Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Pioneering for You
WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT +49 (0)231 4102-0F +49 (0)231 [email protected]
Pioneering for You
pt Manual de Instalação e funcionamento
Wilo-EFC 110-315 kW
130R0821
*MG21M128*
Índice
1 Introdução 3
1.1 Objetivo do Manual 3
1.2 Recursos adicionais 3
1.3 Documento e versão de software 3
1.4 Visão Geral do Produto 3
1.5 Aprovações e certificações 7
1.6 Descarte 8
2 Segurança 9
2.1 Símbolos de Segurança 9
2.2 Pessoal qualificado 9
2.3 Precauções de segurança 9
3 Instalação Mecânica 11
3.1 Desembalagem 11
3.2 Ambientes de instalação 11
3.3 Montagem 11
4 Instalação Elétrica 13
4.1 Instruções de Segurança 13
4.2 Instalação compatível com EMC 13
4.3 Aterramento 13
4.4 Esquema de fiação 15
4.5 Acesso 16
4.6 Conexão do Motor 16
4.7 Ligação da Rede Elétrica CA 33
4.8 Fiação de Controle 33
4.8.1 Tipos de terminal de controle 33
4.8.2 Fiação para os Terminais de Controle 35
4.8.3 Ativando a operação do motor (Terminal 27) 36
4.8.4 Seleção da entrada de tensão/corrente (Interruptores) 36
4.8.5 Safe Torque Off (STO) (Torque de Segurança Desligado) 36
4.9 Lista de Verificação de Instalação 38
5 Colocação em funcionamento 39
5.1 Instruções de Segurança 39
5.2 Aplicando Potência 39
5.3 Operação do painel de controle local 39
5.4 Programação Básica 42
5.4.1 Colocação em funcionamento com SmartStart 42
Índice Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 1
5.4.2 Colocação em funcionamento via [Main Menu] 42
5.5 Verificando a rotação do motor 43
5.6 Teste de controle local 44
5.7 Partida do Sistema 44
6 Exemplos de Setup de Aplicações 45
6.1 Introdução 45
6.2 Exemplos de Aplicações 45
7 Manutenção, diagnósticos e resolução de problemas 50
7.1 Introdução 50
7.2 Manutenção e serviço 50
7.3 Painel de Acesso ao Dissipador de Calor 50
7.3.1 Remoção do painel de acesso ao dissipador de calor 50
7.4 Mensagens de Status 50
7.5 Tipos de Advertência e Alarme 53
7.6 Lista das advertências e alarmes 54
7.7 Resolução de Problemas 63
8 Especificações 66
8.1 Dados Elétricos 66
8.1.1 Alimentação de rede elétrica 3x380-480 V CA 66
8.1.2 Alimentação de Rede Elétrica 3x525–690 V CA 67
8.2 Alimentação de Rede Elétrica 69
8.3 Saída do Motor e dados do motor 69
8.4 Condições ambiente 69
8.5 Especificações de Cabo 70
8.6 Entrada/Saída de controle e dados de controle 70
8.7 Fusíveis 73
8.8 Torques de Aperto de Conexão 75
8.9 Valor Nominal da Potência, Peso e Dimensões 75
9 Apêndice 77
9.1 Símbolos, abreviações e convenções 77
9.2 Estrutura de Menu dos Parâmetros 77
Índice 83
Índice Wilo EFC, 110–400 kW
2 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
1 Introdução
1.1 Objetivo do Manual
Este guia de operação fornece informações para ainstalação segura e a colocação em funcionamento doconversor de frequência.
O guia de operação destina-se a ser utilizado por pessoalqualificado.Leia e siga as instruções para usar o conversor defrequência de forma segura e profissional, e preste atençãoespecialmente nas instruções de segurança e advertênciasgerais. Mantenha sempre este guia de operação disponívelcom o conversor de frequência.
1.2 Recursos adicionais
Outros recursos estão disponíveis para entender aprogramação e as funções avançadas do conversor defrequência.
• O Guia de Programação fornece maiores detalhessobre como trabalhar com parâmetros e muitosexemplos de aplicação.
• O Guia de Design fornece informações detalhadassobre recursos e funcionalidades para projetarsistemas de controle de motor.
• Instruções para operação com equipamentoopcional.
1.3 Documento e versão de software
Este manual é revisado e atualizado regularmente. Todas assugestões para melhorias são bem-vindas. Tabela 1.1mostra a versão do documento e a versão de softwarecorrespondente.
Edição Observações Versão de software
MG21M1xx Revisão inicial 2.6x
Tabela 1.1 Versão de Software e Documento
1.4 Visão Geral do Produto
1.4.1 Uso Pretendido
O conversor de frequência é um controlador eletrônico demotor destinado a:
• Regulagem da velocidade do motor em respostaao feedback do sistema ou a comandos remotosde controladores externos. Um sistema detransmissão de energia consiste no conversor defrequência, motor e equipamento movido pelomotor.
• Monitoramento do estado do sistema e do motor.
O conversor de frequência também pode ser usado paraproteção de sobrecarga do motor.
Dependendo da configuração, o conversor de frequênciapode ser usado em aplicações autônomas ou fazer partede um aparelho ou instalação maior.
O conversor de frequência é permitido para uso emambientes residenciais, industriais e comerciais de acordocom as leis e padrões locais.
Introdução Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 3
1 1
AVISO!Em um ambiente residencial, este produto pode causarinterferência nas frequências de rádio, que em tal casopodem ser necessárias medidas suplementares demitigação.
Mau uso previsívelNão use o conversor de frequência em aplicações que nãosejam compatíveis com as condições e os ambientes deoperação especificados. Garanta o cumprimento dascondições especificadas em capétulo 8 Especificações.
Introdução Wilo EFC, 110–400 kW
4 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
11
1.4.2 Vistas do interior
1 LCP (painel de controle local) 9 Relé 2 (04, 05, 06)
2 Bucha do fieldbus RS485 10 Anel de elevação
3 E/S digital e fonte de alimentação de 24 V 11 Furação de montagem
4 Bucha analógica de E/S 12 Braçadeira de cabo (PE)
5 Bucha USB 13 Ponto de aterramento
6 Interruptor de terminal do fieldbus 14 Terminais de saída do motor 96 (U), 97 (V), 98 (W)
7 Interruptores analógicos (A53, A54) 15 Terminais de entrada da rede elétrica 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)
8 Relé 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (somente IP21/54.) Bloco de terminais para aquecedoranticondensação
Ilustração 1.1 Componentes internos D1 (esquerda); Vista de perto: LCP e funções de controle (direita)
AVISO!Para a localização do TB6 (bloco de terminais para o contator), consulte capétulo 4.6 Conexão do Motor.
Introdução Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 5
1 1
1.4.3 Gabinete para Opcionais Estendido
Se um conversor de frequência for encomendado com umdos opcionais a seguir, será fornecido com um gabinetepara opcionais que aumenta a altura.
• Circuito de frenagem.
• Desconexão da rede elétrica.
• Contator.
• Desconexão da rede elétrica com o contator.
• Disjuntor.
• Gabinete de fiação superdimensionado.
• Terminais de regeneração.
• Terminais de load sharing.
Ilustração 1.2 mostra um exemplo de um conversor defrequência com um gabinete para opcionais. Tabela 1.2lista as variantes dos conversores de frequência queincluem opcionais de entrada.
Designações daunidade deopcionais
Gabinetes deextensão
Opcionais possíveis
D5h Gabinete D1h comextensão baixa.
• Freio.
• Desconexão.
D6h Gabinete D1h comextensão alta.
• Contator.
• Contator comdesconexão.
• Disjuntor.
D7h Gabinete D2h comextensão baixa.
• Freio.
• Desconexão.
D8h Gabinete D2h comextensão alta.
• Contator.
• Contator comdesconexão.
• Disjuntor.
Tabela 1.2 Visão geral dos opcionais estendidos
Os conversores de frequência D7h e D8h (D2h maisgabinete para opcionais) incluem um pedestal de 200 mmpara montagem no chão.
Há uma trava de segurança na tampa frontal do gabinetepara opcionais. Se o conversor de frequência for fornecidocom um desconector da rede elétrica ou um disjuntor, atrava de segurança impede que a porta do gabinete sejaaberta enquanto o conversor de frequência estiverenergizado. Antes de abrir a porta do conversor defrequência, abra a desconexão ou disjuntor (paradesenergizar o conversor de frequência) e remova a tampado gabinete para opcionais.
Para conversores de frequência adquiridos comdesconexão, contator ou disjuntor, o rótulo da plaqueta deidentificação inclui um código de tipo para substituiçãoque não inclui o opcional. Se houver um problema com oconversor de frequência, ele será substituído independen-temente dos opcionais.
Ilustração 1.2 Gabinete D7h
Introdução Wilo EFC, 110–400 kW
6 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
11
1.4.4 Diagrama de blocos do conversor defrequência
Ilustração 1.3 é um diagrama de blocos dos componentesinternos do conversor de frequência.
Área Título Funções
1Entrada da redeelétrica
• Alimentação de rede elétricaCA trifásica para o conversorde frequência.
2 Retificador
• A ponte retificadora convertea entrada CA para corrente CCpara alimentação do inversor.
3 Barramento CC
• O circuito do barramento CCintermediário processa acorrente CC.
4 Reatores CC
• Filtrar a tensão do circuito CCintermediário.
• Testar a proteção dotransiente de rede elétrica.
• Reduzir a corrente RMS.
• Aumentar o fator de potênciarefletido de volta para a linha.
• Reduzir harmônicas na
entrada CA.
5Banco decapacitores
• Armazena a alimentação CC.
• Fornece proteção ride-throughpara perdas de energia curtas.
6 Inversor
• Converte a CC em uma formade onda CA PWM para umasaída variável controlada parao motor.
7 Saída para o motor• Regula a potência de saída
trifásica para o motor.
Área Título Funções
8 Circuito de controle
• Potência de entrada, proces-samento interno, saída ecorrente do motor sãomonitorados para forneceroperação e controle eficientes.
• A interface do usuário e oscomandos externos sãomonitorados e executados.
• A saída e o controle do statuspodem ser fornecidos.
Ilustração 1.3 Diagrama de blocos do conversor de frequência
1.4.5 Tamanhos de gabinete metálico evalores nominais da potência
Para os tamanhos de gabinete metálico e os valoresnominais da potência dos conversores de frequência,consulte capétulo 8.9 Valor Nominal da Potência, Peso eDimensões.
1.5 Aprovações e certificações
Tabela 1.3 Aprovações e Certificações
Mais aprovações e certificações estão disponíveis. Entre emcontato com o parceiro ou escritório Wilo local.
AVISO!Os conversores de frequência do gabinete metálicotamanho T7 (525-690 V) não estão listados na UL.
O conversor de frequência está em conformidade com osrequisitos de retenção de memória térmica UL 508C. Paraobter mais informações, consulte a seção Proteção Térmicado Motor no Guia de Design específico do produto.
AVISO!LIMITAÇÕES IMPOSTAS NA FREQUÊNCIA DESAÍDA (devido a normas controle deexportação):Na versão de software 1.99 a frequência de saída doconversor de frequência é limitada a 590 Hz.
Introdução Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 7
1 1
1.6 Descarte
Não descarte equipamentos quecontenham componentes elétricos juntocom o lixo doméstico.
Colete-os separadamente em confor-midade com a legislação local e vigente.
Introdução Wilo EFC, 110–400 kW
8 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
11
2 Segurança
2.1 Símbolos de Segurança
Os seguintes símbolos são usados neste guia:
ADVERTÊNCIAIndica uma situação potencialmente perigosa que possaresultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADOIndica uma situação potencialmente perigosa que possaresultar em ferimentos menores ou moderados. Tambémpode ser usado para alertar contra práticas inseguras.
AVISO!Indica informações importantes, incluindo situações quepodem resultar em danos ao equipamento ou àpropriedade.
2.2 Pessoal qualificado
Transporte correto e confiável, armazenagem, instalação,operação e manutenção são necessários para a operaçãosegura e sem problemas do conversor de frequência.Somente pessoal qualificado tem permissão para instalar eoperar este equipamento.
Pessoal qualificado é definido como pessoal treinado,autorizado a instalar, colocar em funcionamento e mantero equipamento, os sistemas e circuitos em conformidadecom as leis e normas pertinentes. Além disso, o pessoalqualificado deve ser familiarizado com as instruções emedidas de segurança descritas neste manual.
2.3 Precauções de segurança
ADVERTÊNCIAALTA TENSÃOOs conversores de frequência contêm alta tensão quandoconectados à entrada da rede elétrica CA, alimentaçãoCC ou Load Sharing. Deixar de realizar a instalação,partida e manutenção por pessoal qualificado poderesultar em morte ou lesões graves.
• Somente pessoal qualificado deve realizar ainstalação, partida e manutenção.
• Antes de realizar qualquer serviço demanutenção ou reparo, utilize um dispositivo demedição da tensão adequado para garantir quenão há tensão remanescente no drive.
ADVERTÊNCIAPARTIDA ACIDENTALQuando o conversor de frequência estiver conectado àrede elétrica CA, alimentação CC ou load sharing, omotor pode iniciar a qualquer momento. A partidaacidental durante a programação, serviço ou o serviço demanutenção pode resultar em morte, ferimentos gravesou danos à propriedade. O motor pode dar partida pormeio de um interruptor externo, um comando dofieldbus, um sinal de referência de entrada do LCP ouapós uma condição de falha eliminada.
Para impedir a partida acidental do motor:• Desconecte o conversor de frequência da rede
elétrica.
• Pressione [Off/Reset] no LCP antes de programaros parâmetros.
• Conecte completamente a fiação e monte oconversor de frequência, o motor e qualquerequipamento acionado antes de conectar oconversor de frequência à rede elétrica CA,alimentação CC ou load sharing.
ADVERTÊNCIATEMPO DE DESCARGAO conversor de frequência contém capacitores debarramento CC que podem permanecer carregadosmesmo quando o conversor de frequência não estiverligado. Pode haver alta tensão presente mesmo quandoos indicadores luminosos de LED de advertênciaestiverem apagados. Se não for aguardado o tempoespecificado após a energia ter sido removida paraexecutar serviço de manutenção, o resultado poderá serferimentos graves ou morte.
• Pare o motor.
• Desconecte a rede elétrica CA e fontes dealimentação do barramento CC remoto,incluindo bateria de backup, fontes dealimentação UPS e conexões do barramento CCpara outros conversores de frequência.
• Desconecte ou trave o motor PM.
• Aguarde a descarga total dos capacitores. Otempo de espera mínimo é 20 minutos.
• Antes de realizar qualquer serviço demanutenção ou reparo, use um dispositivo demedição da tensão apropriado para garantirque os capacitores estão completamentedescarregados.
Segurança Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 9
2 2
ADVERTÊNCIAPERIGO DE CORRENTE DE FUGAAs correntes de fuga excedem 3,5 mA. Falha em aterrar oconversor de frequência corretamente pode resultar emmorte ou ferimentos graves.
• Assegure o aterramento correto doequipamento por um eletricista certificado.
ADVERTÊNCIAPERIGO PARA O EQUIPAMENTOContato com eixos rotativos e equipamentos elétricospode resultar em morte ou ferimentos graves.
• Garanta que apenas pessoal treinado equalificado realize a instalação, inicialização emanutenção.
• Garanta que o trabalho elétrico esteja emconformidade com os códigos elétricosnacionais e locais.
• Siga os procedimentos deste guia.
ADVERTÊNCIAROTAÇÃO DO MOTOR ACIDENTALROTAÇÃO LIVREA rotação acidental de motores de ímã permanente criatensão e pode carregar a unidade, resultando emferimentos graves, morte ou danos ao equipamento.
• Certifique-se que os motores de ímãpermanente estão bloqueados para impedirrotação acidental.
CUIDADOPERIGO DE FALHA INTERNAUma falha interna no conversor de frequência poderesultar em ferimentos graves quando o conversor defrequência não estiver devidamente fechado.
• Garanta que todas as tampas de segurançaestejam no lugar e firmemente presas antes deenergizar.
Segurança Wilo EFC, 110–400 kW
10 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
22
3 Instalação Mecânica
3.1 Desembalagem
3.1.1 Itens fornecidos
Os itens fornecidos podem variar de acordo com aconfiguração do produto.
• Certifique-se de que os itens fornecidos e asinformações na plaqueta de identificação corres-pondam à mesma confirmação de pedido.
• Inspecione visualmente a embalagem e oconversor de frequência quanto a danos causadospor manuseio inadequado durante o envio.Preencha uma reivindicação por danos com atransportadora. Guarde as peças danificadas paramaior esclarecimento.
1 Código de tipo
2 Código de compra
3 Número de série
4 Valor nominal da potência
5Tensão de entrada, frequência e corrente (em baixa/altatensão)
6Tensão de saída, frequência e corrente (em baixa/altatensão)
7 Tipo de gabinete metálico e classificação de proteção IP
8 Temperatura ambiente máxima
9 Certificações
10 Tempo de descarga (advertência)
Ilustração 3.1 Plaqueta de identificação do produto (Exemplo)
AVISO!Não remova a plaqueta de identificação do conversor defrequência (perda de garantia).
3.1.2 Armazenagem
Assegure que os requisitos de armazenagem estãoatendidos. Consultar o capétulo 8.4 Condições ambiente,para detalhes adicionais.
3.2 Ambientes de instalação
AVISO!Em ambientes com gotículas, partículas ou gasescorrosivos em suspensão no ar, garanta que as caracte-rísticas nominais de IP/tipo do equipamento écompatível com o ambiente de instalação. Deixar deatender os requisitos em relação às condições ambientepode reduzir o tempo de vida do conversor defrequência. Certifique-se de que os requisitos deumidade do ar, temperatura e altitude são atendidos.
Tensão [V] Restrições de altitude
380–500 Para altitudes acima de 2.000 m, entre em contatocom a Wilo com relação à PELV.
525–690 Para altitudes acima de 2.000 m, entre em contatocom a Wilo com relação à PELV.
Tabela 3.1 Instalação em Altitudes Elevadas
Para obter especificações detalhadas das condiçõesambiente, consulte capétulo 8.4 Condições ambiente.
3.3 Montagem
AVISO!Montagem inadequada pode resultar em superaque-cimento e desempenho reduzido.
Resfriamento
• Garanta que há folga acima e abaixo para oresfriamento de ar. Requisito da folga: 225 mm(9 pol.).
• Considere uma redução controlada da potênciado inversor para temperaturas que começamentre 45 °C (113 °F) e 50 °C (122 °F) e elevação1.000 m (3.300 pés) acima do nível do mar.Consulte o guia de design do conversor defrequência para obter informações detalhadas.
O conversor de frequência utiliza um conceito derefrigeração de canal traseiro que remove o ar derefrigeração do dissipador de calor. A refrigeração de ar dodissipador de calor carrega aproximadamente 90% do calor
Instalação Mecânica Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 11
3 3
do canal traseiro do conversor de frequência. Redirecione oar do canal traseiro do painel ou do ambiente usando:
• Canal de refrigeração. Um kit de refrigeração decanal traseiro está disponível para direcionar o arde refrigeração do dissipador de calor para forado painel quando um conversor de frequênciaIP20/chassi estiver instalado em um gabineteRittal. O uso deste kit reduz o calor no painel, eventiladores de porta menores podem ser especi-ficados no gabinete.
• Refrigeração da parte de trás (tampas de cima eda base). O ar de refrigeração do canal traseiropode ser ventilado para fora do ambiente, demodo que o calor do canal traseiro não sejadissipado na sala de controle.
AVISO!Um ou mais ventiladores de porta são necessários nogabinete para remover o calor não contido no canaltraseiro do conversor de frequência. Os ventiladorestambém removem quaisquer perdas adicionais geradaspor outros componentes dentro do conversor defrequência. Para selecionar o ventilador apropriado,calcule o fluxo de ar total necessário.
Prenda o fluxo de ar necessário sobre o dissipador decalor. A taxa de fluxo é mostrada em Tabela 3.2.
Tamanho dogabinete metálico
Ventilador deporta/topo
Ventilador dodissipador de calor
D1h/D3h/D5h/D6h 102 m3/hr (60 CFM) 420 m3/hr (250 CFM)
D2h/D4h/D7h/D8h 204 m3/hr(120 CFM)
840 m3/hr (500 CFM)
Tabela 3.2 Fluxo de ar
IçamentoSempre faça o içamento do conversor de frequênciausando os olhais de içamento dedicados. Para evitardobrar os orifícios para içamento, use uma barra deiçamento.
Ilustração 3.2 Método de Içamento Recomendado
ADVERTÊNCIARISCO DE FERIMENTOS OU MORTEA barra de içamento deve ser capaz de suportar o pesodo conversor de frequência para garantir que nãoquebre durante o içamento.
• Consulte capétulo 8.9 Valor Nominal da Potência,Peso e Dimensões para o peso dos diferentestamanhos de gabinete.
• Diâmetro máximo da barra: 25 mm (1 pol.).
• O ângulo da parte superior do conversor defrequência para o cabo de içamento: 60° oumaior.
O não cumprimento das recomendações pode resultarem morte ou ferimentos graves.
Montagem
1. Garanta que a força da posição de montagemsuporta o peso da unidade.
2. Coloque a unidade o mais perto possível domotor. Mantenha os cabos de motor o mais curtopossível.
3. Monte a unidade verticalmente em umasuperfície plana sólida para fornecer fluxo de arde refrigeração. Garanta que há espaço livre paraa refrigeração.
4. Garanta acesso para abrir a porta.
5. Garanta a entrada do cabo por baixo.
Instalação Mecânica Wilo EFC, 110–400 kW
12 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
33
4 Instalação Elétrica
4.1 Instruções de Segurança
Consulte capétulo 2 Segurança para instruções gerais desegurança.
ADVERTÊNCIATENSÃO INDUZIDAA tensão induzida dos cabos do motor de saída quecorrem juntos pode carregar os capacitores doequipamento, mesmo com o equipamento desligado ebloqueado. Falha ao passar os cabos do motor de saídaseparadamente ou usar cabos blindados pode resultarem morte ou ferimentos graves.
• Passe os cabos do motor de saída separa-damente, ou
• Use cabos blindados.
CUIDADOPERIGO DE CHOQUEO conversor de frequência pode causar uma corrente CCno condutor PE. O não cumprimento da recomendaçãosignifica que o RCD pode não fornecer a proteçãopretendida.
• Quando um dispositivo de proteção residual(RCD) operado por corrente é usado paraproteção contra choque elétrico, apenas umRCD de Tipo B é permitido ao lado daalimentação.
Proteção de sobrecorrente• Mais equipamentos de proteção, como proteção
contra curto-circuito ou proteção térmica domotor entre conversor de frequência e motor, sãonecessários para aplicações com vários motores.
• A fusão de entrada é necessária para fornecerproteção contra curto-circuito e sobrecorrente. Senão forem fornecidos de fábrica, o instaladordeve fornecer os fusíveis. Consulte característicasnominais máximas de fusível em capétulo 8.7 Fusíveis.
Tipo de fio e características nominais• Toda a fiação deve obedecer às normas locais e
nacionais relativas aos requisitos de seçãotransversal e temperatura ambiente.
• Recomendação de fio de conexão de energia:Cabo de cobre com mínimo de 75 °C (167 °F).
Consulte capétulo 8.1 Dados Elétricos e capétulo 8.5 Especifi-cações de Cabo para tipos e tamanhos de fio recomendado.
4.2 Instalação compatível com EMC
Para obter uma instalação compatível com EMC, siga asinstruções fornecidas em:
• Capétulo 4.4 Esquema de fiação.
• Capétulo 4.6 Conexão do Motor.
• Capétulo 4.3 Aterramento.
• Capétulo 4.8 Fiação de Controle.
4.3 Aterramento
ADVERTÊNCIARISCO DE CORRENTE DE FUGAAs correntes de fuga excedem 3,5 mA. A falha em aterrarcorretamente o drive poderá resultar em morte ou lesõesgraves.
• Assegure o aterramento correto doequipamento por um eletricista certificado.
Para segurança elétrica• Aterre o conversor de frequência de acordo com
os padrões e diretivas aplicáveis.
• Use um fio terra dedicado para potência deentrada, potência do motor e fiação de controle.
• Não aterre um conversor de frequência a outro,em estilo encadeado.
• Mantenha as conexões do fio terra tão curtasquanto possível.
• Atenda os requisitos de fiação do fabricante domotor.
• Mínima seção transversal do cabo: 10 mm2 (6AWG) (ou 2 fios terra nominais terminadosseparadamente).
• Aperte os terminais de acordo com asinformações fornecidas em Tabela 8.10.
Para instalação compatível com EMC• Estabeleça contato elétrico entre a blindagem do
cabo e o gabinete metálico do conversor defrequência usando bucha de cabo metálica ou asbraçadeiras fornecidas com o equipamento.
• Reduza o transiente de ruptura usando fio decabo resistente.
• Não use rabichos.
Instalação Elétrica Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 13
4 4
AVISO!EQUALIZAÇÃO DO POTENCIALHá risco de transiente de ruptura quando o potencial do ponto de aterramento entre o conversor de frequência e osistema de controle for diferente. Instale cabos de equalização entre os componentes do sistema. Recomenda-se a seçãotransversal do cabo: 16 mm2 (5 AWG).
1 Terminal do ponto de aterramento (os terminais do ponto deaterramento são marcados com símbolo)
2 Símbolo do ponto de aterramento
Ilustração 4.1 Terminais do ponto de aterramento (D1h mostrado)
Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW
14 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
44
4.4 Esquema de fiação
Ilustração 4.2 Esquemática Básica de Fiação
Instalação Elétrica Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 15
4 4
Ilustração 4.3 Exemplo de instalação elétrica adequada usandoconduíte
AVISO!INTERFERÊNCIA DE EMCUse cabos blindados para fiação de controle e motor, esepare cabos para entrada de rede elétrica, fiação domotor e fiação de controle. A falta de isolamento decabos de energia, motor e controle pode resultar emcomportamento não desejado ou desempenho reduzido.É necessária uma distância mínima de 200 mm (7,9 pol.)entre os cabos de controle, do motor e da entrada darede elétrica.
4.5 Acesso
Todos os terminais dos cabos de controle estão dentro dodrive abaixo do LCP. Para acessar, abra a porta (E1h e E2h)ou remova o painel frontal (E3h e E4h).
4.6 Conexão do Motor
ADVERTÊNCIATENSÃO INDUZIDAA tensão induzida dos cabos do motor de saída quecorrem juntos pode carregar os capacitores doequipamento, mesmo com o equipamento desligado ebloqueado. Falha ao passar os cabos do motor de saídaseparadamente ou usar cabos blindados pode resultarem morte ou ferimentos graves.
• Cumpra com os códigos elétricos locais enacionais para os tamanhos dos cabos. Paratamanhos máximos dos fios, consulte capétulo 8.1 Dados Elétricos.
• Siga os requisitos de fiação do fabricante domotor.
• Extratores da fiação do motor ou painéis deacesso são fornecidos na base do IP21(NEMA1/12) e unidades superiores.
• Não conecte um dispositivo de mudança departida ou de polo (por exemplo, motorDahlander ou motor assíncrono de deslizamento)entre o conversor de frequência e o motor.
Procedimento1. Desencape uma seção do isolamento externo do
cabo.
2. Posicione o fio desencapado sob a braçadeira decabo para estabelecer fixação mecânica e contatoelétrico entre a blindagem do cabo e o ponto deaterramento.
3. Conecte o fio terra ao terminal de aterramentomais próximo de acordo com as instruções deaterramento fornecidas em capétulo 4.3 Aterramento, consulte Ilustração 4.4.
4. Conecte a fiação trifásica do motor aos terminais96 (U), 97 (V) e 98 (W), consulte Ilustração 4.4.
5. Aperte os terminais de acordo com asinformações fornecidas em capétulo 8.8 Torques deAperto de Conexão.
Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW
16 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
44
1 Conexão de rede (R, S, T)
2 Conexão do motor (U, V, W)
Ilustração 4.4 Conexão do motor
Instalação Elétrica Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 17
4 4
Ilustração 4.5 Localizações dos terminais, D1h
Ilustração 4.6 Localizações dos terminais, D2h
Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW
18 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
44
Ilustração 4.7 Localizações dos terminais, D3h
1 Vista frontal
2 Vista lateral
Ilustração 4.8 Load Sharing e terminais de regeneração, D3h
Instalação Elétrica Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 19
4 4
Ilustração 4.9 Localizações dos terminais, D4h
1 Vista frontal
2 Vista lateral
Ilustração 4.10 Load Sharing e terminais de regeneração, D4h
Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW
20 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
44
1 Terminais de rede elétrica
2 Terminais do freio
3 Terminais do motor
4 Terminais do terraIlustração 4.11 Localizações dos terminais, D5h com opcional de desconexão
Instalação Elétrica Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 21
4 4
1 Terminais de rede elétrica
2 Terminais do freio
3 Terminais do motor
4 Terminais do terraIlustração 4.12 Localizações dos terminais, D5h com opcional de freio
Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW
22 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
44
Ilustração 4.13 Gabinete de fiação superdimensionado, D5h
Instalação Elétrica Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 23
4 4
1 Terminais de rede elétrica
2 Bloco de terminais TB6 do contator
3 Terminais do freio
4 Terminais do motor
5 Terminais do terraIlustração 4.14 Localizações dos terminais, D6h com opcional de contator
Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW
24 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
44
1 Terminais do freio
2 Bloco de terminais TB6 do contator
3 Terminais do motor
4 Terminais do terra
5 Terminais de rede elétricaIlustração 4.15 Localizações dos terminais, D6h com opcionais de contator e desconexão
Instalação Elétrica Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 25
4 4
1 Terminais de rede elétrica
2 Terminais do freio
3 Terminais do motor
4 Terminais do terraIlustração 4.16 Localizações dos terminais, D6h com opcional de disjuntor
Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW
26 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
44
1 Terminais de rede elétrica
2 Terminais do motor
3 Terminais do terra
4 Terminais do freioIlustração 4.17 Localizações dos terminais, D7h com opcional de desconexão
Instalação Elétrica Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 27
4 4
1 Terminais de rede elétrica
2 Terminais do freio
3 Terminais do motor
4 Terminais do terraIlustração 4.18 Localizações dos terminais, D7h com opcional de freio
Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW
28 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
44
Ilustração 4.19 Gabinete de fiação superdimensionado, D7h
Instalação Elétrica Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 29
4 4
1 Bloco de terminais TB6 do contator 4 Terminais do freio
2 Terminais do motor 5 Terminais de rede elétrica
3 Terminais do terra
Ilustração 4.20 Localizações dos terminais, D8h com opcional de contator
Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW
30 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
44
1 Bloco de terminais TB6 do contator 4 Terminais do motor
2 Terminais de rede elétrica 5 Terminais do terra
3 Terminais do freio
Ilustração 4.21 Localizações dos terminais, D8h com opcionais de contator e desconexão
Instalação Elétrica Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 31
4 4
1 Terminais de rede elétrica 3 Terminais do motor
2 Terminais do freio 4 Terminais do terra
Ilustração 4.22 Localizações dos terminais, D8h com opcional de disjuntor
Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW
32 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
44
4.7 Ligação da Rede Elétrica CA
• Dimensione a fiação de acordo com a corrente deentrada do conversor de frequência. Paratamanhos máximos dos fios, consulte capétulo 8.1 Dados Elétricos.
• Cumpra com os códigos elétricos locais enacionais para os tamanhos dos cabos.
Procedimento
1. Conecte a fiação de energia trifásica CA deentrada aos terminais R, S e T (consulteIlustração 4.23).
2. Dependendo da configuração do equipamento,conecte a energia de entrada aos terminais deentrada da rede elétrica ou à desconexão daentrada.
3. Aterre o cabo de acordo com as instruções deaterramento fornecidas em capétulo 4.3 Aterramento.
4. Quando fornecido a partir de uma fonte de redeelétrica isolada (rede elétrica IT ou deltaflutuante) ou rede TT/TN-S com um trechoaterrado (delta aterrado), garanta queparâmetro 14-50 Filtro de RFI esteja programadopara [0] Off (Desligado). Esta configuração evitadanos ao barramento CC e reduz as correntes decapacidade do ponto de aterramento.
1 Conexão de rede (R, S, T)
2 Conexão do motor (U, V, W)
Ilustração 4.23 Conectando à rede elétrica CA
4.8 Fiação de Controle
• Isole a fiação de controle dos componentes dealta potência no conversor de frequência.
• Quando o conversor de frequência estáconectado a um termistor, garanta que a fiaçãode controle do termistor seja blindada e tenha oisolamento reforçado/duplo. É recomendadatensão de alimentação de 24 V CC.
4.8.1 Tipos de terminal de controle
Ilustração 4.24 e Ilustração 4.25 mostram as buchas doconversor de frequência removíveis. As funções de terminale as configurações padrão estão resumidas em Tabela 4.1 eTabela 4.3.
Instalação Elétrica Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 33
4 4
Ilustração 4.24 Localizações dos terminais de controle
Ilustração 4.25 Números dos terminais
• A bucha 1 fornece:
- 4 terminais de entrada digitais progra-máveis.
- 2 terminais digitais programáveisadicionais como entrada ou saída.
- Uma tensão de alimentação do terminalde 24 V CC.
- Um comum para a tensão opcional de24 V CC fornecida pelo cliente.
WILO EFC também fornece uma entrada digitalpara a função STO.
• Bucha de 2 terminais (+)68 e (-)69 para conexãode comunicação serial RS485.
• A bucha 3 fornece:
- 2 entradas analógicas.
- 1 saída analógica.
- Tensão de alimentação de 10 V CC.
- Comuns para as entradas e a saída.
• A bucha 4 é uma porta USB disponível para usocom o Software de setup MCT 10.
Descrição do terminal
Terminal ParâmetroConfiguração
padrão Descrição
Entradas/saídas digitais
12, 13
–
+24 V CC Tensão de alimentaçãode 24 V CC paraentradas digitais etransdutores externos.Corrente de saídamáxima de 200 mApara todas as cargasde 24 V.
18
Parâmetro 5-10 Terminal18 EntradaDigital [8] Partida
Entradas digitais.
19 Parâmetro 5-11 Terminal19, Entrada
Digital [10] Reversão
32 Parâmetro 5-14 Terminal32, EntradaDigital
[0] Semoperação
33 Parâmetro 5-15 Terminal33 EntradaDigital
[0] Semoperação
27 Parâmetro 5-12 Terminal27, EntradaDigital
[2] Parada porinércia inversa
Para entrada ou saídadigital. Configuraçãopadrão é entrada.
29 Parâmetro 5-13 Terminal29, EntradaDigital
[14] Jog
20
– –
Comum para entradasdigitais e potencial de0 V para alimentação
de 24 V.
37 – STO Entrada segura.
Tabela 4.1 Descrição do terminal entradas/saídas digitais
Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW
34 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
44
Descrição do terminal
Terminal ParâmetroConfiguração
padrão Descrição
Entradas/saídas analógicas
39– –
Comum para saídaanalógica.
42 Parâmetro 6-50 Terminal42 Saída
[0] Semoperação
Saída analógicaprogramável. 0-20 mAou 4-20 mA no
máximo de 500 Ω.
50
–
+10 V CC Tensão de alimentaçãoanalógica de 10 V CCpara potenciômetroou termistor. Máximode 15 mA.
53
Grupo doparâmetro6-1* Entrada
Analógica53 Referência
Entrada analógica.Para tensão oucorrente. InterruptoresA53 e A54 selecionemA ou V.
54 Grupo doparâmetro6-2* EntradaAnalógica54
Feedback
55– –
Comum para entradaanalógica.
Tabela 4.2 Descrição do terminal entradas/saídas analógicas
Descrição do terminal
Terminal ParâmetroConfiguração
padrão Descrição
Comunicação serial
61
–
Filtro RC integradopara blindagem decabo. SOMENTE paraconectar a blindagemse ocorreremproblemas com EMC.
68 (+)
Grupo doparâmetro8-3*
Configu-rações daporta do FC
Interface RS485. Ointerruptor do cartãode controle é
fornecido para aresistência determinação.
69 (-) Grupo doparâmetro8-3*
Configu-rações daporta do FC
Tabela 4.3 Descrição do terminal comunicação Serial
Descrição do terminal
Terminal ParâmetroConfiguração
padrão Descrição
Relés
01, 02, 03
Parâmetro 5-40 Funçãodo Relé [0]
[0] Semoperação Saída do relé formato
C. Para tensão CA ouCC e cargas resistivasou indutivas.
04, 05, 06 Parâmetro 5-40 Funçãodo Relé [1]
[0] Semoperação
Tabela 4.4 Descrição do terminal Relés
Terminais adicionais:• 2 saídas do relé formato C. A localização das
saídas depende da configuração do conversor defrequência.
• Terminais no equipamento integrado opcional.Consulte o manual fornecido com o opcional doequipamento.
4.8.2 Fiação para os Terminais de Controle
Os conectores do terminal de controle podem serdesconectados do conversor de frequência para facilitar ainstalação, como mostrado em Ilustração 4.26.
Ilustração 4.26 Conectando os fios de controle
AVISO!Mantenha os cabos de controle o mais curto possível eseparados de cabos de alta potência para minimizar ainterferência.
1. 'Abra o contato introduzindo uma pequena chavede fenda no slot acima do contato e empurre achave de fenda ligeiramente para cima.
2. Introduza o fio de controle descascado nocontato.
3. Remova a chave de fenda para apertar o fio decontrole no contato.
Instalação Elétrica Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 35
4 4
4. Certifique-se de que o contato está estabelecidobem firme e não está frouxo. Fiação de controlefrouxa pode ser a fonte de falhas doequipamento ou de desempenho reduzido.
Ver capétulo 8.5 Especificações de Cabo para saber ostamanhos da fiação do terminal de controle e capétulo 6 Exemplos de Setup de Aplicações para conexõesda fiação de controle típicas.
4.8.3 Ativando a operação do motor(Terminal 27)
Um fio de jumper pode ser necessário entre o terminal 12(ou 13) e o terminal 27 para o conversor de frequênciaoperar quando usar os valores de programação padrão defábrica.
• O terminal de entrada digital 27 é projetado parareceber um comando de bloqueio externo de 24V CC.
• Quando não for usado um dispositivo debloqueio, instale um jumper entre o terminal decontrole 12 (recomendado) ou 13 e o terminal 27.Essa conexão fornece um sinal interno de 24 V noterminal 27.
• Quando a linha de status na parte inferior do LCPindicar PARADA POR INÉRCIA REMOTAAUTOMÁTICA, indica que a unidade está prontapara operar, mas há um sinal de entrada ausenteno terminal 27.
• Quando um equipamento opcional instalado nafábrica estiver conectado ao terminal 27, nãoremova essa fiação.
AVISO!O conversor de frequência não pode operar sem umsinal no terminal 27, a menos que o terminal 27 sejareprogramado.
4.8.4 Seleção da entrada de tensão/corrente (Interruptores)
Os terminais de entrada analógica 53 e 54 permitemconfiguração do sinal de entrada para a tensão (0–10 V) oucorrente (0/4–20 mA).
Programação do parâmetro padrão:• Terminal 53: Sinal de referência de velocidade em
malha aberta (consulte parâmetro 16-61 Definiçãodo Terminal 53).
• Terminal 54: Sinal de feedback em malha fechada(consulte parâmetro 16-63 Definição do Terminal54).
AVISO!Desconecte a alimentação de energia do conversor defrequência antes de alterar as posições do interruptor.
1. Remova o LCP (painel de controle local) (consulteIlustração 4.27).
2. Remova qualquer equipamento opcional quecubra os interruptores.
3. Configure os interruptores A53 e A54 paraselecionar o tipo de sinal. U seleciona tensão, Iseleciona corrente.
Ilustração 4.27 Localização dos interruptores dos Terminais 53e 54
4.8.5 Safe Torque Off (STO) (Torque deSegurança Desligado)
Para executar o STO, é necessária fiação extra para oconversor de frequência.
4.8.6 Configurando a comunicação serialRS485
RS485 é uma interface de barramento de 2 fios compatívelcom a topologia de rede com ligação de vários pontos econtém os seguintes recursos:
• O protocolo de comunicação Wilo FC ou oModbus RTU, que são internos no drive, pode serusado.
• As funções podem ser programadas remotamenteusando o software de protocolo e a conexãoRS485 ou no grupo do parâmetro 8-** Comuni-cações e Opcionais.
Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW
36 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
44
• A seleção de um protocolo de comunicaçãoespecífico altera várias configurações deparâmetros padrão para corresponder com asespecificações do protocolo, disponibilizandomais parâmetros específicos do protocolo.
• Placas opcionais para o drive estão disponíveispara fornecer mais protocolos de comunicação.Consulte a documentação da placa opcional paraobter informações sobre instalação e instruçõesde operação.
• Um interruptor (BUS TER) é fornecido no cartãode controle para a resistência à terminação dobus serial. Consulte Ilustração 4.27.
Para o setup da comunicação serial básica, execute asseguintes etapas:
1. Conecte a fiação de comunicação serial RS485 aosterminais (+)68 e (-)69.
1a Use o cabo de comunicação serialblindado (recomendado).
1b Consulte capétulo 4.3 Aterramento paraum aterramento adequado.
2. Selecione as seguintes programações doparâmetro:
2a Tipo de protocolo emparâmetro 8-30 Protocolo.
2b Endereço do Drive emparâmetro 8-31 Endereço.
2c Baud rate em parâmetro 8-32 Baud Rateda Porta do FC.
Ilustração 4.28 Diagrama da fiação de comunicação serial
Instalação Elétrica Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 37
4 4
4.9 Lista de Verificação de Instalação
Antes de concluir a instalação da unidade, inspecione a instalação inteira conforme detalhado em Tabela 4.5. Verifique emarque os itens quando concluídos.
Inspecione para Descrição ☑Equipamentoauxiliar
• Procure equipamentos auxiliares, interruptores, desconexões ou fusíveis/disjuntores de entrada que possamresidir no lado da potência de entrada do conversor de frequência ou do lado da saída do motor. Garantaque eles estejam prontos para operação de velocidade completa.
• Verifique a função e a instalação de qualquer sensor usado como feedback para o conversor defrequência.
• Remova qualquer capacitor de correção do fator de potência no motor.
• Ajuste qualquer capacitor de correção do fator de potência no lado da rede elétrica e assegure-se de queestejam amortecidos.
Roteamento decabo
• Garanta que as fiações do motor e do controle estão separadas, blindadas ou em 3 conduítes metálicosseparados para isolamento de interferência de alta frequência.
Fiação de controle • Verifique se há fios partidos ou danificados e conexões soltas.
• Verifique se a fiação de controle está isolada da potência e da fiação do motor para imunidade a ruídos.
• Verifique a fonte de tensão dos sinais, se necessário.
Recomenda-se o uso de cabos blindados ou par de fios trançados. Garanta que a blindagem esteja comterminação correta.
Espaço livre pararefrigeração
• Certifique-se de que há folga acima e abaixo para garantir um fluxo de ar adequado para a refrigeração,consulte capétulo 3.3 Montagem.
Condiçõesambientais
• Verifique se os requisitos para as condições ambientais foram atendidos.
Fusíveis edisjuntores
• Verifique se os fusíveis e os disjuntores estão corretos.
• Verifique se todos os fusíveis estão inseridos firmemente e em condições operacionais, e se todos osdisjuntores estão na posição aberta.
Aterramento • Verifique se há conexões do terra suficientes e se estão apertadas e sem oxidação.
• Aterramento ao conduíte ou montagem do painel traseiro em uma superfície metálica, não é umaterramento adequado.
Fiação da energiade entrada e desaída.
• Verifique se há conexões soltas.
• Verifique se o motor e cabos de rede elétrica estão em conduítes separados ou cabos blindadosseparados.
Interior do painel • Inspecione se o interior da unidade está sem sujeira, lascas metálicas, umidade e corrosão.
• Verifique se a unidade está montada em uma superfície metálica não pintada.
Interruptores • Garanta que todos os interruptores e configurações de desconexão estejam nas posições corretas.
Vibração • Verifique se a unidade está montada de maneira sólida, ou as montagens de choque estão sendo usadas,conforme necessário.
• Verifique se há volume incomum de vibração.
Tabela 4.5 Lista de verificação da instalação
CUIDADORISCO POTENCIAL EM CASO DE FALHA INTERNARisco de ferimentos pessoais se o conversor de frequência não estiver devidamente fechado.
• Antes de aplicar a energia, garanta que todas as coberturas de proteção estejam instaladas e firmementepresas.
Instalação Elétrica Wilo EFC, 110–400 kW
38 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
44
5 Colocação em funcionamento
5.1 Instruções de Segurança
Ver capétulo 2 Segurança para obter instruções desegurança gerais.
ADVERTÊNCIAALTA TENSÃOOs conversores de frequência contêm alta tensão quandoconectados à entrada de energia da rede elétrica CA.Deixar de realizar a instalação, start-up e manutençãopor pessoal qualificado pode resultar em morte oulesões graves.
• A instalação, partida e manutenção deverão serexecutadas somente por pessoal qualificado.
Antes de aplicar potência:1. Verifique se não há tensão nos terminais de
entrada L1 (91), L2 (92) e L3 (93), de fase parafase ou de fase para o terra.
2. Verifique se não há tensão nos terminais de saída96 (U), 97 (V) e 98 (W), de fase para fase e defase para o terra.
3. Confirme a continuidade do motor medindo osvalores de Ω em U-V (96–97), V-W (97–98) e W-U(98–96).
4. Verifique o aterramento correto do conversor defrequência e do motor.
5. Inspecione se há conexões frouxas nos terminaisdo conversor de frequência.
6. Verifique se todas as buchas de cabo estãoapertadas firmemente.
7. Assegure que a potência de entrada da unidadeesteja OFF (desligada) e bloqueada. Não confie nachave de desconexão do conversor de frequênciapara isolamento da potência de entrada.
8. Confirme se a tensão de alimentação correspondeà tensão do conversor de frequência e do motor.
9. Feche a porta corretamente.
5.2 Aplicando Potência
Aplique energia ao conversor de frequência utilizando asseguintes etapas:
1. Confirme se a tensão de entrada está balanceadadentro de 3%. Se não estiver, corrija o desbalan-ceamento da tensão de entrada antes de
continuar. Repita este procedimento após acorreção da tensão.
2. Certifique-se de que a fiação do equipamentoopcional corresponde à aplicação da instalação.
3. Certifique-se de que todos os dispositivos dooperador estão na posição OFF (desligado). Fechetodas as portas do painel e aperte bem tampas.
4. Aplique energia à unidade. NÃO dê partida noconversor de frequência agora. Para unidadescom uma chave de desconexão, vire para aposição ON (Ligado) para aplicar potência noconversor de frequência.
5.3 Operação do painel de controle local
5.3.1 Painel de Controle Local
O painel de controle local (LCP) é a combinação do displaye do teclado numérico na parte frontal das unidades.
O LCP possui várias funções de usuário:
• Dar partida, parar e controlar a velocidadequando em controle local.
• Mostrar dados de operação, status, advertências eavisos.
• Programe funções do conversor de frequência.
• Reinicie manualmente o conversor de frequênciaapós uma falha quando a reinicializaçãoautomática estiver inativa.
Um opcional numérico LCP (NLCP) também está disponível. O NLCP opera de maneira semelhante ao LCP. Consulte o guia de programação relevante para o produto para saber detalhes de como usar o NLCP.
AVISO!Para colocação em funcionamento via PC, instale Software de setup MCT 10. O software está disponível para download (versão básica) ou para pedido (versão avançada, Código de compra 130B1000). Para serviço e suporte, entre em contato com o fornecedor Wilo local.
5.3.2 Mensagem de partida
AVISO!Durante a partida, o LCP mostra a mensagem INICIA-LIZANDO. Quando essa mensagem não estiver mais exibida, o conversor de frequência está pronto para operação. Adicionar ou remover opcionais pode prolongar a duração da partida.
Colocação em funcionamento Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 39
5 5
5.3.3 Layout do LCP
O LCP é dividido em quatro grupos funcionais (consulteIlustração 5.1).
A. Área do display.
B. Teclas do menu do display.
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras(LEDs).
D. Teclas de operação e reset.
Ilustração 5.1 Painel de Controle Local (LCP)
A. Área do displayA área do display é ativada quando o conversor defrequência recebe energia da tensão de rede, de terminaisde comunicação serial CC ou de alimentação de 24 V CCexterna.
As informações mostradas no LCP podem ser customizadaspara aplicação do usuário. Selecione as opções no QuickMenu Q3-13 Configurações do Display.
Display. Número do parâmetro Configuração padrão
1 0-20 Velocidade [rpm]
2 0-21 Corrente do Motor
3 0-22 Potência [kW]
4 0-23 Frequência
5 0-24 Referência [%]
Tabela 5.1 Legenda para Ilustração 5.1, Área do display
B. Teclas do menu do displayAs teclas de menu são usadas para acesso ao menu paraconfiguração de parâmetros, articulação entre modosdisplay de status durante a operação normal e visualizaçãode dados do registro de falhas.
Tecla Função
6 Status Mostra informações operacionais.
7 Quick Menu Permite acesso aos parâmetros deprogramação para obter instruções desetup iniciais e muitas instruçõesdetalhadas da aplicação.
8 Main Menu(MenuPrincipal)
Permite acesso a todos os parâmetros deprogramação.
9 Registro deAlarmes
Mostra uma lista das advertências atuais,os últimos 10 alarmes e o log demanutenção.
Tabela 5.2 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas do menu dodisplay
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras (LEDs)As teclas de navegação são usadas para programar funçõese mover o cursor no display. As teclas de navegaçãotambém fornecem controle da velocidade na operaçãolocal. Há também três luzes indicadoras de status doconversor de frequência nessa área.
Tecla Função
10 Anterior Retorna à etapa ou lista anterior na estruturade menu.
11 Cancelar Cancela a última alteração ou comandoenquanto o modo display não for alterado.
12 Informações
Pressione para obter uma definição dafunção exibida.
13 Teclas denavegação
Utilize as quatro teclas de navegação paramover entre os itens do menu.
14 OK Use para acessar grupos do parâmetro oupara permitir uma escolha.
Tabela 5.3 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas de navegação
Indicador LED Função
15 On Verde O LED Ligado é ativado quando oconversor de frequência recebeenergia da tensão de rede, determinais de comunicação serialCC ou de uma alimentação de 24V externa.
16 Advertência
Amarelo Quando condições de advertênciaforem atingidas, o LED DE AVISOamarelo acende e um texto éexibido na área do display identi-ficando o problema.
Colocação em funcionamento Wilo EFC, 110–400 kW
40 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
55
Indicador LED Função
17 Alarme Vermelho Uma condição de falha faz o LEDvermelho de alarme piscar e umtexto de alarme é exibido.
Tabela 5.4 Legenda para Ilustração 5.1, Luzes indicadoras (LEDs)
D. Teclas de operação e reinicializarAs teclas de operação estão na parte inferior do LCP.
Tecla Função
18 ManualLigado
Inicia o conversor de frequência no controlelocal.
• Um sinal de parada externo por entradade controle ou comunicação serialsubstitui o manual ligado local.
19 Desligado Para o motor, mas não remove a energiapara o conversor de frequência.
20 AutomáticoLig
Coloca o sistema em modo operacionalremoto.
• Responde a um comando de partida
externo por terminais de controle oucomunicação serial.
21 Reinicializar Reinicializa o conversor de frequênciamanualmente após uma falha ser eliminada.
Tabela 5.5 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas de operação ereinicializar
AVISO!O contraste do display pode ser ajustado pressionando[Status] e as teclas [▲]/[▼].
5.3.4 Programações de parâmetros
Estabelecer a programação correta para aplicaçõesgeralmente requer funções de configuração em váriosparâmetros relacionados. Os detalhes dos parâmetros sãofornecidos em capétulo 9.2 Estrutura de Menu dosParâmetros.
Os dados de programação são armazenados internamenteno conversor de frequência.
• Para backup, carregue os dados na memória doLCP.
• Para baixar dados para outro conversor defrequência, conecte o LCP a essa unidade e baixeas configurações armazenadas.
• Restaurar a configuração padrão de fábrica nãoaltera os dados armazenados na memória do LCP.
5.3.5 Efetuando Upload/Download deDados do/para o LCP
1. Pressione [Off] para parar o motor antes detransferir dados por upload ou download.
2. Pressione [Menu Menu], parâmetro 0-50 Cópia doLCP e pressione [OK].
3. Selecione [1] Todos para LCP para fazer uploaddos dados para o LCP ou selecione [2] Todos doLCP para fazer download de dados do LCP.
4. Pressione [OK]. Uma barra de progresso mostra oandamento do download ou do upload.
5. Pressione [Hand On] ou [Auto On] para retornar àoperação normal.
5.3.6 Alterar programação do parâmetro
A programação do parâmetro pode ser acessada e alteradano Quick Menu ou no Menu Principal. O Quick Menu dáacesso somente a um número limitado de parâmetros.
1. Pressione [Quick Menu] ou [Main Menu] no LCP.
2. Pressione [▲] [▼] para navegar pelos grupos doparâmetro.
3. Pressione [OK] para selecionar um grupo doparâmetro.
4. Pressione [▲] [▼] para navegar pelos parâmetros.
5. Pressione [OK] para selecionar um parâmetro.
6. Pressione [▲] [▼] para alterar o valor de umaprogramação do parâmetro.
7. Press [◄] [►] para alterar o dígito quando umparâmetro decimal estiver no estado de edição.
8. Pressione [OK] para aceitar a modificação.
9. Pressione [Back] duas vezes para entrar em Statusou pressione [Menu Menu] uma vez para entrarno Menu Principal.
Visualizar alteraçõesQuick Menu Q5 - Alterações feitas indica todos osparâmetros alterados em relação à configuração padrão.
• A lista mostra somente os parâmetros que foramalterados no setup de edição atual.
• Os parâmetros que foram reinicializados paravalores padrão não são indicados.
• A mensagem Empty (vazio) indica que nenhumparâmetro foi alterado.
Colocação em funcionamento Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 41
5 5
5.3.7 Restauração das configuraçõespadrão
AVISO!Risco de perder dados de programação, dados do motor,localização e registros de monitoramento ao restaurar asconfigurações padrão. Para fornecer um backup, carregueos dados no LCP antes da inicialização.
A restauração das configurações padrão dos parâmetros éfeita pela inicialização do conversor de frequência. A inicia-lização é executada por meio de parâmetro 14-22 ModoOperação (recomendado) ou manualmente.
• A inicialização usando parâmetro 14-22 ModoOperação não redefine as configurações doconversor de frequência, como horas de funcio-namento, seleções de comunicação serial,configurações de menu pessoal, registro defalhas, registro de alarme e outras funções demonitoramento.
• A inicialização manual apaga todos os dados demotor, programação, localização e monito-ramento, e restaura as configurações padrão defábrica.
Procedimento de inicialização recomendado por meio deparâmetro 14-22 Modo Operação
1. Pressione [Main Menu] (Menu Principal) duasvezes para acessar os parâmetros.
2. Role até parâmetro 14-22 Modo Operação epressione [OK].
3. Role até [2] Inicialização e pressione [OK].
4. Remova a energia da unidade e aguarde até odisplay desligar.
5. Ligue a unidade.
Programações do parâmetro padrão são restauradasdurante a inicialização. A restauração pode demorar umpouco mais do que o normal.
1. Alarme 80, Drive inicializado é mostrado.
2. Pressione [Reset] (Reinicializar) para retornar aomodo de operação.
Procedimento de inicialização manual
1. Remova a energia da unidade e aguarde até odisplay desligar.
2. Pressione e segure [Status], [Main Menu] e [OK]ao mesmo tempo enquanto liga a unidade.Pressione as teclas por aproximadamente 5 s ouaté ouvir um clique e a ventoinha ser acionada.
Programações do parâmetro padrão de fábrica sãorestauradas durante a inicialização. A restauração podedemorar um pouco mais do que o normal.
A inicialização manual não reinicializa as seguintesinformações do conversor de frequência:
• Parâmetro 15-00 Horas de funcionamento
• Parâmetro 15-03 Energizações
• Parâmetro 15-04 Superaquecimentos
• Parâmetro 15-05 Sobretensões
5.4 Programação Básica
5.4.1 Colocação em funcionamento comSmartStart
O assistente SmartStart permite a configuração rápida domotor básico e parâmetros de aplicação.
• O SmartStart inicia automaticamente na primeiraenergização ou após a inicialização do conversorde frequência.
• Siga as instruções na tela para concluir acolocação em funcionamento do conversor defrequência. O SmartStart pode sempre serreativado selecionando Quick Menu Q4 -SmartStart.
• Para colocação em funcionamento sem oassistente SmartStart, consulte capétulo 5.4.2 Colocação em funcionamento via[Main Menu] ou o guia de programação.
AVISO!Os dados do motor são necessários para setup doSmartStart. Os dados necessários normalmente estãodisponíveis na plaqueta de identificação do motor.
5.4.2 Colocação em funcionamento via[Main Menu]
A programação do parâmetro recomendada é parapropósitos de partida e verificação. A configuração daaplicação pode variar.
Insira dados com a energia ligada (ON), mas antes deoperar o conversor de frequência.
1. Pressione [Main Menu] no LCP.
2. Pressione as teclas de navegação para rolar até ogrupo do parâmetro 0-** Operação/Display epressione [OK].
Colocação em funcionamento Wilo EFC, 110–400 kW
42 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
55
Ilustração 5.2 Main Menu (Menu Principal)
3. Pressione as teclas de navegação para rolar até ogrupo do parâmetro 0-0* Programaç.Básicas epressione [OK].
Ilustração 5.3 Operação/Display
4. Pressione as teclas de navegação para rolar atéparâmetro 0-03 Definições Regionais e pressione[OK].
Ilustração 5.4 Configurações Básicas
5. Use as teclas de navegação para selecionar [0]Internacional ou [1] América do Norte conformeapropriado e pressione [OK]. (Esta seleção altera aconfiguração padrão de diversos parâmetrosbásicos).
6. Pressione [Main Menu] no LCP.
7. Pressione as teclas de navegação para rolar atéparâmetro 0-01 Idioma.
8. Selecione o idioma e pressione [OK].
9. Se um fio do jumper é colocado entre osterminais de controle 12 e 27, deixeparâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital nopadrão de fábrica. Caso contrário, selecione [0]Sem operação em parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital.
10. Faça as programações específicas da aplicaçãonos seguintes parâmetros:
10a Parâmetro 3-02 Referência Mínima.
10b Parâmetro 3-03 Referência Máxima.
10c Parâmetro 3-41 Tempo de Aceleração daRampa 1.
10d Parâmetro 3-42 Tempo de Desaceleraçãoda Rampa 1.
10e Parâmetro 3-13 Tipo de Referência.Vinculado ao Hand/Auto* Local Remoto.
5.5 Verificando a rotação do motor
O sentido de rotação pode ser alterado comutando 2 fasesno cabo do motor ou alterando a configuração deparâmetro 4-10 Sentido de Rotação do Motor.
• Terminal U/T1/96 conectado à fase U.
• Terminal V/T2/97 conectado à fase V.
• Terminal W/T3/98 conectado à fase W.
Ilustração 5.5 Fiação para alterar o sentido do Motor
Realize um verificação da rotação do motor usandoparâmetro 1-28 Verificação da Rotação do motor e siga asetapas indicadas no display.
Colocação em funcionamento Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 43
5 5
5.6 Teste de controle local
1. Pressione [Hand On] (Manual) para fornecer umcomando de partida local para o conversor defrequência.
2. Pressione [▲] para acelerar o conversor defrequência para obter velocidade total. Mover ocursor para a esquerda do ponto decimal agilizaas mudanças de entrada.
3. Observe se há qualquer problema de aceleração.
4. Pressione [Off] (Desligado). Observe se háqualquer problema de desaceleração.
Se ocorrerem problemas de aceleração ou desaceleração,consulte capétulo 7.7 Resolução de Problemas. Consulte capétulo 7.6 Lista das advertências e alarmes para redefinir oconversor de frequência após um desarme.
5.7 Partida do Sistema
O procedimento nesta seção exige que a programação defiação do usuário e a programação da aplicação sejamconcluídas. O procedimento a seguir é recomendado apóso setup da aplicação estar concluído.
1. Pressione [Auto On] (Automático Ligado)
2. Aplique um comando de execução externo.
3. Ajuste a referência de velocidade em toda a faixade velocidade.
4. Remova o comando de execução externo.
5. Verifique os níveis de som e vibração do motorpara assegurar que o sistema está funcionandocomo previsto.
Se ocorrerem advertências ou alarmes, consulte capétulo 7.6 Lista das advertências e alarmes.
Colocação em funcionamento Wilo EFC, 110–400 kW
44 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
55
6 Exemplos de Setup de Aplicações
6.1 Introdução
Os exemplos nesta seção têm a finalidade de referênciarápida para aplicações comuns.
• A programação do parâmetro são os valorespadrão regionais, a menos que indicado de outromodo (selecionados em parâmetro 0-03 DefiniçõesRegionais).
• Os parâmetros associados aos terminais e suasconfigurações estão mostrados ao lado dosdesenhos
• Quando for necessário alterar a posição daschaves dos terminais analógicos A53 ou A54,esses ajustes também são mostrados.
AVISO!Quando o recurso STO opcional for usado, um fio dejumper pode ser necessário entre o terminal 12 (ou 13) eo terminal 37 para o conversor de frequência operar comvalores de programação padrão de fábrica.
6.2 Exemplos de Aplicações
6.2.1 Adaptação Automática do Motor(AMA)
Parâmetros
Função Configuração
Parâmetro 1-29 AdaptaçãoAutomática doMotor (AMA)
[1] AtivarAMAcompleta
Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital
[2]* Paradapor inérciainversa
* = Valor padrão
Notas/comentários:O grupo do parâmetro 1-2*Dados do Motor deve serprogramado de acordo com omotor.D IN 37 é um opcional.
Tabela 6.1 AMA com o T27 conectado
Parâmetros
Função Configuração
Parâmetro 1-29 AdaptaçãoAutomática doMotor (AMA)
[1] AtivarAMAcompleta
Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital
[0] Semoperação
* = Valor padrão
Notas/comentários:O grupo do parâmetro 1-2*Dados do Motor deve serprogramado de acordo com omotor.D IN 37 é um opcional.
Tabela 6.2 AMA sem o T27 conectado
6.2.2 Velocidade
Parâmetros
Função Configuração
Parâmetro 6-10 Terminal 53Tensão Baixa
0,07 V*
Parâmetro 6-11 Terminal 53Tensão Alta
10 V*
Parâmetro 6-14 Terminal 53 Ref./Feedb. ValorBaixo
0 Hz
Parâmetro 6-15 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Alto
50 Hz
* = Valor padrão
Notas/comentários:D IN 37 é um opcional.
Tabela 6.3 Referência de velocidade analógica (Tensão)
Exemplos de Setup de Aplica... Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 45
6 6
Parâmetros
Função Configuração
Parâmetro 6-12 Terminal 53Corrente Baixa
4 mA*
Parâmetro 6-13 Terminal 53Corrente Alta
20 mA*
Parâmetro 6-14 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor
Baixo
0 Hz
Parâmetro 6-15 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Alto
50 Hz
* = Valor padrão
Notas/comentários:D IN 37 é um opcional.
Tabela 6.4 Referência de velocidade analógica (Corrente)
Parâmetros
Função Configuração
Parâmetro 6-10 Terminal 53Tensão Baixa
0,07 V*
Parâmetro 6-11 Terminal 53Tensão Alta
10 V*
Parâmetro 6-14 Terminal 53 Ref./Feedb. ValorBaixo
0 Hz
Parâmetro 6-15 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Alto
1.500 Hz
* = Valor padrão
Notas/comentários:D IN 37 é um opcional.
Tabela 6.5 Referência de velocidade (usando umpotenciômetro manual)
Parâmetros
Função Configuração
Parâmetro 5-10 Terminal 18Entrada Digital
[8]* Partida
Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital
[19] Congelarreferência
Parâmetro 5-13 Terminal 29,Entrada Digital
[21]Aceleração
Parâmetro 5-14 Terminal 32,Entrada Digital
[22] Desace-leração
* = Valor padrão
Notas/comentários:D IN 37 é um opcional.
Tabela 6.6 Aceleração/Desaceleração
Ilustração 6.1 Aceleração/Desaceleração
Exemplos de Setup de Aplica... Wilo EFC, 110–400 kW
46 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
66
6.2.3 Partida/Parada
Parâmetros
Função Configuração
Parâmetro 5-10 Terminal 18Entrada Digital
[8]* Partida
Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital
[0] Semoperação
Parâmetro 5-19 Terminal 37Parada Segura
[1] Alarme deparadasegura
* = Valor padrão
Notas/comentários:Se parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital estiver
programado para [0] Semoperação, não é necessário um
fio do jumper para o terminal
27.D IN 37 é um opcional.
Tabela 6.7 Comando de partida/parada com STO
Ilustração 6.2 Comando de partida/parada com STO
Parâmetros
Função Configuração
Parâmetro 5-10 Terminal 18Entrada Digital
[9] Partidapor pulso
Parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital
[6] Paradapor inérciainversa
* = Valor padrão
Notas/comentários:Se parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital estiver
programado para [0] Semoperação, não é necessário um
fio do jumper para o terminal
27.D IN 37 é um opcional.
Tabela 6.8 Partida/Parada por Pulso
Ilustração 6.3 Partida por pulso/Parada por inércia inversa
Exemplos de Setup de Aplica... Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 47
6 6
Parâmetros
FunçãoConfiguraç
ão
Parâmetro 5-10 Terminal 18 EntradaDigital
[8] Partida
Parâmetro 5-11 Terminal 19, EntradaDigital
[10]*Reversão
Parâmetro 5-12 Terminal 27, EntradaDigital
[0] Semoperação
Parâmetro 5-14 Terminal 32, EntradaDigital
[16] Ref.predefinidade 0 bit
Parâmetro 5-15 Terminal 33 EntradaDigital
[17] Ref.predefinidade 1 bit
Parâmetro 3-10 Referência Predefinida
Ref. predefinida 0Ref. predefinida 1Ref. predefinida 2Ref. predefinida 3
25%50%75%100%
* = Valor padrão
Notas/comentários:D IN 37 é um opcional.
Tabela 6.9 Partida/Parada com reversão e 4 velocidadespré-programadas
6.2.4 Reset do Alarme Externo
Parâmetros
Função Configuração
Parâmetro 5-11 Terminal 19,Entrada Digital
[1]Reinicializar
* = Valor padrão
Notas/comentários:D na 37 é opcional.
Tabela 6.10 Reset do Alarme Externo
Exemplos de Setup de Aplica... Wilo EFC, 110–400 kW
48 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
66
6.2.5 RS485
Parâmetros
Função Configuração
Parâmetro 8-30 Protocolo FC*
Parâmetro 8-31 Endereço
1*
Parâmetro 8-32 Baud Rate daPorta do FC
9600*
* = Valor padrão
Notas/comentários:Selecione o protocolo, oendereço e a baud rate nesses
parâmetros.D na 37 é opcional.
Tabela 6.11 Conexão de Rede da RS-485
6.2.6 Termistor do Motor
ADVERTÊNCIAISOLAMENTO DO TERMISTORRisco de ferimentos pessoais ou danos ao equipamento.
• Use somente termistores com isolamentoreforçado ou duplo para atender aos requisitosde isolamento PELV.
Parâmetros
Função Configuração
Parâmetro 1-90 Proteção Térmicado Motor
[2] Desarmedo termistor
Parâmetro 1-93 Fonte do Termistor
[1] Entradaanalógica 53
* = Valor padrão
Notas/comentários:Se apenas uma advertência fordesejada, programe oparâmetroparâmetro 1-90 Proteção Térmicado Motor para [1] Advertênciado termistor.D IN 37 é um opcional.
Tabela 6.12 Termistor do Motor
Exemplos de Setup de Aplica... Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 49
6 6
7 Manutenção, diagnósticos e resolução de problemas
7.1 Introdução
Este capítulo inclui:• Orientações de serviço e manutenção.
• Mensagens de status.
• Advertências e alarmes.
• Resolução básica de problemas.
7.2 Manutenção e serviço
Sob condições normais de operação e perfis d e c arga, o conversor de frequência é isento de manutenção em toda sua vida útil projetada. Para evitar panes, perigos e danos, examine o conversor de frequência em intervalos regulares dependendo das condições de operação. As peças gastas ou danificadas devem ser substituídas por peças de reposição originais ou peças padrão. Para serviço e suporte, entre em contato com o fornecedor Wilo local.
ADVERTÊNCIAPARTIDA ACIDENTALQuando o conversor de frequência estiver conectado àrede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing, omotor pode dar partida a qualquer momento. Partidaacidental durante a programação, serviço ou serviço demanutenção pode resultar em morte, ferimentos gravesou danos à propriedade. O motor pode dar partida pormeio de interruptor externo, comando do fieldbus, sinalde referência de entrada do LCP ou LOP, via operaçãoremota usando o Software de setup MCT 10 ou apósuma condição de falha resolvida.
Para impedir a partida do motor:• Pressione [Off/Reset] no LCP, antes de
programar parâmetros.
• Desconecte o conversor de frequência da redeelétrica.
• Conecte toda a fiação e monte completamenteo conversor de frequência, o motor e qualquerequipamento acionado antes de o conversor defrequência ser conectado à rede elétrica CA,fonte de alimentação CC ou load sharing.
7.3 Painel de Acesso ao Dissipador de Calor
7.3.1 Remoção do painel de acesso aodissipador de calor
O conversor de frequência possui um painel de acessoopcional para acessar o dissipador de calor.
Ilustração 7.1 Painel de acesso ao dissipador de calor
1. Não execute o conversor de frequência enquantoretira o painel de acesso ao dissipador de calor.
2. Se o conversor de frequência estiver montado emuma parede, ou a sua parte traseira estiver deoutra forma inacessível, reposicione-o para obteracesso total.
3. Remova os parafusos (hexágono interno de 3mm) que conectam o painel de acesso na partede trás do gabinete metálico. Existem 5 ou 9parafusos dependendo do tamanho do conversorde frequência.
Reinstale na ordem inversa deste procedimento e aperteos fixadores de acordo com capétulo 8.8 Torques de Apertode Conexão.
7.4 Mensagens de Status
Quando o conversor de frequência estiver no modo destatus, as mensagens de status são geradas automati-camente e aparecem na linha inferior do display (verIlustração 7.2).
Manutenção, diagnósticos e ... Wilo EFC, 110–400 kW
50 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
77
1 Modo de operação (consulte Tabela 7.1)
2 Fonte da referência (ver Tabela 7.2)
3 Status de operação (ver Tabela 7.3)
Ilustração 7.2 Display do Status
Tabela 7.1 a Tabela 7.3 descrevem as mensagens de statusmostradas.
Off (Desligado) O conversor de frequência não reage aqualquer sinal de controle até que o [Auto On]ou [Hand On] esteja pressionado.
Auto on(Automáticoligado)
O conversor de frequência é controlado dosterminais de controle e/ou da comunicaçãoserial.
Hand On(Manual ligado)
Use as teclas de navegação no LCP paracontrolar o conversor de frequência.Comandos de parada, reinicialização, reversão,
freio CC e outros sinais aplicados aos terminaisde controle substituem o controle local.
Tabela 7.1 Modo de Operação
Remoto A referência de velocidade é dada por sinaisexternos, comunicação serial ou referênciasinternas predefinidas.
Local O conversor de frequência usa controle [HandOn] ou valores de referência do LCP.
Tabela 7.2 Fonte da referência
Freio CA Parâmetro 2-16 Corr Máx Frenagem CA foiselecionado em parâmetro 2-10 Função deFrenagem. O freio CA sobremagnetiza o motor
para conseguir uma desaceleração controlada.
Boa conclusãodo AMA
A adaptação automática do motor (AMA) foirealizada com sucesso.
AMA preparado AMA está pronto para iniciar. Pressione [HandOn] para iniciar.
AMA emexecução
O processo AMA está em andamento.
Frenagem O circuito de frenagem está em operação. Aenergia generativa é absorvida pelo resistordo freio.
Frenagem máx. O circuito de frenagem está em operação. Olimite de potência para o resistor do freio,definido em parâmetro 2-12 Limite da Potênciade Frenagem (kW), foi alcançado.
Parada porinércia
• Parada por inércia inversa foi selecionadacomo função de uma entrada digital(grupo do parâmetro 5-1* Entradas Digitais).O terminal correspondente não estáconectado.
• Parada por inércia ativada pelacomunicação serial.
Desaceleraçãocontrolada
[1] Desaceleração controlada foi selecionadaem parâmetro 14-10 Falh red elétr.
• A tensão de rede elétrica está abaixo dovalor programado emparâmetro 14-11 Tensão de Rede na Falhade Rede na falha da rede elétrica.
• O conversor de frequência desacelera omotor usando uma desaceleraçãocontrolada.
Corrente Alta A corrente de saída do conversor defrequência está acima do limite programadoem parâmetro 4-51 Advertência de CorrenteAlta.
Corrente Baixa A corrente de saída do conversor defrequência está abaixo do limite programadoem parâmetro 4-52 Advertência de VelocidadeBaixa.
Retenção CC [1] A retenção CC é selecionada emparâmetro 1-80 Função na Parada e umcomando de parada está ativo. O motor émantido por uma corrente CC programada emparâmetro 2-00 Corrente de Hold CC/Preaque-cimento.
Parada CC O motor é mantido com uma corrente CC(parâmetro 2-01 Corrente de Freio CC) por umtempo específico (parâmetro 2-02 Tempo deFrenagem CC).
• A velocidade de ativação do freio CC éalcançada em parâmetro 2-03 Veloc.AcionFreio CC [RPM], e um comando de paradaestá ativo.
• O freio CC (inverso) é selecionado como
função para uma entrada digital (grupo deparâmetro 5-1* Entradas Digitais). O
terminal correspondente não está ativo.
• O freio CC é ativado por meio decomunicação serial.
Feedback alto A soma de todos os feedbacks ativos estáacima do limite de feedback definido emparâmetro 4-57 Advert. de Feedb Alto.
Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 51
7 7
Feedback baixo A soma de todos os feedbacks ativos estáabaixo do limite de feedback definido emparâmetro 4-56 Advert. de Feedb Baixo.
Congelarfrequência desaída
A referência remota, que mantém a velocidadeatual, está ativa.
• Congelar frequência de saída foiselecionada como função de uma entradadigital (grupo do parâmetro 5-1* EntradasDigitais). O terminal correspondente estáativo. O controle da velocidade só épossível através das funções de terminal deaceleração e desaceleração.
• Retenção da rampa é ativada por meio dacomunicação serial.
Solicitação decongelarfrequência de
saída
Um comando de congelar frequência de saídafoi dado, mas o motor permanece parado atéque um sinal de funcionamento permissivo
seja recebido.
Congelarreferência
Congelar referência foi selecionada comofunção para uma entrada digital (grupo doparâmetro 5-1* Entradas Digitais) O terminalcorrespondente está ativo. O conversor defrequência salva a referência real. Alterar areferência só é possível através das funções doterminal de aceleração e desaceleração.
Solicitação dejog
Um comando de jog foi dado, mas o motorpermanece parado até que um sinal defuncionamento permissivo seja recebido.
Jogging O motor funciona conforme programado emparâmetro 3-19 Velocidade de Jog [RPM].
• Jog foi selecionado como função de umaentrada digital (grupo do parâmetro 5-1*Entradas Digitais). O terminal corres-pondente (por exemplo, terminal 29) estáativo.
• A função jog é ativada através dacomunicação serial.
• A função jog foi selecionada como reaçãoa uma função de monitoramento (porexemplo, Sem sinal). A função de monito-ramento está ativa.
Verificação domotor
Em parâmetro 1-80 Função na Parada, [2]Verificação do motor foi selecionada. Umcomando de parada está ativo. Para assegurar
que um motor está conectado ao conversorde frequência, uma corrente permanente deteste é aplicada ao motor.
Controle OVC O controle de sobretensão foi ativado emparâmetro 2-17 Controle de Sobretensão, [2]Ativado. O motor conectado alimenta o
conversor de frequência com energia regene-rativa. O controle de sobretensão ajusta a taxaV/Hz para operar o motor em modo
controlado e evitar que o conversor defrequência desarme.
Unidade deEnergiaDesligada
(Somente conversores de frequência com umaalimentação de 24 V externa instalada).Alimentação de rede elétrica do conversor de
frequência foi removida, e o cartão decontrole é alimentado pela fonte externa de24 V.
Proteção md O modo de proteção está ativo. A unidadedetectou um status crítico (sobrecorrente ousobretensão).
• Para evitar desarme, a frequência dechaveamento é reduzida para 4 kHz.
• Se possível, o modo proteção terminadepois de aproximadamente 10 s.
• O modo de proteção pode estar restrito
em parâmetro 14-26 Atraso Desarme-DefeitoInversor.
Qstop O motor está desacelerando usandoparâmetro 3-81 Tempo de Rampa da ParadaRápida.
• Parada rápida por inércia inversa foiselecionada como função de uma entradadigital (grupo do parâmetro 5-1* EntradasDigitais). O terminal correspondente nãoestá ativo.
• A função de parada rápida foi ativada pormeio da comunicação serial.
Rampa O motor é acelerado/desacelerado usando aaceleração/desaceleração ativa. A referência,um valor limite, ou uma paralisação ainda nãofoi atingida.
Ref. alta A soma de todas as referências ativas estáacima do limite de referência programado emparâmetro 4-55 Advert. Refer Alta.
Ref. baixa A soma de todas as referências ativas estáabaixo do limite de referência programado emparâmetro 4-54 Advert. de Refer Baixa.
Funcionamentona ref.
O conversor de frequência está funcionandona faixa de referência. O valor de feedbackcorresponde ao valor do setpoint.
Solicitação defuncionamento
Um comando de partida foi dado, mas omotor permanece parado até que um sinal defuncionamento permissivo seja recebido via
entrada digital.
Em funcio-namento
O conversor de frequência aciona o motor.
Sleep Mode A função de economia de energia estáativada. O motor parou, mas reinicializaráautomaticamente quando necessário.
Velocidade alta A velocidade do motor está acima do valorprogramado em parâmetro 4-53 Advertência deVelocidade Alta.
Velocidade baixa A velocidade do motor está abaixo do valorprogramado em parâmetro 4-52 Advertência deVelocidade Baixa.
Manutenção, diagnósticos e ... Wilo EFC, 110–400 kW
52 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
77
Espera No modo automático ligado, o conversor defrequência dá partida no motor com um sinalde partida de uma entrada digital ou da
comunicação serial.
Retardo departida
Em parâmetro 1-71 Atraso da Partida, umretardo no tempo de partida foi programado.Um comando de partida está ativado e omotor dá a partida após o tempo de retardode partida expirar.
Partida adiante/reversa
Partida adiante e partida reversa foramselecionadas como funções para 2 entradasdigitais diferentes (grupo do parâmetro 5-1*Entradas Digitais). O motor dá partida adianteou em sentido reverso dependendo de qualterminal correspondente for ativado.
Parada O conversor de frequência recebeu umcomando de parada do LCP, da entrada digitalou da comunicação serial.
Desarme Ocorreu um alarme e o motor está parado.Quando o alarme for eliminado, o conversorde frequência pode ser reinicializadomanualmente pressionando [Reset], ouremotamente por terminais de controle oucomunicação serial.
Bloqueio pordesarme
Ocorreu um alarme e o motor está parado.Quando o alarme for eliminado, conecte aenergia ao conversor de frequência. O
conversor de frequência pode ser reinicializadomanualmente pressionando [Reset], ouremotamente por terminais de controle ou
comunicação serial.
Tabela 7.3 Status da Operação
AVISO!No modo automático/remoto, o conversor de frequênciaprecisa de comandos externos para executar funções.
7.5 Tipos de Advertência e Alarme
AdvertênciasUma advertência é emitida quando uma condição dealarme estiver pendente ou quando houver condiçõesoperacionais anormais presentes. A advertência poderáresultar na emissão de um alarme pelo conversor defrequência. Uma advertência é removida automaticamentequando a condição anormal for eliminada.
AlarmesO alarme indica uma falha que exige atenção imediata. Afalha sempre dispara um desarme ou bloqueio pordesarme. Reiniciar o sistema após um alarme.
DesarmeUm alarme é emitido quando o conversor de frequência édesarmado, ou seja, o conversor de frequência suspende aoperação para evitar a ocorrência de danos no conversorde frequência ou no sistema. O motor faz parada porinércia. A lógica do conversor de frequência continuará a
operar e monitorar o status do conversor de frequência.Após a condição de falha ser corrigida, o conversor defrequência pode ser reinicializado. Em seguida, estarápronto para reiniciar a operação novamente.
Reinicialização do conversor de frequência após umdesarme/bloqueio por desarme, bloqueado por desarme.
Um desarme pode ser reinicializado de quatro maneiras:• Pressione [Reinicializar] no LCP.
• Comando de entrada de reinicialização digital.
• Comando de entrada de reinicialização decomunicação serial.
• Reinicialização automática.
Bloqueio por desarmeA potência de entrada está ativada. O motor faz paradapor inércia. O conversor de frequência continuamonitorando o status do conversor de frequência.
1. Remover a energia de entrada para o conversorde frequência.
2. Corrigir a causa da falha.
3. Reinicialize o conversor de frequência.
• Uma advertência é mostrada no LCP junto com onúmero da advertência.
• Um alarme pisca junto com o número do alarme.
Ilustração 7.3 Exemplo de Exibição de Alarme
Além do texto e do código do alarme no LCP, existem 3luzes (LEDs) indicadoras de status.
Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 53
7 7
LED de Advertência LED de alarme
Advertência On Desligado
Alarme Desligado Ligado (Piscando)
Bloqueio pordesarme
On Ligado (Piscando)
Ilustração 7.4 Luzes (LEDs) indicadoras de status
7.6 Lista das advertências e alarmes
As informações de advertência e alarme a seguir definemcada condição de advertência ou alarme, fornece a causaprovável da condição e detalha uma correção ou umprocedimento de resolução de problemas.
ADVERTÊNCIA 1, 10 Volts baixoA tensão do cartão de controle é menor do que 10 V doterminal 50.Remova parte da carga do terminal 50 pois a alimentaçãode 10 V está sobrecarregada. Máximo 15 mA ou mínimo590 Ω.
Um curto circuito em um potenciômetro conectado ouuma fiação incorreta do potenciômetro pode causar essacondição.
Solução de Problemas• Remova a fiação do terminal 50. Se a advertência
desaparecer, o problema é da fiação. Se aadvertência permanecer, substitua o cartão decontrole.
ADVERTÊNCIA/ALARME 2, Erro live zeroEsta advertência ou alarme aparece somente seprogramado em parâmetro 6-01 Função Timeout do LiveZero. O sinal em 1 das entradas analógicas é menor do que50% do valor mínimo programado para essa entrada.Fiação rompida ou dispositivo com defeito enviando osinal podem causar esta condição.
Solução de Problemas• Verifique as conexões em todas os terminais de
entrada analógica.
- Terminais do cartão de controle 53 e 54para sinais, terminal 55 comum.
- Terminais 11 e 12 de E/S de Uso GeralMCB 101 para sinais, terminal 10comum.
- Terminais 1, 3 e 5 de Opção E/SAnalógica MCB 109 para sinais, terminais2, 4, e 6 comuns.
• Verifique que a programação do drive e asconfigurações de chaveamento estão de acordocom o tipo de sinal analógico.
• Execute um teste do sinal do terminal de entrada.
ADVERTÊNCIA/ALARME 3, Sem motorNenhum motor conectado na saída do conversor defrequência.
ADVERTÊNCIA/ALARME 4, Perda de fases de rede elétricaUma das fases está ausente, no lado da alimentação, ou odesbalanceamento da tensão de rede está muito alto. Estamensagem também será exibida para uma falha noretificador de entrada. Os opcionais estão programados emparâmetro 14-12 Função no Desbalanceamento da Rede.
Solução de Problemas• Verifique a tensão de alimentação e as correntes
de alimentação do conversor de frequência.
ADVERTÊNCIA 5, Alta tensão do barramento CCA tensão do barramento CC (CC) é maior que o limite deadvertência de alta tensão. O limite depende da tensãonominal do drive. A unidade ainda está ativa.
ADVERTÊNCIA 6, Baixa tensão do barramento CCA tensão do barramento CC (CC) é menor do que o limitede advertência de baixa tensão. O limite depende datensão nominal do drive. A unidade ainda está ativa.
ADVERTÊNCIA/ALARME 7, Sobretensão CCSe a tensão do barramento CC exceder o limite, oconversor de frequência desarma após um tempodeterminado.
Solução de Problemas• Conectar um resistor de freio.
• Prolongar o tempo de rampa.
• Mudar o tipo de rampa.
• Ative as funções em parâmetro 2-10 Função deFrenagem.
• Aumentar parâmetro 14-26 Atraso Desarme-DefeitoInversor.
• Se o alarme/advertência ocorre durante umaqueda de potência, use backup cinético(parâmetro 14-10 Falh red elétr).
Manutenção, diagnósticos e ... Wilo EFC, 110–400 kW
54 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
77
ADVERTÊNCIA/ALARME 8, Subtensão CCSe a tensão do barramento CC cair abaixo do limite desubtensão, o drive checa a alimentação backup de 24 VCC. Se não houver alimentação backup 24 V CC conectada,o drive desarma após um atraso de tempo fixado. O atrasode tempo varia com o tamanho da unidade.
Solução de Problemas• Verifique se a tensão de alimentação é
compatível com a tensão do drive.
• Execute um teste da tensão de entrada.
• Execute um teste de circuito de carga leve.
ADVERTÊNCIA/ALARME 9, Sobrecarga do inversorO conversor de frequência funcionou com mais de 100%de sobrecarga durante muito tempo e está prestes adesconectar. O contador de proteção térmica eletrônica doinversor emite uma advertência a 98% e desarma a 100%com um alarme. O conversor de frequência não pode serreinicializado antes do contador estar abaixo de 90%.
Resolução de Problemas• Compare a corrente de saída mostrada no LCP
com a corrente nominal do conversor defrequência.
• Compare a corrente de saída mostrada no LCPcom a corrente do motor medida.
• Mostrar a carga térmica do conversor defrequência no LCP e monitorar o valor. Aofuncionar acima das características nominais dacorrente contínua do conversor de frequência, ocontador aumenta. Quando estiver funcionandoabaixo das características nominais da correntecontínua do conversor de frequência, o contadorirá diminuir.
ADVERTÊNCIA/ALARME 10, Temperatura de sobrecargado motorDe acordo com a proteção térmica eletrônica (ETR), omotor está muito quente.
Selecione 1 destas opções:• O conversor de frequência emite uma advertência
ou um alarme quando o contador está >90% separâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor estiverprogramado para advertência de opcionais.
• O conversor de frequência desarma quando ocontador atingir 100% se parâmetro 1-90 ProteçãoTérmica do Motor estiver programado paradesarme de opcionais.
A falha ocorre quando o motor funciona com mais de100% de sobrecarga por muito tempo.
Solução de Problemas• Verifique se o motor está superaquecendo.
• Verifique se o motor está mecanicamentesobrecarregado.
• Verifique se a corrente do motor programada emparâmetro 1-24 Corrente do Motor está correta.
• Assegure de que os dados do motor nosparâmetros 1-20 a 1-25 estão programadoscorretamente.
• Se houver um ventilador externo em uso,verifique se ele está selecionado emparâmetro 1-91 Ventilador Externo do Motor.
• Executar AMA em parâmetro 1-29 AdaptaçãoAutomática do Motor (AMA) ajusta o conversor defrequência para o motor com mais precisão ereduz a carga térmica.
ADVERTÊNCIA/ALARME 11, Superaquecimento dotermistor do motorVerifique se o termistor está desconectado. Selecione se oconversor de frequência emite uma advertência ou umalarme em parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor.
Solução de Problemas• Verifique se o motor está superaquecendo.
• Verifique se o motor está mecanicamentesobrecarregado.
• Ao usar o terminal 53 ou 54, verifique se otermistor está conectado corretamente entre oterminal 53 ou 54 (entrada de tensão analógica) eo terminal 50 (alimentação de +10 V). Verifiquetambém se o interruptor do terminal do 53 ou 54está programado para a tensão. Verifique separâmetro 1-93 Fonte do Termistor seleciona oterminal 53 ou 54.
• Ao usar o terminal 18, 19, 31, 32 ou 33 (entradasdigitais), verifique se o termistor está conectadocorretamente entre o terminal de entrada digitalusado (somente entrada digital PNP) e o terminal50. Selecione o terminal a ser usado emparâmetro 1-93 Fonte do Termistor.
ADVERTÊNCIA/ALARME 12, Limite de torqueO torque excedeu o valor em parâmetro 4-16 Limite deTorque do Modo Motor ou o valor em parâmetro 4-17 Limitede Torque do Modo Gerador. Parâmetro 14-25 Atraso doDesarme no Limite de Torque pode alterar esta advertênciade uma condição de somente advertência para umaadvertência seguida de um alarme.
Solução de Problemas• Se o limite de torque do motor for excedido
durante a aceleração, prolongue o tempo deaceleração.
• Se o limite de torque do gerador for excedidodurante a desaceleração, prolongue o tempo dedesaceleração.
• Se o limite de torque ocorrer durante a operação,aumente o limite de torque. Certifique-se de queo sistema pode operar com segurança em torquemais alto.
Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 55
7 7
• Verifique se a aplicação produz arrasto excessivoda corrente no motor.
ADVERTÊNCIA/ALARME 13, SobrecorrenteO limite de corrente de pico do inversor (aprox. 200% dacorrente nominal) foi excedido. A advertência dura aprox.1,5 s, em seguida, o conversor de frequência desarma eemite um alarme. Carga de choque ou aceleração rápidacom altas cargas de inércia podem causar essa falha. Se aaceleração durante a rampa for rápida, a falha tambémpode aparecer após o backup cinético.Se o controle estendido de freio mecânico estiverselecionado, um desarme pode ser reinicializadoexternamente.
Resolução de Problemas• Remova a potência e verifique se o eixo do motor
pode ser girado.
• Verifique se potência do motor é compatível comconversor de frequência.
• Verifique se os dados do motor estão corretosnos parâmetros 1-20 a 1-25.
ALARME 14, Falha no ponto de aterramentoHá corrente da fase de saída para o terra, no cabo entre oconversor de frequência e o motor ou no próprio motor.Os transdutores de corrente detectam as falha deaterramento medindo a corrente de saída do conversor defrequência e a corrente que vai do motor para o conversorde frequência. Uma falha de aterramento é emitida se odesvio de duas correntes for muito grande. A corrente desaída do conversor de frequência deve ser a mesma que acorrente que vai para o conversor de frequência.
Resolução de Problemas• Remova a energia para o conversor de frequência
e repare a falha de aterramento.
• Verifique se existe falha de aterramento no motormedindo a resistência ao ponto de aterramentodos cabos de motor e do motor com ummegômetro.
• Reinicialize qualquer offset individual de potencialnos três transdutores de corrente do conversor defrequência. Execute a inicialização manual ouexecute uma AMA completa. Esse método é maisrelevante após alteração do cartão de potência.
ALARME 15, Incompatibilidade de hardwareUm opcional instalado não está funcionando com ohardware ou o software do cartão de controle presente.
Registre o valor dos seguintes parâmetros e entre emcontato com Wilo.
• Parâmetro 15-40 Tipo do FC.
• Parâmetro 15-41 Seção de Potência.
• Parâmetro 15-42 Tensão.
• Parâmetro 15-43 Versão de Software.
• Parâmetro 15-45 String de Código Real.
• Parâmetro 15-49 ID do SW da Placa de Controle.
• Parâmetro 15-50 ID do SW da Placa de Potência.
• Parâmetro 15-60 Opcional Montado.
• Parâmetro 15-61 Versão de SW do Opcional (paracada slot de opcional).
ALARME 16, Curto-circuitoHá curto-circuito no motor ou na fiação do motor.
Resolução de Problemas• Remova a alimentação do conversor de
frequência e repare o curto-circuito.
ADVERTÊNCIAALTA TENSÃOOs conversores de frequência contêm alta tensão quandoconectados à entrada da rede elétrica CA, alimentaçãoCC ou Load Sharing. A falha em utilizar pessoalqualificado para instalar, inicializar e manter o conversorde frequência pode resultar em morte ou lesões graves.
• Desconecte a energia antes de prosseguir.
ADVERTÊNCIA/ALARME 17, Timeout da Control WordNão há comunicação com o conversor de frequência.A advertência está ativa somente quandoparâmetro 8-04 Função Timeout de Controle NÃO estiverprogramado para [0] Off(desligado).Se parâmetro 8-04 Função Timeout de Controle estiverprogramado para [5] Parada e desarme, uma advertência éexibida e o conversor de frequência desacelera até umaparada e mostra um alarme.
Solução de Problemas• Verifique as conexões no cabo de comunicação
serial.
• Aumentar parâmetro 8-03 Tempo de Timeout deControle.
• Verifique o funcionamento do equipamento decomunicação.
• Verifique se a instalação correta de EMC foirealizada.
ADVERTÊNCIA/ALARME 20, Erro de entrada detemperaturaO sensor de temperatura não está conectado.
ADVERTÊNCIA/ALARME 21, Erro de parâmetroO parâmetro está fora do intervalo. O número doparâmetro é mostrado no display.
Resolução de Problemas• Programe o parâmetro afetado para um valor
válido.
ADVERTÊNCIA/ALARME 22, Freio mecânico de elevaçãoO valor dessa advertência/alarme mostra o tipo deadvertência/alarme.0 = A referência de torque não foi atingida antes dotimeout (parâmetro 2-27 Torque Ramp Up Time).
Manutenção, diagnósticos e ... Wilo EFC, 110–400 kW
56 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
77
1 = Feedback esperado do freio não foi recebido antes dotimeout (parâmetro 2-23 Activate Brake Delay,parâmetro 2-25 Brake Release Time).
ADVERTÊNCIA 23, Falha no ventilador internoA função de advertência de ventilador é uma função deproteção que verifica se o ventilador está funcionando/montado. A advertência de ventilador pode ser desabi-litada no parâmetro 14-53 Mon.Ventldr ([0] Desativado).
Para conversores de frequência com ventiladores CC há umsensor de feedback montado no ventilador. Se o ventiladorfor comandado para funcionar e não houver feedback dosensor, esse alarme é exibido. Para conversores defrequência com ventiladores CA, a tensão para o ventiladoré monitorada.
Resolução de Problemas• Verifique a operação correta do ventilador.
• Aplique energia ao conversor de frequência everifique se o ventilador opera brevemente napartida.
• Verifique os sensores no cartão de controle.
ADVERTÊNCIA 24, Falha no ventilador externoA função de advertência de ventilador é uma função deproteção que verifica se o ventilador está funcionando/montado. A advertência de ventilador pode ser desabi-litada no parâmetro 14-53 Mon.Ventldr ([0] Desativado).
Para conversores de frequência com ventiladores CC há umsensor de feedback montado no ventilador. Se o ventiladorfor comandado para funcionar e não houver feedback dosensor, esse alarme é exibido. Para conversores defrequência com ventiladores CA, a tensão para o ventiladoré monitorada.
Resolução de Problemas• Verifique a operação correta do ventilador.
• Aplique energia ao conversor de frequência everifique se o ventilador opera brevemente napartida.
• Verifique os sensores no dissipador de calor.
ADVERTÊNCIA 25, Curto-circuito no resistor do freioO resistor de frenagem é monitorado durante a operação.Se ocorrer um curto-circuito, a função de frenagem édesabilitada e a advertência é exibida. O conversor defrequência ainda está operacional, mas sem a função defrenagem.
Resolução de Problemas• Remova a energia para o conversor de frequência
e substitua o resistor do freio (consulteparâmetro 2-15 Verificação do Freio).
ADVERTÊNCIA/ALARME 26, Limite de potência do resistordo freioA potência transmitida ao resistor do freio é calculadacomo um valor médio dos últimos 120 s de tempo deoperação. O cálculo é baseado na tensão do barramento
CC e no valor do resistor do freio programado emparâmetro 2-16 Corr Máx Frenagem CA. A advertência estáativa quando a energia de frenagem dissipada for maiorque 90% da potência do resistor do freio. Se a opção [2]Desarme estiver selecionada em parâmetro 2-13 Monito-ramento da Potência d Frenagem, o conversor de frequênciadesarma quando a energia de frenagem dissipada alcançar100%.
ADVERTÊNCIA/ALARME 27, Defeito do circuito defrenagemO transistor do freio é monitorado durante a operação e seocorrer curto-circuito a função de frenagem é desativada euma advertência é emitida. O conversor de frequênciaainda está operacional, mas como o transistor do freio estáem curto circuito, uma energia considerável é transmitidaao resistor do freio, mesmo se estiver inativo.
Resolução de Problemas• Remova a energia para o conversor de frequência
e remova o resistor do freio.
ADVERTÊNCIA/ALARME 28, Verificação do freio falhouO resistor do freio não está conectado ou não estáfuncionando.
Resolução de Problemas• Verifique parâmetro 2-15 Verificação do Freio.
ALARME 30, Perda da fase UA fase U do motor, entre o conversor de frequência e omotor, está ausente.
ADVERTÊNCIAALTA TENSÃOOs conversores de frequência contêm alta tensão quandoconectados à entrada da rede elétrica CA, alimentaçãoCC ou Load Sharing. A falha em utilizar pessoalqualificado para instalar, inicializar e manter o conversorde frequência pode resultar em morte ou lesões graves.
• Desconecte a energia antes de prosseguir.
Resolução de Problemas• Remova a energia do conversor de frequência e
verifique a fase U do motor.
ALARME 31, Perda da fase VA fase V do motor entre o conversor de frequência e omotor está ausente.
ADVERTÊNCIAALTA TENSÃOOs conversores de frequência contêm alta tensão quandoconectados à entrada da rede elétrica CA, alimentaçãoCC ou Load Sharing. A falha em utilizar pessoalqualificado para instalar, inicializar e manter o conversorde frequência pode resultar em morte ou lesões graves.
• Desconecte a energia antes de prosseguir.
Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 57
7 7
Resolução de Problemas• Remova a energia do conversor de frequência e
verifique a fase V do motor.
ALARME 32, Perda da fase WA fase W do motor, entre o conversor de frequência e omotor, está ausente.
ADVERTÊNCIAALTA TENSÃOOs conversores de frequência contêm alta tensão quandoestão conectados à entrada da rede elétrica CA,alimentação CC ou Load Sharing. Não utilizar pessoalqualificado para instalar, inicializar e manter o conversorde frequência pode resultar em morte ou ferimentosgraves.
• Desconecte a energia antes de prosseguir.
Solução de Problemas• Remova a energia do conversor de frequência e
verifique a fase W do motor.
ALARME 33, Falha de InrushHouve excesso de energizações durante um curto intervalode tempo.
Resolução de Problemas• Deixe a unidade esfriar até a temperatura de
operação.
ADVERTÊNCIA/ALARME 34, Falha de comunicação doFieldbusO fieldbus no cartão do opcional de comunicação não estáfuncionando.
ADVERTÊNCIA/ALARME 35, Falha de opcionalUm alarme de opcional é recebido. O alarme é específicodo opcional. A causa mais provável é uma falha deenergização ou de comunicação.
ADVERTÊNCIA/ALARME 36, Falha de rede elétricaEsta advertência/alarme estará ativa somente se a tensãode alimentação do conversor de frequência for perdida eparâmetro 14-10 Falh red elétr não estiver programado para[0] Sem função.
Resolução de Problemas• Verifique os fusíveis do conversor de frequência e
a fonte de alimentação de rede elétrica para aunidade.
ALARME 37, Desbalanceamento da tensão dealimentaçãoHá um desbalanceamento da corrente entre as unidadesde energia.
ALARME 38, Defeito internoQuando ocorrer um defeito interno, é mostrado umnúmero do código definido em Tabela 7.4.
Resolução de Problemas• Ciclo de potência.
• Verifique se o opcional está instaladocorretamente.
• Verifique se há fiação solta ou ausente.
Poderá ser necessário entrar em contato com o fornecedorou o departamento de serviço da Wilo. Anote o númerodo código para outras orientações de resolução deproblemas.
Número Texto
0 A porta de comunicação serial não pode ser inicia-lizada. Entre em contato com o seu fornecedorWilo ou o departamento de serviço da Wilo.
256–258 Os dados da EEPROM de potência estão incorretosou são muito antigos. Substitua o cartão depotência.
512–519 Defeito interno. Entre em contato com o seufornecedor Wilo ou o departamento de serviço daWilo.
783 O valor do parâmetro está fora dos limitesmínimo/máximo.
1024–1284 Defeito interno. Entre em contato com o seufornecedor Wilo ou o departamento de serviço daWilo.
1299 O software do opcional no slot A é muito antigo.
1300 O software do opcional no slot B é muito antigo.
1302 O software do opcional no slot C1 é muito antigo.
1315 O software do opcional no slot A não é suportado/permitido.
1316 O software do opcional no slot B não é suportado/permitido.
1318 O software do opcional no slot C1 não ésuportado/permitido.
1379–2819 Defeito interno. Entre em contato com o seufornecedor Wilo ou o departamento de serviço daWilo.
1792 Reinicialização de hardware do processador desinal digital.
1793 Os parâmetros derivados do motor não foramtransferidos corretamente para o processador desinal digital.
1794 Os dados de potência não foram transferidoscorretamente na energização do processador desinal digital.
1795 O processador de sinal digital recebeu muitostelegramas de SPI desconhecidos. O conversor defrequência também utiliza esse código de falha se
não houver energização correta no MCO. Essasituação pode ocorrer devido à proteção de EMCinadequada ou aterramento incorreto.
1796 Erro de cópia da RAM.
2561 Substitua o cartão de controle.
2820 Estouro de empilhamento do LCP.
2821 Estouro da porta serial.
Manutenção, diagnósticos e ... Wilo EFC, 110–400 kW
58 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
77
Número Texto
2822 Estouro da porta USB.
3072–5122 O valor do parâmetro está fora dos seus limites.
5123 Opcional no slot A: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle.
5124 Opcional no slot B: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle.
5125 Opcional no slot C0: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle.
5126 Opcional no slot C1: Hardware incompatível com ohardware da placa de controle.
5376–6231 Defeito interno. Entre em contato com o seufornecedor Wilo ou o departamento de serviço daWilo.
Tabela 7.4 Códigos de Defeitos Internos
ALARME 39, Sensor do dissipador de calorSem feedback do sensor de temperatura do dissipador decalor.
O sinal do sensor térmico do IGBT não está disponível nocartão de potência. O problema poderia estar no cartão depotência, no cartão do drive do gate ou no cabo tipo fitaentre o cartão de potência e o cartão do drive do gate.
ADVERTÊNCIA 40, Sobrecarga do terminal de saídadigital 27Verifique a carga conectada ao terminal 27 ou remova aconexão de curto-circuito. Verifique parâmetro 5-00 ModoI/O Digital e parâmetro 5-01 Modo do Terminal 27.
ADVERTÊNCIA 41, Sobrecarga do terminal de saídadigital 29Verifique a carga conectada ao terminal 29 ou remova aconexão de curto-circuito. Verifique tambémparâmetro 5-00 Modo I/O Digital e parâmetro 5-02 Modo doTerminal 29.
ADVERTÊNCIA 42, Sobrecarga da saída digital no X30/6ou sobrecarga da saída digital no X30/7Para o terminal X30/6, verifique a carga conectada aoterminal X30/6 ou remova a conexão de curto circuito.Verifique também parâmetro 5-32 Terminal X30/6 SaídaDigital (E/S de Uso Geral MCB 101).
Para o terminal X30/7, verifique a carga conectada aoterminal X30/7 ou remova a conexão de curto-circuito.Verifique parâmetro 5-33 Terminal X30/7 Saída Digital (E/Sde Uso Geral MCB 101).
ALARME 43, Alimentação externaO opcional de Relé estendido é montado MCB 113 sem 24V CC externa. Conecte uma fonte de alimentação de 24 VCC externa ou especifique que não é usada alimentaçãoexterna via parâmetro 14-80 Opcional Suprido Pela Fonte 24VCC Externa, [0] Não. Uma mudança emparâmetro 14-80 Opcional Suprido Pela Fonte 24 VCC Externarequer um ciclo de energização.
ALARME 45, Defeito do terra 2Falha de aterramento.
Resolução de Problemas• Verifique o aterramento adequado e se há
conexões soltas.
• Verifique o tamanho correto dos fios.
• Verifique se há curto-circuito ou correntes defuga no cabo de motor.
ALARME 46, Alimentação do cartão de potênciaA alimentação do cartão de potência está fora de faixa.Outro motivo pode ser um ventilador do dissipador decalor com defeito.
Solução de Problemas• Verifique se há um cartão de potência com
defeito.
• Verifique se há um cartão de controle comdefeito.
• Verifique se há um cartão de opcional comdefeito.
• Se uma alimentação de 24 V CC é usada,verifique se o fornecimento da alimentação éadequado.
• Verifique se há um ventilador do dissipador decalor com defeito.
ADVERTÊNCIA 47, Baixa alimentação de 24 VA alimentação do cartão de potência está fora da faixa.
Há três alimentações geradas pela alimentação no modode chaveamento (SMPS) no cartão de potência:
• 24 V.
• 5 V.
• ±18 V.
Resolução de Problemas• Verifique se o cartão de potência está com
defeito.
ADVERTÊNCIA 48, Baixa alimentação de 1,8 VA alimentação CC de 1,8 V usada no cartão de controleestá fora dos limites permitidos. A alimentação é medidano cartão de controle.
Resolução de Problemas• Verifique se o cartão de controle está com
defeito.
• Se houver um cartão opcional presente, verifiquese existe sobretensão.
ADVERTÊNCIA 49, Limite de velocidadeA advertência é mostrada quando a velocidade estiver forada faixa especificada em parâmetro 4-11 Lim. Inferior daVeloc. do Motor [RPM] e parâmetro 4-13 Lim. Superior daVeloc. do Motor [RPM]. Quando a velocidade estiver abaixodo limite especificado em parâmetro 1-86 Velocidade deDesarme Baixa [RPM] (exceto quando estiver dando partidaou parando) o conversor de frequência desarmará.
Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 59
7 7
ALARME 50, Calibração AMA falhouEntre em contato com o Wilo fornecedor ou o Wilodepartamento de serviço.
ALARME 51, Verificação AMA da Unom e da Inom
As configurações de tensão do motor, corrente do motor epotência do motor estão erradas.
Solução de Problemas• Verifique as programações nos parâmetros 1-20 a
1-25.
ALARME 52, AMA low Inom
A corrente do motor está muito baixa.
Resolução de Problemas• Verifique as configurações em
parâmetro 1-24 Corrente do Motor.
ALARME 53, MtrGrandp/AMAO motor é muito grande para a AMA operar.
ALARME 54, Mtr peq p/ AMAO motor é muito pequeno para AMA operar.
ALARME 55, Parâmetro AMA fora da faixaA AMA não pode ser executada porque os valores deparâmetro do motor estão fora da faixa aceitável.
ALARME 56, Interrup d AMAA AMA é interrompida manualmente.
ALARME 57, Falha interna AMATente reiniciar a AMA. Novas partidas repetidas podemsuperaquecer o motor.
ALARME 58, Falha interna AMAEntre em contato com o fornecedor Wilo.
ADVERTÊNCIA 59, Limite de correnteA corrente é maior do que o valor emparâmetro 4-18 Limite de Corrente. Assegure de que osdados do motor nos parâmetros 1-20 a 1-25 estãoprogramados corretamente. Aumente o limite de correntecaso seja necessário. Garanta que o sistema consiga operarcom segurança em um limite mais elevado.
ADVERTÊNCIA 60, Bloqueio ExternoUm sinal de entrada digital indica uma condição de falhaexterna ao conversor de frequência. Um bloqueio externoordenou ao conversor de frequência para desarmar. Eliminea condição de falha externa. Para retomar a operaçãonormal, aplique 24 V CC ao terminal programado parabloqueio externo e reinicialize o conversor de frequência.
ADVERTÊNCIA/ALARME 61, Erro de feedbackUm erro entre a velocidade calculada e a medição davelocidade, a partir do dispositivo de feedback.
Solução de Problemas• Verifique as configurações de advertência/alarme/
desativação em parâmetro 4-30 Motor FeedbackLoss Function.
• Programe o erro tolerável emparâmetro 4-31 Motor Feedback Speed Error.
• Programe o tempo de perda de feedbacktolerável em parâmetro 4-32 Motor Feedback LossTimeout.
ADVERTÊNCIA 62, Frequência de saída no limite máximoA frequência de saída atingiu o valor programado emparâmetro 4-19 Freqüência Máx. de Saída. Verifique aspossíveis causas na aplicação. Aumente o limite defrequência de saída. Certifique-se de que o sistema podeoperar com segurança com frequência de saída mais alta.A advertência é eliminada quando a saída cair abaixo dolimite máximo.
ALARME 63, Freio mecânico baixoA corrente do motor real não excedeu a corrente deliberação do freio dentro do intervalo de tempo de atrasoda partida.
ADVERTÊNCIA 64, Limite de tensãoA combinação da carga e velocidade exige uma tensão domotor maior que a tensão do barramento CC real.
ADVERTÊNCIA/ALARME 65, Superaquecimento do cartãode controleA temperatura de desativação do cartão de controle é85 °C (185 °F).
Resolução de Problemas• Verifique se a temperatura ambiente operacional
está dentro dos limites.
• Verifique se há filtros entupidos.
• Verifique a operação do ventilador.
• Verifique o cartão de controle.
ADVERTÊNCIA 66, Temperatura baixa do dissipador decalorO conversor de frequência está muito frio para operar. Essaadvertência baseia-se no sensor de temperatura nomódulo de IGBT. Aumente a temperatura ambiente daunidade. Também, uma quantidade pequena de correntepode ser fornecida ao conversor de frequência toda vezque o motor for parado, programandoparâmetro 2-00 Corrente de Hold CC/Preaquecimento para5% e parâmetro 1-80 Função na Parada.
ALARME 67, Configuração do módulo opcional foialteradaUm ou mais opcionais foi acrescentado ou removido,desde o último desligamento. Verifique se a mudança deconfiguração é intencional e reinicialize a unidade.
ALARME 68, Parada segura ativadaSafe Torque Off (STO) foi ativado. Para retomar a operaçãonormal, aplique 24 V CC no terminal 37 e em seguidaenvie um sinal de reset (via barramento, E/S digital oupressionando [Reset]).
ALARME 69, Temperatura do cartão de potênciaO sensor de temperatura no cartão de potência está muitoquente ou muito frio.
Manutenção, diagnósticos e ... Wilo EFC, 110–400 kW
60 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
77
Resolução de Problemas• Verifique se a temperatura ambiente operacional
está dentro dos limites.
• Verifique se há filtros entupidos.
• Verifique a operação do ventilador.
• Verifique o cartão de potência.
ALARME 70, Configuração ilegal do FCO cartão de controle e o cartão de potência são incompa-tíveis. Para verificar a compatibilidade, entre em contatocom o seu fornecedor Wilo com o código do tipo naplaqueta de identificação da unidade e os números depeça dos cartões.
ALARME 71, PTC 1 parada seguraSTO foi ativado a partir do Cartão do Termistor do PTCMCB 112 (motor muito quente). A operação normal podeser retomada quando o MCB 112 aplicar novamente 24 VCC ao Terminal 37 (quando a temperatura do motor atingirum nível aceitável) e quando a entrada digital do MCB 112estiver desativada. Quando isso ocorrer, envie um sinal dereset (via barramento ou E/S digital ou pressionando[Reset]).
ALARME 72, Falha perigosa.
STO com bloqueio por desarme. Uma combinaçãoinesperada de comandos de STO ocorreu:
•• MCB 112 é o único dispositivo que usa STO
(especificado por meio da seleção [4] Alarme PTC1 ou [5] Advertência PTC 1 emparâmetro 5-19 Terminal 37 Parada Segura), o STOé ativado e o X44/10 não é ativado.
ADVERTÊNCIA 73, Nova partida automática de paradaseguraO STO é ativado. Com a nova partida automática ativada, omotor pode dar partida quando a falha for eliminada.
ALARME 74, Termistor do PTCAlarme relacionado ao Cartão do Termistor do PTC MCB112. O PTC não está funcionando.
ALARME 75, Seleção ilegal de perfilNão grave o valor do parâmetro enquanto o motor estiverfuncionando. Pare o motor antes de gravar o perfil MCOem parâmetro 8-10 Perfil de Controle.
ADVERTÊNCIA 76, Setup da unidade de potênciaO número de unidades de potência necessário nãocorresponde ao número detectado de unidades depotência ativas.
Resolução de Problemas• Confirme se a peça de reposição e o cartão de
potência têm o número de peça correto.
ADVERTÊNCIA 77, Modo de potência reduzidoO conversor de frequência está operando em modo depotência reduzida (menos que o número permitido deseções do inversor). Essa advertência é gerada no ciclo de
energização quando o conversor de frequência forprogramado para funcionar com menos inversores epermanece ligado.
ALARME 78, Erro de trackingA diferença entre o valor de setpoint e o valor real excedeo valor em parâmetro 4-35 Tracking Error.
Solução de Problemas• Desabilite a função ou selecione um alarme/
advertência em parâmetro 4-34 Tracking ErrorFunction.
• Investigue a mecânica em torno da carga e domotor. Verifique as conexões de feedback doencoder do motor para o conversor defrequência.
• Selecione a função de feedback de motor noparâmetro 4-30 Motor Feedback Loss Function.
• Ajuste a faixa de erro de tracking emparâmetro 4-35 Tracking Error eparâmetro 4-37 Tracking Error Ramping.
ALARME 79, Configuração ilegal da seção de potênciaO código de peça cartão de escala não está correto ou nãoestá instalado. O conector MK102 no cartão de potênciapode não estar instalado.
ALARME 80, Drive inicializado no valor padrãoAs programações do parâmetro são inicializadas com asconfigurações padrão após um reset manual. Para limpar oalarme, reinicialize a unidade.
ALARME 81, CSIV corrompidoO arquivo do CSIV tem erros de sintaxe.
ALARME 82, Erro de parâmetro do CSIVCSIV falhou ao inicializar um parâmetro.
ALARME 83, Combinação opcional ilegalOs opcionais montados são incompatíveis.
ALARME 84, Sem opcionais de segurançaO opcional de segurança foi removido sem aplicar umreset geral. Reconecte o opcional de segurança.
ALARME 88, Detecção de opcionaisUma modificação no layout do opcional foi detectada.Parâmetro 14-89 Option Detection está programado para [0]Configuração congelada e o layout opcional foi alterado.
• Para aplicar a mudança, ative as mudanças nolayout opcional em parâmetro 14-89 OptionDetection.
• De forma alternativa, restaure a configuraçãocorreta do opcional.
ADVERTÊNCIA 89, Deslizamento do freio mecânicoO monitor do freio da grua detectou velocidade do motorsuperior a 10 rpm.
ALARME 90, Monitor de feedbackVerifique a conexão com o opcional de resolver/encoder e,se necessário, substitua a Entrada do encoder MCB 102 oua Entrada do resolver MCB 103.
Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 61
7 7
ALARME 91, Entrada analógica 54 configuraçõesincorretasPrograme o interruptor S202 na posição OFF (Desligado)(entrada de tensão) quando um sensor KTY estiverconectado ao terminal de entrada analógica 54.
ALARME 99, Rotor bloqueadoO rotor está bloqueado.
ADVERTÊNCIA/ALARME 104, Falha do ventilador demisturaO ventilador não está funcionando. O monitor doventilador verifica se o ventilador está funcionandodurante a energização ou sempre que o ventilador demistura estiver ligado. A falha do ventilador de misturapode ser configurada como uma advertência ou comodesarme por alarme em parâmetro 14-53 Mon.Ventldr.
Resolução de Problemas• Energize o conversor de frequência para
determinar se a advertência/alarme retorna.
ADVERTÊNCIA/ALARME 122, Rotação do motorinesperadaO conversor de frequências executa uma função querequer que o motor esteja parado, por exemplo, retençãoCC para motores PM.
ADVERTÊNCIA 163, ATEX ETR limite de corrente daadvertênciaO conversor de frequência funcionou acima da curvacaracterística durante mais de 50 s. A advertência é ativadaa 83% e desativada a 65% da sobrecarga térmicapermitida.
ALARME 164, ATEX ETR limite de corrente do alarmeOperando acima da curva característica durante mais de60 s dentro de um período de 600 s ativa o alarme e oconversor de frequência desarma.
ADVERTÊNCIA 165, ATEX ETR limite de frequência daadvertênciaO conversor de frequência está funcionando há mais de50 s abaixo da frequência mínima permitida(parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
ALARME 166, ATEX ETR limite de frequência do alarmeO conversor de frequência operou durante mais de 60 s(em um período de 600 s) abaixo da frequência mínimapermitida (parâmetro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
ALARME 244, Temperatura no dissipador de calorEste alarme é somente para conversores de frequência comgabinete metálico tipo F. É equivalente aALARME 29, Temperatura do dissipador de calor.
O valor de relatório no registro de Alarme indica qualmódulo de potência gerou o alarme:
1 = Módulo do inversor da extrema esquerda.
2 = Módulo do inversor intermediário emgabinete metálico de tamanho F12 ou F13.
2 = Módulo do inversor direito no gabinetemetálico tamanho F10 ou F11.
2 = Segundo conversor de frequência do módulodo inversor esquerdo no gabinete metálico detamanho F14 ou F15.
3 = Módulo do inversor direito em gabinetemetálico tamanho F12 ou F13.
3 = Terceiro do módulo do inversor esquerdo emgabinete metálico de tamanho F14 ou F15.
4 = Módulo do inversor mais à direita emgabinete metálico de tamanho F14 ou F15.
5 = Módulo do retificador.
6 = Módulo do retificador direito em gabinetemetálico de tamanho F14 ou F15.
ADVERTÊNCIA 251, Novo código do tipoO cartão de potência ou outros componentes são substi-tuídos e o código do tipo foi alterado.
ADVERTÊNCIA 250, Nova peça de reposiçãoA fonte de alimentação do modo potência ou modochaveado foi trocada. Grave novamente o código do tipode conversor de frequência na EEPROM. Selecione ocódigo do tipo correto no parâmetro 14-23 ProgrCódigoTipo de acordo com a plaqueta no conversor defrequência. Lembre-sede selecionar Salvar na EEPROM nofinal.
Manutenção, diagnósticos e ... Wilo EFC, 110–400 kW
62 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
77
7.7 Resolução de Problemas
Sintoma Possível causa Teste Solução
Displayescuro/Semfunção
Energia de entrada ausente. Consulte o Tabela 4.5. Verifique a fonte de alimentação deentrada.
Fusíveis ausentes ou abertos,ou disjuntores desarmados.
Consulte Fusíveis de energia abertos edisjuntores desarmados nesta tabela parasaber as possíveis causas.
Siga as recomendações fornecidas.
Sem energia para o LCP. Verifique se há conexão correta ou danos nocabo do LCP.
Substitua o LCP com defeito ou o cabode conexão.
Curto-circuito na tensão decontrole (terminais 12 ou 50)ou nos terminais de controle.
Verifique a alimentação da tensão de controlede 24 V para os terminais 12/13 a 20-39, ou aalimentação de 10 V para os terminais 50-55.
Conecte os terminais corretamente.
LCP incompatível–
Use somente LCP 101 (P/N 130B1124) ouLCP 102 (P/N. 130B1107).
Configuração de contrasteerrada.
–Pressione [Status] + [▲]/[▼] para ajustar o
contraste.
O display (LCP) está comdefeito.
Teste usando um LCP diferente.Substitua o LCP com defeito ou o cabode conexão.
Falha na alimentação de tensãointerna ou o SMPS está comdefeito.
– Entre em contato com o fornecedor.
Displayintermitente
Alimentação sobrecarregada(SMPS) devido a fiação decontrole incorreta ou a umafalha dentro do conversor defrequência.
Para verificar se há algum problema na fiaçãode controle, desconecte toda a fiação decontrole removendo os blocos do terminal.
Se o display continuar aceso, o problemaestá na fiação de controle. Verifique se hácurto-circuitos ou conexões incorretas nafiação. Se o display continuar falhando,siga o procedimento de Display escuro\Sem função.
Motor não
funcionando
Chave de serviço aberto ouconexão do motor ausente.
Verifique se o motor está conectado e aconexão não foi interrompida por uma chavede serviço ou outro dispositivo.
Conecte o motor o e verifique a chave deserviço.
Sem energia na rede elétricacom cartão do opcional de 24V CC.
Se o display estiver funcionando, mas nãohouver saída, verifique se energia da redeelétrica foi aplicada ao conversor defrequência.
Aplique a energia da rede elétrica paraexecutar a unidade.
Parada do LCP. Verifique se [Off] (Desligado) foi pressionado.
Pressione [Auto On] (Automático Ligado)ou [Hand On] (Manual Ligado),dependendo do modo de operação, para
executar o motor.
Sinal de partida ausente(Espera)
Verifique parâmetro 5-10 Terminal 18 EntradaDigital se a configuração do terminal 18 estácorreta. Use a configuração padrão.
Aplique um sinal de partida válido parainiciar o motor.
Sinal de parada por inércia domotor ativo (Parada porinércia).
Verifique parâmetro 5-12 Terminal 27, EntradaDigital se a configuração do terminal 27 estácorreta (use a configuração padrão).
Aplique 24 V no terminal 27 ou programeesse terminal para [0] Sem operação.
Fonte de sinal de referênciaerrada.
Verifique o sinal de referência:
• Local.
• Referência remota ou de barramento?
• Referência predefinida ativa?
• Conexão do terminal correta?
• Escala dos terminais correta?
• Sinal de referência disponível?
Programe as configurações corretas.Verifique parâmetro 3-13 Tipo deReferência. Configure a referênciapredefinida ativa no grupo do parâmetro3-1* Referências. Verifique se a fiação estácorreta. Verifique a escala dos terminais.Verifique o sinal de referência.
Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 63
7 7
Sintoma Possível causa Teste Solução
Motorgirando nosentidoerrado
Limite da rotação do motor.Verifique se o parâmetro 4-10 Sentido deRotação do Motor está programadocorretamente.
Programe as configurações corretas.
Sinal de reversão ativo.Verifique se um comando de reversão estáprogramado para o terminal no grupo doparâmetro 5-1* Entradas Digitais.
Desative o sinal de reversão.
Conexão errada das fases domotor.
–Consulte capétulo 5.5 Verificando a rotaçãodo motor.
Motor nãoestá
alcançando avelocidademáxima
Limites de frequência estãoerrados.
Verifique os limites de saída emparâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. doMotor [RPM], parâmetro 4-14 Lim. Superior da
Veloc do Motor [Hz] eparâmetro 4-19 Freqüência Máx. de Saída.
Programe os limites corretos.
Sinal de entrada de referêncianão escalonado corretamente.
Verifique a escala do sinal de entrada dereferência no grupo do parâmetro 6-0* Modode E/S Analógica e grupo do parâmetro 3-1*
Referências.
Programe as configurações corretas.
Velocidade domotorinstável
Possíveis programações doparâmetro incorretas.
Verifique as configurações de todos osparâmetros do motor, incluindo todas as
configurações de compensação do motor.Para operação de malha fechada, verificar as
configurações do PID.
Verifique as configurações no grupo doparâmetro 1-6* Carga Depen. Configuração.Para operação de malha fechada, verifiqueas configurações no grupo do parâmetro20-0* Feedback.
Motorfunciona mal
Possível sobremagnetização.Verifique se há configurações de motorincorretas em todos os parâmetros do motor.
Verifique as configurações de motor nosgrupos do parâmetro 1-2* Dados do Motor,1-3* Dados Avançados do Motor e 1-5*Configuração de Carga Indep.
Motor nãofreia
Possíveis configuraçõesincorretas nos parâmetros dofreio. Tempo de desaceleraçãopode ser muito curto.
Verifique os parâmetros do freio. Verifique asconfigurações do tempo de rampa.
Verifique os grupos de parâmetro 2-0*Freio CC e 3-0* Limites de Referência.
Fusíveis deenergiaabertos
Curto entre fases.Motor ou painel tem um curto-circuito fase--fase. Verifique se há curtos-circuitos nomotor ou no painel.
Elimine qualquer curto-circuito detectado.
Sobrecarga do motor.O motor está sobrecarregado para aaplicação.
Execute teste de partida e verifique se acorrente do motor está dentro das especi-ficações. Se a corrente do motor exceder
a corrente de carga total da plaqueta deidentificação, o motor pode funcionarapenas com carga reduzida. Revise as
especificações para a aplicação.
Conexões soltas. Realize a verificação de pré-partida paraverificar se há conexões soltas.
Aperte as conexões soltas.
Desbalance-amento dacorrente derede elétricamaior que 3%
Problema com a rede elétrica(consulte a descrição do Alarme4, perda de fases de redeelétrica).
Gire os condutores de alimentação deentrada para a posição 1: A para B, B para C,C para A.
Se a fase desbalanceada seguir o fio, éum problema de energia. Verifique aalimentação de rede elétrica.
Problema com o conversor defrequência.
Gire os condutores de alimentação deentrada para a posição 1 do conversor defrequência: A para B, B para C, C para A.
Se a fase desbalanceada permanecer nomesmo terminal de entrada, é umproblema com o conversor de frequência.Entre em contato com o fornecedor.
Manutenção, diagnósticos e ... Wilo EFC, 110–400 kW
64 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
77
Sintoma Possível causa Teste Solução
Desbalance-amento dacorrente domotor maiorque 3%
Problema com o motor ou afiação do motor.
Gire os condutores de saída do motor daposição 1: U para V, V para W, W para U.
Se a fase desbalanceada seguir o fio, oproblema está no motor ou na fiação domotor. Verifique o motor e a fiação domotor.
Problema com o conversor defrequência.
Gire os condutores de saída do motor daposição 1: U para V, V para W, W para U.
Se a fase desbalanceada permanecer nomesmo terminal de saída, é um problemacom a unidade. Entre em contato com ofornecedor.
Problemas deaceleração doconversor defrequência
Dados do motor estãoinseridos incorretamente.
Se ocorrerem advertências ou alarmes,consulte capétulo 7.6 Lista das advertências ealarmes.Verifique se os dados do motor foraminseridos corretamente.
Aumente o tempo de aceleração emparâmetro 3-41 Tempo de Aceleração daRampa 1. Aumente o limite de correnteem parâmetro 4-18 Limite de Corrente.Aumente o limite de torque emparâmetro 4-16 Limite de Torque do ModoMotor.
Problemas dedesaceleraçãodo conversorde frequência
Dados do motor estãoinseridos incorretamente.
Se ocorrerem advertências ou alarmes,consulte capétulo 7.6 Lista das advertências ealarmes.Verifique se os dados do motor foraminseridos corretamente.
Aumente o tempo de desaceleração emparâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração daRampa 1. Ative o controle de sobretensãoem parâmetro 2-17 Controle deSobretensão.
Tabela 7.5 Resolução de problemas
Manutenção, diagnósticos e ... Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 65
7 7
8 Especificações
8.1 Dados Elétricos
8.1.1 Alimentação de rede elétrica 3x380-480 V CA
N110 N132 N160 N200 N250 N315
Carga alta/normal* HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Potência no Eixo Típica a 400 V [kW] 90 110 110 132 132 160 160 200 200 250 250 315
Potência no eixo típica a 460 V [hp] 125 150 150 200 200 250 250 300 300 350 350 450
Gabinete metálico IP20 D3h D4h
Gabinete metálico IP21/IP54 D1h D2h
Corrente de saída
Contínua (a 3x380–440 V) [A] 177 212 212 260 260 315 315 395 395 480 480 588
Intermitente (a 3x380–440 V) [A] 266 233 318 286 390 347 473 435 593 528 720 647
Contínua (a 3x441–480 V) [A] 160 190 190 240 240 302 302 361 361 443 443 535
Intermitente (a 3x441–480 V) [A] 240 209 285 264 360 332 453 397 542 487 665 588
Contínua kVA (a 400 V CA) [kVA] 123 147 147 180 180 218 218 274 274 333 333 407
Contínua kVA (a 460 V CA) [kVA] 127 151 151 191 191 241 241 288 288 353 353 426
Corrente de entrada máxima
Contínua (3x380–440 V) [A] 171 204 204 251 251 304 304 381 381 463 463 567
Contínua (3 x 441-480 V) [A] 154 183 183 231 231 291 291 348 348 427 427 516
Pré-fusíveis máximos1) [A] 315 350 400 550 630 800
Tamanho do cabo máximo
Motor (mm2/AWG2) 5))
2x95 (2x3/0) 2x185 (2x350 mcm)Rede elétrica (mm2/AWG2) 5))
Divisão da carga (mm2/AWG2) 5))
Freio (mm2/AWG2) 5))
Perda de energia estimada a 400 V CA
em carga nominal máx. [W]3)2031 2559 2289 2954 2923 3770 3093 4116 4039 5137 5005 6674
Perda de energia estimada a 460 V CA
em carga nominal máx. [W]3)1828 2261 2051 2724 2089 3628 2872 3569 3575 4566 4458 5714
Peso, gabinete metálico IP00/IP20, [kg(lbs)]
62 (135) 125 (275)Peso, gabinete metálico IP21, [kg (lbs)]
Peso, gabinete metálico IP54, [kg (lbs)]
Eficiência4) 0,98
Frequência de saída [Hz] 0–590
Desarme por superaquecimento dodissipador de calor
[°C (°F)]
110 (230)
Desarme do ambiente do cartão de
potência [°C (°F)]
75 (167)
*Sobrecarga alta=150% da corrente durante 60 s, Sobrecarga normal=110% da corrente durante 60 s.
Tabela 8.1 Especificações Técnicas, D1h-D4h, alimentação de rede elétrica 3x380–480 V CA
1) Para saber o tipo de fusível, consulte as instruções de utilização.2) American Wire Gauge.
3) A perda de energia típica em condições normais é esperada estar dentro de ±15% (a tolerância está relacionada às diversas condições detensão e cabo). Esses valores são baseados em uma eficiência de motor típica (linha divisória de IE2/IE3). Os motores com eficiência inferiorcontribuem para a perda de energia no conversor de frequência e vice-versa. Aplica-se ao dimensionamento do resfriamento do conversor defrequência. Se a frequência de chaveamento for mais lata que a configuração padrão, a perda de energia pode aumentar. O consumo de energia
Especificações Wilo EFC, 110–400 kW
66 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
88
típico do LCP e do cartão de controle estão incluídos. Outros opcionais e carga do cliente podem acrescentar até 30 W às perdas (emboranormalmente apenas 4 W extras para cartão de controle totalmente carregado ou opcionais para o slot A ou slot B, para cada um).4) Medido usando cabos de motor blindados de 5 m (16,4 pés) com carga nominal e frequência nominal.Eficiência medida com corrente nominal. Para obter a classe de eficiência energética, consulte capétulo 8.4.1 Condições ambiente.5) Os terminais de fiação nos conversores de frequência N132, N160 e N315 não podem receber cabos um tamanho maior.
8.1.2 Alimentação de Rede Elétrica 3x525–690 V CA
N75K N90K N110K N132 N160
Carga alta/normal* HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Potência no eixo típica a 550 V [kW] 45 55 55 75 75 90 90 110 110 132
Potência no eixo típica a 575 V [HP] 60 75 75 100 100 125 125 150 150 200
Potência no eixo típica a 690 V [kW] 55 75 75 90 90 110 110 132 132 160
Gabinete metálico IP20 D3h
Gabinete metálico IP21/IP54 D1h
Corrente de saída
Contínua (a 550 V) [A] 76 90 90 113 113 137 137 162 162 201
Intermitente (sobrecarga durante 60 s)(a 550 V) [A]
122 99 135 124 170 151 206 178 243 221
Contínua (a 575/690 V) [A] 73 86 86 108 108 131 131 155 155 192
Intermitente (60 s sobrecarga) (a575/690 V) [kVA]
117 95 129 119 162 144 197 171 233 211
KVA contínuo (a 550 V) [kVA] 72 86 86 108 108 131 131 154 154 191
KVA contínuo (a 575 V) [kVA] 73 86 86 108 108 130 130 154 154 191
KVA contínuo (a 690 V) [kVA] 87 103 103 129 129 157 157 185 185 229
Corrente de entrada máxima
Contínua (a 550 V) [A] 77 89 89 110 110 130 130 158 158 198
Contínua (a 575 V) [A] 74 85 85 106 106 124 124 151 151 189
Contínua (a 690 V) [A] 77 87 87 109 109 128 128 155 155 197
Tamanho do cabo máximo
Rede elétrica, motor, freio e divisão da
carga (mm2/AWG2))2x95 (2x3/0)
Fusíveis da rede elétrica externosmáximos [A]
160 315
Perda de energia estimada a 575 V
[W]3)1098 1162 1162 1428 1430 1740 1742 2101 2080 2649
Perda de energia estimada a 690 V
[W]3)1057 1204 1205 1477 1480 1798 1800 2167 2159 2740
Peso, gabinete metálico IP20, [kg (lbs)] 125 [275]
Peso, gabinete metálico IP21/IP54, [kg(lbs)]
62 [135]
Eficiência4) 0,98
Frequência de saída [Hz] 0–590
Desarme por superaquecimento do
dissipador de calor [°C (°F)]110 (230)
Desarme do ambiente do cartão de
potência [°C °F)]75 (167)
*Sobrecarga alta=150% da corrente durante 60 s, Sobrecarga normal=110% da corrente durante 60 s.
Tabela 8.2 Especificações Técnicas, D1h/D3h, Alimentação de Rede Elétrica 3x525–690 V CA
Especificações Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 67
8 8
N200 N250 N315 P400
Carga alta/normal* HO NO HO NO HO NO HO NO
Potência no eixo típica a 550 V [kW] 132 160 160 200 200 250 250 315
Potência no eixo típica a 575 V [HP] 200 250 250 300 300 350 350 400
Potência no eixo típica a 690 V [kW] 160 200 200 250 250 315 315 400
Gabinete metálico IP20 D4h
Gabinete metálico IP21/IP54 D2h
Corrente de saída
Contínua (a 550 V) [A] 201 253 253 303 303 360 360 418
Intermitente (sobrecarga durante 60 s) (a 550V) [A]
302 278 380 333 455 396 540 460
Contínua (a 575/690 V) [A] 192 242 242 290 290 344 344 400
Intermitente (60 s sobrecarga) (a 575/690 V)[kVA]
288 266 363 319 435 378 516 440
KVA contínuo (a 550 V) [kVA] 191 241 241 289 289 343 343 398
KVA contínuo (a 575 V) [kVA] 191 241 241 289 289 343 343 398
KVA contínuo (a 690 V) [kVA] 229 289 289 347 347 411 411 478
Corrente de entrada máxima
Contínua (a 550 V) [A] 198 245 245 299 299 355 355 408
Contínua (a 575 V) [A] 189 234 234 286 286 339 339 390
Contínua (a 690 V) [A] 197 240 240 296 296 352 352 400
Tamanho do cabo máximo
Rede elétrica, motor, freio e divisão da carga
(mm2/AWG2))2x185 (2x350 mcm)
Fusíveis da rede elétrica externos máximos [A] 550
Perda de energia estimada a 575 V [W]3) 2361 3074 3012 3723 3642 4465 4146 5028
Perda de energia estimada a 690 V [W]3) 2446 3175 3123 3851 3771 4614 4258 5155
Peso, gabinete metálico, IP20/IP21/IP54, [kg(lbs)]
125 [275]
Eficiência4) 0,98
Frequência de saída [Hz] 0–590 0–525
Desarme por superaquecimento do dissipador
de calor [°C (°F)]
110 (230)
Desarme do ambiente do cartão de potência
[°C (°F)]
80 (176)
*Sobrecarga alta=150% da corrente durante 60 s, Sobrecarga normal=110% da corrente durante 60 s.
Tabela 8.3 Especificações Técnicas, D2h/D4h, Alimentação de Rede Elétrica 3x525–690 V CA
1) Para saber o tipo de fusível, consulte as instruções de utilização.2) American Wire Gauge.
3) A perda de energia típica em condições normais é esperada estar dentro de ±15% (a tolerância está relacionada às diversas condições detensão e cabo). Esses valores são baseados em uma eficiência de motor típica (linha divisória de IE2/IE3). Os motores com eficiência inferiorcontribuem para a perda de energia no conversor de frequência e vice-versa. Aplica-se ao dimensionamento do resfriamento do conversor defrequência. Se a frequência de chaveamento for mais lata que a configuração padrão, a perda de energia pode aumentar. O consumo de energiatípico do LCP e do cartão de controle estão incluídos. Outros opcionais e carga do cliente podem acrescentar até 30 W às perdas (emboranormalmente apenas 4 W extras para cartão de controle totalmente carregado ou opcionais para o slot A ou slot B, para cada um).4) Medido usando cabos de motor blindados de 5 m (16,4 pés) com carga nominal e frequência nominal.Eficiência medida com corrente nominal. Para obter a classe de eficiência energética, consulte capétulo 8.4.1 Condições ambiente.
Especificações Wilo EFC, 110–400 kW
68 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
88
Tamanho do gabinetemetálico
Descrição Peso máximo [kg (lbs)]
D5h Características nominais do D1h+desconexãoe/ou Circuito de frenagem
166 (255)
D6h Características nominais do D1h+contator e/oudisjuntor
129 (285)
D7h Características nominais do D2h+desconexãoe/ou Circuito de frenagem
200 (440)
D8h Características nominais do D2h+contator e/oudisjuntor
225 (496)
Tabela 8.4 Peso do D5h–D8h
8.2 Alimentação de Rede Elétrica
Alimentação de rede elétrica (L1, L2, L3)Tensão de alimentação 380–480 V ±10%, 525–690 V ±10%
Tensão de rede elétrica baixa/queda da rede elétrica:Durante baixa tensão de rede ou queda da rede elétrica, o conversor de frequência continua até a tensão no barramento CC cairabaixo do nível mínimo de parada. O nível mínimo de parada normalmente é 15% abaixo da tensão de alimentação nominalmais baixa do conversor de frequência. Energização e torque total não podem ser esperados em tensão de rede menor do que10% abaixo da tensão de alimentação nominal mais baixa do conversor de frequência.
Frequência de alimentação 50/60 Hz ±5%Desbalanceamento máximo temporário entre fases de rede elétrica 3,0% da tensão de alimentação nominalFator de potência real (λ) ±0,9 nominal com carga nominalFator de potência de deslocamento (cos φ) próximo da unidade (>0,98)Ligando a alimentação de entrada L1, L2, L3 (energizações) Máximo 1 vez/2 minutosAmbiente de acordo com EN60664-1 Categoria de sobretensão III/grau de poluição 2
A unidade é adequada para uso em um circuito capaz de fornecer não mais que 100,000 Amperes RMS simétricos, 480/600 V.
8.3 Saída do Motor e dados do motor
Saída do Motor (U, V, W)Tensão de saída 0–100% da tensão de alimentaçãoFrequência de saída 0–590 Hz1)
Chaveamento na saída IlimitadoTempos de rampa 0,01–3600 s
1) Dependente da tensão e da potência.
Características do torqueTorque de partida (torque constante) Máximo 160% durante 60 s1)
Torque de partida Máximo 180% até 0,5 s1)
Torque de sobrecarga (torque constante) Máximo 160% durante 60 s1)
1) A porcentagem é relacionada ao torque nominal do conversor de frequência.
8.4 Condições ambiente
AmbienteGabinete metálico tamanho D1h/D2h/D5h/D6h/D7h/D8h IP21/Tipo 1, IP54/Tipo 12Gabinete metálico tamanho D3h/D4h IP20/ChassiTeste de vibração todos os tamanhos de gabinete 1,0 gUmidade relativa 5–95% (IEC 721-3-3; Classe 3K3 (não condensante) durante operação)Ambiente agressivo (IEC 60068-2-43) teste com H2S Classe KdMétodo de teste em conformidade com IEC 60068-2-43 H2S (10 dias)Temperatura ambiente (no modo de chaveamento SFAVM)
Especificações Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 69
8 8
- com derating Máximo 55 °C (máximo 131 °F)1)
- com potência de saída total de motores EFF2 típicos (até 90% da corrente de saída) Máximo 50 °C (máximo 122 °F)1)
- em corrente de saída total do FC Máximo 45 °C (máximo 113 °F)1)
Temperatura ambiente mínima, durante operação plena 0 °C (32 °F)Temperatura ambiente mínima em desempenho reduzido 10 °C (50 °F)Temperatura durante a armazenagem/transporte -25 a +65/70 °C (13 a 149/158 °F)Altitude máxima acima do nível do mar, sem derating 1000 m (3281 ft)Altitude máxima acima do nível do mar, sem derating 3000 m (9842 pés)
1) Para obter mais informações sobre derating, ver a seção sobre condições especiais no guia de design.
Normas de EMC, Emissão EN 61800-3Normas de EMC, Imunidade EN 61800-3Classe de eficiência energética2) IE2
2) Determinada de acordo com EN50598-2 em:
• Carga nominal.
• 90% frequência nominal.
• Configuração de fábrica da frequência de chaveamento.
• Configuração de fábrica do padrão de chaveamento.
8.5 Especificações de Cabo
Comprimentos de cabos e seções transversais dos cabos de controle1)
Comprimento máximo do cabo do motor, blindado/encapado metalicamente 150 m (492 pés)Comprimento máximo do cabo do motor, não blindado/encapado metalicamente 300 m (984 pés)Seção transversal máxima para o motor, rede elétrica, load sharing e freio Consulte capétulo 8.1 Dados ElétricosSeção transversal máxima para terminais de controle, fio rígido 1,5 mm2/16 AWG (2x0,75 mm2)Seção transversal máxima para terminais de controle, cabo flexível 1 mm2/18 AWGSeção transversal máxima para terminais de controle, cabo com núcleo embutido 0,5 mm2/20 AWGSeção transversal mínima para terminais de controle. 0,25 mm2/23 AWG
1) Para cabos de energia, consulte as tabelas elétricas em capétulo 8.1 Dados Elétricos.
8.6 Entrada/Saída de controle e dados de controle
Entradas digitaisEntradas digitais programáveis 4 (6)Número do terminal 18, 19, 271), 291), 32, 33Lógica PNP ou NPNNível de tensão 0–24 V CCNível de tensão, lógica 0 PNP <5 V CCNível de tensão, lógica 1 PNP >10 V CCNível de tensão, lógica 0 NPN >19 V CCNível de tensão, lógica 1 NPN <14 V CCTensão máxima na entrada 28 V CCResistência de entrada, Ri Aproximadamente 4 kΩ
Todas as entradas digitais são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.1) Os terminais 27 e 29 também podem ser programados como saídas.
Entradas analógicasNúmero de entradas analógicas 2Número do terminal 53, 54Modos Tensão ou correnteSeleção do modo Interruptores A53 e A54Modo de tensão Interruptor A53/A54=(U)Nível de tensão -10 V a +10 V (escalonável)
Especificações Wilo EFC, 110–400 kW
70 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
88
Resistência de entrada, Ri Aproximadamente 10 kΩTensão máxima ±20 VModo de corrente Interruptor A53/A54=(I)Nível de corrente 0/4 a 20 mA (escalonável)Resistência de entrada, Ri Aproximadamente 200 ΩCorrente máxima 30 mAResolução das entradas analógicas 10 bits (+ sinal)Precisão de entradas analógicas Erro máximo 0,5% da escala completaLargura de banda 100 Hz
As entradas analógicas são galvanicamente isoladas de tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
Ilustração 8.1 Isolamento PELV
Entradas de pulsoEntradas de pulso programáveis 2Número do terminal do pulso 29, 33Frequência máxima no terminal 29, 33 110 kHz (acionado por push-pull)Frequência máxima no terminal 29, 33 5 kHz (coletor aberto)Frequência mínima nos terminais 29, 33 4 HzNível de tensão Consulte Entradas Digitais em capétulo 8.6 Entrada/Saída de controle e dados de controleTensão máxima na entrada 28 V CCResistência de entrada, Ri Aproximadamente 4 kΩPrecisão da entrada de pulso (0,1–1 kHz) Erro máximo: 0,1% da escala completa
Saída analógicaNúmero de saídas analógicas programáveis 1Número do terminal 42Faixa de corrente na saída analógica 0/4-20 mACarga resistiva máxima em relação ao comum na saída analógica 500 ΩPrecisão na saída analógica Erro máximo: 0,8% da escala completaResolução na saída analógica 8 bits
A saída analógica está galvanicamente isolada da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
Cartão de controle, comunicação serial RS485Número do terminal 68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-)Terminal número 61 Ponto comum dos terminais 68 e 69
O circuito de comunicação serial RS485 está funcionalmente separado de outros circuitos centrais e isolado galvanicamente datensão de alimentação (PELV).
Saída digitalSaídas digitais/de pulso programáveis 2Número do terminal 27, 291)
Nível de tensão na saída digital/frequência 0–24 VCorrente de saída máxima (dissipador ou fonte) 40 mACarga máxima na saída de frequência 1 kΩCarga capacitiva máxima na saída de frequência 10 nF
Especificações Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 71
8 8
Frequência mínima de saída na saída de frequência 0 HzFrequência máxima de saída na saída de frequência 32 kHzPrecisão da saída de frequência Erro máximo: 0,1% da escala completaResolução das saídas de frequência 12 bits
1) Os terminais 27 e 29 também podem ser programados como entradas.
A saída digital está galvanicamente isolada da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
Cartão de controle, saída 24 V CCNúmero do terminal 12, 13Carga máxima 200 mA
A alimentação de 24 V CC está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV), mas tem o mesmo potencial dasentradas e saídas digitais e analógicas.
Saídas de reléSaídas de relé programáveis 2Seção transversal máxima para terminais de relé 2,5 mm2 (12 AWG)Seção transversal mínima para terminais de relé 0,2 mm2 (30 AWG)Comprimento do fio desencapado 8 mm (0,3 pol.).Relé 01 número do terminal 1–3 (freio ativado), 1–2 (freio desativado)Carga máxima do terminal (CA-1)1) em 1-2 (NO) (Carga resistiva)2)3) 400 V CA, 2 ACarga máxima do terminal (CA-15)1) em 1–2 (NO) (Carga indutiva @ cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 ACarga máxima do terminal (CC-1)1) em 1-2 (NO) (Carga resistiva) 80 V CC, 2 ACarga máxima do terminal (CC-13)1) em 1-2 (NO) (Carga indutiva) 24 V CC, 0,1 ACarga máxima do terminal (CA-1)1) em 1-3 (NC) (Carga resistiva) 240 V CA, 2 ACarga máxima do terminal (CA-15)1) em 1–3 (NC) (Carga indutiva @ cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 ACarga máxima do terminal (CC-1)1) em 1-3 (NC) (Carga resistiva) 50 V CC, 2 ACarga máxima do terminal (CC-13)1) em 1-3 (NC) (Carga indutiva) 24 V CC, 0,1 ACarga mínima do terminal em 1–3 (NC), 1–2 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 2 mAAmbiente de acordo com a EN 60664-1 Categoria de sobretensão III/ grau de poluição 2Relé 02 número do terminal 4–6 (freio ativado), 4–5 (freio desativado)Carga máxima do terminal (CA-1)1) em 4-5 (NO) (Carga resistiva)2)3) 400 V CA, 2 ACarga máxima do terminal (CA-15)1) em 4–5 (NO) (Carga indutiva @ cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 ACarga máxima do terminal (CC-1)1) em 4–5 (NO) (Carga resistiva) 80 V CC, 2 ACarga máxima do terminal (CC-13)1) em 4-5 (NO) (Carga indutiva) 24 V CC, 0,1 ACarga máxima do terminal (CA-1)1) em 4–6 (NC) (Carga resistiva) 240 V CA, 2 ACarga máxima do terminal (CA-15)1) em 4–6 (NC) (Carga indutiva @ cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 ACarga máxima do terminal (CC-1)1) em 4–6 (NC) (Carga resistiva) 50 V CC, 2 ACarga máxima do terminal (CC-13)1) em 4–6 (NC) (Carga indutiva) 24 V CC, 0,1 ACarga mínima do terminal em 4-6 (NC), 4-5 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 2 mAAmbiente de acordo com a EN 60664-1 Categoria de sobretensão III/ grau de poluição 2
1) IEC 60947 partes 4 e 5.Os contatos do relé são isolados galvanicamente do resto do circuito, por isolamento reforçado (PELV).2) Categoria de Sobretensão II.3) Aplicações UL de 300 V CA 2 A.
Cartão de controle, saída +10 V CCNúmero do terminal 50Tensão de saída 10,5 V ±0,5 VCarga máxima 25 mA
A alimentação de 10 V CC está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
Características de controleResolução da frequência de saída de 0 a 1.000 Hz ±0,003 HzTempo de resposta do sistema (terminais 18, 19, 27, 29, 32, 33) ≤2 M/SFaixa de controle da velocidade (malha aberta) 1:100 da velocidade síncrona
Especificações Wilo EFC, 110–400 kW
72 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
88
Precisão da velocidade (malha aberta) 30–4.000 RPM: Erro máximo de ±8 RPM
Todas as características de controle são baseadas em um motor assíncrono de 4 polos.
Desempenho do cartão de controleIntervalo de varredura 5 M/S
Cartão de controle, comunicação serial USBPadrão USB 1,1 (velocidade total)Plugue USB Plugue de dispositivo USB tipo B
AVISO!A conexão ao PC é realizada por meio de um cabo de USB host/dispositivo.A conexão USB está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.A conexão do USB não está isolada galvanicamente do ponto de aterramento. Use somente laptop/PC isolado paraconectar à porta USB do conversor de frequência ou a um conversor/cabo USB isolado.
8.7 Fusíveis
8.7.1 Seleção de Fusível
Use fusíveis e/ou disjuntores recomendados no lado da alimentação como proteção no caso de pane em componente doconversor de frequência (primeira falha).
AVISO!O uso de fusíveis no lado de alimentação é obrigatório para o IEC 60364 (CE) e instalações de conformidade com a NEC2009 (UL).
Use os fusíveis recomendados para garantir estar em conformidade com a EN 50178. O uso de fusíveis e disjuntoresrecomendados garante que os possíveis danos ao conversor de frequência fiquem limitados a danos dentro da unidade.Para obter mais informações, consulte Notas de Aplicação Fusíveis e disjuntores.
Os fusíveis em Tabela 8.5 a Tabela 8.7 são apropriados para uso em um circuito capaz de fornecer 100000 Arms (simétrico),dependendo das características nominais de tensão do conversor de frequência. Com o fusível adequado, as característicasnominais da corrente de curto-circuito (SCCR) do conversor de frequência são 100.000 Arms.
N110K–N315 380–480 V Tipo aR
N75K–N400 525–690 V Tipo aR
Tabela 8.5 Fusíveis recomendados
Potência BussmannPN
Littelfuse PN LittelfusePN
BussmannPN
Siba PN Ferraz ShawmutPN
Ferraz Shawmut PN(Europa)
Ferraz Shawmut PN(América do Norte)
N110K 170M2619 LA50QS300-4 L50S-300 FWH-300A 20 61031.315
A50QS300-4 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
N132 170M2620 LA50QS350-4 L50S-350 FWH-350A 20 61031.350
A50QS350-4 6,9URD31D08A0350 A070URD31KI0350
N160 170M2621 LA50QS400-4 L50S-400 FWH-400A 20 61031.400
A50QS400-4 6,9URD31D08A0400 A070URD31KI0400
N200 170M4015 LA50QS500-4 L50S-500 FWH-500A 20 61031.550
A50QS500-4 6,9URD31D08A0550 A070URD31KI0550
N250 170M4016 LA50QS600-4 L50S-600 FWH-600A 20 61031.630
A50QS600-4 6,9URD31D08A0630 A070URD31KI0630
N315 170M4017 LA50QS800-4 L50S-800 FWH-800A 20 61031.800
A50QS800-4 6,9URD32D08A0800 A070URD31KI0800
Tabela 8.6 Opcionais de Fusível para Conversores de Frequência de 380–480 V
Especificações Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 73
8 8
Potência Bussmann PN Siba PN Ferraz Shawmut PN (Europa) Ferraz Shawmut PN (América do Norte)
N75k T7 170M2616 20 610 31.160 6,9URD30D08A0160 A070URD30KI0160
N90k T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
N110 T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
N132 T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
N160 T7 170M2619 20 610 31.315 6,9URD31D08A0315 A070URD31KI0315
N200 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550
N250 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550
N315 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550
N400 T7 170M4015 20 620 31.550 6,9URD32D08A0550 A070URD32KI0550
Tabela 8.7 Opções de fusíveis para Conversores de frequência de 525-690 V
Para estar em conformidade com o UL, use os fusíveis da série Bussmann 170M para unidades fornecidas sem um opcionalsomente de contator. Consulte Tabela 8.9 para saber as características nominais da SCCR e os critérios de fusível UL se umopcional somente contator for fornecido com o conversor de frequência.
8.7.2 Características Nominais da Corrente de Curto-Circuito (SCCR)
Se o conversor de frequência não for fornecido com desconexão de rede, contator ou disjuntor, as características nominaisda corrente de curto-circuito (SCCR) dos conversores de frequência é 100000 A em todas as tensões (380–690 V).
Se o conversor de frequência for fornecido com desconexão de rede elétrica, a SCCR do conversor de frequência é 100000 Aem todas as tensões (380–690 V).
Se o conversor de frequência for fornecido com disjuntor, a SCCR depende da tensão, consulte Tabela 8.8:
415 V 480 V 600 V 690 V
Gabinete metálico D6h 120000 A 100000 A 65000 A 70000 A
Gabinete metálico D8h 100000 A 100000 A 42000 A 30000 A
Tabela 8.8 Conversor de Frequência Fornecido com um Disjuntor
Se o conversor de frequência for fornecido com opcional somente contator e tiver fusível externamente de acordo comTabela 8.9, a SCCR do conversor de frequência é a seguinte:
415 V
IEC1)
[A]
480 V
UL2)
[A]
600 V
UL2)
[A]
690 V
IEC1)
[A]
Gabinete metálico D6h 100000 100000 100000 100000
Gabinete metálico D8h (não incluindo o N250T5) 100000 100000 100000 100000
Gabinete metálico D8h (somente N250T5) 100000 Consulte a fábrica Não aplicável
Tabela 8.9 Conversor de Frequência fornecido com Contator
1) Com um fusível Bussmann tipo LPJ-SP ou Gould Shawmut tipo AJT. Tamanho máximo do fusível 450 A para D6h e tamanho máximo do fusível900 A para D8h.2) Deve usar fusíveis de derivação Classe J ou L para aprovação do UL. Tamanho máximo do fusível 450 A para D6h e 600 A para D8h.
Especificações Wilo EFC, 110–400 kW
74 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
88
8.8 Torques de Aperto de Conexão
Aplique o torque correto ao apertar os fixadores nos locais listados em Tabela 8.10. Um torque muito baixo ou muito alto aoapertar uma conexão elétrica resulta em uma conexão elétrica ruim. Para garantir o torque correto, use uma chave inglesade torque.
Localização Tamanho do parafuso Torque [Nm (in-lb)] (NM (pol-lb))
Terminais de rede elétrica M10/M12 19 (168)/37 (335)
Terminais do motor M10/M12 19 (168)/37 (335)
Terminais do terra M8/M10 9,6 (84)/19,1 (169)
Terminais do freio M8 9,6 (84)
Terminais de Load Sharing M10/M12 19 (168)/37 (335)
Terminais de regeneração (Gabinetes E1h/E2h) M8 9,6 (84)
Terminais de regeneração (Gabinetes E3h/E4h) M10/M12 19 (168)/37 (335)
Terminais do relé _ 0,5 (4)
Tampa do painel/porta M5 2,3 (20)
Placa da bucha M5 2,3 (20)
Painel de acesso ao dissipador de calor M5 3,9 (35)
Tampa de comunicação serial M5 2,3 (20)
Tabela 8.10 Características nominais de torque dos fixadores
8.9 Valor Nominal da Potência, Peso e Dimensões
Tamanho do gabinetemetálico
D1h D2h D3h D4h D3h D4h
Potência nominal [kW]
110–160 kW(380–480 V)75–160 kW(525–690 V)
200–315 kW(380–480 V)200–400 kW(525–690 V)
110–160 kW(380–480 V)75–160 kW(525–690 V)
200–315 kW(380–480 V)200–400 kW(525–690 V)
Terminais com regeneração oudivisão da carga
IPNEMA
21/54Tipo 1/12
21/54Tipo 1/12
20Chassi
20Chassi
20Chassi
20Chassi
Dimensões detransporte [mmpolegada)]
Altura 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23) 587 (23)
Largura 997 (39) 1170 (46) 997 (39) 1170 (46) 1230 (48) 1430 (56)
Profun-didade
460 (18) 535 (21) 460 (18) 535 (21) 460 (18) 535 (21)
Dimensões doconversor defrequência [mm(polegada)]
Altura 893 (35) 1099 (43) 909 (36) 1122 (44) 1004 (40) 1268 (50)
Largura 325 (13) 420 (17) 250 (10) 350 (14) 250 (10) 350 (14)
Profun-didade
378 (15) 378 (15) 375 (15) 375 (15) 375 (15) 375 (15)
Peso máximo [kg (lbs.)] 98 (216) 164 (362) 98 (216) 164 (362) 108 (238) 179 (395)
Tabela 8.11 Valor nominal da potência, peso e dimensões, gabinete metálico tamanhos D1h-D4h
Especificações Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 75
8 8
Tamanho do gabinete metálico D5h D6h D7h D8h
Potência nominal [kW]
110–160 kW(380–480 V)75–160 kW(525–690 V)
110–160 kW(380–480 V)75–160 kW(525–690 V)
200–315 kW(380–480 V)200–400 kW(525–690 V)
200–315 kW(380–480 V)200–400 kW(525–690 V)
IPNEMA
21/54Tipo 1/12
21/54Tipo 1/12
21/54Tipo 1/12
21/54Tipo 1/12
Dimensões detransporte [mmpolegada)]
Altura 1805 (71) 1805 (71) 2490 (98) 2490 (98)
Largura 510 (20) 510 (20) 585 (23) 585 (23)
Profundidade 635 (25) 635 (25) 640 (25) 640 (25)
Dimensões doconversor defrequência [mm(polegada)]
Altura 1324 (52) 1665 (66) 1978 (78) 2284 (90)
Largura 325 (13) 325 (13) 420 (17) 420 (17)
Profundidade 381 (15) 381 (15) 386 (15) 406 (16)
Peso máximo [kg (lbs.)] 449 (990) 449 (990) 530 (1168) 530 (1168)
Tabela 8.12 Valor nominal da potência, peso e dimensões, gabinete metálico tamanho D5h-D8h
Especificações Wilo EFC, 110–400 kW
76 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
88
9 Apêndice
9.1 Símbolos, abreviações e convenções
°C Graus Celsius
°F Graus Fahrenheit
CA Corrente alternada
AEO Otimização Automática de Energia
AWG American wire gauge
AMA Adaptação automática do motor
CC Corrente contínua
EMC Compatibilidade eletromagnética
ETR Relé térmico eletrônico
fM,N Frequência do motor nominal
FC Conversor de frequência
IINV Corrente nominal de saída do inversor
ILIM Limite de Corrente
IM,N Corrente nominal do motor
IVLT,MAX Corrente de saída máxima
IVLT,N Corrente de saída nominal fornecida pelo conversor de frequência
IP Proteção de entrada
LCP Painel de controle local
MCT Motion Control Tool
ns Velocidade do motor síncrono
PM,N Potência do motor nominal
PELV Tensão extra baixa protetiva
PCB Placa de circuito Impresso
Motor PM Motor de ímã permanente
PWM Modulação por largura de pulso
RPM Rotações por minuto
Regenerativo Terminais regenerativos
TLIM Limite de torque
UM,N Tensão do motor nominal
Tabela 9.1 Símbolos e abreviações
ConvençõesListas numeradas indicam os procedimentos. As listas de itens indicam outras informações.
O texto em itálico indica:• Referência cruzada.
• Link.
• Nome do parâmetro.
• Nome do grupo do parâmetro.
• Opcional de parâmetro.
• Rodapé.
Todas as dimensões nos desenhos estão em [mm] (pol).
9.2 Estrutura de Menu dos Parâmetros
Apêndice Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 77
9 9
0-**
Ope
raçã
o/D
ispl
ay0-
0*Co
nfigu
raçõ
es B
ásic
as0-
01Id
iom
a0-
02U
nida
de d
e ve
loci
dade
de
mot
or0-
03Co
nfigu
raçõ
es R
egio
nais
0-04
Esta
do O
pera
cion
al n
a En
ergi
zaçã
o0-
05U
nida
de d
e M
odo
Loc
al0-
1*O
pera
ções
de
Setu
p0-
10Co
nfigu
raçã
o A
tiva
0-11
Setu
p d
e Pr
ogra
maç
ão0-
12Es
te S
etup
est
á vi
ncul
ado
a0-
13Le
itura
: Set
ups
Vinc
ulad
os0-
14Le
itura
: Pro
g. S
etup
s /
Cana
l0-
2*D
ispl
ay d
o L
CP0-
20Li
nha
de D
ispl
ay 1
,1 P
eque
no0-
21Li
nha
de D
ispl
ay 1
,2 P
eque
no0-
22Li
nha
de D
ispl
ay 1
,3 P
eque
no0-
23Li
nha
de D
ispl
ay 2
Gra
nde
0-24
Linh
a de
Dis
play
3 G
rand
e0-
25M
eu M
enu
Pes
soal
0-3*
Leitu
ra P
erso
naliz
ada
LCP
0-30
Uni
dade
de
Leitu
ra P
erso
naliz
ada
0-31
Valo
r M
ín. L
eitu
ra P
erso
naliz
ada
0-32
Valo
r M
áx. L
eitu
ra P
erso
naliz
ada
0-37
Text
o d
o D
ispl
ay 1
0-38
Text
o d
o D
ispl
ay 2
0-39
Text
o d
o D
ispl
ay 3
0-4*
Tecl
ado
do
LCP
0-40
Tecl
a [H
and
on]
(Man
ual l
igad
o) d
oLC
P0-
41Te
cla
[Off]
do
LCP
0-42
Tecl
a [A
uto
on]
(Aut
omát
ico
Lig
ado)
do
LCP
0-43
Tecl
a [R
eini
cial
izar
] do
LCP
0-44
Tecl
a [O
ff/Re
set]
do
LCP
0-45
Tecl
a [D
rive
Bypa
ss].L
CP0-
5*Co
piar
/Sal
var
0-50
Cópi
a vi
a LC
P0-
51Có
pia
do S
etup
0-6*
Senh
a0-
60Se
nha
do M
enu
Prin
cipa
l0-
61Ac
esso
ao
Men
u P
rinci
pal s
em S
enha
0-65
Senh
a de
Men
u P
esso
al0-
66Ac
esso
ao
Men
u P
esso
al s
/ Se
nha
0-67
Aces
so à
Sen
ha d
o B
us0-
7*Pr
ogra
maç
ões
do R
elóg
io0-
70D
ata
e H
ora
0-71
Form
ato
da
Dat
a0-
72Fo
rmat
o d
a H
ora
0-74
Hor
ário
de
Verã
o0-
76In
ício
do
Hor
ário
de
Verã
o0-
77Fi
m d
o H
orár
io d
e Ve
rão
0-79
Falh
a do
Rel
ógio
0-81
Dia
s Ú
teis
0-82
Dia
s Ú
teis
Adi
cion
ais
0-83
Dia
s de
Fol
ga A
dici
onai
s0-
89Le
itura
da
Dat
a e
Hor
a1-
**Ca
rga
e M
otor
1-0*
Confi
gura
ções
Ger
ais
1-00
Mod
o C
onfig
uraç
ão1-
01Pr
incí
pio
de
Cont
role
do
Mot
or1-
03Ca
ract
erís
ticas
do
Tor
que
1-04
Mod
o S
obre
carg
a1-
06Se
ntid
o H
orár
io1-
1*Se
leçã
o d
o m
otor
1-10
Cons
truç
ão d
o M
otor
1-1*
VVC+
PM
/SYN
RM
1-14
Gan
ho d
e A
mor
teci
men
to1-
15Co
nsta
nte
de T
empo
do
Filt
ro d
e Ba
ixa
Velo
cida
de1-
16Co
nsta
nte
de T
empo
do
Filt
ro d
e A
ltaVe
loci
dade
1-17
Cons
tant
e de
tem
po d
o fi
ltro
de
tens
ão1-
2*D
ados
do
Mot
or1-
20Po
tênc
ia d
o M
otor
[kW
]1-
21Po
tênc
ia d
o M
otor
[HP]
1-22
Tens
ão d
o M
otor
1-23
Freq
uênc
ia d
o M
otor
1-24
Corr
ente
do
Mot
or1-
25Ve
loci
dade
Nom
inal
do
Mot
or1-
26M
otor
Con
t. To
rque
Nom
inal
1-28
Verifi
caçã
o d
a Ro
taçã
o d
o m
otor
1-29
Adap
taçã
o A
utom
átic
a do
Mot
or (A
MA
)1-
3*Av
ança
do D
ados
do
Mot
or1-
30Re
sist
ênci
a do
Est
ator
(Rs)
1-31
Resi
stên
cia
do R
otor
(Rr)
1-33
Reat
ânci
a Pa
rasi
ta d
o E
stat
or (X
1)1-
34Re
atân
cia
Para
sita
do
Rot
or (X
2)1-
35Re
atân
cia
Prin
cipa
l (Xh
)1-
36Re
sist
ênci
a de
Per
da d
o F
erro
(Rfe
)1-
37In
dutâ
ncia
do
eix
o-d
(Ld)
1-38
Indu
tânc
ia d
o e
ixo-
q (L
q)1-
39Po
los
do M
otor
1-40
Forç
a Co
ntra
Ele
tro
Mot
riz a
100
0 rp
m1-
44Sa
t. d
a In
dutâ
ncia
do
eix
o-d
(LdS
at)
1-45
Sat.
da
Indu
tânc
ia d
o e
ixo-
q (L
qSat
)1-
46G
anho
de
Det
ecçã
o d
e Po
siçã
o1-
47Ca
libra
ção
de
Torq
ue1-
48Sa
t. d
a In
dutâ
ncia
Pon
to1-
5*Pr
grIn
depn
d.dC
arg
1-50
Mag
netiz
ação
do
Mot
or à
Vel
ocid
ade
Zero
1-51
Velo
cida
de M
ínim
a de
Mag
netiz
ação
Nor
mal
[rpm
]1-
52Ve
loci
dade
Mín
ima
de M
agne
tizaç
ãoN
orm
al [H
z]1-
55Ca
ract
erís
ticas
V/f
- V
1-56
Cara
cter
ístic
a V/
f -
f1-
58Co
rren
te d
e Pu
lso
de
Test
e de
Fly
ing
Star
t1-
59Fr
equê
ncia
de
Puls
o d
e Te
ste
de F
lyin
gSt
art
1-6*
Dep
end.
da
Carg
a Co
nfigu
raçã
o1-
60Co
mpe
nsaç
ão d
e Ca
rga
de B
aixa
Velo
cida
de1-
61Co
mpe
nsaç
ão d
e Ca
rga
de A
ltaVe
loci
dade
1-62
Com
pens
ação
de
Esco
rreg
amen
to1-
63Co
nsta
nte
de T
empo
de
Com
pens
ação
de E
scor
rega
men
to1-
64Am
orte
cim
ento
de
ress
onân
cia
1-65
Cons
tant
e de
Tem
po d
e A
mor
te-
cim
ento
de
Ress
onân
cia
1-66
Corr
ente
Mín
ima
em B
aixa
Vel
ocid
ade
1-7*
Aju
stes
da
Part
ida
1-70
Mod
o d
e Pa
rtid
a PM
1-71
Reta
rdo
de
Part
ida
1-72
Funç
ão P
artid
a1-
73Fl
ying
Sta
rt1-
77Ve
loci
dade
máx
ima
de p
artid
a do
com
pres
sor
[rpm
]1-
78Ve
loci
dade
máx
ima
de p
artid
a do
com
pres
sor
[Hz]
1-79
Tem
po M
áx. d
e Pa
rtid
a da
Bom
ba p
ara
Des
arm
e1-
8*A
just
es d
e Pa
rada
1-80
Funç
ão n
a Pa
rada
1-81
Velo
cida
de M
ínim
a pa
ra F
unçã
o n
aPa
rada
[rpm
]1-
82Ve
loci
dade
Mín
ima
para
Fun
ção
na
Para
da [r
pm]
1-86
Velo
cida
de d
e D
esar
me
Baix
a [r
pm]
1-87
Velo
cida
de d
e D
esar
me
Baix
a [H
z]1-
9*Te
mpe
r. do
Mot
or1-
90Pr
oteç
ão T
érm
ica
do M
otor
1-91
Vent
ilado
r Ex
tern
o d
o M
otor
1-93
Font
e do
Ter
mis
tor
1-94
ATEX
ETR
redu
ção
da
velo
cida
de li
mite
de c
orre
nte
1-98
ATEX
ETR
freq
. pon
tos
inte
rpol
.1-
99AT
EX E
TR c
orre
nte
de p
onto
s in
terp
ol2-
**Fr
eios
2-0*
Frei
o C
C2-
00Co
rren
te d
e Re
tenç
ão C
C/Pr
eaqu
e-ci
men
to2-
01Co
rren
te d
e Fr
eio
CC
2-02
Tem
po d
e Fr
enag
em C
C2-
03Ve
loci
dade
de
ativ
ação
do
frei
o C
C[r
pm]
2-04
Velo
cida
de d
e at
ivaç
ão d
o fr
eio
CC
[Hz]
2-06
Corr
ente
de
Esta
cion
amen
to2-
07Te
mpo
de
Esta
cion
amen
to2-
1*Fu
nçõe
s do
Fre
io2-
10Fu
nção
de
Fren
agem
2-11
Resi
stor
do
Fre
io (o
hm)
2-12
Lim
ite d
a Po
tênc
ia d
e Fr
enag
em (k
W)
2-13
Mon
itora
men
to d
a Po
tênc
ia d
eFr
enag
em2-
15Ve
rifica
ção
do
frei
o2-
16Co
rren
te m
áx. d
o fr
eio
CA
2-17
Cont
role
de
Sobr
eten
são
3-**
Refe
rênc
ia /
Ram
pas
3-0*
Lim
ites
de R
ef.
3-02
Refe
rênc
ia M
ínim
a3-
03Re
ferê
ncia
Máx
ima
3-04
Funç
ão d
e Re
ferê
ncia
3-1*
Refe
rênc
ias
3-10
Refe
rênc
ia P
rede
finid
a3-
11Ve
loci
dade
de
Jog
[Hz]
3-13
Font
e da
Ref
erên
cia
3-14
Refe
rênc
ia R
elat
iva
Pred
efini
da3-
15Fo
nte
da R
efer
ênci
a 1
3-16
Font
e da
Ref
erên
cia
23-
17Fo
nte
da R
efer
ênci
a 3
3-19
Velo
cida
de d
e jo
g [r
pm]
3-4*
Ram
pa 1
3-41
Tem
po d
e Ac
eler
ação
da
Ram
pa 1
3-42
Tem
po d
e D
esac
eler
ação
da
Ram
pa 1
3-5*
Ram
pa 2
3-51
Tem
po d
e Ac
eler
ação
da
Ram
pa 2
3-52
Tem
po d
e D
esac
eler
ação
da
Ram
pa 2
3-8*
Out
ras
Ram
pas
3-80
Tem
po d
e Ra
mpa
do
Jog
3-81
Tem
po d
e Ra
mpa
da
Para
da R
ápid
a3-
84Te
mpo
Inic
ial d
e Ra
mpa
3-85
Tem
po d
e Ra
mpa
da
Válv
ula
deRe
tenç
ão3-
86Ve
loci
dade
fina
l da
ram
pa d
a vá
lvul
ade
rete
nção
[rpm
]3-
87Ve
loci
dade
fina
l da
ram
pa d
a vá
lvul
ade
rete
nção
[Hz]
3-88
Tem
po d
e Ra
mpa
Fin
al3-
9*Po
tenc
iôm
etro
Dig
ital
3-90
Tam
anho
do
Pas
so3-
91Te
mpo
Ram
pa3-
92Re
stau
raçã
o d
a En
ergi
a3-
93Li
mite
Máx
imo
3-94
Lim
ite M
ínim
o3-
95A
tras
o d
e Ra
mpa
4-**
Lim
ites/
Adv
ertê
ncia
s4-
1*Li
mite
s do
Mot
or4-
10Se
ntid
o d
a ro
taçã
o d
o m
otor
4-11
Lim
ite In
ferio
r da
Vel
ocid
ade
do M
otor
[rpm
]4-
12Li
mite
infe
rior
da v
eloc
idad
e do
mot
or[H
z]4-
13Li
mite
Sup
erio
r da
Vel
ocid
ade
doM
otor
[rpm
]4-
14Li
mite
sup
erio
r da
vel
ocid
ade
dom
otor
[Hz]
4-16
Lim
ite d
e To
rque
do
Mod
o M
otor
4-17
Lim
ite d
e To
rque
do
Mod
o G
erad
or4-
18Li
mite
de
Corr
ente
4-19
Freq
uênc
ia d
e Sa
ída
Máx
.4-
5*A
j. A
dver
tênc
ias
4-50
Adve
rtên
cia
de C
orre
nte
Baix
a4-
51Ad
vert
ênci
a de
Cor
rent
e A
lta4-
52Ad
vert
ênci
a de
Vel
ocid
ade
Baix
a4-
53Ad
vert
ênci
a Ve
loci
dade
Alta
4-54
Adve
rtên
cia
de R
efer
ênci
a Ba
ixa
4-55
Adve
rtên
cia
de R
efer
ênci
a A
lta4-
56Ad
vert
ênci
a de
Fee
dbac
k Ba
ixo
4-57
Adve
rtên
cia
de F
eedb
ack
Alto
4-58
Funç
ão F
ase
Ause
nte
de M
otor
4-6*
Bypa
ss d
e Ve
loci
dade
4-60
Velo
cida
de d
e By
pass
de
[rpm
]4-
61By
pass
de
Velo
cida
de D
e [H
z]4-
62Ve
loci
dade
de
Bypa
ss p
ara
[rpm
]4-
63By
pass
de
Velo
cida
de A
té [H
z]4-
64Se
tup
de
Bypa
ss S
emi-A
uto
5-**
Entr
ada/
Saíd
a D
igita
l5-
0*M
odo
E/S
Dig
ital
5-00
Mod
o E
/S D
igita
l5-
01M
odo
do
Ter
min
al 2
75-
02M
odo
do
Ter
min
al 2
95-
1*En
trad
as D
igita
is5-
10Te
rmin
al 1
8 En
trad
a D
igita
l5-
11Te
rmin
al 1
9 En
trad
a D
igita
l5-
12Te
rmin
al 2
7 En
trad
a D
igita
l5-
13Te
rmin
al 2
9 En
trad
a D
igita
l5-
14Te
rmin
al 3
2 En
trad
a D
igita
l5-
15Te
rmin
al 3
3 En
trad
a D
igita
l5-
16Te
rmin
al X
30/2
Ent
rada
Dig
ital
5-17
Term
inal
X30
/3 E
ntra
da D
igita
l5-
18Te
rmin
al X
30/4
Ent
rada
Dig
ital
5-19
Term
inal
37
Entr
ada
Dig
ital
5-20
Term
inal
X46
/1 E
ntra
da D
igita
l5-
21Te
rmin
al X
46/3
Ent
rada
Dig
ital
5-22
Term
inal
X46
/5 E
ntra
da D
igita
l5-
23Te
rmin
al X
46/7
Ent
rada
Dig
ital
5-24
Term
inal
X46
/9 E
ntra
da D
igita
l5-
25Te
rmin
al X
46/1
1 En
trad
a D
igita
l5-
26Te
rmin
al X
46/1
3 En
trad
a D
igita
l5-
3*Sa
ídas
Dig
itais
5-30
Term
inal
27
Saíd
a D
igita
l5-
31Te
rmin
al 2
9 Sa
ída
Dig
ital
5-32
Term
X30
/6 S
aída
dig
ital(M
CB 1
01)
5-33
Term
X30
/7 S
aída
dig
ital (
MCB
101
)5-
4*Re
lés
5-40
Relé
de
Funç
ão5-
41At
raso
de
Ativ
ação
do
Rel
é5-
42At
raso
de
desl
igam
ento
, rel
é5-
5*En
trad
a de
Pul
so5-
50Te
rm. 2
9 Ba
ixa
Freq
uênc
ia5-
51Te
rm. 2
9 Al
ta F
requ
ênci
a5-
52Te
rm. 2
9 Re
f./Fe
edba
ck B
aixo
Val
or5-
53Te
rm. 2
9 Re
f./Fe
edba
ck A
lto V
alor
5-54
Cons
tant
e de
Tem
po d
o F
iltro
de
Puls
o#2
95-
55Te
rm. 3
3 Ba
ixa
Freq
uênc
ia5-
56Te
rm. 3
3 Al
ta F
requ
ênci
a5-
57Te
rm. 3
3 Re
f./Fe
edba
ck B
aixo
Val
or5-
58Te
rm. 3
3 Re
f./Fe
edba
ck A
lto V
alor
5-59
Cons
tant
e de
Tem
po d
o F
iltro
de
Puls
o#3
35-
6*Sa
ída
de P
ulso
5-60
Term
inal
27
Variá
vel d
a Sa
ída
de P
ulso
5-62
Freq
. Máx
. da
Saíd
a de
Pul
so n
º 27
5-63
Term
inal
29
Variá
vel d
a Sa
ída
de P
ulso
5-65
Freq
Máx
. da
Saíd
a de
Pul
so n
º 29
5-66
Term
inal
X30
/6 V
ariá
vel S
aída
de
Puls
o5-
68Fr
eq. M
áx. d
e Sa
ída
de P
ulso
nº
X30/
6
Apêndice Wilo EFC, 110–400 kW
78 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
99
5-8*
Opc
iona
is d
e E/
S5-
80A
tras
o d
e Re
cone
xão
da
Capa
do
AH
F5-
9*Co
ntro
lado
por
Bus
5-90
Cont
role
do
bus
dig
ital e
do
relé
5-93
Cont
role
do
Bus
da
Saíd
a de
Pul
so n
º27
5-94
Tim
eout
Pre
defin
ido
da
Saíd
a de
Pul
sonº
27
5-95
Cont
role
do
Bus
da
Saíd
a de
Pul
so n
º29
5-96
Tim
eout
Pre
defin
ido
da
Saíd
a de
Pul
sonº
29
5-97
Cont
role
do
Bus
da
Saíd
a de
Pul
so n
ºX3
0/6
5-98
Tim
eout
Pre
defin
ido
da
Saíd
a de
Pul
sonº
X30
/66-
**En
trad
a/Sa
ída
Ana
lógi
ca6-
0*M
odo
E/S
Ana
lógi
ca6-
00Ti
meo
ut d
o L
ive
Zero
6-01
Funç
ão T
imeo
ut d
o L
ive
Zero
6-1*
Entr
ada
anal
ógic
a 53
6-10
Term
inal
53
Baix
a Te
nsão
6-11
Term
inal
53
Alta
Ten
são
6-12
Term
inal
53
Corr
ente
Bai
xa6-
13Te
rmin
al 5
3 Co
rren
te A
lta6-
14Te
rmin
al 5
3 Re
f./Fe
edba
ck B
aixo
Val
or6-
15Te
rmin
al 5
3 Re
f./Fe
edba
ck A
lto V
alor
6-16
Term
inal
53
Cons
tant
e de
Tem
po d
oFi
ltro
6-17
Term
inal
53
Live
Zer
o6-
2*En
trad
a an
alóg
ica
546-
20Te
rmin
al 5
4 Ba
ixa
Tens
ão6-
21Te
rmin
al 5
4 A
lta T
ensã
o6-
22Te
rmin
al 5
4 Co
rren
te B
aixa
6-23
Term
inal
54
Corr
ente
Alta
6-24
Term
inal
54
Ref./
Feed
back
Bai
xo V
alor
6-25
Term
inal
54
Ref./
Feed
back
Alto
Val
or6-
26Te
rmin
al 5
4 Co
nsta
nte
de T
empo
do
Filtr
o6-
27Te
rmin
al 5
4 Li
ve Z
ero
6-3*
Entr
ada
anal
ógic
a X3
0/11
6-30
Term
inal
X30
/11
Baix
a Te
nsão
6-31
Term
inal
X30
/11
Alta
Ten
são
6-34
Term
. X30
/11
Ref./
Feed
back
Bai
xo V
alor
6-35
Term
. X30
/11
Ref./
Feed
back
Alto
Val
or6-
36Te
rm. X
30/1
1 Co
nsta
nte
de T
empo
do
Filtr
o6-
37Te
rm. X
30/1
1 Li
ve Z
ero
6-4*
Entr
ada
anal
ógic
a X3
0/12
6-40
Term
inal
X30
/12
Baix
a Te
nsão
6-41
Term
inal
X30
/12
Alta
Ten
são
6-44
Term
. X30
/12
Ref./
Feed
back
Bai
xo V
alor
6-45
Term
. X30
/12
Ref./
Feed
back
Alto
Val
or6-
46Te
rm. X
30/1
2 Co
nsta
nte
de T
empo
do
Filtr
o6-
47Te
rm. X
30/1
2 Li
ve Z
ero
6-5*
Saíd
a A
naló
gica
42
6-50
Term
inal
42
Saíd
a6-
51Te
rmin
al 4
2 Es
cala
Mín
ima
de S
aída
6-52
Term
inal
42
Esca
la M
áxim
a de
Saí
da6-
53Te
rmin
al 4
2 Co
ntro
le d
e Sa
ída
do B
us6-
54Te
rmin
al 4
2 Pr
edef
. do
Tim
eout
de
Saíd
a6-
55Te
rmin
al 4
2 Fi
ltro
de
Saíd
a6-
6*Sa
ída
anal
ógic
a X3
0/8
6-60
Term
inal
X30
/8 S
aída
6-61
Term
inal
X30
/8 E
scal
a M
ín.
6-62
Term
inal
X30
/8 M
áx. E
scal
a6-
63Te
rmin
al X
30/8
Con
trol
e de
Saí
da d
oBu
s6-
64Te
rmin
al X
30/8
Pre
def.
do T
imeo
ut d
eSa
ída
6-7*
Saíd
a A
naló
g. X
45/1
6-70
Term
inal
X45
/1 S
aída
6-71
Term
inal
X45
/1 E
scal
a M
ín.
6-72
Term
inal
X45
/1 E
scal
a M
áx.
6-73
Term
inal
X45
/1 C
ontr
ole
do B
us6-
74Te
rmin
al X
45/1
Pre
def.
do T
imeo
ut d
eSa
ída
6-8*
Saíd
a A
naló
gica
X45
/36-
80Te
rmin
al X
45/3
Saí
da6-
81Te
rmin
al X
45/3
Esc
ala
Mín
.6-
82Te
rmin
al X
45/3
Esc
ala
Máx
.6-
83Te
rmin
al X
45/3
Con
trol
e do
Bus
6-84
Term
inal
X45
/3 P
rede
f. do
Tim
eout
de
Saíd
a8-
**Co
m. e
Opc
iona
is8-
0*Co
nfigu
raçõ
es G
erai
s8-
01Ti
po d
e Co
ntro
le8-
02O
rigem
do
Con
trol
e8-
03Te
mpo
de
Tim
eout
de
Cont
role
8-04
Funç
ão T
imeo
ut d
e Co
ntro
le8-
05Fu
nção
Fin
al d
o T
imeo
ut8-
06Re
set
do T
imeo
ut d
e Co
ntro
le8-
07Ac
iona
dor
de D
iagn
óstic
o8-
08Fi
ltrag
em d
e le
itura
8-1*
Def
. de
Cont
role
8-10
Perfi
l de
Cont
role
8-13
Stat
us W
ord
STW
Con
figur
ável
8-14
CTW
Con
figur
ável
da
Cont
rol W
ord
8-17
Ala
rme/
War
ning
wor
d c
onfig
uráv
el8-
3*Co
nfigu
raçõ
es d
a Po
rta
do F
C8-
30Pr
otoc
olo
8-31
Ende
reço
8-32
Baud
Rat
e8-
33Bi
ts d
e Pa
rada
/ P
arid
ade
8-35
Atra
so d
e Re
spos
ta M
ínim
o8-
36At
raso
de
Resp
osta
Máx
.8-
37At
raso
Inte
r-Ca
ract
ere
Máx
imo
8-4*
Prot
ocol
o F
C M
C d
efini
do8-
40Se
leçã
o d
e Te
legr
ama
8-42
Confi
gura
ção
de
Gra
vaçã
o d
o P
CD8-
43Co
nfigu
raçã
o d
e Le
itura
do
PCD
8-5*
Dig
ital/B
us8-
50Se
leci
onar
par
ada
por
inér
cia
8-51
Sele
cion
ar P
arad
a Rá
pida
8-52
Sele
cion
ar F
reio
CC
8-53
Sele
cion
ar P
artid
a
8-54
Sele
cion
ar R
ever
são
8-55
Sele
cion
ar S
etup
8-56
Sele
cion
ar R
efer
ênci
a Pr
edefi
nida
8-7*
BACn
et8-
70In
stân
cia
do D
ispo
sitiv
o B
ACne
t8-
72M
aste
rs M
áx. M
S/TP
8-73
Chas
si In
fo M
áx. M
S/TP
8-74
Serv
iço
"I-A
m"
8-75
Senh
a de
Inic
ializ
ação
8-8*
Dia
gnós
tico
da
Port
a do
FC
8-80
Cont
ador
de
Men
sage
ns d
o B
us8-
81Co
ntad
or d
e Er
ros
do B
us8-
82M
ensa
gem
Rec
ebid
a do
Esc
ravo
8-83
Cont
ador
de
Erro
s do
Esc
ravo
8-9*
Jog
do
Bus
/Fee
dbac
k8-
90Ve
loci
dade
do
Jog
do
Bus
18-
91Ve
loci
dade
do
Jog
do
Bus
28-
94Fe
edba
ck d
o B
arra
men
to 1
8-95
Feed
back
do
Bar
ram
ento
28-
96Fe
edba
ck d
o B
arra
men
to 3
9-**
PRO
FIdr
ive
9-00
Setp
oint
9-07
Valo
r Re
al9-
15Co
nfigu
raçã
o d
e G
rava
ção
do
PCD
9-16
Confi
gura
ção
de
Leitu
ra d
o P
CD9-
18En
dere
ço d
o N
ó9-
22Se
leçã
o d
e Te
legr
ama
9-23
Parâ
met
ros
para
Sin
ais
9-27
Ediç
ão d
o P
arâm
etro
9-28
Cont
role
de
Proc
esso
9-31
Ende
reço
Seg
uro
9-44
Cont
ador
de
Men
sage
m d
e Fa
lha
9-45
Códi
go d
e Fa
lha
9-47
№ d
o D
efei
to9-
52Co
ntad
or d
a Si
tuaç
ão d
o d
efei
to9-
53W
arni
ng W
ord
do
Pro
fibus
9-63
Baud
Rat
e Re
al9-
64Id
entifi
caçã
o d
o D
ispo
sitiv
o9-
65N
úmer
o d
o P
erfil
9-67
Cont
rol W
ord
19-
68St
atus
Wor
d 1
9-70
Setu
p d
e Pr
ogra
maç
ão9-
71Va
lor
dos
Dad
os S
alvo
s Pr
ofibu
s9-
72Pr
ofibu
sDriv
eRes
et9-
75Id
entifi
caçã
o d
o D
O9-
80Pa
râm
etro
s D
efini
dos
(1)
9-81
Parâ
met
ros
Defi
nido
s (2
)9-
82Pa
râm
etro
s D
efini
dos
(3)
9-83
Parâ
met
ros
Defi
nido
s (4
)9-
84Pa
râm
etro
s D
efini
dos
(5)
9-85
Parâ
met
ros
Defi
nido
s (6
)9-
90Pa
râm
etro
s Al
tera
dos
(1)
9-91
Parâ
met
ros
Alte
rado
s (2
)9-
92Pa
râm
etro
s Al
tera
dos
(3)
9-93
Parâ
met
ros
Alte
rado
s (4
)9-
94Pa
râm
etro
s Al
tera
dos
(5)
9-99
Cont
ador
de
Revi
sões
do
Pro
fibus
10-*
*Fi
eldb
us C
AN
10-0
*Pr
ogra
maç
ões
Com
uns
10-0
0Pr
otoc
olo
CA
N10
-01
Sele
ção
de
Baud
Rat
e10
-02
ID d
o M
AC10
-05
Leitu
ra d
o C
onta
dor
de E
rros
de
Tran
smis
são
10-0
6Le
itura
do
Con
tado
r de
Err
os d
eRe
cepç
ão10
-07
Leitu
ra d
o C
onta
dor
de B
us O
ff10
-1*
Dev
iceN
et10
-10
Sele
ção
do
Tip
o d
e D
ados
de
Proc
esso
10-1
1G
rava
ção
da
Confi
g d
os D
ados
de
Proc
esso
10-1
2Le
itura
da
Confi
g d
os D
ados
de
Proc
esso
10-1
3Pa
râm
etro
de
Adve
rtên
cia
10-1
4Re
ferê
ncia
da
Rede
10-1
5Co
ntro
le d
a Re
de10
-2*
Filtr
os C
OS
10-2
0Fi
ltro
CO
S 1
10-2
1Fi
ltro
CO
S 2
10-2
2Fi
ltro
CO
S 3
10-2
3Fi
ltro
CO
S 4
10-3
*A
cess
o a
o P
arâm
etro
10-3
0Ín
dice
da
Mat
riz10
-31
Arm
azen
ar V
alor
es d
os D
ados
10-3
2Re
visã
o d
o D
evic
eNet
10-3
3G
rava
r Se
mpr
e10
-34
Códi
go d
o P
rodu
to D
evic
eNet
10-3
9Pa
râm
etro
s F
do D
evic
enet
12-*
*Et
hern
et12
-0*
Confi
gura
ções
de
IP12
-00
Des
igna
ção
do
End
ereç
o IP
12-0
1En
dere
ço IP
12-0
2M
ásca
ra d
e Su
b-re
de12
-03
Gat
eway
Pad
rão
12-0
4Se
rvid
or D
HCP
12-0
5Co
ntra
to d
e A
lugu
el E
xpira
12-0
6Se
rvid
ores
de
Nom
e12
-07
Nom
e do
Dom
ínio
12-0
8N
ome
do H
ost
12-0
9En
dere
ço F
ísic
o12
-1*
Parâ
met
ros
de L
ink
de E
ther
net
12-1
0St
atus
do
Lin
k12
-11
Dur
ação
do
Lin
k12
-12
Neg
ocia
ção
Aut
omát
ica
12-1
3Ve
loci
dade
do
Lin
k12
-14
Link
Dup
lex
12-1
8Su
perv
isor
MAC
12-1
9Su
perv
isor
End
. IP
12-2
*D
ados
do
Pro
cess
o12
-20
Inst
ânci
a de
Con
trol
e12
-21
Gra
vaçã
o d
a Co
nfig
dos
Dad
os d
ePr
oces
so12
-22
Leitu
ra d
a Co
nfig
dos
Dad
os d
ePr
oces
so12
-27
Mes
tre
Prin
cipa
l12
-28
Arm
azen
ar V
alor
es d
os D
ados
12-2
9G
rava
r Se
mpr
e12
-3*
Ethe
rNet
/IP
12-3
0Pa
râm
etro
de
Adve
rtên
cia
12-3
1Re
ferê
ncia
da
Rede
12-3
2Co
ntro
le d
a Re
de12
-33
Revi
são
do
CIP
12-3
4Có
digo
CIP
do
Pro
duto
12-3
5Pa
râm
etro
do
ED
S12
-37
Tem
poriz
ador
de
Inib
ição
do
CO
S12
-38
Filtr
o C
OS
12-4
*M
odbu
s TC
P12
-40
Parâ
met
ro d
e St
atus
12-4
1Co
ntad
or d
e M
ensa
gem
do
Esc
ravo
12-4
2Co
ntad
or d
e M
ensa
gem
de
Exce
ção
do
Escr
avo
12-8
*O
utro
s Se
rviç
os E
ther
net
12-8
0Se
rvid
or d
e FT
P12
-81
Serv
idor
HTT
P12
-82
Serv
iço
SM
TP12
-83
Agen
te S
NM
P12
-84
Det
ecçã
o d
e co
nflito
de
ende
reço
s12
-85
Últi
mo
con
flito
de
ACD
12-8
9Po
rta
do C
anal
de
Soqu
ete
Tran
spar
ente
12-9
*Se
rviç
os E
ther
net
Avan
çado
s12
-90
Dia
gnós
tico
de
Cabo
12-9
1M
DI-X
12-9
2Es
pion
agem
IGM
P12
-93
Com
prim
ento
Err
ado
de
Cabo
12-9
4Pr
oteç
ão c
ontr
a Br
oadc
ast
Stor
m12
-95
Tim
eout
de
inat
ivid
ade
12-9
6Co
nfig.
da
Port
a12
-97
Prio
ridad
e de
QoS
12-9
8Co
ntad
ores
de
Inte
rfac
e12
-99
Cont
ador
es d
e M
ídia
13-*
*Sm
art
Logi
c13
-0*
Defi
niçõ
es d
o S
LC13
-00
Mod
o C
ontr
olad
or d
o S
L13
-01
Inic
iar
Even
to13
-02
Para
r Ev
ento
13-0
3Re
inic
ializ
ar o
SLC
13-1
*Co
mpa
rado
res
13-1
0O
pera
ndo
do
Com
para
dor
13-1
1O
pera
dor
do C
ompa
rado
r13
-12
Valo
r do
Com
para
dor
13-1
*RS
Flip
Flo
ps13
-15
RS-F
F O
pera
ndo
S13
-16
RS-F
F O
pera
ndo
R13
-2*
Tem
pori
zado
res
13-2
0Te
mpo
rizad
or d
o C
ontr
olad
or d
o S
L13
-4*
Regr
as L
ógic
as13
-40
Regr
a Ló
gica
Boo
lean
a 1
13-4
1O
pera
dor
de R
egra
Lóg
ica
113
-42
Regr
a Ló
gica
Boo
lean
a 2
13-4
3O
pera
dor
de R
egra
Lóg
ica
213
-44
Regr
a Ló
gica
Boo
lean
a 3
13-5
*Es
tado
s13
-51
Even
to d
o C
ontr
olad
or d
o S
L13
-52
Ação
de
cont
role
do
SL
13-9
*A
lert
as d
efini
dos
pelo
usu
ário
13-9
0D
ispa
ro d
e al
erta
Apêndice Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 79
9 9
13-9
1Aç
ão d
e al
erta
13-9
2Te
xto
de
aler
ta13
-9*
Leitu
ras
defin
idas
pel
o u
suár
io13
-97
Ala
rm W
ord
de
Ale
rta
13-9
8W
arni
ng W
ord
de
Ale
rta
13-9
9St
atus
Wor
d d
e A
lert
a14
-**
Funç
ões
Espe
ciai
s14
-0*
Chav
eam
ento
do
Inve
rsor
14-0
0Pa
drão
de
Chav
eam
ento
14-0
1Fr
equê
ncia
de
Chav
eam
ento
14-0
3So
brem
odul
ação
14-0
4PW
M R
andô
mic
o14
-1*
Liga
/Des
liga
Rede
Elé
tric
a14
-10
Falh
a de
rede
elé
tric
a14
-11
Tens
ão d
e Re
de n
a Fa
lha
de R
ede
Elét
rica
14-1
2Fu
nção
no
Des
bala
ncea
men
to d
e Re
de14
-16
Cin.
Gan
ho d
e Ba
ckup
14-2
*Fu
nçõe
s Re
set
14-2
0M
odo
Rei
nici
aliz
ar14
-21
Tem
po d
e um
a N
ova
Part
ida
Auto
mát
ica
14-2
2M
odo
Ope
raçã
o14
-25
Atr
aso
do
Des
arm
e no
Lim
ite d
eTo
rque
14-2
6A
tras
o d
o D
esar
me
na F
alha
do
Inve
rsor
14-2
8Pr
ogra
maç
ões
de P
rodu
ção
14-2
9Có
digo
de
Serv
iço
14-3
*Ct
rl. L
imite
de
Corr
ente
14-3
0Ct
rl L
im C
orre
nte,
Gan
ho P
ropo
rcio
nal
14-3
1Ct
rl L
im C
orre
nte,
Tem
po d
eIn
tegr
ação
14-3
2Ct
rl L
im C
orre
nte,
Tem
po d
o F
iltro
14-4
*O
timiz
ação
de
Ener
gia
14-4
0N
ível
do
VT
14-4
1M
agne
tizaç
ão M
ínim
a do
AEO
14-4
2Fr
equê
ncia
AEO
Mín
ima
14-4
3Co
sphi
do
Mot
or14
-5*
Am
bien
te14
-50
Filtr
o d
e RF
I14
-51
Com
pens
ação
do
Bar
ram
ento
CC
14-5
2Co
ntro
le d
o V
entil
ador
14-5
3M
onito
r do
Ven
tilad
or14
-55
Filtr
o d
e Sa
ída
14-5
6Fi
ltro
de
Saíd
a de
Cap
acitâ
ncia
14-5
7Fi
ltro
de
Saíd
a de
Indu
tânc
ia14
-58
Filtr
o d
e ga
nho
de
tens
ão14
-59
Núm
ero
Rea
l de
Uni
dade
s do
Inve
rsor
14-6
*D
erat
e A
utom
átic
o14
-60
Funç
ão n
o S
uper
aque
cim
ento
14-6
1Fu
nção
na
Sobr
ecar
ga d
o In
vers
or14
-62
Inv.
Cor
rent
e de
Der
ate
de S
obre
carg
a14
-8*
Opc
iona
is14
-80
Opc
iona
l Alim
enta
do p
or 2
4 V
CC
Exte
rno
14-9
*Co
nfigu
raçõ
es d
e D
efei
to14
-90
Nív
el d
e D
efei
to15
-**
Info
rmaç
ão d
o D
rive
15-0
*D
ados
Ope
raci
onai
s15
-00
Hor
as d
e fu
ncio
nam
ento
15-0
1H
oras
de
Func
iona
men
to15
-02
Cont
ador
de
kWh
15-0
3En
ergi
zaçõ
es15
-04
Supe
raqu
ecim
ento
s15
-05
Sobr
eten
sões
15-0
6Re
inic
ializ
ar C
onta
dor
de k
Wh
15-0
7Re
inic
ializ
ar C
onta
dor
de H
oras
de
Func
iona
men
to15
-08
Núm
ero
de
Part
idas
15-1
*Co
nfigu
raçõ
es d
o R
egis
tro
de
Dad
os15
-10
Font
e do
Reg
istr
o15
-11
Inte
rval
o d
e Re
gist
ro15
-12
Even
to d
e D
ispa
ro15
-13
Mod
o d
e Re
gist
ro15
-14
Am
ostr
as A
ntes
de
Acio
nar
15-2
*Re
gist
ro d
o H
istó
rico
15-2
0Re
gist
ro d
o H
istó
rico:
Eve
nto
15-2
1Re
gist
ro d
o H
istó
rico:
Val
or15
-22
Regi
stro
do
His
tóric
o: T
empo
15-2
3Re
gist
ro d
o h
istó
rico:
Dat
a e
Hor
a15
-3*
Regi
stro
de
Ala
rmes
15-3
0Re
gist
ro d
e A
larm
e: C
ódig
o d
e Er
ro15
-31
Regi
stro
de
Ala
rme:
Val
or15
-32
Regi
stro
de
Ala
rme:
Tem
po15
-33
Regi
stro
de
Ala
rme:
Dat
a e
Hor
a15
-34
Regi
stro
de
Ala
rme:
Set
poin
t15
-35
Regi
stro
de
Ala
rme:
Fee
dbac
k15
-36
Regi
stro
de
Ala
rme:
Dem
anda
Cor
rent
e15
-37
Regi
stro
de
Ala
rme:
Uni
dade
Ctr
lPr
oces
so15
-4*
Iden
tifica
ção
do
driv
e15
-40
Tipo
do
FC
15-4
1Se
ção
de
Potê
ncia
15-4
2Te
nsão
15-4
3Ve
rsão
do
Sof
twar
e15
-44
Strin
g d
o C
ódig
o d
e Pe
dido
15-4
5St
ring
do
Cód
igo
do
Tip
o R
eal
15-4
6N
º. d
o P
edid
o d
o C
onve
rsor
de
Freq
uênc
ia15
-47
Nº.
de
Pedi
do d
o C
artã
o d
e Po
tênc
ia.
15-4
8N
º do
Id d
o L
CP15
-49
ID d
o S
W d
a Pl
aca
de C
ontr
ole
15-5
0ID
do
SW
da
Plac
a de
Pot
ênci
a15
-51
Núm
ero
de
Série
do
Con
vers
or d
eFr
equê
ncia
15-5
3N
úmer
o d
e Sé
rie d
o C
artã
o d
ePo
tênc
ia15
-54
Nom
e do
arq
uivo
de
confi
gura
ção
15-5
8N
ome
do a
rqui
vo S
mar
tSta
rt15
-59
Nom
e do
arq
uivo
15-6
*Id
ent.
do
Opc
iona
l15
-60
Opc
iona
l Mon
tado
15-6
1Ve
rsão
do
SW
do
Opc
iona
l15
-62
N°.
da S
olic
itaçã
o d
e Pe
dido
do
Opc
iona
l15
-63
N°
Série
do
Opc
iona
l15
-70
Opc
iona
l no
Slo
t A
15-7
1Ve
rsão
do
SW
do
Opc
iona
l - S
lot
A15
-72
Opc
iona
l no
Slo
t B
15-7
3Ve
rsão
do
SW
do
Opc
iona
l no
Slo
t B
15-7
4O
pcio
nal n
o S
lot
C0/E
015
-75
Vers
ão d
o S
W d
o O
pcio
nal n
o S
lot
C0/E
015
-76
Opc
iona
l no
Slo
t C1
/E1
15-7
7Ve
rsão
do
SW
do
Opc
iona
l Slo
t C1
/E1
15-8
*D
ados
Ope
raci
onai
s II
15-8
0H
oras
de
func
iona
men
to d
o v
entil
ador
15-8
1H
oras
de
func
iona
men
to d
o v
entil
ador
pred
efini
do15
-9*
Info
rmaç
ões
do P
arâm
etro
15-9
2Pa
râm
etro
s D
efini
dos
15-9
3Pa
râm
etro
s M
odifi
cado
s15
-98
Iden
tifica
ção
do
driv
e15
-99
Met
adad
os d
e Pa
râm
etro
16-*
*Ex
ibiç
ão d
os D
ados
16-0
*St
atus
Ger
al16
-00
Cont
rol W
ord
16-0
1Re
ferê
ncia
[Uni
dade
]16
-02
Refe
rênc
ia [%
]16
-03
Stat
us W
ord
16-0
5Va
lor
Real
Prin
cipa
l [%
]16
-09
Leitu
ra P
erso
naliz
ada
16-1
*St
atus
do
Mot
or16
-10
Potê
ncia
[kW
]16
-11
Potê
ncia
[hp]
16-1
2Te
nsão
do
Mot
or16
-13
Freq
uênc
ia16
-14
Corr
ente
do
Mot
or16
-15
Freq
uênc
ia [%
]16
-16
Torq
ue [N
m]
16-1
7Ve
loci
dade
[rpm
]16
-18
Térm
ico
Cal
cula
do d
o M
otor
16-2
0Ân
gulo
do
Mot
or16
-22
Torq
ue [%
]16
-23
Potê
ncia
do
eix
o d
o m
otor
[kW
]16
-24
Resi
stên
cia
do e
stat
or c
alib
rada
16-2
6Po
tênc
ia F
iltra
da [k
W]
16-2
7Po
tênc
ia F
iltra
da [h
p]16
-3*
Stat
us d
o V
LT16
-30
Tens
ão d
o B
arra
men
to C
C16
-31
Tem
p. d
o S
iste
ma
16-3
2En
ergi
a do
Fre
io /
s16
-33
Ener
gia
do F
reio
Méd
ia16
-34
Tem
pera
tura
do
Dis
sipa
dor
de C
alor
16-3
5Té
rmic
o d
o In
vers
or16
-36
Inv.
Nom
. Cor
rent
e16
-37
Inv.
Cor
rent
e m
áx.
16-3
8Es
tado
do
Con
trol
ador
do
SL
16-3
9Te
mpe
ratu
ra d
o C
artã
o d
e Co
ntro
le16
-40
Buffe
r de
Reg
istr
o C
heio
16-4
9O
rigem
da
Falh
a de
Cor
rent
e16
-5*
Ref.
e Fe
edba
ck16
-50
Refe
rênc
ia E
xter
na16
-52
Feed
back
[Uni
dade
]16
-53
Refe
rênc
ia d
o D
igiP
ot16
-54
Feed
back
1 [U
nida
de]
16-5
5Fe
edba
ck 2
[Uni
dade
]16
-56
Feed
back
3 [U
nida
de]
16-5
8Sa
ída
do P
ID [%
]16
-59
Setp
oint
Aju
stad
o16
-6*
Entr
adas
e S
aída
s16
-60
Entr
ada
digi
tal
16-6
1Co
nfig
Inte
rr. d
o T
erm
inal
53
16-6
2En
trad
a an
alóg
ica
5316
-63
Confi
g In
terr.
do
Ter
min
al 5
416
-64
Entr
ada
anal
ógic
a 54
16-6
5Sa
ída
Ana
lógi
ca 4
2 [ m
A]
16-6
6Sa
ída
Dig
ital [
bin]
16-6
7En
trad
a de
Pul
so #
29 [H
z]16
-68
Entr
ada
de P
ulso
#33
[Hz]
16-6
9Sa
ída
de P
ulso
nº
27 [H
z]16
-70
Saíd
a de
Pul
so n
º 29
[Hz]
16-7
1Sa
ída
do R
elé
[bin
]16
-72
Cont
ador
A16
-73
Cont
ador
B16
-75
Entr
ada
Ana
lógi
ca X
30/1
116
-76
Entr
ada
Ana
lógi
ca X
30/1
216
-77
Saíd
a an
alóg
ica
X30/
8 [m
A]
16-7
8Sa
ída
Ana
lógi
ca X
45/1
[mA
]16
-79
Saíd
a A
naló
gica
X45
/3 [m
A]
16-8
*Po
rta
do F
C e
Fie
ldbu
s16
-80
CTW
1 d
o F
ield
bus
16-8
2RE
F 1
do F
ield
bus
16-8
4Co
mun
icaç
ão O
pcio
nal S
TW16
-85
CTW
1 d
a Po
rta
do F
C16
-86
REF
1 da
Por
ta d
o F
C16
-89
Ala
rme/
War
ning
wor
d c
onfig
uráv
el16
-9*
Leitu
ras
de D
iagn
óstic
o16
-90
Ala
rm W
ord
16-9
1A
larm
Wor
d 2
16-9
2W
arni
ng W
ord
16-9
3W
arni
ng W
ord
216
-94
Ext.
Sta
tus
Wor
d16
-95
Ext.
Sta
tus
Wor
d 2
16-9
6W
ord
de
Man
uten
ção
18-*
*In
form
açõe
s e
Leitu
ras
18-0
*Lo
g. M
anut
ençã
o18
-00
Log
de
Man
uten
ção:
Item
18-0
1Lo
g d
e M
anut
ençã
o: A
ção
18-0
2Lo
g d
e M
anut
ençã
o: T
empo
18-0
3Lo
g d
e M
anut
ençã
o: D
ata
e H
ora
18-3
*Le
itura
s A
naló
gica
s18
-30
Entr
ada
anal
ógic
a X4
2/1
18-3
1En
trad
a A
naló
gica
X42
/318
-32
Entr
ada
Ana
lógi
ca X
42/5
18-3
3Sa
ída
Ana
lógi
ca X
42/7
[V
]18
-34
Saíd
a A
naló
gica
X42
/9 [
V]
18-3
5Sa
ída
Ana
lógi
ca X
42/1
1 [V
]18
-36
Entr
ada
anal
ógic
a X4
8/2
[mA]
18-3
7Te
mp.
Ent
rada
X48
/418
-38
Tem
p. E
ntra
da X
48/7
18-3
9Te
mp.
Ent
rada
X48
/10
18-5
*Re
f. e
Feed
back
18-5
0Le
itura
Sem
Sen
sor
[uni
dade
]18
-6*
Entr
adas
e S
aída
s 2
18-6
0En
trad
a D
igita
l 218
-7*
Stat
us d
o r
etifi
cado
r18
-70
Tens
ão d
e Re
de18
-71
Freq
uênc
ia d
a Re
de E
létr
ica
18-7
2D
esba
lanc
eam
ento
de
rede
18-7
5Te
nsão
CC
do
ret
ifica
dor
20-*
*M
alha
Fec
hada
do
Dri
ve20
-0*
Feed
back
20-0
0Fo
nte
do F
eedb
ack
120
-01
Conv
ersã
o d
e Fe
edba
ck 1
20-0
2U
nida
de d
a Fo
nte
de F
eedb
ack
120
-03
Font
e de
Fee
dbac
k 2
20-0
4Co
nver
são
de
Feed
back
220
-05
Uni
dade
da
Font
e do
Fee
dbac
k 2
20-0
6Fo
nte
de F
eedb
ack
320
-07
Conv
ersã
o d
e Fe
edba
ck 3
20-0
8U
nida
de d
a Fo
nte
de F
eedb
ack
320
-12
Uni
dade
da
Refe
rênc
ia/F
eedb
ack
20-2
*Fe
edba
ck/S
etpo
int
20-2
0Fu
nção
de
Feed
back
20-2
1Se
tpoi
nt 1
20-2
2Se
tpoi
nt 2
20-2
3Se
tpoi
nt 3
20-6
*Se
m S
enso
r20
-60
Uni
dade
sem
Sen
sore
s20
-69
Info
rmaç
ões
Sem
Sen
sor
20-7
*Si
nton
izaç
ão a
utom
átic
a do
PID
20-7
0Ti
po d
e M
alha
Fec
hada
20-7
1D
esem
penh
o d
o P
ID20
-72
Mod
ifica
ção
de
Saíd
a do
PID
20-7
3N
ível
de
Feed
back
Mín
imo
20-7
4N
ível
de
Feed
back
Máx
imo
20-7
9Si
nton
izaç
ão a
utom
átic
a do
PID
20-8
*Co
nfigu
raçõ
es B
ásic
as d
o P
ID20
-81
Cont
role
Nor
mal
/Inve
rso
do
PID
20-8
2Ve
loci
dade
de
Part
ida
do P
ID [r
pm]
20-8
3Ve
loci
dade
de
Part
ida
do P
ID [H
z]20
-84
Larg
ura
de b
anda
na
refe
rênc
ia20
-9*
Cont
rola
dor
PID
20-9
1A
nti W
indu
p d
o P
ID20
-93
Gan
ho P
ropo
rcio
nal d
o P
ID20
-94
Tem
po In
tegr
ado
do
PID
20-9
5Te
mpo
do
Dife
renc
ial d
o P
ID20
-96
Dife
r. do
PID
Lim
ite d
e G
anho
21-*
*Ex
t. M
alha
Fec
hada
21-0
*Ex
t. S
into
niza
ção
Aut
omát
ica
do P
ID21
-00
Tipo
de
Mal
ha F
echa
da21
-01
Des
empe
nho
do
PID
21-0
2M
odifi
caçã
o d
e Sa
ída
do P
ID21
-03
Nív
el d
e Fe
edba
ck M
ínim
o21
-04
Nív
el d
e Fe
edba
ck M
áxim
o21
-09
Sint
oniz
ação
Aut
omát
ica
do P
ID21
-1*
Ext.
CL
1 Re
f./Fb
.21
-10
Uni
dade
da
Ref./
Feed
back
Ext
. 121
-11
Refe
rênc
ia M
ínim
a Ex
t. 1
21-1
2Re
ferê
ncia
Máx
ima
Ext.
121
-13
Font
e da
Ref
erên
cia
Ext.
121
-14
Font
e do
Fee
dbac
k Ex
t. 1
21-1
5Se
tpoi
nt E
xt. 1
Apêndice Wilo EFC, 110–400 kW
80 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
99
21-1
7Re
ferê
ncia
Ext
. 1[U
nida
de]
21-1
8Fe
edba
ck E
xt. 1
[Uni
dade
]21
-19
Saíd
a Ex
t. 1
[%]
21-2
*Ex
t. C
L 1
PID
21-2
0Co
ntro
le N
orm
al/In
vers
o E
xt. 1
21-2
1G
anho
Pro
porc
iona
l Ext
. 121
-22
Tem
po In
tegr
ado
Ext
. 121
-23
Tem
po d
e D
ifere
ncia
ção
Ext
. 121
-24
Ext.
1 D
if. L
imite
de
Gan
ho21
-3*
Ext.
CL
2 Re
f./Fb
.21
-30
Uni
dade
da
Ref./
Feed
back
Ext
. 221
-31
Refe
rênc
ia M
ínim
a Ex
t. 2
21-3
2Re
ferê
ncia
Máx
ima
Ext.
221
-33
Font
e da
Ref
erên
cia
Ext.
221
-34
Font
e do
Fee
dbac
k Ex
t. 2
21-3
5Se
tpoi
nt E
xt. 2
21-3
7Re
ferê
ncia
Ext
. 2 [U
nida
de]
21-3
8Fe
edba
ck E
xt. 2
[Uni
dade
]21
-39
Saíd
a Ex
t. 2
[%]
21-4
*CL
2 P
ID E
xt.
21-4
0Co
ntro
le N
orm
al/In
vers
o E
xt. 2
21-4
1G
anho
Pro
porc
iona
l Ext
. 221
-42
Tem
po In
tegr
ado
Ext
. 221
-43
Tem
po d
e D
ifere
ncia
ção
Ext
. 221
-44
Ext.
2 D
if. L
imite
de
Gan
ho21
-5*
Ext.
CL
3 Re
f./Fb
.21
-50
Uni
dade
da
Ref./
Feed
back
Ext
. 321
-51
Refe
rênc
ia M
ínim
a Ex
t. 3
21-5
2Re
ferê
ncia
Máx
ima
Ext.
321
-53
Font
e da
Ref
erên
cia
Ext.
321
-54
Font
e do
Fee
dbac
k Ex
t. 3
21-5
5Se
tpoi
nt E
xt. 3
21-5
7Re
ferê
ncia
Ext
. 3 [U
nida
de]
21-5
8Fe
edba
ck E
xt. 3
[Uni
dade
]21
-59
Saíd
a Ex
t. 3
[%]
21-6
*Ex
t. C
L 3
PID
21-6
0Co
ntro
le N
orm
al/In
vers
o E
xt. 3
21-6
1G
anho
Pro
porc
iona
l Ext
. 321
-62
Tem
po In
tegr
ado
Ext
. 321
-63
Tem
po d
e D
ifere
ncia
ção
Ext
. 321
-64
Dif.
Ext
. 3 L
imite
de
Gan
ho22
-**
Apl
icaç
ão F
unçõ
es22
-0*
Div
erso
s22
-00
Atr
aso
de
Bloq
ueio
Ext
erno
22-0
1Te
mpo
do
Filt
ro d
e En
ergi
a22
-2*
Det
ecçã
o d
e Fl
uxo-
Zero
22-2
0Se
tup
Aut
omát
ico
de
Potê
ncia
Bai
xa22
-21
*Det
ecçã
o d
e Po
tênc
ia B
aixa
22-2
2D
etec
ção
de
Velo
cida
de B
aixa
22-2
3Fu
nção
de
Flux
o-Ze
ro22
-24
Atr
aso
de
Flux
o-Ze
ro22
-26
Funç
ão B
omba
Sec
a22
-27
Atr
aso
de
Bom
ba S
eca
22-2
8Ve
loci
dade
Bai
xa d
o F
luxo
Zer
o [r
pm]
22-2
9Ve
loci
dade
Bai
xa d
o F
luxo
Zer
o [H
z]22
-3*
Sint
oniz
ação
da
Potê
ncia
de
Flux
o--Z
ero
22-3
0Po
tênc
ia d
e Fl
uxo
Zer
o22
-31
Corr
eção
do
Fat
or d
e Po
tênc
ia
22-3
2Ve
loci
dade
Bai
xa [r
pm]
22-3
3Ve
loci
dade
Bai
xa [H
z]22
-34
Potê
ncia
de
Velo
cida
de B
aixa
[kW
]22
-35
Potê
ncia
de
Velo
cida
de B
aixa
[HP]
22-3
6Ve
loci
dade
Alta
[rpm
]22
-37
Velo
cida
de A
lta [H
z]22
-38
Potê
ncia
de
Velo
cida
de A
lta [k
W]
22-3
9Po
tênc
ia d
e Ve
loci
dade
Alta
[HP]
22-4
*Sl
eep
Mod
e22
-40
Tem
po d
e Fu
ncio
nam
ento
Mín
imo
22-4
1Sl
eep
Tim
e M
ínim
o22
-42
Velo
cida
de d
e At
ivaç
ão [r
pm]
22-4
3Ve
loci
dade
de
Ativ
ação
[Hz]
22-4
4Re
f. de
Ativ
ação
/Dife
renç
a de
FB
22-4
5Bo
ost
de S
etpo
int
22-4
6Te
mpo
Máx
imo
de
Impu
lso
22-5
*Fi
nal d
e Cu
rva
22-5
0Fu
nção
Fin
al d
e Cu
rva
22-5
1At
raso
de
Fina
l de
Curv
a22
-6*
Det
ecçã
o d
e Co
rrei
a Pa
rtid
a22
-60
Funç
ão C
orre
ia P
artid
a22
-61
Torq
ue d
e Co
rrei
a Pa
rtid
a22
-62
Atra
so d
e Co
rrei
a Pa
rtid
a22
-7*
Prot
eção
de
Cicl
o C
urto
22-7
5Pr
oteç
ão d
e Ci
clo
Cur
to22
-76
Inte
rval
o e
ntre
Par
tidas
22-7
7Te
mpo
de
Func
iona
men
to M
ínim
o22
-78
Canc
elam
ento
do
Tem
po d
e Fu
ncio
-na
men
to M
ínim
o22
-79
Valo
r de
Can
cela
men
to d
o T
empo
de
Func
iona
men
to M
ínim
o22
-8*
Com
pens
ação
de
Vazã
o22
-80
Com
pens
ação
de
Vazã
o22
-81
Curv
a de
Apr
oxim
ação
Qua
drát
ico-
-Lin
ear
22-8
2Cá
lcul
o d
o W
ork
Poin
t22
-83
Velo
cida
de n
o F
luxo
Zer
o [r
pm]
22-8
4Ve
loci
dade
no
Flu
xo Z
ero
[Hz]
22-8
5Ve
loci
dade
no
Pon
to d
e Pr
ojet
o [r
pm]
22-8
6Ve
loci
dade
no
Pon
to d
e Pr
ojet
o [H
z]22
-87
Pres
são
na
Velo
cida
de d
e Fl
uxo
Zer
o22
-88
Pres
são
na
Velo
cida
de N
omin
al22
-89
Vazã
o n
o P
onto
Pro
jeta
do22
-90
Vazã
o n
a Ve
loci
dade
Nom
inal
23-*
*Fu
nçõe
s Ba
sead
as n
o T
empo
23-0
*A
ções
Tem
poriz
adas
23-0
0Te
mpo
LIG
AD
O23
-01
Ação
LIG
AD
O23
-02
Tem
po D
ESLI
GA
DO
23-0
3Aç
ão D
ESLI
GA
DO
23-0
4O
corr
ênci
a23
-1*
Man
uten
ção
23-1
0Ite
m d
e M
anut
ençã
o23
-11
Ação
de
Man
uten
ção
23-1
2Es
timat
iva
do T
empo
de
Man
uten
ção
23-1
3In
terv
alo
de
Tem
po d
e M
anut
ençã
o23
-14
Dat
a e
Hor
a da
Man
uten
ção
23-1
*Re
set
da M
anut
ençã
o23
-15
Rein
icia
lizar
Wor
d d
e M
anut
ençã
o
23-1
6Te
xto.
Man
uten
ção
23-5
*Re
gist
ro d
e en
ergi
a23
-50
Reso
luçã
o d
o L
og d
e En
ergi
a23
-51
Iníc
io d
o P
erío
do23
-53
Regi
stro
de
ener
gia
23-5
4Re
inic
ializ
ar L
og d
e En
ergi
a23
-6*
Tend
ênci
a23
-60
Variá
vel d
e Te
ndên
cia
23-6
1D
ados
Bin
Con
tínuo
s23
-62
Dad
os B
in T
empo
rizad
os23
-63
Iníc
io d
e Pe
ríodo
Tem
poriz
ado
23-6
4Fi
m d
e Pe
ríodo
Tem
poriz
ado
23-6
5Va
lor
Bin
Mín
imo
23-6
6Re
inic
ializ
ar D
ados
Bin
Con
tínuo
s23
-67
Rein
icia
lizar
Dad
os B
in T
empo
rizad
os23
-8*
Cont
ador
de
Rest
ituiç
ão23
-80
Fato
r de
Ref
erên
cia
de P
otên
cia
23-8
1Cu
sto
da
Ener
gia
23-8
2Cu
sto
de
23-8
3Ec
onom
ia d
e En
ergi
a23
-84
Econ
omia
nos
Cus
tos
24-*
*A
plic
ação
Fun
ções
224
-1*
Bypa
ss d
o D
rive
24-1
0Fu
nção
Byp
ass
do D
rive
24-1
1Te
mpo
de
Atr
aso
do
Byp
ass
do D
rive
25-*
*Co
ntro
lado
r em
Cas
cata
25-0
*Co
nfigu
raçõ
es d
e Si
stem
a25
-00
Cont
rola
dor
em C
asca
ta25
-02
Part
ida
do M
otor
25-0
4Ci
clo
de
Bom
ba25
-05
Bom
ba d
e Co
man
do F
ixa
25-0
6N
úmer
o d
e Bo
mba
s25
-2*
Confi
gura
ções
de
Larg
ura
de B
anda
25-2
0La
rgur
a de
Ban
da d
o E
scal
onam
ento
25-2
1La
rgur
a de
Ban
da d
e So
brep
osiç
ão25
-22
Faix
a de
Vel
ocid
ade
Fixa
25-2
3At
raso
no
Esc
alon
amen
to d
a SB
W25
-24
Atra
so n
a D
esat
ivaç
ão d
e SB
W25
-25
Tem
po d
a O
BW25
-26
Des
esca
lona
r em
Flu
xo Z
ero
25-2
7Fu
nção
Esc
alon
amen
to25
-28
Tem
po d
a Fu
nção
Esc
alon
amen
to25
-29
Funç
ão D
eses
calo
nar
25-3
0D
eses
calo
nar
Tem
po d
a Fu
nção
25-4
*Co
nfigu
raçõ
es d
e Es
calo
nam
ento
25-4
0At
raso
de
Des
acel
eraç
ão25
-41
Atra
so d
e Ac
eler
ação
25-4
2Li
mite
de
Esca
lona
men
to25
-43
Lim
ite d
e D
eses
calo
nam
ento
25-4
4Ve
loci
dade
de
Esca
lona
men
to [r
pm]
25-4
5Ve
loci
dade
de
Esca
lona
men
to [H
z]25
-46
Velo
cida
de d
e D
eses
calo
nam
ento
[rpm
]25
-47
Velo
cida
de d
e D
eses
calo
nam
ento
[Hz]
25-4
9Pr
incí
pio
de
Esca
lona
men
to25
-5*
Confi
gura
ções
de
Alte
rnaç
ão25
-50
Alte
rnaç
ão d
a Bo
mba
de
Com
ando
25-5
1Ev
ento
Alte
rnaç
ão25
-52
Inte
rval
o d
e Te
mpo
de
Alte
rnaç
ão
25-5
3Va
lor
do T
empo
rizad
or d
e A
ltern
ação
25-5
4Te
mpo
de
Alte
rnaç
ão P
rede
finid
o25
-55
Alte
rnar
se
Carg
a <
50%
25-5
6M
odo
Esc
alon
amen
to e
m A
ltern
ação
25-5
8A
tras
o d
e Fu
ncio
nam
ento
da
Próx
ima
Bom
ba25
-59
Atr
aso
de
Func
iona
men
to e
m R
ede
Elét
rica
25-8
*St
atus
25-8
0St
atus
em
Cas
cata
25-8
1St
atus
da
Bom
ba25
-82
Bom
ba d
e Co
man
do25
-83
Stat
us d
o R
elé
25-8
4Te
mpo
de
Bom
ba L
IGA
DA
25-8
5Te
mpo
de
Relé
ON
(Lig
ado)
25-8
6Re
inic
ializ
ar C
onta
dore
s de
Rel
é25
-9*
Serv
iço
25-9
0Bl
oque
io d
e Bo
mba
25-9
1A
ltern
ação
Man
ual
26-*
*O
pção
E/S
Ana
lógi
ca26
-0*
Mod
o E
/S A
naló
gica
26-0
0M
odo
Ter
min
al X
42/1
26-0
1M
odo
Ter
min
al X
42/3
26-0
2M
odo
Ter
min
al X
42/5
26-1
*En
trad
a an
alóg
ica
X42/
126
-10
Term
inal
X42
/1 B
aixa
Ten
são
26-1
1Te
rmin
al X
42/1
Alta
Ten
são
26-1
4Te
rm. X
42/1
Ref
./Fee
db. B
aixo
Val
or26
-15
Term
. X42
/1 R
ef./F
eedb
. Alto
Val
or26
-16
Term
. X42
/1 C
onst
ante
de
Tem
po d
oFi
ltro
26-1
7Te
rm. X
42/1
Liv
e Ze
ro26
-2*
Entr
ada
Ana
lógi
ca X
42/3
26-2
0Te
rmin
al X
42/3
Bai
xa T
ensã
o26
-21
Term
inal
X42
/3 A
lta T
ensã
o26
-24
Term
. X42
/3 R
ef./F
eedb
. Bai
xo V
alor
26-2
5Te
rm. X
42/3
Ref
./Fee
db. A
lto V
alor
26-2
6Te
rm. X
42/3
Con
stan
te d
e Te
mpo
do
Filtr
o26
-27
Term
. X42
/3 L
ive
Zero
26-3
*En
trad
a A
naló
gica
X42
/526
-30
Term
inal
X42
/5 B
aixa
Ten
são
26-3
1Te
rmin
al X
42/5
Alta
Ten
são
26-3
4Te
rm. X
42/5
Ref
./Fee
db. B
aixo
Val
or26
-35
Term
. X42
/5 R
ef./F
eedb
. Alto
Val
or26
-36
Term
. X42
/5 C
onst
ante
de
Tem
po d
oFi
ltro
26-3
7Te
rm. X
42/5
Liv
e Ze
ro26
-4*
Saíd
a A
naló
gica
X42
/726
-40
Term
inal
X42
/7 S
aída
26-4
1Te
rmin
al X
42/7
Esc
ala
Mín
.26
-42
Term
inal
X42
/7 E
scal
a M
áx.
26-4
3Te
rmin
al X
42/7
Con
trol
e do
Bus
26-4
4Te
rmin
al X
42/7
Tim
eout
Pre
defin
ido
26-5
*Sa
ída
Ana
lógi
ca X
42/9
26-5
0Te
rmin
al X
42/9
Saí
da26
-51
Term
inal
X42
/9 E
scal
a M
ín.
26-5
2Te
rmin
al X
42/9
Esc
ala
Máx
.26
-53
Term
inal
X42
/9 C
ontr
ole
do B
us
26-5
4Te
rmin
al X
42/9
Tim
eout
Pre
defin
ido
26-6
*Sa
ída
Ana
lógi
ca X
42/1
126
-60
Term
inal
X42
/11
Saíd
a26
-61
Term
inal
X42
/11
Esca
la M
ín.
26-6
2Te
rmin
al X
42/1
1 Es
cala
Máx
.26
-63
Term
inal
X42
/11
Cont
role
do
Bus
26-6
4Te
rmin
al X
42/1
1 Ti
meo
ut P
rede
finid
o27
-**
Opc
iona
l de
CTL
em C
asca
ta27
-0*
Cont
role
e S
tatu
s27
-01
Stat
us d
a Bo
mba
27-0
2Co
ntro
le M
anua
l da
Bom
ba27
-03
Hor
as F
unci
on. A
tuai
s27
-04
Hor
as V
ida
Útil
Tot
. da
Bom
ba27
-1*
Confi
gura
ção
27-1
0Co
ntro
lado
r em
Cas
cata
27-1
1N
úmer
o d
e D
rives
27-1
2N
úmer
o d
e Bo
mba
s27
-14
Capa
cida
de d
e Bo
mbe
amen
to27
-16
Bala
ncea
men
to d
o T
empo
de
Func
io-
nam
ento
27-1
7St
arte
rs d
o M
otor
27-1
8Te
mpo
de
Giro
par
a Bo
mba
s nã
oU
tiliz
adas
.27
-19
Rese
tar
Hor
as d
e Fu
ncio
nam
ento
Atua
is27
-2*
Confi
gura
ções
de
Larg
ura
de B
anda
27-2
0In
terv
alo
Ope
r. N
orm
al27
-21
Lim
ite d
e Ca
ncel
amen
to27
-22
Inte
rval
o d
e O
pera
ção
Som
ente
com
Velo
cida
de C
onst
ante
27-2
3At
raso
de
Esca
lona
men
to27
-24
Atra
so d
e D
eses
calo
nam
ento
27-2
5Te
mpo
de
Canc
elar
Hol
d27
-27
Atra
so M
ín V
eloc
. Des
esca
l.27
-3*
Velo
cida
de d
e Es
calo
nam
ento
27-3
0Ve
loci
dade
s de
esc
alon
amen
to d
e Au
totu
ne27
-31
Velo
c. A
tivaç
ão E
scal
.[RPM
]27
-32
Velo
c. A
tivaç
ão E
scal
.[Hz]
27-3
3Ve
loc.
Des
ativ
.Esc
al. [
RPM
]27
-34
Velo
c. D
esat
. Esc
al.[H
z]27
-4*
Confi
gura
ções
de
Esca
lona
men
to27
-40
Confi
gura
ções
de
Esca
lona
men
to d
eAu
to t
une
27-4
1At
raso
de
Des
acel
eraç
ão27
-42
Atra
so d
e Ac
eler
ação
27-4
3Li
mite
de
Esca
lona
men
to27
-44
Lim
ite d
e D
eses
calo
nam
ento
27-4
5Ve
loci
dade
de
Esca
lona
men
to [r
pm]
27-4
6Ve
loci
dade
de
Esca
lona
men
to [H
z]27
-47
Velo
cida
de d
e D
eses
calo
nam
ento
[rpm
]27
-48
Velo
cida
de d
e D
eses
calo
nam
ento
[Hz]
27-4
9Pr
incí
pio
de
Esca
lona
men
to27
-5*
Confi
gura
ções
de
Alte
rnaç
ão27
-50
Alte
rnaç
ão A
utom
átic
a27
-51
Even
to A
ltern
ação
27-5
2In
terv
alo
de
Tem
po d
e A
ltern
ação
27-5
3Va
lor
do T
empo
rizad
or d
e A
ltern
ação
Apêndice Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 81
9 9
27-5
4A
ltern
ação
Na
Hor
a do
Dia
27-5
5Te
mpo
de
Alte
rnaç
ão P
rede
finid
o27
-56
Capa
cida
de d
e A
ltern
ação
é <
27-5
8A
tras
o d
e Fu
ncio
nam
ento
da
Próx
ima
Bom
ba27
-6*
Entr
adas
Dig
itais
27-6
0Te
rmin
al X
66/1
Ent
rada
Dig
ital
27-6
1Te
rmin
al X
66/3
Ent
rada
Dig
ital
27-6
2Te
rmin
al X
66/5
Ent
rada
Dig
ital
27-6
3Te
rmin
al X
66/7
Ent
rada
Dig
ital
27-6
4Te
rmin
al X
66/9
Ent
rada
Dig
ital
27-6
5Te
rmin
al X
66/1
1 En
trad
a D
igita
l27
-66
Term
inal
X66
/13
Entr
ada
Dig
ital
27-7
*Co
nexõ
es27
-70
Relé
27-9
*Le
itura
s27
-91
Refe
rênc
ia e
m C
asca
ta27
-92
% d
a Ca
paci
dade
Tot
al27
-93
Stat
us d
o O
pcio
nal e
m C
asca
ta27
-94
Stat
us d
o S
iste
ma
em C
asca
ta27
-95
Saíd
a do
Rel
é em
Cas
cata
Ava
nçad
a[b
in]
27-9
6Sa
ída
do R
elé
em C
asca
ta E
sten
dida
[bin
]29
-**
Funç
ões
de A
plic
açõe
s H
ídri
cas
29-0
*En
chim
ento
do
Can
o29
-00
Ench
imen
to d
o C
ano
Ativ
ado
29-0
1Ve
loci
dade
de
Ench
imen
to d
o C
ano
[rpm
]29
-02
Velo
cida
de d
e En
chim
ento
do
Can
o[H
z]29
-03
Tem
po d
e En
chim
ento
do
Can
o29
-04
Velo
cida
de d
e En
chim
ento
do
Can
o29
-05
Setp
oint
Che
io29
-06
Tem
poriz
ador
Des
abili
tado
de
Flux
oZe
ro29
-07
Atr
aso
de
setp
oint
che
io29
-1*
Funç
ão d
e D
erag
ging
29-1
0Ci
clos
de
Der
ag29
-11
Der
ag n
a Pa
rtid
a/Pa
rada
29-1
2Te
mpo
de
Exec
ução
de
Der
aggi
ng29
-13
Velo
cida
de d
e D
erag
[rpm
]29
-14
Velo
cida
de d
e D
erag
[Hz]
29-1
5A
tras
o d
e D
eslig
amen
to d
e D
erag
29-2
*Si
nton
izaç
ão d
a Po
tênc
ia d
e D
erag
29-2
0Po
tênc
ia d
e D
erag
[kW
]29
-21
Potê
ncia
de
Der
ag [H
P]29
-22
Fato
r de
Pot
ênci
a de
Der
ag29
-23
Atr
aso
de
Potê
ncia
de
Der
ag29
-24
Velo
cida
de B
aixa
[rpm
]29
-25
Velo
cida
de B
aixa
[Hz]
29-2
6Po
tênc
ia d
e Ve
loci
dade
Bai
xa [k
W]
29-2
7Po
tênc
ia d
e Ve
loci
dade
Bai
xa [H
P]29
-28
Velo
cida
de A
lta [r
pm]
29-2
9Ve
loci
dade
Alta
[Hz]
29-3
0Po
tênc
ia d
e Ve
loci
dade
Alta
[kW
]29
-31
Potê
ncia
de
Velo
cida
de A
lta [H
P]29
-32
Der
ag e
m L
argu
ra d
e Ba
nda
deRe
ferê
ncia
29-3
3Li
mite
de
Der
ag d
a Po
tênc
ia29
-34
Inte
rval
o d
e D
erag
Con
secu
tivo
29-3
5D
erag
no
Rot
or B
loqu
eado
29-4
*Pr
e/Po
st L
ube
29-4
0Fu
nção
de
Pré/
Pós-
lubr
ifica
ção
29-4
1Te
mpo
de
pré-
lubr
ifica
ção
29-4
2Te
mpo
de
pós-
lubr
ifica
ção
29-5
*Co
nfirm
ação
de
fluxo
29-5
0Te
mpo
de
valid
ação
29-5
1Te
mpo
de
verifi
caçã
o29
-52
Tem
po p
erdi
do d
e ve
rifica
ção
de
sina
l29
-53
Mod
o C
onfir
maç
ão d
e flu
xo29
-6*
Flux
ômet
ro29
-60
Mon
itor
de fl
uxôm
etro
29-6
1Fo
nte
do fl
uxôm
etro
29-6
2U
nida
de d
e flu
xôm
etro
29-6
3U
nida
de d
e Vo
lum
e To
taliz
ado
29-6
4U
nida
de d
e Vo
lum
e Re
al29
-65
Volu
me
Tota
lizad
o29
-66
Volu
me
Real
29-6
7Re
inic
ializ
ar V
olum
e To
taliz
ado
29-6
8Re
inic
ializ
ar V
olum
e Re
al29
-69
Flux
o30
-**
Recu
rsos
Esp
ecia
is30
-2*
Avan
çado
Aju
ste
de P
artid
a30
-22
Det
ecçã
o d
e Ro
tor
Bloq
uead
o30
-23
Tem
po d
e D
etec
ção
do
Rot
orBl
oque
ado
[s]
30-5
*Co
nfigu
raçã
o d
a un
idad
e30
-50
Mod
o V
entil
ador
do
dis
sipa
dor
deca
lor
30-8
*Co
mpa
tibili
dade
(I)
30-8
1Re
sist
or d
o F
reio
(ohm
)31
-**
Opc
iona
l de
Bypa
ss31
-00
Mod
o B
ypas
s31
-01
Atra
so d
e Te
mpo
de
Part
ida
de B
ypas
s31
-02
Atra
so d
e Te
mpo
de
Des
arm
e de
Bypa
ss31
-03
Ativ
ação
do
Mod
o d
e Te
ste
31-1
0St
atus
Wor
d d
e By
pass
31-1
1H
oras
de
Func
iona
men
to d
e By
pass
31-1
9At
ivaç
ão B
ypas
s Re
mot
o35
-**
Opc
iona
l de
entr
ada
de s
enso
r35
-0*
Tem
p. M
odo
Ent
rada
35-0
0Te
rm. X
48/4
Uni
dade
de
Tem
pera
tura
35-0
1Te
rm. T
ipo
de
Entr
ada
X48/
435
-02
Term
. X48
/7 U
nida
de d
e Te
mpe
ratu
ra35
-03
Term
. Tip
o d
e En
trad
a X4
8/7
35-0
4Te
rm. X
48/1
0 U
nida
de d
e Te
mpe
ratu
ra35
-05
Term
. Tip
o d
e En
trad
a X4
8/10
35-0
6Fu
nção
do
Ala
rme
do S
enso
r de
Tem
pera
tura
35-1
*Te
mp.
Ent
rada
X48
/435
-14
Term
. X48
/4 C
onst
ante
de
Tem
po d
oFi
ltro
35-1
5Te
rm. X
48/4
Tem
p. M
onito
r35
-16
Term
. X48
/4 T
emp.
Bai
xa L
imit
35-1
7Te
rm. X
48/4
Tem
p. A
lta L
imit
35-2
*Te
mp.
Ent
rada
X48
/7
35-2
4Te
rm. X
48/7
Con
stan
te d
e Te
mpo
do
Filtr
o35
-25
Term
. X48
/7 T
emp.
Mon
itor
35-2
6Te
rm. X
48/7
Tem
p. B
aixa
Lim
it35
-27
Term
. X48
/7 T
emp.
Alta
Lim
it35
-3*
Tem
p. E
ntra
da X
48/1
035
-34
Term
. X48
/10
Cons
tant
e de
Tem
po d
oFi
ltro
35-3
5Te
rm. X
48/1
0 Te
mp.
Mon
itor
35-3
6Te
rm. X
48/1
0 Te
mp.
Bai
xa L
imit
35-3
7Te
rm. X
48/1
0 Te
mp.
Alta
Lim
it35
-4*
Entr
ada
Ana
lógi
ca X
48/2
35-4
2Te
rm. X
48/2
Cor
rent
e Ba
ixa
35-4
3Te
rm. X
48/2
Cor
rent
e A
lta35
-44
Term
. X48
/2 R
ef./F
eedb
. Bai
xo V
alor
35-4
5Te
rm. X
48/2
Ref
./Fee
db. A
lto V
alor
35-4
6Te
rm. X
48/2
Con
stan
te d
e Te
mpo
do
Filtr
o35
-47
Term
. X48
/2 L
ive
Zero
43-*
*Le
itura
s de
uni
dade
43-0
*St
atus
do
com
pone
nte
43-0
0Te
mp.
do
com
pone
nte
43-0
1Te
mp.
aux
iliar
43-1
*St
atus
do
car
tão
de
potê
ncia
43-1
0H
S Te
mp.
ph.
U43
-11
Tem
p. H
S f.
V43
-12
Tem
p. H
S f.
W43
-13
Velo
cida
de d
o v
entil
ador
A d
o P
C43
-14
Velo
cida
de d
o v
entil
ador
B d
o P
C43
-15
Velo
cida
de d
o v
entil
ador
C d
o P
C43
-2*
Stat
us d
o c
artã
o d
e po
tênc
ia d
ove
ntila
dor
43-2
0Ve
loci
dade
do
ven
tilad
or A
do
FPC
43-2
1Ve
loci
dade
do
ven
tilad
or B
do
FPC
43-2
2Ve
loci
dade
do
ven
tilad
or C
do
FPC
43-2
3Ve
loci
dade
do
ven
tilad
or D
do
FPC
43-2
4Ve
loci
dade
do
ven
tilad
or E
do
FPC
43-2
5Ve
loci
dade
do
ven
tilad
or F
do
FPC
Apêndice Wilo EFC, 110–400 kW
82 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
99
Índice
AAbreviações............................................................................................ 77
Adaptação automática do motor (AMA)Advertência........................................................................................ 60
AdvertênciasAdvertências...................................................................................... 53Lista de................................................................................................. 54
AlarmesAlarmes................................................................................................ 53Lista de................................................................................................. 54Registro de Alarme.......................................................................... 40
Alta tensão.......................................................................................... 9, 39
AMAAdaptação automática do motor (AMA)................................. 45AMA...................................................................................................... 51com o T27 conectado..................................................................... 45sem o T27 conectado..................................................................... 45
Ambiente de instalação..................................................................... 11
AnalógicaEntrada analógica............................................................................ 34Especificações da entrada............................................................. 70Referência de velocidade analógica.......................................... 45Saída analógica................................................................................. 34
Aprovações e certificações.................................................................. 7
Armazenagem....................................................................................... 11
Auto on (Automático ligado)....................................... 41, 44, 51, 53
BBloqueio por desarme........................................................................ 53
CCabo blindado................................................................................ 16, 38
CabosComprimento do cabo e seção transversal............................ 70Especificações................................................................................... 70
Características Nominais da Corrente de Curto-Circuito(SCCR)...... 74
Cartão de controleAdvertência........................................................................................ 60Especificações................................................................................... 73Especificações RS485...................................................................... 71
Cartão de potênciaAdvertência........................................................................................ 60
Certificação UL......................................................................................... 7
Chave de desconexão......................................................................... 39
Classe de eficiência energética........................................................ 69
Comando de execução....................................................................... 44
Comando de partida/parada............................................................ 47
Comando externo............................................................................ 7, 53
Comando remoto.................................................................................... 3
Comunicação serial....................................................................... 34, 51
Comunicação serialCaracterísticas nominais de torque da tampa....................... 75Comunicação serial........................................................... 41, 52, 53
Condições ambiente........................................................................... 69
Conexão de energia............................................................................. 13
Configuração padrão.......................................................................... 42
Controlador externo.............................................................................. 3
ControleCaracterísticas................................................................................... 72Fiação.............................................................................. 13, 16, 36, 38Sinal....................................................................................................... 51Terminal............................................................................................... 51Terminal de controle....................................................................... 53Terminal número....................................................................... 41, 43
Controle local.................................................................................. 39, 41
Controle Local........................................................................................ 51
Convenção.............................................................................................. 77
CorrenteCC............................................................................................................. 7Fuga...................................................................................................... 13Limite.................................................................................................... 65Motor............................................................................................... 7, 40RMS.......................................................................................................... 7
Corrente CC................................................................................. 7, 13, 51
Corrente de entrada máxima............................................. 66, 67, 68
Corrente de fuga............................................................................ 10, 13
Corrente de saída.................................................................... 66, 67, 68
Corrente RMS............................................................................................ 7
Curto circuito......................................................................................... 56
DDelta aterrado........................................................................................ 33
Delta flutuante....................................................................................... 33
Desarma................................................................................................... 53
Desarme................................................................................................... 49
Desbalanceamento de tensão......................................................... 54
Diagrama de blocos............................................................................... 7
DigitalEspecificações da entrada............................................................. 70Especificações da saída.................................................................. 71
Dimensões para transporte....................................................... 75, 76
Dimensões, transporte................................................................ 75, 76
Disjuntor........................................................................................... 38, 73
Dissipador de calorAdvertência................................................................................. 59, 60Características nominais de torque do painel de acesso........
75
Divisão da cargaCaracterísticas nominais de torque do terminal................... 75
Divisão da carga.................................................................................... 75
Índice Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 83
EEMC............................................................................................................ 13
EntradaAnalógica............................................................................................ 34CA...................................................................................................... 7, 33Corrente............................................................................................... 33Desconexão........................................................................................ 33Digital................................................................................................... 36Fiação de energia............................................................................. 38Potência....................................................... 7, 13, 16, 33, 38, 39, 53Sinal....................................................................................................... 36Tensão.................................................................................................. 39Terminal........................................................................................ 33, 36Terminal número.............................................................................. 39
Entrada digital................................................................................ 36, 52
Equalização do potencial................................................................... 14
Equipamento auxiliar.......................................................................... 38
Equipamento opcional................................................................ 36, 39
Espaço livre para refrigeração.......................................................... 38
Especificações da entrada................................................................. 70
Estrutura de menu dos parâmetros............................................... 78
Estrutura do menu............................................................................... 40
Exibição do status................................................................................. 50
FFator de potência............................................................................. 7, 38
Feedback.................................................................................... 36, 38, 51
Feedback do sistema............................................................................. 3
FiaçãoControle................................................................................. 16, 36, 38Motor............................................................................................. 16, 38
Fiação de controle................................................................................ 16
Filtro de RFI............................................................................................. 33
Forma de onda CA.................................................................................. 7
FreioCaracterísticas nominais de torque do terminal................... 75Resistor do freio................................................................................ 54
Frenagem................................................................................................ 51
Frequência de chaveamento............................................................ 52
Funcionamento permissivo.............................................................. 52
Fusível.................................................................................. 13, 38, 58, 73
GGabinete para opcionais estendido................................................. 6
HHand On (Manual ligado).................................................................. 51
Hand On (Manual Ligado)................................................................. 41
Harmônicas............................................................................................... 7
IIçamento.................................................................................................. 12
Inicialização............................................................................................ 42
Inicialização manual............................................................................ 42
Instalação......................................................................................... 35, 38
Interferência de EMC........................................................................... 16
Interruptor............................................................................................... 36
InterruptorA53 e A54............................................................................................ 70
Interruptor da terminação do bus serial...................................... 37
InterruptoresTerminação do bus serial............................................................... 37
Isolamento de interferência.............................................................. 38
JJumper...................................................................................................... 36
LLoad Sharing............................................................................................. 9
MMalha aberta
Malha aberta...................................................................................... 36
Malha fechada....................................................................................... 36
Manutenção........................................................................................... 50
MCT 10............................................................................................... 34, 39
Menu principal...................................................................................... 40
Modo status............................................................................................ 50
Montagem....................................................................................... 12, 38
MotorAdvertência................................................................................. 55, 57Cabo...................................................................................................... 16Características nominais de torque do terminal................... 75Conexão.............................................................................................. 16Corrente do Motor...................................................................... 7, 40Dados do motor............................................................................... 65Fiação............................................................................................ 16, 38Potência........................................................................................ 13, 40Proteção................................................................................................. 3Proteção térmica.............................................................................. 49Rotação do motor acidental........................................................ 10Saída (U, V, W).................................................................................... 69Status...................................................................................................... 3Superaquecimento.......................................................................... 55Termistor............................................................................................. 49Velocidade.......................................................................................... 42Verificação da rotação.................................................................... 43
OOrientação............................................................................................... 38
Índice Wilo EFC, 110–400 kW
84 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
PPainel de controle local (LCP)........................................................... 39
Partida acidental.............................................................................. 9, 50
Partida/parada por pulso................................................................... 47
PELV........................................................................................................... 49
Perda de energia................................................................................... 67
Perda de fase.......................................................................................... 54
Peso............................................................................................. 67, 75, 76
Pessoal qualificado................................................................................. 9
Placa da buchaCaracterísticas nominais de torque........................................... 75
Plaqueta de identificação.................................................................. 11
Ponto de aterramentoAdvertência........................................................................................ 59Aterramento.................................................................. 16, 33, 38, 39Características nominais de torque do terminal................... 75Conexão do terra.............................................................................. 38Fio terra................................................................................................ 13
Programação..................................................................... 36, 39, 40, 41
Proteção de sobrecorrente................................................................ 13
Proteção de transiente.......................................................................... 7
Proteção térmica..................................................................................... 7
Proteção térmicaMotor.................................................................................................... 49
QQuick menu............................................................................................ 40
RRecursos adicionais................................................................................ 3
Rede elétricaAlimentação de rede elétrica (L1, L2, L3)................................. 69Características nominais de torque do terminal................... 75Tensão de rede........................................................................... 40, 51
Rede elétrica CA............................................................................... 7, 33
Rede elétrica isolada............................................................................ 33
Referência........................................................................... 40, 45, 51, 52
Referência remota................................................................................ 52
RegeneraçãoCaracterísticas nominais de torque do terminal................... 75
Registro de falhas................................................................................. 40
Reinicialização automática................................................................ 39
Reinicializar.......................................................... 39, 40, 41, 42, 53, 60
RelésEspecificações da saída.................................................................. 72
Requisito da folga................................................................................. 11
Reset do alarme externo.................................................................... 48
Resfriamento.......................................................................................... 11
Resistor do freioAdvertência........................................................................................ 57
Resolução de ProblemasAdvertências e alarmes.................................................................. 54Resolução de problemas............................................................... 65
Rotação livre........................................................................................... 10
Roteamento de cabo........................................................................... 38
RotorAdvertência........................................................................................ 62
RS485................................................................................................. 37, 49
SSafe Torque Off
Advertência........................................................................................ 60Safe Torque Off................................................................................. 36
SaídaCorrente de saída............................................................................. 51Fiação de energia de saída........................................................... 38analógica............................................................................................. 34Terminal de saída............................................................................. 39
Segurança................................................................................................ 10
Serviço...................................................................................................... 50
Setpoint.................................................................................................... 52
Setup.................................................................................................. 40, 44
Símbolo.................................................................................................... 77
Sleep mode............................................................................................. 52
SmartStart............................................................................................... 42
Sobrecarga Alta....................................................................... 66, 67, 68
Sobrecarga normal................................................................. 66, 67, 68
Sobretensão.................................................................................... 52, 65
STO............................................................................................................. 36
TTamanho do cabo máximo................................................. 66, 67, 68
Tamanho do fio.............................................................................. 13, 16
Tampa do painel/portaCaracterísticas nominais de torque........................................... 75
Tecla........................................................................................................... 40
Tecla de navegação................................................................ 40, 42, 51
Tecla de operação................................................................................. 40
Tempo de aceleração.......................................................................... 65
Tempo de desaceleração................................................................... 65
Tempo de descarga................................................................................ 9
Tensão de alimentação........................................... 33, 34, 39, 58, 71
Índice Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 85
TerminalEntrada................................................................................................. 36Localização, D1h............................................................................... 18Localização, D2h............................................................................... 18Localização, D3h............................................................................... 19Localização, D4h............................................................................... 2053........................................................................................................... 3654........................................................................................................... 36de controle......................................................................................... 53
TermistorAdvertência........................................................................................ 61Fiação de controle do termistor................................................. 33Termistor............................................................................................. 33
TorqueCaracterística do torque................................................................ 69Características nominais dos fixadores.................................... 75Limite.................................................................................................... 55Limite de torque............................................................................... 65
Transiente de ruptura.......................................................................... 13
UUSB
Especificações................................................................................... 73
Uso pretendido........................................................................................ 3
VVelocidade
Motor.................................................................................................... 42Referência de velocidade......................................... 36, 44, 45, 51Referência de velocidade, analógica......................................... 45
VentiladoresAdvertência........................................................................................ 62
Vista do interior....................................................................................... 5
Índice Wilo EFC, 110–400 kW
86 10/2017 Todos os direitos reservados. MG21M128
Índice Guia de Operação
MG21M128 10/2017 Todos os direitos reservados. 87
Pioneering for You
WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT +49 (0)231 4102-0F +49 (0)231 [email protected]
Pioneering for You
pt Manual de Instalação e funcionamento
Wilo-EFC 110-315 kW
130R0821
*MG21M128*