5
NOME: NATANAEL LIMEIRA DE ALMEIDA JUNIOR. RA: 53697. CURSO: LETRAS – MANHÃ. 3º SEMESTRE. Prof.ª ANDREA ALENCAR. DISCIPLINA: SOCIOLOGIA. DATA: 19/02/2015. 1. Elaborar uma redação baseada nos dois textos discutidos em sala de aula: “Língua enrolada” e “Erro de português não existe” mais o PCN. Como serão as aulas de português? Entende-se aqui por língua materna o idioma oficial do país, onde pelo qual todos os documentos e todos os meios de comunicação são produzidos e transmitidos usando o sistema linguístico padrão. A língua ou idioma é considerado um organismo vivo. Assim como nas aulas de ciências, aprende-se que os seres vivos nascem, crescem, reproduzem-se e morrem. A língua através dos tempos passa pelos seguintes estágios: 1. O nascimento: o homem é um ser que necessita de interação com os seus semelhantes para poder compreender o que acontece à sua volta, a compreensão é vinda através da experiência vivida numa sociedade, que a cada momento cria significados e veículos de significados para a formação de visão de mundo. Essa visão de mundo é exteriorizada pela fala que utilizará

Trabalho de Sociolinguistica

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Trabalho de Sociolinguistica

Citation preview

Page 1: Trabalho de Sociolinguistica

NOME: NATANAEL LIMEIRA DE ALMEIDA JUNIOR. RA: 53697.CURSO: LETRAS – MANHÃ. 3º SEMESTRE.Prof.ª ANDREA ALENCAR.DISCIPLINA: SOCIOLOGIA.DATA: 19/02/2015.

1. Elaborar uma redação baseada nos dois textos discutidos em sala de

aula: “Língua enrolada” e “Erro de português não existe” mais o PCN.

Como serão as aulas de português?

Entende-se aqui por língua materna o idioma oficial do país, onde pelo

qual todos os documentos e todos os meios de comunicação são produzidos e

transmitidos usando o sistema linguístico padrão.

A língua ou idioma é considerado um organismo vivo. Assim como nas

aulas de ciências, aprende-se que os seres vivos nascem, crescem,

reproduzem-se e morrem. A língua através dos tempos passa pelos seguintes

estágios:

1. O nascimento: o homem é um ser que necessita de

interação com os seus semelhantes para poder compreender o que

acontece à sua volta, a compreensão é vinda através da experiência

vivida numa sociedade, que a cada momento cria significados e veículos

de significados para a formação de visão de mundo. Essa visão de

mundo é exteriorizada pela fala que utilizará um sistema linguístico

padrão adotado, cuja maior parte dos significados e seus veículos são

comuns aos membros dessa sociedade que o indivíduo pertence.

Através dessa convenção nasce a língua, onde todos do mesmo grupo a

usam para a interação.

2. O crescimento: quanto maior a necessidade de

compreensão e comunicação humana o uso da língua materna é

desenvolvido e aprimorado com o objetivo de atender às demandas do

momento, do local e da mensagem.

Page 2: Trabalho de Sociolinguistica

3. A reprodução: Para que a língua como organismo possa

estar ativa é preciso a continuação do uso e do ensino deste

determinado idioma, algo que é passado de geração em geração. A

reprodução ou ensinamento da língua de um indivíduo para o outro é

formada pela visão de mundo de quem ensina, de forma que o ensinado

passa a ter uma nova compreensão da existência dele. Então é possível

dizer que usuários de um mesmo sistema linguístico podem ou não

compartilharem das mesmas ideias.

4. A extinção: Infelizmente uma língua que não é “alimentada”

pode “morrer” sim, ou outros estudiosos prefiram dizer que a língua

evoluiu, por isso não se apresenta numa sociedade contemporânea

assim como surgiu. Acontece que no momento em que o falante não

encontra um modo no sistema linguístico (até aonde vai o seu

desempenho como falante) para exteriorizar a sua fala porque talvez

não alcançasse a plenitude do idioma ou porque os seus interlocutores

talvez não o possam compreender surgem as variações linguísticas

onde os significados das palavras são atribuídos conforme o contexto

em que se aplicam. Temos agora mais uma abordagem, será que existe

um só padrão de significado para cada palavra?

Diante das vertentes exploradas onde a língua é um sistema vivo que

sofre alterações ao longo do tempo, como ensinar a língua portuguesa para a

criança que nasce no Brasil e toda a sua família e amigos são brasileiros? Esta

pergunta é realizada em suma pelos linguistas.

De um lado os gramáticos defendem o ensino puro das teorias do

idioma oficial sem admitir que haja erros por parte dos falantes, do outro lado

linguistas afirmam que não existe “erro de português”, mas sim o uso de uma

variedade linguística aplicada a cada contexto.

O ensino da língua portuguesa nos anos anteriores ao PCN (Parâmetro

Curricular Nacional) era sem contexto fazendo criar certa repulsa ao estudo da

Page 3: Trabalho de Sociolinguistica

língua materna, pois os estudantes não viam aplicação pessoal nos exercícios,

teorias e matérias dadas em sala de aula, não se viam sujeitos da

aprendizagem, mas objetos do complexo escolar.

Afirmações do tipo: “Professora, eu já falo em português.” ainda hoje

são ditas nas salas de aula. Por isso, o ensino da língua materna deve ser

interativo, professor-aluno e aluno-professor, aulas com contexto que se

aplicarão na vida pessoal do aluno-sujeito, de forma que façam entender que é

possível usar e compreender o nosso sistema linguístico nos mais diversos

âmbitos da sociedade na forma que o contexto exigir, mas para isso é preciso

adquirir competências para conseguir o desempenho necessário.

Todas as atividades propostas para o ensino da língua portuguesa

devem incentivar a interação do aluno ativando seu pensamento crítico como

ser participante do contexto social, a gramática servirá apenas de apoio para a

compreensão, interpretação e para a produção de textos de forma que a cada

estágio da aprendizagem o aluno tenha domínio de quando e como será

preciso usar a linguagem adequada para cada esfera da sociedade.

O PCN traz sugestões de como o professor poderá fazer com que suas

aulas sejam com contextos aplicáveis à vida dos alunos que passarão a serem

sujeitos do ensino-aprendizagem, por isso propõe que o ensino de língua

materna deve partir de um efetivo trabalho com a diversidade de gêneros orais

ou escritos nas modalidades em que se aplicam.