89
Pioneering for You pt Manual de Instalação e funcionamento Wilo-EFC 110-315 kW

Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Pioneering for You

WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT +49 (0)231 4102-0F +49 (0)231 [email protected]

Pioneering for You

pt Manual de Instalação e funcionamento

Wilo-EFC 110-315 kW

130R0821

*MG21M128*

Page 2: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Índice

1 Introdução 3

1.1 Objetivo do Manual 3

1.2 Recursos adicionais 3

1.3 Documento e versão de software 3

1.4 Visão Geral do Produto 3

1.5 Aprovações e certificações 7

1.6 Descarte 8

2 Segurança 9

2.1 Símbolos de Segurança 9

2.2 Pessoal qualificado 9

2.3 Precauções de segurança 9

3 Instalação Mecânica 11

3.1 Desembalagem 11

3.2 Ambientes de instalação 11

3.3 Montagem 11

4 Instalação Elétrica 13

4.1 Instruções de Segurança 13

4.2 Instalação compatível com EMC 13

4.3 Aterramento 13

4.4 Esquema de fiação 15

4.5 Acesso 16

4.6 Conexão do Motor 16

4.7 Ligação da Rede Elétrica CA 33

4.8 Fiação de Controle 33

4.8.1 Tipos de terminal de controle 33

4.8.2 Fiação para os Terminais de Controle 35

4.8.3 Ativando a operação do motor (Terminal 27) 36

4.8.4 Seleção da entrada de tensão/corrente (Interruptores) 36

4.8.5 Safe Torque Off (STO) (Torque de Segurança Desligado) 36

4.9 Lista de Verificação de Instalação 38

5 Colocação em funcionamento 39

5.1 Instruções de Segurança 39

5.2 Aplicando Potência 39

5.3 Operação do painel de controle local 39

5.4 Programação Básica 42

5.4.1 Colocação em funcionamento com SmartStart 42

Índice Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 1

Page 3: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

5.4.2 Colocação em funcionamento via [Main Menu] 42

5.5 Verificando a rotação do motor 43

5.6 Teste de controle local 44

5.7 Partida do Sistema 44

6 Exemplos de Setup de Aplicações 45

6.1 Introdução 45

6.2 Exemplos de Aplicações 45

7 Manutenção, diagnósticos e resolução de problemas 50

7.1 Introdução 50

7.2 Manutenção e serviço 50

7.3 Painel de Acesso ao Dissipador de Calor 50

7.3.1 Remoção do painel de acesso ao dissipador de calor 50

7.4 Mensagens de Status 50

7.5 Tipos de Advertência e Alarme 53

7.6 Lista das advertências e alarmes 54

7.7 Resolução de Problemas 63

8 Especificações 66

8.1 Dados Elétricos 66

8.1.1 Alimentação de rede elétrica 3x380-480 V CA 66

8.1.2 Alimentação de Rede Elétrica 3x525–690 V CA 67

8.2 Alimentação de Rede Elétrica 69

8.3 Saída do Motor e dados do motor 69

8.4 Condições ambiente 69

8.5 Especificações de Cabo 70

8.6 Entrada/Saída de controle e dados de controle 70

8.7 Fusíveis 73

8.8 Torques de Aperto de Conexão 75

8.9 Valor Nominal da Potência, Peso e Dimensões 75

9 Apêndice 77

9.1 Símbolos, abreviações e convenções 77

9.2 Estrutura de Menu dos Parâmetros 77

Índice 83

Índice Wilo EFC, 110–400 kW

2 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

Page 4: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

1 Introdução

1.1 Objetivo do Manual

Este guia de operação fornece informações para ainstalação segura e a colocação em funcionamento doconversor de frequência.

O guia de operação destina-se a ser utilizado por pessoalqualificado.Leia e siga as instruções para usar o conversor defrequência de forma segura e profissional, e preste atençãoespecialmente nas instruções de segurança e advertênciasgerais. Mantenha sempre este guia de operação disponívelcom o conversor de frequência.

1.2 Recursos adicionais

Outros recursos estão disponíveis para entender aprogramação e as funções avançadas do conversor defrequência.

• O Guia de Programação fornece maiores detalhessobre como trabalhar com parâmetros e muitosexemplos de aplicação.

• O Guia de Design fornece informações detalhadassobre recursos e funcionalidades para projetarsistemas de controle de motor.

• Instruções para operação com equipamentoopcional.

1.3 Documento e versão de software

Este manual é revisado e atualizado regularmente. Todas assugestões para melhorias são bem-vindas. Tabela 1.1mostra a versão do documento e a versão de softwarecorrespondente.

Edição Observações Versão de software

MG21M1xx Revisão inicial 2.6x

Tabela 1.1 Versão de Software e Documento

1.4 Visão Geral do Produto

1.4.1 Uso Pretendido

O conversor de frequência é um controlador eletrônico demotor destinado a:

• Regulagem da velocidade do motor em respostaao feedback do sistema ou a comandos remotosde controladores externos. Um sistema detransmissão de energia consiste no conversor defrequência, motor e equipamento movido pelomotor.

• Monitoramento do estado do sistema e do motor.

O conversor de frequência também pode ser usado paraproteção de sobrecarga do motor.

Dependendo da configuração, o conversor de frequênciapode ser usado em aplicações autônomas ou fazer partede um aparelho ou instalação maior.

O conversor de frequência é permitido para uso emambientes residenciais, industriais e comerciais de acordocom as leis e padrões locais.

Introdução Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 3

1 1

Page 5: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

AVISO!Em um ambiente residencial, este produto pode causarinterferência nas frequências de rádio, que em tal casopodem ser necessárias medidas suplementares demitigação.

Mau uso previsívelNão use o conversor de frequência em aplicações que nãosejam compatíveis com as condições e os ambientes deoperação especificados. Garanta o cumprimento dascondições especificadas em capétulo 8 Especificações.

Introdução Wilo EFC, 110–400 kW

4 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

11

Page 6: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

1.4.2 Vistas do interior

1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06)

2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação

3 E/S digital e fonte de alimentação de 24 V 11 Furação de montagem

4 Bucha analógica de E/S 12 Braçadeira de cabo (PE)

5 Bucha USB 13 Ponto de aterramento

6 Interruptor de terminal do fieldbus 14 Terminais de saída do motor 96 (U), 97 (V), 98 (W)

7 Interruptores analógicos (A53, A54) 15 Terminais de entrada da rede elétrica 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)

8 Relé 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (somente IP21/54.) Bloco de terminais para aquecedoranticondensação

Ilustração 1.1 Componentes internos D1 (esquerda); Vista de perto: LCP e funções de controle (direita)

AVISO!Para a localização do TB6 (bloco de terminais para o contator), consulte capétulo 4.6 Conexão do Motor.

Introdução Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 5

1 1

Page 7: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

1.4.3 Gabinete para Opcionais Estendido

Se um conversor de frequência for encomendado com umdos opcionais a seguir, será fornecido com um gabinetepara opcionais que aumenta a altura.

• Circuito de frenagem.

• Desconexão da rede elétrica.

• Contator.

• Desconexão da rede elétrica com o contator.

• Disjuntor.

• Gabinete de fiação superdimensionado.

• Terminais de regeneração.

• Terminais de load sharing.

Ilustração 1.2 mostra um exemplo de um conversor defrequência com um gabinete para opcionais. Tabela 1.2lista as variantes dos conversores de frequência queincluem opcionais de entrada.

Designações daunidade deopcionais

Gabinetes deextensão

Opcionais possíveis

D5h Gabinete D1h comextensão baixa.

• Freio.

• Desconexão.

D6h Gabinete D1h comextensão alta.

• Contator.

• Contator comdesconexão.

• Disjuntor.

D7h Gabinete D2h comextensão baixa.

• Freio.

• Desconexão.

D8h Gabinete D2h comextensão alta.

• Contator.

• Contator comdesconexão.

• Disjuntor.

Tabela 1.2 Visão geral dos opcionais estendidos

Os conversores de frequência D7h e D8h (D2h maisgabinete para opcionais) incluem um pedestal de 200 mmpara montagem no chão.

Há uma trava de segurança na tampa frontal do gabinetepara opcionais. Se o conversor de frequência for fornecidocom um desconector da rede elétrica ou um disjuntor, atrava de segurança impede que a porta do gabinete sejaaberta enquanto o conversor de frequência estiverenergizado. Antes de abrir a porta do conversor defrequência, abra a desconexão ou disjuntor (paradesenergizar o conversor de frequência) e remova a tampado gabinete para opcionais.

Para conversores de frequência adquiridos comdesconexão, contator ou disjuntor, o rótulo da plaqueta deidentificação inclui um código de tipo para substituiçãoque não inclui o opcional. Se houver um problema com oconversor de frequência, ele será substituído independen-temente dos opcionais.

Ilustração 1.2 Gabinete D7h

Introdução Wilo EFC, 110–400 kW

6 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

11

Page 8: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

1.4.4 Diagrama de blocos do conversor defrequência

Ilustração 1.3 é um diagrama de blocos dos componentesinternos do conversor de frequência.

Área Título Funções

1Entrada da redeelétrica

• Alimentação de rede elétricaCA trifásica para o conversorde frequência.

2 Retificador

• A ponte retificadora convertea entrada CA para corrente CCpara alimentação do inversor.

3 Barramento CC

• O circuito do barramento CCintermediário processa acorrente CC.

4 Reatores CC

• Filtrar a tensão do circuito CCintermediário.

• Testar a proteção dotransiente de rede elétrica.

• Reduzir a corrente RMS.

• Aumentar o fator de potênciarefletido de volta para a linha.

• Reduzir harmônicas na

entrada CA.

5Banco decapacitores

• Armazena a alimentação CC.

• Fornece proteção ride-throughpara perdas de energia curtas.

6 Inversor

• Converte a CC em uma formade onda CA PWM para umasaída variável controlada parao motor.

7 Saída para o motor• Regula a potência de saída

trifásica para o motor.

Área Título Funções

8 Circuito de controle

• Potência de entrada, proces-samento interno, saída ecorrente do motor sãomonitorados para forneceroperação e controle eficientes.

• A interface do usuário e oscomandos externos sãomonitorados e executados.

• A saída e o controle do statuspodem ser fornecidos.

Ilustração 1.3 Diagrama de blocos do conversor de frequência

1.4.5 Tamanhos de gabinete metálico evalores nominais da potência

Para os tamanhos de gabinete metálico e os valoresnominais da potência dos conversores de frequência,consulte capétulo 8.9 Valor Nominal da Potência, Peso eDimensões.

1.5 Aprovações e certificações

Tabela 1.3 Aprovações e Certificações

Mais aprovações e certificações estão disponíveis. Entre emcontato com o parceiro ou escritório Wilo local.

AVISO!Os conversores de frequência do gabinete metálicotamanho T7 (525-690 V) não estão listados na UL.

O conversor de frequência está em conformidade com osrequisitos de retenção de memória térmica UL 508C. Paraobter mais informações, consulte a seção Proteção Térmicado Motor no Guia de Design específico do produto.

AVISO!LIMITAÇÕES IMPOSTAS NA FREQUÊNCIA DESAÍDA (devido a normas controle deexportação):Na versão de software 1.99 a frequência de saída doconversor de frequência é limitada a 590 Hz.

Introdução Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 7

1 1

Page 9: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

1.6 Descarte

Não descarte equipamentos quecontenham componentes elétricos juntocom o lixo doméstico.

Colete-os separadamente em confor-midade com a legislação local e vigente.

Introdução Wilo EFC, 110–400 kW

8 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

11

Page 10: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

2 Segurança

2.1 Símbolos de Segurança

Os seguintes símbolos são usados neste guia:

ADVERTÊNCIAIndica uma situação potencialmente perigosa que possaresultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADOIndica uma situação potencialmente perigosa que possaresultar em ferimentos menores ou moderados. Tambémpode ser usado para alertar contra práticas inseguras.

AVISO!Indica informações importantes, incluindo situações quepodem resultar em danos ao equipamento ou àpropriedade.

2.2 Pessoal qualificado

Transporte correto e confiável, armazenagem, instalação,operação e manutenção são necessários para a operaçãosegura e sem problemas do conversor de frequência.Somente pessoal qualificado tem permissão para instalar eoperar este equipamento.

Pessoal qualificado é definido como pessoal treinado,autorizado a instalar, colocar em funcionamento e mantero equipamento, os sistemas e circuitos em conformidadecom as leis e normas pertinentes. Além disso, o pessoalqualificado deve ser familiarizado com as instruções emedidas de segurança descritas neste manual.

2.3 Precauções de segurança

ADVERTÊNCIAALTA TENSÃOOs conversores de frequência contêm alta tensão quandoconectados à entrada da rede elétrica CA, alimentaçãoCC ou Load Sharing. Deixar de realizar a instalação,partida e manutenção por pessoal qualificado poderesultar em morte ou lesões graves.

• Somente pessoal qualificado deve realizar ainstalação, partida e manutenção.

• Antes de realizar qualquer serviço demanutenção ou reparo, utilize um dispositivo demedição da tensão adequado para garantir quenão há tensão remanescente no drive.

ADVERTÊNCIAPARTIDA ACIDENTALQuando o conversor de frequência estiver conectado àrede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, omotor pode iniciar a qualquer momento. A partidaacidental durante a programação, serviço ou o serviço demanutenção pode resultar em morte, ferimentos gravesou danos à propriedade. O motor pode dar partida pormeio de um interruptor externo, um comando dofieldbus, um sinal de referência de entrada do LCP ouapós uma condição de falha eliminada.

Para impedir a partida acidental do motor:• Desconecte o conversor de frequência da rede

elétrica.

• Pressione [Off/Reset] no LCP antes de programaros parâmetros.

• Conecte completamente a fiação e monte oconversor de frequência, o motor e qualquerequipamento acionado antes de conectar oconversor de frequência à rede elétrica CA,alimentação CC ou load sharing.

ADVERTÊNCIATEMPO DE DESCARGAO conversor de frequência contém capacitores debarramento CC que podem permanecer carregadosmesmo quando o conversor de frequência não estiverligado. Pode haver alta tensão presente mesmo quandoos indicadores luminosos de LED de advertênciaestiverem apagados. Se não for aguardado o tempoespecificado após a energia ter sido removida paraexecutar serviço de manutenção, o resultado poderá serferimentos graves ou morte.

• Pare o motor.

• Desconecte a rede elétrica CA e fontes dealimentação do barramento CC remoto,incluindo bateria de backup, fontes dealimentação UPS e conexões do barramento CCpara outros conversores de frequência.

• Desconecte ou trave o motor PM.

• Aguarde a descarga total dos capacitores. Otempo de espera mínimo é 20 minutos.

• Antes de realizar qualquer serviço demanutenção ou reparo, use um dispositivo demedição da tensão apropriado para garantirque os capacitores estão completamentedescarregados.

Segurança Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 9

2 2

Page 11: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

ADVERTÊNCIAPERIGO DE CORRENTE DE FUGAAs correntes de fuga excedem 3,5 mA. Falha em aterrar oconversor de frequência corretamente pode resultar emmorte ou ferimentos graves.

• Assegure o aterramento correto doequipamento por um eletricista certificado.

ADVERTÊNCIAPERIGO PARA O EQUIPAMENTOContato com eixos rotativos e equipamentos elétricospode resultar em morte ou ferimentos graves.

• Garanta que apenas pessoal treinado equalificado realize a instalação, inicialização emanutenção.

• Garanta que o trabalho elétrico esteja emconformidade com os códigos elétricosnacionais e locais.

• Siga os procedimentos deste guia.

ADVERTÊNCIAROTAÇÃO DO MOTOR ACIDENTALROTAÇÃO LIVREA rotação acidental de motores de ímã permanente criatensão e pode carregar a unidade, resultando emferimentos graves, morte ou danos ao equipamento.

• Certifique-se que os motores de ímãpermanente estão bloqueados para impedirrotação acidental.

CUIDADOPERIGO DE FALHA INTERNAUma falha interna no conversor de frequência poderesultar em ferimentos graves quando o conversor defrequência não estiver devidamente fechado.

• Garanta que todas as tampas de segurançaestejam no lugar e firmemente presas antes deenergizar.

Segurança Wilo EFC, 110–400 kW

10 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

22

Page 12: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

3 Instalação Mecânica

3.1 Desembalagem

3.1.1 Itens fornecidos

Os itens fornecidos podem variar de acordo com aconfiguração do produto.

• Certifique-se de que os itens fornecidos e asinformações na plaqueta de identificação corres-pondam à mesma confirmação de pedido.

• Inspecione visualmente a embalagem e oconversor de frequência quanto a danos causadospor manuseio inadequado durante o envio.Preencha uma reivindicação por danos com atransportadora. Guarde as peças danificadas paramaior esclarecimento.

1 Código de tipo

2 Código de compra

3 Número de série

4 Valor nominal da potência

5Tensão de entrada, frequência e corrente (em baixa/altatensão)

6Tensão de saída, frequência e corrente (em baixa/altatensão)

7 Tipo de gabinete metálico e classificação de proteção IP

8 Temperatura ambiente máxima

9 Certificações

10 Tempo de descarga (advertência)

Ilustração 3.1 Plaqueta de identificação do produto (Exemplo)

AVISO!Não remova a plaqueta de identificação do conversor defrequência (perda de garantia).

3.1.2 Armazenagem

Assegure que os requisitos de armazenagem estãoatendidos. Consultar o capétulo 8.4 Condições ambiente,para detalhes adicionais.

3.2 Ambientes de instalação

AVISO!Em ambientes com gotículas, partículas ou gasescorrosivos em suspensão no ar, garanta que as caracte-rísticas nominais de IP/tipo do equipamento écompatível com o ambiente de instalação. Deixar deatender os requisitos em relação às condições ambientepode reduzir o tempo de vida do conversor defrequência. Certifique-se de que os requisitos deumidade do ar, temperatura e altitude são atendidos.

Tensão [V] Restrições de altitude

380–500 Para altitudes acima de 2.000 m, entre em contatocom a Wilo com relação à PELV.

525–690 Para altitudes acima de 2.000 m, entre em contatocom a Wilo com relação à PELV.

Tabela 3.1 Instalação em Altitudes Elevadas

Para obter especificações detalhadas das condiçõesambiente, consulte capétulo 8.4 Condições ambiente.

3.3 Montagem

AVISO!Montagem inadequada pode resultar em superaque-cimento e desempenho reduzido.

Resfriamento

• Garanta que há folga acima e abaixo para oresfriamento de ar. Requisito da folga: 225 mm(9 pol.).

• Considere uma redução controlada da potênciado inversor para temperaturas que começamentre 45 °C (113 °F) e 50 °C (122 °F) e elevação1.000 m (3.300 pés) acima do nível do mar.Consulte o guia de design do conversor defrequência para obter informações detalhadas.

O conversor de frequência utiliza um conceito derefrigeração de canal traseiro que remove o ar derefrigeração do dissipador de calor. A refrigeração de ar dodissipador de calor carrega aproximadamente 90% do calor

Instalação Mecânica Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 11

3 3

Page 13: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

do canal traseiro do conversor de frequência. Redirecione oar do canal traseiro do painel ou do ambiente usando:

• Canal de refrigeração. Um kit de refrigeração decanal traseiro está disponível para direcionar o arde refrigeração do dissipador de calor para forado painel quando um conversor de frequênciaIP20/chassi estiver instalado em um gabineteRittal. O uso deste kit reduz o calor no painel, eventiladores de porta menores podem ser especi-ficados no gabinete.

• Refrigeração da parte de trás (tampas de cima eda base). O ar de refrigeração do canal traseiropode ser ventilado para fora do ambiente, demodo que o calor do canal traseiro não sejadissipado na sala de controle.

AVISO!Um ou mais ventiladores de porta são necessários nogabinete para remover o calor não contido no canaltraseiro do conversor de frequência. Os ventiladorestambém removem quaisquer perdas adicionais geradaspor outros componentes dentro do conversor defrequência. Para selecionar o ventilador apropriado,calcule o fluxo de ar total necessário.

Prenda o fluxo de ar necessário sobre o dissipador decalor. A taxa de fluxo é mostrada em Tabela 3.2.

Tamanho dogabinete metálico

Ventilador deporta/topo

Ventilador dodissipador de calor

D1h/D3h/D5h/D6h 102 m3/hr (60 CFM) 420 m3/hr (250 CFM)

D2h/D4h/D7h/D8h 204 m3/hr(120 CFM)

840 m3/hr (500 CFM)

Tabela 3.2 Fluxo de ar

IçamentoSempre faça o içamento do conversor de frequênciausando os olhais de içamento dedicados. Para evitardobrar os orifícios para içamento, use uma barra deiçamento.

Ilustração 3.2 Método de Içamento Recomendado

ADVERTÊNCIARISCO DE FERIMENTOS OU MORTEA barra de içamento deve ser capaz de suportar o pesodo conversor de frequência para garantir que nãoquebre durante o içamento.

• Consulte capétulo 8.9 Valor Nominal da Potência,Peso e Dimensões para o peso dos diferentestamanhos de gabinete.

• Diâmetro máximo da barra: 25 mm (1 pol.).

• O ângulo da parte superior do conversor defrequência para o cabo de içamento: 60° oumaior.

O não cumprimento das recomendações pode resultarem morte ou ferimentos graves.

Montagem

1. Garanta que a força da posição de montagemsuporta o peso da unidade.

2. Coloque a unidade o mais perto possível domotor. Mantenha os cabos de motor o mais curtopossível.

3. Monte a unidade verticalmente em umasuperfície plana sólida para fornecer fluxo de arde refrigeração. Garanta que há espaço livre paraa refrigeração.

4. Garanta acesso para abrir a porta.

5. Garanta a entrada do cabo por baixo.

Instalação Mecânica Wilo EFC, 110–400 kW

12 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

33

Page 14: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

4 Instalação Elétrica

4.1 Instruções de Segurança

Consulte capétulo 2 Segurança para instruções gerais desegurança.

ADVERTÊNCIATENSÃO INDUZIDAA tensão induzida dos cabos do motor de saída quecorrem juntos pode carregar os capacitores doequipamento, mesmo com o equipamento desligado ebloqueado. Falha ao passar os cabos do motor de saídaseparadamente ou usar cabos blindados pode resultarem morte ou ferimentos graves.

• Passe os cabos do motor de saída separa-damente, ou

• Use cabos blindados.

CUIDADOPERIGO DE CHOQUEO conversor de frequência pode causar uma corrente CCno condutor PE. O não cumprimento da recomendaçãosignifica que o RCD pode não fornecer a proteçãopretendida.

• Quando um dispositivo de proteção residual(RCD) operado por corrente é usado paraproteção contra choque elétrico, apenas umRCD de Tipo B é permitido ao lado daalimentação.

Proteção de sobrecorrente• Mais equipamentos de proteção, como proteção

contra curto-circuito ou proteção térmica domotor entre conversor de frequência e motor, sãonecessários para aplicações com vários motores.

• A fusão de entrada é necessária para fornecerproteção contra curto-circuito e sobrecorrente. Senão forem fornecidos de fábrica, o instaladordeve fornecer os fusíveis. Consulte característicasnominais máximas de fusível em capétulo 8.7 Fusíveis.

Tipo de fio e características nominais• Toda a fiação deve obedecer às normas locais e

nacionais relativas aos requisitos de seçãotransversal e temperatura ambiente.

• Recomendação de fio de conexão de energia:Cabo de cobre com mínimo de 75 °C (167 °F).

Consulte capétulo 8.1 Dados Elétricos e capétulo 8.5 Especifi-cações de Cabo para tipos e tamanhos de fio recomendado.

4.2 Instalação compatível com EMC

Para obter uma instalação compatível com EMC, siga asinstruções fornecidas em:

• Capétulo 4.4 Esquema de fiação.

• Capétulo 4.6 Conexão do Motor.

• Capétulo 4.3 Aterramento.

• Capétulo 4.8 Fiação de Controle.

4.3 Aterramento

ADVERTÊNCIARISCO DE CORRENTE DE FUGAAs correntes de fuga excedem 3,5 mA. A falha em aterrarcorretamente o drive poderá resultar em morte ou lesõesgraves.

• Assegure o aterramento correto doequipamento por um eletricista certificado.

Para segurança elétrica• Aterre o conversor de frequência de acordo com

os padrões e diretivas aplicáveis.

• Use um fio terra dedicado para potência deentrada, potência do motor e fiação de controle.

• Não aterre um conversor de frequência a outro,em estilo encadeado.

• Mantenha as conexões do fio terra tão curtasquanto possível.

• Atenda os requisitos de fiação do fabricante domotor.

• Mínima seção transversal do cabo: 10 mm2 (6AWG) (ou 2 fios terra nominais terminadosseparadamente).

• Aperte os terminais de acordo com asinformações fornecidas em Tabela 8.10.

Para instalação compatível com EMC• Estabeleça contato elétrico entre a blindagem do

cabo e o gabinete metálico do conversor defrequência usando bucha de cabo metálica ou asbraçadeiras fornecidas com o equipamento.

• Reduza o transiente de ruptura usando fio decabo resistente.

• Não use rabichos.

Instalação Elétrica Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 13

4 4

Page 15: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

AVISO!EQUALIZAÇÃO DO POTENCIALHá risco de transiente de ruptura quando o potencial do ponto de aterramento entre o conversor de frequência e osistema de controle for diferente. Instale cabos de equalização entre os componentes do sistema. Recomenda-se a seçãotransversal do cabo: 16 mm2 (5 AWG).

1 Terminal do ponto de aterramento (os terminais do ponto deaterramento são marcados com símbolo)

2 Símbolo do ponto de aterramento

Ilustração 4.1 Terminais do ponto de aterramento (D1h mostrado)

Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW

14 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

44

Page 16: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

4.4 Esquema de fiação

Ilustração 4.2 Esquemática Básica de Fiação

Instalação Elétrica Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 15

4 4

Page 17: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Ilustração 4.3 Exemplo de instalação elétrica adequada usandoconduíte

AVISO!INTERFERÊNCIA DE EMCUse cabos blindados para fiação de controle e motor, esepare cabos para entrada de rede elétrica, fiação domotor e fiação de controle. A falta de isolamento decabos de energia, motor e controle pode resultar emcomportamento não desejado ou desempenho reduzido.É necessária uma distância mínima de 200 mm (7,9 pol.)entre os cabos de controle, do motor e da entrada darede elétrica.

4.5 Acesso

Todos os terminais dos cabos de controle estão dentro dodrive abaixo do LCP. Para acessar, abra a porta (E1h e E2h)ou remova o painel frontal (E3h e E4h).

4.6 Conexão do Motor

ADVERTÊNCIATENSÃO INDUZIDAA tensão induzida dos cabos do motor de saída quecorrem juntos pode carregar os capacitores doequipamento, mesmo com o equipamento desligado ebloqueado. Falha ao passar os cabos do motor de saídaseparadamente ou usar cabos blindados pode resultarem morte ou ferimentos graves.

• Cumpra com os códigos elétricos locais enacionais para os tamanhos dos cabos. Paratamanhos máximos dos fios, consulte capétulo 8.1 Dados Elétricos.

• Siga os requisitos de fiação do fabricante domotor.

• Extratores da fiação do motor ou painéis deacesso são fornecidos na base do IP21(NEMA1/12) e unidades superiores.

• Não conecte um dispositivo de mudança departida ou de polo (por exemplo, motorDahlander ou motor assíncrono de deslizamento)entre o conversor de frequência e o motor.

Procedimento1. Desencape uma seção do isolamento externo do

cabo.

2. Posicione o fio desencapado sob a braçadeira decabo para estabelecer fixação mecânica e contatoelétrico entre a blindagem do cabo e o ponto deaterramento.

3. Conecte o fio terra ao terminal de aterramentomais próximo de acordo com as instruções deaterramento fornecidas em capétulo 4.3 Aterramento, consulte Ilustração 4.4.

4. Conecte a fiação trifásica do motor aos terminais96 (U), 97 (V) e 98 (W), consulte Ilustração 4.4.

5. Aperte os terminais de acordo com asinformações fornecidas em capétulo 8.8 Torques deAperto de Conexão.

Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW

16 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

44

Page 18: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

1 Conexão de rede (R, S, T)

2 Conexão do motor (U, V, W)

Ilustração 4.4 Conexão do motor

Instalação Elétrica Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 17

4 4

Page 19: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Ilustração 4.5 Localizações dos terminais, D1h

Ilustração 4.6 Localizações dos terminais, D2h

Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW

18 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

44

Page 20: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Ilustração 4.7 Localizações dos terminais, D3h

1 Vista frontal

2 Vista lateral

Ilustração 4.8 Load Sharing e terminais de regeneração, D3h

Instalação Elétrica Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 19

4 4

Page 21: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Ilustração 4.9 Localizações dos terminais, D4h

1 Vista frontal

2 Vista lateral

Ilustração 4.10 Load Sharing e terminais de regeneração, D4h

Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW

20 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

44

Page 22: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

1 Terminais de rede elétrica

2 Terminais do freio

3 Terminais do motor

4 Terminais do terraIlustração 4.11 Localizações dos terminais, D5h com opcional de desconexão

Instalação Elétrica Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 21

4 4

Page 23: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

1 Terminais de rede elétrica

2 Terminais do freio

3 Terminais do motor

4 Terminais do terraIlustração 4.12 Localizações dos terminais, D5h com opcional de freio

Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW

22 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

44

Page 24: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Ilustração 4.13 Gabinete de fiação superdimensionado, D5h

Instalação Elétrica Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 23

4 4

Page 25: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

1 Terminais de rede elétrica

2 Bloco de terminais TB6 do contator

3 Terminais do freio

4 Terminais do motor

5 Terminais do terraIlustração 4.14 Localizações dos terminais, D6h com opcional de contator

Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW

24 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

44

Page 26: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

1 Terminais do freio

2 Bloco de terminais TB6 do contator

3 Terminais do motor

4 Terminais do terra

5 Terminais de rede elétricaIlustração 4.15 Localizações dos terminais, D6h com opcionais de contator e desconexão

Instalação Elétrica Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 25

4 4

Page 27: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

1 Terminais de rede elétrica

2 Terminais do freio

3 Terminais do motor

4 Terminais do terraIlustração 4.16 Localizações dos terminais, D6h com opcional de disjuntor

Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW

26 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

44

Page 28: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

1 Terminais de rede elétrica

2 Terminais do motor

3 Terminais do terra

4 Terminais do freioIlustração 4.17 Localizações dos terminais, D7h com opcional de desconexão

Instalação Elétrica Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 27

4 4

Page 29: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

1 Terminais de rede elétrica

2 Terminais do freio

3 Terminais do motor

4 Terminais do terraIlustração 4.18 Localizações dos terminais, D7h com opcional de freio

Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW

28 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

44

Page 30: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Ilustração 4.19 Gabinete de fiação superdimensionado, D7h

Instalação Elétrica Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 29

4 4

Page 31: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

1 Bloco de terminais TB6 do contator 4 Terminais do freio

2 Terminais do motor 5 Terminais de rede elétrica

3 Terminais do terra

Ilustração 4.20 Localizações dos terminais, D8h com opcional de contator

Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW

30 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

44

Page 32: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

1 Bloco de terminais TB6 do contator 4 Terminais do motor

2 Terminais de rede elétrica 5 Terminais do terra

3 Terminais do freio

Ilustração 4.21 Localizações dos terminais, D8h com opcionais de contator e desconexão

Instalação Elétrica Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 31

4 4

Page 33: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

1 Terminais de rede elétrica 3 Terminais do motor

2 Terminais do freio 4 Terminais do terra

Ilustração 4.22 Localizações dos terminais, D8h com opcional de disjuntor

Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW

32 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

44

Page 34: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

4.7 Ligação da Rede Elétrica CA

• Dimensione a fiação de acordo com a corrente deentrada do conversor de frequência. Paratamanhos máximos dos fios, consulte capétulo 8.1 Dados Elétricos.

• Cumpra com os códigos elétricos locais enacionais para os tamanhos dos cabos.

Procedimento

1. Conecte a fiação de energia trifásica CA deentrada aos terminais R, S e T (consulteIlustração 4.23).

2. Dependendo da configuração do equipamento,conecte a energia de entrada aos terminais deentrada da rede elétrica ou à desconexão daentrada.

3. Aterre o cabo de acordo com as instruções deaterramento fornecidas em capétulo 4.3 Aterramento.

4. Quando fornecido a partir de uma fonte de redeelétrica isolada (rede elétrica IT ou deltaflutuante) ou rede TT/TN-S com um trechoaterrado (delta aterrado), garanta queparâmetro 14-50 Filtro de RFI esteja programadopara [0] Off (Desligado). Esta configuração evitadanos ao barramento CC e reduz as correntes decapacidade do ponto de aterramento.

1 Conexão de rede (R, S, T)

2 Conexão do motor (U, V, W)

Ilustração 4.23 Conectando à rede elétrica CA

4.8 Fiação de Controle

• Isole a fiação de controle dos componentes dealta potência no conversor de frequência.

• Quando o conversor de frequência estáconectado a um termistor, garanta que a fiaçãode controle do termistor seja blindada e tenha oisolamento reforçado/duplo. É recomendadatensão de alimentação de 24 V CC.

4.8.1 Tipos de terminal de controle

Ilustração 4.24 e Ilustração 4.25 mostram as buchas doconversor de frequência removíveis. As funções de terminale as configurações padrão estão resumidas em Tabela 4.1 eTabela 4.3.

Instalação Elétrica Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 33

4 4

Page 35: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Ilustração 4.24 Localizações dos terminais de controle

Ilustração 4.25 Números dos terminais

• A bucha 1 fornece:

- 4 terminais de entrada digitais progra-máveis.

- 2 terminais digitais programáveisadicionais como entrada ou saída.

- Uma tensão de alimentação do terminalde 24 V CC.

- Um comum para a tensão opcional de24 V CC fornecida pelo cliente.

WILO EFC também fornece uma entrada digitalpara a função STO.

• Bucha de 2 terminais (+)68 e (-)69 para conexãode comunicação serial RS485.

• A bucha 3 fornece:

- 2 entradas analógicas.

- 1 saída analógica.

- Tensão de alimentação de 10 V CC.

- Comuns para as entradas e a saída.

• A bucha 4 é uma porta USB disponível para usocom o Software de setup MCT 10.

Descrição do terminal

Terminal ParâmetroConfiguração

padrão Descrição

Entradas/saídas digitais

12, 13

+24 V CC Tensão de alimentaçãode 24 V CC paraentradas digitais etransdutores externos.Corrente de saídamáxima de 200 mApara todas as cargasde 24 V.

18

Parâmetro 5-10 Terminal18 EntradaDigital [8] Partida

Entradas digitais.

19 Parâmetro 5-11 Terminal19, Entrada

Digital [10] Reversão

32 Parâmetro 5-14 Terminal32, EntradaDigital

[0] Semoperação

33 Parâmetro 5-15 Terminal33 EntradaDigital

[0] Semoperação

27 Parâmetro 5-12 Terminal27, EntradaDigital

[2] Parada porinércia inversa

Para entrada ou saídadigital. Configuraçãopadrão é entrada.

29 Parâmetro 5-13 Terminal29, EntradaDigital

[14] Jog

20

– –

Comum para entradasdigitais e potencial de0 V para alimentação

de 24 V.

37 – STO Entrada segura.

Tabela 4.1 Descrição do terminal entradas/saídas digitais

Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW

34 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

44

Page 36: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Descrição do terminal

Terminal ParâmetroConfiguração

padrão Descrição

Entradas/saídas analógicas

39– –

Comum para saídaanalógica.

42 Parâmetro 6-50 Terminal42 Saída

[0] Semoperação

Saída analógicaprogramável. 0-20 mAou 4-20 mA no

máximo de 500 Ω.

50

+10 V CC Tensão de alimentaçãoanalógica de 10 V CCpara potenciômetroou termistor. Máximode 15 mA.

53

Grupo doparâmetro6-1* Entrada

Analógica53 Referência

Entrada analógica.Para tensão oucorrente. InterruptoresA53 e A54 selecionemA ou V.

54 Grupo doparâmetro6-2* EntradaAnalógica54

Feedback

55– –

Comum para entradaanalógica.

Tabela 4.2 Descrição do terminal entradas/saídas analógicas

Descrição do terminal

Terminal ParâmetroConfiguração

padrão Descrição

Comunicação serial

61

Filtro RC integradopara blindagem decabo. SOMENTE paraconectar a blindagemse ocorreremproblemas com EMC.

68 (+)

Grupo doparâmetro8-3*

Configu-rações daporta do FC

Interface RS485. Ointerruptor do cartãode controle é

fornecido para aresistência determinação.

69 (-) Grupo doparâmetro8-3*

Configu-rações daporta do FC

Tabela 4.3 Descrição do terminal comunicação Serial

Descrição do terminal

Terminal ParâmetroConfiguração

padrão Descrição

Relés

01, 02, 03

Parâmetro 5-40 Funçãodo Relé [0]

[0] Semoperação Saída do relé formato

C. Para tensão CA ouCC e cargas resistivasou indutivas.

04, 05, 06 Parâmetro 5-40 Funçãodo Relé [1]

[0] Semoperação

Tabela 4.4 Descrição do terminal Relés

Terminais adicionais:• 2 saídas do relé formato C. A localização das

saídas depende da configuração do conversor defrequência.

• Terminais no equipamento integrado opcional.Consulte o manual fornecido com o opcional doequipamento.

4.8.2 Fiação para os Terminais de Controle

Os conectores do terminal de controle podem serdesconectados do conversor de frequência para facilitar ainstalação, como mostrado em Ilustração 4.26.

Ilustração 4.26 Conectando os fios de controle

AVISO!Mantenha os cabos de controle o mais curto possível eseparados de cabos de alta potência para minimizar ainterferência.

1. 'Abra o contato introduzindo uma pequena chavede fenda no slot acima do contato e empurre achave de fenda ligeiramente para cima.

2. Introduza o fio de controle descascado nocontato.

3. Remova a chave de fenda para apertar o fio decontrole no contato.

Instalação Elétrica Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 35

4 4

Page 37: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

4. Certifique-se de que o contato está estabelecidobem firme e não está frouxo. Fiação de controlefrouxa pode ser a fonte de falhas doequipamento ou de desempenho reduzido.

Ver capétulo 8.5 Especificações de Cabo para saber ostamanhos da fiação do terminal de controle e capétulo 6 Exemplos de Setup de Aplicações para conexõesda fiação de controle típicas.

4.8.3 Ativando a operação do motor(Terminal 27)

Um fio de jumper pode ser necessário entre o terminal 12(ou 13) e o terminal 27 para o conversor de frequênciaoperar quando usar os valores de programação padrão defábrica.

• O terminal de entrada digital 27 é projetado parareceber um comando de bloqueio externo de 24V CC.

• Quando não for usado um dispositivo debloqueio, instale um jumper entre o terminal decontrole 12 (recomendado) ou 13 e o terminal 27.Essa conexão fornece um sinal interno de 24 V noterminal 27.

• Quando a linha de status na parte inferior do LCPindicar PARADA POR INÉRCIA REMOTAAUTOMÁTICA, indica que a unidade está prontapara operar, mas há um sinal de entrada ausenteno terminal 27.

• Quando um equipamento opcional instalado nafábrica estiver conectado ao terminal 27, nãoremova essa fiação.

AVISO!O conversor de frequência não pode operar sem umsinal no terminal 27, a menos que o terminal 27 sejareprogramado.

4.8.4 Seleção da entrada de tensão/corrente (Interruptores)

Os terminais de entrada analógica 53 e 54 permitemconfiguração do sinal de entrada para a tensão (0–10 V) oucorrente (0/4–20 mA).

Programação do parâmetro padrão:• Terminal 53: Sinal de referência de velocidade em

malha aberta (consulte parâmetro 16-61 Definiçãodo Terminal 53).

• Terminal 54: Sinal de feedback em malha fechada(consulte parâmetro 16-63 Definição do Terminal54).

AVISO!Desconecte a alimentação de energia do conversor defrequência antes de alterar as posições do interruptor.

1. Remova o LCP (painel de controle local) (consulteIlustração 4.27).

2. Remova qualquer equipamento opcional quecubra os interruptores.

3. Configure os interruptores A53 e A54 paraselecionar o tipo de sinal. U seleciona tensão, Iseleciona corrente.

Ilustração 4.27 Localização dos interruptores dos Terminais 53e 54

4.8.5 Safe Torque Off (STO) (Torque deSegurança Desligado)

Para executar o STO, é necessária fiação extra para oconversor de frequência.

4.8.6 Configurando a comunicação serialRS485

RS485 é uma interface de barramento de 2 fios compatívelcom a topologia de rede com ligação de vários pontos econtém os seguintes recursos:

• O protocolo de comunicação Wilo FC ou oModbus RTU, que são internos no drive, pode serusado.

• As funções podem ser programadas remotamenteusando o software de protocolo e a conexãoRS485 ou no grupo do parâmetro 8-** Comuni-cações e Opcionais.

Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW

36 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

44

Page 38: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

• A seleção de um protocolo de comunicaçãoespecífico altera várias configurações deparâmetros padrão para corresponder com asespecificações do protocolo, disponibilizandomais parâmetros específicos do protocolo.

• Placas opcionais para o drive estão disponíveispara fornecer mais protocolos de comunicação.Consulte a documentação da placa opcional paraobter informações sobre instalação e instruçõesde operação.

• Um interruptor (BUS TER) é fornecido no cartãode controle para a resistência à terminação dobus serial. Consulte Ilustração 4.27.

Para o setup da comunicação serial básica, execute asseguintes etapas:

1. Conecte a fiação de comunicação serial RS485 aosterminais (+)68 e (-)69.

1a Use o cabo de comunicação serialblindado (recomendado).

1b Consulte capétulo 4.3 Aterramento paraum aterramento adequado.

2. Selecione as seguintes programações doparâmetro:

2a Tipo de protocolo emparâmetro 8-30 Protocolo.

2b Endereço do Drive emparâmetro 8-31 Endereço.

2c Baud rate em parâmetro 8-32 Baud Rateda Porta do FC.

Ilustração 4.28 Diagrama da fiação de comunicação serial

Instalação Elétrica Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 37

4 4

Page 39: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

4.9 Lista de Verificação de Instalação

Antes de concluir a instalação da unidade, inspecione a instalação inteira conforme detalhado em Tabela 4.5. Verifique emarque os itens quando concluídos.

Inspecione para Descrição ☑Equipamentoauxiliar

• Procure equipamentos auxiliares, interruptores, desconexões ou fusíveis/disjuntores de entrada que possamresidir no lado da potência de entrada do conversor de frequência ou do lado da saída do motor. Garantaque eles estejam prontos para operação de velocidade completa.

• Verifique a função e a instalação de qualquer sensor usado como feedback para o conversor defrequência.

• Remova qualquer capacitor de correção do fator de potência no motor.

• Ajuste qualquer capacitor de correção do fator de potência no lado da rede elétrica e assegure-se de queestejam amortecidos.

Roteamento decabo

• Garanta que as fiações do motor e do controle estão separadas, blindadas ou em 3 conduítes metálicosseparados para isolamento de interferência de alta frequência.

Fiação de controle • Verifique se há fios partidos ou danificados e conexões soltas.

• Verifique se a fiação de controle está isolada da potência e da fiação do motor para imunidade a ruídos.

• Verifique a fonte de tensão dos sinais, se necessário.

Recomenda-se o uso de cabos blindados ou par de fios trançados. Garanta que a blindagem esteja comterminação correta.

Espaço livre pararefrigeração

• Certifique-se de que há folga acima e abaixo para garantir um fluxo de ar adequado para a refrigeração,consulte capétulo 3.3 Montagem.

Condiçõesambientais

• Verifique se os requisitos para as condições ambientais foram atendidos.

Fusíveis edisjuntores

• Verifique se os fusíveis e os disjuntores estão corretos.

• Verifique se todos os fusíveis estão inseridos firmemente e em condições operacionais, e se todos osdisjuntores estão na posição aberta.

Aterramento • Verifique se há conexões do terra suficientes e se estão apertadas e sem oxidação.

• Aterramento ao conduíte ou montagem do painel traseiro em uma superfície metálica, não é umaterramento adequado.

Fiação da energiade entrada e desaída.

• Verifique se há conexões soltas.

• Verifique se o motor e cabos de rede elétrica estão em conduítes separados ou cabos blindadosseparados.

Interior do painel • Inspecione se o interior da unidade está sem sujeira, lascas metálicas, umidade e corrosão.

• Verifique se a unidade está montada em uma superfície metálica não pintada.

Interruptores • Garanta que todos os interruptores e configurações de desconexão estejam nas posições corretas.

Vibração • Verifique se a unidade está montada de maneira sólida, ou as montagens de choque estão sendo usadas,conforme necessário.

• Verifique se há volume incomum de vibração.

Tabela 4.5 Lista de verificação da instalação

CUIDADORISCO POTENCIAL EM CASO DE FALHA INTERNARisco de ferimentos pessoais se o conversor de frequência não estiver devidamente fechado.

• Antes de aplicar a energia, garanta que todas as coberturas de proteção estejam instaladas e firmementepresas.

Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW

38 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

44

Page 40: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

5 Colocação em funcionamento

5.1 Instruções de Segurança

Ver capétulo 2 Segurança para obter instruções desegurança gerais.

ADVERTÊNCIAALTA TENSÃOOs conversores de frequência contêm alta tensão quandoconectados à entrada de energia da rede elétrica CA.Deixar de realizar a instalação, start-up e manutençãopor pessoal qualificado pode resultar em morte oulesões graves.

• A instalação, partida e manutenção deverão serexecutadas somente por pessoal qualificado.

Antes de aplicar potência:1. Verifique se não há tensão nos terminais de

entrada L1 (91), L2 (92) e L3 (93), de fase parafase ou de fase para o terra.

2. Verifique se não há tensão nos terminais de saída96 (U), 97 (V) e 98 (W), de fase para fase e defase para o terra.

3. Confirme a continuidade do motor medindo osvalores de Ω em U-V (96–97), V-W (97–98) e W-U(98–96).

4. Verifique o aterramento correto do conversor defrequência e do motor.

5. Inspecione se há conexões frouxas nos terminaisdo conversor de frequência.

6. Verifique se todas as buchas de cabo estãoapertadas firmemente.

7. Assegure que a potência de entrada da unidadeesteja OFF (desligada) e bloqueada. Não confie nachave de desconexão do conversor de frequênciapara isolamento da potência de entrada.

8. Confirme se a tensão de alimentação correspondeà tensão do conversor de frequência e do motor.

9. Feche a porta corretamente.

5.2 Aplicando Potência

Aplique energia ao conversor de frequência utilizando asseguintes etapas:

1. Confirme se a tensão de entrada está balanceadadentro de 3%. Se não estiver, corrija o desbalan-ceamento da tensão de entrada antes de

continuar. Repita este procedimento após acorreção da tensão.

2. Certifique-se de que a fiação do equipamentoopcional corresponde à aplicação da instalação.

3. Certifique-se de que todos os dispositivos dooperador estão na posição OFF (desligado). Fechetodas as portas do painel e aperte bem tampas.

4. Aplique energia à unidade. NÃO dê partida noconversor de frequência agora. Para unidadescom uma chave de desconexão, vire para aposição ON (Ligado) para aplicar potência noconversor de frequência.

5.3 Operação do painel de controle local

5.3.1 Painel de Controle Local

O painel de controle local (LCP) é a combinação do displaye do teclado numérico na parte frontal das unidades.

O LCP possui várias funções de usuário:

• Dar partida, parar e controlar a velocidadequando em controle local.

• Mostrar dados de operação, status, advertências eavisos.

• Programe funções do conversor de frequência.

• Reinicie manualmente o conversor de frequênciaapós uma falha quando a reinicializaçãoautomática estiver inativa.

Um opcional numérico LCP (NLCP) também está disponível. O NLCP opera de maneira semelhante ao LCP. Consulte o guia de programação relevante para o produto para saber detalhes de como usar o NLCP.

AVISO!Para colocação em funcionamento via PC, instale Software de setup MCT 10. O software está disponível para download (versão básica) ou para pedido (versão avançada, Código de compra 130B1000). Para serviço e suporte, entre em contato com o fornecedor Wilo local.

5.3.2 Mensagem de partida

AVISO!Durante a partida, o LCP mostra a mensagem INICIA-LIZANDO. Quando essa mensagem não estiver mais exibida, o conversor de frequência está pronto para operação. Adicionar ou remover opcionais pode prolongar a duração da partida.

Colocação em funcionamento Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 39

5 5

Page 41: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

5.3.3 Layout do LCP

O LCP é dividido em quatro grupos funcionais (consulteIlustração 5.1).

A. Área do display.

B. Teclas do menu do display.

C. Teclas de navegação e luzes indicadoras(LEDs).

D. Teclas de operação e reset.

Ilustração 5.1 Painel de Controle Local (LCP)

A. Área do displayA área do display é ativada quando o conversor defrequência recebe energia da tensão de rede, de terminaisde comunicação serial CC ou de alimentação de 24 V CCexterna.

As informações mostradas no LCP podem ser customizadaspara aplicação do usuário. Selecione as opções no QuickMenu Q3-13 Configurações do Display.

Display. Número do parâmetro Configuração padrão

1 0-20 Velocidade [rpm]

2 0-21 Corrente do Motor

3 0-22 Potência [kW]

4 0-23 Frequência

5 0-24 Referência [%]

Tabela 5.1 Legenda para Ilustração 5.1, Área do display

B. Teclas do menu do displayAs teclas de menu são usadas para acesso ao menu paraconfiguração de parâmetros, articulação entre modosdisplay de status durante a operação normal e visualizaçãode dados do registro de falhas.

Tecla Função

6 Status Mostra informações operacionais.

7 Quick Menu Permite acesso aos parâmetros deprogramação para obter instruções desetup iniciais e muitas instruçõesdetalhadas da aplicação.

8 Main Menu(MenuPrincipal)

Permite acesso a todos os parâmetros deprogramação.

9 Registro deAlarmes

Mostra uma lista das advertências atuais,os últimos 10 alarmes e o log demanutenção.

Tabela 5.2 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas do menu dodisplay

C. Teclas de navegação e luzes indicadoras (LEDs)As teclas de navegação são usadas para programar funçõese mover o cursor no display. As teclas de navegaçãotambém fornecem controle da velocidade na operaçãolocal. Há também três luzes indicadoras de status doconversor de frequência nessa área.

Tecla Função

10 Anterior Retorna à etapa ou lista anterior na estruturade menu.

11 Cancelar Cancela a última alteração ou comandoenquanto o modo display não for alterado.

12 Informações

Pressione para obter uma definição dafunção exibida.

13 Teclas denavegação

Utilize as quatro teclas de navegação paramover entre os itens do menu.

14 OK Use para acessar grupos do parâmetro oupara permitir uma escolha.

Tabela 5.3 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas de navegação

Indicador LED Função

15 On Verde O LED Ligado é ativado quando oconversor de frequência recebeenergia da tensão de rede, determinais de comunicação serialCC ou de uma alimentação de 24V externa.

16 Advertência

Amarelo Quando condições de advertênciaforem atingidas, o LED DE AVISOamarelo acende e um texto éexibido na área do display identi-ficando o problema.

Colocação em funcionamento Wilo EFC, 110–400 kW

40 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

55

Page 42: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Indicador LED Função

17 Alarme Vermelho Uma condição de falha faz o LEDvermelho de alarme piscar e umtexto de alarme é exibido.

Tabela 5.4 Legenda para Ilustração 5.1, Luzes indicadoras (LEDs)

D. Teclas de operação e reinicializarAs teclas de operação estão na parte inferior do LCP.

Tecla Função

18 ManualLigado

Inicia o conversor de frequência no controlelocal.

• Um sinal de parada externo por entradade controle ou comunicação serialsubstitui o manual ligado local.

19 Desligado Para o motor, mas não remove a energiapara o conversor de frequência.

20 AutomáticoLig

Coloca o sistema em modo operacionalremoto.

• Responde a um comando de partida

externo por terminais de controle oucomunicação serial.

21 Reinicializar Reinicializa o conversor de frequênciamanualmente após uma falha ser eliminada.

Tabela 5.5 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas de operação ereinicializar

AVISO!O contraste do display pode ser ajustado pressionando[Status] e as teclas [▲]/[▼].

5.3.4 Programações de parâmetros

Estabelecer a programação correta para aplicaçõesgeralmente requer funções de configuração em váriosparâmetros relacionados. Os detalhes dos parâmetros sãofornecidos em capétulo 9.2 Estrutura de Menu dosParâmetros.

Os dados de programação são armazenados internamenteno conversor de frequência.

• Para backup, carregue os dados na memória doLCP.

• Para baixar dados para outro conversor defrequência, conecte o LCP a essa unidade e baixeas configurações armazenadas.

• Restaurar a configuração padrão de fábrica nãoaltera os dados armazenados na memória do LCP.

5.3.5 Efetuando Upload/Download deDados do/para o LCP

1. Pressione [Off] para parar o motor antes detransferir dados por upload ou download.

2. Pressione [Menu Menu], parâmetro 0-50 Cópia doLCP e pressione [OK].

3. Selecione [1] Todos para LCP para fazer uploaddos dados para o LCP ou selecione [2] Todos doLCP para fazer download de dados do LCP.

4. Pressione [OK]. Uma barra de progresso mostra oandamento do download ou do upload.

5. Pressione [Hand On] ou [Auto On] para retornar àoperação normal.

5.3.6 Alterar programação do parâmetro

A programação do parâmetro pode ser acessada e alteradano Quick Menu ou no Menu Principal. O Quick Menu dáacesso somente a um número limitado de parâmetros.

1. Pressione [Quick Menu] ou [Main Menu] no LCP.

2. Pressione [▲] [▼] para navegar pelos grupos doparâmetro.

3. Pressione [OK] para selecionar um grupo doparâmetro.

4. Pressione [▲] [▼] para navegar pelos parâmetros.

5. Pressione [OK] para selecionar um parâmetro.

6. Pressione [▲] [▼] para alterar o valor de umaprogramação do parâmetro.

7. Press [◄] [►] para alterar o dígito quando umparâmetro decimal estiver no estado de edição.

8. Pressione [OK] para aceitar a modificação.

9. Pressione [Back] duas vezes para entrar em Statusou pressione [Menu Menu] uma vez para entrarno Menu Principal.

Visualizar alteraçõesQuick Menu Q5 - Alterações feitas indica todos osparâmetros alterados em relação à configuração padrão.

• A lista mostra somente os parâmetros que foramalterados no setup de edição atual.

• Os parâmetros que foram reinicializados paravalores padrão não são indicados.

• A mensagem Empty (vazio) indica que nenhumparâmetro foi alterado.

Colocação em funcionamento Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 41

5 5

Page 43: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

5.3.7 Restauração das configuraçõespadrão

AVISO!Risco de perder dados de programação, dados do motor,localização e registros de monitoramento ao restaurar asconfigurações padrão. Para fornecer um backup, carregueos dados no LCP antes da inicialização.

A restauração das configurações padrão dos parâmetros éfeita pela inicialização do conversor de frequência. A inicia-lização é executada por meio de parâmetro 14-22 ModoOperação (recomendado) ou manualmente.

• A inicialização usando parâmetro 14-22 ModoOperação não redefine as configurações doconversor de frequência, como horas de funcio-namento, seleções de comunicação serial,configurações de menu pessoal, registro defalhas, registro de alarme e outras funções demonitoramento.

• A inicialização manual apaga todos os dados demotor, programação, localização e monito-ramento, e restaura as configurações padrão defábrica.

Procedimento de inicialização recomendado por meio deparâmetro 14-22 Modo Operação

1. Pressione [Main Menu] (Menu Principal) duasvezes para acessar os parâmetros.

2. Role até parâmetro 14-22 Modo Operação epressione [OK].

3. Role até [2] Inicialização e pressione [OK].

4. Remova a energia da unidade e aguarde até odisplay desligar.

5. Ligue a unidade.

Programações do parâmetro padrão são restauradasdurante a inicialização. A restauração pode demorar umpouco mais do que o normal.

1. Alarme 80, Drive inicializado é mostrado.

2. Pressione [Reset] (Reinicializar) para retornar aomodo de operação.

Procedimento de inicialização manual

1. Remova a energia da unidade e aguarde até odisplay desligar.

2. Pressione e segure [Status], [Main Menu] e [OK]ao mesmo tempo enquanto liga a unidade.Pressione as teclas por aproximadamente 5 s ouaté ouvir um clique e a ventoinha ser acionada.

Programações do parâmetro padrão de fábrica sãorestauradas durante a inicialização. A restauração podedemorar um pouco mais do que o normal.

A inicialização manual não reinicializa as seguintesinformações do conversor de frequência:

• Parâmetro 15-00 Horas de funcionamento

• Parâmetro 15-03 Energizações

• Parâmetro 15-04 Superaquecimentos

• Parâmetro 15-05 Sobretensões

5.4 Programação Básica

5.4.1 Colocação em funcionamento comSmartStart

O assistente SmartStart permite a configuração rápida domotor básico e parâmetros de aplicação.

• O SmartStart inicia automaticamente na primeiraenergização ou após a inicialização do conversorde frequência.

• Siga as instruções na tela para concluir acolocação em funcionamento do conversor defrequência. O SmartStart pode sempre serreativado selecionando Quick Menu Q4 -SmartStart.

• Para colocação em funcionamento sem oassistente SmartStart, consulte capétulo 5.4.2 Colocação em funcionamento via[Main Menu] ou o guia de programação.

AVISO!Os dados do motor são necessários para setup doSmartStart. Os dados necessários normalmente estãodisponíveis na plaqueta de identificação do motor.

5.4.2 Colocação em funcionamento via[Main Menu]

A programação do parâmetro recomendada é parapropósitos de partida e verificação. A configuração daaplicação pode variar.

Insira dados com a energia ligada (ON), mas antes deoperar o conversor de frequência.

1. Pressione [Main Menu] no LCP.

2. Pressione as teclas de navegação para rolar até ogrupo do parâmetro 0-** Operação/Display epressione [OK].

Colocação em funcionamento Wilo EFC, 110–400 kW

42 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

55

Page 44: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Ilustração 5.2 Main Menu (Menu Principal)

3. Pressione as teclas de navegação para rolar até ogrupo do parâmetro 0-0* Programaç.Básicas epressione [OK].

Ilustração 5.3 Operação/Display

4. Pressione as teclas de navegação para rolar atéparâmetro 0-03 Definições Regionais e pressione[OK].

Ilustração 5.4 Configurações Básicas

5. Use as teclas de navegação para selecionar [0]Internacional ou [1] América do Norte conformeapropriado e pressione [OK]. (Esta seleção altera aconfiguração padrão de diversos parâmetrosbásicos).

6. Pressione [Main Menu] no LCP.

7. Pressione as teclas de navegação para rolar atéparâmetro 0-01 Idioma.

8. Selecione o idioma e pressione [OK].

9. Se um fio do jumper é colocado entre osterminais de controle 12 e 27, deixeparâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital nopadrão de fábrica. Caso contrário, selecione [0]Sem operação em parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital.

10. Faça as programações específicas da aplicaçãonos seguintes parâmetros:

10a Parâmetro 3-02 Referência Mínima.

10b Parâmetro 3-03 Referência Máxima.

10c Parâmetro 3-41 Tempo de Aceleração daRampa 1.

10d Parâmetro 3-42 Tempo de Desaceleraçãoda Rampa 1.

10e Parâmetro 3-13 Tipo de Referência.Vinculado ao Hand/Auto* Local Remoto.

5.5 Verificando a rotação do motor

O sentido de rotação pode ser alterado comutando 2 fasesno cabo do motor ou alterando a configuração deparâmetro 4-10 Sentido de Rotação do Motor.

• Terminal U/T1/96 conectado à fase U.

• Terminal V/T2/97 conectado à fase V.

• Terminal W/T3/98 conectado à fase W.

Ilustração 5.5 Fiação para alterar o sentido do Motor

Realize um verificação da rotação do motor usandoparâmetro 1-28 Verificação da Rotação do motor e siga asetapas indicadas no display.

Colocação em funcionamento Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 43

5 5

Page 45: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

5.6 Teste de controle local

1. Pressione [Hand On] (Manual) para fornecer umcomando de partida local para o conversor defrequência.

2. Pressione [▲] para acelerar o conversor defrequência para obter velocidade total. Mover ocursor para a esquerda do ponto decimal agilizaas mudanças de entrada.

3. Observe se há qualquer problema de aceleração.

4. Pressione [Off] (Desligado). Observe se háqualquer problema de desaceleração.

Se ocorrerem problemas de aceleração ou desaceleração,consulte capétulo 7.7 Resolução de Problemas. Consulte capétulo 7.6 Lista das advertências e alarmes para redefinir oconversor de frequência após um desarme.

5.7 Partida do Sistema

O procedimento nesta seção exige que a programação defiação do usuário e a programação da aplicação sejamconcluídas. O procedimento a seguir é recomendado apóso setup da aplicação estar concluído.

1. Pressione [Auto On] (Automático Ligado)

2. Aplique um comando de execução externo.

3. Ajuste a referência de velocidade em toda a faixade velocidade.

4. Remova o comando de execução externo.

5. Verifique os níveis de som e vibração do motorpara assegurar que o sistema está funcionandocomo previsto.

Se ocorrerem advertências ou alarmes, consulte capétulo 7.6 Lista das advertências e alarmes.

Colocação em funcionamento Wilo EFC, 110–400 kW

44 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

55

Page 46: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

6 Exemplos de Setup de Aplicações

6.1 Introdução

Os exemplos nesta seção têm a finalidade de referênciarápida para aplicações comuns.

• A programação do parâmetro são os valorespadrão regionais, a menos que indicado de outromodo (selecionados em parâmetro 0-03 DefiniçõesRegionais).

• Os parâmetros associados aos terminais e suasconfigurações estão mostrados ao lado dosdesenhos

• Quando for necessário alterar a posição daschaves dos terminais analógicos A53 ou A54,esses ajustes também são mostrados.

AVISO!Quando o recurso STO opcional for usado, um fio dejumper pode ser necessário entre o terminal 12 (ou 13) eo terminal 37 para o conversor de frequência operar comvalores de programação padrão de fábrica.

6.2 Exemplos de Aplicações

6.2.1 Adaptação Automática do Motor(AMA)

Parâmetros

Função Configuração

Parâmetro 1-29 AdaptaçãoAutomática doMotor (AMA)

[1] AtivarAMAcompleta

Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital

[2]* Paradapor inérciainversa

* = Valor padrão

Notas/comentários:O grupo do parâmetro 1-2*Dados do Motor deve serprogramado de acordo com omotor.D IN 37 é um opcional.

Tabela 6.1 AMA com o T27 conectado

Parâmetros

Função Configuração

Parâmetro 1-29 AdaptaçãoAutomática doMotor (AMA)

[1] AtivarAMAcompleta

Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital

[0] Semoperação

* = Valor padrão

Notas/comentários:O grupo do parâmetro 1-2*Dados do Motor deve serprogramado de acordo com omotor.D IN 37 é um opcional.

Tabela 6.2 AMA sem o T27 conectado

6.2.2 Velocidade

Parâmetros

Função Configuração

Parâmetro 6-10 Terminal 53Tensão Baixa

0,07 V*

Parâmetro 6-11 Terminal 53Tensão Alta

10 V*

Parâmetro 6-14 Terminal 53 Ref./Feedb. ValorBaixo

0 Hz

Parâmetro 6-15 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Alto

50 Hz

* = Valor padrão

Notas/comentários:D IN 37 é um opcional.

Tabela 6.3 Referência de velocidade analógica (Tensão)

Exemplos de Setup de Aplica... Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 45

6 6

Page 47: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Parâmetros

Função Configuração

Parâmetro 6-12 Terminal 53Corrente Baixa

4 mA*

Parâmetro 6-13 Terminal 53Corrente Alta

20 mA*

Parâmetro 6-14 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor

Baixo

0 Hz

Parâmetro 6-15 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Alto

50 Hz

* = Valor padrão

Notas/comentários:D IN 37 é um opcional.

Tabela 6.4 Referência de velocidade analógica (Corrente)

Parâmetros

Função Configuração

Parâmetro 6-10 Terminal 53Tensão Baixa

0,07 V*

Parâmetro 6-11 Terminal 53Tensão Alta

10 V*

Parâmetro 6-14 Terminal 53 Ref./Feedb. ValorBaixo

0 Hz

Parâmetro 6-15 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Alto

1.500 Hz

* = Valor padrão

Notas/comentários:D IN 37 é um opcional.

Tabela 6.5 Referência de velocidade (usando umpotenciômetro manual)

Parâmetros

Função Configuração

Parâmetro 5-10 Terminal 18Entrada Digital

[8]* Partida

Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital

[19] Congelarreferência

Parâmetro 5-13 Terminal 29,Entrada Digital

[21]Aceleração

Parâmetro 5-14 Terminal 32,Entrada Digital

[22] Desace-leração

* = Valor padrão

Notas/comentários:D IN 37 é um opcional.

Tabela 6.6 Aceleração/Desaceleração

Ilustração 6.1 Aceleração/Desaceleração

Exemplos de Setup de Aplica... Wilo EFC, 110–400 kW

46 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

66

Page 48: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

6.2.3 Partida/Parada

Parâmetros

Função Configuração

Parâmetro 5-10 Terminal 18Entrada Digital

[8]* Partida

Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital

[0] Semoperação

Parâmetro 5-19 Terminal 37Parada Segura

[1] Alarme deparadasegura

* = Valor padrão

Notas/comentários:Se parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital estiver

programado para [0] Semoperação, não é necessário um

fio do jumper para o terminal

27.D IN 37 é um opcional.

Tabela 6.7 Comando de partida/parada com STO

Ilustração 6.2 Comando de partida/parada com STO

Parâmetros

Função Configuração

Parâmetro 5-10 Terminal 18Entrada Digital

[9] Partidapor pulso

Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital

[6] Paradapor inérciainversa

* = Valor padrão

Notas/comentários:Se parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital estiver

programado para [0] Semoperação, não é necessário um

fio do jumper para o terminal

27.D IN 37 é um opcional.

Tabela 6.8 Partida/Parada por Pulso

Ilustração 6.3 Partida por pulso/Parada por inércia inversa

Exemplos de Setup de Aplica... Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 47

6 6

Page 49: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Parâmetros

FunçãoConfiguraç

ão

Parâmetro 5-10 Terminal 18 EntradaDigital

[8] Partida

Parâmetro 5-11 Terminal 19, EntradaDigital

[10]*Reversão

Parâmetro 5-12 Terminal 27, EntradaDigital

[0] Semoperação

Parâmetro 5-14 Terminal 32, EntradaDigital

[16] Ref.predefinidade 0 bit

Parâmetro 5-15 Terminal 33 EntradaDigital

[17] Ref.predefinidade 1 bit

Parâmetro 3-10 Referência Predefinida

Ref. predefinida 0Ref. predefinida 1Ref. predefinida 2Ref. predefinida 3

25%50%75%100%

* = Valor padrão

Notas/comentários:D IN 37 é um opcional.

Tabela 6.9 Partida/Parada com reversão e 4 velocidadespré-programadas

6.2.4 Reset do Alarme Externo

Parâmetros

Função Configuração

Parâmetro 5-11 Terminal 19,Entrada Digital

[1]Reinicializar

* = Valor padrão

Notas/comentários:D na 37 é opcional.

Tabela 6.10 Reset do Alarme Externo

Exemplos de Setup de Aplica... Wilo EFC, 110–400 kW

48 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

66

Page 50: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

6.2.5 RS485

Parâmetros

Função Configuração

Parâmetro 8-30 Protocolo FC*

Parâmetro 8-31 Endereço

1*

Parâmetro 8-32 Baud Rate daPorta do FC

9600*

* = Valor padrão

Notas/comentários:Selecione o protocolo, oendereço e a baud rate nesses

parâmetros.D na 37 é opcional.

Tabela 6.11 Conexão de Rede da RS-485

6.2.6 Termistor do Motor

ADVERTÊNCIAISOLAMENTO DO TERMISTORRisco de ferimentos pessoais ou danos ao equipamento.

• Use somente termistores com isolamentoreforçado ou duplo para atender aos requisitosde isolamento PELV.

Parâmetros

Função Configuração

Parâmetro 1-90 Proteção Térmicado Motor

[2] Desarmedo termistor

Parâmetro 1-93 Fonte do Termistor

[1] Entradaanalógica 53

* = Valor padrão

Notas/comentários:Se apenas uma advertência fordesejada, programe oparâmetroparâmetro 1-90 Proteção Térmicado Motor para [1] Advertênciado termistor.D IN 37 é um opcional.

Tabela 6.12 Termistor do Motor

Exemplos de Setup de Aplica... Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 49

6 6

Page 51: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

7 Manutenção, diagnósticos e resolução de problemas

7.1 Introdução

Este capítulo inclui:• Orientações de serviço e manutenção.

• Mensagens de status.

• Advertências e alarmes.

• Resolução básica de problemas.

7.2 Manutenção e serviço

Sob condições normais de operação e perfis d e c arga, o conversor de frequência é isento de manutenção em toda sua vida útil projetada. Para evitar panes, perigos e danos, examine o conversor de frequência em intervalos regulares dependendo das condições de operação. As peças gastas ou danificadas devem ser substituídas por peças de reposição originais ou peças padrão. Para serviço e suporte, entre em contato com o fornecedor Wilo local.

ADVERTÊNCIAPARTIDA ACIDENTALQuando o conversor de frequência estiver conectado àrede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing, omotor pode dar partida a qualquer momento. Partidaacidental durante a programação, serviço ou serviço demanutenção pode resultar em morte, ferimentos gravesou danos à propriedade. O motor pode dar partida pormeio de interruptor externo, comando do fieldbus, sinalde referência de entrada do LCP ou LOP, via operaçãoremota usando o Software de setup MCT 10 ou apósuma condição de falha resolvida.

Para impedir a partida do motor:• Pressione [Off/Reset] no LCP, antes de

programar parâmetros.

• Desconecte o conversor de frequência da redeelétrica.

• Conecte toda a fiação e monte completamenteo conversor de frequência, o motor e qualquerequipamento acionado antes de o conversor defrequência ser conectado à rede elétrica CA,fonte de alimentação CC ou load sharing.

7.3 Painel de Acesso ao Dissipador de Calor

7.3.1 Remoção do painel de acesso aodissipador de calor

O conversor de frequência possui um painel de acessoopcional para acessar o dissipador de calor.

Ilustração 7.1 Painel de acesso ao dissipador de calor

1. Não execute o conversor de frequência enquantoretira o painel de acesso ao dissipador de calor.

2. Se o conversor de frequência estiver montado emuma parede, ou a sua parte traseira estiver deoutra forma inacessível, reposicione-o para obteracesso total.

3. Remova os parafusos (hexágono interno de 3mm) que conectam o painel de acesso na partede trás do gabinete metálico. Existem 5 ou 9parafusos dependendo do tamanho do conversorde frequência.

Reinstale na ordem inversa deste procedimento e aperteos fixadores de acordo com capétulo 8.8 Torques de Apertode Conexão.

7.4 Mensagens de Status

Quando o conversor de frequência estiver no modo destatus, as mensagens de status são geradas automati-camente e aparecem na linha inferior do display (verIlustração 7.2).

Manutenção, diagnósticos e ... Wilo EFC, 110–400 kW

50 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

77

Page 52: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

1 Modo de operação (consulte Tabela 7.1)

2 Fonte da referência (ver Tabela 7.2)

3 Status de operação (ver Tabela 7.3)

Ilustração 7.2 Display do Status

Tabela 7.1 a Tabela 7.3 descrevem as mensagens de statusmostradas.

Off (Desligado) O conversor de frequência não reage aqualquer sinal de controle até que o [Auto On]ou [Hand On] esteja pressionado.

Auto on(Automáticoligado)

O conversor de frequência é controlado dosterminais de controle e/ou da comunicaçãoserial.

Hand On(Manual ligado)

Use as teclas de navegação no LCP paracontrolar o conversor de frequência.Comandos de parada, reinicialização, reversão,

freio CC e outros sinais aplicados aos terminaisde controle substituem o controle local.

Tabela 7.1 Modo de Operação

Remoto A referência de velocidade é dada por sinaisexternos, comunicação serial ou referênciasinternas predefinidas.

Local O conversor de frequência usa controle [HandOn] ou valores de referência do LCP.

Tabela 7.2 Fonte da referência

Freio CA Parâmetro 2-16 Corr Máx Frenagem CA foiselecionado em parâmetro 2-10 Função deFrenagem. O freio CA sobremagnetiza o motor

para conseguir uma desaceleração controlada.

Boa conclusãodo AMA

A adaptação automática do motor (AMA) foirealizada com sucesso.

AMA preparado AMA está pronto para iniciar. Pressione [HandOn] para iniciar.

AMA emexecução

O processo AMA está em andamento.

Frenagem O circuito de frenagem está em operação. Aenergia generativa é absorvida pelo resistordo freio.

Frenagem máx. O circuito de frenagem está em operação. Olimite de potência para o resistor do freio,definido em parâmetro 2-12 Limite da Potênciade Frenagem (kW), foi alcançado.

Parada porinércia

• Parada por inércia inversa foi selecionadacomo função de uma entrada digital(grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais).O terminal correspondente não estáconectado.

• Parada por inércia ativada pelacomunicação serial.

Desaceleraçãocontrolada

[1] Desaceleração controlada foi selecionadaem parâmetro 14-10 Falh red elétr.

• A tensão de rede elétrica está abaixo dovalor programado emparâmetro 14-11 Tensão de Rede na Falhade Rede na falha da rede elétrica.

• O conversor de frequência desacelera omotor usando uma desaceleraçãocontrolada.

Corrente Alta A corrente de saída do conversor defrequência está acima do limite programadoem parâmetro 4-51 Advertência de CorrenteAlta.

Corrente Baixa A corrente de saída do conversor defrequência está abaixo do limite programadoem parâmetro 4-52 Advertência de VelocidadeBaixa.

Retenção CC [1] A retenção CC é selecionada emparâmetro 1-80 Função na Parada e umcomando de parada está ativo. O motor émantido por uma corrente CC programada emparâmetro 2-00 Corrente de Hold CC/Preaque-cimento.

Parada CC O motor é mantido com uma corrente CC(parâmetro 2-01 Corrente de Freio CC) por umtempo específico (parâmetro 2-02 Tempo deFrenagem CC).

• A velocidade de ativação do freio CC éalcançada em parâmetro 2-03 Veloc.AcionFreio CC [RPM], e um comando de paradaestá ativo.

• O freio CC (inverso) é selecionado como

função para uma entrada digital (grupo deparâmetro 5-1* Entradas Digitais). O

terminal correspondente não está ativo.

• O freio CC é ativado por meio decomunicação serial.

Feedback alto A soma de todos os feedbacks ativos estáacima do limite de feedback definido emparâmetro 4-57 Advert. de Feedb Alto.

Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 51

7 7

Page 53: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Feedback baixo A soma de todos os feedbacks ativos estáabaixo do limite de feedback definido emparâmetro 4-56 Advert. de Feedb Baixo.

Congelarfrequência desaída

A referência remota, que mantém a velocidadeatual, está ativa.

• Congelar frequência de saída foiselecionada como função de uma entradadigital (grupo do parâmetro 5-1* EntradasDigitais). O terminal correspondente estáativo. O controle da velocidade só épossível através das funções de terminal deaceleração e desaceleração.

• Retenção da rampa é ativada por meio dacomunicação serial.

Solicitação decongelarfrequência de

saída

Um comando de congelar frequência de saídafoi dado, mas o motor permanece parado atéque um sinal de funcionamento permissivo

seja recebido.

Congelarreferência

Congelar referência foi selecionada comofunção para uma entrada digital (grupo doparâmetro 5-1* Entradas Digitais) O terminalcorrespondente está ativo. O conversor defrequência salva a referência real. Alterar areferência só é possível através das funções doterminal de aceleração e desaceleração.

Solicitação dejog

Um comando de jog foi dado, mas o motorpermanece parado até que um sinal defuncionamento permissivo seja recebido.

Jogging O motor funciona conforme programado emparâmetro 3-19 Velocidade de Jog [RPM].

• Jog foi selecionado como função de umaentrada digital (grupo do parâmetro 5-1*Entradas Digitais). O terminal corres-pondente (por exemplo, terminal 29) estáativo.

• A função jog é ativada através dacomunicação serial.

• A função jog foi selecionada como reaçãoa uma função de monitoramento (porexemplo, Sem sinal). A função de monito-ramento está ativa.

Verificação domotor

Em parâmetro 1-80 Função na Parada, [2]Verificação do motor foi selecionada. Umcomando de parada está ativo. Para assegurar

que um motor está conectado ao conversorde frequência, uma corrente permanente deteste é aplicada ao motor.

Controle OVC O controle de sobretensão foi ativado emparâmetro 2-17 Controle de Sobretensão, [2]Ativado. O motor conectado alimenta o

conversor de frequência com energia regene-rativa. O controle de sobretensão ajusta a taxaV/Hz para operar o motor em modo

controlado e evitar que o conversor defrequência desarme.

Unidade deEnergiaDesligada

(Somente conversores de frequência com umaalimentação de 24 V externa instalada).Alimentação de rede elétrica do conversor de

frequência foi removida, e o cartão decontrole é alimentado pela fonte externa de24 V.

Proteção md O modo de proteção está ativo. A unidadedetectou um status crítico (sobrecorrente ousobretensão).

• Para evitar desarme, a frequência dechaveamento é reduzida para 4 kHz.

• Se possível, o modo proteção terminadepois de aproximadamente 10 s.

• O modo de proteção pode estar restrito

em parâmetro 14-26 Atraso Desarme-DefeitoInversor.

Qstop O motor está desacelerando usandoparâmetro 3-81 Tempo de Rampa da ParadaRápida.

• Parada rápida por inércia inversa foiselecionada como função de uma entradadigital (grupo do parâmetro 5-1* EntradasDigitais). O terminal correspondente nãoestá ativo.

• A função de parada rápida foi ativada pormeio da comunicação serial.

Rampa O motor é acelerado/desacelerado usando aaceleração/desaceleração ativa. A referência,um valor limite, ou uma paralisação ainda nãofoi atingida.

Ref. alta A soma de todas as referências ativas estáacima do limite de referência programado emparâmetro 4-55 Advert. Refer Alta.

Ref. baixa A soma de todas as referências ativas estáabaixo do limite de referência programado emparâmetro 4-54 Advert. de Refer Baixa.

Funcionamentona ref.

O conversor de frequência está funcionandona faixa de referência. O valor de feedbackcorresponde ao valor do setpoint.

Solicitação defuncionamento

Um comando de partida foi dado, mas omotor permanece parado até que um sinal defuncionamento permissivo seja recebido via

entrada digital.

Em funcio-namento

O conversor de frequência aciona o motor.

Sleep Mode A função de economia de energia estáativada. O motor parou, mas reinicializaráautomaticamente quando necessário.

Velocidade alta A velocidade do motor está acima do valorprogramado em parâmetro 4-53 Advertência deVelocidade Alta.

Velocidade baixa A velocidade do motor está abaixo do valorprogramado em parâmetro 4-52 Advertência deVelocidade Baixa.

Manutenção, diagnósticos e ... Wilo EFC, 110–400 kW

52 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

77

Page 54: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Espera No modo automático ligado, o conversor defrequência dá partida no motor com um sinalde partida de uma entrada digital ou da

comunicação serial.

Retardo departida

Em parâmetro 1-71 Atraso da Partida, umretardo no tempo de partida foi programado.Um comando de partida está ativado e omotor dá a partida após o tempo de retardode partida expirar.

Partida adiante/reversa

Partida adiante e partida reversa foramselecionadas como funções para 2 entradasdigitais diferentes (grupo do parâmetro 5-1*Entradas Digitais). O motor dá partida adianteou em sentido reverso dependendo de qualterminal correspondente for ativado.

Parada O conversor de frequência recebeu umcomando de parada do LCP, da entrada digitalou da comunicação serial.

Desarme Ocorreu um alarme e o motor está parado.Quando o alarme for eliminado, o conversorde frequência pode ser reinicializadomanualmente pressionando [Reset], ouremotamente por terminais de controle oucomunicação serial.

Bloqueio pordesarme

Ocorreu um alarme e o motor está parado.Quando o alarme for eliminado, conecte aenergia ao conversor de frequência. O

conversor de frequência pode ser reinicializadomanualmente pressionando [Reset], ouremotamente por terminais de controle ou

comunicação serial.

Tabela 7.3 Status da Operação

AVISO!No modo automático/remoto, o conversor de frequênciaprecisa de comandos externos para executar funções.

7.5 Tipos de Advertência e Alarme

AdvertênciasUma advertência é emitida quando uma condição dealarme estiver pendente ou quando houver condiçõesoperacionais anormais presentes. A advertência poderáresultar na emissão de um alarme pelo conversor defrequência. Uma advertência é removida automaticamentequando a condição anormal for eliminada.

AlarmesO alarme indica uma falha que exige atenção imediata. Afalha sempre dispara um desarme ou bloqueio pordesarme. Reiniciar o sistema após um alarme.

DesarmeUm alarme é emitido quando o conversor de frequência édesarmado, ou seja, o conversor de frequência suspende aoperação para evitar a ocorrência de danos no conversorde frequência ou no sistema. O motor faz parada porinércia. A lógica do conversor de frequência continuará a

operar e monitorar o status do conversor de frequência.Após a condição de falha ser corrigida, o conversor defrequência pode ser reinicializado. Em seguida, estarápronto para reiniciar a operação novamente.

Reinicialização do conversor de frequência após umdesarme/bloqueio por desarme, bloqueado por desarme.

Um desarme pode ser reinicializado de quatro maneiras:• Pressione [Reinicializar] no LCP.

• Comando de entrada de reinicialização digital.

• Comando de entrada de reinicialização decomunicação serial.

• Reinicialização automática.

Bloqueio por desarmeA potência de entrada está ativada. O motor faz paradapor inércia. O conversor de frequência continuamonitorando o status do conversor de frequência.

1. Remover a energia de entrada para o conversorde frequência.

2. Corrigir a causa da falha.

3. Reinicialize o conversor de frequência.

• Uma advertência é mostrada no LCP junto com onúmero da advertência.

• Um alarme pisca junto com o número do alarme.

Ilustração 7.3 Exemplo de Exibição de Alarme

Além do texto e do código do alarme no LCP, existem 3luzes (LEDs) indicadoras de status.

Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 53

7 7

Page 55: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

LED de Advertência LED de alarme

Advertência On Desligado

Alarme Desligado Ligado (Piscando)

Bloqueio pordesarme

On Ligado (Piscando)

Ilustração 7.4 Luzes (LEDs) indicadoras de status

7.6 Lista das advertências e alarmes

As informações de advertência e alarme a seguir definemcada condição de advertência ou alarme, fornece a causaprovável da condição e detalha uma correção ou umprocedimento de resolução de problemas.

ADVERTÊNCIA 1, 10 Volts baixoA tensão do cartão de controle é menor do que 10 V doterminal 50.Remova parte da carga do terminal 50 pois a alimentaçãode 10 V está sobrecarregada. Máximo 15 mA ou mínimo590 Ω.

Um curto circuito em um potenciômetro conectado ouuma fiação incorreta do potenciômetro pode causar essacondição.

Solução de Problemas• Remova a fiação do terminal 50. Se a advertência

desaparecer, o problema é da fiação. Se aadvertência permanecer, substitua o cartão decontrole.

ADVERTÊNCIA/ALARME 2, Erro live zeroEsta advertência ou alarme aparece somente seprogramado em parâmetro 6-01 Função Timeout do LiveZero. O sinal em 1 das entradas analógicas é menor do que50% do valor mínimo programado para essa entrada.Fiação rompida ou dispositivo com defeito enviando osinal podem causar esta condição.

Solução de Problemas• Verifique as conexões em todas os terminais de

entrada analógica.

- Terminais do cartão de controle 53 e 54para sinais, terminal 55 comum.

- Terminais 11 e 12 de E/S de Uso GeralMCB 101 para sinais, terminal 10comum.

- Terminais 1, 3 e 5 de Opção E/SAnalógica MCB 109 para sinais, terminais2, 4, e 6 comuns.

• Verifique que a programação do drive e asconfigurações de chaveamento estão de acordocom o tipo de sinal analógico.

• Execute um teste do sinal do terminal de entrada.

ADVERTÊNCIA/ALARME 3, Sem motorNenhum motor conectado na saída do conversor defrequência.

ADVERTÊNCIA/ALARME 4, Perda de fases de rede elétricaUma das fases está ausente, no lado da alimentação, ou odesbalanceamento da tensão de rede está muito alto. Estamensagem também será exibida para uma falha noretificador de entrada. Os opcionais estão programados emparâmetro 14-12 Função no Desbalanceamento da Rede.

Solução de Problemas• Verifique a tensão de alimentação e as correntes

de alimentação do conversor de frequência.

ADVERTÊNCIA 5, Alta tensão do barramento CCA tensão do barramento CC (CC) é maior que o limite deadvertência de alta tensão. O limite depende da tensãonominal do drive. A unidade ainda está ativa.

ADVERTÊNCIA 6, Baixa tensão do barramento CCA tensão do barramento CC (CC) é menor do que o limitede advertência de baixa tensão. O limite depende datensão nominal do drive. A unidade ainda está ativa.

ADVERTÊNCIA/ALARME 7, Sobretensão CCSe a tensão do barramento CC exceder o limite, oconversor de frequência desarma após um tempodeterminado.

Solução de Problemas• Conectar um resistor de freio.

• Prolongar o tempo de rampa.

• Mudar o tipo de rampa.

• Ative as funções em parâmetro 2-10 Função deFrenagem.

• Aumentar parâmetro 14-26 Atraso Desarme-DefeitoInversor.

• Se o alarme/advertência ocorre durante umaqueda de potência, use backup cinético(parâmetro 14-10 Falh red elétr).

Manutenção, diagnósticos e ... Wilo EFC, 110–400 kW

54 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

77

Page 56: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

ADVERTÊNCIA/ALARME 8, Subtensão CCSe a tensão do barramento CC cair abaixo do limite desubtensão, o drive checa a alimentação backup de 24 VCC. Se não houver alimentação backup 24 V CC conectada,o drive desarma após um atraso de tempo fixado. O atrasode tempo varia com o tamanho da unidade.

Solução de Problemas• Verifique se a tensão de alimentação é

compatível com a tensão do drive.

• Execute um teste da tensão de entrada.

• Execute um teste de circuito de carga leve.

ADVERTÊNCIA/ALARME 9, Sobrecarga do inversorO conversor de frequência funcionou com mais de 100%de sobrecarga durante muito tempo e está prestes adesconectar. O contador de proteção térmica eletrônica doinversor emite uma advertência a 98% e desarma a 100%com um alarme. O conversor de frequência não pode serreinicializado antes do contador estar abaixo de 90%.

Resolução de Problemas• Compare a corrente de saída mostrada no LCP

com a corrente nominal do conversor defrequência.

• Compare a corrente de saída mostrada no LCPcom a corrente do motor medida.

• Mostrar a carga térmica do conversor defrequência no LCP e monitorar o valor. Aofuncionar acima das características nominais dacorrente contínua do conversor de frequência, ocontador aumenta. Quando estiver funcionandoabaixo das características nominais da correntecontínua do conversor de frequência, o contadorirá diminuir.

ADVERTÊNCIA/ALARME 10, Temperatura de sobrecargado motorDe acordo com a proteção térmica eletrônica (ETR), omotor está muito quente.

Selecione 1 destas opções:• O conversor de frequência emite uma advertência

ou um alarme quando o contador está >90% separâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor estiverprogramado para advertência de opcionais.

• O conversor de frequência desarma quando ocontador atingir 100% se parâmetro 1-90 ProteçãoTérmica do Motor estiver programado paradesarme de opcionais.

A falha ocorre quando o motor funciona com mais de100% de sobrecarga por muito tempo.

Solução de Problemas• Verifique se o motor está superaquecendo.

• Verifique se o motor está mecanicamentesobrecarregado.

• Verifique se a corrente do motor programada emparâmetro 1-24 Corrente do Motor está correta.

• Assegure de que os dados do motor nosparâmetros 1-20 a 1-25 estão programadoscorretamente.

• Se houver um ventilador externo em uso,verifique se ele está selecionado emparâmetro 1-91 Ventilador Externo do Motor.

• Executar AMA em parâmetro 1-29 AdaptaçãoAutomática do Motor (AMA) ajusta o conversor defrequência para o motor com mais precisão ereduz a carga térmica.

ADVERTÊNCIA/ALARME 11, Superaquecimento dotermistor do motorVerifique se o termistor está desconectado. Selecione se oconversor de frequência emite uma advertência ou umalarme em parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor.

Solução de Problemas• Verifique se o motor está superaquecendo.

• Verifique se o motor está mecanicamentesobrecarregado.

• Ao usar o terminal 53 ou 54, verifique se otermistor está conectado corretamente entre oterminal 53 ou 54 (entrada de tensão analógica) eo terminal 50 (alimentação de +10 V). Verifiquetambém se o interruptor do terminal do 53 ou 54está programado para a tensão. Verifique separâmetro 1-93 Fonte do Termistor seleciona oterminal 53 ou 54.

• Ao usar o terminal 18, 19, 31, 32 ou 33 (entradasdigitais), verifique se o termistor está conectadocorretamente entre o terminal de entrada digitalusado (somente entrada digital PNP) e o terminal50. Selecione o terminal a ser usado emparâmetro 1-93 Fonte do Termistor.

ADVERTÊNCIA/ALARME 12, Limite de torqueO torque excedeu o valor em parâmetro 4-16 Limite deTorque do Modo Motor ou o valor em parâmetro 4-17 Limitede Torque do Modo Gerador. Parâmetro 14-25 Atraso doDesarme no Limite de Torque pode alterar esta advertênciade uma condição de somente advertência para umaadvertência seguida de um alarme.

Solução de Problemas• Se o limite de torque do motor for excedido

durante a aceleração, prolongue o tempo deaceleração.

• Se o limite de torque do gerador for excedidodurante a desaceleração, prolongue o tempo dedesaceleração.

• Se o limite de torque ocorrer durante a operação,aumente o limite de torque. Certifique-se de queo sistema pode operar com segurança em torquemais alto.

Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 55

7 7

Page 57: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

• Verifique se a aplicação produz arrasto excessivoda corrente no motor.

ADVERTÊNCIA/ALARME 13, SobrecorrenteO limite de corrente de pico do inversor (aprox. 200% dacorrente nominal) foi excedido. A advertência dura aprox.1,5 s, em seguida, o conversor de frequência desarma eemite um alarme. Carga de choque ou aceleração rápidacom altas cargas de inércia podem causar essa falha. Se aaceleração durante a rampa for rápida, a falha tambémpode aparecer após o backup cinético.Se o controle estendido de freio mecânico estiverselecionado, um desarme pode ser reinicializadoexternamente.

Resolução de Problemas• Remova a potência e verifique se o eixo do motor

pode ser girado.

• Verifique se potência do motor é compatível comconversor de frequência.

• Verifique se os dados do motor estão corretosnos parâmetros 1-20 a 1-25.

ALARME 14, Falha no ponto de aterramentoHá corrente da fase de saída para o terra, no cabo entre oconversor de frequência e o motor ou no próprio motor.Os transdutores de corrente detectam as falha deaterramento medindo a corrente de saída do conversor defrequência e a corrente que vai do motor para o conversorde frequência. Uma falha de aterramento é emitida se odesvio de duas correntes for muito grande. A corrente desaída do conversor de frequência deve ser a mesma que acorrente que vai para o conversor de frequência.

Resolução de Problemas• Remova a energia para o conversor de frequência

e repare a falha de aterramento.

• Verifique se existe falha de aterramento no motormedindo a resistência ao ponto de aterramentodos cabos de motor e do motor com ummegômetro.

• Reinicialize qualquer offset individual de potencialnos três transdutores de corrente do conversor defrequência. Execute a inicialização manual ouexecute uma AMA completa. Esse método é maisrelevante após alteração do cartão de potência.

ALARME 15, Incompatibilidade de hardwareUm opcional instalado não está funcionando com ohardware ou o software do cartão de controle presente.

Registre o valor dos seguintes parâmetros e entre emcontato com Wilo.

• Parâmetro 15-40 Tipo do FC.

• Parâmetro 15-41 Seção de Potência.

• Parâmetro 15-42 Tensão.

• Parâmetro 15-43 Versão de Software.

• Parâmetro 15-45 String de Código Real.

• Parâmetro 15-49 ID do SW da Placa de Controle.

• Parâmetro 15-50 ID do SW da Placa de Potência.

• Parâmetro 15-60 Opcional Montado.

• Parâmetro 15-61 Versão de SW do Opcional (paracada slot de opcional).

ALARME 16, Curto-circuitoHá curto-circuito no motor ou na fiação do motor.

Resolução de Problemas• Remova a alimentação do conversor de

frequência e repare o curto-circuito.

ADVERTÊNCIAALTA TENSÃOOs conversores de frequência contêm alta tensão quandoconectados à entrada da rede elétrica CA, alimentaçãoCC ou Load Sharing. A falha em utilizar pessoalqualificado para instalar, inicializar e manter o conversorde frequência pode resultar em morte ou lesões graves.

• Desconecte a energia antes de prosseguir.

ADVERTÊNCIA/ALARME 17, Timeout da Control WordNão há comunicação com o conversor de frequência.A advertência está ativa somente quandoparâmetro 8-04 Função Timeout de Controle NÃO estiverprogramado para [0] Off(desligado).Se parâmetro 8-04 Função Timeout de Controle estiverprogramado para [5] Parada e desarme, uma advertência éexibida e o conversor de frequência desacelera até umaparada e mostra um alarme.

Solução de Problemas• Verifique as conexões no cabo de comunicação

serial.

• Aumentar parâmetro 8-03 Tempo de Timeout deControle.

• Verifique o funcionamento do equipamento decomunicação.

• Verifique se a instalação correta de EMC foirealizada.

ADVERTÊNCIA/ALARME 20, Erro de entrada detemperaturaO sensor de temperatura não está conectado.

ADVERTÊNCIA/ALARME 21, Erro de parâmetroO parâmetro está fora do intervalo. O número doparâmetro é mostrado no display.

Resolução de Problemas• Programe o parâmetro afetado para um valor

válido.

ADVERTÊNCIA/ALARME 22, Freio mecânico de elevaçãoO valor dessa advertência/alarme mostra o tipo deadvertência/alarme.0 = A referência de torque não foi atingida antes dotimeout (parâmetro 2-27 Torque Ramp Up Time).

Manutenção, diagnósticos e ... Wilo EFC, 110–400 kW

56 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

77

Page 58: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

1 = Feedback esperado do freio não foi recebido antes dotimeout (parâmetro 2-23 Activate Brake Delay,parâmetro 2-25 Brake Release Time).

ADVERTÊNCIA 23, Falha no ventilador internoA função de advertência de ventilador é uma função deproteção que verifica se o ventilador está funcionando/montado. A advertência de ventilador pode ser desabi-litada no parâmetro 14-53 Mon.Ventldr ([0] Desativado).

Para conversores de frequência com ventiladores CC há umsensor de feedback montado no ventilador. Se o ventiladorfor comandado para funcionar e não houver feedback dosensor, esse alarme é exibido. Para conversores defrequência com ventiladores CA, a tensão para o ventiladoré monitorada.

Resolução de Problemas• Verifique a operação correta do ventilador.

• Aplique energia ao conversor de frequência everifique se o ventilador opera brevemente napartida.

• Verifique os sensores no cartão de controle.

ADVERTÊNCIA 24, Falha no ventilador externoA função de advertência de ventilador é uma função deproteção que verifica se o ventilador está funcionando/montado. A advertência de ventilador pode ser desabi-litada no parâmetro 14-53 Mon.Ventldr ([0] Desativado).

Para conversores de frequência com ventiladores CC há umsensor de feedback montado no ventilador. Se o ventiladorfor comandado para funcionar e não houver feedback dosensor, esse alarme é exibido. Para conversores defrequência com ventiladores CA, a tensão para o ventiladoré monitorada.

Resolução de Problemas• Verifique a operação correta do ventilador.

• Aplique energia ao conversor de frequência everifique se o ventilador opera brevemente napartida.

• Verifique os sensores no dissipador de calor.

ADVERTÊNCIA 25, Curto-circuito no resistor do freioO resistor de frenagem é monitorado durante a operação.Se ocorrer um curto-circuito, a função de frenagem édesabilitada e a advertência é exibida. O conversor defrequência ainda está operacional, mas sem a função defrenagem.

Resolução de Problemas• Remova a energia para o conversor de frequência

e substitua o resistor do freio (consulteparâmetro 2-15 Verificação do Freio).

ADVERTÊNCIA/ALARME 26, Limite de potência do resistordo freioA potência transmitida ao resistor do freio é calculadacomo um valor médio dos últimos 120 s de tempo deoperação. O cálculo é baseado na tensão do barramento

CC e no valor do resistor do freio programado emparâmetro 2-16 Corr Máx Frenagem CA. A advertência estáativa quando a energia de frenagem dissipada for maiorque 90% da potência do resistor do freio. Se a opção [2]Desarme estiver selecionada em parâmetro 2-13 Monito-ramento da Potência d Frenagem, o conversor de frequênciadesarma quando a energia de frenagem dissipada alcançar100%.

ADVERTÊNCIA/ALARME 27, Defeito do circuito defrenagemO transistor do freio é monitorado durante a operação e seocorrer curto-circuito a função de frenagem é desativada euma advertência é emitida. O conversor de frequênciaainda está operacional, mas como o transistor do freio estáem curto circuito, uma energia considerável é transmitidaao resistor do freio, mesmo se estiver inativo.

Resolução de Problemas• Remova a energia para o conversor de frequência

e remova o resistor do freio.

ADVERTÊNCIA/ALARME 28, Verificação do freio falhouO resistor do freio não está conectado ou não estáfuncionando.

Resolução de Problemas• Verifique parâmetro 2-15 Verificação do Freio.

ALARME 30, Perda da fase UA fase U do motor, entre o conversor de frequência e omotor, está ausente.

ADVERTÊNCIAALTA TENSÃOOs conversores de frequência contêm alta tensão quandoconectados à entrada da rede elétrica CA, alimentaçãoCC ou Load Sharing. A falha em utilizar pessoalqualificado para instalar, inicializar e manter o conversorde frequência pode resultar em morte ou lesões graves.

• Desconecte a energia antes de prosseguir.

Resolução de Problemas• Remova a energia do conversor de frequência e

verifique a fase U do motor.

ALARME 31, Perda da fase VA fase V do motor entre o conversor de frequência e omotor está ausente.

ADVERTÊNCIAALTA TENSÃOOs conversores de frequência contêm alta tensão quandoconectados à entrada da rede elétrica CA, alimentaçãoCC ou Load Sharing. A falha em utilizar pessoalqualificado para instalar, inicializar e manter o conversorde frequência pode resultar em morte ou lesões graves.

• Desconecte a energia antes de prosseguir.

Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 57

7 7

Page 59: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Resolução de Problemas• Remova a energia do conversor de frequência e

verifique a fase V do motor.

ALARME 32, Perda da fase WA fase W do motor, entre o conversor de frequência e omotor, está ausente.

ADVERTÊNCIAALTA TENSÃOOs conversores de frequência contêm alta tensão quandoestão conectados à entrada da rede elétrica CA,alimentação CC ou Load Sharing. Não utilizar pessoalqualificado para instalar, inicializar e manter o conversorde frequência pode resultar em morte ou ferimentosgraves.

• Desconecte a energia antes de prosseguir.

Solução de Problemas• Remova a energia do conversor de frequência e

verifique a fase W do motor.

ALARME 33, Falha de InrushHouve excesso de energizações durante um curto intervalode tempo.

Resolução de Problemas• Deixe a unidade esfriar até a temperatura de

operação.

ADVERTÊNCIA/ALARME 34, Falha de comunicação doFieldbusO fieldbus no cartão do opcional de comunicação não estáfuncionando.

ADVERTÊNCIA/ALARME 35, Falha de opcionalUm alarme de opcional é recebido. O alarme é específicodo opcional. A causa mais provável é uma falha deenergização ou de comunicação.

ADVERTÊNCIA/ALARME 36, Falha de rede elétricaEsta advertência/alarme estará ativa somente se a tensãode alimentação do conversor de frequência for perdida eparâmetro 14-10 Falh red elétr não estiver programado para[0] Sem função.

Resolução de Problemas• Verifique os fusíveis do conversor de frequência e

a fonte de alimentação de rede elétrica para aunidade.

ALARME 37, Desbalanceamento da tensão dealimentaçãoHá um desbalanceamento da corrente entre as unidadesde energia.

ALARME 38, Defeito internoQuando ocorrer um defeito interno, é mostrado umnúmero do código definido em Tabela 7.4.

Resolução de Problemas• Ciclo de potência.

• Verifique se o opcional está instaladocorretamente.

• Verifique se há fiação solta ou ausente.

Poderá ser necessário entrar em contato com o fornecedorou o departamento de serviço da Wilo. Anote o númerodo código para outras orientações de resolução deproblemas.

Número Texto

0 A porta de comunicação serial não pode ser inicia-lizada. Entre em contato com o seu fornecedorWilo ou o departamento de serviço da Wilo.

256–258 Os dados da EEPROM de potência estão incorretosou são muito antigos. Substitua o cartão depotência.

512–519 Defeito interno. Entre em contato com o seufornecedor Wilo ou o departamento de serviço daWilo.

783 O valor do parâmetro está fora dos limitesmínimo/máximo.

1024–1284 Defeito interno. Entre em contato com o seufornecedor Wilo ou o departamento de serviço daWilo.

1299 O software do opcional no slot A é muito antigo.

1300 O software do opcional no slot B é muito antigo.

1302 O software do opcional no slot C1 é muito antigo.

1315 O software do opcional no slot A não é suportado/permitido.

1316 O software do opcional no slot B não é suportado/permitido.

1318 O software do opcional no slot C1 não ésuportado/permitido.

1379–2819 Defeito interno. Entre em contato com o seufornecedor Wilo ou o departamento de serviço daWilo.

1792 Reinicialização de hardware do processador desinal digital.

1793 Os parâmetros derivados do motor não foramtransferidos corretamente para o processador desinal digital.

1794 Os dados de potência não foram transferidoscorretamente na energização do processador desinal digital.

1795 O processador de sinal digital recebeu muitostelegramas de SPI desconhecidos. O conversor defrequência também utiliza esse código de falha se

não houver energização correta no MCO. Essasituação pode ocorrer devido à proteção de EMCinadequada ou aterramento incorreto.

1796 Erro de cópia da RAM.

2561 Substitua o cartão de controle.

2820 Estouro de empilhamento do LCP.

2821 Estouro da porta serial.

Manutenção, diagnósticos e ... Wilo EFC, 110–400 kW

58 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

77

Page 60: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Número Texto

2822 Estouro da porta USB.

3072–5122 O valor do parâmetro está fora dos seus limites.

5123 Opcional no slot A: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle.

5124 Opcional no slot B: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle.

5125 Opcional no slot C0: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle.

5126 Opcional no slot C1: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle.

5376–6231 Defeito interno. Entre em contato com o seufornecedor Wilo ou o departamento de serviço daWilo.

Tabela 7.4 Códigos de Defeitos Internos

ALARME 39, Sensor do dissipador de calorSem feedback do sensor de temperatura do dissipador decalor.

O sinal do sensor térmico do IGBT não está disponível nocartão de potência. O problema poderia estar no cartão depotência, no cartão do drive do gate ou no cabo tipo fitaentre o cartão de potência e o cartão do drive do gate.

ADVERTÊNCIA 40, Sobrecarga do terminal de saídadigital 27Verifique a carga conectada ao terminal 27 ou remova aconexão de curto-circuito. Verifique parâmetro 5-00 ModoI/O Digital e parâmetro 5-01 Modo do Terminal 27.

ADVERTÊNCIA 41, Sobrecarga do terminal de saídadigital 29Verifique a carga conectada ao terminal 29 ou remova aconexão de curto-circuito. Verifique tambémparâmetro 5-00 Modo I/O Digital e parâmetro 5-02 Modo doTerminal 29.

ADVERTÊNCIA 42, Sobrecarga da saída digital no X30/6ou sobrecarga da saída digital no X30/7Para o terminal X30/6, verifique a carga conectada aoterminal X30/6 ou remova a conexão de curto circuito.Verifique também parâmetro 5-32 Terminal X30/6 SaídaDigital (E/S de Uso Geral MCB 101).

Para o terminal X30/7, verifique a carga conectada aoterminal X30/7 ou remova a conexão de curto-circuito.Verifique parâmetro 5-33 Terminal X30/7 Saída Digital (E/Sde Uso Geral MCB 101).

ALARME 43, Alimentação externaO opcional de Relé estendido é montado MCB 113 sem 24V CC externa. Conecte uma fonte de alimentação de 24 VCC externa ou especifique que não é usada alimentaçãoexterna via parâmetro 14-80 Opcional Suprido Pela Fonte 24VCC Externa, [0] Não. Uma mudança emparâmetro 14-80 Opcional Suprido Pela Fonte 24 VCC Externarequer um ciclo de energização.

ALARME 45, Defeito do terra 2Falha de aterramento.

Resolução de Problemas• Verifique o aterramento adequado e se há

conexões soltas.

• Verifique o tamanho correto dos fios.

• Verifique se há curto-circuito ou correntes defuga no cabo de motor.

ALARME 46, Alimentação do cartão de potênciaA alimentação do cartão de potência está fora de faixa.Outro motivo pode ser um ventilador do dissipador decalor com defeito.

Solução de Problemas• Verifique se há um cartão de potência com

defeito.

• Verifique se há um cartão de controle comdefeito.

• Verifique se há um cartão de opcional comdefeito.

• Se uma alimentação de 24 V CC é usada,verifique se o fornecimento da alimentação éadequado.

• Verifique se há um ventilador do dissipador decalor com defeito.

ADVERTÊNCIA 47, Baixa alimentação de 24 VA alimentação do cartão de potência está fora da faixa.

Há três alimentações geradas pela alimentação no modode chaveamento (SMPS) no cartão de potência:

• 24 V.

• 5 V.

• ±18 V.

Resolução de Problemas• Verifique se o cartão de potência está com

defeito.

ADVERTÊNCIA 48, Baixa alimentação de 1,8 VA alimentação CC de 1,8 V usada no cartão de controleestá fora dos limites permitidos. A alimentação é medidano cartão de controle.

Resolução de Problemas• Verifique se o cartão de controle está com

defeito.

• Se houver um cartão opcional presente, verifiquese existe sobretensão.

ADVERTÊNCIA 49, Limite de velocidadeA advertência é mostrada quando a velocidade estiver forada faixa especificada em parâmetro 4-11 Lim. Inferior daVeloc. do Motor [RPM] e parâmetro 4-13 Lim. Superior daVeloc. do Motor [RPM]. Quando a velocidade estiver abaixodo limite especificado em parâmetro 1-86 Velocidade deDesarme Baixa [RPM] (exceto quando estiver dando partidaou parando) o conversor de frequência desarmará.

Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 59

7 7

Page 61: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

ALARME 50, Calibração AMA falhouEntre em contato com o Wilo fornecedor ou o Wilodepartamento de serviço.

ALARME 51, Verificação AMA da Unom e da Inom

As configurações de tensão do motor, corrente do motor epotência do motor estão erradas.

Solução de Problemas• Verifique as programações nos parâmetros 1-20 a

1-25.

ALARME 52, AMA low Inom

A corrente do motor está muito baixa.

Resolução de Problemas• Verifique as configurações em

parâmetro 1-24 Corrente do Motor.

ALARME 53, MtrGrandp/AMAO motor é muito grande para a AMA operar.

ALARME 54, Mtr peq p/ AMAO motor é muito pequeno para AMA operar.

ALARME 55, Parâmetro AMA fora da faixaA AMA não pode ser executada porque os valores deparâmetro do motor estão fora da faixa aceitável.

ALARME 56, Interrup d AMAA AMA é interrompida manualmente.

ALARME 57, Falha interna AMATente reiniciar a AMA. Novas partidas repetidas podemsuperaquecer o motor.

ALARME 58, Falha interna AMAEntre em contato com o fornecedor Wilo.

ADVERTÊNCIA 59, Limite de correnteA corrente é maior do que o valor emparâmetro 4-18 Limite de Corrente. Assegure de que osdados do motor nos parâmetros 1-20 a 1-25 estãoprogramados corretamente. Aumente o limite de correntecaso seja necessário. Garanta que o sistema consiga operarcom segurança em um limite mais elevado.

ADVERTÊNCIA 60, Bloqueio ExternoUm sinal de entrada digital indica uma condição de falhaexterna ao conversor de frequência. Um bloqueio externoordenou ao conversor de frequência para desarmar. Eliminea condição de falha externa. Para retomar a operaçãonormal, aplique 24 V CC ao terminal programado parabloqueio externo e reinicialize o conversor de frequência.

ADVERTÊNCIA/ALARME 61, Erro de feedbackUm erro entre a velocidade calculada e a medição davelocidade, a partir do dispositivo de feedback.

Solução de Problemas• Verifique as configurações de advertência/alarme/

desativação em parâmetro 4-30 Motor FeedbackLoss Function.

• Programe o erro tolerável emparâmetro 4-31 Motor Feedback Speed Error.

• Programe o tempo de perda de feedbacktolerável em parâmetro 4-32 Motor Feedback LossTimeout.

ADVERTÊNCIA 62, Frequência de saída no limite máximoA frequência de saída atingiu o valor programado emparâmetro 4-19 Freqüência Máx. de Saída. Verifique aspossíveis causas na aplicação. Aumente o limite defrequência de saída. Certifique-se de que o sistema podeoperar com segurança com frequência de saída mais alta.A advertência é eliminada quando a saída cair abaixo dolimite máximo.

ALARME 63, Freio mecânico baixoA corrente do motor real não excedeu a corrente deliberação do freio dentro do intervalo de tempo de atrasoda partida.

ADVERTÊNCIA 64, Limite de tensãoA combinação da carga e velocidade exige uma tensão domotor maior que a tensão do barramento CC real.

ADVERTÊNCIA/ALARME 65, Superaquecimento do cartãode controleA temperatura de desativação do cartão de controle é85 °C (185 °F).

Resolução de Problemas• Verifique se a temperatura ambiente operacional

está dentro dos limites.

• Verifique se há filtros entupidos.

• Verifique a operação do ventilador.

• Verifique o cartão de controle.

ADVERTÊNCIA 66, Temperatura baixa do dissipador decalorO conversor de frequência está muito frio para operar. Essaadvertência baseia-se no sensor de temperatura nomódulo de IGBT. Aumente a temperatura ambiente daunidade. Também, uma quantidade pequena de correntepode ser fornecida ao conversor de frequência toda vezque o motor for parado, programandoparâmetro 2-00 Corrente de Hold CC/Preaquecimento para5% e parâmetro 1-80 Função na Parada.

ALARME 67, Configuração do módulo opcional foialteradaUm ou mais opcionais foi acrescentado ou removido,desde o último desligamento. Verifique se a mudança deconfiguração é intencional e reinicialize a unidade.

ALARME 68, Parada segura ativadaSafe Torque Off (STO) foi ativado. Para retomar a operaçãonormal, aplique 24 V CC no terminal 37 e em seguidaenvie um sinal de reset (via barramento, E/S digital oupressionando [Reset]).

ALARME 69, Temperatura do cartão de potênciaO sensor de temperatura no cartão de potência está muitoquente ou muito frio.

Manutenção, diagnósticos e ... Wilo EFC, 110–400 kW

60 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

77

Page 62: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Resolução de Problemas• Verifique se a temperatura ambiente operacional

está dentro dos limites.

• Verifique se há filtros entupidos.

• Verifique a operação do ventilador.

• Verifique o cartão de potência.

ALARME 70, Configuração ilegal do FCO cartão de controle e o cartão de potência são incompa-tíveis. Para verificar a compatibilidade, entre em contatocom o seu fornecedor Wilo com o código do tipo naplaqueta de identificação da unidade e os números depeça dos cartões.

ALARME 71, PTC 1 parada seguraSTO foi ativado a partir do Cartão do Termistor do PTCMCB 112 (motor muito quente). A operação normal podeser retomada quando o MCB 112 aplicar novamente 24 VCC ao Terminal 37 (quando a temperatura do motor atingirum nível aceitável) e quando a entrada digital do MCB 112estiver desativada. Quando isso ocorrer, envie um sinal dereset (via barramento ou E/S digital ou pressionando[Reset]).

ALARME 72, Falha perigosa.

STO com bloqueio por desarme. Uma combinaçãoinesperada de comandos de STO ocorreu:

•• MCB 112 é o único dispositivo que usa STO

(especificado por meio da seleção [4] Alarme PTC1 ou [5] Advertência PTC 1 emparâmetro 5-19 Terminal 37 Parada Segura), o STOé ativado e o X44/10 não é ativado.

ADVERTÊNCIA 73, Nova partida automática de paradaseguraO STO é ativado. Com a nova partida automática ativada, omotor pode dar partida quando a falha for eliminada.

ALARME 74, Termistor do PTCAlarme relacionado ao Cartão do Termistor do PTC MCB112. O PTC não está funcionando.

ALARME 75, Seleção ilegal de perfilNão grave o valor do parâmetro enquanto o motor estiverfuncionando. Pare o motor antes de gravar o perfil MCOem parâmetro 8-10 Perfil de Controle.

ADVERTÊNCIA 76, Setup da unidade de potênciaO número de unidades de potência necessário nãocorresponde ao número detectado de unidades depotência ativas.

Resolução de Problemas• Confirme se a peça de reposição e o cartão de

potência têm o número de peça correto.

ADVERTÊNCIA 77, Modo de potência reduzidoO conversor de frequência está operando em modo depotência reduzida (menos que o número permitido deseções do inversor). Essa advertência é gerada no ciclo de

energização quando o conversor de frequência forprogramado para funcionar com menos inversores epermanece ligado.

ALARME 78, Erro de trackingA diferença entre o valor de setpoint e o valor real excedeo valor em parâmetro 4-35 Tracking Error.

Solução de Problemas• Desabilite a função ou selecione um alarme/

advertência em parâmetro 4-34 Tracking ErrorFunction.

• Investigue a mecânica em torno da carga e domotor. Verifique as conexões de feedback doencoder do motor para o conversor defrequência.

• Selecione a função de feedback de motor noparâmetro 4-30 Motor Feedback Loss Function.

• Ajuste a faixa de erro de tracking emparâmetro 4-35 Tracking Error eparâmetro 4-37 Tracking Error Ramping.

ALARME 79, Configuração ilegal da seção de potênciaO código de peça cartão de escala não está correto ou nãoestá instalado. O conector MK102 no cartão de potênciapode não estar instalado.

ALARME 80, Drive inicializado no valor padrãoAs programações do parâmetro são inicializadas com asconfigurações padrão após um reset manual. Para limpar oalarme, reinicialize a unidade.

ALARME 81, CSIV corrompidoO arquivo do CSIV tem erros de sintaxe.

ALARME 82, Erro de parâmetro do CSIVCSIV falhou ao inicializar um parâmetro.

ALARME 83, Combinação opcional ilegalOs opcionais montados são incompatíveis.

ALARME 84, Sem opcionais de segurançaO opcional de segurança foi removido sem aplicar umreset geral. Reconecte o opcional de segurança.

ALARME 88, Detecção de opcionaisUma modificação no layout do opcional foi detectada.Parâmetro 14-89 Option Detection está programado para [0]Configuração congelada e o layout opcional foi alterado.

• Para aplicar a mudança, ative as mudanças nolayout opcional em parâmetro 14-89 OptionDetection.

• De forma alternativa, restaure a configuraçãocorreta do opcional.

ADVERTÊNCIA 89, Deslizamento do freio mecânicoO monitor do freio da grua detectou velocidade do motorsuperior a 10 rpm.

ALARME 90, Monitor de feedbackVerifique a conexão com o opcional de resolver/encoder e,se necessário, substitua a Entrada do encoder MCB 102 oua Entrada do resolver MCB 103.

Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 61

7 7

Page 63: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

ALARME 91, Entrada analógica 54 configuraçõesincorretasPrograme o interruptor S202 na posição OFF (Desligado)(entrada de tensão) quando um sensor KTY estiverconectado ao terminal de entrada analógica 54.

ALARME 99, Rotor bloqueadoO rotor está bloqueado.

ADVERTÊNCIA/ALARME 104, Falha do ventilador demisturaO ventilador não está funcionando. O monitor doventilador verifica se o ventilador está funcionandodurante a energização ou sempre que o ventilador demistura estiver ligado. A falha do ventilador de misturapode ser configurada como uma advertência ou comodesarme por alarme em parâmetro 14-53 Mon.Ventldr.

Resolução de Problemas• Energize o conversor de frequência para

determinar se a advertência/alarme retorna.

ADVERTÊNCIA/ALARME 122, Rotação do motorinesperadaO conversor de frequências executa uma função querequer que o motor esteja parado, por exemplo, retençãoCC para motores PM.

ADVERTÊNCIA 163, ATEX ETR limite de corrente daadvertênciaO conversor de frequência funcionou acima da curvacaracterística durante mais de 50 s. A advertência é ativadaa 83% e desativada a 65% da sobrecarga térmicapermitida.

ALARME 164, ATEX ETR limite de corrente do alarmeOperando acima da curva característica durante mais de60 s dentro de um período de 600 s ativa o alarme e oconversor de frequência desarma.

ADVERTÊNCIA 165, ATEX ETR limite de frequência daadvertênciaO conversor de frequência está funcionando há mais de50 s abaixo da frequência mínima permitida(parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).

ALARME 166, ATEX ETR limite de frequência do alarmeO conversor de frequência operou durante mais de 60 s(em um período de 600 s) abaixo da frequência mínimapermitida (parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).

ALARME 244, Temperatura no dissipador de calorEste alarme é somente para conversores de frequência comgabinete metálico tipo F. É equivalente aALARME 29, Temperatura do dissipador de calor.

O valor de relatório no registro de Alarme indica qualmódulo de potência gerou o alarme:

1 = Módulo do inversor da extrema esquerda.

2 = Módulo do inversor intermediário emgabinete metálico de tamanho F12 ou F13.

2 = Módulo do inversor direito no gabinetemetálico tamanho F10 ou F11.

2 = Segundo conversor de frequência do módulodo inversor esquerdo no gabinete metálico detamanho F14 ou F15.

3 = Módulo do inversor direito em gabinetemetálico tamanho F12 ou F13.

3 = Terceiro do módulo do inversor esquerdo emgabinete metálico de tamanho F14 ou F15.

4 = Módulo do inversor mais à direita emgabinete metálico de tamanho F14 ou F15.

5 = Módulo do retificador.

6 = Módulo do retificador direito em gabinetemetálico de tamanho F14 ou F15.

ADVERTÊNCIA 251, Novo código do tipoO cartão de potência ou outros componentes são substi-tuídos e o código do tipo foi alterado.

ADVERTÊNCIA 250, Nova peça de reposiçãoA fonte de alimentação do modo potência ou modochaveado foi trocada. Grave novamente o código do tipode conversor de frequência na EEPROM. Selecione ocódigo do tipo correto no parâmetro 14-23 ProgrCódigoTipo de acordo com a plaqueta no conversor defrequência. Lembre-sede selecionar Salvar na EEPROM nofinal.

Manutenção, diagnósticos e ... Wilo EFC, 110–400 kW

62 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

77

Page 64: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

7.7 Resolução de Problemas

Sintoma Possível causa Teste Solução

Displayescuro/Semfunção

Energia de entrada ausente. Consulte o Tabela 4.5. Verifique a fonte de alimentação deentrada.

Fusíveis ausentes ou abertos,ou disjuntores desarmados.

Consulte Fusíveis de energia abertos edisjuntores desarmados nesta tabela parasaber as possíveis causas.

Siga as recomendações fornecidas.

Sem energia para o LCP. Verifique se há conexão correta ou danos nocabo do LCP.

Substitua o LCP com defeito ou o cabode conexão.

Curto-circuito na tensão decontrole (terminais 12 ou 50)ou nos terminais de controle.

Verifique a alimentação da tensão de controlede 24 V para os terminais 12/13 a 20-39, ou aalimentação de 10 V para os terminais 50-55.

Conecte os terminais corretamente.

LCP incompatível–

Use somente LCP 101 (P/N 130B1124) ouLCP 102 (P/N. 130B1107).

Configuração de contrasteerrada.

–Pressione [Status] + [▲]/[▼] para ajustar o

contraste.

O display (LCP) está comdefeito.

Teste usando um LCP diferente.Substitua o LCP com defeito ou o cabode conexão.

Falha na alimentação de tensãointerna ou o SMPS está comdefeito.

– Entre em contato com o fornecedor.

Displayintermitente

Alimentação sobrecarregada(SMPS) devido a fiação decontrole incorreta ou a umafalha dentro do conversor defrequência.

Para verificar se há algum problema na fiaçãode controle, desconecte toda a fiação decontrole removendo os blocos do terminal.

Se o display continuar aceso, o problemaestá na fiação de controle. Verifique se hácurto-circuitos ou conexões incorretas nafiação. Se o display continuar falhando,siga o procedimento de Display escuro\Sem função.

Motor não

funcionando

Chave de serviço aberto ouconexão do motor ausente.

Verifique se o motor está conectado e aconexão não foi interrompida por uma chavede serviço ou outro dispositivo.

Conecte o motor o e verifique a chave deserviço.

Sem energia na rede elétricacom cartão do opcional de 24V CC.

Se o display estiver funcionando, mas nãohouver saída, verifique se energia da redeelétrica foi aplicada ao conversor defrequência.

Aplique a energia da rede elétrica paraexecutar a unidade.

Parada do LCP. Verifique se [Off] (Desligado) foi pressionado.

Pressione [Auto On] (Automático Ligado)ou [Hand On] (Manual Ligado),dependendo do modo de operação, para

executar o motor.

Sinal de partida ausente(Espera)

Verifique parâmetro 5-10 Terminal 18 EntradaDigital se a configuração do terminal 18 estácorreta. Use a configuração padrão.

Aplique um sinal de partida válido parainiciar o motor.

Sinal de parada por inércia domotor ativo (Parada porinércia).

Verifique parâmetro 5-12 Terminal 27, EntradaDigital se a configuração do terminal 27 estácorreta (use a configuração padrão).

Aplique 24 V no terminal 27 ou programeesse terminal para [0] Sem operação.

Fonte de sinal de referênciaerrada.

Verifique o sinal de referência:

• Local.

• Referência remota ou de barramento?

• Referência predefinida ativa?

• Conexão do terminal correta?

• Escala dos terminais correta?

• Sinal de referência disponível?

Programe as configurações corretas.Verifique parâmetro 3-13 Tipo deReferência. Configure a referênciapredefinida ativa no grupo do parâmetro3-1* Referências. Verifique se a fiação estácorreta. Verifique a escala dos terminais.Verifique o sinal de referência.

Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 63

7 7

Page 65: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Sintoma Possível causa Teste Solução

Motorgirando nosentidoerrado

Limite da rotação do motor.Verifique se o parâmetro 4-10 Sentido deRotação do Motor está programadocorretamente.

Programe as configurações corretas.

Sinal de reversão ativo.Verifique se um comando de reversão estáprogramado para o terminal no grupo doparâmetro 5-1* Entradas Digitais.

Desative o sinal de reversão.

Conexão errada das fases domotor.

–Consulte capétulo 5.5 Verificando a rotaçãodo motor.

Motor nãoestá

alcançando avelocidademáxima

Limites de frequência estãoerrados.

Verifique os limites de saída emparâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. doMotor [RPM], parâmetro 4-14 Lim. Superior da

Veloc do Motor [Hz] eparâmetro 4-19 Freqüência Máx. de Saída.

Programe os limites corretos.

Sinal de entrada de referêncianão escalonado corretamente.

Verifique a escala do sinal de entrada dereferência no grupo do parâmetro 6-0* Modode E/S Analógica e grupo do parâmetro 3-1*

Referências.

Programe as configurações corretas.

Velocidade domotorinstável

Possíveis programações doparâmetro incorretas.

Verifique as configurações de todos osparâmetros do motor, incluindo todas as

configurações de compensação do motor.Para operação de malha fechada, verificar as

configurações do PID.

Verifique as configurações no grupo doparâmetro 1-6* Carga Depen. Configuração.Para operação de malha fechada, verifiqueas configurações no grupo do parâmetro20-0* Feedback.

Motorfunciona mal

Possível sobremagnetização.Verifique se há configurações de motorincorretas em todos os parâmetros do motor.

Verifique as configurações de motor nosgrupos do parâmetro 1-2* Dados do Motor,1-3* Dados Avançados do Motor e 1-5*Configuração de Carga Indep.

Motor nãofreia

Possíveis configuraçõesincorretas nos parâmetros dofreio. Tempo de desaceleraçãopode ser muito curto.

Verifique os parâmetros do freio. Verifique asconfigurações do tempo de rampa.

Verifique os grupos de parâmetro 2-0*Freio CC e 3-0* Limites de Referência.

Fusíveis deenergiaabertos

Curto entre fases.Motor ou painel tem um curto-circuito fase--fase. Verifique se há curtos-circuitos nomotor ou no painel.

Elimine qualquer curto-circuito detectado.

Sobrecarga do motor.O motor está sobrecarregado para aaplicação.

Execute teste de partida e verifique se acorrente do motor está dentro das especi-ficações. Se a corrente do motor exceder

a corrente de carga total da plaqueta deidentificação, o motor pode funcionarapenas com carga reduzida. Revise as

especificações para a aplicação.

Conexões soltas. Realize a verificação de pré-partida paraverificar se há conexões soltas.

Aperte as conexões soltas.

Desbalance-amento dacorrente derede elétricamaior que 3%

Problema com a rede elétrica(consulte a descrição do Alarme4, perda de fases de redeelétrica).

Gire os condutores de alimentação deentrada para a posição 1: A para B, B para C,C para A.

Se a fase desbalanceada seguir o fio, éum problema de energia. Verifique aalimentação de rede elétrica.

Problema com o conversor defrequência.

Gire os condutores de alimentação deentrada para a posição 1 do conversor defrequência: A para B, B para C, C para A.

Se a fase desbalanceada permanecer nomesmo terminal de entrada, é umproblema com o conversor de frequência.Entre em contato com o fornecedor.

Manutenção, diagnósticos e ... Wilo EFC, 110–400 kW

64 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

77

Page 66: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Sintoma Possível causa Teste Solução

Desbalance-amento dacorrente domotor maiorque 3%

Problema com o motor ou afiação do motor.

Gire os condutores de saída do motor daposição 1: U para V, V para W, W para U.

Se a fase desbalanceada seguir o fio, oproblema está no motor ou na fiação domotor. Verifique o motor e a fiação domotor.

Problema com o conversor defrequência.

Gire os condutores de saída do motor daposição 1: U para V, V para W, W para U.

Se a fase desbalanceada permanecer nomesmo terminal de saída, é um problemacom a unidade. Entre em contato com ofornecedor.

Problemas deaceleração doconversor defrequência

Dados do motor estãoinseridos incorretamente.

Se ocorrerem advertências ou alarmes,consulte capétulo 7.6 Lista das advertências ealarmes.Verifique se os dados do motor foraminseridos corretamente.

Aumente o tempo de aceleração emparâmetro 3-41 Tempo de Aceleração daRampa 1. Aumente o limite de correnteem parâmetro 4-18 Limite de Corrente.Aumente o limite de torque emparâmetro 4-16 Limite de Torque do ModoMotor.

Problemas dedesaceleraçãodo conversorde frequência

Dados do motor estãoinseridos incorretamente.

Se ocorrerem advertências ou alarmes,consulte capétulo 7.6 Lista das advertências ealarmes.Verifique se os dados do motor foraminseridos corretamente.

Aumente o tempo de desaceleração emparâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração daRampa 1. Ative o controle de sobretensãoem parâmetro 2-17 Controle deSobretensão.

Tabela 7.5 Resolução de problemas

Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 65

7 7

Page 67: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

8 Especificações

8.1 Dados Elétricos

8.1.1 Alimentação de rede elétrica 3x380-480 V CA

N110 N132 N160 N200 N250 N315

Carga alta/normal* HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO

Potência no Eixo Típica a 400 V [kW] 90 110 110 132 132 160 160 200 200 250 250 315

Potência no eixo típica a 460 V [hp] 125 150 150 200 200 250 250 300 300 350 350 450

Gabinete metálico IP20 D3h D4h

Gabinete metálico IP21/IP54 D1h D2h

Corrente de saída

Contínua (a 3x380–440 V) [A] 177 212 212 260 260 315 315 395 395 480 480 588

Intermitente (a 3x380–440 V) [A] 266 233 318 286 390 347 473 435 593 528 720 647

Contínua (a 3x441–480 V) [A] 160 190 190 240 240 302 302 361 361 443 443 535

Intermitente (a 3x441–480 V) [A] 240 209 285 264 360 332 453 397 542 487 665 588

Contínua kVA (a 400 V CA) [kVA] 123 147 147 180 180 218 218 274 274 333 333 407

Contínua kVA (a 460 V CA) [kVA] 127 151 151 191 191 241 241 288 288 353 353 426

Corrente de entrada máxima

Contínua (3x380–440 V) [A] 171 204 204 251 251 304 304 381 381 463 463 567

Contínua (3 x 441-480 V) [A] 154 183 183 231 231 291 291 348 348 427 427 516

Pré-fusíveis máximos1) [A] 315 350 400 550 630 800

Tamanho do cabo máximo

Motor (mm2/AWG2) 5))

2x95 (2x3/0) 2x185 (2x350 mcm)Rede elétrica (mm2/AWG2) 5))

Divisão da carga (mm2/AWG2) 5))

Freio (mm2/AWG2) 5))

Perda de energia estimada a 400 V CA

em carga nominal máx. [W]3)2031 2559 2289 2954 2923 3770 3093 4116 4039 5137 5005 6674

Perda de energia estimada a 460 V CA

em carga nominal máx. [W]3)1828 2261 2051 2724 2089 3628 2872 3569 3575 4566 4458 5714

Peso, gabinete metálico IP00/IP20, [kg(lbs)]

62 (135) 125 (275)Peso, gabinete metálico IP21, [kg (lbs)]

Peso, gabinete metálico IP54, [kg (lbs)]

Eficiência4) 0,98

Frequência de saída [Hz] 0–590

Desarme por superaquecimento dodissipador de calor

[°C (°F)]

110 (230)

Desarme do ambiente do cartão de

potência [°C (°F)]

75 (167)

*Sobrecarga alta=150% da corrente durante 60 s, Sobrecarga normal=110% da corrente durante 60 s.

Tabela 8.1 Especificações Técnicas, D1h-D4h, alimentação de rede elétrica 3x380–480 V CA

1) Para saber o tipo de fusível, consulte as instruções de utilização.2) American Wire Gauge.

3) A perda de energia típica em condições normais é esperada estar dentro de ±15% (a tolerância está relacionada às diversas condições detensão e cabo). Esses valores são baseados em uma eficiência de motor típica (linha divisória de IE2/IE3). Os motores com eficiência inferiorcontribuem para a perda de energia no conversor de frequência e vice-versa. Aplica-se ao dimensionamento do resfriamento do conversor defrequência. Se a frequência de chaveamento for mais lata que a configuração padrão, a perda de energia pode aumentar. O consumo de energia

Especificações Wilo EFC, 110–400 kW

66 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

88

Page 68: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

típico do LCP e do cartão de controle estão incluídos. Outros opcionais e carga do cliente podem acrescentar até 30 W às perdas (emboranormalmente apenas 4 W extras para cartão de controle totalmente carregado ou opcionais para o slot A ou slot B, para cada um).4) Medido usando cabos de motor blindados de 5 m (16,4 pés) com carga nominal e frequência nominal.Eficiência medida com corrente nominal. Para obter a classe de eficiência energética, consulte capétulo 8.4.1 Condições ambiente.5) Os terminais de fiação nos conversores de frequência N132, N160 e N315 não podem receber cabos um tamanho maior.

8.1.2 Alimentação de Rede Elétrica 3x525–690 V CA

N75K N90K N110K N132 N160

Carga alta/normal* HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO

Potência no eixo típica a 550 V [kW] 45 55 55 75 75 90 90 110 110 132

Potência no eixo típica a 575 V [HP] 60 75 75 100 100 125 125 150 150 200

Potência no eixo típica a 690 V [kW] 55 75 75 90 90 110 110 132 132 160

Gabinete metálico IP20 D3h

Gabinete metálico IP21/IP54 D1h

Corrente de saída

Contínua (a 550 V) [A] 76 90 90 113 113 137 137 162 162 201

Intermitente (sobrecarga durante 60 s)(a 550 V) [A]

122 99 135 124 170 151 206 178 243 221

Contínua (a 575/690 V) [A] 73 86 86 108 108 131 131 155 155 192

Intermitente (60 s sobrecarga) (a575/690 V) [kVA]

117 95 129 119 162 144 197 171 233 211

KVA contínuo (a 550 V) [kVA] 72 86 86 108 108 131 131 154 154 191

KVA contínuo (a 575 V) [kVA] 73 86 86 108 108 130 130 154 154 191

KVA contínuo (a 690 V) [kVA] 87 103 103 129 129 157 157 185 185 229

Corrente de entrada máxima

Contínua (a 550 V) [A] 77 89 89 110 110 130 130 158 158 198

Contínua (a 575 V) [A] 74 85 85 106 106 124 124 151 151 189

Contínua (a 690 V) [A] 77 87 87 109 109 128 128 155 155 197

Tamanho do cabo máximo

Rede elétrica, motor, freio e divisão da

carga (mm2/AWG2))2x95 (2x3/0)

Fusíveis da rede elétrica externosmáximos [A]

160 315

Perda de energia estimada a 575 V

[W]3)1098 1162 1162 1428 1430 1740 1742 2101 2080 2649

Perda de energia estimada a 690 V

[W]3)1057 1204 1205 1477 1480 1798 1800 2167 2159 2740

Peso, gabinete metálico IP20, [kg (lbs)] 125 [275]

Peso, gabinete metálico IP21/IP54, [kg(lbs)]

62 [135]

Eficiência4) 0,98

Frequência de saída [Hz] 0–590

Desarme por superaquecimento do

dissipador de calor [°C (°F)]110 (230)

Desarme do ambiente do cartão de

potência [°C °F)]75 (167)

*Sobrecarga alta=150% da corrente durante 60 s, Sobrecarga normal=110% da corrente durante 60 s.

Tabela 8.2 Especificações Técnicas, D1h/D3h, Alimentação de Rede Elétrica 3x525–690 V CA

Especificações Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 67

8 8

Page 69: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

N200 N250 N315 P400

Carga alta/normal* HO NO HO NO HO NO HO NO

Potência no eixo típica a 550 V [kW] 132 160 160 200 200 250 250 315

Potência no eixo típica a 575 V [HP] 200 250 250 300 300 350 350 400

Potência no eixo típica a 690 V [kW] 160 200 200 250 250 315 315 400

Gabinete metálico IP20 D4h

Gabinete metálico IP21/IP54 D2h

Corrente de saída

Contínua (a 550 V) [A] 201 253 253 303 303 360 360 418

Intermitente (sobrecarga durante 60 s) (a 550V) [A]

302 278 380 333 455 396 540 460

Contínua (a 575/690 V) [A] 192 242 242 290 290 344 344 400

Intermitente (60 s sobrecarga) (a 575/690 V)[kVA]

288 266 363 319 435 378 516 440

KVA contínuo (a 550 V) [kVA] 191 241 241 289 289 343 343 398

KVA contínuo (a 575 V) [kVA] 191 241 241 289 289 343 343 398

KVA contínuo (a 690 V) [kVA] 229 289 289 347 347 411 411 478

Corrente de entrada máxima

Contínua (a 550 V) [A] 198 245 245 299 299 355 355 408

Contínua (a 575 V) [A] 189 234 234 286 286 339 339 390

Contínua (a 690 V) [A] 197 240 240 296 296 352 352 400

Tamanho do cabo máximo

Rede elétrica, motor, freio e divisão da carga

(mm2/AWG2))2x185 (2x350 mcm)

Fusíveis da rede elétrica externos máximos [A] 550

Perda de energia estimada a 575 V [W]3) 2361 3074 3012 3723 3642 4465 4146 5028

Perda de energia estimada a 690 V [W]3) 2446 3175 3123 3851 3771 4614 4258 5155

Peso, gabinete metálico, IP20/IP21/IP54, [kg(lbs)]

125 [275]

Eficiência4) 0,98

Frequência de saída [Hz] 0–590 0–525

Desarme por superaquecimento do dissipador

de calor [°C (°F)]

110 (230)

Desarme do ambiente do cartão de potência

[°C (°F)]

80 (176)

*Sobrecarga alta=150% da corrente durante 60 s, Sobrecarga normal=110% da corrente durante 60 s.

Tabela 8.3 Especificações Técnicas, D2h/D4h, Alimentação de Rede Elétrica 3x525–690 V CA

1) Para saber o tipo de fusível, consulte as instruções de utilização.2) American Wire Gauge.

3) A perda de energia típica em condições normais é esperada estar dentro de ±15% (a tolerância está relacionada às diversas condições detensão e cabo). Esses valores são baseados em uma eficiência de motor típica (linha divisória de IE2/IE3). Os motores com eficiência inferiorcontribuem para a perda de energia no conversor de frequência e vice-versa. Aplica-se ao dimensionamento do resfriamento do conversor defrequência. Se a frequência de chaveamento for mais lata que a configuração padrão, a perda de energia pode aumentar. O consumo de energiatípico do LCP e do cartão de controle estão incluídos. Outros opcionais e carga do cliente podem acrescentar até 30 W às perdas (emboranormalmente apenas 4 W extras para cartão de controle totalmente carregado ou opcionais para o slot A ou slot B, para cada um).4) Medido usando cabos de motor blindados de 5 m (16,4 pés) com carga nominal e frequência nominal.Eficiência medida com corrente nominal. Para obter a classe de eficiência energética, consulte capétulo 8.4.1 Condições ambiente.

Especificações Wilo EFC, 110–400 kW

68 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

88

Page 70: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Tamanho do gabinetemetálico

Descrição Peso máximo [kg (lbs)]

D5h Características nominais do D1h+desconexãoe/ou Circuito de frenagem

166 (255)

D6h Características nominais do D1h+contator e/oudisjuntor

129 (285)

D7h Características nominais do D2h+desconexãoe/ou Circuito de frenagem

200 (440)

D8h Características nominais do D2h+contator e/oudisjuntor

225 (496)

Tabela 8.4 Peso do D5h–D8h

8.2 Alimentação de Rede Elétrica

Alimentação de rede elétrica (L1, L2, L3)Tensão de alimentação 380–480 V ±10%, 525–690 V ±10%

Tensão de rede elétrica baixa/queda da rede elétrica:Durante baixa tensão de rede ou queda da rede elétrica, o conversor de frequência continua até a tensão no barramento CC cairabaixo do nível mínimo de parada. O nível mínimo de parada normalmente é 15% abaixo da tensão de alimentação nominalmais baixa do conversor de frequência. Energização e torque total não podem ser esperados em tensão de rede menor do que10% abaixo da tensão de alimentação nominal mais baixa do conversor de frequência.

Frequência de alimentação 50/60 Hz ±5%Desbalanceamento máximo temporário entre fases de rede elétrica 3,0% da tensão de alimentação nominalFator de potência real (λ) ±0,9 nominal com carga nominalFator de potência de deslocamento (cos φ) próximo da unidade (>0,98)Ligando a alimentação de entrada L1, L2, L3 (energizações) Máximo 1 vez/2 minutosAmbiente de acordo com EN60664-1 Categoria de sobretensão III/grau de poluição 2

A unidade é adequada para uso em um circuito capaz de fornecer não mais que 100,000 Amperes RMS simétricos, 480/600 V.

8.3 Saída do Motor e dados do motor

Saída do Motor (U, V, W)Tensão de saída 0–100% da tensão de alimentaçãoFrequência de saída 0–590 Hz1)

Chaveamento na saída IlimitadoTempos de rampa 0,01–3600 s

1) Dependente da tensão e da potência.

Características do torqueTorque de partida (torque constante) Máximo 160% durante 60 s1)

Torque de partida Máximo 180% até 0,5 s1)

Torque de sobrecarga (torque constante) Máximo 160% durante 60 s1)

1) A porcentagem é relacionada ao torque nominal do conversor de frequência.

8.4 Condições ambiente

AmbienteGabinete metálico tamanho D1h/D2h/D5h/D6h/D7h/D8h IP21/Tipo 1, IP54/Tipo 12Gabinete metálico tamanho D3h/D4h IP20/ChassiTeste de vibração todos os tamanhos de gabinete 1,0 gUmidade relativa 5–95% (IEC 721-3-3; Classe 3K3 (não condensante) durante operação)Ambiente agressivo (IEC 60068-2-43) teste com H2S Classe KdMétodo de teste em conformidade com IEC 60068-2-43 H2S (10 dias)Temperatura ambiente (no modo de chaveamento SFAVM)

Especificações Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 69

8 8

Page 71: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

- com derating Máximo 55 °C (máximo 131 °F)1)

- com potência de saída total de motores EFF2 típicos (até 90% da corrente de saída) Máximo 50 °C (máximo 122 °F)1)

- em corrente de saída total do FC Máximo 45 °C (máximo 113 °F)1)

Temperatura ambiente mínima, durante operação plena 0 °C (32 °F)Temperatura ambiente mínima em desempenho reduzido 10 °C (50 °F)Temperatura durante a armazenagem/transporte -25 a +65/70 °C (13 a 149/158 °F)Altitude máxima acima do nível do mar, sem derating 1000 m (3281 ft)Altitude máxima acima do nível do mar, sem derating 3000 m (9842 pés)

1) Para obter mais informações sobre derating, ver a seção sobre condições especiais no guia de design.

Normas de EMC, Emissão EN 61800-3Normas de EMC, Imunidade EN 61800-3Classe de eficiência energética2) IE2

2) Determinada de acordo com EN50598-2 em:

• Carga nominal.

• 90% frequência nominal.

• Configuração de fábrica da frequência de chaveamento.

• Configuração de fábrica do padrão de chaveamento.

8.5 Especificações de Cabo

Comprimentos de cabos e seções transversais dos cabos de controle1)

Comprimento máximo do cabo do motor, blindado/encapado metalicamente 150 m (492 pés)Comprimento máximo do cabo do motor, não blindado/encapado metalicamente 300 m (984 pés)Seção transversal máxima para o motor, rede elétrica, load sharing e freio Consulte capétulo 8.1 Dados ElétricosSeção transversal máxima para terminais de controle, fio rígido 1,5 mm2/16 AWG (2x0,75 mm2)Seção transversal máxima para terminais de controle, cabo flexível 1 mm2/18 AWGSeção transversal máxima para terminais de controle, cabo com núcleo embutido 0,5 mm2/20 AWGSeção transversal mínima para terminais de controle. 0,25 mm2/23 AWG

1) Para cabos de energia, consulte as tabelas elétricas em capétulo 8.1 Dados Elétricos.

8.6 Entrada/Saída de controle e dados de controle

Entradas digitaisEntradas digitais programáveis 4 (6)Número do terminal 18, 19, 271), 291), 32, 33Lógica PNP ou NPNNível de tensão 0–24 V CCNível de tensão, lógica 0 PNP <5 V CCNível de tensão, lógica 1 PNP >10 V CCNível de tensão, lógica 0 NPN >19 V CCNível de tensão, lógica 1 NPN <14 V CCTensão máxima na entrada 28 V CCResistência de entrada, Ri Aproximadamente 4 kΩ

Todas as entradas digitais são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.1) Os terminais 27 e 29 também podem ser programados como saídas.

Entradas analógicasNúmero de entradas analógicas 2Número do terminal 53, 54Modos Tensão ou correnteSeleção do modo Interruptores A53 e A54Modo de tensão Interruptor A53/A54=(U)Nível de tensão -10 V a +10 V (escalonável)

Especificações Wilo EFC, 110–400 kW

70 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

88

Page 72: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Resistência de entrada, Ri Aproximadamente 10 kΩTensão máxima ±20 VModo de corrente Interruptor A53/A54=(I)Nível de corrente 0/4 a 20 mA (escalonável)Resistência de entrada, Ri Aproximadamente 200 ΩCorrente máxima 30 mAResolução das entradas analógicas 10 bits (+ sinal)Precisão de entradas analógicas Erro máximo 0,5% da escala completaLargura de banda 100 Hz

As entradas analógicas são galvanicamente isoladas de tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.

Ilustração 8.1 Isolamento PELV

Entradas de pulsoEntradas de pulso programáveis 2Número do terminal do pulso 29, 33Frequência máxima no terminal 29, 33 110 kHz (acionado por push-pull)Frequência máxima no terminal 29, 33 5 kHz (coletor aberto)Frequência mínima nos terminais 29, 33 4 HzNível de tensão Consulte Entradas Digitais em capétulo 8.6 Entrada/Saída de controle e dados de controleTensão máxima na entrada 28 V CCResistência de entrada, Ri Aproximadamente 4 kΩPrecisão da entrada de pulso (0,1–1 kHz) Erro máximo: 0,1% da escala completa

Saída analógicaNúmero de saídas analógicas programáveis 1Número do terminal 42Faixa de corrente na saída analógica 0/4-20 mACarga resistiva máxima em relação ao comum na saída analógica 500 ΩPrecisão na saída analógica Erro máximo: 0,8% da escala completaResolução na saída analógica 8 bits

A saída analógica está galvanicamente isolada da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.

Cartão de controle, comunicação serial RS485Número do terminal 68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-)Terminal número 61 Ponto comum dos terminais 68 e 69

O circuito de comunicação serial RS485 está funcionalmente separado de outros circuitos centrais e isolado galvanicamente datensão de alimentação (PELV).

Saída digitalSaídas digitais/de pulso programáveis 2Número do terminal 27, 291)

Nível de tensão na saída digital/frequência 0–24 VCorrente de saída máxima (dissipador ou fonte) 40 mACarga máxima na saída de frequência 1 kΩCarga capacitiva máxima na saída de frequência 10 nF

Especificações Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 71

8 8

Page 73: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Frequência mínima de saída na saída de frequência 0 HzFrequência máxima de saída na saída de frequência 32 kHzPrecisão da saída de frequência Erro máximo: 0,1% da escala completaResolução das saídas de frequência 12 bits

1) Os terminais 27 e 29 também podem ser programados como entradas.

A saída digital está galvanicamente isolada da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.

Cartão de controle, saída 24 V CCNúmero do terminal 12, 13Carga máxima 200 mA

A alimentação de 24 V CC está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV), mas tem o mesmo potencial dasentradas e saídas digitais e analógicas.

Saídas de reléSaídas de relé programáveis 2Seção transversal máxima para terminais de relé 2,5 mm2 (12 AWG)Seção transversal mínima para terminais de relé 0,2 mm2 (30 AWG)Comprimento do fio desencapado 8 mm (0,3 pol.).Relé 01 número do terminal 1–3 (freio ativado), 1–2 (freio desativado)Carga máxima do terminal (CA-1)1) em 1-2 (NO) (Carga resistiva)2)3) 400 V CA, 2 ACarga máxima do terminal (CA-15)1) em 1–2 (NO) (Carga indutiva @ cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 ACarga máxima do terminal (CC-1)1) em 1-2 (NO) (Carga resistiva) 80 V CC, 2 ACarga máxima do terminal (CC-13)1) em 1-2 (NO) (Carga indutiva) 24 V CC, 0,1 ACarga máxima do terminal (CA-1)1) em 1-3 (NC) (Carga resistiva) 240 V CA, 2 ACarga máxima do terminal (CA-15)1) em 1–3 (NC) (Carga indutiva @ cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 ACarga máxima do terminal (CC-1)1) em 1-3 (NC) (Carga resistiva) 50 V CC, 2 ACarga máxima do terminal (CC-13)1) em 1-3 (NC) (Carga indutiva) 24 V CC, 0,1 ACarga mínima do terminal em 1–3 (NC), 1–2 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 2 mAAmbiente de acordo com a EN 60664-1 Categoria de sobretensão III/ grau de poluição 2Relé 02 número do terminal 4–6 (freio ativado), 4–5 (freio desativado)Carga máxima do terminal (CA-1)1) em 4-5 (NO) (Carga resistiva)2)3) 400 V CA, 2 ACarga máxima do terminal (CA-15)1) em 4–5 (NO) (Carga indutiva @ cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 ACarga máxima do terminal (CC-1)1) em 4–5 (NO) (Carga resistiva) 80 V CC, 2 ACarga máxima do terminal (CC-13)1) em 4-5 (NO) (Carga indutiva) 24 V CC, 0,1 ACarga máxima do terminal (CA-1)1) em 4–6 (NC) (Carga resistiva) 240 V CA, 2 ACarga máxima do terminal (CA-15)1) em 4–6 (NC) (Carga indutiva @ cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 ACarga máxima do terminal (CC-1)1) em 4–6 (NC) (Carga resistiva) 50 V CC, 2 ACarga máxima do terminal (CC-13)1) em 4–6 (NC) (Carga indutiva) 24 V CC, 0,1 ACarga mínima do terminal em 4-6 (NC), 4-5 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 2 mAAmbiente de acordo com a EN 60664-1 Categoria de sobretensão III/ grau de poluição 2

1) IEC 60947 partes 4 e 5.Os contatos do relé são isolados galvanicamente do resto do circuito, por isolamento reforçado (PELV).2) Categoria de Sobretensão II.3) Aplicações UL de 300 V CA 2 A.

Cartão de controle, saída +10 V CCNúmero do terminal 50Tensão de saída 10,5 V ±0,5 VCarga máxima 25 mA

A alimentação de 10 V CC está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.

Características de controleResolução da frequência de saída de 0 a 1.000 Hz ±0,003 HzTempo de resposta do sistema (terminais 18, 19, 27, 29, 32, 33) ≤2 M/SFaixa de controle da velocidade (malha aberta) 1:100 da velocidade síncrona

Especificações Wilo EFC, 110–400 kW

72 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

88

Page 74: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Precisão da velocidade (malha aberta) 30–4.000 RPM: Erro máximo de ±8 RPM

Todas as características de controle são baseadas em um motor assíncrono de 4 polos.

Desempenho do cartão de controleIntervalo de varredura 5 M/S

Cartão de controle, comunicação serial USBPadrão USB 1,1 (velocidade total)Plugue USB Plugue de dispositivo USB tipo B

AVISO!A conexão ao PC é realizada por meio de um cabo de USB host/dispositivo.A conexão USB está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.A conexão do USB não está isolada galvanicamente do ponto de aterramento. Use somente laptop/PC isolado paraconectar à porta USB do conversor de frequência ou a um conversor/cabo USB isolado.

8.7 Fusíveis

8.7.1 Seleção de Fusível

Use fusíveis e/ou disjuntores recomendados no lado da alimentação como proteção no caso de pane em componente doconversor de frequência (primeira falha).

AVISO!O uso de fusíveis no lado de alimentação é obrigatório para o IEC 60364 (CE) e instalações de conformidade com a NEC2009 (UL).

Use os fusíveis recomendados para garantir estar em conformidade com a EN 50178. O uso de fusíveis e disjuntoresrecomendados garante que os possíveis danos ao conversor de frequência fiquem limitados a danos dentro da unidade.Para obter mais informações, consulte Notas de Aplicação Fusíveis e disjuntores.

Os fusíveis em Tabela 8.5 a Tabela 8.7 são apropriados para uso em um circuito capaz de fornecer 100000 Arms (simétrico),dependendo das características nominais de tensão do conversor de frequência. Com o fusível adequado, as característicasnominais da corrente de curto-circuito (SCCR) do conversor de frequência são 100.000 Arms.

N110K–N315 380–480 V Tipo aR

N75K–N400 525–690 V Tipo aR

Tabela 8.5 Fusíveis recomendados

Potência BussmannPN

Littelfuse PN LittelfusePN

BussmannPN

Siba PN Ferraz ShawmutPN

Ferraz Shawmut PN(Europa)

Ferraz Shawmut PN(América do Norte)

N110K 170M2619 LA50QS300-4 L50S-300 FWH-300A 20 61031.315

A50QS300-4 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315

N132 170M2620 LA50QS350-4 L50S-350 FWH-350A 20 61031.350

A50QS350-4 6,9URD31D08A0350 A070URD31KI0350

N160 170M2621 LA50QS400-4 L50S-400 FWH-400A 20 61031.400

A50QS400-4 6,9URD31D08A0400 A070URD31KI0400

N200 170M4015 LA50QS500-4 L50S-500 FWH-500A 20 61031.550

A50QS500-4 6,9URD31D08A0550 A070URD31KI0550

N250 170M4016 LA50QS600-4 L50S-600 FWH-600A 20 61031.630

A50QS600-4 6,9URD31D08A0630 A070URD31KI0630

N315 170M4017 LA50QS800-4 L50S-800 FWH-800A 20 61031.800

A50QS800-4 6,9URD32D08A0800 A070URD31KI0800

Tabela 8.6 Opcionais de Fusível para Conversores de Frequência de 380–480 V

Especificações Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 73

8 8

Page 75: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Potência Bussmann PN Siba PN Ferraz Shawmut PN (Europa) Ferraz Shawmut PN (América do Norte)

N75k T7 170M2616 20 610 31.160 6,9URD30D08A0160 A070URD30KI0160

N90k T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315

N110 T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315

N132 T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315

N160 T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315

N200 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550

N250 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550

N315 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550

N400 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550

Tabela 8.7 Opções de fusíveis para Conversores de frequência de 525-690 V

Para estar em conformidade com o UL, use os fusíveis da série Bussmann 170M para unidades fornecidas sem um opcionalsomente de contator. Consulte Tabela 8.9 para saber as características nominais da SCCR e os critérios de fusível UL se umopcional somente contator for fornecido com o conversor de frequência.

8.7.2 Características Nominais da Corrente de Curto-Circuito (SCCR)

Se o conversor de frequência não for fornecido com desconexão de rede, contator ou disjuntor, as características nominaisda corrente de curto-circuito (SCCR) dos conversores de frequência é 100000 A em todas as tensões (380–690 V).

Se o conversor de frequência for fornecido com desconexão de rede elétrica, a SCCR do conversor de frequência é 100000 Aem todas as tensões (380–690 V).

Se o conversor de frequência for fornecido com disjuntor, a SCCR depende da tensão, consulte Tabela 8.8:

415 V 480 V 600 V 690 V

Gabinete metálico D6h 120000 A 100000 A 65000 A 70000 A

Gabinete metálico D8h 100000 A 100000 A 42000 A 30000 A

Tabela 8.8 Conversor de Frequência Fornecido com um Disjuntor

Se o conversor de frequência for fornecido com opcional somente contator e tiver fusível externamente de acordo comTabela 8.9, a SCCR do conversor de frequência é a seguinte:

415 V

IEC1)

[A]

480 V

UL2)

[A]

600 V

UL2)

[A]

690 V

IEC1)

[A]

Gabinete metálico D6h 100000 100000 100000 100000

Gabinete metálico D8h (não incluindo o N250T5) 100000 100000 100000 100000

Gabinete metálico D8h (somente N250T5) 100000 Consulte a fábrica Não aplicável

Tabela 8.9 Conversor de Frequência fornecido com Contator

1) Com um fusível Bussmann tipo LPJ-SP ou Gould Shawmut tipo AJT. Tamanho máximo do fusível 450 A para D6h e tamanho máximo do fusível900 A para D8h.2) Deve usar fusíveis de derivação Classe J ou L para aprovação do UL. Tamanho máximo do fusível 450 A para D6h e 600 A para D8h.

Especificações Wilo EFC, 110–400 kW

74 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

88

Page 76: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

8.8 Torques de Aperto de Conexão

Aplique o torque correto ao apertar os fixadores nos locais listados em Tabela 8.10. Um torque muito baixo ou muito alto aoapertar uma conexão elétrica resulta em uma conexão elétrica ruim. Para garantir o torque correto, use uma chave inglesade torque.

Localização Tamanho do parafuso Torque [Nm (in-lb)] (NM (pol-lb))

Terminais de rede elétrica M10/M12 19 (168)/37 (335)

Terminais do motor M10/M12 19 (168)/37 (335)

Terminais do terra M8/M10 9,6 (84)/19,1 (169)

Terminais do freio M8 9,6 (84)

Terminais de Load Sharing M10/M12 19 (168)/37 (335)

Terminais de regeneração (Gabinetes E1h/E2h) M8 9,6 (84)

Terminais de regeneração (Gabinetes E3h/E4h) M10/M12 19 (168)/37 (335)

Terminais do relé _ 0,5 (4)

Tampa do painel/porta M5 2,3 (20)

Placa da bucha M5 2,3 (20)

Painel de acesso ao dissipador de calor M5 3,9 (35)

Tampa de comunicação serial M5 2,3 (20)

Tabela 8.10 Características nominais de torque dos fixadores

8.9 Valor Nominal da Potência, Peso e Dimensões

Tamanho do gabinetemetálico

D1h D2h D3h D4h D3h D4h

Potência nominal [kW]

110–160 kW(380–480 V)75–160 kW(525–690 V)

200–315 kW(380–480 V)200–400 kW(525–690 V)

110–160 kW(380–480 V)75–160 kW(525–690 V)

200–315 kW(380–480 V)200–400 kW(525–690 V)

Terminais com regeneração oudivisão da carga

IPNEMA

21/54Tipo 1/12

21/54Tipo 1/12

20Chassi

20Chassi

20Chassi

20Chassi

Dimensões detransporte [mmpolegada)]

Altura 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23)

Largura 997 (39) 1170 (46) 997 (39) 1170 (46) 1230 (48) 1430 (56)

Profun-didade

460 (18) 535 (21) 460 (18) 535 (21) 460 (18) 535 (21)

Dimensões doconversor defrequência [mm(polegada)]

Altura 893 (35) 1099 (43) 909 (36) 1122 (44) 1004 (40) 1268 (50)

Largura 325 (13) 420 (17) 250 (10) 350 (14) 250 (10) 350 (14)

Profun-didade

378 (15) 378 (15) 375 (15) 375 (15) 375 (15) 375 (15)

Peso máximo [kg (lbs.)] 98 (216) 164 (362) 98 (216) 164 (362) 108 (238) 179 (395)

Tabela 8.11 Valor nominal da potência, peso e dimensões, gabinete metálico tamanhos D1h-D4h

Especificações Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 75

8 8

Page 77: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Tamanho do gabinete metálico D5h D6h D7h D8h

Potência nominal [kW]

110–160 kW(380–480 V)75–160 kW(525–690 V)

110–160 kW(380–480 V)75–160 kW(525–690 V)

200–315 kW(380–480 V)200–400 kW(525–690 V)

200–315 kW(380–480 V)200–400 kW(525–690 V)

IPNEMA

21/54Tipo 1/12

21/54Tipo 1/12

21/54Tipo 1/12

21/54Tipo 1/12

Dimensões detransporte [mmpolegada)]

Altura 1805 (71) 1805 (71) 2490 (98) 2490 (98)

Largura 510 (20) 510 (20) 585 (23) 585 (23)

Profundidade 635 (25) 635 (25) 640 (25) 640 (25)

Dimensões doconversor defrequência [mm(polegada)]

Altura 1324 (52) 1665 (66) 1978 (78) 2284 (90)

Largura 325 (13) 325 (13) 420 (17) 420 (17)

Profundidade 381 (15) 381 (15) 386 (15) 406 (16)

Peso máximo [kg (lbs.)] 449 (990) 449 (990) 530 (1168) 530 (1168)

Tabela 8.12 Valor nominal da potência, peso e dimensões, gabinete metálico tamanho D5h-D8h

Especificações Wilo EFC, 110–400 kW

76 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

88

Page 78: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

9 Apêndice

9.1 Símbolos, abreviações e convenções

°C Graus Celsius

°F Graus Fahrenheit

CA Corrente alternada

AEO Otimização Automática de Energia

AWG American wire gauge

AMA Adaptação automática do motor

CC Corrente contínua

EMC Compatibilidade eletromagnética

ETR Relé térmico eletrônico

fM,N Frequência do motor nominal

FC Conversor de frequência

IINV Corrente nominal de saída do inversor

ILIM Limite de Corrente

IM,N Corrente nominal do motor

IVLT,MAX Corrente de saída máxima

IVLT,N Corrente de saída nominal fornecida pelo conversor de frequência

IP Proteção de entrada

LCP Painel de controle local

MCT Motion Control Tool

ns Velocidade do motor síncrono

PM,N Potência do motor nominal

PELV Tensão extra baixa protetiva

PCB Placa de circuito Impresso

Motor PM Motor de ímã permanente

PWM Modulação por largura de pulso

RPM Rotações por minuto

Regenerativo Terminais regenerativos

TLIM Limite de torque

UM,N Tensão do motor nominal

Tabela 9.1 Símbolos e abreviações

ConvençõesListas numeradas indicam os procedimentos. As listas de itens indicam outras informações.

O texto em itálico indica:• Referência cruzada.

• Link.

• Nome do parâmetro.

• Nome do grupo do parâmetro.

• Opcional de parâmetro.

• Rodapé.

Todas as dimensões nos desenhos estão em [mm] (pol).

9.2 Estrutura de Menu dos Parâmetros

Apêndice Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 77

9 9

Page 79: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

0-**

Ope

raçã

o/D

ispl

ay0-

0*Co

nfigu

raçõ

es B

ásic

as0-

01Id

iom

a0-

02U

nida

de d

e ve

loci

dade

de

mot

or0-

03Co

nfigu

raçõ

es R

egio

nais

0-04

Esta

do O

pera

cion

al n

a En

ergi

zaçã

o0-

05U

nida

de d

e M

odo

Loc

al0-

1*O

pera

ções

de

Setu

p0-

10Co

nfigu

raçã

o A

tiva

0-11

Setu

p d

e Pr

ogra

maç

ão0-

12Es

te S

etup

est

á vi

ncul

ado

a0-

13Le

itura

: Set

ups

Vinc

ulad

os0-

14Le

itura

: Pro

g. S

etup

s /

Cana

l0-

2*D

ispl

ay d

o L

CP0-

20Li

nha

de D

ispl

ay 1

,1 P

eque

no0-

21Li

nha

de D

ispl

ay 1

,2 P

eque

no0-

22Li

nha

de D

ispl

ay 1

,3 P

eque

no0-

23Li

nha

de D

ispl

ay 2

Gra

nde

0-24

Linh

a de

Dis

play

3 G

rand

e0-

25M

eu M

enu

Pes

soal

0-3*

Leitu

ra P

erso

naliz

ada

LCP

0-30

Uni

dade

de

Leitu

ra P

erso

naliz

ada

0-31

Valo

r M

ín. L

eitu

ra P

erso

naliz

ada

0-32

Valo

r M

áx. L

eitu

ra P

erso

naliz

ada

0-37

Text

o d

o D

ispl

ay 1

0-38

Text

o d

o D

ispl

ay 2

0-39

Text

o d

o D

ispl

ay 3

0-4*

Tecl

ado

do

LCP

0-40

Tecl

a [H

and

on]

(Man

ual l

igad

o) d

oLC

P0-

41Te

cla

[Off]

do

LCP

0-42

Tecl

a [A

uto

on]

(Aut

omát

ico

Lig

ado)

do

LCP

0-43

Tecl

a [R

eini

cial

izar

] do

LCP

0-44

Tecl

a [O

ff/Re

set]

do

LCP

0-45

Tecl

a [D

rive

Bypa

ss].L

CP0-

5*Co

piar

/Sal

var

0-50

Cópi

a vi

a LC

P0-

51Có

pia

do S

etup

0-6*

Senh

a0-

60Se

nha

do M

enu

Prin

cipa

l0-

61Ac

esso

ao

Men

u P

rinci

pal s

em S

enha

0-65

Senh

a de

Men

u P

esso

al0-

66Ac

esso

ao

Men

u P

esso

al s

/ Se

nha

0-67

Aces

so à

Sen

ha d

o B

us0-

7*Pr

ogra

maç

ões

do R

elóg

io0-

70D

ata

e H

ora

0-71

Form

ato

da

Dat

a0-

72Fo

rmat

o d

a H

ora

0-74

Hor

ário

de

Verã

o0-

76In

ício

do

Hor

ário

de

Verã

o0-

77Fi

m d

o H

orár

io d

e Ve

rão

0-79

Falh

a do

Rel

ógio

0-81

Dia

s Ú

teis

0-82

Dia

s Ú

teis

Adi

cion

ais

0-83

Dia

s de

Fol

ga A

dici

onai

s0-

89Le

itura

da

Dat

a e

Hor

a1-

**Ca

rga

e M

otor

1-0*

Confi

gura

ções

Ger

ais

1-00

Mod

o C

onfig

uraç

ão1-

01Pr

incí

pio

de

Cont

role

do

Mot

or1-

03Ca

ract

erís

ticas

do

Tor

que

1-04

Mod

o S

obre

carg

a1-

06Se

ntid

o H

orár

io1-

1*Se

leçã

o d

o m

otor

1-10

Cons

truç

ão d

o M

otor

1-1*

VVC+

PM

/SYN

RM

1-14

Gan

ho d

e A

mor

teci

men

to1-

15Co

nsta

nte

de T

empo

do

Filt

ro d

e Ba

ixa

Velo

cida

de1-

16Co

nsta

nte

de T

empo

do

Filt

ro d

e A

ltaVe

loci

dade

1-17

Cons

tant

e de

tem

po d

o fi

ltro

de

tens

ão1-

2*D

ados

do

Mot

or1-

20Po

tênc

ia d

o M

otor

[kW

]1-

21Po

tênc

ia d

o M

otor

[HP]

1-22

Tens

ão d

o M

otor

1-23

Freq

uênc

ia d

o M

otor

1-24

Corr

ente

do

Mot

or1-

25Ve

loci

dade

Nom

inal

do

Mot

or1-

26M

otor

Con

t. To

rque

Nom

inal

1-28

Verifi

caçã

o d

a Ro

taçã

o d

o m

otor

1-29

Adap

taçã

o A

utom

átic

a do

Mot

or (A

MA

)1-

3*Av

ança

do D

ados

do

Mot

or1-

30Re

sist

ênci

a do

Est

ator

(Rs)

1-31

Resi

stên

cia

do R

otor

(Rr)

1-33

Reat

ânci

a Pa

rasi

ta d

o E

stat

or (X

1)1-

34Re

atân

cia

Para

sita

do

Rot

or (X

2)1-

35Re

atân

cia

Prin

cipa

l (Xh

)1-

36Re

sist

ênci

a de

Per

da d

o F

erro

(Rfe

)1-

37In

dutâ

ncia

do

eix

o-d

(Ld)

1-38

Indu

tânc

ia d

o e

ixo-

q (L

q)1-

39Po

los

do M

otor

1-40

Forç

a Co

ntra

Ele

tro

Mot

riz a

100

0 rp

m1-

44Sa

t. d

a In

dutâ

ncia

do

eix

o-d

(LdS

at)

1-45

Sat.

da

Indu

tânc

ia d

o e

ixo-

q (L

qSat

)1-

46G

anho

de

Det

ecçã

o d

e Po

siçã

o1-

47Ca

libra

ção

de

Torq

ue1-

48Sa

t. d

a In

dutâ

ncia

Pon

to1-

5*Pr

grIn

depn

d.dC

arg

1-50

Mag

netiz

ação

do

Mot

or à

Vel

ocid

ade

Zero

1-51

Velo

cida

de M

ínim

a de

Mag

netiz

ação

Nor

mal

[rpm

]1-

52Ve

loci

dade

Mín

ima

de M

agne

tizaç

ãoN

orm

al [H

z]1-

55Ca

ract

erís

ticas

V/f

- V

1-56

Cara

cter

ístic

a V/

f -

f1-

58Co

rren

te d

e Pu

lso

de

Test

e de

Fly

ing

Star

t1-

59Fr

equê

ncia

de

Puls

o d

e Te

ste

de F

lyin

gSt

art

1-6*

Dep

end.

da

Carg

a Co

nfigu

raçã

o1-

60Co

mpe

nsaç

ão d

e Ca

rga

de B

aixa

Velo

cida

de1-

61Co

mpe

nsaç

ão d

e Ca

rga

de A

ltaVe

loci

dade

1-62

Com

pens

ação

de

Esco

rreg

amen

to1-

63Co

nsta

nte

de T

empo

de

Com

pens

ação

de E

scor

rega

men

to1-

64Am

orte

cim

ento

de

ress

onân

cia

1-65

Cons

tant

e de

Tem

po d

e A

mor

te-

cim

ento

de

Ress

onân

cia

1-66

Corr

ente

Mín

ima

em B

aixa

Vel

ocid

ade

1-7*

Aju

stes

da

Part

ida

1-70

Mod

o d

e Pa

rtid

a PM

1-71

Reta

rdo

de

Part

ida

1-72

Funç

ão P

artid

a1-

73Fl

ying

Sta

rt1-

77Ve

loci

dade

máx

ima

de p

artid

a do

com

pres

sor

[rpm

]1-

78Ve

loci

dade

máx

ima

de p

artid

a do

com

pres

sor

[Hz]

1-79

Tem

po M

áx. d

e Pa

rtid

a da

Bom

ba p

ara

Des

arm

e1-

8*A

just

es d

e Pa

rada

1-80

Funç

ão n

a Pa

rada

1-81

Velo

cida

de M

ínim

a pa

ra F

unçã

o n

aPa

rada

[rpm

]1-

82Ve

loci

dade

Mín

ima

para

Fun

ção

na

Para

da [r

pm]

1-86

Velo

cida

de d

e D

esar

me

Baix

a [r

pm]

1-87

Velo

cida

de d

e D

esar

me

Baix

a [H

z]1-

9*Te

mpe

r. do

Mot

or1-

90Pr

oteç

ão T

érm

ica

do M

otor

1-91

Vent

ilado

r Ex

tern

o d

o M

otor

1-93

Font

e do

Ter

mis

tor

1-94

ATEX

ETR

redu

ção

da

velo

cida

de li

mite

de c

orre

nte

1-98

ATEX

ETR

freq

. pon

tos

inte

rpol

.1-

99AT

EX E

TR c

orre

nte

de p

onto

s in

terp

ol2-

**Fr

eios

2-0*

Frei

o C

C2-

00Co

rren

te d

e Re

tenç

ão C

C/Pr

eaqu

e-ci

men

to2-

01Co

rren

te d

e Fr

eio

CC

2-02

Tem

po d

e Fr

enag

em C

C2-

03Ve

loci

dade

de

ativ

ação

do

frei

o C

C[r

pm]

2-04

Velo

cida

de d

e at

ivaç

ão d

o fr

eio

CC

[Hz]

2-06

Corr

ente

de

Esta

cion

amen

to2-

07Te

mpo

de

Esta

cion

amen

to2-

1*Fu

nçõe

s do

Fre

io2-

10Fu

nção

de

Fren

agem

2-11

Resi

stor

do

Fre

io (o

hm)

2-12

Lim

ite d

a Po

tênc

ia d

e Fr

enag

em (k

W)

2-13

Mon

itora

men

to d

a Po

tênc

ia d

eFr

enag

em2-

15Ve

rifica

ção

do

frei

o2-

16Co

rren

te m

áx. d

o fr

eio

CA

2-17

Cont

role

de

Sobr

eten

são

3-**

Refe

rênc

ia /

Ram

pas

3-0*

Lim

ites

de R

ef.

3-02

Refe

rênc

ia M

ínim

a3-

03Re

ferê

ncia

Máx

ima

3-04

Funç

ão d

e Re

ferê

ncia

3-1*

Refe

rênc

ias

3-10

Refe

rênc

ia P

rede

finid

a3-

11Ve

loci

dade

de

Jog

[Hz]

3-13

Font

e da

Ref

erên

cia

3-14

Refe

rênc

ia R

elat

iva

Pred

efini

da3-

15Fo

nte

da R

efer

ênci

a 1

3-16

Font

e da

Ref

erên

cia

23-

17Fo

nte

da R

efer

ênci

a 3

3-19

Velo

cida

de d

e jo

g [r

pm]

3-4*

Ram

pa 1

3-41

Tem

po d

e Ac

eler

ação

da

Ram

pa 1

3-42

Tem

po d

e D

esac

eler

ação

da

Ram

pa 1

3-5*

Ram

pa 2

3-51

Tem

po d

e Ac

eler

ação

da

Ram

pa 2

3-52

Tem

po d

e D

esac

eler

ação

da

Ram

pa 2

3-8*

Out

ras

Ram

pas

3-80

Tem

po d

e Ra

mpa

do

Jog

3-81

Tem

po d

e Ra

mpa

da

Para

da R

ápid

a3-

84Te

mpo

Inic

ial d

e Ra

mpa

3-85

Tem

po d

e Ra

mpa

da

Válv

ula

deRe

tenç

ão3-

86Ve

loci

dade

fina

l da

ram

pa d

a vá

lvul

ade

rete

nção

[rpm

]3-

87Ve

loci

dade

fina

l da

ram

pa d

a vá

lvul

ade

rete

nção

[Hz]

3-88

Tem

po d

e Ra

mpa

Fin

al3-

9*Po

tenc

iôm

etro

Dig

ital

3-90

Tam

anho

do

Pas

so3-

91Te

mpo

Ram

pa3-

92Re

stau

raçã

o d

a En

ergi

a3-

93Li

mite

Máx

imo

3-94

Lim

ite M

ínim

o3-

95A

tras

o d

e Ra

mpa

4-**

Lim

ites/

Adv

ertê

ncia

s4-

1*Li

mite

s do

Mot

or4-

10Se

ntid

o d

a ro

taçã

o d

o m

otor

4-11

Lim

ite In

ferio

r da

Vel

ocid

ade

do M

otor

[rpm

]4-

12Li

mite

infe

rior

da v

eloc

idad

e do

mot

or[H

z]4-

13Li

mite

Sup

erio

r da

Vel

ocid

ade

doM

otor

[rpm

]4-

14Li

mite

sup

erio

r da

vel

ocid

ade

dom

otor

[Hz]

4-16

Lim

ite d

e To

rque

do

Mod

o M

otor

4-17

Lim

ite d

e To

rque

do

Mod

o G

erad

or4-

18Li

mite

de

Corr

ente

4-19

Freq

uênc

ia d

e Sa

ída

Máx

.4-

5*A

j. A

dver

tênc

ias

4-50

Adve

rtên

cia

de C

orre

nte

Baix

a4-

51Ad

vert

ênci

a de

Cor

rent

e A

lta4-

52Ad

vert

ênci

a de

Vel

ocid

ade

Baix

a4-

53Ad

vert

ênci

a Ve

loci

dade

Alta

4-54

Adve

rtên

cia

de R

efer

ênci

a Ba

ixa

4-55

Adve

rtên

cia

de R

efer

ênci

a A

lta4-

56Ad

vert

ênci

a de

Fee

dbac

k Ba

ixo

4-57

Adve

rtên

cia

de F

eedb

ack

Alto

4-58

Funç

ão F

ase

Ause

nte

de M

otor

4-6*

Bypa

ss d

e Ve

loci

dade

4-60

Velo

cida

de d

e By

pass

de

[rpm

]4-

61By

pass

de

Velo

cida

de D

e [H

z]4-

62Ve

loci

dade

de

Bypa

ss p

ara

[rpm

]4-

63By

pass

de

Velo

cida

de A

té [H

z]4-

64Se

tup

de

Bypa

ss S

emi-A

uto

5-**

Entr

ada/

Saíd

a D

igita

l5-

0*M

odo

E/S

Dig

ital

5-00

Mod

o E

/S D

igita

l5-

01M

odo

do

Ter

min

al 2

75-

02M

odo

do

Ter

min

al 2

95-

1*En

trad

as D

igita

is5-

10Te

rmin

al 1

8 En

trad

a D

igita

l5-

11Te

rmin

al 1

9 En

trad

a D

igita

l5-

12Te

rmin

al 2

7 En

trad

a D

igita

l5-

13Te

rmin

al 2

9 En

trad

a D

igita

l5-

14Te

rmin

al 3

2 En

trad

a D

igita

l5-

15Te

rmin

al 3

3 En

trad

a D

igita

l5-

16Te

rmin

al X

30/2

Ent

rada

Dig

ital

5-17

Term

inal

X30

/3 E

ntra

da D

igita

l5-

18Te

rmin

al X

30/4

Ent

rada

Dig

ital

5-19

Term

inal

37

Entr

ada

Dig

ital

5-20

Term

inal

X46

/1 E

ntra

da D

igita

l5-

21Te

rmin

al X

46/3

Ent

rada

Dig

ital

5-22

Term

inal

X46

/5 E

ntra

da D

igita

l5-

23Te

rmin

al X

46/7

Ent

rada

Dig

ital

5-24

Term

inal

X46

/9 E

ntra

da D

igita

l5-

25Te

rmin

al X

46/1

1 En

trad

a D

igita

l5-

26Te

rmin

al X

46/1

3 En

trad

a D

igita

l5-

3*Sa

ídas

Dig

itais

5-30

Term

inal

27

Saíd

a D

igita

l5-

31Te

rmin

al 2

9 Sa

ída

Dig

ital

5-32

Term

X30

/6 S

aída

dig

ital(M

CB 1

01)

5-33

Term

X30

/7 S

aída

dig

ital (

MCB

101

)5-

4*Re

lés

5-40

Relé

de

Funç

ão5-

41At

raso

de

Ativ

ação

do

Rel

é5-

42At

raso

de

desl

igam

ento

, rel

é5-

5*En

trad

a de

Pul

so5-

50Te

rm. 2

9 Ba

ixa

Freq

uênc

ia5-

51Te

rm. 2

9 Al

ta F

requ

ênci

a5-

52Te

rm. 2

9 Re

f./Fe

edba

ck B

aixo

Val

or5-

53Te

rm. 2

9 Re

f./Fe

edba

ck A

lto V

alor

5-54

Cons

tant

e de

Tem

po d

o F

iltro

de

Puls

o#2

95-

55Te

rm. 3

3 Ba

ixa

Freq

uênc

ia5-

56Te

rm. 3

3 Al

ta F

requ

ênci

a5-

57Te

rm. 3

3 Re

f./Fe

edba

ck B

aixo

Val

or5-

58Te

rm. 3

3 Re

f./Fe

edba

ck A

lto V

alor

5-59

Cons

tant

e de

Tem

po d

o F

iltro

de

Puls

o#3

35-

6*Sa

ída

de P

ulso

5-60

Term

inal

27

Variá

vel d

a Sa

ída

de P

ulso

5-62

Freq

. Máx

. da

Saíd

a de

Pul

so n

º 27

5-63

Term

inal

29

Variá

vel d

a Sa

ída

de P

ulso

5-65

Freq

Máx

. da

Saíd

a de

Pul

so n

º 29

5-66

Term

inal

X30

/6 V

ariá

vel S

aída

de

Puls

o5-

68Fr

eq. M

áx. d

e Sa

ída

de P

ulso

X30/

6

Apêndice Wilo EFC, 110–400 kW

78 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

99

Page 80: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

5-8*

Opc

iona

is d

e E/

S5-

80A

tras

o d

e Re

cone

xão

da

Capa

do

AH

F5-

9*Co

ntro

lado

por

Bus

5-90

Cont

role

do

bus

dig

ital e

do

relé

5-93

Cont

role

do

Bus

da

Saíd

a de

Pul

so n

º27

5-94

Tim

eout

Pre

defin

ido

da

Saíd

a de

Pul

sonº

27

5-95

Cont

role

do

Bus

da

Saíd

a de

Pul

so n

º29

5-96

Tim

eout

Pre

defin

ido

da

Saíd

a de

Pul

sonº

29

5-97

Cont

role

do

Bus

da

Saíd

a de

Pul

so n

ºX3

0/6

5-98

Tim

eout

Pre

defin

ido

da

Saíd

a de

Pul

sonº

X30

/66-

**En

trad

a/Sa

ída

Ana

lógi

ca6-

0*M

odo

E/S

Ana

lógi

ca6-

00Ti

meo

ut d

o L

ive

Zero

6-01

Funç

ão T

imeo

ut d

o L

ive

Zero

6-1*

Entr

ada

anal

ógic

a 53

6-10

Term

inal

53

Baix

a Te

nsão

6-11

Term

inal

53

Alta

Ten

são

6-12

Term

inal

53

Corr

ente

Bai

xa6-

13Te

rmin

al 5

3 Co

rren

te A

lta6-

14Te

rmin

al 5

3 Re

f./Fe

edba

ck B

aixo

Val

or6-

15Te

rmin

al 5

3 Re

f./Fe

edba

ck A

lto V

alor

6-16

Term

inal

53

Cons

tant

e de

Tem

po d

oFi

ltro

6-17

Term

inal

53

Live

Zer

o6-

2*En

trad

a an

alóg

ica

546-

20Te

rmin

al 5

4 Ba

ixa

Tens

ão6-

21Te

rmin

al 5

4 A

lta T

ensã

o6-

22Te

rmin

al 5

4 Co

rren

te B

aixa

6-23

Term

inal

54

Corr

ente

Alta

6-24

Term

inal

54

Ref./

Feed

back

Bai

xo V

alor

6-25

Term

inal

54

Ref./

Feed

back

Alto

Val

or6-

26Te

rmin

al 5

4 Co

nsta

nte

de T

empo

do

Filtr

o6-

27Te

rmin

al 5

4 Li

ve Z

ero

6-3*

Entr

ada

anal

ógic

a X3

0/11

6-30

Term

inal

X30

/11

Baix

a Te

nsão

6-31

Term

inal

X30

/11

Alta

Ten

são

6-34

Term

. X30

/11

Ref./

Feed

back

Bai

xo V

alor

6-35

Term

. X30

/11

Ref./

Feed

back

Alto

Val

or6-

36Te

rm. X

30/1

1 Co

nsta

nte

de T

empo

do

Filtr

o6-

37Te

rm. X

30/1

1 Li

ve Z

ero

6-4*

Entr

ada

anal

ógic

a X3

0/12

6-40

Term

inal

X30

/12

Baix

a Te

nsão

6-41

Term

inal

X30

/12

Alta

Ten

são

6-44

Term

. X30

/12

Ref./

Feed

back

Bai

xo V

alor

6-45

Term

. X30

/12

Ref./

Feed

back

Alto

Val

or6-

46Te

rm. X

30/1

2 Co

nsta

nte

de T

empo

do

Filtr

o6-

47Te

rm. X

30/1

2 Li

ve Z

ero

6-5*

Saíd

a A

naló

gica

42

6-50

Term

inal

42

Saíd

a6-

51Te

rmin

al 4

2 Es

cala

Mín

ima

de S

aída

6-52

Term

inal

42

Esca

la M

áxim

a de

Saí

da6-

53Te

rmin

al 4

2 Co

ntro

le d

e Sa

ída

do B

us6-

54Te

rmin

al 4

2 Pr

edef

. do

Tim

eout

de

Saíd

a6-

55Te

rmin

al 4

2 Fi

ltro

de

Saíd

a6-

6*Sa

ída

anal

ógic

a X3

0/8

6-60

Term

inal

X30

/8 S

aída

6-61

Term

inal

X30

/8 E

scal

a M

ín.

6-62

Term

inal

X30

/8 M

áx. E

scal

a6-

63Te

rmin

al X

30/8

Con

trol

e de

Saí

da d

oBu

s6-

64Te

rmin

al X

30/8

Pre

def.

do T

imeo

ut d

eSa

ída

6-7*

Saíd

a A

naló

g. X

45/1

6-70

Term

inal

X45

/1 S

aída

6-71

Term

inal

X45

/1 E

scal

a M

ín.

6-72

Term

inal

X45

/1 E

scal

a M

áx.

6-73

Term

inal

X45

/1 C

ontr

ole

do B

us6-

74Te

rmin

al X

45/1

Pre

def.

do T

imeo

ut d

eSa

ída

6-8*

Saíd

a A

naló

gica

X45

/36-

80Te

rmin

al X

45/3

Saí

da6-

81Te

rmin

al X

45/3

Esc

ala

Mín

.6-

82Te

rmin

al X

45/3

Esc

ala

Máx

.6-

83Te

rmin

al X

45/3

Con

trol

e do

Bus

6-84

Term

inal

X45

/3 P

rede

f. do

Tim

eout

de

Saíd

a8-

**Co

m. e

Opc

iona

is8-

0*Co

nfigu

raçõ

es G

erai

s8-

01Ti

po d

e Co

ntro

le8-

02O

rigem

do

Con

trol

e8-

03Te

mpo

de

Tim

eout

de

Cont

role

8-04

Funç

ão T

imeo

ut d

e Co

ntro

le8-

05Fu

nção

Fin

al d

o T

imeo

ut8-

06Re

set

do T

imeo

ut d

e Co

ntro

le8-

07Ac

iona

dor

de D

iagn

óstic

o8-

08Fi

ltrag

em d

e le

itura

8-1*

Def

. de

Cont

role

8-10

Perfi

l de

Cont

role

8-13

Stat

us W

ord

STW

Con

figur

ável

8-14

CTW

Con

figur

ável

da

Cont

rol W

ord

8-17

Ala

rme/

War

ning

wor

d c

onfig

uráv

el8-

3*Co

nfigu

raçõ

es d

a Po

rta

do F

C8-

30Pr

otoc

olo

8-31

Ende

reço

8-32

Baud

Rat

e8-

33Bi

ts d

e Pa

rada

/ P

arid

ade

8-35

Atra

so d

e Re

spos

ta M

ínim

o8-

36At

raso

de

Resp

osta

Máx

.8-

37At

raso

Inte

r-Ca

ract

ere

Máx

imo

8-4*

Prot

ocol

o F

C M

C d

efini

do8-

40Se

leçã

o d

e Te

legr

ama

8-42

Confi

gura

ção

de

Gra

vaçã

o d

o P

CD8-

43Co

nfigu

raçã

o d

e Le

itura

do

PCD

8-5*

Dig

ital/B

us8-

50Se

leci

onar

par

ada

por

inér

cia

8-51

Sele

cion

ar P

arad

a Rá

pida

8-52

Sele

cion

ar F

reio

CC

8-53

Sele

cion

ar P

artid

a

8-54

Sele

cion

ar R

ever

são

8-55

Sele

cion

ar S

etup

8-56

Sele

cion

ar R

efer

ênci

a Pr

edefi

nida

8-7*

BACn

et8-

70In

stân

cia

do D

ispo

sitiv

o B

ACne

t8-

72M

aste

rs M

áx. M

S/TP

8-73

Chas

si In

fo M

áx. M

S/TP

8-74

Serv

iço

"I-A

m"

8-75

Senh

a de

Inic

ializ

ação

8-8*

Dia

gnós

tico

da

Port

a do

FC

8-80

Cont

ador

de

Men

sage

ns d

o B

us8-

81Co

ntad

or d

e Er

ros

do B

us8-

82M

ensa

gem

Rec

ebid

a do

Esc

ravo

8-83

Cont

ador

de

Erro

s do

Esc

ravo

8-9*

Jog

do

Bus

/Fee

dbac

k8-

90Ve

loci

dade

do

Jog

do

Bus

18-

91Ve

loci

dade

do

Jog

do

Bus

28-

94Fe

edba

ck d

o B

arra

men

to 1

8-95

Feed

back

do

Bar

ram

ento

28-

96Fe

edba

ck d

o B

arra

men

to 3

9-**

PRO

FIdr

ive

9-00

Setp

oint

9-07

Valo

r Re

al9-

15Co

nfigu

raçã

o d

e G

rava

ção

do

PCD

9-16

Confi

gura

ção

de

Leitu

ra d

o P

CD9-

18En

dere

ço d

o N

ó9-

22Se

leçã

o d

e Te

legr

ama

9-23

Parâ

met

ros

para

Sin

ais

9-27

Ediç

ão d

o P

arâm

etro

9-28

Cont

role

de

Proc

esso

9-31

Ende

reço

Seg

uro

9-44

Cont

ador

de

Men

sage

m d

e Fa

lha

9-45

Códi

go d

e Fa

lha

9-47

№ d

o D

efei

to9-

52Co

ntad

or d

a Si

tuaç

ão d

o d

efei

to9-

53W

arni

ng W

ord

do

Pro

fibus

9-63

Baud

Rat

e Re

al9-

64Id

entifi

caçã

o d

o D

ispo

sitiv

o9-

65N

úmer

o d

o P

erfil

9-67

Cont

rol W

ord

19-

68St

atus

Wor

d 1

9-70

Setu

p d

e Pr

ogra

maç

ão9-

71Va

lor

dos

Dad

os S

alvo

s Pr

ofibu

s9-

72Pr

ofibu

sDriv

eRes

et9-

75Id

entifi

caçã

o d

o D

O9-

80Pa

râm

etro

s D

efini

dos

(1)

9-81

Parâ

met

ros

Defi

nido

s (2

)9-

82Pa

râm

etro

s D

efini

dos

(3)

9-83

Parâ

met

ros

Defi

nido

s (4

)9-

84Pa

râm

etro

s D

efini

dos

(5)

9-85

Parâ

met

ros

Defi

nido

s (6

)9-

90Pa

râm

etro

s Al

tera

dos

(1)

9-91

Parâ

met

ros

Alte

rado

s (2

)9-

92Pa

râm

etro

s Al

tera

dos

(3)

9-93

Parâ

met

ros

Alte

rado

s (4

)9-

94Pa

râm

etro

s Al

tera

dos

(5)

9-99

Cont

ador

de

Revi

sões

do

Pro

fibus

10-*

*Fi

eldb

us C

AN

10-0

*Pr

ogra

maç

ões

Com

uns

10-0

0Pr

otoc

olo

CA

N10

-01

Sele

ção

de

Baud

Rat

e10

-02

ID d

o M

AC10

-05

Leitu

ra d

o C

onta

dor

de E

rros

de

Tran

smis

são

10-0

6Le

itura

do

Con

tado

r de

Err

os d

eRe

cepç

ão10

-07

Leitu

ra d

o C

onta

dor

de B

us O

ff10

-1*

Dev

iceN

et10

-10

Sele

ção

do

Tip

o d

e D

ados

de

Proc

esso

10-1

1G

rava

ção

da

Confi

g d

os D

ados

de

Proc

esso

10-1

2Le

itura

da

Confi

g d

os D

ados

de

Proc

esso

10-1

3Pa

râm

etro

de

Adve

rtên

cia

10-1

4Re

ferê

ncia

da

Rede

10-1

5Co

ntro

le d

a Re

de10

-2*

Filtr

os C

OS

10-2

0Fi

ltro

CO

S 1

10-2

1Fi

ltro

CO

S 2

10-2

2Fi

ltro

CO

S 3

10-2

3Fi

ltro

CO

S 4

10-3

*A

cess

o a

o P

arâm

etro

10-3

0Ín

dice

da

Mat

riz10

-31

Arm

azen

ar V

alor

es d

os D

ados

10-3

2Re

visã

o d

o D

evic

eNet

10-3

3G

rava

r Se

mpr

e10

-34

Códi

go d

o P

rodu

to D

evic

eNet

10-3

9Pa

râm

etro

s F

do D

evic

enet

12-*

*Et

hern

et12

-0*

Confi

gura

ções

de

IP12

-00

Des

igna

ção

do

End

ereç

o IP

12-0

1En

dere

ço IP

12-0

2M

ásca

ra d

e Su

b-re

de12

-03

Gat

eway

Pad

rão

12-0

4Se

rvid

or D

HCP

12-0

5Co

ntra

to d

e A

lugu

el E

xpira

12-0

6Se

rvid

ores

de

Nom

e12

-07

Nom

e do

Dom

ínio

12-0

8N

ome

do H

ost

12-0

9En

dere

ço F

ísic

o12

-1*

Parâ

met

ros

de L

ink

de E

ther

net

12-1

0St

atus

do

Lin

k12

-11

Dur

ação

do

Lin

k12

-12

Neg

ocia

ção

Aut

omát

ica

12-1

3Ve

loci

dade

do

Lin

k12

-14

Link

Dup

lex

12-1

8Su

perv

isor

MAC

12-1

9Su

perv

isor

End

. IP

12-2

*D

ados

do

Pro

cess

o12

-20

Inst

ânci

a de

Con

trol

e12

-21

Gra

vaçã

o d

a Co

nfig

dos

Dad

os d

ePr

oces

so12

-22

Leitu

ra d

a Co

nfig

dos

Dad

os d

ePr

oces

so12

-27

Mes

tre

Prin

cipa

l12

-28

Arm

azen

ar V

alor

es d

os D

ados

12-2

9G

rava

r Se

mpr

e12

-3*

Ethe

rNet

/IP

12-3

0Pa

râm

etro

de

Adve

rtên

cia

12-3

1Re

ferê

ncia

da

Rede

12-3

2Co

ntro

le d

a Re

de12

-33

Revi

são

do

CIP

12-3

4Có

digo

CIP

do

Pro

duto

12-3

5Pa

râm

etro

do

ED

S12

-37

Tem

poriz

ador

de

Inib

ição

do

CO

S12

-38

Filtr

o C

OS

12-4

*M

odbu

s TC

P12

-40

Parâ

met

ro d

e St

atus

12-4

1Co

ntad

or d

e M

ensa

gem

do

Esc

ravo

12-4

2Co

ntad

or d

e M

ensa

gem

de

Exce

ção

do

Escr

avo

12-8

*O

utro

s Se

rviç

os E

ther

net

12-8

0Se

rvid

or d

e FT

P12

-81

Serv

idor

HTT

P12

-82

Serv

iço

SM

TP12

-83

Agen

te S

NM

P12

-84

Det

ecçã

o d

e co

nflito

de

ende

reço

s12

-85

Últi

mo

con

flito

de

ACD

12-8

9Po

rta

do C

anal

de

Soqu

ete

Tran

spar

ente

12-9

*Se

rviç

os E

ther

net

Avan

çado

s12

-90

Dia

gnós

tico

de

Cabo

12-9

1M

DI-X

12-9

2Es

pion

agem

IGM

P12

-93

Com

prim

ento

Err

ado

de

Cabo

12-9

4Pr

oteç

ão c

ontr

a Br

oadc

ast

Stor

m12

-95

Tim

eout

de

inat

ivid

ade

12-9

6Co

nfig.

da

Port

a12

-97

Prio

ridad

e de

QoS

12-9

8Co

ntad

ores

de

Inte

rfac

e12

-99

Cont

ador

es d

e M

ídia

13-*

*Sm

art

Logi

c13

-0*

Defi

niçõ

es d

o S

LC13

-00

Mod

o C

ontr

olad

or d

o S

L13

-01

Inic

iar

Even

to13

-02

Para

r Ev

ento

13-0

3Re

inic

ializ

ar o

SLC

13-1

*Co

mpa

rado

res

13-1

0O

pera

ndo

do

Com

para

dor

13-1

1O

pera

dor

do C

ompa

rado

r13

-12

Valo

r do

Com

para

dor

13-1

*RS

Flip

Flo

ps13

-15

RS-F

F O

pera

ndo

S13

-16

RS-F

F O

pera

ndo

R13

-2*

Tem

pori

zado

res

13-2

0Te

mpo

rizad

or d

o C

ontr

olad

or d

o S

L13

-4*

Regr

as L

ógic

as13

-40

Regr

a Ló

gica

Boo

lean

a 1

13-4

1O

pera

dor

de R

egra

Lóg

ica

113

-42

Regr

a Ló

gica

Boo

lean

a 2

13-4

3O

pera

dor

de R

egra

Lóg

ica

213

-44

Regr

a Ló

gica

Boo

lean

a 3

13-5

*Es

tado

s13

-51

Even

to d

o C

ontr

olad

or d

o S

L13

-52

Ação

de

cont

role

do

SL

13-9

*A

lert

as d

efini

dos

pelo

usu

ário

13-9

0D

ispa

ro d

e al

erta

Apêndice Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 79

9 9

Page 81: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

13-9

1Aç

ão d

e al

erta

13-9

2Te

xto

de

aler

ta13

-9*

Leitu

ras

defin

idas

pel

o u

suár

io13

-97

Ala

rm W

ord

de

Ale

rta

13-9

8W

arni

ng W

ord

de

Ale

rta

13-9

9St

atus

Wor

d d

e A

lert

a14

-**

Funç

ões

Espe

ciai

s14

-0*

Chav

eam

ento

do

Inve

rsor

14-0

0Pa

drão

de

Chav

eam

ento

14-0

1Fr

equê

ncia

de

Chav

eam

ento

14-0

3So

brem

odul

ação

14-0

4PW

M R

andô

mic

o14

-1*

Liga

/Des

liga

Rede

Elé

tric

a14

-10

Falh

a de

rede

elé

tric

a14

-11

Tens

ão d

e Re

de n

a Fa

lha

de R

ede

Elét

rica

14-1

2Fu

nção

no

Des

bala

ncea

men

to d

e Re

de14

-16

Cin.

Gan

ho d

e Ba

ckup

14-2

*Fu

nçõe

s Re

set

14-2

0M

odo

Rei

nici

aliz

ar14

-21

Tem

po d

e um

a N

ova

Part

ida

Auto

mát

ica

14-2

2M

odo

Ope

raçã

o14

-25

Atr

aso

do

Des

arm

e no

Lim

ite d

eTo

rque

14-2

6A

tras

o d

o D

esar

me

na F

alha

do

Inve

rsor

14-2

8Pr

ogra

maç

ões

de P

rodu

ção

14-2

9Có

digo

de

Serv

iço

14-3

*Ct

rl. L

imite

de

Corr

ente

14-3

0Ct

rl L

im C

orre

nte,

Gan

ho P

ropo

rcio

nal

14-3

1Ct

rl L

im C

orre

nte,

Tem

po d

eIn

tegr

ação

14-3

2Ct

rl L

im C

orre

nte,

Tem

po d

o F

iltro

14-4

*O

timiz

ação

de

Ener

gia

14-4

0N

ível

do

VT

14-4

1M

agne

tizaç

ão M

ínim

a do

AEO

14-4

2Fr

equê

ncia

AEO

Mín

ima

14-4

3Co

sphi

do

Mot

or14

-5*

Am

bien

te14

-50

Filtr

o d

e RF

I14

-51

Com

pens

ação

do

Bar

ram

ento

CC

14-5

2Co

ntro

le d

o V

entil

ador

14-5

3M

onito

r do

Ven

tilad

or14

-55

Filtr

o d

e Sa

ída

14-5

6Fi

ltro

de

Saíd

a de

Cap

acitâ

ncia

14-5

7Fi

ltro

de

Saíd

a de

Indu

tânc

ia14

-58

Filtr

o d

e ga

nho

de

tens

ão14

-59

Núm

ero

Rea

l de

Uni

dade

s do

Inve

rsor

14-6

*D

erat

e A

utom

átic

o14

-60

Funç

ão n

o S

uper

aque

cim

ento

14-6

1Fu

nção

na

Sobr

ecar

ga d

o In

vers

or14

-62

Inv.

Cor

rent

e de

Der

ate

de S

obre

carg

a14

-8*

Opc

iona

is14

-80

Opc

iona

l Alim

enta

do p

or 2

4 V

CC

Exte

rno

14-9

*Co

nfigu

raçõ

es d

e D

efei

to14

-90

Nív

el d

e D

efei

to15

-**

Info

rmaç

ão d

o D

rive

15-0

*D

ados

Ope

raci

onai

s15

-00

Hor

as d

e fu

ncio

nam

ento

15-0

1H

oras

de

Func

iona

men

to15

-02

Cont

ador

de

kWh

15-0

3En

ergi

zaçõ

es15

-04

Supe

raqu

ecim

ento

s15

-05

Sobr

eten

sões

15-0

6Re

inic

ializ

ar C

onta

dor

de k

Wh

15-0

7Re

inic

ializ

ar C

onta

dor

de H

oras

de

Func

iona

men

to15

-08

Núm

ero

de

Part

idas

15-1

*Co

nfigu

raçõ

es d

o R

egis

tro

de

Dad

os15

-10

Font

e do

Reg

istr

o15

-11

Inte

rval

o d

e Re

gist

ro15

-12

Even

to d

e D

ispa

ro15

-13

Mod

o d

e Re

gist

ro15

-14

Am

ostr

as A

ntes

de

Acio

nar

15-2

*Re

gist

ro d

o H

istó

rico

15-2

0Re

gist

ro d

o H

istó

rico:

Eve

nto

15-2

1Re

gist

ro d

o H

istó

rico:

Val

or15

-22

Regi

stro

do

His

tóric

o: T

empo

15-2

3Re

gist

ro d

o h

istó

rico:

Dat

a e

Hor

a15

-3*

Regi

stro

de

Ala

rmes

15-3

0Re

gist

ro d

e A

larm

e: C

ódig

o d

e Er

ro15

-31

Regi

stro

de

Ala

rme:

Val

or15

-32

Regi

stro

de

Ala

rme:

Tem

po15

-33

Regi

stro

de

Ala

rme:

Dat

a e

Hor

a15

-34

Regi

stro

de

Ala

rme:

Set

poin

t15

-35

Regi

stro

de

Ala

rme:

Fee

dbac

k15

-36

Regi

stro

de

Ala

rme:

Dem

anda

Cor

rent

e15

-37

Regi

stro

de

Ala

rme:

Uni

dade

Ctr

lPr

oces

so15

-4*

Iden

tifica

ção

do

driv

e15

-40

Tipo

do

FC

15-4

1Se

ção

de

Potê

ncia

15-4

2Te

nsão

15-4

3Ve

rsão

do

Sof

twar

e15

-44

Strin

g d

o C

ódig

o d

e Pe

dido

15-4

5St

ring

do

Cód

igo

do

Tip

o R

eal

15-4

6N

º. d

o P

edid

o d

o C

onve

rsor

de

Freq

uênc

ia15

-47

Nº.

de

Pedi

do d

o C

artã

o d

e Po

tênc

ia.

15-4

8N

º do

Id d

o L

CP15

-49

ID d

o S

W d

a Pl

aca

de C

ontr

ole

15-5

0ID

do

SW

da

Plac

a de

Pot

ênci

a15

-51

Núm

ero

de

Série

do

Con

vers

or d

eFr

equê

ncia

15-5

3N

úmer

o d

e Sé

rie d

o C

artã

o d

ePo

tênc

ia15

-54

Nom

e do

arq

uivo

de

confi

gura

ção

15-5

8N

ome

do a

rqui

vo S

mar

tSta

rt15

-59

Nom

e do

arq

uivo

15-6

*Id

ent.

do

Opc

iona

l15

-60

Opc

iona

l Mon

tado

15-6

1Ve

rsão

do

SW

do

Opc

iona

l15

-62

N°.

da S

olic

itaçã

o d

e Pe

dido

do

Opc

iona

l15

-63

Série

do

Opc

iona

l15

-70

Opc

iona

l no

Slo

t A

15-7

1Ve

rsão

do

SW

do

Opc

iona

l - S

lot

A15

-72

Opc

iona

l no

Slo

t B

15-7

3Ve

rsão

do

SW

do

Opc

iona

l no

Slo

t B

15-7

4O

pcio

nal n

o S

lot

C0/E

015

-75

Vers

ão d

o S

W d

o O

pcio

nal n

o S

lot

C0/E

015

-76

Opc

iona

l no

Slo

t C1

/E1

15-7

7Ve

rsão

do

SW

do

Opc

iona

l Slo

t C1

/E1

15-8

*D

ados

Ope

raci

onai

s II

15-8

0H

oras

de

func

iona

men

to d

o v

entil

ador

15-8

1H

oras

de

func

iona

men

to d

o v

entil

ador

pred

efini

do15

-9*

Info

rmaç

ões

do P

arâm

etro

15-9

2Pa

râm

etro

s D

efini

dos

15-9

3Pa

râm

etro

s M

odifi

cado

s15

-98

Iden

tifica

ção

do

driv

e15

-99

Met

adad

os d

e Pa

râm

etro

16-*

*Ex

ibiç

ão d

os D

ados

16-0

*St

atus

Ger

al16

-00

Cont

rol W

ord

16-0

1Re

ferê

ncia

[Uni

dade

]16

-02

Refe

rênc

ia [%

]16

-03

Stat

us W

ord

16-0

5Va

lor

Real

Prin

cipa

l [%

]16

-09

Leitu

ra P

erso

naliz

ada

16-1

*St

atus

do

Mot

or16

-10

Potê

ncia

[kW

]16

-11

Potê

ncia

[hp]

16-1

2Te

nsão

do

Mot

or16

-13

Freq

uênc

ia16

-14

Corr

ente

do

Mot

or16

-15

Freq

uênc

ia [%

]16

-16

Torq

ue [N

m]

16-1

7Ve

loci

dade

[rpm

]16

-18

Térm

ico

Cal

cula

do d

o M

otor

16-2

0Ân

gulo

do

Mot

or16

-22

Torq

ue [%

]16

-23

Potê

ncia

do

eix

o d

o m

otor

[kW

]16

-24

Resi

stên

cia

do e

stat

or c

alib

rada

16-2

6Po

tênc

ia F

iltra

da [k

W]

16-2

7Po

tênc

ia F

iltra

da [h

p]16

-3*

Stat

us d

o V

LT16

-30

Tens

ão d

o B

arra

men

to C

C16

-31

Tem

p. d

o S

iste

ma

16-3

2En

ergi

a do

Fre

io /

s16

-33

Ener

gia

do F

reio

Méd

ia16

-34

Tem

pera

tura

do

Dis

sipa

dor

de C

alor

16-3

5Té

rmic

o d

o In

vers

or16

-36

Inv.

Nom

. Cor

rent

e16

-37

Inv.

Cor

rent

e m

áx.

16-3

8Es

tado

do

Con

trol

ador

do

SL

16-3

9Te

mpe

ratu

ra d

o C

artã

o d

e Co

ntro

le16

-40

Buffe

r de

Reg

istr

o C

heio

16-4

9O

rigem

da

Falh

a de

Cor

rent

e16

-5*

Ref.

e Fe

edba

ck16

-50

Refe

rênc

ia E

xter

na16

-52

Feed

back

[Uni

dade

]16

-53

Refe

rênc

ia d

o D

igiP

ot16

-54

Feed

back

1 [U

nida

de]

16-5

5Fe

edba

ck 2

[Uni

dade

]16

-56

Feed

back

3 [U

nida

de]

16-5

8Sa

ída

do P

ID [%

]16

-59

Setp

oint

Aju

stad

o16

-6*

Entr

adas

e S

aída

s16

-60

Entr

ada

digi

tal

16-6

1Co

nfig

Inte

rr. d

o T

erm

inal

53

16-6

2En

trad

a an

alóg

ica

5316

-63

Confi

g In

terr.

do

Ter

min

al 5

416

-64

Entr

ada

anal

ógic

a 54

16-6

5Sa

ída

Ana

lógi

ca 4

2 [ m

A]

16-6

6Sa

ída

Dig

ital [

bin]

16-6

7En

trad

a de

Pul

so #

29 [H

z]16

-68

Entr

ada

de P

ulso

#33

[Hz]

16-6

9Sa

ída

de P

ulso

27 [H

z]16

-70

Saíd

a de

Pul

so n

º 29

[Hz]

16-7

1Sa

ída

do R

elé

[bin

]16

-72

Cont

ador

A16

-73

Cont

ador

B16

-75

Entr

ada

Ana

lógi

ca X

30/1

116

-76

Entr

ada

Ana

lógi

ca X

30/1

216

-77

Saíd

a an

alóg

ica

X30/

8 [m

A]

16-7

8Sa

ída

Ana

lógi

ca X

45/1

[mA

]16

-79

Saíd

a A

naló

gica

X45

/3 [m

A]

16-8

*Po

rta

do F

C e

Fie

ldbu

s16

-80

CTW

1 d

o F

ield

bus

16-8

2RE

F 1

do F

ield

bus

16-8

4Co

mun

icaç

ão O

pcio

nal S

TW16

-85

CTW

1 d

a Po

rta

do F

C16

-86

REF

1 da

Por

ta d

o F

C16

-89

Ala

rme/

War

ning

wor

d c

onfig

uráv

el16

-9*

Leitu

ras

de D

iagn

óstic

o16

-90

Ala

rm W

ord

16-9

1A

larm

Wor

d 2

16-9

2W

arni

ng W

ord

16-9

3W

arni

ng W

ord

216

-94

Ext.

Sta

tus

Wor

d16

-95

Ext.

Sta

tus

Wor

d 2

16-9

6W

ord

de

Man

uten

ção

18-*

*In

form

açõe

s e

Leitu

ras

18-0

*Lo

g. M

anut

ençã

o18

-00

Log

de

Man

uten

ção:

Item

18-0

1Lo

g d

e M

anut

ençã

o: A

ção

18-0

2Lo

g d

e M

anut

ençã

o: T

empo

18-0

3Lo

g d

e M

anut

ençã

o: D

ata

e H

ora

18-3

*Le

itura

s A

naló

gica

s18

-30

Entr

ada

anal

ógic

a X4

2/1

18-3

1En

trad

a A

naló

gica

X42

/318

-32

Entr

ada

Ana

lógi

ca X

42/5

18-3

3Sa

ída

Ana

lógi

ca X

42/7

[V

]18

-34

Saíd

a A

naló

gica

X42

/9 [

V]

18-3

5Sa

ída

Ana

lógi

ca X

42/1

1 [V

]18

-36

Entr

ada

anal

ógic

a X4

8/2

[mA]

18-3

7Te

mp.

Ent

rada

X48

/418

-38

Tem

p. E

ntra

da X

48/7

18-3

9Te

mp.

Ent

rada

X48

/10

18-5

*Re

f. e

Feed

back

18-5

0Le

itura

Sem

Sen

sor

[uni

dade

]18

-6*

Entr

adas

e S

aída

s 2

18-6

0En

trad

a D

igita

l 218

-7*

Stat

us d

o r

etifi

cado

r18

-70

Tens

ão d

e Re

de18

-71

Freq

uênc

ia d

a Re

de E

létr

ica

18-7

2D

esba

lanc

eam

ento

de

rede

18-7

5Te

nsão

CC

do

ret

ifica

dor

20-*

*M

alha

Fec

hada

do

Dri

ve20

-0*

Feed

back

20-0

0Fo

nte

do F

eedb

ack

120

-01

Conv

ersã

o d

e Fe

edba

ck 1

20-0

2U

nida

de d

a Fo

nte

de F

eedb

ack

120

-03

Font

e de

Fee

dbac

k 2

20-0

4Co

nver

são

de

Feed

back

220

-05

Uni

dade

da

Font

e do

Fee

dbac

k 2

20-0

6Fo

nte

de F

eedb

ack

320

-07

Conv

ersã

o d

e Fe

edba

ck 3

20-0

8U

nida

de d

a Fo

nte

de F

eedb

ack

320

-12

Uni

dade

da

Refe

rênc

ia/F

eedb

ack

20-2

*Fe

edba

ck/S

etpo

int

20-2

0Fu

nção

de

Feed

back

20-2

1Se

tpoi

nt 1

20-2

2Se

tpoi

nt 2

20-2

3Se

tpoi

nt 3

20-6

*Se

m S

enso

r20

-60

Uni

dade

sem

Sen

sore

s20

-69

Info

rmaç

ões

Sem

Sen

sor

20-7

*Si

nton

izaç

ão a

utom

átic

a do

PID

20-7

0Ti

po d

e M

alha

Fec

hada

20-7

1D

esem

penh

o d

o P

ID20

-72

Mod

ifica

ção

de

Saíd

a do

PID

20-7

3N

ível

de

Feed

back

Mín

imo

20-7

4N

ível

de

Feed

back

Máx

imo

20-7

9Si

nton

izaç

ão a

utom

átic

a do

PID

20-8

*Co

nfigu

raçõ

es B

ásic

as d

o P

ID20

-81

Cont

role

Nor

mal

/Inve

rso

do

PID

20-8

2Ve

loci

dade

de

Part

ida

do P

ID [r

pm]

20-8

3Ve

loci

dade

de

Part

ida

do P

ID [H

z]20

-84

Larg

ura

de b

anda

na

refe

rênc

ia20

-9*

Cont

rola

dor

PID

20-9

1A

nti W

indu

p d

o P

ID20

-93

Gan

ho P

ropo

rcio

nal d

o P

ID20

-94

Tem

po In

tegr

ado

do

PID

20-9

5Te

mpo

do

Dife

renc

ial d

o P

ID20

-96

Dife

r. do

PID

Lim

ite d

e G

anho

21-*

*Ex

t. M

alha

Fec

hada

21-0

*Ex

t. S

into

niza

ção

Aut

omát

ica

do P

ID21

-00

Tipo

de

Mal

ha F

echa

da21

-01

Des

empe

nho

do

PID

21-0

2M

odifi

caçã

o d

e Sa

ída

do P

ID21

-03

Nív

el d

e Fe

edba

ck M

ínim

o21

-04

Nív

el d

e Fe

edba

ck M

áxim

o21

-09

Sint

oniz

ação

Aut

omát

ica

do P

ID21

-1*

Ext.

CL

1 Re

f./Fb

.21

-10

Uni

dade

da

Ref./

Feed

back

Ext

. 121

-11

Refe

rênc

ia M

ínim

a Ex

t. 1

21-1

2Re

ferê

ncia

Máx

ima

Ext.

121

-13

Font

e da

Ref

erên

cia

Ext.

121

-14

Font

e do

Fee

dbac

k Ex

t. 1

21-1

5Se

tpoi

nt E

xt. 1

Apêndice Wilo EFC, 110–400 kW

80 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

99

Page 82: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

21-1

7Re

ferê

ncia

Ext

. 1[U

nida

de]

21-1

8Fe

edba

ck E

xt. 1

[Uni

dade

]21

-19

Saíd

a Ex

t. 1

[%]

21-2

*Ex

t. C

L 1

PID

21-2

0Co

ntro

le N

orm

al/In

vers

o E

xt. 1

21-2

1G

anho

Pro

porc

iona

l Ext

. 121

-22

Tem

po In

tegr

ado

Ext

. 121

-23

Tem

po d

e D

ifere

ncia

ção

Ext

. 121

-24

Ext.

1 D

if. L

imite

de

Gan

ho21

-3*

Ext.

CL

2 Re

f./Fb

.21

-30

Uni

dade

da

Ref./

Feed

back

Ext

. 221

-31

Refe

rênc

ia M

ínim

a Ex

t. 2

21-3

2Re

ferê

ncia

Máx

ima

Ext.

221

-33

Font

e da

Ref

erên

cia

Ext.

221

-34

Font

e do

Fee

dbac

k Ex

t. 2

21-3

5Se

tpoi

nt E

xt. 2

21-3

7Re

ferê

ncia

Ext

. 2 [U

nida

de]

21-3

8Fe

edba

ck E

xt. 2

[Uni

dade

]21

-39

Saíd

a Ex

t. 2

[%]

21-4

*CL

2 P

ID E

xt.

21-4

0Co

ntro

le N

orm

al/In

vers

o E

xt. 2

21-4

1G

anho

Pro

porc

iona

l Ext

. 221

-42

Tem

po In

tegr

ado

Ext

. 221

-43

Tem

po d

e D

ifere

ncia

ção

Ext

. 221

-44

Ext.

2 D

if. L

imite

de

Gan

ho21

-5*

Ext.

CL

3 Re

f./Fb

.21

-50

Uni

dade

da

Ref./

Feed

back

Ext

. 321

-51

Refe

rênc

ia M

ínim

a Ex

t. 3

21-5

2Re

ferê

ncia

Máx

ima

Ext.

321

-53

Font

e da

Ref

erên

cia

Ext.

321

-54

Font

e do

Fee

dbac

k Ex

t. 3

21-5

5Se

tpoi

nt E

xt. 3

21-5

7Re

ferê

ncia

Ext

. 3 [U

nida

de]

21-5

8Fe

edba

ck E

xt. 3

[Uni

dade

]21

-59

Saíd

a Ex

t. 3

[%]

21-6

*Ex

t. C

L 3

PID

21-6

0Co

ntro

le N

orm

al/In

vers

o E

xt. 3

21-6

1G

anho

Pro

porc

iona

l Ext

. 321

-62

Tem

po In

tegr

ado

Ext

. 321

-63

Tem

po d

e D

ifere

ncia

ção

Ext

. 321

-64

Dif.

Ext

. 3 L

imite

de

Gan

ho22

-**

Apl

icaç

ão F

unçõ

es22

-0*

Div

erso

s22

-00

Atr

aso

de

Bloq

ueio

Ext

erno

22-0

1Te

mpo

do

Filt

ro d

e En

ergi

a22

-2*

Det

ecçã

o d

e Fl

uxo-

Zero

22-2

0Se

tup

Aut

omát

ico

de

Potê

ncia

Bai

xa22

-21

*Det

ecçã

o d

e Po

tênc

ia B

aixa

22-2

2D

etec

ção

de

Velo

cida

de B

aixa

22-2

3Fu

nção

de

Flux

o-Ze

ro22

-24

Atr

aso

de

Flux

o-Ze

ro22

-26

Funç

ão B

omba

Sec

a22

-27

Atr

aso

de

Bom

ba S

eca

22-2

8Ve

loci

dade

Bai

xa d

o F

luxo

Zer

o [r

pm]

22-2

9Ve

loci

dade

Bai

xa d

o F

luxo

Zer

o [H

z]22

-3*

Sint

oniz

ação

da

Potê

ncia

de

Flux

o--Z

ero

22-3

0Po

tênc

ia d

e Fl

uxo

Zer

o22

-31

Corr

eção

do

Fat

or d

e Po

tênc

ia

22-3

2Ve

loci

dade

Bai

xa [r

pm]

22-3

3Ve

loci

dade

Bai

xa [H

z]22

-34

Potê

ncia

de

Velo

cida

de B

aixa

[kW

]22

-35

Potê

ncia

de

Velo

cida

de B

aixa

[HP]

22-3

6Ve

loci

dade

Alta

[rpm

]22

-37

Velo

cida

de A

lta [H

z]22

-38

Potê

ncia

de

Velo

cida

de A

lta [k

W]

22-3

9Po

tênc

ia d

e Ve

loci

dade

Alta

[HP]

22-4

*Sl

eep

Mod

e22

-40

Tem

po d

e Fu

ncio

nam

ento

Mín

imo

22-4

1Sl

eep

Tim

e M

ínim

o22

-42

Velo

cida

de d

e At

ivaç

ão [r

pm]

22-4

3Ve

loci

dade

de

Ativ

ação

[Hz]

22-4

4Re

f. de

Ativ

ação

/Dife

renç

a de

FB

22-4

5Bo

ost

de S

etpo

int

22-4

6Te

mpo

Máx

imo

de

Impu

lso

22-5

*Fi

nal d

e Cu

rva

22-5

0Fu

nção

Fin

al d

e Cu

rva

22-5

1At

raso

de

Fina

l de

Curv

a22

-6*

Det

ecçã

o d

e Co

rrei

a Pa

rtid

a22

-60

Funç

ão C

orre

ia P

artid

a22

-61

Torq

ue d

e Co

rrei

a Pa

rtid

a22

-62

Atra

so d

e Co

rrei

a Pa

rtid

a22

-7*

Prot

eção

de

Cicl

o C

urto

22-7

5Pr

oteç

ão d

e Ci

clo

Cur

to22

-76

Inte

rval

o e

ntre

Par

tidas

22-7

7Te

mpo

de

Func

iona

men

to M

ínim

o22

-78

Canc

elam

ento

do

Tem

po d

e Fu

ncio

-na

men

to M

ínim

o22

-79

Valo

r de

Can

cela

men

to d

o T

empo

de

Func

iona

men

to M

ínim

o22

-8*

Com

pens

ação

de

Vazã

o22

-80

Com

pens

ação

de

Vazã

o22

-81

Curv

a de

Apr

oxim

ação

Qua

drát

ico-

-Lin

ear

22-8

2Cá

lcul

o d

o W

ork

Poin

t22

-83

Velo

cida

de n

o F

luxo

Zer

o [r

pm]

22-8

4Ve

loci

dade

no

Flu

xo Z

ero

[Hz]

22-8

5Ve

loci

dade

no

Pon

to d

e Pr

ojet

o [r

pm]

22-8

6Ve

loci

dade

no

Pon

to d

e Pr

ojet

o [H

z]22

-87

Pres

são

na

Velo

cida

de d

e Fl

uxo

Zer

o22

-88

Pres

são

na

Velo

cida

de N

omin

al22

-89

Vazã

o n

o P

onto

Pro

jeta

do22

-90

Vazã

o n

a Ve

loci

dade

Nom

inal

23-*

*Fu

nçõe

s Ba

sead

as n

o T

empo

23-0

*A

ções

Tem

poriz

adas

23-0

0Te

mpo

LIG

AD

O23

-01

Ação

LIG

AD

O23

-02

Tem

po D

ESLI

GA

DO

23-0

3Aç

ão D

ESLI

GA

DO

23-0

4O

corr

ênci

a23

-1*

Man

uten

ção

23-1

0Ite

m d

e M

anut

ençã

o23

-11

Ação

de

Man

uten

ção

23-1

2Es

timat

iva

do T

empo

de

Man

uten

ção

23-1

3In

terv

alo

de

Tem

po d

e M

anut

ençã

o23

-14

Dat

a e

Hor

a da

Man

uten

ção

23-1

*Re

set

da M

anut

ençã

o23

-15

Rein

icia

lizar

Wor

d d

e M

anut

ençã

o

23-1

6Te

xto.

Man

uten

ção

23-5

*Re

gist

ro d

e en

ergi

a23

-50

Reso

luçã

o d

o L

og d

e En

ergi

a23

-51

Iníc

io d

o P

erío

do23

-53

Regi

stro

de

ener

gia

23-5

4Re

inic

ializ

ar L

og d

e En

ergi

a23

-6*

Tend

ênci

a23

-60

Variá

vel d

e Te

ndên

cia

23-6

1D

ados

Bin

Con

tínuo

s23

-62

Dad

os B

in T

empo

rizad

os23

-63

Iníc

io d

e Pe

ríodo

Tem

poriz

ado

23-6

4Fi

m d

e Pe

ríodo

Tem

poriz

ado

23-6

5Va

lor

Bin

Mín

imo

23-6

6Re

inic

ializ

ar D

ados

Bin

Con

tínuo

s23

-67

Rein

icia

lizar

Dad

os B

in T

empo

rizad

os23

-8*

Cont

ador

de

Rest

ituiç

ão23

-80

Fato

r de

Ref

erên

cia

de P

otên

cia

23-8

1Cu

sto

da

Ener

gia

23-8

2Cu

sto

de

23-8

3Ec

onom

ia d

e En

ergi

a23

-84

Econ

omia

nos

Cus

tos

24-*

*A

plic

ação

Fun

ções

224

-1*

Bypa

ss d

o D

rive

24-1

0Fu

nção

Byp

ass

do D

rive

24-1

1Te

mpo

de

Atr

aso

do

Byp

ass

do D

rive

25-*

*Co

ntro

lado

r em

Cas

cata

25-0

*Co

nfigu

raçõ

es d

e Si

stem

a25

-00

Cont

rola

dor

em C

asca

ta25

-02

Part

ida

do M

otor

25-0

4Ci

clo

de

Bom

ba25

-05

Bom

ba d

e Co

man

do F

ixa

25-0

6N

úmer

o d

e Bo

mba

s25

-2*

Confi

gura

ções

de

Larg

ura

de B

anda

25-2

0La

rgur

a de

Ban

da d

o E

scal

onam

ento

25-2

1La

rgur

a de

Ban

da d

e So

brep

osiç

ão25

-22

Faix

a de

Vel

ocid

ade

Fixa

25-2

3At

raso

no

Esc

alon

amen

to d

a SB

W25

-24

Atra

so n

a D

esat

ivaç

ão d

e SB

W25

-25

Tem

po d

a O

BW25

-26

Des

esca

lona

r em

Flu

xo Z

ero

25-2

7Fu

nção

Esc

alon

amen

to25

-28

Tem

po d

a Fu

nção

Esc

alon

amen

to25

-29

Funç

ão D

eses

calo

nar

25-3

0D

eses

calo

nar

Tem

po d

a Fu

nção

25-4

*Co

nfigu

raçõ

es d

e Es

calo

nam

ento

25-4

0At

raso

de

Des

acel

eraç

ão25

-41

Atra

so d

e Ac

eler

ação

25-4

2Li

mite

de

Esca

lona

men

to25

-43

Lim

ite d

e D

eses

calo

nam

ento

25-4

4Ve

loci

dade

de

Esca

lona

men

to [r

pm]

25-4

5Ve

loci

dade

de

Esca

lona

men

to [H

z]25

-46

Velo

cida

de d

e D

eses

calo

nam

ento

[rpm

]25

-47

Velo

cida

de d

e D

eses

calo

nam

ento

[Hz]

25-4

9Pr

incí

pio

de

Esca

lona

men

to25

-5*

Confi

gura

ções

de

Alte

rnaç

ão25

-50

Alte

rnaç

ão d

a Bo

mba

de

Com

ando

25-5

1Ev

ento

Alte

rnaç

ão25

-52

Inte

rval

o d

e Te

mpo

de

Alte

rnaç

ão

25-5

3Va

lor

do T

empo

rizad

or d

e A

ltern

ação

25-5

4Te

mpo

de

Alte

rnaç

ão P

rede

finid

o25

-55

Alte

rnar

se

Carg

a <

50%

25-5

6M

odo

Esc

alon

amen

to e

m A

ltern

ação

25-5

8A

tras

o d

e Fu

ncio

nam

ento

da

Próx

ima

Bom

ba25

-59

Atr

aso

de

Func

iona

men

to e

m R

ede

Elét

rica

25-8

*St

atus

25-8

0St

atus

em

Cas

cata

25-8

1St

atus

da

Bom

ba25

-82

Bom

ba d

e Co

man

do25

-83

Stat

us d

o R

elé

25-8

4Te

mpo

de

Bom

ba L

IGA

DA

25-8

5Te

mpo

de

Relé

ON

(Lig

ado)

25-8

6Re

inic

ializ

ar C

onta

dore

s de

Rel

é25

-9*

Serv

iço

25-9

0Bl

oque

io d

e Bo

mba

25-9

1A

ltern

ação

Man

ual

26-*

*O

pção

E/S

Ana

lógi

ca26

-0*

Mod

o E

/S A

naló

gica

26-0

0M

odo

Ter

min

al X

42/1

26-0

1M

odo

Ter

min

al X

42/3

26-0

2M

odo

Ter

min

al X

42/5

26-1

*En

trad

a an

alóg

ica

X42/

126

-10

Term

inal

X42

/1 B

aixa

Ten

são

26-1

1Te

rmin

al X

42/1

Alta

Ten

são

26-1

4Te

rm. X

42/1

Ref

./Fee

db. B

aixo

Val

or26

-15

Term

. X42

/1 R

ef./F

eedb

. Alto

Val

or26

-16

Term

. X42

/1 C

onst

ante

de

Tem

po d

oFi

ltro

26-1

7Te

rm. X

42/1

Liv

e Ze

ro26

-2*

Entr

ada

Ana

lógi

ca X

42/3

26-2

0Te

rmin

al X

42/3

Bai

xa T

ensã

o26

-21

Term

inal

X42

/3 A

lta T

ensã

o26

-24

Term

. X42

/3 R

ef./F

eedb

. Bai

xo V

alor

26-2

5Te

rm. X

42/3

Ref

./Fee

db. A

lto V

alor

26-2

6Te

rm. X

42/3

Con

stan

te d

e Te

mpo

do

Filtr

o26

-27

Term

. X42

/3 L

ive

Zero

26-3

*En

trad

a A

naló

gica

X42

/526

-30

Term

inal

X42

/5 B

aixa

Ten

são

26-3

1Te

rmin

al X

42/5

Alta

Ten

são

26-3

4Te

rm. X

42/5

Ref

./Fee

db. B

aixo

Val

or26

-35

Term

. X42

/5 R

ef./F

eedb

. Alto

Val

or26

-36

Term

. X42

/5 C

onst

ante

de

Tem

po d

oFi

ltro

26-3

7Te

rm. X

42/5

Liv

e Ze

ro26

-4*

Saíd

a A

naló

gica

X42

/726

-40

Term

inal

X42

/7 S

aída

26-4

1Te

rmin

al X

42/7

Esc

ala

Mín

.26

-42

Term

inal

X42

/7 E

scal

a M

áx.

26-4

3Te

rmin

al X

42/7

Con

trol

e do

Bus

26-4

4Te

rmin

al X

42/7

Tim

eout

Pre

defin

ido

26-5

*Sa

ída

Ana

lógi

ca X

42/9

26-5

0Te

rmin

al X

42/9

Saí

da26

-51

Term

inal

X42

/9 E

scal

a M

ín.

26-5

2Te

rmin

al X

42/9

Esc

ala

Máx

.26

-53

Term

inal

X42

/9 C

ontr

ole

do B

us

26-5

4Te

rmin

al X

42/9

Tim

eout

Pre

defin

ido

26-6

*Sa

ída

Ana

lógi

ca X

42/1

126

-60

Term

inal

X42

/11

Saíd

a26

-61

Term

inal

X42

/11

Esca

la M

ín.

26-6

2Te

rmin

al X

42/1

1 Es

cala

Máx

.26

-63

Term

inal

X42

/11

Cont

role

do

Bus

26-6

4Te

rmin

al X

42/1

1 Ti

meo

ut P

rede

finid

o27

-**

Opc

iona

l de

CTL

em C

asca

ta27

-0*

Cont

role

e S

tatu

s27

-01

Stat

us d

a Bo

mba

27-0

2Co

ntro

le M

anua

l da

Bom

ba27

-03

Hor

as F

unci

on. A

tuai

s27

-04

Hor

as V

ida

Útil

Tot

. da

Bom

ba27

-1*

Confi

gura

ção

27-1

0Co

ntro

lado

r em

Cas

cata

27-1

1N

úmer

o d

e D

rives

27-1

2N

úmer

o d

e Bo

mba

s27

-14

Capa

cida

de d

e Bo

mbe

amen

to27

-16

Bala

ncea

men

to d

o T

empo

de

Func

io-

nam

ento

27-1

7St

arte

rs d

o M

otor

27-1

8Te

mpo

de

Giro

par

a Bo

mba

s nã

oU

tiliz

adas

.27

-19

Rese

tar

Hor

as d

e Fu

ncio

nam

ento

Atua

is27

-2*

Confi

gura

ções

de

Larg

ura

de B

anda

27-2

0In

terv

alo

Ope

r. N

orm

al27

-21

Lim

ite d

e Ca

ncel

amen

to27

-22

Inte

rval

o d

e O

pera

ção

Som

ente

com

Velo

cida

de C

onst

ante

27-2

3At

raso

de

Esca

lona

men

to27

-24

Atra

so d

e D

eses

calo

nam

ento

27-2

5Te

mpo

de

Canc

elar

Hol

d27

-27

Atra

so M

ín V

eloc

. Des

esca

l.27

-3*

Velo

cida

de d

e Es

calo

nam

ento

27-3

0Ve

loci

dade

s de

esc

alon

amen

to d

e Au

totu

ne27

-31

Velo

c. A

tivaç

ão E

scal

.[RPM

]27

-32

Velo

c. A

tivaç

ão E

scal

.[Hz]

27-3

3Ve

loc.

Des

ativ

.Esc

al. [

RPM

]27

-34

Velo

c. D

esat

. Esc

al.[H

z]27

-4*

Confi

gura

ções

de

Esca

lona

men

to27

-40

Confi

gura

ções

de

Esca

lona

men

to d

eAu

to t

une

27-4

1At

raso

de

Des

acel

eraç

ão27

-42

Atra

so d

e Ac

eler

ação

27-4

3Li

mite

de

Esca

lona

men

to27

-44

Lim

ite d

e D

eses

calo

nam

ento

27-4

5Ve

loci

dade

de

Esca

lona

men

to [r

pm]

27-4

6Ve

loci

dade

de

Esca

lona

men

to [H

z]27

-47

Velo

cida

de d

e D

eses

calo

nam

ento

[rpm

]27

-48

Velo

cida

de d

e D

eses

calo

nam

ento

[Hz]

27-4

9Pr

incí

pio

de

Esca

lona

men

to27

-5*

Confi

gura

ções

de

Alte

rnaç

ão27

-50

Alte

rnaç

ão A

utom

átic

a27

-51

Even

to A

ltern

ação

27-5

2In

terv

alo

de

Tem

po d

e A

ltern

ação

27-5

3Va

lor

do T

empo

rizad

or d

e A

ltern

ação

Apêndice Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 81

9 9

Page 83: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

27-5

4A

ltern

ação

Na

Hor

a do

Dia

27-5

5Te

mpo

de

Alte

rnaç

ão P

rede

finid

o27

-56

Capa

cida

de d

e A

ltern

ação

é <

27-5

8A

tras

o d

e Fu

ncio

nam

ento

da

Próx

ima

Bom

ba27

-6*

Entr

adas

Dig

itais

27-6

0Te

rmin

al X

66/1

Ent

rada

Dig

ital

27-6

1Te

rmin

al X

66/3

Ent

rada

Dig

ital

27-6

2Te

rmin

al X

66/5

Ent

rada

Dig

ital

27-6

3Te

rmin

al X

66/7

Ent

rada

Dig

ital

27-6

4Te

rmin

al X

66/9

Ent

rada

Dig

ital

27-6

5Te

rmin

al X

66/1

1 En

trad

a D

igita

l27

-66

Term

inal

X66

/13

Entr

ada

Dig

ital

27-7

*Co

nexõ

es27

-70

Relé

27-9

*Le

itura

s27

-91

Refe

rênc

ia e

m C

asca

ta27

-92

% d

a Ca

paci

dade

Tot

al27

-93

Stat

us d

o O

pcio

nal e

m C

asca

ta27

-94

Stat

us d

o S

iste

ma

em C

asca

ta27

-95

Saíd

a do

Rel

é em

Cas

cata

Ava

nçad

a[b

in]

27-9

6Sa

ída

do R

elé

em C

asca

ta E

sten

dida

[bin

]29

-**

Funç

ões

de A

plic

açõe

s H

ídri

cas

29-0

*En

chim

ento

do

Can

o29

-00

Ench

imen

to d

o C

ano

Ativ

ado

29-0

1Ve

loci

dade

de

Ench

imen

to d

o C

ano

[rpm

]29

-02

Velo

cida

de d

e En

chim

ento

do

Can

o[H

z]29

-03

Tem

po d

e En

chim

ento

do

Can

o29

-04

Velo

cida

de d

e En

chim

ento

do

Can

o29

-05

Setp

oint

Che

io29

-06

Tem

poriz

ador

Des

abili

tado

de

Flux

oZe

ro29

-07

Atr

aso

de

setp

oint

che

io29

-1*

Funç

ão d

e D

erag

ging

29-1

0Ci

clos

de

Der

ag29

-11

Der

ag n

a Pa

rtid

a/Pa

rada

29-1

2Te

mpo

de

Exec

ução

de

Der

aggi

ng29

-13

Velo

cida

de d

e D

erag

[rpm

]29

-14

Velo

cida

de d

e D

erag

[Hz]

29-1

5A

tras

o d

e D

eslig

amen

to d

e D

erag

29-2

*Si

nton

izaç

ão d

a Po

tênc

ia d

e D

erag

29-2

0Po

tênc

ia d

e D

erag

[kW

]29

-21

Potê

ncia

de

Der

ag [H

P]29

-22

Fato

r de

Pot

ênci

a de

Der

ag29

-23

Atr

aso

de

Potê

ncia

de

Der

ag29

-24

Velo

cida

de B

aixa

[rpm

]29

-25

Velo

cida

de B

aixa

[Hz]

29-2

6Po

tênc

ia d

e Ve

loci

dade

Bai

xa [k

W]

29-2

7Po

tênc

ia d

e Ve

loci

dade

Bai

xa [H

P]29

-28

Velo

cida

de A

lta [r

pm]

29-2

9Ve

loci

dade

Alta

[Hz]

29-3

0Po

tênc

ia d

e Ve

loci

dade

Alta

[kW

]29

-31

Potê

ncia

de

Velo

cida

de A

lta [H

P]29

-32

Der

ag e

m L

argu

ra d

e Ba

nda

deRe

ferê

ncia

29-3

3Li

mite

de

Der

ag d

a Po

tênc

ia29

-34

Inte

rval

o d

e D

erag

Con

secu

tivo

29-3

5D

erag

no

Rot

or B

loqu

eado

29-4

*Pr

e/Po

st L

ube

29-4

0Fu

nção

de

Pré/

Pós-

lubr

ifica

ção

29-4

1Te

mpo

de

pré-

lubr

ifica

ção

29-4

2Te

mpo

de

pós-

lubr

ifica

ção

29-5

*Co

nfirm

ação

de

fluxo

29-5

0Te

mpo

de

valid

ação

29-5

1Te

mpo

de

verifi

caçã

o29

-52

Tem

po p

erdi

do d

e ve

rifica

ção

de

sina

l29

-53

Mod

o C

onfir

maç

ão d

e flu

xo29

-6*

Flux

ômet

ro29

-60

Mon

itor

de fl

uxôm

etro

29-6

1Fo

nte

do fl

uxôm

etro

29-6

2U

nida

de d

e flu

xôm

etro

29-6

3U

nida

de d

e Vo

lum

e To

taliz

ado

29-6

4U

nida

de d

e Vo

lum

e Re

al29

-65

Volu

me

Tota

lizad

o29

-66

Volu

me

Real

29-6

7Re

inic

ializ

ar V

olum

e To

taliz

ado

29-6

8Re

inic

ializ

ar V

olum

e Re

al29

-69

Flux

o30

-**

Recu

rsos

Esp

ecia

is30

-2*

Avan

çado

Aju

ste

de P

artid

a30

-22

Det

ecçã

o d

e Ro

tor

Bloq

uead

o30

-23

Tem

po d

e D

etec

ção

do

Rot

orBl

oque

ado

[s]

30-5

*Co

nfigu

raçã

o d

a un

idad

e30

-50

Mod

o V

entil

ador

do

dis

sipa

dor

deca

lor

30-8

*Co

mpa

tibili

dade

(I)

30-8

1Re

sist

or d

o F

reio

(ohm

)31

-**

Opc

iona

l de

Bypa

ss31

-00

Mod

o B

ypas

s31

-01

Atra

so d

e Te

mpo

de

Part

ida

de B

ypas

s31

-02

Atra

so d

e Te

mpo

de

Des

arm

e de

Bypa

ss31

-03

Ativ

ação

do

Mod

o d

e Te

ste

31-1

0St

atus

Wor

d d

e By

pass

31-1

1H

oras

de

Func

iona

men

to d

e By

pass

31-1

9At

ivaç

ão B

ypas

s Re

mot

o35

-**

Opc

iona

l de

entr

ada

de s

enso

r35

-0*

Tem

p. M

odo

Ent

rada

35-0

0Te

rm. X

48/4

Uni

dade

de

Tem

pera

tura

35-0

1Te

rm. T

ipo

de

Entr

ada

X48/

435

-02

Term

. X48

/7 U

nida

de d

e Te

mpe

ratu

ra35

-03

Term

. Tip

o d

e En

trad

a X4

8/7

35-0

4Te

rm. X

48/1

0 U

nida

de d

e Te

mpe

ratu

ra35

-05

Term

. Tip

o d

e En

trad

a X4

8/10

35-0

6Fu

nção

do

Ala

rme

do S

enso

r de

Tem

pera

tura

35-1

*Te

mp.

Ent

rada

X48

/435

-14

Term

. X48

/4 C

onst

ante

de

Tem

po d

oFi

ltro

35-1

5Te

rm. X

48/4

Tem

p. M

onito

r35

-16

Term

. X48

/4 T

emp.

Bai

xa L

imit

35-1

7Te

rm. X

48/4

Tem

p. A

lta L

imit

35-2

*Te

mp.

Ent

rada

X48

/7

35-2

4Te

rm. X

48/7

Con

stan

te d

e Te

mpo

do

Filtr

o35

-25

Term

. X48

/7 T

emp.

Mon

itor

35-2

6Te

rm. X

48/7

Tem

p. B

aixa

Lim

it35

-27

Term

. X48

/7 T

emp.

Alta

Lim

it35

-3*

Tem

p. E

ntra

da X

48/1

035

-34

Term

. X48

/10

Cons

tant

e de

Tem

po d

oFi

ltro

35-3

5Te

rm. X

48/1

0 Te

mp.

Mon

itor

35-3

6Te

rm. X

48/1

0 Te

mp.

Bai

xa L

imit

35-3

7Te

rm. X

48/1

0 Te

mp.

Alta

Lim

it35

-4*

Entr

ada

Ana

lógi

ca X

48/2

35-4

2Te

rm. X

48/2

Cor

rent

e Ba

ixa

35-4

3Te

rm. X

48/2

Cor

rent

e A

lta35

-44

Term

. X48

/2 R

ef./F

eedb

. Bai

xo V

alor

35-4

5Te

rm. X

48/2

Ref

./Fee

db. A

lto V

alor

35-4

6Te

rm. X

48/2

Con

stan

te d

e Te

mpo

do

Filtr

o35

-47

Term

. X48

/2 L

ive

Zero

43-*

*Le

itura

s de

uni

dade

43-0

*St

atus

do

com

pone

nte

43-0

0Te

mp.

do

com

pone

nte

43-0

1Te

mp.

aux

iliar

43-1

*St

atus

do

car

tão

de

potê

ncia

43-1

0H

S Te

mp.

ph.

U43

-11

Tem

p. H

S f.

V43

-12

Tem

p. H

S f.

W43

-13

Velo

cida

de d

o v

entil

ador

A d

o P

C43

-14

Velo

cida

de d

o v

entil

ador

B d

o P

C43

-15

Velo

cida

de d

o v

entil

ador

C d

o P

C43

-2*

Stat

us d

o c

artã

o d

e po

tênc

ia d

ove

ntila

dor

43-2

0Ve

loci

dade

do

ven

tilad

or A

do

FPC

43-2

1Ve

loci

dade

do

ven

tilad

or B

do

FPC

43-2

2Ve

loci

dade

do

ven

tilad

or C

do

FPC

43-2

3Ve

loci

dade

do

ven

tilad

or D

do

FPC

43-2

4Ve

loci

dade

do

ven

tilad

or E

do

FPC

43-2

5Ve

loci

dade

do

ven

tilad

or F

do

FPC

Apêndice Wilo EFC, 110–400 kW

82 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

99

Page 84: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Índice

AAbreviações............................................................................................ 77

Adaptação automática do motor (AMA)Advertência........................................................................................ 60

AdvertênciasAdvertências...................................................................................... 53Lista de................................................................................................. 54

AlarmesAlarmes................................................................................................ 53Lista de................................................................................................. 54Registro de Alarme.......................................................................... 40

Alta tensão.......................................................................................... 9, 39

AMAAdaptação automática do motor (AMA)................................. 45AMA...................................................................................................... 51com o T27 conectado..................................................................... 45sem o T27 conectado..................................................................... 45

Ambiente de instalação..................................................................... 11

AnalógicaEntrada analógica............................................................................ 34Especificações da entrada............................................................. 70Referência de velocidade analógica.......................................... 45Saída analógica................................................................................. 34

Aprovações e certificações.................................................................. 7

Armazenagem....................................................................................... 11

Auto on (Automático ligado)....................................... 41, 44, 51, 53

BBloqueio por desarme........................................................................ 53

CCabo blindado................................................................................ 16, 38

CabosComprimento do cabo e seção transversal............................ 70Especificações................................................................................... 70

Características Nominais da Corrente de Curto-Circuito(SCCR)...... 74

Cartão de controleAdvertência........................................................................................ 60Especificações................................................................................... 73Especificações RS485...................................................................... 71

Cartão de potênciaAdvertência........................................................................................ 60

Certificação UL......................................................................................... 7

Chave de desconexão......................................................................... 39

Classe de eficiência energética........................................................ 69

Comando de execução....................................................................... 44

Comando de partida/parada............................................................ 47

Comando externo............................................................................ 7, 53

Comando remoto.................................................................................... 3

Comunicação serial....................................................................... 34, 51

Comunicação serialCaracterísticas nominais de torque da tampa....................... 75Comunicação serial........................................................... 41, 52, 53

Condições ambiente........................................................................... 69

Conexão de energia............................................................................. 13

Configuração padrão.......................................................................... 42

Controlador externo.............................................................................. 3

ControleCaracterísticas................................................................................... 72Fiação.............................................................................. 13, 16, 36, 38Sinal....................................................................................................... 51Terminal............................................................................................... 51Terminal de controle....................................................................... 53Terminal número....................................................................... 41, 43

Controle local.................................................................................. 39, 41

Controle Local........................................................................................ 51

Convenção.............................................................................................. 77

CorrenteCC............................................................................................................. 7Fuga...................................................................................................... 13Limite.................................................................................................... 65Motor............................................................................................... 7, 40RMS.......................................................................................................... 7

Corrente CC................................................................................. 7, 13, 51

Corrente de entrada máxima............................................. 66, 67, 68

Corrente de fuga............................................................................ 10, 13

Corrente de saída.................................................................... 66, 67, 68

Corrente RMS............................................................................................ 7

Curto circuito......................................................................................... 56

DDelta aterrado........................................................................................ 33

Delta flutuante....................................................................................... 33

Desarma................................................................................................... 53

Desarme................................................................................................... 49

Desbalanceamento de tensão......................................................... 54

Diagrama de blocos............................................................................... 7

DigitalEspecificações da entrada............................................................. 70Especificações da saída.................................................................. 71

Dimensões para transporte....................................................... 75, 76

Dimensões, transporte................................................................ 75, 76

Disjuntor........................................................................................... 38, 73

Dissipador de calorAdvertência................................................................................. 59, 60Características nominais de torque do painel de acesso........

75

Divisão da cargaCaracterísticas nominais de torque do terminal................... 75

Divisão da carga.................................................................................... 75

Índice Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 83

Page 85: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

EEMC............................................................................................................ 13

EntradaAnalógica............................................................................................ 34CA...................................................................................................... 7, 33Corrente............................................................................................... 33Desconexão........................................................................................ 33Digital................................................................................................... 36Fiação de energia............................................................................. 38Potência....................................................... 7, 13, 16, 33, 38, 39, 53Sinal....................................................................................................... 36Tensão.................................................................................................. 39Terminal........................................................................................ 33, 36Terminal número.............................................................................. 39

Entrada digital................................................................................ 36, 52

Equalização do potencial................................................................... 14

Equipamento auxiliar.......................................................................... 38

Equipamento opcional................................................................ 36, 39

Espaço livre para refrigeração.......................................................... 38

Especificações da entrada................................................................. 70

Estrutura de menu dos parâmetros............................................... 78

Estrutura do menu............................................................................... 40

Exibição do status................................................................................. 50

FFator de potência............................................................................. 7, 38

Feedback.................................................................................... 36, 38, 51

Feedback do sistema............................................................................. 3

FiaçãoControle................................................................................. 16, 36, 38Motor............................................................................................. 16, 38

Fiação de controle................................................................................ 16

Filtro de RFI............................................................................................. 33

Forma de onda CA.................................................................................. 7

FreioCaracterísticas nominais de torque do terminal................... 75Resistor do freio................................................................................ 54

Frenagem................................................................................................ 51

Frequência de chaveamento............................................................ 52

Funcionamento permissivo.............................................................. 52

Fusível.................................................................................. 13, 38, 58, 73

GGabinete para opcionais estendido................................................. 6

HHand On (Manual ligado).................................................................. 51

Hand On (Manual Ligado)................................................................. 41

Harmônicas............................................................................................... 7

IIçamento.................................................................................................. 12

Inicialização............................................................................................ 42

Inicialização manual............................................................................ 42

Instalação......................................................................................... 35, 38

Interferência de EMC........................................................................... 16

Interruptor............................................................................................... 36

InterruptorA53 e A54............................................................................................ 70

Interruptor da terminação do bus serial...................................... 37

InterruptoresTerminação do bus serial............................................................... 37

Isolamento de interferência.............................................................. 38

JJumper...................................................................................................... 36

LLoad Sharing............................................................................................. 9

MMalha aberta

Malha aberta...................................................................................... 36

Malha fechada....................................................................................... 36

Manutenção........................................................................................... 50

MCT 10............................................................................................... 34, 39

Menu principal...................................................................................... 40

Modo status............................................................................................ 50

Montagem....................................................................................... 12, 38

MotorAdvertência................................................................................. 55, 57Cabo...................................................................................................... 16Características nominais de torque do terminal................... 75Conexão.............................................................................................. 16Corrente do Motor...................................................................... 7, 40Dados do motor............................................................................... 65Fiação............................................................................................ 16, 38Potência........................................................................................ 13, 40Proteção................................................................................................. 3Proteção térmica.............................................................................. 49Rotação do motor acidental........................................................ 10Saída (U, V, W).................................................................................... 69Status...................................................................................................... 3Superaquecimento.......................................................................... 55Termistor............................................................................................. 49Velocidade.......................................................................................... 42Verificação da rotação.................................................................... 43

OOrientação............................................................................................... 38

Índice Wilo EFC, 110–400 kW

84 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

Page 86: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

PPainel de controle local (LCP)........................................................... 39

Partida acidental.............................................................................. 9, 50

Partida/parada por pulso................................................................... 47

PELV........................................................................................................... 49

Perda de energia................................................................................... 67

Perda de fase.......................................................................................... 54

Peso............................................................................................. 67, 75, 76

Pessoal qualificado................................................................................. 9

Placa da buchaCaracterísticas nominais de torque........................................... 75

Plaqueta de identificação.................................................................. 11

Ponto de aterramentoAdvertência........................................................................................ 59Aterramento.................................................................. 16, 33, 38, 39Características nominais de torque do terminal................... 75Conexão do terra.............................................................................. 38Fio terra................................................................................................ 13

Programação..................................................................... 36, 39, 40, 41

Proteção de sobrecorrente................................................................ 13

Proteção de transiente.......................................................................... 7

Proteção térmica..................................................................................... 7

Proteção térmicaMotor.................................................................................................... 49

QQuick menu............................................................................................ 40

RRecursos adicionais................................................................................ 3

Rede elétricaAlimentação de rede elétrica (L1, L2, L3)................................. 69Características nominais de torque do terminal................... 75Tensão de rede........................................................................... 40, 51

Rede elétrica CA............................................................................... 7, 33

Rede elétrica isolada............................................................................ 33

Referência........................................................................... 40, 45, 51, 52

Referência remota................................................................................ 52

RegeneraçãoCaracterísticas nominais de torque do terminal................... 75

Registro de falhas................................................................................. 40

Reinicialização automática................................................................ 39

Reinicializar.......................................................... 39, 40, 41, 42, 53, 60

RelésEspecificações da saída.................................................................. 72

Requisito da folga................................................................................. 11

Reset do alarme externo.................................................................... 48

Resfriamento.......................................................................................... 11

Resistor do freioAdvertência........................................................................................ 57

Resolução de ProblemasAdvertências e alarmes.................................................................. 54Resolução de problemas............................................................... 65

Rotação livre........................................................................................... 10

Roteamento de cabo........................................................................... 38

RotorAdvertência........................................................................................ 62

RS485................................................................................................. 37, 49

SSafe Torque Off

Advertência........................................................................................ 60Safe Torque Off................................................................................. 36

SaídaCorrente de saída............................................................................. 51Fiação de energia de saída........................................................... 38analógica............................................................................................. 34Terminal de saída............................................................................. 39

Segurança................................................................................................ 10

Serviço...................................................................................................... 50

Setpoint.................................................................................................... 52

Setup.................................................................................................. 40, 44

Símbolo.................................................................................................... 77

Sleep mode............................................................................................. 52

SmartStart............................................................................................... 42

Sobrecarga Alta....................................................................... 66, 67, 68

Sobrecarga normal................................................................. 66, 67, 68

Sobretensão.................................................................................... 52, 65

STO............................................................................................................. 36

TTamanho do cabo máximo................................................. 66, 67, 68

Tamanho do fio.............................................................................. 13, 16

Tampa do painel/portaCaracterísticas nominais de torque........................................... 75

Tecla........................................................................................................... 40

Tecla de navegação................................................................ 40, 42, 51

Tecla de operação................................................................................. 40

Tempo de aceleração.......................................................................... 65

Tempo de desaceleração................................................................... 65

Tempo de descarga................................................................................ 9

Tensão de alimentação........................................... 33, 34, 39, 58, 71

Índice Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 85

Page 87: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

TerminalEntrada................................................................................................. 36Localização, D1h............................................................................... 18Localização, D2h............................................................................... 18Localização, D3h............................................................................... 19Localização, D4h............................................................................... 2053........................................................................................................... 3654........................................................................................................... 36de controle......................................................................................... 53

TermistorAdvertência........................................................................................ 61Fiação de controle do termistor................................................. 33Termistor............................................................................................. 33

TorqueCaracterística do torque................................................................ 69Características nominais dos fixadores.................................... 75Limite.................................................................................................... 55Limite de torque............................................................................... 65

Transiente de ruptura.......................................................................... 13

UUSB

Especificações................................................................................... 73

Uso pretendido........................................................................................ 3

VVelocidade

Motor.................................................................................................... 42Referência de velocidade......................................... 36, 44, 45, 51Referência de velocidade, analógica......................................... 45

VentiladoresAdvertência........................................................................................ 62

Vista do interior....................................................................................... 5

Índice Wilo EFC, 110–400 kW

86 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128

Page 88: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Índice Guia de Operação

MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 87

Page 89: Wilo-EFC 110-315 kW...1.4.2 Vistas do interior 1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06) 2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação 3 E/S digital e fonte de alimentação

Pioneering for You

WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT +49 (0)231 4102-0F +49 (0)231 [email protected]

Pioneering for You

pt Manual de Instalação e funcionamento

Wilo-EFC 110-315 kW

130R0821

*MG21M128*