80
SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo analógico Manual de programação

SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

SmartLoop

Painel de controle do alarme de fogo analógico

Manual de programação

Page 2: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

2

CopyrightA informação contenida neste documento é propriedade de grupoGuardal. Não pode-se copiar nenhuma parte sem a autorização escrita de grupoGuardal.

Todos os direitos reservados.

Este painel de controle foi desenhado e desenvolvido com a máxima qualidade por grupoGuardal.

Este painel de controle deve-se instalar de acordo com as instrucções descritas neste manual e de acordo com as leis vigentes.

Todos os paineis de controle das séries SmartLoop cumprem com EN54-2; EN54-4.

Todos os paineis de controle das séries SmartLoop, e todos os artigos adicionais e as funções especiais têm a certificação IMQ Sistema de Seguridade, excepto que assinalar-se o contrário.

Page 3: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

3

Tábua de conteúdos

Capítulo 1 Introducção......................................................................... 71.1 Para dar validade à certificação IMQ-SISTEMA DE SEGURIDADE, e com-

forme às regulações EN54-2: 7

Capítulo 2 Informação geral.................................................................. 82.1 Documentação 82.2 Os detalhes do Manual 82.3 As direcções 82.4 Sobre o Software 82.5 Os direitos de propriedade intelectual 82.6 As convenções 8

Capítulo 3 O painel de controle SmartLoop ............................................103.1 O console 103.2 Os botões 113.3 O LED 11

Capítulo 4 Como usar o display e o teclado ............................................144.1 Seleccionar uma opção 144.2 Seleccionar um dispositivo de laço 154.3 Editar um campo de programação 154.4 Introduzir números num campo de programação numérico 154.5 Seleccionar os valores num campo variável 15

Capítulo 5 Como ver os eventos ...........................................................165.1 Vista geral 16

Capítulo 6 A configuração e a programação do painel de controle .............186.1 Do painel 186.2 Do computador 186.3 Do computador remoto 18

Capítulo 7 Iniciar a configuração/programação do painel .........................197.1 O acceso ao menu principal 197.2 Autoconfiguração do sistema 197.3 Restaurar os ajustes por defeito de fábrica 227.4 Ver a configuração do painel de controle 237.5 A configuração manual 24

Capítulo 8 Iniciar configuração/programação do computador....................278.1 Configurar o sistema manualmente 27

Capítulo 9 Iniciar a configuração/programação da localização remota ........28Capítulo 10 A programação SmartLoop ...................................................29

10.1 O software SmartLeague 29

Capítulo 11 A interfaz de programação da SmartLoop ...............................3111.1 A interfaz de utente da aplicação software SmartLeague 3111.2 A configuração do sistema 3111.3 Como programar o painel de controle 3211.4 Programar o fluxo dos paineis de controle da rede 32

Capítulo 12 Os conceitos básicos da programação do painel de controle ......3312.1 Vista Geral 3312.2 Os eventos 3612.3 Os sinais 3612.4 As zonas 3712.5 O Modo Dia/Noite 38

Capítulo 13 A programação do sistema ...................................................3913.1 Ajustar a hora e a data 3913.2 Definir as zonas coincidentes 40

Page 4: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

4

13.3 Definir os Códigos de Acceso 4013.4 Configurar os períodos de férias 41

Capítulo 14 A programação do painel de controle..................................... 4314.1 Ajustar os parámetros do painel de controle 4314.2 Definir as zonas 4314.3 Ajustar los Temporizadores 4514.4 Definir os grupos 46

Capítulo 15 A programação do console (A placa frontal do Repetidor do painel de Con-trole SmartLetUSee/LCD)..................................................... 48

15.1 Vigilar a notificação 4815.2 Como programar os LEDs personalizados 4815.3 Programar os 3 LEDs nos Repetidores SmartLetUSee/LCD 49

Capítulo 16 Os ajustes da alimentação de energia.................................... 5016.1 Como programar a alimentação de energia 50

Capítulo 17 A programação dos laços ..................................................... 5117.1 Definir a tipologia do laço 5117.2 Acrescentar um entrocamento em ‘T’ no laço 52

Capítulo 18 Ajustes do dispositivo do laço............................................... 5318.1 Como programar os dispositivos do laço 53

Capítulo 19 Programação das saidas NAC ............................................... 5719.1 Os sinais intermitentes das Saidas NAC 5719.2 As saidas NAC 57

Capítulo 20 A Programação das placas de expansão E/S ........................... 5920.1 Os Parámetros 59

Capítulo 21 A Programação das placas de expansão LED........................... 6021.1 A Programação dos LEDs da placa de expansão do painel de controle 6021.2 A Programação dos LEDs da placa de expansão SmartLetUSee/LCD 60

Capítulo 22 A programação do marcador telefónico .................................. 6122.1 Ajustar a Agenda 6122.2 Ajustar as acções do teléfone 6222.3 Ajustar as chamadas de emergência 62

Capítulo 23 Ajustar a rede de Internet.................................................... 6323.1 Ajustar os parámetros da conexão à Internet 6323.2 Como personalizar a página 6423.3 Cómo añadir archivos adjuntos a e-mails 64

Capítulo 24 Programar a rede local ........................................................ 6524.1 Programar a placa SmarLoop\NET 65

Capítulo 25 Configurar a impressão dos eventos ..................................... 6725.1 Programar a impressão dos eventos na impressora térmica 6725.2 Programar a impressão dos eventos no porto de impressão RSR232 67

Capítulo 26 Fechar a sessão de programação .......................................... 69Capítulo 27 As operações de manutenção ............................................... 70

27.1 Provar/Habilitar uma zona 7027.2 Provar/Habilitar um detector 7027.3 Forzar o estado de saida do dispositivo 7127.4 Forzar o estado de saida do painel de controle 7127.5 Forzar os LEDs do Dispositivo a On 7127.6 Provar a rede local 7227.7 O Diagnóstico do Laço 72

Capítulo 28 Trabalhar no sistema........................................................... 7428.1 Mudar o modo Dia/Noite 7428.2 Anular o dispositivo 7428.3 Anular uma zona 7428.4 Anular as saidas NAC 75

Page 5: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

5

Apêndice A Instalar o software SmartLeague...........................................76A.1 Antes de instalar o SmartLeague do CD. 76A.2 Comprovar a disponibilidade duma nova versão do software SmartLeague. 76A.3 Comprovar a disponibilidade duma nova versão do firmware. 76

Apêndice B As outras funções da SmartLoop ...........................................77B.1 Ajustar a saida de série do computador 77B.2 Configurar um novo sistema 77B.3 Programar um dispositivo instalado 77B.4 Imprimir 77

Apêndice C Gravar a mensagem de voz para o marcador telefónico............78Notas: ...............................................................................79

Page 6: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

6

Page 7: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Introducção 7

Capítulo 1

Introducção

Este Manual descreve as fases de configuração essenciais dum sistema de alarme de incêndio e oprocesso de programação do painel de controle.

As instrucções aqui contidas referem-se principalmente ao sistema SmartLoop.

Vá ao Manual de Utente para as descrições dos sinais visuais dadas pelos LEDs do painel de controle epelo display.

Nota: Os paineis de controle descritos neste manual foram desenhados e desenvolvidos com osestándares de qualidade, fiabilidade e execução mais altos. Todos os componentes do productosão válidos para as necessidades da aplicação e podem funcionar conforme às especificaçõestécnicas relacionadas quando a temperatura externa da caixa cumprir com a Categoría 3k5 deIEC 721-3-3.

1.1 Para dar validade à certificação IMQ-SISTEMA DE SEGURIDADE, e comforme às regulações EN54-2:

1. Todos os botões do alarme do manual e os detectores de fogo utilizados no sistema devem-seassociar com a detecção de fogo e as funções do alarme.

2. As funções associadas com os LEDs programáveis na placa frontal do painel de controle e nosRepetidores SmartLetUSee/LCD e SmartLetUSee/LED devem-se programar de acordo à cor dosLEDs, como a seguir:

•VERLMELHO: ESTADO DE ALARME •AMARELO: ESTADO de ERRO, PROVA e DESHABILITADO

Nota: A função do controle de GAS não cumpre com o EN54-2, pois esta característica não émencionada neste estándar.

Page 8: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

8 Informação geral

Capítulo 2

Informação geral

2.1 Documentação • Manual de programação (este documento)• Manual de instalação • Manual de utente

Os manuais vêm con o dispositivo. Para as copias adicionais, contacte com INIM Electronics e diga onúmero do pedido que vem no Apêndice C do Manual de Instalação.

2.2 Os detalhes do Manual O título: Manual de Programação SmartLoop

• A edição, o número: 1.00• O mes e o ano de impressão: Julho de 2008• O código do Manual de Programação: DCMPGGP0SLOOP

2.3 As direcções • O instalador• A assistência técnica

2.4 Sobre o Software• A versão do software SmartLeague: 2.0.x

Para as versões do firmware, ir ao Manual de Instalação, parágrafo 2.3 Sobre o Software..

2.5 Os direitos de propriedade intelectual A informação contida neste documento é propiedade privada. Todos os direitos reservados.

Não pode-se copiar ou reproduzir nenhuma parte deste documento sem ter uma autorização escritade grupoGuardal, em particular das partes concernentes ao dispositivo especificado no Manual deInstalação, parágrafo 2.14 O Identificador do dispositivo.

grupoGuardal não será responsável dos possíveis danos causados por um uso não adequado doequipo.

2.6 As convenções

2.6.1 Glossário e termos

Comunicador (teléfone, SMS, digital): o mesmo que no “Marcador telefónico”.

Dispositivo; equipo: o dispositivo definido no Manual de Instalação, parágrafo 2.14 O Identificadordo dispositivo.

Esquerda, direita, detrás, acima, abaixo: ir às direcções conforme são vistas pelo operador defrente ao dispositivo montado.

Pessoal qualificado: aquelas pessoas cujo treinamento, experiência e conhecimento das leis e dosregulamentos das condições do serviço e a prevenção de accidentes lhes permitem identificar e evitaras possíveis situações de perigo.

Prima: clicar no botão do video.

Saida de Pulso: a mesma que na “saida monoestável”.

Page 9: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Informação geral 9

Seleccione: seleccione um artigo específico (do menu desdobrável, as casinhas de opção, os objetosgráficos, etc.).

2.6.2 As convenções gráficas

Estas são as convenções gráficas usadas no texto. Para a descrição das regras do texto ir ao Capítulo3 - O painel de controle SmartLoop, ao Capítulo 4 - Como usar o display e o teclado e ao Capítulo 11- A interfaz de programação da SmartLoop.

Nota: As notas adjuntas comtêm a informação importante sobre o texto.

Attention: A atenção pontual indica que o mal funcionamento total ou parcial do procedimentopode danhar os dispositivos conectados.

Danger: Os avisos de perigo indicam que o mal funcionamento total ou parcial do procedimentopode danhar ao operador ou às pessoas em volta.

Convenções Exemplo Descripção

Texto em Cursivo

Ir ao parágrafo 11.1 A Interfaz de utente da aplicação do software SmartLeague

O texto em cursivo: indica o título dum capítulo, secção, parágrafo, tábua ou figura neste manual ou noutra referência publicada.

<texto> #<Código de cliente> O campo para editar

[letra minúscula] ou [número]

[A] ou [1] A representação duma parte do sistema ou objeto de video.

BOTÃO CANC, ESC, RESET As teclas do computador ou do painel de controle.

Page 10: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

10 O painel de controle SmartLoop

Capítulo 3

O painel de controle SmartLoop

3.1 O console Todos os modelos na SmartLoop, excepto a SmartLoop2080/S e a SmartLoop1010/S (frontal ao réssem o display ou sem o teclado), têm o console seguinte:

[1] Display de 40 caracteres x 4 linhas alphanuméricas. Indica o estado do sistema; indica os eventos críticos (dá prioridad aos eventos mais sérios); lhe permitem navegar pelo menu principal e pelos ecrãs.

[2] As teclas �, �, �, e � lhe permitem mover-se e trabalhar nos ecrãs do menu.

[3] A tecla ESC lhe permite cancelar uma operação e sair do ecrã, ou voltar atras às opções dum menu mais grande. A tecla � lhe permite confirmar a operação e sair dum ecrã ou ir às opções dum menu mais pequeno.

[4] Teclado alphanumérico para a entrada de dados. A tecla 1 lhe permite ver as especificações do evento que dão uma informação detalhada.

[5] LED de estado especializado.

[6] LED de estado programável.

[7] Botões rápidos para o uso no evento de erro ou de alarme.

[8] Keyswitch: permite aos utentes de nível 2 (Seguridade pessoal, etc.) acceder ao sistema. Pode-se usar no lugar do código de entrada.

ONNivel1

Nivel2

RESET EVACUAÇÃOSILENCIOINVESTIGAÇÃOBEZOUROTESTE

ALARME

PRE-ALARME

TESTE

MODO NOITE

AVARIA

AVARIA CPU

TERRA

FUSIVEL

REDE

ACTIVADO

AVARIA

ACTIVADO

AVARIA

AVARIA SIRENE COMUNICADORESTADO

DESABILITADO BATERIA DESABILITADO DESABILITADO

Esc

2abc

5jkl

8tuv

0. ,

3def

6mno

9wxyz

1

4ghi

7pqrs

grupoGuardal

1 2

3

45

6

7

8

Page 11: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

O painel de controle SmartLoop 11

3.2 Os botões

3.3 O LEDTábua 1: Los LEDs de estado

Tábua 2: Los LEDs de erro

TEST Inicia a fase de prova e activa todos os LEDs do painel de controle.

BEZOUROR Silencia a campainha do painel de controle. A campainha não é silenciada automáticamente se acontecer um outro evento. As operações do RESET também silenciam a campainha.

INVESTIGAÇÃO Se premir este botão durante o estado de Pre-alarme, se activará um retardo do alarme pre-programado.

SILENCIO Se premir este botão uma vez, se silenciarão as saidas NAC, a saida de erro e todas as saidas 'Silenciáveis'. Se o prime uma outra vez, mudará (desfazer) o comando de silêncio.

RESET Fez um reset no painel de controle (limpar os alarmes).

EVACUAÇÃO Activa a fase "Evacuar". Se este botão é premido por um ocupante do prédio durante o estado de pre-alarme (Nível 1 - não se requere um código de acceso ou uma senha), gerará um alarme instantáneo. Se premir este botão depois de validar a senha ou o código de entrada (Nível 2), gerará um alarme instantáneo de acordo com o estado do sistema.

Grupos de ESTADO

DESCRIPÇÃO COR SIGNIFICADO

ALARME Vermelho O painel de controle está no estado de alarme. Este LED põe-se On para indicar as condições a seguir:- O estado de alarme dum ponto definido como ponto de "Alarme" - Iniciar a fase "Evacuar" (lançada pelo botão EVACUAÇÃO no painel de controle ou no painel Repetidor conectado) - Iniciar a fase "Evacuar" (lançada pelo botão EVACUAÇÃO num painel de controle de Rede ou num painel Repetidor da Rede)

PRE-ALARME Vermelho O painel de controle está no estado de pre-alarme. Este LED põe-se On para indicar o estado de alarme num ponto programado como um ponto de "Alarme" com o atributo de "Pre-alarme".

DESABILITADO Amarelo Se este LED estar On, ao menos um dos objetos do sistema (um ponto, uma zona, uma saida, um comunicador, etc.) foi deshabilitado.

TESTE Amarelo Se este LED estar On, ao menos um dos objetos do sistema (um ponto, uma zona, uma salida, um comunicador, etc.) está no estado de prova. Um test de zona afecta a todos os pontos da zona concernente.

MODO NOITE Amarelo Si este LED estar On, o painel de controle está a funcionar no modo Noite. Durante o modo Día, o painel de controle pode gerar pre-alarmes e manter o estado de silêncio durante um tempo ilimitado. Durante o modo Noite, o painel de controle pode manter o estado de silêncio só durante o tempo pre-programado. Durante o modo Noite, o painel de controle não pode gerar pre-alarmes pois esta função está deshabilitada.

ON Verde Si este LED estar On, o painel de controle está alimentado e a funcionar.

Grupo de AVARIA

DESCRIPÇÃO COR SIGNIFICADO

Page 12: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

12 O painel de controle SmartLoop

Tábua 3: Os LEDs de Alarme (as saidas NAC)

AVARIA Amarelo Se este LED estar On (continuo), foi detectado ao menos um erro no sistema. Os outros LEDs neste grupo indicam erros específicos. Se este LED pestanejar, foram limpados um ou mais eventos de erro e foram guardados na memória. Pode acceder ao registro de evento(s) concernente.

AVARIA CPU Amarelo Se este LED estar On (continuo), a unidade lógica não está funcionar correctamente (o microprocesador da placa base está avariado). Nestas circustâncias, é precisa a asistência técnica imediata, pois o funcionamento do sistema está num grave perigo. A causa deste erro deve limpar-se e o microprocessador da placa base tem de se restaurar para funcionar correctamente. Se este LED pestanejar, o microprocessador da placa base tem de se reiniciar (devido ao fecho ou ao entupimento no sistema).

Perigo: Se este LED pestanejar, a eficácia do sistemacompleto tem de se comprovar. Este LED deixa deassinalar quando o painel sofrer um reset.

BATERIA Amarelo Se este LED estar On (continuo), a bateria não está funcionar correctamente. Isto pode ser devido à ineficácia da bateria e, então, deve-se mudar; ou por uma queda da voltagem da alimentação (a voltagem por debaixo do umbral) e, então, deve-se restaurar a voltagem para carregar as baterias. Se este LED pestanejar, foi limpado um evento de erro na bateria e foi guardado na memória.

TERRA Amarelo Se este LED estar On (continuo), foi detectada a dispersão da voltagem a terra. Precisa-se da manutenção imediata para limpar o erro. Se este LED pestanejar, a dispersão da voltagem a terra foi limpada e guardada na memória.

FUSIVEL Amarelo Se este LED estar On (continuo), um dos fusíveis que pode ter um reset está fundido. Este erro pode ser devido ao mal funcionamento das conexões dos terminais AUX e AUX-R. Se este LED pestanejar, o mal funcionamento das conexões dos terminais AUX e AUX-R foi limpado e guardado na memória.

REDE Amarelo Se este LED estar On (continuo), a alimentação foi cortada (blecaute), por tanto, a alimentação não pode dar energia ao sistema ou carregar as baterias. Se este LED pestanejar, foi limpado o evento de erro na Rede de abastecimento e foi guardado na memória.

Grupo de Sirene

DESCRIPÇÃO COR SIGNIFICADO

ACTIVADO Vermelho Se este LED estar On (continuo), ao menos uma das 4 saidas NAC na placa base do painel de controle ou na placa de expansão SmartLoop/INOUT (programada para activar-se no evento de alarme) ou na saida de alarme NAC está activa.

AVARIA Amarelo Se este LED estar On (continuo), ao menos uma das 4 saidas NAC na placa base do painel de controle ou na placa de expansão SmartLoop/INOUT (programada para activar-se no evento de alarme) ou na saida do alarme NAC não está a funcionar correctamente. Se este LED pestanejar, foi limpado e guardado na memória um mal funcionamiento relacionado com as saidas mencionadas acima.

DESABILITADO Amarelo Se este LED estar On (continuo), ao menos uma das 4 saidas NAC na placa base do painel de controle ou na placa de expansão SmartLoop/INOUT (programada para activar-se no evento de alarme) ou a saida do alarme NAC foi deshabilitada.

Personalizado 1 Amarelo Pode-se personalizar pelo instalador.

Page 13: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

O painel de controle SmartLoop 13

Tábua 4: Os LEDs do Marcador Telefónico

Personalizado 2 Amarelo Pode-se personalizar pelo instalador. Este LED parpadeará durante a fase de programação.

Personalizado 3 Amarelo Pode-se personalizar pelo instalador.

Grupo do COMUNICADOR

DESCRIPÇÃO COR SIGNIFICADO

ACTIVADO Vermelho Se este LED estar On (continuo), o sistema está a enviar uma comunicação gerada pela placa SmartLoop/PSTN e/ou Smart/LAN relacionada com um evento de erro ou alarme. Se este LED pestanejar, o sistema está a enviar uma comunicação gerada pela placa SmartLoop/PSTN e/ou Smart/LAN que não está relacionada com um alarme ou evento de erro.

AVARIA Amarelo Se este LED estar On (continuo), não é possível a comunicação com a placa SmartLoop/PSTN ou foi detectado um erro numa das duas linhas telefónicas (LE ou LB). Se este LED pestanejar, foi limpado e foi guardado na memória um erro relacionado à placa SmartLoop/PSTN ou às linhas telefónicas.

DESABILITADO Amarelo Se este LED estar On (continuo), os alarmes relacionados com as comunicações telefónicas geradas pela placa SmartLAN e/ou o erro relacionado com as chamadas telefónicas geradas pela placa SmartLAN não se podem enviar.

Page 14: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

14 Como usar o display e o teclado

Capítulo 4

Como usar o display e o teclado

Todos os modelos SmartLoop, excepto para a SmartLoop2080/S e a SmartLoop1010/S, permitem aosutentes manejar o sistema do teclado do painel de controle. Todos os paineis de controle permitemaos utentes manejar o sistema dos paineis Repetidores SmartLetUSee/LCD.

A maioria das convenções relacionadas com os principios de manejo dos seguintes ecrãs do menu (ométodo de navegação, o espaço, as mudanças, etc.), são comuns a todos os ecrãs de menu.

Atenção: Os procedimentos descritos nesta secção não se repetiram nas outras partes destemanual, não entanto, se descreverá qualquer excepção para este procedimento.

4.1 Seleccionar uma opção Esta secção descreve a maneira de navegar através dos menus e quais das opções seleccionar:

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, <código>, 1 Configuração, 2 Modificar Configuração, 1 AUTO Configuração , 2 Laço, �

ou <qualquer tecla>, 8 <Código> 1 2 1 2

4.1.1 A navegação através do menu

Prima qualquer tecla para acceder ao menu principal.

Prima as teclas � e ��para mover-se pelo menu.

Prima a tecla � para seleccionar o menu da opção (paraacceder a um outro menu ou ecrã).

Este símbolo ‘�’ indica que as opções de menucontinuam depois da última linha.

Prima ESC para voltar ao nível anterior.

4.1.2 Introduzir o número de opções de menu

Se já saber o número da opção do menu, prima o(s)número(s) correspondentes no teclado. Por exemplo:

a. 8 A Programação

b. Introduzir o Código de Acceso

c. 1 A Configuração

d. 1 Ver a Configuração

e. 3 O Repetidor

Tecleie: “8 <codigo> 1 1 3”

SmartLoop Sistema afuncionarNO AlarmeNO Erro01/01/00 00:45 AM Sat

1 Ler Registrador 2 Compr.estado detect. 3 Ajustes do Painel 4 Deshabilitar����������

�5 Ajustes Marcard. 6 Ajustes Impressora 7 Manutencao8 Programacao �

Page 15: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Como usar o display e o teclado 15

4.2 Seleccionar um dispositivo de laço Para seleccionar uma função que opera ao nível do dispositivo de laço (ex. Prova), deve seleccionarprimeiramente o laço respectivo e, logo, o ponto de dispositivo. Por exemplo:

Seleccione o laço.

Prima � para ver os dispositivosconectados.

Seeleccione o dispositivo.

Prima � para ver o ecrã do dispositivorelacionado com a função solicitada.

Isto pode-se fazer ao teclear o número correspondente: <qualquer tecla>, 8 <Codigo> 2 x yyy

‘x’ representa o número do laço e ‘yyy’ o número do dispositivo.

4.3 Editar um campo de programaçãoPrima as teclas ��e�� para mover-sepelos ajustes.

Prima a tecla que contém a letra queprecisa (do mesmo modo que numtelemóvel).

Prima � para confirmar a entrada ouprima ESC para sair e voltar atrás, aoecrã previo, se salvarão os dadosintroduzidos.

4.4 Introduzir números num campo de programação numérico Prima as teclas ��e�� para mover-sedum campo para um outro para editar.

Prima as teclas ��e�� para aumentar/diminuir os valores seleccionados ouintroduzir o valor do teclado.

Prima ESC para sair e voltar ao ecrãprevio, os dados introduzidos seguardarão.

4.5 Seleccionar os valores num campo variável Prima as teclas � e �� mova-se pelalista dum campo para o outro.

Prima as teclas �� e�� para mudar ovalor no campo (ex. SIM, NÃO).

Prima ESC para sair e voltar atrás a oecrã previo, se guardará o valorseleccionado.

1 Laco 1 < Laco Descripcion > 2 Laco 2 < Laco Descripcion > 3 Laco 3 < Laco Descripcion > 4 Laco 4 < Laco Descripcion >�

001 <Tipo disp.> <Disp.Descripcao > 002 <Tipo disp.> <Disp.Descripcao > 003 <Tipo disp.> <Disp.Descripcao > 004 <Tipo disp.> <Disp.Descripcao >

Zona 001 Corredor_

Soltar bloqueador da porta zonal no caso de : Alarme de Fogo

�acept. de ventana para duplo alarme dentro da zona : ---Tempo Pre-alarme : _30 Tempo Reconocimiento : 060

Pre-Alarme SIM Aviso Anticipado NAOErro _IM Vigilancia NAO

Page 16: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

16 Como ver os eventos

Capítulo 5

Como ver os eventos

5.1 Vista geralO sistema visualiza e dá os diferentes eventos em tempo real na ordem de prioridade a seguir:Alarme, Pre-alarme, Pre-aviso, Controle, Erro, Deshabilitar, Prova (ir ao parágrafo 12.2 Os eventos).Todos os eventos mostram-se nos ecrãs do painel de controle e do Repetidor. Os eventos podem sergerados por quaisquer dos paineis na rede de anel (ir ao Capítulo 24 - Programação da rede local), epodem-se imprimir mediante a impressora térmica incorporada (só os modelos SmartLoop2080/P eSmartLoop1010/P) ou na impressora de série (ir ao Capítulo 25 - Ajustar a impresão de eventos).

Se vários eventos do mesmo tipo acontecer ao mesmo tempo (ex. três erros), só o evento primeiro émostrado no ecrã. Se o sistema têm três eventos de erro quando acontecer um evento de pre-alarme,o pre-alarme tem a prioridade.

As operações de RESET limpam os eventos do ecrã. Não entanto, todos os eventos são guardados noregistro e podem-se ver no painel de controle.

5.1.1 Os Eventos Activos

DO COMPUTADOR

Não disponível.

Estes são os eventos que aconteceram depois da operação de RESET do último painel de controle.

DO PAINEL

Este é o primeiro dos três eventos. Primaas teclas � e � para ver os outroseventos activos.

Prima ESC para ver o menu de Eventos:

Prima � para seleccionar a opção domenu.

A opção do menu 3 mostra todos oseventos relacionados com o tipo deevento seleccionado.

5.1.2 Ver o Registro

DO COMPUTADOR

Seleccione o painel de controle da estructura do sistema á esquerda do ecrã, logo seleccione apestana de Programação do Sistema, a pestana de Registro de Eventos, e depois clique no ícone "LerRegistros salvados na base de dados".

Os eventos gravam-se em ordem cronológico. Quando o registro estar cheio, qualquer evento novo se escreverá acima dos antigos (a começar pelo mais antigo). As operações no painel de controle são as mesmas que nos “Eventos Activos”.

Nota: Os conteúdos do registro podem-se imprimir ou salvar na base de dados.

Evento 001 de 003PRE-ALARME ARMAZEMSECTOR NORESTE CORREDORLaco n. 4 Punto 147 Painel de Controle

1 Menu Principal 2 Ver Registrador 3 Ver Pre-alarmes

Page 17: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Como ver os eventos 17

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 2 Ver registro , � ou <qualquer tecla>, 2

Page 18: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

18 A configuração e a programação do painel de controle

Capítulo 6

A configuração e a programação do painel de controle

Os paineis de controle SmartLoop aceitam umas configurações diferentes e uns métodos deprogramação que podem combinar-se para se ajustar às necessidades particulares da instalação.

6.1 Do painelSe está a trabalhar numa instalação particularmente difícil com os paineis de controle equipados comum console (ex. paineis de controle com teclados e displays), pode instalar o sistema (o painel decontrole, as placas adjuntas, os dispositivos de laço, etc.), depois faça a petição de “AUTOConfiguração” e atribua as direcções aos dispositivos do laço automáticamente. Quando ter-secompletado esta fase, pode carregar os dados no seu computador e usá-lo para a fase deprogramação ou proceder com a programação do painel de controle.

Se estar obrigado a direccionar os dispositivos do laço manualmente, pode listá-los e completar aconfiguração e as fases de programação do painel de controle ou do seu computador.

Nota: Se fazer a petição de “AUTO Configuração”, os dispositivos periféricos alistarão-seautomáticamente. Não entanto, os dispositivos direccionados manualmente devem-se alistar nopainel de controle.

6.2 Do computador Se preferir planificar o desenho do sistema com antecedência ou se estar a trabalhar com os paineisde controle que ñao estão equipados com teclados e displays, pode preparar o desenho do sistema e/ou ajustar os parámetros sem deixar o seu escritório. Os dados podem-se baixar ao sistema depois.

6.3 Do computador remoto Se estar a trabalhar num painel de controle equipado com um console (ex. o painel de controle comteclado e display) de uma localização remota (para o controle ou a manutenção do software), podeajustar o painel de controle para programar, conectar-se a Internet e, ao utilizar um painel decontrole virtual protegido com um password, realizar as operações precisas.

Há só uns poucos e simples exemplos, o seu conhecimento combinado com a flexibilidadeproporcionada pelo sistema SmartLoop permite-lhe tratar fácilmente com as mais exigentesinstalações.

Nota: Não se pode acceder às seguintes funções mediante o computador: o Reset dos dados por defeitode fábrica, as operações de configuração e a direcção.

Não se pode acceder a algumas funções de programação mediante o painel de controle.

Assim, é aconselhável programar o sistema inteiro mediante o computador e usar o painel decontrole só para as mudanças pequenas.

Page 19: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Iniciar a configuração/programação do painel 19

C a p í t u l o 7

Iniciar a configuração/programação do painel

As operações de configuração/programação mediante o painel de controle estão reservadas para ostécnicos da companhia instaladora (Nível 3), que podem:

1. Mediante uma chave de fenda ou ferramenta similar, tirar os parafusos para abrir a caixa dopainel.

2. Conectar o jumper de programação J2 PROGRAM.

3. Acceder ao menu 8-Programming.

4. Teclear um código instalador válido (00004 por defeito).

Os utentes com um código instalador podem acceder a toda à programação e as funções damanutenção.

7.1 O acceso ao menu principal Quando estar conectado o jumper ao J2PROGRAM, seleccione do menuprincipal a opção 8 Programacao.

Tecleie um código instalador ou dotécnico de manutenção válido (Nível 3).

Se o ponte J2 PROGRAM não estáconectado adequadamente, o displaymostrará a mensagem.

Nota: Acceder à fase de programação dum computador não lhe será permitido ao menos que este ponteestar conectado ao painel de controle.

7.2 Autoconfiguração do sistema Esta função do menu do painel de controle alistará os laços, os dispositivos do laço, os repetidoresSmartLetUSee/LCD, as placas de expansão SmartLoop/INOUT e a placa do marcador telefónicoSmartLoop/PSTN. Quando o dispositivo estar configurado, se supervisará por meio do painel decontrole, que indicará qualquer mudança no seu estado (ex. erro, etc.). Os dispositivos que não estãoconfigurados não podem ser supervisados pelo painel de controle.

Nota: Esta operação só pode-se fazer dos paineis de controle equipados com um console (ex. os paineisde controle com teclados e displays). Para os outros modelos ir ao capítulo 8 - Iniciar aconfiguração/programação dum computador.

Durante a fase de AUTO Configuração, o painel de controle reconhece todos os dispositivos do laço, asplacas de expansão E/S, os repetidores e a placa do marcador de teléfone, e os põe na rede, inclusive

5 Ajustes Marcard. 6 Ajustes Impressora 7 Manutencao8 Programacao �

Introduzir Codigo - - - - -

jumper de Programacao Interna NAO inseriado !!!

Page 20: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

20 Iniciar a configuração/programação do painel

si próprio. Quando esta fase estar completada, o painel de controle poderá reconhecer todos osdispositivos e serão incluidos na rede do sistema.

Vôce (o instalador) pode escolher o método a utilizar para direccionar os dispositivos do laço. Podeatribuir as direcções manualmente (ir ao Apêndice B e ao Apêndice C no Manual de Instalação) edepois alistar-se no painel de controle ou enviam-se para este, que atribui as direcçõesautomáticamente (este método é só para os protocolos do laço capazes de fazê-lo).

As funções de autoconfiguração e o autodireccionamento simplificam muito o processo daconfiguração dos sistemas difíceis.

O Procedimento de AUTO Configuração:

1. Marque os parámetros de cada laço.

2. Atribua manualmente as direcções dos dispositivos de cada laço (se é preciso).

3. Configure os laços, os repetidores, as placas de expansão E/S, o marcador telefónico e a rede.

4. Conecte o computador e permita-lhe adquirir os dados, depois proceda com as fases daprogramação.

7.2.1 Configurar os parámetros do laço

Especifique o tipo de cablagem do laço e o protocolo para ser utilizado (em concordância com osdispositivos instalados). Consulte o parágrafo 17.1 Definir a tipologia do laço

7.2.2 Autoconfigurar os laços

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, <código>, 1 Configuração, 2 Modificar Configuração, 1 AUTO Configuração , 2 Laço, �

ou <qualquer tecla>, 8 <Código> 1 2 1 2

Há três maneiras de configurar o painel de controle:

Escolha o método mais adequado para as necessidades particulares do sistema com o qual está atrabalhar.

Prima as teclas �� e� � para navegaratravés dos ecrãs.

Prima as chaves � e ��para seleccionar(‘+’) ou deseleccionar (‘.’) a função emcada um dos 8 laços.

Prima a tecla � para confirmar.

O procedimento pode tardar váriosminutos.

Uma barra de progresso indicará oavanço de cada fase.

ADQUIRIR DISPOSITIVOS

O painel de controle aprende as direcções dos dispositivos instalados atribuidas manualmente. Não entanto, não reconhecerá nenhum dispositivo com as direcções de fábrica marcadas. A eliminação física de qualquer dispositivo do laço resulta na sua supresão automática da configuração.

DIRECCIONAR OS NOVOS DISPOSITIVOS

O painel de controle verificará a presença de novos dispositivos (direcções=255) e atribuirá direcções automáticamente, a começar da primeira direcção livre disponível. Então enrolará os novos dispositivos da mesma maneira que a função dos dispositivos adquiridos.

REDIRECCIONAR TODOS

O painel de controle atribuirá 255 direcções a todos os dispositivos de laço, os redirecciona ao aumentar a ordem e depois alista as novas direcções.

Laco N. 1 2 3 4 5 6 7 8 ADQUIRIR DISPOSIT. : . . . . . . . .DIRECC, NOVO. DISP. : . . . . . . . .RE-DIRECC. TUDO : . . . . . . . .

Configuracao de laco em progresso ...61% --- --- --- --- --- --- ---

Page 21: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Iniciar a configuração/programação do painel 21

Ao final aparece um reporte que mostraos dispositivos alistados em cada laço.

Prima as teclas � e ��� para navegaratravés dos laços configurados.

Nota: Comprove o tipo e o número dos dispositivos listados com o número total de localizações dodetector/dispositivo. Se os totales diferir: comprove as conexões e as direcções do dispositivo ouconsulte o Manual de Instalação - Capítulo 9 - Localização e Resolução de problemas antes derepetir a operação.

7.2.3 Auto-Listar os Repetidores (SmartLetUSee/LCD)

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, <código>, 1 Configuração, 2 Modificar Configuração, 1 AUTO Configuração , 3 Repetidor, �

ou <qualquer tecla>, 8 <Código> 1 2 1 3

Se o sistema estar realçado como os Reptidores (SmartLetUSee/LCD), aprenderá as direcçõesatribuidas aos Repetidores durante a fase de instalação (consulte o parágrafo 7.13 Conectar ospaineis do Repetidor ao bus RS 485 no Manual de Instalação).

Nota: Todos os Repetidores devem ser direccionados manualmente antes de inicializar a fase de AUTOConfiguração. A operação de AUTO Configuração apaga qualquer Repetidor que não estéconectado ao BUS longe físicamente.

Prima a tecla � para confirmar.

No mesmo sentido que a AUTOConfiguração dos laços, uma barra deprogresso indicará o avanço. Ao finalizar,um informe aparece para mostrar osRepetidores alistados.

7.2.4 Configurar a rede (SmartLoop/NET)

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, <código>, 1 Configuração, 2 ModificarConfiguração, 1 AUTO Configuração, 4 Rede, �

ou <qualquer tecla>, 8 <Código> 1 2 1 4

Se o painel de controle estar incluido numa rede (o entorno de rede requere a instalação da placaSmartLoop/NET), deve mudar a direcção por defeito (direcção ‘0’). Quando esta fase estarcompletada, o LED NET (azul) se iluminará e o painel de controle começará a comunicar-se com osoutros paineis de controle na rede. Consultar o parágrafo 24.1 Programar a placa SmarLoop\NET.

Nota: Quando todos os paineis de controle estar alistado na rede, qualquer erro num painel de controlese indicará em todos os paineis da rede.

Atribuir a direcção do painel de controle

Prima a tecla � para confirmar.

Prima a tecla � para confirmar.

Laco n. x <Descripcap Laco>Detector :xxx Module IN :xxxModulo OUT :xxx Mod. IN/OUT :xxxSirenes :xxx Botoes :xxx

Seleccione para autoconfigurar :repetidores,

CONTINUAR? Enter=SIM Esc=NAO

Painel SMARTLoopDireccao da Rede do Painel = n_

Seleccione para autoconfigurar :

Direccao de Rede nn,CONTINUAR? Enter=SIM Esc=NAO

Page 22: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

22 Iniciar a configuração/programação do painel

Nota: Para eliminar um painel de controle da rede, siga o procedimento descrito acima e atribua asdirecções “00” ao painel de controle concernente.

7.2.5 Auto-Listar as placas de expansão local E/S e as placas do marcador de teléfone(SmartLoop\INOUT e SmartLoop\PSTN)

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, <código>, 1 Configuração, 2 ModificarConfiguração, 1 AUTO Configuração , 5 Cartões Opcionais, �

ou <qualquer tecla>, 8 <Código> 1 2 1 5

Se uma placa do marcador telefónico (SmartLoop\PSTN) e/ou as placas de expansão E/S(SmartLoop\INOUT) estão conectadas, o painel de controle reconhecerá a sua presença.

Nota: Para eliminar a placa do marcador de teléfone da configuração, simplesmente desconecte-a eseleccione a opção Cartões Opcionais.

A “Expansão E/S” e a “placa SmartLoop/PSTN” aparecem só quando as placas sãovistas pelo painel de controle.

7.2.6 Auto-Listar o sistema inteiro (Completo)

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, <código>, 1 Configuração, 2 ModificarConfiguração, 1 AUTO Configuração, 1 Completo, �

ou <qualquer tecla>, 8 <Código> 1 2 1 1

Esta função lista os dispositivos do sistema na seguinte ordem: Laços, Repetidores, Rede e ExpansãoE/S e placas do marcador de Teléfone. Presenta os ecrãs utilizados pelo procedimento manual(descritos nos parágrafos anteriores) e procura a confirmação para começar o processo.

Prima a tecla � para confirmar e começaro processo de AUTO ConfiguraçãoCompleta.

Nota: Este procedimento demora vários minutos. Uma barra de progresso indicará o avanço de cadafase.

7.3 Restaurar os ajustes por defeito de fábrica

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programar, <código>, 1 Configuração, 3 Restaurar por defeito de fábrica, �

ou <qualquer tecla>, 8 <Código> 1 3

Se desejar mudar a configuração radicalmente, deve reinicializar o painel de controle. Esta operaçãorestaura o painel de controle nos seus ajustes por defeito (na configuração, todos os dispositivos derede e de direcção ‘0’).

Cartoes Opcionais Encontradas :

Expansao E/S SmartLoop/PSTN

Seleccione para autoconfigurar : lacos n, repetidores,Direccao de Rede nn,I/O exCONTINUAR? Enter=SIM Esc=NAO

Page 23: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Iniciar a configuração/programação do painel 23

Nota: A restauração dos ajustes por defeito é o único método que segura o total reinicio dos dados.Criar uma nova solução software e voltar a carregar o painel de controle não garante o totalreinicio dos dados

Prima a tecla � para confirmar.

7.4 Ver a configuração do painel de controleÉ possível visualizar a configuração do painel de controle sempre.

7.4.1 Ver os dados de configuração do laço

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, <código>, 1 Configuração, 1 Ver Configuração, 1 Laço, �

ou <qualquer tecla>, 8 <Código> 1 1 1

Prima as teclas � e �� para navegaratravés dos laços configurados.

7.4.2 Visualizar os paineis de controle na rede

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, <código>, 1 Configuração, 1 Ver configuração, 2 Rede, �

ou <qualquer tecla>, 8 <Código> 1 1 2

É possível visualizar o estado/dados dos paineis de controle adjacentes a esse no painel que está atrabalhar e nos paineis de controle em rede, já seja “En Serviço” ou “Fora de Serviço” (devido aoserros de conexão).

Nota: A listagem exclui qualquer painel de controle que não está configurado (p.ex. Direcção ‘0’).

Prma a tecla � para visualizar os paineisde controle na rede.

A linha CONF mostra os paineis decontrole listados que estão conectados àrede.

A linha ERRO mostra os paineis decontrole listados que não estão

conectados à linha.

O painel sera restaurado por defeito de fabrica e todos os dados programa-dos serão apagados!!!CONTINUAR? Enter=SIM Esc=NÃO

Laco n. x <Descripcao Laco>Detectores :xxx Modulo IN :xxxModulo OUT :xxx Mod. IN/OUT :xxxSirenes :xxx Botoes :xxx

Direccao da Rede do Painel = rrpainel conectado no PORT A : aapainel conectado no PORT B : bbPrima Enter Para Ver a Configuracao

0 1 2 3ACRESC: 12345678901234567890123456789CONF : x xxxERRO : x

Page 24: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

24 Iniciar a configuração/programação do painel

7.4.3 Visualizar os Repetidores no BUS RS485

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, <código>, 1 Configuração, 1 Ver configuração, 3 Repetidor, �

ou <qualquer tecla>, 8 <Código> 1 13

Nota: A descripção aparecerá só quando o Repetidor estar adequadamente alistado na configuração.

Prima as teclas � e � para navegaratravés dos laços.

7.4.4 Visualizar as placas de expansão E/S

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, <código>, 1 Configuração, 1 Ver configuração, 4 Cartões Opcionais, �

ou <qualquer tecla>, 8 <Código> 1 1 4

7.5 A configuração manualO alistamento manual do painel de controle lhe permite trabalhar nos parámetros de configuração doslaços, dos Repetidores, das placas de expansão E/S e da placa do marcador telefónico e nosparámetros dos dispositivos do laço.

7.5.1 Acrescentar/Apagar os laços e as mudanças dos dados

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, <código>, 1 Configuração, 2 ModificarConfiguração, 2 Configuração Manual, 1 Laço, �

ou <qualquer tecla>, 8 <Código> 1 2 2 1

Presione las telcas � y �� para navegara través de los lazos.

Presiones la tecla � en el lazo para quesea configurado/cambiado.

Prima a tecla � nos Parámetros doLaço para acceder à fase de configuraçãodo laço.

Nota: Para uma completa descripção dos parámetros, consultar o parágrafo 17.1 Definir a tipologia dolaço.

Repetidor nna Configuracao : SN<Descripcao Repetidor>

E/Sna Configuracao : SIM

1 Laco 1 <Descripcao Laco> 2 Laco 2 <Descripcao Laco> 3 Laco 3 Nao disponível 4 Laco 4 Nao disponível �

1 Parametros de Laco 2 Acrescentar/Modificar Punto 3 Apagar Ponto

Page 25: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Iniciar a configuração/programação do painel 25

7.5.2 Acrescentar/Mudar o dispositivo

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, <código>, 1 Configuração, 2 ModificarConfiguração, 2 Configuração Manual, 1 Laço,x Laço, 2 Acrescentar/Modificar Ponto, �

ou <qualquer tecla>, 8 <código> 1 2 2 1 x 2

Prima � na primeira linha paraacrescentar um novo dispositivo.

Nota: Para mudar um dispositivo existente: prima as teclas � e �� para deslocar-se na listagem outecleie no número de dispositivo e prima � para visualizar os parámetros.

Comprove “yyy”, que representa adirecção que o sistema atribuiu aodispositivo.

Prima as teclas � e � para mudar o tipode dispositivo.

Prima � para confirmar e acceder aosajustes do parámetro.

Prima � e � para visualizar osparámetros do dispositivo.

7.5.3 Apagar um dipositivo do laço

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, <código>, 1 Configuração, 2 ModificarConfiguração, 2 Configuração Manual, 1 Laço,x Laço, 2 Apagar Ponto, �

ou <qualquer tecla>, 8 <código> 1 2 2 1 x 3

Apagar um dispositivo de laço no painel de controle:

Prima as teclas ��e�� na primeira linhapara visualizar os dispositivos.

Prima � para apagar os dispositivos evoltar ao menu anterior.

Prima ESC para abandonar a operaçãosem apagar o dispositivo.

7.5.4 Alistar/Apagar os Repetidores

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, <código>, 1 Configuração, 2 ModificarConfiguração, 2 Configuração Manual, 2 Repetidor, �

ou <qualquer tecla>, 8 <Código> 1 2 2 2

000 Novo Dispositivo Laco n. x 001 <Descrip. Disp. > <Tipo Disp.> 002 <Descrip. Disp. > <Tipo Disp.> 003 <Descrip. Disp. > <Tipo Disp.>

Ponto x/yyyTipo : _tt <Tecleie Descripcao >

�= Selecc. tipo Enter = Confirmar

Ponto x/yyy <Descripcao> Tipo : ttt <Tecleie Descripcao> Tipo de Activacao : <Activacao> Pre-alarme : SN

Ponto x/yyy <Descripção de Ponto>Tipo : ttt <Tecleie Descripção > O dispositivo será apagado .....CONTINUAR? Enter=SIM Esc=NÃO

Page 26: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

26 Iniciar a configuração/programação do painel

Nota: A descripção aparecerá só quando o Repetidor estar correctamente alistado na configuração.

Prima as teclas � e � para navegaratravés dos laços.

Prima as teclas � e � para alistar/apagarum Repetidor.

7.5.5 Alistar/Apagar as placas de expansão E/S

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, <código>, 1 Configuração, 2 ModificarConfiguração, 2 Configuração Manual, 3 E/S, �

ou <qualquer tecla>, 8 <Código> 1 2 2 3

Prima as teclas �� e� � para alistar/apagar uma placa de expansão E/S.

Repetidor nem Configuracao : SN<Descripcao do Repetidor>

Local E/Sna Configuracao : SN

Page 27: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Iniciar configuração/programação do computador 27

Capítulo 8

Iniciar configuração/programação do computador

As operações alistar/programar e a manutenção podem ser feitas só pelo instalador e pelos técnicos autorizados (Nível 3) que podem:

1. Por meio duma chave de fenda ou duma ferramenta similar, tirar os parafusos e abrir a caixa dopainel de controle.

2. Conectar o jumper de programação J2 PROGRAM.

3. Conectar um computador ao porto RS232 ou ao porto USB ou, quando conectar-se vía Internet,conectar-se ao porto Ethernet da placa SmartLAN (consulte o Manual de Instalação, 7.16Conectar ao PC ou à impressora de série e 7.17 Conectar um painel equipado com a placaSmartLinkLAN a um PC).

4. Acenda a aplicação SmartLeague

Estes operadores podem acceder a todas as funções de programação e manutenção.

8.1 Configurar o sistema manualmenteConfigurar o sistema manualmente um computador lhe permite definir a estructura do sistema econfigurar os laços, os repetidores, a rede e as placas accesórias.

Este método está recomendado para os técnicos que preferir configurar o sistema no seu escritório dacompanhia instaladora e depois descarregar os dados ao panel de controle. Este método só estádisponível quando se configurar os paineis de controle de frente embuchado (p.ex. os paineis decontrole com o teclado ou o display).

Se tentar utilizar a aplicação software do SmartLeague, trabalhe cuidadosamente e siga estes pasos:

1. Defina a estructura do sistema (os paineis de controle, os laços, os dispositivos, as placasadjuntas, para informação importante consulte o Capítulo 10 - A programação SmartLoop).

2. Indique os parámetros do laço (consulte o parágrafo 17.1 Definir a tipologia do laço).

3. Atribua as direcções aos dispositivos de cada laço (consulte o parágrafo 18.1 Como programar osdispositivos do laço).

4. Atribua a direcção de rede do painel de controle (consulte o parágrafo 24.1 Programar a placaSmarLoop\NET).

5. Conecte o computador ao painel de controle, descarregue a configuração e comprove que todos osdados são correctos.

Nota: Os paineis de controle carregam a configuração do computador e a ajustam aos componentes queestão físicamente configurados no sistema. No evento mal ajustado, o painel de controle geraráum Erro (em 60 segundos) para cada componente ausente. Se isto acontecer, comprove duasvezes a cablagem, as direcções e a configuração do computador.

Page 28: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

28 Iniciar a configuração/programação da localização remota

Capítulo 9

Iniciar a configuração/programação da localização remota

As operações de configuração/programação e a manutenção podem ser feitas pelo instalador e só os técnicos autorizados (Nível 3), quem devem ter previamente:

1. Conectado o jumper de programação J2 PROGRAM;

2. A placa da SmartLAN configurada para um acceso à Internet.

Então, depois de conectar à Internet podem:

1. Acceder à pesquisa de Internet e introduzir a direcção IP do painel de controle;

2. Introduzir o Código de Acceso.

Nota: Consulte o Capítulo 23 - Ajustar a rede de Internet.

Page 29: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

A programação SmartLoop 29

Capítulo 10

A programação SmartLoop

10.1 O software SmartLeagueO SmartLeague é o programa software do sistema SmartLoop. O SmartLeague funciona nocomputador da companhia instaladora e permite que os instaladores pre-programem a maioria dosparámetros do sistema sem estar conectados ao painel de controle.

Será um computador para unir-se ao panel de controle para carregar e descarregar só as operações.O cabo da conexão deve ser suficientemente comprido para alcançar o dispositivo montado semdificuldade. Consulte o Manual de Instalação, 7.16 Conectar ao PC ou à impressora de série.

Os parámetros de programação do sistema são considerados a solução do sistema. Pode salvar asolução do sistema para a base de dados do SmartLeague e utilizá-la com uns fins de manutenção oucomo “modelo” para os outros sistemas.

10.1.1 O desenho da aplicação do software do SmartLeague

A página inicial da aplicação do SmartLeague é común aos productos todos. Esta página está sempreactiva, incluso durante a fase de programação:

[1] A barra do menu e os ícones para as funções relacionadas com a própria aplicação, accesórios de programação.

[2] A listagem de soluções recentes, que podem ser usadas para criar novas soluções ou recuperar soluções já existentes.

[3] A documentação instalada no computador.

[4] A área dedicada ao serviço post-venta: através da Internet, pode consultar la página das FAQ e solicitar informação e sugerencias via e-mail.

[5] O Acceso à area reservada para utentes registrados do websitegrupoGuardal. Por meio dum Nome de Utente e dum Password, pode acceder a qualquer versão melhorada do software, firmware e dos manuais, e também os newsletters.

Nota: Para mudar a direcção Web da página e o intervalo de reconexão, seleccione Ajustes,dados da Aplicação, Miscelânea.

1

2

3

5

4

Page 30: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

30 A programação SmartLoop

10.1.2 Trabalhar com as soluções

Cada producto, dum dispositivo normal até o mais complicado, está representado por uma soluçãoque comprende os respectivos parámetros da programação e o procedimento da instalação.

Cada solução está dedicada a um tipo de dispositivo e tem a sua própria interfaz de programação.Pode trabalhar em várias soluções ao mesmo tempo, incluso se se relacionar com os diferentes tiposde dispositivos. Cada solução tem a sua própria conta (a seguir à página de Inicio) que sempre estádisponível:

Assim, é possível comparar as diferentes soluções, ou guardar duas soluções abertas (uma real e aoutra com uns fins de prova) e verificar os efeitos do processo de programação.

Uma solução pode ser criada e mudada se unir um computador a um dispositivo. Por exemplo, podepreparar um desenho do sistema e/ou o conjunto dos parámetros sem deixar o seu escritório. Osdados podem ser descarregados do sistema quando estar preparado.

10.1.3 Como criar uma solução e uns dispositivos de programa

1. Seleccione Nova Solución na secção Soluções Recentes.

2. Seleccione a SmartLoop:

Aparece uma interfaz de programação relacionada com o dispositivo seleccionado (consulte o Capítulo11 - A interfaz de programação da SmartLoop).

Page 31: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

A interfaz de programação da SmartLoop 31

Capítulo 11

A interfaz de programação da SmartLoop

11.1 A interfaz de utente da aplicação software SmartLeagueQuando uma solução SmartLeague é aberta, aparece esta interfaz:

11.2 A configuração do sistema1. Da secção do painel de Controle, arraste os paineis de controle e solte-os na estructura da rede.

O sistema acrescentará um painel de controle e os componentes estándar à estructura em árvorepara cada painel de controle comprendido na red. Expanda a estructura do sistema para verificar:

Nota: Os consoles (os teclados e os displays) não estão presentes nos modelos SmartLoop2080/S eSmartLoop1010/S.

2. Da secção de configuração, seleccione o painel de controle que tenta configurar.

[1] Aparece a solução aberta (as outras soluções se abrem e a página de Inicio passará ao fondo).

[2] O desenho em estructura de árvore (representada por uma rede de paineis de controle com os módulos carregados e de hardware opcional). O sistema pode-se construir ao arrastar os componentes da página de Desenho do Sistema e soltá-los na respectiva secção.

[3] A página de Desenho do Sistema (permite que o instalador seleccione os componentes do sistema: o tipo de painel de controle, os dispositivos periféricos, os módulos e arrastá-los e soltá-los na estructura do painel de controle).

[4] A página de Programação do Sistema (permite ao instalador programar os componentes seleccionados).

1

2

3 4

Page 32: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

32 A interfaz de programação da SmartLoop

3. Arraste os módulos opcionais que precisa da secção Dispositivos e solte-os na estructura dopainel de Controle:

Nota: Os modelos SmartLoop2080\P e SmartLoop1010\P podem ser melhorados com uma impressoratérmica conectada (SmartLoop/PRN). A instalação duma impressora térmica excluiautomáticamente a conexão a uma impressora no porto RS232.Os Repetidores SmartLetUSee/LCD devem ser arrastados e soltados no BUS RS485.Os SmartLetUSee/LED (expansões LED) devem ser arrastados e soltados na placa frontal dopainel de controle ou num SmartLetUSee/LCD.O entrocamento ‘T’ pode ser arrastado e soltado em qualquer parte do laço.

4. Da estructura do sistema seleccione o laço que desejar configurar.

5. Seleccione a página de Programação do Sistema e segure que o tipo de laço é o correcto.

6. Seleccione o Desenho do Sistema, e, na secção relacionada com o tipo de laço que temseleccionado (Apollo ou Argus), expanda a tipologia do dispositivo e arraste e solte à mesma vezum dispositivo na secção do laço da configuração do painel de Control.

Nota: Para apagar um componente da configuração do painel de Controle, simplesmente seleccione odispositivo concernente e prima CANC.

11.3 Como programar o painel de controleProceda com a fase de programação de cada componente na estructura do sistema:

1. Seleccione o componente da estructura do sistema.

2. Seleccione a página Programação e mude os parámetros se ser preciso. As mudanças podem serguardadas só por meio do comando Guardar (do menu ou ao clicar no botão direito do rato dumoutro ponto).

11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle da redeBaixo a maioria das circunstâncias, pode proceder como a seguir:

1. Programe os paineis de controle em concordância com o tipo de aplicação.

2. Com os consoles do painel de controle (os teclados e os displays), atribua a direcção da rede acada painel de controle.

3. Conecte o computador a cada painel de controle, descarregue a configuração e programe as suasfunções na red.

Page 33: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Os conceitos básicos da programação do painel de controle 33

Capítulo 12

Os conceitos básicos da programação do painel de controle

12.1 Vista GeralUma das tarefas do painel de controle da SmartLoop é provocar “eventos” que indicam o seu próprioestado e qual dos seus dispositivos de alarme de fogo está conectado. Os “eventos” são indicados nosLEDs e no display, e depois são salvados no registro de eventos. A outra tarefa é controlar, por meiodos dispositivos de saida do laço e das saidas NAC, os seus dispositivos periféricos (os sinos, asválvulas de pressão, os LEDs remotos, etc.).

A primeira tarefa é “vigilar”, que implica umas condições de erro de manipulação e as mudanças doestado dos seus dispositivos. Os dispositivos analógicos activam-se quando os seus valores superar osseus Avisos Antecipados e os umbrais de Alarme, enquanto os dispositivos digitais activam-se quandoo interruptor estar ON/OFF.

Cada activação pode ser “controlada” por meio das opções da programação que geran os diferentestipos de evento: Alarme, Pre-alarme, Vigilância, Supervisão, Aviso Antecipado ou Activação genérica.Os erros, não entanto, sempre geram os eventos de Erro (se não programa o sistema para ignorar oserros específicos).

Todos os eventos são guardados no resgitro de eventos (que pode ser visualizado através docomputador ou do painel de controle) e são indicados no display e nos LEDs (consulte o parágrafo12.2 Os eventos).

Cada evento influencia os 16 estados dos dispositivos (Alarme, Pre-alarme, Evacuar, etc.) e modificaos respectivos valores.

A segunda tarefa “controle”, relaciona-se com o estado do dispositivo e maneja-se por zonas. Aszonas representam aos grupos de entorno dos dispositivos. Cada zona recebe o estado “filtrado” decada um dos seus dispositivos (por exemplo, um dispositivo num estado de Alarme pode enviar umasinal de Evacuar a sua zona). Então a zona trata com os sinais filtrados em concordância com osretardos pre-configurados (por exemplo, a zona recebe um sinal de Alarme, mas passa ao estado dePre-alarme pelo tempo pre-configurado) e as equações lógicas e matemáticas (os grupos) e,consecuentemente, actua no painel de controle ou nas saidas do laço. Consulte o parágrafo 12.3 Ossinais.

Neste sentido, cada zona é independente e opera autónomamente em cada saida diferente.

Para permitir correctamente a característica “controle” para a função, deve ser programada como aseguir.

• Para cada dispositivo de entrada: - qual dos 16 sinais (p.ex. Alarme, Pre-alarme, Evacuar, etc.) deve-se activar no painel de controle

e nas zonas; - qual dos grupos se activa (máximo 3);- que forza no painel de controle (p.ex. Obrigar o estado de Silêncio) ou nas zonas (p.ex. Obrigar o

estado Evacuar nas zonas no estado de Alarme). • Para cada zona:

- os retardos que determinam o Alarme da zona e os sinais de Evacuação na recepção dos sinais do Pre-alarme ou Alarme do dispositivo;

- os grupos (máximo 3) que são activados por certos sinais.

Neste sentido a zona determina o tipo de algoritmo de controle que se aplica em concordância com ossinais recebidos.

• Para cada saida NAC e para cada dispositivo de saida no laço:- qual dos sinais activam a saida, se não é recebida do painel de controle, das zonas, dos outros

dispositivos ou do próprio dispositivo, ou dos grupos (máximo 3).

Page 34: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

34 Os conceitos básicos da programação do painel de controle

Figura 1 - As entradas: A activação dos sinais de ponto

Tipo deActivação

Ponto

Ignoraro Erro

Activaçãodo Erro

AvisoAntecipado

ErroSuperação do umbral

do Alarme o da Activação

Superação do umbral do Alarme

Registro“SUPERVISÃO”

Registro“PRE-ALARME”

Registro“ERRO”

Registro“ACTIVAÇÃO”

Registro“VIGILANCIA”

Supervisão

Modo Silencio

ALARME

Vigilancia

?

NÃO

SIM

Activação

PRE-ALARME

NÃO

SIM

Pre-alarmeTemporizador

Registro“ALARME DE PONTO”

AL

AR

ME

PR

E-A

LA

RM

E

CH

UV

EIR

O O

N

AV

ISO

AN

TE

CIP

AD

O

ERR

O

ALA

RM

E D

E V

OZ

SU

PE

RV

ISÃ

O

VIG

ILAN

CIA

MU

DA

R C

LAS

E

PA

RA

R A

EX

TIN

ÇÃ

O

EV

AC

UA

ÇÃ

O

EX

TIN

ÇÃ

O

BLOQUEADOR DE PORTAS DE INCÊNDIO

Bytedo Estado do Punto

Activações a TODOS OS GRUPOS

Máscara

Registro“AVISO ANTECIPADO”

Activações a TODAS AS ZONAS

Activações a AS ZONAS SECUNDARIAS

Activações a AS ZONAS PRIMARIAS

Activações ao PAINEL DE CONTROLE

Page 35: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Os conceitos básicos da programação do painel de controle 35

Figura 2 - As zonas: processar os sinais da zona

Figura 3 - As salidas: activação

Estado daZona

Condicionamento dosGRUPOS

Condicionamento dosPONTOS

Para asSAIDAS

ParaosGRUPOS

ALA

RM

E

DU

PLO

ALA

RM

E

PA

RA

EXTIN

ÇÃ

O

EXTIN

ÇÃ

O

EVA

CU

ÃO

CHU

VEIRO

ON

BLOQUEDOR DE PORTAS DE INCÊNDIO

SUP

ERV

ISÃO

AV

ISO A

NTEC

IPA

DO

ERRO

PR

E-ALA

RM

E

VIG

ILAN

CIA

MU

DA

R C

LASE

ALA

RM

E DE

VO

Z

PA

RA

ZO

NA

TESTE

DuploAlarme

?

SIM

TEMPORIZADORFechar as portas ao

AVISOANTECIPADO

Activar o ALARME DE VOZ

no caso de PRE-ALARME

Fechar as portas ao

PRE-ALARME

Fechas as portas ao ALARME

Activar o ALARME DE VOZ

no caso de ALARME

Estado

do Ponto das ZonasSecundarias

do Painelde controle

SAIDA(On/Off)

Pontoseleccionado

dosGRUPOS

Zonasecundaria

Zonaprimaria

Painel decontrole

ESPECIALSActivações

Máscarade

Activaçãodas ZonasPrimarias

Page 36: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

36 Os conceitos básicos da programação do painel de controle

12.2 Os eventosCada evento proporciona os detalhes completos, inclui o nome do dispositivo, a zona à qual pertence,e a data e a hora da sua ocurrência. Os detalhes são guardados no registro e podem ser visualizadosatravés do computador ou do painel de controle, e estão também indicados no display e/ou nos LEDS(consulte o Capítulo 5 - Como ver os eventos).

Um dispositivo gerará um evento de Erro se acontecer uma condição de erro ou um evento de AvisoAntecipado se o seu valor analógico superar o seu umbral de Aviso Antecipado.

Se o seu valor superar o seu umbral de Alarme (este é um valor para os dispositivos analógicos e umsinal do interruptor OFF/ON para os dispositivos digitais), gerará um Alarme, Pre-Alarme, Vigilância,Supervisão ou um evento de Activação genérico em concordância com o seu Tipo de Activação (comofoi definido durante a fase de programação do dispostivo).

Activar o ignorar os sinais das zonas específicas depende do tipo de activação programada.

• Um dispositivo com o tipo de activação de “Alarme” pode activar os sinais a seguir: Pre-alarme, Alarme, Evacuação, Extinção, bloqueiador das portas de Incêndio, Chuveiro on, Alarme de Voz.

• Um dispositivo com o tipo de activação “Vigilância” pode activar os sinais de Vigilância.• Um dispositivo com o tipo de activação “Supervisão” pode activar os sinais de Supervisão.• Um dispositivo com o tipo de activação “Nenhum” pode activar os sinais a seguir: Parar extinção,

bloqueiador das portas de Incêndio, classe de Mudança, Alarme de Voz.

Os dispositivos podem activar também os sinais de Erro e de Aviso Antecipado.

12.3 Os sinaisCada dispositivo pode ser programado para activar vários sinais da zona e do painel de controle, etambém activam um o mais grupos em relação com o seu próprio estado (erro, pre-alarme, etc.). Aovoltar, os sinais serão utilizados para activar as saidas respectivas de cada zona.

Os sinais que podem ser activados dependem do tipo de activação do dispositivo.

A seguir estão os sinais relacionados com as zonas e com o painel de controle que podem seractivadas pelos dispositivos. Estes sinais são restringidos pelos parámetros da zona (p.ex. Activar aporta de incêndio no evento do pre-alarme, etc.), pelos grupos que activam o inibem estes sinais, etambém pela interacção da zona:

Alarme O sinal utilizado para a sinalização do alarme, activado pelos pontos do “Alarme” pertencentes à zona.

Evacuação O sinal para a administração do nível dum segundo Alarme (o alarme confirmado por uma operação manual ou depois da expiração dum retardo).

Extinção O sinal para ser utilizado na activação dum sistema de extinção de fogo.

Parar extinção A activação deste sinal interrompirá a conta regressiva do retardo que precede à activação do sistema de extinção do fogo da zona concernente. Qualquer dispositivo que activar este sinal bloqueiará o respectivo sinal de extinção da zona (se já está activa ou pronta para activar-se).

Bloqueiador das portas de Incêndio

Este sinal pode ser utilizado para as saidas de comando que controlam as portas de incêndio. Se gerará em concordância com os ajustes da zona (Activar as portas de incêndio no evento de...) ou despois dum comando de activação directa (dos dispositivos, dos grupos, etc.).

Pre-alarme Este sinal activa-se durante o tempo de pre-alarme dum ou mais detectores das zonas e pode ser utilizado para activar os sinais de aviso específicos para alertar ao pessoal de Seguridade.

Chuveiro on Este sinal activa-se quando um ou mais dispositivos pertencentes à zona são programados para gerar o sinal que activa o Chuveiro (p.ex. O detector do fluxo nas tubagens do sistema de chuveiro). Este sinal permite ao sistema manejar separadamente um alarme gerado por um chuveiro que foi activado.

Aviso Antecipado Este sinal activa-se quando um o mais dispositivos da zona pertencente à zona, e que foram programados para gerar o sinal de Aviso Antecipado, superam o valor do umbral do Aviso Antecipado. Este sinal permite ao sistema activar a sinalização em resposta a uma elevação anômala nos valores de alguns detectores.

Page 37: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Os conceitos básicos da programação do painel de controle 37

12.4 As zonas As zonas representam as unidades do “entorno” de cada painel de Controle e estam associadas comos dispositivos do laço (p.ex. As zonas das cavas indicam-se do dispositivo na cava). Os 16 sinaisadministradas para cada zona mudam o estado de acordo com os sinais correspondentes geradospelos seus dispositivos associados e tem em conta os ajustes implementados pelo instalador durantea configuração do sistema. Os 16 sinais administrados para cada zona podem também serinfluenciados por estes blocos ou estas forzas e alguns deles para ser activados quando se activar.

Por exemplo, uma zona pode passar ao estado de Aviso Antecipado se:

• ao menos um dispositivo superar o umbral de Aviso Antecipado programado e o sinal de Aviso Antecipado para a zona à qual pertence estar habilitado;

• a equação do grupo que activa o sinal de Aviso Antecipado da zona é VERDADERA.

Além disso, a zona tem “Tempos” (p.ex. o tempo do Pre-alarme, tempo de Investigação, etc.), queinfluenciam os sinais do Pre-alarme, Alarme, Investigação, Evacuar, bloqueiador das portas deIncêndio, Extinção e Alarme de Voz.

Por exemplo, se uma zona receber uma sinal de Alarme ao menos dum dos seus dispositivos,esperará o tempo do Pre-alarme para expirar antes de activar um Alarme. Ou, se uma zona receberuma sinal de Evacuar, pode activar o grupo da luz de Emergência que ao mesmo tempo activará assaidas que manejam as luzes de Emergência; ou pode activar um grupo que bloqueia o sinal dasportas de incêndio para a zona e assim evitar a activação das saidas associadas.

Os sinais que se activam numa zona podem activar as saidas do laço e as saidas NAC. Mais tarde,conforme são supervisadas as saidas, são habilitadas para administrar as diferentes combinações doestado ON/OFF (p.ex. Podem administrar os diferentes sonidos intermitentes emitidos pelas sirenes edispositivos similares).

Com o fim de influenciar o estado das zonas que pertencem aos diferentes paineis de controle namesma rede, deve utilizar umas zonas coincidentes (consulte 13.2 Definir as zonas coincidentes).

Erro Este sinal activa-se quando um ou mais dispositivos pertencer às condições de erro dos sinais da zona.

Supervisão Este sinal (activado pelos dispositivos pertencentes às zonas com este atributo) permite ao sistema manejar os sinais de erro relacionados com um componente do sistema do alarme de incêndio, mas é alheio ao sistema SmartLoop (por exemplo, o sinal pode ser utilizado para controlar a válvula da tubagem do chuveiro, etc.).

Vigilância Este sinal (activado pelos dispositivos pertencentes às zonas com este atributo) permite ao sistema manejar funções não relacionadas com o sistema do alarme de fogo, tais como criar umas funções de automatização (p.ex. o sinal da saida “Esfriar a habitação porta aberta”, etc.)

Mudar a Clase Este sinal pode ser utilizado para activar as saidas separadamente. Por exemplo, se desejar que as saidas tenham um efeito sobre as sirenes nos eventos dum alarme, mas também precisa conectar um botão que activa as sirenes durante as instrucções de fogo. A entrada do botão terá o “Tipo de Activação = Nenhum” e activará o sinal de “Mudança de Classe” no painel de Controle.A zona recebeu um sinal de “Mudança de Classe” ao menos dum dispositivo ou dum grupo.O painel de controle recebeu uma “Mudança de Classe” ao menos dum dispositivo.

Alarme de Voz Este sinal permite ao sistema administrar um sistema de alarme de Voz. O sinal é activado pelo ajuste da zona (Activar o sinal do alarme de voz no evento de...) o pela activacição directa (os dispositivos, os grupos, etc.).

Anular Zona Este sinal indica o estado “anular” ou “Off” duma zona. As zonas podem ser ignoradas de diferentes maneiras (por grupos, operações no painel de controle, etc.).

Provar Zona Este sinal indica o estado “Prova” duma zona. As zonas podem ser postas no estado de prova duns modos diferentes (por grupos, operações no painel de controle, etc.).

Page 38: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

38 Os conceitos básicos da programação do painel de controle

12.5 O Modo Dia/NoiteO painel de controle tem dois modos operativos: Dia e Noite. Os principios operativos do painel decontrole dependem do modo operativo seleccionado.

12.5.1 Dia

A maioria dos prédios estão ocupados durante o dia, por tanto, aqueles que são responsáveis daseguridade do prédio e dos seus ocupantes deveriam estar devidamente informados antes que ocomando “Evacuar” ser dado.

Silencio: Os silêncios (interruptores Off) do beeper do painel e as saidas silenciáveis. O comandoSilêncio não será feito automáticamente se um novo evento de alarme acontecer (asoutras condições de alarme das sinais do detector).

Pre-alarma:Os pontos podem ser programados para indicar o estado do pre-alarme. Se nenhumintervém durante a fase de pre-alarme, o sistema gerará um alarme quando o tempo depre-alarme programado expirar. Consulte o parágrafo 18.1 Como programar osdispositivos do laço para habilitar ou deshabilitar o tempo do pre-alarme dos pontos.

Alarma: Os detectores podem ser programados com o umbral de alarme do Modo dia e o umbral dealarme do modo Noite, consulte o parágrafo 18.1 Como programar os dispositivos do laço.

12.5.2 Noite

A maioria dos prédios estão vazios durante a noite, só há uma pessoa responsável da seguridade doprédio (um vigilante nocturno ou guarda).

Silencio: O comando Silêncio actuará como um retardo da sinalização. A fase de Silêncio funcionarápara o tempo de pre-ajuste. Se nenhum intervém durante esta fase, o sistema recusará ocomando de silêncio e o alarme continuará.

Pre-alarma:O sinal do pre-alarme pode ser deshabilitado nos puntos específicos. Os eventos doalarme geram os alarmes instantáneos. Consultar o parágrafo 18.1 Como programar osdispositivos do laço para habilitar/deshabilitar o tempo do pre-alarme nos pontos duranteo modo Noite.

Alarma: Os detectores podem ser programados com um umbral de alarme do modo Dia e umumbral de alarme do modo Noite. Consultar o parágrafo 18.1 Como programar osdispositivos do laço.

O painel de Controle

O painel de Controle para todos os efeitos é uma zona que administra 16 sinais e estes modosoperativos: Investigação, Reset, Silêncio, Dia/Noite.

Além de ser influenciados pelas operações manuais (p.ex. INVESTIGAR), o estado do painel decontrole e os sinais podem ser influenciadas pela activação dos sinais gerados pelos dispositivos daentrada ou pela activação dum grupo (p.ex. Dia/Noite).

Os sinais do painel de controle podem ser utilizados para comandar as entradas (por exemplo, vigilarum área de recepção).

Os GruposUm grupo é uma unidade lógica cujo estado (VERDADEIRO/FALSO) está influenciado pelos outrosgrupos, os temporizadores e os valores numéricos constantes que criam uma equação lógica ematemática. Podem também ser activados por uma zona (por exemplo, o grupo “Apagar ArCondicionado” pode ser activado directamente ao premir um botão ou por uma sinal de Vigilância dumdetector de calor, ou quando mais de três zonas passar ao estado Alarme, ou durante os períodosferiados).

Um grupo pode ao mesmo tempo activar/desactivar um ou mais sinais específicas de zona, e tambémser utilizado como um operador ou uma equação relacionada com algum outro grupo.

Page 39: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

A programação do sistema 39

Capítulo 13

A programação do sistema

13.1 Ajustar a hora e a data

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, Programação do Sistema, Data/Hora

Esta opção lhe permitirá marcar a Data e a Hora de todos os paineis de controle no sistema eseleccionar o formato da data (Europeio, Britânico ou ISO) que será utilizado nos ecrãs e no registrodo evento. Deve especificar também os parámetros para a conversão do Horário de Poupança Diurna(BST).

Nota: Se estar a tratar com vários paineis de controle numa rede, deve atribuir a tarefa de emitir a Datae a Hora para todos os demais paineis de controle só a um deles (consulte o painel de Controlecom o relógio do sistema), pois isto evitará o desalinhamento.

13.1.1 O Parámetro

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 7 Manutenção,<código>, 5 DATA / HORA, � ou <qualquer tecla>, 7 <Código> 5

Esta opção lhe permitirá marcar a hora e a data no painel de Controle e seleccionar o formato da data(o Europeio, o Britânico, ou o ISO) que são utilizados nos ecrãs, no registro de eventos e pelostemporizadores).

Atenção: Se está a tratar com vários paineis de controle numa rede, devería marcar a Data e aHora através do computador, de tal forma que alinhar todos os paineis de controle narede. Devería evitar sempre ajustar a data e a hora separadamente em cada painel decontrole, pois os ajustes serão eliminados nas sucessivas alinhações. Se não, os ajustessão implementados pelo painel de controle que administra “o relógio do sistema”.

painel de Controle com um relógio do sistema

Selecção que o painel de controle actuará como relógio do sistema e, deste modo, emitirá a Data e a Hora actuais para os outros paineis de controle na rede cada duas horas.

Horário de Poupança Diurna (BST):

Nunca O relógio deve ser atrasado/adiantado manualmente.

Automático A conversão do Horário de Poupança Diurna (BST) é feita automáticamente de acordo com as regras adoptadas pela União Europeia (os relógios são adiantados no último domingo de março e retardados no último domingo de outubro). Pode também especificar a hora exacta na data indicada na qual o relógio atrasará-se o adiantará-se.

A Listagem Definida de Utente

A conversão acontece automáticamente de acordo com a data e a hora introduzidas na listagem. A listagem permite especificar a hora exacta da conversão e adoptar umas regras particulares, se o sistema é instalado fora da Unão Europeia.

Page 40: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

40 A programação do sistema

Nota: Para configurar o painel de controle como “relógio do sistema” do console do painel de controle,acceda ao menu 8-5 (8 Programar, 5 Programar rede).

Introduzca uns valores em todos oscampos de programação.

Prima � para confirmar a entrada.

O ecrã de confirmação aparecerá.

13.2 Definir as zonas coincidentes

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, Programar Sistema, Zonas Coincidentes

Esta opção lhe permitirá configurar as zonas coincidentes nos paineis diferentes na rede. As zonascoincidentes influem no estado das zonas adjacentes que pertencem aos outros paineis de controle.Esta função é freqüentemente para instalações amplas, por exemplo os prédios de escritórios, comoprecaução de seguridade.

Por exemplo, no caso dum prédio de vinte andares com dois paineis de controle, o primeiro controlaráos andares do 1 ao 10 e o segundo do 11 ao 20. É preciso permitir o estado do alarme na zona 9 (quepertence ao painel de controle primeiro) para influir no estado (Aviso Antecipado) da zona 11 (quepertence ao segundo painel de controle). Com o fim de fazer isto, com o Mapa do Alarme (consultar oparágrafo 14.2.3 O Mapa do Alarme, para mais detalhes), configura-se o estado do Alarme na zona 9para provocar o Aviso Antecipado na zona 10. Neste ponto, deve configurar-se a zona 10 do painelprimeiro de controle para coincidir com a zona 11 do segundo painel de controle. Neste sentido, se azona 9 passa ao estado do Alarme, a zona 10 e 11 passarão ao estado de Aviso Antecipado.

Nota: Por razões de espaço na memória e de tempo de processamento, o máximo número de zonas quepodem ser enlaçadas deste modo são 60.

13.2.1 O Procedimento

1. Clique Acrescentar.

2. Seleccione um enlace e tecleie o nome da zona no campo de descripção (p.ex. Departamento decontas).

3. Seleccione um painel de controle e uma zona e prima Acrescentar. Acrescente todas as zonasque pensa enlaçar com a zona primeira.

4. Se é preciso crie algum outro enlace.

Consulte o Mapa do Alarme para programar a interacção entre as zonas (consulte o parágrafo 14.2.3O Mapa do Alarme).

DO PAINEL

Não disponível.

13.3 Definir os Códigos de Acceso

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x, Programação do Sistema, códigos de acceso

Esta opção lhe permitirá definir os códigos de acceso dos paineis de controle utilizados pelo pessoal deseguridade autorizado para acceder às funções reservadas.

Os níveis do utente definido estabelecidos pela lei que regula a responsabilidade das pessoasencarregadas da seguridade do prédio e dos seus ocupantes (Nível 2) e os instaladores e os técnicosde manutenção (Nível 3), foram divididos em Utentes e Utentes Autorizados (para o Nível 2) e ostécnicos de Manutenção ou os Instaladores (para o Nível 3), e assim criar quatro níveis de acceso

Formato DATA: EUROPE dd/mm/yyTEMPO : 06:22DIA : 01 MES : 01ANO : 07

Page 41: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

A programação do sistema 41

diferentes. Cada painel de controle administra os 10 códigos de Acceso que podem ser atribuídos aum dos níveis de acceso previamente mencionados..

Os códigos a seguir estão já activos por defeito:

Consulte o Manual de Instalação - parágrafo 2.5 A Autorização do operador —os níveis de acceso.

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, 7 Códigos de Acceso, � ou <qualquer tecla>, 8 <código> 7 xxx

Prima as teclas �� e�� para visualizaros outros códigos.

Prima a tecla � para ir ao camposucessivo.

Nota: Os PINs podem ter 4 ou 5 dígitos.

13.4 Configurar os períodos de férias

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, Programação do Sistema, Feriados

Esta opção lhe permitirá marcar períodos específicos que determinam as excepções em relação com aprogramação do temporizador, por exemplo, as férias, os festivos, etc.

13.4.1 Os Parámetros

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, <código>, 4 Programação do TEMPORIZADOR, 2 listagem de Feriados, �

ou <qualquer tecla>, 8 <Código> 4 2

Nível 3 InstaladorManutenção

Jumper JP2 PROGRAMMING código de acceso

Nível 2 Utente AutorizadoUtente

- código de accesoou senha

Nível 1 Ocupantes do Prédio - -

00001 Utente

00002 Utente Autorizado

00003 Manutenção

00004 Instalador

Dia da semana O Dia da semana para os ajustes semanais. Válido só se a Duração = 1

Dia do mes

Mes

Ano

A Data do feriado ou data do començo do período de férias. Se não desejar especificar o dia, o mes ou o ano, marcar “--”. Por exemplo, para indicar o mes terceiro de cada ano introduzca: dia=3, mes = “--”, ano = “--”. Se desejar criar um ajuste com o dia da semana (p.ex. Segunda-feira), os campos de dia, mes e ano devem-se deixar como “--”.

Duração A Duração exprimida nos dias do período de férias (1 por defeito).

001 <Descripcao de Codigo> Nivel de Acceso : <nivel> < PIN >

Page 42: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

42 A programação do sistema

Prima as teclas ��e�� na priméira linhaparavisualizar os outros feriados.

Prima as teclas � e � para deslocar alistagem dos parámetros.

Prima las teclas �� e� � nas outraslinhas para mudar os valores.

Feriado Num. 01 DIA : dd MES : mm AÑO : aa

Page 43: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

A programação do painel de controle 43

Capítulo 14

A programação do painel de controle

14.1 Ajustar os parámetros do painel de controle

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x, Programação do Sistema, ajustes do Painel

Esta opção lhe permitirá configurar os parámetros que regulam os principios operativos do painel decontrole durante um alarme.

14.1.1 Os Parámetros

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, 6 Opções de Painel , � ou <qualquer tecla>, 8 6

Prima as teclas � e � desloque alistagem de parámetros.

Note: Se desejar modificar os campos de programação, consulte as convenções (ver o Capítulo 4 -Como usar o display e o teclado).

14.2 Definir as zonas

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle, Programação do Sistema, Zonas

Esta opção lhe permitirá definir o modo operativo de até 240 zonas do painel de controle distintas.Deve definir para cada zona: os parámetros que controlam o processo dos sinais da zona em presençada activação provocada por um grupo.

Para cada zona pode definir: um texto fixo que aparecerá no ecrã durante os eventos de Alarme e/ouErro provocados por uma zona; até três grupos podem activar a zona; um grupo que activa/bloqueiaos sinais da zona e as zonas influenciadas pelo estado de Alarme e Evacuar sobre uma zona.Consultar o Capítulo 12 - Os conceitos básicos da programação do painel de controle.

Desconexão de Silêncio (modo noite) Se habilitar esta opção, os comandos de Silêncio implementados durante o modo noite se desfarão automáticamente depois do tempo pre-configurado (exprimido em segundos).

Erro de Manutenção da Data emergente

Se não habilita esta opção, o painel de controle gerará um erro na data indicada neste campo.

Tempo Post-reset O tempo indicado neste campo será aplicado a todos os dispositivos com a opção “Aplicar o Tempo post-reset” habilitado (consultar o parágrafo 18.1.2 Os Parámetros).

No modo Noite apagar automáticamente silenciar tras : sss Segundos

Bloqueiar Códigos SN

Page 44: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

44 A programação do painel de controle

14.2.1 Os Parámetros

14.2.2 Os Grupos

Os grupos podem ser activados por um ou mais sinais de zona ou por um ou mais dispositivos, epodem (durante o estado ON) activar ou bloqueiar uma ou mais sinais de zona ou activar uma saida.

Cada zona e dispositivo pode activar até 3 grupos. É possível seleccionar as condições da zona/dispositivo que geram a activação de cada grupo.

Também pode seleccionar o grupo que activa o bloqueia um ou mais sinais de zona (por exemplo,bloqueiar a extinção durante determinados momentos do dia). Para este objetivo, deve criar umgrupo que estar ON quando o temporizador que controla o tempo de dia concernente estar ON. Deveentão dar poder ao grupo que bloqueia o sinal de Extinção da zona.

14.2.3 O Mapa do Alarme

Este é un gráfico que traça os modos operativos das outras zonas nos eventos do estado de Alarme ou Evacuar zona (por exemplo: num prédio de 12 andares a zona no piso décimo está no estado de Alarme e é preciso provocar um sinal de Evacuação nas zonas 9 e 10 e um

Tempo de Pre-alarme

O sinal de Pre-alarme da zona foi activado e a zona está a esperar que o tempo de pre-alarme expirar antes de provocar um alarme.

Tempo de Investigação

O comprimento do Tempo de Investigação começa quando o botão de INVESTIGAÇÃO é premido durante um pre-alarme. Ao premir este botão parará o temporizador do pre-alarme e começa o tempo de INVESTIGAÇÃO.

Tempo de verificação do Alarme nos detectores

Tempo de verificação do alarme. Se um ponto (detector) superar o valor do umbral, terá pelo painel. Se o ponto (detector) superar o valor do umbral pre-configurado enquanto o tempo de “verificar o alarme” está a funcionar, se provocará um alarme. Se isto não acontecer, se restaurará o estado de repouso. Aplicado aos detectores com Verificação=SIM.

Ventana de duplo-golpe

Um intervalo durante o qual ao menos dois pontos devem passar ao estado de alarme com o fim de activar um sinal de Duplo-golpe.O sinal de Duplo-golpe é activado só quando dois o mais dispositivos pertencentes à zona passam ao estado de alarme durante uma ventana de pre-coniguração, e é uma maneira de baixar a tasa de falso alarme. Este sinal pode ser administrado separadamente do sinal de Alarme.O sinal de Duplo-golpe não influencia ao estado do sinal de Alarme, que indica ao menos qe um dispositivo, visto pelo painel de controle como um ponto, está no estado de alarme.Se este parámetro estar deshabilitado, um alarme de duplo-golpe será considerado válido quando acontecer um segundo alarme na zona, apesar do tempo que passou entre os dois alarmes.

Retardo de Evacuar - modo Dia/Noite

Este é um retardo do sistema aplicado ao alarme priméiro na zona. Quando o retardo expirar, a zona gerará automáticamente o sinal de Evacuar. Este pode ser utilizado pelo administrador dos dois níveis do alarme. Um nível priméiro (Alarme) activado automáticamente pelo sistema e um nível segundo (Evacuar) activado tras a confirmação dada por uma pessoa autorizada ou automáticamente tras um retardo adicional. Isto pode-se diferenciar por um modo Dia e Noite.

Fechar as portas de Incêndio da zona

Seleccione a condição que activará o sinal das portas de Incêndio (p.ex. Alarme, Aviso Antecipado). Nunca automático: isto indica que o sinal pode ser activado só por causas externas (Entradas, temporizadores ou equações).

Activar a extinção

Activar o retardo da extinção

Seleccione o evento que activará o sinal de Extinção (p.ex. Alarme, Duplo Golpe), e o retardo será aplicado tras o evento priméiro.

Activar o Alarme de Voz

Seleccione o evento que activará o sinal de Alarme de Voz (p.ex. Alarma, Aviso Antecipado). Nunca automático: isto indica que o sinal pode ser activado só por causas externas (Entradas, temporizadores ou equações).

Page 45: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

A programação do painel de controle 45

sinal de Pre-alarme nas zonas 8 e 12). O estado das zonas inespecíficas permanecerá Sem mudança. O estado duma zona pode ser forzado ao Pre-alarme, Alarme e Evacuar.

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, 3 Programação ZONA, � ou <qualquer tecla>, 8 3

Presione las teclas �� y� � paravisualizar las zonas adyacentes.

Presione las teclas � y � paradesplazarse en el listado de parámetros.

Editar textos

DESDE EL ORDENADOR

Vaya al Sistema SmartLoop, panel de Control x, Programación del Sistema, mensajes Adicionales

Esta opción le permite definir los textos que están asociados con los eventos de Alarma, Supervisión,Aviso Anticipado, Fallo, Pre-alarma, Evacuar o la señal activa del sistema de Rociado.

Los textos fijados aparecerán en la pantalla del panel, si el operador presiona la tecla 1 cuando uno delos eventos previamente mencionados es señalado en la pantalla. Los textos deberían ayudar aloperador durante una situación particular (Alarma, etc.), y debería indicar las acciones necesarias atomar (por ejemplo, para el evento activo del Rociador, el mensaje podría ser: “Cerrar las principalesvávulas frente a la SALIDA Este)”.

Una vez haya editado todos los textos, asócielos con los respectivos eventos o con la señal activa delRociador.

DESDE EL PANEL

No disponible.

14.3 Ajustar los Temporizadores

DESDE EL ORDENADOR

Vaya al Sistema SmartLoop, panel de Control x, Programación del Sistema, Temporizadores

Esta opción le permitirá definir hasta 32 intervalos del temporizador (p.ej. 13.00 a 14.00), fechas(p.ej. 25-12-2006) o días especiales (p.ej. domingos y días libres). El temporizador puede estarincluido en una ecuación de grupo y contribuye a la activación de una salida. La activación de untemporizador puede provocar acciones directas (p.ej. Forzar el modo Noche) o acciones indirectas através de los grupos (p.ej. Activar una señal de zona).

�Zona nnn <Descripcao Zona>

Desbloqueiar bloqueiador porta de zonagcaso de : _Alarme de Incêndio

Page 46: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

46 A programação do painel de controle

14.3.1 Parámetros

DESDE EL PANEL

<cualquier tecla>, 8 Programacion, <codigo>, 4 Programacion TEMPORIZADOR, 1 Configurar temporizador, �

o <cualquier tecla>, 8 <Codigo> 4 1

Prima as teclas ��e�� na primeira linhapara visualizar os outros temporizadores.

Prima as teclas � e � para deslocar alistagem de parámetros.

Prima as teclas ��e�� nas outras linhaspara mudar os valores.

14.4 Definir os grupos

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x, Programação do Sistema, Grupos

Esta opção lhe permitirá definir até 32 grupos. Os grupos podem ser activados por equaçõesrelacionadas ou pelos sinais de zona que foram devidamente programados.

A activação dum grupo pode ao mesmo tempo activar ou bloqueiar os sinais de zona que foramdevidamente programados. Consultar o parágrafo 12.4 As zonas.

Intervalo 1

Intervalo 2

La hora y los minutos de principio a fin del intervalo (espacio de tiempo). Si no desea especificar un intervalo, deje “--”. Si los dos intervalos son dejados como “--” el temporizador será inactivado.

Fecha La fecha operacional del temporizador. Si no desea especificar el día, el mes o el año, marque “--”. Por ejemplo, para marcar el tercer día de cada mes del año introduzca: día=3, mes = “--”, año = “--”. Si desea crear el ajuste utilizando el día de la semana (p.ej. Lunes), los campos de día, de mes y año deben dejarse como “--”.

Día de la Semana

El día de la semana para los arreglos semanales. Sólo válido cuando el Día, mes, año no están configurados.Si selecciona Festivos, el temporizador se activará durante el periodo festivo.Si selecciona No festivos, el temporizador no se activará durante los periodos festivos. (consulte el parágrafo 13.4 Configurar os períodos de férias).

Acciones en Activación

Acciones en Desactivación

En la activación/desactivación del temporizador el panel de control cambiará el modo Día/Noche. Esta operación puede ser administrada por un temporizador o puede ser hecha manualmente en un panel de control.

Temporizador tt <descrip. Temporizador> ESTADO : _isavel Numero do Intervalo 1 :

Page 47: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

A programação do painel de controle 47

14.4.1 Os Parámetros

14.4.2 As Equações de Controle

Esta secção lhe permitirá definir uma equação cujo resultado lógico (VERDADEIRO/FALSO) activa oudesactiva o grupo.

A equação interpreta o estado dos grupos dos sistemas e os temporizadores (VERDADEIRO/FALSO),também como operadores lógicos:

No exemplo ‘A’ a condição seráVERDADEIRO se o grupo 2 e 3 estar activosou só o temporizador 1 estar activo e otemporizador 7 não estar activo.

No exemplo ‘B’ a condição seráVERDADEIRO se os valores lógicos dogrupo 2 e do grupo 3 ser diferentes.

Em ambos os dois, como operadores numéricos nos quais o valor lógico VERDADEIRO é pensadocomo valor numérico ‘1’:

No exemplo, o grupo será activado quandoao menos dois dos quatro grupos estãoactivos.

O número ‘2’ foi incluido como umaconstante.

Seleccione Equação de Controle para comprovar o equilíbrio dos parênteses.

Nota: Com o fim de ler a equação, deixe o cursor sobre o operador: aparecerão os detalhes dadescripção.

DO PAINEL

Não disponível.

Habilitar Habilitar/Deshabilitar o grupo.

Retardo da Activação O retardo será aplicado quando a condição definida acontecer. O retardo será aplicado inclusive se o grupo é activado por um sinal de zona.

Tipo Pulso: o grupo se activará quando a condição acontecer e se desactivará ao final do comprimento do Pulso. Se tem seleccionado “Restricção”, o grupo se desactivará quando a condição se apagar.Biestável: o grupo se activará quando a condição acontecer e se desactivará quando a condição se apagar.

Resistência da Activación O tempo de activação com o atributo Pulso

Sempre finalizar o Tempo da Activação

Só para os grupos com o atributo Pulso. Se esta opção estar seleccionada, o grupo se desactivará se a condição se apagar antes do fim do comprimento do Pulso. Se esta opção não estar seleccionada, o grupo se desactivará ao fim do comprimento do Pulso.

Acções na Activação/Desactivação

Para associar com a mudança do estado, também o modo operativo do painel de controle.

p.ex. A: (((C01G02 E C02G03) OU T01) NAO T07)

p.ex. B: (C01G02 XOR C02G03)

p.ex. ((C01G02 + C02G02 + C02G03 + C02G04) > 2)

Page 48: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

48 A programação do console (A placa frontal do Repetidor do painel de Controle SmartLetUSee/LCD)

Capítulo 15

A programação do console (A placa frontal do Repetidor do painel de Controle SmartLetUSee/LCD)O console do painel de controle tem 21 LEDs preconfigurados e 3 LEDs personalizáveis. As instalaçõesque requerem a duplicação dos dados podem ser aumentadas até com 8 Repetidores SmartLetUSee/LCD por painel de controle. Os Repetidores, como o painel de controle, têm 21 LEDs preconfiguradose 3 LEDs programáveis.

Nota: Cada LED deveria estar claramente etiquetado depois da programação.

15.1 Vigilar a notificação

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x, Console da placa frontal, Programação doSistema

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x, BUS RS485, SmartLetUSee/LCD, Programação doSistema

Esta opção permite ao sistema proporcionar indicações visuais dos eventos de vigilância (no painel decontrole e nos displays do repetidor).

DO PAINELNão disponível.

15.2 Como programar os LEDs personalizados

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x, Console da placa frontal, Programação doSistema

Esta função lhe permitirá associar um LED com um ou mais sinais seleccionados naqueles activadospor uma zona, dispositivo ou grupo.

Nota: Não todos os dispositivos são capazes de activar o LED.

15.2.1 O Procedimento para cada LED

1. Atribuir uma descripção ao LED.

2. Seleccionar a zona, o dispositivo ou o grupo requerido.

3. Habilitar os sinais que activarão o LED.

Modo silêncio Se seleccionar esta opção, os eventos de vigilância não serão indicados no painel de controle e nos displays do repetidor. Estes eventos podem ser visualizados só do registro.

Displays Se seleccionar esta opção, os eventos de vigilância serão indicados só no painel de controle e nos displays do repetidor.

Display + zunidor Se seleccionar esta opção, os eventos de vigilância serão indicados no painel de controle e nos displays dos repetidores pelo zunidor.

Page 49: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

A programação do console (A placa frontal do Repetidor do painel de Controle SmartLetUSee/LCD) 49

DO PANIELNão disponível.

15.3 Programar os 3 LEDs nos Repetidores SmartLetUSee/LCD

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x, BUS RS485, SmartLetUSee/LCD, Programação doSistema

O método de programação é igual que o método utilizado no console (consulte o parágrafo 15.1Vigilar a notificação).

DO PAINELNão disponível.

Page 50: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

50 Os ajustes da alimentação de energia

Capítulo 16

Os ajustes da alimentação de energia

16.1 Como programar a alimentação de energia

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle, Alimentação de energia, Programação do Sistema

Esta opção lhe permitirá marcar os parámetros da operação de alimentação de energia do painel decontrole e também pode dar uma capacidade da bateria mínima requerida para satisfazer asnecessidades do sistema durante um erro da rede principal (de horas) específico.

16.1.1 Os Parámetros

DO PAINEL

Não disponível..

Retardo do sinal de erro da Rede Principal

Retardo entre o inicio do evento de erro da rede principal e o respectivo sinal de erro. Este retardo evita sinalizações não necessárias dos eventos breves de “erro da Rede Principal”.

Tras restaurar a Rede Principal deshabilitar a prova da bateria

Isto é o tempo entre a restauração da electricidade da rede principal, durante o qual a prova da bateria será inibida e o momento no qual o painel de controle começa a vigilar a eficiência da bateria mais uma vez. Utilizado para suspender a prova periódica da eficiência da bateria, que pode errar se as baterias se estar a recarregar.

Cálculo da capacidade da Bateria

Os dados do operador devem introduzirse com o fim de permitir que o sistema calcule os requerimentos da bateria mínimos.

Autonomia do Repouso Isto é a autonomia da energia dada pelo sistema no evento de erro da rede principal quando o painel de controle estar no estado de repouso.

Autonomia do Alarme Isto e a autonomia requerida pelo sistema no evento de erro da rede principal quando o painel de controle estar no estado de Alarme, uma vez que a autonomia de Repouso foi esgotada.

Carregas adicionais no repouso

Isto é o consumo actual das carregas externas (os dispositivos conectados às saidas AUX e AUX-R) quando o painel de controle estar no estado de repouso.

Carregas adicionais no alarme

Isto é o consumo actual das carregas externas (os dispositivos conectados às saidas AUX e AUX-R) quando o painel de controle estar no estado de Alarme.

Factor de eficiência da bateria

Isto é o coeficiente que representa o estado da eficiência da bateria (p.ex. Nova bateria=1).

Tamanho mínimo de bateria precisado

Seleccione Calcular para pedir ao sistema que calcule os requerimentos da capacidade mínima e a bateria a instalar.

Page 51: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

A programação dos laços 51

Capítulo 17

A programação dos laços

17.1 Definir a tipologia do laço

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x, Laço e, Programação do Sistema

Consulte o Apêndice B e o Apêndice C do Manual de Instalação para a informação específica respectoàs especificações do cabo.

Nota: Uma vez configurado o laço, qualquer forma de manejo indevido do dispositivo (uma desconexão,o fecho da sessão,etc.) gerará um sinal de erro.

17.1.1 Os Parámetros

Nota: Com o fim de calcular o máximo número de LEDs e de saidas R, deve primeiramente tomar contada carrega máxima que o painel de controle pode suportar e o tipo de cabo utilizado, e depois oconsumo actual dos LEDs e das saidas destes dispositivos que podem passar ao estado de alarmeao mesmo tempo.

Se o número de dispositivos que passam ao estado de alarme ao mesmo tempo superar o númeroindicado, o painel de controle activará os LEDs e as salidas do máximo número de dispositivospermitidos, e inicia-se no dispositivo da dirección mais baixa. Os dispositivos que superar o límitemarcado serão anulados (estes dispositivos passarão ao estado de alarme mas os seus LEDs e assaidas não serão activadas).

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, <código>, 1 Configuração, 2 Modificar Configuração, 2 Configuração Manual, 1 Laço, x Laço, 1 Parámetros de Laço, �

ou <qualquer tecla>, 8 <código> 1 2 2 1 x 1

Máx. Dispositivos LED ON O número máximo de dispositivos que no evento de Alarme podem activar os seus respectivos LEDs ao mesmo tempo.

Máx. Saida de detectores R ON O número máximo de dispositivos que no evento de Alarme podem activar as suas respectivas saidas ao mesmo tiempo.

Comprimento Total do Laço Isto é o comprimento do cabo máximo entre o Laço-O e o maior dispositivo na distância.

Mín. Medida estándar do cabo solicitado

Isto é a mínima medida estándar do cabo solicitado em concordância com o comprimento do cabo do laço e a carregar (número de dispositivos conectados). Comprove este valor TRAS configurar o laço.

Page 52: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

52 A programação dos laços

Prima as teclas �� e� � na priméiralinha para visualizar os outros laços.

Prima as teclas � e � para deslocar alistagem de parámetros.

Prima as teclas ��e�� nas outras linhaspara mudar os valores.

Prima � para guadar os dados e volte aomenu anterior.

Prima ESC para sair sem guardar.

17.2 Acrescentar um entrocamento em ‘T’ no laço

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x, Laço e, Entrocamento T

Com o fim de facilitar as operações da clabagem e permitir a conexão de dispositivos que estãoisolados do laço, o entrocamento em ‘T’ pode ser utilizado nos pontos de entrocamento. Quandoinstalar os entrocamentos ‘T’, siga as respectivas instrucções no parágrafo do Manual de Instalador,parágrafo 7.1 Nota ao instalador sobre a conformidade da cablagem e das conexões.

DO PAINEL

Não disponível.

Versão Firmware do laço : 001<Descripção do Laço>Tipo de Laço: <Descripção Tipo Laço>Cablagem do Laço : 4 Cabos

Page 53: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Ajustes do dispositivo do laço 53

Capítulo 18

Ajustes do dispositivo do laço

18.1 Como programar os dispositivos do laço

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x, Laço e, Dispositivo z, Programação do Sistema

Se querer que o dispositivo gere os eventos de Alarme, Vigilância e Supervisão ou permanecersilenciado, deve atribuir as características requeridas no campo de programação do Tipo deActivação. Se querer que o sinal da activação do dispositivo (como entrada) active os sinais ou osgrupos da zona, deve ir à secção do painel de Controle (como entrada), configurar os sinais da zonaou o grupo que activarão a saida do dispositivo e deve operar na parte mais baixa do molde (comosaida).

Atenção: Consulte as leis locais obrigatórias para qualquer restricção respecto à “definição daszonas” (dimensões e instalação).

Nota: Para acrescentar um novo dispositivo a um laço já configurado, arraste e solte-o na estructura eadquera uma direcção, atribua a direcção ao dispositivo e conecte-o ao laço.

18.1.1 O Tipo de Activação

Os dispositivos conectados ao laço podem ser dispositivos digitais ou analógicos. Um dispositivo seactivará quando a sua “entrada” passar do estado OFF ao ON ou quando os seus valores superar oumbral do Alarme programado.

A activação do dispositivo pode ser indicada nos diferentes níveis dum evento, de acordo com as suastarefas.

Nota: O tipo de activação determina qual dos sinais do dispositivo (como entrada) pode activarse emrelação à zona. Além disso, no evento de activação dum dispositivo de saida o de grupo, o tipo deactivação determina os sinais disponíveis para este tipo de activação.

Alarme O dispositivo é utilizado com o fim de sinalizar o Alarme. No evento de activação, um evento de “Alarme” aparecerá nos ecrãs do sistema e todos os dispositivos de sinalização do alarme serão activados.

Vigilância O dispositivo é utilizado só com fins de controle e está livre de qualquer função estrictamente conectada com a detecção de fogo ou com a sinalização. No evento de activação, um evento de “Vigilância” aparecerá nos ecrãs do console que estão habilitadas para indicar este tipo de evento.

Supervisão O dispositivo é utilizado para supervisar a eficiência dum componente do sistema de alarme de fogo (por exemplo, um detector de fluxo na válvula do sistema do Chuveiro). Se este evento acontecer, um evento de “Supervisão” aparecerá no ecrã e o sinal de erro do painel de controle se activará.Se este evento acontecer, um evento de “Supervisão” aparecerá no ecrã e os sinais de erro do painel de controle se activarán.

Activação Silenciada

O dispositivo é utilizado para fins de controle genérico e não está estrictamente conectado com a detecção de fogo o com a sinalização. No evento de activação não serão gerados os sinais no display ou nos LEDs e só as activações programadas serão implementadas (os sinais de zona, os grupos, os sinais do painel de control, etc.)

Page 54: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

54 Ajustes do dispositivo do laço

18.1.2 Os ParámetrosTábua 5: Secção dos dados do dispositivo geral

Direcção A direcção do dispositivo atribuida durante a configuração Seleccionar Mudança na atribuição das primeiras direcções livres ou tecleie numa direcção.

Tipo de activação

Consulte o parágrafo 18.1.1 O Tipo de Activação.

Base Montada

A Base do dispositivo, para as características consultar o Apêndice B e o Apêndice C no Manual de Instalação.

LED Remoto Indica a presença dum LED remoto conectado á saida R.

Sensibilidade Modo DiaSensibilidade Modo Noite

Só para os detectores. A sensibilidade determina o Umbral do Alarme durante o modo Dia/Noite. Se os valores do detector superar o umbral de alarme sinalizado, se activarão e provocará o respectivo evento do Tipo de Activação. O valor depende do tipo de detector.Se indicar só os valores de sensibilidade Diurna, os valores serão aplicados durante o modo Dia e o modo Noite.

Umbral de Aviso Antecipado

Habilitado se o Aviso Antecipado está habilitado como uma sinal para o painel de Controle.Se os valores superar o umbral de Aviso Antecipado, o respectivo sinal aparecerá no ecrã e será activado no painel de controle, e, se estar programado, também nas zonas.O valor depende do tipo de detector.

Acções Especiais

Os estados do painel de Controle que podem ser forzados quando o dispositivo se activa. Alguns estados simulam os comandos manuais (acções) executadas no painel de controle (p.ex. Investigar, Silêncio, Reset).

Opções Opções do dispositivo:

Pestanejo LED Habilita o pestanejo periódico no dispositivo LED.

Deshabilitar PreAlarme no Modo Noite

Deshabilita o tempo de Pre-Alarme durante o modo Noite (os sinais de tempo de Pre-alarme são inadequadas nos lugares fechados para o público à noite).

Verificação do Alarme

O painel de controle só indica o estado de alarme quando os valores do detector superar o umbral de alarme, RESET, então supera o umbral de alarme uma outra vez dentro dum tempo marcado (consulte parágrafo 14.2 Definir as zonas). Se os valores do detector exceder o umbral de alarme tras o RESET, o painel de controle considerará a priméira alerta como um falso alarme e conseqüentemente não activará nenhum sinal do alarme. Se esta opção não está seleccionada, o painel de controle indicará um alarme assim tão logo os valores do detector superar o umbral de alarme.

Erro quando activado Se a activação dum sinal de Erro é requerida quando os dispositivo se activar.(p.ex. Um modulo de entrada que controla as condições de Erro do compressor. Gera um sinal de Erro se o compressor se bloqueiar).

Entrada Restaurável Esta opção não está disponível no caso da activação do tipo de Alarme. Se estar seleccionada, o dispositivo não será restaurado por o repouso quando a condição que foi activada apaga-se. Só as operações de RESET restaurarão o estado de repouso.

Ignorar a Supervisão Se estar seleccionada, os erros sobre a entrada, a saida e nas terminais de supervisão dos módulos de alimentação da voltagem que tiveram (24 V externos) serão ignorados.

Saida NÃO silenciável

A saida permanecerá activa inclusive depois que o painel de controle executar um comando de Silêncio.

Saida Invertida A saida está normalmente activa e desactiva-se quando as condições de activação acontecer.

Não uma Saida R Se habilita esta opcção, a saida R se activará quando o número de saida activada superar o límite permitido.

Page 55: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Ajustes do dispositivo do laço 55

Tábua 6: Secção de Sinais activadas pelo dispositivo (como entrada)

Tábua 7: Secção dos Sinais que activam o dispositivo (saida R)

Aplicar o tempo post-reset

Se habilitar esta opção, o painel de controle ignorará o estado dos dispositivos com este ajuste para o tempo presente.

Zona do Dispositivo

Esta é a zona do dispositivo á que pertence.Consulte as leis locais obrigatórias para qualquer restricção respecto à “definição das zonas” (as dimensões e a instalação).

Zonas Secundárias

O grupo de zonas cujo sinal pode ser activada pelo dispositivo (como entrada) ou que pode activar os sinais do dispositivo (como saida).

Ao painel de controle

Os sinais do painel de controle activadas pelo dispositivo. Os sinais disponíveis dependem do Tipo de Activação que seleccione para o dispositivo.

Às zonas Os sinais que serão activadas em TODAS as zonas do painel de controle. Os sinais disponíveis dependem do Tipo de Activação seleccionada para o dispositivo (por exemplo, um módulo, que quando está activado gera os sinais de “Fechar a porta de Incêndio” no sistema INTEIRO).

Às zonas secundárias

Os sinais que serão activados no grupo da zona secundária do dispositivo. As sinais disponíveis dependem do Tipo de Activação seleccionado para o dispositivo (por exemplo, um detector que passa ao estado de alarme e os sinais do alarme activos em todas as zonas do andar).

À zona do dispositivo

Os sinais que serão activados no dispositivo da zona á que pertencem (por exemplo, um detector que passa ao estado de alarme e ao mesmo tempo activa os sinais de alarme na zona á que pertence).

Aos grupos Cada dispositivo pode activar até três grupos diferentes. Nesta secção, do mesmo modo no qual se seleccionam os grupos que serão activados, também podem seleccionar-se os estados do dispositivo que activa os grupos. Os estado disponíveis dependem do Tipo de Activação seleccionado para o dispositivo.

Do painel de Controle

Os sinais do painel de Controle que activam a saida do dispositivo.

Da zona do dispositivo

Os sinais do dispositivo da zona à qual pertence e que activam a saida do dispositivo.

Das zonas secundárias

Os sinais do grupo da zona secundária associados com o dispositivo que activa a sua saida (por exemplo, se seleccionar o sinal de pre-alarme das saidas secundárias e uma zona que pertence ao grupo de zona secundária passa ao estado de pre-alarme, a saida do dispositivo se activará).

Das outras zonas

A saida será activada, a seguir um ou mais estados dum dispositivo específico que é programado para seguir. Os estados disponíveis dependem do Tipo de Activação seleccionado para o dispositivo para seguir.

Dos grupos As saidas serão activadas, se um ou mais grupos mudar ao estado ON. Os grupos que podem activar a saida são os mesmos que aqueles seleccionados na Secção dos Sinais que são activados pelo dispositivo (como entrada).Pode programar um dispositivo para activarse a si próprio quando a entrada do dispositivo se activar (a saida repetirá a activação).

Das condições especiais

A saida se activa a seguir os particulares estados do painel de controle.

Tempo de Activação

Se a saida R é uma saida de pulso, isto é o tempo de activação.

Page 56: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

56 Ajustes do dispositivo do laço

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, <código>, 2 Programação PONTO, x Laço,yyy ponto, �

ou <qualquer tecla>, 8 <código> 2 x yyy

Prima as teclas � e �� para deslocar alistagem ou tecleie o número dodispositivo.

Prima as teclas � e �� para mudar otipo de dispositivo.

Prima � para confirmar e acceder aosajustes de parámetros.

Prima � e �� para visualizar osparámetros do dispositivo.

001 <Descripcao Disp. > <Tipo Disp> 002 <Descripcao Disp. > <Tipo Disp> 003 <Descripcao Disp. > <Tipo Disp> 004 <Descripcao Disp. > <Tipo Disp>

Ponto x/yyy <Descripcao Disp>Tipo : ttt <Descripcao Tipo>

�= Seleccione Tipo Enter = Confirmar

Ponto x/yyy <Descripcao Disp> Tipo : ttt <Descripcao Tipo > Tipo Activacion : <Activacao> Pre-Alarme : SN

Page 57: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Programação das saidas NAC 57

Capítulo 19

Programação das saidas NAC

19.1 Os sinais intermitentes das Saidas NAC

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x, NAC, Programação do Sistema, sinaisintermitente

As saidas NAC podem ser activadas até por quatro seqüências dos sinais intermitentes e distintos, dospulsos dum segundo que produzem diferentes sinais audivéis dependendo do tipo de sinal ou daszonas das quais vêm. A seqüência pode agüentar até 26 segundos, a primeira seqüência é continua enão configurável.

19.1.1 O Procedimento

1. Atribua uma descripção à seqüêcia do sinal intermitente.

2. Especifique a duração.

3. Clique duas vezes para habilitar ou deshabilitar o sinal intermitente.

DO PAINELNão disponível.

19.2 As saidas NAC

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x, NAC, Programação do Sistema, Saidas NAC

A placa mãe do painel de controle proporciona três saidas NAC (consulte o parágrafo 4.1 Seleccionaruma opção) que podem ser conectadas ao dispositivo externo do Aviso Antecipado (p.ex. As sirenes).

Uma saida NAC pode ser activada por qualquer condição dum painel de controle (p.ex. Reset,Silêncio, etc.) ou por um grupo (máximo 3) ou por umas sinais que vêm do painel de controle, daszonas e dos dispositivos. Cada activação pode estar associada até com quatro sinais intermitentesdiferentes, das quais uma é continua (consulte o parágrafo 19.1 Os sinais intermitentes das SaidasNAC).

Page 58: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

58 Programação das saidas NAC

19.2.1 Os Parámetros

DO PAINEL

Não disponível.

Tipo

Tempo de Activação

Pulso ou biestável. Se seleccionar "Pulso", deve especificar o seu comprimento.

Saida não silenciável A saida permanecerá activa inclusive depois que o painel de controle executar um comando de Silêncio.

Estado da saida invertida A saida está activada normalmente e desactiva-se quando acontecer a condição da activação.

Activar a Saida A saida será activada pelos comandos de Reset, Silêncio ou Investigação, ou pelo modo Dia.

Grupos que activam a saida

A saida será activada com os sinais intermitentes indicados quando se activar o grupo especificado.

Sinais que activam a saida A saida será activada com os sinais intermintentes indicados quando receber os sinais especificados do painel de controle, das zonas ou dum dispositivo.

Page 59: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

A Programação das placas de expansão E/S 59

Capítulo 20

A Programação das placas de expansão E/S(SmartLoop\INOUT)

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, Painel x, SmartLoop\INOUT, Programação do Sistema

Algumas instalações requerem umas saidas e/ou entradas adicionais no painel de controle. Nestecaso, pode instalar uma placa SmartLoop/INOUT que dê 6 entradas/saidas. Depende do tipo de E/Sque pode ter:

20.1 Os Parámetros

DO PAINELNão disponível.

Tipologia NAC As saidas NAC, idênticas as presentes no painel de controle (consulte parágrafo 19.1 Os sinais intermitentes das Saidas NAC e parágrafo 19.2 As saidas NAC).

Entradas As entradas de Supervisão para ser conectadas aos dispositivos tais como detectores (consulte o diagrama da cablagem no Manual de Instalação, Figura 37 - A entrada supervisada). Este tipo de estado de erro do detector é gerado pelo estado Aberto ou Cortado. Consulte o parágrafo 18.1.2 Os Parámetros.

Linhas convencionais

As entradas que estão conectadas em paralelo (consulte o diagrama da cablagem no Manual de Instalação, Figura 35 - A zona convencional), até 32 detectores convencionais (repouso/alarme). Este tipo de estado de erro do detector é gerado pelo estado Aberto ou Cortado, e o estado de alarme é activado pelo consumo comun. Consulte o parágrafo 18.1.2 Os Parámetros.

Linha de Gas As entradas do detector de Gas (consulte o diagrama da cablagem no Manual de Instalação, Figura 36 - A zona de gas). Este tipo de estado de Aviso Antecipado do detector e do Alarme são gerados pelos valores que superam duas vezes o umbral de consumo comun dentro dum período indicado. O estado de Aviso Antecipado é auto-restaurável. Consulte o parágrafo 18.1.2 Os Parámetros.

Page 60: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

60 A Programação das placas de expansão LED

Capítulo 21

A Programação das placas de expansão LED(SmartLoop/LED e SmartLetUSee/LED)

Algumas instalações de LEDs adicionais no painel de controle e nas localizações remotas nos consolesdo Repetidor e do SmartLetUSee/LCD.

Em tais casos pode aumentar:

• cada painel de controle com uma placa de expansão SmartLoop/LED (48 LEDs adicionais).• cada SmartLetUSee/LCD com uma placa de expansão SmartLetUSee/LED (48 LEDs adicionais).

Nota: Cada LED deveria estar claramente etiquetado tras a programação.

21.1 A Programação dos LEDs da placa de expansão do painel de controle

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x, Placa frontal, SmartLoop/LED, Programação doSistema

Esta opção lhe permitirá activar um LED como resposta a um o mais sinais relacionados com umazona, um dispositivo ou um grupo.

Nota: Os estados disponíveis, no evento da activação do LED provocados por um dispositivo específico,variam em concordância com o Tipo de Activação atribuído ao dispositivo concernente.

21.1.1 O Procedimento para cada LED

1. Atribua uma descripção ao LED.

2. Seleccione a zona, o dispositivo ou o grupo requerido.

3. Habilite os sinais que activarão o LED.

DO PAINELNão disponível.

21.2 A Programação dos LEDs da placa de expansão SmartLetUSee/LCD

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x, BUS RS485, SmartLetUSee/LED, Programação doSistema

Siga o método de programação descrito abaixo “Programação dos LEDs da placa de expansão dopainel de controle” (consulte o parágrafo 21.1 A Programação dos LEDs da placa de expansão dopainel de controle).

DO PAINELNão disponível.

Page 61: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

A programação do marcador telefónico 61

Capítulo 22

A programação do marcador telefónico(SmartLoop/PSTN)

A vontade do marcador telefónico ou o evento dos eventos envolvidos nas condições particulares ounas mudanças de estado que se relacionam com o painel de controle, os grupos, as zonas e/oudispositivos, proporcionam às estações de vigilância Central:

• as mensagens de voz sobre a linha PSTN;• a mensagem digital com os diferentes protocolos (p.ex. ID de Contacto, SIA) da linha PSTN.• os e-mails ou os pacotes IP através do SmartLAN na Internet.

O marcador telefónico pode reconhecer também os erros importante relacionados com o painel decontrole e os alarmes de emergência, e comunicar a informação respectiva aos quatro números decontacto pre-configurados.

No evento problema de queda da linha PSTN (condições da linha queda) as chamadas serão mudadaspara uma linha de teléfono secundária.

Note: Com o fim de validar a certificação IMQ-SISTEMI DI SICUREZZA , os retardos que têm a ver coma activação manual do marcador telefónico dum botão não estão permitidos.

22.1 Ajustar a Agenda

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x, console da placa frontal, SmartLoop/PSTN,Programação do Sistema, Números de Teléfone

Esta opção lhe permitirá definir o contacto dos Números de Teléfono que receberão as chamadasdigitais ou de voz geradas pelos eventos ou pelas mudanças de estado relacionados com oscomponentes da CPU do painel de controle.

22.1.1 Os Parámetros

DO PAINELNão disponível.

Protocolo O protocolo de informação utilizado. “Voz” indica que a chamada será associada com uma mensagem de voz. “Nenhum” indica que não se enviarão as chamadas ao número concernente; pode ser utilizado para deshabilitar temporalmente as chamadas a um número específico.

Código de Conta Este é o código que a Estação Central utiliza para identificar o sistema.

Comprovar a linha de teléfone Secundária

Se estar seleccionado, o marcador telefónico comprovará a presença da linha Secundária PSTN conectada.

Comprovar o tono Se estar seleccionado, o dispositivo comprovará a linha para o tono marcado antes da marcação.

Enviar a mensagem de voz tras

Retardo da Mensagem

O marcador telefónico retardará a transmissão da mensagem de voz para a hora especificada tras a sincronização.

Page 62: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

62 A programação do marcador telefónico

22.2 Ajustar as acções do teléfone

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x, Console da placa frontal, SmartLoop/PSTN,Programação do Sistema, Acções do Teléfone

Esta função lhe permitirá definir os principios operacionais do marcador telefónico na presença dumevento gerador para as mudanças de estado relacionadas com o painel de controle e com os seuscomponentes da CPU.

As chamadas de voz devem estar associadas com uma o mais mensagens de voz. Estas mensagenspodem ser gravadas utilizando um teléfone normal de marcação por tonos conectado directamente àplaca SmartLoop\PSTN (consultar o Apêndice C).

As chamadas digitais devem ser associadas com os códigos dos eventos que são gerados por elas.Não entanto, isto é preciso para os protocolos SIA e o Contacto ID, pois o painel de controle atribue oscódigos de evento automáticamente.

Se querer que o sistema enviar comunicações sobre o TCP/IP ou vía e-mail, deve activar a opção das acções deteléfone na fila TCP/IP, e então programar os párametros respectivos na página do SmartLAN.

22.2.1 Os Parámetros

DO PAINELNão disponível.

22.3 Ajustar as chamadas de emergência

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x, console de placa frotal, SmartLoop/PSTN,Programação do Sistema, Chamadas de Emergência

Esta função lhe permite definir os Números de Teléfone associados com as chamadas de Emergênciade voz e digitais.

• O controle do painel ausente: a placa mãe deixou de comunicar com a placa SmartLoop/PSTN.• O alarme de Emergência: o microprocessador (CPU) do painel de controle está fora de serviço. O

microprocessador do laço continuará a manter o sistema “em marcha” e comunicará o alarme de emergência à placa SmartLoop/PSTN.

As chamadas digitais devem estar associadas com os códigos dos eventos gerador por elas. Nãoentanto, isto não preciso para os protocolos SIA e Contacto ID, pois o controle do painel atribue oscódigos de evento automáticamente.

As chamadas de voz devem estar associadas com uma ou mais mensagens pre-gravados (consulteApêndice C).

Acções de Télefone na fila em activação

A acção é activada quando as condições relacionadas acontecer.

Acções de Teléfone na fila em restauração

As acções são activadas quando as condições se apagar.

Chamar aos números de voz todos

Se estar seleccionada, o dispositivo chamará alternativamente aos dois o mais números associados com um evento (para enviar as mensagens de voz) até que todos os números receber a chamada satisfatóriamente. Se não estar seleccionada, o dispositivo chamará até só um número receber a chamada satisfatóriamente.

Chamar aos números digitais todos

Siga o método de programação com o uso de Chamar aos número de voz todos.

Acções de Teléfone na fila TCP/IP

A acçao associada com o evento também será enviada à placa SmartLAN. Pode definir as acções para que ser tomadas no recibo da comunicação na página de programação do SmartLAN (e-mail, comunicação via TCP/IP, etc.).

Page 63: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Ajustar a rede de Internet 63

Capítulo 23

Ajustar a rede de Internet(SmartLAN)

A placa SmartLAN é uma aplicação Web (Janus Network Gateway) que opera como um painel decontrole virtual (com um teclado, um display e uns LEDs). Permite aos operadores (p.ex. Os técnicosde manutenção) conectar-se ao painel de controle a através da pesquisa da Internet, visualizar oseventos do painel de controle e operar no sistema. O painel de controle virtual permite aosoperadores (p.ex. Os técnicos de manutenção) visualizar o estado do painel de controle e realizar otrabalho de manutenção duma localização determinada.

Além da Janus Network Gateway, a placa SmartLAN tem a tarefa de enviar os e-mails ou os eventosdos websites relativos (por exemplo, as estações de vigilância Central ou as outras aplicações web)como resposta às acções definidas durante a fase de programação da placa da SmartLoop/PSTN(consulte parágrafo 22.2 Ajustar as acções do teléfone).

O endereço IP é a omissão: 192.168.1.92

A placa de rede Ethernet deve ser configurado com um endereço IP que pertence à mesma classe (porexemplo, 192.168.1.46). Depois de a configuração de rede já foi concluída, você poderá abrir onavegador e digite-o endereço do SmartLAN:

http://192.168.1.92

23.1 Ajustar os parámetros da conexão à Internet

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x, console da placa frontal, SmartLAN, Programaçãodo Sistema

Esta opção lhe permitirá definir os parámetros que:

• permitem a “visibilidade” da Internet no painel de controle; • permitem ao painel de controle comunicar com o servidor de correio;• especifica, na presença de cada acção do teléfone, qual das mensagens e-mail deve ser enviada a

que número de teléfone de contacto e a direcção IP que deve receber o evento que gero as acções do teléfone.

Nota: Peça ajuda ao seu administrador de rede ou ao seu provedor de Internet.

Page 64: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

64 Ajustar a rede de Internet

23.1.1 Os Parámetros

DO PAINELNão disponível.

23.2 Como personalizar a página A página de destino é totalmente personalizados com os logos e texto cordas de sua escolha. Paraadicionar estes efeitos, você precisa de um cartão de memória SD.

Siga os seguintes passos:

1. Insira o cartão SD no leitor apropriado em seu computador.

2. Criar uma pasta chamada "web" dentro do diretório principal do cartão SD (e.g. E:\web).

3. Para adicionar o texto, você deve criar um arquivo com um editor de texto que salva em formatotexto simples (por exemplo, Bloco de notas, mas não o Microsoft Word). Acrescentar o textopersonalizado (você também pode adicionar o código HTML) e salve-o com o nome "text.html".Coloque o arquivo na "web" a pasta no cartão SD.

4. Para adicionar o logotipo, você deve criar um arquivo de imagem e salvá-lo no formato JPG com onome "logo.jpg" adicione-o à "web" a pasta no cartão SD.

5. Tendo um grande cuidado, remover o cartão SD e inseri-lo no conector do SmartLAN.

6. Prima o botão RESET do SmartLAN.

23.3 Cómo añadir archivos adjuntos a e-mailsPara añadir archivos adjuntos a en e-mail, necesita una tarjeta de memoria SD.

Siga os seguintes passos:

1. Insira o cartão SD no leitor apropriado em seu computador.

2. Criar uma pasta chamada "attach" dentro do diretório principal do cartão SD (e.g. E:\ attach).

3. Coloque a penhora arquivos diretamente no interior do "attach" pasta sem criar subpastas.

4. Tendo um grande cuidado, remover o cartão SD e inseri-lo no conector do SmartLAN.

5. Prima o botão RESET do SmartLAN.

Direcção IP A direcção IP estática do painel de controle

Máscara de subrede Peça ajuda ao seu administrador de rede ou ao seu provedor de Internet.

Entrada

DNS preferida

Servidor para a saida de correio (SMTP)

O nome do servidor para a saida de correio electrónico (p.ex. “smtp.<Nomedoservidor>.it”).

Porto O porto 25 para a saida de correio por defeito

e-mail O remetente da direcção email, identificado com o painel de controle. Utilizado só como ID do remetente e não para as respostas de administração, pode ser também um nick.

direcções de e-mail A agenda telefónica para as direcções do envio e-mail pelo SmartLAN.

Direcções IP A agenda telefónica contêm as direcções IP possíveis e os seus respectivos protocolos de transmissão para os eventos de informes do SmartLAN.

<tábua de acções de teléfone> Para cada acção de teléfone pode: preparar uma mensagem e-mail e seleccionar o destinatário ou seleccionar uma direcção IP que receberá a mensagem do evento.

Page 65: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Programar a rede local 65

Capítulo 24

Programar a rede local(SmartLoop\NET)

As instalações da placa do SmartLoop\NET lhe permitirão criar uma rede de até 30 paineis de controle(consulte o parágrafo 4.4 A Placa SmartLoop/NET no Manual de Instalação). Uma vez que cada painelde controle foi correctamente instalado, deve atribuir a sua direcção da rede (cada direcção deve seratribuida com o painel de controle concernente).

Os paineis de controle de red passam os dados através da rede de tal maneira que deixam que cadapainel de controle na rede pode administrar os dados de todos os outros. Isto permite ao operadorestar num painel de controle, ver o estado em tempo real de todos os outros e implementar oscomandos remotos (o reset, o silêncio).

Pode seleccionar a prioridade (o nível de importância) que cada painel de controle utiliza quando oseventos comunicam-se com os outros paineis de controle na rede e também a prioridade que ospaineis de controle devem utilizar quando comunicam os seus eventos a este.

24.1 Programar a placa SmarLoop\NET

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Control x, SmartLoop\NET, Programação do Sistema

24.1.1 Os Parámetros

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 8 Programação, <código>, 5 Programação RED, � ou <qualquier tecla>, 8 <Código> 5

Pode marcar os parámetros que põem um painel de controle na rede e criar o relógio do sistemadirectamente do painel de controle concernente. A direcção do painel de controle já deve ter sidoatribuida por meio da Rede ou da opção de AUTO Configuração Completa (consultar o Capítulo 7 -Iniciar a configuração/programação do painel):

Direcção do painel de controle na rede

As direcções podem oscilar entre 1 e 30 e devem ser atribuidas directamente no painel de controle. Os paineis de Controle com a direcção 00 serão excluidos da rede.

Enviar os eventos a começar por O painel de controle transmite os seus eventos aos outros paineis de controle na rede de acordo com a prioridade especificada (o nível de importância).

Número do painel de Controle Direcções do painel de Controle

Nome do painel de Controle Descripção do painel de Controle

Aceitar os eventos a começar por O painel de controle aceita os eventos dos paineis de controle de acordo com a prioridade especificada (o nível de importância).

Habilitar o Reset O painel de controle pode ter um reset pelos paineis de controle seleccionados na rede.

Habilitar o Silêncio O painel de controle pode ser silenciado pelos paineis de controle seleccionados na rede.

Page 66: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

66 Programar a rede local

Presione las teclas � y ��para desplazar ellistado de parámetros.

Presione � para confirmar y volver al menúanterior.

Presione ESC para abandonar sin guardar yvolver al menú anterior.

Painel configurado na red como Direccao : 00

Evento emitido sobre a rede

Page 67: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Configurar a impressão dos eventos 67

Capítulo 25

Configurar a impressão dos eventos(SmartLoop\PRN, Impressora em RS232)

O painel de controle lhe permitirá enviar os eventos gerados por o receber dos outros paineis decontrole aos dispositivos de impressão:

• para os \modelos P, isto pode ser na impressora térmica conectada (elemento accesório); • para todos os outros modelos, isto pode ser numa impressora (opcional) conectada ao porto do

RS232 do painel de controle ou dum sistema que pode receber e administrar os eventos codificados.

25.1 Programar a impressão dos eventos na impressora térmica

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x\P, SmartLoop\PRN, Programação do Sistema

Esta opção lhe permitirá seleccionar a prioridade (o nível de importância) para ser aplicada quando seenviar os eventos à impressora térmica. Só para os modelos \P com uma impressora térmicaconectada (elemento accesório) e instalada no painel de controle.

25.1.1 Os Parámetros

25.2 Programar a impressão dos eventos no porto de impressão RSR232

DO COMPUTADOR

Vá ao Sistema SmartLoop, painel de Controle x, Impressora no porto RS232, Programação doSistema

Esta opção lhe permite seleccionar a prioridade (o nível de importância) para ser aplicada quandoenviar os eventos ao porto RS232 do painel de controle. O porto pode ser enlaçado a uma impressora(opcional) ou a um sistema de vigilância que recebe e processa os dados adequadamente.

Habilitar Se estar habilidado, cada evento gerado pelo painel de controle ou recebido dos outros paineis de controle na rede será enviado ao porto RS232.

Imprimir os eventos a começar por

O painel de controle imprimirá os seus própios eventos e quaisquer dos eventos recebidos dos outros paineis de controle, de acordo com a prioridade especificada (o nível de importância).

Page 68: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

68 Configurar a impressão dos eventos

25.2.1 Os Parámetros

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 6 Impressão, 2 Configurar impressora, <código>, � ou <qualquer tecla>, 8 2 <código>

Pode seleccionar o canal de impressão que deseja activar no porto do painel de controle RS232 comou sem uma impressora de série ou numa impressora térmica. Uma vez configurado um canal deimpressão no RS232, pode configurar os parámetros do protocolo de comunicação.

Prima as teclas �� e� � na primeiralinha para seleccionar o tipo de saidapara os eventos.

Prima ESC para confirmar a entrada evolte ao menu anterior.

Se seleccionar “Teclear impressora”aparecem os parámetros de protocolo:

Prima as teclas � e ��para deslocar-sena listagem dos parámetros.

Prima as teclas ��e�� para seleccionaros valores.

Prima � para confirmar e volte ao menuanterior.

Prima ESC para abandonar sem guardare volte ao menu anterior.

25.2.2 Os Parámetros

Habilitar Se estar habilitado, cada evento gerado pelo painel de controle ou recebido dos outros paineis de controle na rede será enviado ao porto RS232.

Imprimir os eventos a começar por

O painel de controle imprimirá os seus próprios eventos e qualquer dos eventos recebidos dos paineis de controle, de acordo com a prioridade especificada (o nível de importância).

Paridade N=não bit de paridade, E=inclusive, O=descasado

XON/XOFF O tipo de controle de fluxo

Acrescentar o Avanço da Linha Acrescentar um caracter de avanço da Linha ASCII (ou Nova Linha) ao final de cada linha de evento (caracter hexadecimal ASCII 0A, decimal 010).

Sem impressora O painel de controle não imprimirá os eventos, mas guardará-os no registro.

No RS232 O painel de controle imprimirá os eventos na impressora conectada à placa base (consulte o parágrafo 4.1.1 Os componentes da placa base no Manual de Instalação), em concordância com a prioridade especificada (o nível de importância). A estructura do sistema representada na aplicação SmartLeague mostra o componente: Impressora no porto RS232.

Do painel Só para os modelos “/P” com uma carcaça para uma impressora térmica conectada (elemento accesório). O painel de controle imprimirá os eventos na impressora térmica, de acordo com a prioridade especificada (o nível de importância).

Registrar em série O painel de controle enviará os eventos num formato codificado ao porto RS232 na placa mãe. Neste sentido podem ser enviados a um sistema de criação automática ou ao SmartLAN para uma armazenagem e uma visualização no Servidor Web. Contacte com o seu centro de serviço para mais detalhes respecto da codificação do evento.

Tipo de Impressora: en RS232

Tipo de Impressora : en RS232TASA de BAUDIOS: 9600 Num. Bit :8Paridad:E PararBit:1 Flujo C.:XON/XOFFImpr. eventos DE: TODOS OS EVENTOS

Page 69: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Fechar a sessão de programação 69

Capítulo 26

Fechar a sessão de programação

Prima ESC até voltar ao ecrã de Repouso e o painel de controle estar “Em Serviço”.

Apague o jumper J2 Program para bloqueiar o acceso à programação através do painel de controle oudo computador.

Comprove duas vezes o funcionamento de todos os dispositivos de entrada/saida.

Page 70: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

70 As operações de manutenção

Capítulo 27

As operações de manutenção

As operações de manutenção a seguir podem ser implementadas só pelos instaladores ou pelostécnicos autorizados (Nível 3) que podem:

1. Mediante uma chave de fenda ou ferramenta similar, tirar os parafusos e abrir a caixa do painel decontrole.

2. Conectar o jumper de programação J2 PROGRAM.

3. Teclear um código de acceso válido: o painel de controle permitirá acceder às funções demanutenção.

27.1 Provar/Habilitar uma zona

DO COMPUTADOR

Não disponível.

Durante o estado de Prova de zona, os detectores e os outros dispositivos de sinalização associados àzona serão incapazes de gerar erros, alarmes e sinais. A activação dum detector durante o estado deprova da zona acenderá o seu LED, o qual terá um reset automáticamente. Esta característica permiteaos operadores provar os dispositivos do sistema duma maneira fácil e sem problemas.

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 7 Manutenção, <código>, 1 Zona em prova, � ou <qualquer tecla>, 7 <Código> 1

Prima as teclas � e � para visualizar osdados das zonas adjacentes.

Prima ESC para confirmar a entrada evoltar ao menu anterior.

Nota: Provar/Habilitar uma zona supõe provar/habilitar todos os pontos da zona (detectores).

27.2 Provar/Habilitar um detector

DO COMPUTADOR

Não disponível.

Durante o estado de prova, o detector será incapaz de gerar erros, alarmes ou sinais. A activaçãodum detector durante o estado de prova acenderá o seu LED, que terá um reset automáticamente.Esta característica permite aos operadores provar os dispositivos do sistema duma maneira fácil elivre de problemas.

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 7 Manutenção, <código>, 2 Ponto em prova,x laço,yyy detector, �

ou <qualquer tecla>, 7 <Código> 2 x yyy

Prima as teclas � e � para visualizar osdetectores adjacentes.

Prima ESC para confirmar a entrada evolte ao menu anterior.

Zona yyy < Descripcao de Zona >

ESTADO : Em Servico��= Seleccionar Zona ��=Prova ON/OFF

Ponto x/yyy <Descripcao> Tipo : < Tipo Dispositivo> ESTADO : Em Servico��= Selecc. Zona ��=Prova ON/OFF

Page 71: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

As operações de manutenção 71

27.3 Forzar o estado de saida do dispositivo

DO COMPUTADOR

Não disponível.

Durante a manutenção ou no aceso priméiro poder ser preciso obrigar a saida dum dispositivo.

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 7 Manutenção, <código>, 3 Provar saidas, 1 Laço das saidas,yyy dispositivo, �

ou <qualquer tecla>, 7 <Código> 3 1 x yyy

Prima as teclas � e � para visualizar osdetectores adjacentes.

Prima ESC para confirmar a entrada evolte ao menu anterior.

27.4 Forzar o estado de saida do painel de controle

DO COMPUTADOR

Não disponível.

Durante a manutenção ou o aceso priméiro pode ser preciso obrigar a saida do painel de controle.

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 7 Manutenção, <código>, 3 Provar saidas, 2 Saidas painel deControle, �

ou <qualquer tecla>, 7 <Código> 3 2

Prima as teclas � e � para visualizar assaidas adjacentes.

Prima ESC para confirmar a entrada evolte ao menu anterior.

27.5 Forzar os LEDs do Dispositivo a On

DO COMPUTADOR

Não disponível.

Durante a manutenção o no aceso priméiro pode ser preciso obrigar ao LED dum dispositivo a mudara ON. Por exemplo, com o fim de permitir a rápida identificação dum detector específico dentro dumambiente amplo com muitos detectores.

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 7 Manutenção, <código>, 4 Provar os LEDs de pontos, x laçoyyydispositivo, �

ou <qualquer tecla>, 7 <Código> 4 x yyy

Prima as teclas � e � para visualizar osdispositivos adjacentes.

Prima ESC para confirmar a entrada evolte ao menu anterior.

Ponto x/yyy < Descripcao >Tipo : < Tipo Dispositivo> ESTADO : OFF��= Selecc.r Saida ��= Saida ON/OFF

Superv. Erro Relé

ESTADO : OFF��= Selecc. Saida ��= Saida ON/OFF

Ponto x/yyy < Descripcao >Tipo : < Tipo Dispositivo> ESTADO : LED OFF��= Selecc. Punto ��= Saida ON/OFF

Page 72: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

72 As operações de manutenção

27.6 Provar a rede local

DO COMPUTADOR

Não disponível.

Durante a manutenção ou o aceso priméiro pode ser preciso comprovar a inclusão na rede dos paineisde controle do sistema.

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 7 Manutenção, <código>, 6 Provar rede, � ou <qualquer tecla>, 7 <Código> 6

Prima � e � para visualizar os paineisde controle na rede.

Prima � no painel de controle si desejarrastrejar pacotes na Internet (ping).Depois dum momento, se o ping temsucesso, aparecerá a mensagem aseguir:

Se aparecer a mensagem “SEMRESPOSTA”, consulte o Capítulo 9 - AResolução de problemas do Manual deInstalação.

27.7 O Diagnóstico do Laço

DO COMPUTADOR

Não disponível.

Este menu lhe permitirá realizar os diagnósticos nos dispositivos conectados ao laço. Ao final da fasede diagnóstico, o painel de controle mostrará o máximo nível de contaminação, o detectorconcernente e o nível meio de contaminação, e também o valor lido em todos os dispositivos e (emrelação ao protocolo admitido) a qualidade do sinal de recepção de cada dispositivo de laço.

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 7 Manutenção, <código>, 7 Diagnósticos do Laço, � ou <qualquer tecla>, 7 <Código> 7

Prrima as teclas � e �� para navegaratravés dos laços.

Prima as teclas � no laço que desejarcomprova.

Prrima as teclas � e �� para mover-seatravés dos parámetros.

1 Painel de Controle 01 2 Painel de Controle 02 3 Painel de Controle 03 4 Painel de Controle 04

PAINEL de CONTROLE 01 PRESENTE

Tempo de resposta 0012.45 ms

1 Laco 1 <Descripcao Laco> 2 Laco 2 <Descripcao Laco> 3 Laco 3 Nao Presente 4 Laco 4 Nao Presente �

< Descripcao Laco> Detectores :yyy Modulos IN :yyy Modulos OUT :yyy

Page 73: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

As operações de manutenção 73

27.7.1 Os parámetros de diagnóstico do Laço

Prima a tecla <�> para visualizar a listagem dos dispositivos:

Prima as teclas � e �� para navegaratravés dos parámetros.

Prima as teclas �� e� � para navegaratravés dos dispositivos.

Nota: Os parámetros dependem do tipo de dispositivo instalado, consulte as instrucções do dispositivopara mais detalhes.

Detectores, Módulos IN, Módulos OUT, Sinos, Botões

O total dos dispositivos conectados ao laço, divididos em categorias.

Nível de contaminação O nível de contaminação media calculada em todos os detectores do mesmo tipo.

Valor máximo de contaminaçãoDetector On

A máxima porcentagem de contaminação encontrada no detector concernente.

Deteriorização do sinal do laço A porcentagem meia da deteriorização do sinal calculado em todos os detectores do laço.

Valor máximo de deteriorizaçãoDetector On

A máxima porcentagem da deteriorización encontrada no detector concernente.

Imprimir os informes do laço Prima a tecla ��nesta opção, para imprimir os dados relacionados com os laços e os dispositivos configurados (com umas direcções diferentes a “255”).

001 < Descripcao > <Tipo Detector> 002 < Descripcao > <Tipo Detector> 003 < Descripcao > <Tipo Detector> 004 < Descripcao > <Tipo Detector>

Page 74: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

74 Trabalhar no sistema

Capítulo 28

Trabalhar no sistema

Só as pessoas responsáveis da seguridade do prédio e dos seus ocupantes (Nível 2) podem manejar osistema tras introduzir uma entrada de código ou inserir uma chave no interruptor de chave.

Estes operadores podem acceder ás funções descritas neste capítulo.

28.1 Mudar o modo Dia/Noite

DO COMPUTADOR

Não disponível.

Esta opção permitirá aos operadores mudar o modo de manejo Dia/Noite manualmente.

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 3 Dia/Noite, <código>,Modo do painel, � ou <qualquer tecla>, 3 <código> �/�

Prima as teclas � e �� para mudar omodo de funcionar.

Nota: Para o controle automático da função do modo Dia/Noite, marque um temporizador.

28.2 Anular o dispositivo

DO COMPUTADOR

Não disponível.

Baixo determinadas circunstâncias (p.ex. a manutenção ou o erro), pode ser preciso anular uma zonaou um ponto. As zonas ou os pontos anulados não podem gerar um erro ou os sinais do alarme e nãopodem ser activados.

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 4 Anular, <código>, 1 Dispositivos do laço, x laço, � ou <qualquer tecla>, 4 <código> 1 x yyy

Pima ESC para confirmar a entrada evolte ao menu anterior.

28.3 Anular uma zona

DO COMPUTADOR

Não disponível.

Durante o estado de manutenção ou erro, pode voltar-se preciso anular uma zona. As zonas anuladasnão podem gerar os erros, os alarmes ou os sinais e não podem ser activadas.

Modo do painel de Controle : Dia

Ponto x/yyy < Descripcao > < Tipo de Dispositivo > ESTADO : Habilitado��= Selecc. Ponto ��= Habil./Deshab.

Page 75: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Trabalhar no sistema 75

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 4 Anular, <código>, 2 Zonas, � ou <quaquer tecla>, 4 <códigos> 2

Prima ESC para confirmar a entrada evolte ao menu anterior.

28.4 Anular as saidas NAC

DO COMPUTADOR

Não Disponível.

Durante o estado de manutenção ou de erro, pode ser preciso anular uma saida NAC, a unidadeanulada não pode ser activada.

DO PAINEL

<qualquer tecla>, 4 Anular, <código>, 3 NAC, � ou <qualquer tecla>, 4 <código> 3

Prima ESC para confirmar a entrada evolte ao menu anterior.

Zona 001<Descrip. Zona>ESTADO : Habilitado��= Selecc. Zona ��= Habil./Dehabil.

NAC 001< Descripcao NAC >ESTADO : Habilitado��= Selecc. Zona ��= Habil./Deshabil.

Page 76: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

76 Instalar o software SmartLeague.

Apêndice A

Instalar o software SmartLeague.

A.1 Antes de instalar o SmartLeague do CD.Se estar incluido na sua compra, encontre um CD de Instalação que contém a versão adequada dosoftware SmartLeague para o seu firmware SmartLoop. Para comprovar a versão, consulte Ajuda,Sobre o SmartLeague. Novas versões do software SmartLeague podem ser descarregadas degrupoGuardal www.grupoguardal.com

Tras instalar o software SmartLeague, contacte com a direcção Web para conhecer mais sobre asnovas versões. Se requere uma conexão a Internet.

Instrucções de Instalação

1. Insere o CD de Instalação no seu computador de serviço.

2. Seleccione 'Recursos do Computador'.

3. Encontre a unidade de CD, clique duas vezes no ícone: aparecerão os conteúdos do CD.

4. Clique duas vezes em Setup.exe: aparecerá a janela de Bemvindo ao programa de instalação.

5. Seleccione 'Continuar': aparecerá a ventana Selecção da pasta.

Note: Deveria seleccionar a pasta sugerida.

6. Seleccione Continuar: a instalação do arquivo se iniciará, a barra de progresso indicará o fim.

Note: Sempre complete a instalação, não seleccione Cancelar durante a fase de instalação.

7. Quando a instalação estar completada, o ícone do SmartLeague aparecerá no seu computador (se

é solicitado pelo utente) e na listagem do programa:

A.2 Comprovar a disponibilidade duma nova versão do software SmartLeague.

1. Conecte-se a www.grupoguardal.com para encontrar as melhoras sobre o software SmartLeague.

2. Visualize as diferenças entre a nova versão e a versão instalada.

3. Trabalhe com cuidado através das instrucções das melhoras.

A.3 Comprovar a disponibilidade duma nova versão do firmware.1. Conecte com o website INIM em www.grupoguardal.com para descobrir sobre a nova versão do

firmware SmartLoop.

2. Trabalhe cuidadosamente através das instruções de descarrega e instalação. Todas as melhorasvêm com a versão do manual revisada.

Page 77: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

As outras funções da SmartLoop 77

Apêndice B

As outras funções da SmartLoop

B.1 Ajustar a saida de série do computadorCom os menus de Ajustes, Dados da Aplicação e Portos de série, comprove que os ajustesseleccionados combinam-se com o cabo de série que pensa utilizar entre o computador e a conexãodo painel SmartLoop.

B.2 Configurar um novo sistema1. Crie uma nova solução (seleccionar Arquivo, Novo), ou abrir uma solução anteriormente

utilizada por um sistema similar (seleccionar Arquivo, Abrir), e guarde-o no nome do novocliente com o novo código de conta.

2. Personalize os ajustes dos parámetros.

3. Guarde (seleccionar Arquivo, Guardar) e, se é preciso, imprima os detalhes (menu Arquivo,Imprimir).

4. Conecte o dispositivo ao computador.

5. Escreva a solução no dispositivo, seleccionar Programação, Escrever).

B.3 Programar um dispositivo instalado1. Conecte o dispositivo do computador.

2. Crie uma nova solução (seleccionar Arquivo, Novo), ou abrir a solução actual (configuração) dosistema (seleccionar Arquivo, Abrir).

3. Se é preciso, leia os parámetros em curso (seleccione Programar, Ler).

4. Personalizar os ajustes de parámetro.

5. Guarde a solução (seleccionar Arquivo, Guardar) e, se é preciso, imprimir os detalhes(seleccione Arquivo, Imprimir).

6. Escreva a nova solução no dispositivo (seleccione Programar, Escrever).

B.4 Imprimir1. Defina o cabeçalho da Impressão (p.ex. o logo, o nome da companhia, etc.).

2. Tecleie os datos respectivos nos Ajustes da impressora, de Ajustes, Ajustes de Aplicação.

3. Para imprimir, seleccione o ícone e clique no arquivo que desejar imprimirr.

Page 78: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

78 Gravar a mensagem de voz para o marcador telefónico

Apêndice C

Gravar a mensagem de voz para o marcador telefónico

Pode gravar as mensagens de voz ao conectar um teléfone ordinário de marcação por tono a umconector J2 na placa SmartLoop\PSTN. Consultar o Manual de Instalação parágrafo 4.6 A PlacaSmartLoop/PSTN.

O processo de gravação é como a seguir:

Levantar o receitor (sem tom)

Desligar o marcador

PARAR

GRAVAR REPRODUZIR

Prima x(1-8: número da mensagem)

Prima “1”

Esperar 1 beep

Esperar 1 beep

Prima “2”

Grabar a mensagem (máx 10 segundos)

Prima "*" para termina a gravação

Prima x

Esperar 2 beep

Esperar 1 beep

Escutar a mensagem

Operação

Esperar 1 beep

2 beep

GravaçãoPrima "*"

para termina a reproducção

Reproducção

(1-8: número da mensagem)

Page 79: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

Manual de programação

Notas: 79

Notas:

Page 80: SmartLoop Painel de controle do alarme de fogo …...11.2 A configuração do sistema 31 11.3 Como programar o painel de controle 32 11.4 Programar o fluxo dos paineis de controle

DCMPGGP0SLOOP-R100-20080808

grupoGuardal

C/ Medea Nº 4 4º - B28037 Madrid España

Tel. +34 917 545 763Fax. +34 913 273 099

email: [email protected]//www.grupoguardal.com