: Papel Guia : Papel : CD-ROM
: Manuais para o Administrador : Manuais para o Cliente
Manuais para Esta Impressora1
Manuais fornecidos
Manuais Impressos
GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA
Guia de Configuração de Opções
Guia de Manutenção
Manuais no CD-ROM
Manuais para Esta Impressora
Referência ao Administrador
Referência ao Cliente
Guia de Configuração de Opções
Guia de Manutenção
Se os manuais não abrirem automaticamente, faça duplo clique no seguinteficheiro no CD-ROM.
Windows MANUAL.EXEMacintosh manual
Os manuais impressos também são incluídos como ficheiros PDF no CD-ROM.Windows / Macintosh
[Idioma] option setup mainte
G120-8645
Manuais para Esta Impressora
Antes de Começar
Instalação da Impressora
Guia de Instalação Rápida
Fornece informações acerca das ligações, dainstalação e doutras preparações da impressora.
2
Preparar a impressora
Instalação da Opção
Guia de Configuração de Opções
Fornece informação acerca da configuração das opções.❑ Opções
Configuração da Impressora de Rede
Referência ao Administrador
Fornece informações acerca das definições doservidor, bem como da utilização do painel de controloe das definições da impressora.❑ Configuração de um Servidor de Impressão em Windows 2000❑ Configuração do servidor de impressão no
Windows Server 2003 em Windows XP❑ Configuração de um Servidor de Impressão em
Windows NT4.0❑ Configuração de NetWare❑ Utilização do SmartDeviceMonitor for Admin❑ Usar um Web Browser❑ Fazer Definições da Impressora com o Painel de Controlo
Manuais para Esta Impressora
Preparar o Computador de Cliente
Imprimir a partir do Windows, Macintosh ou Netware
Referência ao Cliente
Fornece informações acerca da configuração e dautilização da impressora num ambiente Windows,Mac OS ou NetWare, bem como acerca da instalaçãodo software e utilitários fornecidos no CD-ROM.❑ Configuração do Windows 95/98/Me❑ Configuração do Windows 2000❑ Configuração do Windows Server 2003 em Win-
dows XP❑ Configuração do Windows NT 4.0❑ Manual de Macintosh❑ Configuração de NetWare❑ Software e utilitários fornecidos no CD-ROM❑ Configurar o Controlador de Impressora e Cancelar
um Trabalho de Impressão❑ Impressão Teste/Impressão Bloqueada❑ Resolução de Problemas
Manutenção
Manutenção e Resolução de Problemas
Guia de Manutenção
Fornece informações acerca da substituição deconsumíveis (por ex., o toner) e de cada unidade eda execução de ajustes nesta impressora. Tambémsão fornecidas explicações suplementares sobre asprecauções de segurança, informações e avisosrelacionados com o papel e medições a ter em contaquando aparecem mensagens de erro e em caso deentupimento do papel.Informações de segurança❑ Iniciar❑ Papel e outro suporte❑ Substituir Consumíveis e Kit de Manutenção❑ Limpar e Ajustar a Impressora❑ Resolução de Problemas
3
Ícones
Faça clique para ir para o topo da página onde pode seleccionar outros manuais.
Faça clique para ir para a página seguinte.
Faça clique para ir para o índice do manual visualizado.
NotaSe pretender abrir vários manuais ao mesmo tempo, siga o procedimento abaixo:A partir do menu [Ficheiro], aponte para [Preferências] e seleccione [Gerais...]. Limpe a caixa de selecção [Abrir Links de Vínculo Cruzadode Documento na Mesma Janela] na caixa de diálogo [Preferências Gerais] que aparece.
G120-8645 Copyright © 2004 PT P
Manuais para Esta Impressora4
Manual do utilizador
Guia de Manutenção
Consulte este manual cuidadosamente antes de utilizar o produto e mantenha-o ao alcancepara futura referência. Para segurança e utilização correcta, leia as Informações de Segu-rança neste manual antes de utilizar a máquina.
Iniciar
Papel e outros suportes de impressão
Substituir os consumíveis e o kit de manutenção
Limpar e ajustar a impressora
Resolução de problemas
Anexo
1
2
3
4
5
6
Introdução
Este manual contém informações detalhadas sobre o funcionamento e utilização desta máquina. Paraobter a máxima versatilidade desta máquina pede-se que todos os operadores leiam e sigam cuida-dosamente as instruções neste manual. Guarde este manual num local acessível perto da máquina.
Fonte de alimentação
220-240V, 50/60 Hz, 4A ou mais
Certifique-se de que liga o cabo de alimentação a uma fonte de alimentação com as característicasdescritas acima.
Segurança do operador:
Esta impressora é considerada um dispositivo laser da classe 1, seguro para utilizar no escritório/EDP(Processamento de Dados Electrónicos). A impressora contém díodo de laser AlGalnP de 7-miliwatts,com um comprimento de onda de 645 - 660 nanometros. O contacto directo (ou indirecto reflectido) doraio laser com os olhos, pode provocar graves lesões. Foram concebidas precauções de segurança emecanismos de bloqueio para evitar qualquer possível exposição do operador ao raio laser.
A seguinte etiqueta foi fixada na parte de trás da impressora.
Segurança do laser:
O compartimento óptico pode apenas ser reparado na fábrica ou num local com o equipamento ne-cessário. O subsistema de laser pode ser substituído no terreno por um técnico qualificado. O chassisdo laser não pode ser reparado no terreno. Desta forma, são atribuídas indicações aos técnicos paradevolver todos os chassis e subsistemas do laser à fábrica ou depósito quando é necessária a subs-tituição do subsistema óptico.
Importante
O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. A empresa não será responsávelpor quaisquer danos directos, indirectos, especiais ou acidentais como resultado da utilização ou fun-cionamento da máquina.
Cuidado:
A utilização de controlos, ajustes ou o desempenho de procedimentos, além dos especificados nestemanual, pode resultar numa exposição a radiação perigosa.
Não tente fazer qualquer tipo de manutenção ou resolução de problemas, além do que está mencio-nado neste manual. Esta impressora contém um gerador de raio laser, e uma exposição directa a raioslaser pode causar lesões permanentes nos olhos.
Neste manual são utilizados dois tipos de unidades de medição. Neste equipamento é referido o sis-tema métrico.
Para boa qualidade de cópia, o fornecedor recomenda que use toner de origem do fornecedor.
O fornecedor não será responsável por qualquer dano ou despesa que possa resultar da utilização depeças nos seus produtos para escritório, que não sejam peças genuínas.
Não efectue cópias de documentos que são proibídas por lei.
A cópia dos seguintes documentos é normalmente proibída por lei:
Letras de câmbio, selos fiscais, títulos, certificados de acções, cheques bancários, passaportes, cartasde condução.
CLASSKLASSECLASSECLASE
1 LASER PRODUCT1 LASER PRODUKT1 LASER PRODUIT1 LÁSER PRODUCTO
i
CONTEÚDOMarcas comerciais.................................................................................................1Informações de segurança ...................................................................................2
Segurança durante a utilização..................................................................................2Programa ENERGY STAR .....................................................................................6Como ler este manual............................................................................................7
1. Iniciar
Funções desta impressora ...................................................................................9Guia da impressora .............................................................................................10
Exterior: Vista dianteira ............................................................................................10Exterior do modelo básico da impressora: Vista Posterior ......................................11Exterior do modelo de rede standard: Vista posterior..............................................12No interior.................................................................................................................13Painel de controlo ....................................................................................................14
2. Papel e outros suportes de impressão
Papel e outros suportes de impressão para esta impressora.........................15Formatos do papel ...................................................................................................15Recomendações do papel .......................................................................................18
Colocar papel .......................................................................................................22Colocar papel na bandeja 1/unidade de alimentação opcional................................22Colocar papel na bandeja manual ...........................................................................24
3. Substituir os consumíveis e o kit de manutenção
Cartucho de toner ................................................................................................29Waste Toner Bottle Type 155..............................................................................32Photo Conductor Unit Type 125 Black/Color ....................................................34Fusing Unit Type 155...........................................................................................39Intermediate Transfer Unit Type 125..................................................................43
4. Limpar e ajustar a impressora
Cuidados a ter durante a limpeza.......................................................................49Ajustar o registo de cor.......................................................................................50Ajustar a densidade de imagem.........................................................................51Ajustar o registo da bandeja...............................................................................53
ii
5. Resolução de problemas
Erro & Mensagens de erro no painel de controlo.............................................55A impressora não imprime..................................................................................64Outros problemas de impressão........................................................................67Remover papel encravado ..................................................................................71
Quando aparecer "Rem papel encrav A: Caminho Int." ..........................................71Quando aparecer "Rem papel encrav B: Unid. Fusão" ...........................................72Quando aparecer "Rem papel encrav Y: Bandeja papel" .......................................74Quando aparecer "Rem papel encrav Z: Unid. Duplex" ..........................................75
6. Anexo
Consumíveis.........................................................................................................77Mover e transportar a impressora......................................................................79
Mover a impressora .................................................................................................80
ÍNDICE ....................................................................................................... 81
1
Marcas comerciais
Microsoft, Windows e Windows NT são marcas comerciais registadas da Micro-soft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.IPS-PRINT Printer Language Emulation Copyright© 1999-2000 Oak Technolo-gy, Inc., Todos os Direitos Reservados.Outros nomes de produtos aqui usados servem apenas para fins de identificaçãoe podem ser marcas comerciais das suas respectivas firmas. Renunciamos aquaisquer direitos sobre estas marcas.Os nomes próprios dos sistemas operativos do Windows são:• Sistema operativo Microsoft® Windows® 95• Sistema operativo Microsoft® Windows® 98• Microsoft® Windows® Millennium Edition (Windows Me)• Os nomes de produto do Windows® 2000 são:
Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional
• Os nomes de produto do Windows® XP são:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition
• Os nomes de produto do Windows ServerTM 2003 são:Microsoft® Windows ServerTM 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Web Edition
• Os nomes de produto do Windows® 4.0 são:Microsoft® Windows NT® Server 4.0Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0
Notas:
Algumas ilustrações neste manual podem ser ligeiramente diferentes da máqui-na.Algumas opções podem não estar disponíveis em alguns países. Para obter in-formações detalhadas, contacte o seu distribuidor local.
2
Informações de segurança
Quando utilizar a impressora, deve seguir sempre as seguintes medidas de se-gurança.
Segurança durante a utilização
Neste manual são utilizados os seguintes símbolos importantes:
R AVISO:Indica uma situação potencialmente perigosa que, se as instru-ções não forem seguidas, pode resultar na morte ou em graves danos físicos.
R CUIDADO:Indica uma situação potencialmente perigosa que, se as instruções não forem seguidas, pode resultar em danos físicos menores ou mo-derados ou em danos materiais.
3
R AVISO:
• É perigoso utilizar a ficha com as mãos molhadas. Se o fizer, pode
apanhar um choque eléctrico.
• Ligue o cabo de alimentação directamente na tomada da parede e nun-ca use um cabo de prolongamento.
• Se o cabo ou a ficha de alimentação apresentar desgaste ou sofrer qualquer outro dano desligue a ficha da tomada (puxe pela ficha e não pelo cabo).
• Verifique se a tomada da parede se encontra perto da máquina e se está livremente acessível, de modo a que em caso de emergência, esta possa ser facilmente desligada.
• Só ligue a máquina à fonte de alimentação descrita neste manual.
• Evite multiligações.
• Não danifique, não quebre nem faça quaisquer modificações ao cabo de alimentação. Não coloque objectos pesados em cima dele, nem o puxe ou torça mais do que o necessário. Estas acções podem provo-car um choque eléctrico ou incêndio.
• Para evitar o perigo de choque eléctrico ou a exposição à radiação la-ser, não retire quaisquer tampas ou parafusos, além do que é especi-ficado neste manual.
• Desligue a alimentação e retire a ficha da tomada (puxando pela ficha e não pelo cabo) se surgir alguma das seguintes situações:
• Se entornar algo para dentro do equipamento.
• Se suspeitar que o equipamento precisa de assistência ou reparação.
• Se a tampa do equipamento estiver danificada.
• Não queime toner derramado ou toner usado. O pó do toner pode in-cendiar-se quando exposto à chama.
• Deve desfazer-se dos resíduos, entregando-os num revendedor auto-rizado ou nos locais de recolha apropriados.
• Desfaça-se do cartucho de toner usado de acordo com as regulamen-tações locais.
• Não tente desmontar nem efectuar modificações nesta máquina. Há o risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou de perda de visão. Se um equipamento tiver sistemas de laser, há o risco de danificar grave-mente a visão.
• Não coloque a bateria de lítio IC2 perto do lume ou no lume porque esta explode e pode provocar queimaduras.
• A Unidade de Gestão de Conta de Utilizador instalada na placa do con-trolador tem uma bateria de lítio IC2 que pode explodir se for substitu-ída incorrectamente. Substitua apenas a Unidade de Gestão de Conta de Utilizador pela que é indicada.
4
R CUIDADO:
• Não coma nem engula toner.
• Mantenha o toner (utilizado ou por utilizar) e os cartuchos de toner fora do alcance das crianças.
• Proteja o equipamento de vapores ou de tempo húmido, tal como: chuva, neve, etc.
• Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede antes de deslocar o equipamento. Enquanto estiver a deslocar o equipamento, deverá ter cui-dado para que o cabo de alimentação não seja danificado sob o equipa-mento.
• Quando retirar a ficha da tomada de parede puxe sempre pela ficha (não pelo cabo).
• Não permita que clips, agrafos, ou outros pequenos objectos metálicos cai-am para dentro do equipamento.
• Por razões ambientais, não se desfaça do equipamento nem dos resíduos dos consumíveis num ponto de recolha do lixo doméstico. Deve desfazer-se dos resíduos entregando-os num revendedor autorizado ou em locais de recolha apropriados.
• O interior do equipamento fica muito quente. Não toque nas peças com uma etiqueta "v" (significa superfície quente). Se tocar numa peça com uma eti-queta "v" (significa superfície quente), pode sofrer uma queimadura.
• A unidade de fusão fica muito quente. Quando instalar a nova unidade de fusão, desligue a impressora e aguarde cerca de 30 minutos. Depois disso, instale a nova unidade de fusão. Se não esperar que a unidade arrefeça, pode queimar-se.
• Não puxe a unidade de fusão com força. Este procedimento pode fazer com que a unidade caia e provoque danos físicos.
• Quando tocar na unidade de fusão, toque apenas na pega, porque as ou-tras áreas podem provocar queimaduras.
• Não coloque um objecto na tampa direita quando esta estiver aberta.
5
R CUIDADO:
• Quando retirar papel encravado, não toque na unidade de fusão porque
esta pode estar muito quente.
• Para evitar danos físicos, esta impressora deve ser levantada, pelo menos, por duas pessoas.
• Quando deslocar a máquina, as pessoas devem segurar as pegas existen-tes nas partes laterais e, em seguida, devem levantá-la lentamente. Se a levantar sem cuidado ou se a deixar cair pode provocar danos físicos.
• Antes de instalar as opções o equipamento deverá ser desligado e deverá estar desligado da corrente eléctrica pelo menos durante meia hora. Os componentes no interior do equipamento ficam muito quentes e podem pro-vocar queimaduras se forem tocados.
• Quando deslocar a Unidade de Alimentação de Papel, segure as pegas existentes no topo da unidade e, em seguida, levante-a lentamente. Se a levantar sem cuidado ou se a deixar cair pode provocar danos físicos.
• Não toque no interior do compartimento da placa do controlador. Pode pro-vocar uma avaria no equipamento ou sofrer uma queimadura.
• Mantenha a máquina livre de humidade e de pó. Pode ocorrer um incêndio ou um choque eléctrico.
• Coloque a máquina numa superfície resistente e nivelada. Caso contrário, o equipamento pode cair e provocar danos físicos.
• Se utilizar a máquina num espaço restrito, verifique se aí existe um fluxo de ar contínuo.
• Quando puxar a bandeja de papel, não o faça com demasiada força. Se o fizer, a bandeja pode cair e provocar danos físicos.
• Este produto utiliza campos electromagnéticos de baixa frequência e pode provocar interferências prejudiciais a dispositivos médicos de implante sen-síveis. Se tiver um pacemaker cardíaco ou um desfibrilador implantável, consulte o seu médico para obter conselhos ou sugestões adicionais.
6
Programa ENERGY STAR
❖ Modo de baixo consumo (Modo de Poupança de Energia)Esta impressora reduz automaticamente o seu consumo de energia 5 minutosapós a última operação ter sido concluída. Para sair do modo de baixo consu-mo (Poupança de Energia), prima qualquer tecla no painel de controlo. Paraobter mais informações sobre como configurar o modo de Poupança de Ener-gia, consulte a Referência do Administrador no CD-ROM com a etiqueta "Ope-rating Instructions".
❖ Especificações
Como parceiro ENERGY STAR, determinámos que este modelo cumpre as Directivas da ENERGY STAR relativamente à eficácia energética.
As Directivas da ENERGY STAR pretendem estabelecer um sistema de poupança de energia internacional para desenvolver e introduzir equipamento de escritório com eficácia energética de forma a fazer face a questões ambientais como, por exemplo, o aquecimento global.
Quando um produto cumpre as Directivas da ENERGY STAR relativamente à eficácia energé-tica, o Parceiro deve colocar o logótipo ENERGY STAR no modelo da máquina.
Este produto foi concebido para reduzir o impacto ambiental associado ao equipamento de es-critório através de funções de poupança de energia como, por exemplo, o modo de baixo con-sumo.
Modo de Poupança de Ener-gia
Consumo de energia 15 W ou menos
Tempo predefinido 5 minutos
Tempo de recuperação 3 segundos ou menos
7
Como ler este manual
Símbolos
Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:
R AVISO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar namorte ou em graves danos físicos se as instruções não forem seguidas.
R CUIDADO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar emdanos físicos moderados ou menores ou em danos materiais se as instruções nãoforem seguidas.* As afirmações acima são indicações para a sua segurança.
ImportanteSe esta instrução não for seguida, o papel pode ficar encravado ou os dados po-dem ser perdidos. Certifique-se de que lê estas instruções.
PreparaçãoEste símbolo indica a necessidade de um conhecimento prévio ou de prepara-ções necessárias antes de utilizar a máquina.
NotaEste símbolo indica precauções para a utilização ou medidas a tomar após umautilização incorrecta.
LimitaçãoEste símbolo indica limites numéricos, funções que não podem ser usadas emconjunto ou condições em que uma determinada função não pode ser usada.
ReferênciaEste símbolo indica uma referência.
[ ]Teclas que aparecem no visor da máquina.Teclas e botões que aparecem no monitor do computador.
{ }Teclas incorporadas no painel de controlo da máquina.Teclas no teclado do computador.
8
9
1. Iniciar
Funções desta impressora
❖ Imagem de elevada qualidadeUma verdadeira resolução de 1200 x 1200 dpi proporciona uma elevada reso-lução. Pode imprimir vários documentos empresariais desde apresentações anewsletters com ilustrações ou gráficos para catálogos, anúncios e fotografias.Além disso, a função de registo de cor automática incorporada garante umaimagem de elevada qualidade.
❖ Elevado desempenhoA utilização de uma tela de transferência intermédia com o método de trajec-tória individual permitiu obter uma arquitectura de trajectória de papel curtaequivalente ao método de tambor individual. Estas impressoras são tão com-pactas como uma impressora monocromática, mas fornecem impressões deelevado desempenho de 16 páginas por minuto (ppm)/21 ppm a preto ebranco, 16 ppm/17 ppm a cores (as velocidades de impressão podem variarconsoante o tipo de modelo que possuir). A impressora efectua a impressãoduplex à mesma velocidade que a impressão simplex com a função Intercalarinstalada. A utilização de indução de calor na unidade de fusão permitiu ob-ter um tempo de aquecimento curto depois de ligar a impressora e reduzir otempo de recuperação a partir do modo de Poupança de Energia para impres-são rápida quando quiser imprimir imediatamente. A impressora integratambém o controlador de elevada velocidade de tecnologia avançada quepermite imprimir rapidamente e poupar tempo no tempo de impressão totalpara grandes volumes de dados.
❖ Facilidade de utilizaçãoCom um tamanho compacto semelhante ao tamanho da impressora mono-cromática de 16/21 A4 (as velocidades de impressão variam consoante o mo-delo), ocupa o espaço mínimo. A instalação da unidade duplex adicional natampa frontal elimina a necessidade de espaço adicional ou de espaço paraabrir a tampa. A substituição dos consumíveis é simples. Por isso, não neces-sita de perder tempo na manutenção.A utilização da tecnologia de indução de calor na unidade de fusão permitiureduzir o tempo para atingir a temperatura de fusão. A impressora pode re-duzir o consumo de energia para o nível mais baixo possível quando estáinactiva.Pode instalar diferentes opções de interface (USB 2.0 ou rede local sem fios)na impressora de acordo com os seus requisitos.
Iniciar
10
1
Guia da impressora
Exterior: Vista dianteira
1. Bandeja standardAs folhas impressas são empilhadas nes-ta bandeja com o lado de impressão vira-do para baixo.
2. Tampa superior esquerdaAbra esta tampa quando quiser substi-tuir os cartuchos de toner.
3. VentiladorO ventilador ajuda a evitar o sobreaque-cimento dos componentes no interior daimpressora. Não tape o ventilador por-que pode provocar uma avaria na im-pressora devido a sobreaquecimento.
4. Painel de controloContém as teclas para utilizar a impres-sora e um visor que mostra o estado daimpressora.
5. Tampa frontalAbra esta tampa quando quiser substi-tuir a unidade de fusão ou rolo de trans-ferência, instalar a unidade duplex ouremover papel encravado.
6. Bandeja manualUtilize para imprimir em papel grosso,acetatos, papel com formato especial, en-velopes e para papel normal. Quando im-primir em papel com formato especial, énecessário efectuar as definições do con-trolador de impressora.
7. Bandeja 1Suporta até 530 folhas de papel normal.
ZHBH020E
Guia da impressora
11
1
Exterior do modelo básico da impressora: Vista Posterior
1. VentiladorO ventilador ajuda a evitar o sobreaque-cimento dos componentes no interior daimpressora. Não tape o ventilador por-que pode provocar uma avaria na im-pressora devido a sobreaquecimento.
2. Tampa direitaAbra esta tampa quando quiser substi-tuir as unidades fotocondutoras, a tela detransferência ou o depósito de resíduostoner.
3. Interruptor de alimentaçãoUtilize este interruptor para ligar e desli-gar a alimentação.
4. Extensão da bandeja standardPuxe esta extensão quando imprimir empapel com um comprimento superior aoformato A4 ou 8 1/2” × 11”.
5. Placa do controladorFaça deslizar esta placa quando quiserinstalar opções como a memória, disco rí-gido da impressora, unidade de interface1394, unidade de interface 802.11b, uni-dade de interface USB2.0 ou a unidade degestão de conta do utilizador.
6. Porta paralelaUtilize um cabo paralelo para ligar a im-pressora ao computador.
7. Porta USBUtilize um cabo USB para ligar a impres-sora ao computador central.
8. VentiladorO ventilador ajuda a evitar o sobreaque-cimento dos componentes no interior daimpressora. Não tape o ventilador por-que pode provocar uma avaria na im-pressora devido a sobreaquecimento
9. Conector da unidade de alimenta-ção de papel opcionalUtilize o conector da unidade de alimen-tação de papel para ligar a impressora àunidade de alimentação de papel.
10. Porta de alimentaçãoLigue o cabo de alimentação a esta portae a outra extremidade do cabo à tomadade parede.
ZHBH031E
ZHBH700E
Iniciar
12
1
Exterior do modelo de rede standard: Vista posterior
1. VentiladorO ventilador ajuda a evitar o sobreaque-cimento dos componentes no interior daimpressora. Não tape o ventilador por-que pode provocar uma avaria na im-pressora devido a sobreaquecimento.
2. Tampa direitaAbra esta tampa quando quiser substi-tuir as unidades fotocondutoras, a tela detransferência ou o depósito de resíduostoner.
3. Interruptor de alimentaçãoUtilize este interruptor para ligar e desli-gar a alimentação.
4. Extensão da bandeja standardPuxe esta extensão quando imprimir empapel com um comprimento superior aoformato A4 ou 8 1/2” × 11”.
5. Placa do controladorFaça deslizar esta placa quando quiserinstalar opções como a memória, disco rí-gido da impressora, unidade de interface1394, unidade de interface 802.11b, uni-dade de interface USB2.0 ou a unidade degestão de conta do utilizador.6. Porta paralelaUtilize um cabo paralelo para ligar a im-pressora ao computador.7. Porta USBUtilize um cabo USB para ligar a impres-sora ao computador central.8. Porta EthernetUtilize um cabo de interface de rede paraligar a impressora à rede.9. VentiladorO ventilador ajuda a evitar o sobreaque-cimento dos componentes no interior daimpressora. Não tape o ventilador por-que pode provocar uma avaria na im-pressora devido a sobreaquecimento10. Conector da unidade de alimen-tação de papel opcionalUtilize o conector da unidade de alimen-tação de papel para ligar a impressora àunidade de alimentação de papel.11. Porta de alimentaçãoLigue o cabo de alimentação a esta portae a outra extremidade do cabo à tomadade parede.
ZHBH030E
ZHBH700E
Guia da impressora
13
1
No interior
1. Unidade de fusãoFaz a fusão da imagem no papel.Quando "Subst. Unid. Fusão" aparecer novisor, substitua esta unidade.
2. Rolo de transferênciaQuando "Subst. Unid. Fusão" aparecer novisor, substitua este rolo.
3. Unidade duplex (opcional para omodelo básico da impressora)Utilize esta unidade para imprimir emambos os lados do papel.
4. Cartuchos de tonerQuando "Coloque Toner (cor)" aparecerno visor, substitua a cor indicada do car-tucho de toner.
5. Unidade fotocondutora Cor/PretoQuando "Subst. Unid. Imag. Cor" ou"Subst. Unid Imag Preto" aparecer no vi-sor, substitua a unidade fotocondutoraindicada.
6. Tela TransfQuando "Substituir Tela Transf" aparecerno visor, substitua esta unidade.
7. Depósito de resíduos tonerRecolhe o toner usado. Quando "Substi-tuir Toner Usado" aparecer no visor,substitua este depósito.
ZHBH040E
Iniciar
14
1
Painel de controlo
1. VisorMostra o estado actual da impressora e asmensagens de erro.
2. Tecla {Limpar trabalhos}Quando a impressora está on-line (liga-da), prima esta tecla para cancelar qual-quer trabalho de impressão em curso.
3. Tecla {Online}Indica se a impressora está em on-line ouoff-line.Prima esta tecla para alternar a impressoraentre on-line (ligada) ou off-line (desligada).Quando o indicador está aceso, a impres-sora está on-line e pode receber dados docomputador central.Quando o indicador não está aceso, a im-pressora está off-line e não pode receberdados do computador central.Prima esta tecla para voltar ao estado Pronta.
4. Tecla {Alim. Trabalho}Se a impressora estiver off-line, primaesta tecla para imprimir todos os dadosexistentes na memória intermédia de en-trada da impressora.Pode utilizar esta tecla para forçar a im-pressora a imprimir os dados recebidosdurante o estado on-line, quando o for-mato ou o tipo de papel não estiver deacordo com o o formato ou tipo actual-mente definido.
5. Tecla {Menu}Prima esta tecla para efectuar e verificaras definições actuais da impressora.6. Indicador de alimentaçãoO indicador de alimentação fica aceso en-quanto o interruptor de alimentação esti-ver ligado. O indicador de alimentaçãoapaga-se quando desligar a alimentaçãoou a impressora estiver no modo de Pou-pança de Energia.7. Indicador de erroAcende-se quando ocorre um erro na im-pressora. Apaga-se quando a impressoraentra no modo de Poupança de Energia.8. Indicador de entrada de dadosPisca quando a impressora está a receberdados de um computador. Permanece ace-so quando há dados a serem impressos.9. Tecla {Escape (sair)}Prima esta tecla para voltar ao estado an-terior no visor.
10. Tecla {# Enter}Prima esta tecla para executar os itens domenu seleccionados no visor.
11. Teclas {U}{T}Utilize estas teclas para aumentar ou di-minuir os valores no visor quando efectu-ar as definições. Mantenha a teclapremida para percorrer mais rapidamen-te, aumentar e diminuir os valores no vi-sor em unidades de 10.
PT ZHBSA010E
15
2. Papel e outros suportes deimpressão
Papel e outros suportes de impressão para esta impressora
Formatos do papel
Esta secção descreve o formato do papel, direcção de alimentação e a quantidademáxima de papel que pode colocar em cada bandeja de papel da impressora.
Nota❒ São utilizados os seguintes símbolos e terminologia para representar a direc-
ção de alimentação.
❒ Tenha cuidado com a direcção de alimentação do papel. A direcção é deter-minada por cada formato de papel.
Neste manual No visorDirecção de alimentação do
papel
K ↑ (Direcção de ali-mentação)
A4 (210 × 297)
8 1/2 × 11Direcção de alimentação verti-
cal
Papel e outros suportes de impressão
16
2
❖ Formatos de papel de entrada (Versão métrica)
• Significa que o formato é suportado e a impressora selecciona o formato depapel automaticamente.
•Significa que o formato é suportado. Consulte a Pág. 24 “Colocar papel nabandeja manual”.
• Significa que o formato é suportado, mas o formato de papel deve ser de-finido no painel de controlo como um formato especial. O formato supor-tado é 90 - 216 mm de largura e 148 - 356 mm de comprimento.
•Significa que o formato não é suportado.
Dir
ecçã
o d
e al
imen
taçã
o
Form
ato
(mm
)
Ban
dej
a m
anu
al
Ban
dej
a 1
Un
idad
e d
e al
imen
taçã
o d
e p
apel
(Ban
dej
a 2/
3)
A4 K 210 × 297
B5 JIS K 182 × 257
A5 K 148 × 210
A6 K 105 × 148
Legal (LG, 81/2 × 14 polegadas) K 216 × 356
Letter (LT, 81/2 × 11 polegadas) K 216 × 279
51/2 × 81/2 polegadas K 140 × 216
Executive (Exec., 71/4 × 101/2 polega-das)
K 184 × 276
Folio (81/4 × 13 polegadas) K 210 × 330
Foolscap (F4, 81/2 × 13 polegadas) K 216 × 330
F/GL (8 × 13 polegadas) K 203 × 330
Com#10 Env (4 1/8 × 9 1/2 polegadas) K 104,8 × 241,3
C5 Env (6,38 × 9,02 polegadas) K 162 × 229
C6 Env (4,49 × 6,38 polegadas) K 114 × 162
DL Env (4,33 × 8,66 polegadas) K 110 × 220
Monarch Env (3 7/8 × 7 1/2 polega-das)
K 98,4 × 190,5
Formato especial - -
16K (7,68 × 101/2 polegadas) K 195 × 267
Papel e outros suportes de impressão para esta impressora
17
2
❖ Formatos de papel de entrada (Versão em polegadas)
• Significa que o formato é suportado e a impressora selecciona o formato depapel automaticamente.
• Significa que o formato é suportado. Consulte a Pág. 24 “Colocar papel nabandeja manual”
• Significa que o formato é suportado, mas o formato de papel deve ser de-finido no painel de controlo como um formato especial. O formato supor-tado é 3,5 - 8,5 polegadas de largura e 5,8 - 14 polegadas de comprimento.
• Significa que o formato não é suportado.
Dir
ecçã
o d
e al
imen
taçã
o
Form
ato
(pol
egad
as)
Ban
dej
a m
anu
al
Ban
dej
a 1
Un
idad
e d
e al
imen
taçã
o d
e p
apel
(Ban
dej
a 2/
3)
Legal (LG) K 81/2 × 14
Letter (LT) K 81/2 × 11
5 1/2 × 81/2 polegadas K 51/2 × 81/2
Executive (Exec.) K 71/4 × 101/2
A4 K 8,26 × 5,83
B5 JIS K 7,17 × 10,12
A5 K 5,83 × 8,26
A6 K 4,13 × 5,63
Folio K 81/4 × 13
Foolscap F4 K 81/2 × 13
F/GL K 8 × 13
Com#10 Env K 4 1/8 × 9 1/2
C5 Env K 6,38 × 9,02
C6 Env K 4,49 × 6,38
DL Env K 4,33 × 8,66
Monarch Env K 3 7/8 × 7 1/2
Formato especial - -
16K K 7,68 × 101/2
Papel e outros suportes de impressão
18
2
❖ Gramagem do papel e o número de folhas a definir
*1 Certifique-se de que o topo da pilha não excede a marca de limite existente dentroda bandeja.
Recomendações do papel
Colocar papel
Importante❒ Não utilize papel adequado a uma impressora de jacto de tinta, porque pode
colar-se à unidade de fusão e provocar um encravamento de papel.❒ Coloque o papel como descrito abaixo
• Bandeja 1: Lado de impressão virado para cima• Unidade de alimentação de papel: Lado de impressão virado para cima• Bandeja manual: Lado de impressão virado para baixo
❒ A qualidade de impressão não pode ser garantida, se utilizar papel não reco-mendado. Para obter mais informações sobre o papel recomendado, contacteo representante comercial ou de assistência técnica.
Guardar papel
• Deve guardar sempre o papel correctamente. O papel guardado incorrecta-mente pode resultar em impressão de má qualidade, encravamentos de papelou danos na impressora. As recomendações são:• Evite guardar papel em áreas húmidas.• Evite expor o papel aos raios solares.• Guarde-o numa superfície plana.
• Mantenha o papel na embalagem.
Tipos de papel e outros suportes de impressão
❖ Papel normal• O papel normal refere-se ao papel até 105 g/m2 (Bond 28 lb.). Se imprimir
em papel com uma gramagem superior a 105 g/m2 (Bond 28 lb.), utilize abandeja manual.
Gramagem de papel su-portada
Número máximo de fo-lhas (papel normal) *1
Bandeja 1 60 - 105 g/m2 (Bond 16 - 28 lb.)
530 (Bond 80 g/m2, 20 lb.)
Bandeja manual 60 - 165 g/m2 (Index 16 - 90 lb.)
100 (Bond 80 g/m2, 20 lb.)
PAPER FEED UNIT Type 3000 60 - 105 g/m2 (Bond 16 - 28 lb.)
530 (Bond 80 g/m2, 20 lb.)
Papel e outros suportes de impressão para esta impressora
19
2
• Pode utilizar qualquer bandeja de entrada.• A bandeja 1 pode suportar até 530 folhas.
PAPER FEED UNIT Type 3000 pode suportar até 530 folhas.(Pode instalar até duas unidades na impressora.)A bandeja manual pode suportar até 100 folhas.Certifique-se de que o topo da pilha não excede a marca de limite existentedentro da bandeja.
• A bandeja manual suporta o papel especial de aproximadamente 90 a 216mm (3,5 - 8,5 polegadas) de largura e de aproximadamente 148 a 356 mm(5,8 - 14 polegadas) de comprimento.
• Quando imprimir no verso do papel normal já impresso, coloque-o na ban-deja manual com o lado de impressão virado para baixo e, em seguida, se-leccione [Normal:Verso. Dup] no painel de controlo ou no controlador daimpressora. Apenas a bandeja manual suporta esta função.
❖ Papel grosso• O papel grosso refere-se ao papel de 106 g/m2 (Bond 28.2 lb.) a 165 g/m2
(Index 90 lb.).• Utilize a bandeja manual e seleccione o modo de papel grosso no painel de
controlo ou no controlador de impressora. Não pode utilizar a bandeja 1ou a unidade de alimentação de papel.
• Certifique-se de que o topo da pilha não excede a marca de limite existentedentro da bandeja.
• Quando imprimir no verso do papel grosso já impresso, coloque-o na ban-deja manual com o lado de impressão virado para baixo e, em seguida, se-leccione [Grosso:Verso. Dup] no painel de controlo ou no controlador daimpressora. Apenas a bandeja manual suporta esta função.
Nota❒ O número de folhas a colocar depende da espessura e do tipo de papel.❒ Pode haver ruído quando imprimir em papel grosso. Isto não é uma avaria.
❖ Papel fino• O papel fino refere-se ao papel de 60g/m2 (Bond 16 lb.) a 70g/m2 (Bond 19 lb.).• Defina a impressora para o modo de papel fino no painel de controlo.
ReferênciaConsulte a Pág. 23 “Especificar um tipo de papel” ou Pág. 27 “Especificarum tipo de papel para a bandeja manual”.
❖ Papel brilhante• O papel brilhante refere-se ao papel de 130 g/m2 (Text 100 lb).• Utilize a bandeja manual e seleccione o modo de papel brilhante no con-
trolador de impressora. Não pode utilizar a bandeja 1 ou a unidade de ali-mentação de papel.
Papel e outros suportes de impressão
20
2
❖ AcetatosQuando imprimir um acetato com um lado de impressão, não se esqueça deimprimir no lado de impressão. Caso contrário, pode colar-se à unidade defusão e provocar um encravamento de papel.A qualidade de impressão não pode ser garantida, se utilizar acetatos não re-comendados. Para obter mais informações sobre os acetatos recomendados,contacte o representante comercial ou de assistência.• Utilize a bandeja manual. Não pode utilizar a bandeja 1 ou a unidade de
alimentação de papel.• A bandeja manual pode suportar até 50 folhas. • Separe os acetatos colados antes de imprimir.• Se os acetatos se colarem durante a alimentação, coloque-os na bandeja um
a um ou seleccione "Separador" no controlador de impressora. Para obtermais informações sobre como utilizar a função "Separador", consulta aAjuda do controlador de impressora.
• Certifique-se de que o topo da pilha não excede a marca de limite existentedentro da bandeja.
• Quando imprimir acetatos, seleccione o modo de acetato no painel de con-trolo ou no controlador de impressora.
• Remova os acetatos da bandeja depois de os utilizar para evitar que se co-lem uns aos outros.
❖ Envelopes• Utilize a bandeja manual. Não pode utilizar a bandeja 1 e a unidade de ali-
mentação de papel.• A bandeja manual pode suportar até 10 envelopes.• Coloque envelopes na bandeja manual com o lado de impressão para baixo.• Coloque apenas um formato e um tipo de envelope de cada vez.• Não empurre os envelopes com força quando os colocar.• Certifique-se de que o topo da pilha não excede a marca de limite existente
dentro da bandeja.• Utilize envelopes planos sem dobras. Se tiverem uma dobra, alise-os.• Utilize envelopes completamente planos sem ar dentro.• Não imprima em ambos os lados dos envelopes.• Não utilize os seguintes tipos de envelopes:
Envelopes com várias abasEnvelopes com uma fita adesiva amovívelEnvelopes com janelas ou fechosEnvelopes de papel não suportado por esta impressora (Consulte a Pág. 21“Papel não suportado por esta impressora”)
• Recomendamos a definição das margens para pelo menos 15 mm (0,6 po-legadas) nas quatro direcções.
• Os envelopes podem enrugar-se ou a qualidade de impressão ser má con-forme as características do envelope, como a gramagem e a rigidez.
• Para obter mais informações sobre os formatos de envelopes suportados,consulte a Pág. 15 “Formatos do papel”.
Papel e outros suportes de impressão para esta impressora
21
2
❖ Papel não suportado por esta impressoraEvite utilizar os papéis abaixo indicados, porque não são suportados por estaimpressora.• Papel para impressora de jacto de tinta• Papel dobrado ou amassado• Papel ondulado ou torcido• Papel rasgado• Papel enrugado• Papel húmido• Papel suficientemente seco para emitir electricidade estática• Papel já impresso, excepto papel timbrado pré-impresso• Papel especial, como papel térmico, folha de alumínio, papel químico e pa-
pel condutor• Papel com gramagem superior ou inferior ao limite.• Papel com janelas, furos, cortes ou gravações• Etiquetas adesivas com cola ou a base de papel exposta• Papel com clips ou agrafos
Área de impressão
A ilustração seguinte mostra a área de impressão desta impressora. Não se es-queça de definir as margens de impressão correctamente na aplicação.
A : Área de impressãoB : Direcção de alimentaçãoC : Aprox. 5 mm (0,2 polegadas) (Aprox. 8 mm (0,3 polegadas) em acetatos)D : Aprox. 5 mm (0,2 polegadas)
Nota❒ A área de impressão depende do formato de papel, linguagem da impressora
e das definições do controlador de impressora.
ZDJY204J
Papel e outros suportes de impressão
22
2
Colocar papel
R CUIDADO:
Colocar papel na bandeja 1/unidade de alimentação opcional
A Puxe a bandeja de papel da im-pressora até parar. Depois disso,levante-a ligeiramente e remova-acompletamente. Coloque-a numasuperfície plana.
Nota❒ Não pode remover a bandeja 1,
se a bandeja manual estiveraberta.
B Prima "Push" e ajuste a guia pos-terior para o formato de papel quepretende colocar.
C Ajuste as guias laterais para o for-mato de papel que pretende colo-car.
D Coloque o papel na bandeja com olado de impressão virado para cima.
Importante❒ Certifique-se de que o topo da pi-
lha não excede a marca de limiteexistente dentro da bandeja.
❒ Deve definir as guias lateraispara o formato de papel utiliza-do para evitar encravamentos.
❒ Não coloque diferentes tipos depapel na bandeja.
E Deslize a bandeja de papel com-pletamente para a impressora.
Importante❒ Não se esqueça de inserir a ban-
deja de papel completamente.Caso contrário, podem ocorrerencravamentos.
• Quando puxar a bandeja de pa-pel, não o faça com demasiada força. Se o fizer, a bandeja pode cair e provocar danos físicos.
ZHBY010E
ZHBY040E
ZHBY060E
ZHBY020E
Colocar papel
23
2
Alterar o formato do papel da bandeja
A Puxe a bandeja de papel da im-pressora até parar. Depois disso,levante-a ligeiramente e remova-acompletamente. Coloque-a numasuperfície plana.
B Remova o papel.
C Prima "Push" e ajuste a guia pos-terior para o formato de papel quepretende utilizar.
D Ajuste as guias laterais para o for-mato de papel que pretende colocar.
E Coloque o papel na bandeja com olado de impressão virado para cima.
Importante❒ Certifique-se de que o topo da
pilha não excede a marca de limi-te existente dentro da bandeja.
F Deslize a bandeja de papel com-pletamente para a impressora.
Especificar um tipo de papel
Se seleccionar o tipo de papel que pre-tende colocar, a impressora podeefectuar uma impressão de melhorqualidade.Pode seleccionar os seguintes tipos depapel:• Papel normal, papel reciclado, pa-
pel especial, papel colorido, papeltimbrado, pré-impresso, pré-fura-do, papel contínuo, cartão
ZHBY010E
ZHBY030E
ZHBY040E
ZHBY060E
ZHBY020E
Papel e outros suportes de impressão
24
2
Nota❒ Quando seleccionar "Papel Nor-
mal", seleccione "Fino", "Normal","Outro (1)" ou "Outro (2)" para "Ti-po pap.normal" no menu "Manu-tenção".
A Prima a tecla {Menu}."Menu principal" aparece no visor.
B Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar "Entrada Papel" e, em se-guida, prima a tecla {# Enter}.
C Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar "Tipo Papel" e, em segui-da, prima a tecla {# Enter}.
D Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar "Bandeja 1" e, em segui-da, prima a tecla {# Enter}.
E Prima a tecla {U} ou {T} para visu-alizar o tipo de papel colocado e,em seguida, prima a tecla {# Enter}.
“Menu principal” aparece no visorpassados dois segundos.
F Prima a tecla {Online}."Pronto" aparece no visor.
Colocar papel na bandeja manual
Além do papel normal, pode colocarpapel grosso, envelopes, papel bri-lhante e acetatos na bandeja manual.
Nota❒ Os formatos de papel suportados
pela bandeja manual podem ser 90- 216 mm (3,5 - 8,5 polegadas) delargura e 148 - 356 mm (5,8 - 14 po-legadas) de comprimento.
❒ O formato de papel seleccionadono controlador de impressorasubstitui o formato seleccionadono painel de controlo. Não tem deefectuar as definições no painel decontrolo, se já as tiver efectuado nocontrolador de impressora. No en-tanto, quando utilizar um contro-lador de impressora não RPCS,tem de efectuar as definições nopainel de controlo. Para obter maisinformações sobre o controladorde impressora, consulte a Ajuda docontrolador de impressora. Con-sulte também a Pág. 27 “Especifi-car um t ipo de papel para abandeja manual”.
❒ Se colocar papel grosso ou nor-mal/grosso com um lado impres-so, efectue as definições para o tipode papel no painel de controlo ouno controlador de impressora.Consulte a Pág. 26 “Especificar umformato de papel especial para abandeja manual”.
❒ O número de páginas que pode co-locar na bandeja manual dependedo tipo de papel.
❒ Não pode abrir a bandeja manualquando a tampa frontal está aber-ta.
Menu principal:
Entrada Papel
Entrada Papel:
Tipo Papel
Tipo Papel:
Bandeja 1
Bandeja 1:
Papel Reciclado
Colocar papel
25
2
A Abra a bandeja manual.
B Amplie a bandeja manual.
C Deslize as guias laterais para fo-raA e coloque papel até parar como lado de impressão virado parabaixo B.
D Ajuste as guias laterais à largurado papel.
Importante❒ Certifique-se de que o topo da
pilha não excede a marca de li-mite existente dentro da bande-ja.
❒ Agite o papel antes de colocar apilha na bandeja para que nãosejam alimentadas várias folhasem simultâneo.
E Defina o formato de papel no pai-nel de controlo da seguinte forma:A Prima a tecla {Menu}.
"Menu principal" aparece no vi-sor.
B Prima a tecla {U} ou {T} paravisualizar "Entrada Papel" e,em seguida, prima a tecla {# En-ter}.
C Verifique se "Tam.Alim.Man."aparece e, em seguida, prima atecla {# Enter}.
ZHBY070E
ZHBY080E
ZHBY090E
Menu principal:
Entrada Papel
Entrada Papel:
Tam.Alim.Man.
ZHBY100E
Papel e outros suportes de impressão
26
2
D Prima a tecla {U} ou {T} paravisualizar o formato e a direc-ção do papel na bandeja manu-al.
“Menu principal” aparece novisor passados dois segundos.
E Prima a tecla {Online}."Pronto" aparece no visor.
Especificar um formato de papel especial para a bandeja manual
Especifique o formato de papel nopainel de controlo quando colocar opapel com formato especial.
Nota❒ A impressora não pode imprimir a
partir de aplicações que não supor-tem formato de papel especial.
❒ Defina o valor vertical para A e ovalor horizontal para B.
A Prima a tecla {Menu}."Menu principal" aparece no visor.
B Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar "Entrada Papel" e, em se-guida, prima a tecla {# Enter}.
C Verifique se "Tam.Alim.Man."aparece e, em seguida, prima a te-cla {# Enter}.
D Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar "Form. Especial" e, em se-guida, prima a tecla {# Enter}.
E Prima a tecla {U} ou {T} para de-finir o valor vertical e, em segui-da, prima a tecla {# Enter}.
Pode alterar a unidade do visorpara polegadas no painel de con-trolo.
F Prima a tecla {U} ou {T} para de-finir o valor horizontal e, em se-guida, prima a tecla {# Enter}.
"Menu principal" aparece no visorpassados dois segundos.
G Prima a tecla {Online}."Pronto" aparece no visor.
Tam.Alim.Man.:
8 1/2 × 13
ZHBY110E
Menu principal:
Entrada Papel
Entrada Papel:
Tam.Alim.Man.
Tam.Alim.Man.:
Form. Especial
Form. Especial:
Vert. 150mm
Form. Especial:
Horiz. 200mm
Colocar papel
27
2
Especificar um tipo de papel para a bandeja manual
Se seleccionar o tipo de papel que pre-tende colocar, a impressora podeefectuar uma impressão de melhorqualidade. Pode seleccionar os seguintes tipos depapel:• Papel normal, papel reciclado, pa-
pel especial, papel colorido, papeltimbrado, pré-impresso, pré-fura-do, etiquetas (papel de etiquetasadesivas), papel contínuo, cartão,acetato, papel grosso, normal:ver-sodup (verso do papel normal),grosso:versodup (verso do papelgrosso), papel brilhante
Nota❒ Quando seleccionar "Papel Nor-
mal", seleccione "Fino", "Nor-mal", "Outro (1)" ou "Outro (2)"para "Tipo pap.normal" nomenu "Manutenção".
Importante❒ Tem de especificar o tipo de pa-
pel quando utilizar papel gros-so , e t iquetas , ace ta tos ouquando imprimir em papel nor-mal ou grosso já impresso deum lado.
A Prima a tecla {Menu}."Menu principal" aparece no visor.
B Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar "Entrada Papel" e, em se-guida, prima a tecla {# Enter}.
C Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar "Tipo Papel" e, em segui-da, prima a tecla {# Enter}.
D Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar "Bandeja manual" e, emseguida, prima a tecla {# Enter}.
E Prima a tecla {U} ou {T} para visu-alizar o tipo de papel colocado e,em seguida, prima a tecla {# Enter}.
F Prima a tecla {Online}."Pronto" aparece no visor.
Menu principal:
Entrada Papel
Entrada Papel:
Tipo Papel
Tipo Papel:
Bandeja manual
Bandeja manual:
Gramag. Elev.
Papel e outros suportes de impressão
28
2
29
3. Substituir os consumíveis eo kit de manutenção
Cartucho de toner
R AVISO:
R CUIDADO:
Nota❒ Os números actuais variam conso-
ante a densidade e o volume deimagem, número de páginas a im-primir, tipo e formato de papel uti-lizado e condições ambientais,como a temperatura e a humidade.A qualidade do toner diminui como tempo. Por isso, pode ser neces-sário substituir o cartucho de tonermais cedo do que o previsto. Reco-mendamos que prepare antecipa-damente um novo cartucho detoner.
Substitua o cartucho de toner da corindicada quando aparecer a seguintemensagem no visor.
ou
Nota❒ A cor é visualizada em XXX.❒ Se acabar o toner ciano, magenta
ou amarelo, pode imprimir a pretoe branco com o toner preto. Mudea definição do modo de cor para"Preto e Branco" no controlador daimpressora.
❒ Se o toner preto acabar, não é pos-sível imprimir até que seja substi-tuído o cartucho de toner preto.
A Abra a tampa superior esquerdada impressora.
• Não queime toner derramado ou toner usado. O pó de toner é inflamável e pode inflamar-se quando exposto à chama. Deve desfazer-se dos resídu-os entregando-os num reven-dedor autorizado ou num local de recolha apropriado. Desfa-ça-se dos cartuchos de toner usado de acordo com as regu-lamentações locais.
• Mantenha o toner (utilizado ou por utilizar) e o cartucho de toner fora do alcance das crianças.
Coloque Toner
XXX/XXX
Toner quase
Vazio:XXX
ZHBH440E
Substituir os consumíveis e o kit de manutenção
30
3
B Retire o cartucho de toner da corque quiser substituir.
Pode retirar todos os quatro cartu-chos do mesmo modo.O cartucho amarelo é utilizadocomo exemplo na ilustração.
Importante❒ Não agite o cartucho de toner
retirado. Pode derramar o res-tante toner.
C Tire o cartucho de toner novo daembalagem.
D Agite o cartucho de toner cerca de10 vezes.
O cartucho preto é utilizado comoexemplo na ilustração.
Importante❒ Não abra a abertura existente na
parte inferior do cartucho de to-ner. Pode derramar o toner.
E Verifique se a cor do toner e a lo-calização estão correctas e, em se-guida, insira o cartucho de tonerna vertical e lentamente.
F Insira o cartucho do toner na di-recção da seta.Pode instalar os quatro cartuchosdo mesmo modo.
ZHBH900E
ZHBH460E
ZHBH470E
ZHBH480E
ZHBH490E
Cartucho de toner
31
3
Importante❒ Não instale e remova várias ve-
zes os cartuchos de toner. Esteprocedimento pode resultarnuma fuga de toner.
G Feche a tampa superior esquerdada impressora.
Nota❒ Se o cartucho de toner não esti-
ver correctamente instalado,não pode fechar a tampa superi-or esquerda da impressora.
ZHBH500E
Substituir os consumíveis e o kit de manutenção
32
3
Waste Toner Bottle Type 155
R AVISO:
R CUIDADO:
Substitua a depósito de residuos to-ner quando aparecer a seguinte men-sagem no visor.
A Desligue a alimentação.
B Abra a tampa direita.
C Retire um novo depósito de resí-duos toner do saco.
D Desbloqueie o depósito de resí-duos toner deslizando a seta ver-de para a posição indicada abaixo.
Importante❒ Não bloqueie o depósito de resí-
duos toner removido. O tonerpode derramar-se.
E Remova o depósito de residuostoner lentamente.
• Não queime toner derramado ou toner usado. O pó de toner é inflamável e pode inflamar-se quando exposto à chama. Deve desfazer-se dos resídu-os entregando-os num reven-dedor autorizado ou num local de recolha apropriado. Desfa-ça-se das embalagens de to-ner usado de acordo com as regulamentações locais.
• Mantenha o toner (utilizado ou por utilizar) e o cartucho de toner fora do alcance das crianças.
• Não coloque um objecto na tam-pa direita quando esta estiver aberta.
Substituir
Toner Usado
ZHBH290E
ACT013S
ZHBH640E
ZHBH650E
Waste Toner Bottle Type 155
33
3
F Coloque o novo depósito de resi-duos toner na posição indicada nailustração.
G Bloqueie o depósito de resíduostoner deslizando a seta verde paraa posição indicada abaixo.
Importante❒ Certifique-se de que bloqueia o
depósito de resíduos toner paraevitar derramamento de tonerno interior da impressora.
H Feche a tampa direita lentamente.
I Ligue a alimentação.
ZHBH660E
ZHBHA670E
ZHBH430E
Substituir os consumíveis e o kit de manutenção
34
3
Photo Conductor Unit Type 125 Black/Color
R AVISO:
R CUIDADO:
Substitua a unidade fotocondutorapreta ou de cor quando aparecer a se-guinte mensagem no visor.
ou
Verifique o conteúdo da caixa para osseguintes itens:
❖ Photo Conductor Unit Type 125 Black
❖ Photo Conductor Unit Type 125 Color
A Desligue a alimentação.
B Abra a tampa direita.
• Não queime toner derramado ou toner usado. O pó de toner é inflamável e pode inflamar-se quando exposto à chama. Deve desfazer-se dos resídu-os entregando-os num reven-dedor autorizado ou num local de recolha apropriado. Desfa-ça-se das embalagens de to-ner usado de acordo com as regulamentações locais.
• Mantenha o toner (utilizado ou por utilizar) e o cartucho de toner fora do alcance das crianças.
• Não coloque um objecto na tam-pa direita quando esta estiver aberta.
Subst.
Unid Imag Preto
Subst.
Unid. Imag. Cor
ZHBH680E
ZHBH690E
ZHBH290E
Photo Conductor Unit Type 125 Black/Color
35
3
C Puxe as alavancas verdes direita eesquerda que fixam a tampa inter-na para as desbloquear.
D Levante a tampa interna até per-manecer em cima.
E Remova a unidade fotocondutora.
Photo Conductor Unit Type 125 Black
A Aperte a alavanca verde paradesbloquear a unidade.
B Remova a unidade fotocondu-tora lentamente.
Photo Conductor Unit Type 125 Color
A Aperte a alavanca verde paradesbloquear a unidade.
B Remova a unidade fotocondu-tora lentamente até parar.
ZHBH300E
ZHBH310E
ZHBH320E
ZHBH330E
ZHBH340E
ZHBH350E
Substituir os consumíveis e o kit de manutenção
36
3
C Aperte a peça verde para des-bloquear.
D Remova a unidade fotocondu-tora lentamente.
Importante❒ Não se esqueça de segurar a
unidade com ambas as mãose, em seguida, remova-a len-tamente.
F Remova a unidade fotocondutoranova.
G Remova a tampa da unidade foto-condutora.
Nota❒ A tampa não será necessária no-
vamente e deve ser eliminada.
H Retire a fita existente à volta daunidade fotocondutora e removaa tampa da parte superior da uni-dade.
Importante❒ Não remova ainda a tampa da
parte inferior da unidade foto-condutora.
❒ Depois de retirar a unidade fo-tocondutora nova da embala-gem, instale-a rapidamente.
ZHBHa910E
ZHBHA681E
ZHBH681E
ZHBHA680E
ZHBHA682E
Photo Conductor Unit Type 125 Black/Color
37
3
I Verifique as localizações de cadaunidade fotocondutora.
A Unidade fotocondutora (Preto)B Unidade fotocondutora (A co-
res)
J Corresponda a seta verde existen-te na extremidade da unidade fo-tocondutora com a calha internada impressora.
Importante❒ Certifique-se de que a seta ver-
de encaixa correctamente na ca-lha antes de avançar para opasso seguinte.
❒ Se não instalar correctamente aseta verde da unidade fotocon-dutora na calha, pode danificara unidade fotocondutora.
❖ Photo Conductor Unit Type 125 Black
❖ Photo Conductor Unit Type 125 Color
K Empurre a parte frontal da unida-de fotocondutora lentamente,deslizando a unidade sobre a tam-pa e o equipamento até parar.
❖ Photo Conductor Unit Type 125 Black
❖ Photo Conductor Unit Type 125 Color
ZHBHA720E
ZHBH370E
ZHBH380E
ZHBH390E
ZHBH400E
Substituir os consumíveis e o kit de manutenção
38
3
Importante❒ Se a unidade fotocondutora não
for instalada correctamente, a qua-lidade da impressora será afecta-da. Por exemplo, determinadascores podem não ser impressas.
L Baixe a tampa interna lentamente.
M Empurre a alavanca verde paraapertar a tampa interna.
N Feche a tampa direita lentamente.
O Ligue a alimentação.
ZHBH410E
ZHBH420E
ZHBH430E
Fusing Unit Type 155
39
3
Fusing Unit Type 155
R CUIDADO:
Substitua a unidade de fusão quandoaparecer a seguinte mensagem no vi-sor.
ou
Verifique o conteúdo da caixa para osseguintes itens:
❖ Unidade de fusão
❖ Rolo de transferência
Importante❒ Não se esqueça de efectuar a defi-
nição no painel de controlo depoisde substituir a unidade de fusão.Se não o fizer, o procedimento estáincompleto.
A Desligue a alimentação.
Importante❒ Para evitar uma queimadura,
aguarde 30 minutos depois dedesligar a alimentação para aunidade arrefecer antes de to-car-lhe.
• O interior do equipamento fica muito quente. Não toque nas pe-ças com uma etiqueta "v" (sig-nifica superfície quente). Se tocar numa peça com uma eti-queta "v" (significa superfície quente), pode sofrer uma quei-madura.
• A unidade de fusão fica muito quente. Quando instalar a nova unidade de fusão, desligue a im-pressora e aguarde cerca de 30 minutos. Depois disso, instale a nova unidade de fusão. Se não esperar que a unidade arrefeça, pode queimar-se.
• Não puxe a unidade de fusão com força. Este procedimento pode fazer com que a unidade caia e provoque danos físicos.
• Quando tocar na unidade de fu-são, toque apenas na pega, por-que as outras áreas podem provocar queimaduras.
Subst. Un. Fusão
rapidam.
Subst. Unid.
Fusão
ZHBH200E
ZHBH590E
Substituir os consumíveis e o kit de manutenção
40
3
B Empurre o botão de abertura datampa frontal para a abrir.
C Aperte a alavanca do conector eremova o conector.
D Empurre os botões de aberturaverdes direito e esquerdo parafora para desbloquear a unidadede fusão.
E Remova a unidade de fusão lenta-mente.
F Retire a unidade de fusão nova dacaixa.
G Coloque a unidade como mostra-do na ilustração e, em seguida, in-sira a unidade de fusão novalentamente.
H Insira a unidade de fusão até ou-vir um clique e, em seguida, veri-f i q u e s e a u n i d a d e es t ácorrectamente fixa.
ZHBP281E
ZHBH210E
ZHBH220E
ZHBH230E
ZHBH240E
ZHBH250E
Fusing Unit Type 155
41
3
I Empurre o conector.
J Rode a peça verde na direcção daseta e, em seguida, remova o rolode transferência.
K Remova o rolo de transferêncianovo.
Importante❒ Não toque na peça do rolo.
L Segure a peça verde como mostra-do na ilustração e, em seguida, in-sira o rolo de transferência naimpressora.
Importante❒ A extremidade com o veio mais
longo tem de ficar do lado es-querdo.
M Feche a tampa frontal lentamente.
N Ligue a alimentação.
O Efectue a definição no painel decontrolo.
Quando "Subst. Unid. Fusão" aparecer no visor
A Se aparecer a mensagem se-guinte no painel de controlo,prima a tecla {Escape (sair)} du-rante mais de cinco segundos.A mensagem desaparece e éefectuada uma reinicializaçãode manutenção automática.
ZHBH260E
ZHBH600E
ZHBH610E
Subst. Unid.
Fusão
ZHBH620E
Substituir os consumíveis e o kit de manutenção
42
3
Quando "Subst. Un. Fusão rapidam." aparecer no visor
A Prima a tecla {Menu}.“Menu principal” aparece novisor.
B Prima a tecla {U} ou {T} paravisualizar “Manutenção” e, emseguida, prima a tecla {# Enter}.
C Prima a tecla {U} ou {T} paravisualizar “Reiniciar Manut”e, em seguida, prima a tecla {# Enter}.
D Prima a tecla {U} ou {T} paravisualizar “Unid Fusão” e, emseguida, prima a tecla {# Enter}.
Aparece a seguinte mensagem.
E Prima a tecla {# Enter}. Aguardealguns segundos.
F Prima a tecla {Online}."Pronto" aparece no visor.
Menu principal:
Manutenção
Manutenção:
Reiniciar Manut
Reiniciar Manut
Unid Fusão
Unid Fusão
Prima # p/Reinic
Intermediate Transfer Unit Type 125
43
3
Intermediate Transfer Unit Type 125
R CUIDADO:
Substitua a tela de transferênciaquando aparecer a seguinte mensa-gem no visor.
ou
Verifique o conteúdo da caixa para osseguintes itens:
❖ Tela Transf
Importante❒ Não se esqueça de efectuar a defi-
nição no painel de controlo depoisde substituir a tela de transferên-cia. Se não o fizer, o procedimentoestá incompleto.
A Desligue a alimentação.
B Abra a tampa direita da impresso-ra.
C Remova a depósito de resíduostoner.
ReferênciaConsulte a Pág. 32 “Waste To-ner Bottle Type 155”.
D Puxe as alavancas verdes direita eesquerda que fixam a tampa inter-na para as desbloquear.
• O interior do equipamento fica muito quente. Não toque nas pe-ças com uma etiqueta "v" (sig-nifica superfície quente). Se tocar numa peça com uma eti-queta "v" (significa superfície quente), pode sofrer uma quei-madura.
Subst. Tela
Transf. Urgente
Substituir
Tela Transf
ZHBH510E
ZHBH290E
ZHBH300E
Substituir os consumíveis e o kit de manutenção
44
3
E Levante a tampa interna até per-manecer em cima.
F Desbloqueie o depósito de resí-duos toner deslizando a seta ver-de para a posição indicada abaixo.
Importante❒ Não bloqueie o depósito de resí-
duos toner removido. O tonerpode derramar-se.
G Remova a depósito de resíduostoner lentamente.
H Rode os parafusos verdes esquer-do e direito na direcção das setaspara os desapertar.
Os parafusos não são removidos.
I Aperte ambos os parafusos e re-mova a tela de transferência lenta-mente até parar.
ZHBH310E
ACT013S
ZHBH640E
ZHBH650E
ZHBH520E
ZHBH530E
Intermediate Transfer Unit Type 125
45
3
J Levante a tampa verde, segure atela de transferência como mos-trado na ilustração e, em seguida,remova a tela de transferência.
Importante❒ Não se esqueça de segurar a
unidade com ambas as mãos e,em seguida, remova-a lenta-mente.
❒ Não toque na peça da tela.
K Remova a tela de transferêncianova.
L Segure a tela de transferênciacomo mostrado na ilustração e in-sira-a na impressora.
M Feche a tampa verde e insira-a atéparar.
N Rode os parafusos verdes esquer-do e direito na direcção das setaspara os apertar.
O Coloque o depósito de resíduostoner na posição indicada na ilus-tração.
ZHBH540E
ZHBH560E
ZHBH920E
ZHBH580E
ZHBH660E
Substituir os consumíveis e o kit de manutenção
46
3
P Bloqueie o depósito de resíduostoner deslizando a seta verde paraa posição indicada abaixo.
Importante❒ Certifique-se de que bloqueia o
depósito de resíduos toner paraevitar derramamento de tonerno interior da impressora.
Q Baixe a tampa interna lentamente.
R Empurre as alavancas verdes paraapertar a tampa interna.
S Feche a tampa direita.
T Ligue a alimentação.
U Efectue a definição no painel decontrolo.
Quando "Substituir Tela Transf" aparecer no visor
A Se aparecer a mensagem se-guinte no painel de controlo,prima a tecla {Escape (sair)} du-rante mais de cinco segundos.A mensagem desaparece e éefectuada uma reinicializaçãode manutenção automática.
Quando "Subst. Tela Transf. Urgente" aparecer no visor
A Prima a tecla {Menu}."Menu principal" aparece no vi-sor.
B Prima a tecla {U} ou {T} paravisualizar "Manutenção" e, emseguida, prima a tecla {# Enter}.
ZHBHA670E
ZHBH410E
ZHBH420E
Menu principal:
Manutenção
ZHBH430E
Intermediate Transfer Unit Type 125
47
3
C Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar "Reiniciar Manut" e, emseguida, prima a tecla {# Enter}.
D Prima a tecla {U} ou {T} paravisualizar "Tela Transf" e, emseguida, prima a tecla {# Enter}.
Aparece a seguinte mensagem.
E Prima a tecla {# Enter}.Aguarde alguns segundos.
F Prima a tecla {Online}."Pronto" aparece no visor.
Manutenção:
Reiniciar Manut
Reiniciar Manut:
Tela Transf
Tela Transf
Prima # p/Reinic
Substituir os consumíveis e o kit de manutenção
48
3
49
4. Limpar e ajustar aimpressora
Cuidados a ter durante a limpeza
R AVISO:
R CUIDADO:
Limpe a impressora periodicamente para manter uma boa impressão.Limpe a seco o exterior com um pano macio. Se a limpeza a seco com este panonão for suficiente, limpe com um pano macio humedecido que esteja bem espre-mido. Se mesmo assim não conseguir tirar a nódoa ou o enegrecido, utilize umdetergente neutro e passe com um pano humedecido mas bem espremido, de-pois passe com o pano seco e deixe acabar de secar.
Importante❒ Para evitar deformações, descoloração ou quebras, não utilize químicos volá-
teis como benzina ou diluente e não pulverize insecticida na impressora.❒ Se existir pó ou estiver enegrecido no interior da impressora, limpe com um
pano limpo e seco.
• Não remova quaisquer tampas ou parafusos que não sejam os espe-cificados neste manual. Algumas peças deste equipamento têm alta tensão e podem dar choque eléctrico. Se a máquina tiver também sis-temas de laser, o contacto directo (ou indirecto) reflectido do raio la-ser com os olhos pode provocar graves lesões na visão. Quando for necessário verificar, ajustar ou reparar a máquina, contacte o respon-sável pela assistência.
• Não tente desmontar nem efectuar modificações nesta máquina. Há o risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou de perda de visão. Se um equipamento tiver sistemas de laser, há o risco de danificar grave-mente a visão.
• Quando retirar papel encravado, não toque na unidade de fusão porque esta pode estar muito quente.
Limpar e ajustar a impressora
50
4
Ajustar o registo de cor
Quando mover a impressora, substi-tuir a unidade de fusão ou imprimirvárias vezes durante algum tempo,pode ocorrer a mudança do registo.Se ajustar o registo de cor, pode man-ter os resultados de impressão ópti-mos.Se os documentos a cores mostraremuma mudança do registo, efectue oajuste de cor automático.
A Prima a tecla {Menu}.
"Menu principal" aparece no visor.
B Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar "Manutenção" e, em se-guida, prima a tecla {# Enter}.
C Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar "Registo cor" e, em segui-da, prima a tecla {# Enter}.
Aparece a seguinte mensagem.
D Prima a tecla {# Enter}.O ajuste de cor automático começae aparece a seguinte mensagem.
Importante❒ Não desligue o interruptor de
alimentação enquanto aparecer"A Ajustar..." no visor para evi-tar a avaria da impressora.
O ajuste de cor automático demoracerca de dois minutos. Quando es-tiver completo, aparece a seguintemensagem.
Menu principal:
Manutenção
Manutenção:
Registo cor
Prima #
Para Ajustar
A Ajustar...
Completo
Manutenção:
Registo cor
Ajustar a densidade de imagem
51
4
Ajustar a densidade de imagem
Ajuste a densidade de imagem quan-do o lado impresso da página tiversombras ou a imagem impressa pare-ça pouco definida.
Importante❒ Definições extremas podem criar
um resultado que parece sujidade.❒ Quando for possível, as definições
da densidade de imagem devem serefectuadas a partir da aplicação ou apartir do controlador de impressora.
Nota❒ A alteração da configuração da
densidade pode causar a deterio-ração do equilíbrio de cor. Reco-m e nd a m o s q ue m a n t e n ha adensidade de imagem com a confi-guração predefinida de fábrica.
A Prima a tecla {Menu}.
"Menu principal" aparece no visor.
B Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar "Manutenção" e, em se-guida, prima a tecla {# Enter}.
C Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar "Densid.Imagem" e, emseguida, prima a tecla {# Enter}.
Aparece a seguinte mensagem novisor.
D Prima a tecla {# Enter}.Aparece a seguinte mensagem novisor e, em seguida, prima a tecla{# Enter}.
E Compare as cores da folha de testede densidade de imagem impres-sa com as cores do cartão de ajustede densidade de imagem.
Nota❒ Se a densidade de imagem da
placa de ajuste da densidade deimagem for igual à parte commoldura da folha de teste, nãonecessita de ajustar o valor dedensidade da imagem.
❒ Se a densidade de imagem daplaca de ajuste da densidade deimagem for igual à densidadeapresentada por cima da mol-dura, seleccione “-” para a defi-nição de densidade de imagem.Se a densidade de imagem daplaca de ajuste da densidade deimagem for igual à densidadeapresentada por baixo da mol-dura, seleccione “+” para a defi-nição de densidade de imagem.
Menu principal:
Manutenção
Manutenção:
Densid.Imagem
Densid.Imagem:
Impres. Teste
Impres. Teste
Prima # Iniciar
A Imprimir...
Limpar e ajustar a impressora
52
4
F Prima a tecla {U} ou {T} para se-leccionar a cor que pretendeajustar e, em seguida, prima a te-cla {# Enter}.
G Prima a tecla {U} ou {T} para de-finir o valor de densidade da ima-gem e, em seguida, prima a tecla{# Enter}.
Nota❒ Pode ajustar a densidade de
imagem em 21 passos de -10 a+10. O aumento do valor tornaas impressões mais escuras e adiminuição do valor torna asimpressões mais claras.
❒ Se premir a tecla {U} ou {T},faz aumentar ou diminuir o va-lor em um.
Para ajustar outra cor, repita ospassos F e G.
H Prima a tecla {Online}."Pronto" aparece no visor.
Densid.Imagem:
Preto
Preto:
(-10 +10) 0
Pronto
Ajustar o registo da bandeja
53
4
Ajustar o registo da bandeja
Pode ajustar o registo das bandejas 2e 3 (Unidade de alimentação de papelopcional). O ajuste vertical é utilizadopara todas as bandejas. Não é neces-sário geralmente actualizar o registo.Quando instalar a unidade de alimen-tação de papel opcional ou a unidadeduplex, é útil actualizar o registo emalguns casos. O procedimento se-guinte descreve como ajustar o regis-to da bandeja 2. Pode utilizar omesmo procedimento para ajustar aoutra bandeja.
A Prima a tecla {Menu}.
"Menu principal" aparece no visor.
B Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar "Manutenção" e, em se-guida, prima a tecla {# Enter}.
C Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar "Registo" e, em seguida,prima a tecla {# Enter}.
D Imprima a folha de teste para pré-visualizar as definições.A Verifique se "Impres. Teste"
aparece e, em seguida, prima atecla {# Enter}.
B Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar a bandeja a ajustar e, emseguida, prima a tecla {Enter #}.
A folha de teste é impressa e aimpressora volta ao menu ante-rior.
E Verifique a posição da imagem nafolha de teste e, em seguida, ajus-te o valor de registo.
O procedimento seguinte mostracomo ajustar o valor registadopara tornar as margens iguais.
Menu principal:
Manutenção
Manutenção:
Registo
Registo
Impres. Teste
Impres. Teste:
Bandeja 2
Limpar e ajustar a impressora
54
4
A Prima a tecla {Escape (sair)}.B Prima a tecla {U} ou {T} para
visualizar "Ajuste" e, em segui-da, prima a tecla {# Enter}.
C Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar a bandeja a ajustar e, emseguida, prima a tecla {# Enter}.
D Prima a tecla {U} ou {T} paradefinir o valor do registo (mm).
Nota❒ Aumente o valor para deslo-
car a área de impressão paraa direcção positiva e diminuapara deslocar para a direcçãonegativa.
A : Área de impressãoB : Direcção de alimentação
❒ Se premir a tecla {U} ou {T},faz aumentar ou diminuir ovalor em 0,5 mm.
E Prima a tecla {# Enter}.F Prima a tecla {Escape (sair)}.
F Imprima a folha de teste para ve-rificar as definições efectuadas.
G Prima a tecla {Online}."Pronto" aparece no visor.
Registo
Ajuste
Ajuste
Hori: Band. 2
Hori: Band. 2
(-15 +15) 0
ZDJX900J
Pronto
55
5. Resolução de problemas
Erro & Mensagens de erro no painel de controlo
❖ Mensagens de estado
Mensagens/Segundas men-sagens
Estado
A calibrar... A impressora está a calibrar a cor. Aguarde até "Pronto" apare-cer no visor.
Poup. Energia A impressora está no modo de Poupança de Energia (baixo consumo). Não é necessário efectuar nenhuma acção.
Modo Hex Dump A impressora recebe dados em números hexadecimais no modo Hex Dump. Desligue a impressora depois de imprimir e, em seguida, volte a ligá-la.
Desligado A impressora está off-line. Prima a tecla {Online} para colocar a impressora on-line e iniciar a impressão.
A carreg toner... A impressora está a carregar o toner. Aguarde um momento.
Espere PF... A impressora está a iniciar a unidade de revelação ou o disco rígido. Aguarde um momento.
Esta mensagem pode aparecer quando imprimir em papel com formato pequeno continuamente. Aguarde um momento.
Esta mensagem pode aparecer quando imprimir de forma con-tínua um grande volume de páginas. Aguarde um momento.
Em Processo... A impressora está a processar o trabalho de impressão. Aguar-de um momento.
Pronto A mensagem de pronta predefinida. A impressora está pronta para utilização. Não é necessário efectuar nenhuma acção.
Reinici Trab... A impressora está a reiniciar o trabalho de impressão. Aguarde até "Pronto" aparecer no visor.
Em espera... A impressora está à aguardar a impressão dos dados seguintes. Aguarde um momento.
Aquecimento... A impressora está a aquecer e não está pronta. Aguarde até "Pronto" aparecer no visor.
Resolução de problemas
56
5
❖ Mensagens de aviso
Mensagens/Segundas men-sagens
Descrição Solução
Coloque Toner:
XXX
A impressora não tem o toner indicado.
XXX: Amarelo/Magenta/Cia-no/Preto
Substitua por um cartucho de toner novo da cor indicada. Quando o toner ciano, magen-ta ou amarelo acabar, pode imprimir a preto e branco com o toner preto.Consulte a Pág. 29 “Substituir os consumíveis e o kit de ma-nutenção”.
Cham Assist.: EC
Alim. Desl/Lig
Um erro de comunicação en-viado do motor para o contro-lador.
Desligue e volte a ligar o inter-ruptor de alimentação. Se a mensagem aparecer nova-mente, contacte o represen-tante comercial ou de assistência técnica.
N/ verifica
sinal em Ad hoc
Não é possível verificar a for-ça do sinal da rede local sem fios porque seleccionou "Ad hoc" em "Mod transmissão" para "IEEE 802.11b" no menu Controladora.
Altere o modo de transmissão para [Infra-estrutura] no menu Controladora.
Tipo papel
Band. #
/Formato de papel:
Tipo de papel:
O tipo ou o formato do papel definido na bandeja indicada difere do modo de definição.
#. número da bandeja
Coloque papel do tipo e do for-mato seleccionado na bandeja e altere a definição do formato de papel no painel de controlo.
Prima várias vezes a tecla {Alim. Trabalho} até a bandeja com o tipo e o formato de papel pre-tendido aparecerem no visor.
Prima a tecla {Limpar traba-lhos} para cancelar o trabalho de impressão.
Fech TampaFr e/
ou Direita
A tampa frontal ou direita da impressora está aberta.
Feche a tampa direita ou fron-tal da impressora.
Fech Tampa Esq
Superior
A tampa superior esquerda da impressora está aberta.
Feche a tampa superior es-querda da impressora.
Erro
Reg.Cor
O registo de cor falhou. Desligue e volte a ligar o inter-ruptor de alimentação. Se a mensagem aparecer nova-mente, contacte o represen-tante comercial ou de assistência técnica.
Erro & Mensagens de erro no painel de controlo
57
5
Erro: Band. #
/Redef. Tarefa
Alim. Lig/Desl
Existe um problema com a bandeja indicada.
#. número da bandeja ou ban-deja manual
Prima a tecla {Alim. Trabalho} para seleccionar outra bandeja e efectue uma impressão ou desligue e ligue o interruptor de alimentação. Se a mensa-gem aparecer novamente, contacte o representante co-mercial ou de assistência téc-nica.
Erro Hardware
Unid Imag Preto
Ocorreu um erro na unidade fotocondutora preta.
Desligue e volte a ligar o inter-ruptor de alimentação. Se a mensagem aparecer nova-mente, contacte o represen-tante comercial ou de assistência técnica.
Repor Bandeja 1
Correctamente
Ocorreu um erro na bandeja manual.
Feche a bandeja manual e re-mova a bandeja 1 parcialmen-te. Insira-a completamente na impressora.
Se a mensagem ainda apare-cer, desligue e ligue o inter-ruptor de alimentação.
Se a mensagem aparecer no-vamente, contacte o represen-tante comercial ou de assistência técnica.
Erro Hardware
Unid. Imag. Cor
Ocorreu um erro na unidade fotocondutora de cor.
Desligue e volte a ligar o inter-ruptor de alimentação. Se a mensagem aparecer nova-mente, contacte o represen-tante comercial ou de assistência técnica.
Erro DIMM
A impressora detectou um erro do valor de soma DIMM.
Desligue e volte a ligar o inter-ruptor de alimentação. Se a mensagem aparecer nova-mente, contacte o represen-tante comercial ou de assistência técnica.
Erro Ethernet
A impressora detectou um erro Ethernet.
Desligue e volte a ligar o inter-ruptor de alimentação. Se a mensagem aparecer nova-mente, contacte o represen-tante comercial ou de assistência técnica.
Erro disco duro
A impressora detectou um erro na placa do disco rígido.
Remova e reinstale o disco rí-gido da impressora correcta-mente. Se a mensagem aparecer novamente, contacte o representante comercial ou de assistência técnica.Consulte o Guia de Configura-ção de Opções.
Mensagens/Segundas men-sagens
Descrição Solução
Resolução de problemas
58
5
Erro IEEE1394
A impressora detectou um erro na placa IEEE1394.
Remova e reinstale a placa IEEE1394 correctamente.
Se a mensagem aparecer no-vamente, contacte o represen-tante comercial ou de assistência técnica.
Prob. Hardware
Placa s/ Fio
Ocorreu um erro na interface IEEE 802.11b opcional ou Bluetooth.
Remova e reinstale a placa IEEE 802.11b ou Bluetooth.
Se a mensagem aparecer no-vamente, contacte o represen-tante comercial ou de assistência técnica.
Erro NV-RAM
A impressora detectou um erro de comutação de memó-ria.
Remova e reinstale a unidade de gestão de conta do utiliza-dor opcional.
Se a mensagem aparecer no-vamente, contacte o represen-tante comercial ou de assistência técnica.
Erro Opção RAM
Existe um problema com a memória opcional.
Remova e reinstale a memória opcional. Se a mensagem apa-recer novamente, contacte o representante comercial ou de assistência técnica.
Consulte o Guia de Configura-ção de Opções.
Erro Interface
Existe um problema com a in-terface paralela.
Se utilizar a interface paralela, substitua o cabo de interface que provocou o erro. Se a mensagem aparecer nova-mente, contacte o represen-tante comercial ou de assistência técnica.
Problem Hardware
USB
Existe um erro relacionado com a ligação USB e o har-dware.
Remova e reinstale a placa USB. Se a mensagem aparecer novamente, contacte o repre-sentante comercial ou de as-sistência técnica.
Pal passe inval.
A palavra-passe introduzida não está correcta.
Introduza a palavra-passe cor-recta.
Ver tam papel
/Prima # p/ cont
O formato do papel definido na bandeja indicada difere do modo de definição.
Coloque papel do formato se-leccionado na bandeja e, em se-guida, prima a tecla {# Enter} para retomar a impressão. Se quiser ignorar a mensagem e continuar a imprimir, prima a tecla {# Enter}.
Mensagens/Segundas men-sagens
Descrição Solução
Erro & Mensagens de erro no painel de controlo
59
5
Colocar papel
/Formato de papel:
Tipo de papel
O formato do papel definido na bandeja indicada difere do modo de definição.
Coloque papel do formato se-leccionado na bandeja e altere a definição do papel no painel de controlo.
Prima várias vezes a tecla {Alim. Trabalho} até a bandeja com o tipo e o formato de pa-pel pretendido aparecerem no visor.
Prima a tecla {Limpar traba-lhos} para cancelar o trabalho de impressão.
Coloque papel do tipo selecci-onado na bandeja e altere a definição do formato de papel no painel de controlo.
Prima várias vezes a tecla {Alim. Trabalho} até a bandeja com o tipo e o formato de pa-pel pretendido aparecerem no visor.
Prima a tecla {Limpar traba-lhos} para cancelar o trabalho de impressão.
Col. Papel
Band. #
A bandeja indicada não tem papel.
#. número da bandeja
Coloque papel na bandeja in-dicada.
Menu proteg.
n/pode alterar
O menu está protegido. Não pode alterar a definição para o menu alterado.
Não existem Fich
Não existem ficheiros dispo-níveis para o trabalho de im-pressão de teste ou impressão bloqueada.
Pode verificar os ficheiros de erro no registo de erros.
Rem papel encrav
B: Unid. Fusão
Existe um encravamento na unidade de fusão.
Remova o papel encravado.
Para obter mais informações, consulte a Pág. 72 “Quando aparecer "Rem papel encrav B: Unid. Fusão"”.
Rem papel encrav
A: Caminho Int.
Existe um encravamento na impressora.
Remova o papel encravado.
Para obter mais informações, consulte a Pág. 71 “Quando aparecer "Rem papel encrav A: Caminho Int."”.
Mensagens/Segundas men-sagens
Descrição Solução
Resolução de problemas
60
5
Rem papel encrav
Y: Bandeja papel
Existe um encravamento na bandeja de entrada ou a im-pressora não está a alimentar o papel.
Remova o papel encravado.
Para obter mais informações, consulte a Pág. 74 “Quando aparecer "Rem papel encrav Y: Bandeja papel"”.
Remova Papel
Band. Standard
A bandeja de saída standard está cheia.
Remova o papel da bandeja de saída standard.
Subst.
Unid Imag Preto
É altura de substituir a unida-de fotocondutora preta.
Substitua a unidade fotoconduto-ra preta por uma unidade nova.
Consulte a Pág. 29 “Substituir os consumíveis e o kit de ma-nutenção”.
Subst.
Unid. Imag. Cor
É altura de substituir a unida-de fotocondutora de cor.
Substitua a unidade fotocon-dutora de cor por uma unida-de nova.
Consulte a Pág. 29 “Substituir os consumíveis e o kit de ma-nutenção”.
Subst. Unid.
Fusão
É altura de substituir a unida-de de fusão.
Substitua a unidade de fusão por uma unidade nova.
Consulte a Pág. 29 “Substituir os consumíveis e o kit de ma-nutenção”.
Subst. Un. Fusão
rapidam.
É altura de substituir a unida-de de fusão em breve.
Prepare uma unidade de fu-são nova.
Subst. Tela
Transf. Urgente
É altura de substituir a tela de transferência em breve.
Prepare uma tela de transfe-rência nova.
Substituir
Toner Usado
É altura de substituir a depósi-to de resíduos toner.
Substitua o depósito de resí-duos toner por um novo.
Consulte a Pág. 29 “Substituir os consumíveis e o kit de ma-nutenção”.
Repor Unid. Imag
correctamente
A unidade fotocondutora de cor ou a preto não está coloca-da correctamente ou não está colocada.
Coloque a unidade fotocon-dutora de cor ou a preto cor-rectamente.
Consulte a Pág. 29 “Substituir os consumíveis e o kit de ma-nutenção”.
Reinic
Unid fusão
A unidade de fusão não está colocada correctamente ou não está colocada.
Coloque a unidade de fusão correctamente.
Consulte a Pág. 29 “Substituir os consumíveis e o kit de ma-nutenção”.
Mensagens/Segundas men-sagens
Descrição Solução
Erro & Mensagens de erro no painel de controlo
61
5
Colocar Papel
Alim. Manual
Há papel na bandeja manual. Remova o papel da bandeja manual e, em seguida, repo-nha o papel.
Repor Toner
/Amarelo/Magen-ta/Cyan/Preto
O cartucho de toner indicado não está correctamente colo-cado.
Coloque o cartucho de toner indicado correctamente.
Consulte a Pág. 29 “Substituir os consumíveis e o kit de ma-nutenção”.
Redef. Band. #
Correctamente
A bandeja indicada não está colocada correctamente ou não está colocada.
#. número da bandeja
Coloque a bandeja correcta-mente.Prima várias vezes a tecla {Alim. Trabalho} até a bandeja com a definição de papel pre-tendida aparecer no visor.Prima a tecla {Limpar traba-lhos} para cancelar o trabalho de impressão.
Repor
Unid. Duplex
A unidade duplex não está co-locada correctamente ou não está colocada.
Remova e reinstale a unidade duplex. Se a mensagem apare-cer novamente, contacte o re-presentante comercial ou de assistência técnica. Consulte o Guia de Configuração de Opções.
Substituir
Tela Transf
É altura de substituir a tela de transferência.
Substitua a tela de transferên-cia por uma tela nova.
Consulte a Pág. 29 “Substituir os consumíveis e o kit de ma-nutenção”.
SC XXX-X
Alim. Desl/Lig
O código de assistência ou o número SC indica o problema.
Desligue e volte a ligar o inter-ruptor de alimentação. Se a mensagem aparecer nova-mente, contacte o represen-tante comercial ou de assistência técnica.
Toner quase
vazio:preto
O toner preto está quase va-zio.
Prepare um cartucho de toner preto novo.
Toner quase
vazio:ciano
O toner ciano está quase va-zio.
Prepare um cartucho de toner ciano novo.
Toner quase
vazio:magenta
O toner magenta está quase vazio.
Prepare um cartucho de toner magenta novo.
Toner quase
vazio:amarelo
O toner amarelo está quase vazio.
Prepare um cartucho de toner amarelo novo.
Mensagens/Segundas men-sagens
Descrição Solução
Resolução de problemas
62
5
❖ Mensagens de erro de impressão ("Registo de erros" na página de configuração)
Mensagens/Segundas men-sagens
Descrição Solução
Erro: Col. A função Colecção foi cancela-da.
Instale o disco rígido da im-pressora opcional ou aumente a capacidade de memória para 128 MB ou mais.
Erro config. controlador (Mem.)
Há um erro nos tipos de letra transferidos.
Reinicie o parâmetro de trans-ferência de tipos de letra.
Duplex Cancelado A impressão duplex foi cance-lada.
Verifique se o papel utilizado é suportado para impressão duplex. Ou, aumente a capaci-dade de memória.
Erro:excedeu nrº páginas O número máximo de páginas foi excedido para agrupamen-to.
Instale o disco rígido da im-pressora opcional ou aumente a capacidade de memória para 128 MB ou mais.
Impres. Cancel. O número máximo de fichei-ros foi excedido durante a im-pressão de teste ou impressão bloqueada.
Elimine os ficheiros armaze-nados ou reduza o tamanho do ficheiro.
Impres. Cancel. O número máximo de páginas foi excedido durante a im-pressão de teste ou impressão bloqueada.
Reduza o número de páginas a imprimir.
Disco cheio O tamanho máximo da área do disco rígido para formulá-rios/tipos de letra foi excedi-do.
Elimine os tipos de formulári-os/tipos de letra não utiliza-dos.
Ocorreu um erro de sobrecar-ga do disco rígido durante a impressão de teste ou impres-são bloqueada.
Elimine os ficheiros armaze-nados ou reduza o tamanho do ficheiro.
Disco rígido não instalado A função Impressão Teste ou Impressão Bloqueada foi ex-perimentada sem o disco rígi-do da impressora instalado.
Para utilizar a função Impres-são Teste ou Impressão Segu-ra, instale o disco rígido da impressora opcional. Se a mensagem aparecer nova-mente, contacte o represen-tante comercial ou de assistência técnica.
Erro:Memo I/O O tamanho máximo da me-mória E/S foi excedido.
Aumente o tamanho da me-mória E/S.
Erro:Imp cheia. Os dados da imagem foram reduzidos devido à compres-são da imagem.
Aumente a capacidade de me-mória.
Erro & Mensagens de erro no painel de controlo
63
5
Erro:Gráfico RPCS Não existe memória gráfica suficiente para imprimir os dados.
Especifique a capacidade de memória correcta na opção [Alterar acessórios…] no sepa-rador de definições de impres-são do controlador de impressora RPCS. Para obter mais informações, consulte a Ajuda do controlador de im-pressora.
Para imprimir a imagem cor-rectamente, adicione memória à impressora ou reduza a reso-lução da imagem.
Mem. Sobrecar. Ocorreu uma sobrecarga de memória durante o trabalho de impressão. Depois de im-primir uma parte dos dados da página, o trabalho de im-pressão foi suspenso.
Especifique a capacidade de memória correcta na opção [Alterar acessórios…] no sepa-rador de definições de impres-são do controlador de impressora RPCS. Para obter mais informações, consulte a Ajuda do controlador de im-pressora.
Para imprimir a imagem cor-rectamente, adicione memória à impressora ou reduza a reso-lução da imagem.
Erro:Sintaxe A transmissão bidireccional pode não funcionar correcta-mente ou as definições do con-trolador de impressora RPCS podem estar incorrectas.
Verifique se as definições das opções do controlador de im-pressora correspondem às op-ções instaladas na impressora.
Não existe memória suficiente ou as definições de memória no controlador de impressora po-dem não corresponder à me-mória instalada na impressora.
Especifique a capacidade de memória correcta na opção [Al-terar acessórios…] no separador de definições de impressão do controlador de impressora RPCS. Para obter mais infor-mações, consulte a Ajuda do controlador de impressora.
Para imprimir a imagem cor-rectamente, adicione memória à impressora ou reduza a reso-lução da imagem.
Esta mensagem pode aparecer quando o computador está li-gado à impressora com a in-terface paralela.
Defina o modo da interface paralela do computador para um modo diferente de ECP.
Mensagens/Segundas men-sagens
Descrição Solução
Resolução de problemas
64
5
A impressora não imprime
Causa possível Soluções
A alimentação está ligada? Verifique se o cabo está ligado à tomada de parede e à impressora.
Ligue a alimentação.
O indicador On Line conti-nua ligado?
Se não, prima {Online} para o ligar.
O indicador Erro continua vermelho?
Se sim, verifique a mensagem de erro no visor e efectue a acção ne-cessária.
Colocou papel? Coloque papel na bandeja 1 ou na bandeja manual.
Consulte a Pág. 22 “Colocar papel”.
Consegue imprimir uma página de configuração?
Se não conseguir uma página de configuração, indica provavel-mente uma avaria da impressora. Contacte o representante co-mercial ou de assistência.
Consulte a Referência do Administrador.
O cabo de interface está li-gado à impressora e ao computador?
Ligue o cabo de interface correctamente. Se tiver um dispositivo de aperto, aperte-o correctamente.
Está a utilizar o cabo de in-terface correcto?
O tipo de cabo de interface utilizado depende do computador uti-lizado. Utilize um tipo de cabo correcto.
Se o cabo estiver gasto ou danificado, substitua-o por um novo.
Consulte a Referência do Administrador.
A impressora não imprime
65
5
Causa possível SoluçõesO indicador Entrada de dados pisca ou acende após o início do trabalho de impressão?
Se não estiver a piscar ou aceso, é porque os dados não estão a ser enviados para a impressora.
❖ Se a impressora estiver ligada ao computador com o cabo de interfaceCertifique-se de que as seguintes definições da porta da im-pressora estão correctas:• Para uma ligação de porta paralela, deve definir a porta
LPT1 ou LPT2.• Para uma ligação da porta USB, deve definir a porta USB00
(n) *1 .• Para uma ligação da porta IEEE 1394 (Impressão SCSI),
deve definir a porta 1394_00(n) *1 .*1 (n) é o número de impressoras ligadas.• Windows 95/98/MeA Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça
clique em [Impressoras].B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora. Em
seguida, no menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].C Faça clique no separador [Detalhes].D Seleccione a caixa [Imprimir para a seguinte porta] para
confirmar se seleccionou a porta correcta.• Windows 2000A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça
clique em [Impressoras].B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora. Em
seguida, no menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].C Faça clique no separador [Porta].D Seleccione a caixa [Imprimir para a seguinte porta] para
confirmar se seleccionou a porta correcta.• Windows XP, Windows Server 2003A Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na
barra de tarefas.B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora. Em
seguida, no menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].C Faça clique no separador [Porta].D Seleccione a caixa [Imprimir para a seguinte porta.] para
confirmar se seleccionou a porta correcta.• Windows NT 4.0A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça
clique em [Impressoras].B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora. Em
seguida, no menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].C Faça clique no separador [Porta].D Seleccione a caixa [Imprimir para a seguinte porta] para
confirmar se seleccionou a porta correcta.
❖ Ligação de redeContacte o administrador de rede.
Resolução de problemas
66
5
Quando utilizar a 1394 In-terface Unit Type 4510
A Verifique se a 1394 Interface Unit Type 4510 está ligada correc-tamente à impressora.
B Verifique se o cabo de interface IEEE1394 está ligado correcta-mente.
C Reinicie o computador.Se ocorrer um erro mesmo depois da execução da operação acima, vá para os passos seguintes.
D Desligue o cabo de interface IEEE 1394 da impressora.
E Execute o utilitário para a 1394 Interface Unit Type 4510 que está armazenado no seguinte caminho no CD-ROM "Printer Drivers and Utilities".
UTILITY\1394
Importante❒ Para obter mais informações sobre como utilizar o utilitário
para IEEE 1394, consulte o ficheiro README no mesmo di-rectório do CD-ROM.
Causa possível Soluções
Outros problemas de impressão
67
5
Outros problemas de impressão
Estado Causas possíveis, descrições e soluçõesAparecem manchas de toner no lado de impressão da página.
Quando “Subst. PCU” aparecer no visor, substitua a unidade fotocondutora.
Consulte a Pág. 29 “Substituir os consumíveis e o kit de ma-nutenção”.Defina uma densidade de imagem mais clara no painel de controlo no menu "Manutenção".
Consulte a Pág. 49 “Limpar e ajustar a impressora”.Verifique se o papel não está enrolado ou dobrado. Os envelopes podem enrolar-se facilmente. Alise o papel antes de o colocar.
Consulte a Pág. 15 “Papel e outros suportes de impressão”.O papel fica enrugado. O papel está húmido. Utilize papel armazenado correctamente.
Consulte a Pág. 15 “Papel e outros suportes de impressão”.O papel é muito fino.
Consulte a Pág. 15 “Papel e outros suportes de impressão”.A unidade de fusão está deteriorada ou danificada. Substitua a unidade.
Consulte a Pág. 29 “Substituir os consumíveis e o kit de ma-nutenção”.
A cor da impressão é diferente da cor especificada.
Se faltar uma cor específica, desligue e ligue o interruptor de alimentação. Se este procedimento não resolver o problema, contacte o representante comercial ou de assistência.
A cor muda muito quando ajus-tada no controlador de impres-sora.
Não efectue definições extremas para o equilíbrio de cores no separador [Qualidade de Impressão] na caixa de diálogo do controlador de impressora.
Consulte a Ajuda do controlador de impressora.As fotografias são de qualidade inferior.
Algumas aplicações diminuem a resolução para efectuar as impressões.
A gradação do preto não é natu-ral.
Seleccione "CMY+K" para [Reprodução cinzentos] na caixa de diálogo do controlador de impressora.
Consulte a Ajuda do controlador de impressora.Os documentos a cores são im-pressos a preto e branco.
O controlador de impressora não está configurado para im-pressão a cores.
Consulte a Ajuda do controlador de impressora.Algumas aplicações imprimem ficheiros policromáticos a preto e branco.
O padrão de ponto fino não é impresso.
Altere a definição [Composição de cores] na caixa de diálogo do controlador de impressora.
Consulte a Ajuda do controlador de impressora.As imagens são cortadas ou é impresso um número de pági-nas excessivo.
Se utilizar papel mais pequeno do que o formato de papel utilizado na aplicação, utilize o mesmo formato de papel se-leccionado na aplicação. Se não conseguir colocar papel do formato correcto, utilize a função de redução para reduzir a imagem e, em seguida, imprima.
Consulte a Ajuda do controlador de impressora.
Resolução de problemas
68
5
Demora muito tempo a comple-tar o trabalho de impressão.
As fotografias e as páginas de dados intensivas demoram muito tempo a processar. Por isso, aguarde mais alguns mo-mentos quando imprimir este tipo de dados.
A alteração de definições no controlador de impressora pode ajudar a acelerar a impressão.
Consulte a Ajuda do controlador de impressora.Os dados são grandes ou complexos que demoram muito tempo a processar. Se o indicador Entrada de dados estiver a piscar, é porque os dados estão a ser processados. Aguarde até recomeçar.Se "Aquecimento..." aparecer no visor, é porque a impressora está a aquecer. Aguarde um momento.
Demora muito a recomeçar a impressão.
Os dados são grandes ou complexos que demoram muito tempo a processar. Se o indicador Entrada de dados estiver a piscar, é porque os dados estão a ser processados. Aguarde até recomeçar.A impressora estava no modo de Poupança de Energia. Para recomeçar a partir do modo de Poupança de Energia, a im-pressora tem de aquecer e este procedimento demora tempo até a impressora começar. Para desactivar o modo de Pou-pança de Energia, seleccione "Desligado" para "Poup.Ener-gia" no menu Definições do sistema.
São alimentadas várias páginas de cada vez.
O número de papel colocado na bandeja excede o limite. Cer-tifique-se de que o topo da pilha não excede a marca de limite existente dentro da bandeja.
Consulte a Pág. 15 “Papel e outros suportes de impressão”.O papel está estático. Utilize papel armazenado correcta-mente. Quando colocar o papel, separe o papel.
Consulte a Pág. 15 “Papel e outros suportes de impressão”.O papel é muito grosso ou muito fino.
Consulte a Pág. 15 “Papel e outros suportes de impressão”.O papel não é alimentado a par-tir da bandeja seleccionada.
Quando utilizar a bandeja manual, verifique se o formato de papel ou a direcção de alimentação da bandeja são iguais aos definidos no painel de controlo.
Consulte a Pág. 24 “Colocar papel na bandeja manual”.Quando utilizar um sistema operativo Windows, as defini-ções do controlador de impressora substituem as definições efectuadas no painel de controlo. Defina a bandeja de entra-da pretendida no controlador de impressora.
Consulte a Ajuda do controlador de impressora.
Estado Causas possíveis, descrições e soluções
Outros problemas de impressão
69
5
Ocorrem encravamentos de pa-pel frequentemente.
A guia de papel da bandeja não está bloqueada. Bloqueie a guia de papel.
Consulte a Pág. 22 “Colocar papel”.A direcção de alimentação e o formato de papel colocado na bandeja manual são diferentes das definições efectuadas no painel de controlo. Altere a definição ou coloque papel que satisfaça a definição.
Consulte a Pág. 24 “Colocar papel na bandeja manual”.A guia final da bandeja não está colocada correctamente. Co-loque a guia final correctamente.
Consulte a Pág. 22 “Colocar papel”.O número de papel colocado na bandeja excede o limite. Cer-tifique-se de que o topo da pilha não excede a marca de limite existente dentro da bandeja.
Consulte a Pág. 22 “Colocar papel”.O papel está húmido. Utilize papel armazenado correcta-mente.
Consulte a Pág. 15 “Papel e outros suportes de impressão”.O papel é muito grosso ou muito fino.
Consulte a Pág. 15 “Papel e outros suportes de impressão”.O papel está dobrado ou enrugado. Utilize papel sem dobras ou rugas.
Consulte a Pág. 15 “Papel e outros suportes de impressão”.O papel já foi impresso.
Consulte a Pág. 15 “Papel e outros suportes de impressão”.A unidade de fusão está deteriorada ou danificada. Substi-tua-a.
Consulte a Pág. 29 “Substituir os consumíveis e o kit de ma-nutenção”.
As áreas sólidas, linhas ou texto ficam brilhantes quando criadas como uma mistura de ciano, magenta e amarelo.
Seleccione "K(preto)" para [Reprodução cinzentos] na caixa de diálogo do controlador de impressora.
Consulte a Ajuda do controlador de impressora.
As linhas sólidas são impressas como linhas partidas.
Altere a definição [Composição de cores] na caixa de diálogo do controlador de impressora.
Consulte a Ajuda do controlador de impressora.A cor da impressão é diferente da cor no monitor do computa-dor.
As cores efectuadas com toner de cor são diferentes das cores mostradas no visor do sistema de produção.
Consulte a Referência do Cliente.Quando seleccionar [Poupança de toner] no separador [Qualida-de de Impressão] na caixa de diálogo do controlador de im-pressora, a gradação da cor pode parecer diferente.
Consulte a Ajuda do controlador de impressora.As imagens são impressas na orientação errada.
A direcção de alimentação seleccionada pelo utilizador e a direcção de alimentação seleccionada na Configuração de Opções do controlador de impressora podem não ser iguais. Efectue as definições adequadas.
Estado Causas possíveis, descrições e soluções
Resolução de problemas
70
5
Nota❒ Se não conseguir resolver o problema, contacte o representante comercial ou
de assistência técnica.
Permanece uma mensagem de erro no painel de controlo de-pois de remover o papel encra-vado.
Abra a tampa frontal da impressora e, em seguida, feche-a.
A imagem impressa não é níti-da.
A condensação pode aparecer no interior da impressora de-vido a uma mudança repentina de temperatura, reduzindo a qualidade de impressão. Se isto ocorrer quando mudar a im-pressora de uma sala fria para uma sala quente, não utilize a impressora até ficar aclimatizada à temperatura.
O lado de impressão da página aparece a cinzento escuro.
Ajuste a densidade de imagem.
Para ajustar a densidade de imagem, prima {Menu} e selecci-one Densid.imagem no menu “Manutenção”.
Consulte a Pág. 51 “Ajustar a densidade de imagem”.Se o papel estiver enrolado, alise-o.
O papel dobrado ou enrolado pode provocar uma impressão cinzenta escura. Os envelopes podem também ficar enrola-dos. Por isso, alise-os antes de imprimir.
A imagem impressa é diferente da imagem no monitor do com-putador.
Quando utilizar algumas funções, como a ampliação e a re-dução, o esquema da imagem pode ser diferente do esquema apresentado no monitor do computador.Pode ter seleccionado para substituir os tipos de letra True Type pelos tipos de letra da impressora no processo de im-pressão.
Para imprimir uma imagem similar à imagem do computa-dor, efectue as definições para imprimir os tipos de letra True Type como uma imagem.
Consulte a Ajuda do controlador de impressora.
Estado Causas possíveis, descrições e soluções
Remover papel encravado
71
5
Remover papel encravado
Quando ocorrer um encravamento depapel, aparece uma mensagem deerro no visor. Remova o papel encra-vado da localização indicada.
Importante❒ O pó do toner pode ficar no papel
encravado depois da remoção. Te-nha cuidado para não encostar opapel às mãos ou à roupa.
❒ O pó do toner pode ficar no papelimpresso depois de remover o pa-pel encravado. Efectue algumasimpressões até desaparecerem asmanchas.
❒ A remoção forçada do papel encra-vado pode fazer com que o papelse rasgue e deixe pedaços de papelna impressora. Este procedimentopode provocar um encravamento edanificar a impressora.
Quando aparecer "Rem papel encrav A: Caminho Int."
R CUIDADO:
A Empurre o botão de abertura datampa frontal para a abrir.
Nota❒ Feche a bandeja manual se esti-
ver aberta. Se esta bandeja ma-nual estiver aberta, a tampafrontal não abre.
B Se vir o papel encravado, remova-o lentamente.
Se não conseguir o papel facilmen-te, não o remova com força e vápara o passo seguinte.
• O interior do equipamento fica muito quente. Não toque nas pe-ças com uma etiqueta "v" (sig-nifica superfície quente). Se tocar numa peça com uma eti-queta "v" (significa superfície quente), pode sofrer uma quei-madura.
ZHBP281E
ZHBH120E
Resolução de problemas
72
5
C Puxe a peça "A" na direcção daseta e, em seguida, abra a tampa.
D Remova o papel encravado.
E Feche a tampa.
F Feche a tampa frontal lentamente.
Quando aparecer "Rem papel encrav B: Unid. Fusão"
R CUIDADO:
A Empurre o botão de abertura datampa frontal para a abrir.
Nota❒ Feche a bandeja manual se esti-
ver aberta. Se esta bandeja ma-nual estiver aberta, a tampafrontal não abre.
ZHBH070E
A
ZHBH080E
ZHBH090E
A
• O interior do equipamento fica muito quente. Não toque nas pe-ças com uma etiqueta "v" (sig-nifica superfície quente). Se tocar numa peça com uma eti-queta "v" (significa superfície quente), pode sofrer uma quei-madura.
ZHBP282E
ZHBP281E
Remover papel encravado
73
5
B Puxe as alavancas "B1" da esquer-da e da direita.
C Remova o papel encravado.
Se não conseguir remover o papelfacilmente, não o remova com for-ça e vá para o passo seguinte.
D Puxe a peça "B2" para a frente e,em seguida, abra a placa da guia.
E Remova o papel encravado.
F Recoloque a placa da guia.
G Recoloque as alavancas "B1" daesquerda e da direita.
ZHBH110E
ZHBH120E
ACT014S
ZHBH140E
ACT015S
ZHBH930E
Resolução de problemas
74
5
H Feche a tampa frontal lentamente.
Quando aparecer "Rem papel encrav Y: Bandeja papel"
A Puxe a bandeja.
Importante❒ Quando a puxar para fora, te-
nha cuidado para não a puxarcom demasiada força. Se o fizer,a bandeja pode cair e provocardanos físicos.
B Remova o papel encravado.
❖ Bandeja 1
❖ Bandeja 2/3
C Deslize a bandeja de papel com-pletamente para a impressora.
Importante❒ Não se esqueça de inserir a ban-
deja de papel completamente.Caso contrário, podem ocorrerencravamentos.
ZHBP282E
ZHBH940E
ZHBH760E
ZHBH770E
ZHBH160E
Remover papel encravado
75
5
D Empurre o botão de libertação datampa frontal para a abrir e, emseguida, feche-a para reiniciar acondição de encravamento.
Nota❒ Pode aplicar este procedimento
para a bandeja de papel e a uni-dade de alimentação de papelopcional.
Quando aparecer "Rem papel encrav Z: Unid. Duplex"
R CUIDADO:
A Empurre o botão de abertura datampa frontal para a abrir.
Nota❒ Feche a bandeja manual se esti-
ver aberta. Se esta bandeja ma-nual estiver aberta, a tampafrontal não abre.
ZHBH170E
• O interior do equipamento fica muito quente. Não toque nas pe-ças com uma etiqueta "v" (si-gnifica superfície quente). Se to-car numa peça com uma etique-ta "v" (significa superfície quente), pode sofrer uma quei-madura.
ZHBP281E
Resolução de problemas
76
5
B Puxe a alavanca "PULL" da unida-de duplex A e, em seguida, puxea unidade duplex até parar B.
C Remova o papel encravado.
D Feche a tampa frontal lentamente.
ZHBH180E
ZHBH190EZHBH190E
ZHBP282E
77
6. Anexo
Consumíveis
R CUIDADO:
❖ Cartucho de toner
*1 A4/letter gráfico de teste 5%, 3 páginas/trabalhoO número de páginas a imprimir varia consoante o tipo de cartucho de toner ins-talado.
Nota❒ O número actual de páginas a imprimir varia consoante a densidade e o
volume de imagem, número de páginas a imprimir, tipo e formato de pa-pel utilizado e condições ambientais, como a temperatura e a humidade.Por isso, pode ser necessário substituir o cartucho de toner mais cedo doque o acima indicado.
❖ Outros consumíveis
Nota❒ A vida útil actual dos consumíveis varia consoante várias condições. Por
isso, pode ser necessário substituir os consumíveis mais cedo do que o in-dicado.
*1 : O número actual de páginas a imprimir varia consoante a densidade e o volumede imagem, número de páginas a imprimir, tipo e formato de papel utilizado econdições ambientais, como a temperatura e a humidade.
*2 : Quando imprimir de forma contínua um gráfico 5% em A4/letter K a cores
• Os nossos produtos foram concebidos de forma a cumprir os mais eleva-dos padrões de qualidade e funcionalidade. Quando adquirir consumíveis, recomendamos que utilize apenas os consumíveis especificados por um revendedor autorizado.
Cartucho de toner Número médio de páginas a imprimir por cartucho *1
Ciano 2500 páginas, 5500 páginas
Magenta 2500 páginas, 5500 páginas
Amarelo 2500 páginas, 5500 páginas
Preto 5500 páginas
Nome Número médio de páginas a imprimir *1
Waste Toner Bottle Type 155 11000 *2
Anexo
78
6
*1 O número actual de páginas a imprimir varia consoante a densidade e o volumede imagem, número de páginas a imprimir, tipo e formato de papel utilizado econdições ambientais, como a temperatura e a humidade. A qualidade de impres-são e o desempenho de alimentação de papel podem ir diminuindo.
*1 A4/letter gráfico de teste 5%, 3 pages/job: O número actual de páginas a impri-mir varia consoante a densidade e o volume de imagem, número de páginas a im-primir, tipo e formato de papel utilizado e condições ambientais, como atemperatura e a humidade. A qualidade de impressão pode ir diminuindo antesda necessidade de substituição ser indicada.
*1 3 páginas/trabalho: O número actual de páginas a imprimir varia consoante adensidade e o volume de imagem, número de páginas a imprimir, tipo e formatode papel utilizado e condições ambientais, como a temperatura e a humidade. Aqualidade de impressão pode ir diminuindo antes da necessidade de substituiçãoser indicada.
Nome Número médio de páginas a imprimir *1
Fusing Unit Type 155 100000
Nome Número médio de páginas a imprimir *1
Photo Conductor Unit Type 125 Preto 13000
Photo Conductor Unit Type 125 Cor 13000
Nome Número médio de páginas a imprimir *1
Intermediate Transfer Unit Type 125 83000
Mover e transportar a impressora
79
6
Mover e transportar a impressora
R CUIDADO:
Embale a impressora nos materiais de empacotamento originais para transporte.
Nota❒ A impressora pesa aproximadamente 36 kg (79,4 lb.).
Importante❒ Antes de transportar a impressora, certifique-se de que desliga todos os ca-
bos.❒ A impressora é uma peça de maquinaria de precisão. Tenha cuidado para evi-
tar danos durante o transporte.❒ Se a unidade de alimentação de papel opcional estiver instalada, remova-a da
impressora e, em seguida, desloque-a separadamente.
• Quando deslocar a máquina, as pessoas devem segurar as pegas existen-tes nas partes laterais e, em seguida, devem levantá-la lentamente. Se a levantar sem cuidado ou se a deixar cair pode provocar danos físicos.
• Quando deslocar a impressora, lembre-se de desligar o cabo de alimenta-ção da tomada de parede para evitar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Quando retirar a ficha da tomada, agarre a ficha e não o cabo para evitar danificar o cabo e provocar incêndio ou choque eléctrico.
• Quando mover a impressora depois de a utilizar, não remova nenhum to-ner, unidade fotocondutora ou depósito de resíduos toner para evitar o der-rame de toner para dentro da máquina.
Anexo
80
6
Mover a impressora
R CUIDADO:
Mover a impressora numa curta distância
A Certifique-se de que verifica os seguintes pontos:• O interruptor de alimentação está desligado.• O cabo de alimentação está desligado da tomada de parede.• O cabo de interface está desligado da impressora.
B Se as opções externas estiverem instaladas, retire-as.Para retirar as opções, consulte o Guia de Configuração de Opções e efectueos procedimentos descritos acima.
C A impressora deve ser levantada por duas pessoas, segurando nas pegas,movendo-a na horizontal para o local onde a quer instalar.
D Se retirou opções no passo B, volte a instalá-las.
Nota❒ Para obter mais informações sobre as opções de instalação, consulte o Guia
de Configuração de Opções.
Importante❒ Certifique-se de que move a impressora na horizontal. Para evitar que o toner
se derrame, mova a impressora lentamente.❒ Se a unidade de alimentação de papel opcional estiver instalada, remova-a da
impressora e, em seguida, desloque-a separadamente.
• Quando elevar o equipamento, use as pegas que estão encaixadas em ambos os lados. Caso contrário, se a impressora cair pode partir-se ou pro-vocar danos físicos.
• Antes de mover a máquina, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede. Se o cabo for desligado bruscamente, este pode ficar danificado. Fichas ou cabos danificados podem causar um perigo de incêndio ou eléc-trico.
81
ÍNDICEA
Acetatos, 20A impressora não imprime, 64Ajustar a densidade de imagem, 51Ajustar o registo da bandeja, 53Ajustar o registo de cor, 50Anexo, 77Área de impressão, 21Aviso, 2
B
Bandeja 1, 10Bandeja manual, 10Bandeja standard, 10
C
Cartucho de toner, 13, 29, 77Colocar papel, 18
Bandeja 1, 22Bandeja manual, 24formato do papel, 23tipo de papel, 23Unidade de alimentação de papel
opcional, 22Conector da unidade de alimentação de
papel, 11, 12Consumíveis, 77Cuidado, 2
D
Depósito de resíduos toner, 13, 32
E
Energy Star, 6Envelopes, 20Erro, 55Extensão da bandeja standard, 11, 12
F
Formato do papel, 15Formatos de papel de entrada, 16
G
Gramagem do papel e o número de folhas a definir, 18
Guardar papel, 18Guia da impressora
Exterior - Vista dianteira, 10Exterior - Vista posterior, 11, 12No interior, 13Painel de controlo, 14
I
Indicador de alimentação, 14Indicador de entrada de dados, 14Indicador de erro, 14, 64Indicador Entrada de dados, 65Indicador Online, 64Interruptor de alimentação, 11, 12
L
Limpar e ajustar a impressora, 49
M
Mensagens, 55Mover a impressora, 80
O
Outros problemas de impressão, 67
P
Painel de controlo, 10, 14Painel do visor, mensagens, 55Papel brilhante, 19Papel grosso, 19Papel não suportado por esta impressora,
21Papel normal, 18Placa do controlador, 11, 12Porta de alimentação, 11, 12Porta Ethernet, 12Porta paralela, 11, 12Porta USB, 11, 12
82 PT P G120-8995
R
Recomendações do papel, 18Remover papel encravado, 71Rem pap encrav
Bandeja de papel, 74Caminho interno, 71Unidade de fusão, 72Unidade duplex, 75
Resolução de problemas, 55Rolo de transferência, 13
S
Substituir os consumíveis e o kit de manutenção, 29
T
Tampa direita, 11, 12Tampa frontal, 10Tampa superior esquerda, 10Tecla Alim. Trabalho, 14Tecla # Enter, 14Tecla Escape (sair), 14Tecla Limpar trabalhos, 14Tecla Menu, 14Tecla Online, 14, 64Tela Transf, 13
U
Unidade de fusão, 13, 39Unidade de transferência, 43Unidade duplex, 13Unidade fotocondutora, 13, 34
V
Ventilador, 10, 11, 12Visor, 14
Declaração de Conformidade
“O Produto cumpre os requisitos da Directiva CEM 89/336/CEE e respectivas directivas de alteraçãoe a Directiva de Baixa Tensão 73/23/CEE e respectivas directivas de alteração.”
Nota para os utilizadores dos países EEA
802.11b Interface Unit TypeA(R-WL11):
Este produto está em conformidade com as disposições e os requisitos essenciais da Directiva1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999 sobre equipamento de rádioe equipamento de terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da conformidade.
Este produto só pode ser utilizado na EEA ou noutros países autorizados. É proibida a utilização ex-terior deste produto na Bélgica, França, Alemanha, Itália e na Holanda.
A Declaração de Conformidade da CE está disponível na Internet em:
http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/.
Em conformidade com CEI 60417, esta máquina utiliza os seguintes símbolos para o interruptor depotência principal:
a significa LIGAR.
b significa DESLIGAR.
Copyright © 2004
Nodel number: G120-27/G121-27/G123-27G120-22/G121-22/G123-22
PT P G120-8995
Guia de Configuração de Opções
Consulte este manual cuidadosamente antes de utilizar o produto e mantenha-o ao alcancepara futura referência. Para maior segurança e utilização correcta, leia-a as Informações deSegurança no "Guia de Manutenção" antes de utilizar a máquina.
Introdução
Este manual fornece instruções detalhadas sobre o funcionamento e utilização desta máquina. Paraobter a máxima versatilidade desta máquina solicita-se a todos os operadores que leiam e sigam cui-dadosamente as instruções deste manual. Guarde este manual num local acessível perto da máquina.
Importante
O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. A empresa não será responsável porquaisquer danos directos, indirectos ou especiais resultantes da utilização ou funcionamento da máquina.
Cuidado:
A utilização de controlos, ajustes ou a realização de procedimentos, além dos especificados neste ma-nual, pode resultar numa exposição a radiação perigosa.
Não tente fazer qualquer tipo de manutenção ou resolução de problemas, além do que está mencio-nado neste manual. Esta impressora contém um gerador de raios laser, e uma exposição directa a rai-os laser pode causar lesões permanentes nos olhos.
Notas:
Algumas ilustrações contidas neste manual podem ser ligeiramente diferentes da máquina.
Algumas opções podem não estar disponíveis em alguns países. Para obter informações detalhadas,contacte o seu distribuidor local.
Neste manual são utilizados dois tipos de unidades de medição. Nesta máquina é referido o sistema métrico.
Para obter uma boa qualidade de cópia, o fornecedor recomenda-lhe que utilize toner genuíno prove-niente do mesmo.
O fornecedor não será responsável por qualquer dano ou despesa decorrente da utilização de peçasnos seus produtos para escritório, que não sejam peças genuínas.
Não efectue cópias de quaisquer documentos que sejam proibídas por lei.A cópia dos seguintes documentos é normalmente proibída pela lei local:
Letras de câmbio, selos fiscais, títulos, certificados de acções, cheques bancários, passaportes, cartasde condução.
Marcas comerciais
Microsoft, Windows e Windows NT são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nosEstados Unidos e/ou noutros países.IPS-PRINT Printer Language Emulation Copyright© 1999-2000 Oak Technology, Inc., Todos os Direi-tos Reservados.Bluetooth é uma Marca Comercial da Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) e licenciada à RI-COH Company Limited.As Marcas Comerciais Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. USAOutros nomes de produtos aqui usados servem apenas para fins de identificação e podem ser marcascomerciais das suas respectivas firmas. Renunciamos a quaisquer direitos sobre estas marcas.Os nomes próprios dos sistemas operativos do Windows são:• O nome de produto do Windows® 95 é Microsoft® Windows® 95.• O nome de produto do Windows® 98 é Microsoft® Windows® 98.• O nome de produto do Windows® Me é Microsoft® Windows® Millennium Edition (Windows Me).• Os nomes de produto do Windows® 2000 são:
Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional
• Os nomes de produto do Windows® XP são:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition
• Os nomes de produto do Windows ServerTM 2003 são:Microsoft® Windows ServerTM 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Web Edition
• Os nomes de produto do Windows NT® 4.0 são:Microsoft® Windows NT® Server 4.0Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0
i
CONTEÚDOComo ler este manual............................................................................................1
1. Opções
Opções disponíveis ...............................................................................................2PAPER FEED UNIT Type 3000 ..............................................................................7AD440 (Unidade duplex)......................................................................................10Memory Unit Type C (Módulo SDRAM)..............................................................12Printer Hard Disk Type 3000 ...............................................................................15
Formatar a unidade de disco rígido da impressora..................................................171394 Interface Unit Type 4510.............................................................................18
Ligar o cabo à unidade de interface 1394................................................................21Configuração IEEE 1394..........................................................................................21
802.11b Interface Unit Type A.............................................................................24Configuração IEEE 802.11b (Rede local sem fios)..................................................27
Bluetooth Interface Unit Type B .........................................................................31Network Interface Board Type 3000 ...................................................................35
Ligar o cabo de interface de rede à rede .................................................................38User Account Enhance Unit Type B...................................................................39
ÍNDICE ....................................................................................................... 42
1
Como ler este manual
Símbolos
Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:
R AVISO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar namorte ou em graves danos físicos se as instruções não forem seguidas.
R CUIDADO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar emdanos físicos moderados ou menores ou em danos materiais se as instruções nãoforem seguidas.* As afirmações acima são indicações para a sua segurança.
ImportanteSe esta instrução não for seguida, o papel pode ficar encravado ou os dados po-dem ser perdidos. Certifique-se de que lê estas instruções.
PreparaçãoEste símbolo indica a necessidade de um conhecimento prévio ou de prepara-ções necessárias antes de utilizar a máquina.
NotaEste símbolo indica precauções para a utilização ou acções a efectuar depois deuma utilização incorrecta.
LimitaçãoEste símbolo indica limites numéricos, funções que não podem ser usadas emconjunto ou condições em que uma determinada função não pode ser usada.
ReferênciaEste símbolo indica uma referência.
[ ]Teclas que aparecem no visor da máquina.Teclas e botões que aparecem no monitor do computador.
{ }Teclas incorporadas no painel de controlo da máquina.Teclas no teclado do computador.
2
1. Opções
Opções disponíveis
R CUIDADO:
Ao instalar as opções, pode melhorar o desempenho da impressora e dispor deuma grande variedade de funções a utilizar. Para mais informações sobre as es-pecificações de cada opção, consulte a Referência do Administrador.
❖ Lista de opções
❍: Opção disponível*1 Não é possível instalar estas opções em simultâneo no modelo básico*2 Não é possível instalar estas opções em simultâneo no modelo de rede standard.Quando instalar múltiplas opções na impressora, recomendamos a seguinte or-dem de instalação.
Importante❒ A voltagem do conector para opções é 24V CC ou menos.
• Antes de instalar as opções, deve desactivar a máquina e desligar a ficha da tomada pelo menos durante uma hora. Os componentes no interior da máquina ficam muito quentes e podem provocar queimaduras se lhes to-car.
• Antes de mover a máquina, desligue o cabo de alimentação da tomada. Se desligar o cabo bruscamente, este pode ficar danificado. Fichas ou cabos danificados podem provocar um incêndio ou choque eléctrico.
• Quando elevar a máquina, utilize as pegas existentes em ambos os lados. Se a máquina cair, pode partir-se ou provocar danos físicos.
Modelo básico da impressora Modelo de rede standard
PAPER FEED UNIT Type 3000
❍ ❍
AD440 (Unidade duplex) ❍
Memory Unit Type C ❍ ❍
Printer Hard Disk Type 3000 ❍ ❍
1394 Interface Unit Type 4510 ❍ *1 ❍ *2
802.11b Interface Unit Type A ❍ *1 ❍ *2
Bluetooth Interface Unit Type B
❍ *1 ❍ *2
Network Interface Board Type 3000
❍ *1
User Account Enhance Unit Type B
❍ ❍
Opções
3
1
❖ Fluxograma de instalação de opções
A
Instalar a unidade de alimenta-ção de papel.
(PAPER FEED UNIT Type 3000)
Instale a unidade de alimentação de papel na parte inferior da impressora.Pode instalar até duas unidades de alimentação de papel.
T
B
Instalar a unidade duplex.
(AD440)
Instale a unidade na parte posterior da tampa frontal.
T
C
Instalar o módulo de SDRAM
(Memory Unit Type C)
Instale o módulo na ranhura do módulo SDRAM na placa do controlador.Estão disponíveis unidades de memória de 64MB, 128MB e 256MB.
T
D
Instalar o disco rígido da impressora.
(Printer Hard Disk Type 3000)
Instale o disco rígido da impressora na placa do controlador.
T
E
Instalar a unidade de interface 1394.
(1394 Interface Unit Type 4510)
Instale a unidade de interface 1394 na ranhura da placa do controlador.Se pretender instalar a unidade de interface 1394, remova a placa de interface USB2.0 e não é possível instalar a unidade de interface 802.11b ou Bluetooth.
T
F
Instalar a unidade de interface 802.11b
(802.11b Interface Unit Type A)
Instale a unidade de interface 802.11b na ranhura da placa do controlador.
Se pretender instalar a unidade de interface 802.11b, remo-va a placa de interface USB2.0 e não é possível instalar a uni-dade de interface 1394 ou Bluetooth.
T
G
Instalar a unidade de interface Bluetooth
(Bluetooth Interface Unit Type B)
Instale a unidade de interface Bluetooth na ranhura da placa do controlador.
Se pretender instalar a unidade de interface Bluetooth, re-mova a placa de interface USB2.0 e não é possível instalar a unidade de interface 802.11b ou 1394.
T
H
Instalar a placa de interface de rede
(Network Interface Board Type 3000)
Instale a placa de interface de rede na ranhura da placa do controlador apenas no modelo básico da impressora.
Se pretender instalar a placa de interface de rede, não é pos-sível instalar a unidade de interface 1394, 802.11b ou Blue-tooth.
T
Opções disponíveis
4
1
Instale as opções nas posições indicadas na ilustração.
❖ Exterior
1. AD440 (Unidade duplex)Instale a unidade na parte posterior datampa frontal. Efectua impressões du-plex.Consulte a Pág. 10 “AD440 (Unidadeduplex)”.
2. PAPER FEED UNIT Type 3000Carrega até 530 folhas de papel. Podeinstalar até duas unidades na impres-sora. "Bandeja 2" aparece no visorpara a primeira unidade e "Bandeja 3"aparece no visor para a segunda uni-dade.Consulte a Pág. 7 “PAPER FEEDUNIT Type 3000”
I
Instalar a unidade de gestão de conta de utilizador.
(User Account Enhance Unit Type B)
Instale o módulo na ranhura da unidade de gestão de conta de utilizador na placa do controlador.
T
ZHBH050E
Opções
5
1
❖ Modelo básico da impressora: Interior
1. Printer Hard Disk Type 3000Instale o disco rígido da impressorana placa do controlador.Consulte a Pág. 15 “Printer Hard DiskType 3000”.
2. User Account Enhance Unit Type BConsulte a Pág. 39 “User AccountEnhance Unit Type B”.
3. 802.11b Interface Unit Type A
Nota❒ Não pode instalar a unidade de in-
terface 802.11b, placa de interfaceUSB 2.0, unidade de interface Blue-tooth e a unidade de interface 1394na impressora em simultâneo.
Consulte a Pág. 24 “802.11b InterfaceUnit Type A”.
4. Bluetooth Interface Unit Type B
Nota❒ Não pode instalar a unidade de in-
terface Bluetooth, placa de interfa-ce USB 2.0, unidade de interface802.11b e a unidade de interface1394 na impressora em simultâneo.
5. 1394 Interface Unit Type 4510
Nota❒ Não pode instalar a unidade de in-
terface 1394, placa de interface USB2.0, unidade de interface Bluetoothe a unidade de interface 802.11b naimpressora em simultâneo.
Consulte a Pág. 18 “1394 InterfaceUnit Type 4510”.
6. Network Interface Board Type3000
Nota❒ Não pode instalar a placa de inter-
face de rede, placa de interface USB2.0, unidade de interface 802.11b,unidade de interface Bluetooth e aunidade de interface 1394 na im-pressora em simultâneo.
7. Memory Unit Type C (MóduloSDRAM)
Instale 64MB, 128MB, ou 256MB de RAMna ranhura na placa do controlador.Consulte a Pág. 12 “Memory UnitType C (Módulo SDRAM)”.
Nota❒ Alguns modelos têm apenas uma
ranhura no módulo SDRAM.
Importante❒ Remova a placa de interface
USB2.0 quando instalar a unida-de de interface 1394, unidade deinterface 802.11b, unidade deinterface Bluetooth ou a placade interface de rede.
ZHBHA061E
Opções disponíveis
6
1
❖ Modelo de rede standard: Interior
1. Printer Hard Disk Type 3000Instale o disco rígido da impressorana placa do controlador.Consulte a Pág. 15 “Printer Hard DiskType 3000”.
2. User Account Enhance Unit Type BConsulte a Pág. 39 “User AccountEnhance Unit Type B”.
3. 802.11b Interface Unit Type A
Nota❒ Não pode instalar a unidade de in-
terface 802.11b, placa de interfaceUSB 2.0, unidade de interface Blue-tooth e a unidade de interface 1394na impressora em simultâneo.
Consulte a Pág. 24 “802.11b InterfaceUnit Type A”.
4. Bluetooth Interface Unit Type B
Nota❒ Não pode instalar a unidade de in-
terface Bluetooth, placa de interfa-ce USB 2.0, unidade de interface802.11b e a unidade de interface1394 na impressora em simultâneo.
5. 1394 Interface Unit Type 4510
Nota❒ Não pode instalar a unidade de in-
terface 1394, placa de interface USB2.0, unidade de interface Bluetoothe a unidade de interface 802.11b naimpressora em simultâneo.
Consulte a Pág. 18 “1394 InterfaceUnit Type 4510”.
6. Memory Unit Type C (MóduloSDRAM)
Instale 64MB, 128MB, ou 256MB deRAM na ranhura na placa do controla-dor.Consulte a Pág. 12 “Memory UnitType C (Módulo SDRAM)”.
Importante❒ Remova a placa de interface
USB2.0 quando instalar a unida-de de interface 1394, unidade deinterface 802.11b ou a unidadede interface Bluetooth.
ZHBHA062E
Opções
7
1
PAPER FEED UNIT Type 3000
PreparaçãoQuando instalar várias opções, ins-tale primeiro a unidade de alimen-tação de papel.Pode instalar até duas unidades dealimentação de papel na impresso-ra. Quando instalar duas unidadesde alimentação de papel, ligue asduas unidades de acordo com oprocedimento de ligação da unida-de e da impressora. Em seguida,coloque a impressora nas duasunidades de alimentação de papelligadas.
R CUIDADO:
Nota❒ A impressora pesa aproximada-
mente 36 kg (79,4 lb).❒ A unidade de alimentação de pa-
pel pesa aproximadamente 8,9 kg(19,6 lb).
❒ "Bandeja 2" aparece no visor quan-do instalar apenas uma unidade."Bandeja 3" aparece no visor para asegunda unidade quando instalaras duas unidades.
A Verifique o conteúdo da caixapara os seguintes itens:
❖ Unidade de alimentação de papel (incluindo uma bandeja de papel)
B Desactive a máquina e, em segui-da, desligue o cabo de alimenta-ção.
C Segure na unidade de alimenta-ção de papel como mostrado nailustração e, em seguida, coloque-a numa superfície plana junto dolocal de instalação da máquina.
Nota❒ Certifique-se de que instala a
máquina num local com espaçosuficiente para que possa che-gar à parte posterior da impres-sora.
• Quando deslocar a máquina, as pessoas devem segurar as pe-gas existentes nas partes late-rais e, em seguida, devem levantar a máquina lentamente. Se a levantar sem cuidado ou se a deixar cair pode provocar da-nos físicos.
• Quando deslocar a unidade de alimentação de papel, segure as pegas existentes no topo da uni-dade e, em seguida, levante-a lentamente. Se a levantar sem cuidado ou se a deixar cair pode provocar danos físicos.
ZHBP310E
ZHBP300E
PAPER FEED UNIT Type 3000
8
1
D Puxe a bandeja de papel da unida-de de alimentação de papel até pa-r ar . E m se g u i d a , l e v a n t e - aligeiramente e remova-a comple-tamente. Coloque-a numa super-fície plana.
E Remova a fita adesiva e a embala-gem.
F Encaixe a bandeja de papel com-pletamente na unidade de ali-mentação de papel.
G Levante a impressora utilizandoas pegas existentes em ambos oslados da impressora.
H Alinhe a impressora com os doispinos verticais da unidade de ali-mentação de papel e, em seguida,baixe-a lentamente.
Nota❒ Não coloque a impressora sobre
o cabo da unidade de alimenta-ção de papel.
I Abra a tampa do conector da im-pressora.
ZHBYA930E
ZHBYA950E
ZHBH750E
ZHBP340E
ZHBP390E
ZHBP360E
Opções
9
1
J Ligue o cabo da unidade de ali-mentação de papel à tomada exis-tente dentro da impressora.
K Feche a tampa do conector da im-pressora.
Para ligar as duas unidades de ali-mentação de papel, ligue o cabo daunidade de alimentação de papel àtomada existente dentro da unida-de de alimentação de papel e, emseguida, feche a tampa do conec-tor.
Nota❒ Quando mover ou transportar a
impressora, não se esqueça dedesligar o conector da unidadede alimentação de papel. Paraobter mais informações, consul-te o Guia de Manutenção.
Nota❒ Depois de terminar a instalação,
pode verificar se a unidade dealimentação de papel está cor-rectamente instalada. Imprimaa página de configuração atra-vés do menu "Lista Impres.". Seesta estiver instalada correcta-mente, aparece "Unid. Alimenpapel" ou "Unid. Alimen papel"na lista "Opcções".
❒ Se a unidade de alimentação depapel não estiver instalada cor-rectamente, reinstale-a a partirdo passo C. Se não a conseguirinstalar correctamente mesmodepois de a tentar reinstalar,contacte o representante comer-cial ou de assistência técnica.
ReferênciaPara obter mais informações so-bre a impressão da página deconfiguração, consulte a Refe-rência do Administrador.Consulte o Guia de Manutenção.
Importante❒ Antes de utilizar a nova unida-
de de alimentação de papel, temde efectuar as definições no con-trolador de impressora.
ZHBP370E
ZHBP380E
ZHBP390E
AD440 (Unidade duplex)
10
1
AD440 (Unidade duplex)
R CUIDADO:
A Desactive a máquina e, em segui-da, desligue o cabo de alimenta-ção.
B Verifique o conteúdo da caixapara os seguintes itens:
❖ Unidade duplex
C Empurre o botão de abertura datampa frontal para a abrir.
D Segure na unidade duplex comomostrado na ilustração e, em se-guida, insira-a dentro da tampafrontal.
Alinhe as setas e, em seguida, insi-ra a unidade duplex até ouvir umclique.
E Feche a tampa frontal.
• O interior da máquina fica muito quente. Não toque nas peças com uma etiqueta "v" (significa superfície quente). Se tocar numa peça com uma etiqueta "v" (significa superfície quente), pode sofrer uma queimadura.
ZHBP240E
ZHBP260E
ZHBP270E
ZHBP280E
ZHBP282E
Opções
11
1
Nota❒ Depois de terminar a instalação,
pode verificar se a unidade du-plex está correctamente instala-d a . I m p r i m a a p á g i na d econfiguração através do menu"Lista Impres.". Se esta estiverinstalada correctamente, apare-ce "Unidade Duplex" na lista"Opcções".
❒ Se a unidade duplex não estiverinstalada correctamente, reins-tale-a a partir do passo C. Se nãoa conseguir instalar correcta-mente mesmo depois de a tentarreinstalar, contacte o represen-tante comercial ou de assistên-cia técnica.
ReferênciaPara obter mais informações so-bre a impressão da página deconfiguração, consulte a Refe-rência do Administrador.
Importante❒ Antes de utilizar a unidade du-
plex, tem de efectuar as defini-ç õ e s n o c o n t r o l a d o r d eimpressora.
Memory Unit Type C (Módulo SDRAM)
12
1
Memory Unit Type C (Módulo SDRAM)
R CUIDADO:
Importante❒ Antes de tocar na unidade de me-
mória, toque em algo metálicopara descarregar qualquer electri-cidade estática. A electricidade es-tática pode danificar a unidade dememória.
❒ Não submeta a unidade de memó-ria a choques físicos.
❒ Alguns modelos têm apenas umaranhura no módulo SDRAM.
A Desactive a máquina e, em segui-da, desligue o cabo de alimenta-ção.
B Retire os dois parafusos que fi-xam a placa do controlador à parteposterior da impressora.
Os parafusos retirados são utiliza-dos no passo G para apertar a placado controlador.
C Segure na pega e remova a placado controlador lentamente.
Existem duas ranhuras para a uni-dade de memória. Utilize a ranhu-ra disponível (a ranhura mostradana parte da frente da ilustração B)para instalar uma unidade de me-mória opcional.
Importante❒ Para instalar a memória máxi-
ma de 384 MB, remova a unida-de de memória standard A ecoloque a unidade de memóriade 128 MB. Em seguida, instalea unidade de memória de 256MB na outra ranhura (a ranhuramostrada na ilustração B).
❒ Quando utilizar apenas umaunidade de memória, utilize aranhura posterior mostrada nailustração A.
• Não toque no interior do compar-timento da placa do controlador. Pode provocar uma avaria na máquina ou sofrer uma queima-dura.
ZHBP080E
ZHBP020E
ZHBP100E
Opções
13
1
❒ Alguns modelos têm apenas umaranhura no módulo SDRAM.Nesse caso, a capacidadeSDRAM máxima é de 256 MB.
Nota❒ Para as placas do controlador
que possuem duas ranhuras nomódulo SDRAM, recomendam-se as seguintes combinações:
D Ajuste o corte da unidade de me-mória com a ranhura e, em segui-da, introduza-a na vertical.
E Encaixe a unidade de memória atéouvir um clique.
F Alinhe a placa do controlador às ca-lhas superior e inferior e, em segui-da, empurre-a lentamente até parar.
Nota❒ Quando instalar outras opções
na placa do controlador, não fe-che a placa do controlador, massiga os passos de instalação daopção.
Importante❒ A impressora pode não funcio-
nar correctamente se a placa docontrolador não estiver correc-tamente colocada.
G Fixe a placa do controlador à im-pressora com os dois parafusos re-movidos no passo B.
Ranhura
Memória total
CN2 (pos-terior A)
CN3 (frontal B)
128 MB Nenhum 128 MB
128 MB 64 MB 192 MB
128 MB 128 MB 256 MB
128 MB 256 MB 384 MB
ZHBP110E
ZHBP120E
ZHBP070E
ZHBP010E
Memory Unit Type C (Módulo SDRAM)
14
1
Nota❒ Depois de terminar a instalação,
pode verificar se a unidade dememória está instalada correc-tamente. Imprima a página deconfiguração através do menu"Lista Impres.". Se esta estiverinstalada correctamente, apare-ce a capacidade da memóriapara "Memória Total".
❒ Se a unidade de memória nãoestiver instalada correctamente,reinstale-a a partir do passo A.Se não a conseguir instalar cor-rectamente mesmo depois de atentar reinstalar, contacte o re-presentante comercial ou de as-sistência técnica.
ReferênciaPara obter mais informações so-bre a impressão da página deconfiguração, consulte a Refe-rência do Administrador.
Importante❒ Antes de utilizar a unidade de
memória nova, tem de efectuaras definições no controlador deimpressora.
Opções
15
1
Printer Hard Disk Type 3000
R CUIDADO:
Importante❒ Antes de tocar no disco rígido da
impressora, toque em algo metáli-co para descarregar qualquer elec-tricidade estática. A electricidadeestática pode danificar o disco rígi-do da impressora.
❒ Não submeta o disco rígido da im-pressora a choques físicos.
A Verifique o conteúdo da caixapara os seguintes itens:
❖ Printer Hard Disk Type 3000
❖ Parafuso
B Desactive a máquina e, em segui-da, desligue o cabo de alimenta-ção.
C Retire os dois parafusos que fi-xam a placa do controlador à parteposterior da impressora.
Os parafusos retirados são utiliza-dos no passo H para apertar a placado controlador.
D Segure na pega e remova a placado controlador lentamente.
Deve instalar o disco rígido da im-pressora na posição mostrada nailustração.
• Não toque no interior do compar-timento da placa do controlador. Pode provocar uma avaria na máquina ou sofrer uma queima-dura.
ZHBPD010E
ZHBP080E
ZHBP020E
ZHBP160E
Printer Hard Disk Type 3000
16
1
E Insira o disco rígido da impresso-ra, alinhando-o com a ranhura daplaca do controlador, deslizando-o na direcção da seta e ligando-oao conector da placa do controla-dor.
F Fixe o disco rígido da impressorautilizando o parafuso fornecido.
G Alinhe a placa do controlador àscalhas superior e inferior e, em se-guida, empurre-a lentamente atéparar.
Nota❒ Quando instalar outras opções na
placa do controlador, não feche aplaca do controlador, mas siga ospassos de instalação da opção.
Importante❒ A impressora pode não funcio-
nar correctamente se a placa docontrolador não estiver correc-tamente colocada.
H Fixe a placa do controlador à im-pressora com os dois parafusos re-movidos no passo C.
Quando ligar a alimentação, o dis-co rígido da impressora é formata-do automaticamente.
Nota❒ Depois de terminar a instalação,
pode verificar se o disco rígidoda impressora está correcta-mente instalado. Imprima a pá-gina de configuração através domenu "Lista Impres.". Se estaestiver instalada correctamente,aparece "Disco Impressora"para "Opção de Controladora".
❒ Se o disco rígido da impressoranão estiver instalado correcta-mente, reinstale-o a partir dopasso B. Se não a conseguir ins-talar correctamente mesmo de-pois de a tentar reinstalar,contacte o representante comer-cial ou de assistência técnica.
ZHBP170E
ZHBP180E
ZHBP070E
ZHBP010E
Opções
17
1
ReferênciaPara obter mais informações so-bre a impressão da página deconfiguração, consulte a Refe-rência do Administrador.
Importante❒ Antes utilizar o disco rígido da
impressora novo, deve efectuaras definições no controlador deimpressora.
Formatar a unidade de disco rígido da impressora
Se for necessário formatar o disco rí-gido da impressora depois da confi-guração inicial, execute "FormatoHDD" no menu Manutenção.
Importante❒ A formatação do disco rígido da
impressora apaga todos os dados.
A Prima a tecla {Menu}."Menu principal" aparece no visor.
B Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar "Manutenção" e, em se-guida, prima a tecla {# Enter}.
C Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar "Formato HDD" e, em se-guida, prima a tecla {# Enter}.Aparece uma mensagem a pedirpara iniciar a formatação.
Nota❒ Se "Formato HDD" não aparecer
no visor, é porque o disco rígidoda impressora não está instala-do correctamente. Reinstale-o apartir do passo A. Se não o con-seguir instalar correctamentemesmo depois da reinstalação,contacte o representante comer-cial ou de assistência técnica.
Importante❒ Não desligue a alimentação du-
rante a formatação do disco rígi-do da impressora para evitaruma avaria da impressora.
D Prima a tecla {# Enter}.O disco rígido da impressora é for-matado e aparece uma mensagema pedir para reiniciar a impressora.
E Desligue a impressora e, em se-guida, volte a ligá-la.
A formatação do disco rígido daimpressora está concluída e podeutilizar o disco. Menu principal:
Manutenção
1394 Interface Unit Type 4510
18
1
1394 Interface Unit Type 4510
R CUIDADO:
Importante❒ A placa de interface 1394 utiliza "IP
sobre 1394" e "Impr. SCSI". Os mé-todos de ligação compatíveis como sistema operativo são os seguin-tes (IEEE 1394 não pode ser utiliza-d o c o m o W i n d o w s 9 5/ 98 eWindows NT 4.0):• Windows Me
"IP sobre 1394"• Windows 2000
"Impr. SCSI"• Windows XP, Windows Server
2003"IP sobre 1394"/"Impr. SCSI"
❒ No Windows 2000, a unidade deinterface 1394 só pode ser utilizadacom o Service Pack 1 ou posterior.Se não instalar o Service Pack, sópode ligar um dispositivo de im-pressão SCSI num bus 1394. O cli-e n t e nã o p o d e i n s t a l a r ocontrolador de impressora semutilizar uma conta com autoriza-ção do administrador.
❒ Antes de tocar na unidade de inter-face 1394, toque em algo metálicopara descarregar qualquer electri-cidade estática. A electricidade es-tática pode danificar a unidade deinterface 1394.
❒ Desligue todos os cabos de interfaceda impressora antes da instalação.Se remover a placa do controladorcom os cabos ligados, pode danifi-car a unidade de interface 1394.
❒ Não ligue ou desligue o cabo de in-terface durante a instalação docontrolador de impressora.
❒ Utilize o cabo de interface 1394 forne-cido com a unidade de interface 1394.
A Verifique o conteúdo da caixapara os seguintes itens:
❖ 1394 Interface Unit Type 4510
❖ Cabo de interface (6 pinos × 6 pinos)
❖ Cabo de interface (6 pinos × 4 pinos)
B Desligue a alimentação e, em se-guida, desligue o cabo de alimen-tação e o cabo de interface.
• Não toque no interior do compar-timento da placa do controlador. Pode provocar uma avaria na má-quina ou sofrer uma queimadura.
ZHBP400E
Opções
19
1
C Retire os dois parafusos que fi-xam a placa do controlador à parteposterior da impressora.
Os parafusos retirados são utiliza-dos no passo K para apertar a placado controlador.
D Segure na pega e remova a placado controlador lentamente.
E Remova a unidade de interfaceUSB 2.0.
Nota❒ Os parafusos retirados são utili-
zados no passo I para apertar aunidade de interface 1394.
F Remova as fitas que prendem ainterface USB2.0 e a placa do con-trolador.
G Levante a extremidade da unida-de de interface USB 2.0 (A) e re-mova-a da placa do controlador(B).
H Instale a unidade de interface1394 na placa do controlador. Insi-ra a extremidade da unidade deinterface 1394 na abertura (A) eempurre até ouvir um clique (B).
Verifique se a unidade de interface1394 está ligada correctamente àplaca do controlador.
ZHBP080E
ZHBP020E
ZHBPB460E
ZHBH960J
ZHBP450E
1
2
ZHBP050E
1
2
1394 Interface Unit Type 4510
20
1
I Fixe a unidade de interface 1394 àplaca do controlador com os para-fusos removidos no passo E.
J Alinhe a placa do controlador àscalhas superior e inferior e, em se-guida, empurre-a lentamente atéparar.
Nota❒ Quando instalar outras opções
na placa do controlador, não fe-che a placa do controlador, massiga os passos de instalação daopção.
Importante❒ A impressora pode não funcio-
nar correctamente se a placa docontrolador não estiver correc-tamente colocada.
K Fixe a placa do controlador à im-pressora com os dois parafusos re-movidos no passo C.
Nota❒ Depois de terminar a instalação,
pode verificar se a unidade deinterface 1394 está correctamen-te instalada. Imprima a páginade configuração através domenu "Lista Impres.". Se estaestiver instalada correctamente,aparece "IEEE1394 " para "Op-ção de Controladora".
❒ Se a unidade de interface 1394não estiver instalada correcta-mente, reinstale-a a partir dopasso B. Se não a conseguir ins-talar correctamente mesmo de-pois de a tentar reinstalar,contacte o representante comer-cial ou de assistência técnica.
ReferênciaPara obter mais informações so-bre a impressão da página deconfiguração, consulte a Refe-rência do Administrador.
ZHBPB060E
ZHBP070E
ZHBP010E
Opções
21
1
Ligar o cabo à unidade de interface 1394
A Ligue o cabo de interface à portada unidade de interface 1394.
Nota❒ Pode utilizar qualquer um dos
conectores.❒ Se utilizar um cabo de interface
(6 pinos x 6 pinos), ligue a extre-midade com o núcleo em ferriteà impressora.
B Ligue a outra extremidade aocomputador central.
Importante❒ Não pode ligar os dispositivos
uns aos outros para criar circui-tos.
❒ Não utilize um cabo com maisde 4,5 metros (14,8 pés) de com-primento.
Configuração IEEE 1394
Utilize este procedimento para confi-gurar a impressora de forma a utilizarnum ambiente IEEE 1394. A tabela se-guinte mostra as definições do painelde controlo e os valores predefinidos.Estes itens estão incluídos no menu"Controladora".
Os procedimentos variam consoanteo protocolo utilizado. Consulte a ta-bela seguinte.
A Prima {Menu}.
“Menu principal” aparece no vi-sor.
B Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar o menu “Controladora”.
ZHBP090E
Nome da definição Valor
Endereço IP1394 000.000.000.000
Másc. S.Red1394 000.000.000.000
IP sobre 1394 Activo
Impr. SCSI Activo
Bidi-SCSI imp. Activo
IP sobre 1394 Passos A-H e vá para os passos de M a N
Impr. SCSI Passos A-D e vá para os passos de I a N
Menu principal:
Controladora
1394 Interface Unit Type 4510
22
1
C Prima {# Enter}.
Aparece a seguinte mensagem novisor.
D Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar “Conf. IEEE 1394”.
E Prima {# Enter}.Aparece a seguinte mensagem novisor.
F Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar “IP sobre 1394”.
A Prima {# Enter}.B Prima {U} ou {T} para selecci-
onar "Activo" ou "Não activo".C Prima {# Enter}.
O visor volta ao menu anteriordentro de alguns segundos.
G Atribua o endereço IP à impressora.Não sobreponha o endereço IP namesma sub-rede ou o mesmo en-dereço IP na definição de rede.
Nota❒ Para obter os endereços IP da
impressora, contacte o adminis-trador de rede.
A Prima {U} ou {T} até aparecera mensagem seguinte.
B Prima {# Enter}.O endereço IP actual aparece novisor.
C Prima {U} ou {T} para intro-duzir o campo de entrada situ-a d o m a i s à e s q u e r d a d oendereço IP.
D Prima {# Enter}.O marcador (k) move-se para ocampo de entrada seguinte au-tomaticamente.
Nota❒ O valor move-se por 10 se
mantiver premido {U} ou{T}.
❒ Pode voltar a colocar o mar-cador (k) no campo de entra-da (esquerdo) anter ior ,premindo {Escape (sair)}.
❒ Se premir {Escape (sair)} quan-do o marcador (k) estiver naposição mais à esquerda, o en-dereço IP seleccionado é re-posto.
Controladora:
Memo I/O
Controladora:
Conf. IEEE 1394
Conf. IEEE 1394:
Endereço IP1394
Conf. IEEE 1394:
IP sobre 1394
Conf. IEEE 1394:
Endereço IP1394
Endereço IP1394:
000.000.000.000
Endereço IP1394:
192.000.000.000
Endereço IP1394:
192.02k.000.000
Opções
23
1
E Repita os passos C e D paraintroduzir o endereço IP.
Verifique se o marcador (k) estána posição mais à direita e pri-ma {# Enter} para registar o en-dereço IP seleccionado.
H Defina "Másc. S.Red1394" damesma forma.
I Defina "Impr. SCSI" e "Bidi-SCSIimp.", se necessário.
Nota❒ A predefinição é "Activo".
J Prima {U} ou {T} para visualizar"Impr. SCSI".
K Prima {# Enter}.Aparece a seguinte mensagem novisor.
L Prima {U} ou {T} para seleccio-nar "Activo" ou "Não activo" e, emseguida, prima {# Enter}.Defina "Bidi-SCSI imp." da mesmaforma.
M Prima {On line}.“Pronto” aparece no visor.
N Imprima uma página de configu-ração para confirmar as defini-ções efectuadas. Consulte aReferência do Administrador.
Endereço IP1394:
192.168.000.011
Conf. IEEE 1394:
Endereço IP1394
Conf. IEEE 1394:
Impr. SCSI
Impr. SCSI:
*Activo
Pronto
802.11b Interface Unit Type A
24
1
802.11b Interface Unit Type A
R CUIDADO:
Importante❒ Antes de tocar na unidade de inter-
face 802.11b, toque em algo metáli-co para descarregar qualquerelectricidade estática. A electrici-dade estática pode danificar a uni-dade de interface 80211b.
❒ Não submeta a unidade de interfa-ce 802.11b a choques físicos.
A Verifique o conteúdo da caixapara os seguintes itens:
❖ 802.11b Interface Unit Type A• Unidade de interface
• Placa
• Antena
B Desactive a máquina e, em segui-da, desligue o cabo de alimentação.
C Retire os dois parafusos que fi-xam a placa do controlador à parteposterior da impressora.
Os parafusos retirados são utiliza-dos no passo M para apertar a placado controlador.
D Segure na pega e remova a placado controlador lentamente.
• Não toque no interior do compar-timento da placa do controlador. Pode provocar uma avaria na máquina ou sofrer uma queima-dura.
ZHBP410E
ZHBP420E
ZHBP430E
ZHBP080E
ZHBP020E
Opções
25
1
E Remova a unidade de interfaceUSB 2.0.
Nota❒ Os parafusos removidos são uti-
lizados no passo I.
F Remova as fitas que prendem ainterface USB2.0 e a placa do con-trolador.
G Levante a extremidade da unida-de de interface USB 2.0 (A) e re-mova-a da placa do controlador(B).
H Instalar a unidade de interface802.11b. Insira a extremidade daunidade de interface 802.11b naabertura (A) e empurre-a até ou-vir um clique (B).
Verifique se a unidade de interface802.11b está ligada correctamenteà placa do controlador.
I Fixe a unidade de interface802.11b à placa do controladorcom os parafusos removidos nopasso E.
J Instale a antena na placa com aetiqueta virada para baixo e o ladodesnivelado da antena viradopara cima.
ZHBPB460E
ZHBH960J
ZHBP450E
1
2
ZHBP190E
1
2
ZHBP200E
802.11b Interface Unit Type A
26
1
K Insira a placa lentamente na uni-dade de interface 802.11b com aetiqueta virada para baixo e a su-perfície da antena preta desnive-lada virada para cima até parar.
L Alinhe a placa do controlador àscalhas superior e inferior e, em se-guida, empurre-a lentamente atéparar.
Nota❒ Quando instalar outras opções
na placa do controlador, não fe-che a placa do controlador, massiga os passos de instalação daopção.
Importante❒ A impressora pode não funcio-
nar correctamente se a placa docontrolador não estiver correc-tamente colocada.
M Fixe a placa do controlador à im-pressora com os dois parafusos re-movidos no passo C.
Nota❒ Depois de terminar a instalação,
pode verificar se a unidade deinterface 802.11b está correcta-mente instalada. Imprima a pá-gina de configuração através domenu "Lista Impres.". Se estaestiver instalada correctamente,aparece "IEEE 802.11b" para"Opção de Controladora".
❒ Se a unidade de interface802.11b não estiver instaladacorrectamente, reinstale-a a par-tir do passo B. Se não a conse-guir instalar correctamentemesmo depois de a tentar reins-talar, contacte o representantecomercial ou de assistência téc-nica.
ReferênciaPara obter mais informações so-bre a impressão da página deconfiguração, consulte a Refe-rência do Administrador.
ZHBP210E
ZHBP220E
ZHBPB230E
Opções
27
1
Configuração IEEE 802.11b (Rede local sem fios)
Configure a impressora para utilizara IEEE 802.11b (Rede local sem fios).A tabela seguinte mostra as defini-ções do painel de controlo e os valorespredefinidos. Estes itens estão incluí-dos no menu "Controladora".
Para utilizar a IEEE 802.11b (Rede lo-cal sem fios) , seleccione "IEEE802.11b" para "Tipo de rede" em "Se-tup Rede" no menu Controladora e,em seguida, defina "Endereço IP","Másc. Sub Rede", "Ender. Gateway","DHCP", "Frame Type" e "Protoc. Ac-tivos" no "Setup Rede". Para mais in-formações sobre a definição de itensno "Setup Rede", consulte o Guia deInstalação Rápida.
A Prima {Menu}.
“Menu principal” aparece no vi-sor.
B Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar o menu “Controladora”.
C Prima {# Enter}.
Aparece a seguinte mensagem novisor.
D Prima {U} ou {T} para visualizar"IEEE 802.11b".
Nome da definição Valor predefinido
Mod transmissão 802.11Ad hoc
Canal • Versão em pole-gadas(1-11) 11
• Versão métrica(1-13) 13
SSID ASSID
Trans. Max. Auto
Definições WEP Não activo
Menu principal:
Controladora
Controladora:
Memo I/O
Controladora:
IEEE 802.11b
802.11b Interface Unit Type A
28
1
E Prima {# Enter}.Certifique-se de que "Mod trans-missão" aparece no visor.
F Prima {# Enter}.Aparece a seguinte mensagem novisor.
G Prima {U} ou {T} para seleccio-nar o modo de transmissão.
Nota❒ A predefinição é “802.11Ad
hoc”.❒ Para utilizar uma placa IEEE
802.11b sem necessidade de de-finição SSID (Nome da rede), se-leccione "Ad hoc".
H Prima {# Enter}.O visor volta ao menu anteriordentro de alguns segundos.
I Se seleccionar "802.11Ad hoc" ou"Ad hoc" para "Mod transmissão",defina o canal a utilizar paratransmissão.
Nota❒ Confirme o canal a utilizar com
o administrador de rede.A Prima {U} ou {T} para visuali-
zar "Canal".
B Prima {# Enter}.O canal utilizado actualmenteaparece no visor.
C Prima {U} ou {T} para intro-duzir o canal.
D Prima {# Enter}.
J Defina "Trans. Max." da mesmaforma.
Nota❒ A predefinição é “Auto”. Se ne-
cessitar de alterar a velocidadede transmissão conforme o am-biente utilizado, seleccione a ve-l o c i d a d e d e t r a ns m is s ãoadequada.
K Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar "SSID" e, em seguida,prima a tecla {# Enter}.
Aparece a seguinte mensagem novisor.
Nota❒ A predefinição é “ASSID”.❒ Se definir uma SSID, pode veri-
ficar a SSID definida. Prima a te-cla {U} ou {T} para visualizar"Ver" e, em seguida, prima a te-cla {# Enter}.
IEEE 802.11b:
Mod transmissão
Mod transmissão:
*802.11Ad hoc
IEEE 802.11b:
Canal
Canal:
(1-13) 13
IEEE 802.11b:
SSID
SSID:
Inserir ID
Opções
29
1
A Prima a tecla {# Enter}.Aparece a seguinte mensagemno visor.
Nota❒ O valor entre parêntesis no
canto superior direito é o nú-mero de caracteres introduzi-dos.
B Prima a tecla {U} ou {T} paraseleccionar os caracteres e, emseguida, prima a tecla {# Enter}.
O marcador (k) move-se para aposição de carácter seguinte.
C Continue a introduzir a chave.
Nota❒ Os caracteres utilizáveis são
ASCII 0x20-0x7e (32 bytes).❒ Se premir a tecla {Escape (sa-
ir)} o marcador (k) move-separa a posição de carácter an-terior.
DDepois de introduzir a chave,prima duas vezes a tecla {# En-ter}.
O ecrã volta ao passo K.
L Prima a tecla {U} ou {T} para vi-sualizar "Definições WEP".
A Prima a tecla {# Enter}.
B Prima a tecla {U} ou {T} paravisualizar "Activo" e, em segui-da, prima a tecla {# Enter}.
Aparece a seguinte mensagemno visor.
Nota❒ Quando definir Definições
WEP para "Activo", necessitade introduzir a chave WEP.Se não introduzir a chave,não se esqueça de o fazer.
❒ Se introduzir a chave WEP ealterar a definição, prima atecla {U} ou {T} para visua-lizar "Não" e, em seguida,prima a tecla {# Enter}.
C Prima a tecla {# Enter}.
Nota❒ O valor entre parêntesis no
canto superior direito é o nú-mero de caracteres introduzi-dos.
SSID: [ 0]
k
SSID: [ 1]
A
SSID: [ 1]
Ak
SSID: [32]
AAAAAAAAAAAAAAAA
IEEE 802.11b:
Definições WEP
Definições WEP:
*Não activo
Definições WEP:
Activo
Alt. Tecla WEP:
Sim
Tecla WEP: [ 0]
k
802.11b Interface Unit Type A
30
1
D Prima a tecla {U} ou {T} paraseleccionar os caracteres e, emseguida, prima a tecla {# Enter}.
O marcador (k) move-se para aposição de carácter seguinte.
E Continue a introduzir a chave.
Nota❒ Pode introduzir 10 ou 26 ca-
racteres. Se a chave introdu-z ida não t iver 10 ou 26caracteres, aparece a seguin-te mensagem.
❒ Se premir a tecla {Escape (sa-ir)} o marcador (k) move-separa a posição de carácter an-terior.
FDepois de introduzir a chave,prima a tecla {# Enter}.
O ecrã volta ao passo L.
M Prima {On line}.“Pronto” aparece no visor.
N Imprima uma página de configu-ração para confirmar as defini-ções efectuadas. Consulte aReferência do Administrador.
Tecla WEP: [ 1]
0
Tecla WEP: [ 1]
0k
Erro: Inserir 10
ou 26 caract.
Tecla WEP: [26]
0000000000000000
Pronto
Opções
31
1
Bluetooth Interface Unit Type B
R CUIDADO:
Importante❒ Antes de utilizar a unidade de in-
terface Bluetooth, toque em algometálico para descarregar qual-quer electricidade estática. A elec-t r i c idade está t i ca dani f ica aunidade de interface Bluetooth.
❒ Não submeta a unidade de interfa-ce Bluetooth a choques físicos.
A Verifique o conteúdo da caixapara os seguintes itens:
❖ Bluetooth• Unidade de interface
• Placa
• Módulo Bluetooth
• Tampa da antena
B Desactive a máquina e, em segui-da, desligue o cabo de alimenta-ção.
C Retire os dois parafusos que fi-xam a placa do controlador à parteposterior da impressora.
Os parafusos retirados são utiliza-dos no passo N para apertar a placado controlador.
• Não toque no interior do compar-timento da placa do controlador. Pode provocar uma avaria na máquina ou sofrer uma queima-dura.
ZHBP410E
ZHBP510E
ZHBP520E
ZHBPA921E
ZHBP080E
Bluetooth Interface Unit Type B
32
1
D Segure na pega e remova a placado controlador lentamente.
E Remova a unidade de interfaceUSB 2.0.
Nota❒ Os parafusos removidos são uti-
lizados no passo I.
F Remova as fitas que prendem ainterface USB2.0 e a placa do con-trolador.
G Levante a extremidade da unida-de de interface USB 2.0 (A) e re-mova-a da placa do controlador(B).
H Instale a unidade de interfaceBluetooth. Insira a extremidadeda unidade de interface Bluetoothna abertura (A) e empurre-a atéouvir um clique (B).
Verifique se a unidade de interfaceBluetooth está ligada correctamen-te à placa do controlador.
I Fixe a unidade de interface Blue-tooth à placa do controlador comos parafusos removidos no passoE.
ZHBP020E
ZHBPB460E
ZHBH960J
ZHBP450E
1
2
ZHBP190E
1
2
ZHBP200E
Opções
33
1
J Insira a placa lentamente na uni-dade de interface Bluetooth com olado "INSERT" virado para cimaaté parar.
K Prima a antena para a abrir.
L Instale a tampa sobre a antena.
M Ajuste o módulo Bluetooth na ra-nhura e, em seguida, insira-o ver-ticalmente.
N Alinhe a placa do controlador àscalhas superior e inferior e, em se-guida, empurre-a lentamente atéparar.
Nota❒ Quando instalar outras opções
na placa do controlador, não fe-che a placa do controlador, massiga os passos de instalação daopção.
Importante❒ A impressora pode não funcio-
nar correctamente se a placa docontrolador não estiver correc-tamente colocada.
ZHBP530E
ZHBPA530E
ZHBPA920E
ZHBP540E
ZHBO550E
Bluetooth Interface Unit Type B
34
1
O Fixe a placa do controlador à im-pressora com os dois parafusos re-movidos no passo C.
ZHBPB560E
Opções
35
1
Network Interface Board Type 3000
R CUIDADO:
Importante❒ Antes de tocar na placa de interfa-
ce de rede, toque em algo metálicopara descarregar qualquer electri-cidade estática. A electricidade es-tática pode danificar a placa deinterface de rede.
❒ Não sujeite a placa de interface derede a choques físicos.
A Verifique o conteúdo da caixapara os seguintes itens:
❖ Network Interface Board Type 3000
❖ Núcleo de ferrite × 2
B Desactive a máquina e, em segui-da, desligue o cabo de alimenta-ção.
C Retire os dois parafusos que fi-xam a placa do controlador à parteposterior da impressora.
Os parafusos retirados são utiliza-dos no passo K para apertar a placado controlador.
D Segure na pega e remova a placado controlador lentamente.
• Não toque no interior do compar-timento da placa do controlador. Pode provocar uma avaria na máquina ou sofrer uma queima-dura.
ZHBP910E
ZHBP911E
ZHBPA080E
ZHBPA020E
Network Interface Board Type 3000
36
1
E Remova a unidade de interfaceUSB 2.0.
Nota❒ Os parafusos removidos são uti-
lizados no passo I.
F Remova as fitas que prendem ainterface USB2.0 e a placa do con-trolador.
G Levante a extremidade da unida-de de interface USB 2.0 (A) e re-mova-a da placa do controlador(B).
H Instale a placa de interface de re-de. Insira a extremidade da placade interface de rede na abertura(A) e empurre até ouvir um clique(B).
Verifique se a placa de interface derede está ligada correctamente àplaca do controlador.
I Fixe a placa de interface de rede àplaca do controlador com os para-fusos removidos no passo E.
ZHBPA460E
ZHBH960J
ZHBP450E
1
2
ZHBPA050E
1
2
ZHBPC060E
Opções
37
1
J Alinhe a placa do controlador àscalhas superior e inferior e, em se-guida, empurre-a lentamente atéparar.
Nota❒ Quando instalar outras opções
na placa do controlador, não fe-che a placa do controlador, massiga os passos de instalação daopção.
Importante❒ A impressora pode não funcio-
nar correctamente se a placa docontrolador não estiver correc-tamente colocada.
K Fixe a placa do controlador à im-pressora com os dois parafusos re-movidos no passo C.
Nota❒ Depois de terminar a instalação,
pode verificar se a placa de in-terface de rede está correcta-mente instalada. Imprima apágina de configuração atravésdo menu "Lista Impres.". Seesta estiver instalada correcta-mente, aparece "Quadro Ether-net opcional" para "Opção deControladora".
❒ Se a placa de interface de redenão estiver instalada correcta-mente, reinstale-a a partir dopasso B. Se não a conseguir ins-talar correctamente mesmo de-pois de a tentar reinstalar,contacte o representante comer-cial ou de assistência técnica.
ReferênciaPara obter mais informações so-bre a impressão da página deconfiguração, consulte a Refe-rência do Administrador.
ZHBPA070E
ZHBPA010E
Network Interface Board Type 3000
38
1
Ligar o cabo de interface de rede à rede
A Desligue a alimentação
B Ligue o cabo de interface de redee instale o núcleo de ferrite.
Nota❒ Instale os dois núcleos de ferrite
no cabo de interface de rede.Um dos núcleos tem de ser ins-talado na extremidade do cabo(na extremidade junto à impres-sora). O outro núcleo tem de serinstalado a cerca de 45 cm (18")(A) da extremidade. Instalecada núcleo de ferrite com umcircuito.
C Instale o cabo de interface de redena tomada da unidade de interfa-ce de rede.
D Ligue a outra extremidade docabo de interface de rede à rede.
E Ligue a alimentação.
ZHBP913E
ZHBP1470E
Opções
39
1
User Account Enhance Unit Type B
R AVISO:
R CUIDADO:
Nota❒ Deve desfazer-se dos resíduos
num revendedor autorizado ounum local de recolha apropriado.A bateria de lítio IC2 encontra-seno interior da unidade de gestãode conta de utilizador.
❒ Se se desfizer da unidade, removaa bateria de lítio IC2 da placa e dei-te-a no lixo de acordo com as regu-lamentações locais.
Importante❒ Antes de tocar na unidade de ges-
tão de conta do utilizador, toqueem algo metálico para descarregarqualquer electricidade estática. Aelectricidade estática pode danifi-car a unidade.
❒ Não submeta a unidade de gestão deconta de utilizador a choques físicos.
A Verifique o conteúdo da caixapara os seguintes itens:
❖ Unidade de gestão de conta de utilizador
❖ Parafuso
Nota❒ O outro parafuso fornecido não
é utilizado.
B Desactive a máquina e, em segui-da, desligue o cabo de alimenta-ção.
C Retire os dois parafusos que fi-xam a placa do controlador à parteposterior da impressora.
Os parafusos retirados são utiliza-dos no passo H para apertar a placado controlador.
• Não coloque a bateria de lítio IC2 perto do lume ou no lume porque esta explode e pode provocar queimaduras.
• A unidade de gestão de conta de utilizador instalada na pla-ca do controlador tem uma ba-teria de lítio IC2 que pode explodir se for substituída in-correctamente. Substitua ape-nas a unidade de gestão de conta de utilizador pela unida-de indicada.
• Não toque no interior do compar-timento da placa do controlador. Pode provocar uma avaria na máquina ou sofrer uma queima-dura.
ZESP951J
ZHBP080E
User Account Enhance Unit Type B
40
1
D Segure na pega e remova a placado controlador lentamente.
Deve instalar a unidade de gestãode conta do utilizador na posiçãomostrada na ilustração.
E Coloque a unidade de gestão deconta do utilizador na placa docontrolador na direcção mostradana ilustração.
Verifique se a unidade de gestãode conta do utilizador está ligadacorrectamente à placa do controla-dor.
F Alinhe o orifício do parafuso daunidade de gestão de conta do uti-lizador e da placa do controladore, em seguida aperte a unidade degestão de conta do utilizador naplaca do controlador com o para-fuso fornecido.
G Alinhe a placa do controlador àscalhas superior e inferior e, em se-guida, empurre-a lentamente atéparar.
Nota❒ Quando instalar outras opções
na placa do controlador, não fe-che a placa do controlador, massiga os passos de instalação daopção.
Importante❒ A impressora pode não funcio-
nar correctamente se a placa docontrolador não estiver correc-tamente colocada.
ZHBP020E
ZHBP130E
ZHBP140E
ZHBP150E
ZHBP070E
Opções
41
1
H Fixe a placa do controlador à im-pressora com os dois parafusos re-movidos no passo C.
Nota❒ Depois de terminar a instalação,
pode verificar se a unidade degestão de conta de utilizadorestá correctamente instalada.Imprima a página de configura-ção através do menu "Lista Im-pres.". Se esta estiver instaladacorrectamente, aparece "Módu-lo de Conta" para "Opção deControladora".
❒ Se a unidade de gestão de contado utilizador não estiver insta-lada correctamente, reinstale-aa partir do passo B. Se não aconseguir instalar correctamen-te mesmo depois de a tentarreinstalar, contacte o represen-tante comercial ou de assistên-cia técnica.
ReferênciaPara obter mais informações so-bre a impressão da página deconfiguração, consulte a Refe-rência do Administrador.
ZHBP010E
42
ÍNDICE
1394 Interface Unit Type 4510, 5, 6, 18802.11b Interface Unit Type A, 5, 6, 24
A
AD440 (Unidade duplex), 4, 10
B
Bluetooth Interface Unit Type B, 5, 6, 31
M
Memory Unit Type C (Módulo SDRAM), 5, 6, 12
N
Network Interface Board Type 3000, 5, 35
O
Opções, 2Opções disponíveis, 2
P
PAPER FEED UNIT Type 3000, 4, 7Printer Hard Disk Type 3000, 5, 6, 15
U
User Account Enhance Unit Type B, 5, 6, 39
43 PT P G120-8885
Copyright © 2004
Model number: G120-27/G121-27/G123-27G120-22/G121-22/G123-22
PT P G120-8885
1
Manual do utilizador Referência do Administrador
Introdução .............................................................................................................................................6
Como ler este manual ...........................................................................................................................8
Confirmar um ambiente de rede.......................................................................................................10Configuração do servidor de impressão .......................................................................................................... 12Configuração da Netware ................................................................................................................................ 13
1. Configuração do servidor de impressão do Windows 2000
Configurar os protocolos ...................................................................................................................15Configurar TCP/IP e IPP para impressão ........................................................................................................ 15Configurar NetBEUI para impressão............................................................................................................... 18
Instalar software.................................................................................................................................20Instalar o SmartDeviceMonitor for Client ....................................................................................................... 20Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................... 21Instalar o controlador de impressora PostScript .............................................................................................. 27Alterar as definições da porta .......................................................................................................................... 32
Configurar opções ..............................................................................................................................33
Definir a impressora partilhada........................................................................................................36
2. Configuração do Servidor de Impressão Windows XP, Windows Server 2003
Configurar os protocolos ...................................................................................................................37Configurar o TCP/IP e IPP para impressão ..................................................................................................... 37
Instalar software.................................................................................................................................40Instalar o SmartDeviceMonitor for Client ....................................................................................................... 40Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................... 41Instalar o controlador de impressora PostScript .............................................................................................. 46Alterar as definições da porta .......................................................................................................................... 51
Manual do utilizador Referência do Administrador2
Configurar opções ..............................................................................................................................52
Definir a impressora partilhada........................................................................................................55
3. Configuração do servidor de impressão do Windows NT 4.0
Configurar os protocolos ...................................................................................................................56Configurar o TCP/IP e IPP para impressão ..................................................................................................... 56Configurar NetBEUI para impressão............................................................................................................... 58
Instalar software.................................................................................................................................60Instalar o SmartDeviceMonitor for Client ....................................................................................................... 60Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................... 61Instalar o controlador de impressora PostScript .............................................................................................. 67Alterar as definições da porta .......................................................................................................................... 71
Configurar opções ..............................................................................................................................73
Definir a impressora partilhada........................................................................................................76
4. Configuração da NetWare
Configurar o protocolo NetWare no painel de controlo .................................................................78
NetWare 3.x - Definições avançadas.................................................................................................83Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin...................................................................................................... 84Configurar como um servidor de impressão.................................................................................................... 84Configurar como uma impressora remota ....................................................................................................... 87
NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5 - Definições Avançadas............................................................................91Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin...................................................................................................... 92Configurar como um servidor de impressão.................................................................................................... 92Configurar como uma impressora remota ....................................................................................................... 97
Manual do utilizador Referência do Administrador3
5. Utilizar o SmartDeviceMonitor for Admin
Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin ...................................................................................104
Alterar a configuração da placa de rede ........................................................................................105
Alterar nomes e comentários ...........................................................................................................107
Apresentar o estado da impressora.................................................................................................110
Bloquear os menus no painel de controlo da impressora .............................................................111
Alterar o tipo de papel .....................................................................................................................113
Gerir o número de cópias a imprimir.............................................................................................114
Configurar o Modo Pou. Energia....................................................................................................115
Definir uma palavra-passe...............................................................................................................116
6. Utilizar um Web browser
Ir para a página do topo ..................................................................................................................118Configure a placa de rede .............................................................................................................................. 120
Alterar nomes e comentários ...........................................................................................................125
Apresentar o estado da impressora.................................................................................................128
7. Efectuar as definições da impressora no painel de controlo
Tabela de menus ...............................................................................................................................129
Aceder ao menu principal................................................................................................................134
Entrada Papel Menu ........................................................................................................................137Entrada Papel Parameters .............................................................................................................................. 137Alterar o menu Entrada Papel........................................................................................................................ 140
Manual do utilizador Referência do Administrador4
Lista Impres. Menu .........................................................................................................................144Parâmetros da Lista Impres. ......................................................................................................................... 144Imprimir uma página de configuração........................................................................................................... 145Interpretar a página de configuração ............................................................................................................. 148
Manutenção Menu............................................................................................................................151Manutenção Parâmetros do Menu Manutenção ........................................................................................... 152Alterar o menu Manutenção .......................................................................................................................... 157
Sistema Menu....................................................................................................................................166Parâmetros do Sistema................................................................................................................................... 167Alterar o menu Sistema ................................................................................................................................. 174
Controladora Menu..........................................................................................................................177Controladora Parameters .............................................................................................................................. 178Alterar o menu Controladora ......................................................................................................................... 188
Menu PCL .........................................................................................................................................191Parâmetros do PCL ........................................................................................................................................ 191Alterar o menu PCL....................................................................................................................................... 194
Idioma Menu.....................................................................................................................................197Alterar o Idioma Menu .................................................................................................................................. 197
8. Anexo
SNMP.................................................................................................................................................200
Impressão spool ................................................................................................................................201
Manutenção remota através de telnet.............................................................................................203Utilizar telnet ................................................................................................................................................. 203Lista de comandos ......................................................................................................................................... 205
Manual do utilizador Referência do Administrador5
Obter informações da impressora através da rede .......................................................................229Estado actual da impressora........................................................................................................................... 229Configuração da impressora .......................................................................................................................... 232
Compreender as informações apresentadas ..................................................................................236Informação do trabalho de impressão............................................................................................................ 236Informação do registo de impressão .............................................................................................................. 237Configurar a placa de rede ............................................................................................................................. 238
Lista de mensagens ...........................................................................................................................243Informações do registo do sistema ................................................................................................................ 243
Precauções .........................................................................................................................................253Ligar um router de acesso telefónico a uma rede .......................................................................................... 253PostScript Imprimir a partir do Windows...................................................................................................... 255Imprimir com NetWare.................................................................................................................................. 255Utilizar o DHCP ............................................................................................................................................ 257Configurar um servidor WINS ...................................................................................................................... 259
Capacidade de memória e formato do papel .................................................................................261
Especificações....................................................................................................................................264Mainframe...................................................................................................................................................... 264Opções ........................................................................................................................................................... 269
Informações sobre o software instalado .........................................................................................275expat............................................................................................................................................................... 275JPEG LIBRARY............................................................................................................................................ 277NetBSD.......................................................................................................................................................... 277
ÍNDICE................................................................................................................................ 281
6
Manual do utilizador Referência do Administrador
Introdução
Este manual descreve instruções detalhadas sobre o funcionamento e utilização desta máquina. Para ob-ter a máxima versatilidade desta máquina é solicitado a todos os operadores que leiam e sigam cuida-dosamente as instruções neste manual. Guarde este manual num local acessível perto do equipamento.
Importante
O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. A empresa não é responsável porquaisquer danos directos, indirectos, especiais ou acidentais como resultado da utilização e funciona-mento da máquina.
Convenções de versões de software utilizadas neste manual
• NetWare 3.x significa NetWare 3.12 e 3.2.• NetWare 4.x significa NetWare 4.1, 4.11 e IntranetWare.
Marcas comerciais
Macintosh, Mac OS, Apple, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter, Rendezvous são marcas comerciaisregistadas da Apple Computer, Inc.Microsoft, Windows, Windows NT são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Es-tados Unidos e/ou noutros países.Netscape, Netscape Navigator são marcas comerciais registadas da Netscape Communications Corpo-ration.Novell, NetWare, NDS são marcas comerciais registadas da Novell, Inc.PostScript é uma marca comercial registada da Adobe Systems, Incorporated.PCL é uma marca comercial registada da Hewlett-Packard Company.Solaris é uma marca comercial ou registada da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e outrospaíses.Bluetooth é uma marca comercial da Bluetooth SIG, Inc. (Grupo de Interesse Especial) e licenciada àRICOH Company Limited.
Manual do utilizador Referência do Administrador7
As marcas comerciais Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. USAOutros nomes de produtos aqui usados servem apenas para fins de identificação e podem ser marcascomerciais das suas respectivas firmas. Renunciamos a quaisquer direitos sobre estas marcas.Os nomes próprios dos sistemas operativos do Windows são:• O nome de produto do Windows® 95 é Microsoft® Windows 95.• O nome de produto do Windows® 98 é Microsoft® Windows 98.• O nome de produto do Windows® Me é Microsoft® Windows Millennium Edition (Windows Me).• Os nomes de produto do Windows® 2000 são:
Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional
• Os nomes de produto do Windows® XP são:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition
• Os nomes de produto do Windows ServerTM 2003 são:Microsoft® Windows ServerTM 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Web Edition
• Os nomes de produto do Windows® 4.0 são:Microsoft® Windows NT® Server 4.0
• Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0
Notas:
Algumas ilustrações neste manual podem ser ligeiramente diferentes da máquina.Determinadas opções podem não estar disponíveis em alguns países. Para obter mais informações de-talhadas, contacte o seu fornecedor local.
Neste manual são utilizados dois tipos de unidades de medição. Nesta máquina é referido o sistema mé-trico.
8
Manual do utilizador Referência do Administrador
Como ler este manual
Símbolos
Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:
R AVISO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar na morte ou em graves da-nos físicos se as instruções não forem seguidas.
R CUIDADO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em danos físicos modera-dos ou menores ou em danos materiais se as instruções não forem seguidas.
* As afirmações acima são indicações para a sua segurança.
ImportanteSe esta instrução não for seguida, o papel pode ficar encravado ou os dados podem ser perdidos. Cer-tifique-se de que lê estas instruções.
PreparaçãoEste símbolo indica a necessidade de um conhecimento prévio ou de preparações necessárias antes deoperar o equipamento.
NotaEste símbolo indica precauções para a operação ou acções a efectuar depois de uma operação incorrec-ta.
LimitaçãoEste símbolo indica limites numéricos, funções que não podem ser usadas juntas ou condições em queuma determinada função não pode ser usada.
Manual do utilizador Referência do Administrador9
ReferênciaEste símbolo indica uma referência.
[ ]Teclas que aparecem no visor do equipamento.
Teclas e botões que aparecem no visor do computador.
{ }Teclas incorporadas no painel de controlo do equipamento.
Teclas no teclado do computador.
Manual do utilizador Referência do Administrador10
Confirmar um ambiente de rede
NetWare (Servidor)
Windows 2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0(Servidor)
Macintosh
NetWare (Cliente)
UNIX
Windows 95/98/Me/2000/XP
Windows Server 2003
Windows NT 4.0
PT ACT001S
Manual do utilizador Referência do Administrador11
❖ Ligar a impressora e o computador• Ligação à rede (cabo Ethernet, cabo IEEE 1394 (IP sobre 1394), IEEE 802.11b (ligação à rede
local sem fios))
• Ligação paralela (Cabo paralelo)
• Ligação USB (cabo USB)
• Ligação IEEE 1394 (impressão SCSI) (cabo IEEE 1394)
• Ligação BluetoothTM
Manual do utilizador Referência do Administrador12
Configuração do servidor de impressão
Pode utilizar o Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou o Windows NT 4.0 como servidor de im-pressão.
Consulte a Pág.15 “Configuração do servidor de impressão do Windows 2000”.
Consulte a Pág.37 “Configuração do Servidor de Impressão Windows XP, Windows Server 2003”.
Consulte a Pág.56 “Configuração do servidor de impressão do Windows NT 4.0”.
Windows 2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0Servidor de Impressão
Windows 95/98/Me/2000/XP
Windows Server 2003 Windows NT 4.0
PT ACT002S
Servidor de Impressão
Manual do utilizador Referência do Administrador13
Configuração da Netware
Para configurar a máquina como uma impressora de rede num ambiente NetWare. A placa de rede per-mite utilizar a máquina como servidor de impressão ou impressora remota.
NetWareServidor de Ficheiros
Servidor de Impressão
Windows 95/98/Me/2000/XP
Windows NT 4.0Windows Server 2003
PT ACT003S
Manual do utilizador Referência do Administrador14
Consulte a Pág.78 “Configuração da NetWare”.
NetWareServidor de Impressão
NetWareServidor de Ficheiros
Impressora Remota
Windows 95/98/Me/2000/XP
Windows Server 2003 Windows NT 4.0
PT ACT004S
15
Manual do utilizador Referência do Administrador
1. Configuração do servidor de impressão do Windows 2000
Para utilizar uma impressora de rede, faça clique em [SmartDeviceMonitor], [Porta TCP/IP standard] ou[Porta LPR] quando instalar o controlador da impressora.
• SmartDeviceMonitorConsulte Pág.15 “Configurar os protocolos” e Pág.20 “Instalar software” e Pág.21 “Instalar ocontrolador de impressora PCL 5c ou RPCS” ou Pág.27 “Instalar o controlador de impressoraPostScript”.
• Porta TCP/IP standard, porta LPRConsulte Pág.15 “Configurar os protocolos” e Pág.21 “Instalar o controlador de impressora PCL 5cou RPCS” ou Pág.27 “Instalar o controlador de impressora PostScript”.
Nota❒ Se pretender utilizar a Porta LPR, tem de instalar os Serviços de impressão para UNIX. Para obter
informações detalhadas, consulte a Ajuda do Windows 2000.
Configurar os protocolos
Configurar TCP/IP e IPP para impressão
Siga as instruções fornecidas para configurar a placa de rede e o Windows 2000 para utilizar o proto-colo TCP/IP e IPP.
PreparaçãoPara utilizar o NetBEUI, utilize a porta do SmartDeviceMonitor for Client.
Manual do utilizador Referência do Administrador16
Configurar a impressora
Configure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP.
• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição é activa.)
• Atribua um endereço IP e efectue as definições necessárias ao protocolo TCP/IP.
ReferênciaPara obter mais informações sobre como efectuar as definições acima, consulte a Referência doCliente.
Se utilizar o DHCP para atribuir endereços IP, consulte a Pág.257 “Utilizar o DHCP”.
Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correcta-
mente.
A No menu [Iniciar], aponte para [Programas], para [Acessórios] e, em seguida, faça clique em [Linhade comandos].
B Introduza: (Exemplo: endereço IP é 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem.Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 tempo<10ms TTL=32Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem.Request timed out.
Manual do utilizador Referência do Administrador17
Configurar um computador com o Windows 2000
Efectue os procedimentos apresentados em seguida de modo a configurar um computador com o Win-dows 2000 para utilizar o protocolo TCP/IP.
A No menu [Iniciar], aponte para [Definições] e, em seguida, faça clique em [Ligações de acessotelefónico e de rede].
B Faça clique na [Ligação de Área Local]. No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].
C Certifique-se de que seleccionou [Protocolo de Internet (TCP/IP)] na caixa [Os componentes selec-cionados são utilizados por esta ligação] no separador [Geral].
Nota❒ Se a caixa de verificação do protocolo TCP/IP não estiver seleccionada, seleccione-a.
❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, faça clique em [Instalar] no separador [Geral] e ins-tale-o. Para obter mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP, consulte a Ajudado Windows 2000.
D Configure os protocolos TCP/IP com um endereço IP apropriado, máscara de sub-rede e ou-tras definições.
Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.
Manual do utilizador Referência do Administrador18
Configurar NetBEUI para impressão
Descreve como configurar a placa de rede e o Windows 2000 para utilizar NetBEUI.
Configurar a impressora
Configure a impressora para utilizar NetBEUI.
• Verifique se o NetBEUI está definido para activo. (A predefinição é activa.)
ReferênciaPara obter mais informações sobre como efectuar as definições acima, consulte a Referência doCliente.
Configurar um computador com o Windows 2000
Siga o procedimento seguinte de modo a configurar um computador com o Windows 2000 para utilizaro NetBEUI.
A No menu [Iniciar], aponte para [Definições] e, em seguida, faça clique em [Ligações de acessotelefónico e de rede].
B Faça clique na [Ligação de Área Local]. No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].
C Certifique-se de que seleccionou [Protocolo NetBEUI] na caixa [Os componentes seleccionadossão utilizados por esta ligação] no separador [Geral].
Manual do utilizador Referência do Administrador19
Nota❒ Se a caixa de verificação do protocolo NetBEUI não estiver seleccionada, seleccione-a.
❒ Se o protocolo NetBEUI não estiver instalado, faça clique em [Instalar] no separador [Geral] e ins-tale-o. Para obter mais informações sobre a instalação do protocolo NetBEUI, consulte a Ajudado Windows 2000.
Manual do utilizador Referência do Administrador20
Instalar software
Instalar o SmartDeviceMonitor for Client
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar automaticamente devido a determinadas definições
de funcionamento do sistema. Se este for o caso, efectue o lançamento de “Setup.exe” locali-zado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
D Faça clique em [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o Acordo de Licen-ça e, em seguida, em [Seguinte>].
F Siga as instruções no ecrã.
Manual do utilizador Referência do Administrador21
Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartDeviceMonitor for Client,
reinicie-o e continue com as configurações.
Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar automaticamente devido a determinadas definições
de funcionamento do sistema. Se este for o caso, efectue o lançamento de “Setup.exe” locali-zado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
D Faça clique em [Controladores de Impressora PCL/RPCS].
Manual do utilizador Referência do Administrador22
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o Acordo de Licençae, em seguida, em [Seguinte>].
F Seleccione os controladores de impressora que pretende utilizar quando a caixa de diálogo[Seleccionar Programa] aparecer e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.
G Seleccione a caixa de verificação [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de im-pressora que pretende utilizar.
Para alterar o nome da impressora, utilize a caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].
H Faça duplo clique no nome da impressora para visualizar as respectivas definições.
Nota❒ Os detalhes apresentados para [Observação], [Controlador] e [Porta] variam consoante o sistema
operativo utilizado, modelo de impressora seleccionado e porta utilizada.
I Faça clique em [Porta] e, em seguida, em [Adicionar] na caixa [Alterar definições para 'Porta']. Aparece a caixa de diálogo [Adicionar Porta].
J A parte seguinte do procedimento depende da porta utilizada. Siga a secção que correspondeà porta que pretende utilizar.
• SmartDeviceMonitor
• Porta TCP/IP standard
• Porta LPR
Manual do utilizador Referência do Administrador23
SmartDeviceMonitor
A Faça clique em [SmartDeviceMonitor] e, em seguida, em [OK].B Seleccione a impressora que pretende utilizar.
❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e, em seguida, em [Procurar].
As impressoras disponíveis aparecem na lista.
B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e, em seguida, introduza endereço IP ou o nome do host (anfitrião).
❖ NetBEUIA Faça clique em [Só NetBEUI] e, em seguida, em [Procurar].
Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas com o protocolo NetBEUI.
B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Manual do utilizador Referência do Administrador24
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e introduza o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço de rede NetBEUI está na pági-na de configuração. Para mais informações sobre como imprimir a página de configura-ção, consulte a Pág.145 “Imprimir uma página de configuração”. O endereço NetBEUIaparece como “\\RNPxxxx\xxx” na página de configuração. Introduza o nome do caminhode rede da impressora sob a forma de “%%Nome do computador\Nome de partilha”. Nãointroduza “\\” como caracteres de cabeçalhos mas “%%”.
❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.
❖ IPPA Faça clique em [IPP].
A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.
B Para especificar o endereço IP da impressora, introduza “http://(endereço ip da impresso-ra)/ printer” or “ipp://(endereço ip da impressora)/printer” no campo [URL da impressora].(Exemplo: endereço IP é 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer
C Se for necessário, introduza os nomes para distinguir a impressora em [Nome da PortaIPP]. Introduza um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço introduzido em [URL da Impressora] será definido como o nomeda porta IPP.
D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.
Manual do utilizador Referência do Administrador25
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor
for Client.
E Faça clique em [OK].
Porta TCP/IP standard
A Faça clique em [Porta TCP/IP Standard] e, em seguida, em [OK].B Na janela [Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard], faça clique em [Seguin-
te>].C Na caixa [Nome da Impressora ou Endereço IP], introduza o nome da impressora ou o enede-
reço IP e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].D Na janela [Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard], faça clique em [Termi-
nar].
Porta LPR
A Faça clique em [Porta LPR] e, em seguida, em [OK].B Na caixa [Nome ou endereço do servidor que fornece o lpd], introduza o endereço IP da im-
pressora.
C Na caixa [Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor], introduza “lp” e, em se-guida, faça clique em [OK].
K Certifique-se de que a localização da impressora seleccionada é apresentada após [Porta].
L Faça duplo clique em [Partilhado] para visualizar as definições de partilha.
Manual do utilizador Referência do Administrador26
M Para partilhar a impressora, seleccione a caixa de verificação [Partilhado].
N Seleccione as caixas em [Nome da partilha] para instalar o controlador alternativo para o siste-ma necessário.
Nota❒ Seleccione a caixa de verificação [Partilhado] para iniciar a instalação de um controlador alterna-
tivo ([Windows NT 4.0/2000] e [Windows 95/98/Me] já estão seleccionadas).
❒ Pode adicionar um controlador alternativo depois da instalação. Consulte a Pág.36 “Definir a im-pressora partilhada”.
O Configure a impressora predefinida se for necessário.
❖ Impressora predefinidaSeleccione a caixa de verificação [Impressora Predefinida] para predefinir a impressora.
P Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador da impressora.
Q Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].
R Quando aparecer a caixa de diálogo [Instalação completa.], faça clique em [Terminar].
S Configure as opções.
Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional. Para obter mais
informações sobre o estado de transmissão bidireccional, consulte a Pág.34 “Transmissão bidi-reccional”.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.33 “Configurar opções”.
Manual do utilizador Referência do Administrador27
Instalar o controlador de impressora PostScript
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar automaticamente devido a determinadas definições
de funcionamento do sistema. Se este for o caso, efectue o lançamento de “Setup.exe” locali-zado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador da impres-
sora é instalado em Inglês se seleccionar os seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski, Portu-gues, Suomi
Manual do utilizador Referência do Administrador28
D Faça clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O Assistente Adicionar Impressora começa.
E Faça clique em [Seguinte>].
F Faça clique em [Impressora local] e, em seguida, em [Seguinte>].
G Faça clique em [Criar uma nova porta:].
H A parte seguinte do procedimento depende da porta utilizada. Siga a secção que correspondeà porta que pretende utilizar.
• SmartDeviceMonitor
• Porta TCP/IP standard
• Porta LPR
SmartDeviceMonitor
A Faça clique em [SmartDeviceMonitor] e, em seguida, em [Seguinte>].B Seleccione a impressora que pretende utilizar.
❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e, em seguida, em [Procurar].
As impressoras disponíveis aparecem na lista.
B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e, em seguida, introduza endereço IP ou o nome do host (anfitrião).
Manual do utilizador Referência do Administrador29
❖ NetBEUIA Faça clique em [Só NetBEUI] e, em seguida, em [Procurar].
Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas com o protocolo NetBEUI.
B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e introduza o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço de rede NetBEUI está na pági-na de configuração. Para mais informações sobre como imprimir a página de configura-ção, consulte a Pág.145 “Imprimir uma página de configuração”. O endereço NetBEUIaparece como “\\RNPxxxx\xxx” na página de configuração. Introduza o nome do caminhode rede da impressora sob a forma de “%%Nome do computador\Nome de partilha”. Nãointroduza “\\” como caracteres de cabeçalhos mas “%%”.
❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.
❖ IPPA Faça clique em [IPP].
A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.
B Para especificar o endereço IP da impressora, introduza “http://(endereço ip da impresso-ra)/ printer” or “ipp://(endereço ip da impressora)/printer” no campo [URL da impressora].(Exemplo: endereço IP é 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer
C Se for necessário, introduza os nomes para distinguir a impressora em [Nome da PortaIPP]. Introduza um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço introduzido em [URL da Impressora] será definido como o nomeda porta IPP.
Manual do utilizador Referência do Administrador30
D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor
for Client.
E Faça clique em [OK].
Porta TCP/IP standard
A Faça clique em [TCP/IP Standard] e, em seguida, em [Seguinte>].B Na janela [Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard], faça clique em [Seguin-
te>].C Na caixa [Nome da Impressora ou Endereço IP], introduza o nome da impressora ou o enede-
reço IP e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].D Na janela [Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard], faça clique em [Termi-
nar].
Manual do utilizador Referência do Administrador31
Porta LPR
A Faça clique em [Porta LPR] e, em seguida, em [Seguinte>].B Na caixa [Nome ou endereço do servidor que fornece o lpd], introduza o endereço IP da im-
pressora.
C Na caixa [Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor], introduza “lp” e, em se-guida, faça clique em [OK].
I Confirme para seleccionar o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e faça cli-que em [Seguinte>].
J Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Seguinte>].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione a caixa de verificação [Sim] parapredefinir a impressora.
K Seleccione a caixa de verificação [Partilhar como:] e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Para alterar o nome da impressora, utilize a caixa [Partilhar como:].
L Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Seguin-te>].
M Faça clique em [Terminar].A instalação do controlador da impressora começa.
N Configure as opções.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.33 “Configurar opções”.
Manual do utilizador Referência do Administrador32
Alterar as definições da porta
Descreve como alterar as definições do SmartDeviceMonitor for Client, tais como as definições do ser-vidor proxy ou do URL de IPP.
Nota❒ Não existem definições para o protocolo NetBEUI.
A Na janela [Impressoras], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Fi-cheiro], faça clique em [Propriedades].
B Faça clique no separador [Portas] e faça clique em [Configurar Porta].Aparece a caixa de diálogo [Configuração da Porta:].
Nota❒ Se não for possível definir os itens no separador [Recuperação/Impressão Paralela], siga o proce-
dimento seguinte.
A Faça clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configuração da Porta:].
B Inicie o SmartDeviceMonitor for Client e faça clique no ícone SmartDeviceMonitor for Clientna barra de tarefas.
C Faça clique em [Definições de Funções Avançadas] e, em seguida, seleccione a caixa de verifi-cação [Definir impressão paralela/recuperação para cada porta].
D Faça clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de Funções Avançadas].
• Para o IPP, pode configurar as Definições do Utilizador, as Definições Proxy e as Definições deTimeout.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for Cli-
ent.
Manual do utilizador Referência do Administrador33
Configurar opções
Deve configurar as opções instaladas, formato do papel e sentido de alimentação no controlador de im-pressora quando desactivar a transmissão bidireccional.
Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os
Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.
Nota❒ A descrição utiliza o controlador de impressora PCL 5c.
A No menu [Iniciar], aponte para [Definições] e, em seguida, faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], faça clique em[Propriedades].
Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo das propriedades da impressora pela primeira vez depois de
instalar o controlador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso,aparece o ecrã inicial da caixa de diálogo das propriedades da impressora.
C Faça clique no separador [Acessórios].
Nota❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora, faça clique no separador [Alterar acessórios].
❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora PostScript 3, faça clique no separador [Defini-ções do Dispositivo].
Manual do utilizador Referência do Administrador34
D Seleccione as opções instaladas no grupo [Opcções] e, em seguida, efectue as definições neces-sárias.
Nota❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora RPCS, seleccione as opções em [Seleccionar
opções da impressora:].
❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora PostScript 3, seleccione as opções em [Opçõesinstaláveis].
E Faça clique em [OK].
-Transmissão bidireccional
Quando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações sobre o formato do papel e sobreas definições da direcção de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressoraatravés do computador. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.
• A transmissão bidireccional é suportada pelo Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003e Windows NT 4.0.
• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e a transmissão bidireccional for activada, o separador[Alterar acessórios] está sombreado e não pode ser modificado
Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-
pressora automaticamente.
❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional; pode actualizar manual-mente o estado da impressora. No entanto, não suporta a transmissão bidireccional numa ligaçãoparalela.
Manual do utilizador Referência do Administrador35
❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.
A transmissão bidireccional necessita das seguintes condições:
❖ Quando efectuar a ligação através de cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.
• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.
• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.
• A máquina tem de estar ligada ao computador utilizando um cabo paralelo standard e um conec-tor paralelo.
• No Windows 2000, [Activar suporte bidireccional] tem de ser seleccionada e [Activar spooling daimpressora] não pode estar seleccionada no separador [porta] no controlador de impressoraRPCS.
❖ Quando efectuar a ligação à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.
• SmartDeviceMonitor for Client incluído no CD-ROM tem de ser instalado e o protocolo TCP/IPtem de ser utilizado.
• No Windows 2000, [Activar suporte bidireccional] tem de ser seleccionada e [Activar spooling daimpressora] não pode estar seleccionada no separador [porta] no controlador de impressoraRPCS.
Manual do utilizador Referência do Administrador36
Definir a impressora partilhada
Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os
Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.
A No menu [Iniciar], aponte para [Definições] e, em seguida, faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], faça clique em[Propriedades].
C Seleccione a caixa de verificação [Partilhada como:] no separador [Partilhar].
D Para partilhar uma impressora com utilizadores com diferentes versões do Windows, faça cli-que em [Controladores adicionais...] e, em seguida, siga as instruções no ecrã.
Nota❒ Se instalou um controlador alternativo ao seleccionar a caixa de verificação [Partilhado], não tem
de efectuar este passo.
E Faça clique em [OK].
37
Manual do utilizador Referência do Administrador
2. Configuração do Servidor de Impressão Windows XP, Windows Server 2003
Para utilizar uma impressora ligada à interface Ethernet, faça clique em [SmartDeviceMonitor], [PortaTCP/IP standard] ou [Porta LPR] quando instalar o controlador de impressora.
• SmartDeviceMonitorConsulte Pág.37 “Configurar os protocolos”, Pág.40 “Instalar software”, Pág.41 “Instalar o contro-lador de impressora PCL 5c ou RPCS” e Pág.46 “Instalar o controlador de impressora PostScript”.
• Porta TCP/IP standard, porta LPRConsulte Pág.37 “Configurar os protocolos”, Pág.41 “Instalar o controlador de impressora PCL 5cou RPCS” e Pág.46 “Instalar o controlador de impressora PostScript”.
Nota❒ Se pretender utilizar a “Porta LPR”, tem de instalar os “Serviços de impressão para UNIX”. Para
obter informações detalhadas, consulte a Ajuda do Windows XP ou Windows Server 2003.
Configurar os protocolos
Configurar o TCP/IP e IPP para impressão
Descreve como configurar a placa de rede e o Windows XP ou Windows Server 2003 para utilizar osprotocolos TCP/IP e IPP.
Configurar a impressora
Configure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP.
• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição é activa.)
• Atribua um endereço IP e efectue as definições necessárias ao protocolo TCP/IP.
Manual do utilizador Referência do Administrador38
ReferênciaPara obter mais informações sobre como efectuar as definições acima, consulte a Referência doCliente.
Se utilizar o DHCP para atribuir endereços IP, consulte a Pág.257 “Utilizar o DHCP”.
Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correcta-
mente.
A No menu [Iniciar], aponte para [Todos os programas], para [Acessórios] e, em seguida, faça cliqueem [Linha de comandos].
B Introduza: (Exemplo: endereço IP é 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Se o endereço for configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem:Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Se o endereço for configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem:Request timed out.
Configurar um computador com o Windows XP ou Windows Server 2003
Siga o seguinte procedimento de modo a configurar um computador com o Windows XP ou WindowsServer 2003 para utilizar o protocolo TCP/IP.
A No menu [Iniciar], aponte para [Painel de controlo] e, em seguida, faça clique em [Ligações derede].
B Faça clique na [Ligação de Área Local]. No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].
Manual do utilizador Referência do Administrador39
C Certifique-se de que seleccionou [Protocolo de Internet (TCP/IP)] na caixa [Esta ligação utiliza osseguintes itens:] no separador [Geral].
Nota❒ Se a caixa de verificação do protocolo TCP/IP não estiver seleccionada, seleccione-a.
❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, faça clique em [Instalar] no separador [Geral] e ins-tale-o. Para obter mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP, consulte a Ajudado Windows XP ou Windows Server 2003.
D Configure os protocolos TCP/IP com um endereço IP apropriado, máscara de sub-rede e ou-tras definições.
Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.
Manual do utilizador Referência do Administrador40
Instalar software
Instalar o SmartDeviceMonitor for Client
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar automaticamente devido a determinadas definições
de funcionamento do sistema. Se este for o caso, efectue o lançamento de “Setup.exe” locali-zado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
D Faça clique em [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o Acordo de Licen-ça e, em seguida, em [Seguinte>].
Manual do utilizador Referência do Administrador41
F Siga as instruções no ecrã.
Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartDeviceMonitor for Client,
reinicie-o e continue com as configurações.
Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar automaticamente devido a determinadas definições
de funcionamento do sistema. Se este for o caso, efectue o lançamento de “Setup.exe” locali-zado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Manual do utilizador Referência do Administrador42
D Faça clique em [Controladores de Impressora PCL/RPCS].
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o Acordo de Licen-ça e, em seguida, em [Seguinte>].
F Seleccione os controladores de impressora que pretende utilizar quando a caixa de diálogo[Seleccionar Programa] aparecer e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.
G Seleccione a caixa de verificação [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de im-pressora que pretende utilizar.
Para alterar o nome da impressora, utilize a caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].
H Faça duplo clique no nome da impressora para visualizar as respectivas definições.
Nota❒ Os detalhes apresentados para [Observação], [Controlador] e [Porta] variam consoante o sistema
operativo utilizado, modelo de impressora seleccionado e porta utilizada.
I Faça clique em [Porta] e, em seguida, em [Adicionar] na caixa [Alterar definições para 'Porta'].
J A parte seguinte do procedimento depende da porta utilizada. Siga a secção que correspondeà porta que pretende utilizar.
• SmartDeviceMonitor
• Porta TCP/IP standard
• Porta LPR
Manual do utilizador Referência do Administrador43
SmartDeviceMonitor
A Faça clique em [SmartDeviceMonitor] e, em seguida, em [OK].B Seleccione a impressora que pretende utilizar.
❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e, em seguida, em [Procurar].
As impressoras disponíveis aparecem na lista.
B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e, em seguida, introduza endereço IP ou o nome do host (anfitrião).
❖ IPPA Faça clique em [IPP].
A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.
B Para especificar o endereço IP da impressora, introduza “http://(endereço ip da impresso-ra)/ printer” or “ipp://(endereço ip da impressora)/printer” no campo [URL da impressora].(Exemplo: endereço IP é 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer
C Se for necessário, introduza os nomes para distinguir a impressora em [Nome da PortaIPP]. Introduza um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço introduzido em [URL da Impressora] será definido como o nomeda porta IPP.
Manual do utilizador Referência do Administrador44
D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor
for Client.
E Faça clique em [OK].
Porta TCP/IP standard
A Faça clique em [TCP/IP standard] e, em seguida, em [OK].B Na janela [Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard], faça clique em [Seguin-
te>].C Na caixa [Nome da Impressora ou Endereço IP], introduza o nome da impressora ou o enede-
reço IP e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].D Na janela [Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard], faça clique em [Termi-
nar].
Porta LPR
A Faça clique em [Porta LPR] e, em seguida, em [OK].B Na caixa [Nome ou endereço do servidor que fornece o lpd], introduza o endereço IP da im-
pressora.
C Na caixa [Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor], introduza “lp” e, em se-guida, faça clique em [OK].
Manual do utilizador Referência do Administrador45
K Certifique-se de que a localização da impressora seleccionada é apresentada após [Porta].
L Faça duplo clique em [Partilhado] para visualizar as definições de partilha.
M Para partilhar a impressora, seleccione a caixa de verificação [Partilhado].
N Seleccione as caixas em [Nome da partilha] para instalar o controlador alternativo para o siste-ma necessário.
Nota❒ Seleccione a caixa de verificação [Partilhado] para iniciar a instalação de um controlador alterna-
tivo ([Windows NT 4.0/2000] e [Windows 95/98/Me] já estão seleccionadas).
❒ Pode adicionar um controlador alternativo depois da instalação. Consulte a Pág.55 “Definir a im-pressora partilhada”.
O Configure a impressora predefinida se for necessário.
❖ Impressora predefinidaSeleccione a caixa de verificação [Impressora Predefinida] para predefinir a impressora.
P Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador da impressora.
Nota❒ Durante a instalação, a caixa de diálogo [Instalação de software] pode aparecer. Neste caso, faça
clique em [Continuar] para continuar a instalação.
Q Quando aparecer a caixa de diálogo [Seleccionar Programa], faça clique em [Terminar].
R Quando aparecer a caixa de diálogo [Instalação completa.], faça clique em [Terminar].
Manual do utilizador Referência do Administrador46
S Configure as opções.
Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional. Para obter mais
informações sobre o estado de transmissão bidireccional, consulte a Pág.53 “Transmissão bidi-reccional”.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.52 “Configurar opções”.
Instalar o controlador de impressora PostScript
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar automaticamente devido a determinadas definições
de funcionamento do sistema. Se este for o caso, efectue o lançamento de “Setup.exe” locali-zado no directório de raíz do CD-ROM.
Manual do utilizador Referência do Administrador47
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador da impres-
sora é instalado em Inglês se seleccionar os seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski, Portu-gues, Suomi
D Faça clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O Assistente Adicionar Impressora começa.
E Faça clique em [Seguinte>].
F Faça clique em [Impressora local ligada a este computador] e, em seguida, em [Seguinte>].
G Faça clique em [Criar uma nova porta:].
H A parte seguinte do procedimento depende da porta utilizada. Siga a secção que correspondeà porta que pretende utilizar.
• SmartDeviceMonitor
• Porta TCP/IP standard
• Porta LPR
Manual do utilizador Referência do Administrador48
SmartDeviceMonitor
A Faça clique em [SmartDeviceMonitor] e, em seguida, em [Seguinte>].B Seleccione a impressora que pretende utilizar.
❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e, em seguida, em [Procurar].
As impressoras disponíveis aparecem na lista.
B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e, em seguida, introduza endereço IP ou o nome do host (anfitrião).
❖ IPPA Faça clique em [IPP].
A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.
B Para especificar o endereço IP da impressora, introduza “http://(endereço ip da impresso-ra)/ printer” or “ipp://(endereço ip da impressora)/printer” no campo [URL da impressora].(Exemplo: endereço IP é 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer
C Se for necessário, introduza os nomes para distinguir a impressora em [Nome da PortaIPP]. Introduza um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço introduzido em [URL da Impressora] será definido como o nomeda porta IPP.
Manual do utilizador Referência do Administrador49
D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor
for Client.
E Faça clique em [OK].
Porta TCP/IP standard
A Faça clique em [TCP/IP Standard] e, em seguida, em [Seguinte>].B Na janela [Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard], faça clique em [Seguin-
te>].C Na caixa [Nome da Impressora ou Endereço IP], introduza o nome da impressora ou o enede-
reço IP e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].D Na janela [Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard], faça clique em [Termi-
nar].
Porta LPR
A Em [Criar uma nova porta], faça clique em [Porta LPR] e, em seguida, em [Seguinte>].B Na caixa [Nome ou endereço do servidor que fornece o lpd], introduza o endereço IP da im-
pressora.
C Na caixa [Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor], introduza “lp” e, em se-guida, faça clique em [OK].
Manual do utilizador Referência do Administrador50
I Confirme para seleccionar o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e faça cli-que em [Seguinte>].
J Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Seguinte>].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione a caixa de verificação [Sim] parapredefinir a impressora.
K Seleccione a caixa de verificação [Nome de partilha:] e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Para alterar o nome da impressora, utilize a caixa [Nome de partilha:].
L Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Seguin-te>].
M Faça clique em [Terminar].A instalação do controlador da impressora começa.
Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Neste caso, faça clique
em [Continuar] para continuar a instalação.
N Configure as opções.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.52 “Configurar opções”.
Manual do utilizador Referência do Administrador51
Alterar as definições da porta
Siga os procedimentos seguintes para alterar as definições do SmartDeviceMonitor for Client como,por exemplo, as definições do servidor proxy ou do URL de IPP.
A Na janela [Impressoras e Faxes], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. Nomenu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].
B Faça clique no separador [Portas] e faça clique em [Configurar Porta].Aparece a caixa de diálogo [Configuração da Porta:].
Nota❒ Se não for possível definir os itens no separador [Recuperação/Impressão Paralela], siga o proce-
dimento seguinte.
A Faça clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configuração da Porta:].
B Inicie o SmartDeviceMonitor for Client e faça clique no ícone SmartDeviceMonitor for Clientna barra de tarefas.
C Faça clique em [Definições de Funções Avançadas] e, em seguida, seleccione a caixa de verifi-cação [Definir impressão paralela/recuperação para cada porta].
D Faça clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de Funções Avançadas].
• Para o IPP, pode configurar as Definições do Utilizador IPP, as Definições Proxy e as Definiçõesde Timeout.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for Cli-
ent.
Manual do utilizador Referência do Administrador52
Configurar opções
Deve configurar as opções instaladas, formato do papel e sentido de alimentação no controlador de im-pressora quando desactivar a transmissão bidireccional.
Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os
Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.
Nota❒ A descrição utiliza o controlador de impressora PCL 5c.
A Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.
A janela [Impressoras e Faxes] aparece.
B Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], faça clique em[Propriedades].
Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo das propriedades da impressora pela primeira vez depois de
instalar o controlador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso,aparece o ecrã inicial da caixa de diálogo das propriedades da impressora.
C Faça clique no separador [Acessórios].
Nota❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora, faça clique no separador [Alterar acessórios].
❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora PostScript 3, faça clique no separador [Defini-ções do Dispositivo].
Manual do utilizador Referência do Administrador53
D Seleccione as opções instaladas no grupo [Opcções] e, em seguida, efectue as definições neces-sárias.
Nota❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora RPCS, seleccione as opções em [Seleccionar
opções da impressora:].
❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora PostScript 3, seleccione as opções em [Opçõesinstaláveis].
E Faça clique em [OK].
-Transmissão bidireccional
Quando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações sobre o formato do papel e sobreas definições da direcção de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressoraatravés do computador. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.
• A transmissão bidireccional é suportada pelo Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003e Windows NT 4.0.
• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e a transmissão bidireccional for activada, o separador[Alterar acessórios] está sombreado e não pode ser utilizado.
Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-
pressora automaticamente.
❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional; pode actualizar manual-mente o estado da impressora.
Manual do utilizador Referência do Administrador54
❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.
A transmissão bidireccional necessita das seguintes condições:
❖ Quando efectuar a ligação através de cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.
• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.
• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.
• A máquina tem de estar ligada ao computador utilizando um cabo paralelo standard e um conec-tor paralelo.
• No Windows XP ou Windows Server 2003, [Activar suporte bidireccional] tem de ser seleccio-nada e [Activar spooling da impressora] não pode estar seleccionada no separador [porta] no con-trolador de impressora RPCS.
❖ Quando efectuar a ligação à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.
• SmartDeviceMonitor for Client incluído no CD-ROM tem de ser instalado e o protocolo TCP/IPtem de ser utilizado.
• No Windows XP ou Windows Server 2003, [Activar suporte bidireccional] tem de ser seleccio-nada e [Activar spooling da impressora] não pode estar seleccionada no separador [porta] no con-trolador de impressora RPCS.
Manual do utilizador Referência do Administrador55
Definir a impressora partilhada
Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os
Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.
A Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.
A janela [Impressoras e Faxes] aparece.
B Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], faça clique em[Propriedades].
C Seleccione a caixa de verificação [Partilhar esta impressora:] no separador [Partilhar].
D Para partilhar uma impressora com utilizadores com diferentes versões do Windows, faça cli-que em [Controladores adicionais...] e, em seguida, siga as instruções no ecrã.
Nota❒ Se instalou um controlador alternativo seleccionando a caixa de verificação [Partilhado], não tem
de seguir este passo.
E Faça clique em [OK].
56
Manual do utilizador Referência do Administrador
3. Configuração do servidor de impressão do Windows NT 4.0
Para utilizar uma impressora ligada à interface Ethernet, faça clique em [SmartDeviceMonitor] ou [PortaLPR] quando instalar o controlador de impressora.
• SmartDeviceMonitorConsulte Pág.56 “Configurar os protocolos”, Pág.60 “Instalar software”, Pág.61 “Instalar o contro-lador de impressora PCL 5c ou RPCS” e Pág.67 “Instalar o controlador de impressora PostScript”.
• Porta LPRConsulte Pág.56 “Configurar os protocolos”, Pág.61 “Instalar o controlador de impressora PCL 5cou RPCS” e Pág.67 “Instalar o controlador de impressora PostScript”.
Nota❒ Se pretender utilizar a “Porta LPR”, tem de instalar a “Impressão Microsoft TCP/ IP”. Para obter
informações detalhadas, consulte a Ajuda do Windows NT 4.0.
Configurar os protocolos
Configurar o TCP/IP e IPP para impressão
Descreve como configurar a placa de rede e o Windows NT 4.0 para utilizar os protocolos TCP/IP eIPP.
Configurar a impressora
Configure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP.
• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição é activa.)
• Atribua um endereço IP e efectue as definições necessárias ao protocolo TCP/IP.
Manual do utilizador Referência do Administrador57
ReferênciaPara obter mais informações sobre como efectuar as definições acima, consulte a Referência doCliente.
Se utilizar o DHCP para atribuir endereços IP, consulte a Pág.74 “Transmissão bidireccional”.
Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correcta-
mente.
A No menu [Iniciar], aponte para [Programas] e, em seguida, faça clique em [Linha de comando].
B Introduza: (Exemplo: endereço IP é 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Se o endereço for configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem:Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Se o endereço for configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem:Request timed out.
Configurar um computador com o Windows NT 4.0
Efectue os procedimentos seguintes de modo a configurar um computador com o Windows NT 4.0 parautilizar o protocolo TCP/IP.
A Abra [Painel de controlo] e faça duplo clique no ícone [Rede]. Verifique se o “ProtocoloTCP/IP” está apresentado na caixa [Protocolos de rede] no separador [Protocolos].
Nota❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, faça clique em [Adicionar] no separador [Protocolos]
e instale-o. Para obter mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP, consulte a Aju-da do Windows NT 4.0.
Manual do utilizador Referência do Administrador58
B Verifique o protocolo TCP/IP com um endereço IP apropriado, máscara de sub-rede e outrasdefinições.
Verifique com o administrador de rede se as definições estão correctas.
C Faça clique no separador [Serviços] e confirme se a “Impressão Microsoft TCP/IP” está insta-lada.
Se “Impressão Microsoft TCP/IP” não estiver instalada, faça clique em [Adicionar] no separador[Serviços] e instale-a. Para obter mais informações sobre a instalação e configuração dos serviçosde rede, consulte a Ajuda do Windows NT 4.0.
Configurar NetBEUI para impressão
Descreve como configurar a placa de rede e o Windows NT 4.0 para utilizar o protocolo NetBEUI.
PreparaçãoPara utilizar o NetBEUI, utilize a porta do SmartDeviceMonitor for Client.
Configurar a impressora
Configure a impressora para utilizar NetBEUI.
• Verifique se o NetBEUI está definido para activo. (A predefinição é activa.)
ReferênciaPara obter mais informações sobre como efectuar as definições acima, consulte a Referência doCliente.
Manual do utilizador Referência do Administrador59
Configurar um computador com o Windows NT 4.0
Instale o protocolo NetBEUI no computador com o Windows NT 4.0 e, em seguida, altere o númerodo adaptador LAN (Lana Number).
A Abra [Painel de controlo] e faça duplo clique no ícone [Rede]. Verifique se o [Protocolo NetBEUI]está apresentado na caixa [Protocolos de rede] no separador [Protocolos].
Nota❒ Se o protocolo NetBEUI não estiver instalado, faça clique em [Adicionar...] no separador [Proto-
colos] e instale-o. Para obter mais informações sobre a instalação do protocolo NetBEUI, con-sulte a Ajuda do Windows NT 4.0.
B Altere o Lana Number. Faça clique no separador [Serviços], em [Interface NetBEUI] na caixa[Serviços de rede:] e, em seguida, em [Propriedades:].
C Faça clique no Lana Number correspondente ao protocolo Nbf do título [Rota da Rede] e façaclique em [Editar].
D Introduza “0” como Lana Number.
Nota❒ Se for configurado outro Lana Number do protocolo para “0”, altere-o para outro número.
E Faça clique em [OK].
F Faça clique em [Fechar].
G Depois de confirmar a mensagem para reiniciar, faça clique em [Sim].
Nota❒ Depois de alterar o Lana Number, deve reiniciar o computador.
Manual do utilizador Referência do Administrador60
Instalar software
Instalar o SmartDeviceMonitor for Client
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar automaticamente devido a determinadas definições
de funcionamento do sistema. Se este for o caso, efectue o lançamento de “Setup.exe” locali-zado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
D Faça clique em [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o Acordo de Licen-ça e, em seguida, em [Seguinte>].
Manual do utilizador Referência do Administrador61
F Siga as instruções no ecrã.
Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartDeviceMonitor for Client,
reinicie-o e continue com as configurações.
Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar automaticamente devido a determinadas definições
de funcionamento do sistema. Se este for o caso, efectue o lançamento de “Setup.exe” locali-zado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Manual do utilizador Referência do Administrador62
D Faça clique em [Controladores de Impressora PCL/RPCS].
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o Acordo de Licen-ça e, em seguida, em [Seguinte>].
F Seleccione os controladores de impressora que pretende utilizar quando a caixa de diálogo[Seleccionar Programa] aparecer e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.
G Seleccione a caixa de verificação [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de im-pressora que pretende utilizar.
Para alterar o nome da impressora, utilize a caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].
H Faça duplo clique no nome da impressora para visualizar as respectivas definições.
Nota❒ Os detalhes apresentados para [Observação], [Controlador] e [Porta] variam consoante o sistema
operativo utilizado, modelo de impressora seleccionado e porta utilizada.
I Faça clique em [Porta] e, em seguida, em [Adicionar] na caixa [Alterar definições para 'Porta'].
J A parte seguinte do procedimento depende da porta utilizada. Siga a secção que correspondeà porta que pretende utilizar.
• SmartDeviceMonitor
• Porta LPR
Manual do utilizador Referência do Administrador63
SmartDeviceMonitor
A Faça clique em [SmartDeviceMonitor] e, em seguida, em [OK].B Seleccione a impressora que pretende utilizar.
❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e, em seguida, em [Procurar].
As impressoras disponíveis aparecem na lista.
B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e, em seguida, introduza endereço IP ou o nome do host (anfitrião).
❖ NetBEUIA Faça clique em [Só NetBEUI] e, em seguida, em [Procurar].
Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas com o protocolo NetBEUI.
B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Manual do utilizador Referência do Administrador64
Nota❒ As impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador serão visuali-
zadas. Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [EspecificarEndereço] e introduza o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço de rede NetBEUI estána página de configuração. Para mais informações sobre como imprimir a página de con-figuração, consulte a Pág.145 “Imprimir uma página de configuração”. O endereço Net-BEUI aparece como “\\RNPxxxx\xxx” numa página de configuração. Introduza o nome docaminho de rede da impressora sob a forma de “%%Nome do computador\Nome de par-tilha”. Não introduza “\\” como caracteres de cabeçalhos mas “%%”.
❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.
❖ IPPA Faça clique em [IPP].
A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.
B Para especificar o endereço IP da impressora, introduza “http://(endereço ip da impresso-ra)/ printer” or “ipp://(endereço ip da impressora)/printer” no campo [URL da impressora].(Exemplo: endereço IP é 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer
C Se for necessário, introduza os nomes para distinguir a impressora em [Nome da PortaIPP]. Introduza um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço introduzido em [URL da Impressora] será definido como o nomeda porta IPP.
D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor
for Client.
Manual do utilizador Referência do Administrador65
E Faça clique em [OK].
Porta LPR
A Faça clique em [Porta LPR] e, em seguida, em [OK].B Na caixa [Nome ou endereço do servidor que fornece o lpd], introduza o endereço IP da im-
pressora.
C Na caixa [Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor], introduza “lp” e, em se-guida, faça clique em [OK].
K Certifique-se de que a localização da impressora seleccionada é apresentada após [Porta].
L Faça duplo clique em [Partilhado] para visualizar as definições de partilha.
M Para partilhar a impressora, seleccione a caixa de verificação [Partilhado].
N Seleccione as caixas em [Nome da partilha] para instalar o controlador alternativo para o siste-ma necessário.
Nota❒ Seleccione a caixa de verificação [Partilhado] para iniciar a instalação de um controlador alterna-
tivo ([Windows NT 4.0/2000] e [Windows 95/98/Me] já estão seleccionadas).
❒ Pode adicionar um controlador alternativo depois da instalação. Consulte a Pág.76 “Definir a im-pressora partilhada”.
O Configure a impressora predefinida se for necessário.
❖ Impressora predefinidaSeleccione a caixa de verificação [Impressora Predefinida] para predefinir a impressora.
Manual do utilizador Referência do Administrador66
P Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador da impressora.
Q Quando aparecer a caixa de diálogo [Seleccionar Programa], faça clique em [Terminar].
R Quando aparecer a caixa de diálogo [Instalação completa.], faça clique em [Terminar].
S Configure as opções.
Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional. Para obter mais
informações sobre o estado de transmissão bidireccional, consulte a Pág.74 “Transmissão bidi-reccional”.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.73 “Configurar opções”.
Manual do utilizador Referência do Administrador67
Instalar o controlador de impressora PostScript
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar automaticamente devido a determinadas definições
de funcionamento do sistema. Se este for o caso, efectue o lançamento de “Setup.exe” locali-zado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador da impres-
sora é instalado em Inglês se seleccionar os seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski, Portu-gues, Suomi
Manual do utilizador Referência do Administrador68
D Faça clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O Assistente Adicionar Impressora começa.
E Faça clique em [Seguinte>].
F Faça clique em [Impressora local] e, em seguida, em [Seguinte>].
G Faça clique em [Adicionar porta...].
H A parte seguinte do procedimento depende da porta utilizada. Siga a secção que correspondeà porta que pretende utilizar.
• SmartDeviceMonitor
• Porta LPR
SmartDeviceMonitor
A Faça clique em [SmartDeviceMonitor] e, em seguida, em [Nova Porta...].B Seleccione a impressora que pretende utilizar.
❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e, em seguida, em [Procurar].
As impressoras disponíveis aparecem na lista.
B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e, em seguida, introduza endereço IP ou o nome do host (anfitrião).
Manual do utilizador Referência do Administrador69
❖ NetBEUIA Faça clique em [Só NetBEUI] e, em seguida, em [Procurar].
Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas com o protocolo NetBEUI.
B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e introduza o endereço NetBEUI. Verifique se o endereço de rede NetBEUI está na pági-na de configuração. Para mais informações sobre como imprimir a página de configura-ção, consulte a Pág.145 “Imprimir uma página de configuração”. O endereço NetBEUIaparece como “\\RNPxxxx\xxx” na página de configuração. Introduza o nome do caminhode rede da impressora sob a forma de “%%Nome do computador\Nome de partilha”. Nãointroduza “\\” como caracteres de cabeçalhos mas “%%”.
❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.
❖ IPPA Faça clique em [IPP].
A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.
B Para especificar o endereço IP da impressora, introduza “http://(endereço ip da impresso-ra)/ printer” or “ipp://(endereço ip da impressora)/printer” no campo [URL da impressora].(Exemplo: endereço IP é 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer
C Se for necessário, introduza os nomes para distinguir a impressora em [Nome da PortaIPP]. Introduza um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se omitir isto, o endereço introduzido em [URL da Impressora] será definido como o nomeda porta IPP.
Manual do utilizador Referência do Administrador70
D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador de IPP, faça clique em [DefiniçõesDetalhadas] e configure as definições necessárias.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor
for Client.
E Faça clique em [OK].
Porta LPR
A Faça clique em [Porta LPR] e, em seguida, em [Nova porta...].B Na caixa [Nome ou endereço do servidor que fornece o lpd], introduza o endereço IP da im-
pressora.
C Na caixa [Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor], introduza “lp” e, em se-guida, faça clique em [OK].
D Faça clique em [Fechar] na caixa de diálogo [Portas da impressora] e, em seguida, em [Seguin-te>].
I Confirme para seleccionar o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e faça cli-que em [Seguinte>].
J Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Seguinte>].Configure a impressora predefinida se for necessário. Seleccione a caixa de verificação [Sim] parapredefinir a impressora.
K Seleccione a caixa de verificação [Partilhado], seleccione o sistema operativo conforme for ne-cessário e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Para alterar o nome da impressora, utilize a caixa [Nome de partilha:].
Manual do utilizador Referência do Administrador71
L Seleccione se pretende ou não imprimir uma página de teste de impressão e, em seguida, façaclique em [Terminar].
M A instalação do controlador da impressora começa.
N Configure as opções.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.73 “Configurar opções”.
Alterar as definições da porta
Descreve como alterar as definições do SmartDeviceMonitor for Client, tais como as definições do ser-vidor proxy ou do URL de IPP.
Nota❒ Não existem definições para o protocolo NetBEUI.
A Na janela [Impressoras], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Fi-cheiro], faça clique em [Propriedades].
B Faça clique no separador [Portas] e faça clique em [Configurar Porta].Aparece a caixa de diálogo [Configuração da Porta:].
Nota❒ Se não for possível definir os itens no separador [Recuperação/Impressão Paralela], siga o proce-
dimento seguinte.
A Faça clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configuração da Porta:].
Manual do utilizador Referência do Administrador72
B Inicie o SmartDeviceMonitor for Client e faça clique no ícone SmartDeviceMonitor for Clientna barra de tarefas.
C Faça clique em [Definições de Funções Avançadas] e, em seguida, seleccione a caixa de verifi-cação [Definir impressão paralela/recuperação para cada porta].
D Faça clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de Funções Avançadas].
• Para o IPP, pode configurar as Definições do Utilizador, as Definições Proxy e as Definições deTimeout.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for Cli-
ent.
Manual do utilizador Referência do Administrador73
Configurar opções
Deve configurar as opções instaladas, formato do papel e sentido de alimentação no controlador de im-pressora quando desactivar a transmissão bidireccional.
Limitação❒ A alteração das definições da impressora necessita da permissão de Acesso com Controlo Total.
Os Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão de Acessocom ControloTotal por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta quetenha permissão de Acesso com Controlo Total.
Nota❒ A descrição utiliza o controlador de impressora PCL 5c.
A No menu [Iniciar], aponte para [Definições] e, em seguida, faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], faça clique em[Propriedades].
Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo das propriedades da impressora pela primeira vez depois de
instalar o controlador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso,aparece o ecrã inicial da caixa de diálogo das propriedades da impressora.
C Faça clique no separador [Acessórios].
Nota❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora, faça clique no separador [Alterar acessórios].
❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora PostScript 3, faça clique no separador [Defini-ções do Dispositivo].
Manual do utilizador Referência do Administrador74
D Seleccione as opções instaladas no grupo [Opcções] e, em seguida, efectue as definições neces-sárias.
Nota❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora RPCS, seleccione as opções em [Seleccionar
opções da impressora:].
❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora PostScript 3, seleccione as opções em [Opçõesinstaláveis].
E Faça clique em [OK].
-Transmissão bidireccional
Quando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações sobre o formato do papel e sobreas definições da direcção de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressoraatravés do computador. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.
• A transmissão bidireccional é suportada pelo Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003e Windows NT 4.0.
• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e a transmissão bidireccional estiver activada no Win-dows 95/98/Me, as opções indisponíveis ficam sombreadas e não podem ser utilizadas.
Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-
pressora automaticamente.
❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional; pode actualizar manual-mente o estado da impressora.
❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.
A transmissão bidireccional necessita das seguintes condições:
Manual do utilizador Referência do Administrador75
❖ Quando efectuar a ligação através de cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.
• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.
• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.
• A máquina tem de estar ligada ao computador utilizando um cabo paralelo standard e um conec-tor paralelo.
• No Windows NT 4.0, tem de seleccionar [Activar suporte direccional] e desactivar [Activar spo-oling da impressora] no separador [porta] no controlador de impressora RPCS.
❖ Quando efectuar a ligação à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.
• SmartDeviceMonitor for Client incluído no CD-ROM tem de ser instalado e o protocolo TCP/IPtem de ser utilizado.
• No Windows NT 4.0, tem de seleccionar [Activar suporte direccional] e desactivar [Activar spo-oling da impressora] no separador [porta] no controlador de impressora RPCS.
Manual do utilizador Referência do Administrador76
Definir a impressora partilhada
Limitação❒ A alteração das definições da impressora necessita da permissão de Acesso com Controlo Total.
Os Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão de Acessocom ControloTotal por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta quetenha permissão de Acesso com Controlo Total.
Utilize a janela [Impressoras] para configurar a impressora.
A No menu [Iniciar], aponte para [Definições] e, em seguida, faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], faça clique em[Propriedades].
C Seleccione a caixa de verificação [Partilhado] no separador [Partilhar].
Nota❒ Se utilizar controladores alternativos para o cliente Windows 95/98/Me, é necessário o Service
Pack 4 ou posterior Instale o controlador de impressora adequado a cada cliente.
D Para partilhar uma impressora com utilizadores com diferentes versões do Windows, selecci-one o sistema operativo na caixa [Controladores alternativos:] e, em seguida, siga as instruçõesno ecrã.
Nota❒ Se instalou um controlador alternativo ao seleccionar a caixa de verificação [Partilhado], não tem
de efectuar este passo.
Manual do utilizador Referência do Administrador77
E Faça clique em [OK].As impressoras ligadas à rede aparecem.
78
Manual do utilizador Referência do Administrador
4. Configuração da NetWare
Este capítulo descreve como configurar a impressora de modo a utilizar como um servidor de impressãoou como uma impressora remota num ambiente NetWare.
Configurar o protocolo NetWare no painel de controlo
Nota❒ O protocolo IPX/SPX tem de ser instalado no computador. Se não estiver, para instruções consulte
a Ajuda do Windows.
A Prima a tecla {Menu}.
"Menu principal" aparece no visor do painel.
B Prima a tecla {U} ou {T} para ver o menu "Controladora".
Menu principal:
Controladora
Manual do utilizador Referência do Administrador79
C Prima a tecla {# Enter}.Aparece a seguinte mensagem no visor.
D Prima a tecla {U} ou {T} para ver o menu "Setup Rede".
E Prima a tecla {# Enter}.Aparece a seguinte mensagem no visor.
F Seleccione o protocolo NetWare.
Nota❒ Todos os protocolos estão activos por predefinição.
❒ Não seleccione os protocolos que não são utilizados na sua rede.
❒ Se utilizar Pure IP em NetWare 5/5.1, 6/6.5 configure a impressora para activar o protocoloTCP/IP.
Controladora:
Memo I/O
Controladora:
Setup Rede
Setup Rede:
Endereço IP
Manual do utilizador Referência do Administrador80
A Prima a tecla {U} ou {T} para ver "Protoc. Activos" e, em seguida, prima a tecla {# Enter}.
B Prima a tecla {U} ou {T} para ver o menu "NetWare".
C Prima a tecla {# Enter}.A definição actual aparece no visor.
D Prima a tecla {U} ou {T} para visualizar “NetWare”.
E Prima a tecla {# Enter}.Após cerca de dois segundos, o visor volta a “Protoc. Activos”.
F Prima a tecla {Escape (sair)}.O visor volta a “Setup Rede”.
G Seleccione o tipo de frame para NetWare.
Se for necessário, seleccione um dos seguintes itens.
• Auto (Predefinido)
• Ethernet 802.3
• Ethernet 802.2
• Ethernet ll
• Ethernet SNAP
Protoc. Activos:
TCP/IP
NetWare:
*Activo
Manual do utilizador Referência do Administrador81
Nota❒ Na maior parte dos casos, utilize a predefinição ("Auto"). Quando seleccionar primeiro "Auto" é
adoptado o primeiro tipo de frame detectado pela impressora. Se a rede puder utilizar mais dedois tipos de frame, a impressora pode falhar na selecção do tipo de frame correcto se "Auto"estiver seleccionado. Neste caso, seleccione o tipo de frame correcto.
A Prima a tecla {U} ou {T} para ver o menu "Frame Type".
B Prima a tecla {# Enter}.A definição actual aparece no visor.
C Prima a tecla {U} ou {T} para ver o tipo de frame pretendido.
D Prima a tecla {# Enter}.Passados cerca de dois segundos, o visor volta para "Setup Rede".
E Prima a tecla {Online}."Pronto" aparece no visor.
Setup Rede:
Frame Type
Frame Type:
*Auto
Pronto
Manual do utilizador Referência do Administrador82
H Imprima a página de configuração para verificar as definições efectuadas.
Para mais informações sobre como imprimir uma página de configuração, consulte a Pág.145 “Im-primir uma página de configuração”.
❖ SmartDeviceMonitor for AdminPara utilizar uma impressora num ambiente NetWare, configure o ambiente de impressão Ne-tWare utilizando SmartDeviceMonitor for Admin.
Nota❒ Se configurar o ambiente de impressão NetWare utilizando SmartDeviceMonitor for Admin
nos seguintes ambientes, necessita do cliente NetWare da Novell.
• Modo NDS no Windows 95/98/Me
• Modo NDS ou Bindary no Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0
❒ Utilize a versão do cliente Novell fornecida com o sistema operativo ou a última versão.
❖ Impressoras listadas pelo SmartDeviceMonitor for AdminSmartDeviceMonitor for Admin visualiza uma lista de impressoras ligadas à rede.Se não conseguir encontrar a impressora na lista visualizada, consulte a página de configuraçãoimpressa pela impressora. Para mais informações sobre como imprimir uma página de configu-ração, consulte a Pág.145 “Imprimir uma página de configuração”.
Manual do utilizador Referência do Administrador83
NetWare 3.x - Definições avançadas
Os procedimentos de configuração da impressora dependem se a placa de rede está configurada comoum servidor de impressão ou uma impressora remota. Esta secção descreve como configurá-la num am-biente NetWare 3.x.
Nota❒ Esta secção supõe que o NetWare está funcional e que o ambiente necessário para o Serviço de
Impressão NetWare está disponível.
Instalar a SmartNetMonitor for Admin
Servidor de Impressão Impressora Remota
Procedimento Básico
Configurar a Network Interface Board
Configurar o NetWare
Desligar e Ligar a Alimentação
Iniciar o servidor de impressão
PT
Manual do utilizador Referência do Administrador84
Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin
Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin no computador. Para mais informações sobre o procedimen-to de instalação, consulte a Pág.104 “Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin”.
Depois da instalação do SmartDeviceMonitor for Admin, vá para a Pág.84 “Configurar como um ser-vidor de impressão” para utilizar este computador como um servidor de impressão, ou a Pág.87 “Con-figurar como uma impressora remota” para o utilizar como uma impressora remota.
Configurar como um servidor de impressão
A Inicie a sessão no servidor de ficheiros como Administrador ou como um equivalente a Admi-nistrador.
B Execute o SmartDeviceMonitor for Admin.
C No menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e, em seguida, faça clique em [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.
Nota❒ Se não conseguir identificar a impressora a configurar na lista apreentada, imprima a página de
configuração da impressora para encontrar o nome da impressora pretendida. Para mais infor-mações sobre como imprimir a página de configuração, consulte a Pág.145 “Imprimir uma pá-gina de configuração”.
❒ Se o nome da impressora não aparecer na lista, combine os tipos de frame do protocoloIPX/SPX entre o computador e a impressora. Utilize a caixa de diálogo [Rede] do Windows paraalterar o tipo de frame do computador. Para mais informações sobre a alteração do tipo de framedo equipamento, consulte a Pág.78 “Configurar o protocolo NetWare no painel de controlo”.
Manual do utilizador Referência do Administrador85
D Seleccione a impressora que pretende configurar e faça clique em [NIB Setup Tool] no menu[Ferramentas].
E Faça clique em [Assistente] e, em seguida, em [OK].
F Introduza o nome do dispositivo na caixa [Device Name], um comentário na caixa [Observação]se necessário e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
G Seleccione a caixa de verificação [NetWare] e, em seguida, faça clique em [Seguinte].
H Faça clique em [Modo de Ligação], introduza o nome do servidor de ficheiros na caixa [Nomeserv. ficheiros] e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Na caixa [Nome serv. ficheiros], introduza o nome do servidor de ficheiros no qual o servidor da im-pressora vai ser criado. Pode também seleccionar um servidor de ficheiros da lista que aparece quan-do fizer clique em [Procurar].
I Introduza o nome do servidor de impressão na caixa [Nome servidor impressão], o nome da im-pressora na caixa [Nome da impressora] e o nome da fila de impressão na caixa [Nome da fila deimpressão] e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].• Na caixa [Nome servidor impressão], introduza o nome do servidor de impressão NetWare com
um máximo de 47 caracteres.
• Na caixa [Nome da impressora], introduza o nome da impressora NetWare.
J Depois de confirmar as definições, faça clique em [Seguinte].As definições são aplicadas e a NIB Setup Tool fecha-se.
K Saia do SmartDeviceMonitor for Admin.
Manual do utilizador Referência do Administrador86
L Desligue e volte a ligar a impressora.
Nota❒ Para verificar se a impressora está correctamente configurada, escreva o seguinte na linha de
comandos.
F:> USERLIST
❒ Se a impressora funcionar, o nome do servidor de impressão aparece como um utilizador ane-xado.
Manual do utilizador Referência do Administrador87
Configurar como uma impressora remota
A Inicie a sessão no servidor de ficheiros como Administrador ou como um equivalente a Admi-nistrador.
B Execute o SmartDeviceMonitor for Admin.
C No menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e, em seguida, faça clique em [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.
Nota❒ Se não conseguir identificar a impressora a configurar na lista de impressoras, imprima a página
de configuração da impressora e localize-a. Para mais informações sobre como imprimir a pá-gina de configuração, consulte a Pág.145 “Imprimir uma página de configuração”.
❒ Se o nome da impressora não aparecer na lista, combine os tipos de frame IPX/SPX entre ocomputador e a impressora. Utilize a caixa de diálogo [Rede] do Windows para alterar o tipo deframe do computador. Para obter mais informações sobre a alteração dos tipos de frame doequipamento, consulte a Pág.78 “Configurar o protocolo NetWare no painel de controlo”.
D Seleccione a impressora que pretende configurar e, em seguida, faça clique em [NIB Setup Tool]no menu [Ferramentas].
E Faça clique em [Folha de Propriedades] e, em seguida, em [OK].
F Faça clique no separador [NetWare] e, em seguida, efectue as seguintes definições:
A Na caixa [Nome servidor impressão], introduza o nome do servidor da impressora.
Manual do utilizador Referência do Administrador88
B Na caixa [Nome serv. ficheiros], introduza o nome do servidor de ficheiros no qual vai sercriado um servidor da impressora.
Se fizer clique em [Procurar], pode seleccionar um servidor de ficheiros entre os apresentados nacaixa de diálogo [Procurar].
C No grupo [Modo de Operação do Serv. de Impressão], faça clique em [Como Impressora Remo-ta].
D Na caixa [Nº impressora remota], introduza o número da impressora.
Importante❒ Utilize o mesmo número de impressora a criar no servidor de impressora.
E Faça clique em [OK] para fechar a folha de propriedades.
F Depois de aparecer uma caixa de diálogo de confirmação, faça clique em [OK].
G No menu [NIB], faça clique em [Terminar] para sair NIB Setup Tool.
H Introduza “PCONSOLE” a seguir à linha de comandos.
F:> PCONSOLE
I Crie uma fila de impressão da seguinte forma:
Nota❒ Se utilizar uma fila de impressão actualmente definida, vá para o passo J.
A No menu [Opções Disponíveis], faça clique em [Informação da Fila de Impressão] e, em segui-da, prima {# Enter}.
B Prima {INSERT} e introduza um nome de fila de impressão.
C Prima {ESC} para voltar ao menu [Opções Disponíveis].
Manual do utilizador Referência do Administrador89
J Crie uma impressora da seguinte forma:
A No menu [Opções Disponíveis], faça clique em [Informação do Servidor de Impressão] e, em se-guida, prima {# Enter}.
B Para criar um novo servidor de impressão, prima a tecla {INSERT} e, em seguida, introduzaum nome de servidor de impressão.
Se estiver a utilizar um servidor de impressão actualmente definido, seleccione um dos servido-res de impressão visualizados na lista [Servidor de Impressão].
Importante❒ Utilize o nome especificado no NIB Setup Tool. (Passo F - A).
C No menu [Informação do Servidor de Impressão], faça clique em [Configuração do Servidor deImpressão].
D No menu [Configuração do Servidor de Impressão], faça clique em [Configuração da impresso-ra].
E Seleccione a impressora indicada como “Não instalada”.
Importante❒ Utilize o número especificado como o Número da Impressora Remota com a NIB Setup Tool.
(Passo F - D).
F Se pretende alterar o nome da impressora, introduza um novo nome.
O nome “Impressora x” é atribuído à impressora. O “x” representa o número da impressora se-leccionada.
G Para o tipo, faça clique em [Paralela Remota, LPT1]O IRQ, tamanho da memória, a forma de arranque e o modo de serviço de fila são configuradosautomaticamente.
H Prima a tecla {ESC} e, em seguida, faça clique em [Sim] na caixa de diálogo de confirmação.
Manual do utilizador Referência do Administrador90
I Prima a tecla {ESC} para voltar ao [Menu de Configuração do Servidor de Impressão].
K Atribua as filas de impressão à impressora criada da seguinte forma.
A No [Menu de Configuração do Servidor de Impressão], faça clique em [Filas Servidas Pela Im-pressora].
B Seleccione a impressora criada no passo J.
C Prima a tecla {INSERT} para seleccionar uma fila servida pela impressora.
Nota❒ Pode seleccionar mais de uma fila de cada vez.
D Siga as instruções fornecidas no ecrã para efectuar as definições necessárias.
Quando tiver terminado os passos acima, verifique se as filas são atribuídas.
L Prima a tecla {ESC} até “Exit?” aparecer e, em seguida, faça clique em [Sim] para fecharPCONSOLE.
M Inicie o servidor de impressão ao introduzir o seguinte a partir da consola do Servidor NetWa-re.
Se este estiver a funcionar, reinicie-o depois de sair.
❖ Para sairCAREE: unload pserver
❖ Para iniciarCAREE: load pserver nome_do_servidor_impressão
Nota❒ Se a impressora funcionar como configurada, “Waiting for job” aparece.
Manual do utilizador Referência do Administrador91
NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5 - Definições Avançadas
Os procedimentos de configuração da impressora variam consoante a placa de rede está configuradacomo um servidor de impressão ou uma impressora remota. Esta secção descreve como configurá-lanum ambiente NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5
❖ Para utilizar o NetWare 5/5.1, 6/6.5• Utilize a impressora como um servidor de impressão.
Não utilize como uma impressora remota.
• Se utilizar Pure IP, configure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP. Para mais informa-ções sobre como efectuar as definições, consulte Pág.78 “Configurar o protocolo NetWare nopainel de controlo”.
Instalar a SmartNetMonitor for Admin
Servidor de Impressão Impressora Remota
Procedimento Básico
Configurar a Network Interface Board
Configurar o NetWare
Desligar e Ligar a Alimentação
Iniciar o servidor de impressão
PT
Manual do utilizador Referência do Administrador92
Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin
Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin no computador. Para mais informações sobre o procedimen-to de instalação, consulte a Pág.104 “Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin”.
Depois da instalação do SmartDeviceMonitor for Admin, vá para a Pág.92 “Configurar como um ser-vidor de impressão” para utilizar este computador como um servidor de impressão, ou a Pág.97 “Con-figurar como uma impressora remota” para o utilizar como uma impressora remota.
Configurar como um servidor de impressão
Importante❒ Tem de configurar o servidor de impressão utilizando o modo NDS no NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5.
A Inicie a sessão no servidor de ficheiros como Administrador ou como um equivalente a Admi-nistrador.
B Execute o SmartDeviceMonitor for Admin.
C No menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e, em seguida, faça clique em [IPX/SPX] ou[TCP/IP].Aparece uma lista de impressoras.
Nota❒ Se utilizar Pure IP, faça clique em [TCP/IP].
❒ Se não conseguir identificar a impressora a configurar na lista de impressoras, imprima a páginade configuração da impressora e localize-a. Para mais informações sobre como imprimir a pá-gina de configuração, consulte a Pág.145 “Imprimir uma página de configuração”.
Manual do utilizador Referência do Administrador93
❒ Se o nome da impressora não aparecer na lista, combine os tipos de frame IPX/SPX entre ocomputador e a impressora. Utilize a caixa de diálogo [Rede] do Windows para alterar o tipo deframe do computador. Para obter mais informações sobre a alteração dos tipos de frame doequipamento, consulte a Pág.78 “Configurar o protocolo NetWare no painel de controlo”.
D Seleccione a impressora que pretende configurar e, em seguida, faça clique em [NIB Setup Tool]no menu [Ferramentas].
ReferênciaSe utilizar Pure IP, consulte a Pág.95 “Utilizar Pure IP no ambiente NetWare 5/5.1, 6/6.5”.
E Faça clique em [Assistente] e, em seguida, em [OK].
F Introduza o nome do dispositivo na caixa [Device Name], um comentário na caixa [Observação]se necessário e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
G Seleccione a caixa de verificação [NetWare] e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
H Faça clique em [Modo NDS], introduza o nome do servidor de ficheiros na caixa [Nome do Ser-vidor de Ficheiros:], o nome da árvore NDS na caixa [Árvore NDS] e o contexto na caixa [ContextoNDS:] e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Na caixa [Nome do Servidor de Ficheiros:], introduza o nome do servidor de ficheiros no qual pre-tende criar o servidor de impressão. Pode também seleccionar um servidor de ficheiros da lista queaparece quando fizer clique em [Procurar].Se fizer clique em [Procurar], pode seleccionar um contexto NDS entre os apresentados na caixa dediálogo [Procurar].Para contexto, os nomes de objecto são introduzidos a partir do objecto inferior e separados por umponto. Por exemplo, se pretender criar um servidor de impressão em NET sob DS, introduza“NET.DS”.
Manual do utilizador Referência do Administrador94
I Introduza o nome do servidor de impressão na caixa [Nome servidor impressão], o nome da im-pressora na caixa [Nome da impressora], o nome da fila de impressão na caixa [Nome da fila deimpressão] e o volume da fila de impressão em [Volume da fila de impressão] e, em seguida, façaclique em [Seguinte>].• Na caixa [Nome servidor impressão], introduza o nome do servidor de impressão NetWare com
um máximo de 47 caracteres.
• Na caixa [Nome da impressora], introduza o nome da impressora NetWare.
• Na caixa [Nome da Fila de Impressão], introduza o nome da fila de impressão a adicionar ao Ne-tWare.
• No [Volume da Fila de Impressão] introduza o volume da fila de impressão. No volume, os nomesdo objecto são introduzidos a partir de um objecto inferior e separados por um ponto. Pode se-leccionar um volume fazendo clique em [Procurar].
J Depois de confirmar as definições, faça clique em [Seguinte>].As definições são aplicadas e a NIB Setup Tool fecha-se.
K Saia do SmartDeviceMonitor for Admin.
L Desligue e volte a ligar a impressora.
Nota❒ Para verificar se a impressora está correctamente configurada, introduza o seguinte na linha de
comandos.
F:> NLIST USER /A/B
❒ Se a impressora funcionar, o nome do servidor de impressão aparece como um utilizador ane-xado.
Manual do utilizador Referência do Administrador95
Utilizar Pure IP no ambiente NetWare 5/5.1, 6/6.5
A Inicie a sessão no servidor de ficheiros como Administrador ou como um equivalente a Admi-nistrador.
B Execute o SmartDeviceMonitor for Admin.
C Faça clique em [Folha de Propriedades] e, em seguida, em [OK].Aparece a caixa de diálogo [NIB Setup Tool].
D Faça clique no separador [NetWare] e, em seguida, efectue as seguintes definições:
A Na caixa [Nome servidor impressão], introduza o nome do servidor da impressora.
B Na caixa [Nome serv. ficheiros], introduza o nome do servidor de ficheiros no qual vai sercriado um servidor da impressora.
Se fizer clique em [Procurar], pode seleccionar um servidor de ficheiros entre os apresentados nacaixa de diálogo [Procurar servidor de ficheiros].
C Na caixa [Contexto NDS:], introduza o contexto do servidor de impressão.
Se fizer clique em [Procurar], pode seleccionar uma árvore NDS e um contexto NDS entre osapresentados na caixa de diálogo [Procurar Contexto].Para contexto, os nomes de objecto são introduzidos a partir do objecto inferior e separados porum ponto. Por exemplo, se pretender criar um servidor de impressão em Net sob DS, introduza“NET.DS”.
Manual do utilizador Referência do Administrador96
D No grupo [Modo de Operação do Serv. de Impressão], faça clique em [Como Servidor de Impres-são].
E Faça clique em [OK] para fechar a folha de propriedades.
F Depois de aparecer a caixa de diálogo de confirmação, faça clique em [OK].
E Saia do SmartDeviceMonitor for Admin.
Depois deste passo, vá para o passo H na Pág.97 “Configurar como uma impressora remota”.
Manual do utilizador Referência do Administrador97
Configurar como uma impressora remota
A Inicie a sessão no servidor de ficheiros como Administrador ou como um equivalente a Admi-nistrador.
B Execute o SmartDeviceMonitor for Admin.
C No menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e, em seguida, faça clique em [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.
Nota❒ Se não conseguir identificar a impressora a configurar na lista de impressoras, imprima a página
de configuração da impressora e localize-a. Para mais informações sobre como imprimir a pá-gina de configuração, consulte a Pág.145 “Imprimir uma página de configuração”.
❒ Se o nome da impressora não aparecer na lista, combine os tipos de frame IPX/SPX entre ocomputador e a impressora. Utilize a caixa de diálogo [Rede] do Windows para alterar o tipo deframe do computador. Para obter mais informações sobre a alteração dos tipos de frame doequipamento, consulte a Pág.78 “Configurar o protocolo NetWare no painel de controlo”.
D Seleccione a impressora que pretende configurar e, em seguida, faça clique em [NIB Setup Tool]no menu [Ferramentas].
E Faça clique em [Folha de Propriedades] e, em seguida, em [OK].
F Faça clique no separador [NetWare] e, em seguida, efectue as seguintes definições:
A Na caixa [Nome servidor impressão], introduza o nome do servidor da impressora.
Manual do utilizador Referência do Administrador98
B Na caixa [Nome serv. ficheiros], introduza o nome do servidor de ficheiros no qual vai sercriado um servidor da impressora.
Se fizer clique em [Procurar], pode seleccionar um servidor de ficheiros entre os apresentados nacaixa de diálogo [Procurar].
C Na caixa [Contexto NDS], introduza o contexto no qual o servidor de impressão é para sercriado.
Se fizer clique em [Procurar], pode seleccionar um contexto entre os apresentados na caixa dediálogo [Procurar].Para contexto, os nomes de objecto são introduzidos a partir de um objecto de nível inferior eseparados por um ponto. Por exemplo, se pretender criar um servidor de impressão em NET sobDS, introduza “NET.DS”:
D No grupo [Modo de Operação do Serv. de Impressão], faça clique em [Como Impressora Remo-ta].
E Na caixa [Nº impressora remota], introduza o nome da impressora.
Importante❒ Utilize o mesmo número da impressora a criar no servidor de impressão.
F Faça clique em [OK] para fechar a folha de propriedades.
G No menu [NIB], faça clique em [Terminar] para sair NIB Setup Tool.
Manual do utilizador Referência do Administrador99
H No Windows, execute o NWadmin.
ReferênciaPara obter mais informações sobre o NWadmin, consulte a documentação fornecida com o Ne-tWare.
I Crie uma fila de impressão da seguinte forma:
A Seleccione o objecto do contentor na fila de impressão na árvore de directórios e faça cliqueem [Criar] no menu [Objecto].
B Na caixa [Classe do objecto novo], faça clique em [Fila de Impressão] e, em seguida, em [OK].C Na caixa [Nome da Fila de Impressão], introduza o nome da fila de impressão.
D Na caixa [Volume da Fila de Impressão], faça clique em [Procurar].E Na caixa [Objectos disponíveis], faça clique no volume onde pretende criar a fila de impres-
são e faça clique em [OK].F Depois de confirmar as definições, faça clique em [Criar].
J Crie uma impressora da seguinte forma:
A Seleccione o objecto do contentor na impressora e faça clique em [Criar] no menu [Objecto].B Na caixa [Classe do objecto novo], faça clique em [Impressora] e, em seguida, em [OK]. Quan-
do estiver a utilizar NetWare 5/5.1, 6, faça clique em [Impressora (Não NPDS)].C Na caixa [Nome da impressora], introduza o nome da impressora.
D Seleccione a caixa de verificação [Definir propriedades adicionais] e, em seguida, faça cliqueem [Criar].
Manual do utilizador Referência do Administrador100
K Atribua as filas de impressão à impressora criada da seguinte forma.
A Faça clique em [Atribuições] e em [Adicionar] no grupo [Atribuições].B Na caixa [Objectos disponíveis], faça clique na fila criada no passo I e faça clique em [OK].C Faça clique em [Configuração], e na lista [Tipo de impressora], em [Paralela] e, em seguida, em
[Comunicação]. D Faça clique em [Carga manual] no grupo [Tipo de comunicação] e faça clique em [OK].E Depois de confirmar as definições, faça clique em [OK].
L Crie um servidor de impressão da seguinte forma.
A Seleccione o contexto especificado com o NIB Setup Tool (Passo I - A) e no menu [Object],faça clique em [Criar].
B Na caixa [Classe do objecto novo], faça clique em [Servidor de Impressão] e, em seguida, em[OK]. Quando estiver a utilizar NetWare 5/5.1, 6/6.5, faça clique em [Servidor de Impressão(Não NPDS)].
C Na caixa [Nome do Servidor de Impressão], introduza o nome do servidor de impressão.
Importante❒ Utilize o nome especificado no NIB Setup Tool. (Passo F - A).
D Seleccione a caixa de verificação [Definir propriedades adicionais] e, em seguida, faça cliqueem [Criar].
M Atribua a impressora para o servidor de impressão criado da seguinte forma:
A Faça clique em [Atribuições] e em [Adicionar] no grupo [Atribuições].B Na caixa [Objectos disponíveis], faça clique na fila criada no passo K e faça clique em [OK].C No grupo [Impressoras], faça clique na impressora atribuída no passo B e faça clique em
[Número de Impressora].
Manual do utilizador Referência do Administrador101
D Introduza o número da impressora e, em seguida, faça clique em [OK].
Importante❒ Utilize o número especificado como Número da Impressora Remota utilizando NIB Setup To-
ol. (Passo F - E).
E Depois de confirmar as definições, faça clique em [OK].
N Inicie o servidor de impressão ao escrever o seguinte na partir da consola do Servidor NetWa-re.
Se este estiver a funcionar, reinicie-o depois de fechar.
❖ Para sairCAREE: unload pserver
❖ Para iniciarCAREE: load pserver nome_do_servidor_impressão
102
Manual do utilizador Referência do Administrador
5. Utilizar o SmartDeviceMonitor for Admin
Utlizando SmartDeviceMonitor for Admin, não pode apenas monitorizar o estado das impressoras derede, mas também alterar a configuração da placa de rede utilizando os protocolos TCP/IP ou IPX/SPX.
O SmartDeviceMonitor for Admin está equipado com as seguintes funções;
• Função Device Information
• Verifica as definições da rede da impressora e as informações detalhadas sobre os dispositivos.
• Verifica o número de páginas impressas para cada computador com os códigos de utilizador.
• Verifica os resultados das tarefas de impressão executadas a partir do computador.
• Permite alterar as definições da rede da impressora.
• Função Device settings
• Limita as definições efectuadas no painel de controlo e desactiva as alterações efectuadas a de-terminados itens.
• Permite a selecção do tipo de papel a ser colocado na impressora.
• Função Energy saver
• Sai do modo Poup. Energia.
• Função System Status
• Verifica as informações sobre a impressão, quantidade de papel no computador.
• Função Group
• Monitoriza múltiplas impressoras ao mesmo tempo. Quando existem muitas impressoras, podecriar grupos e classificar as impressoras para facilitar a gestão.
Manual do utilizador Referência do Administrador103
Nota❒ Seleccione o protocolo adequado ao sistema operativo.
Sistema operativo Protocolos
Microsoft Windows 95/98/Me TCP/IP fornecido com Windows 95/98/Me
IPX/SPX fornecido com o Windows 95/98/Me
Cliente de rede NetWare fornecido com o Windows 95/98
Cliente Novell para Windows 95/98
Microsoft Windows 2000 TCP/IP fornecido com o Windows 2000
IPX/SPX fornecido com o Windows 2000
Cliente NetWare fornecido com o Windows 2000
Cliente Novell para Windows NT/2000
Microsoft Windows XP TCP/IP fornecido com o Windows XP
IPX/SPX fornecido com o Windows XP
Cliente NetWare fornecido com o Windows XP
Cliente Novell para Windows XP
Microsoft Windows Server 2003 TCP/IP fornecido com o Windows Server 2003
IPX/SPX fornecido com o Windows Server 2003
Microsoft Windows NT 4.0 TCP/IP fornecido com o Windows NT
IPX/SPX fornecido com o Windows NT
Serviço de Cliente para NetWare fornecido com o Windows NT
Cliente Novell para Windows NT/2000
Manual do utilizador Referência do Administrador104
Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar automaticamente devido a determinadas definições
de funcionamento do sistema. Se este for o caso, efectue o lançamento de “Setup.exe” locali-zado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
D Faça clique em [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o Acordo de Licen-ça e, em seguida, em [Seguinte>].
F Siga as instruções no ecrã.
Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartDeviceMonitor for Ad-
min, reinicie-o e continue com as configurações.
Manual do utilizador Referência do Administrador105
Alterar a configuração da placa de rede
A Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.
B Faça clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e, em seguida, faça clique em[TCP/IP] ou [IPX/SPX]. Aparece uma lista de impressoras.
Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.
C Na lista, seleccione a impressora cuja configuração pretende alterar.
D No menu [Ferramentas], faça clique em [NIB Setup Tool].NIB Setup Tool é iniciado.
E Faça clique em [Assistente] ou [Folha de Porpriedades] e, em seguida, em [OK].• Quando configurar a placa de rede pela primeira vez, faça clique em [Assistente].• Quando alterar a configuração da placa de rede ou os detalhes de configuração, faça clique em
[Folha de Propriedades].
Seleccionar [Assistente]
A Introduza os itens necessários e, em seguida, siga as instruções no ecrã.
Manual do utilizador Referência do Administrador106
Seleccionar [Folha de Propriedades]
A Aparece uma lista de configuração na caixa de diálogo.
Para obter mais informações sobre cada item na caixa de diálogo, consulte a Ajuda do SmartDe-viceMonitor for Admin.
Manual do utilizador Referência do Administrador107
Alterar nomes e comentários
Pode alterar os nomes da impressora e anexar comentários de forma a ajudar a identificar as impresso-ras apresentadas em SmartDeviceMonitor for Admin.
SmartDeviceMonitor for Admin permite-lhe alterar os nomes e comentários quando o protocoloTCP/IP ou IPX/SPX estiver disponível. Pode instalar SmartDeviceMonitor for Admin a partir do CD-ROM fornecido. Para mais informações sobre a instalação do SmartDeviceMonitor for Admin, consul-te a Pág.104 “Instalar o SmartDeviceMonitor for Admin”.
Os utilitários seguintes são utilizados para alterar os nomes e os comentários das impressoras:
Nota❒ Cada um dos nomes, sob a forma de protocolo TCP/IP (nome da impressora) e sob a forma de pro-
tocolo NetBEUI é alterado individualmente. No entanto, os comentários são comuns para ambosos protocolos.
❒ O nome predefinido consiste em “RNP” e os últimos 3 bytes do endereço MAC na placa de rede.Por exemplo, se o endereço MAC for 00:00:74:62:7D:D5, o nome predefinido é “RNP627DD5”. Oscomentários não são configurados.
A Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.
B Faça clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e, em seguida, faça clique em[TCP/IP] ou [IPX/SPX]. Aparece uma lista de impressoras.
Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.
C Na lista, seleccione a impressora cuja configuração da placa de rede pretende alterar.
Manual do utilizador Referência do Administrador108
D No menu [Ferramentas], faça clique em [NIB Setup Tool].NIB Setup Tool é iniciado.
E Faça clique em [Folha de Propriedades] e, em seguida, em [OK].
TCP/IP
A Faça clique no separador [Geral] e, em seguida, introduza o nome do dispositivo na caixa[Device Name] e o comentário na caixa [Observação].• Na caixa [Device Name], introduza o nome da impressora utilizando um máximo de 47 carac-
teres. O nome predefinido consiste em “RNP” e os últimos 3 bytes do endereço MAC na placade rede. Por exemplo, se o endereço MAC for 00:00:74:62:7D:D5, o nome predefinido é“RNP627DD5”. Não são permitidos nomes com nove caracteres se o prefixo for “RNP”.Também, se seleccionar o DHCP como uma definição do endereço IP, o número de caracteresestá limitado a 47 caracteres.
• Na caixa [Observação], introduza um comentário de impressora utilizando no máximo 31 ca-racteres.
NetBEUI
A Faça clique no separador [Geral] e, em seguida, introduza o comentário na caixa [Observa-ção].Na caixa [Observação], introduza um comentário de impressora utilizando no máximo 31 carac-teres.
B Faça clique no separador [Só NetBEUI].C Introduza o nome do computador na caixa [Nome do computador].
Manual do utilizador Referência do Administrador109
• Na caixa [Nome do computador], introduza um nome para identificar as impressoras que uti-lizam o protocolo NetBEUI. O nome predefinido consiste em “RNP” e os últimos 3 bytes doendereço MAC na placa de rede. Por exemplo, se o endereço MAC for 00:00:74:62:7D:D5,o nome predefinido é “RNP627DD5”. Pode ser utilizado um máximo de 47 caracteres com-postos por letras alfabéticas maiúsculas, números ou símbolos (excepto “*+,/:;<=>?[\]|. e es-paço). Não é permitido nenhum nome se o prefix for “RNP”. Tem de evitar utilizar osmesmos nomes numa rede.
F Faça clique em [OK].NIB Setup Tool fecha-se e as definições são transmitidas à impressora.
G Saia do SmartDeviceMonitor for Admin.
Manual do utilizador Referência do Administrador110
Apresentar o estado da impressora
Pode ver o estado das impressoras que utilizam o SmartDeviceMonitor for Admin, SmartDeviceMoni-tor for Client ou o Web browser.
A Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.
B Faça clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e, em seguida, faça clique em[TCP/IP] ou [IPX/SPX].O estado da impressora é indicado por um ícone na lista.
Nota❒ Para obter mais informações sobre os ícones de estado, consulte a Ajuda do SmartDeviceMo-
nitor for Admin.
C Para visualizar as informações de estado detalhadas, faça clique na impressora pretendida nalista e, em seguida, em [Abrir] no menu [Dispositivo].O estado da impressora é apresentado na caixa de diálogo.
Nota❒ Para obter mais informações sobre os itens da caixa de diálogo, consulte a Ajuda.
Manual do utilizador Referência do Administrador111
Bloquear os menus no painel de controlo da impres-sora
A Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.
B Faça clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e, em seguida, faça clique em[TCP/IP] ou [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.
Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.
C Seleccione a impressora pretendida.
D No menu [Ferramentas], aponte para [Def. dispositivo] e, em seguida, faça clique em [BloquearMenu do Painel de Operação].O Web browser é iniciado e aparece um ecrã a pedir-lhe para introduzir o nome de utilizador e apalavra-passe.
E Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe e, em seguida, faça clique em [OK].Para utilizar uma conta predefinida, não introduza qualquer nome de utilizador e introduza “pas-sword” para a palavra-passe.
Aparece a janela de configuração geral.
F Na lista [Bloquear Menu do Painel de Operação], faça clique em [Activar].
Nota❒ A função Panel Lock (Bloquear Painel) que pode ser definida aqui é igual à função do painel de
controlo deste equipamento.
Manual do utilizador Referência do Administrador112
G Faça clique em [Aplicar].
H Saia do Web browser.
Manual do utilizador Referência do Administrador113
Alterar o tipo de papel
A Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.
B Faça clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e, em seguida, faça clique em[TCP/IP] ou [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.
Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.
C Na lista, seleccione uma impressora cujo tipo de papel pretende alterar.
D No menu [Ferramentas], aponte para [Def. dispositivo] e, em seguida, faça clique em [Seleccionartipo de papel].O Web browser é iniciado e aparece um ecrã a pedir-lhe para introduzir o nome de utilizador e umapalavra-passe.
E Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe e, em seguida, faça clique em [OK].Para utilizar uma conta predefinida, não introduza qualquer nome de utilizador e introduza “pas-sword” para a palavra-passe.
Aparece a janela de configuração de tipo do papel.
F Seleccione o tipo de papel e, em seguida, faça clique em [Aplicar].
G Saia do Web browser.
Manual do utilizador Referência do Administrador114
Gerir o número de cópias a imprimir
PreparaçãoUma unidade de gestão de conta do utilizador opcional deve ser instalada para gerir o número decópias a serem impressas. Para obter mais informações sobre a instalação da unidade de gestãoda conta do utilizador, consulte o Guia de Configuração de Opções.
A Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.
B Faça clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e, em seguida, faça clique em[TCP/IP] ou [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.
Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.
C Na lista, seleccione uma impressora cujas estatísticas pretende gerir.
D No menu [Ferramentas], faça clique em [User Management Tool].Aparece um ecrã que lhe pede para introduzir uma palavra-passe.
E Introduza a palavra-passe e, em seguida, faça clique em [OK].
Nota❒ A palavra-passe predefinida é “password”.
A Ferramenta de Gestão do Utilizador é iniciada.
Para obter mais informações sobre como utilizar a Ferramenta de Gestão do Utilizador, consulte aAjuda do SmartDeviceMonitor for Admin.
Manual do utilizador Referência do Administrador115
Configurar o Modo Pou. Energia
A Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.
B Faça clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e, em seguida, faça clique em[TCP/IP] ou [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.
Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.
C Seleccione o dispositivo que pretende definir.
Não necessita de seleccionar nada se pretender efectuar uma definição para todos os dispositivos dogrupo.
D Faça clique em [Grupo] e aponte para [Poup. Energia].
E Para efectuar uma definição apenas para o dispositivo seleccionado, faça clique em [Definir In-dividualmente].
F Para efectuar uma definição para todos os dispositivos do grupo, faça clique em [Definir paraGrupo].
G Em seguida, seleccione um modo de poupança de energia no menu que aparece.
Manual do utilizador Referência do Administrador116
Definir uma palavra-passe
A Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.
B Faça clique no menu [Grupo], aponte para [Procurar dispositivo] e, em seguida, faça clique em[TCP/IP] ou [IPX/SPX].Aparece uma lista de impressoras.
Nota❒ Seleccione o protocolo da impressora cuja configuração pretende alterar.
C Na lista, seleccione a impressora cuja configuração pretende alterar.
D No menu [Ferramentas], faça clique em [NIB Setup Tool].NIB Setup Tool é iniciado.
Nota❒ Para evitar que a configuração da placa de rede seja alterada acidentalmente por outra pessoa
que não seja o administrador de rede, pode definir uma palavra-passe em [NIB Setup Tool] queseja diferente da palavra-passe da rede. Faça clique em [Opção] para definir uma palavra-passeem [NIB Setup Tool].
E Faça clique em [Folha de Propriedades] e, em seguida, em [OK].
F Faça clique no separador [Palavra passe].
G Seleccione a caixa de verificação [Alt. palavra-passe], introduza uma palavra-passe e, em segui-da, faça clique em [OK].
117
Manual do utilizador Referência do Administrador
6. Utilizar um Web browser
A placa de rede funciona como um servidor da rede ou como uma impressora da rede. Pode utilizar umWeb browser para ver o estado da impressora e configurar a placa de rede.
❖ Configurar a impressoraIsto necessita que o protocolo TCP/IP esteja instalado. Depois de configurar a impressora para uti-lizar o protocolo TCP/IP, é possível ajustar as definições com um browser Web.
ReferênciaPara obter mais informações sobre a configuração da impressora para utilizar o protocoloTCP/IP, consulte o Guia de Instalação Rápida.
❖ Requisitos do browser• Microsoft Internet Explorer 4.01 ou posterior
• Netscape Navigator 4.06 ou posteriorOs sistemas operativos nos quais é garantida a execução do browser são todos suportados.
Limitação❒ Se o Web browser utilizado é mais antigo que a versão recomendada ou o [Java Script] e o
[Cookie] não estiverem disponíveis, podem ocorrer problemas de apresentação e funcionamen-to.
❒ Se estiver a utilizar um servidor proxy, altere as definições do Web browser. Consulte o seu ad-ministrador de rede sobre as definições.
❒ Por vezes, depois de fazer clique em [Retroceder], a página anterior pode não aparecer. Se istoacontecer, faça clique sobre [Actualizar] ou [Recarregar].
❒ O texto existente no ecrã pode desaparecer ou ficar alinhado incorrectamente, se as definiçõesdo tamanho dos tipos de letra do browser forem muito grandes. Recomenda-se que utilize umtamanho de tipo de letra igual ou mais pequeno que “10 pontos” com o Netscape Navigator e“Médio” ou mais pequeno com o Internet Explorer.
Manual do utilizador Referência do Administrador118
Ir para a página do topo
Após lançar o Web browser, introduza o endereço IP da impressora. Consulte o exemplo abaixo. (Esteexemplo é para a versão Inglesa.)
http://192.168.15.16/
(Neste exemplo, o endereço IP da placa de rede é 192.168.15.16.)
Nota❒ Se utilizar um servidor DNS na rede, pode escrever o nome do host (anfitrião) como um URL. Por
exemplo, http://webmonitor.netprinter.com/. Para fazer isto, deve registar o endereço IP e o nomedo host (anfitrião) da placa de rede com o servidor DNS. Consulte o administrador da rede paraobter mais informações sobre como efectuar este procedimento.
❒ Quando instalar o servidor proxy, tem de configurar o endereço do servidor proxy para o browserWeb utilizado. Consulte o administrador de rede para obter informações sobre como definir o ser-vidor proxy.
Manual do utilizador Referência do Administrador119
1. Botões principaisPode registar os URLs favoritos com [URL]. Paravisualizar a secção de Ajuda, faça clique em [Aju-da].
Importante❒ Custa utilizar o browser para aceder a um site
Web.
Nota❒ O ficheiro de Ajuda é guardado na seguinte
pasta do CD-ROM em formato HTML. Aterceira pasta, “(Idioma)” pode ser substitu-ída por um nome de idioma adequado.
\HELP\WSMHLP\(Idioma)\
2. Botões de menuBotões para configurar a placa de rede e confirmaro estado da impressora.
Nota❒ Quando fizer clique em [Config. da Rede],
aparece uma caixa de diálogo a perguntaro nome do utilizador e a palavra-passe. In-troduza apenas a palavra-passe nesta cai-xa de diálogo. A palavra-passe predefinidaé “password”.
❒ A palavra-passe é a mesma que a utilizadapara manutenção à distância e que a utili-zada no NIB Setup Tool. Se alterar a pala-vra-passe com um Web browser, as outraspalavras-passe também são alteradas.
3. EstadoMostra o nome e comentários da placa de rede e oestado da impressora.
Manual do utilizador Referência do Administrador120
Configure a placa de rede
A Inicie o Web browser.
B Aponte o browser para o URL ou o endereço IP da impressora (ex: http://XXX.XXX.XXX.XXXonde os X são o número do endereço IP).
O estado da impressora que escolheu aparece no Web browser.
C Faça clique em [Configuração].A caixa de diálogo para introduzir a palavra-passe e o nome de utilizador é visualizada.
D Introduza o seu nome de utilizador e a palavra-passe e, em seguida, faça clique em [OK].Para utilizar a conta predefinida, não introduza nenhum nome de utilizador e introduza “password”para a palavra-passe.
E Faça clique no item que pretende configurar e efectue todas as definições.
Pode configurar os seguintes itens:
❖ [Geral]Configure as definições gerais do equipamento aqui.
❖ [TCP/IP]Configure as definições TCP/IP da placa de rede, unidade de interface 802.11b opcional e da uni-dade de interface 1394 opcional.
❖ [SNMP]Configure as definições das comunidades adequadas aqui. Pode registar até 10 tipos de comuni-dades.
Manual do utilizador Referência do Administrador121
❖ [NetWare]Configure as definições de impressão de um ambiente NetWare aqui.
❖ [A Talk]Configure as definições da placa de rede ou da unidade de interface 802.11b opcional relaciona-das com o protocolo AppleTalk.
❖ [Só NetBEUI]Configure as definições da placa de rede ou da unidade de interface 802.11b opcional relaciona-das com o protocolo NetBEUI.
❖ [IEEE 1394]Configure as definições da unidade de interface 1394 opcional relacionadas com o IP sobre 1394e SCSI print (SBP-2).
Limitação❒ Esta página aparece quando instalar a unidade de interface 1394 opcional.
❖ [Autenticação IPP]Se utilizar o protocolo IPP, configure as definições de autenticação de impressão aqui.
❖ [Tipo Papel]Seleccione o tipo de papel colocado no equipamento no menu pendente.
❖ [Palavra passe]Efectue o procedimento apresentado em seguida para alterar a palavra-passe.Introduza a palavra-passe para alterar as definições da rede ou do equipamento ou eliminar ostrabalhos de impressão processados.
Manual do utilizador Referência do Administrador122
❖ [IEEE 802.11b (Rede local sem fios)]Configure as definições da unidade de interface 802.11b opcional relacionadas com as comuni-cações.
Limitação❒ Esta página aparece quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.
Verificar as definições da placa de rede
A Inicie o Web browser.
B Aponte o browser para o URL ou o endereço IP da impressora (ex: http://XXX.XXX.XXX.XXXonde os X são o número do endereço IP).
O estado da impressora que escolheu aparece no Web browser.
C Faça clique em [Config. Referência].A caixa de diálogo para introduzir a palavra-passe e o nome de utilizador é visualizada.
D Faça clique no item que pretende verificar.
Pode verificar os seguintes itens:
❖ [Geral]Mostra as definições gerais do equipamento.
❖ [TCP/IP]Mostra as definições TCP/IP da placa de rede, unidade de interface 802.11b opcional e da uni-dade de interface 1394 opcional.
Manual do utilizador Referência do Administrador123
❖ [NetWare]Mostra as definições de impressão num ambiente NetWare.
❖ [A Talk]Mostra as definições da placa de rede ou da unidade de interface 802.11b opcional relacionadascom o protocolo AppleTalk.
❖ [Só NetBEUI]Mostra as definições da placa de rede ou da unidade de interface 802.11b opcional relacionadascom o protocolo NetBEUI.
❖ [IEEE 1394]Mostra as definições da unidade de interface 1394 opcional relacionadas com o IP sobre 1394 eSCSI print (SBP-2).
❖ [IEEE 802.11b (Rede local sem fios)]Mostra as definições da unidade de interface 802.11b opcional relacionadas com as comunica-ções.
Manual do utilizador Referência do Administrador124
-Ligar o endereço (URL) ao botão [Ajuda]
Pode ligar o endereço (URL) do botão [Ajuda] aos ficheiros de Ajuda no computador ou num servidorWeb.
A Copie os ficheiros de Ajuda do CD-ROM para um local pretendido. Os ficheiros da Ajuda encon-tram-se em pastas etiquetadas com nomes de idioma abreviados. Por exemplo, os ficheiros da Ajudaem inglês estão na pasta [EN]. Certifique-se de que copia toda a pasta [EN] para o novo local.
B Se utilizar um Web browser, navegue para a Página de Topo e faça clique em [Config. da Rede]C Introduza a sua palavra-passe, (não é necessário introduzir um nome de utilizador) e, em seguida,
faça clique em [OK].D Introduza o caminho para os ficheiros de Ajuda na caixa [Ajuda URL].
Se copiou os ficheiros de Ajuda para “C:\HELP\EN”, introduza “file://C:/HELP/”. Por exemplo, secopiou os ficheiros para um servidor Web e o URL do índice é “http://a.b.c.d/HELP/EN/index.ht-ml”, introduza “http://a.b.c.d/HELP/”.
E Faça clique em [Aplicar].Quando aparecer uma mensagem de aviso, seleccione para continuar a configuração.
Manual do utilizador Referência do Administrador125
Alterar nomes e comentários
Pode alterar nomes de impressoras e anexar comentários utilizando um Web browser.
Nota❒ Cada um dos nomes, sob a forma de protocolo TCP/IP (nome da impressora) e sob a forma de pro-
tocolo NetBEUI é alterado individualmente. No entanto, os comentários são comuns para ambosos protocolos.
❒ O nome predefinido consiste em “RNP” e os últimos 3 bytes do endereço MAC na placa de rede.Por exemplo, se o endereço MAC for 00:00:74:62:7D:D5, o nome predefinido é “RNP627DD5”. Oscomentários não são configurados.
A Inicie o Web browser.
B Introduza o endereço “http:// (endereço IP da impressora na qual pretende alterar as defini-ções)”.
O estado da impressora seleccionada aparece no browser Web.
C Faça clique em [Configuração].Aparece uma caixa de diálogo que lhe pede para introduzir o nome de utilizador e uma palavra-pas-se.
D Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe e, em seguida, faça clique em [OK].Introduza apenas a palavra-passe nesta caixa de diálogo. A palavra-passe predefinida é “password”.
E Altere os nomes e os comentários.
Manual do utilizador Referência do Administrador126
TCP/IP
A Faça clique no separador [Geral] e, em seguida, introduza o nome na caixa [Nome da impres-sora] e o comentário na caixa [Observação].• Na caixa [Nome da impressora], introduza o nome da impressora utilizando um máximo de
47 caracteres. O nome predefinido consiste em “RNP” e os últimos 3 bytes do endereço MACna placa de rede. Por exemplo, quando o endereço MAC for 00:00:74:62:7D:D5, o nome pre-definido é “RNP627DD5”. Não é permitido nenhum nome de 9 caracteres se o prefixo for“RNP”. Também, quando seleccionar o DHCP como uma definição do endereço IP, o núme-ro de caracteres está limitado a 47 caracteres.
• Na caixa [Observação], introduza um comentário sobre impressoras com um máximo de 31caracteres.
B Faça clique em [IEEE 1394] e, em seguida, introduza o nome na caixa [Device Name] quandoalterar o nome do dispositivo para a interface IEEE 1394 (IP sobre 1394).
• Na caixa [Device Name], introduza o nome da impressora utilizando um máximo de 47 carac-teres. O nome predefinido é composto por “RNP” e os últimos 5 bytes do EUI-64 na interfaceIEEE 1394 (IP sobre 1394). Por exemplo, quando o EUI-64 for 00:00:74:00:02:01:0A:66, onome predefinido é “RNP0002010A66”. Não é permitido nenhum nome de 47 caracteres seo prefixo for “RNP”.
NetBEUI
A Faça clique em [Só NetBEUI].
Manual do utilizador Referência do Administrador127
B Introduza o nome na caixa [Nome do computador] e o comentário na caixa [Observação].• Na caixa [Nome do computador], introduza o nome que o ajuda a identificar as impressoras
que utilizam o protocolo NetBEUI. O nome predefinido consiste em “RNP” e os últimos 3bytes do endereço MAC na placa de rede. Por exemplo, quando o endereço MAC for00:00:74:62:7D:D5, o nome predefinido é “RNP627DD5”. Pode ser utilizado um máximo de47 caracteres compostos por letras maiúsculas inglesas, números ou símbolos (excepto"*+,/:;<=>?[\]|. e espaço). Não é permitido nenhum nome se o prefix for “RNP”. Tem de evi-tar a duplicação de nomes numa rede.
F Faça clique em [Aplicar].A definição é transmitida à impressora.
G Saia do Web browser.
Manual do utilizador Referência do Administrador128
Apresentar o estado da impressora
Pode visualizar o estado das impressoras que utilizam um Web browser.
A Inicie o Web browser.
B Introduza o endereço “http:// (endereço IP da impressora cujo estado pretende visualizar)”.
O estado da impressora seleccionada aparece no browser Web.
C Faça clique em [Estado] e pode verificar o estado da impressora.
Nota❒ Para mais informações sobre cada item, consulte a Ajuda.
129
Manual do utilizador Referência do Administrador
7. Efectuar as definições da impressora no painel de controlo
Tabela de menus
Esta secção descreve como alterar as predefinições da impressora e fornece informações sobre os pa-râmetros incluídos em cada menu.
Categoria Menu de funções
Impressão teste *1 Selecc. acção / Fich errados
Imp.protegida *1 Selecc. acção / Fich errados
Entrada Papel, consulte Pág.137 “En-trada Papel Menu”
Tam.Alim.Man.
Tipo Papel
Fecho Bandeja
Priorid.Band.
Lista Impres., consulte Pág.144 “Lis-ta Impres. Menu”
Config. Página
Menu
Pág demons cor
Pág config PS
Conf. Pág. PCL
Hex Dump
Manual do utilizador Referência do Administrador130
Manutenção, consulte Pág.151 “Ma-nutenção Menu”
Registo cor
Densid.Imagem
Registo
Tipo pap.normal
Tipo envelope
Reiniciar Manut
Formato HDD *2
ROM actualizar *3
4C.Modo Gráfico
WL.Sinal rede *4
Param.Red s/Fio
Área Impressão
Repetir tecla
Menu protegido *5
Imp.Trab.series *5
Categoria Menu de funções
Manual do utilizador Referência do Administrador131
Sistema, consulte Pág.166 “Sistema Menu”
Limp encravamet
Rlt err imp.
Continua.Auto
Mem.sobrecar.
Cópias
Ling.Impres.
Sub tamanho pap
Tamanho página
Duplex *6
Poup.Energia 1
Tempor.Poup.E2
Unid. de med.
Resolução
P&B Detec pág
Impri. de spool *2
Modo Cabeçalho *5
Poup.E2 LigDesl *5
Categoria Menu de funções
Manual do utilizador Referência do Administrador132
*1 Os menus "Impressão teste" e "Imp.protegida" só aparecem quando instalar o disco rígido da impressoraopcional.
*2 Os menus “Formato HDD” e "Impri. de spool" só aparecem quando instalar o disco rígido da impressoraopcional.
*3 ROM actualizar não é utilizado actualmente.
Controladora, consulte Pág.177 “Controladora Menu”
Memo I/O
I/O Timeout
Setup Rede *7
Conf. IEEE 1394 *8
IEEE 802.11b *9
Definições USB *5
Menu PCL, consulte Pág.191 “Menu PCL”
Orientação
Avanço de Linha
Fontes
Número da Fonte
Tamanho Ponto
Tamanho Caract.
Conj. Carateres
Comp. Ext. A4
Apênd. CR p/ LF
Idioma, consulte Pág.197 “Idioma Menu”
Categoria Menu de funções
Manual do utilizador Referência do Administrador133
*4 O menu "WL.Sinal rede" só aparece quando seleccionar "IEEE 802.11b" em "Tipo de rede" no menuControladora.
*5 Quando a impressora estiver Online, prima as teclas {# Enter}, {Escape (sair)} e {Menu}. Pode acedera "Menu protegido", "Imp.Trab.series" "Modo Cabeçalho", "Poup.E2 LigDesl", "Definições USB" novisor do painel.
*6 O menu “Duplex” só aparece quando instalar o AD440 opcional.*7 O menu “Setup Rede” só aparece quando instalar a unidade de interface de rede ou a unidade de interface
802.11b opcional.*8 O menu “Conf. IEEE 1394” só aparece quando instalar a unidade de interface 1394 opcional.*9 O menu “IEEE 802.11b” só aparece quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.
Manual do utilizador Referência do Administrador134
Aceder ao menu principal
Prima a tecla {Menu} e “Menu principal” aparece no visor.
Este menu mostra os seguintes 9 itens que podem ser vistos um por um ao premir {U} ou {T}.• Impressão teste
• Imp.protegida
• Entrada Papel
• Lista Impres.
• Manutenção
• Sistema
• Controladora
• Menu PCL
• Idioma
Manual do utilizador Referência do Administrador135
Nota❒ Se o disco rígido da impressora opcional não estiver instalado, os menus Impressão teste e
Imp.protegida não podem ser apresentados no painel de controlo.
❒ {T}: Prima para ir para a página seguinte.
❒ {U}: Prima para ir para a página anterior.
❒ Depois de efectuar as definições da impressora, não se esqueça de premir a tecla {Escape (sair)}para voltar ao menu anterior.
Manual do utilizador Referência do Administrador136
❒ Depois de efectuar as definições da impressora, prima a tecla {Online} para voltar à condição “Pron-to”.
❒ As definições revistas não são canceladas, mesmo que o interruptor de alimentação seja desliga-do.
Manual do utilizador Referência do Administrador137
Entrada Papel Menu
Pode efectuar as seguintes definições no menu Entrada Papel:
• Tam.Alim.Man.
• Tipo Papel
• Fecho Bandeja
• Priorid.Band.
ReferênciaPara obter mais informações sobre como colocar papel na bandeja, consulte o Guia de Configura-ção de Opções.
Entrada Papel Parameters
Menu Descrição
Tam.Alim.Man. O formato do papel para a bandeja manual.
Para obter mais informações sobre os formatos de papel que podem ser colocados na bandeja manual, consulte o Guia de Manutenção.
8 1/2 x 14, 8 1/2 x 11, 5 1/2 x 8 1/2, 7 1/4 x 10 1/2, 8 x 13, 8 1/2 x 13, 8 1/4 x 13, A4 (210x297), B5JIS (182x257), A5 (148x210), A6 (105x148), 16K (195x267), 4 1/8 x 9 1/2, 3 7/8 x7 1/2, C5 Env(162x229), C6 Env(114x162), DL Env(110x220), Form. Especial
Nota❒ Predefinição: A4 (210x297) (Versão métrica), 11 x 8 1/2 (Versão
em polegadas)
Manual do utilizador Referência do Administrador138
Tipo Papel Se utilizar diferentes tipos de papel, defina o tipo de papel para Bandeja 1, Ban-deja 2, Bandeja 3 ou Bandeja manual.
Para obter mais informações sobre os formatos de papel que podem ser colocados em cada bandeja, consulte o Guia de Manutenção.
❖ Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3Papel Normal, Papel Reciclado, Papel Especial, Papel Colorido, Papel de Carta, Pré Impresso, Pré Furado, Papel Contínuo
❖ Bandeja manualPapel Normal, Papel Reciclado, Papel Especial, Papel Colorido, Papel de Carta, Pré Impresso, Pré Furado, Etiquetas, Papel Contínuo, Cartão, Acetato, Gramag. Elev., Grosso:VersoDup, Papel Brilhante
Nota❒ Predefinição: Papel Normal
❒ Apenas as bandejas instaladas aparecem no visor.
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador139
Fecho Bandeja Se utilizar diferentes tipos de papel, pode bloquear uma bandeja para evitar a im-pressão em papel errado, como papel de carta ou papel colorido. Quando selec-cionar “Selecção Automática” nas selecções de Origem do Papel no controlador de impressora, a bandeja bloqueada não vai ser utilizada. Pode seleccionar cada bandeja para ligado ou desligado.
Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3
Nota❒ Predefinição: Desligado
❒ Apenas as bandejas instaladas aparecem no visor.
❒ Pode bloquear várias bandejas.
❒ Se pretender utilizar uma bandeja bloqueada, deve seleccionar a bandeja no controlador de impressora e no painel de controlo.
❒ Se uma bandeja bloqueada for seleccionada no controlador de im-pressora, a impressora não procura mais nenhuma bandeja.
Priorid.Band. Pode definir qual a bandeja que deve ser verificada em primeiro lugar quando se-leccionar “Selec. auto. bandeja” nas selecções da Origem do Papel no controla-dor da impressora. Quando imprimir a partir do DOS, a bandeja aqui seleccionada é utilizada quando não houver nenhuma bandeja seleccionada para um trabalho de impressão.
Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3
Nota❒ Predefinição: Bandeja 1
❒ Apenas as bandejas instaladas aparecem no visor.
❒ Recomenda-se que coloque papel do formato e direcção que uti-liza frequentemente na bandeja seleccionada com “Priorid.Band.”.
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador140
Alterar o menu Entrada Papel
Fecho Bandeja
A Prima a tecla {Menu}.
“Menu principal” aparece no visor.
B Prima a tecla {U} ou {T} para apresentar “Entrada Papel” e, em seguida, a tecla {# Enter}.
Menu principal:
Entrada Papel
Manual do utilizador Referência do Administrador141
C Prima a tecla {U} ou {T} para apresentar “Fecho Bandeja” e, em seguida, a tecla {# Enter}.
D Prima a tecla {U} ou {T} para ver a bandeja a alterar o bloqueio e, em seguida, prima a tecla{# Enter}.
Nota❒ A bandeja manual não pode ser bloqueada.
E Prima a tecla {U} ou {T} para apresentar “Desligado” e, em seguida, a tecla {# Enter}.
Espere durante dois segundos.
“Entrada Papel” aparece no visor do painel.
F Prima a tecla {Online}.“Pronto” aparece no visor.
Entrada Papel:
Fecho Bandeja
Fecho Bandeja:
Bandeja 1
Bandeja 1:
*Desligado
Manual do utilizador Referência do Administrador142
Priorid.Band.
A Prima a tecla {Menu}.
“Menu principal” aparece no visor.
B Prima a tecla {U} ou {T} para apresentar “Entrada Papel” e, em seguida, a tecla {# Enter}.
C Prima a tecla {U} ou {T} para apresentar “Priorid.Band.” e, em seguida, a tecla {# Enter}.
D Prima {U} ou {T} para seleccionar o tipo de bandeja que pretende utilizar.
Menu principal:
Entrada Papel
Entrada Papel:
Priorid.Band.
Manual do utilizador Referência do Administrador143
E Prima a tecla {# Enter}. Espere durante dois segundos.
“Menu principal” aparece no visor do painel.
F Prima a tecla {Online}.
“Pronto” aparece no visor.
Pronto
Manual do utilizador Referência do Administrador144
Lista Impres. Menu
Pode efectuar as seguintes definições no menu Lista Impres.:
• Config. Página
• Menu
• Pág demons cor
• Pág config PS
• Conf. Pág. PCL
• Hex Dump
Parâmetros da Lista Impres.
Menu Descrição
Config. Página Pode imprimir a configuração actual da impressora. Consulte a Pág.145 “Impri-mir uma página de configuração”.
Menu Pode imprimir a lista de menus de funções desta impressora.
Pág demons cor Pode imprimir a página de demonstração de cores.
Pág config PS Pode imprimir uma lista dos tipos de letra PS instalados.
Conf. Pág. PCL Pode imprimir a configuração actual do PCL.
Hex Dump Pode imprimir o Hex Dump.
Manual do utilizador Referência do Administrador145
Imprimir uma página de configuração
ReferênciaPara mais informações, consulte a Pág.148 “Interpretar a página de configuração”.
A Prima a tecla {Menu}.
“Menu principal” aparece no visor do painel.
B Prima a tecla {T} ou {U} para ver o menu Lista Impres..
Menu principal:
Lista Impres.
Manual do utilizador Referência do Administrador146
C Prima a tecla {# Enter}.
Aparece a seguinte mensagem no visor.
D Prima a tecla {# Enter}.Aparece a seguinte mensagem no visor.
Dentro de um curto período de tempo é iniciada a impressão da página de configuração.
Lista Impres.:
Config. Página
A Imprimir...
Manual do utilizador Referência do Administrador147
Importante❒ Se não conseguir imprimir a página de configuração, verifique se aparece uma mensagem de
erro no visor. Para obter mais informações sobre as mensagens de erro, consulte o Guia de Ma-nutenção.
E Prima a tecla {Online}.
“Pronto” aparece no visor do painel.
Pronto
Manual do utilizador Referência do Administrador148
Interpretar a página de configuração
Referência do Sistema
❖ ID ImpressoraApresenta o número de série atribuído à placa pelo fabricante.
❖ Firmware• Firmware
Apresenta o número da versão de firmware do controlador da impressora.
• EngineApresenta o número da versão de firmware do motor da impressora.
• NCSMostra o número da versão da placa de rede.
❖ Pág. Impres.Mostra o número total de páginas impressas pela impressora até ao momento.
❖ Memória TotalMostra a quantidade total de memória (SDRAM) instalada na impressora.
❖ Opção de ControladoraO(s) iten(s) aparece quando a(s) opção(ões) dos controlador é(são) instalada(s).
❖ Ling.Impres.Apresenta o número da versão do idioma da impressora.
Manual do utilizador Referência do Administrador149
❖ OpcçõesApresenta as opções instaladas.
Entrada Papel
Apresenta as definições efectuadas no menu Entrada Papel.
ReferênciaPara mais informações, consulte a Pág.137 “Entrada Papel Menu”.
Manutenção
Apresenta as definições efectuadas no menu “Manutenção”.
ReferênciaPara mais informações, consulte a Pág.151 “Manutenção Menu”.
Sistema
Apresenta as definições efectuadas no menu Sistema.
ReferênciaPara mais informações, consulte a Pág.166 “Sistema Menu”.
Manual do utilizador Referência do Administrador150
Menu PCL
Apresenta as definições efectuadas no menu Menu PCL.
ReferênciaPara mais informações, consulte a Pág.191 “Menu PCL”.
Controladora
Apresenta as definições efectuadas no menu Controladora.
Quando DHCP estiver activo na rede, o endereço IP actual, a máscara de sub-rede e o endereço do ga-teway aparecem entre parêntesis na página de configuração.
ReferênciaPara obter mais informações sobre o menu "Controladora" consulte a Pág.177 “Controladora Me-nu”.
Informações da interface
Apresenta as informações da interface.
Erro Log
Apresenta o registo dos erros da impressora.
Manual do utilizador Referência do Administrador151
Manutenção Menu
Pode efectuar as seguintes definições no menu Manutenção:
• Registo cor
• Densid.Imagem
• Registo
• Tipo pap.normal
• Tipo envelope
• Reiniciar Manut
• Formato HDD
• ROM actualizar
• 4C.Modo Gráfico
• WL.Sinal rede
• Param.Red s/Fio
• Área Impressão
• Repetir tecla
• Menu protegido
• Imp.Trab.series
Manual do utilizador Referência do Administrador152
Manutenção Parâmetros do Menu Manutenção
Menu Descrição
Registo cor Pode ajustar o alinhamento de cada cor (preto, ciano, magenta, amarelo)
ReferênciaPara obter mais informações sobre o registo, consulte o Guia de Manutenção.
Densid.Imagem ❖ Impres. TestePode imprimir a folha de teste do registo.
❖ Preto, Cyan, Magenta, AmareloPode especificar a densidade de imagem por cor no intervalo entre -10 e +10.
❖ Reinic→Param.Esta função devolve as definições aos valores predefinidos.
Registo ❖ Impres. TestePode imprimir a folha de teste do registo.Bandeja 2, Bandeja 3, Duplex Traseiro
❖ AjustePode seleccionar a posição de início para imprimir numa página.Hori: Band. 2, Hori: Band. 3, H:DupTras.De -15 a +15 (por 1)Um passo é 1/300 polegadas (0,8 mm)
Nota❒ Os valores do registo não são predefinidos.
❒ Apenas as bandejas instaladas aparecem no visor.
Manual do utilizador Referência do Administrador153
Tipo pap.normal Pode seleccionar o tipo de papel normal que pretende para utilizar como uma pre-definição.
❖ Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3, Bandeja manual• Fino
• Normal
• Outro (1)
• Outro (2)
Nota❒ Predefinição: Normal
❒ Alguns tipos ou marcas de papel podem não atribuir uma qualida-de de impressão uniforme. Com esse papel, seleccionar [Outro (1)] ou [Outro (2)] pode ajudar.
Tipo envelope Pode seleccionar o tipo de envelope que pretende para utilizar como uma prede-finição.
• Tipo envelope 1
• Tipo envelope 2
Nota❒ Predefinição: Tipo envelope 1
❒ Alguns tipos ou marcas de envelope podem não atribuir uma qua-lidade de impressão uniforme. Com esses envelopes, seleccionar [Tipo envelope 1] ou [Tipo envelope 2] pode ajudar.
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador154
Reiniciar Manut A reinicialização de manutenção permite reiniciar os contadores das unidades in-ternas, como Tela Transf e Unid Fusão. Estes contadores podem ser reiniciados a qualquer momento, mas são necessários quando reinstalar a unidade.
Para obter mais informações, consulte o Guia de Manutenção.
Formato HDD Pode formatar o disco rígido da impressora.
Disponível quando instalar o disco rígido da impressora opcional.
ReferênciaPara obter mais informações sobre a formatação do disco rígido da impressora, consulte o Guia de Configuração de Opções.
ROM actualizar Este menu não é utilizado actualmente.
4C.Modo Gráfico Esta definição ajusta a quantidade de cada cor de toner da impressão. Se os ca-racteres ou as linhas estiverem manchados, a selecção de [Priorid. Texto] pode torná-los mais nítidos. Seleccione [Prioridade Foto] para utilização normal.
Nota❒ Predefinição: Prioridade Foto
WL.Sinal rede Pode verificar a força do sinal quando utilizar a rede local sem fios.
ReferênciaPara mais informações sobre como ver a força do sinal. Consulte a Pág.161 “Ver a força do sinal”.
Param.Red s/Fio Pode reiniciar as definições da rede local sem fios para as predefinições.
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador155
Área Impressão Pode ampliar a área de impressão cerca de 2,5 mm (0,01 polegadas)
• Normal
• Ampl. de Área
Nota❒ Predefinição: Normal
Repetir tecla A predefinição [Ligado] permite ao utilizador percorrer os itens e definições do menu mantendo a tecla continuamente premida, a definição [Desligado] requer que o utilizador prima a tecla para cada movimento de Cursor/Percorrer.
Menu protegido *1 Este procedimento permite proteger as definições dos menus contra alterações acidentais. Impede a alteração das definições do menu efectuadas através dos procedimentos normais, excepto se efectuar a operação principal necessária. Num ambiente de rede, as protecção de definições torna a alteração de definições do menu numa tarefa do administrador de rede.
• Nivel 1
• Nivel 2
• Desligado
Nota❒ Predefinição: Desligado
❒ Quando a impressora estiver on-line, prima as teclas {# Enter}, {Escape (sair)} e {Menu}. Pode aceder ao menu "Menu protegido" no visor.
❒ Pode proteger os menus Manutenção, Sistema, Controladora e Idioma no Nível 1.
❒ Pode proteger os menus Entrada Papel, Manutenção, Sistema e Controladora no Nível 2.
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador156
*1 Quando a impressora estiver on-line, prima as teclas {# Enter} e {Escape (sair)}. Prima a tecla {Menu}.Pode aceder ao menus Menu protegido e Imp.Trab.series no visor.
Series Prnt.Job *1 Pode imprimir várias tarefas de impressão sem intervalos de tempo entre as tare-fas quando as enviar do mesmo computador, PDL e interface.
Nota❒ Predefinição: On
❒ Quando premir a tecla Limpar trabalhos, todas os trabalhos envi-ados para o equipamento são cancelados.
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador157
Alterar o menu Manutenção
Proteger os menus
A Verifique se o indicador Online está aceso. Se não o fizer, prima a tecla {Online} para intro-duzir a condição “Pronto”.
B Prima as teclas {# Enter}, {Escape (sair)} e {Menu}.
“Menu principal” aparece no visor.
Manual do utilizador Referência do Administrador158
C Prima a tecla {U} ou {T} para visualizar o menu "Manutenção" e, em seguida, prima a tecla{# Enter}.Aparece a seguinte mensagem no visor:
D Prima a tecla {U} ou {T} para visualizar “Menu protegido”.
E Prima a tecla {# Enter}.Aparece a seguinte mensagem no visor:
F Prima a tecla {U} ou {T} para seleccionar os níveis pretendidos e, em seguida, prima a tecla{# Enter}. Espere durante dois segundos.
“Manutenção” aparece no visor.
Manutenção:
Registo cor
Manutenção:
Menu protegido
Menu protegido:
*Desligado
Manual do utilizador Referência do Administrador159
G Prima a tecla {Online}.
“Pronto” aparece no visor.
Pronto
Manual do utilizador Referência do Administrador160
Retirar protecção
A Verifique se o indicador Online está aceso. Se não o fizer, prima a tecla {Online} para intro-duzir a condição “Pronto”.
B Prima as teclas {# Enter}, {Escape (sair)} e {Menu}.“Menu principal” aparece no visor.
C Prima a tecla {U} ou {T} para visualizar o menu "Manutenção" e, em seguida, prima a tecla{# Enter}.Aparece a seguinte mensagem no visor.
D Prima a tecla {U} ou {T} para apresentar “Menu protegido” e, em seguida, a tecla {# Enter}.
E Prima a tecla {U} ou {T} para apresentar “Desligado” e, em seguida, a tecla {# Enter}. Esperedurante dois segundos.
“Manutenção” aparece no visor.
F Prima a tecla {Online}.“Pronto” aparece no visor do painel.
Manutenção:
Registo cor
Manual do utilizador Referência do Administrador161
Ver a força do sinal
Se necessitar de verificar o sinal IEEE 802.11b (Rede local sem fios), seleccione “WL.Sinal rede” nomenu Manutenção.
A Prima a tecla {Menu}.“Menu principal” aparece no visor.
B Prima a tecla {T} ou {U} para ver o menu Manutenção.
C Prima a tecla {# Enter}.Aparece a seguinte mensagem no visor.
D Prima a tecla {T} ou {U} para visualizar “WL.Sinal rede”.
Menu principal:
Manutenção
Manutenção:
Registo cor
Manutenção:
WL.Sinal rede
Manual do utilizador Referência do Administrador162
E Prima a tecla {# Enter}.Uma das seguintes mensagens aparece no visor:
Nota❒ Se “WL.Sinal rede” não for apresentado, “IEEE 802.11b” não foi seleccionado para “Tipo de re-
de” em “Setup Rede” no menu Controladora. Seleccione “IEEE 802.11b” para “Tipo de rede” e,em seguida, verifique “WL.Sinal rede” no menu Manutenção novamente.
❒ Se “802.11Ad hoc” ou “Ad hoc” em “Mod transmissão” de “IEEE 802.11b” no menu Controladorafor seleccionado, não pode verificar o sinal. Seleccione “Infra-estrutura” e verifique-o novamen-te.
❒ Sempre que premir a tecla {# Enter}, o sinal é actualizado.
WL.Sinal rede
Bom 100%
WL.Sinal rede
Falha 50%
WL.Sinal rede
Instável 30%
WL.Sinal rede
Impossível 18%
Manual do utilizador Referência do Administrador163
❒ O sinal é indicado como “Bom” se a força do sinal for 76-100%, “Falha” se força for 41-75%, “Ins-tável” se a força for 21-40% e “Impossível” se a força for 0-20%. Se o sinal estiver instável ouindisponível, remova os obstáculos ou mova a impressora para um local onde o sinal possa serrecebido.
❒ A utilização de dispositivos sem fios ou micro-ondas junto à impressora pode afectar o sinal.
F Prima a tecla {Escape (sair)}.
G Prima a tecla {Online}.“Pronto” aparece no visor.
Pronto
Manual do utilizador Referência do Administrador164
Reiniciar as definições da IEEE 802.11b (Rede local sem fios)
Se necessitar de repor a definição da rede local sem fios, seleccione “Param.Red s/Fio” no menu Ma-nutenção.
Nota❒ Os cinco itens que pode repor em “IEEE 802.11b” no menu Controladora são “Mod transmissão”,
“Canal”, “Trans. Max.”, “Definições WEP” e “SSID”.
A Prima a tecla {Menu}.“Menu principal” aparece no visor.
B Prima a tecla {T} ou {U} para ver o menu Manutenção.
C Prima a tecla {# Enter}.Aparece a seguinte mensagem no visor:
D Prima a tecla {T} ou {U} para visualizar “Param.Red s/Fio”.
Menu principal:
Manutenção
Manutenção:
Registo cor
Manutenção:
Param.Red s/Fio
Manual do utilizador Referência do Administrador165
E Prima a tecla {# Enter}.
F Prima a tecla {# Enter}.Aparece a seguinte mensagem no visor:
A definição da rede local sem fios é reiniciada.
“Pronto” aparece no visor do painel.
Param.Red s/Fio
Reinic→Param.
Reinic P/Defeito
Pronto
Manual do utilizador Referência do Administrador166
Sistema Menu
Pode efectuar as seguintes definições no menu Sistema:
• Limp encravamet
• Rlt err imp.
• Continua.Auto
• Mem.sobrecar.
• Cópias
• Ling.Impres.
• Sub tamanho pap
• Tamanho página
• Duplex
• Poup.Energia 1
• Tempor.Poup.E2
• Unid. de med.
• Resolução
• P&B Detec pág
• Impri. de spool
• Modo Cabeçalho
• Poup.E2 LigDesl
Manual do utilizador Referência do Administrador167
Parâmetros do Sistema
Menu Descrição
Limp encravamet Permite activar ou desactivar Limp encravamento. Quando estiver ligado, a im-pressão recomeça quando desencravar o papel.
• On
• Desligado
Nota❒ Predefinição: On
Rlt err imp. Pode ter impresso um relatório de erro quando ocorre um erro na impressora ou na memória.
• Ligado
• Desligado
Nota❒ Predefinição: Desligado
Manual do utilizador Referência do Administrador168
Continua.Auto Pode ter Continua.Auto activada. Quando estiver activa, a impressão continua depois de ocorrer um erro do sistema.
• Desligado
• o minutos
• 1 minuto
• 5 minutos
• 10 minutos
• 15 minutos
Nota❒ Predefinição: Desligado
❒ Quando estiver ligado, e ocorrerem certos tipos de erros, o traba-lho actual pode ser cancelado, e o equipamento continuará auto-maticamente com o trabalho seguinte.
Mem.sobrecar. Pode imprimir relatórios de erro de excesso de memória.
• Não imprimir
• Relatório erros
Nota❒ Predefinição: Não imprimir
Cópias Pode especificar o número de cópias a imprimir.
Esta definição é desactivada se especificar o número de páginas a imprimir no controlador de impressora ou num comando.
• 1-999
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador169
Ling.Impres. Pode especificar a linguagem da impressora.
• Auto
• PCL
• PostScript
Nota❒ Predefinição: Detecção auto
Sub tamanho pap Pode activar a função Sub Tamanho de Papel. Quando seleccionar “Auto”, a im-pressora substitui o papel de um determinado formato que pretende ser uma al-ternativa se o papel actualmente especificado não for colocado. Quando seleccionar “Desligado”, a impressora utiliza o papel na bandeja de entrada de papel actualmente especificada independentemente do respectivo formato.
• Auto
• Desligado
Nota❒ Predefinição: Desligado
Tamanho página Pode especificar o formato de papel predefinido.
8 1/2 x 14, 8 1/2 x 11, 5 1/2 x 8 1/2, 7 1/4 x 10 1/2, 8 x 13, 8 1/2 x 13, 8 1/4 x 13, A4, B5, A5, A6, 16K, 4 1/8 x 9 1/2, 3 7/8 x7 1/2, C5 Env(162x229), C6 Env(114x162), DL Env(110x220), Form. Especial
Nota❒ Predefinição: A4 (297×210) (Versão métrica) 8 1/2 x 11 (Versão
em polegadas)
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador170
Duplex Pode seleccionar se pretende imprimir em ambos os lados de cada página.
• Desligado
• Conj sent.Vert.
• Conj sent. Hor.
Nota❒ Predefinição: Desligado
❒ Este menu só aparece quando instalar a unidade duplex opcional.
Poup.Energia 1 Pode definir Ligar/Desligar o Modo de Poupar Energia nível 1. Este é o modo de Pré-aquecimento.
• Ligado
• Desligado
Nota❒ Predefinição: Ligado
❒ Quando a impressora mudar para o modo de Poupança de Ener-gia, o indicador de Alimentação desliga, enquanto o indicador Online permanece aceso.
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador171
Tempor.Poup.E2 Pode definir os minutos que a impressora deve esperar antes de mudar para o modo de Poupança de Energia. O modo de Poupança de Energia reduz o consu-mo de energia eléctrica.
5 minutos, 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, 60 minutos.
Nota❒ Predefinição: 5 minutos
❒ Quando a impressora mudar para o modo Poup. Energia, o indi-cador de Alimentação desliga-se, enquanto que o indicador On-line permanece aceso e “Poup. Energia” é apresentado no visor.
Unid. de med. Pode seleccionar “mm” ou “pol.” para o formato de papel personalizado.
Nota❒ Predefinição: mm (Versão métrica), Pol. (Versão em polegadas)
• Versão métrica: mm
• Versão em polegadas: Pol.
Resolução Pode definir a resolução de impressão em pontos por polegada.
❖ PCL300 x 300 dpi, 600 x 600 dpi
❖ PS3600 x 600 dpi, 1200 x 1200 dpi, 1200 x 600 dpi
Nota❒ Predefinição: PCL 600 x 600 dpi, PS3 600 x 600 dpi
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador172
P&B Detec pág Pode ter a função Detecção de Página a Preto & Branco activada.
• Ligado
• Desligado
Nota❒ Predefinição: Ligado
Impri. de spool Pode seleccionar para activar a impressão spool. Impri. de spool permite que os trabalhos de impressão enviados de um computador sejam temporariamente ar-mazenados e impressos após serem enviados.
• Ligado
• Desligado
Nota❒ Predefinição: Desligado
❒ O spooling guarda o trabalho de impressão enviado para um com-putador temporiamente na impressora, transfere o trabalho de im-pressão e imprime-o.
❒ Este menu só aparece quando instalar o disco rígido da impresso-ra opcional.
Modo Cabeçalho *1 Pode seleccionar o modo de impressão de papel de carta.
• Desligado
• Detecção auto
Nota❒ Predefinição: Desligado
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador173
*1 Quando a impressora estiver on-line, prima as teclas {# Enter} e {Escape (sair)}. Prima a tecla {Menu}.Pode aceder ao menu Modo Cabeçalho, Poup.E2 LigDesl no visor.
Poup.E2 LigDesl *1 Pode definir Ligar/Desligar o Modo de Poupar Energia nível 2.
• Ligado
• Desligado
Nota❒ Predefinição: Ligado
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador174
Alterar o menu Sistema
O exemplo seguinte descreve a forma de alterar as definições para “Tempor.Poup.E2”.
A Prima {Menu}.
“Menu principal” aparece no visor.
B Prima {U} ou {T} para apresentar “Sistema”.
Menu principal:
Sistema
Manual do utilizador Referência do Administrador175
C Prima {# Enter}.
Aparece a seguinte mensagem no visor:
D Prima {U} ou {T} para apresentar “Tempor.Poup.E2” e, em seguida, prima {# Enter}.
Sistema:
Limp encravamet
Sistema:
Tempor.Poup.E2
Manual do utilizador Referência do Administrador176
E Prima {U} ou {T} para seleccionar os minutos que a impressora espera antes de mudar parao modo de Poupar Energia.
Aparece a seguinte mensagem no visor:
F Prima {# Enter}. Espere durante dois segundos.
“Menu principal” aparece no visor.
G Prima {Online}.
“Pronto” aparece no visor.
Tempor.Poup.E2
*30 minutos
Pronto
Manual do utilizador Referência do Administrador177
Controladora Menu
Pode efectuar as seguintes definições no menu Controladora:
• Memo I/O
• I/O Timeout
• Setup Rede
• Conf. IEEE 1394
• IEEE 802.11b
• Definições USB
ReferênciaPara obter mais informações sobre “Setup Rede”, consulte o Guia de Instalação Rápida.
Manual do utilizador Referência do Administrador178
Controladora Parameters
Menu Descrição
Memo I/O Pode seleccionar o tamanho da memória temporária de E/S. Geralmente, não é necessário alterar esta definição.
128 KB, 256 KB, 512 KB
Nota❒ Predefinição: 128 KB
I/O Timeout Pode definir os segundos que a impressora deverá esperar antes de terminar um trabalho de impressão. Se os dados de outras portas aparecerem com frequência no meio do trabalho de impressão, deve aumentar o valor do tempo do intervalo.
10 segundos, 15 segundos, 20 segundos, 25 segundos, 60 segundos
Nota❒ Predefinição: 15 segundos
Manual do utilizador Referência do Administrador179
Setup Rede ❖ DHCPPode definir a forma como a placa de rede adquire as definições TCP/IP.
Nota❒ Predefinição: Ligado
ReferênciaConsulte o Guia de Instalação Rápida.
❖ Endereço IPPode definir o endereço IP.
Limitação❒ Quando DHCP for Ligado, não pode alterar a definição. Se qui-
ser alterar a definição, efectue a definição para DHCP Desliga-do. Para mais informações sobre como definir a rede, consulte o administrador de rede.
Nota❒ Predefinição: Tudo zero
ReferênciaConsulte o Guia de Instalação Rápida.
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador180
Setup Rede ❖ Másc. Sub RedePode definir a Máscara Sub-Rede.
Limitação❒ Quando DHCP for Ligado, não pode alterar a definição. Se qui-
ser alterar a definição, efectue a definição para DHCP Desliga-do. Para mais informações sobre como definir a rede, consulte o administrador de rede.
Nota❒ Predefinição: Tudo zero
ReferênciaConsulte o Guia de Instalação Rápida.
❖ Ender. GatewayPode definir o endereço gateway
Limitação❒ Quando DHCP for Ligado, não pode alterar a definição. Se qui-
ser alterar a definição, efectue a definição para DHCP Desliga-do. Para mais informações sobre como definir a rede, consulte o administrador de rede.
Nota❒ Predefinição: Tudo zero
ReferênciaConsulte o Guia de Instalação Rápida.
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador181
Setup Rede ❖ Frame TypePode definir o tipo de Frame para Netware.
Nota❒ Predefinição: Auto
❖ Protoc. ActivosPode definir o protocolo activo.TCP/IP, NetWare, Só NetBEUI, A Talk
Nota❒ Predefinição: All Activo
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador182
Setup Rede ❖ EthernetPode seleccionar a velocidade da rede a que a impressora está ligada.Auto, 10 Mbps, 100 Mbps
Nota❒ Predefinição: Auto
ReferênciaConsulte o Guia de Instalação Rápida.
❖ Tipo de redePode seleccionar Ethernet ou IEEE 802.11b para Tipo de rede.
Nota❒ Predefinição: Ethernet
❒ Só aparece quando instalar a unidade de interface 802.11b op-cional.
ReferênciaPara obter mais informações sobre Setup Rede, consulte o Guia de Instalação Rápida.
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador183
Conf. IEEE 1394 *1 Pode efectuar as definições para utilizar a IEEE 1394. Este menu só aparece quando instalar a placa IEEE 1394 opcional.
❖ Endereço IP1394Pode definir o endereço IP para IEEE 1394 (IP sobre 1394).
Nota❒ Predefinição: Tudo zero
❖ Másc. S.Red1394Pode definir a máscara de sub-rede para IEEE 1394 (IP sobre 1394).
Nota❒ Predefinição: Tudo zero
❖ IP sobre 1394Pode activar o IP sobre 1394.
Nota❒ Predefinição: Activo
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador184
Conf. IEEE 1394 *1 ❖ Impr. SCSIPode activar a impressão SCSI.
Nota❒ Predefinição: Activo
❖ Bidi-SCSI imp.Pode activar a transmissão bidireccional para a impressão SCSI.
Nota❒ Predefinição: Ligado
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador185
IEEE 802.11b *2 Pode efectuar as definições para utilizar a rede local sem fios. Este menu só apa-rece quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.
❖ Mod transmissãoPode definir o modo de transmissão para IEEE 802.11b.
Nota❒ Predefinição: 802.11Ad hoc
❖ CanalOs canais seleccionáveis são 1-11 (Versão em polegadas) e 1-13 (Versão mé-trica).
Nota❒ Predefinição: 11
❖ Trans. Max.Pode definir a velocidade de transmissão para IEEE 802.11b.
Nota❒ Predefinição: Auto
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador186
IEEE 802.11b *2 ❖ SSIDPode definir SSID nos modos Infra-estrutura e 802.11Ad hoc.
Limitação❒ Seleccione "¥" se quiser introduzir "/" no SSID. Aparece tam-
bém "¥" quando imprimir a página de configuração, leia-o como "/".
Nota❒ Os caracteres utilizáveis são ASCII 0x20-0x7e (32 bytes).
❒ Um valor SSID é definido automaticamente para o ponto de acesso mais próximo, se não efectuar a definição.
❒ Se não efectuar a definição para o modo 802.11Ad hoc, é de-finido automaticamente o mesmo valor do modo Infra-estrutura ou um valor "ASSID".
❖ Definições WEPPode definir o código para o IEEE 802.11b.
Nota❒ Predefinição: Não activo
❒ Com um WEP de 64 bits, pode utilizar 10 dígitos hexadecimais. Com um WEP de 128 bits, pode utilizar 26 dígitos hexadeci-mais.
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador187
*1 Só aparece quando instalar a unidade de interface 1394 opcional.*2 Só aparece quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.
Definições USB Pode definir a velocidade de transmissão para USB.
Nota❒ Predefinição: Auto
Menu Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador188
Alterar o menu Controladora
O exemplo seguinte descreve a forma de alterar as definições para “I/O Timeout”:
A Prima a tecla {Menu}.
“Menu principal” aparece no visor.
B Prima a tecla {U} ou {T} para ver o menu Controladora.
Menu principal:
Controladora
Manual do utilizador Referência do Administrador189
C Prima a tecla {# Enter}.
Aparece a seguinte mensagem no visor:
D Prima a tecla {U} ou {T} para visualizar “I/O Timeout”.
E Prima a tecla {# Enter}.Aparece a seguinte mensagem no visor:
Controladora:
Memo I/O
Controladora:
I/O Timeout
I/O Timeout:
*15 segundos
Manual do utilizador Referência do Administrador190
F Prima {U} ou {T} para seleccionar o tempo de espera da impressora antes de terminar umtrabalho de impressão.
G Prima a tecla {# Enter}. Espere durante dois segundos.
“Controladora” aparece no visor.
H Prima a tecla {Online}.
“Pronto” aparece no visor.
Pronto
Manual do utilizador Referência do Administrador191
Menu PCL
Pode efectuar as seguintes definições no menu “Menu PCL”:
• Orientação
• Avanço de Linha
• Fontes
• Número da Fonte
• Tamanho Ponto
• Tamanho Caract.
• Conj. Carateres
• Comp. Ext. A4
• Apênd. CR p/ LF
Parâmetros do PCL
Menu Descrição
Orientação Pode definir a orientação da página.
• Comprimento
• Altura
Nota❒ Predefinição: Comprimento
Manual do utilizador Referência do Administrador192
Avanço de Linha Pode definir o número de linhas por página.
5-128
Nota❒ Predefinição: 64(Versão métrica), 60 (Versão em polegadas)
Fontes Pode definir a localização da fonte predefinida.
• Residente
• RAM
• HDD
Nota❒ Predefinição: Residente
❒ Quando seleccionar “RAM”, pode seleccionar apenas os tipos de letra transferidos para a RAM da impressora.
Número da Fonte Pode definir a ID da fonte predefinida que pretende utilizar.
• 0 - 50 (para Residente)
• 0 - 50 (para RAM)
• 1 - 32767 (para HDD)
Nota❒ Predefinição: 0
Tamanho Ponto Pode definir o tamanho do ponto que pretende utilizar para a fonte predefinida.
4 a 999,75 por 0,25
Nota❒ Predefinição: 1200 pontos
❒ Esta definição só tem efeito para uma fonte de espaço variável.
Manual do utilizador Referência do Administrador193
Tamanho Caract. Pode definir o número de caracteres por polegada que pretende utilizar para a fon-te predefinida.
0,44 a 99,99 por 0,01
Nota❒ Predefinição: 10,00 Ponto
❒ Esta definição só tem efeito para uma fonte de espaço fixo.
Conj. Carateres Pode especificar o conjunto de caracteres de impressão para a fonte predefinida. As opções disponíveis são as seguintes:
Roman-8, ISO L1, ISO L2, ISO L5, PC-8, PC-8 D/N, PC-850, PC-852, PC8-TK, Win L1, Win L2, Win L5, Desktop, PS Text, VN Intl, VN US, MS Publ, Math-8, PS Math, VN Math, Pifont, Legal, ISO 4, ISO 6, ISO 11, ISO 15, ISO 17, ISO 21, ISO 60, ISO 69, Win 3.0
Nota❒ Predefinição: Roman-8
Comp. Ext. A4 Pode ampliar a largura da área de impressão para uma folha A4 e deixar uma mar-gem estreita nos lados.
• Ligado
• Desligado
Nota❒ Predefinição: Desligado
Apênd. CR p/ LF Se adicionar um código CR a cada código LF, pode imprimir dados de texto.
• Ligado
• Desligado
Nota❒ Predefinição: Desligado
Manual do utilizador Referência do Administrador194
Alterar o menu PCL
O exemplo seguinte descreve a forma de alterar as definições para “Orientação”.
A Prima a tecla {Menu}.
“Menu principal” aparece no visor.
Manual do utilizador Referência do Administrador195
B Prima a tecla {U} ou {T} para apresentar “Menu PCL” e, em seguida, a tecla {# Enter}.
Aparece a seguinte mensagem no visor:
C Prima a tecla {# Enter}.
D Prima a tecla {U} ou {T} para seleccionar a orientação pretendida e, em seguida, prima a te-cla {# Enter}. Espere durante dois segundos.
“Menu PCL” aparece no visor do painel.
Menu PCL:
Orientação
Orientação:
*Comprimento
Manual do utilizador Referência do Administrador196
E Prima a tecla {Online}.
“Pronto” aparece no visor.
Pronto
Manual do utilizador Referência do Administrador197
Idioma Menu
Pode seleccionar os idiomas a utilizar. Os idiomas disponíveis são:
English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Portuguese,Czech, Polish e Hungarian.
Nota❒ Predefinição: English
Alterar o Idioma Menu
Pode alterar o idioma através dos seguintes procedimentos:
A Prima a tecla {Menu}.
“Menu principal” aparece no visor.
Manual do utilizador Referência do Administrador198
B Prima a tecla {U} ou {T} para visualizar “Idioma”.
C Prima a tecla {# Enter}.
Aparece a seguinte mensagem no visor:
D Prima {U} ou {T} até aparecer o idioma pretendido no visor do painel.
E Prima a tecla {# Enter}. Espere durante dois segundos.
“Menu principal” aparece no visor.
Menu principal:
Idioma
Idioma:
*English
Manual do utilizador Referência do Administrador199
F Prima a tecla {Online}.
“Pronto” aparece no visor.
Pronto
200
Manual do utilizador Referência do Administrador
8. Anexo
SNMP
A placa de rede funciona como um agente SNMP (Simple Network Management Protocol) para os pro-tocolos UDP e IPX. Se utilizar o gestor de SNMP, pode obter informações sobre a impressora.
Os nomes de comunidade predefinidos são "public" e "admin". Pode obter informações de MIB comestes nomes de comunidade.
ReferênciaPode configurar SNMP na linha de comandos através de telnet. Consulte a Pág.213 “SNMP”.
Pode configurar SNMP no SmartDeviceMonitor for Admin através do NIB Setup Tool. Consulte aAjuda do SmartDeviceMonitor for Admin.
Pode configurar SNMP no Web browser. Consulte a Ajuda no CD-ROM.
Limitação❒ A unidade de interface 1394 opcional suporta apenas TCP/IP.
❒ Os tipos de MIB suportados podem ser diferentes dependendo da impressora.
❖ MIB suportados• MIB-II
• PrinterMIB
• HostResourceMIB
• RicohPrivateMIB
Manual do utilizador Referência do Administrador201
Impressão spool
A Spool Printing permite guardar os dados de um trabalho de impressão no disco rígido da impressoraantes de imprimir. Para utilizar esta função, defina-a no menu. Consulte a Pág.166 “Sistema Menu”.
Importante❒ Não desligue a impressora nem o computador quando um trabalho de impressão estiver a ser pro-
cessado e o indicador Entrada de dados estiver a piscar. Se o fizer, o trabalho de impressão per-manece no disco rígido da impressora e é impresso quando ligar a impressora.
Limitação❒ A Spool Printing não aparece, excepto se instalar o disco rígido da impressora opcional.
❒ Só pode processar dados recebidos dos protocolos LPD e IPP.
❒ Só pode processar até 50 trabalhos (aproximadamente 1000 MB) de cada vez.
❒ Quando activar Spool Printing, o tamanho de um trabalho de impressão individual não podem ex-ceder 500 MB.
❒ Quando enviar trabalhos de impressão processados para mais do que um computador em simul-tâneo, pode processar até cinco trabalhos LPR e um trabalho IPP. Os trabalhos que excedem onúmero máximo não podem ser processados. Aguarde até o número máximo de trabalhos de im-pressão processados diminuir.
Nota❒ Quando seleccionar "Lig", a primeira impressão demora tempo.
Nota❒ Pode ver ou apagar os trabalhos processados guardados no equipamento com um Web browser.
Manual do utilizador Referência do Administrador202
-Ver/Eliminar trabalhos processados num Web browser
Inicie o browser Web e introduza o endereço IP do equipamento na barra de endereços. Este mostra apágina de topo.
Exemplo:
http://192.168.0.10
(Neste exemplo, o endereço IP do equipamento é 192.168.0.10)
Faça clique em “Info admin” e em “Lista de trabalhos de impressão em spool (Impressora)” para veros trabalhos processados. Para eliminar, seleccione a caixa junto ao nome do ficheiro que pretende eli-minar. Introduza a palavra-passe *1 e, em seguida, faça clique em [Apagar]. Para mais informações,consulte a Pág.120 “Configure a placa de rede”.*1 A palavra-passe predefinida é “password”.
-Definir a Spool Printing
Pode definir a Spool Printing com a telnet ou um browser Web.
• Utilizar um Web browserFaça clique em “Configuração” e em “Geral”. Defina “Impressão spool”para “Activar”.
• Utilizar telnetIntroduza “spoolsw spool em” para definir a Spool Printing.
ReferênciaPara mais informações sobre como configurar a Spool Printing, consulte o ficheiro de Ajuda.
Manual do utilizador Referência do Administrador203
Manutenção remota através de telnet
Pode ver o estado da impressora e configurar a placa de rede através de telnet.
Nota❒ Deve especificar uma palavra-passe de modo a que apenas o administrador de rede, ou uma pes-
soa que tenha os privilégios de administrador de rede, possa utilizar a manutenção remota.
Utilizar telnet
O que se segue é um exemplo de procedimento para a utilização de telnet.
Limitação❒ Só uma pessoa de cada vez é que pode ter acesso à manutenção remota.
A Utilize o endereço IP ou o nome do host (anfitrião) da impressora para iniciar telnet.
% telnet Endereço_IP
Nota❒ Para utilizar o nome de host (anfitrião) em vez do endereço IP, deverá escrevê-lo para o ficheiro
"/etc/hosts".
B Escreva a palavra-passe.
Nota❒ A predefinição é "password".
Manual do utilizador Referência do Administrador204
C Escreva um comando.
Referência Para mais informações sobre os comandos telnet, consulte a Pág.205 “Lista de comandos”.
D Sair de telnet.
msh> logout
Quando a configuração for alterada, aparece uma mensagem de confirmação a perguntar se as alte-rações devem ou não ser guardadas.
E Escreva "yes" para guardar as alterações e prima {# Enter}.Se não pretender guardar as alterações, introduza "no" e, em seguida, prima {# Enter}. Se quiserefectuar alterações adicionais, escreva "return" na linha de comandos e prima {# Enter}.
Nota❒ Se aparecer a mensagem "Can not write NVRAM information", as alterações não são guarda-
das. Repita os passos acima indicados.
❒ A placa de rede é reiniciada automaticamente quando as definições são alteradas.
❒ Quando a placa de rede é reiniciada, o trabalho de impressão activo que já foi enviado para aimpressora acabará de ser impresso. No entanto, os trabalhos que ainda não tiverem sido en-viados serão cancelados.
Manual do utilizador Referência do Administrador205
Lista de comandos
Esta é a lista de comandos que podem ser usados através de manutenção remota.
Nota❒ Escreva "help" para ver uma lista de comandos que podem ser usados.
msh> help
❒ Escreva "help nome_do_comando" para ver a informação acerca da sintaxe desse comando.
msh> help nome_do_comando
Endereço TCP/IP
Utilize o comando ifconfig para configurar TCP/IP para a impressora (endereço IP, máscara sub-rede,endereço de transmissão, endereço gateway predefinido).
❖ Referênciamsh> ifconfig
❖ Configuraçãomsh> ifconfig nome_interface parâmetro endereço
Nome do interface Interface a configurar
ether
naf0Interface Ethernet *1
ip1394 *2
fwip0 *2
Interface IEEE 1394
Manual do utilizador Referência do Administrador206
*1 Se não introduzir o nome do interface, é enviado automaticamente para o interface Ethernet.*2 Disponível quando instalar a unidade de interface 1394 opcional. *3 Pode especificar um interface quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.
❖ Alterar o interfacePode especificar o interface LAN ou IEEE 802.11b quando utilizar a unidade de interface 802.11bopcional.
msh> ifconfig interface up
Nota❒ Não pode especificar o interface IEEE 1394.
wlan *3
wi0 *3
Interface IEEE 802.11b
Parâmetro Significado
(sem parâmetro) Endereço IP
netmask máscara de sub-rede
broadcast endereço de transmissão
Nome do interface Interface a configurar
Manual do utilizador Referência do Administrador207
O exemplo seguinte descreve a configuração de um endereço IP de 192.168.15.16 no interface Ether-net.
msh> ifconfig ether 192.168.15.16
O exemplo seguinte a configuração de uma máscara de sub-rede 255.255.255.0 no interface Ethernet.
msh> ifconfig ether netmask 255.255.255.0
Nota❒ Afecta a configuração da placa de rede do endereço IP utilizado.
❒ A definição TCP/IP é igual à definição dos interfaces LAN e IEEE 802.11b.
❒ Para escrever um endereço com hexadecimais, prefixe-o com “0x”.
-Endereço
❖ Máscara Sub RedeUm número utilizado para “mascarar” automaticamente ou ocultar um endereço IP na rede atravésda eliminação daquelas partes do endereço que são iguais para todas as máquinas na rede.
Nota❒ Para obter os endereços acima, contacte o administrador de rede.
❒ A máscara de sub-rede é igual à máscara dos interfaces LAN e IEEE 802.11b.
❒ Quando instalar a unidade de interface 1394 opcional, defina a sub-rede para que não seja substi-tuída pelo interface LAN ou IEEE 1394.
Manual do utilizador Referência do Administrador208
Controlo de acesso
Utilize o comando de acesso para ver e configurar o controlo de acesso. Pode também especificar doisou mais valores de acesso.
❖ Referênciamsh> access
❖ Configuraçãomsh> access ✩ range start-address end-address
• ✩ representa um número alvo entre 1 e 5. (Podem ser registados e seleccionados até cinco valo-res de acesso.)
Exemplo: Para especificar endereços IP acessíveis entre 192.168.0.10 e 192.168.0.20:msh> access 1 range 192.168.0.10 192.168.0.20
Nota❒ O intervalo de acesso restringe as estações de trabalho com capacidade de impressão através
de um endereço. Se não necessitar de restringir a impressão, efectue a definição “0.0.0.0”.
❒ A entrada é inválida se o endereço de início for maior do que o endereço de fim.
❒ Pode especificar até cinco valores de acesso. A entrada é inválida se omitir o número alvo.
❒ Quando utilizar um Web browser, telnet ou SmartDeviceMonitor for Client/Admin, pode utilizarum endereço IP sem restrições de acesso.
❖ Inicialização do controlo de acesso msh> access flush
Nota❒ Restaura as predefinições para que todos os valores de acesso sejam "0.0.0.0".
Manual do utilizador Referência do Administrador209
DHCP
Utilize o comando set para configurar o método de arranque.
msh> set parâmetro {on|off}|{on|off}
"on" significa activo e "off" significa inactivo.
Nota❒ A predefinição é "lig".
❒ Quando utilizar o DHCP, o servidor também precisa de ser configurado.
❒ DHCP tem prioridade sobre todas as outras definições.
Parâmetro Significado
dhcp DHCP (Dynamic Host Configuration Pro-tocol)
Manual do utilizador Referência do Administrador210
Protocolo
Utilize o comando set para permitir/evitar o acesso remoto para cada protocolo.
msh> set protocolo {up | down}|{up | down}
*1 Disponível quando instalar a unidade de interface 1394 opcional.
Nota❒ Se proibir o acesso remoto com o TCP/IP e encerrar a sessão, não pode utilizar o acesso remoto.
Se cometer um erro, pode utilizar o painel de controlo para permitir o acesso através do TCP/IP.
❒ Quando impedir o acesso através de TCP/IP, não pode utilizar também ip1394, lpr, ftp, rsh, diprint,web, snmp e ipp.
Protocolo
appletalk
tcpip
netware
netbeui
scsiprint *1
ip1394 *1
lpr
ftp
rsh
diprint
web
snmp
ipp
“up” significa activo e “down” significa inactivo.
Manual do utilizador Referência do Administrador211
Estado da impressora
Pode utilizar os seguintes comandos para obter informações sobre o estado actual da impressora.
msh> comando
Nota❒ Aparecem mais informações sobre trabalho de impressão quando adiciona o número de ID depois
do comando prnlog.
ReferênciaPara mais informações sobre o significado dos dados obtidos com estes comandos, consulte aPág.236 “Compreender as informações apresentadas”.
Comando Informação visualizada
status Estado da impressora.
Informações sobre os trabalhos de impressão.
info Informações sobre a bandeja do papel, bandeja de saída e a linguagem da impressora.
prnlog [ID] Lista os últimos 16 trabalhos de impressão.
Manual do utilizador Referência do Administrador212
Informações sobre as definições de configuração da placa de rede
Utilize o comando show para ver as definições de configuração da placa de rede.
msh> show [-p]
Nota❒ Adicione "-p" ao comando show para ter a informação visualizada no ecrã de uma vez.
ReferênciaPara mais informações sobre o significado dos dados obtidos com este comando, consulte aPág.238 “Configurar a placa de rede”.
Informações do registo do sistema
Utilize o comando syslog para ver as informações armazenadas no registo do sistema da impressora.
msh> syslog
ReferênciaPara mais informações sobre as informações visualizadas, consulte a Pág.243 “Informações do re-gisto do sistema”.
Manual do utilizador Referência do Administrador213
SNMP
Utilize o comando snmp para ver e editar as definições de configuração SNMP, tais como o nome decomunidade.
Nota❒ Pode configurar dez definições de acesso SNMP numeradas de 1 a 10.
❒ As definições de acesso predefinidas 1 e 2 são as seguintes:
❖ VisorMostra a informação SNMP e os protocolos disponíveis.
msh> snmp ?msh> snmp [-p] [número_registado]
Nota❒ Se adicionar a opção -p, pode ver uma definição de cada vez.
❒ Se omitir o número, visualiza todas as definições de acesso.
❖ Configuração do nome de comunidadePode definir o nome de comunidade na placa de rede.
msh> snmp número name nome_de_comunidade
Número 1 2
Nome de comunidade public admin
Endereço IP 0.0.0.0 0.0.0.0
Tipo de acesso só leitura
trap off
leitura-escrita
trap off
Manual do utilizador Referência do Administrador214
Nota❒ O nome de comunidade deve ter até 15 caracteres.
❖ Configuração do tipo de acessoPode seleccionar o tipo de acesso na lista abaixo.msh> snmp número type tipo_de_acesso
❖ Configuração do protocoloDeverá utilizar o seguinte comando para definir os protocolos para activo e inactivo. Se definir oprotocolo para inactivo, todas as definições de acesso definidas para utilizar esse protocolo são de-sactivadas.
msh> snmp {ip | ipx} {on | off}|{ip | ipx} {on | off}|{ip | ipx}{on | off}
• "on" significa activo e "off" significa inactivo
Para alterar o protocolo de definições de acesso, use o seguinte comando. No entanto, se desactivarum protocolo com o comando acima, se o activar aqui não terá efeito.
msh> snmp número active {ip | ipx} {on | off}|{ip | ipx} {on |off}|{ip | ipx} {on | off}
Tipo de acesso Tipo de acesso permitido
read Só leitura
write Leitura e escrita
trap O utilizador é notificado de mensagens TRAP.
no Todos os acessos são negados.
Manual do utilizador Referência do Administrador215
❖ Configuração de acessoPode configurar um endereço de um host (anfitrião) dependendo dos protocolos usados. A placa de rede apenas aceita pedidos de hosts que têm endereços com tipos de acesso de "read-only" ou "read-write". Escreva "0" para ter a placa de rede a aceitar pedidos a partir de qualquer hostsem pedir um tipo de acesso específico.
Sintaxe de comando:msh> snmp número {ip | ipx}|{ip | ipx} endereço
Nota❒ Para especificar o protocolo TCP/IP, escreva ip seguido por um espaço e, em seguida, o ende-
reço IP.
❒ Para especificar o protocolo IPX/SPX, escreva ipx seguido por um espaço e, em seguida, o en-dereço IPX seguido por dois pontos e o endereço MAC da placa de rede.
O exemplo seguinte descreve a configuração do número de registo 3 com o endereço IP192.168.15.16.msh> snmp 3 ip 192.168.15.16O exemplo seguinte descreve a configuração do número de registo 3 com o endereço IPX 7390A448e o endereço MAC 00:00:74:62:5C:65.msh> snmp 3 ipx 7390A448:000074625C65
Manual do utilizador Referência do Administrador216
IPP
Utilize o comando ipp para configurar as definições de IPP.
❖ Ver definiçõesO comando seguinte mostra as definições de IPP actuais.
msh> ippExemplo:
timeout=900(sec)auth basic
• A definição de "timeout" especifica quantos segundos o computador se mantém a tentar acederà impressora da rede para enviar trabalhos de impressão quando não pode ser estabelecida liga-ção.
• A definição "auth" indica o modo de autorização do utilizador.
❖ Configuração do timeout do IPP Especifica quantos segundos esperar antes de cancelar um trabalho de impressão se este tiver sidointerrompido por qualquer motivo. O valor de tempo pode ser alterado entre 30 e 65535 segundos.
msh> ipp timeout {30 -65535}
❖ Configuração da autorização do utilizador de IPPUtilize a autorização do utilizador de IPP para restringir os utilizadores que podem imprimir comIPP. A predefinição é "off".
msh> ipp auth {basic|digest|off}|{basic|digest|off}|{basic|di-gest|off}
• As definições de autorização do utilizador são "basic" e "digest".
• Utilize "off" para retirar a autorização do utilizador.
Manual do utilizador Referência do Administrador217
Nota❒ Se seleccionar "basic" ou "digest", consulte a secção "Configurar a autorização do utilizador
IPP" para obter mais informações sobre como configurar o nome do utilizador.
❖ Configurar a autorização de utilizador de IPPUtilize o seguinte comando:
msh> ipp userAparece a seguinte mensagem:
msh> Input user number (1 to 10):Escreva o número, o nome de utilizador e a palavra-passe.
msh> IPP user name:user1msh> IPP password:*******Depois de configurar as definições, aparece a seguinte mensagem.
User configuration changed.
SPRINT
Para efectuar a definição para IEEE 1394 (Impressão SCSI), utilize o comando sprint.
❖ Ver definiçõesAparecem as definições de IEEE 1394 (Impressão SCSI).
msh> sprint
❖ Configuração bidireccional da IEEE 1394 (Impressão SCSI)Utilize esta definição para configurar ou não a IEEE 1394 (Impressão SCSI) bidireccional.A predefinição é "lig.".
msh> sprint bidi [lig/des]
Manual do utilizador Referência do Administrador218
Porta de impressão directa
A porta de impressão directa permite imprimir directamente a partir de um computador, ligado à rede,para a impressora.
Utilize o comando diprint para alterar as definições da porta de impressão directa.
❖ Ver definiçõesO comando seguinte mostra as definições actuais da porta de impressão directa.
msh> diprintExemplo:
porta 9100intervalo=300(seg)bidirec desl
• A “Porta” especifica o número da porta de impressão directa.
• A definição “bidirec” indica se a porta de impressão directa é bidireccional.
❖ Definição TimeoutPode especificar o intervalo a utilizar quando receber dados da rede.
msh> diprint [0~65535]
Nota❒ A predefinição é 300 segundos.
❒ Se definir 0, o intervalo é desactivado.
❖ Configuração bidireccional da porta de impressão directaUtilize esta definição para a porta de impressão directa bidireccional.A predefinição é “desl”.
msh> diprint bidirect {lig|des}
Manual do utilizador Referência do Administrador219
SMB
Utilize o comando smb para configurar ou eliminar o nome do computador ou o nome do grupo de tra-balho para NetBEUI.
msh >smb parâmetro
Parâmetro Definições
smb comp O nome do seu computador pode ter até 47 caracteres
smb group O nome do seu grupo de trabalho pode ter até 15 caracteres
smb comment O comentário pode ter até 31 caracteres
smb clear comp Apaga o nome do computador
smb clear group Apaga o nome do grupo de trabalho
smb clear comment Apaga o comentário
Manual do utilizador Referência do Administrador220
ROUTE
Utilize o comando route para controlar a tabela de encaminhamento.
Este comando permite configurar e ver as informações de encaminhamento. Pode alterar a configura-ção da rede a partir de um computador remoto ao utilizar este comando.
Nota❒ O número máximo de tabelas de encaminhamento é 16.
*1 Endereço IP
Parâmetro Tópicos da definição
route add {host | net} destination gateway|route add {host | net} des-tination gateway
Adiciona um encaminhamento de rede/host ao "destination" e um endereço de gateway à "gateway" na tabela. Host torna-se a predefinição.
route delete {host | net} destinati-on|route delete {host | net} destina-tion
Apaga um encaminhamento de rede/host da tabela. Host torna-se a predefinição.
route get {destination} Apenas mostra a informação que corresponde a um destino especificado. Quan-do não especificar um destino, aparecem todas as informações de encaminha-mento.
route active {host | net} destinati-on|route active {host | net} destina-tion *1 on/off
Pode activar ou desactivar o destino especificado. Host torna-se a predefinição.
route add default gateway *1 Pode definir o endereço gateway predefinido.
route flush Apaga todas as informações de encaminhamento.
Manual do utilizador Referência do Administrador221
SLP
Utilize este comando para configurar as definições de SLP.
Pode procurar o servidor de NetWare ao utilizar SLP no ambiente PureIP de NetWare 5. Ao utilizar ocomando slp, pode configurar o valor de TTL que pode ser utilizado pelo pacote multicast de SLP.
Nota❒ O valor predefinido de TTL é "1". Uma procura apenas é executada dentro de um segmento local.
Se o router não suportar multicast, as definições não ficam disponíveis mesmo se aumentar o valorTTL.
❒ O valor TTL aceitável é de 1 a 255.
msh> slp ttl {1 -255}
Definição IEEE 802.11b
Para efectuar a definição IEEE 802.11b, utilize o comando wiconfig.
Limitação❒ Pode efectuar as definições quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.
❖ Ver definiçõesO comando seguinte mostra definições IEEE 802.11b actuais.
msh> wiconfigAparecem as informações da placa IEEE 802.11b.
msh> wiconfig cardinfo
Nota❒ Se o interface IEEE 802.11b não funcionar correctamente, as informações da placa IEEE
802.11b não aparecem.
Manual do utilizador Referência do Administrador222
❖ Configuraçãomsh> wiconfig parâmetro
Parâmetro Valor a configurar
mode [ap|adhoc|802.11adhoc] Pode definir o modo de infra-estrutura (ap), o modo ad hoc 802.11 (802.11adhoc) ou o modo ad hoc (adhoc).
A predefinição é o modo ad hoc.
ssid Valor ID Pode definir SSID no modo de infra-estrutura.
Os caracteres utilizáveis são ASCII 0x20-0x7e (32 bytes).
Um valor SSID é definido automaticamente para o pon-to de acesso mais próximo, se não efectuar a definição.
Se não efectuar a definição do modo ad hoc, é enviado automaticamente o valor do modo de infra-estrutura ou um valor "ASSID".
channel frequency nº. de canal. Pode definir o canal.
Pode especificar a partir do seguinte canal.
• Versão métrica:1-13
• Versão em polegadas :1-11
Defina o mesmo canal para todos os equipamentos uti-lizados.
enc [on|off] Pode activar ou desactivar a função WEP. Para activar a função WEP, especifique [on]; para desactivá-la espe-cifique [off].
Para iniciar a função WEP, introduza a chave WEP cor-recta.
Manual do utilizador Referência do Administrador223
chave [valor da chave] Com um WEP de 64 bits, pode utilizar 10 dígitos hexa-decimais. Com um WEP de 128 bits, pode utilizar 26 dígitos hexadecimais.
Para utilizar esta função, defina a mesma chave WEP para todas as portas.
auth [open|shared] Pode definir o modo autorizado quando utilizar WEP. O valor especificado e o modo autorizado são:
open: Sistema aberto autorizado (predefinição)
shared: Chave partilhada autorizada
rate [auto|11m|5,5m|2m|1m] Pode definir a velocidade de transmissão de IEEE 802.11b.
A velocidade de transmissão especificada é a velocida-de de envio dos dados. Pode receber dados a qualquer velocidade.
auto: definido automaticamente (predefinição)
11m: 11 Mbps fixo
5,5m: 5,5 Mbps fixo
2m: 2 Mbps fixo
1m: 1 Mbps fixo
Parâmetro Valor a configurar
Manual do utilizador Referência do Administrador224
WINS
Utilize o comando wins para configurar as definições do servidor WINS.
Para mais informações sobre as definições do servidor WINS, consulte a Pág.259 “Configurar um ser-vidor WINS”.
❖ ConfiguraçãoUtilize o comando set para tornar WINS activo ou inactivo.
msh> set wins {on|off}|msh> set wins {on|off}
• "on" significa activo e "off" significa inactivo.
❖ Ver definiçõesO comando seguinte mostra os endereços IP do servidor WINS.
msh> winsExemplo:
wins: primary server 0.0.0.0 secondary server 0.0.0.0DHCP current config: primary server 192.168.10.1 secondary server 192.168.10.2 hostname RNP620B47 ScopeID
Nota❒ Se utilizar o DHCP para iniciar a partir da rede, o endereço do servidor WINS actual é visualiza-
do. No entanto, este endereço não é visualizado se o DHCP não for usado.
❒ Se o endereço IP obtido a partir de um DHCP diferir do endereço IP de WINS, o endereço deDHCP é o endereço válido.
Manual do utilizador Referência do Administrador225
❖ Configuração do endereçoUtilize este comando para configurar um endereço IP de um servidor WINS.
msh> wins {primary|secondary} IP_address
Nota❒ Utilize "primary" para configurar um endereço IP do servidor WINS primário.
❒ Utilize "secondary" para configurar um endereço IP do servidor WINS secundário.
AutoNet
Utilize o comando set para configurar AutoNet.
Nota❒ Para mais informações sobre Autonet, consulte a Pág.258 “Utilizar AutoNet”.
msh>set autonet {on|off}|msh>set autonet {on|off}
Seleccione "on" para activar Autonet, e "off" desactivar.
Alterar o nome do host (anfitrião)
Utilize o comando hostname para alterar o nome da impressora.
msh> hostname [nome_interface ] nome_impressora
nome do interface Interface a configurar
ether Interface Ethernet *1
wlan *2 Interface IEEE 802.11b
ip1394 *3 Interface IEEE 1394
Manual do utilizador Referência do Administrador226
*1 Se não introduzir o nome do interface, é enviado automaticamente para o interface Ethernet.*2 Se instalar a unidade de interface 802.11b opcional, pode definir o comando.*3 Se instalar a unidade de interface 1394 opcional, pode definir o commando.
Nota❒ Introduza o nome da impressora até 47 caracteres.
❒ Não pode utilizar um nome de impressora começado por RNP ou rnp.
❒ Os interfaces Ethernet e IEEE 802.11b têm o mesmo nome de impressora.
SNTP
O relógio da impressora pode ser sincronizado com um relógio do servidor NTP ao utilizar o SimpleNetwork Time Protocol (SNTP). Para alterar as definições do SNTP, use o comando sntp.
Limitação❒ O SNTP suporta os servidores NTP que executam xnptd V3 e V4.
❖ Referênciamsh> sntp
❖ Configuração do endereço do servidor NTPPode especificar o endereço IP do servidor NTP.msh> sntp server IP_address
❖ Configuração do intervaloPode especificar o intervalo em que a impressora sincroniza com o operador especificado do servi-dor NTP.msh> sntp interval polling_time
Manual do utilizador Referência do Administrador227
Nota❒ A predefinição é 3600 segundos.
❒ Pode definir o intervalo de 16 a 16384 segundos.
❒ Se definir 0, a impressora só sincroniza com o servidor NTP quando ligar a impressora. Depoisdisso, a impressora não sincroniza com o servidor NTP.
❖ Configuração do fuso horárioPode especificar a diferença de hora entre o relógio da impressora e o relógio do servidor NTP.
msh> sntp timezone +/-hour_timeExemplo: Para definir a diferença do fuso horário para +8 horas:
msh> sntp timezone +08:00
Nota❒ A hora é baseada num sistema de 24 horas.
Manual do utilizador Referência do Administrador228
Alterar a palavra-passe
Utilize o comando passwd para alterar a palavra-passe da manutenção remota.
Importante❒ Certifique-se de que não se esquece nem perde a palavra-passe.
Nota❒ A palavra-passe predefinida é "password".
A Escreva "passwd".
msh> passwd
B Escreva a palavra-passe actual.
Old password:
C Escreva a nova palavra-passe.
New password:
Nota❒ A palavra-passe deve ter de 3 a 8 caracteres alfanuméricos e símbolos. Os caracteres maiús-
culos e minúsculos são considerados únicos. Por exemplo, R não é igual a r.
❒ A palavra-passe é a mesma que a utilizada na configuração da placa de rede quando se utilizaum Web browser e também é a mesma que a utilizada no NIB Setup Tool. Se alterar a palavra-passe a partir de telnet, as outras palavras-passe também são alteradas.
D Volte a escrever a nova palavra-passe.
Retype new password:
Manual do utilizador Referência do Administrador229
Obter informações da impressora através da rede
Estado actual da impressora
Pode verificar o estado da impressora com o comando telnet.
❖ telnetUtilize o comando status.
Mensagens Descrição
Add Toner: Cyan O cartucho de toner está vazio.
Add Toner: Magenta O cartucho de toner está vazio.
Add Toner: Yellow O cartucho de toner está vazio.
Calibrating... A impressora está a calibrar ou a unidade fotocondutora está a ser for-necida.
Color Regist Error Ocorreu um erro de registo de cor.
Energy Save Mode A impressora está no modo de Poupar Energia.
Hardware Problem Black PCU A unidade fotocondutora não está colocada correctamente.
Hardware Problem Bypass Tray Ocorreu um erro na bandeja manual.
Hardware Problem Color PCU A unidade fotocondutora não está colocada correctamente.
Hardware Problem DIMM Ocorreu um erro no DIMM.
Hardware Problem Ethernet Ocorreu um erro no interface de rede.
Hardware Problem HDD Ocorreu um erro no disco rígido da impressora opcional.
Manual do utilizador Referência do Administrador230
Hardware Problem IEEE1394 Ocorreu um erro no interface IEEE 1394.
Hardware Problem NV-RAM Ocorreu um erro na unidade de melhoramento de conta opcional.
Hardware Problem Option RAM Ocorreu um erro na unidade de memória opcional.
Hardware Problem Parallel I/F Ocorreu um erro no interface paralelo.
Hardware Problem USB Ocorreu um erro no interface USB.
Hardware Problem Wireless Board Ocorreu um erro no interface IEEE 802.11b (Rede local sem fios).
Hardware Problem Wireless Card Ocorreu um erro na placa IEEE 802.11b (Rede local sem fios).
Hex Dump Mode A impressora está no modo Hex Dump.
Offline A impressora está off-line e não pode imprimir dados.
Please Wait A impressora está a iniciar a unidade de revelação.
A impressora está a iniciar o disco rígido.
Processing... Os dados de impressão estão a ser processados.
Ready A impressão está disponível.
Replace Black PCU É altura de substituir a unidade fotocondutora.
Replace Color PCU É altura de substituir a unidade fotocondutora.
Replace Fusing Unit É altura de substituir a unidade de fusão.
Resetting Job... O trabalho está a ser reiniciado.
Toner is Almost Empty: Black O cartucho de toner está quase vazio.
Toner is Almost Empty: Cyan O cartucho de toner está quase vazio.
Toner is Almost Empty: Magenta O cartucho de toner está quase vazio.
Mensagens Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador231
Toner is Almost Empty: Yellow O cartucho de toner está quase vazio.
Waiting... A impressora está à espera dos dados de impressão.
Warming Up... A impressora está a aquecer.
Waste Toner is Almost Full A garrafa de toner usado está cheia.
Mensagens Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador232
Configuração da impressora
Pode verificar a configuração da impressora através de telnet.
❖ telnetUtilize o comando info.
Nota❒ "*" (asterisco) aparece com a definição actual.
❒ No que respeita de *1 - *5, consulte a seguinte tabela.
Item Descrição
Input Tray
No.
Name
PaperSize
Status
Número de ID da bandeja do papel
Nome da bandeja do papel*1
Formato do papel colocado na bandeja do papel*2
Estado actual da bandeja do papel*3
Output Tray
No.
Name
Status
Número de ID da bandeja de saída
Nome da bandeja de saída*4
Estado actual da bandeja de saída*5
Printer Language
No.
Name
Version
Número de ID da linguagem utilizada pela impressora
Nome da linguagem utilizada pela impressora
Versão da linguagem da impressora
Manual do utilizador Referência do Administrador233
❖ *1 Input Tray: Name
❖ *2 Input Tray: PaperSize
Nome Descrição
Tray X Nome da bandeja do papel instalada. (X é o número da bandeja.)
Bypass Tray Bandeja manual
Formato do papel Descrição
A4 (210 × 297 mm) A4 (210 × 297) K
B5JIS (182 × 257 mm) B5 (182 × 257) K
A5 (148 × 210 mm) A5 (148 × 210) K
A6 (105 × 148 mm) A6 (105 × 148) K
8 1/2 × 14 LG (8 1/2 × 14) K
8 1/2 × 11 LT (8 1/2 × 11) K
5 1/2 × 8 1/2 5 1/2 × 8 1/2 K
Custom(XXXxYYY mm) Formato especial
7 1/4 × 10 1/2 7 1/4 × 10 1/2 K
8 1/4 × 13 8 1/4 × 13 K
8 1/2 × 13 8 1/2 × 13 K
4 1/8 × 9 1/2 4 1/8 × 9 1/2 K
Manual do utilizador Referência do Administrador234
❖ *3 Input Tray: Status
❖ *4 Output Tray: Name
3 7/8 × 7 1/2 3 7/8 × 7 1/2 K
DL (110 × 220 mm) DL (110 × 220) K
C5 Env (162 × 229 mm) C5 Env (162 × 229) K
8 × 13 8×13 K
C6 Env (114 × 162 mm) C6 Env (114 × 162) K
8K (267 × 390 mm) 8K (267 × 390) K
16K (195 × 267 mm) 16K (195 × 267) K
NCS Não há bandeja.
** O formato do papel não está seleccionado.
Estado Descrição
Normal
NoTray Não há nenhuma bandeja de papel
PaperEnd Não há papel na bandeja de papel
Nome Descrição
Standard Tray Bandeja de saída
Formato do papel Descrição
Manual do utilizador Referência do Administrador235
❖ *5 Output Tray: Status
Estado Descrição
Normal
PaperExist Há papel na bandeja de saída
OverFlow A bandeja de saída está cheia de papel
Error Outros erros
Manual do utilizador Referência do Administrador236
Compreender as informações apresentadas
Esta secção descreve como ler as informações de estado obtidas na placa de rede.
Informação do trabalho de impressão
O estado do trabalho de impressão pode ser visualizado com os seguintes comandos.
• telnet: Utilize o comando status. Consulte a Pág.211 “Estado da impressora”.
Nome do item Significado
Rank Estado do trabalho de impressão.
• ActivoImprimir ou preparar para impressão.
• Em esperaÀ espera para ser transferido para a impressora.
Owner Nome de utilizador do pedido de impressão.
Job Número do pedido de impressão.
Files O nome do documento.
Total Size O tamanho dos dados (em spool).
A predefinição é “0 bytes”.
Manual do utilizador Referência do Administrador237
Informação do registo de impressão
Este é o registo dos últimos 16 trabalhos impressos.
Este registo pode ser visualizado com os seguintes comandos.
• telnet: Utilize o comando prnlog. Consulte a Pág.211 “Estado da impressora”.
*1 Aparecem as informações ID do utilizador e Nome do trabalho quando introduzir o comando info coma ID.
Nome Significado
ID ID do pedido de impressão.
User Nome de utilizador do pedido de impressão.
Page O número de páginas impressas.
Result O resultado do pedido de impressão.
Time Hora de recepção do pedido de impressão.
User ID *1 ID de utilizador a configurar no controlador de impressora.
JobName *1 O nome do documento a imprimir.
Manual do utilizador Referência do Administrador238
Configurar a placa de rede
As definições da placa de rede podem ser vistas com os comandos abaixo.
• telnet: Utilize o comando show. Consulte a Pág.212 “Informações sobre as definições de configu-ração da placa de rede”.
Nome do item Significado
Common
Mode
Protocol Up/Down
AppleTalk
TCP/IP
NetWare
NetBEUI
IP over 1394 *1 *4
SCSI print *4
Ethernet interface
Syslog priority
NVRAM version
Device name
Comment
Location
Contact
Soft switch
"Up" significa activo, "Down" significa inactivo.
Número da versão interna.
Manual do utilizador Referência do Administrador239
AppleTalk
Mode
Net
Object
Type
Zone
Protocolo AppleTalk na selecção.
Número de rede.
Nome da impressora Macintosh.
Tipo da impressora.
Nome da zona da impressora.
TCP/IP
Mode
ftp
lpr
rsh
diprint
web
telnet
snmp
ipp
EncapType
dhcp
Address
Netmask
Broadcast
Gateway
Access Range[✩] *2
"Up" significa activo, "Down" significa inactivo.
Tipo de frame.
Dynamic Host Configuration Protocol (lig/desl)
Endereço IP.
Máscara de sub-rede.
Endereço de transmissão.
Endereço gateway predefinido.
Valor de controlo de acesso
Nome do item Significado
Manual do utilizador Referência do Administrador240
Primary WINS
Secondary WINS
Time server
Time Zone
Time server polling time
Home page URL
Home page link name
Help page URL
SNMP protocol
Endereço do servidor WINS principal.
Endereço do servidor WINS secundário.
Endereço do servidor NTP.
Diferença de hora do servidor NTP.
Sincroniza intervalo
URL da homepage.
Nome de URL da homepage.
URL da página de ajuda
Protocolo usado com SNMP.
NetWare
EncapType
RPRINTER number
Print server name
File server name
Context name
Switch
Mode
NDS/Bindery
Packet negotiation
Print job timeout
Tipo de frame.
Número da impressora remota.
Nome do servidor de impressão.
Nome do servidor de ficheiros de ligação.
Contexto do servidor de impressão.
Modo activo
(este valor é fixo)
Tempo de intervalo do trabalho.
Nome do item Significado
Manual do utilizador Referência do Administrador241
NetBEUI
Switch
Mode
Direct print
Notification
Workgroup name
Computer name
Comment
Share name[1]
(este valor é fixo)
(este valor é fixo)
Aviso de trabalho de impressão completo.
Nome do grupo de trabalho.
Nome do computador.
Comentário.
Partilhar nome (nome do tipo de impressora).
IEEE 802.11b *3
SSID SSID utilizado.
Channel range Canais disponíveis para utilização.
Channel Cabal utilizado.
Communication mode Modo de transmissão do interface IEEE 802.11b.
Rate Velocidade do interface IEEE 802.11b.
WEP encryption Quer WEP esteja activado ou desactivado.
Auth Validade ou falta de validade da definição do modo autorizado quan-do utilizar WEP.
Encryption key Chave WEP.
Nome do item Significado
Manual do utilizador Referência do Administrador242
*1 A unidade de interface 1394 opcional suporta apenas TCP/IP.*2 ✩ representa um número alvo entre 1 e 5.*3 Pode ver os nomes dos itens quando instalar a unidade de interface 802.11b opcional.*4 Pode ver os nomes dos itens quando instalar a unidade de interface 1394 opcional.
IP over 1394 *1 *4
Device name
Endereço
Netmask
Broadcast
Endereço IP.
Máscara de sub-rede.
Endereço de transmissão.
SCSI print *4
Bidi. Definição Bidireccional (lig/desl).
Shell mode Modo da ferramenta de manutenção remota.
Nome do item Significado
Manual do utilizador Referência do Administrador243
Lista de mensagens
Esta é uma lista de mensagens escritas no registo do sistema da impressora. O registo do sistema podeser visualizado com o comando syslog.
Informações do registo do sistema
Pode utilizar os seguintes métodos para ver o registo do sistema.
• telnet: Utilize o comando syslog. Consulte a Pág.205 “Lista de comandos”.
Mensagem Descrição e Soluções
Access to NetWare server <nome do servidor de fichei-ros> denied. Either there is no account for this print server on the NetWare server or the password was incorrect.
(No modo de servidor de impressão) Não pode iniciar a sessão no servidor de ficheiros. Verifique se o servidor de impressão está registado no servidor de ficheiros. Se es-pecificou uma palavra-passe para o servidor de impres-são, apague-a.
add_sess: community<nome de comunidade> already de-fined.
O mesmo nome de comunidade já existe. Utilize um ou-tro nome de comunidade.
add_sess: session<nome de comunidade>already defi-ned.
Um nome de comunidade pedido não está definido.
add_sess: bad trap addr:<endereço IP>, community:<no-me de comunidade>
O endereço IP (0.0.0.0.) não está disponível quando o tipo de acesso de comunidade é TRAP. Especifique o endere-ço IP do host para o destino TRAP.
add_sess_ipx: bad trap addr: <endereço IPX>, communi-ty:<nome de comunidade>
O endereço IPX (00:00:00:00:00:00) não está disponível quando o tipo de acesso de comunidade é TRAP. Especi-fique o endereço IPX do host para o destino TRAP.
Manual do utilizador Referência do Administrador244
add_sess_ipx: community <nome de comunidade> alrea-dy defined.
O mesmo nome de comunidade já existe. Utilize um ou-tro nome de comunidade.
add_sess_ipx: session_ipx<nome de comunidade> not defined.
Um nome de comunidade pedido não está definido.
ANONYMOUS FTP LOGIN FROM <endereço IP>, <palavra-passe>
Foi feito um início de sessão anónimo com uma palavra passe <palavra-passe> a partir do host <endereço IP>.
anpd start. (AppleTalk) Foi iniciado um anpd (AppleTalk Network Package Dae-mon).
Attach FileServer =<nome do servidor de ficheiros> Ligado ao servidor de ficheiros como o servidor mais pró-ximo.
Attach to print queue <nome da fila de impressão> (No modo de servidor de impressão) Ligado ao nome da fila de impressão.
Cannot create service connection (No modo de Impressora Remota) Não é possível estabe-lecer uma ligação com o servidor de ficheiros. O número de utilizadores de servidor de ficheiros pode exceder o número máximo que o servidor de ficheiros pode tratar.
Cannot find rprinter (<nome do servidor de impres-são>/<número de impressora>)
A impressora que tem o número visualizado no servidor de impressão não existe. Certifique-se de que o número da impressora está registado no servidor de impressão.
Change IP address from DHCP Server. O endereço IP altera quando o DHCP LEASE é renova-do. Para atribuir sempre o mesmo endereço IP, defina um endereço IP estático para o servidor do DHCP.
child process exec error! (process name) Falhou ao iniciar o serviço de rede. Desligue a impressora e volte a ligá-la. Se isto não resultar, contacte o seu repre-sentante de vendas ou de assistência.
Mensagem Descrição e Soluções
Manual do utilizador Referência do Administrador245
Connected DHCP Server (<DHCP endereço do servi-dor>).
O endereço IP foi recebido com êxito a partir do servidor DHCP.
connection from <endereço IP> Sessão iniciada a partir do host <endereço IP>.
Could not attach to FileServer<número do erro> (No modo de impressora remota) Não é possível ligar ao servidor de ficheiros. Por qualquer motivo, o servidor de ficheiros recusa a ligação. Verifique a configuração do servidor de ficheiros.
Could not attach to PServer<servidor de impressão> (No modo de impressora remota) Não é possível ligar ao servidor de impressão. Por qualquer motivo, o servidor de impressão recusa a ligação. Verifique a configuração do servidor de impressão.
Current Interface Speed:xxxMbps A velocidade da rede (10 Mbps ou 100 Mbps).
Current IP address <endereço IP actual> O endereço IP <endereço IP actual> foi recebido a partir do servidor DHCP.
Current IPX address<endereço IPX> O endereço IPX actual.
DHCP lease time expired. O tempo concedido ao DHCP terminou. A impressora tenta descobrir novamente o servidor do DHCP. O ende-reço IP usado até agora tornou-se inválido.
DHCP server not found. Não é possível localizar o servidor do DHCP. Certifique-se de que o servidor do DHCP está a funcionar na rede.
dhcpcd start. Um dhcpcd (DHCP client service) foi iniciado.
Duplicate IP=<endereço IP>(from <endereço MAC>). É utilizado o mesmo endereço IP. Um endereço IP tem de ser único. Verifique o endereço do dispositivo indicado em <endereço MAC>.
Mensagem Descrição e Soluções
Manual do utilizador Referência do Administrador246
Established SPX Connection with PServer,
(RPSocket=<número da tomada>, connID=
<ID de ligação>)
(No modo de impressora remota) Foi estabelecida uma li-gação com o servidor de impressão.
exiting O serviço lpd terminou e o sistema saiu do processo.
Exit pserver (No modo de servidor de impressão) Sai do servidor de impressão porque não foram efectuadas definições do servidor de impressão necessárias.
Frametype =<nome do tipo de moldura> O <nome do tipo de moldura> é configurado para ser uti-lizado na NetWare.
httpd start. Foi iniciado um httpd.
IEEE 802.11b Card Firmware REV.IEEE 802.11b Card Firmware REV.
Esta é a versão do firmware da placa de rede local.
IEEE 802.11b current channel <Canal> Aparece o canal actual.
O valor seleccionado pelo utilizador aparece no modo ad hoc.
O canal utilizado pelo ponto de acesso aparece no modo de infra-estrutura.
(Exemplo: O canal actual é o 11.)
Canal actual da IEEE 802.11b 11
IEEE 802.11b MAC Address = <endereço MAC> Aparece o endereço MAC da IEEE 802.11b I/F.
(Exemplo: O endereço MAC actual é o 00:00:74:XX:XX:XX.)
Endereço MAC da IEEE 802.11b =
00:00:74:XX:XX:XX
Mensagem Descrição e Soluções
Manual do utilizador Referência do Administrador247
IEEE 802.11b SSID <ssid> (AP MAC Address < endere-ço MAC>)
Aparece o SSID do ponto de acesso utilizado no modo de infra-estrutura e o endereço MAC do ponto de acesso.
(Exemple: O endereço MAC actual é o xx:xx:xx:xx:xx:xx e o valor SSID é o "test-ssid".)
IEEE 802.11b SSID test-ssid (Endereço MAC AP xx:xx:xx:xx:xx:xx)
IEEE 802.11b <modo de transmissão> mode Este é o modo de transmissão IEEE 802.11b.
• Modo de [Infra-estrutura] IEEE 802.11b : em modo de infra-estrutura
• Modo [802.11Ad hoc] IEEE 802.11b : em modo ad hoc 802.11
• Modo [Ad hoc] IEEE 802.11b : em modo ad hoc
IEEE 802.11b Tx Rate <Velocidade de transferência> Aparece a velocidade de transmissão da IEEE 802.11b (velocidade definida).
(Exemplo: A velocidade de transmissão actual é 11Mbps.)
Velocidade de transmissão da IEEE 802.11b de 11Mbps
inetd start. Foi iniciado um inetd.
<interface> started with IP: <endereço IP> <endereço IP> foi definido para <Interface> e <Interfa-ce> iniciado.
<Interface>: Subnet overlap. A máscara de sub-rede e o endereço IP que tentou definir para <Interface> substituem a sub-rede de outro interface.
Defina a máscara de sub-rede para que não substitua ou-tro interface.
Mensagem Descrição e Soluções
Manual do utilizador Referência do Administrador248
IPP cancel-job: permission denied. A impressora não pode autenticar o nome do utilizador, se tentar cancelar um trabalho.
ipp disable. A impressão com ipp foi desactivada.
ipp enable. A impressão com ipp foi activada.
IPP job canceled. jobid=%d. O trabalho em processamento foi cancelado devido a um erro ou a pedido do utilizador.
job canceled. jobid=%d. O trabalho em processamento foi cancelado devido a um erro ou a pedido do utilizador.
LeaseTime=<tempo concedido>(sec), RenewTi-me=<tempo de renovação>(sec).
O tempo de recurso concedido recebido do servidor DHCP é o <tempo concedido> em segundos. O tempo de renovação é também o <tempo de renovação> em segun-dos.
Login to fileserver <nome do servidor de ficheiros> (<IPX|IP>,<NDS|BINDERY|NDS|BINDERY>)
(No modo de servidor de impressão) Sessão iniciada no servidor de ficheiros com o modo NDS ou BINDERY.
multid start. Foi iniciado o serviço de transmissão de dados para mul-tiprotocolos.
nbstart start. (NetBEUI) Foi iniciado o serviço de definição de protocolos Net-BEUI.
NBT Registration Broadcast(<nome do NetBIOS>) Utilize uma transmissão local para mapear <nome do Ne-tBIOS> com o endereço IP.
nbtd start. Foi iniciado um nbtd (NetBIOS over TCP/IP Daemon). (Disponível apenas no modo DHCP)
NetBEUI Computer Name =<nome do computador> O nome do computador NetBEUI é definido como o <no-me do computador>.
Mensagem Descrição e Soluções
Manual do utilizador Referência do Administrador249
nmsd start. (NetBEUI) Foi iniciado um nmsd (Name Server Daemon).
npriter start. (NetWare) (No modo de servidor de impressão) O serviço NetWare foi iniciado.
nwstart start. (NetWare) O serviço de definição de protocolos NetWare foi inicia-do.
Open log file <nome de ficheiros> (No modo de servidor de impressão) O ficheiro de registo especificado foi aberto.
papd start. (AppleTalk) O serviço de impressão AppleTalk foi iniciado.
permission denied. O cancelamento do trabalho foi determinado como não autorizado depois de verificar o nome de utilizador e o endereço do host (excepto para autorização ROOT).
phy release file open failed. É necessário substituir a placa de rede. Contacte o seu vendedor ou o representante de assistência.
Print queue <nome da fila de impressão> cannot be servi-ced by printer 0, <nome do servidor de impressão>
(No modo de servidor de impressão) O nome da fila de impressão não pode ser assistido. Certifique-se de que o volume da fila de impressão existe no servidor de fichei-ros especificado.
Print server <nome do servidor de impressão> has no printer.
(No modo de servidor de impressão) O objecto da impres-sora não é atribuído ao servidor de impressão <nome do servidor de impressão>. Se utilizar o NWadmin, atribua o objecto da impressora e reinicie o dispositivo da impres-sora.
Print session full Não é possível aceitar a sessão de impressão.
Mensagem Descrição e Soluções
Manual do utilizador Referência do Administrador250
Printer <nome da impressora> has no queue (No modo de servidor de impressão) A fila de impressão não é atribuída à impressora. Se utilizar o NWadmin, atri-bua a fila de impressão para a impressora e reinicie-a.
pserver start. (NetWare) (No modo de servidor de impressão) O serviço NetWare foi iniciado.
Required computer name (<Nome do computador>) is duplicated name
É detectado o mesmo nome de computador na rede. O tra-balho inicial determina o nome do computador, adicio-nando o nome do computador ao sufixo (0,1....). Configure um novo nome de computador que seja único.
Required file server (<nome do servidor de ficheiros>) not found
Não é possível localizar o servidor de ficheiros necessá-rio.
restarted. LPD foi iniciado.
sap enable, saptype=<tipo SAP>, sapname=<nome SAP>
A função SAP foi iniciada. O pacote SAP (tipo SAP e nome SAP) é emitido para anunciar o serviço na tabela SAP no servidor NetWare.
Set context to <nome do contexto NDS> Foi definido um <nome do contexto NDS>.
shutdown signal received. network service rebooting... Reiniciar o serviço de rede.
smbd start. (NetBEUI) Foi iniciado um smbd (serviço SMB (Server Message Block)).
Snmp over ip is ready. A comunicação de TCP/IP com SNMP está disponível.
Snmp over IP over 1394 is ready. A comunicação de IP sobre 1394 com SNMP está dispo-nível.
Snmp over ipx is ready. A comunicação de IPX com SNMP está disponível.
Mensagem Descrição e Soluções
Manual do utilizador Referência do Administrador251
snmpd start. O serviço de SNMP foi iniciado.
started. O serviço de impressão directa foi iniciado.
The print server received error <número do erro> during attempt to log in to the network.Access to the network was denied.Verify that the print server name and pas-sword are correct.
Não é possível iniciar a sessão no servidor de ficheiros. O servidor de impressão não está registado nem a palavra-passe especificada. Registe o servidor de impressão sem especificar uma palavra-passe.
win2kspd protocol-DOWN (APPEXIT). A definição NVRAM ioctl (SPIO CAPPEXIT) do dispo-sitivo SBP2TSP foi definida pelo protocolo DOWN.
A impressão SCSI não está a receber dados.
win2kspd protocol-UP (APPENTRY). A definição NVRAM ioctl (SPIO CAPPENTRY) do dis-positivo SBP2TSP foi definida pelo protocolo UP.
A impressão SCSI não está a receber dados.
win2kspd started. O serviço de impressão SCSI (SBP-2) foi iniciado.
WINS name refresh :Server No Response Não houve resposta ao pedido de actualização do servi-dor. Verifique se o endereço do servidor WINS está cor-recto e se o servidor WINS está a funcionar correctamente.
WINS name registration/refresh error code(errornumber) Defina nomes Net BIOS que não se sobreponham.
Verifique se o endereço do servidor WINS está correcto e se o servidor WINS está a funcionar correctamente.
WINS name registration:Server No Response Não houve resposta ao pedido de registo do servidor. Ve-rifique se o endereço do servidor WINS está correcto e se o servidor WINS está a funcionar correctamente.
Mensagem Descrição e Soluções
Manual do utilizador Referência do Administrador252
WINS server address0.0.0.0 O endereço do servidor WINS não foi especificado. Es-pecifique o endereço do servidor WINS para correspon-der ao nome da impressora com WINS.
WINS Server=< WINS endereço do servidor> NetBIOS Name=<nome do NetBIOS>
O nome da impressora foi registado com êxito em <WINS endereço do servidor>.
WINS wrong scopeID O âmbito da ID está errado.
Especifique o âmbito da ID correcto.
write error occurred. (diskfull) O disco rígido ficou cheio enquanto o ficheiro de spool estava a ser escrito.
Aguarde até haver espaço disponível no disco rígido para a impressão avançar.
write error occurred. (fatal) Ocorreu um erro fatal enquanto o ficheiro de spool estava a ser escrito.
Desligue a impressora e volte a ligá-la. Se isto não resul-tar, contacte o seu representante de vendas ou de assistên-cia.
Mensagem Descrição e Soluções
Manual do utilizador Referência do Administrador253
Precauções
Tenha atenção aos seguintes itens quando utilizar a placa de rede. Quando a configuração for necessá-ria, efectue os procedimentos apresentados em seguida.
Ligar um router de acesso telefónico a uma rede
Quando o servidor de ficheiros NetWare e a impressora estiverem no lado oposto de um router, os pa-cotes são continuamente enviados para trás e para a frente, possivelmente aumentando as despesas decomunicação. Como a transmissão de pacotes é uma especificação do NetWare, necessita de alterar aconfiguração do router. Se a rede que está a utilizar não lhe permitir configurar o router, configure aimpressora.
Configurar o router
Filtre os pacotes de modo a que não passem sobre o router de acesso telefónico.
Nota❒ O endereço MAC da impressora que efectua a filtragem é impresso na página de configuração da
impressora. Para mais informações sobre como imprimir uma página de configuração, consulte oGuia de Configuração de Opções fornecido com a impressora.
❒ Para mais informações sobre como configurar a impressora se não for possível configurar o router,consulte as instruções abaixo.
Manual do utilizador Referência do Administrador254
Configurar a impressora com o NetWare
A Siga o método de configuração neste manual e configure o servidor de ficheiros.
B Defina o tipo de Frame para um ambiente NetWare.
ReferênciaPara mais informações sobre como seleccionar um tipo de Frame, consulte a Pág.78 “Configu-rar o protocolo NetWare no painel de controlo”.
Configurar a impressora sem o NetWare
A Enquanto não imprime, a placa de rede envia pacotes na rede. Defina o NetWare para inacti-vo.
ReferênciaPara mais informações sobre a selecção do protocolo, consulte a Pág.78 “Configurar o protoco-lo NetWare no painel de controlo”.
Manual do utilizador Referência do Administrador255
PostScript Imprimir a partir do Windows
Quando imprimir com PostScript a partir do Windows, consulte o Suplemento de PostScript 3.
Imprimir com NetWare
Avanço de página
Não deve configurar o avanço de página no NetWare. O avanço de página é controlado pelo controladorde impressora no Windows. Se configurar o avanço de página do NetWare, a impressora pode não im-primir correctamente. Se quiser alterar a definição de avanço de página, configure-a sempre no Windo-ws.
• No Windows 95/98/Me, desmarque a caixa de verificação [ ] no separador [Definições da Impresso-ra] na caixa de diálogo Propriedades da Impressora.
• No Windows 2000, desmarque e caixa de verificação [ ] no separador [Definições NetWare] na caixade diálogo Propriedades da Impressora.
• No Windows NT 4.0, desmarque a caixa de verificação [ ] no separador [Definições NetWare] na cai-xa de diálogo Propriedades da Impressora.
Manual do utilizador Referência do Administrador256
Página de Separação de Trabalhos
Não deve configurar uma página de faixa no NetWare. Se quiser alterar a definição da página de Sepa-ração de Trabalhos, configure-a sempre no Windows.
• No Windows 95/98/Me, limpe a caixa de verificação [Activar Folha de Separação de Trabalhos] noseparador [Definições da Impressora] na caixa de diálogo das Propriedades da Impressora.
• No Windows 2000, limpe a caixa de verificação [Activar Folha de Separação de Trabalhos] no sepa-rador [Definições NetWare] na caixa de diálogo Propriedades da Impressora.
• No Windows NT 4.0, limpe a caixa de verificação [Activar Folha de Separação de Trabalhos] no se-parador [Definições NetWare] na caixa de diálogo Propriedades da Impressora.
Imprimir depois de reiniciar a impressora
Depois de reiniciar a impressora remota, esta será desligada do servidor de impressão cerca de 30-40segundos antes de a ligar novamente. Devido à especificação NetWare, os trabalhos de impressão po-dem ser aceites, mas não serão impressos durante este intervalo.
Quando utilizar a impressora como uma impressora remota, espere cerca de 2 minutos depois de reini-ciar a impressora antes de tentar imprimir.
Manual do utilizador Referência do Administrador257
Utilizar o DHCP
Pode utilizar a impressora sob um ambiente DHCP. Pode também registar o nome NetBIOS da impres-sora num servidor WINS quando este estiver a funcionar.
Limitação❒ Não pode utilizar o DHCP com a IEEE 1394 (IP sobre 1394). Defina um endereço IP fixo com o
painel de controlo, telnet ou um Web browser.
• Consulte o Guia de Configuração de Opções.
• Consulte a Pág.205 “Endereço TCP/IP”.
• Consulte a Pág.120 “Configure a placa de rede”.
Nota❒ As impressoras que registam o nome NetBIOS da impressora num servidor WINS devem ser con-
figuradas para o servidor WINS. Consulte a Pág.224 “WINS”.
❒ O servido DHCP é suportado com o Windows NT 4.0 Server Service Pack 4 ou mais recente, e como Windows 2000 Server e com NetWare 5.
❒ Se não utilizar o servidor WINS, reserve o endereço IP da impressora no servidor DHCP de modoa que o mesmo endereço IP seja atribuído todas as vezes.
❒ O serviço DHCP não é suportado. Se utilizar o serviço DHCP numa rede através de uma linhaRDIS, isto resultará em tarifas de linha dispendiosas. Isto deve-se ao facto do seu computador ligarà linha RDIS sempre que um pacote é transferido a partir da impressora.
Manual do utilizador Referência do Administrador258
Utilizar AutoNet
Se o endereço IP da impressora não for atribuído através de um servidor DHCP automaticamente, umendereço IP temporário que inicia com 169.254 o qual não é usado na rede pode ser seleccionado au-tomaticamente pela impressora.
Limitação❒ Tem de alterar a definição para "lig" para utilizar o AutoNet. Consulte a Pág.225 “AutoNet”.
Nota❒ É dada prioridade ao endereço IP atribuído através do servidor do DHCP em relação ao seleccio-
nado através de AutoNet.
❒ Pode confirmar o endereço IP actual na página de configuração. Para mais informações sobrecomo imprimir a página de configuração, consulte a Pág.145 “Imprimir uma página de configura-ção”.
❒ Quando AutoNet estiver a funcionar, o nome do NetBIOS não é registado no servidor WINS.
Manual do utilizador Referência do Administrador259
Configurar um servidor WINS
A impressora pode ser configurada para registar o seu nome NetBIOS com um servidor WINS quandoa alimentação está ligada. Isto permite que o nome do NetBIOS da impressora seja especificado noSmartDeviceMonitor for Admin mesmo sob um ambiente DHCP.
Esta secção descreve como configurar o servidor WINS.
Nota❒ O WINS Server é suportado com o Windows NT 4.0 Server Service Pack 4 ou mais recente, e com
o Windows 2000 Servers WINS Manager.
❒ Para mais informações sobre as definições do WINS Server, consulte a Ajuda do Windows.
❒ Se não houver resposta a partir do WINS Server, o nome do NetBIOS será registado através detransmissão.
❒ O nome NetBIOS pode ter até 13 caracteres alfanuméricos.
Utilizar um Web browser
A Inicie o Web browser.
B Aponte o seu browser no URL ou no endereço IP da impressora (por ex.: http://XXX.XXX.XXXsubstituindo os Xs pelo endereço IP).
O estado da impressora que escolheu aparece no Web browser.
C Faça clique em [Config. Rede].A caixa de diálogo para introduzir a palavra-passe e o nome de utilizador é visualizada.
Manual do utilizador Referência do Administrador260
D Introduza o seu nome de utilizador e a palavra-passe e, em seguida, faça clique em [OK].Para utilizar a conta predefinida de fábrica, não introduza o nome de utilizador e escreva "password"para a palavra-passe.
E Faça clique em [TCP/IP].
F Defina WINS para activar e introduzir o endereço IP do servidor WINS em Primary WINSServer e Secondary WINS Server.
G Faça clique em [Actualizar].
H Saia do Web browser.
Utilizar telnet
A Ligue à impressora remota ao utilizar telnet.
B Utiilize o comando "set" para activar o WINS.
msh> set wins on
C Especifique os endereços IP (primário e secundário) ao utilizar os seguintes comandos.
msh> wins primary Ipaddressmsh> wins secondary Ipaddress
Nota❒ Para confirmar a configuração actual, utilize o comando "show".
D Saia da sessão de telnet.
Manual do utilizador Referência do Administrador261
Capacidade de memória e formato do papel
❖ 128 MB standard, até 384 MB (dois modelos de slot do Módulo SDRAM)
Qualidade de impressão
Formato do pa-pel
Impressão não Duplex Impressão Duplex
Pode imprimir Garantido Pode imprimir Garantido
600×600 dpi *1
A4
128 MB (Standard) 128 MB (Standard)B5
LT
Legal
1200×600 dpi *2
A4
128 MB (Standard) 128 MB (Standard)B5
LT
Legal
1200×1200 dpi *3
A4
128 MB (Standard)128 MB
(Standard)
192 MB (Std. + 64 MB)
B5 128 MB (Std.)
LT 192 MB (Std. + 64 MB)Legal
Manual do utilizador Referência do Administrador262
❖ 64 MB standard, até 256 MB (um modelo de slot do Módulo SDRAM)
*1 Defina a resolução de cada controlador de impressora da seguinte forma:• RPCS: [600 x 600 dpi] em [Resolução]• PCL 5c: [600 dpi] em [Resolução]• PostScript 3: [600 dpi] em [Resolução] e [Rápida] em [Gradação]
ReferênciaPara mais informações sobre como definir o controlador de impressora, consulte a Ajuda docontrolador de impressora.
Qualidade de impressão
Formato do pa-pel
Impressão não Duplex Impressão Duplex
Pode imprimir Garantido Pode imprimir Garantido
600×600 dpi *1
A4
64 MB (Standard) 64 MB (Standard)B5
LT
Legal
1200×600 dpi *2
A4
64 MB (Standard)64 MB
(Standard)128 MB (Opção)
B5
LT
Legal
1200×1200 dpi *3
A4
64 MB (Standard)
128 MB (Opção)64 MB
(Standard)
256 MB (Opção)
B5 128 MB (Opção)
LT256 MB (Opção)
Legal
Manual do utilizador Referência do Administrador263
*2 Defina a resolução de cada controlador de impressora da seguinte forma:• RPCS: [1200 x 600 dpi] em [Resolução]• PostScript 3: [600 dpi] em [Resolução] e [Standard] em [Gradação]
ReferênciaPara mais informações sobre como definir o controlador de impressora, consulte a Ajuda docontrolador de impressora.
*3 Defina a resolução de cada controlador de impressora da seguinte forma:• RPCS: [1200 x 1200 dpi] em [Resolução]• PostScript 3: [1200 dpi] em [Resolução] e [Standard] em [Gradação]
ReferênciaPara mais informações sobre como definir o controlador de impressora, consulte a Ajuda docontrolador de impressora.
Manual do utilizador Referência do Administrador264
Especificações
Mainframe
❖ Configuração:Ambiente de trabalho
❖ Processo de impressão:Leitura a raio laser & Impressão electrofotográficaRevelação mono do componente de tonerMétodo de ligação em série de 4 tambores
❖ Velocidade de impressão:• Cor
A4K: 16/17 páginas por minuto81/2×11K: 16,9/18 páginas por minuto
• MonocromáticoA4K: 16/21 páginas por minuto81/2×11K: 16,9/22 páginas por minuto
• Velocidade da primeira impressão: 15,5 segundos (Pré-aquecimento ligado-predefinição) / 25segundos ou menos (Pré-aquecimento desligado)
Manual do utilizador Referência do Administrador265
❖ Interface:• Modelo de rede standard
Standard
• Paralelo (IEEE1284 bidireccional)
• Ethernet (10/100Base-TX)
• USB (USB1.1, USB2.0 *1 )*1 Requer um cabo e uma porta USB que suporte USB 2.0.
Opcional:
• IEEE 1394 (Impressão SCSI, IP sobre 1394)
• IEEE 802.11b (Rede local sem fios)
• BluetoothTM
• Modelo básicoStandard
• Paralelo (IEEE1284 bidireccional)
• USB (USB1.1, USB2.0 *1 )*1 Requer uma porta USB e um cabo que suporte
Opcional:
• Ethernet (10/100Base-TX)
• IEEE 1394 (Impressão SCSI, IP sobre 1394)
• IEEE 802.11b (Rede local sem fios)
• BluetoothTM
Manual do utilizador Referência do Administrador266
❖ Resolução:1200 × 1200 dpi (RPCS, PostScript 3)1200 × 600 dpi (RPCS, PostScript 3)600 × 600 dpi (PCL 5c, RPCS, PostScript 3)300 × 300 dpi (PCL 5c *1 , RPCS)*1 apenas monocromático
❖ Linguagem de impressora:PCL 5c, RPCS, Adobe PostScript Level 3
❖ Tipos de letra:PCL 5c35 Manager Intellifonts Agfa, 10 TrueType e 1 Bitmap AgfaFont Manager disponível, 31 fontes.PostScript 3136 fontes
❖ Formato do papel:Consulte o Guia de Manutenção.
❖ Gramagem do papel:Consulte o Guia de Manutenção.
❖ Tipo de material:Consulte o Guia de Manutenção.
❖ Fonte de alimentação:220 - 240 V, 50/60Hz
Manual do utilizador Referência do Administrador267
❖ Consumo de energia:
❖ Emissão de ruído *1 :Nível da potência do som
Nível da pressão do som *2
*1 As medições anteriores efectuadas em conformidade com a ISO7779 são os valores reais.*2 Medido na posição de uma pessoa parada.
❖ Dimensões:
❖ Peso:Aproximadamente 30,5 kg (67,2 lb) (cartucho de toner e cabo de alimentação incluídos)
Impressão 1300 W ou menos
Poupar energia 9 W ou menos
Apenas mainframe
Durante a impressão 65 dB (A)
Em espera 40 dB (A)
Apenas mainframe
Em espera 34 dB (A)
Durante a impressão 52 dB (A)
Largura Profundidade Altura
Apenas impressora (sem a bandeja prolongada)
570 mm (22,4 polegadas) 649 mm (25,6 polegadas) 635 mm (25,0 polegadas)
Manual do utilizador Referência do Administrador268
❖ Tempo de aquecimento:Inferior a 30 segundos (23°C, 73F) *1
*1 Quando não houver erro.
❖ Capacidade de entrada de papel:
*1 Gramagem do papel: 80 g/m2 (Bond 20 lb.)*2 Pode colocar até 10 envelopes ao mesmo tempo.
❖ Capacidade de saída do papel:250 folhas standard (80 g/m2 (Bond 20 lb.))
❖ Memória:64/128 MB standard, até 256/384 MB (com a Unidade de Memória opcional)A capacidade SDRAM varia consoante o modelo.
❖ Rede:Protocolo: TCP/IP, NetBEUI *1 , IPX/SPX, AppleTalk*1 Para utilizar o NetBEUI, utilize a porta SmartDeviceMonitor for Client.
Bandeja de papel standard Bandeja de 530 folhas *1
Bandeja manual 100 folhas *2
Unidades de alimentação de papel opcionais Bandeja do papel de 530 × 2 *1
Manual do utilizador Referência do Administrador269
Opções
Alimentador Tipo 3000
❖ Dimensões (L×P×A):508 × 639 × 286 mm (20,0 × 25,2 × 11,3 polegadas)
❖ Formato do papel:A4, B5(JIS), 8 1/2 × 14, 81/2 × 11
❖ Gramagem do papel:60 - 105 g/m2, (Bond 16 - 28 lb.)
❖ Peso:Inferior a 7,5 kg (16,4 lb)
AD440
❖ Dimensões (L×P×A):400 × 303 × 138 mm (15,7 × 11,9 × 5,4 polegadas)
Nota❒ Esta opção está integrada no equipamento.
❖ Formato do papel:A4, B5(JIS), 8 1/2 × 14, 81/2 × 11
Manual do utilizador Referência do Administrador270
❖ Gramagem do papel:60 -105 g/m2 (Bond 16 - 28 lb)
❖ Peso:Inferior a 0,8 kg (Bond 1,7 lb.)
Disco rígido da impressora Tipo 3000
❖ Capacidade de armazenamento (Formatado):10 GB
❖ Especificações:• Spool dos dados de impressão para agrupar
• Spool dos dados de Impressão Teste/Protegida
• Armazenar fontes PostScript
• Armazenar dados do registo
Nota❒ Pode instalar as fontes PostScript com este disco rígido da impressora opcional Tipo 3000. Com
Macintosh, os tipos de fontes suportados são PostScript Type 1 e PostScript Type 2. Para oscarregar, use o Utilitário de Impressora para Mac.
Memória Tipo C 64/128/256MB
❖ Tipo de módulo:SO-DIMM (Small Outline Dual-in-line Memory Module)
Manual do utilizador Referência do Administrador271
❖ Tipo de memória:SDRAM (Synchronous Dynamic RAM)
❖ Número de pinos:144 pinos
User Account Enhance Unit Type B
❖ Capacidade:64 KB
❖ Especificações:Armazenar código do utilizador (Até 400 utilizadores)
Placa de interface de rede Tipo 3000
❖ Topologia:Ethernet (10Base-T/100Base-TX)
❖ Protocolos:TCP/IP, NetBEUI, IPX/SPX, AppleTalk
❖ Conector do interface:RJ45
❖ Cabo requerido:Cabo STP (Shielded Twisted-Pair)Categoria / Tipo 5 ou superior
Manual do utilizador Referência do Administrador272
1394 Interface Unit Type 4510
❖ Interface:Em conformidade com a norma IEEE 1394-1955 e a norma IEEE 1394-2000.
❖ Conector do interface:IEEE 1394 (6 pinos× 2)
❖ Cabo necessário:Cabo de interface IEEE 1394 (6 pinos x 4 pinos, 6 pinos x 6 pinos)
Importante❒ Não pode ligar os dispositivos uns aos outros de modo a entrelaçá-los.
❒ Não utilize um cabo com mais de 4,5 metros de comprimento.
❖ Número de dispositivos que pode ligar num bus:Máximo de 63
❖ Oscilações do cabo permitidas num bus:Máximo de 16
❖ Transmissão de dados:400 Mbps (Máximo)
❖ Alimentação:Sem cabo de alimentaçãoCabo de alimentação repetido (Em conformidade com IEEE 1394a-2000)
Manual do utilizador Referência do Administrador273
Unidade de interface 802.11b Tipo A (R-WL11)
❖ Especificações de transmissão:Baseado em IEEE 802.11b (Rede local sem fios)
❖ Protocolo:TCP/IP, NetBEUI, IPX/SPX, AppleTalk
Nota❒ SmartDeviceMonitor e o Monitor de Estado da Web são suportados.
❖ Velocidade de transferência de dados:Selecção automática1Mbps, 2Mbps, 5,5Mbps, 11Mbps
❖ Intervalo de frequência:• Versão em polegadas:
2412-2462 Mhz (Canais 1-11)
• Versão métrica:2412-2472 Mhz (Canais 1-13)
❖ Distância de transmissão:1Mbps 400m *1
2Mbps 270m *1
5,5Mbps 200m *1
11Mbps 140m *1
*1 Estes números são uma orientação para utilização exterior. Em geral, a distância de transmissão in-terior é de 10-100 m, dependendo do ambiente.
Manual do utilizador Referência do Administrador274
❖ Modo de transmissão:modo ad hoc e modo de infra-estrutura
Manual do utilizador Referência do Administrador275
Informações sobre o software instalado
expat
A utilização do software instalado neste produto, incluindo o controlador ("software") e a aplicação ex-pat Versão 1.95.2 ("expat 1.95.2"), está sujeita às condições inframencionadas:
O fabricante do produto disponibiliza o suporte e a garantia do software do produto incluindo a expat1.95.2 e o fabricante do produto permite ao programador inicial 1.95.2 renunciar a estas obrigações.
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
e Clark Cooper
A permissão é garantida, livre de encargos, a qualquer pessoa que obtenha uma cópia deste software edos ficheiros de documentação associados ("Software"), para utilizar o Software sem restrições, in-cluindo sem qualquer limitação os direitos de utilização, cópia, modificação, fusão, publicação, distri-buição, sublicenciamento e/ou venda de cópias do Software, e permitir às pessoas que recebam osoftware, sujeita as condições inframencionadas:
A nota de direitos de autor supramencionada e esta nota de permissão devem ser incluídas em todas ascópias partes substanciais do Software.
ESTE SOFTWARE FOI FORNECIDO "COMO ESTÁ" E QUALQUER GARANTIA EXPRESSAOU IMPLÍCITA É DECLINADA, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO APENAS ÀS GARANTI-AS IMPLÍCITAS DE NEGOCIABILIDADE, ADAPTABILIDADE PARA UM DETERMINADOFIM E NÃO INFRACÇÃO. EM CASO ALGUM OS AUTORES OU OS DETENTORES DOS DI-REITOS DE AUTOR PODEM SER RESPONSABILIZADOS POR QUALQUER RECLAMAÇÃO,DANOS OU RESPONSABILIDADE, QUER ESTEJA EM CONTRATO, PREJUÍZO CIVIL OU OU-TROS, DECORRENTE DE QUALQUER MODO DE USO DESTE SOFTWARE OU DE OUTROSNEGÓCIOS RELACIONADOS COM O SOFTWARE.
Manual do utilizador Referência do Administrador276
Nota❒ As informações sobre expat 1.95.2 está disponível em:
http://expat.sourceforge.net/
Manual do utilizador Referência do Administrador277
JPEG LIBRARY
• O software instalado neste produto é em parte baseado no trabalho do Grupo Independente JPEG.
NetBSD
Nota de direitos de autor do NetBSD
Para todos os utilizadores deste produto:
Este produto contém o sistema operativo NetBSD:
Em geral, o software que constitui o sistema operativo NetBSD não é do domínio público; os seus cri-adores detêm os direitos de autor.
O texto seguinte mostra a nota de direitos de autor utilizada para muitos dos códigos de origem do Ne-tBSD. Para a nota de direitos de autor aplicável a cada um dos files/binaries, deve-se consultar a árvoredo código de origem.
Um código de origem completo pode ser encontrado em http://www.netbsd.org/.
Direitos de autor © 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc.
Todos os direitos reservados.
A redistribuição e utilização em formas de origem e binárias, com e sem modificação, é permitida desdeque sejam satisfeitas as seguintes condições:
A A redistribuição do código de origem deve conter a nota de direitos de autor acima descrita, estalista de condições e a seguinte declaração de declínio de responsabilidades.
B A redistribuição em forma binária deve conter a nota de direitos de autor acima descrita, esta listade condições e a seguinte declaração de declínio de responsabilidades na documentação e/ou os ou-tros materiais fornecidos com a distribuição.
Manual do utilizador Referência do Administrador278
C Todos os materiais de publicidade que mencionam características ou utilizam este software devemver a seguinte informação:Este produto inclui o software desenvolvido pela NetBSD Foundation, Inc. e pelos seus colabora-dores.
D Nem o nome da NetBSD Foundation, nem os nomes dos colaboradores pode ser utilizado para apoi-ar ou promover produtos que derivam deste software sem que haja uma prévia autorização por es-crito.
ESTE SOFTWARE FOI FORNECIDO PELA NETBSD FOUNDATION, INC. E COLABORADO-RES "COMO ESTÁ" E QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA É DECLINADA,INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO APENAS ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE NEGOCIABI-LIDADE E ADAPTABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. EM CASO ALGUM A FUN-DAÇÃO OU OS COLABORADORES PODEM SER RESPONSABILIZADOS POR QUALQUERDANO DIRECTO, INDIRECTO, ACIDENTAL, ESPECIAL, EXEMPLAR OU CONSEQUENTE(INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO AO FORNECIMENTO DE PRODUTOS DE SUBSTITUI-ÇÃO OU SERVIÇOS, PERDA DE USO, DADOS OU LUCROS, OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓ-CIO) PROVOCADOS E SOB QUALQUER QUE SEJA A TEORIA DE CONFIANÇA, QUERESTEJA EM CONTRATO, CONFIANÇA ESTRITA OU PREJUÍZO CIVIL OU PRIVADO (IN-CLUINDO NEGLIGÊNCIA OU OUTRO) RESULTANDO DE QUALQUER MODO DO USO DES-TE SOFTWARE, MESMO QUE AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAL DANO.
Lista de nomes de autores
Todos os nomes de produtos aqui mencionados são marcas comerciais dos seus respectivos proprietá-rios.
As seguintes notas são necessárias para satisfazer os termos da licença do software que mencionámosneste documento:
Manual do utilizador Referência do Administrador279
• Este produto inclui o software desenvolvido pela Universidade da Califórnia, Berkeley e pelos seuscolaboradores.
• Este produto inclui o software desenvolvido por Jonathan R. Stone do projecto do NetBSD.
• Este produto inclui o software desenvolvido pela NetBSD Foundation, Inc. e pelos seus colabora-dores.
• Este produto inclui o software desenvolvido por Manuel Bouyer.
• Este produto inclui o software desenvolvido por Charles Hannum.
• Este produto inclui o software desenvolvido por Charles M. Hannum.
• Este produto inclui o software desenvolvido por Christopher G. Demetriou.
• Este produto inclui o software desenvolvido pela TooLs GmbH.
• Este produto inclui o software desenvolvido por Terrence R. Lambert.
• Este produto inclui o software desenvolvido por Adam Glass e Charles Hannum.
• Este produto inclui o software desenvolvido por Theo de Raadt.
• Este produto inclui o software desenvolvido por Jonathan Stone e Jason R. Thorpe do projecto doNetBSD.
• Este produto inclui o software desenvolvido pela Universidade da Califórnia, e pelo LawrenceBerkeley Laboratory e pelos seus colaboradores.
• Este produto inclui o software desenvolvido por Christos Zoulas.
• Este produto inclui o software desenvolvido por Christopher G. Demetriou do projecto do NetBSD.
• Este produto inclui o software desenvolvido por Paul Kranenburg.
• Este produto inclui o software desenvolvido por Adam Glass.
• Este produto inclui o software desenvolvido por Jonathan Stone.
• Este produto inclui o software desenvolvido por Jonathan Stone do projecto do NetBSD.
• Este produto inclui o software desenvolvido pela Winning Strategies, Inc.
Manual do utilizador Referência do Administrador280
• Este produto inclui o software desenvolvido por Frank van der Linden do projecto do NetBSD.
• Este produto inclui o software desenvolvido por Frank van der Linden para o projecto do NetBSD.
• Este produto inclui o software desenvolvido por Jason R. Thorpe para o projecto do NetBSD.
• O software foi desenvolvido pela Universidade da Califórnia, Berkeley.
• Este produto inclui o software desenvolvido por Chris Provenzano, Universidade da Califórnia,Berkeley e pelos seus colaboradores.
281
Manual do utilizador Referência do Administrador
ÍNDICE
1394 Interface Unit Type 4510, 2724C.Modo Gráfico, 151
A
Alterar nomes e comentáriosSmartDeviceMonitor for Admin, 107Web Browser, 125
Apênd. CR p/ LF, 191Apresentar o estado da impressora
SmartDeviceMonitor for Admin, 110Web Browser, 128
Área Impressão, 151Autonet, 258
telnet, 225Avanço de Linha, 191
C
Cabo, 272Capacidade de memória e formato do papel, 261Comp. Ext. A4, 191Conf. IEEE 1394, 177Config. Página, 144, 145
ConfiguraçãoNetWare, 78NetWare 3.x, 83NetWare 4.x, 5/5.1, 6, 91Windows 2000, 15Windows NT 4.0, 56Windows Server 2003, 37Windows XP, 37
Configurar como uma Impressora remotaNetWare3.x, 87
Configurar como uma impressora remotaNetWare4.x/NetWare5.1, 97
Configurar como um servidor de impressãoNetWare3.x, 84NetWare4.x/NetWare5.1, 92
Configurar NetBEUI para impressãoWindows 2000, 18Windows NT 4.0, 58
Configurar opçõesWindows 2000, 33Windows NT 4.0, 73Windows Server 2003, 52Windows XP, 52
Configurar os protocolosWindows 2000, 15Windows NT 4.0, 56Windows Server 2003, 37Windows XP, 37
Manual do utilizador Referência do Administrador282
Conf. Pág. PCL, 144Conj. Carateres, 191Continua.Auto, 166Controladora, 134, 177, 178Controlo de acesso, 208Cópias, 166
D
Definição de partilhaWindows NT 4.0, 76Windows Server 2003, 55Windows XP, 55
Definições de partilhaWindows 2000, 36
Definições USB, 177Densid.Imagem, 151DHCP, 209, 257Disco rígido da impressora Tipo 3000, 270Duplex, 166
E
Efectuar as definições da impressora no painel de controlo, 129
Endereço IP, 205Entrada Papel, 134, 137Especificações, 264Estado da impressora, 211
F
Fecho Bandeja, 137Fontes, 191Formato HDD, 151
H
Hex Dump, 144
I
Idioma, 134, 197IEEE 802.11b, 177, 221Imp.protegida, 134Impressão teste, 134Impressora remota, configurar
NetWare 4.x, 5, 97Impri. de spool, 166Imprimir com NetWare, 255Imp.Trab.series, 151Informação
registo de impressão, 237trabalho de impressão, 236
InformaçõesConfiguração da placa de rede, 212, 238registo do sistema, 212, 243
InstalarSmartDeviceMonitor for Admin, 104SmartDeviceMonitor for Client, 20, 40, 60
Manual do utilizador Referência do Administrador283
Instalar o softwareWindows Server 2003, 40Windows XP, 40
Instalar softwareWindows 2000, 20Windows NT 4.0, 60
I/O Timeout, 177IPP, 216IPP para impressão
Windows 2000, 15Windows NT 4.0, 56Windows Server 2003, 37Windows XP, 37
L
Limp encravamet, 166Ling.Impres., 166Lista Impres., 134, 144Lista Impres. Parâmetros, 144
M
Manutenção, 134, 151, 152Máscara Sub Rede, 207Memo I/O, 177Memória, 268Memória Tipo C 64/128/256MB, 270Mem.sobrecar., 166Mensagem, 243
Menu, 144Menu, aceder, 134Menu, alterar, 197Menu PCL, 134Menu protegido, 151MIB, 200Modo Cabeçalho, 166
N
NetWare, 78NetWare 3.x, 83NetWare 4.x, 5/5.1, 6, 91NIB, 268Nome de comunidade, 213Nome do host (anfitrião), 225Número da Fonte, 191Número do adaptador LAN (Lana Number), 59
O
Obter informações da impressora através da rede, 229Opções, 269Orientação, 191
P
Pág config PS, 144Pág demons cor, 144Palavra-passe, 228
Manual do utilizador Referência do Administrador284
Param.Red s/Fio, 151Password, 119P&B Detec pág, 166PCL, 191Placa de interface de rede Tipo 3000, 271Placa de rede, 268PostScript Imprimir a partir do Windows, 255Poup.E2 LigDesl, 166Poup.Energia 1, 166Precauções, 253Priorid.Band., 137Pure IP, 95
R
Registo, 151Registo cor, 151Reiniciar Manut, 151Repetir tecla, 151Resolução, 166Rlt err imp., 166ROM actualizar, 151Router de acesso telefónico, 253
S
SDRAM, 268Setup Rede, 177Sistema, 134, 166
SmartDeviceMonitor for AdminInstalar, 104
SmartDeviceMonitor for ClientInstalar, 20, 60, 40
SMB, 219SNMP, 200, 213SNTP, 226Sub tamanho pap, 166
T
Tabela de menus, 129Tam.Alim.Man., 137Tamanho Caract., 191Tamanho página, 166Tamanho Ponto, 191TCP/IP para impressão
Windows 2000, 15Windows NT 4.0, 56Windows Server 2003, 37Windows XP, 37
Tecla Escape (sair), 135Tecla Menu, 134Tecla On Line, 136Telnet, 203
Autonet, 225WINS, 224
Tempor.Poup.E2, 166Tipo envelope, 151Tipo Papel, 137
Manual do utilizador Referência do Administrador285
Tipo pap.normal, 151Tipos de letra, 266Transmissão bidireccional, 34, 53, 74
U
Unid. de med., 166User Account Enhance Unit Type B, 271Utilizar o SmartDeviceMonitor for Admin, 102Utilizar um Web browser, 117
W
Windows 2000, 15Definições de partilha, 36
Windows NT 4.0, 56Definição de partilha, 76
Windows Server 2003, 37Definição de partilha, 55
Windows XP, 37Definição de partilha, 55
WINS, 259telnet, 224
WL.Sinal rede, 151
286
Manual do utilizador Referência do Administrador
Copyright © 2004
287
Manual do utilizador Referência do Administrador
PT P G120-8775
1
Manual do utilizador Referência do Cliente
Introdução .............................................................................................................................................7
Como ler este manual...........................................................................................................................9
Confirmar um ambiente de rede.......................................................................................................11Configuração do Windows .............................................................................................................................. 13Configuração do Macintosh............................................................................................................................. 21Configuração do UNIX.................................................................................................................................... 21
1. Configuração do Windows 95/98/Me
Imprimir utilizando um servidor de impressão...............................................................................22Imprimir utilizando um servidor de impressão Windows 2000/XP
Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0 ................................................................................................ 22
Imprimir sem um servidor de impressão .........................................................................................28Configurar protocolos ...................................................................................................................................... 28Instalar software............................................................................................................................................... 32
Imprimir através de ligação paralela ...............................................................................................44Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................... 44Instalar o controlador de impressora PostScript .............................................................................................. 47
Instalar o controlador de impressora com USB ..............................................................................49Windows 98 SE/Me - Instalar o controlador de impressora utilizando o USB ............................................... 49
Instalar o controlador de impressora com a IEEE 1394.................................................................51Imprimir através do IP sobre 1394 .................................................................................................................. 51
Configurar opções ..............................................................................................................................53
Manual do utilizador Referência do Cliente2
2. Configuração do Windows 2000
Imprimir utilizando um servidor de impressão...............................................................................56Imprimir utilizando um servidor de impressão Windows 2000/XP
Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0 ................................................................................................ 56
Imprimir sem um servidor de impressão .........................................................................................62Configurar protocolos ...................................................................................................................................... 62Instalar software............................................................................................................................................... 65
Imprimir através de Ligação Paralela..............................................................................................77Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................... 77Instalar o controlador de impressora PostScript .............................................................................................. 80
Instalar o controlador de impressora com USB ..............................................................................82Windows 2000 - Instalar o controlador de impressora com o USB ................................................................ 82
Instalar o controlador de impressora com a IEEE 1394.................................................................83Imprimir através da impressão SCSI ............................................................................................................... 83
Configurar opções ..............................................................................................................................87
3. Configuração do Windows XP, Windows Server 2003
Imprimir utilizando um servidor de impressão...............................................................................90Imprimir utilizando um servidor de impressão Windows 2000/XP
Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0 ................................................................................................. 90
Imprimir sem um servidor de impressão .........................................................................................96Configurar protocolos ...................................................................................................................................... 96Instalar software............................................................................................................................................... 99
Imprimir através de ligação paralela .............................................................................................110Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................. 110Instalar o controlador de impressora PostScript ............................................................................................ 113
Manual do utilizador Referência do Cliente3
Instalar o controlador de impressora com USB ............................................................................115Windows XP, Windows Server 2003 - Instalar o controlador de impressora utilizando USB ..................... 115
Instalar o controlador de impressora com a IEEE 1394...............................................................116Imprimir através da impressão SCSI ............................................................................................................. 116Imprimir através do IP sobre 1394 ................................................................................................................ 119
Configurar opções ............................................................................................................................120
4. Configuração do Windows NT 4.0
Imprimir utilizando um servidor de impressão.............................................................................123Imprimir utilizando um servidor de impressão Windows 2000/XP
Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0 ............................................................................................... 123
Imprimir sem um servidor de impressão .......................................................................................129Configurar protocolos .................................................................................................................................... 129Instalar software............................................................................................................................................. 133
Imprimir através de Ligação Paralela............................................................................................145Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS................................................................................. 145Instalar o controlador de impressora PostScript ............................................................................................ 148
Configurar opções ............................................................................................................................150
5. Configuração do Macintosh
Mac OS ..............................................................................................................................................153Instalar o controlador de impressora e o software ......................................................................................... 154Utilizar a interface USB................................................................................................................................. 162
Mac OS X ..........................................................................................................................................164Instalar o ficheiro PPD................................................................................................................................... 165Configurar o ficheiro PPD ............................................................................................................................. 165
Manual do utilizador Referência do Cliente4
Configurar opções.......................................................................................................................................... 166Utilizar a interface USB................................................................................................................................. 166
Configurar o Macintosh...................................................................................................................167Alterar para EtherTalk ................................................................................................................................... 167Configurar a impressora ................................................................................................................................ 168Alterar o nome da impressora........................................................................................................................ 168Alterar a zona................................................................................................................................................. 168
6. Configuração do NetWare
Windows 95/98/Me ...........................................................................................................................169
Windows 2000 ...................................................................................................................................172
Windows XP, Windows Server 2003 ..............................................................................................175
Windows NT 4.0................................................................................................................................178
7. Software e utilitários incluídos no CD-ROM
Software e utilitários incluídos no CD-ROM.................................................................................181
Controladores de impressora para esta impressora......................................................................183
SmartDeviceMonitor for Admin .....................................................................................................186
SmartDeviceMonitor for Client ......................................................................................................189
Manual do utilizador Referência do Cliente5
8. Configurar o controlador de impressora e cancelar um trabalho de impressão
PCL 5c - Aceder às propriedades da impressora ..........................................................................192Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora ....................................................................... 192Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora............................................................................... 195Windows XP, Windows Server 2003 - Aceder às propriedades da impressora ............................................ 199Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora ........................................................................... 203
RPCS - Aceder às propriedades da impressora.............................................................................207Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora ....................................................................... 207Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora............................................................................... 210Windows XP, Windows Server 2003 - Aceder às propriedades da impressora ............................................ 214Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora ........................................................................... 218
PostScript 3 - Configurar para imprimir.......................................................................................222Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora ....................................................................... 222Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora............................................................................... 225Windows XP, Windows Server 2003 - Aceder às propriedades da impressora ............................................ 229Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora ........................................................................... 233Macintosh - Configurar para imprimir .......................................................................................................... 237
Cancelar um trabalho de impressão ...............................................................................................238Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003
Windows NT 4.0 - Cancelar um trabalho de impressão ............................................................................ 238Macintosh - Cancelar um trabalho de impressão........................................................................................... 239
Manual do utilizador Referência do Cliente6
9. Impressão teste/Imp.protegida
Impressão teste..................................................................................................................................240Imprimir os restantes conjuntos..................................................................................................................... 242Eliminar um ficheiro Impressão teste ............................................................................................................ 244Verificar o registo de erros ............................................................................................................................ 246
Imp.protegida....................................................................................................................................248Introduzir a palavra-passe.............................................................................................................................. 250Eliminar um ficheiro Imp.protegida .............................................................................................................. 252Verificar o registo de erros ............................................................................................................................ 254
10.Resolução de problemas
Verificar o estado da impressora ....................................................................................................256SmartDeviceMonitor for Client ..................................................................................................................... 256Web Browser ................................................................................................................................................. 257
11.Anexo
Guia de cor ........................................................................................................................................258Princípios de impressão de cor ...................................................................................................................... 258
Agrupar .............................................................................................................................................261
Utilizar o Adobe PageMaker Versão 6.0, 6.5 ou 7.0......................................................................262
ÍNDICE................................................................................................................................263
7
Manual do utilizador Referência do Cliente
Introdução
Este manual descreve instruções detalhadas sobre o funcionamento e utilização desta máquina. Para ob-ter a máxima versatilidade desta máquina é pedido a todos os operadores que leiam e sigam cuidado-samente as instruções neste manual. Guarde este manual num local acessível perto do equipamento.
Marcas comerciais
Macintosh, Mac OS, Apple, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter, Rendezvous são marcas comerciaisregistadas da Apple Computer, Inc.Microsoft, Windows, Windows NT são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Es-tados Unidos e/ou noutros países.Novell e NetWare são marcas comerciais registadas da Novell, Inc.PostScript é uma marca comercial registada da Adobe Systems, IncorporatedPowerPC é uma marca comercial registada da International Business Machines Corporation.PCL é uma marca comercial registada da Hewlett-Packard Company.3Com é uma marca comercial da 3Com corporation.Bluetooth é uma marca comercial da Bluetooth SIG, Inc. (Grupo de Interesse Especial) e licenciada àRICOH Company Limited.As marcas comerciais Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. USAOutros nomes de produtos aqui usados servem apenas para fins de identificação e podem ser marcascomerciais das suas respectivas firmas. Renunciamos a quaisquer direitos sobre estas marcas.Os nomes próprios dos sistemas operativos do Windows são:• O nome de produto do Windows® 95 é Microsoft® Windows 95.• O nome de produto do Windows® 98 é Microsoft® Windows 98.• O nome de produto do Windows® Me é Microsoft® Windows Millennium Edition (Windows Me).• Os nomes de produto do Windows® 2000 são:
Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional
Manual do utilizador Referência do Cliente8
• Os nomes de produto do Windows® XP são:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition
• Os nomes de produto do Windows ServerTM 2003 são:Microsoft® Windows ServerTM 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Web Edition
• Os nomes de produto do Windows® 4.0 são:Microsoft® Windows NT® Server 4.0
• Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0
Notas:
Algumas ilustrações neste manual podem ser ligeiramente diferentes da máquina.Determinadas opções podem não estar disponíveis em alguns países. Para obter informações detalha-das, contacte o seu fornecedor local.
9
Manual do utilizador Referência do Cliente
Como ler este manual
Símbolos
Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:
R AVISO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar na morte ou em graves da-nos físicos se as instruções não forem seguidas.
R CUIDADO:Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em danos físicos modera-dos ou menores ou em danos materiais se as instruções não forem seguidas.
* As afirmações acima são indicações para a sua segurança.
ImportanteSe esta instrução não for seguida, o papel pode ficar encravado ou os dados podem ser perdidos. Cer-tifique-se de que lê estas instruções.
PreparaçãoEste símbolo indica a necessidade de um conhecimento prévio ou de preparações necessárias antes deoperar o equipamento.
NotaEste símbolo indica precauções para a operação ou acções a efectuar depois de uma operação incorrecta.
LimitaçãoEste símbolo indica limites numéricos, funções que não podem ser usadas juntas ou condições em queuma determinada função não pode ser usada.
ReferênciaEste símbolo indica uma referência.
Manual do utilizador Referência do Cliente10
[ ]Teclas que aparecem no visor do painel do equipamento.
Teclas e botões que aparecem no monitor do computador.
{ }Teclas incorporadas no painel de controlo do equipamento.
Teclas no teclado do computador.
Manual do utilizador Referência do Cliente11
Confirmar um ambiente de rede
NetWare (Servidor)
Windows 2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0(Servidor)
Macintosh
NetWare (Cliente)
UNIX
Windows 95/98/Me/2000/XP
Windows Server 2003
Windows NT 4.0
PT ACT001S
Manual do utilizador Referência do Cliente12
❖ Ligar a impressora e o computador• Ligação de rede (Cabo Ethernet, cabo IEEE 1394 (IP sobre 1394), IEEE 802.11b (Rede local sem
fios))
• Ligação paralela (Cabo paralelo)
• Ligação USB (Cabo USB)
• Ligação IEEE 1394 (Impressão SCSI) (Cabo IEEE 1394)
• Ligação BluetoothTM
Manual do utilizador Referência do Cliente13
Configuração do Windows
❖ Ligar um servidor de impressão
• Consulte Pág.22 “Imprimir utilizando um servidor de impressão” na “Configuração do Windows95/98/Me”.
• Consulte Pág.56 “Imprimir utilizando um servidor de impressão” na “Configuração do Windows2000”.
• Consulte Pág.90 “Imprimir utilizando um servidor de impressão” na “Configuração do WindowsXP, Windows Server 2003”.
• Consulte Pág.123 “Imprimir utilizando um servidor de impressão” na “Configuração do Windo-ws NT 4.0”.
Windows 2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0Servidor de Impressão
Windows 95/98/Me/2000/XP
Windows Server 2003 Windows NT 4.0
PT ACT002S
Servidor de Impressão
Manual do utilizador Referência do Cliente14
❖ Ligação de rede• Ethernet
Windows Server 2003Windows 95/98/Me/2000/XP
Windows NT 4.0 Macintosh
ACT005S
Manual do utilizador Referência do Cliente15
• IEEE 1394 (IP sobre 1394)
Windows Me/XP Windows Server 2003ACT006S
Manual do utilizador Referência do Cliente16
• IEEE 802.11b
Manual do utilizador Referência do Cliente17
❖ Protocolos suportados pelo interface
❍ o protocolo é suportado.× o protocolo não é suportado.*1 Se a unidade de interface IEEE 802.11b opcional for instalada, não pode utilizar o modo ad hoc.
• Consulte Pág.28 “Imprimir sem um servidor de impressão” na “Configuração do Windows95/98/Me”.
• Consulte Pág.62 “Imprimir sem um servidor de impressão” na “Configuração do Windows2000”.
• Consulte Pág.96 “Imprimir sem um servidor de impressão” na “Configuração do Windows XP,Windows Server 2003”.
• Consulte Pág.129 “Imprimir sem um servidor de impressão” na "Configuração do Windows NT4.0".
Interface
Ethernet IEEE 802.11b IEEE 1394 (IP sobre 1394)
Protocolo TCP/IP ❍ ❍ ❍
NetBEUI ❍ ❍ ×
NetWare ❍ ❍ *1 ×
AppleTalk ❍ ❍ ×
Manual do utilizador Referência do Cliente18
❖ Ligação paralela• Consulte Pág.44 “Imprimir através de ligação paralela” na “Configuração do Windows
95/98/Me”.
• Consulte Pág.77 “Imprimir através de Ligação Paralela” na Configuração do Windows 2000”.
• Consulte Pág.110 “Imprimir através de ligação paralela” na “Configuração do Windows XP,Windows Server 2003”.
• Consulte Pág.145 “Imprimir através de Ligação Paralela” na “Configuração do Windows NT4.0”.
Windows 95/98/Me/2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0
ACT007S
Manual do utilizador Referência do Cliente19
❖ Ligação USB• Consulte Pág.49 “Instalar o controlador de impressora com USB” na “Configuração do Windo-
ws 95/98/Me”.
• Consulte Pág.82 “Instalar o controlador de impressora com USB” na “Configuração do Windo-ws 2000”.
• Consulte Pág.115 “Instalar o controlador de impressora com USB” na “Configuração do Win-dows XP, Windows Server 2003”.
Windows 98 SE/Me/2000/XPWindows Server 2003
ACT008S
Manual do utilizador Referência do Cliente20
❖ Ligação IEEE 1394• Consulte Pág.51 “Instalar o controlador de impressora com a IEEE 1394” na “Configuração do
Windows 95/98/Me”.
• Consulte Pág.83 “Instalar o controlador de impressora com a IEEE 1394” na “Configuração doWindows 2000”.
• Consulte Pág.116 “Instalar o controlador de impressora com a IEEE 1394” na “Configuração doWindows XP, Windows Server 2003”.
❖ Ligar um servidor NetWareConsulte a Pág.169 “Configuração do NetWare”.
Manual do utilizador Referência do Cliente21
Configuração do Macintosh
Consulte a Pág.153 “Configuração do Macintosh”.
Configuração do UNIX
Para obter informações sobre a impressão UNIX, visite o nosso site Web ou consulte o nosso revende-dor autorizado.
22
Manual do utilizador Referência do Cliente
1. Configuração do Windows 95/98/Me
Imprimir utilizando um servidor de impressão
Imprimir utilizando um servidor de impressão Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 ou Windows NT 4.0
Esta secção descreve os procedimentos de configuração de um cliente numa rede com o Windows2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0 como servidor de impressão.
Para imprimir a partir do Windows 95/98/Me, deve instalar o controlador de impressora e alterar a portada impressora para o servidor de impressão.
Windows 2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0Servidor de Impressão
PT ACT009S
Manual do utilizador Referência do Cliente23
Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS
PreparaçãoPara utilizar o servidor de impressão, instale o controlador de impressora seleccionando “Servidorde impressora de rede” e, em seguida, a impressora partilhada Windows 2000/XP, Windows Server2003 ou Windows NT 4.0. Para obter mais informações sobre como instalar e efectuar as defini-ções, consulte a Referência do Administrador.Esta secção parte do princípio que o cliente já foi configurado para comunicar com um servidor deimpressão Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0. Não inicie o procedimen-to seguinte enquanto não configurar o cliente correctamente.
Limitação❒ Quando utilizar um servidor de impressão ligado à impressora através de SmartDeviceMonitor for
Client, não pode utilizar a Impressão de Recuperação e a Impressão Paralela.❒ Quando utilizar o Windows XP como servidor de impressão, o computador do cliente não pode re-
ceber a notificação de conclusão do trabalho de impressão.
A Feche todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.
Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.
Manual do utilizador Referência do Cliente24
C Seleccione um idioma para alterar o idioma da interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
D Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e faça clique em [Seguinte].
F Seleccione os controladores de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo "Programa da Impressora".Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.
G Seleccione [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) da impressora que pretendeutilizar.Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].
H Faça duplo clique no nome da impressora para ver as definições da impressora.
Nota❒ Os detalhes apresentados para [Observação], [Controlador] e [Porta] variam consoante o sistema
operativo utilizado, o modelo de impressora seleccionado e a porta utilizada.
I Seleccione [Porta] e, em seguida, faça clique em [Adicionar].
J Seleccione [Impressora de Rede] e faça clique em [OK].
K Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como um servidor de impres-são na janela "Localizar Impressoras".
L Seleccione a impressora que pretende utilizar e, em seguida, faça clique em [OK].
Manual do utilizador Referência do Cliente25
M Certifque-se de que a localização da impressora seleccionada é apresentada depois da [Porta].
N Configure o Código de Utilizador e a impressora predefinida conforme necessário.
❖ Código de UtilizadorO procedimento para especificar o "Código de Utilizador" pode ser diferente dependendo da lin-guagem da impressora.• RPCS
Pode especificar o "Código de Utilizador" quando instalar o controlador da impressora. Nãopode registar nem editar o "Código de Utilizador" através da caixa de diálogo do controladorda impressora. Quando alterar o "Código de Utilizador", deve remover o controlador da im-pressora e registar o novo "Código de Utilizador" durante a repetição da instalação.
• PCL 5cDepois de instalar o controlador da impressora, pode especificar o "Código de Utilizador" comas propriedades do controlador da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.
❖ Impressora predefinidaSeleccione [Impressora Predefinida] para predefinir a impressora.
O Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.
P Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].
Q Quando aparecer a caixa de diálogo da terminação da instalação, faça clique em [Terminar].
R Configure as opções.
Nota❒ Deve configurar as opções quando a transmissão bidireccional é desactivada. Para mais infor-
mações sobre o estado da transmissão bidireccional, consulte Pág.54 “Transmissão bidireccio-nal”.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.53 “Configurar opções”.
Manual do utilizador Referência do Cliente26
Instalar o controlador de impressora PostScript
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-
sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi
D Faça clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.
Manual do utilizador Referência do Cliente27
E Faça clique em [Seguinte>].
F Faça clique em [Impressora de rede] e, em seguida, em [Seguinte>].
G Faça clique em [Procurar].
H Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como servidor de impressãona janela [Procurar impressora].
I Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].
J Depois de verificar se a localização da impressora seleccionada foi apresentada, faça clique em[Seguinte>].
K Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Seguinte>].Configure a impressora predefinida se for necessário. Faça clique em [Sim] para predefinir a impres-sora.
L Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Con-cluir].A instalação está agora completada.
Nota❒ Depois de instalar o controlador da impressora, pode especificar o código de utilizador com as
propriedades do controlador da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.53 “Configurar opções”.
M Reinicie o computador.
Manual do utilizador Referência do Cliente28
Imprimir sem um servidor de impressão
PreparaçãoPara utilizar a impressora ligada à interface Ethernet, à interface IEEE 802.11b (rede local sem fios)ou interface IEEE 1394 (IP sobre 1394), seleccione “SmartDeviceMonitor” quando instalar o con-trolador de impressora.
Configurar protocolos
Configurar TCP/IP e IPP para imprimir
Efectue estas instruções de modo a configurar a impressora e o Windows 95/98/Me para utilizar o pro-tocolo TCP/IP e IPP.
❖ Configurar a impressoraConfigure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP.• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição é activa.)• Atribua um endereço IP e efectue outras definições necessárias ao protocolo TCP/IP.
ReferênciaPara obter mais informações sobre como efectuar as definições acima, consulte o Guia de Ins-talação Rápida.
Se for utilizado o protocolo DHCP para atribuir endereços IP, consulte a Referência do Adminis-trador.
No Windows Me, quando pretender utilizar o IP sobre 1394, consulte o Guia de Configuraçãode Opções.
Manual do utilizador Referência do Cliente29
Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correctamente.A Windows 95/98
Faça clique em [Iniciar], aponte para [Programas] e faça clique em [Linha de comandos do MS-DOS].
B Windows MeFaça clique em [Iniciar], aponte para [Programas], aponte para [Acessórios] e faça clique em[Linha de comandos do MS-DOS].
C Intrduza o seguinte: (Exemplo: o endereço IP é 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem:Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem:Request timed out.
❖ Configurar um computador com o Windows 95/98/MeEfectue os procedimentos apresentados em seguida de modo a configurar um computador com oWindows 95/98/Me para utilizar o protocolo TCP/IP.A Abra [Painel de controlo] e faça duplo clique no ícone [Rede]. Certifique-se de que “TCP/IP”
aparece na caixa [Estão instalados os seguintes componentes de rede:] no separador [Configura-ção].
Nota❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, faça clique em [Adicionar] no separador [Confi-
guração] e instale-o. Para obter mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP,consulte a Ajuda do Windows 95/98/Me.
❒ No Windows Me, se pretender utilizar a interface IEEE 1394 (IP sobre 1394), certifique-se deque o TCP/IP está ligado ao adaptador IEEE 1394 a utilizar. Aparece a seguinte mensagem:
TCP/IP -> (IEEE 1394 adaptor in use)
B Configure o protocolo TCP/IP com o endereço IP apropriado, máscara de sub-rede e outras definições.Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.
Manual do utilizador Referência do Cliente30
Configurar NetBEUI para imprimir
Siga estas instruções de modo a configurar a impressora e o Windows 95/98/Me para utilizar o proto-colo NetBEUI.
Limitação❒ Para utilizar o NetBEUI, utilize a porta SmartDeviceMonitor for Client.
❖ Configurar a impressoraActive o SMB da impressora de forma a activar a impressão utilizando o protocolo NetBEUI. (Apredefinição é activa.)• Verifique se o protocolo NetBEUI está definido para activo. (A predefinição é activa.)
ReferênciaPara obter mais informações sobre como efectuar as definições acima, consulte o Guia de Ins-talação Rápida.
❖ Configurar um computador com o Windows 95/98/MeInstale o protocolo NetBEUI num computador com o Windows 95/98/Me e predefina-o.A Abra [Painel de controlo] e faça duplo clique no ícone [Rede]. Certifique-se de que “NetBEUI”
aparece na caixa [Estão instalados os seguintes componentes de rede:] no separador [Configura-ção].
Nota❒ Se o protocolo NetBEUI não estiver instalado, faça clique em [Adicionar] no separador [Con-
figuração] e instale-o. Para obter mais informações sobre a instalação do protocolo NetBEUI,consulte a Ajuda do Windows 95/98/Me.
❒ Se “NetBEUI ->Adaptador de Acesso Telefónico” aparecer na caixa [Estão instalados os se-guintes componentes de rede:], seleccione-o e, em seguida, faça clique em [Remover] para re-mover a ligação.
B Predefina o protocolo NetBEUI. Faça clique no separador [Configuração], seleccione “Net-BEUI” na caixa [Estão instalados os seguintes componentes de rede:], e faça clique em [Propri-edades].
Manual do utilizador Referência do Cliente31
C Faça clique no separador [Avançadas], seleccione a caixa de verificação [Defina este protocolopara ser o protocolo predefinido] e, em seguida, faça clique em [OK].
D Faça clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Rede].E Quando a mensagem para reiniciar aparecer, faça clique em [Sim].
Manual do utilizador Referência do Cliente32
Instalar software
PreparaçãoSe não estiver a utilizar um servidor de impressão, instale SmartDeviceMonitor for Client e, em se-guida, instale o controlador de impressora seleccionando “SmartDeviceMonitor for Client”. Isto per-mite a impressão de rede ponto-a-ponto através do protocolo TCP/IP, NetBEUI ou IPP.
Nota❒ No Windows Me, pode imprimir com TCP/IP e o interface IEEE 1394 (IP sobre 1394).
Instalar o SmartDeviceMonitor for Client
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
Manual do utilizador Referência do Cliente33
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
D Faça clique em [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o acordo de licençae, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
F Seleccione a caixa de verificação [SmartDeviceMonitor for Client] e, em seguida, faça clique em[Seguinte>].
G Siga as instruções fornecidas no ecrã.
Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartDeviceMonitor for Client,
reinicie o computador e continue as configurações.
Manual do utilizador Referência do Cliente34
Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
D Faça clique em [Controladores de Impressora PCL/RPCS].
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o acordo de licençae, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
Manual do utilizador Referência do Cliente35
F Na caixa de diálogo [Seleccionar Programa], seleccione os controladores de impressora que pre-tende utilizar e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.
G Seleccione a caixa de verificação [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de im-pressora que pretende utilizar.Para alterar o nome da impressora, utilize a caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].
H Faça duplo clique no nome da impressora para visualizar as respectivas definições.
Nota❒ Os detalhes apresentados para [Observação], [Controlador] e [Porta] variam consoante o sistema
operativo utilizado, modelo de impressora seleccionado e porta utilizada.
I Seleccione SmartDeviceMonitor.
SmartDeviceMonitor
A Faça clique em [Porta] e, em seguida, em [Adicionar].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] e, em seguida, faça clique em [OK].C Seleccione a impressora que pretende utilizar.
❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e, em seguida, em [Procurar].
As impressoras disponíveis aparecem na lista.B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e, em seguida, introduza o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).
❒ Parte do endereço IP da impressora é utilizado para o nome da porta.
Manual do utilizador Referência do Cliente36
❒ Evite utilizar um endereço que é parcialmente semelhante ao endereço utilizado. Por exem-plo, se “192. 168. 0.2” já for utilizado, “192. 168. 0.2xx” não pode ser utilizado. De forma se-melhante, se “192. 168. 0.20” já for utilizado, “192.168.0.2” não pode ser utilizado.
❖ NetBEUIA Faça clique em [Só NetBEUI] e, em seguida, em [Procurar].
Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas com o protocolo NetBEUI.
B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e, em seguida, introduza o endereço NetBEUI. Certifique-se de que o endereço de redeNetBEUI está na página de configuração. Para obter mais informações sobre a impressãoda página de configuração, consulte a Referência do Administrador. O endereço NetBEUIaparece como “\\RNPxxxx\xxx” na página de configuração. Introduza o nome do caminhode rede da impressora sob a forma de “%%Nome do computador\Nome da partilha”. Nãointroduza “\\” como primeiros caracteres, mas “%%”.
❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.
❖ IPPA Faça clique em [IPP].
A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.
B Para especificar o endereço IP da impressora, introduza “http://(endereço-ip-impressora)/printer” ou “ipp://(endereço-ip-impressora)/printer” no campo [URL da impressora].(Exemplo: endereço IP é 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer
Manual do utilizador Referência do Cliente37
C Se for necessário, introduza os nomes para distinguir a impressora na caixa [Nome da PortaIPP]. Introduza um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se não o fizer, o endereço introduzido na caixa [URL da impressora] será definido como onome da porta IPP.
D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador IPP, faça clique em [Definições De-talhadas] e, em seguida, configure as definições necessárias.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor
for Client.
E Faça clique em [OK].
J Certifique-se de que a localização da impressora seleccionada é apresentada depois da [Porta].
K Configure o código de utilizador e a impressora predefinida conforme necessário.
❖ Cód utilizO procedimento para especificar o código de utilizador pode ser diferente consoante o idioma daimpressora.
• RPCSPode especificar o código de utilizador quando instalar o controlador da impressora. Nãopode registar nem editar o código de utilizador através da caixa de diálogo do controlador daimpressora. Para alterar o código de utilizador, tem de desinstalar o controlador da impressorae, em seguida, registar o novo código de utilizador durante o processo de reinstalação.
• PCL 5cDepois de instalar o controlador da impressora, pode especificar o código de utilizador com aspropriedades do controlador da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.
❖ Impressora PredefinidaSeleccione a caixa de verificação [Impressora Predefinida] para predefinir a impressora.
Manual do utilizador Referência do Cliente38
L Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.
M Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].
N Quando a caixa de diálogo [Instalação completa.] aparecer, faça clique em [Terminar].
O Configure as opções.
Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional. Para obter mais
informações sobre o estado de transmissão bidireccional, consulte a Pág.54 “Transmissão bidi-reccional”.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.53 “Configurar opções”.
Manual do utilizador Referência do Cliente39
Instalar o controlador de impressora PostScript
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-
sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi
D Faça clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.
Manual do utilizador Referência do Cliente40
E Faça clique em [Seguinte>].
F Faça clique em [Impressora local] e, em seguida, em [Seguinte>].Aparece uma caixa de diálogo para seleccionar o nome do fabricante e do modelo da impressora.
G Seleccione o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e, em seguida, faça cliqueem [Seguinte>].
H Na caixa [Portas disponíveis:], faça clique em [LPT1:] e, em seguida, em [Seguinte>].
I Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Seguinte>].Configure a impressora predefinida se for necessário. Faça clique em [Sim] para predefinir a impres-sora.
J Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Con-cluir].
K No menu [Iniciar], aponte para [Definições] e, em seguida, faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].
L Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Ficheiro], faça clique em[Propriedades].
M Faça clique em [Detalhes] e, em seguida, em [Adicionar Porta…].
N Seleccione [SmartDeviceMonitor] e, em seguida, faça clique em [OK].
O Seleccione a impressora que pretende utilizar.
TCP/IP
A Faça clique em [TCP/IP] e, em seguida, em [Procurar].
Manual do utilizador Referência do Cliente41
As impressoras disponíveis aparecem na lista.
B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço] e,em seguida, introduza o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).
❒ Parte do endereço IP da impressora é utilizado para o nome da porta.
❒ Evite utilizar um endereço que é parcialmente semelhante ao endereço utilizado. Por exem-plo, se “192. 168. 0.2” já for utilizado, “192. 168. 0.2xx” não pode ser utilizado. De forma se-melhante, se “192. 168. 0.20” já for utilizado, “192.168.0.2” não pode ser utilizado.
NetBEUI
A Faça clique em [Só NetBEUI] e, em seguida, em [Procurar].Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas com o protocolo NetBEUI.
B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador. Para
imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço] e, emseguida, introduza o endereço NetBEUI. Certifique-se de que o endereço de rede NetBEUIestá na página de configuração. Para obter mais informações sobre a impressão da páginade configuração, consulte a Referência do Administrador. O endereço NetBEUI aparececomo “\\RNPxxxx\xxx” na página de configuração. Introduza o nome do caminho de rede daimpressora sob a forma de “%%Nome do computador\Nome da partilha”. Não introduza “\\”como primeiros caracteres, mas “%%”.
❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.
Manual do utilizador Referência do Cliente42
IPP
A Faça clique em [IPP].A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.
B Na caixa [URL da impressora], introduza “http://(endereço IP da impressora)/printer” comoendereço IP da impressora.(Exemplo: endereço IP é 192.168.15.16)https://192.168.15.16/printer
C Se for necessário, introduza os nomes para distinguir a impressora na caixa [Nome da PortaIPP]. Introduza um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se não o fizer, o endereço introduzido na caixa [URL da impressora] será definido como o nomeda porta IPP.
D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador IPP, faça clique em [Definições De-talhadas] e, em seguida, configure as definições necessárias.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for
Client.E Faça clique em [OK].
P Faça clique em [OK].
Q Certifique-se de que a porta seleccionada aparece realçada em [Imprimir para a seguinte porta]e, em seguida, faça clique em [OK].
Nota❒ Depois de instalar o controlador da impressora, pode especificar o código de utilizador com as
propriedades do controlador da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.53 “Configurar opções”.
R Reinicie o computador.
Manual do utilizador Referência do Cliente43
Alterar as definições da porta
Efectue o procedimento seguinte para alterar as definições do SmartDeviceMonitor for Client, taiscomo as definições do servidor proxy ou do URL de IPP.
Nota❒ Não existem definições para o protocolo NetBEUI.
A Na janela [Impressoras], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Fi-cheiro], faça clique em [Propriedades].
B Faça clique no separador [Detalhes] e, em seguida, em [Definições da Porta...].A caixa de diálogo [Definições da Porta] aparece.• Para o protocolo TCP/IP, pode configurar as Definições de Timeout.
Nota❒ Se não for possível definir os itens no separador [Recuperação/Impressão Paralela], siga o pro-
cedimento abaixo:A Faça clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configuração da Porta:].B Inicie o SmartDeviceMonitor for Client e faça clique com o botão direito do rato no ícone
SmartDeviceMonitor for Client na barra de tarefas.C Faça clique em [Definições de Funções Avançadas] e, em seguida, seleccione a caixa de ve-
rificação [Definir impressão paralela/recuperação para cada porta].
D Faça clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de Funções Avançadas].• Para o IPP, pode configurar as Definições do Utilizador, as Definições Proxy e as Definições de
Timeout.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for Cli-
ent.
Manual do utilizador Referência do Cliente44
Imprimir através de ligação paralela
Para utilizar uma impressora ligada à interface paralela, seleccione “LPT1:” quando instalar o contro-lador de impressora.
Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
D Faça clique em [Controladores de Impressora PCL/RPCS].
Manual do utilizador Referência do Cliente45
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o acordo de licençae, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
F Na caixa de diálogo [Seleccionar Programa], seleccione os controladores de impressora que pre-tende utilizar e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.
G Seleccione a caixa de verificação [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de im-pressora que pretende utilizar.Para alterar o nome da impressora, utilize a caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].
H Faça duplo clique no nome da impressora para visualizar as respectivas definições.
Nota❒ Os detalhes apresentados para [Observação], [Controlador] e [Porta] variam consoante o sistema
operativo utilizado, modelo de impressora seleccionado e porta utilizada.
I Certifique-se de que [LPT1:] é apresentado para [Porta].
J Configure o código de utilizador e a impressora predefinida conforme necessário.
❖ Cód utilizO procedimento para especificar o código de utilizador pode ser diferente consoante o idioma daimpressora.• RPCS
Pode especificar o código de utilizador quando instalar o controlador da impressora. Nãopode registar nem editar o código de utilizador através da caixa de diálogo do controlador daimpressora. Para alterar o código de utilizador, tem de desinstalar o controlador da impressorae, em seguida, registar o novo código de utilizador durante o processo de reinstalação.
• PCL 5c/PostScript 3Depois de instalar o controlador da impressora, pode especificar o código de utilizador com aspropriedades do controlador da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.
Manual do utilizador Referência do Cliente46
❖ Impressora PredefinidaSeleccione a caixa de verificação [Impressora Predefinida] para predefinir a impressora.
K Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.
L Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].
M Quando a caixa de diálogo [Instalação completa.] aparecer, faça clique em [Terminar].
N Configure as opções.
Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional. Para obter mais
informações sobre o estado de transmissão bidireccional, consulte a Pág.54 “Transmissão bidi-reccional”.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.53 “Configurar opções”.
Manual do utilizador Referência do Cliente47
Instalar o controlador de impressora PostScript
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-
sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi
D Faça clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.
E Faça clique em [Seguinte>].
Manual do utilizador Referência do Cliente48
F Faça clique em [Impressora local] e, em seguida, em [Seguinte>].Aparece uma caixa de diálogo para seleccionar o nome do fabricante e do modelo da impressora.
G Seleccione o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e, em seguida, faça cliqueem [Seguinte>].
H Na caixa [Portas disponíveis:], faça clique em [LPT1:] e, em seguida, em [Seguinte>].
I Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Seguinte>].Configure a impressora predefinida se for necessário. Faça clique em [Sim] para predefinir a impres-sora.
J Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Con-cluir].
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.53 “Configurar opções”.
K Reinicie o computador.
Manual do utilizador Referência do Cliente49
Instalar o controlador de impressora com USB
Esta secção fornece instruções básicas para instalar os controladores de impressora com o USB. Podeinstalar os controladores de impressora existentes no CD-ROM.
PreparaçãoA instalação não é possível no Windows 95/98. Actualize com o Windows 98 SE/Me.
Importante❒ Certifique-se de que todas as outras aplicações são fechadas e o computador não está a imprimir
antes da instalação.
Windows 98 SE/Me - Instalar o controlador de impressora utilizando o USBO procedimento apresentado em seguida utiliza o Windows 98 como exemplo. O procedimento doWindows Me pode ser ligeiramente diferente.Quando utilizar o cabo USB pela primeira vez, a função “plug and play” é iniciada e a caixa de diálogo[Novo Hardware Encontrado], [Assistente de Controlador de Dispositivos] ou [Assistente de Novo Har-dware Encontrado] aparece consoante o sistema utilizado.Se o controlador de impressora já estiver instalado, a janela “plug and play” aparece e a impressora coma respectiva porta direccionada para o cabo USB é adicionada à pasta [Impressoras].
A Faça clique em [Seguinte>].
B Faça clique em [Procurar o melhor controlador para o seu dispositivo. (Recomendado).] e, em se-guida, em [Seguinte>].
C Seleccione a caixa de verificação [Especificar localização:] e, em seguida, faça clique em [Procu-rar...].Aparece a caixa de diálogo [Procurar Pasta].
Manual do utilizador Referência do Cliente50
D Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Nota❒ Quando Auto Run for activado, faça clique em [Sair].
❒ Se quiser inactivar o Auto Run, prima {SHIFT} quando inserir o CD-ROM na unidade e mantenhaa tecla premida até o computador completar a transmissão para a unidade.
E Seleccione a unidade onde o controlador de impressora está instalado de acordo com o sistemaoperativo utilizado e, em seguida, faça clique em [OK].Se a unidade de CD-ROM for a D, a pasta será “D:\Drivers\USBPRINT\WIN98ME”.
F Confirme a localização do controlador de impressora e faça clique em [Seguinte>].“USB Printing Support” será instalada.
G Faça clique em [Concluir].
H Siga a função “plug and play” no ecrã para instalar os controladores de impressora.
Quando concluir a instalação, a impressora com a respectiva porta direccionada para “USB00n”aparece na pasta [Impressoras]. (“n” é o número de impressoras ligadas.)
Manual do utilizador Referência do Cliente51
Instalar o controlador de impressora com a IEEE 1394
Esta secção fornece instruções básicas para instalar os controladores de impressoras utilizando a inter-face IEEE 1394. Pode instalar os controladores de impressora existentes no CD-ROM.
PreparaçãoPara utilizar uma impressora ligada à interface IEEE 1394 (IP sobre 1394), seleccione “SmartDevi-ceMonitor” quando instalar o controlador de impressora. Consulte a Pág.28 “Configurar protocolos”e Pág.32 “Instalar software”
Importante❒ Certifique-se de que todas as outras aplicações são fechadas e o computador não está a imprimir
antes da instalação.
Imprimir através do IP sobre 1394
Defina o endereço IP da impressora e do computador onde está instalado o Windows Me para imprimir.
Limitação❒ Quando utilizar a interface IEEE 1394 (IP sobre 1394) numa rede, não pode utilizar a interface
Ethernet na mesma rede.
Nota❒ O número máximo de pedidos de impressão simultâneos quando ligar o IP sobre 1394 inclui os pe-
didos através da interface Ethernet. Para obter mais informações, consulte a Referência do Admi-nistrador.
Manual do utilizador Referência do Cliente52
Instalar o controlador de impressora
Para imprimir utilizando SmartDeviceMonitor, consulte Pág.28 “Imprimir sem um servidor de impres-são”.
Nota❒ Se iniciar o [Assistente Adicionar Novo Hardware] sempre que reiniciar o computador com um sistema
operativo que não suporte a impressão SCSI ou ligue, ou desligue o cabo, desactive o dispositivoseguindo os procedimentos apresentados em seguida.
A Na caixa de diálogo [Assistente Adicionar Novo Hardware], certifique-se de que [Windows encon-trou novo hardware: Dispositivo IEEE SBP-2] é apresentada, faça clique em [Procurar melhor con-trolador[Recomendado]] e, em seguida, em [Seguinte>].
B Quando a mensagem [Não foi possível ao Windows localizar o software para este dispositivo.]aparecer, faça clique em [Terminar].
Manual do utilizador Referência do Cliente53
Configurar opções
Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional.
Nota❒ A descrição utiliza o controlador de impressora PCL 5c.
A No menu [Iniciar], aponte para [Definições] e, em seguida, faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].
D Faça clique no separador [Acessórios].
Nota❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora RPCS, faça clique em [Configuração da impres-
sora...] no separador [Definições de impressão].
E Na caixa [Opcções], seleccione as opções instaladas. Efectue as definições necessárias.
Nota❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora RPCS, seleccione as opções em [Seleccionar
opções da impressora:].
F Faça clique em [OK].
Manual do utilizador Referência do Cliente54
-Transmissão bidireccionalQuando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações sobre o formato do papel e a di-recção de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressora através do computa-dor. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.• A transmissão bidireccional é suportada pelo Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003
e Windows NT 4.0.• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e a transmissão bidireccional estiver activada, no
Windows 95/98/Me, as funções não disponíveis aparecem sombreadas na caixa de diálogo [Alteraracessórios] das propriedades da impressora. A caixa de diálogo [Alterar acessórios] é apresentadafazendo clique no botão [Alterar acessórios...] no separador [Configuração da impressora].
Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-
pressora automaticamente.❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional e pode actualizar manu-
almente o estado da impressora.❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.
A transmissão bidireccional necessita das seguintes condições:
❖ Quando efectuar a ligação através de um cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.• A impressora tem de estar ligada ao computador utilizando o cabo paralelo standard e o conector
paralelo.• No Windows 95/98/Me, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional para esta impressora]
em [Definições do Spool…] no separador [Detalhes] com o controlador de impressora RPCS.
Manual do utilizador Referência do Cliente55
❖ Quando ligar à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.
• SmartDeviceMonitor for Client incluído no CD-ROM tem de ser instalado e o protocolo TCP/IPtem de ser utilizado.
• No Windows 95/98/Me, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional para esta impressora]em [Definições do Spool…] no separador [Detalhes] com o controlador de impressora RPCS.
❖ Quando ligar com o IEEE 1394• Tem de ligar a impressora ao conector IEEE 1394 de um computador com um cabo de interface
IEEE 1394.
❖ Quando ligar com USBTem de ligar a impressora ao conector USB do computador utilizando o cabo de interface USB.
56
Manual do utilizador Referência do Cliente
2. Configuração do Windows 2000
Imprimir utilizando um servidor de impressão
Imprimir utilizando um servidor de impressão Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 ou Windows NT 4.0
Esta secção descreve os procedimentos de configuração de um cliente numa rede com o Windows2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0 como servidor de impressão.
Para imprimir a partir do Windows 2000, tem de instalar o controlador de impressora e alterar a ligaçãoda porta da impressora para o servidor de impressão.
Windows 2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0Servidor de Impressão
PT ACT010S
Manual do utilizador Referência do Cliente57
Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS
PreparaçãoPara utilizar o servidor de impressão, instale o controlador de impressora seleccionando “Servidorde impressora de rede” e, em seguida, a impressora partilhada Windows 2000/XP, Windows Server2003 ou Windows NT 4.0. Para obter mais informações sobre como instalar e efectuar as defini-ções, consulte a Referência do Administrador.
Esta secção parte do princípio que o cliente já foi configurado para comunicar com um servidor deimpressão Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0. Não inicie o procedimen-to seguinte enquanto não configurar o cliente correctamente.
Limitação❒ Quando utilizar um servidor de impressão ligado à impressora através de SmartDeviceMonitor for
Client, não pode utilizar a Impressão de Recuperação e a Impressão Paralela.
Nota❒ Quando utilizar o Windows NT 4.0 como servidor de impressão, instale o controlador de impressora
Windows NT 4.0 antes de ligar o servidor de impressão. Existe um controlador de impressora Win-dows NT 4.0 no CD-ROM “Printer Drivers and Utilities”.
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Manual do utilizador Referência do Cliente58
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
D Faça clique em [Controladores de Impressora PCL/RPCS].
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o acordo de licençae, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
F Na caixa de diálogo [Seleccionar Programa], seleccione os controladores de impressora que pre-tende utilizar e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.
G Seleccione a caixa de verificação [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de im-pressora que pretende utilizar.Para alterar o nome da impressora, utilize a caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].
H Faça duplo clique no nome da impressora para visualizar as respectivas definições.
Nota❒ Os detalhes apresentados para [Observação], [Controlador] e [Porta] variam consoante o sistema
operativo utilizado, modelo de impressora seleccionado e porta utilizada.
I Faça clique em [Porta] e, em seguida, em [Adicionar].
Manual do utilizador Referência do Cliente59
J Faça clique em [Impressora de Rede] e, em seguida, em [OK].
K Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como servidor de impressãona janela [Procurar impressora].
L Seleccione a impressora que pretende utilizar e, em seguida, faça clique em [OK].
M Certifique-se de que a localização da impressora seleccionada é apresentada depois da [Porta].
N Configure o código de utilizador e a impressora predefinida conforme necessário.
❖ Cód utilizQuando utilizar o RPCS, pode especificar o código de utilizador com as Propriedades do Con-trolador da Impressora depois de instalar o controlador de impressora. Consulte a Ajuda do con-trolador de impressora.
❖ Impressora PredefinidaSeleccione a caixa de verificação [Impressora Predefinida] para predefinir a impressora.
O Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.
P Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].
Q Quando a caixa de diálogo [Instalação completa.] aparecer, faça clique em [Terminar].
R Configure as opções.
Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional. Para obter mais
informações sobre o estado de transmissão bidireccional, consulte a Pág.88 “Transmissão bidi-reccional”.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.87 “Configurar opções”.
Manual do utilizador Referência do Cliente60
Instalar o controlador de impressora PostScript
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-
sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi
D Faça clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.
E Faça clique em [Seguinte>].
Manual do utilizador Referência do Cliente61
F Faça clique em [Impressora de rede] e, em seguida, em [Seguinte>].
G Faça clique em [Seguinte>].
H Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como servidor de impressãona janela [Impressoras partilhadas:].
I Seleccione a impressora que pretende utilizar e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Configure a impressora predefinida se for necessário. Faça clique em [Sim] para predefinir a impres-sora.
J Inicie a instalação do controlador de impressora.
K Faça clique em [Seguinte>].
L Faça clique em [Concluir].A instalação está agora completada.
Nota❒ Depois de instalar o controlador da impressora, pode especificar o código de utilizador com as
propriedades do controlador da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.87 “Configurar opções”.
M Reinicie o computador.
Manual do utilizador Referência do Cliente62
Imprimir sem um servidor de impressão
PreparaçãoPara utilizar uma impressora ligada à Ethernet ou à interface IEEE 802.11b (rede local sem fios),seleccione “SmartDeviceMonitor”, “Porta TCP/IP standard” ou “Porta LPR” quando instalar o con-trolador de impressora.• Para SmartDeviceMonitor, consulte Pág.62 “Configurar protocolos”, Pág.65 “Instalar software”,
Pág.66 “Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS” e Pág.71 “Instalar o controladorde impressora PostScript”.
• Para obter informações sobre a Porta TCP/IP standard, Porta LPR, consulte Pág.62 “Configurarprotocolos”, Pág.66 “Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS” e Pág.71 “Instalaro controlador de impressora PostScript”.
Nota❒ Se quiser utilizar a “Porta LPR”, tem de instalar os “Serviços de impressão para UNIX”. Para
obter informações detalhadas, consulte a Ajuda do Windows 2000.
Configurar protocolos
Configurar TCP/IP e IPP para imprimir
Siga estas instruções em seguida de modo a configurar a impressora e o Windows 2000 para utilizar oprotocolo TCP/IP e IPP.
❖ Configurar a impressoraConfigure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP.• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição é activa.)• Atribua um endereço IP e efectue outras definições necessárias ao protocolo TCP/IP.
Manual do utilizador Referência do Cliente63
ReferênciaPara obter mais informações sobre como efectuar as definições acima, consulte o Guia de Ins-talação Rápida.Se for utilizado o protocolo DHCP para atribuir endereços IP, consulte a Referência do Administrador.
Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correc-
tamente.A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Programas], aponte para [Acessórios] e faça clique em
[Linha de Comandos].B Intrduza o seguinte: (Exemplo: o endereço IP é 192.168.15.16)
C:> ping 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem:Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem:Request timed out.
❖ Configurar um computador com o Windows 2000Efectue os procedimentos apresentados em seguida de modo a configurar um computador com oWindows 2000 para utilizar o protocolo TCP/IP.A No menu [Iniciar], aponte para [Definições] e, em seguida, faça clique em [Ligações de Acesso
Telefónico e de Rede].B Faça clique na [Ligação de Área Local].C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].D Certifique-se de que o “Protocolo de Internet (TCP/IP)” está seleccionado na caixa [Os compo-
nentes seleccionados são utilizados por esta ligação:] no separador [Geral].
Nota❒ Se a caixa de verificação do protocolo TCP/IP não estiver seleccionada, seleccione-a.❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, faça clique em [Instalar...] no separador [Geral]e
instale-o. Para obter mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP, consulte aAjuda do Windows 2000.
Manual do utilizador Referência do Cliente64
E Configure o protocolo TCP/IP com o endereço IP apropriado, máscara de sub-rede e outras de-finições.Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.
Configurar NetBEUI para impressãoSiga estas instruções de modo a configurar a placa de rede e o Windows 2000 para utilizar o protocoloNetBEUI.
PreparaçãoPara utilizar o NetBEUI, utilize a porta SmartDeviceMonitor for Client.
❖ Configurar a impressoraActive o SMB da impressora de forma a activar a impressão utilizando o protocolo NetBEUI. (Apredefinição é activa.)• Verifique se o protocolo NetBEUI está definido para activo. (A predefinição é activa.)
ReferênciaPara obter mais informações sobre como efectuar as definições acima, consulte o Guia de Ins-talação Rápida.
❖ Configurar um computador com o Windows 2000Siga os procedimentos apresentados em seguida de modo a configurar um computador com o Win-dows 2000 para utilizar o protocolo NetBEUI.A No menu [Iniciar], aponte para [Definições] e, em seguida, faça clique em [Ligações de Acesso
Telefónico e de Rede].B Faça clique na [Ligação de Área Local].C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].D Certifique-se de que o “Protocolo NetBEUI” está seleccionado na caixa [Os componentes selec-
cionados são utilizados por esta ligação] no separador [Geral].
Nota❒ Se a caixa de verificação do protocolo NetBEUI não estiver seleccionada, seleccione-a.❒ Se o protocolo NetBEUI não estiver instalado, faça clique em [Instalar...] no separador [Geral]
e instale-o. Para obter mais informações sobre a instalação do protocolo NetBEUI, consultea Ajuda do Windows 2000.
Manual do utilizador Referência do Cliente65
Instalar software
PreparaçãoSe não estiver a utilizar um servidor de impressão, instale SmartDeviceMonitor for Client e, em se-guida, instale o controlador de impressora seleccionando “SmartDeviceMonitor for Client”. Isto per-mite a impressão de rede ponto-a-ponto através do protocolo TCP/IP, NetBEUI ou IPP.
Instalar o SmartDeviceMonitor for Client
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
D Faça clique em [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o acordo de licençae, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
Manual do utilizador Referência do Cliente66
F Seleccione a caixa de verificação [SmartDeviceMonitor for Client] e, em seguida, faça clique em[Seguinte>].
G Siga as instruções fornecidas no ecrã.
Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartDeviceMonitor for Client,
reinicie o computador e continue as configurações.
Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Manual do utilizador Referência do Cliente67
D Faça clique em [Controladores de Impressora PCL/RPCS].
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o acordo de licençae, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
F Na caixa de diálogo [Seleccionar Programa], seleccione os controladores de impressora que pre-tende utilizar e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.
G Seleccione a caixa de verificação [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de im-pressora que pretende utilizar.
Para alterar o nome da impressora, utilize a caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].
H Faça duplo clique no nome da impressora para visualizar as respectivas definições.
Nota❒ Os detalhes apresentados para [Observação], [Controlador] e [Porta] variam consoante o sistema
operativo utilizado, modelo de impressora seleccionado e porta utilizada.
I Faça clique em [Porta] e, em seguida, em [Adicionar] na caixa [Alterar definições para 'Porta'].
J A parte seguinte do procedimento depende da porta utilizada. Siga a secção que correspondeà porta que pretende utilizar.
• SmartDeviceMonitor
• Porta TCP/IP standard
• Porta LPR
Manual do utilizador Referência do Cliente68
SmartDeviceMonitor
A Seleccione [SmartDeviceMonitor] e, em seguida, faça clique em [OK].B Seleccione a impressora que pretende utilizar.
❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e, em seguida, em [Procurar].
As impressoras disponíveis aparecem na lista.B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e, em seguida, introduza o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).
❖ NetBEUIA Faça clique em [Só NetBEUI] e, em seguida, em [Procurar].
Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas com o protocolo NetBEUI.B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e, em seguida, introduza o endereço NetBEUI. Certifique-se de que o endereço de redeNetBEUI está na página de configuração. Para obter mais informações sobre a impressãoda página de configuração, consulte a Referência do Administrador. O endereço NetBEUIaparece como “\\RNPxxxx\xxx” na página de configuração. Introduza o nome do caminhode rede da impressora sob a forma de “%%Nome do computador\Nome da partilha”. Nãointroduza “\\” como primeiros caracteres, mas “%%”.
❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.
Manual do utilizador Referência do Cliente69
❖ IPPA Faça clique em [IPP].
A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.B Para especificar o endereço IP da impressora, introduza “http://(endereço-ip-impressora)/
printer” ou “ipp://(endereço-ip-impressora)/printer” no campo [URL da impressora].(Exemplo: endereço IP é 192.168.15.16)http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer
C Se for necessário, introduza os nomes para distinguir a impressora na caixa [Nome da PortaIPP]. Introduza um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se não o fizer, o endereço introduzido na caixa [URL da impressora] será definido como onome da porta IPP.
D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador IPP, faça clique em [Definições De-talhadas] e, em seguida, configure as definições necessárias.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor
for Client.
E Faça clique em [OK].
Porta TCP/IP standard
A Seleccione [Porta TCP/IP standard] e, em seguida, faça clique em [OK].B Na janela [Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard], faça clique em [Seguin-
te>].C Na caixa [Nome da Impressora ou Endereço IP:], introduza o nome da impressora ou endereço
IP e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].D Na janela [Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard], faça clique em [Termi-
nar].
Manual do utilizador Referência do Cliente70
Porta LPR
A Seleccione [Porta LPR] e faça clique em [OK].B Na caixa [Nome ou endereço do servidor que fornece o lpd:], introduza o endereço IP da im-
pressora.
C Na caixa [Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor:], introduza “lp”.
K Certifique-se de que a localização da impressora seleccionada é apresentada depois da [Porta].
L Configure a impressora predefinida se for necessário.
❖ Impressora PredefinidaSeleccione a caixa de verificação [Impressora Predefinida] para predefinir a impressora.
M Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.
N Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].
O Quando a caixa de diálogo [Instalação completa.] aparecer, faça clique em [Terminar].
P Configure as opções.
Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional. Para obter mais
informações sobre o estado de transmissão bidireccional, consulte a Pág.88 “Transmissão bidi-reccional”.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.87 “Configurar opções”.
Manual do utilizador Referência do Cliente71
Instalar o controlador de impressora PostScript
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-
sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi
D Faça clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.
E Faça clique em [Seguinte>].
Manual do utilizador Referência do Cliente72
F Faça clique em [Impressora local] e, em seguida, em [Seguinte>].
G Faça clique em [Criar uma nova porta:].
H A parte seguinte do procedimento depende da porta utilizada. Siga a secção que correspondeà porta que pretende utilizar.
• SmartDeviceMonitor
• Porta TCP/IP standard
• Porta LPR
SmartDeviceMonitor
A Seleccione [SmartDeviceMonitor] e faça clique em [Seguinte>].B Seleccione a impressora que pretende utilizar.
❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e, em seguida, em [Procurar].
As impressoras disponíveis aparecem na lista.
B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e, em seguida, introduza o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).
Manual do utilizador Referência do Cliente73
❖ NetBEUIA Faça clique em [Só NetBEUI] e, em seguida, em [Procurar].
Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas com o protocolo NetBEUI.
B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e, em seguida, introduza o endereço NetBEUI. Certifique-se de que o endereço de redeNetBEUI está na página de configuração. Para obter mais informações sobre a impressãoda página de configuração, consulte a Referência do Administrador. O endereço NetBEUIaparece como “\\RNPxxxx\xxx” na página de configuração. Introduza o nome do caminhode rede da impressora sob a forma de “%%Nome do computador\Nome da partilha”. Nãointroduza “\\” como primeiros caracteres, mas “%%”.
❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.
❖ IPPA Faça clique em [IPP].
A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.
B Para especificar o endereço IP da impressora, introduza “http://(endereço-ip-impressora)/printer” ou “ipp://(endereço-ip-impressora)/printer” no campo [URL da impressora].(Exemplo: endereço IP é 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer
C Se for necessário, introduza os nomes para distinguir a impressora na caixa [Nome da PortaIPP]. Introduza um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se não o fizer, o endereço introduzido na caixa [URL da impressora] será definido como onome da porta IPP.
Manual do utilizador Referência do Cliente74
D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador IPP, faça clique em [Definições De-talhadas] e, em seguida, configure as definições necessárias.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor
for Client.
E Faça clique em [OK].
Porta TCP/IP standard
A Seleccione [TCP/IP Standard] e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].B Na janela [Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard], faça clique em [Seguin-
te>].C Na caixa [Nome da Impressora ou Endereço IP:], introduza o nome da impressora ou endereço
IP e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].D Na janela [Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard], faça clique em [Termi-
nar].
Porta LPR
A Seleccione [Porta LPR] e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].B Na caixa [Nome ou endereço do servidor que fornece o lpd:], introduza o endereço IP da im-
pressora.
C Na caixa [Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor:], introduza “lp”.
I Confirme para seleccionar o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e faça cli-que em [Seguinte>].
Manual do utilizador Referência do Cliente75
J Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Seguinte>].Configure a impressora predefinida se for necessário. Faça clique em [Sim] para predefinir a impres-sora.
K Faça clique em [Seguinte>].
L Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Se-guinte>].
M Faça clique em [Concluir].A instalação do controlador de impressora é iniciada.
N Configure as opções.
Nota❒ Depois de instalar o controlador da impressora, pode especificar o código de utilizador com a
caixa de diálogo das propriedades da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impres-sora.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.87 “Configurar opções”.
Manual do utilizador Referência do Cliente76
Alterar as definições da porta
Efectue o procedimento seguinte para alterar as definições do SmartDeviceMonitor for Client, taiscomo as definições do servidor proxy ou do URL de IPP.
Nota❒ Não existem definições para o protocolo NetBEUI.
A Na janela [Impressoras], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Fi-cheiro], faça clique em [Propriedades].
B Faça clique no separador [Portas] e faça clique em [Configurar Porta...].A caixa de diálogo [Configuração da Porta:] aparece.• Para o protocolo TCP/IP, pode configurar as Definições de Timeout.
Nota❒ Se não for possível definir os itens no separador [Recuperação/Impressão Paralela], siga o pro-
cedimento abaixo:A Faça clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configuração da Porta:].B Inicie o SmartDeviceMonitor for Client e faça clique com o botão direito do rato no ícone
SmartDeviceMonitor for Client na barra de tarefas.C Faça clique em [Definições de Funções Avançadas] e, em seguida, seleccione a caixa de ve-
rificação [Definir impressão paralela/recuperação para cada porta].
D Faça clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de Funções Avançadas].
• Para o IPP, pode configurar as Definições do Utilizador, as Definições Proxy e as Definições deTimeout.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for Cli-
ent.
Manual do utilizador Referência do Cliente77
Imprimir através de Ligação Paralela
PreparaçãoPara utilizar uma impressora ligada à interface paralela, seleccione “LPT1:” quando instalar o con-trolador de impressora.
Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
D Faça clique em [Controladores de Impressora PCL/RPCS].
Manual do utilizador Referência do Cliente78
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o acordo de licençae, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
F Na caixa de diálogo [Seleccionar Programa], seleccione os controladores de impressora que pre-tende utilizar e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.
G Seleccione a caixa de verificação [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de im-pressora que pretende utilizar.Para alterar o nome da impressora, utilize a caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].
H Faça duplo clique no nome da impressora para visualizar as respectivas definições.
Nota❒ Os detalhes apresentados para [Observação], [Controlador] e [Porta] variam consoante o sistema
operativo utilizado, modelo de impressora seleccionado e porta utilizada.
I Certifique-se de que [LPT1:] é apresentado para [Porta].
J Configure a impressora predefinida se for necessário.
❖ Impressora PredefinidaSeleccione a caixa de verificação [Impressora Predefinida] para predefinir a impressora.
K Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.
L Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].
M Quando a caixa de diálogo [Instalação completa.] aparecer, faça clique em [Terminar].
N Configure as opções.
Manual do utilizador Referência do Cliente79
Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional.
❒ Para obter mais informações sobre o estado de transmissão bidireccional, consulte a Pág.88“Transmissão bidireccional”.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.87 “Configurar opções”.
Manual do utilizador Referência do Cliente80
Instalar o controlador de impressora PostScript
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-
sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi
D Faça clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.
E Faça clique em [Seguinte>].
Manual do utilizador Referência do Cliente81
F Faça clique em [Impressora local] e, em seguida, em [Seguinte>].Aparece uma caixa de diálogo para seleccionar a porta da impressora.
G Seleccione a porta de impressora e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
H Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Seguinte>].
I Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Seguin-te>].A instalação do controlador de impressora é iniciada.
J Faça clique em [Concluir].
K Configure as opções.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.87 “Configurar opções”.
L Reinicie o computador.
Manual do utilizador Referência do Cliente82
Instalar o controlador de impressora com USB
Esta secção fornece instruções básicas para instalar os controladores de impressora com o USB. Podeinstalar os controladores de impressora existentes no CD-ROM.
Importante❒ Certifique-se de que todas as outras aplicações são fechadas e o computador não está a imprimir
antes da instalação.
Windows 2000 - Instalar o controlador de impressora com o USB
Limitação❒ A instalação de controlador de impressora requer permissão de Administrador. Quando instalar um
controlador de impressora, inicie a sessão utilizando uma conta que tenha permissão de Adminis-trador.
Quando utilizar o cabo USB pela primeira vez, a caixa de diálogo [Assistente de Novo Hardware] apa-rece e o [USB Printing Support] do Windows 2000 é instalado automaticamente.
Se o controlador de impressora já estiver instalado, a janela “plug and play” aparece e a impressora coma respectiva porta direccionada para o cabo USB é adicionada à pasta [Impressoras].
A Consulte as instruções de instalação do controlador de impressora com a ligação Parale-la/Ethernet para instalar o controlador de impressora.
Quando concluir a instalação, a impressora com a respectiva porta direccionada para “USB00n”aparece na pasta [Impressoras]. (“n” é o número de impressoras ligadas.)
Manual do utilizador Referência do Cliente83
Instalar o controlador de impressora com a IEEE 1394
Esta secção fornece instruções básicas para instalar os controladores de impressoras utilizando a inter-face IEEE 1394. Pode instalar os controladores de impressora existentes no CD-ROM.
Importante❒ Certifique-se de que todas as outras aplicações são fechadas e o computador não está a imprimir
antes da instalação.
Imprimir através da impressão SCSI
A impressão utilizando um dispositivo de impressão SCSI com a unidade de interface 1394 opcional épossível no Windows 2000.
Importante❒ Só pode utilizar a unidade de interface 1394 opcional com o Service Pack 1 (SP1) ou posterior. Se
o Service Pack não estiver instalado, apenas um dispositivo de impressão SCSI com bus 1394pode ser ligado. O cliente não pode instalar o controlador da impressora sem utilizar uma conta coma permissão de Administrador.
❒ Não ligue dispositivos IEEE 1394 ou USB novos ao computador nem ligue outra impressora duran-te a instalação do controlador de impressora.
❒ Antes de remover o controlador de impressora, não se esqueça de desligar o cabo de interfaceIEEE 1394 do computador.
❒ “Impr. SCSI” tem de ser definido para activo no painel de controlo. Para obter mais informações,consulte o Guia de Configuração de Opções.
Nota❒ A impressora só pode receber dados de impressão de um computador de cada vez. Se enviar da-
dos de um computador durante a recepção de dados de outro computador, pode aparecer umamensagem de erro no monitor do computador.
Manual do utilizador Referência do Cliente84
Instalar o controlador de impressora
Nota❒ Se o [Assistente de Novo Hardware Encontrado] aparecer sempre que ligar o computador ou o cabo es-
tiver ligado no Windows 2000, desactive o dispositivo. Se pretender instalar outro controlador deimpressora após definir a porta “1394_00n”, seleccione a porta “1394_00n” seguindo o procedi-mento para instalar um controlador de impressora.
❒ Quando a impressora ligada através da placa de interface IEEE 1394 opcional for instalada correc-tamente, o ícone na pasta de impressora altera-se consoante se o cabo estiver ligado ou não.
A Ligue a impressora e o computador utilizando o cabo de interface IEEE 1394.
B Na caixa de diálogo [Assistente de Novo Hardware Encontrado], faça clique em [Seguinte>].
C Quando aparecer a mensagem [Este assistente completará a instalação para este dispositivo: (Des-conhecido)], faça clique em [Procurar um controlador adequado ao dispositivo (recomendado)] e,em seguida, em [Seguinte>].
D Quando aparecer a mensagem [Localizar ficheiros de controladores], faça clique em [Especificaruma localização] e, em seguida, em [Seguinte>].
EMantenha premida a tecla esquerda {SHIFT} e, em seguida, insira o CD-ROM na unidade deCD-ROM.
Mantenha premida a tecla esquerda {SHIFT} até o computador terminar o acesso ao CD-ROM.
Se o programa de execução automática for iniciado, faça clique em [Cancelar] e, em seguida, em[Sair].
F Faça clique em [Procurar].
Manual do utilizador Referência do Cliente85
G Seleccione o controlador de impressora que pretende utilizar. Os controladores de impressãosão guardados nas seguintes localizações do CD-ROM:• RPCS
\DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1• PCL 5c
\DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1• PostScript 3
\DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1
H Click [Abrir].
I Faça clique em [OK].A caixa de diálogo [Resultados da procura de ficheiros do controlador] aparece.
J Siga as instruções fornecidas no ecrã.
Nota❒ Se o controlador de impressora já estiver instalado, o ícone da impressora é adicionado auto-
maticamente à pasta [Impressora]. Neste caso, a instalação não é necessária.❒ Quando concluir a instalação, a impressora com a respectiva porta direccionada para
“1394_00n” aparece na pasta [Impressoras.]. (“n” é o número de impressoras ligadas.)❒ Se a impressão não funcionar correctamente depois da instalação, necessita de eliminar a porta
e reinstalar o controlador de impressora. Para obter mais informações, consulte o Guia de Ma-nutenção.
❒ Se não pretender instalar o controlador de impressora quando [Assistente de Novo Hardware En-contrado] for iniciado utilizando um sistema operativo, que suporte a impressão SCSI, desactiveo dispositivo de acordo com os seguintes procedimentos:
A Na caixa de diálogo [Assistente de Novo Hardware Encontrado], faça clique em [Seguinte>].B Quando aparecer a mensagem [Este assistente completará a instalação para este dispositivo:
(Desconhecido)], faça clique em [Procurar um controlador adequado ao dispositivo [recomen-dado]] e, em seguida, em [Seguinte>].
Manual do utilizador Referência do Cliente86
C Quando aparecer a mensagem [Localizar ficheiros de controladores], remova todas as selec-ções de [Localizações de procura opcionais..] e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
D Quando aparecer a mensagem [Resultados de procura de ficheiros do controlador], seleccionea caixa de verificação [Desactivar dispositivo. O Assistente Adicionar/Remover Novo Hardwareno painel de controlo pode conseguir concluir as instalações do controlador.] e, em seguida,faça clique em [Terminar].
❒ Se [Assistente de Novo Hardware Encontrado] aparecer sempre que reiniciar o computador com umsistema operativo que não suporte IP sobre 1394 ligue ou desligue o cabo ou desactive o dis-positivo de acordo com os seguintes procedimentos:
A Na caixa de diálogo [Assistente de Novo Hardware Encontrado], faça clique em [Seguinte>].B Quando aparecer a mensagem [Este assistente completará a instalação para este dispositivo:]
e “IP sobre 1394” aparecer, faça clique em [Procurar um controlador adequado ao dispositivo[recomendado]] e, em seguida, em [Seguinte>].
C Quando aparecer a mensagem [Localizar ficheiros de controladores], remova todas as selec-ções de [Localizações de procura opcionais..] e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
D Quando aparecer a mensagem [Resultados de procura dos ficheiros do controlador], selecci-one a caixa de verificação [Desactivar o dispositivo.] e, em seguida, faça clique em [Terminar].
Manual do utilizador Referência do Cliente87
Configurar opções
Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional.
Nota❒ A descrição utiliza o controlador de impressora PCL 5c.
A No menu [Iniciar], aponte para [Definições] e, em seguida, faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].
D Faça clique no separador [Acessórios].
Nota❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora RPCS, faça clique no separador [Alterar acessó-
rios].❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora PostScript, faça clique no separador [Definições
do dispositivo].
E Na caixa [Opcções], seleccione as opções instaladas. Efectue as definições necessárias.
Nota❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora RPCS, seleccione as opções em [Seleccionar
opções da impressora:].❒ Se estiver a utilizar um controlador de impressora PostScript 3, seleccione as opções em [Op-
ções instaláveis].
F Faça clique em [OK].
Manual do utilizador Referência do Cliente88
-Transmissão bidireccional
Quando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações sobre o formato do papel e a di-recção de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressora através do computa-dor. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.• A transmissão bidireccional é suportada pelo Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003
e Windows NT 4.0.• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e a transmissão bidireccional estiver activa, no Win-
dows 2000, o separador [Alterar acessórios] fica sombreado e não pode ser utilizado.
Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-
pressora automaticamente.❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional e pode actualizar manu-
almente o estado da impressora. No entanto, não suporta a transmissão bidireccional numa ligaçãoparalela.
❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.
A transmissão bidireccional necessita das seguintes condições:
❖ Quando efectuar a ligação através de um cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.• A impressora tem de estar ligada ao computador utilizando o cabo paralelo standard e o conector
paralelo.• No Windows 2000, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e [Activar spooling da impres-
sora] não pode ser seleccionado no separador [Portas] com o controlador de impressora RPCS.
Manual do utilizador Referência do Cliente89
❖ Quando ligar à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.
• SmartDeviceMonitor for Client incluído no CD-ROM tem de ser instalado e o protocolo TCP/IPtem de ser utilizado.
• No Windows 2000, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e [Activar spooling da im-pressora] não pode ser seleccionado no separador [Portas] com o controlador de impressoraRPCS.
❖ Quando ligar com o IEEE 1394• Tem de ligar a impressora ao conector IEEE 1394 de um computador com um cabo de interface
IEEE 1394.
• No painel de controlo da impressora, [Activo] é seleccionado na impressão SCSI da interfaceIEEE 1394 e [Ligado] é seleccionado na impressão Bidi-SCSI.
• No Windows 2000, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e [Activar spooling da im-pressora] não pode ser seleccionado no separador [Portas] com o controlador de impressoraRPCS.
❖ Quando ligar com USBTem de ligar a impressora ao conector USB do computador utilizando o cabo de interface USB.
90
Manual do utilizador Referência do Cliente
3. Configuração do Windows XP, Windows Server 2003
Imprimir utilizando um servidor de impressão
Imprimir utilizando um servidor de impressão Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 ou Windows NT 4.0
Esta secção descreve os procedimentos de configuração de um cliente numa rede com o Windows2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0 como servidor de impressão.Para imprimir a partir do Windows XP ou Windows Server 2003, tem de instalar o controlador de im-pressora e alterar a ligação da porta da impressora para o servidor de impressão.
Windows 2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0Servidor de Impressão
Windows XP, Windows Server 2003PT ACT011S
Manual do utilizador Referência do Cliente91
Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS
PreparaçãoPara utilizar o servidor de impressão, instale o controlador de impressora seleccionando “Servidorde impressora de rede” e, em seguida, a impressora partilhada Windows 2000/XP, Windows Server2003 ou Windows NT 4.0. Para obter mais informações sobre como instalar e efectuar as defini-ções, consulte a Referência do Administrador.
Esta secção parte do princípio que o cliente já foi configurado para comunicar com um servidor deimpressão Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0. Não inicie o procedimen-to seguinte enquanto não configurar o cliente correctamente.
Limitação❒ Quando utilizar um servidor de impressão ligado à impressora através de SmartDeviceMonitor for
Client, não pode utilizar a Impressão de Recuperação e a Impressão Paralela.
Nota❒ Quando utilizar o Windows NT 4.0 como servidor de impressão, instale o controlador de impressora
Windows NT 4.0 antes de ligar o servidor de impressão. Existe um controlador de impressora Win-dows NT 4.0 no CD-ROM “Printer Drivers and Utilities”.
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Manual do utilizador Referência do Cliente92
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
D Faça clique em [Controladores de Impressora PCL/RPCS].
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o acordo de licençae, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
F Na caixa de diálogo [Seleccionar Programa], seleccione os controladores de impressora que pre-tende utilizar e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.
G Seleccione a caixa de verificação [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de im-pressora que pretende utilizar.Para alterar o nome da impressora, utilize a caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].
H Faça duplo clique no nome da impressora para visualizar as respectivas definições.
Nota❒ Os detalhes apresentados para [Observação], [Controlador] e [Porta] variam consoante o sistema
operativo utilizado, modelo de impressora seleccionado e porta utilizada.
I Faça clique em [Porta] e, em seguida, em [Adicionar].
Manual do utilizador Referência do Cliente93
J Faça clique em [Uma impressora de rede ou uma impressora ligada a outro computador] e, em se-guida, em [OK].
K Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como servidor de impressãona janela [Procurar impressora].
L Seleccione a impressora que pretende utilizar e, em seguida, faça clique em [OK].
M Certifique-se de que a localização da impressora seleccionada é apresentada depois da [Porta].
N Configure a impressora predefinida se for necessário.
❖ Impressora predefinidaSeleccione a caixa de verificação [Impressora Predefinida] para predefinir a impressora.
O Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.
Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Se isto acontecer, faça
clique em [Continuar] para continuar a instalação.
P Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].
Q Quando a caixa de diálogo [Instalação completa.] aparecer, faça clique em [Terminar].
R Configure as opções.
Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional. Para obter mais
informações sobre o estado de transmissão bidireccional, consulte a Pág.121 “Transmissão bi-direccional”.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.120 “Configurar opções”.
Manual do utilizador Referência do Cliente94
Instalar o controlador de impressora PostScript
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-
sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi
D Faça clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.
E Faça clique em [Seguinte>].
Manual do utilizador Referência do Cliente95
F Faça clique em [Uma impressora de rede ou uma impressora ligada a outro computador] e, em se-guida, em [Seguinte>].
G Faça clique em [Seguinte>].
H Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como servidor de impressãona janela [Procurar impressora] e, em seguida, faça clique em [Seguinte].
I Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como servidor de impressãona janela [Impressoras partilhadas:].
J Seleccione a impressora que pretende utilizar e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
K Inicie a instalação do controlador de impressora.
Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Se isto acontecer, faça
clique em [Continuar] para continuar a instalação.
L Faça clique em [Seguinte>].Configure a impressora predefinida se for necessário. Faça clique em [Sim] para predefinir a impres-sora.
M Faça clique em [Concluir].A instalação está agora completada.
Nota❒ Depois de instalar o controlador da impressora, pode especificar o código de utilizador com as
propriedades do controlador da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impressora.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.120 “Configurar opções”.
N Reinicie o computador.
Manual do utilizador Referência do Cliente96
Imprimir sem um servidor de impressão
PreparaçãoPara utilizar uma impressora ligada à interface Ethernet, à interface IEEE 802.11b (rede local semfios) ou à interface IEEE 1394 (IP sobre 1394), seleccione “SmartDeviceMonitor”, “Porta TCP/IPstandard” ou “Porta LPR” quando instalar o controlador de impressora.• Para SmartDeviceMonitor, consulte Pág.96 “Configurar protocolos”, Pág.99 “Instalar software”,
Pág.100 “Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS” e Pág.105 “Instalar o contro-lador de impressora PostScript”.
• Para obter informações sobre a Porta TCP/IP standard, Porta LPR, consulte Pág.96 “Configurarprotocolos”, Pág.100 “Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS” e Pág.105 “Insta-lar o controlador de impressora PostScript”.
Nota❒ Se quiser utilizar a “Porta LPR”, tem de instalar os “Serviços de impressão para UNIX”. Para
obter informações detalhadas, consulte a Ajuda do Windows XP ou Windows Server 2003.
Configurar protocolos
Configurar TCP/IP e IPP para impressão
Siga estas instruções em seguida de modo a configurar a impressora e o Windows XP ou Windows Ser-ver 2003 para utilizar o protocolo TCP/IP e IPP.
❖ Configurar a impressoraConfigure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP.
• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição é activa.)
• Atribua um endereço IP e efectue outras definições necessárias ao protocolo TCP/IP.
Manual do utilizador Referência do Cliente97
ReferênciaPara obter mais informações sobre como efectuar as definições acima, consulte o Guia de Ins-talação Rápida.
Se for utilizado o protocolo DHCP para atribuir endereços IP, consulte a Referência do Adminis-trador.Para utilizar o IP sobre 1394, consulte o Guia de Configuração de Opções.
Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correc-
tamente.A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Todos os programas], para [Acessórios] e, em seguida,
faça clique em [Linha de comandos].B Intrduza o seguinte: (Exemplo: o endereço IP é 192.168.15.16)
C:> ping 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem:Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem:Request timed out.
❖ Configurar um computador com o Windows XP e Windows Server 2003Efectue os procedimentos apresentados em seguida de modo a configurar um computador com oWindows XP e Windows Server 2003 para utilizar o protocolo TCP/IP.A No menu [Iniciar], aponte para [Painel de controlo] e, em seguida, faça clique em [Ligações de
rede].B Faça clique na [Ligação de Área Local].C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].
Nota❒ Quando utilizar o IP sobre 1394, faça clique em [Ligação 1394].
Manual do utilizador Referência do Cliente98
D Certifique-se de que o “Protocolo de Internet (TCP/IP)” é seleccionado na caixa [Esta ligaçãoutiliza os seguintes itens:] no separador [Geral].
Nota❒ Se a caixa de verificação do protocolo TCP/IP não estiver seleccionada, seleccione-a.
❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, faça clique em [Instalar...] no separador [Geral]einstale-o. Para obter mais informações sobre a instalação do protocolo TCP/IP, consulte aAjuda do Windows XP pu Windows Server 2003.
E Configure o protocolo TCP/IP com o endereço IP apropriado, máscara de sub-rede e outras de-finições.Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.
Manual do utilizador Referência do Cliente99
Instalar software
PreparaçãoSe não estiver a utilizar um servidor de impressão, instale SmartDeviceMonitor for Client e, em se-guida, instale o controlador de impressora seleccionando “SmartDeviceMonitor for Client”. Isto per-mite a impressão de rede ponto-a-ponto através do protocolo TCP/IP, NetBEUI ou IPP.
Instalar o SmartDeviceMonitor for Client
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
D Faça clique em [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o acordo de licençae, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
Manual do utilizador Referência do Cliente100
F Seleccione a caixa de verificação [SmartDeviceMonitor for Client] e, em seguida, faça clique em[Seguinte>].
G Siga as instruções fornecidas no ecrã.
Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartDeviceMonitor for Client,
reinicie o computador e continue as configurações.
Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Manual do utilizador Referência do Cliente101
D Faça clique em [Controladores de Impressora PCL/RPCS].
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o acordo de licençae, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
F Na caixa de diálogo [Seleccionar Programa], seleccione os controladores de impressora que pre-tende utilizar e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.
G Seleccione a caixa de verificação [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de im-pressora que pretende utilizar.
Para alterar o nome da impressora, utilize a caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].
H Faça duplo clique no nome da impressora para visualizar as respectivas definições.
Nota❒ Os detalhes apresentados para [Observação], [Controlador] e [Porta] variam consoante o sistema
operativo utilizado, modelo de impressora seleccionado e porta utilizada.
I Faça clique em [Porta] e, em seguida, em [Adicionar] na caixa [Alterar definições para 'Porta'].
J A parte seguinte do procedimento depende da porta utilizada. Siga a secção que correspondeà porta que pretende utilizar.
• SmartDeviceMonitor
• Porta TCP/IP standard
• Porta LPR
Manual do utilizador Referência do Cliente102
SmartDeviceMonitor
A Seleccione [SmartDeviceMonitor] e, em seguida, faça clique em [OK].B Seleccione a impressora que pretende utilizar.
❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e, em seguida, em [Procurar].
As impressoras disponíveis aparecem na lista.B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e, em seguida, introduza o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).
❒ Pode definir uma porta com TCP/IP e o interface IEEE 1394 (IP sobre 1394).
❖ IPPA Faça clique em [IPP].
A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.B Para especificar o endereço IP da impressora, introduza “http://(endereço-ip-impressora)/
printer” ou “ipp://(endereço-ip-impressora)/printer” no campo [URL da impressora].(Exemplo: endereço IP é 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer
C Se for necessário, introduza os nomes para distinguir a impressora na caixa [Nome da PortaIPP]. Introduza um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se não o fizer, o endereço introduzido na caixa [URL da impressora] será definido como onome da porta IPP.
Manual do utilizador Referência do Cliente103
D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador IPP, faça clique em [Definições De-talhadas] e, em seguida, configure as definições necessárias.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor
for Client.
E Faça clique em [OK].
Porta TCP/IP standard
A Seleccione [TCP/IP Standard] e faça clique em [OK].B Na janela [Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard], faça clique em [Seguinte>].C Na caixa [Nome da Impressora ou Endereço IP], introduza o nome da impressora ou endereço
IP e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].D Na janela [Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard], faça clique em [Termi-
nar].
Porta LPR
A Seleccione [Porta LPR] e faça clique em [OK].B Na caixa [Nome ou endereço do servidor que fornece o lpd], introduza o endereço IP da im-
pressora.C Na caixa [Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor], introduza “lp”.
K Certifique-se de que a localização da impressora seleccionada é apresentada depois da [Porta].
L Configure a impressora predefinida se for necessário.
❖ Impressora PredefinidaSeleccione a caixa de verificação [Impressora Predefinida] para predefinir a impressora.
Manual do utilizador Referência do Cliente104
M Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.
Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Se isto acontecer, faça
clique em [Continuar] para continuar a instalação.
N Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].
O Quando a caixa de diálogo [Instalação completa.] aparecer, faça clique em [Terminar].
P Configure as opções.
Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional. Para obter mais
informações sobre o estado de transmissão bidireccional, consulte a Pág.121 “Transmissão bi-direccional”.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.120 “Configurar opções”.
Manual do utilizador Referência do Cliente105
Instalar o controlador de impressora PostScript
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-
sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi
D Faça clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.
E Faça clique em [Seguinte>].
Manual do utilizador Referência do Cliente106
F Faça clique em [Impressora local ligada a este computador] e, em seguida, em [Seguinte>].
G Faça clique em [Criar uma nova porta:].
H A parte seguinte do procedimento depende da porta utilizada. Siga a secção que correspondeà porta que pretende utilizar.
• SmartDeviceMonitor
• Porta TCP/IP standard
• Porta LPR
SmartDeviceMonitor
A Seleccione [SmartDeviceMonitor] e faça clique em [Seguinte>].B Seleccione a impressora que pretende utilizar.
❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e, em seguida, em [Procurar].
As impressoras disponíveis aparecem na lista.
B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e, em seguida, introduza o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).
❒ Pode definir uma porta com TCP/IP e o interface IEEE 1394 (IP sobre 1394).
Manual do utilizador Referência do Cliente107
❖ IPPA Faça clique em [IPP].
A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.B Para especificar o endereço IP da impressora, introduza “http://(endereço-ip-impressora)/
printer” ou “ipp://(endereço-ip-impressora)/printer” no campo [URL da impressora].(Exemplo: endereço IP é 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer
C Se for necessário, introduza os nomes para distinguir a impressora na caixa [Nome da PortaIPP]. Introduza um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se não o fizer, o endereço introduzido na caixa [URL da impressora] será definido como onome da porta IPP.
D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador IPP, faça clique em [Definições De-talhadas] e, em seguida, configure as definições necessárias.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor
for Client.
E Faça clique em [OK].
Porta TCP/IP standard
A Seleccione [TCP/IP Standard] e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].B Na janela [Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard], faça clique em [Seguin-
te>].C Na caixa [Nome da Impressora ou Endereço IP], introduza o nome da impressora ou endereço
IP e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].D Na janela [Assistente Adicionar Porta de Impressora TCP/IP Standard], faça clique em [Termi-
nar].
Manual do utilizador Referência do Cliente108
Porta LPR
A Seleccione [Porta LPR] e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].B Na caixa [Nome ou endereço do servidor que fornece o lpd], introduza o endereço IP da im-
pressora.
C Na caixa [Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor], introduza “lp”.
I Confirme para seleccionar o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e faça cli-que em [Seguinte>].
J Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Seguinte>].Configure a impressora predefinida se for necessário. Faça clique em [Sim] para predefinir a impressora.
K Faça clique em [Seguinte>].
L Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Se-guinte>].
M Faça clique em [Concluir].A instalação do controlador de impressora é iniciada.
Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Se isto acontecer, faça
clique em [Continuar] para continuar a instalação.
N Configure as opções.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.120 “Configurar opções”.
Manual do utilizador Referência do Cliente109
Alterar as definições da porta
Efectue o procedimento seguinte para alterar as definições do SmartDeviceMonitor for Client, taiscomo as definições do servidor proxy ou do URL de IPP.
A Na janela [Impressoras e Faxes], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. Nomenu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].
B Faça clique no separador [Portas] e faça clique em [Configurar Porta...].A caixa de diálogo [Configuração da Porta:] aparece.
• Para o protocolo TCP/IP, pode configurar as Definições de Timeout.
Nota❒ Se não for possível definir os itens no separador [Recuperação/Impressão Paralela], siga o pro-
cedimento abaixo:
A Faça clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configuração da Porta:].
B Inicie o SmartDeviceMonitor for Client e faça clique com o botão direito do rato no íconeSmartDeviceMonitor for Client na barra de tarefas.
C Faça clique em [Definições de Funções Avançadas] e, em seguida, seleccione a caixa de ve-rificação [Definir impressão paralela/recuperação para cada porta].
D Faça clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de Funções Avançadas].
• Para o IPP, pode configurar as Definições do Utilizador, as Definições Proxy e as Definições deTimeout.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for Cli-
ent.
Manual do utilizador Referência do Cliente110
Imprimir através de ligação paralela
PreparaçãoPara utilizar uma impressora ligada à interface paralela, seleccione “LPT1:” quando instalar o con-trolador de impressora.
Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
D Faça clique em [Controladores de Impressora PCL/RPCS].
Manual do utilizador Referência do Cliente111
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o acordo de licençae, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
F Na caixa de diálogo [Seleccionar Programa], seleccione os controladores de impressora que pre-tende utilizar e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.
G Seleccione a caixa de verificação [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de im-pressora que pretende utilizar.
Para alterar o nome da impressora, utilize a caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].
H Faça duplo clique no nome da impressora para visualizar as respectivas definições.
Nota❒ Os detalhes apresentados para [Observação], [Controlador] e [Porta] variam consoante o sistema
operativo utilizado, modelo de impressora seleccionado e porta utilizada.
I Certifique-se de que [LPT1:] é apresentado para [Porta].
J Configure a impressora predefinida se for necessário.
❖ Impressora PredefinidaSeleccione a caixa de verificação [Impressora Predefinida] para predefinir a impressora.
K Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.
L Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].
M Quando a caixa de diálogo [Instalação completa.] aparecer, faça clique em [Terminar].
Manual do utilizador Referência do Cliente112
N Configure as opções.
Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional.
❒ Para obter mais informações sobre o estado de transmissão bidireccional, consulte a Pág.121“Transmissão bidireccional”.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.120 “Configurar opções”.
Manual do utilizador Referência do Cliente113
Instalar o controlador de impressora PostScript
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-
sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi
D Faça clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.
E Faça clique em [Seguinte>].
Manual do utilizador Referência do Cliente114
F Faça clique em [Impressora local ligada a este computador] e, em seguida, em [Seguinte>].
G Faça clique na porta que pretende utilizar e, em seguida, em [Seguinte>].Aparece uma caixa de diálogo para seleccionar o nome do fabricante e do modelo da impressora.
H Seleccione o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e, em seguida, faça cliqueem [Seguinte>].
I Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Seguinte>].
J Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Con-cluir].A instalação do controlador de impressora é iniciada.
Nota❒ A caixa de diálogo [Instalar Hardware] pode aparecer durante a instalação. Se isto acontecer, faça
clique em [Continuar] para continuar a instalação.
K Configure as opções.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.120 “Configurar opções”.
L Reinicie o computador.
Manual do utilizador Referência do Cliente115
Instalar o controlador de impressora com USBEsta secção fornece instruções básicas para instalar os controladores de impressora com o USB. Podeinstalar os controladores de impressora existentes no CD-ROM.
Importante❒ Certifique-se de que todas as outras aplicações são fechadas e o computador não está a imprimir
antes da instalação.
Windows XP, Windows Server 2003 - Instalar o controlador de impres-sora utilizando USB
Limitação❒ A instalação de controlador de impressora requer permissão de Administrador. Quando instalar um
controlador de impressora, inicie a sessão utilizando uma conta que tenha permissão de Adminis-trador.
Quando utilizar o cabo USB pela primeira vez, a caixa de diálogo [Assistente de Novo Hardware] apa-rece e o [USB Printing Support] do Windows XP ou Windows Server 2003 é instalado automaticamente.Se o controlador de impressora já estiver instalado, a janela “plug and play” aparece e a impressora coma respectiva porta direccionada para o cabo USB é adicionada à pasta [Impressoras e Faxes].Com o Windows XP ou Windows Server 2003, mesmo se o controlador de impressora já estiver insta-lado, o [Assistente de Novo Hardware Encontrado] pode iniciar-se quando ligar a impressora e o com-putador com o cabo USB pela primeira vez. Neste caso, instale o controlador de impressora de acordocom o procedimento apresentado em seguida.
A Consulte as instruções de instalação do controlador de impressora com a ligação Parale-la/Ethernet para instalar o controlador de impressora.
Quando concluir a instalação, a impressora com a respectiva porta direccionada para “USB00n”aparece na pasta [Impressoras e Faxes]. (“n” é o número de impressoras ligadas.)
Manual do utilizador Referência do Cliente116
Instalar o controlador de impressora com a IEEE 1394
Esta secção fornece instruções básicas para instalar os controladores de impressoras utilizando a inter-face IEEE 1394. Pode instalar os controladores de impressora existentes no CD-ROM.
Importante❒ Certifique-se de que todas as outras aplicações são fechadas e o computador não está a imprimir
antes da instalação.
Imprimir através da impressão SCSI
A impressão utilizando um dispositivo de impressão SCSI com a unidade de interface IEEE 1394 op-cional é possível no Windows XP ou Windows Server 2003.
Importante❒ Não ligue dispositivos IEEE 1394 ou USB novos ao computador nem ligue outra impressora duran-
te a instalação do controlador de impressora.
❒ Antes de remover o controlador de impressora, não se esqueça de desligar o cabo de interfaceIEEE 1394 do computador.
❒ A “impressão SCSI” tem de ser definida para activa no painel de controlo. Para obter mais informa-ções, consulte o Guia de Configuração de Opções.
Nota❒ A impressora só pode receber dados de impressão de um computador de cada vez. Se enviar da-
dos de um computador durante a recepção de dados de outro computador, pode aparecer umamensagem de erro no monitor do computador.
Manual do utilizador Referência do Cliente117
Instalar o controlador de impressora
Nota❒ Se pretender instalar outro controlador de impressora após definir a porta “1394_00n”, seleccione
a porta “1394_00n” seguindo o procedimento para instalar um controlador de impressora.❒ Quando a impressora ligada através da placa de interface IEEE 1394 opcional for instalada correc-
tamente, o ícone na pasta de impressora altera-se consoante se o cabo estiver ligado ou não.
A Ligue a impressora e o computador utilizando o cabo de interface IEEE 1394.
B Na caixa de diálogo [Assistente de Novo Hardware Encontrado], verifique se [Este assistente ajudaa instalar o software: (Desconhecido)] aparece e faça clique em [Instalar a partir de uma lista ou lo-calização específica (Avançado)] e, em seguida, em [Seguinte>].
C Quando aparecer [Escolha as opções de procura e instalação.], seleccione a caixa de verificação[Procurar o melhor controlador nestas localizações.] e, em seguida, seleccione a caixa de verifica-ção [Incluir esta localização na procura:].
DMantenha premida a tecla esquerda {SHIFT} e, em seguida, insira o CD-ROM na unidade deCD-ROM.
Nota❒ Mantenha premida a tecla esquerda {SHIFT} até o computador terminar o acesso ao CD-ROM.❒ Se o programa de execução automática for iniciado, faça clique em [Cancelar] e, em seguida, em
[Sair].
E Faça clique em [Procurar].
F Seleccione o controlador de impressora que pretende utilizar. Os controladores de impressãosão guardados nas seguintes localizações do CD-ROM:• RPCS
\DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1• PCL 5c
\DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1
Manual do utilizador Referência do Cliente118
• PostScript 3\DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1
G Faça clique em [OK].Aparece a caixa de diálogo de selecção do modelo da impressora.
H Siga as instruções fornecidas no ecrã.
Nota❒ Quando concluir a instalação, a impressora com a respectiva porta direccionada para
“1394_00n” aparece na pasta [Impressoras e Faxes]. (“n” é o número de impressoras ligadas.)❒ Se o controlador de impressora já estiver instalado, o ícone da impressora é adicionado auto-
maticamente à pasta [Impressoras e Faxes]. Neste caso, a instalação não é necessária.❒ Mesmo se o controlador de impressora já estiver instalado, o [Assistente de Novo Hardware Encon-
trado] pode iniciar-se quando ligar a impressora ao computador com o cabo de interface IEEE1394 pela primeira vez. Neste caso, instale o controlador de impressora de acordo com o pro-cedimento apresentado em seguida.
❒ Se a impressão não funcionar correctamente depois da instalação, necessita de eliminar a portae reinstalar o controlador de impressora. Para obter mais informações, consulte o Guia de Ma-nutenção.
❒ Se não pretender instalar o controlador de impressora quando [Assistente de Novo Hardware En-contrado] for iniciado utilizando um sistema operativo, que suporte a impressão SCSI, desactiveo dispositivo de acordo com os seguintes procedimentos:A Na caixa de diálogo [Assistente de Novo Hardware Encontrado], verifique se [Este assistente
ajuda a instalar o software: (Desconhecido)] aparece e faça clique em [Instalar a partir de umalista ou localização específica (Avançado)] e, em seguida, em [Seguinte>].
B Quando aparecer [Escolha as opções de procura e instalação.], remova todas as selecções em[Procurar o melhor controlador nestas localizações.] e, em seguida, faça clique em [Seguin-te>].
C Se aparecer [O assistente não consegue localizar o software no computador...], faça clique em[OK].
D Se aparecer a mensagem [Não é possível instalar este hardware], seleccione a caixa de verifi-cação [Não pedir para instalar o software novamente] e, em seguida, faça clique em [Terminar].
Manual do utilizador Referência do Cliente119
Imprimir através do IP sobre 1394
Defina o endereço IP da impressora e do computador onde está instalado o Windows XP ou WindowsServer 2003 para imprimir.
PreparaçãoO “IP sobre 1394” tem de ser definido no painel de controlo e um endereço IP para a interface IEEE1394 (IP sobre 1394) tem de ser especificado.
Para obter mais informações sobre como efectuar as definições da impressora, consulte o Guia deConfiguração de Opções.
Limitação❒ Quando utilizar a interface IEEE 1394 (IP sobre 1394) numa rede, não pode utilizar a interface
Ethernet na mesma rede.
Nota❒ O número máximo de pedidos de impressão simultâneos quando ligar o IP sobre 1394 inclui os pe-
didos através da interface Ethernet. Para obter mais informações, consulte a Referência do Admi-nistrador.
Instalar o controlador de impressora
Para imprimir utilizando SmartDeviceMonitor, consulte Pág.96 “Imprimir sem um servidor de impres-são”.
Manual do utilizador Referência do Cliente120
Configurar opçõesTem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional.
Nota❒ A descrição utiliza o controlador de impressora PCL 5c.
A Faça clique no menu [Iniciar] e, em seguida, em [Impressoras e Faxes].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].
D Faça clique no separador [Acessórios].
Nota❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora RPCS, faça clique no separador [Alterar acessó-
rios].
❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora PostScript 3, faça clique no separador [Defini-ções do dispositivo].
E Na caixa [Opcções], seleccione as opções instaladas. Efectue as definições necessárias.
Nota❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora RPCS, seleccione as opções em [Seleccionar
opções da impressora:].
❒ Se estiver a utilizar um controlador de impressora PostScript 3, seleccione as opções em [Op-ções instaláveis].
F Faça clique em [OK].
Manual do utilizador Referência do Cliente121
-Transmissão bidireccional
Quando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações sobre o formato do papel e a di-recção de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressora através do computa-dor. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.• A transmissão bidireccional é suportada pelo Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003
e Windows NT 4.0.• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e a transmissão bidireccional estiver activa, no Win-
dows XP ou Windows Server 2003, o separador [Alterar acessórios] fica sombreado e não pode serutilizado.
Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-
pressora automaticamente.❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional e pode actualizar manu-
almente o estado da impressora.❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.
A transmissão bidireccional necessita das seguintes condições:
❖ Quando efectuar a ligação através de um cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.• A impressora tem de estar ligada ao computador utilizando o cabo paralelo standard e o conector
paralelo.• No Windows XP ou Windows Server 2003, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] e
desactivar [Activar spooling da impressora] no separador [Portas] no controlador de impressoraRPCS.
Manual do utilizador Referência do Cliente122
❖ Quando ligar à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.
• SmartDeviceMonitor for Client incluído no CD-ROM tem de ser instalado e o protocolo TCP/IPtem de ser utilizado.
• No Windows XP ou Windows Server 2003, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] edesactivar [Activar spooling da impressora] no separador [Portas] no controlador de impressoraRPCS.
❖ Quando ligar com o IEEE 1394• Tem de ligar a impressora ao conector IEEE 1394 de um computador com um cabo de interface
IEEE 1394.
• No painel de controlo da impressora, [Activo] é seleccionado na impressão SCSI da interfaceIEEE 1394 e [Ligado] é seleccionado na impressão Bidi-SCSI.
• No Windows XP ou Windows Server 2003, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional] edesactivar [Activar spooling da impressora] no separador [Portas] no controlador de impressoraRPCS.
❖ Quando ligar com USBTem de ligar a impressora ao conector USB do computador utilizando o cabo de interface USB.
123
Manual do utilizador Referência do Cliente
4. Configuração do Windows NT 4.0
Imprimir utilizando um servidor de impressão
Imprimir utilizando um servidor de impressão Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 ou Windows NT 4.0
Esta secção descreve os procedimentos de configuração de um cliente numa rede com o Windows2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0 como servidor de impressão.
Para imprimir a partir do Windows NT 4.0, deverá instalar o controlador de impressora e alterar a liga-ção da porta da impressora para o servidor de impressão.
Windows 2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0Servidor de Impressão
Windows NT 4.0PT ACT012S
Manual do utilizador Referência do Cliente124
Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS
PreparaçãoPara utilizar o servidor de impressão, instale o controlador de impressora seleccionando “Servidorde impressora de rede” e, em seguida, a impressora partilhada Windows 2000/XP, Windows Server2003 ou Windows NT 4.0. Para obter mais informações sobre como instalar e efectuar as defini-ções, consulte a Referência do Administrador.
Esta secção parte do princípio que o cliente já foi configurado para comunicar com um servidor deimpressão Windows 2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0. Não inicie o procedimen-to seguinte enquanto não configurar o cliente correctamente.
Limitação❒ Quando utilizar um servidor de impressão ligado à impressora através de SmartDeviceMonitor for
Client, não pode utilizar a Impressão de Recuperação e a Impressão Paralela.
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
Manual do utilizador Referência do Cliente125
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
D Faça clique em [Controladores de Impressora PCL/RPCS].
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o acordo de licençae, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
F Na caixa de diálogo [Seleccionar Programa], seleccione os controladores de impressora que pre-tende utilizar e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.
G Seleccione a caixa de verificação [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de im-pressora que pretende utilizar.
Para alterar o nome da impressora, utilize a caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].
H Faça duplo clique no nome da impressora para visualizar as respectivas definições.
Nota❒ Os detalhes apresentados para [Observação], [Controlador] e [Porta] variam consoante o sistema
operativo utilizado, modelo de impressora seleccionado e porta utilizada.
I Faça clique em [Porta] e, em seguida, em [Adicionar].
J Faça clique em [Impressora de Rede] e, em seguida, em [OK].
Manual do utilizador Referência do Cliente126
K Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como servidor de impressãona janela [Procurar impressora].
L Seleccione a impressora que pretende utilizar e, em seguida, faça clique em [OK].
M Certifique-se de que a localização da impressora seleccionada é apresentada depois da [Porta].
N Configure a impressora predefinida se for necessário.
❖ Impressora PredefinidaSeleccione a caixa de verificação [Impressora Predefinida] para predefinir a impressora.
O Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.
P Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].
Q Quando a caixa de diálogo [Instalação completa.] aparecer, faça clique em [Terminar].
R Configure as opções.
Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional. Para obter mais
informações sobre o estado de transmissão bidireccional, consulte a Pág.151 “Transmissão bi-direccional”.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.150 “Configurar opções”.
Manual do utilizador Referência do Cliente127
Instalar o controlador de impressora PostScript
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-
sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi
D Faça clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.
E Faça clique em [Seguinte>].
Manual do utilizador Referência do Cliente128
F Faça clique em [Servidor de Impressora de rede] e, em seguida, em [Seguinte>].
G Faça duplo clique no nome do computador que pretende utilizar como servidor de impressãona caixa [Impressoras partilhadas:].
H Seleccione a impressora que pretende utilizar e faça clique em [OK].
I Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Seguinte>]. Configure a impressora predefinida se for necessário. Faça clique em [Sim] para predefinir a impres-sora.
J Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Seguinte>].
K Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Con-cluir].A instalação está agora completada.
L Reinicie o computador.
Manual do utilizador Referência do Cliente129
Imprimir sem um servidor de impressão
PreparaçãoPara utilizar uma impressora ligada à interface Ethernet, seleccione “SmartDeviceMonitor” ou “Por-ta LPR” quando instalar o controlador de impressora.• Para SmartDeviceMonitor, consulte Pág.129 “Configurar protocolos”, Pág.133 “Instalar softwa-
re”, Pág.135 “Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS” e Pág.140 “Instalar o con-trolador de impressora PostScript”.
• Para obter informações sobre a Porta LPR, consulte Pág.129 “Configurar protocolos”, Pág.135“Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS” e Pág.140 “Instalar o controlador de im-pressora PostScript”.
Nota❒ Se pretender utilizar a “Porta LPR”, “Impressão TCP/IP da Microsoft” tem de ser instalada.
Para obter informações detalhadas, consulte a Ajuda do Windows NT.
Configurar protocolos
Configurar TCP/IP e IPP para imprimir
Siga estas instruções em seguida de modo a configurar a impressora e o Windows NT 4.0 para utilizaro protocolo TCP/IP e IPP.
❖ Configurar a impressoraConfigure a impressora para utilizar o protocolo TCP/IP.• Verifique se o protocolo TCP/IP está definido para activo. (A predefinição é activa.)• Atribua um endereço IP e efectue outras definições necessárias para utilizar o protocolo TCP/IP.
Manual do utilizador Referência do Cliente130
ReferênciaPara obter mais informações sobre como efectuar as definições acima, consulte o Guia de Ins-talação Rápida.Se for utilizado o protocolo DHCP para atribuir endereços IP, consulte a Referência do Adminis-trador.
Nota❒ Depois de definir o endereço IP, utilize o comando ping para verificar se este foi definido correc-
tamente.A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Programas] e faça clique em [Command Prompt].
B Intrduza o seguinte: (Exemplo: o endereço IP é 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Se o endereço tiver sido configurado correctamente, aparece a seguinte mensagem:Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Se o endereço tiver sido configurado incorrectamente, aparece a seguinte mensagem:Request timed out.
❖ Configurar um computador com o Windows NT 4.0Efectue os procedimentos apresentados em seguida de modo a configurar um computador com oWindows NT 4.0 para utilizar o protocolo TCP/IP.A Abra o [Painel de controlo] e, em seguida, faça duplo clique no ícone [Rede]. Verifique se
“TCP/IP Protocol” aparece na caixa [Protocolos de Rede] no separador [Protocolos].
Nota❒ Se o protocolo TCP/IP não estiver instalado, faça clique em [Adicionar...] no separador [Pro-
tocolos] e, em seguida, instale-o. Para obter mais informações sobre a instalação do proto-colo TCP/IP, consulte a Ajuda do Windows NT 4.0.
B Configure o protocolo TCP/IP com o endereço IP apropriado, máscara de sub-rede e outras de-finições.Confirme com o administrador de rede se as definições estão correctas.
Manual do utilizador Referência do Cliente131
C Faça clique no separador [Serviços] e certifique-se de que “Impressão TCP/IP da Microsoft” estáinstalada.Se “Impressão Microsoft TCP/IP” não estiver instalado, faça clique em [Adicionar...] no separa-dor [Serviços], e instale-o. Para mais informações sobre a instalação e a configuração dos servi-ços de rede, consulte a Ajuda do Windows NT 4.0.
Configurar NetBEUI para impressão
Efectue os procedimentos apresentados em seguida de modo a configurar a impressora e o WindowsNT 4.0 para utilizar o protocolo NetBEUI.
PreparaçãoPara utilizar o NetBEUI, utilize a porta SmartDeviceMonitor for Client.
❖ Configurar a impressoraConfigure a impressora para utilizar o protocolo NetBEUI.
• Verifique se o protocolo NetBEUI está definido para activo. (A predefinição é activa.)
ReferênciaPara obter mais informações sobre como efectuar as definições acima, consulte o Guia de Ins-talação Rápida.
❖ Configurar um computador com o Windows NT 4.0Instale o protocolo NetBEUI no computador com o Windows NT 4.0 e altere o número do adaptadorLAN (Lana Number).
A Abra [Painel de controlo] e faça duplo clique no ícone [Rede]. Verifique se “Protocolo NetBEUI”aparece na caixa [Protocolos de Rede] no separador [Protocolos].
Manual do utilizador Referência do Cliente132
Nota❒ Se o protocolo NetBEUI não estiver instalado, faça clique em [Adicionar...] no separador [Pro-
tocolos] e instale-o. Para obter mais informações sobre a instalação do protocolo NetBEUI,consulte a Ajuda do Windows NT 4.0.
B Altere o Lana Number. Faça clique no separador [Serviços], em “Interface NetBIOS” na caixa[Serviços da Rede:] e, em seguida, em [Propriedades...].
C Faça clique no Lana Number correspondente ao protocolo Nbf da coluna [Rota da Rede] e, emseguida, em [Editar].
D Introduza “0” como o Lana Number.
Nota❒ Se for configurado outro Lana Number do protocolo como “0”, altere-o para outro número.
E Faça clique em [OK].F Faça clique em [Fechar] e, em seguida, feche a caixa de diálogo [Rede].G Depois de confirmar a mensagem para reiniciar, faça clique em [Sim].
Nota❒ Depois de alterar o Lana Number, deve reiniciar o computador.
Manual do utilizador Referência do Cliente133
Instalar software
PreparaçãoSe não estiver a utilizar um servidor de impressão, instale SmartDeviceMonitor for Client e, em se-guida, instale o controlador de impressora seleccionando “SmartDeviceMonitor for Client”. Isto per-mite a impressão de rede ponto-a-ponto através do protocolo TCP/IP, NetBEUI ou IPP.
Instalar o SmartDeviceMonitor for Client
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Manual do utilizador Referência do Cliente134
D Faça clique em [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o acordo de licençae, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
F Seleccione a caixa de verificação [SmartDeviceMonitor for Client] e, em seguida, faça clique em[Seguinte>].
G Siga as instruções fornecidas no ecrã.
Nota❒ Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois de instalar o SmartDeviceMonitor for Client,
reinicie o computador e continue as configurações.
Manual do utilizador Referência do Cliente135
Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
D Faça clique em [Controladores de Impressora PCL/RPCS].
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o acordo de licençae, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
Manual do utilizador Referência do Cliente136
F Na caixa de diálogo [Seleccionar Programa], seleccione os controladores de impressora que pre-tende utilizar e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.
G Seleccione a caixa de verificação [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de im-pressora que pretende utilizar.
Para alterar o nome da impressora, utilize a caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].
H Faça duplo clique no nome da impressora para visualizar as respectivas definições.
Nota❒ Os detalhes apresentados para [Observação], [Controlador] e [Porta] variam consoante o sistema
operativo utilizado, modelo de impressora seleccionado e porta utilizada.
I Faça clique em [Porta] e, em seguida, em [Adicionar] na caixa [Alterar definições para 'Porta'].
J A parte seguinte do procedimento depende da porta utilizada. Siga a secção que correspondeà porta que pretende utilizar.
• SmartDeviceMonitor
• Porta LPR
SmartDeviceMonitor
A Seleccione [SmartDeviceMonitor] e, em seguida, faça clique em [OK].B Seleccione a impressora que pretende utilizar.
Manual do utilizador Referência do Cliente137
❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e, em seguida, em [Procurar].
As impressoras disponíveis aparecem na lista.
B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e, em seguida, introduza o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).
❖ NetBEUIA Faça clique em [Só NetBEUI] e, em seguida, em [Procurar].
Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas com o protocolo NetBEUI.B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e, em seguida, introduza o endereço NetBEUI. Certifique-se de que o endereço de redeNetBEUI está na página de configuração. Para obter mais informações sobre a impressãoda página de configuração, consulte a Referência do Administrador. O endereço NetBEUIaparece como “\\RNPxxxx\xxx” na página de configuração. Introduza o nome do caminhode rede da impressora sob a forma de “%%Nome do computador\Nome da partilha”. Nãointroduza “\\” como primeiros caracteres, mas “%%”.
❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.
❖ IPPA Faça clique em [IPP].
A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.
Manual do utilizador Referência do Cliente138
B Para especificar o endereço IP da impressora, introduza “http://(endereço-ip-impressora)/printer” ou “ipp://(endereço-ip-impressora)/printer” no campo [URL da impressora].(Exemplo: endereço IP é 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer
C Se for necessário, introduza os nomes para distinguir a impressora na caixa [Nome da PortaIPP]. Introduza um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se não o fizer, o endereço introduzido na caixa [URL da impressora] será definido como onome da porta IPP.
D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador IPP, faça clique em [Definições De-talhadas] e, em seguida, configure as definições necessárias.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor
for Client.
E Faça clique em [OK].
Porta LPR
A Seleccione [Porta LPR] e, em seguida, faça clique em [OK].B Na caixa [Nome ou endereço do servidor que fornece o lpd:], introduza o endereço IP da im-
pressora.C Na caixa [Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor:], introduza “lp”.
K Certifique-se de que a localização da impressora seleccionada é apresentada depois da [Porta].
L Configure a impressora predefinida se for necessário.
❖ Impressora PredefinidaSeleccione a caixa de verificação [Impressora Predefinida] para predefinir a impressora.
Manual do utilizador Referência do Cliente139
M Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.
N Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].
O Quando a caixa de diálogo [Instalação completa.] aparecer, faça clique em [Terminar].
P Configure as opções.
Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional. Para obter mais
informações sobre o estado de transmissão bidireccional, consulte a Pág.151 “Transmissão bi-direccional”.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.150 “Configurar opções”.
Manual do utilizador Referência do Cliente140
Instalar o controlador de impressora PostScript
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-
sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi
D Faça clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.
E Faça clique em [Seguinte>].
Manual do utilizador Referência do Cliente141
F Faça clique em [Adicionar Porta...].
G A parte seguinte do procedimento depende da porta utilizada. Siga a secção que correspondeà porta que pretende utilizar.
• SmartDeviceMonitor
• Porta LPR
SmartDeviceMonitor
A Seleccione [SmartDeviceMonitor] e, em seguida, [Nova Porta...].B Seleccione a impressora que pretende utilizar.
❖ TCP/IPA Faça clique em [TCP/IP] e, em seguida, em [Procurar].
As impressoras disponíveis aparecem na lista.
B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão IP a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e, em seguida, introduza o endereço IP ou o nome do host (anfitrião).
❖ NetBEUIA Faça clique em [Só NetBEUI] e, em seguida, em [Procurar].
Aparece uma lista de impressoras que podem ser utilizadas com o protocolo NetBEUI.
B Faça clique na impressora que pretende utilizar e, em seguida, em [OK].
Manual do utilizador Referência do Cliente142
Nota❒ Aparecem as impressoras que respondem a uma transmissão a partir do computador.
Para imprimir para uma impressora não apresentada, faça clique em [Especificar Endereço]e, em seguida, introduza o endereço NetBEUI. Certifique-se de que o endereço de redeNetBEUI está na página de configuração. Para obter mais informações sobre a impressãoda página de configuração, consulte a Referência do Administrador. O endereço NetBEUIaparece como “\\RNPxxxx\xxx” na página de configuração. Introduza o nome do caminhode rede da impressora sob a forma de “%%Nome do computador\Nome da partilha”. Nãointroduza “\\” como primeiros caracteres, mas “%%”.
❒ Não pode imprimir para impressoras fora dos routers.
❖ IPPA Faça clique em [IPP].
A caixa de diálogo da definição de IPP aparece.B Para especificar o endereço IP da impressora, introduza “http://(endereço-ip-impressora)/
printer” ou “ipp://(endereço-ip-impressora)/printer” no campo [URL da impressora].(Exemplo: endereço IP é 192.168.15.16)
http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer
C Se for necessário, introduza os nomes para distinguir a impressora na caixa [Nome da PortaIPP]. Introduza um nome de porta diferente dos nomes existentes.Se não o fizer, o endereço introduzido na caixa [URL da impressora] será definido como onome da porta IPP.
D Se utilizar um servidor proxy e um nome de utilizador IPP, faça clique em [Definições De-talhadas] e configure as definições necessárias.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor
for Client.
E Faça clique em [OK].
Manual do utilizador Referência do Cliente143
Porta LPR
A Seleccione [Porta LPR] e, em seguida, faça clique em [Nova Porta...].B Na caixa [Nome ou endereço do servidor que fornece o lpd:], introduza o endereço IP da im-
pressora.
C Na caixa [Nome da impressora ou fila de impressão nesse servidor:], introduza “lp”.
H Confirme para seleccionar o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e faça cli-que em [Seguinte>].
I Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Seguinte>].Configure a impressora predefinida se for necessário. Faça clique em [Sim] para predefinir a impres-sora.
J Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Con-cluir].A instalação do controlador de impressora é iniciada.
K Configure as opções.
Nota❒ Depois de instalar o controlador da impressora, pode especificar o código de utilizador com a
caixa de diálogo das propriedades da impressora. Consulte a Ajuda do controlador de impres-sora.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.150 “Configurar opções”.
L Reinicie o computador.
Manual do utilizador Referência do Cliente144
Alterar as definições da porta
Efectue o procedimento seguinte para alterar as definições do SmartDeviceMonitor for Client, taiscomo as definições do servidor proxy ou do URL de IPP.
Nota❒ Não existem definições para o protocolo NetBEUI.
A Na janela [Impressoras], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar. No menu [Fi-cheiro], faça clique em [Propriedades].
B Faça clique no separador [Portas] e faça clique em [Configurar Porta...].A caixa de diálogo [Configuração da Porta:] aparece.• Para o protocolo TCP/IP, pode configurar as Definições de Timeout.
Nota❒ Se não for possível definir os itens no separador [Recuperação/Impressão Paralela], siga o pro-
cedimento abaixo:
A Faça clique em [Cancelar] para fechar a caixa de diálogo [Configuração da Porta:].
B Inicie o SmartDeviceMonitor for Client e faça clique com o botão direito do rato no íconeSmartDeviceMonitor for Client na barra de tarefas.
C Faça clique em [Definições de Funções Avançadas] e, em seguida, seleccione a caixa de ve-rificação [Definir impressão paralela/recuperação para cada porta].
D Faça clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo [Definições de Funções Avançadas].
• Para o IPP, pode configurar as Definições do Utilizador, as Definições Proxy e as Definições deTimeout.
Nota❒ Para mais informações sobre estas definições, consulte a Ajuda do SmartDeviceMonitor for Cli-
ent.
Manual do utilizador Referência do Cliente145
Imprimir através de Ligação ParalelaPreparaçãoPara utilizar uma impressora ligada à interface paralela, seleccione “LPT1:” quando instalar o con-trolador de impressora.
Instalar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS
PreparaçãoA impressora alvo deve ser ligada antes de iniciar o processo de instalação.
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Manual do utilizador Referência do Cliente146
D Faça clique em [Controladores de Impressora PCL/RPCS].
E O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].Depois de ler o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo.] para concordar com o acordo de licençae, em seguida, faça clique em [Seguinte>].
F Na caixa de diálogo [Seleccionar Programa], seleccione os controladores de impressora que pre-tende utilizar e, em seguida, faça clique em [Seguinte>].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.
G Seleccione a caixa de verificação [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) de im-pressora que pretende utilizar.
Para alterar o nome da impressora, utilize a caixa [Alterar definições para 'Nome da Impressora'].
H Faça duplo clique no nome da impressora para visualizar as respectivas definições.
Nota❒ Os detalhes apresentados para [Observação], [Controlador] e [Porta] variam consoante o sistema
operativo utilizado, modelo de impressora seleccionado e porta utilizada.
I Certifique-se de que [LPT1:] é apresentado para [Porta].
J Configure a impressora predefinida se for necessário.
❖ Impressora PredefinidaSeleccione a caixa de verificação [Impressora Predefinida] para predefinir a impressora.
K Faça clique em [Continuar] para iniciar a instalação do controlador de impressora.
L Quando a caixa de diálogo [Seleccionar Programa] aparecer, faça clique em [Terminar].
Manual do utilizador Referência do Cliente147
M Quando a caixa de diálogo [Instalação completa.] aparecer, faça clique em [Terminar].
N Configure as opções.
Nota❒ Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional. Para obter mais
informações sobre o estado de transmissão bidireccional, consulte a Pág.151 “Transmissão bi-direccional”.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.150 “Configurar opções”.
Manual do utilizador Referência do Cliente148
Instalar o controlador de impressora PostScript
A Saia de todas as aplicações em execução.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.Auto Run inicia o programa de instalação.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
Nota❒ A execução automática pode não funcionar correctamente devido a determinadas definições do
sistema operativo. Se este for o caso, lance “Setup.exe” localizado no directório de raíz do CD-ROM.
C Seleccione um idioma para a interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Nota❒ O controlador de impressora com o idioma seleccionado é instalado. O controlador de impres-
sora é instalado em Inglês se seleccionar um dos seguintes idiomas: Cestina, Magyar, Polski,Portugues, Suomi
D Faça clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O “Assistente Adicionar Impressora” inicia.
Manual do utilizador Referência do Cliente149
E Faça clique em [Seguinte>].
F Faça clique na porta que pretende utilizar e, em seguida, em [Seguinte>].Aparece uma caixa de diálogo para seleccionar o nome do fabricante e do modelo da impressora.
G Seleccione o nome da impressora cujo controlador pretende instalar e, em seguida, faça cliqueem [Seguinte>].
H Altere o nome da impressora se quiser e faça clique em [Seguinte>].Configure a impressora predefinida se for necessário. Faça clique em [Sim] para predefinir a impres-sora.
I Faça clique em [Seguinte>].
J Seleccione se quer ou não imprimir uma página de teste de impressão e faça clique em [Con-cluir].Configure as opções com o controlador de impressora.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições de opções, consulte a Pág.150 “Configurar opções”.
K Reinicie o computador.
Manual do utilizador Referência do Cliente150
Configurar opções
Tem de configurar as opções quando desactivar a transmissão bidireccional.
A descrição utiliza o controlador de impressora PCL 5c.
A No menu [Iniciar], aponte para [Definições] e, em seguida, faça clique em [Impressoras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].
D Faça clique no separador [Acessórios].
Nota❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora RPCS, faça clique no separador [Alterar acessó-
rios].
❒ Se estiver a utilizar o controlador de impressora PostScript, faça clique no separador [Definiçõesdo dispositivo].
E Na caixa [Opcções], seleccione as opções instaladas. Efectue as definições necessárias.
F Faça clique em [OK].
Manual do utilizador Referência do Cliente151
-Transmissão bidireccional
Quando a transmissão bidireccional estiver activada, as informações sobre o formato do papel e a di-recção de alimentação do papel são enviadas automaticamente para a impressora através do computa-dor. Pode também verificar o estado da impressora a partir do computador.• A transmissão bidireccional é suportada pelo Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003
e Windows NT 4.0.• Se utilizar o controlador de impressora RPCS e a transmissão bidireccional estiver activada no Win-
dows 95/98/Me, as opções indisponíveis ficam sombreadas.
Nota❒ O controlador de impressora RPCS suporta a transmissão bidireccional e actualiza o estado da im-
pressora automaticamente.❒ O controlador de impressora PCL 5c suporta a transmissão bidireccional e pode actualizar manu-
almente o estado da impressora.❒ O controlador de impressora PostScript 3 não suporta a transmissão bidireccional.
A transmissão bidireccional necessita das seguintes condições:
❖ Quando efectuar a ligação através de um cabo paralelo• O computador tem de suportar a transmissão bidireccional.
• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.
• O cabo de interface tem de suportar a transmissão bidireccional.
• A impressora tem de estar ligada ao computador utilizando o cabo paralelo standard e o conectorparalelo.
• No Windows NT 4.0, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional para esta impressora] edesactivar [Activar spooling da impressora] no separador [Porta] no controlador de impressoraRPCS.
Manual do utilizador Referência do Cliente152
❖ Quando ligar à rede• A impressora tem de ser definida para a transmissão bidireccional.
• SmartDeviceMonitor for Client incluído no CD-ROM tem de ser instalado e o protocolo TCP/IPtem de ser utilizado.
• No Windows NT 4.0, tem de seleccionar [Activar suporte bidireccional para esta impressora] edesactivar [Activar spooling da impressora] no separador [Porta] no controlador de impressoraRPCS.
• No Windows NT 4.0, é utilizado o endereço IP especificado na impressão TCP/IP da Microsoft.
153
Manual do utilizador Referência do Cliente
5. Configuração do Macintosh
Esta secção descreve como configurar o Mac OS.
• Se utilizar o Mac OS, consulte Pág.153 “Mac OS”.
• Se utilizar o Mac OS X, consulte Pág.164 “Mac OS X”.
Mac OS
Esta secção descreve como configurar o Mac OS para utilizar o EtherTalk e o USB. O procedimentoseguinte descreve como configurar o MAC OS 9.1. Se não estiver a utilizar o Mac OS 9.1, consulte omanual fornecido com a versão de Mac OS para obter mais informações.
Limitação❒ Para utilizar com o Mac OS 8.6 ou posterior. (O ambiente Mac OS X Classic é suportado.)
❒ Para utilizar com um Macintosh, é necessário o Power PC.
Nota❒ O controlador de impressora PostScript 3 é guardado na seguinte pasta no CD-ROM.
Mac OS 8 e 9:Controlador PS:(idioma):Disco1
Manual do utilizador Referência do Cliente154
Instalar o controlador de impressora e o software
PreparaçãoSe a instalação do AdobePS começar no Mac OS X, o ambiente de trabalho muda automaticamen-te para o ambiente clássico. Se quiser definir uma impressora com o Mac OS X, consulte Pág.164“Mac OS X”.
Instalar o controlador de impressora PostScript e ficheiro PPD
É necessário instalar um controlador de impressora e um ficheiro PPD para imprimir com um Macin-tosh.Efectue os procedimentos apresentados em seguida para instalar um controlador de impressora e o fi-cheiro PPD num Macintosh com o Mac OS 8.6 ou posterior.
Controlador de impressora PostScript
A Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
B Faça duplo clique no ícone do CD-ROM.
C Faça duplo clique na pasta [Mac OS 8 and 9].
D Faça duplo clique na pasta [PS Driver].
E Faça duplo clique na pasta do idioma utilizado.
F Abra [DISK1] e faça duplo clique no ícone do programa de instalação.
G Siga as instruções fornecidas no ecrã.
Manual do utilizador Referência do Cliente155
Ficheiro PPD
A Faça duplo clique no ícone do CD-ROM.
B Faça duplo clique na pasta [Mac OS 8 and 9].
C Faça duplo clique na pasta [Printer Descriptions].
D Faça duplo clique na pasta do idioma utilizado.
E Abra [Disk1].
F Arraste o ficheiro PPD e Plugin para [Printer Descriptions] em [Extensões] na [Pasta de Sistema].
G Reinicie o Macintosh.
Manual do utilizador Referência do Cliente156
Configurar o ficheiro PPD
PreparaçãoVerifique se a impressora está ligada a uma rede AppleTalk antes de efectuar o procedimento apre-sentado em seguida.
A No menu [Apple], seleccione [Selector de Recursos].
B Faça clique no ícone [Adobe PS].
C Na lista [Seleccione uma Impressora PostScript:], faça clique no nome da impressora que preten-de utilizar.
D Faça clique em [Criar].
E Faça clique na impressora que pretende utilizar e faça clique em [Seleccionar].O ficheiro PPD está configurado, e o ícone do [Adobe PS] aparece à esquerda do nome da impres-sora na lista. Em seguida, efectue o procedimento indicado em Pág.158 “Configurar opções” paraefectuar as definições da opção ou feche a caixa de diálogo [Selector de Recursos].
Manual do utilizador Referência do Cliente157
Criar um ícone de impressora
PreparaçãoVerifique se a impressora está ligada ao USB antes de efectuar o seguinte procedimento.
Para utilizar uma impressora ligada através do USB, crie um ícone de impressora.
A Faça duplo clique em [Utilitário de impressora] na pasta [Componentes AdobePS].
B Seleccione [AdobePS] em [Com:] e [Impressora (USB)] em [Criar ambiente de trabalho] e faça cli-que em [OK].
C Faça clique em [Alterar] em [Selecção da impressora USB].
D Seleccione o modelo utilizado em [Seleccionar impressora USB:] e faça clique em [OK].
E Faça clique em [Configuração automática] em [PostScriptTM Printer Description (PPD) File].
F Faça clique em [Criar].
G Introduza o nome da impressora e faça clique em [Guardar].O ícone da impressora aparece no ambiente de trabalho.
H Saia do Utilitário de impressora.
Manual do utilizador Referência do Cliente158
Configurar opções
A No menu [Apple], seleccione [Selector de Recursos].
B Faça clique no ícone [Adobe PS].
C Na lista [Seleccione uma Impressora PostScript:], faça clique no nome da impressora que preten-de utilizar e faça clique em [Definir].
D Faça clique em [Configurar].Aparece uma lista de opções.
E Seleccione a opção que pretende configurar e a definição apropriada.
Nota❒ Se a opção que pretende configurar não for mostrada, o ficheiro PPD poderá não ser configu-
rado correctamente. Verifique o nome do ficheiro PPD mostrado na caixa de diálogo.
F Faça clique em [OK].A lista de opções fecha.
G Faça clique em [OK].Aparece a caixa de diálogo [Selector de Recursos].
H Feche a caixa de diálogo [Selector de Recursos].
Manual do utilizador Referência do Cliente159
Instalar perfis ColorSync profile
ColorSync profile torna possível à impressora imprimir cores com intensidade similar às que aparecemno monitor do computador. Deverá instalar ColorSync profile para utilizar esta função.
Nota❒ ColorSync profile está em conformidade com as características de cor definidas pelo International
Color Consortium (ICC).❒ Alguns ecrãs de computador podem necessitar de determinadas definições a serem controladas
por ColorSync. Para mais detalhes, consulte a documentação que vem juntamente com o seu ecrã.
O seguinte procedimento mostra como instalar ColorSync profile.
A Inicie o Macintosh.
B Faça duplo clique no ícone do disco rígido e abra a pasta de propriedades para instalar Color-Sync profile.
Nota❒ A localização da pasta apropriada pode diferir dependendo da versão do sistema operativo. O
que se segue são exemplos:• Sistema: Preferências: ColorSync profiles• Sistema: ColorSync profiles
C Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.O ícone do CD-ROM aparece.
D Faça duplo clique no ícone do CD-ROM.O conteúdo do CD-ROM aparece.
E Faça duplo clique na pasta [Mac OS 8 and 9].
F Faça duplo clique na pasta [ColorSyncTM Profiles] no CD-ROM.
Manual do utilizador Referência do Cliente160
G Arraste o ficheiro para a pasta [ColorSyncTM Profiles] no disco rígido.ColorSync profile está instalado.
Instalar o Adobe Type Manager
Nota❒ Feche todas as aplicações que estão actualmente em execução. Instale ATM depois de reiniciar o
computador.
A Inicie o Macintosh.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
C Faça duplo clique no ícone do CD-ROM.
D Faça duplo clique na pasta [Mac OS 8 and 9].
E Faça duplo clique na pasta [ATM].
F Faça duplo clique no ícone [ATM 4.6.2 installer].
G Siga as instruções fornecidas no ecrã.
H Quando o procedimento estiver completado, reinicie o computador. ATM só estará completa-mente instalado depois de reiniciar o computador.
I Seleccione [Painel de Controlo] no menu Maçã e seleccione [˜ATM].
J Abra o painel de controlo ATM.
Nota❒ Para mais informações sobre a instalação, consulte o Guia do Utilizador na pasta ATM.
Manual do utilizador Referência do Cliente161
Instalar o screen fonts
As screen fonts descritas a seguir podem ser encontradas no CD-ROM, na pasta [Fonts].
A Inicie o Macintosh.
B Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Aparece o ícone do CD-ROM.
C Faça duplo clique no ícone do CD-ROM.
O conteúdo do CD-ROM aparece.
D Faça duplo clique na pasta [Mac OS 8 and 9].
E Faça duplo clique na pasta [Fonts].
F Faça duplo clique na pasta [Screen font].
G Faça duplo clique na pasta [TrueType] ou [Type1].Seleccione o tipo de fonte que pretende utilizar.
H Copie os tipos de letra que pretende instalar em [Fonts] em [System Folder].Aparece uma caixa de diálogo de confirmação.
I Faça clique em [OK].As fontes estão instaladas.
J Reinicie o Macintosh.
Manual do utilizador Referência do Cliente162
Utilizar a interface USBEsta secção explica o procedimento de configuração quando utilizar a impressora com uma ligação USB.
PreparaçãoInstale os ficheiros necessários consultando Pág.154 “Instalar o controlador de impressora e o sof-tware”.Ligue o seu Macintosh e a impressora utilizando um cabo USB.
Limitação❒ O Mac OS é compatível apenas com a porta USB standard.
A Abra a pasta [Componente AdobePS] no disco rígido.
B Faça duplo clique em [Utilitário de impressora].
C Faça clique em [AdobePS] em [Com:] e [Impressora (USB)] em [Criar ambiente de trabalho] e, emseguida, em [OK].
D Faça clique em [Alterar] em [PostScript(TM) Printer Description (PPD) File].
E Seleccione o ficheiro PPD da impressora ligada e, em seguida, faça clique em [Seleccionar].
F Faça clique em [Alterar] em [Selecção da impressora USB].
G Seleccione o modelo utilizado em [Seleccionar impressora USB:] e, em seguida, faça clique em[OK].
H Faça clique em [Criar].Aparece uma mensagem.
I Introduza o nome da impressora e faça clique em [Guardar].
Manual do utilizador Referência do Cliente163
J Especifique a localização onde o ficheiro vai ser guardado e o nome e, em seguida, faça cliqueem [Guardar].O ícone da impressora aparece no ambiente de trabalho.
K Saia do Utilitário da Impressora.
Manual do utilizador Referência do Cliente164
Mac OS X
Esta secção descreve como configurar um Mac OS X para utilizar a Ether Talk. O procedimento se-guinte descreve como configurar o MAC OS X 10.1. Se não utilizar o Mac OS X 10.1, consulte o ma-nual fornecido com a versão de Mac OS X para obter mais informações.
Limitação❒ Para utilizar com o Mac OS X 10.1 ou posterior.
❒ Para utilizar com um Macintosh, é necessário o Power PC.
Nota❒ O ficheiro PPD está guardado na seguinte pasta no CD-ROM.
Mac OS X:PPD Installer
Manual do utilizador Referência do Cliente165
Instalar o ficheiro PPD
É necessário instalar um ficheiro PPD para imprimir com um Macintosh.
PreparaçãoNecessita do nome de um administrador e de uma palavra-passe (frase). Para mais informações,consulte o administrador.
A Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
B Faça duplo clique no ícone do CD-ROM.
C Faça duplo clique na pasta [Mac OS X].
D Faça duplo clique no ícone Programa de instalação.
E Siga as instruções fornecidas no ecrã.
Configurar o ficheiro PPD
A Execute o Print Center.
B Faça clique em [Adicionar Impressora].Seleccione [AppleTalk] no primeiro menu pendente.
Se a zona estiver definida, seleccione a zona no segundo menu pendente.
C Seleccione o ficheiro PPD do modelo utilziado no menu pendente "Modelo da Impressora:" efaça clique em [Adicionar].
Manual do utilizador Referência do Cliente166
Configurar opções
Limitação❒ Pode efectuar todas as definições das funções da impressora, mesmo se a opção necessária não
estiver instalada, devido à limitação do modo nativo do Mac OS X. Confirme qual a opção instaladana impressora antes de imprimir.
Utilizar a interface USB
A Inicie o Print Center.
B Faça clique em [Adicionar].
C Faça clique em [USB] no menu de contexto.
A impressora ligada é apresentada.
D Seleccione a impressora e, em seguida, o respectivo fabricante no menu de contexto [Modelo daimpressora:].Aparece uma lista dos tipos de impressoras.
Nota❒ Para o Mac OS X 10.1.x, aparece uma lista dos nomes de modelos no menu de contexto [Modelo
de impressora:]. Seleccione o nome do modelo da impressora e, em seguida vá para o passo F.
E Seleccione o nome da impressora ligada na lista de tipos de impressora e, em seguida, faça cli-que em [Adicionar].
F Feche a caixa de diálogo [Lista de impressoras] e, em seguida, saia do Print Center.
Manual do utilizador Referência do Cliente167
Configurar o Macintosh
Alterar para EtherTalk
Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar um Macintosh para utilizar o Ether-Talk.
ReferênciaPara mais informações sobre a instalação do software necessário para o EtherTalk, consulte osmanuais do Macintosh.
Mac OS
A Abra [Painel de Controlo] e faça duplo clique no ícone de [AppleTalk].
B No menu pendente [Ligar via:], seleccione "Ethernet" (rede).
C Se alterar zonas, seleccione um nome a partir do menu [Zona activa:].
D Feche os painéis de controlo [AppleTalk].
E Reinicie o computador.
Mac OS X
PreparaçãoNecessita do nome de um administrador e de uma palavra-passe (frase). Para mais informações,consulte o administrador.
A Abra [Preferência do Sistema] e faça clique no ícone [Rede].
Manual do utilizador Referência do Cliente168
B Faça clique no separador [AppleTalk].
C Se alterar a zona, seleccione um nome no menu pendente [Zona AppleTalk:].
D Quando terminar a definição, faça clique em [Apple Now].
Configurar a impressora
Utilize o painel de controlo para activar o protocolo AppleTalk. (A predefinição é activa.)
ReferênciaPara obter mais informações sobre a configuração, consulte o Guia de Instalação Rápida.
Alterar o nome da impressora
Se a rede tiver várias impressoras com o mesmo modelo, os nomes serão os mesmos. As impressorasque têm o mesmo nome terão os seus nomes ligeiramente alterados no Selector de Recursos. Por exem-plo, três impressoras com o nome "printer" aparecerão no selector de recursos como "printer0","printer1" e "printer2".
Para obter informações detalhadas sobre como alterar o nome de impressora, consulte PostScript 3 Su-pplement.
Alterar a zona
Pode ser necessário alterar a configuração da zona.
Para obter informações detalhadas sobre como alterar o nome de impressora, consulte PostScript 3 Su-pplement.
169
Manual do utilizador Referência do Cliente
6. Configuração do NetWare
Este capítulo descreve como configurar um computador de cliente quando utilizar um servidor de im-pressão NetWare.
Nota❒ Utilize a versão do cliente Novell fornecida com o sistema operativo ou a última versão.❒ Esta secção supõe que o cliente tem aplicações de cliente NetWare instaladas e que está correc-
tamente configurado para comunicar com um servidor de impressão NetWare. Caso contrário, ins-tale as aplicações necessárias antes de iniciar o procedimento de configuração.
Windows 95/98/MeEfectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar um cliente Windows 95/98/Me.Depois de instalar o controlador de impressora, altere a porta de impressão a fila de NetWare.
PreparaçãoInicie a sessão no servidor de ficheiros NetWare antes de iniciar o procedimento seguinte.
A Instale o controlador de impressora que pretende utilizar como "Impressora Local".
ReferênciaPara mais informações sobre a instalação do controlador de impressora, consulte a Pág.44 “Im-primir através de ligação paralela”.
Nota❒ Pode ser seleccionada qualquer porta durante a instalação, no entanto, a LPT1 é a recomenda-
da.
Importante❒ Nunca tenha duas versões do mesmo controlador de impressora instaladas ao mesmo tempo
no sistema. Quando actualizar para uma nova versão do controlador de impressora, remova aversão antiga e instale a versão nova.
B Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].
Manual do utilizador Referência do Cliente170
C Na janela [Impressoras], faça clique no ícone da impressora que pretende utilizar.
No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].
D Faça clique no separador [Detalhes] e faça clique em [Adicionar Porta].
E Faça clique em [Rede] e em [Localizar].
F Na árvore da rede, faça duplo clique no nome do servidor de ficheiros.
As filas aparecem.
G Faça clique na fila que pretende imprimir e em [OK].
H Faça clique em [OK].Na caixa [Imprimir para a seguinte porta], aparece um caminho de rede para a impressora.
I Faça clique em [OK] para fechar as Propriedades da Impressora e volte a abri-las.
J Faça clique no separador [Definições da Impressora].
K Faça clique para limpar as caixas de selecção [Alim. Trabalho] e [Enable Banner] (Activar Folhade Separação de Trabalhos).
Nota❒ Não deve seleccionar estas caixas porque devem ser especificadas com o controlador de im-
pressora. Se estiverem seleccionadas, a impressora pode não imprimir correctamente.
Quando utilizar o controlador de impressora PostScript 3
Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar o controlador de impressora dePostScript 3.
Manual do utilizador Referência do Cliente171
A Faça clique no separador [PostScript].B Faça clique em [Avançadas].C Faça clique para desmarcar as caixas de selecção [Enviar CTRL+D antes do trabalho] e [Enviar
CTRL+D depois do trabalho].
L Faça clique em [OK] para fechar as Propriedades da Impressora.
-Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora
Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.
Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c
DRIVERS\PCL5C\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1• RPCS
DRIVERS\RPCS\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1• PostScript 3
DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1
Manual do utilizador Referência do Cliente172
Windows 2000
Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar um cliente Windows 2000.
PreparaçãoInicie a sessão no servidor de ficheiros NetWare antes de iniciar o procedimento seguinte.
A Faça duplo clique no ícone [Os meus locais na rede] no ambiente de trabalho e navegue para afila que pretende utilizar e faça duplo clique.
Aparece a caixa de diálogo Impressoras.
B Faça clique em [Não].
C Feche todas as aplicações em execução.
D Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.
Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.
E Seleccione um idioma para alterar o idioma do interface e faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Manual do utilizador Referência do Cliente173
Utilizar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS
A Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].B O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].
Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e em [Seguinte].
C Seleccione o controlador de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo "Programa da Impressora" e faça clique em [Seguinte].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.
D Seleccione [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) da impressora que preten-de utilizar.Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impresso-ra'].
E Faça duplo clique no nome da impressora para visualizar as definições da impressora e, emseguida, faça clique em [Porta].
F Na caixa de listagem pendente [Alterar definições para 'Porta'], escolha a fila seleccionada nopasso A.
G Faça clique em [Continuar]. Vá para o passo F.
Utilizar o controlador de impressora PostScript
A Faça clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O "Assistente Adicionar Impressora" começa.
B Faça clique em [Seguinte>].C Faça clique em [Impressora local] e faça clique em [Seguinte>].D Na caixa de listagem [Utilizar a seguinte porta:], escolha a fila seleccionada no passo A.E Faça clique em [Seguinte>]. Vá para o passo F.
F Siga as instruções fornecidas no ecrã.
Manual do utilizador Referência do Cliente174
-Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora
Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.
Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.
Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c
DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1• RPCS
DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1• PostScript 3
DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1
Manual do utilizador Referência do Cliente175
Windows XP, Windows Server 2003
Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar um cliente Windows XP e Windo-ws Server 2003.
PreparaçãoInicie a sessão no servidor de ficheiros NetWare antes de iniciar o procedimento seguinte.
A Faça duplo clique no ícone [Os meus locais na rede] e navegue para a fila que pretende utilizare faça duplo clique.
Aparece a caixa de diálogo Impressoras.
B Faça clique em [Cancelar].
C Feche todas as aplicações em execução.
D Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.
Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.
E Seleccione um idioma para alterar o idioma da interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Manual do utilizador Referência do Cliente176
Utilizar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS
A Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].B O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].
Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e em [Seguinte].
C Seleccione o controlador de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo "Programa da Impressora" e faça clique em [Seguinte].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.
D Seleccione [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) da impressora que preten-de utilizar.Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impresso-ra'].
E Faça duplo clique no nome da impressora para visualizar as definições da impressora e, emseguida, faça clique em [Porta].
F Na caixa de listagem pendente [Alterar definições para 'Porta'], escolha a fila seleccionada nopasso A.
G Faça clique em [Continuar]. Vá para o passo F.
Utilizar o controlador de impressora PostScript
A Faça clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O "Assistente Adicionar Impressora" começa.
B Faça clique em [Seguinte>].C Faça clique em [Impressora local] e faça clique em [Seguinte>].D Na caixa de listagem [Utilizar a seguinte porta:], escolha a fila seleccionada no passo A.E Faça clique em [Seguinte>]. Vá para o passo F.
F Siga as instruções fornecidas no ecrã.
Manual do utilizador Referência do Cliente177
-Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora
Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.
Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique no menu [Iniciar] e, em seguida, em [Impressoras e Faxes].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.
Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c
DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1• RPCS
DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1• PostScript 3
DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1
Manual do utilizador Referência do Cliente178
Windows NT 4.0
Efectue os procedimentos apresentados em seguida para configurar um cliente Windows NT 4.0.
PreparaçãoInicie a sessão no servidor de ficheiros NetWare antes de iniciar o procedimento seguinte.
A Faça duplo clique no ícone [Os meus locais na rede] no ambiente de trabalho e navegue para afila que pretende utilizar e faça duplo clique.
Aparece a caixa de diálogo Impressoras.
B Faça clique em [Não].
C Feche todas as aplicações em execução.
D Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
Nota❒ O Auto Run pode não funcionar automaticamente com certas definições de sistemas operativos.
Neste caso, inicie "Setup.exe" localizado no directório de raiz do CD-ROM.
E Seleccione um idioma para alterar o idioma da interface e, em seguida, faça clique em [OK].Estão disponíveis os seguintes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Dinamarquês), Deutsch (Alemão),English (Inglês), Espanol (Espanhol), Francais (Francês), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro),Nederlands (Holandês), Norsk (Norueguês), Polski (Polaco), Portugues (Português), Suomi (Fin-landês), Svenska (Sueco)
Manual do utilizador Referência do Cliente179
Utilizar o controlador de impressora PCL 5c ou RPCS
A Seleccione [Controladores de Impressora PCL/RPCS].B O acordo de licença de software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licenciamento].
Depois de ler todo o conteúdo, faça clique em [Aceito o Acordo] para concordar com o acordo delicença e em [Seguinte].
C Seleccione o controlador de impressora que pretende utilizar quando aparecer a caixa dediálogo "Programa da Impressora" e faça clique em [Seguinte].Pode seleccionar mais do que um controlador de impressora.
D Seleccione [Nome da impressora] para seleccionar o(s) modelo(s) da impressora que preten-de utilizar.Para alterar o nome da impressora, altere-o na caixa [Alterar definições para 'Nome da Impresso-ra'].
E Faça duplo clique no nome da impressora para visualizar as definições da impressora e, emseguida, faça clique em [Porta].
F Na caixa de listagem pendente [Alterar definições para 'Porta'], escolha a fila seleccionada nopasso A.
G Faça clique em [Continuar]. Vá para o passo F.
Utilizar o controlador de impressora PostScript
A Faça clique em [Controlador de Impressora PostScript 3].O "Assistente Adicionar Impressora" começa.
B Faça clique em [O Meu Computador] e em [Seguinte>].C Na caixa de listagem [Utilizar a seguinte porta:], escolha a fila seleccionada no passo A.D Faça clique em [Seguinte>]. Vá para o passo F.
F Siga as instruções fornecidas no ecrã.
Manual do utilizador Referência do Cliente180
-Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora
Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.
Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.
Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c
DRIVERS\PCL5C\NT4\(Idioma)\DISK1• RPCS
DRIVERS\RPCS\NT4\(Idioma)\DISK1• PostScript 3
DRIVERS\PS\NT4\(Idioma)\DISK1
181
Manual do utilizador Referência do Cliente
7. Software e utilitários incluídos no CD-ROM
Software e utilitários incluídos no CD-ROMSão fornecidos três CD-ROM com esta impressora. São “Operating Instructions”, “Printer Drivers andUtilities” e “Document Management Utility”. Os itens apresentados em seguida estão incluídos em trêsCD-ROM:
❖ Font Manager 2000Ajuda-o a instalar novas fontes do ecrã ou a organizar e gerir as fontes já instaladas no sistema. Paraobter mais informações sobre o Font Manager, consulte o manual no CD-ROM “Printer Drivers andUtilities”.
❖ SmartDeviceMonitor for AdminUm utilitário para o administrador do sistema para gerir as impressoras na rede.
ReferênciaPara obter mais informações sobre SmartDeviceMonitor for Admin, consulte a Ajuda SmartDe-viceMonitor for Admin.
❖ SmartDeviceMonitor for ClientUm utilitário para os utilizadores gerirem o estado das suas próprias tarefas de impressão na rede.
ReferênciaPara obter mais informações sobre SmartDeviceMonitor for Client, consulte a Ajuda SmartDe-viceMonitor for Client.
❖ 1394 UtilityEste utilitário destina-se à placa de interface IEEE 1394 opcional. Para obter mais informações, consulteo ficheiro LeiaMe ou o manual fornecido juntamente com a placa de interface IEEE 1394 opcional.
❖ USB Printing SupportEste utilitário tem de ser instalado para utilizar a ligação USB no Windows 98 SE/Me.
Manual do utilizador Referência do Cliente182
Ver o conteúdo do CD-ROM
Efectue os procedimentos apresentados em seguida para ver o conteúdo do CD-ROM.
A Introduza o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Auto Run inicia o programa de instalação.
B Faça clique em [Procurar este CD-ROM].O explorador inicia e mostra o conteúdo do CD-ROM.
Manual do utilizador Referência do Cliente183
Controladores de impressora para esta impressora
A impressão necessita da instalação de um controlador de impressora para o seu sistema operativo. OCD-ROM fornecido com esta impressora contém os seguintes controladores:
*1 Sistema operativo Microsoft Windows 95*2 Sistema operativo Microsoft Windows 98*3 Sistema operativo Microsoft Windows Me*4 Microsoft Windows 2000 professional
Microsoft Windows 2000 ServerMicrosoft Windows 2000 Advanced Server
*5 Microsoft Windows XP ProfessionalMicrosoft Windows XP Home Edition
Linguagem da impressora PCL 5c RPCS PostScript 3
Sistema operativo
Windows 95 *1 √ √ √ *10
Windows 98 *2 √ √ √ *10
Windows Me *3 √ √ √ *10
Windows 2000 *4 √ √ √
Windows XP *5 √ √ √
Windows Server 2003 *6 √ √ √
Windows NT 4.0 *7 √ √ √ *9 *10
Mac OS *8 √ *10
Mac OS X √ *11
Manual do utilizador Referência do Cliente184
*6 Microsoft Windows Server 2003 Standard EditionMicrosoft Windows Server 2003 Enterprise EditionMicrosoft Windows Server 2003 Web Edition
*7 Sistema operativo Microsoft Windows NT Server Version 4.0, sistema operativo Microsoft WindowsNT Workstation Version 4.0 num computador com processadores x86.
*8 A versão requerida é a 8.6 ou posterior. (O ambiente Mac OS X Classic é suportado.)*9 Necessita do Service Pack 6 ou mais recente.*10 Os controladores de impressora Adobe PostScript e os ficheiros PostScript Printer Description (PPD) es-
tão incluídos no CD-ROM “Printer Drivers and Utilities”.*11 Os ficheiros PostScript Printer Description (PPD) estão incluídos no CD-ROM “Printer Drivers and Uti-
lities”.
❖ Controlador de impressora PCL 5cEste controlador de impressora permite que o computador comunique com a impressora através deuma linguagem de impressora.Consulte a Pág.192 “Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora”.Consulte a Pág.195 “Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora”.Consulte a Pág.199 “Windows XP, Windows Server 2003 - Aceder às propriedades da impressora”.Consulte a Pág.203 “Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora”.
❖ Controlador de impressora RPCSEste controlador de impressora permite que o computador comunique com a impressora através deuma linguagem de impressora. Além do tipo convencional, também é fornecido o tipo predefinidode interface do utilizador.Consulte a Pág.207 “Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora”.Consulte a Pág.210 “Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora”.Consulte a Pág.214 “Windows XP, Windows Server 2003 - Aceder às propriedades da impressora”.Consulte a Pág.218 “Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora”.
Manual do utilizador Referência do Cliente185
❖ Controladores de impressora Adobe PostScript e ficheiros PPDOs controladores de impressora Adobe PostScript e os ficheiros PPD estão incluídos no CD-ROMque vêm juntamente com esta impressora. O controlador de impressora Adobe PostScript permiteque o computador comunique com a impressora através de um idioma de impressora. Os ficheirosPPD permitem que o controlador de impressora active as funções específicas da impressora.Consulte a Pág.222 “Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora”.Consulte a Pág.225 “Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora”.Consulte a Pág.229 “Windows XP, Windows Server 2003 - Aceder às propriedades da impressora”.Consulte a Pág.233 “Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora”.Consulte a Pág.237 “Macintosh - Configurar para imprimir”.
Manual do utilizador Referência do Cliente186
SmartDeviceMonitor for Admin
SmartDeviceMonitor for Admin é o software que utiliza os protocolos TCP/IP e IPX/SPX para moni-torizar as impressoras numa rede. Pode monitorizar múltiplas impressoras de rede que têm endereçosde IP. Recomendamos aos administradores de rede que utilizem este software.
❖ Caminho do ficheiroSmartDeviceMonitor for Admin é armazenado nas seguintes pastas do CD-ROM:
NETWORK\DEVMON\ADMIN\DISK1
Sistema operativo Protocolos
Microsoft Windows 95/98/Me TCP/IP fornecido com Windows 95/98/Me
IPX/SPX fornecido com o Windows 95/98/Me
Cliente de rede NetWare fornecido com o Windows 95/98
Cliente Novell para Windows 95/98
Microsoft Windows 2000 TCP/IP fornecido com o Windows 2000
IPX/SPX fornecido com o Windows 2000
Cliente NetWare fornecido com o Windows 2000
Cliente Novell para Windows NT/2000
Microsoft Windows XP TCP/IP fornecido com o Windows XP
IPX/SPX fornecido com o Windows XP
Cliente NetWare fornecido com o Windows XP
Cliente Novell para Windows XP
Microsoft Windows Server 2003 TCP/IP fornecido com o Windows Server 2003
IPX/SPX fornecido com o Windows Server 2003
Manual do utilizador Referência do Cliente187
❖ O que faz?SmartDeviceMonitor for Admin tem as seguintes funções:
• Função Informações do dispositivo
• Verifica as definições da rede da impressora e as informações detalhadas do dispositivo.
• Verifica o número de páginas impressas para cada computador com os códigos de utilizador.
• Verifica os resultados dos trabalhos de impressão executados a partir do computador.
• Permite alterar as definições de rede da impressora.
• Função Device Settings
• Limita as definições efectuadas no painel de controlo e desactiva as alterações efectuadas aalguns itens.
• Permite seleccionar os tipos de papel a colocar na impressora.
• Função Poup. Energia
• Muda para o modo Poup. Energia e sai do modo Poup. Energia.
• Função System Status
• Verifica as informações de impressão, níveis de papel, etc. no computador.
• Função Group
• Monitoriza múltiplas impressoras ao mesmo tempo. Quando existem muitas impressoras,pode criar grupos e classificá-las para facilitar a gestão.
Microsoft Windows NT 4.0 TCP/IP fornecido com o Windows NT
IPX/SPX fornecido com o Windows NT
Serviço de Cliente para NetWare fornecido com o Windows NT
Cliente Novell para Windows NT/2000
Sistema operativo Protocolos
Manual do utilizador Referência do Cliente188
ReferênciaPara obter informações sobre o funcionamento do administrador do sistema, consulte a Refe-rência do Administrador.
Para obter mais informações sobre como utilizar SmartDeviceMonitor for Admin, consulte a Aju-da SmartDeviceMonitor for Admin.
Manual do utilizador Referência do Cliente189
SmartDeviceMonitor for Client
O software SmartDeviceMonitor for Client tem as seguintes funções:(Recomendamos que todos os uti-lizadores desta impressora instalem este software.)• Fornece funções para a impressão de rede ponto a ponto, utilizando o TCP/IP, NetBEUI e IPP no
Windows95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 e Windows NT 4.0.• Utiliza o TCP/IP e IPX/SPX para monitorizar constantemente o estado dos dispositivos de rede.
❖ Caminho do ficheiroSmartDeviceMonitor for Client é armazenado nas seguintes pastas do CD-ROM:
NETWORK\DEVMON\CLIENT\DISK1
Sistema operativo Protocolos
Microsoft Windows 95/98/Me TCP/IP fornecido com Windows 95/98/Me
IPX/SPX fornecido com o Windows 95/98/Me
NetBEUI fornecido com o Windows 95/98/Me
Cliente NetWare fornecido com o Windows 95/98/Me
Cliente Novell para Windows 95/98/Me
Microsoft Windows 2000 TCP/IP fornecido com o Windows 2000
IPX/SPX fornecido com o Windows 2000
NetBEUI fornecido com o Windows 2000
Cliente NetWare fornecido com o Windows 2000
Cliente Novell para Windows NT/2000
Microsoft Windows XP TCP/IP fornecido com o Windows XP
IPX/SPX fornecido com o Windows XP
Cliente NetWare fornecido com o Windows XP
Cliente Novell para Windows XP
Manual do utilizador Referência do Cliente190
❖ O que faz?SmartDeviceMonitor for Client tem as seguintes funções:
• Verifica as informações de impressão, níveis de papel, etc. no computador.
• Verifica os resultados dos trabalhos de impressão executados a partir do computador.
Nota❒ Para utilizar estas funções necessita da unidade de gestão da conta de utilizador.
Limitação❒ Faça definições semelhantes para a configuração de opção da impressora para Recupera-
ção/Impressão Paralela e a impressora para fornecer comandos de impressão. Se as opçõesnecessárias para imprimir como, por exemplo, a unidade de alimentação de papel não estive-rem instaladas na impressora de substituição, essa função é desactivada.
❒ Coloque papel do mesmo formato tanto na impressora para Recuperação/Impressão Paralelacomo na impressora para fornecer comandos de impressão. Quando especificar uma determi-nada bandeja de papel para imprimir, coloque papel do mesmo formato nessa bandeja.
Microsoft Windows Server 2003 TCP/IP fornecido com o Windows Server 2003
IPX/SPX fornecido com o Windows Server 2003
Cliente NetWare fornecido com o Windows Server 2003
Microsoft Windows NT 4.0 TCP/IP fornecido com o Windows NT
IPX/SPX fornecido com o Windows NT
NetBEUI fornecido com o Windows NT
Serviço de Cliente para NetWare fornecido com o Windows NT
Cliente Novell para Windows NT/2000
Sistema operativo Protocolos
Manual do utilizador Referência do Cliente191
❒ Se o tipo de dispositivos da impressora para Recuperação/Impressão Paralela e da impressorapara fornecer comandos for diferente, os resultados de impressão podem não ser idênticos.
❒ Se seleccionar Impressão teste ou Imp.protegida, não pode executar Recuperação/ImpressãoParalela.
ReferênciaPara obter mais informações sobre como utilizar SmartDeviceMonitor for Client, consulte a Aju-da SmartDeviceMonitor for Client.
192
Manual do utilizador Referência do Cliente
8. Configurar o controlador de impressora e cancelar um trabalho de impressão
PCL 5c - Aceder às propriedades da impressora
Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora
Pode utilizar dois métodos para abrir a caixa de diálogo de Propriedades da Impressora.
Efectuar as predefinições da impressora
Para fazer as predefinições da impressora, primeiro abra a caixa de diálogo Propriedades da Impressoraa partir da janela [Impressoras].
Nota❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-
prias predefinições da aplicação são aplicadas.
A Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].
D Efectue as definições necessárias e, em seguida, faça clique em [OK].
Manual do utilizador Referência do Cliente193
-Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora
Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.
Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.
Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c
DRIVERS\PCL5C\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1
Manual do utilizador Referência do Cliente194
Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação
Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo Pro-priedades da Impressora a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar defini-ções para a aplicação do WordPad fornecida com o Windows 95/98/Me.
Nota❒ O procedimento actual a efectuar para abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pode
diferir dependendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida coma aplicação utilizada.
❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-prias predefinições da aplicação são aplicadas.
❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.
A No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].
B Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.
C Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
D Faça clique em [OK] para iniciar a impressão.
Manual do utilizador Referência do Cliente195
Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora
Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora
Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os
Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.
A Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].As [Propriedades da Impressora] aparecem.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.
❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].
Manual do utilizador Referência do Cliente196
-Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora
Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.
Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.
Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c
DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1
Manual do utilizador Referência do Cliente197
Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades de Preferências de Impressão
Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os
Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.
A Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Preferências de Impressão...].Aparece a caixa de diálogo Propriedades das Preferências de Impressão.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.
Manual do utilizador Referência do Cliente198
Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação
Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra as Propriedades da Im-pressão a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar as definições para a apli-cação do WordPad fornecida com o Windows 2000.
Nota❒ Os procedimentos actuais a efectuar para abrir as Propriedades da Impressão podem diferir de-
pendendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a aplica-ção utilizada.
❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.
A No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir...].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].
B Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa [Seleccionar Impressora].
C Efectue as definições necessárias e faça clique em [Imprimir] para iniciar a impressão.
Manual do utilizador Referência do Cliente199
Windows XP, Windows Server 2003 - Aceder às propriedades da impres-sora
Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora
Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os
Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.
A Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.
A janela [Impressoras e Faxes] aparece.
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].As [Propriedades da Impressora] aparecem.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.
❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].
Manual do utilizador Referência do Cliente200
-Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora
Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.
Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.
B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.
Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c
DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1
Manual do utilizador Referência do Cliente201
Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades de Preferências de Impressão
Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os
Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.
A Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.
A janela [Impressoras e Faxes] aparece.
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Preferências de Impressão...].Aparece a caixa de diálogo Propriedades das Preferências de Impressão.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.
Manual do utilizador Referência do Cliente202
Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação
Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra as Propriedades da Im-pressão a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como fazer definições para a aplicaçãodo WordPad fornecida com o Windows XP.
Nota❒ Os procedimentos actuais a efectuar para abrir as Propriedades da Impressão podem diferir de-
pendendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a aplica-ção utilizada.
❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.
A No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir...].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].
B Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa [Seleccionar Impressora].
C Efectue as definições necessárias e faça clique em [Imprimir] para iniciar a impressão.
Manual do utilizador Referência do Cliente203
Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora
Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora
Limitação❒ Para alterar as definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os Mem-
bros de Administradores, Operadores do Servidor, Operadores de Impressão, e grupos de Utiliza-dores Avançados têm permissão de Controlo Total por predefinição. Quando configurar opções,abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Controlo Total.
A Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.
❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].
Manual do utilizador Referência do Cliente204
-Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora
Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.
Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.
Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PCL 5c
DRIVERS\PCL5C\NT4\(Idioma)\DISK1
Manual do utilizador Referência do Cliente205
Efectuar as predefinições da impressora - Default Document Properties
Limitação❒ A alteração das definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os
Membros dos Administradores, Operadores do Servidor, Operadores de Impressão, e grupos deUtilizadores Avançados têm permissão de Controlo Total por predefinição. Quando configurar op-ções, abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Controlo Total.
A Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Pré-definições do Documento].Aparece a caixa de diálogo Default Document Properties.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.
Manual do utilizador Referência do Cliente206
Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação
Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo Pro-priedades da Impressora a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar defini-ções para a aplicação do WordPad fornecida com o Windows NT 4.0.
Nota❒ O procedimento actual a efectuar para abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pode
diferir dependendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida coma aplicação utilizada.
❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-prias predefinições da aplicação são aplicadas.
❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.
A No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].
B Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.
C Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
D Faça clique em [OK] para iniciar a impressão.
Manual do utilizador Referência do Cliente207
RPCS - Aceder às propriedades da impressora
Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora
Pode utilizar dois métodos para abrir a caixa de diálogo de Propriedades da Impressora.“Multiseparadores” é utilizado como um exemplo neste manual. Para mais informações sobre como al-terar os tipos de janelas, consulte a Ajuda.
❖ MultiseparadoresEste é o tipo de janela para utilizadores que mudam as definições de impressão muitas vezes parafazer vários tipos de impressões.
❖ Definição PersonalizadaEste é o tipo de janela para utilizadores que mudam as definições de impressão raramente quandofazem impressões. O visor Definição Personalizada dependem das opções instaladas.
Efectuar as predefinições da impressoraPara efectuar as predefinições da impressora, primeiro abra a caixa de diálogo Propriedades da Impres-sora a partir da janela [Impressoras].
Nota❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-
prias predefinições da aplicação são aplicadas.
A Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].
Manual do utilizador Referência do Cliente208
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].
Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Printer Properties pela primeira vez depois de instalar o contro-
lador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã ini-cial da caixa de diálogo Printer Properties.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
-Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora
Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.
Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.
Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• RPCS
DRIVERS\RPCS\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1
Manual do utilizador Referência do Cliente209
Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação
Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo Pro-priedades da Impressora a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar defini-ções para a aplicação do WordPad fornecida com o Windows 95/98/Me.
Nota❒ O procedimento actual a efectuar para abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pode
diferir dependendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida coma aplicação utilizada.
❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-prias predefinições da aplicação são aplicadas.
❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.
A No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].
B Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.
C Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
D Faça clique em [OK] para iniciar a impressão.
Manual do utilizador Referência do Cliente210
Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora
Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora
Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os
Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.
A Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.
Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Printer Properties pela primeira vez depois de instalar o contro-
lador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã ini-cial da caixa de diálogo Printer Properties.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.
❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].
Manual do utilizador Referência do Cliente211
-Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora
Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.
Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.
Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• RPCS
DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1
Manual do utilizador Referência do Cliente212
Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades de Preferências de Impressão
Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os
Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.
A Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Preferências de Impressão...].Aparece a caixa de diálogo Propriedades das Preferências de Impressão.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.
Manual do utilizador Referência do Cliente213
Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação
Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra as Propriedades da Im-pressão a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar as definições para a apli-cação do WordPad fornecida com o Windows 2000.
Nota❒ Os procedimentos actuais a efectuar para abrir as Propriedades da Impressão podem diferir de-
pendendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a aplica-ção utilizada.
❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.
A No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir...].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].
B Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa [Seleccionar Impressora].
C Efectue as definições necessárias e faça clique em [Aplicar] para iniciar a impressão.
Manual do utilizador Referência do Cliente214
Windows XP, Windows Server 2003 - Aceder às propriedades da impres-sora
Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora
Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os
Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.
A Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.A janela [Impressoras e Faxes] aparece.
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.
Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Printer Properties pela primeira vez depois de instalar o contro-
lador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã ini-cial da caixa de diálogo Printer Properties.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.
❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].
Manual do utilizador Referência do Cliente215
-Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora
Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.
Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.
B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.
Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• RPCS
DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1
Manual do utilizador Referência do Cliente216
Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades de Preferências de Impressão
Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os
Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.
A Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.
A janela [Impressoras e Faxes] aparece.
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Preferências de Impressão...].Aparece a caixa de diálogo Propriedades das Preferências de Impressão.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.
Manual do utilizador Referência do Cliente217
Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação
Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra as Propriedades da Im-pressão a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como fazer definições para a aplicaçãodo WordPad fornecida com o Windows XP.
Nota❒ Os procedimentos actuais a efectuar para abrir as Propriedades da Impressão podem diferir de-
pendendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a aplica-ção utilizada.
❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.
A No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir...].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].
B Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa [Seleccionar Impressora].
C Efectue as definições necessárias e faça clique em [Aplicar] para iniciar a impressão.
Manual do utilizador Referência do Cliente218
Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora
Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora
Limitação❒ Para alterar as definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os Mem-
bros de Administradores, Operadores do Servidor, Operadores de Impressão, e grupos de Utiliza-dores Avançados têm permissão de Controlo Total por predefinição. Quando configurar opções,abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Controlo Total.
A Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.
Nota❒ Quando abrir a caixa de diálogo Printer Properties pela primeira vez depois de instalar o contro-
lador de impressora RPCS, aparece a janela de confirmação. Depois disso, aparece o ecrã ini-cial da caixa de diálogo Printer Properties.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.
❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].
Manual do utilizador Referência do Cliente219
-Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora
Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.
Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.
Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• RPCS
DRIVERS\RPCS\NT4\(Idioma)\DISK1
Manual do utilizador Referência do Cliente220
Efectuar as predefinições da impressora - Default Document Properties
Limitação❒ A alteração das definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os
Membros dos Administradores, Operadores do Servidor, Operadores de Impressão, e grupos deUtilizadores Avançados têm permissão de Controlo Total por predefinição. Quando configurar op-ções, abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Controlo Total.
A Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Pré-definições do Documento...].Aparece a caixa de diálogo Default Document Properties.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.
Manual do utilizador Referência do Cliente221
Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação
Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo Pro-priedades da Impressora a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar defini-ções para a aplicação do WordPad fornecida com o Windows NT 4.0.
Nota❒ O procedimento actual a efectuar para abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pode
diferir dependendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida coma aplicação utilizada.
❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-prias predefinições da aplicação são aplicadas.
❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.
A No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].
B Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.
C Efectue as definições necessárias e faça clique em [Aplicar].
D Faça clique em [OK] para iniciar a impressão.
Manual do utilizador Referência do Cliente222
PostScript 3 - Configurar para imprimir
Windows 95/98/Me - Aceder às propriedades da impressora
Pode utilizar dois métodos para abrir a caixa de diálogo de Propriedades da Impressora.
Efectuar as predefinições da impressora
Para efectuar as predefinições da impressora, primeiro abra a caixa de diálogo Propriedades da Impres-sora a partir da janela [Impressoras].
Nota❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-
prias predefinições da aplicação são aplicadas.
A Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
E Faça clique em [OK].
Manual do utilizador Referência do Cliente223
-Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora
Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.
Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.
Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PostScript 3
DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1
Manual do utilizador Referência do Cliente224
Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação
Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo Pro-priedades da Impressora a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar defini-ções para a aplicação do WordPad fornecida com o Windows 95/98/Me.
Nota❒ O procedimento actual a efectuar para abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pode
diferir dependendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida coma aplicação utilizada.
❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-prias predefinições da aplicação são aplicadas.
❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.
A No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].
B Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.
C Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
D Faça clique em [OK] para iniciar a impressão.
Manual do utilizador Referência do Cliente225
Windows 2000 - Aceder às propriedades da impressora
Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora
Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os
Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.
A Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.
❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].
Manual do utilizador Referência do Cliente226
-Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora
Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.
Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.
Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PostScript 3
DRIVERS\PS\WIN2K_XP(Idioma)\DISK1
Manual do utilizador Referência do Cliente227
Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades de Preferências de Impressão
Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os
Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.
A Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Preferências de Impressão...].Aparece a caixa de diálogo Propriedades das Preferências de Impressão.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.
Manual do utilizador Referência do Cliente228
Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação
Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra as Propriedades da Im-pressão a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar as definições para a apli-cação do WordPad fornecida com o Windows 2000.
Nota❒ Os procedimentos actuais a efectuar para abrir as Propriedades da Impressão podem diferir de-
pendendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a aplica-ção utilizada.
❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.
A No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir...].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].
B Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa [Seleccionar Impressora].
C Efectue as definições necessárias e faça clique em [Imprimir] para iniciar a impressão.
Manual do utilizador Referência do Cliente229
Windows XP, Windows Server 2003 - Aceder às propriedades da impres-sora
Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora
Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os
Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.
A Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.
A janela [Impressoras e Faxes] aparece.
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.
❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].
Manual do utilizador Referência do Cliente230
-Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora
Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.
Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.
B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.
Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PostScript 3
DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1
Manual do utilizador Referência do Cliente231
Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades de Preferências de Impressão
Limitação❒ É necessária a permissão para Gerir Impressoras para alterar as definições da impressora. Os
Membros dos Administradores e grupos de Utilizadores Avançados têm permissão para Gerir Im-pressoras por predefinição. Quando configurar opções, abra a sessão com uma conta que tenhapermissão para Gerir Impressoras.
A Aceda à janela [Impressoras e Faxes] a partir de [Iniciar] na barra de tarefas.
A janela [Impressoras e Faxes] aparece.
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Preferências de Impressão...].Aparece a caixa de diálogo Propriedades das Preferências de Impressão.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.
Manual do utilizador Referência do Cliente232
Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação
Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra as Propriedades da Im-pressão a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como fazer definições para a aplicaçãodo WordPad fornecida com o Windows XP.
Nota❒ Os procedimentos actuais a efectuar para abrir as Propriedades da Impressão podem diferir de-
pendendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a aplica-ção utilizada.
❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.
A No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir...].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].
B Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa [Seleccionar Impressora].
C Efectue as definições necessárias e faça clique em [Imprimir] para iniciar a impressão.
Manual do utilizador Referência do Cliente233
Windows NT 4.0 - Aceder às propriedades da impressora
Efectuar as predefinições da impressora - Propriedades da Impressora
Limitação❒ Para alterar as definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os Mem-
bros de Administradores, Operadores do Servidor, Operadores de Impressão, e grupos de Utiliza-dores Avançados têm permissão de Controlo Total por predefinição. Quando configurar opções,abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Controlo Total.
A Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Propriedades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.
❒ Não defina [Formulário para atribuição de bandejas].
Manual do utilizador Referência do Cliente234
-Se aparecer uma mensagem durante a instalação do controlador de impressora
Quando houver um controlador no computador que seja mais recente do que o que está actualmente aser instalado, aparece a caixa de diálogo de mensagem.
Neste caso, não pode instalar com o programa Auto Run (Execução Automática). Utilize o controladorutilizado na instalação do controlador indicado na mensagem e volte a instalar com [Adicionar Impres-sora].A Faça clique em [Iniciar], aponte para [Definições] e faça clique em [Impressoras].B Faça duplo clique no ícone [Adicionar Impressora].C Siga o assistente para instalar o controlador.
Se o disco do controlador de impressora for um CD-ROM, as origens da instalação são as seguintes.Se o programa de instalação arrancar, faça clique em [Cancelar] para sair.• PostScript 3
DRIVERS\PS\NT4\(Idioma)\DISK1
Manual do utilizador Referência do Cliente235
Efectuar as predefinições da impressora - Default Document Properties
Limitação❒ A alteração das definições da impressora requer permissão de Acesso com Controlo Total. Os
Membros dos Administradores, Operadores do Servidor, Operadores de Impressão, e grupos deUtilizadores Avançados têm permissão de Controlo Total por predefinição. Quando configurar op-ções, abra a sessão com uma conta que tenha permissão de Controlo Total.
A Faça clique em [Iniciar] na barra de tarefas, aponte para [Definições] e faça clique em [Impres-soras].Aparece a janela [Impressoras].
B Faça clique para seleccionar o ícone da impressora que pretende utilizar.
C No menu [Ficheiro], faça clique em [Pré-definições do Documento].Aparece a caixa de diálogo Default Document Properties.
D Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
Nota❒ As definições efectuadas aqui são utilizadas como predefinições para todas as aplicações.
Manual do utilizador Referência do Cliente236
Efectuar definições da impressora a partir de uma aplicação
Para efectuar as definições da impressora para uma aplicação específica, abra a caixa de diálogo Pro-priedades da Impressora a partir dessa aplicação. O exemplo seguinte descreve como efectuar defini-ções para a aplicação do WordPad fornecida com o Windows NT 4.0.
Nota❒ O procedimento actual a efectuar para abrir a caixa de diálogo Propriedades da Impressora pode
diferir dependendo da aplicação. Para mais informações, consulte a documentação fornecida coma aplicação utilizada.
❒ Com algumas aplicações, as definições do controlador da impressora não são utilizadas e as pró-prias predefinições da aplicação são aplicadas.
❒ Quaisquer definições efectuadas no procedimento seguinte só são válidas para a actual aplicação.
A No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].
B Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.
C Efectue as definições necessárias e faça clique em [OK].
D Faça clique em [OK] para iniciar a impressão.
Manual do utilizador Referência do Cliente237
Macintosh - Configurar para imprimir
Efectuar definições do papel a partir de uma aplicação
A Abra o ficheiro que pretende imprimir.
B No menu [Ficheiro], faça clique em [Definir Página].
C Verifique se a impressora que pretende utilizar é mostrada em [Formato para:] e utilize [Pa-pel]*1 para seleccionar o formato do papel que pretende utilizar.No Mac OS X, chama-se [Formato].
Nota❒ Se a impressora aparecer na caixa [Formato para:], utilize o menu pendente para ver a lista de
impressoras disponíveis.
ReferênciaO aparecimento actual da caixa de diálogo [Definir Página] depende da aplicação que estiver autilizar. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com o Macintosh.
D Depois de configurar as definições, faça clique em [OK].
Configurar para imprimir a partir de uma aplicação
A Abra o ficheiro que pretende imprimir.
B No menu [Ficheiro], faça clique em [Imprimir].
C Verifique se a impressora aparece na caixa [Impressora] e efectue as definições da impressora.
D Depois de configurar as definições, faça clique em [Imprimir].
Manual do utilizador Referência do Cliente238
Cancelar um trabalho de impressão
Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0 - Cancelar um trabalho de impressão
A Faça duplo clique no ícone de impressora na barra de tarefas do Windows.Aparece uma janela que mostra todos os trabalhos de impressão que estão actualmente na fila paraserem impressos. Verifique o estado actual do trabalho que pretende cancelar.
B Seleccione o nome do trabalho que pretende cancelar.
C No menu [Documento], faça clique em [Cancelar Impressão].
Nota❒ Pode também abrir a janela da fila do trabalho de impressão, fazendo duplo clique no ícone da
impressora na janela [Impressora].
D Prima {Limpar trabalhos} no painel de controlo.Aparece a mensagem no visor do painel para indicar que o trabalho de impressão está a ser cance-lado.
Importante❒ Quando a impressora for partilhada por vários computadores, certifique-se de que não cancela
acidentalmente um trabalho de impressão de outro computador.
Nota❒ Este procedimento cancela o trabalho de impressão que está a ser processado pela impressora.
Em alguns casos, a impressora já pode estar a processar dados para a série seguinte de traba-lhos de impressão. Neste caso, os próximos trabalhos de impressão são também canceladosquando premir {Limpar trabalhos}.
❒ Um trabalho de impressão que contenha um grande volume de dados pode demorar um tempoconsiderável a parar.
Manual do utilizador Referência do Cliente239
Macintosh - Cancelar um trabalho de impressão
A Faça duplo clique no ícone de impressora no ambiente de trabalho.
Aparece uma janela que mostra todos os trabalhos de impressão que estão actualmente na fila paraserem impressos. Verifique o estado actual do trabalho que pretende cancelar.
Nota❒ No Mac OS X, inicie o Print Center.
B Seleccione o nome do trabalho que pretende cancelar.
C Faça clique no ícone de pausa e, em seguida, no ícone de reciclagem.
D Prima {Limpar trabalhos} no painel de controlo.
Aparece a mensagem no visor do painel para indicar que o trabalho de impressão está a ser cance-lado.
Importante❒ Quando a impressora for partilhada por vários computadores, certifique-se de que não cancela
acidentalmente um trabalho de impressão de outro computador.
Nota❒ Este procedimento cancela o trabalho de impressão que está a ser processado pela impressora.
Em alguns casos, a impressora já pode estar a processar dados para a série seguinte de traba-lhos de impressão. Neste caso, os próximos trabalhos de impressão são também canceladosquando premir {Limpar trabalhos}.
❒ Um trabalho de impressão que contenha um grande volume de dados pode demorar um tempoconsiderável a parar.
240
Manual do utilizador Referência do Cliente
9. Impressão teste/Imp.protegida
Impressão testeUtilize esta função para imprimir apenas o primeiro conjunto de um trabalho de impressão com múltiplosconjuntos de impressão. Os restantes conjuntos são guardados na unidade de disco rígido opcional da im-pressora. O trabalho guardado pode ser impresso ou cancelado a partir do painel de controlo da impressora.
Importante❒ Se desligar o interruptor de alimentação, o trabalho que foi guardado na unidade de disco rígido
será eliminado.
Limitação❒ Para utilizar esta função, a unidade de disco rígido (HDD) opcional deve estar instalada na impres-
sora.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições do controlador de impressora, consulte o ficheiro deAjuda do controlador de impressora.
Nota❒ Pode identificar o ficheiro que pretende imprimir através da ID de Utilizador e a hora em que o tra-
balho foi guardado.❒ O número actual de páginas que a impressora pode guardar depende do conteúdo das imagens de
impressão. Por exemplo, a impressora pode guardar até 30 trabalhos ou 1.000 páginas para Im-pressão teste e Imp.protegida. Isto depende do volume de dados.
❒ Se o primeiro conjunto do ficheiro Impressão teste não for o que esperava e não pretender imprimiros restantes conjuntos, elimine o ficheiro Impressão teste com o painel de operação.
❒ Se imprimir os restantes conjuntos do ficheiro Impressão teste, o trabalho na impressora é automa-ticamente eliminado.
❒ Os procedimentos apresentados em seguida descrevem como utilizar esta função com o controla-dor de impressora PCL 5c ou RPCS no Windows. Se pretender utilizar esta função com o contro-lador de impressora PostScript 3 ou num Macintosh, consulte o PostScript 3 Supplement.
Manual do utilizador Referência do Cliente241
A Seleccione o comando de menu para imprimir numa aplicação.
Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].
B Seleccione a impressora que pretende utilizar na caixa de lista [Nome] e faça clique em [Propri-edades].Aparece a caixa de diálogo Propriedades da Impressora.
C Na caixa [Tipo de Trabalho:], seleccione [Impressão teste].
D Na caixa [ID utilizador:], introduza um ID de utilizador com um máximo de oito caracteres al-fanuméricos.
Nota❒ Isto é utilizado para identificar o utilizador relacionado com um trabalho.
❒ A ID de Utilizador pode ter até oito caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9).
E Faça clique em [OK].
F Depois de efectuar as definições necessárias, faça clique em [OK].
G Verifique o trabalho de impressão e seleccione se quer imprimir os restantes conjuntos ou eli-miná-los no painel de controlo.
ReferênciaConsulte a Pág.242 “Imprimir os restantes conjuntos”
Consulte a Pág.244 “Eliminar um ficheiro Impressão teste”
Manual do utilizador Referência do Cliente242
Imprimir os restantes conjuntos
A Prima {Menu}.
"Menu principal" aparece no visor do painel.
B Prima {U} ou {T} para ver "Impressão teste" e, em seguida, prima {# Enter}.
Aparece a ID de Utilizador e a hora em que o trabalho foi guardado.
C Prima {U} ou {T} para ver o ficheiro que pretende imprimir e, em seguida, prima {# Enter}.
Menu principal:
Impressão teste
Impressão teste
08:56 ABCD1234
Manual do utilizador Referência do Cliente243
D Verifique se "Imprimir Fich." aparece e prima {# Enter}.
Os restantes conjuntos aparecem.
Nota❒ Para cancelar a impressão, prima {Escape (sair)}.
E Prima {# Enter}. Para alterar o número de conjuntos que pretende imprimir, prima {U} ou{T} e seleccione o número de conjuntos e, em seguida, prima {# Enter}.
O trabalho é impresso e o trabalho que foi guardado na unidade de disco rígido (HDD) é eliminado.
Selecc. acção:
Imprimir Fich.
Qtd. 6(1-999)
Prima # p/impr.
Manual do utilizador Referência do Cliente244
Eliminar um ficheiro Impressão teste
A Prima {Menu}.
"Menu principal" aparece no visor do painel.
B Prima {U} ou {T} para ver o menu "Impressão teste" e, em seguida, prima {# Enter}.
C Prima {U} ou {T} para ver o ficheiro que pretende eliminar e, em seguida, prima {# Enter}.Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.
Menu principal:
Impressão teste
Impressão teste:
08:56 ABCD1234
Manual do utilizador Referência do Cliente245
D Prima {U} ou {T} para ver "Remover Fich." e, em seguida, prima {# Enter}.
Nota❒ Se pretender cancelar a eliminação dum ficheiro Impressão teste, prima {Escape (sair)}.
E Prima {# Enter} para apagar/eliminar o ficheiro.
Aparece a seguinte mensagem no visor do painel.
F Prima {Online}."Pronto" aparece no visor do painel.
Selecc. acção:
Remover Fich.
08:56 ABCD1234
Prima # p/apagar
Pronto
Manual do utilizador Referência do Cliente246
Verificar o registo de erros
Quando um trabalho de impressão não é guardado na unidade de disco rígido, este permanece no registode erros e pode ser verificado com o painel de controlo.
Limitação❒ O registo de erros mostra até 20 dos trabalhos mais recentes. Se desligar o interruptor de alimen-
tação, os erros são eliminados.
A Prima {Menu}.
"Menu principal" aparece no visor do painel.
B Prima {U} ou {T} para ver "Impressão teste" e, em seguida, prima {# Enter}.
Aparece a ID de Utilizador e a hora em que o trabalho foi guardado.
Menu principal:
Impressão teste
Manual do utilizador Referência do Cliente247
C Prima {U} ou {T} para ver "Fich errados" e, em seguida, prima {# Enter}.
D Prima {U} ou {T} para verificar o registo.
Depois de verificar o registo de erros, prima {Escape (sair)}.O visor volta para o menu de selecção do trabalho Impressão teste.
Nota❒ Para imprimir um documento com um erro, imprima ou elimine o trabalho guardado na unidade
de disco rígido (HDD) e comande o computador central para voltar a imprimir.
E Depois de verificar o registo de erros, prima {Escape (sair)}.O visor volta para o menu de selecção do trabalho Impressão teste.
F Prima {Online}."Pronto" aparece no visor do painel.
Impressão teste:
Fich errados
Fich errados:
06:52 AB5D1234
Pronto
Manual do utilizador Referência do Cliente248
Imp.protegidaUtilize esta função para manter a privacidade quando imprime documentos confidenciais. Os documen-tos não serão automaticamente impressos, a não ser que seja introduzida uma palavra-passe no painelde controlo depois de enviar o trabalho de impressão.
Importante❒ Se desligar o interruptor de alimentação, o trabalho que foi guardado na unidade de disco rígido
será eliminado.
Limitação❒ Para utilizar esta função, a unidade de disco rígido (HDD) opcional deve estar instalada na impres-
sora.
ReferênciaPara mais informações sobre as definições do controlador de impressora, consulte o ficheiro deAjuda do controlador de impressora.
Nota❒ Pode identificar o ficheiro que pretende imprimir através da ID de Utilizador e a hora em que o tra-
balho foi guardado.❒ O número actual de páginas que a impressora pode guardar depende do conteúdo das imagens de
impressão. Por exemplo, a impressora pode guardar até 30 trabalhos ou 1.000 páginas para Im-pressão teste e Imp.protegida. Isto depende do volume de dados.
❒ Os procedimentos apresentados em seguida descrevem como utilizar esta função com o controla-dor de impressora PCL 5c ou RPCS no Windows. Se quiser utilizar esta função com o controladorde impressora PostScript 3 ou num Macintosh, consulte PostScript 3 Supplement.
Depois de se imprimir o ficheiro Imp.protegida, o trabalho na impressora é automaticamente eliminado.
A Seleccione o comando de menu para imprimir numa aplicação.Aparece a caixa de diálogo [Imprimir].
B Abra as Propriedades da Impressora.
C Na caixa [Tipo de Trabalho:], seleccione [Imp.protegida].
Manual do utilizador Referência do Cliente249
D Na caixa [ID utilizador:], introduza um ID de utilizador com um máximo de oito caracteres al-fanuméricos.
Nota❒ Isto é utilizado para identificar o utilizador relacionado com um trabalho.
❒ A ID de Utilizador pode ter até oito caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9).
E Na caixa [], introduza uma palavra-passe de quatro dígitos.
Nota❒ A palavra-passe deve ter quatro dígitos (0-9).
F Comando para imprimir.
O trabalho está guardado na unidade de disco rígido (HDD).
G Introduza a palavra-passe no painel de controlo e especifique se quer imprimir ou eliminar.
ReferênciaConsulte a Pág.250 “Introduzir a palavra-passe”
Consulte a Pág.252 “Eliminar um ficheiro Imp.protegida”
Limitação❒ Os trabalhos de impressão não são guardados na unidade de disco rígido nos seguintes casos.
Pode verificar o registo de erros para trabalhos que não foram guardados.
• Quando houverem 30 trabalhos Impressão teste e Imp.protegida na unidade de disco rígido,e um 31º trabalho for transmitido.
• O número total de páginas guardadas na unidade de disco rígido excede 1.000 páginas.
Manual do utilizador Referência do Cliente250
Introduzir a palavra-passe
A Prima {Menu}.
"Menu principal" aparece no visor do painel.
B Prima {U} ou {T} para ver "Imp.protegida" e, em seguida, prima {# Enter}.
Aparece a ID de Utilizador e a hora em que o trabalho foi guardado.
C Prima {U} ou {T} para ver o ficheiro que pretende imprimir e, em seguida, prima {# Enter}.
Menu principal:
Imp.protegida
Imp.protegida
08:56 ABCD1234
Manual do utilizador Referência do Cliente251
D Introduza a palavra-passe.
A Prima {U} ou {T} para introduzir o dígito mais à esquerda da palavra-passe e, em segui-da, prima {# Enter}.
B Aparece o próximo dígito.
C Introduza os restantes dígitos da palavra-passe e prima {# Enter}.
E Verifique se "Imprimir Fich." aparece e prima {# Enter}.
Nota❒ Se pretender cancelar imprimir, prima {Escape (sair)}.
F Prima {# Enter}.
O trabalho é impresso e o trabalho que foi guardado na unidade de disco rígido (HDD) é eliminado.
Palavra passe:
[0---]
Palavra passe:
[*0--]
Selecc. acção:
Imprimir Fich.
08:56 ABCD1234
Prima # p/impr.
Manual do utilizador Referência do Cliente252
Eliminar um ficheiro Imp.protegida
A Prima {Menu}.
"Menu principal" aparece no visor do painel.
B Prima {U} ou {T} para ver o menu "Imp.protegida" e, em seguida, prima {# Enter}.
C Prima {U} ou {T} para ver o ficheiro que pretende eliminar.
Menu principal:
Imp.protegida
Imp.protegida
08:56 ABCD1234
Manual do utilizador Referência do Cliente253
D Introduza a palavra-passe do ficheiro Imp.protegida.
A Prima {U} ou {T} para introduzir o dígito mais à esquerda da palavra-passe e, em segui-da, prima {# Enter}.
B Aparece o próximo dígito.
C Repita os passos A e B para introduzir os restantes dígitos da palavra-passe e, em seguida,prima {# Enter}.
E Prima {U} ou {T} para ver "Remover Fich." e, em seguida, prima {# Enter}.
Nota❒ Se pretender alterar o ficheiro Imp.protegida, prima {Escape (sair)}.
F Prima {# Enter}."Removido" aparece no visor do painel e a impressora volta para o menu anterior.
Palavra passe:
[0---]
Palavra passe:
[*0--]
Selecc. acção:
Remover Fich.
Manual do utilizador Referência do Cliente254
Verificar o registo de erros
Quando um trabalho de impressão não é guardado na unidade de disco rígido, este permanece no registode erros e pode ser verificado com o painel de controlo.
Limitação❒ O registo de erros mostra até 20 dos trabalhos mais recentes. Se desligar o interruptor de alimen-
tação, os erros são eliminados.
A Prima {Menu}.
"Menu principal" aparece no visor do painel.
B Prima {U} ou {T} para ver "Imp.protegida" e, em seguida, prima {# Enter}.
Aparece a ID de Utilizador e a hora em que o trabalho foi guardado.
Menu principal:
Imp.protegida
Manual do utilizador Referência do Cliente255
C Prima {U} ou {T} para ver "Fich errados" e, em seguida, prima {# Enter}.
D Prima {U} ou {T} para verificar o registo.
Depois de verificar o registo de erros, prima {Escape (sair)}.O visor volta para o menu de selecção do trabalho Imp.protegida.
Nota❒ Para imprimir um documento com um erro, imprima ou elimine o trabalho guardado na unidade
de disco rígido (HDD) e comande o computador central para voltar a imprimir.
E Depois de verificar o registo de erros, prima {Escape (sair)}.O visor volta para o menu de selecção do trabalho Impressão teste.
F Prima {Online}."Pronto" aparece no visor do painel.
Imp.protegida:
Fich errados
Fich errados:
06:52 AB5D1234
Pronto
256
Manual do utilizador Referência do Cliente
10. Resolução de problemas
Verificar o estado da impressora
SmartDeviceMonitor for Client
A Iniciar o SmartDeviceMonitor for Client.
B Faça clique com o botão direito do rato no ícone SmartDeviceMonitor for Client da barra detarefas, aponte e faça clique com o botão esquerdo do rato em [Opcções] no menu apresentado.
A janela [SmartDeviceMonitor for Client-Opcções] é apresentada.
C Seleccione a impressora que pretende utilizar e a opção [A monitorizar] e, em seguida, faça cli-que em [OK].
D Na barra de tarefas, faça clique com o botão direito do rato no ícone SmartDeviceMonitor forClient e, em seguida, aponte e faça clique com o botão esquerdo do rato na impressora quepretende monitorizar.
Aparece a janela [Estado] da impressora alvo a ser monitorizada.
E Faça clique no separador [Configuração]ou [Propriedades do Dispositivo] para determinar aquantidade de papel na bandeja do papel, etc.
Nota❒ Para mais informações sobre a utilização de cada item, consulte a Ajuda do SmartDeviceMoni-
tor for Client.
Manual do utilizador Referência do Cliente257
Web Browser
A Inicie o Web browser.
B Introduza "http://(o endereço IP da impressora da qual pretende visualizar o estado)" para oendereço.
O estado da impressora seleccionada aparece no Web browser.
C Faça clique em [Estado] para determinar a quantidade de papel existente na bandeja do papel,etc.
Nota❒ Para mais informações sobre a utilização de cada item, consulte o ficheiro Ajuda do Web Status
Monitor.
258
Manual do utilizador Referência do Cliente
11. Anexo
Guia de cor
Princípios de impressão de cor
Modelos de cor aditivo (Emitido) e subtractivo (Reflectido)
A luz é uma mistura de vermelho(R), verde (G) e azul (B) a que chamamos o modelo RGB. Quando overmelho, verde, e azul têm intensidade igual, o modelo de cor RGB produz o branco.
Nota❒ RGB também é chamado cor aditiva ou emitida. As cores no ecrã do seu computador são produzi-
das pela variação de intensidades de RGB.
Manual do utilizador Referência do Cliente259
A cor impressa é uma mistura de ciano (C), magenta (M) e amarelo (Y) a que normalmente é chamadoo modelo de cor CMY. Quando misturado em proporções iguais o modelo de cor CMY produz preto.
Nota❒ CMY também é chamado cor subtractiva ou reflectiva. A impressora usa o toner CMY mais o toner
K (preto) (modelo de cor CMYK) para fornecer uma impressão com todas as cores.As cores do modelo de cor RGB podem ser misturadas para produzir o ciano, o magenta e o amarelodo modelo de cor CMY e vice-versa. São misturadas duas cores de um modelo para produzir a cor dooutro modelo (por exemplo, misturar azul e verde produz ciano). A restante cor é uma cor complemen-tar (neste exemplo de vermelho, porque se lhe juntar vermelho dá branco). As cores complementaressão: vermelho e ciano, verde e magenta, azul e amarelo.
Manual do utilizador Referência do Cliente260
Cor impressa
A impressora produz uma saída de todas as cores ao utilizar quatro cores de toner: ciano, magenta, ama-relo e preto. Estas quatro cores formam o modelo de cor CMYK.
Nota❒ Se misturar CMY em proporções iguais, deve hipoteticamente produzir o preto puro, mas as imper-
feições na tinta provocam que com uma medida igual destas cores se produza um castanho opacoou um castanho escuro. O toner preto é adicionado ao modelo de cor para tornar possível a produ-ção do preto puro.
Por exemplo, se a imagem só for criada com ciano, não há problema em imprimi-la toda com toner ci-ano. No entanto, as imagens com todas as cores englobam actualmente 10.000 cores finas. Estas coresfinas podem ser representadas ao alterar a quantidade de partículas de toner de CMYK a serem impres-sas por superfície de unidade.
Cada cor também pode ser formada com sombras escuras e claras. Estas sombras podem ser represen-tadas ao alterar a quantidade de partículas de toner a serem impressas por superfície de unidade.
Manual do utilizador Referência do Cliente261
Agrupar
ReferênciaPara mais informações sobre como agrupar e separar trabalhos, consulte o ficheiro de Ajuda docontrolador de impressora.
❖ AgruparAs impressões podem ser agrupadas em conjuntos por ordem sequencial.
Limitação❒ Para utilizar esta função, deve instalar uma unidade de memória opcional de pelo menos 128 MB
ou uma unidade de disco rígido opcional na impressora.
❒ Pode separar até 150 páginas com RAM. Se a unidade de disco rígido estiver instalada, pode se-parar até 1000 páginas.
Manual do utilizador Referência do Cliente262
Utilizar o Adobe PageMaker Versão 6.0, 6.5 ou 7.0
Se utilizar a impressora no Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 ou Windows NT 4.0com o Adobe PageMaker, necessita de copiar o ficheiro PPD para a pasta do PageMaker.
O ficheiro PPD é o ficheiro com a extensão “.ppd” na pasta “DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Langua-ge)\DISK1\” no CD-ROM.
A pasta “WIN9X_ME” existente na pasta “PS” é do Windows 95/98/Me. Utilize a pasta neste níveladequado ao sistema operativo utilizado.
Pode substituir a terceira pasta “(Idioma)” por um nome de idioma adequado.
Copie o ficheiro com a extensão “.ppd” para a pasta do PageMaker.
• Para a instalação predefinida do PageMaker 6.0O directório é “C:\PM6\RSRC\PPD4”.
• Para a instalação predefinida do PageMaker 6.5O directório é “C:\PM65\RSRC\USENGLISH\PPD4”.O “USENGLISH” pode variar dependendo da selecção do idioma.
• Para a instalação predefinida do PageMaker 7.0O directório é “C:\PM7\RSRC\USENGLISH\PPD4”.O “USENGLISH” pode variar dependendo da selecção do idioma.
263
Manual do utilizador Referência do Cliente
ÍNDICE
A
Agrupar, 261Alterar a zona (Macintosh), 168Alterar para EtherTalk, 167
C
CMY, 259Configuração
Macintosh, 153NetWare, 169Windows 2000, 56Windows 95/98/Me, 22Windows NT 4.0, 123Windows Server 2003, 90Windows XP, 90
Configuração do NetWareWindows 2000, 172Windows 95/98/Me, 169Windows NT 4.0, 178
Configuração NetWareWindows Server 2003, 175Windows XP, 175
Configurar NetBEUI para impressãoWindows 2000, 64Windows NT 4.0, 131
Configurar NetBEUI para imprimirWindows 95/98/Me, 30
Configurar o controlador de impressora e cancelar
um trabalho de impressão, 192Configurar opções
Windows 2000, 87Windows 95/98/Me, 53Windows NT 4.0, 150Windows Server 2003, 120Windows XP, 120
Configurar protocolosWindows 2000, 62Windows 95/98/Me, 28Windows NT 4.0, 129Windows Server 2003, 96Windows XP, 96
Configurar TCP/IP e IPP para impressãoWindows Server 2003, 96Windows XP, 96
Configurar TCP/IP e IPP para imprimirWindows 2000, 62Windows 95/98/Me, 28Windows NT 4.0, 129
Controlador de impressora, 183
E
Eliminar um ficheiro Imp.protegida, 252Eliminar um ficheiro Impressão teste, 244EtherTalk, 167
Manual do utilizador Referência do Cliente264
F
Font Manager 2000, 181
G
Guia de Cor, 258
I
Impressão teste, 240Imprimir através de Ligação Paralela
Windows 2000, 77Windows NT 4.0, 145
Imprimir através de ligação paralelaWindows 95/98/Me, 44Windows Server 2003, 110Windows XP, 110
Imprimir os restantes conjuntos, 242Imprimir sem um servidor de impressão
Windows 2000, 62Windows 95/98/Me, 28Windows NT 4.0, 129Windows Server 2003, 96Windows XP, 96
Imprimir um Imp.protegida ficheiro, 248Imprimir utilizando um servidor de impressão
Windows 2000, 56Windows 95/98/Me, 22Windows NT 4.0, 123
Windows Server 2003, 90Windows XP, 90
Instalar SoftwareWindows Server 2003, 99Windows XP, 99
Instalar softwareWindows 2000, 65Windows 95/98/Me, 32Windows NT 4.0, 133
Introduzir a palavra-passe, 250
M
Macintosh, 153ColorSync, instalar, 159
Modelo de cor aditivo (Emitido), 258Modelo de cor CMY, 259Modelo de cor RGB, 258Modelos de cores, 258Modelos de cor subtractivo (Reflectido), 258
N
NetWare, 169Nome da impressora, 168Número do adaptador LAN (Lana Number), 131
Manual do utilizador Referência do Cliente265
P
PageMaker, 262PCL 5c, 184PostScript, 185Princípios de impressão de cor, 258
R
Resolução de problemas, 256RGB, 258
S
Separar cópias em conjuntos, 261SmartDeviceMonitor for Admin, 186SmartDeviceMonitor for Client, 189Software e utilitários incluídos no CD-ROM, 181Suporte de impressão USB, 181
T
Transmissão bidireccional, 54, 88, 121, 151
U
Utilitário 1394, 181Utilizar a interface USB
Mac OS, 162, 166
V
Verificar o estado da impressora, 256Verificar o registo de erros, 246, 254
W
Windows 2000, 56propriedades da impressora, PostScript 3,
225propriedades da impressora, RPCS, 195, 210
Windows 95/98/Me, 22propriedades da impressora, PostScript 3,
222propriedades da impressora, RPCS, 192, 207
Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0
cancelar um trabalho, 238Windows NT 4.0, 123
predefinições do documento, PostScript 3, 235predefinições do documento, RPCS, 205, 220propriedades da impressora, PostScript 3,
233propriedades da impressora, RPCS, 203, 218
Windows Server 2003, 90propriedades da impresora, PostScript 3, 229propriedades da impresora, RPCS, 199, 214
Windows XP, 90propriedades da impressora, PostScript 3,
229propriedades da impressora, RPCS, 199, 214
266
Manual do utilizador Referência do Cliente
Copyright © 2004
267
Manual do utilizador Referência do Cliente
PT P G120-8755