10-5, então w = 105. Caso contrário, w = 1 / |x|.1 / x

Se |x| < 10-5, então w = 1010. Caso contrário, w = 1 / x2.1 / x2

Se |y| < 10-8, então w = 108. Caso contrário, w = 1 / |y|.1 / y

Se |y| < 10-8, então w = 1016. Caso contrário, w = 1 / y2.1 / y2

Se x < 0, então um erro é gerado. Se x < 10-5, então w = ln 105. Caso contrário,w = |ln x|.

ln x

Se y < 0, então um erro é gerado. Se y < 10-8, então w = ln 108. Caso contrário,w = |ln y|.

ln y

Tipos de RegressãoA área dos picos do analito nos padrões da curva de calibração é representada graficamente contra asconcentrações conhecidas. Subsequentemente, uma linha é encaixada aos pontos. Essa linha de regressão éusada para calcular a concentração de amostras desconhecidas.

No espaço de trabalho Analytics, os seguintes tipos de regressão estão disponíveis para a curva de calibração:

• Linear (y = mx + b)

• Linear através do zero (y=mx)

• Média de fator de resposta

• Quadrática (y=a2 + bx + c)

• Potência

• Wagner

• Hill

Também é possível adicionar diferentes tipos de ponderação para regressão, incluindo:

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B172 / 189

Teoria da operação do SCIEX OS

Page 173: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

• Nenhum(a)

• 1/x

• 1/x2

• 1/y

• 1/y2

• In(x)

• In (y)

Nota: A opção Remove outliers automatically from the calibration curve na caixa de diálogoRegression Options aplica automaticamente as regras de remoção automática de valores extremos para oscomponentes de interesse selecionados. Consulte a Ajuda.

Linear

A equação de calibração linear é a seguinte:

y = mx + b

O coeficiente angular e o coeficiente linear são calculados das seguintes formas:

onde:

Linear através do zero

A equação de calibração linear através do zero é a seguinte:

y = mx

O coeficiente angular é calculado da seguinte forma:

Média de fator de resposta

A calibração do fator de resposta média é:

y = mx

Essa é a mesma equação usada no caso da equação linear através do zero. Entretanto, o coeficiente angularé calculado de maneira diferente:

SCIEX OSGuia do usuário do software173 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Teoria da operação do SCIEX OS

Page 174: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

e o desvio padrão do fator de resposta é:

onde:

Nota: Os pontos cujo valor do x for zero serão excluídos das somas.

Se houver alguma linearidade e alguma curvatura na linha dos pontos, use então regressão de potência emvez de regressão quadrática ou linear para produzir uma linha em algum lugar entre os ajustes.

Quadrática

A equação de calibração quadrática é a seguinte:

y = a2x2 + a1x + a0

Os coeficientes polinomiais são calculados das seguintes maneiras:

a2 = (b2/b0 - b5/b3) / (b1/b0 - b4/b3)

a1 = b5/b3 - a2b4/b3

onde:

Potência

A equação de calibração da função de potência é:

y = axp

As equações para calibração linear são usadas como descritas acima para calcular o coeficiente angular (m)e coeficiente linear (b) exceto pelo x, que nessas equações é substituído pelo In x e y é substituído por In y.Quando estiver terminado, a e p são calculados da seguinte forma:

a = eb

p = m

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B174 / 189

Teoria da operação do SCIEX OS

Page 175: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Se algum dos valores de x ou y for negativo ou zero, um erro será relatado.

Wagner

A equação da calibração Wagner é:

In y = a2 (In x)2 + a1 (In x) + a0

As equações para calibração quadrática são usadas como descritas acima para calcular a0, a1, e a2, excetopelo x que nessas equações é substituído pelo In x e y é substituído por In y.

Se algum dos valores de x ou y for negativo ou zero, um erro será relatado.

Hill

A equação da calibração Hill é:

y = (a + bxn) / (c + xn)

Não é possível fornecer uma função analítica para resolução de a, b, c e n. Em vez disso, os coeficientes sãodeterminados usando o método Levenberg-Marquardt interativo.

Remoção automática de valores discrepantesUm recurso opcional permite que o software remova automaticamente valores discrepantes da curva decalibração. Além de poupar tempo, esse recurso é útil para aplicações que possuem vários compostos comdiferentes faixas lineares e sensibilidades.

Quando este recurso está ativado, o software pesquisa, de maneira iterativa, todos os pontos de dados paraidentificar uma faixa inicial que consista em quatro pontos consecutivos e ofereça a melhor regressão linearpossível e satisfaça as regras especificadas pelo usuário para a remoção de valores discrepantes. O algoritmocalcula várias regressões para todas as permutações dos pontos de partida. Ele considera todas as regressõesválidas que satisfaçam as regras especificadas pelo usuário e faz com que todas passem pela sequência deexpansão. Para todas as faixas iniciais válidas, o sucesso de cada expansão depende do número total depontos utilizados, da faixa dos níveis usados e do ponto com o pior erro de precisão absoluta na regressão,antes e depois da expansão. A regressão que abranger a maior faixa e satisfizer as regras é a regressão"vencedora”.

Nota: Se não houver quatro pontos de dados, o software utilizará três. O algoritmo não será aplicado sehouver menos de três pontos disponíveis.

As regras de remoção automática de valores discrepantes são definidas no método de processamento eincluem:

• Correlação de coeficiente mínima (r)

Nota: Esta opção usa a correlação de coeficiente, e não o coeficiente de determinação (r2).

• Erro de precisão máximo permitido para réplicas de um padrão com o menor nível de quantificação (LLOQ)

• Erro de precisão máximo permitido para padrões acima de LLOQ

SCIEX OSGuia do usuário do software175 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Teoria da operação do SCIEX OS

Page 176: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

• Coeficiente de variação percentual máximo (CV) para várias réplicas de um padrão em LLOQ

Nota: Se o CV percentual for superior ao valor especificado, o algoritmo removerá réplicas em ordemdecrescente de erro de precisão até que o CV percentual das réplicas restantes seja inferior a esse valor.

• CV percentual máximo para várias réplicas de um padrão em todos os níveis acima de LLOQ

Nota: Se o CV percentual for superior ao valor especificado, o algoritmo removerá réplicas em ordemdecrescente de erro de precisão até que o CV percentual das réplicas restantes seja inferior a esse valor.

• Número máximo de valores discrepantes que podem ser removidos para um nível de concentração

• Número total de valores discrepantes que podem ser excluídos como porcentagem do número total depontos de dados

• Se o número total especificado de valores discrepantes inclui valores discrepantes abaixo de LLOQ e dolimite superior de quantificação (ULOQ)

• Se este algoritmo se aplica a todos os padrões, inclusive os excluídos manualmente

Nota: Quando o número de réplicas usado para produzir a regressão é diferente para cada nível de padrão,o recurso de remoção automático de valores discrepantes não funciona perfeitamente e só deve ser usadocomo ponto de partida. Revise cada curva de calibração manualmente.

Dica! Certifique-se de que os limiares de tolerância de precisão dos padrões que constam nos critérios deaceitação do método de processamento correspondam aos que constam na caixa de diálogo Rules forAutomatically Removing Outliers for Calibration Standards

Análise QualitativaAnálise qualitativa é a identificação de um composto específico ou desconhecido. Na espectrometria de massas,a determinação de qual composto está presente é realizada com a exatidão da massa, o tempo de retenção,o padrão isotópico, a pesquisa na biblioteca e a localização de fórmulas. Com todas essas ferramentas épossível elevar a confiança na identificação de compostos conhecidos e desconhecidos nas amostras.

Exatidão da massaAo tentar identificar um composto específico conhecido em uma amostra, é importante observar a exatidãode massa do composto e determinar se um possível 'acerto' desse composto tem uma exatidão de massadentro de determinada tolerância. Por exemplo, o imazalil possui uma fórmula química de C14H14Cl2N2O, quedá uma massa de 296.0483, até quatro casas decimais. Um aduto protonado é um íon com carga positiva,geralmente detectado com o uso de um instrumento de tempo de voo. O aduto protonado do imazalil temuma massa de 297,0556. Se houver suspeita de que o imazalil está em uma amostra, compare a massa docomposto encontrado com a massa do imazalil protonado e determine a proximidade entre as massas. Quantomaior a proximidade dos compostos (ppm ou Da), maior a probabilidade de um composto de interesse seruma correspondência.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B176 / 189

Teoria da operação do SCIEX OS

Page 177: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Retention TimeA maioria dos sistemas de espectrometria de massas usa algum tipo de cromatografia. O sistema SCIEX X500QTOF usa cromatografia líquida (LC). Um tempo de retenção definido que usa um padrão conhecido para ocomposto no sistema de LC é usado para identificar um composto de destino conhecido em uma amostra. Seo composto suspeito estiver em uma amostra desconhecida, quanto mais próximo o tempo de retenção estiverdo tempo de retenção definido a partir do padrão, maior a probabilidade de o composto desconhecido seridentificado. Os tempos de retenção podem alterar e devem ser atualizados.

Padrão isotópicoO espectro de massas de varredura total de um composto em um sistema de alta exatidão de massas apresentaum padrão isotópico distinto com base em sua fórmula molecular. Figura A-3 mostra o padrão isotópico parao imazalil.

Figura A-3 Padrão isotópico

Pesquisa na bibliotecaComparar o espectro de MS/MS adquirido de amostras desconhecidas com um banco de dados de compostoscom espectros de referência é uma das ferramentas mais poderosas na análise qualitativa. Os algoritmos dapesquisa na biblioteca comparam os espectros desconhecidos da amostra e tentam associá-los aos compostosconhecidos e aos espectros no banco de dados. Quanto mais aproximada a correspondência e mais alta apontuação, maior a probabilidade de o composto ser identificado.

A pureza, a adequação e a adequação reversa são calculadas da seguinte maneira:

• Se houver uma determinada massa, tanto no espectro da biblioteca (reduzido) como no espectrodesconhecido (reduzido) cuja relação de intensidade esteja dentro dos limites especificados pelo usuário,a intensidade do pico no espectro da biblioteca será igual à do espectro desconhecido

SCIEX OSGuia do usuário do software177 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Teoria da operação do SCIEX OS

Page 178: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

• A pureza é calculada da seguinte forma:100.0 (ULtotal)

2 / (Utotal•Ltotal), em que:

Utotal = ∑ Um•Um

Ltotal = ∑ Lm•Lm

ULtotal = ∑ Um•Lm

As somas incluem todas as massas em que as intensidades Um e Lm são as raízes quadradas da massaponderada, que está reduzida; desconhecida; e submetidas a biblioteca. A pureza deve se enquadrar nointervalo de 0 a 100 e é uma medida da similaridade do espectro da biblioteca e o espectro desconhecido.

• A adequação é calculada exatamente como a pureza, exceto pelo fato de que apenas massas que ocorremno espectro da biblioteca são incluídas nas somas. Isso não afeta Ltotal ou ULtotal, pois nenhuma condiçãoé excluída dessas somas. A adequação é uma medida do nível em que o espectro da biblioteca está contidono espectro desconhecido. Uma adequação alta e uma pureza baixa indicam que o espectro desconhecidoé provavelmente impuro, mas contém o composto da biblioteca.

• A adequação reversa também é calculada como a pureza, exceto pelo fato de que apenas massas queocorrem no espectro desconhecido são incluídas nas somas. A adequação reversa é uma medida do nívelem que o espectro desconhecido está contido no espectro da biblioteca.

Localização de fórmulasCom um número de massa preciso, o algoritmo de localização de fórmulas tenta estimar a fórmula químicapossível para o composto, com base no espectro de MS e MS/MS gerado a partir de uma massa exata noespectrômetro de massa. É importante saber que uma pontuação mais alta do Formula Finder nãonecessariamente significa que o composto da amostra é aquele identificado pelo Formula Finder, já que existemdiversas fórmulas correspondentes em um ppm de erro de massa. É necessário ter cuidado e realizar outrostestes antes que um composto seja identificado com o uso da localização de fórmulas.

Uma lista de fórmulas possíveis é determinada com o uso da exatidão de massa precursora, padrão isotópicoe fragmentação por MS/MS. As fórmulas propostas são pontuadas com base na exatidão de massa precursorae uma exatidão de massa média do MS/MS dos fragmentos correspondentes.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B178 / 189

Teoria da operação do SCIEX OS

Page 179: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Se o fechamento de contato estiver configurado no sistema, ele poderá ser usado para calibrar o sistema nosmodos de lote e manual:

• Modo de lote: o sistema pode ser calibrado com o CDS ou um método de LC. ConsulteCalibrar o sistemaem modo de lote.

• Modo manual: o sistema pode ser calibrado com o CDS ou um método de LC. Para iniciar o método, cliqueem Start ou Start with LC no espaço de trabalho MS Method. Quando o status mudar para Load,inicie a injeção no dispositivo de LC.

Nota: O espaço de trabalho MS Tune não aceita o recurso de fechamento de contato. O MS Tune não esperapelo sinal de fechamento de contato.

Calibrar o sistema em modo de loteUtilize um CDS ou um método de LC para calibrar o sistema.

Calibração do sistema usando o CDSSe o sistema estiver se comunicando com um dispositivo externo por meio de fechamento de contato, sigaestas diretrizes para calibrar o sistema usando o CDS:

• Configure as propriedades de autocalibração, inclusive o número de amostras entre calibrações.ConsulteCalibração do sistema usando o CDS.

• Sincronize os métodos no sistema de LC e no espectrômetro de massas para dar tempo suficiente para acalibração entre amostras. As seções a seguir descrevem duas diferentes opções para fazer isso.

• Depois de enviar o lote, aguarde a conclusão da calibração inicial, e depois, quando o sistema entrar noestado de carregamento, inicie a injeção no dispositivo externo.

Opção 1

Para sincronizar o sistema de LC e o espectrômetro de massas, certifique-se de que os métodos de LC sejam,pelo menos, dois minutos mais longos que os métodos do espectrômetro de massas.

Os exemplos a seguir mostram o lote e a fila no SCIEX OS e a programação correspondente no dispositivoexterno de um lote em que a calibração é executada após cada terceira amostra.

SCIEX OSGuia do usuário do software179 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

BCalibrar um sistema configuradocom fechamento de contato

Page 180: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura B-1 Calibração CDS: exemplo de Batch

Figura B-2 Calibração CDS: exemplo de Queue

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B180 / 189

Calibrar um sistema configurado com fechamento de contato

Page 181: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela B-1 Sequência de amostras no dispositivo externo

InjeçãoTempo (mm:ss)

Amostra 100:00

Amostra 212:00

Amostra 324:00

Amostra 436:00

Amostra 548:00

Amostra 660:00

Opção 2

Esta opção é adequada para um fluxo de trabalho com um método de LC curto.

Siga estas diretrizes para sincronizar o sistema de LC com o espectrômetro de massas:

• Para todas as calibrações, exceto a primeira do lote, configure o dispositivo externo para injetar umaamostra em branco sempre que estiver programada a ocorrência de uma calibração. Por exemplo, se trêsamostras forem adquiridas entre calibrações, certifique-se de que cada quarta injeção seja uma amostraem branco.

• Certifique-se de que o tempo de execução da amostra em branco no dispositivo externo seja de 2 minutosou mais. (A calibração CDS demora 2 minutos.) Certifique-se de que a duração do método seja inferior ouigual ao tempo entre injeções.

Os exemplos a seguir mostram o lote e a fila no SCIEX OS e a programação correspondente no dispositivoexterno de um lote em que a calibração é executada após cada terceira amostra.

SCIEX OSGuia do usuário do software181 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Calibrar um sistema configurado com fechamento de contato

Page 182: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura B-3 Calibração CDS: exemplo de Batch

Figura B-4 Calibração CDS: exemplo de Queue

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B182 / 189

Calibrar um sistema configurado com fechamento de contato

Page 183: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela B-2 Sequência de amostras no dispositivo externo

InjeçãoTempo (mm:ss)

Amostra 100:00

Amostra 202:00

Amostra 304:00

Branco06:00

Amostra 408:00

Amostra 510:00

Amostra 612:00

Calibração do sistema com o sistema de LCSe o sistema estiver se comunicando com um dispositivo externo por meio de fechamento de contato, sigaestas diretrizes para calibrar o sistema usando o dispositivo externo:

• Nas propriedades do espectrômetro de massas, configure uma válvula para simular o dispositivo externo.

• Crie um método de LC para a válvula.

• Certifique-se de que a duração do método seja inferior ou igual ao tempo entre as injeções no dispositivoexterno.

SCIEX OSGuia do usuário do software183 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Calibrar um sistema configurado com fechamento de contato

Page 184: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

• Configure as propriedades de autocalibração do lote: selecione a tabela de referência de íons e ajuste afrequência de calibração. Para os Calibrant delivery, selecione o método de LC da válvula e, para MSmethod, selecione o método de MS a ser utilizado.

Figura B-5 Calibração de LC: Automatic Calibration Editor

Nota: Certifique-se de inserir um tempo de retenção para cada peptídeo na tabela de referências.

• Envie o lote e inicie a fila. Certifique-se de que as entradas na fila correspondam às entradas na programaçãodo dispositivo externo.

• Inicie a injeção no dispositivo externo.

Os exemplos a seguir mostram o lote e a fila no SCIEX OS e a programação correspondente no dispositivoexterno de um lote em que a calibração é executada após cada terceira amostra. A duração do método deMS é de 1 minuto. A duração do método de calibração também é de 1 minuto.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B184 / 189

Calibrar um sistema configurado com fechamento de contato

Page 185: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Figura B-6 Calibração LC: Batch

Figura B-7 Calibração LC: Queue

Tabela B-3 Sequência de amostras no dispositivo externo

InjeçãoTempo (mm:ss)

Calibrante00:00

Amostra 101:00

Amostra 202:00

Amostra 303:00

Calibrante04:00

SCIEX OSGuia do usuário do software185 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Calibrar um sistema configurado com fechamento de contato

Page 186: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Tabela B-3 Sequência de amostras no dispositivo externo (continuação)

InjeçãoTempo (mm:ss)

Amostra 105:00

Amostra 206:00

Amostra 307:00

Calibração em modo manualEsta seção descreve como usar o fechamento do contato para calibrar o sistema ao executar um métodomanualmente no espaço de trabalho do método de MS.

Calibração do sistema com o CDS

1. No espaço de trabalho dos métodos de MS, abra o método a ser executado.

2. Clique em Advanced > Calibrate.

3. No campo Ion Reference Table, selecione X500 Positive Calibration Solution ou X500Negative Calibration Solution, dependendo da polaridade do método.

4. Selecione Apply Calibration.

5. Clique em OK.

6. Clique em Start.

Calibração do sistema usando um método de LCSe o sistema estiver se comunicando com um dispositivo externo por meio de fechamento de contato, sigaestas diretrizes para calibrar o sistema usando o dispositivo externo:

• Nas propriedades do espectrômetro de massas, configure uma válvula para simular o dispositivo externo.

• Crie um método de LC que contenha uma válvula e tenha duração inferior ou igual à duração do métodode MS.

1. No espaço de trabalho do métodos de MS, abra o método de MS a ser executado.

2. Clique em Start with LC e selecione o método de LC.

3. Quando o status do sistema mudar para Loading, inicie a injeção no dispositivo de LC.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B186 / 189

Calibrar um sistema configurado com fechamento de contato

Page 187: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Reserpina (C33H40N2O9)

Tabela C-1 Massa exata do íon molecular e fragmentos da reserpina

MassaDescrição

609,28066Íon molecular C33H41N2O9)

448,19659Fragmento C23H30NO8

397,21218Fragmento (C23H29N2O4)

365,18597Fragmento (C22H25N2O3)

236,12812Fragmento C13H18NO3

195,06519Fragmento C10H11NO4

174,09134Fragmento C11H12NO8

SCIEX OSGuia do usuário do software187 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

CMassas exatas e fórmulasquímicas

Page 188: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Treinamento do consumidor• Na América do Norte: [email protected]

• Na Europa: [email protected]

• Fora da União Europeia e da América do Norte, visite sciex.com/education para obter informações decontato.

Centro de aprendizagem on-line• SCIEXUniversity

Suporte SCIEXA SCIEX e seus representantes mantêm uma equipe de atendimento totalmente treinada e especialistas técnicoslocalizados em todo o mundo. Eles podem responder perguntas sobre o sistema ou quaisquer problemastécnicos que possam surgir. Para mais informações, visite o site da SCIEX em sciex.com ou entre em contatoconosco através de uma das seguintes formas:

• sciex.com/contact-us

• sciex.com/request-support

Segurança cibernéticaPara obter as orientações mais recentes sobre segurança cibernética para produtos SCIEX, acessesciex.com/productsecurity.

DocumentaçãoEsta versão do documento substitui todas as versões anteriores deste documento.

Para visualizar este documento eletronicamente é necessário o Adobe Acrobat Reader. Para fazer downloadda versão mais recente, vá até https://get.adobe.com/reader.

Guia do usuário do softwareSCIEX OSRUO-IDV-05-7560-PT-B188 / 189

Fale conosco

Page 189: SCIEX OS Guia do usuário do software · Este documento é fornecido aos clientes que compraram um equipamento SCIEX para uso na operação de tal equipamento. Este documento é protegido

Para encontrar a documentação do produto do software, consulte as notas de versão ou o guia de instalaçãode software que acompanha o software. A documentação referente aos produtos de hardware pode serencontrada no DVD de Referência do cliente que acompanha o sistema ou componente.

Para obter as versões mais recentes da documentação, visite o website SCIEX pelo endereço sciex.com.

Nota: Para solicitar uma versão gratuita e impressa deste documento, entre em contato com sciex.com/contact-us

SCIEX OSGuia do usuário do software189 / 189RUO-IDV-05-7560-PT-B

Fale conosco